0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Markasjudi.com
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿1
00:00:10,430 --> 00:00:20,430
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:34,134 --> 00:00:35,334
Sempurna.

3
00:00:35,336 --> 00:00:36,268
Oh.

4
00:00:38,138 --> 00:00:39,671
Ann dan Steven!

5
00:00:39,673 --> 00:00:42,341
Baiklah, kami bisa menyimpannya.

6
00:00:46,179 --> 00:00:47,112
Aku bisa.

7
00:00:49,716 --> 00:00:50,649
Aku bisa.

8
00:00:52,552 --> 00:00:54,454
Kau akan merusaknya.

9
00:00:54,456 --> 00:00:56,055
Apa yang salah?

10
00:01:08,768 --> 00:01:09,769
Caroline dan Tiffany.

11
00:01:09,771 --> 00:01:11,637
Mestinya meja penerimaan tamu
sudah siap 20 menit lalu.

12
00:01:11,639 --> 00:01:14,106
Ayo cepat, cepat, cepat!

13
00:01:14,108 --> 00:01:15,741
Apa kau sudah memotret kami berdua?

14
00:01:17,111 --> 00:01:18,610
Ah sempurna.

15
00:01:18,612 --> 00:01:20,112
Emma, makan sudah selesai?

16
00:01:20,114 --> 00:01:21,180
Ibu.

17
00:01:21,182 --> 00:01:22,614
Ini masih terlalu panas.

18
00:01:22,616 --> 00:01:25,016
Bukan aku yang akan menikah
Agustus nanti, sayang.

19
00:01:25,119 --> 00:01:27,453
Bu, bisa kau urus Lucy?

20
00:01:27,455 --> 00:01:30,122
Apa ac-nya menyala?

21
00:01:30,124 --> 00:01:33,192
Mereka menjanjikan
kesegaran 20 derajat celsius.

22
00:01:34,127 --> 00:01:35,527
Apa ini dapur?

23
00:01:35,529 --> 00:01:37,096
Pikirmu aku ini lemari es?

24
00:01:37,098 --> 00:01:38,530
Ayo sana, sana.

25
00:01:38,532 --> 00:01:39,765
Dari sini belok kiri.

26
00:01:39,767 --> 00:01:41,467
Coba tanya Chef Souza.

27
00:01:42,869 --> 00:01:44,269
Kemana si kembar?

28
00:01:44,271 --> 00:01:45,871
Kita tak bisa memulainya
tanpa gadis bunga.

29
00:01:45,873 --> 00:01:47,206
Ibu /
Apa?

30
00:01:48,608 --> 00:01:49,541
Baik.

31
00:01:50,610 --> 00:01:51,843
Sudah kau latihan ikrarmu?
Begini saja?

32
00:01:51,913 --> 00:01:54,401
Ucapkan latihan itu dengan nenek.
Karena ada yang harus ibu telepon.

33
00:01:54,415 --> 00:01:56,148
Apa ini dapur?

34
00:01:56,284 --> 00:01:59,452
Masih mending kau kesasar,
dari pada terlambat.

35
00:02:00,554 --> 00:02:02,287
Ini ada sesuatu yang baru.

36
00:02:02,289 --> 00:02:05,190
Dan ini juga bisa membantu
dengan rasa gugupmu.

37
00:02:07,127 --> 00:02:09,161
Musik pengiring
tak membalas smsku.

38
00:02:09,163 --> 00:02:11,230
Bisa ibu tolong aku?

39
00:03:33,213 --> 00:03:34,580
Jadi.

40
00:03:34,582 --> 00:03:36,448
Kau yakin baik-baik saja?

41
00:03:39,752 --> 00:03:44,220
Karena kau terlihat
seperti dalam sebuah perlombaan.

42
00:03:45,259 --> 00:03:47,492
Tapi kau terlihat luar biasa.

43
00:03:47,494 --> 00:03:48,627
Gaun itu?

44
00:03:48,629 --> 00:03:49,561
Wow.

45
00:03:50,530 --> 00:03:53,298
Gaun milik ibu. /
Aku tahu.

46
00:03:53,366 --> 00:03:55,434
Dan itu merupakan
sebuah ujian.

47
00:03:55,436 --> 00:03:56,468
Emma.

48
00:03:56,470 --> 00:03:59,438
Kau menunjukan seperti
berada di tahun 1988.

49
00:03:59,840 --> 00:04:01,873
Tahun tersebut mode nya
sangat diremehkan.

50
00:04:01,875 --> 00:04:04,409
Jangan seperti itu.

51
00:04:08,681 --> 00:04:09,684
Dengar,

52
00:04:09,708 --> 00:04:11,708
aku tahu ini berarti buatmu,

53
00:04:11,732 --> 00:04:13,732
tapi kau tak harus melakukannya.

54
00:04:14,020 --> 00:04:16,922
Dan jika kau ingin
menikah dengan Charlie,

55
00:04:16,924 --> 00:04:21,291
maka tarik napas dalam-dalam
dan kita kembali kesana.

56
00:04:22,329 --> 00:04:25,264
Kau dan aku, kita sama-sama
tak menginginkan ini, kau...

57
00:04:25,266 --> 00:04:26,798
Aku akan baik-baik saja.

58
00:04:26,800 --> 00:04:30,302
Kau tak harus melakukannya,
kau tak wajib hadir.

59
00:04:30,304 --> 00:04:31,436
Benarkah?

60
00:04:32,572 --> 00:04:33,972
Oh.

61
00:04:33,974 --> 00:04:35,574
Whew.

62
00:04:35,576 --> 00:04:37,308
Baguslah,
sampai ketemu.

63
00:04:59,500 --> 00:05:00,666
Ini bukan dapur!

64
00:05:00,668 --> 00:05:01,900
Ini aku,
bodoh.

65
00:05:01,902 --> 00:05:02,768
Ayo.

66
00:05:02,770 --> 00:05:04,403
Albert sang penyelamat.

67
00:05:07,740 --> 00:05:09,508
Ayo kita pergi dari sini.

68
00:05:15,682 --> 00:05:17,849
Oh ini dapur.

69
00:05:17,851 --> 00:05:20,018
Permisi.

70
00:05:20,020 --> 00:05:22,553
Hei terima kasih banyak. /
Emma ayo kita pergi!

71
00:05:22,556 --> 00:05:23,489
Iya.

72
00:05:33,499 --> 00:05:34,700
Baiklah.

73
00:05:36,569 --> 00:05:38,570
Dia milikmu tuan putri.

74
00:05:38,572 --> 00:05:39,905
Kau ingin aku yang nyetir?

75
00:05:39,907 --> 00:05:41,940
Kau ingin aku ikut denganmu?

76
00:05:41,942 --> 00:05:43,875
Ya, aku tak bisa pergi sendirian.

77
00:05:43,877 --> 00:05:44,810
Apa...

78
00:05:46,779 --> 00:05:47,713
Baiklah.

79
00:05:49,549 --> 00:05:50,582
Kenapa tak bisa dibuka?

80
00:05:50,584 --> 00:05:51,650
Kau harus meraihnya.

81
00:05:51,674 --> 00:05:52,651
Apa?

82
00:05:52,652 --> 00:05:53,952
Raih dan tarik

83
00:05:53,954 --> 00:05:56,020
Kenapa kau tak pakai
mobil normal saja?

84
00:05:56,056 --> 00:05:58,690
Dia bukan mobil biasa,
dia Albert.

85
00:05:59,792 --> 00:06:01,426
Baiklah.

86
00:06:01,428 --> 00:06:03,628
Kenapa baunya aneh?

87
00:06:04,664 --> 00:06:06,732
Ada apa?

88
00:06:06,734 --> 00:06:08,400
Ini hanya...

89
00:06:08,402 --> 00:06:09,368
Emma.
/ Jangan.

90
00:06:09,370 --> 00:06:10,535
Kau bercanda.

91
00:06:10,537 --> 00:06:12,070
Albert, ayolah!

92
00:06:12,072 --> 00:06:13,071
Albert?

93
00:06:13,073 --> 00:06:14,606
Ayolah Albie manisku.

94
00:06:14,608 --> 00:06:16,975
Tak apa, tak apa.

95
00:06:16,977 --> 00:06:19,511
Mungkin kita seharusnya...

96
00:06:19,513 --> 00:06:20,612
Tidak,
/ Tidak...

97
00:06:20,614 --> 00:06:22,080
itu tak akan terjadi.
/ Lupakan.

98
00:06:22,082 --> 00:06:22,948
Baiklah tunggu.

99
00:06:24,151 --> 00:06:26,718
Baiklah, baiklah.
Sebentar.

100
00:06:32,559 --> 00:06:34,625
Ya Albert!

101
00:06:35,528 --> 00:06:37,796
Mobil ini
tak pernah mengecewakanku.

102
00:06:37,798 --> 00:06:38,997
Baiklah kau siap?

103
00:06:38,999 --> 00:06:42,167
Bisa kita pelan-pelan.

104
00:06:42,169 --> 00:06:43,402
Kenapa?

105
00:06:43,404 --> 00:06:44,403
Pelankan suaranya!

106
00:06:44,405 --> 00:06:46,504
Tak ada yang akan mendengar kita.

107
00:06:46,507 --> 00:06:47,572
Disana ada banyak orang.

108
00:06:47,574 --> 00:06:48,974
Emma, aku tak boleh kelihatan.

109
00:06:48,976 --> 00:06:49,975
Tenang.

110
00:06:49,977 --> 00:06:51,310
Tenang, tenang.

111
00:06:51,312 --> 00:06:52,978
Bagaimana jika ibu tahu--
/ Bersikaplah tenang.

112
00:06:53,080 --> 00:06:54,179
Aku bersikap tenang.

113
00:06:54,181 --> 00:06:55,814
Kau tak tenang.

114
00:06:55,816 --> 00:06:57,182
Astaga.

115
00:06:57,184 --> 00:06:58,116
Baiklah.

116
00:06:59,052 --> 00:07:00,485
Kita harus langsung
melewati gereja...

117
00:07:00,487 --> 00:07:01,686
Kenapa ada orang disana?

118
00:07:01,688 --> 00:07:03,322
Merunduk,
/ menurutmu mereka melihatku?

119
00:07:03,324 --> 00:07:04,556
Astaga mereka melihatmu.

120
00:07:04,558 --> 00:07:05,624
Astaga! / Aku bergurau,
tak ada yang melihatmu.

121
00:07:05,693 --> 00:07:07,025
Emma
/ Tetap merunduk.

122
00:07:07,027 --> 00:07:07,659
Baik.

123
00:07:07,661 --> 00:07:08,860
Astaga.

124
00:07:08,862 --> 00:07:10,529
Ya aku merunduk, aku merunduk
hanya saja...

125
00:07:11,999 --> 00:07:12,965
Astaga, astaga.

126
00:07:12,967 --> 00:07:14,666
Kenapa kau menikah
di jam-jam sibuk...

127
00:07:14,668 --> 00:07:16,300
...seperti pagi ini?
/ Aku tak tahu...

128
00:07:16,337 --> 00:07:17,536
Banyak orang,
tunggu.

129
00:07:17,538 --> 00:07:19,270
Astaga begitu banyak orang.

130
00:07:19,273 --> 00:07:21,173
Tenang, tenang.

131
00:07:21,175 --> 00:07:23,507
Tak apa, kita sudah jalan.
/ Aku tahu, aku tahu.

132
00:07:24,178 --> 00:07:25,477
Kita sudah lewat.

133
00:07:25,479 --> 00:07:27,345
Kita sudah lewat!
/ Astaga.

134
00:07:27,394 --> 00:07:32,194
Kunjungi www.Markasjudi.com
Agen Judi Online Aman Terpercaya

135
00:07:32,219 --> 00:07:34,019
¶ Go back to a world
Kembali ke dunia...

136
00:07:34,021 --> 00:07:37,756
¶ full of strange and towering skies
...penuh keanehan dan langit menjulang

137
00:07:37,758 --> 00:07:41,092
¶ And a chance to choose in time
Dan kesempatan untuk memilih waktu yang tepat

138
00:07:41,794 --> 00:07:46,396
¶ To set out on our own way
Untuk menentukan jalan kita sendiri

139
00:07:46,632 --> 00:07:50,836
¶ I know I'm no doctor but I know
Aku tahu, aku bukan dokter tapi aku tahu

140
00:07:54,006 --> 00:07:58,742
¶ No, I'm no doctor but I know
Tidak, aku bukan dokter tapi aku tahu

141
00:07:59,045 --> 00:08:02,180
¶ You can't live in the past
Kau tak bisa hidup di masa lalu

142
00:08:02,182 --> 00:08:05,985
¶ But the only way to go...
Tapi cara melupakannya...

143
00:08:06,009 --> 00:08:10,009
¶ ...is to go back
...adalah dengan kembali

144
00:08:12,859 --> 00:08:16,461
¶ You can't live in the past
Kau tak bisa hidup di masa lalu

145
00:08:16,663 --> 00:08:20,466
¶ But the only way to go...
Tapi cara melupakannya...

146
00:08:20,490 --> 00:08:24,490
¶ ...is to go back
...adalah dengan kembali

147
00:09:24,231 --> 00:09:27,132
Kacamata itu sudah ada
di mobil ini sejak aku kelas 8.

148
00:09:35,308 --> 00:09:37,676
Aku bahkan tak bisa menangis.

149
00:09:39,345 --> 00:09:40,946
Ada apa denganku?

150
00:09:41,548 --> 00:09:42,847
Baiklah.

151
00:09:42,849 --> 00:09:44,949
Ini seperti tangisan
haru yang aneh.

152
00:09:45,451 --> 00:09:47,185
Itu kadang-kadang terjadi.

153
00:09:47,820 --> 00:09:49,254
Mengapa?
/ Aku tak tahu.

154
00:09:49,256 --> 00:09:50,722
Kurasa kita harus menepi.

155
00:09:50,724 --> 00:09:51,890
Ya.
/ Kau setuju?

156
00:09:51,892 --> 00:09:52,959
Mungkin itu bagus.

157
00:09:54,861 --> 00:09:56,561
Kita akan memperbaikinya.

158
00:09:57,163 --> 00:09:58,330
Itu akan beres.

159
00:09:59,032 --> 00:10:01,032
Waktunya membuka ransel.

160
00:10:03,803 --> 00:10:06,905
Apakah kau ingat
peraturan putus?

161
00:10:06,907 --> 00:10:09,807
Aku buat peraturan
putus itu buatmu, kau ingat?

162
00:10:09,843 --> 00:10:10,909
Apa ini?

163
00:10:10,911 --> 00:10:12,077
Peraturan pertama.

164
00:10:12,079 --> 00:10:12,944
Ini bukan bagian
dari peraturan.

165
00:10:14,314 --> 00:10:15,880
Alkohol.
/ Benar.

166
00:10:15,882 --> 00:10:18,850
Tidakkah kau punya
sesuatu yang berguna lainnya?

167
00:10:18,852 --> 00:10:20,719
Hei kau kan menyetir!

168
00:10:20,721 --> 00:10:21,653
Baiklah.

169
00:10:23,789 --> 00:10:24,723
Ini.

170
00:10:30,963 --> 00:10:32,631
Bagus.

171
00:10:43,310 --> 00:10:45,076
Menurutmu berapa lama
kita punya waktu?

172
00:10:45,078 --> 00:10:46,645
Waktu buat apa?

173
00:10:46,647 --> 00:10:50,715
Sampai semua teman
dan keluarga membenciku?

174
00:10:51,684 --> 00:10:53,885
Jangan cemaskan itu paham?

175
00:10:53,887 --> 00:10:55,020
Aku sudah mengurusnya.

176
00:10:57,823 --> 00:11:00,058
Sepertinya aku harus
menelpon Charlie.

177
00:11:00,060 --> 00:11:02,727
Ya kau harus menelponnya.

178
00:11:02,729 --> 00:11:06,097
Tapi sebelum itu
kau butuh tenaga.

179
00:11:06,099 --> 00:11:07,098
Peraturan nomor dua.

180
00:11:07,100 --> 00:11:08,967
Cokelat.
/ Benar.

181
00:11:09,935 --> 00:11:11,002
Astaga.

182
00:11:11,004 --> 00:11:12,103
Astaga.

183
00:11:17,443 --> 00:11:18,376
Enaknya.

184
00:11:21,113 --> 00:11:23,114
Ini adalah cokelat paling enak...

185
00:11:23,116 --> 00:11:25,817
...yang pernah ku makan
/ Aku tahu.

186
00:11:25,819 --> 00:11:26,751
Baiklah.

187
00:11:28,020 --> 00:11:31,356
Kau punya waktu singkat
buat menelpon.

188
00:11:31,358 --> 00:11:32,357
Ya.

189
00:11:32,359 --> 00:11:35,860
Aku tak ingin kita terhindar
dari peraturan nomor tiga.

190
00:11:35,862 --> 00:11:36,795
Ya.

191
00:11:38,964 --> 00:11:41,765
Berikan kemari.
/ Baik.

192
00:11:41,801 --> 00:11:46,705
Begini, aku tak bisa melakukannya
jika kau menatapku.

193
00:11:48,108 --> 00:11:50,041
Benar juga.

194
00:11:53,412 --> 00:11:54,345
Baiklah.

195
00:12:10,197 --> 00:12:11,229
Ini darinya.

196
00:12:14,400 --> 00:12:16,101
Millie?

197
00:12:16,103 --> 00:12:17,469
Aku senang kau menelpon.

198
00:12:17,471 --> 00:12:19,738
Aku begitu gugup,
kau tahu?

199
00:12:19,740 --> 00:12:21,239
Bagaimana denganmu,
kau baik-baik saja?

200
00:12:21,241 --> 00:12:22,440
Bagaimana perasaanmu?

201
00:12:22,442 --> 00:12:24,242
Bagusnya bukan
panggilan video darimu.

202
00:12:24,244 --> 00:12:27,244
Benar, tak bagus melihat mempelai wanita
sebelum pernikahan dan sebagainya, jadi

203
00:12:27,314 --> 00:12:29,080
Dan kurasa mendengar suaramu
itu tak termasuk

204
00:12:29,082 --> 00:12:30,181
- Charlie.

205
00:12:30,183 --> 00:12:32,183
Maaf, bertele-tele,

206
00:12:32,185 --> 00:12:34,119
Ya, pengantinku.

207
00:12:34,121 --> 00:12:37,322
Astaga, tak lama lagi
aku memanggilmu istri.

208
00:12:37,324 --> 00:12:40,058
Baik tunggu sebentar.

209
00:12:40,060 --> 00:12:42,860
Panggilan tunggu.

210
00:12:42,895 --> 00:12:43,828
Apa?

211
00:12:45,131 --> 00:12:47,465
Terima kasih Charlie.

212
00:12:47,467 --> 00:12:49,134
Hei, maaf soal itu.

213
00:12:49,136 --> 00:12:51,269
Ada para gadis bunga.

214
00:12:51,271 --> 00:12:52,537
Jadi bagaimana kau?

215
00:12:54,006 --> 00:12:54,939
Millie?

216
00:12:56,175 --> 00:12:57,709
Aku...

217
00:12:59,233 --> 00:13:01,233
...ingin bilang padamu...

218
00:13:03,849 --> 00:13:05,850
Aku tak bisa menikah denganmu.

219
00:13:09,822 --> 00:13:10,555
Apa?

220
00:13:12,091 --> 00:13:13,992
Millie dimana kau?

221
00:13:15,961 --> 00:13:19,296
Aku tak bisa menemuimu.

222
00:13:20,266 --> 00:13:22,535
Aku hanya ingin kau
mendengarnya dariku langsung.

223
00:13:23,937 --> 00:13:26,271
Millie apa yang kau bicarakan?

224
00:13:26,273 --> 00:13:27,839
Bisa kau bilang dimana dirimu?

225
00:13:27,841 --> 00:13:29,307
Aku akan datang
dimanapun dirimu.

226
00:13:29,309 --> 00:13:30,942
Kau harus melihat tempat sucinya,

227
00:13:30,944 --> 00:13:32,343
itu begitu sempurna.

228
00:13:32,345 --> 00:13:34,946
Aku serasa melihat kita diatas sana
dan kursi itu

229
00:13:34,948 --> 00:13:37,982
dibalut warna lavender,
warna kesukaanmu.

230
00:13:37,984 --> 00:13:40,084
Tidak, aku tak bisa.

231
00:13:40,086 --> 00:13:43,388
Aku tak bisa pergi,
aku tak bisa kembali, aku tak bisa.

232
00:13:43,390 --> 00:13:45,390
Tentu saja kau bisa,
kau bisa melakukannya.

233
00:13:45,392 --> 00:13:46,324
Mills.

234
00:13:47,393 --> 00:13:49,260
Kau ingat pesta dansa dulu?

235
00:13:50,329 --> 00:13:51,963
Kita sudah berpakaian rapi
dan kita keluar

236
00:13:51,965 --> 00:13:55,433
tapi waktu itu bulan Mei
yang artinya hujan di Kansas.

237
00:13:58,838 --> 00:14:00,872
Ya kita basah kuyup.

238
00:14:00,874 --> 00:14:02,607
Dan kita menunggu
di dalam mobilku.

239
00:14:02,609 --> 00:14:05,276
Aku pikir kita akan tersambar petir.

240
00:14:05,278 --> 00:14:07,145
Kita hanya ngobrol.

241
00:14:07,147 --> 00:14:08,847
Kita ngobrol empat jam.

242
00:14:08,849 --
> 00:14:09,581
Ya.

243
00:14:11,150 --> 00:14:12,951
Itu sempurna.

244
00:14:12,953 --> 00:14:16,387
Millie, kau dan aku
kita sempurna.

245
00:14:16,389 --> 00:14:18,556
Astaga Charlie.

246
00:14:18,558 --> 00:14:22,527
Itu serasa tak sempurna lagi.

247
00:14:27,132 --> 00:14:29,433
Millie orang-orang
menunggu kita menikah.

248
00:14:29,536 --> 00:14:31,903
Ini soal kita,
bukan soal mereka.

249
00:14:31,905 --> 00:14:33,905
Kalau ini soal kita
apa masalahnya?

250
00:14:33,907 --> 00:14:36,207
Kita ditakdirkan bersama.

251
00:14:39,512 --> 00:14:40,979
Aku tak tahu.

252
00:14:43,048 --> 00:14:45,116
Aku tak tahu soal itu.

253
00:14:46,986 --> 00:14:48,353
Aku tak percaya ini terjadi.

254
00:14:48,355 --> 00:14:50,221
Begitu juga denganku.

255
00:14:50,223 --> 00:14:53,056
Bisa kau bilang dimana kau sekarang?
Kita harus membicarakan ini.

256
00:14:53,059 --> 00:14:54,125
Maafkan aku.

257
00:15:01,467 --> 00:15:05,303
Charlie aku,,,

258
00:15:32,431 --> 00:15:33,364
Bagaimana?

259
00:15:36,201 --> 00:15:38,569
Aku sekarang
bahkan lebih bingung.

260
00:15:39,638 --> 00:15:41,239
Baiklah...

261
00:15:41,241 --> 00:15:43,207
Tak ada jalan kembali.

262
00:15:43,209 --> 00:15:44,709
Kita sudah merusaknya.

263
00:15:50,049 --> 00:15:52,483
Aku minta maaf padanya.

264
00:15:52,485 --> 00:15:53,551
Apa?

265
00:15:53,553 --> 00:15:54,552
Aduh.

266
00:15:54,554 --> 00:15:55,653
Berengsek.
/ Apa?

267
00:15:55,655 --> 00:15:57,322
Tidak.

268
00:15:57,324 --> 00:15:59,991
Dia juga terluka sepertiku.

269
00:16:01,126 --> 00:16:02,460
Aku merasa tidak enak.

270
00:16:05,664 --> 00:16:07,532
Ini akan baik-baik saja.

271
00:16:09,969 --> 00:16:11,369
Percaya pada sistemnya.

272
00:16:15,708 --> 00:16:17,375
Nah begitu.

273
00:16:18,510 --> 00:16:22,180
Peraturan nomor tiga,
tampilan baru.

274
00:16:22,182 --> 00:16:25,483
Kita harus mengganti situasi itu.

275
00:16:26,685 --> 00:16:28,453
Millie, bagaimana kau bisa bernapas?

276
00:16:28,455 --> 00:16:29,454
Aku tak bernapas.

277
00:16:29,456 --> 00:16:31,356
Astaga!

278
00:16:31,358 --> 00:16:32,290
Keluar!

279
00:16:37,663 --> 00:16:39,731
Ta da

280
00:16:43,035 --> 00:16:43,535
Apa?

281
00:16:43,537 --> 00:16:45,203
Kau tak bisa memakai ini
di pesta pernikahan?

282
00:16:45,205 --> 00:16:47,338
Tidak, Kau tak bisa memakai ini
di pesta pernikahan?

283
00:16:47,408 --> 00:16:49,540
Pegang.
/ Kau punya ukulele di bagasi?

284
00:16:49,642 --> 00:16:52,012
Kau tak akan pernah tahu
kapan suasana hati berubah.

285
00:16:54,014 --> 00:16:55,546
Tidak.

286
00:16:57,116 --> 00:17:01,216
Apa itu semacam kaosmu
yang gagal kau jual?

287
00:17:02,454 --> 00:17:04,455
Aku tak akan bilang gagal.

288
00:17:04,457 --> 00:17:06,656
Kau tahu?
/ Kau tahu?

289
00:17:06,693 --> 00:17:08,059
Tak usah.
/ Ini bersih.

290
00:17:08,061 --> 00:17:10,762
Itu disimpan dibagasi mobilmu.

291
00:17:12,765 --> 00:17:14,198
Ini cocok buatmu.

292
00:17:14,200 --> 00:17:17,035
Dengar, kita taruh kembali ukulelenya.

293
00:17:17,037 --> 00:17:18,336
Benda ini.

294
00:17:18,338 --> 00:17:19,504
Itu bra yang indah,

295
00:17:19,506 --> 00:17:22,306
Apa masalahmu?

296
00:17:23,609 --> 00:17:25,076
Apa kau akan...

297
00:17:26,345 --> 00:17:29,113
Yang Ben... Astaga, kau orang
paling munafik,

298
00:17:29,115 --> 00:17:30,148
kau tahu itu?

299
00:17:30,150 --> 00:17:31,049
Baik.

300
00:17:32,384 --> 00:17:36,421
Kau sudah tertutupi,
Aku tak bisa melihat apapun.

301
00:17:37,556 --> 00:17:38,623
Hei.
/ Ya?

302
00:17:40,292 --> 00:17:41,526
Bagaimana dengan ibu?

303
00:17:41,528 --> 00:17:43,227
Jangan cemas.

304
00:17:43,229 --> 00:17:44,495
Semuanya sudah diurus.

305
00:17:49,802 --> 00:17:53,504
Ayolah, kau tahu
apa langkah keempatnya.

306
00:17:53,506 --> 00:17:54,739
Bagaimana jika aku
ingin melihatnya lagi?

307
00:17:54,741 --> 00:17:57,575
Tidak, kau harus
menghapus semuanya.

308
00:17:57,577 --> 00:17:59,777
Hapus yang lama,
ganti dengan yang baru.

309
00:17:59,779 --> 00:18:00,678
Ya.

310
00:18:05,384 --> 00:18:07,351
Apa peraturan ini
berlaku buatmu?

311
00:18:07,353 --> 00:18:09,587
Karena mencoba peraturan itu
untuk pertama kalinya,

312
00:18:09,589 --> 00:18:10,788
Jujur saja,

313
00:18:10,790 --> 00:18:12,290
Kurasa aku mungkin tidak tahu
apa yang sedang kulakukan.

314
00:18:12,292 --> 00:18:13,725
Percayalah pada sistemnya.

315
00:18:15,627 --> 00:18:16,994
Yah baiklah...

316
00:18:18,730 --> 00:18:21,265
Aku yakin kau punya rencana.

317
00:18:21,267 --> 00:18:25,336
Kita akan pergi,
ke rumah nenek.

318
00:18:28,540 --> 00:18:29,474
Apa?

319
00:18:30,409 --> 00:18:31,709
Ya.

320
00:18:31,711 --> 00:18:32,877
Ayolah.

321
00:18:32,879 --> 00:18:34,745
Kau selalu suka berada
di peternakan.

322
00:18:34,747 --> 00:18:37,415
Sebenarnya tidak,
Aku bukan gadis petani.

323
00:18:37,417 --> 00:18:39,283
Sekali gadis gadis tani,
tetaplah gadis petani

324
00:18:39,285 --> 00:18:41,552
Kecuali aku tidak pernah
menjadi gadis petani.

325
00:18:41,554 --> 00:18:44,822
Kaulah yang selalu bersama nenek.

326
00:18:44,824 --> 00:18:51,227
Bermain dengan ayam
dan kambing dan ikan, iiihh.

327
00:18:52,164 --> 00:18:54,432
Apa nenek
tak akan keberatan?

328
00:18:54,434 --> 00:18:55,500
Tentu saja nenek akan keberatan.

329
00:18:56,468 --> 00:18:58,436
Kau punya ide lebih baik?

330
00:18:58,438 --> 00:18:59,303
Tidak.

331
00:19:01,841 --> 00:19:03,941
Astaga, ini dari ibu.

332
00:19:04,409 --> 00:19:06,343
Emma kumohon, aku tak ingin
mengangkatnya. / Aku tak bisa.

333
00:19:06,413 --> 00:19:07,278
Aku tak mau.

334
00:19:07,280 --> 00:19:09,347
Kumohon?
/ Tak bisa, aku sedang nyetir.

335
00:19:11,918 --> 00:19:14,317
Hai bu.
/ Dimana kau ini?

336
00:19:15,255 --> 00:19:16,221
Aku bersama Emma.

337
00:19:16,223 --> 00:19:18,556
Itu bagus, tapi kau
harus kembali ke atas

338
00:19:18,558 --> 00:19:22,527
kau kan akan menikah.

339
00:19:24,263 --> 00:19:25,830
Kau bilang sudah mengurus ini.

340
00:19:25,832 --> 00:19:27,331
Memang.

341
00:19:27,333 --> 00:19:28,332
Sudah.

342
00:19:28,334 --> 00:19:29,934
Sudah ku sms ibu.

343
00:19:30,903 --> 00:19:31,869
Kau sms ibu?
/ Ya.

344
00:19:31,871 --> 00:19:33,504
Kau sms ibu?

345
00:19:34,406 --> 00:19:35,873
Astaga.
/ Apa?

346
00:19:36,742 --> 00:19:37,708
Astaga.

347
00:19:37,710 --> 00:19:38,876
Apa?

348
00:19:38,878 --> 00:19:41,579
Sepertinya tak sesuai rencana.

349
00:19:41,581 --> 00:19:43,648
Emma, kau bercanda?

350
00:19:43,650 --> 00:19:45,283
Kau tolol!

351
00:19:45,285 --> 00:19:46,651
Millie, Millie, Millie.

352
00:19:46,653 --> 00:19:47,785
Ada apa?

353
00:19:47,787 --> 00:19:48,819
Kami semua menunggu!

354
00:19:48,821 --> 00:19:50,555
Maafkan aku ibu.

355
00:19:53,759 --> 00:19:57,428
Emma dan aku tak bisa kembali.

356
00:19:59,631 --> 00:20:01,566
Aku tak bisa menikah
dengan Charlie.

357
00:20:04,770 --> 00:20:06,804
Tenang, semuanya tenang!

358
00:20:06,806 --> 00:20:07,805
Kau tak apa?

359
00:20:07,807 --> 00:20:09,373
Apakah kau baik-baik saja?

360
00:20:09,375 --> 00:20:10,241
Ya.

361
00:20:10,243 --> 00:20:12,410
Lalu kenapa kau ini?

362
00:20:12,712 --> 00:20:13,878
Apa ini ide Emma?

363
00:20:13,880 --> 00:20:15,479
Bukan.

364
00:20:15,481 --> 00:20:17,815
Dengar bu,
aku sungguh minta maaf aku...

365
00:20:17,817 --> 00:20:20,517
Simpan permintaan maafmu
saat berdoa nanti, Mildren Haven.

366
00:20:20,720 --> 00:20:21,852
Sudah kau pikirkan
semua ini?

367
00:20:21,854 --> 00:20:22,720
Sudah!

368
00:20:22,722 --> 00:20:23,721
Tentu saja.

369
00:20:24,591 --> 00:20:26,623
Benarkah? Karena itu kelihatan
tidak seperti semestinya.

370
00:20:26,659 --> 00:20:28,993
Bisa kalian pelankan?

371
00:20:31,663 --> 00:20:34,899
Sayang, Ibu tahu ini hari
yang sangat menegangkan bagimu

372
00:20:34,901 --> 00:20:37,001
dan itu juga akan menjadi
hari terbaik dalam hidupmu

373
00:20:37,003 --> 00:20:39,971
dan kau buat ibu
dalam posisi yang sulit.

374
00:20:39,973 --> 00:20:41,505
Maafkan aku bu.

375
00:20:42,674 --> 00:20:43,808
Sudah kau bicara pada Charlie?

376
00:20:43,810 --> 00:20:45,443
Bagaimana perasaannya soal ini?

377
00:20:45,445 --> 00:20:47,945
Bagaimana perasaan Charlie?

378
00:20:47,947 --> 00:20:50,982
Apa ibu tak peduli
dengan perasaanku?

379
00:20:50,984 --> 00:20:54,018
Tentu saja ibu peduli
sayang, hanya saja...

380
00:20:54,020 --> 00:20:55,653
Kau seharusnya
punya pemikiran seperti itu

381
00:20:55,655 --> 00:20:57,288
beberapa bulan lalu

382
00:20:57,290 --> 00:20:59,857
sebelum ibu bayar semua deposit?

383
00:21:02,828 --> 00:21:04,962
Ibu harus pergi sayang,
banyak yang harus dilakukan,

384
00:21:04,964 --> 00:21:06,864
Kuhubungi lagi nanti.

385
00:21:06,866 --> 00:21:11,269
Baiklah dengar bu,
aku sungguh minta...

386
00:21:11,970 --> 00:21:14,305
Apa-apaan Emma?

387
00:21:14,307 --> 00:21:15,439
Kubilang maaf!

388
00:21:15,441 --> 00:21:16,641
Kau belum minta maaf.

389
00:21:16,643 --> 00:21:18,309
Baiklah aku minta maaf.

390
00:21:18,311 --> 00:21:19,877
Bagaimana keadaan ibu,
apa ibu baik-baik saja?

391
00:21:19,879 --> 00:21:21,479
Astaga bagaimana ibu?

392
00:21:21,481 --> 00:21:22,513
Bagaimana denganku?

393
00:21:22,515 --> 00:21:24,782
Bagaimana keadaan Millie?

394
00:21:24,784 --> 00:21:26,784
Aku baru saja meninggalkan
pernikahanku.

395
00:21:30,789 --> 00:21:32,356
Hei Millie, bagaimana keadaanmu?

396
00:21:32,358 --> 00:21:35,026
Jangan tanyakan itu sekarang!

397
00:21:35,028 --> 00:21:39,864
Hei, tarik napas.

398
00:21:39,866 --> 00:21:40,965
Aku tahu
apa yang kau butuhkan.

399
00:21:47,372 --> 00:21:48,873
Lagu ini?

400
00:21:48,875 --> 00:21:49,807
Ya.

401
00:21:51,343 --> 00:21:54,412
Kurasa ini yang kau butuhkan?

402
00:22:06,024 --> 00:22:06,957
Um.

403
00:22:08,927 --> 00:22:11,696
Ada perubahan rencana.

404
00:22:44,696 --> 00:22:45,696
Millie.

405
00:22:45,698 --> 00:22:47,798
Ayo kita akan berhenti sejenak.

406
00:22:47,800 --> 00:22:51,001
Emma, suasana hatiku
sedang tak bagus.

407
00:22:52,070 --> 00:22:54,138
Ayolah, ini akan menyenangkan.

408
00:23:05,817 --> 00:23:07,852
¶ You're standing there
Kau berdiri disana

409
00:23:07,854 --> 00:23:10,454
¶ Brushing the comets out of your hair
Menyikat komet dari rambutmu

410
00:23:10,456 --> 00:23:11,956
¶ Are you coming back to her
Apakah kau kembali kepadanya

411
00:23:11,958 --> 00:23:13,824
Ya baiklah.
/ Baiklah.

412
00:23:13,826 --> 00:23:17,561
¶ For a little while
Untuk sejenak

413
00:23:17,563 --> 00:23:19,563
¶ You think that love
Menurutmu itu cinta

414
00:23:19,565 --> 00:23:22,099
¶ Always rises out of your reach
Selalu muncul diluar kehendakmu

415
00:23:22,101 --> 00:23:25,802
¶ It's a cold and distant thing
Ini adalah hal yang jauh

416
00:23:25,804 --> 00:23:28,938
¶ You can barely see
Kau hampir tak bisa melihatnya

417
00:23:29,641 --> 00:23:32,843
¶ Calling to the dark
Memanggil di kegelapan

418
00:23:33,912 --> 00:23:35,712
¶ Is anybody out there
Adakah orang disana

419
00:23:35,782 --> 00:23:39,150
¶ Is anybody out there
Adakah orang disana

420
00:23:39,152 --> 00:23:41,419
Ayo Millie!

421
00:23:41,722 --> 00:23:43,254
Kau harus mencoba ini!

422
00:23:45,724 --> 00:23:48,659
¶ I'm the one right here
Akulah yang ada disini

423
00:23:48,661 --> 00:23:51,862
¶ I'm the one right here
Akulah yang ada disini

424
00:23:51,864 --> 00:23:56,866
¶ Oh I hope you see it soon
Kuharap kau segera melihatnya

425
00:23:57,771 --> 00:24:00,070
¶ Are you gonna find that
Apakah kau akan mencari...

426
00:24:00,072 --> 00:24:02,540
¶ face in the moon
...rupamu di bulan

427
00:24:02,542 --> 00:24:04,875
Begini Millie, Aku tak akan mengganggumu.

428
00:24:04,877 --> 00:24:07,678
Hanya bilang saja dimana
maka aku akan kesana.

429
00:24:08,980 --> 00:24:09,980
Aku mencintaimu.

430
00:24:11,483 --> 00:24:13,751
Kuharap kita
segera bisa bicara.

431
00:24:16,488 --> 00:24:18,222
¶ You don't like it easy
Kau tak mudah suka

432
00:24:18,224 --> 00:24:20,923
¶ No no, you don't like sure
Tidak tidak, kau yakin tak suka

433
00:24:21,027 --> 00:24:23,828
¶ I press my hands to the glass
Kutekan tanganku pada kaca

434
00:24:23,830 --> 00:24:27,131
¶ Of the revolving door
pada pintu yang berbeda

435
00:24:27,133 --> 00:24:29,467
¶ All your pain
Semua kepedihanmu

436
00:24:29,469 --> 00:24:32,236
¶ You're spinning like a weathervane
Kau berputar seperti baling-baling

437
00:24:32,238 --> 00:24:35,105
¶ And you know I would be...
Dan kau tahu aku akan menjadi...

438
00:24:35,107 --> 00:24:38,642
¶ ...the end of your storm
...akhir dari keributanmu

439
00:24:45,517 --> 00:24:48,719
¶ Calling to the dark
Memanggil di kegelapan

440
00:24:49,721 --> 00:24:52,556
¶ Is anybody out there
Adakah orang disana

441
00:24:52,558 --> 00:24:55,826
¶ Is anybody out there
Adakah orang disana

442
00:24:57,062 --> 00:25:01,065
¶ That's when I fall apart
Saat itulah aku hancur berantakan

443
00:25:01,067 --> 00:25:04,034
¶ I'm the one right here
Akulah yang berada disini

444
00:25:04,036 --> 00:25:08,038
¶ I'm the one right here
Akulah yang berada disini

445
00:25:08,040 --> 00:25:11,609
¶ Oh I hope you see it soon
Kuharap kau segera melihatnya

446
00:25:11,611 --> 00:25:13,944
Aku melamar di sekolah hukum.

447
00:25:13,946 --> 00:25:15,145
Di DC.

448
00:25:15,948 --> 00:25:16,881
Apa?

449
00:25:18,216 --> 00:25:19,149
Mustahil!

450
00:25:20,519 --> 00:25:21,886
Apa ibu dan ayah tahu?

451
00:25:21,888 --> 00:25:23,087
Tidak.

452
00:25:23,089 --> 00:25:26,557
Aku belum bilang pada
pada siapapun atau mereka.

453
00:25:26,559 --> 00:25:29,560
Charlie akan marah jika dia tahu.

454
00:25:29,562 --> 00:25:31,829
Dia ingin membayar
uang muka rumah.

455
00:25:31,831 --> 00:25:33,297
Dia ingin itu.

456
00:25:35,100 --> 00:25:38,802
Tapi jika aku ikut,
aku akan pindah pada musim gugur.

457
00:25:38,804 --> 00:25:40,638
Millie itu adalah masalah besar.

458
00:25:40,640 --> 00:25:41,672
Aku tahu.

459
00:25:43,543 --> 00:25:47,745
Ada oditur sejarah
yang mengajar disana.

460
00:25:48,847 --> 00:25:51,916
Aku sungguh ingin
jadi orang tangguh.

461
00:25:53,018 --> 00:25:54,285
Kau memang tangguh.

462
00:25:55,655 --> 00:25:57,121
Ya, kita lihat saja.

463
00:25:58,189 --> 00:25:59,990
Kau benar-benar akan dewasa.

464
00:25:59,992 --> 00:26:01,592
Aku tak tahu soal itu.

465
00:26:01,594 --> 00:26:04,795
Charlie dan aku menghabiskan banyak
waktu membicarakan Tupperware

466
00:26:04,797 --> 00:26:07,264
dan sofa dan penyedia kabel.

467
00:26:08,166 --> 00:26:10,167
Penyedia kabel.

468
00:26:11,937 --> 00:26:13,739
Terdengar seperti masa indahmu,

469
00:26:14,063 --> 00:26:15,863
kuharap kau menggunakan pengaman.
/ Ha ha.

470
00:26:16,142 --> 00:26:18,042
Beneran, aku punya teman
yang menggoda

471
00:26:18,044 --> 00:26:19,610
pengyedia kabel
dan dia sedikit parah...

472
00:26:19,612 --> 00:26:21,679
Baik. Aku paham.

473
00:26:22,647 --> 00:26:24,315
Itu kedengarannya bagus.

474
00:26:24,317 --> 00:26:26,050
Ya itu bagus.

475
00:26:29,087 --> 00:26:32,089
Tidak seperti yang kubayangkan.

476
00:26:36,895 --> 00:26:39,129
Segalanya berbeda sekarang.

477
00:26:44,903 --> 00:26:47,638
Kau ingat geng cewek kita dulu?

478
00:26:47,640 --> 00:26:49,340
Ya aku masih punya buku liriknya.

479
00:26:49,342 --> 00:26:53,744
Itu band punk rock terhebat
yang pernah ada.

480
00:26:55,046 --> 00:26:57,648
Ibu pasti mengira
kita benar-benar gila.

481
00:26:57,650 --> 00:27:02,284
Oh aku tak akan lupa saat kau
di pentas itu menyuruhnya turun.

482
00:27:03,255 --> 00:27:07,725
Aku keberatan!
Emma punya hak atas siapapun.

483
00:27:07,727 --> 00:27:10,060
Kau sudah hampir seperti
pengacara saat itu.

484
00:27:13,898 --> 00:27:15,699
Aku bangga padamu.

485
00:27:16,868 --> 00:27:19,403
Aku bahkan
belum mulai masuk.

486
00:27:19,405 --> 00:27:20,404
Kau akan masuk.

487
00:27:30,148 --> 00:27:31,882
Ini sangat aneh.

488
00:27:31,884 --> 00:27:34,084
Emma, kau dan aku.

489
00:27:34,086 --> 00:27:35,953
Kita sudah jarang bicara.

490
00:27:48,333 --> 00:27:51,368
Steven dulu terobsesi
dengan lagu ini.

491
00:27:51,370 --> 00:27:55,305
Lagu itu mengingatkan aku untuknya.

492
00:27:55,307 --> 00:27:58,776
Yeah apa yang terjadi
dengan Steven?

493
00:27:58,778 --> 00:28:00,110
Kami berpisah.

494
00:28:01,046 --> 00:28:02,446
Maaf sayang.

495
00:28:07,786 --> 00:28:09,720
Ayah membuatkanku
lagu campuran.

496
00:28:09,722 --> 00:28:11,255
Mustahil.
/ Ya.

497
00:28:11,257 --> 00:28:12,790
Itu terlalu bagus.

498
00:28:12,792 --> 00:28:15,859
Kurasa ayah tidak tahu
harus berkata apa.

499
00:28:20,231 --> 00:28:22,066
Lagu campuran ayah.

500
00:28:25,470 --> 00:28:28,005
Apakah aneh kalau aku
menginginkannya?

501
00:28:29,808 --> 00:28:31,975
Kebanyakannya Patsy Cline.

502
00:28:31,977 --> 00:28:35,279
Patsy Cline, berkelas.

503
00:28:35,281 --> 00:28:39,483
Dia adalah santo pelindung
hati rakyat.

504
00:28:39,485 --> 00:28:42,419
¶ I go out walkin'
Aku berjalan keluar

505
00:28:42,421 --> 00:28:45,255
¶ After midnight
Pada tengah malam

506
00:28:47,292 --> 00:28:51,128
¶ Searchin' for you
Mencarimu

507
00:28:51,130 --> 00:28:54,765
Mencarimu, benar sekali.

508
00:29:08,113 --> 00:29:09,179
Geng cewek!

509
00:29:17,255 --> 00:29:18,188
Aduh.

510
00:30:08,807 --> 00:30:11,041
Jadi gimana menurutmu?

511
00:30:12,944 --> 00:30:16,246
Aku memikirkan sedikit anggur,
mungkin sedikit merica.

512
00:30:17,583 --> 00:30:20,484
Mungkin sedikit
menghabiskan Sprite.

513
00:30:20,486 --> 00:30:22,920
Akulah penghasil Sprite.

514
00:30:22,922 --> 00:30:26,256
Jeruk, dan limun.

515
00:30:27,058 --> 00:30:29,126
Wow, kedengarannya
sedikit feminim.

516
00:30:32,330 --> 00:30:34,164
Aku merasa nyaman
dengan seksualitasku.

517
00:30:34,166 --> 00:30:35,499
Aku juga yakin begitu.

518
00:30:41,506 --> 00:30:42,506
Dari mana asalmu?

519
00:30:42,508 --> 00:30:43,907
Kota Kansas.

520
00:30:52,617 --> 00:30:54,585
Ini agak jorok?

521
00:30:54,587 --> 00:30:56,186
Kau tak suka dicium disana?

522
00:30:56,188 --> 00:30:59,821
Tidak tidak, aku suka itu,
tempatnya yang ku maksud.

523
00:30:59,892 --> 00:31:03,994
Percayalah, tempat ini sangat bersih.

524
00:31:03,996 --> 00:31:05,295
Aku hanya bekerja di sini
selama musim panas.

525
00:31:05,297 --> 00:31:06,296
Iya.

526
00:31:06,298 --> 00:31:07,865
Aku menabung
untuk sekolah kedokteran.

527
00:31:07,867 --> 00:31:10,267
Tinggal bersama pamanku di Marcy.

528
00:31:10,269 --> 00:31:11,968
Itu bagus.
Kau tahu tempat itu?

529
00:31:11,972 --> 00:31:15,039
Ya sebenarnya nenekku
tinggal di sana.

530
00:31:15,941 --> 00:31:17,007
Mustahil!

531
00:31:17,009 --> 00:31:18,375
Kalian dekat?

532
00:31:18,377 --> 00:31:20,110
Ya kami sangat akrab.

533
00:31:35,561 --> 00:31:41,164
Jadi, apa kau mau pergi denganku
nonton drama akhir pekan ini?

534
00:31:41,166 --> 00:31:43,100
Komunitas teater memasang spanduk
A Midsummer Night's Dream

535
00:31:43,102 --> 00:31:44,434
di taman.

536
00:31:44,436 --> 00:31:47,137
Mungkin kita bisa piknik.

537
00:31:47,139 --> 00:31:51,473
Sebenarnya kakakku...

538
00:31:53,044 --> 00:31:54,046
Begini,

539
00:31:54,070 --> 00:31:59,070
kurasa ini akan menjadi seperti hal
yang menyenangkan,

540
00:31:59,084 --> 00:32:01,351
Apa?
/ Ya, aku harus...

541
00:32:01,353 --> 00:32:02,452
Aku harus pergi.

542
00:32:02,454 --> 00:32:03,987
Tunggu, tunggu.

543
00:32:10,995 --> 00:32:14,298
Biarkan saja apapun
yang diinginkannya.

544
00:32:16,824 --> 00:32:18,503


545
00:32:18,504 --> 00:32:19,505
Dari mana kau?

546
00:32:19,529 --> 00:32:21,529
Aku baru akan membuat
keputusan yang sangat buruk.

547
00:32:22,007 --> 00:32:25,108
Ya tadi aku harus pipis.

548
00:32:25,110 --> 00:32:26,610
Oh itu ide bagus.

549
00:32:26,612 --> 00:32:28,411
Bisa kau bawa?

550
00:32:28,413 --> 00:32:29,613
Aku juga akan pipis.

551
00:32:29,615 --> 00:32:31,548
Jangan, jangan, jangan.

552
00:32:31,550 --> 00:32:34,016
Aku tak punya uang tunai.

553
00:32:35,219 --> 00:32:36,486
Ya jadi.

554
00:32:36,488 --> 00:32:39,256
Kau membawa vodka
dan boneka voodoo.

555
00:32:39,258 --> 00:32:40,790
Aku tahu. /
Tapi kau tak membawa uang.

556
00:32:40,794 --> 00:32:42,761
Bodohnya aku, tapi

557
00:32:42,763 --> 00:32:46,530
bisa kau bayar ini dulu?

558
00:32:46,532 --> 00:32:49,031
Dompetku di mobil.
/ Astaga, kau tahu?

559
00:32:49,035 --> 00:32:50,300
Aku baru ingat.

560
00:32:50,302 --> 00:32:51,168
Aku ada uang tunai.

561
00:32:51,170 --> 00:32:53,103
Aku lupa.

562
00:32:53,972 --> 00:32:54,705
Baiklah.

563
00:32:56,007 --> 00:32:56,740
Orang aneh.

564
00:32:58,176 --> 00:32:59,109
Terima kasih.

565
00:33:00,545 --> 00:33:01,611
Bisa kau bayar bensin?

566
00:33:01,613 --> 00:33:02,646
Di nomor dua.

567
00:33:02,648 --> 00:33:04,114
Ya tentu saja.

568
00:33:04,116 --> 00:33:05,148
Kau tahu?

569
00:33:05,150 --> 00:33:07,516
Ambil sesukamu
karena itu uangmu.

570
00:33:09,521 --> 00:33:10,454
Lagu lama.

571
00:33:29,674 --> 00:33:30,674
Kau siap?

572
00:33:30,676 --> 00:33:32,476
Ya semuanya sudah siap.

573
00:33:40,518 --> 00:33:42,285
Kenapa kau?
/ Apa?

574
00:33:42,287 --> 00:33:43,653
Apa?
Tak ada.

575
00:33:43,723 --> 00:33:45,022
Disini panas ya?

576
00:33:45,324 --> 00:33:46,256
Mm hmm.

577
00:33:49,795 --> 00:33:51,328
Albert.

578
00:33:51,630 --> 00:33:52,963
Dia hanya perlu
sedikit dibujuk.

579
00:33:52,965 --> 00:33:54,665
Oh tidak, dia hanya butuh
kondensor baru.

580
00:33:54,667 --> 00:33:56,366
Yang benar saja,
condenser schmendenser.

581
00:33:56,368 --> 00:33:57,734
Itulah yang dibutuhkannya.

582
00:34:11,449 --> 00:34:12,382
Apa?

583
00:34:13,251 --> 00:34:14,184
Tak ada.

584
00:34:17,555 --> 00:34:18,622
Astaga!

585
00:34:19,524 --> 00:34:20,791
Itu bahaya!

586
00:34:21,661 --> 00:34:23,226
Astaga.
/ Apa? Apanya yang lucu?

587
00:34:23,263 --> 00:34:25,796
Tidak ada, hanya saja
kau seperti magnet testosteron.

588
00:34:26,398 --> 00:34:27,531
Terserah.

589
00:34:27,533 --> 00:34:29,366
Beneran,
kau harusnya mengajar.

590
00:34:29,368 --> 00:34:30,400
Itu keahlian.

591
00:34:30,402 --> 00:34:32,335
Yang benar saja.

592
00:34:33,638 --> 00:34:37,374
Aku butuh bantuanmu
dengan peraturan nomor lima.

593
00:34:37,376 --> 00:34:39,109
Melakukan sesuatu
yang hebat dan salah?

594
00:34:39,111 --> 00:34:40,277
Ya.

595
00:34:40,279 --> 00:34:41,812
Tenang saja.

596
00:35:40,105 --> 00:35:42,239
Aku ingat saat
aku ingin mejadi dewasa.

597
00:35:42,741 --> 00:35:44,441
Kau aneh.

598
00:35:44,443 --> 00:35:47,444
Aku tak ingin
tetangga mendengar kita

599
00:35:47,446 --> 00:35:48,612
Itu konyol.

600
00:35:48,614 --> 00:35:50,147
Jarak tetangga
seperti 1.6 km.

601
00:35:50,149 --> 00:35:51,581
Kau sungguh kasar.

602
00:35:51,583 --> 00:35:53,583
Bukan aku yang berbisik.

603
00:35:53,585 --> 00:35:55,785
Terserah,
yang jelas diam.

604
00:35:57,588 --> 00:35:59,356
Astaga!

605
00:36:00,425 --> 00:36:01,925
Siapa yang suaranya kencang?

606
00:36:01,927 --> 00:36:03,326
Hi Macaroni.

607
00:36:03,328 --> 00:36:04,928
Kau ingat aku?

608
00:36:04,930 --> 00:36:07,197
Itu ayam, ayam itu
tak akan mengingatmu.

609
00:36:07,199 --> 00:36:08,331
Kau tak tahu itu.

610
00:36:08,333 --> 00:36:10,368
Kami akrab,
Macaroni dan aku.

611
00:36:10,370 --> 00:36:12,369
Ada serigala disini.

612
00:36:12,871 --> 00:36:15,238
Atau coyote atau semacamnya.

613
00:36:15,240 --> 00:36:17,307
Kapan Nenek pulang?

614
00:36:17,309 --> 00:36:20,844
Dia tak akan disini
selama tiga hari.

615
00:36:26,350 --> 00:36:28,351
Nenek benar-benar
menyukai keramik, ya?

616
00:36:28,353 --> 00:36:30,420
Ya dan kucing.

617
00:36:30,422 --> 00:36:33,356
Aku lelah,
kau mau tidur?

618
00:36:33,358 --> 00:36:35,325
Ide bagus.

619
00:36:45,469 --> 00:36:46,469
Oh!

620
00:36:46,471 --> 00:36:47,504
Yang benar saja?

621
00:36:47,506 --> 00:36:48,505
Peri penjaga.

622
00:36:48,507 --> 00:36:49,673
Kau pikir kita anak 6 tahun?

623
00:36:49,675 --> 00:36:51,975
Aku baru saja ditolak
pernikahan.

624
00:36:51,977 --> 00:36:54,776
Kurasa kaulah
yang menolak pernikah.

625
00:36:54,780 --> 00:36:55,879
Astaga sumpah.

626
00:36:55,881 --> 00:36:57,914
Jika kau pilih-pilih,
tidur saja sana di kamar nenek.

627
00:36:57,916 --> 00:36:59,649
Tidak aku tak mau.

628
00:36:59,651 --> 00:37:00,817
Kenap tidak?

629
00:37:00,819 --> 00:37:03,320
Karena aku tak mau sendirian.

630
00:37:10,561 --> 00:37:11,494
Astaga.

631
00:37:13,564 --> 00:37:14,564
Ya tuhan.

632
00:37:14,566 --> 00:37:15,765
Sungguh panas!

633
00:37:15,767 --> 00:37:16,766
Kurasa AC-nya rusak.

634
00:37:16,768 --> 00:37:18,868
Keringat beracun!

635
00:37:49,400 --> 00:37:53,270
Hei sayang, aku sungguh
ingin bicara denganmu

636
00:37:53,272 --> 00:37:56,306
Aku tak pernah bisa melihatmu
menggunakan gaun pernikahan?

637
00:37:56,308 --> 00:37:59,009
Aku berusaha membatalkan perjalanan kita
dengan maskapai penerbangan, hanya saja...

638
00:37:59,011 --> 00:38:02,412
Millie aku tak ingin mengganggumu.

639
00:38:02,414 --> 00:38:04,581
Tapi katakan kau dimana
aku akan kesana.

640
00:38:04,583 --> 00:38:07,751
Aku mencintaimu,
kuharap kita segera bicara.

641
00:38:20,831 --> 00:38:21,765
Emma.

642
00:38:28,006 --> 00:38:28,938
Emma.

643
00:38:33,345 --> 00:38:34,077
Emma!

644
00:38:35,812 --> 00:38:36,745
Jorok.

645
00:40:02,133 --> 00:40:03,066
Halo!

646
00:40:33,098 --> 00:40:34,431
Astaga kau tak apa?

647
00:40:34,433 --> 00:40:35,732
Ada apa?

648
00:40:35,734 --> 00:40:37,133
Apa?

649
00:40:38,136 --> 00:40:39,736
Emma yang benar saja?

650
00:40:39,738 --> 00:40:41,738
Kupikir ada yang mengerikan disini!

651
00:40:41,740 --> 00:40:42,672
Memang ada!

652
00:40:42,674 --> 00:40:47,177
Astaga, kadang aku lupa
kalau kau masih anak-anak.

653
00:40:47,179 --> 00:40:48,211
Itu laba-laba besar.

654
00:40:48,213 --> 00:40:49,145
Dewasalah.

655
00:40:50,080 --> 00:40:51,448
Kemarilah
laba-laba kecil.

656
00:40:54,151 --> 00:40:55,218
There we go.

657
00:40:56,454 --> 00:40:58,922
Aduh.

658
00:40:58,924 --> 00:41:00,790
Berengsek.

659
00:41:01,759 --> 00:41:02,692
Dadah.

660
00:41:05,162 --> 00:41:06,763
Aku lapar,
aku kita ke tempat Dolly

661
00:41:06,765 --> 00:41:08,131
Apa?

662
00:41:08,133 --> 00:41:10,967
Tidak, bisakah kita di sini
sebentar lagi?

663
00:41:10,969 --> 00:41:12,802
Tidak, aku lapar.

664
00:41:12,804 --> 00:41:13,736
Ayo.

665
00:41:15,906 --> 00:41:18,241
Aku lelah.
/ Astaga.

666
00:41:18,243 --> 00:41:20,710
Aku tak bisa bergerak.
/ Terima kasih.

667
00:41:25,916 --> 00:41:27,617
Hei bu.
/ Hei sayang.

668
00:41:27,619 --> 00:41:29,686
Sudah kau baca sms ibu?

669
00:41:29,688 --> 00:41:30,987
Kau baik-baik saja?

670
00:41:30,989 --> 00:41:32,188
Ya.

671
00:41:32,190 --> 00:41:33,523
Ya, terima kasih
sudah bertanya.

672
00:41:33,525 --> 00:41:34,824
Terima kasih atas segalanya.

673
00:41:34,826 --> 00:41:36,025
Tentu saja.

674
00:41:36,027 --> 00:41:39,062
Ibu minta maaf
sudah membentakmu.

675
00:41:39,064 --> 00:41:41,531
Ibu sangat tertekan.

676
00:41:41,533 --> 00:41:43,666
Kami berhasil mengatasinya
semua orang membawa pulang...

677
00:41:43,668 --> 00:41:45,735
...kue kecil, jadi tak ada
yang kecewa, bagus bukan?

678
00:41:45,737 --> 00:41:47,670
Itu bagus.

679
00:41:47,672 --> 00:41:49,072
Ya.

680
00:41:49,074 --> 00:41:50,540
Kau dimana?

681
00:41:50,542 --> 00:41:51,608
Kau ingin ibu kesana?

682
00:41:51,610 --> 00:41:52,642
Tidak.

683
00:41:52,644 --> 00:41:54,110
Tak usah.

684
00:41:54,112 --> 00:41:57,146
Aku hanya tak ingin
diganggu dulu.

685
00:41:57,148 --> 00:41:58,882
Kami di rumah nenek.

686
00:42:00,551 --> 00:42:02,552
Ibu ingat saat ayahmu
dan ibu berpisah.

687
00:42:02,554 --> 00:42:04,954
Ibu pergi ke Orlando
selama seminggu.

688
00:42:13,097 --> 00:42:14,831
Ibu sudah bertemu Charlie?

689
00:42:14,833 --> 00:42:17,000
Ya, ibu melihatnya
tepat saat dia pergi.

690
00:42:17,002 --> 00:42:18,835
Dan bagaimana keadaanya,
apa dia baik-baik saja?

691
00:42:18,837 --> 00:42:20,303
Ya?

692
00:42:21,572 --> 00:42:22,739
Ibu rasa.

693
00:42:22,741 --> 00:42:24,874
Apa masalahnya?

694
00:42:24,876 --> 00:42:27,777
Ibu tak paham apa
yang terjadi antara kalian.

695
00:42:27,779 --> 00:42:28,711
Jujur saja.

696
00:42:29,813 --> 00:42:31,915
Kami tak ditakdirkan bersama bu.

697
00:42:31,917 --> 00:42:35,752
Kau terlihat bahagia.

698
00:42:35,754 --> 00:42:37,687
Sayang kau tahu kan,
yang ibu inginkan

699
00:42:37,689 --> 00:42:38,922
adalah kebahagianmu, paham?

700
00:42:38,924 --> 00:42:40,823
Ya aku tahu.

701
00:42:40,825 --> 00:42:43,693
Baguslah sayang, ibu lega.

702
00:42:43,695 --> 00:42:45,895
Bagaimana dengan Emma,
kalian akur?

703
00:42:45,897 --> 00:42:48,231
Kami akur.
/ Baguslah.

704
00:42:48,233 --> 00:42:49,966
Dia hebat,
dia memperhatikanku.

705
00:42:50,868 --> 00:42:51,868
Benarkah?

706
00:42:51,870 --> 00:42:53,069
Oh!

707
00:42:53,071 --> 00:42:54,270
Ibu tak sempat
bilang padamu.

708
00:42:54,272 --> 00:42:56,039
Jangan biarkan dia nyetir, paham?

709
00:42:56,041 --> 00:42:57,640
Apa?

710
00:42:57,642 --> 00:42:59,208
Dia tak boleh nyetir sekarang.

711
00:42:59,210 --> 00:43:00,843
Jangan bercanda bu?

712
00:43:00,845 --> 00:43:03,346
Dia kena tilang
dan SIM-nya ditangguhkan.

713
00:43:03,348 --> 00:43:04,614
Ibu.

714
00:43:04,616 --> 00:43:06,115
Dia tak boleh tahu
kalau kau tahu itu.

715
00:43:06,117 --> 00:43:07,650
Dia sangat malu karenanya.

716
00:43:07,652 --> 00:43:09,352
Dia bersikeras mengemudi,
paham sayang?

717
00:43:09,354 --> 00:43:11,187
Bu, dia nyetir kemari.

718
00:43:11,189 --> 00:43:12,355
Apa?

719
00:43:12,357 --> 00:43:13,923
Millie kenapa kau biarkan itu?

720
00:43:13,925 --> 00:43:16,025
Kenapa ibu
tak bilang sebelumnya?

721
00:43:16,027 --> 00:43:18,294
Ibu sangat sibuk nona.

722
00:43:18,296 --> 00:43:20,663
Seseorang pergi pada acara pernikahannya
dan menciptakan kekacauan

723
00:43:20,665 --> 00:43:23,566
pada 200 orang yang kecewa
dan ibu tak dapat pengembalian uang

724
00:43:23,568 --> 00:43:24,734
dari Chef Souza.

725
00:43:25,136 --> 00:43:27,303
Aku minta maaf.
/ Baiklah terima kasih.

726
00:43:27,305 --> 00:43:29,739
Terima kasih,
ibu menghargai itu.

727
00:43:41,285 --> 00:43:42,852
Aku sedang menelpon!

728
00:43:43,954 --> 00:43:45,922
Aku tak lapar,
kau tahu kan.

729
00:43:45,924 --> 00:43:49,659
dada ayam dan salad,
di bumbui disamping.

730
00:43:49,661 --> 00:43:52,929
Oh tunggu, tidak,
kau tahu aku ingin beberapa...

731
00:43:52,931 --> 00:43:54,330
Hei bu?
/ Ya?

732
00:43:56,333 --> 00:43:57,800
Ya., ibu disini.

733
00:43:59,336 --> 00:44:00,737
Bagaimana ibu tahu
kalau ibu dan ayah

734
00:44:00,739 --> 00:44:03,339
tak bisa bersama lagi?

735
00:44:03,341 --> 00:44:07,744
Yah ibu rasa kami sudah
tak ditakdirkan bersama lagi sayang.

736
00:44:11,815 --> 00:44:13,149
Terima kasih.

737
00:44:13,151 --> 00:44:15,184
Sama-sama sayang.

738
00:44:15,186 --> 00:44:17,720
Jaga dirmu paham?

739
00:44:18,422 --> 00:44:20,023
Janji?

740
00:44:20,025 --> 00:44:20,957
Ya.

741
00:44:23,193 --> 00:44:25,594
Oh bu.
/ Ya?

742
00:44:26,664 --> 00:44:27,397
Apa?

743
00:44:29,899 --> 00:44:33,236
Bisakah ibu ke apartemenku

744
00:44:33,238 --> 00:44:35,204
dan membuka suratku?

745
00:44:35,206 --> 00:44:36,973
Mungkin mengirimkan padaku
yang terlihat penting?

746
00:44:36,975 --> 00:44:39,142
Atau menelponku, seperti itulah?

747
00:44:39,144 --> 00:44:41,678
Apapun yang mudah,
aku hanya....

748
00:44:41,680 --> 00:44:44,347
Aku tak ingin
meminta Charlie.

749
00:44:46,116 --> 00:44:49,218
Tentu saja ibu bisa sayang.

750
00:44:49,220 --> 00:44:50,153
Terima kasih.

751
00:44:52,122 --> 00:44:54,257
Ibu menyayangimu.

752
00:44:54,259 --> 00:44:55,692
Aku sayang ibu.

753
00:44:55,694 --> 00:44:58,426
Dadah.
/ Dadah.

754
00:45:06,770 --> 00:45:08,905
Baik aku sudah siap.

755
00:45:10,407 --> 00:45:12,008
Kau tak boleh pakai itu.

756
00:45:12,010 --> 00:45:14,176
Kenapa?
Ini bajuku yang populer.

757
00:45:14,345 --> 00:45:16,479
Ganti sana.

758
00:45:28,826 --> 00:45:30,093
Ini lebih baik?

759
00:45:32,162 --> 00:45:33,096
Tentu saja.

760
00:45:35,232 --> 00:45:36,899
Dadah Macaroni.

761
00:45:39,002 --> 00:45:40,103
Itu ayam yang beda.

762
00:45:40,105 --> 00:45:42,505
Semuanya Macaroni buatku.

763
00:45:43,074 --> 00:45:44,508
Tak apa,
biar aku yang nyetir.

764
00:45:45,210 --> 00:45:47,443
Oh tidak, kau masih
dalam keadaan galau.

765
00:45:47,445 --> 00:45:48,911
Dari kemarin kau nyetir.

766
00:45:48,913 --> 00:45:51,114
Tidak sungguh,
aku tak keberatan.

767
00:45:52,783 --> 00:45:53,516
Jangan

768
00:45:54,752 --> 00:45:56,886
Dewasalah, Emma.

769
00:46:00,324 --> 00:46:03,025
Lihat aku tak ingin
mengatakan ini.

770
00:46:03,927 --> 00:46:05,261
Tapi ibu bilang.

771
00:46:07,297 --> 00:46:08,231
Oh.

772
00:46:09,366 --> 00:46:12,168
Itu bukan urusanmu.

773
00:46:12,170 --> 00:46:13,870
Apa yang terjadi?

774
00:46:13,872 --> 00:46:15,905
Kau bukan orang bodoh,
kenapa kau nyetir sambil mabuk?

775
00:46:15,907 --> 00:46:18,541
Itu tak seperti yang kau kira.

776
00:46:18,543 --> 00:46:19,942
Kau bohong.

777
00:46:19,944 --> 00:46:21,544
Dan ada botol vodka di mobil,

778
00:46:21,546 --> 00:46:23,913
dan itu sungguh kacau Emma.

779
00:46:23,915 --> 00:46:25,281
Aku pengemudi handal.

780
00:46:25,283 --> 00:46:28,484
Bukan itu intinya.
/ Aku tahu.

781
00:46:28,486 --> 00:46:29,919
Kau membahakan diri sendiri.

782
00:46:29,921 --> 00:46:32,054
Pikirkan apa yang kau lakukan.

783
00:46:32,056 --> 00:46:34,557
Aku berpikir kalau
aku memperhatikanmu.

784
00:46:34,559 --> 00:46:37,293
Aku tak butuh perhatianmu.

785
00:46:37,295 --> 00:46:39,028
Jelas tidak.

786
00:46:58,849 --> 00:47:01,450
Carl, bawakan dagin itu.

787
00:47:03,254 --> 00:47:05,555
Hore, akhirnya
dapat tiga sinyal.

788
00:47:11,161 --> 00:47:12,094
Yah.

789
00:47:13,163 --> 00:47:16,299
Apa yang bisa kubantu
pagi ini nona-nona?

790
00:47:19,604 --> 00:47:21,137
Emma!
/ Hai Dolly!

791
00:47:23,307 --> 00:47:24,240
Millie.

792
00:47:27,144 --> 00:47:30,947
Yah aku paham
kau seorang istri sekarang.

793
00:47:32,015 --> 00:47:33,850
Itu tak sesuai rencana.

794
00:47:35,252 --> 00:47:36,185
Oh.

795
00:47:37,287 --> 00:47:39,555
Kau tahu apa yang orang bilang.

796
00:47:39,557 --> 00:47:42,158
Mereka bilang, sarapan
membuat segalanya lebih baik.

797
00:47:43,261 --> 00:47:44,460
Amin.
/ Amin.

798
00:47:45,896 --> 00:47:48,264
Dan kalian terlihat begitu cantik.

799
00:47:48,266 --> 00:47:50,399
Sudah lama sekali saat kalian kecil

800
00:47:50,401 --> 00:47:53,369
kalian lompat-lompatan
di atas meja.

801
00:47:55,572 --> 00:47:56,505
Aku tahu.

802
00:47:57,608 --> 00:48:00,977
Dua spesial Dolly
dan apel pai panas.

803
00:48:00,979 --> 00:48:03,112
Kedengarannya bagus.
/ Tentu saja.

804
00:48:03,114 --> 00:48:04,113
Tentu saja?

805
00:48:04,115 --> 00:48:05,882
Tentu saja.

806
00:48:05,884 --> 00:48:07,483
Makanannya segera datang.

807
00:48:07,485 --> 00:48:08,985
Terima kasih Dolly.

808
00:48:11,889 --> 00:48:16,157
Emma, jika Dolly tahu
itu berarti seluruh kota akan tahu.

809
00:48:16,227 --> 00:48:18,160
Kau tak tahu itu.

810
00:48:20,530 --> 00:48:21,464
Apa?

811
00:48:21,466 --> 00:48:23,232
Marcy Swap and Shop.

812
00:48:23,234 --> 00:48:25,668
Mildren Haven
mencari pengantin baru.

813
00:48:25,670 --> 00:48:26,602
Kau bercanda.

814
00:48:27,972 --> 00:48:28,905
Memang.

815
00:48:30,207 --> 00:48:31,941
Emma, bisakah kau...

816
00:48:32,609 --> 00:48:33,976
Bisa kau taruh itu?

817
00:48:33,978 --> 00:48:36,679
Ini sebenarnya
sangat sulit bagiku.

818
00:48:43,921 --> 00:48:45,421
Apa?

819
00:48:45,423 --> 00:48:47,290
Semua orang memperhatikanku.

820
00:48:47,292 --> 00:48:50,593
Tak ada disini yang tahu
tentang pernikahanmu.

821
00:48:51,795 --> 00:48:52,894
Wow, terima kasih.

822
00:48:53,597 --> 00:48:55,665
Cinta yang rumit sayang.

823
00:48:56,600 --> 00:48:58,367
Haruskah aku hubungi Charlie?
/ Apa?

824
00:48:58,369 --> 00:49:00,036
Hanya memeriksanya.

825
00:49:00,038 --> 00:49:01,237
Tidak, jangan!

826
00:49:01,239 --> 00:49:04,605
Kau tak bisa memohon pada pria,
ketika kau meninggalkan pria itu di altar.

827
00:49:04,676 --> 00:49:06,275
Wanita itu diatas Millie.

828
00:49:11,548 --> 00:49:14,417
Kurasa kau harus melepasnya.

829
00:49:46,416 --> 00:49:47,350
Ah.

830
00:49:50,587 --> 00:49:51,520
Baiklah.

831
00:49:53,223 --> 00:49:55,358
Sepertinya kita
harus main permainan.

832
00:49:55,360 --> 00:49:57,026
Permainan?
/ Benar.

833
00:49:57,028 --> 00:49:59,095
Ini disebut pencurian kecil.

834
00:50:00,097 --> 00:50:01,564
Baik.

835
00:50:01,566 --> 00:50:02,631
Jadi begini.

836
00:50:02,633 --> 00:50:05,768
Kita berputar di sekitar restoran.

837
00:50:05,770 --> 00:50:08,304
menuju kamar kecil
atau mana saja.

838
00:50:08,306 --> 00:50:11,875
Dan kita mencuri
sesuatu yang kecil,

839
00:50:11,899 --> 00:50:13,376
kita bawa kembali ke meja

840
00:50:13,377 --> 00:50:17,478
dan kita bandingan barang siapa
yang terbaik dapat hadiah.

841
00:50:17,781 --> 00:50:19,281
Emma aku tak akan
mencuri apapun.

842
00:50:19,283 --> 00:50:20,616
Kau tak tahu hadiahnya.

843
00:50:20,618 --> 00:50:21,584
Baiklah, apa hadiahnya?

844
00:50:21,586 --> 00:50:24,186
Satu juta dolar.

845
00:50:24,188 --> 00:50:25,388
Tentu saja tidak.

846
00:50:27,057 --> 00:50:29,392
Pemenang boleh nyetir.
/ Tidak.

847
00:50:32,429 --> 00:50:35,396
Dapat tempat tidur atas.

848
00:50:38,168 --> 00:50:39,301
Baiklah.
/ Ya.

849
00:50:41,204 --> 00:50:42,405
Pencurian kecil.

850
00:50:43,306 --> 00:50:44,206
Kau duluan.

851
00:50:44,208 --> 00:50:45,674
Tidak.

852
00:50:45,676 --> 00:50:47,809
Pemula dulan.
Itu aturannya.

853
00:50:47,811 --> 00:50:50,346
Kau mengarang
aturan permainan ini.

854
00:50:50,348 --> 00:50:52,381
Oh dan itu harus pas
di telapak tanganmu.

855
00:50:52,383 --> 00:50:54,382
Yang benar saja?
/ Inilah aturannya.

856
00:51:01,625 --> 00:51:02,691
Permisi.

857
00:51:17,574 --> 00:51:19,542
Bisakah kau makan
sesuatu yang beda?

858
00:51:19,544 --> 00:51:21,377
Ya, tentu saja aku bisa makan
yang lainnya,

859
00:51:21,379 --> 00:51:22,678
Aku selalu bisa makan
sesuatu yang beda.

860
00:51:23,681 --> 00:51:24,847
Bagaimana dengan wafel Belgia?

861
00:51:24,849 --> 00:51:26,115
Bagaimana menurut ibu?

862
00:51:26,117 --> 00:51:27,349
Astaga.

863
00:51:27,351 --> 00:51:28,651
Bagaimana dengan key lime pie?

864
00:51:28,653 --> 00:51:30,786
Kau tak butuh itu lagi.

865
00:51:33,825 --> 00:51:35,691
Aku berhasil.
/ Apa itu dompet?

866
00:51:35,693 --> 00:51:36,491
Benar.

867
00:51:36,593 --> 00:51:38,661
Tak boleh, seharusnya
kau mencuri sesuatu yang kecil

868
00:51:38,663 --> 00:51:40,596
seperti shaker garam
atau sejenisnya.

869
00:51:40,598 --> 00:51:41,764
Apa?

870
00:51:41,766 --> 00:51:43,698
Bagaimana orang ini bisa membayar?

871
00:51:43,801 --> 00:51:44,733
Ya.

872
00:51:46,269 --> 00:51:47,336
Kembalikan itu.

873
00:51:47,360 --> 00:51:48,637
Kau hanya ingin aku kalah.

874
00:51:48,638 --> 00:51:51,340
Aku belum melakukannya
dan aku yakin aku akan menang

875
00:51:51,342 --> 00:51:53,508
karena aku tak akan...
/ Tentu saja tidak.

876
00:51:53,644 --> 00:51:54,677
Oh kau tak tahu.

877
00:51:54,679 --> 00:51:56,711
Kau tak ingin aku menang.
/ Ada banyak benda kecil!

878
00:51:56,781 --> 00:51:58,214
Bukankah ini idemu bukan?

879
00:51:58,616 --> 00:51:59,815
Ide bodohku
bukan mencuri uang seseorang

880
00:51:59,817 --> 00:52:01,150
hanya mencuri...

881
00:52:01,152 --> 00:52:02,651
Apa kau menyukaiku?
/ kurasa aku menyukaimu

882
00:52:02,653 --> 00:52:03,886
Kau lebih cantik dariku,
ambil saja.

883
00:52:03,888 --> 00:52:05,287
Itu gila, aku tak...

884
00:52:05,289 --> 00:52:06,622
Ambil saja.
/ Kenapa?

885
00:52:10,827 --> 00:52:12,495
Permisi nona.

886
00:52:13,730 --> 00:52:16,799
Kau baru saja lewat
dari ibuku?

887
00:52:17,868 --> 00:52:20,169
Sepertinya kami
kehilangan sesuatu.

888
00:52:20,171 --> 00:52:21,704
Aku...

889
00:52:21,706 --> 00:52:25,741
Sekarang aku akan bertanya
baik-baik untuk mengembalikannya!

890
00:52:25,743 --> 00:52:27,409
Kami ini orang baik.

891
00:52:27,411 --> 00:52:30,713
Lagi pula tak banyak uang di dompet itu.

892
00:52:38,188 --> 00:52:39,255
Astaga!

893
00:52:41,191 --> 00:52:42,191
Kenapa  dengannya?

894
00:52:42,193 --> 00:52:43,192
Aku minta maaf, ini.

895
00:52:43,194 --> 00:52:44,693
Terima kasih.

896
00:52:44,695 --> 00:52:46,462
Dia baru saj meninggalkan
pasangannya di pernikahan

897
00:52:46,464 --> 00:52:49,198
dan mereka telah bersama
selama hampir satu dekade.

898
00:52:49,200 --> 00:52:50,232
Astaga.

899
00:52:50,234 --> 00:52:51,300
Astaga.
/ Aku tahu.

900
00:52:52,435 --> 00:52:54,203
Sayang aku minta maaf.

901
00:52:54,205 --> 00:52:55,671
Aku minta maaf,
itu menyedihkan.

902
00:52:55,673 --> 00:52:56,672
Menyedihkan.

903
00:52:56,674 --> 00:52:57,706
Maksudku.

904
00:52:57,708 --> 00:52:59,845
Aku minta maaf,
aku...

905
00:53:02,869 --> 00:53:05,569
aku merasa bersalah atas segalanya.

906
00:53:05,649 --> 00:53:06,282
Dan aku tak tahu...

907
00:53:06,284 --> 00:53:08,685
Tidak, tidak,
itu bukan salahmu sayang...

908
00:53:09,287 --> 00:53:11,086
Dia terdengar
seperti pecundang sejati.

909
00:53:13,224 --> 00:53:14,557
Kau sungguh
menakut-nakuti kami

910
00:53:14,559 --> 00:53:17,625
Kau tak boleh mencuri
dompet orang.

911
00:53:17,627 --> 00:53:18,560
Aku tahu!

912
00:53:18,562 --> 00:53:19,562
Aku tak melakukan itu.

913
00:53:19,564 --> 00:53:20,629
Kami bukan pencuri.

914
00:53:20,631 --> 00:53:21,564
Biasanya tidak.
/ Tidak.

915
00:53:21,566 --> 00:53:24,500
Sepertinya kau butuh pelukan.

916
00:53:24,502 --> 00:53:25,634
Benar.

917
00:53:25,636 --> 00:53:27,236
Aku tak ingin di peluk...

918
00:53:27,238 --> 00:53:30,306
Stanley, apa yang kau lakukan?

919
00:53:30,308 --> 00:53:31,373
Aku tak percaya.

920
00:53:31,375 --> 00:53:32,374
Jaga dirimu paham?

921
00:53:32,376 --> 00:53:33,742
Siap pak.

922
00:53:33,744 --> 00:53:35,611
Dua Dolly spesial.

923
00:53:36,813 --> 00:53:40,048
Pai apel panas
segera datang.

924
00:53:40,317 --> 00:53:42,284
Terima kasih Dolly.

925
00:53:42,286 --> 00:53:43,886
Silahkan kalian ngoborol.

926
00:53:43,888 --> 00:53:46,087
Senang melihat kalian.
/ Ya.

927
00:53:46,157 --> 00:53:47,923
Jangan mencuri
pengocok garamku paham?

928
00:53:47,925 --> 00:53:49,425
Aku pernah.

929
00:53:58,435 --> 00:53:59,368
Kau menang.

930
00:54:04,808 --> 00:54:06,942
Aku siap kembali tidur.

931
00:54:06,944 --> 00:54:08,944
Tidur?
/ Benar.

932
00:54:08,946 --> 00:54:12,414
Aku masih gemetar,
seperti gemetar secara fisik.

933
00:54:12,416 --> 00:54:13,349
Um...

934
00:54:15,352 --> 00:54:16,685
Apa?

935
00:54:16,687 --> 00:54:17,820
Tidak.
/ Aku mohon.

936
00:54:17,822 --> 00:54:18,787
Tidak.

937
00:54:18,789 --> 00:54:19,555
Enak saja.
/ Kumohon.

938
00:54:19,557 --> 00:54:20,456
Aku bokek.

939
00:54:20,458 --> 00:54:21,290
Tidak.
/ Kumohon?

940
00:54:21,292 --> 00:54:21,957
Kumohon?

941
00:54:21,959 --> 00:54:22,825
Kumohon?

942
00:54:22,827 --> 00:54:23,759
Kumohon?

943
00:54:23,761 --> 00:54:26,528
Aku benci
tampang anak anjing itu.

944
00:54:26,530 --> 00:54:27,663
Aku tak pernah suka
anak anjing...

945
00:54:27,665 --> 00:54:28,430
Kumohon, kumohon.

946
00:54:28,432 --> 00:54:29,431
Sana.

947
00:54:29,433 --> 00:54:30,299
Benarkah?
/ Ya.

948
00:54:30,301 --> 00:54:31,533
Asik!

949
00:54:31,535 --> 00:54:33,736
Hari ini hari terhebat.

950
00:54:33,738 --> 00:54:34,870
Jangan jatuh.

951
00:54:36,640 --> 00:54:37,673
Maaf.

952
00:54:37,675 --> 00:54:38,607
Maaf.

953
00:54:40,477 --> 00:54:41,610
Halo.

954
00:54:41,612 --> 00:54:42,544
Selamat datang.

955
00:54:49,753 --> 00:54:51,520
Kau ingin aku membantumu
menemukan sesuatu?

956
00:54:51,522 --> 00:54:53,322
Aku hanya melihat-lihat.

957
00:54:53,957 --> 00:54:55,524
Kalian kakak-adik?

958
00:54:55,526 --> 00:54:56,992
Ya.

959
00:54:56,994 --> 00:54:58,927
Dia punya selera bagus.

960
00:55:00,730 --> 00:55:03,966
Sepertinya aku bisa
membantumu menemukan sesuatu.

961
00:55:03,968 --> 00:55:04,967
Kau butuh kamar pas?

962
00:55:04,969 --> 00:55:06,635
Sudah.

963
00:55:13,643 --> 00:55:17,546
Kurasa itu cocok buatmu.

964
00:55:18,348 --> 00:55:19,715
Baik.

965
00:55:19,717 --> 00:55:22,618
Itu sungguh cocok
dengan gayamu.

966
00:55:22,620 --> 00:55:23,852
Terima kasih.

967
00:55:23,854 --> 00:55:24,887
Sudah kau temukan
barangmu?

968
00:55:24,889 --> 00:55:26,088
Ya.
/ Bagus.

969
00:55:28,491 --> 00:55:31,093
Bilang saja
kalau butuh bantuan.

970
00:55:43,340 --> 00:55:45,040
Hei Mills!

971
00:55:45,042 --> 00:55:47,009
Kau baik-baik saja?

972
00:55:48,044 --> 00:55:49,511
Tak ada yang bisa
membuatmu tersenyum

973
00:55:49,513 --> 00:55:51,347
selain pakain baru yang bagus.

974
00:55:51,349 --> 00:55:52,915
Itu benar sekali.

975
00:55:52,917 --> 00:55:55,117
Dia paham betul.

976
00:56:02,759 --> 00:56:03,859
Ya ayo kita pergi.

977
00:56:03,861 --> 00:56:05,127
Kau tak apa?

978
00:56:05,995 --> 00:56:06,995
Aku baik-baik saja.

979
00:56:07,897 --> 00:56:09,832
Apa aku tak terlihat
baik-baik saja?

980
00:56:09,834 --> 00:56:12,501
Ada beberapa baju
yang harus kucoba jadi...

981
00:56:12,503 --> 00:56:13,502
Mengagumkan.

982
00:56:13,504 --> 00:56:15,070
Kutemui kau di mobil.

983
00:56:15,072 --> 00:56:17,072
Baik, tunggu sebentar.
Aku minta maaf.

984
00:56:17,074 --> 00:56:18,707
Hei.

985
00:56:18,709 --> 00:56:20,875
Ada apa?
/ Ada apa?

986
00:56:20,945 --> 00:56:22,544
Ya.

987
00:56:22,546 --> 00:56:25,747
Ini hebat, aku punya waktu hebat.

988
00:56:25,849 --> 00:56:30,383
Kupikir kau ingin mengganti celana
pendekku dan itu akan menyenangkan.

989
00:56:30,421 --> 00:56:31,520
Ya.

990
00:56:31,522 --> 00:56:33,522
Tentu saja.

991
00:56:33,524 --> 00:56:35,958
Kau bertingkah
seperti orang gila.

992
00:56:35,960 --> 00:56:37,926
Bukankah kau sempurna?

993
00:56:37,928 --> 00:56:40,462
Millie, aku hanya ingin menolongmu.

994
00:56:40,464 --> 00:56:42,164
Sungguh, dan aku agak bingung.

995
00:56:42,166 --> 00:56:44,365
Aku tak tahu apa yang kau mau dariku,
jadi apa yang kau mau dariku?

996
00:56:44,435 --> 00:56:46,601
Hentikan!
Aku tak ingin kau menggangguku.

997
00:56:46,704 --> 00:56:48,103
Baik, aku bisa melakukan itu.

998
00:56:48,105 --> 00:56:50,972
Aku akan membeli beberapa pakaian
jadi aku tak akan mengganggumu.

999
00:56:51,041 --> 00:56:52,141
Hebat.
/ Mengagumkan.

1000
00:56:52,143 --> 00:56:54,075
bisa kau beli beberapa bahan makanan?
/ Aku bisa melakukan itu.

1001
00:56:54,111 --> 00:56:57,546
Bagus, aku tahu kau bisa.
/ Bagus.

1002
00:57:01,117 --> 00:57:03,652
Kau akan membeli baju itu?

1003
00:57:03,654 --> 00:57:04,853
Cocok buatmu.

1004
00:57:04,855 --> 00:57:06,455
Terima kasih.

1005
00:57:07,657 --> 00:57:08,857
Hai, selamat datang.

1006
00:57:20,937 --> 00:57:22,571
Sudah kau temukan sesuatu?

1007
00:57:22,573 --> 00:57:23,539
Ya.

1008
00:57:35,518 --> 00:57:38,520
Kudengar ini adalah
waktu yang tepat.

1009
00:57:38,522 --> 00:57:40,055
Ya bagus.

1010
00:57:43,493 --> 00:57:44,593
Hmmm.

1011
00:57:44,595 --> 00:57:46,795
Aku tak tahu
kami menjual ini.

1012
00:57:51,968 --> 00:57:52,901
Susu.

1013
00:57:52,903 --> 00:57:56,572
Kata yang aneh jika kau
mengucapkannya dengan berbeda.

1014
00:57:56,574 --> 00:57:57,506
Susu.

1015
00:58:00,910 --> 00:58:03,178
Astaga aku tak pernah
melihat tomat bersatu seperti ini,

1016
00:58:03,180 --> 00:58:04,646
itu aneh.

1017
00:58:06,050 --> 00:58:10,118
Jeff, coba periksa
berapa harga tomat ini?

1018
00:58:10,120 --> 00:58:11,553
Tomatnya ada lima.

1019
00:58:11,555 --> 00:58:14,056
Tomat tak usah saja.

1020
00:58:14,058 --> 00:58:15,491
Kau yakin?
/ Yakin.

1021
00:58:15,493 --> 00:58:16,625
Ini musimnya,
itu bagus juga.

1022
00:58:16,627 --> 00:58:18,060
Ya bagus, tapi aku tak ingin.

1023
00:58:18,062 --> 00:58:21,497
Bisa kau sedikit lebih cepat?

1024
00:58:21,499 --> 00:58:23,165
Maafkan aku,
aku sedang terburu-buru.

1025
00:58:23,167 --> 00:58:25,900
Dan kau sungguh lamban.

1026
00:58:26,937 --> 00:58:31,206
Kakakku sedikit sakit.

1027
00:58:31,208 --> 00:58:35,210
Dia tak paham
tekanan seorang kasir.

1028
00:58:35,212 --> 00:58:37,513
Sana beli permen karet, bisa kan?

1029
00:58:37,515 --> 00:58:40,916
Permennya banyak,
manis, dan bervariasi.

1030
00:58:40,918 --> 00:58:41,984
Ayo sana.

1031
00:58:41,986 --> 00:58:43,084
Sampai dimana kita tadi?

1032
00:58:43,486 --> 00:58:47,256
Ya, jumlah tekanan
yang dihadapi kasir setiap hari,

1033
00:58:47,258 --> 00:58:49,191
sepanjang hari,
tidak dikenali.

1034
00:58:50,627 --> 00:58:52,127
Aku rekan penjual.

1035
00:58:52,129 --> 00:58:54,129
Penjual, ya benar.

1036
00:58:54,131 --> 00:58:56,098
Rekan penjual.

1037
00:58:56,100 --> 00:58:57,032
Ya.

1038
00:58:58,268 --> 00:58:59,601
Siapa namamu?

1039
00:58:59,603 --> 00:59:00,602
Namaku Ford.

1040
00:59:01,538 --> 00:59:02,771
Seperti merek mobil.

1041
00:59:02,773 --> 00:59:04,706
Itu nama yang keren.

1042
00:59:04,708 --> 00:59:08,911
Aku Emma dan itu

1043
00:59:09,712 --> 00:59:11,713
Dia Mildred.

1044
00:59:11,715 --> 00:59:13,649
Harinya melelahkan.

1045
00:59:17,787 --> 00:59:19,254
Oh itu dia.

1046
00:59:19,256 --> 00:59:21,123
Aku sering nonton
acara makanan,

1047
00:59:21,125 --> 00:59:23,292
seperti acara tantangan memasak,
acara memasak,

1048
00:59:23,294 --> 00:59:25,861
acara kepribadian juru masak.

1049
00:59:25,863 --> 00:59:27,596
Temanku Remy pernah bercerita
tentang sebuah acara...

1050
00:59:27,598 --> 00:59:30,098
...di mana mereka membuat
para koki bertarung sampai akhir.

1051
00:59:30,100 --> 00:59:31,733
Aku bilang pada Remy,
yang benar saja?

1052
00:59:31,735 --> 00:59:33,602
dia bilang,
memang benar.

1053
00:59:33,604 --> 00:59:35,703
Aku bilang, oke lah.
Karena aku akan percaya apapun,

1054
00:59:35,705 --> 00:59:37,940
tapi aku
tak akan meragukannya.

1055
00:59:37,942 --> 00:59:39,241
Keren.
/ Ya.

1056
00:59:39,243 --> 00:59:40,309
Itu sungguh keren.

1057
00:59:40,311 --> 00:59:42,710
Pokoknya ingatanku
soal resep, itu luar biasa.

1058
00:59:42,712 --> 00:59:45,780
Kusimpan di kepalaku
dan bisa ku keluarkan

1059
00:59:45,782 --> 00:59:49,151
seperti 100 resep,
langsung dari kepalaku, ini aneh.

1060
00:59:49,153 --> 00:59:50,652
Aku akan senang mendengarnya.

1061
00:59:50,654 --> 00:59:54,688
Ada satu piring pasta pesto
yang sangat ingin kubuat.

1062
00:59:54,725 --> 00:59:56,892
Aku bisa memberikan resepnya padamu
jika kau mau.

1063
00:59:56,894 --> 00:59:57,893
Benarkah?

1064
00:59:57,895 --> 00:59:59,361
Terima kasih banyak.

1065
01:00:01,297 --> 01:00:02,898
Hei.
/ Hei.

1066
01:00:02,900 --> 01:00:05,934
Bisa kau berikan kantong itu
agar bisa mulai ku bungkus?

1067
01:00:05,936 --> 01:00:07,603
Terim kasih Mills.

1068
01:00:07,605 --> 01:00:11,807
Melakukan sesuatu
untuk mengeluarkan kita dari sini.

1069
01:00:11,809 --> 01:00:15,043
Aku akan menulis ini untukmu
sekarang juga, nona.

1070
01:00:15,045 --> 01:00:16,211
Pesto.

1071
01:00:16,213 --> 01:00:17,646
Aku bahkan tidak tahu
apa yang ada di pesto.

1072
01:00:17,648 --> 01:00:18,780
Jadi kau mengarangnya, kau...

1073
01:00:18,782 --> 01:00:20,382
Ya seperti guci.

1074
01:00:20,384 --> 01:00:21,850
Jadi pesto, pasta.

1075
01:00:22,752 --> 01:00:23,818
Air besar.

1076
01:00:25,355 --> 01:00:27,623
Lima garam.
/ Benar.

1077
01:00:27,625 --> 01:00:28,924
Jadi seperti itu?

1078
01:00:28,926 --> 01:00:32,127
Itu kedengrannya bagus.

1079
01:01:07,230 --> 01:01:08,864
Apa-apaan?
/ Astaga!

1080
01:01:08,866 --> 01:01:11,233
Biarkan aku mengirim sms dulu.

1081
01:01:11,235 --> 01:01:13,101
Albert tak mau menyala.

1082
01:01:13,103 --> 01:01:15,203
Sudah kau membujuknya?

1083
01:01:16,305 --> 01:01:17,239
Kau mau coba?

1084
01:01:17,241 --> 01:01:19,708
Sebenarnya aku ingin sekali.

1085
01:01:36,392 --> 01:01:37,759
Apa yang bisa kukatakan?

1086
01:01:37,761 --> 01:01:39,294
Dia mengalami hari-hari buruk.

1087
01:01:39,296 --> 01:01:41,897
Dia sudah sangat bagus
sejauh ini.

1088
01:01:41,899 --> 01:01:44,833
Kita sudah sampai sejauh ini,
bukan?

1089
01:01:45,435 --> 01:01:46,768
Sulit untuk dipercaya.

1090
01:01:46,770 --> 01:01:49,037
Bagaimana mungkin ini
bisa jadi salahku?

1091
01:01:49,039 --> 01:01:51,373
Mobilku memang tak bagus.

1092
01:01:54,043 --> 01:01:58,246
Kau selalu berhasil
membuat hari-hari lebih buruk.

1093
01:01:59,949 --> 01:02:03,785
Ya kau memang
selalu paling benar.

1094
01:02:03,787 --> 01:02:05,787
Sulit untuk di percaya.

1095
01:02:06,756 --> 01:02:07,989
Aku?

1096
01:02:07,991 --> 01:02:09,391
Sungguh?

1097
01:02:09,393 --> 01:02:12,027
Bukankah kaulah yang seharusnya
yang bertanggu jawab?

1098
01:02:12,029 --> 01:02:15,063
Tidak, maksudku bukankah itu
yang kau katakan pada diri sendiri?

1099
01:02:15,065 --> 01:02:16,965
Kau kan yang nyetir?

1100
01:02:16,967 --> 01:02:21,770
Aku selalu menjagamu
dan kau tahu itu.

1101
01:02:21,772 --> 01:02:23,305
Kau mejagaku?

1102
01:02:23,307 --> 01:02:24,406
Benarkah?
/ Ya.

1103
01:02:24,408 --> 01:02:26,907
Pikirmu seperti itu?
/ Ya.

1104
01:02:26,910 --> 01:02:28,777
Kutarik ucapanku,
aku tak menyukaimu.

1105
01:02:28,779 --> 01:02:30,311
Bagus, aku juga.
/ Bagus.

1106
01:02:30,315 --> 01:02:31,780
Jadi ada alasan
bahwa ini belum terjadi.

1107
01:02:31,782 --> 01:02:33,249
Tentu saja
/ Baguslah.

1108
01:02:38,055 --> 01:02:39,321
Kau tak menyukainya kan?

1109
01:02:40,023 --> 01:02:41,757
Cara pria mendekatimu.
/ Yang benar saja!

1110
01:02:41,959 --> 01:02:44,491
Tidak, kau harus
pahami sesuatu Emma,

1111
01:02:44,593 --> 01:02:46,161
caramu seperti itu.

1112
01:02:46,163 --> 01:02:48,363
Ya, seperti apa caraku?

1113
01:02:48,365 --> 01:02:49,297
Seperti pelacur.

1114
01:02:50,266 --> 01:02:51,800
Benarkah?

1115
01:02:51,802 --> 01:02:55,237
Kau sungguh akan menganggapku
seperti itu sekarang?

1116
01:02:55,239 --> 01:02:56,905
Kau tahu ngak Millie?

1117
01:02:56,907 --> 01:02:59,074
Kurasa kau bisa bersikap
seperti pelacur dalam hidupmu.

1118
01:02:59,076 --> 01:03:00,976
Ya tidak, mungkin kau tak akan
terlalu takut untuk...

1119
01:03:00,978 --> 01:03:04,045
...berhubungan seks
dasar jalang!

1120
01:03:44,487 --> 01:03:46,421
Ayo, panas disini.

1121
01:04:44,647 --> 01:04:46,514
Apakah ada surat untukku?
/ Oh, jadi apa kita bicara sekarang?

1122
01:04:46,517 --> 01:04:48,183
Itukah yang kita lakukan?

1123
01:04:48,585 --> 01:04:50,085
Ayolah.

1124
01:04:50,087 --> 01:04:51,353
Tidak.

1125
01:04:51,355 --> 01:04:52,287
Kenapa?

1126
01:04:53,322 --> 01:04:56,358
Aku menunggu suratku
dari DC.

1127
01:04:56,360 --> 01:04:58,260
Kita baru sampai disini Millie.

1128
01:04:58,262 --> 01:05:00,962
Bukan seperti itu
cara kerja surat.

1129
01:05:00,964 --> 01:05:02,030
Kenapa kau tidak tunggu saja
sampai besok,

1130
01:05:02,032 --> 01:05:03,899
dan memeriksanya
saat kita pulang?

1131
01:05:03,901 --> 01:05:06,001
Apa maksudmu?

1132
01:05:06,003 --> 01:05:07,602
Bukankah kita akan pergi?

1133
01:05:08,504 --> 01:05:09,437
Aku tak bisa.

1134
01:05:10,473 --> 01:05:13,541
Terlalu berat buatku.

1135
01:05:13,543 --> 01:05:14,476
Ibu.

1136
01:05:17,480 --> 01:05:18,480
Reaksi ayah.

1137
01:05:20,349 --> 01:05:23,151
Aku tak ingin
kaset kompilasi sedih.

1138
01:05:23,153 --> 01:05:25,921
Aku hanya ingin sendirian.

1139
01:05:25,923 --> 01:05:28,657
Yah baiklah,
itu aku bisa kulakukan.

1140
01:05:28,659 --> 01:05:29,591
Emma.

1141
01:05:46,442 --> 01:05:48,710
Emma, ayo kita ke bawah.

1142
01:05:48,712 --> 01:05:51,179
Tak ada TV di bawah.

1143
01:05:53,649 --> 01:05:55,083
Kau merencanakan ini, bukan?

1144
01:05:55,085 --> 01:05:56,318
Benar.

1145
01:06:00,523 --> 01:06:01,423
Ya.

1146
01:07:19,735 --> 01:07:21,669
Kok bisa Nenek
punya album Darlingside?

1147
01:07:21,671 --> 01:07:23,471
Aku tak tahu.

1148
01:07:23,473 --> 01:07:27,275
Dia punya seleranya sendiri,
kita harus hargai itu.

1149
01:07:38,055 --> 01:07:41,222
¶ People have places
Setiap orang punya tempat

1150
01:07:42,224 --> 01:07:46,427
¶ And the places have the people's dreams
Dan tempat itu punya mimpi semua orang

1151
01:07:46,495 --> 01:07:52,331
¶ Oh puff, puff and blow the house down
Oh, dan ledakan rumahnya

1152
01:07:53,769 --> 01:07:59,605
¶ Oh puff, puff and blow the house down
Oh, dan ledakan rumahnya

1153
01:08:01,277 --> 01:08:07,113
¶ Oh puff, puff and blow the house down
Oh, dan ledakan rumahnya

1154
01:08:07,116 --> 01:08:11,319
¶ And down and down and down
and blow the house down

1155
01:08:13,222 --> 01:08:15,757
¶ Blow the house down and down
and blow the house down

1156
01:08:15,759 --> 01:08:17,092
Emma Haven.

1157
01:08:18,661 --> 01:08:20,195
Kau mengagumkan..

1158
01:08:20,197 --> 01:08:24,265
¶ There's a song for the robbers
Ada lagu untuk para perampok

1159
01:08:24,267 --> 01:08:27,669
¶ On the other side of windowpanes
Di sisi lain kaca jendela

1160
01:08:27,671 --> 01:08:31,106
¶ A song for the cowboys
Sebuah lagu untu para koboi

1161
01:08:31,108 --> 01:08:35,110
¶ Held up in hundred-mile-an-hour trains
Tertahan dalam kereta seratus mil satu jam

1162
01:08:35,412 --> 01:08:37,680
¶ And there's one for the lovers,
Dan ada satu untuk para pecinta,

1163
01:08:37,704 --> 01:08:39,281
¶ and one for the sinners
dan untuk orang-orang berdosa

1164
01:08:39,282 --> 01:08:43,351
¶ That they sing in the pews
Mereka bernyanyi di bangku gereja

1165
01:08:43,353 --> 01:08:46,788
¶ Short of distinctions
Semacam perbedaan

1166
01:08:46,790 --> 01:08:51,126
¶ I'd say we've all grown tired of singing blues
Kukatakan kita semua sudah bosan bernyanyi blues

1167
01:08:51,128 --> 01:08:52,760
¶ Oh

1168
01:09:26,428 --> 01:09:28,596
Emma.

1169
01:09:28,598 --> 01:09:29,597
Apa?

1170
01:09:29,599 --> 01:09:31,198
Bangun, bangun.
/ Tidak.

1171
01:09:31,200 --> 01:09:34,469
Kita harus ke kamar atas
sebelum kita ketiduran.

1172
01:09:34,471 --> 01:09:35,870
Apa?

1173
01:09:35,872 --> 01:09:36,905
Ini tak apa.

1174
01:09:36,907 --> 01:09:37,839
Aku nyaman.

1175
01:09:39,608 --> 01:09:42,277
Kepalaku sakit.
/ Dasar cengeng.

1176
01:09:45,381 --> 01:09:47,715
Kenapa kau begitu?

1177
01:10:11,473 --> 01:10:14,342
Kutunjukan siapa yang cengeng itu.

1178
01:10:14,344 --> 01:10:16,811
Tak begitu sulit.

1179
01:10:54,317 --> 01:10:55,316
Aduh aduh.
/ Astaga.

1180
01:10:55,318 --> 01:10:56,317
Kau tak apa?

1181
01:10:56,319 --> 01:10:57,318
Ya aku...

1182
01:10:57,320 --> 01:10:58,553
Hei!

1183
01:10:58,555 --> 01:11:01,456
Mundur,
jangan mendekat.

1184
01:11:01,458 --> 01:11:02,457
Yah baik, aku menyerah.

1185
01:11:02,459 --> 01:11:03,591
Kumohon,
jangan memasakku.

1186
01:11:07,997 --> 01:11:10,431
Mestinya kau didalam rumah.

1187
01:11:10,433 --> 01:11:13,334
Jam Tornado kira-kira satu jam lagi.

1188
01:11:13,336 --> 01:11:17,839
Aku akan kedalam
jika ada peringatan.

1189
01:11:17,841 --> 01:11:18,973
Aku aku paham.

1190
01:11:18,975 --> 01:11:19,974
Midwesterner sejati.

1191
01:11:19,976 --> 01:11:21,542
Ya.

1192
01:11:21,544 --> 01:11:23,578
Kita bisa melihat di teras
saat tornado itu lewat.

1193
01:11:23,580 --> 01:11:24,712
Keren.

1194
01:11:26,582 --> 01:11:27,749
Aku Blake.

1195
01:11:27,751 --> 01:11:28,683
Millie.

1196
01:11:29,818 --> 01:11:32,053
Ini rumah nenekku.

1197
01:11:33,389 --> 01:11:35,423
Oh Mildred itu nenekmu.
/ Benar.

1198
01:11:35,425 --> 01:11:36,824
Keren.

1199
01:11:36,826 --> 01:11:40,928
Aku tinggal dengan pamanku
saat musim pans, Rodney.

1200
01:11:42,364 --> 01:11:44,632
Yeah well, he pretty much
just keeps to himself.

1201
01:11:44,634 --> 01:11:46,467
Mildred memintaku untuk mengawasi
hewan-hewan itu

1202
01:11:46,469 --> 01:11:48,036
Lalu dia memintaku
untuk datang dan memastikan

1203
01:11:48,038 --> 01:11:50,471
binatang itu tidak terlalu ketakutan
di sini dengan cuaca.

1204
01:11:50,473 --> 01:11:51,873
Tentu saja.

1205
01:11:51,875 --> 01:11:55,009
Dia pergi ke pernikahan cucuknya?

1206
01:11:55,011 --> 01:11:56,444
Kau juga kesana?

1207
01:11:57,379 --> 01:11:58,313
Ya.

1208
01:11:59,348 --> 01:12:00,548
Itu menyenangkan.

1209
01:12:01,617 --> 01:12:02,550
Bagus.

1210
01:12:03,519 --> 01:12:06,054
Jadi untuk apa senjata itu?

1211
01:12:09,958 --> 01:12:13,759
Aku mau memasak telur.

1212
01:12:16,365 --> 01:12:18,499
Maaf sudah membuatmu takut.

1213
01:12:18,501 --> 01:12:20,702
Tidak kau tak membuatku takut.

1214
01:12:23,005 --> 01:12:24,572
Hanya aneh.

1215
01:12:30,646 --> 01:12:32,447
Jangan bergerak.

1216
01:12:32,449 --> 01:12:34,015
Aduh!

1217
01:12:34,017 --> 01:12:36,351
Aku baru menyelamatkan nyawamu.

1218
01:12:36,353 --> 01:12:38,086
Terima kasih untuk itu.

1219
01:12:38,088 --> 01:12:40,388
Aku suka diluar sini.

1220
01:12:40,390 --> 01:12:44,592
Bagus saat kau butuh tempat
untuk menyendiri dan berpikir.

1221
01:12:45,527 --> 01:12:47,962
Aku aku tahu maksudmu.

1222
01:12:52,801 --> 01:12:55,570
Aku mau memeriksa ayam-ayam
jika kau mau ikut.

1223
01:12:55,572 --> 01:12:59,407
Sebenarnya kesanalah tujuanku tadi.

1224
01:12:59,409 --> 01:13:02,810
Tentu, asal kau tahu,
jangan terlalu dekat.

1225
01:13:12,087 --> 01:13:13,888
Sepertinya ayam-ayamnya
masih disini.

1226
01:13:14,891 --> 01:13:16,824
Sepertinya begitu.

1227
01:13:20,562 --> 01:13:23,564
Kau ingin melihat-lihat silo?

1228
01:13:24,633 --> 01:13:25,767
Ya.

1229
01:13:25,769 --> 01:13:27,034
Ide Bagus.

1230
01:13:27,036 --> 01:13:28,503
Aku suka ide itu.

1231
01:13:29,838 --> 01:13:31,439
Jadi kau hanya berkunjung?

1232
01:13:31,441 --> 01:13:32,507
Ya.

1233
01:13:32,509 --> 01:13:33,708
Sayang sekali.

1234
01:13:33,710 --> 01:13:37,776
Maksudku tak banyak orang
untuk nongkrong di sini, di Marcy.

1235
01:13:38,680 --> 01:13:40,615
Boleh kutanya sesuatu?

1236
01:13:40,617 --> 01:13:41,549
Tentu.

1237
01:13:42,951 --> 01:13:45,653
Kau ingin menikah?

1238
01:13:45,655 --> 01:13:49,590
Wow Millie aku tersanjung
tapi kita baru ketemu.

1239
01:13:49,592 --> 01:13:51,459
Tidak, bukan denganku.

1240
01:13:52,594 --> 01:13:55,696
Maksudku dalam kehidupan.

1241
01:13:55,698 --> 01:13:57,799
Aku tak tahu,
mungkin suatu saat nanti.

1242
01:13:59,134 --> 01:14:00,802
Ya, aku benar-benar mengira
aku akan menikah

1243
01:14:00,804 --> 01:14:02,437
tapi sekarang aku tak yakin.

1244
01:14:02,439 --> 01:14:04,839
Aku terus memikirkan semua hal
yang ingin kulakukan,

1245
01:14:04,841 --> 01:14:06,474
tahu kan?

1246
01:14:06,476 --> 01:14:08,009
Yah...

1247
01:14:08,011 --> 01:14:10,269
Kupikir siapa pun yang
kau nikahi itu...

1248
01:14:10,281 --> 01:14:11,946
...bisa membantumu melakukan
hal-hal itu,

1249
01:14:12,848 --> 01:14:14,849
tidak membuatmu tak melakukannya.

1250
01:14:17,920 --> 01:14:19,987
Aku setuju.

1251
01:14:30,766 --> 01:14:32,500
Aduh!

1252
01:14:32,502 --> 01:14:34,001
Wow.
/ Dapat.

1253
01:14:34,560 --> 01:14:36,560
Dua nyamuk
dalam semalam.

1254
01:14:36,872 --> 01:14:39,674
Lihatlah, itu luar biasa.

1255
01:14:40,642 --> 01:14:43,144
Jadi mungkin
kita akan bertemu lagi.

1256
01:14:44,513 --> 01:14:47,915
Ya maksudku...
mungkin besok.

1257
01:14:49,952 --> 01:14:52,653
Maksudku mungkin
aku akan mengajakmu berkeliling.

1258
01:14:52,655 --> 01:14:54,222
Seperti punya pacar.

1259
01:14:54,224 --> 01:14:56,958
Maksudku kita belum benar-benar
membicarakannya...

1260
01:14:56,960 --> 01:14:59,660
...jadi aku tidak tahu pasti
tapi dia hebat sekali.

1261
01:14:59,662 --> 01:15:00,728
Tentu saja.

1262
01:15:01,530 --> 01:15:03,197
Kau seperti dia.

1263
01:15:03,199 --> 01:15:05,266
Kau mengingatkanku padanya.

1264
01:15:05,268 --> 01:15:06,200
Ah!

1265
01:15:09,104 --> 01:15:10,705
Baiklah.
/ Baiklah.

1266
01:15:13,542 --> 01:15:15,676
Ya, kita lewat sini.

1267
01:15:27,222 --> 01:15:28,155
Hei!

1268
01:15:31,793 --> 01:15:35,997
Kabar bagus, listriknya kembali hidup
itu artinya bikin kopi.

1269
01:15:39,366 --> 01:15:43,402
Mau kubuatkan sarapan,
telur, roti?

1270
01:15:48,710 --> 01:15:51,245
Kau ingin telur bagaimana?

1271
01:15:51,247 --> 01:15:52,379
Goreng?

1272
01:15:53,515 --> 01:15:54,614
Rebus.

1273
01:15:55,851 --> 01:15:58,753
Kau ingin telur rebus?

1274
01:16:00,589 --> 01:16:01,789
Urak-arik?

1275
01:16:01,791 --> 01:16:04,792
Itu lebih baik.

1276
01:16:07,729 --> 01:16:09,630
Astaga, telurnya.

1277
01:16:09,632 --> 01:16:12,833
Itu terlalu gosong untuk kita makan
bahkan saat kita masih kecil dulu.

1278
01:16:12,835 --> 01:16:15,570
Apa nama sereal
yang biasa kita makan?

1279
01:16:15,572 --> 01:16:17,471
Chocolate  puff.

1280
01:16:17,473 --> 01:16:19,073
Kupikir itu chocolate crisps.

1281
01:16:19,075 --> 01:16:20,141
Bukan.

1282
01:16:20,143 --> 01:16:22,743
Coco Nuggets,
dasar tak tahu terima kasih.

1283
01:16:22,745 --> 01:16:24,612
Nenek!
/ Hei Nenek!

1284
01:16:24,614 --> 01:16:29,016
Apa yang kalian lakukan
di rumahku?

1285
01:16:29,018 --> 01:16:30,184
Kau tak bilang?

1286
01:16:30,186 --> 01:16:31,352
Aku...
/ Tidak.

1287
01:16:31,354 --> 01:16:34,155
Dia tak bilang, tak ada
yang bilang apapun padaku.

1288
01:16:34,157 --> 01:16:35,923
Maafkan aku nenek.

1289
01:16:35,925 --> 01:16:36,857
Mm hmm.

1290
01:16:38,026 --> 01:16:41,762
Millie, kau telah
menyebabkan banyak masalah.

1291
01:16:41,764 --> 01:16:44,265
Tapi ini adalah
omong kosongl lainnya.

1292
01:16:45,734 --> 01:16:47,268
Kupikir nenek tahu.

1293
01:16:47,270 --> 01:16:51,038
Apap nenek membiarkanmu?

1294
01:16:51,040 --> 01:16:52,840
Tentu saja tidak.

1295
01:16:52,842 --> 01:16:55,643
Nenek membereskan
kekacauan yang kau buat.

1296
01:16:55,645 --> 01:16:58,980
Dan sepertinya kekacuan lain
sedang terjadi.

1297
01:16:58,982 --> 01:17:01,616
Maaf, biar aku bantu.

1298
01:17:02,652 --> 01:17:03,384
Oh!

1299
01:17:04,286 --> 01:17:05,319
Cetakan kue wafel.

1300
01:17:05,321 --> 01:17:07,355
Ba ba ba ba ba!

1301
01:17:07,357 --> 01:17:09,690
Kita akan menulis
catatan permintaan maaf

1302
01:17:09,692 --> 01:17:12,193
dan mengembalikan
barang itu satu per satu

1303
01:17:12,195 --> 01:17:14,695
jadi jangan pikir macam-macam.

1304
01:17:16,198 --> 01:17:18,265
Tunggu semua ini untukku?

1305
01:17:18,267 --> 01:17:20,801
Ya, itu semua untukmu,

1306
01:17:20,803 --> 01:17:23,070
dan kue-nya ada di dalam mobil.

1307
01:17:24,840 --> 01:17:26,641
Maksudmu kue pengantin pria.

1308
01:17:26,643 --> 01:17:28,342
Paling tidak
itu yang bisa kau lakukan.

1309
01:17:29,344 --> 01:17:32,177
Nenek tolong buang saja,
itu pasti basi.

1310
01:17:32,181 --> 01:17:34,081
Aku tak setuju.

1311
01:17:34,083 --> 01:17:36,283
Jangan pernah membuang
kue yang enak.

1312
01:17:38,020 --> 01:17:39,220
Nenek paham.

1313
01:17:42,958 --> 01:17:46,093
Nenek, kenapa tak nenek kirim saja
dari Kansas City?

1314
01:17:46,095 --> 01:17:48,396
Pasti butuh biaya banyak untuk itu.

1315
01:17:48,398 --> 01:17:50,264
Jangan khawatir.

1316
01:17:50,266 --> 01:17:51,265
Sana ambil.

1317
01:18:01,143 --> 01:18:02,710
Aduh!
/ Aduh!

1318
01:18:02,712 --> 01:18:03,844
Kau ini kenapa.

1319
01:18:03,846 --> 01:18:05,279
Masuk.

1320
01:18:05,281 --> 01:18:07,948
Astaga, aku tak menyangka
kau belum bilang nenek.

1321
01:18:07,950 --> 01:18:10,084
Apa?/ Ini yang selalu
kudapat darimu Emma.

1322
01:18:10,086 --> 01:18:11,252
Kau pembohong ulung.

1323
01:18:11,254 --> 01:18:13,120
Astaga tidak!

1324
01:18:13,122 --> 01:18:15,556
Kumohong jangan maki-maki aku.

1325
01:18:15,558 --> 01:18:18,025
Kau yang maki-maki!

1326
01:18:25,934 --> 01:18:27,735
Apa yang telah kulakukan sekarang?

1327
01:18:27,737 --> 01:18:29,203
Kau buat nenek kesal!

1328
01:18:29,205 --> 01:18:30,204
Dia tak apa-apa.

1329
01:18:30,206 --> 01:18:31,205
Aku senang dia ada disini.

1330
01:18:31,207 --> 01:18:32,206
Senang?

1331
01:18:32,208 --> 01:18:36,310
Bagus, menakjubkan.
/ Menakjubkan?

1332
01:18:36,312 --> 01:18:37,478
Ya, lihat.

1333
01:18:37,480 --> 01:18:38,879
Kau mau pergi begitu saja?

1334
01:18:38,881 --> 01:18:40,047
Apa?

1335
01:18:40,049 --> 01:18:41,015
Aku ada kencan.

1336
01:18:41,017 --> 01:18:41,749
Kencan?

1337
01:18:43,219 --> 01:18:44,985
Kau mau pergi?
/ Siapa itu?

1338
01:18:45,055 --> 01:18:47,154
Apa pun yang kau jual,
kami sudah punya.

1339
01:18:47,156 --> 01:18:48,355
Itu buatku.

1340
01:18:49,391 --> 01:18:51,292
Bisakah kau sedikit berhati-hati?

1341
01:18:51,294 --> 01:18:55,496
Lemari esku sudah terisi penuh.

1342
01:18:59,769 --> 01:19:00,768
Hai.
/ Hai.

1343
01:19:00,770 --> 01:19:01,769
Terima kasih.

1344
01:19:01,771 --> 01:19:02,770
Aku baru tiba.

1345
01:19:02,772 --> 01:19:04,138
Nenek, ini Blake.

1346
01:19:04,140 --> 01:19:05,740
Mildred, kita ketemu lagi.

1347
01:19:05,742 --> 01:19:07,908
Hai, senang bertemu denganmu lagi.

1348
01:19:07,910 --> 01:19:09,910
Terima kasih telah
mengawasi tempatku.

1349
01:19:09,912 --> 01:19:11,078
Dengan senang hati.

1350
01:19:11,080 --> 01:19:13,447
Boleh ku buatkan segelas es teh?

1351
01:19:13,449 --> 01:19:14,815
Kue?

1352
01:19:14,817 --> 01:19:16,951
Oh tidak, tidak,
kau sudah beli tiket kan?

1353
01:19:16,953 --> 01:19:18,052
Jadi kita mungkin harus pergi?
/ Yeah kita mungkin...

1354
01:19:18,054 --> 01:19:19,186
...harus pergi.
/ Ya.

1355
01:19:19,188 --> 01:19:20,121
Maaf.

1356
01:19:22,290 --> 01:19:25,826
Blake ini kakakku Millie.

1357
01:19:26,795 --> 01:19:27,862
Hei Blake.

1358
01:19:28,497 --> 01:19:31,532
Senang bertemu denganmu.

1359
01:19:31,534 --> 01:19:34,268
Jaga baik-baik dia,
karena dia adikku

1360
01:19:34,270 --> 01:19:37,103
dan jangan pulang larut karena kami
ada rencana makan malam.

1361
01:19:37,140 --> 01:19:38,072
Huh.

1362
01:19:39,640 --> 01:19:40,741
Jangan khawatir.

1363
01:19:42,310 --> 01:19:45,079
Senang bertemu denganmu juga Millie.

1364
01:19:45,081 --> 01:19:46,347
Ya.

1365
01:19:47,349 --> 01:19:48,781
Baiklah.

1366
01:19:48,784 --> 01:19:52,486
Setelah kita semua bertemu dan,
berjabat terguncang,

1367
01:19:52,488 --> 01:19:56,223
yang sepertinya menjadi canggung,
kupikir kita bisa pergi.

1368
01:19:56,225 --> 01:19:57,958
Benar?
/ Ya.

1369
01:20:00,062 --> 01:20:01,562
Senang bertemu dengan kalian.

1370
01:20:01,564 --> 01:20:03,397
Kalian senang-senang!

1371
01:20:03,399 --> 01:20:05,533
Bersenang- senang lah.

1372
01:20:08,570 --> 01:20:09,503
Apa?

1373
01:20:10,372 --> 01:20:12,039
Semuanya baik-baik saja.

1374
01:20:13,842 --> 01:20:17,011
Bukankah dia minum air dingin?

1375
01:20:17,013 --> 01:20:20,347
Ya, Emma selalu menangkap cacing itu.

1376
01:20:20,349 --> 01:20:22,950
Yang seksi di cantol Emma.

1377
01:20:25,987 --> 01:20:27,521
Aku ingin teh,
Nenek mau?

1378
01:20:27,523 --> 01:20:30,257
Oh ya nenek mau teh.

1379
01:20:30,259 --> 01:20:31,826
Dan kue.

1380
01:20:31,828 --> 01:20:33,294
Tenang saja.

1381
01:20:37,300 --> 01:20:40,601
Jangan bangun,
biar aku saja.

1382
01:20:42,305 --> 01:20:45,105
Apa kalian ketinggalan sesuatu?

1383
01:20:54,983 --> 01:20:56,617
Apa yang harus kulakukan?

1384
01:20:56,619 --> 01:20:58,152
Bukan pintunya.

1385
01:20:59,321 --> 01:21:00,254
Baik.

1386
01:21:07,596 --> 01:21:08,529
Hei.

1387
01:21:10,565 --> 01:21:11,498
Hai.

1388
01:21:13,435 --> 01:21:15,636
Apa yang kau lakukan disini?

1389
01:21:17,172 --> 01:21:21,108
Aku hanya ingin bicara denganmu.

1390
01:21:21,110 --> 01:21:22,543
Aku bawa suratmu.

1391
01:21:22,545 --> 01:21:23,477
Oh.

1392
01:21:25,480 --> 01:21:28,615
Kalian tahu,
nenek mau melakukan sesuatu

1393
01:21:28,617 --> 01:21:30,819
Jika kau tak keberatan,

1394
01:21:30,843 --> 01:21:32,843
bisakah kau
memindahkan ini ke teras?

1395
01:21:40,962 --> 01:21:43,430
Kau tak apa?

1396
01:21:43,432 --> 01:21:45,132
Aku merasa lebih baik.

1397
01:21:46,001 --> 01:21:47,201
Ya aku juga.

1398
01:21:51,640 --> 01:21:52,640
Hei Mills.

1399
01:21:54,309 --> 01:21:58,512
Kau tahu aku
telah memikirkan semua ini

1400
01:22:00,615 --> 01:22:02,950
dan banyak yang harus aku bilang.

1401
01:22:02,952 --> 01:22:04,285
Apa itu tak apa?

1402
01:22:08,556 --> 01:22:09,556
Aku mencintaimu.

1403
01:22:11,192 --> 01:22:14,027
Aku sungguh mencintaimu
dari dulu,

1404
01:22:14,029 --> 01:22:16,297
begitu dalam, begitu murni

1405
01:22:16,299 --> 01:22:19,466
dan aku telah menghabiskan delapan
tahun yang luar biasa bersamamamu.

1406
01:22:19,468 --> 01:22:20,401
Aku tahu.

1407
01:22:22,037 --> 01:22:26,040
Jadi ayolah
kita pergi dari sini bersama?

1408
01:22:26,042 --> 01:22:29,376
Aku kemari untuk mendapatkanmu
kembali Mildred Haven.

1409
01:22:31,579 --> 01:22:33,047
Oh Charlie.

1410
01:22:33,049 --> 01:22:36,116
Aku mencintaimu apa adanya.

1411
01:22:36,118 --> 01:22:40,321
Jika kau minta maaf,
aku akan senang.

1412
01:22:42,691 --> 01:22:44,058
Minta maaf?

1413
01:22:45,627 --> 01:22:48,662
Aku merasa tak enak,
aku yakin kau juga begitu.

1414
01:22:48,664 --> 01:22:51,565
Kita harus kembali bersama.

1415
01:22:59,140 --> 01:23:02,209
Aku tak ingin bersamamu Charlie.

1416
01:23:05,680 --> 01:23:07,414
Kau tak sungguh-sungguh.

1417
01:23:07,416 --> 01:23:08,582
Kau tak serius kan sayang,
ayolah.

1418
01:23:08,584 --> 01:23:10,451
Bagaimana dengan rencana kita?

1419
01:23:10,453 --> 01:23:11,385
Rencana?

1420
01:23:12,754 --> 01:23:14,355
Rumah kuning.

1421
01:23:15,357 --> 01:23:18,759
Itu tak berarti lagi,
aku tak menginginkannya lagi.

1422
01:23:21,163 --> 01:23:22,730
Sayang ayolah,
tentu saja kau masih mau.

1423
01:23:22,732 --> 01:23:27,134
Itulah yang telah kita bicarakan,
sayang itu mimpinya.

1424
01:23:28,036 --> 01:23:30,637
Aku tidak ingin rumah kuning itu.

1425
01:23:33,708 --> 01:23:37,778
Aku ingin argumen,
aku ingin kota besar dan masalah.

1426
01:23:38,713 --> 01:23:41,181
Kau bisa dapat keduanya.

1427
01:23:41,183 --> 01:23:43,183
Kau bisa berikan keduanya.

1428
01:23:43,185 --> 01:23:47,321
Astaga sudah kuduga
kau akan bilang itu, Charlie.

1429
01:23:47,323 --> 01:23:51,358
Charlie kau pria paling baik
yang pernah aku kenal.

1430
01:23:51,360 --> 01:23:56,063
dan itu membuatku merasa bersalah
karena aku tak sebaik itu

1431
01:23:56,065 --> 01:23:57,664
atau manis atau sempurna.

1432
01:24:00,635 --> 01:24:02,436
Tapi kau sempurna,
kau sempurna buatku.

1433
01:24:02,438 --> 01:24:05,772
Tidak aku tak sempurna,
aku tahu itu

1434
01:24:05,774 --> 01:24:09,976
dan aku tak apa
karena aku sadar itu.

1435
01:24:12,714 --> 01:24:16,150
Kumohon bisakah
kau pulang bersamaku?

1436
01:24:16,152 --> 01:24:19,686
Bisahkan kita pulang bersama
dan kita selesaikan ini bersama?

1437
01:24:19,688 --> 01:24:20,621
Charlie.

1438
01:24:21,790 --> 01:24:23,123
Maafkan aku.

1439
01:24:24,726 --> 01:24:27,294
Maaf aku melukaimu.

1440
01:24:29,064 --> 01:24:30,197
Hanya saja aku tak bisa.

1441
01:24:37,238 --> 01:24:39,406
Ini karena Emma?

1442
01:24:39,408 --> 01:24:43,610
Karena ini seperti bukan dirimu
ini seperti Emma.

1443
01:24:46,714 --> 01:24:48,382
Sudah kuduga.

1444
01:24:48,384 --> 01:24:51,185
Sudah kuduga
setelah kalian pergi.

1445
01:24:51,187 --> 01:24:52,653
Bisa kita bicarakan ini?
/ Jangan sentuh.

1446
01:24:52,655 --> 01:24:54,121
Jangan sentuh aku!

1447
01:24:57,659 --> 01:25:00,394
Ya Tuhan itu tak penting.

1448
01:25:00,396 --> 01:25:02,729
Kau tahu itu tak penting
karena

1449
01:25:02,731 --> 01:25:06,733
beberapa hari ini tanpa dirimu

1450
01:25:06,757 --> 01:25:08,735
Aku bahagia

1451
01:25:08,736 --> 01:25:11,672
karena tak merasakan
perasaan itu.

1452
01:25:11,674 --> 01:25:14,875
Dan kau tahu rasanya
kebebasan itu?

1453
01:25:14,877 --> 01:25:16,743
Rasanya seperti musim panas.

1454
01:25:19,681 --> 01:25:24,349
Rasanya seperti merasakan semua hal
yang tak diperbolehkan buatku.

1455
01:25:26,520 --> 01:25:30,824
Aku melakukan
yang seharusnya kulakukan

1456
01:25:30,892 --> 01:25:34,995
tapi itu tak sama seperti
mencintai seseorang.

1457
01:25:43,839 --> 01:25:49,508
¶ Moon river, wider than a mile
Sungai di bulan, sangat lebar

1458
01:25:49,577 --> 01:25:54,580
¶ I'm crossin' you in style some day
Aku terkadang melintas dalam keragaman

1459
01:25:56,718 --> 01:26:02,488
¶ Old dream maker, you heartbreaker
Pembuat mimpi lama, kaulah detak jantung

1460
01:26:02,757 --> 01:26:05,761
¶ Wherever you're goin',
Kemanapun kau pergi

1461
01:26:05,785 --> 01:26:09,185
¶ I'm goin' your way
Aku akan pergi mengikutimu

1462
01:26:09,197 --> 01:26:14,800
¶ Two drifters, off to see the world
Dua pengembara, pergi melihat dunia

1463
01:26:15,303 --> 01:26:20,306
¶ There's such a lot of world to see
Ada banyak dunia untuk dilihat

1464
01:26:21,309 --> 01:26:29,112
¶ We're after the same rainbow's end
Kita mencari ujung pelangi yang sama

1465
01:26:30,485 --> 01:26:32,586
¶ Waitin' 'round the bend
Menunggu di tikungan

1466
01:26:50,972 --> 01:26:53,507
Simpan senjatamu.

1467
01:26:53,509 --> 01:26:55,509
Terima kasih Blake.

1468
01:26:55,511 --> 01:26:57,978
Senang bertemu
denganmu Millie.

1469
01:26:57,980 --> 01:27:00,314
Nanti kita bicara ya?

1470
01:27:00,316 --> 01:27:02,382
Ya bagus.
/ Bagus.

1471
01:27:08,289 --> 01:27:10,591
Kau kelihatan riang.

1472
01:27:15,863 --> 01:27:17,497
Jadi.

1473
01:27:17,899 --> 01:27:20,033
Kau ketemu Blake.

1474
01:27:21,236 --> 01:27:22,569
Betul.

1475
01:27:24,672 --> 01:27:26,306
Lalu?

1476
01:27:26,874 --> 01:27:28,575
Mungkin itu
terlalu berlebihan buatku.

1477
01:27:28,577 --> 01:27:29,943
Tentu.

1478
01:27:29,945 --> 01:27:32,746
Tapi kau tahu,
itu untuk kebaikannya.

1479
01:27:33,748 --> 01:27:35,415
Apa?

1480
01:27:35,417 --> 01:27:36,951
Aku tak tahu,
hanya saja lain kali...

1481
01:27:36,975 --> 01:27:40,475
...kau mengajak pacarku
bisa kau beritahu aku?

1482
01:27:40,522 --> 01:27:44,923
Jika kau bicarakan padaku soal itu
itu sungguh membantu.

1483
01:27:44,927 --> 01:27:46,426
Aku bicara dengan Charlie.
/ Jangan!

1484
01:27:46,428 --> 01:27:48,295
Jangan alihkan pembicaraan.

1485
01:27:48,297 --> 01:27:51,832
Sebenarnya dia sangat
berartu bagiku.

1486
01:27:51,834 --> 01:27:52,899
Oh maaf.

1487
01:27:55,003 --> 01:27:56,703
Maksudku, berapa banyak cowok keren

1488
01:27:56,705 --> 01:27:58,572
yang menurutmu ada di Marcy?

1489
01:27:58,574 --> 01:27:59,906
Semua orang perhatian.

1490
01:27:59,908 --> 01:28:01,375
Kau tahu saat
mengatakan seperti itu.

1491
01:28:01,377 --> 01:28:02,776
Benar?
/ Hm mmm.

1492
01:28:04,812 --> 01:28:06,513
Jadi.

1493
01:28:06,515 --> 01:28:07,514
Kau menghubungi Charlie.

1494
01:28:07,516 --> 01:28:09,583
Tidak, dia datang kemari.

1495
01:28:09,585 --> 01:28:10,851
Apa?

1496
01:28:10,853 --> 01:28:12,486
Itu tak mungkin!

1497
01:28:12,488 --> 01:28:13,854
Dia disini?.
/ Ya.

1498
01:28:13,856 --> 01:28:15,656
Diman sekarang?

1499
01:28:15,658 --> 01:28:17,357
Dia pergi.

1500
01:28:17,359 --> 01:28:18,425
Dia pergi?

1501
01:28:20,962 --> 01:28:22,029
Pergi.

1502
01:28:22,864 --> 01:28:23,797
Pergi selamanya.

1503
01:28:25,300 --> 01:28:26,900
Bagus buatmu.

1504
01:28:29,837 --> 01:28:30,904
Girl gang.

1505
01:28:30,906 --> 01:28:32,673
Girl gang.
/ Boop.

1506
01:28:38,012 --> 01:28:39,313
Emma?
/ Apa?

1507
01:28:40,615 --> 01:28:43,350
Hei gadis,
apa yang sedang kalian bicarakan?

1508
01:28:44,353 --> 01:28:45,752
Tak ada.

1509
01:28:47,922 --> 01:28:52,326
Kalian beruntung saling memiliki.

1510
01:28:54,762 --> 01:28:57,998
Tumbuh bersama
empat saudara laki-laki itu sulit.

1511
01:28:59,534 --> 01:29:03,704
Aku menyayangi mereka,
tapi mereka itu merepotkan.

1512
01:29:04,772 --> 01:29:08,775
Yang nenek inginkan hanyalah
jadi teman wanita yang baik.

1513
01:29:08,777 --> 01:29:12,846
Dan nenek mencobanya,
tapi... nenek terlalu buruk.

1514
01:29:15,450 --> 01:29:18,552
Yang nenek lihat dari kalian
sungguh indahnya

1515
01:29:18,554 --> 01:29:21,555
punya seseorang
yang mengerti dirimu.

1516
01:29:22,490 --> 01:29:24,424
Saudara perempuan adalah spesial.

1517
01:29:24,426 --> 01:29:27,494
Kau punya seseorang
untuk diajak bicara.

1518
01:29:27,996 --> 01:29:29,464
Sekarang,

1519
01:29:30,188 --> 01:29:33,388
apapun yang terjadi
antara kalian,

1520
01:29:33,434 --> 01:29:37,437
kalian harus membiarkannya,
biarkan itu berlalu.

1521
01:29:37,439 --> 01:29:40,941
Berteriaklah,
dan biarkan semua itu berlalu.

1522
01:29:40,943 --> 01:29:44,263
Karena tak akan pernah
ada seseorang yang...

1523
01:29:44,275 --> 01:29:47,844
...lebih penting dengan
yang selalu mendukungmu.

1524
01:29:49,751 --> 01:29:52,619
Jadi sudahilah semua ini.

1525
01:29:53,821 --> 01:29:55,622
Kalian tahu harus apa.

1526
01:29:59,861 --> 01:30:00,927
Maafkan aku.

1527
01:30:02,430 --> 01:30:03,163
Aku juga.

1528
01:30:05,967 --> 01:30:07,868
Itu bagus.

1529
01:30:07,870 --> 01:30:10,570
Kau tahu Emma,
sejak kau masih bayi

1530
01:30:10,572 --> 01:30:12,639
kau tahu persis
apa yang kau inginkan.

1531
01:30:12,641 --> 01:30:15,742
Sekarang suatu hari kau memutuskan
bahwa aku adalah favoritmu.

1532
01:30:15,744 --> 01:30:17,744
Yah nenek
merasa sangat istimewa.

1533
01:30:18,980 --> 01:30:22,749
Hanya nenek yang bisa
membuatmu berhenti menangis.

1534
01:30:22,751 --> 01:30:25,719
Dan kemudian keesokan harinya
itu bisa jadi orang lain.

1535
01:30:25,721 --> 01:30:26,653
Huh.

1536
01:30:27,422 --> 01:30:31,558
Tapi satu-satunya
yang bisa membuatmu tertawa

1537
01:30:32,060 --> 01:30:35,195
apakah mereka peduli atau tidak...

1538
01:30:36,464 --> 01:30:38,498
Sungguh?

1539
01:30:38,500 --> 01:30:41,902
Kalian itu saling penting
satu sama lain.

1540
01:30:41,904 --> 01:30:46,106
Nenek rasa saatnya kalian
berhenti keras kepala.

1541
01:30:47,875 --> 01:30:50,010
Nenek bagaimana aku saat bayi?

1542
01:30:50,012 --> 01:30:50,877
Rewel.

1543
01:30:54,081 --> 01:30:56,817
Meskipun kau lucu sekalipun.

1544
01:30:57,919 --> 01:30:59,019
Kau lucu.

1545
01:30:59,021 --> 01:31:00,220
Aku dengar itu.

1546
01:31:00,222 --> 01:31:03,156
Ya, bukan saat ini,
tapi dulu.

1547
01:31:12,533 --> 01:31:13,633
Hey Mills?

1548
01:31:13,635 --> 01:31:15,068
Ya.

1549
01:31:15,070 --> 01:31:18,138
Kurasa aku harus bicara denganmu.

1550
01:31:18,140 --> 01:31:20,774
Aku tak ingin pergi.
/ Apa?

1551
01:31:20,776 --> 01:31:23,777
Tidak, Aku mau bilang
aku ingin pergi sendirian.

1552
01:31:23,779 --> 01:31:26,646
Aku ingin bilang
ingin disini selama musim panas.

1553
01:31:26,648 --> 01:31:30,517
Aku ingin tinggal dan melihat
kelanjutannya dengan Blake.

1554
01:31:30,519 --> 01:31:32,419
Aku akan jadi
apapun yang diinginkannya.

1555
01:31:32,421 --> 01:31:35,522
Emma Haven lihat dirimu,
melompat dari ujung yang dalam!

1556
01:31:35,524 --> 01:31:36,723
Apa itu tak masalah?
/ Ya!

1557
01:31:36,725 --> 01:31:38,959
Akhirnya kau temukan pria idamanmu,
aku bangga padamu.

1558
01:31:38,961 --> 01:31:40,126
Ahh.

1559
01:31:40,128 --> 01:31:41,528
Tidak, ini bagus.

1560
01:31:41,530 --> 01:31:43,429
Aku akan mampir kerumah
untuk melihat kerusakan,

1561
01:31:43,431 --> 01:31:46,699
dan kemudian aku akan
melakukan perjalanan ke DC.

1562
01:31:46,934 --> 01:31:48,535
Apa?

1563
01:31:48,537 --> 01:31:50,070
Bagaimana jika kau tak bisa masuk?

1564
01:31:50,072 --> 01:31:51,505
Akan kucari tahu.

1565
01:31:51,507 --> 01:31:54,608
Millie Haven
dan tak punya rencana!

1566
01:31:54,610 --> 01:31:57,677
Aku belajar dari ahlinya.

1567
01:31:57,679 --> 01:31:59,112
Benarkah?
/ Itu kau.

1568
01:32:03,084 --> 01:32:05,819
Kurasa aku tak bisa gunakan ini,
tapi kau tahu?

1569
01:32:05,821 --> 01:32:07,687
Kurasa mobilnya menyukaimu.

1570
01:32:07,689 --> 01:32:08,889
Aku?
/ Benar.

1571
01:32:49,931 --> 01:32:52,799
Albert kau nomor limaku.

1572
01:32:52,801 --> 01:32:54,167
Hei.

1573
01:32:54,169 --> 01:32:55,168
Kau lupa ini.

1574
01:33:25,266 --> 01:33:28,268
Pukul dasbornya,
dengan keras!

1575
01:33:28,270 --> 01:33:30,637
Hidupkan wiper,
pukul dasbornya.

1576
01:33:30,639 --> 01:33:31,304
Aku bia!

1577
01:33:31,306 --> 01:33:32,238
Woo!

1578
01:33:32,262 --> 01:33:37,262
Garut 06-01-18

1579
01:33:37,286 --> 01:33:43,886
Diterjemahkan oleh:
KagedoR

1580
01:33:44,121 --> 01:33:47,688
♪ We were always on our way ♪

1581
01:33:48,390 --> 01:33:51,791
♪ Rolling up our sleeves ♪

1582
01:33:51,793 --> 01:33:56,495
♪ Ever moving forward ♪

1583
01:33:56,664 --> 01:34:01,534
♪ In the tracks
where we lived our simple lives ♪

1584
01:34:01,736 --> 01:34:05,238
♪ Kept our blinders on ♪

1585
01:34:05,240 --> 01:34:10,242
♪ Eyes to the horizon ♪

1586
01:34:10,277 --> 01:34:15,381
♪ I know I'm no doctor but I know ♪

1587
01:34:15,650 --> 01:34:19,152
♪ You can't live in the past ♪

1588
01:34:19,154 --> 01:34:22,756
♪ But the only way to go... ♪

1589
01:34:22,780 --> 01:34:25,980
♪ ...is to go back ♪

1590
01:34:26,293 --> 01:34:30,030
♪ And return to who we were ♪

1591
01:34:30,032 --> 01:34:33,266
♪ Before we disappeared ♪

1592
01:34:33,268 --> 01:34:38,803
♪ Into the thick of big ideas ♪

1593
01:34:38,973 --> 01:34:43,743
♪ Now we can see the sweeping view ♪

1594
01:34:43,745 --> 01:34:47,347
♪ But we're waiting out the storm ♪

1595
01:34:47,349 --> 01:34:52,150
♪ Stuck under the awning ♪

1596
01:34:52,319 --> 01:34:57,523
♪ I know I'm no doctor but I know ♪

1597
01:34:58,025 --> 01:35:01,227
♪ You can't live in the past ♪

1598
01:35:01,229 --> 01:35:04,932
♪ But the only way to go... ♪

1599
01:35:04,956 --> 01:35:08,356
♪ ...is to go back ♪

1600
01:35:15,776 --> 01:35:19,979
♪ Into everglades, ♪

1601
01:35:20,003 --> 01:35:23,103
♪ greener yesterdays, ♪

1602
01:35:23,127 --> 01:35:26,627
♪ skip the stones away ♪

1603
01:35:30,324 --> 01:35:33,326
♪ Go back to the start ♪

1604
01:35:33,328 --> 01:35:40,731
♪ Photos in the darkroom before they fade ♪

1605
01:35:44,038 --> 01:35:48,007
♪ So we hold to who we are ♪

1606
01:35:48,009 --> 01:35:51,511
♪ Even into the arc ♪

1607
01:35:51,513 --> 01:35:56,815
♪ Beyond our furthest edges ♪

1608
01:35:56,851 --> 01:36:01,787
♪ To a world full of strange
and towering skies ♪

1609
01:36:01,922 --> 01:36:05,325
♪ And a chance to choose in time ♪

1610
01:36:05,327 --> 01:36:10,729
♪ To set out on our own way ♪

1611
01:36:10,798 --> 01:36:16,001
♪ I know I'm no doctor but I know ♪

1612
01:36:18,072 --> 01:36:22,474
♪ No doctor but I know ♪

1613
01:36:23,010 --> 01:36:26,479
♪ You can't live in the past ♪

1614
01:36:26,481 --> 01:36:30,184
♪ But the only way to go ♪

1615
01:36:30,208 --> 01:36:35,208
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
