﻿1
00:00:01,586 --> 00:00:06,586
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:06,610 --> 00:00:11,610
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:11,634 --> 00:00:16,634
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:00:16,658 --> 00:00:24,658
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:01:20,525 --> 00:01:22,302
Damn!

6
00:01:26,155 --> 00:01:27,925
Damn!

7
00:01:42,275 --> 00:01:45,864
Bad luck!

8
00:03:17,658 --> 00:03:19,012
Damn.

9
00:03:26,949 --> 00:03:29,112
Hello?

10
00:03:29,729 --> 00:03:31,901
Are there people there?

11
00:03:31,901 --> 00:03:34,350
Are there people at home?

12
00:03:48,976 --> 00:03:51,179
My car broke down.

13
00:03:53,186 --> 00:03:55,863
I need help.

14
00:03:59,724 --> 00:04:01,005
Hello?

15
00:04:09,275 --> 00:04:11,399
Hello?

16
00:04:39,725 --> 00:04:42,083
You will suffer!

17
00:04:45,569 --> 00:04:49,065
Or I will end this
right now!

18
00:04:49,335 --> 00:04:51,724
Do you hear me?

19
00:06:52,197 --> 00:06:54,013
Special Agent Francis, right?

20
00:06:54,013 --> 00:06:55,745
Nice to meet you,
Deputy Salter.

21
00:06:55,770 --> 00:06:58,260
You can call me Colt.
Everyone is like that.

22
00:06:58,285 --> 00:07:00,435
Do you want to eat before
we go to the office?

23
00:07:00,460 --> 00:07:02,701
Marnie & apos; s serves the best chicken
fried steak ever.

24
00:07:02,701 --> 00:07:04,495
I'm vegetarian. /
Alright.

25
00:07:04,495 --> 00:07:07,588
Good. I'll eat something
later.

26
00:07:07,588 --> 00:07:10,275
Let me bring it up. /
Can we leave?

27
00:07:11,122 --> 00:07:14,080
Yes. Let me open
the door for you, Mom.

28
00:08:30,301 --> 00:08:31,782
Colt. What's the story?

29
00:08:31,782 --> 00:08:34,875
Jenna, this is Special Agent Francis.

30
00:08:34,900 --> 00:08:36,790
The sheriff has arrived? /
How are you?

31
00:08:36,815 --> 00:08:38,868
No, he is still out.
He will be back soon.

32
00:08:38,868 --> 00:08:40,520
We have an appointment at 13:00.

33
00:08:40,520 --> 00:08:43,441
Please sit down.
I'm sure he will be back soon.

34
00:08:43,441 --> 00:08:46,009
OK. I'll take coffee.
Do you want something?

35
00:08:46,009 --> 00:08:48,255
Two Splenda, without cream, please.

36
00:09:12,030 --> 00:09:13,912
Sherif./
Wait a minute, baby.

37
00:09:13,912 --> 00:09:15,771
Jenna, do you have wet wipes?

38
00:09:15,795 --> 00:09:17,465
Of course! /
Colt!

39
00:09:17,465 --> 00:09:19,474
Your little friend is waiting for you
in the trunk.

40
00:09:19,474 --> 00:09:21,425
Good. Immediately, Sherif.

41
00:09:21,450 --> 00:09:24,207
You better help Colt.

42
00:09:24,239 --> 00:09:27,957
The fool will realize it's more
heavy for him to lift alone.

43
00:09:30,811 --> 00:09:32,927
Special Agent Francis.

44
00:09:32,927 --> 00:09:35,316
How are you doing?
We are waiting for you.

45
00:09:35,316 --> 00:09:36,775
Nice to meet you, Sherif.

46
00:09:36,775 --> 00:09:40,891
Sorry you have to deal with our
for trivial matters.

47
00:09:40,891 --> 00:09:43,133
Hit the white tail run.

48
00:09:45,522 --> 00:09:47,257
Yes.

49
00:09:47,257 --> 00:09:50,365
Let's go to my office.
We see what we can help.

50
00:09:51,874 --> 00:09:53,272
Please.

51
00:09:55,222 --> 00:09:57,105
Sit down.

52
00:09:57,628 --> 00:09:59,478
This.

53
00:09:59,478 --> 00:10:01,177
That's not much.

54
00:10:01,177 --> 00:10:04,555
It might just waste your time and
also the bureau, if you ask me.

55
00:10:04,555 --> 00:10:06,223
I want to talk to him
first.

56
00:10:06,223 --> 00:10:07,688
Who? Pritchard?

57
00:10:07,688 --> 00:10:10,975
Colt and I from there three days ago
met him and looked around.

58
00:10:11,055 --> 00:10:14,375
His wife's car disappeared.
Besides that, there is nothing strange.

59
00:10:14,455 --> 00:10:17,584
Everything is in the report. /
I saw that.

60
00:10:17,915 --> 00:10:20,655
But I still want to meet
directly with him.

61
00:10:20,735 --> 00:10:23,015
That's weird, it's not he who submitted the report.

62
00:10:23,095 --> 00:10:25,255
But his wife's sister, right? /
That's right.

63
00:10:25,280 --> 00:10:27,360
Maria and her child should
go to his house,

64
00:10:27,360 --> 00:10:31,445
So Theresa the first person who
knows if they disappear.

65
00:10:31,522 --> 00:10:33,979
I've known
Jackson Pritchard for a long time.

66
00:10:33,979 --> 00:10:35,851
Colt even a high school friend with him.

67
00:10:35,875 --> 00:10:37,719
I know he is temperament,

68
00:10:37,719 --> 00:10:40,605
But he is completely
not a killer.

69
00:10:40,630 --> 00:10:42,350
Who said this was about murder?

70
00:10:42,375 --> 00:10:45,612
Even if you can mention it,
45% of the women who died...

71
00:10:45,612 --> 00:10:47,154
... killed by their own partners.

72
00:10:47,154 --> 00:10:48,831
Do you want to know the possibility of what happened?

73
00:10:48,855 --> 00:10:51,015
Maria finally got fed up
with her husband's nonsense...

74
00:10:51,095 --> 00:10:54,055
... then go with her child
to Minneapolis or Winnipeg...

75
00:10:54,135 --> 00:10:57,925
Without telling his sister?
or someone else? That's weird enough.

76
00:10:57,950 --> 00:10:59,965
Why don't you try
meeting his sister?

77
00:11:00,005 --> 00:11:01,595
I'm sure he will agree with me.

78
00:11:01,675 --> 00:11:03,195
But don't involve Pritchard.

79
00:11:03,220 --> 00:11:05,566
There are lines of inquiry that
must be followed.

80
00:11:05,645 --> 00:11:07,640
We have followed it, Agent.

81
00:11:07,640 --> 00:11:10,492
Look, I know my department
under current supervision,

82
00:11:10,492 --> 00:11:12,489
But try to appreciate us a little...

83
00:11:12,489 --> 00:11:16,963
... to understand our society
and the way we work.

84
00:11:17,008 --> 00:11:22,268
What if we believe in my instincts
for this one, Special Agent Francis?

85
00:11:22,427 --> 00:11:26,015
Your instincts don't seem to be good,
remember what happened to Breeland.

86
00:11:26,095 --> 00:11:28,255
Sherif, Rudolph is already in the ice box.

87
00:11:28,335 --> 00:11:31,244
Colt, between our honored guests
to meet Theresa Locke...

88
00:11:31,244 --> 00:11:32,911
... then then send
him to the Kelly Inn.

89
00:11:32,935 --> 00:11:36,113
Good.
ma'am? Ready to go?

90
00:11:37,252 --> 00:11:40,129
Regardless of what happened
to Breeland, Sherif...

91
00:11:40,153 --> 00:11:43,083
I found him.

92
00:11:43,083 --> 00:11:44,617
And I won't change that.

93
00:11:44,642 --> 00:11:48,928
It seems that some people
should not be found.

94
00:12:36,223 --> 00:12:38,148
Stop!

95
00:12:39,665 --> 00:12:42,940
Stop!

96
00:12:42,965 --> 00:12:45,159
This is your fault!

97
00:12:45,212 --> 00:12:47,165
Your fault you're here!

98
00:12:47,245 --> 00:12:48,915
Do you understand?

99
00:12:49,891 --> 00:12:53,875
So you will suffer
in silence!

100
00:12:54,982 --> 00:12:57,209
Or I will end this
right now!

101
00:13:09,387 --> 00:13:11,585
You can't smoke here. /
I don't smoke.

102
00:13:11,665 --> 00:13:14,595
Then what is the cigarette for? /
I stopped 3 years ago.

103
00:13:14,675 --> 00:13:17,515
I bring this to
reminds me.

104
00:13:17,874 --> 00:13:19,328
OK.

105
00:13:21,703 --> 00:13:23,759
She's a caribou, not a deer.

106
00:13:23,759 --> 00:13:26,848
Who is? /
Rudolph.

107
00:13:27,619 --> 00:13:30,053
They call it deer
polar in Europe.

108
00:13:30,053 --> 00:13:32,161
Karu and deer are both
from the Cervidae family.

109
00:13:32,185 --> 00:13:34,456
That's Latin for deer.

110
00:13:34,456 --> 00:13:39,636
Even large antlers are also known as Eurasian deer.

111
00:13:39,636 --> 00:13:42,712
That is more than just a description of
and inbreeding.

112
00:13:42,712 --> 00:13:45,458
Good, Deputy Salter.

113
00:13:52,685 --> 00:13:57,400
It must be more interesting than this arid landscape.

114
00:14:02,130 --> 00:14:05,105
Sorry, I only surfed.

115
00:14:05,185 --> 00:14:07,731
I just said what it is.
No, you're right.

116
00:14:07,731 --> 00:14:10,450
That is an impolite habit.

117
00:14:13,596 --> 00:14:16,635
What do you want to talk about?

118
00:14:16,847 --> 00:14:19,880
OK. You ask.

119
00:14:20,005 --> 00:14:22,940
What is the matter of speaking
about "Breeland" earlier?

120
00:14:22,966 --> 00:14:26,199
Should I worry?

121
00:14:26,226 --> 00:14:28,300
You're right.
I asked.

122
00:14:28,300 --> 00:14:31,069
If you don't want to talk about it
it doesn't matter.

123
00:14:32,300 --> 00:14:36,905
Ask Breeland, 17 years old,
disappeared a year ago.

124
00:14:36,985 --> 00:14:40,654
That's the first case I lead.

125
00:14:40,682 --> 00:14:44,981
Require me to be overtime without
paid and work on weekends.

126
00:14:44,981 --> 00:14:47,472
It can be said that I became
a little obsessed.

127
00:14:47,472 --> 00:14:51,255
Four months later, I tracked it down to a homeless shelter...

128
00:14:51,335 --> 00:14:54,087
... administered by Islamic groups in St. Paul.

129
00:14:55,302 --> 00:14:58,205
The problem that occurs is
the girl does not want to go home.

130
00:14:59,372 --> 00:15:02,253
He doesn't want to tell the reason.

131
00:15:03,361 --> 00:15:06,005
Physical examination is all normal.

132
00:15:06,005 --> 00:15:08,647
Examination of drugs is also clean.

133
00:15:12,748 --> 00:15:15,838
So I brought him home.

134
00:15:18,296 --> 00:15:20,633
He came to my office.

135
00:15:21,975 --> 00:15:24,031
Said I destroyed his life.

136
00:15:24,031 --> 00:15:25,620
Contact 911!

137
00:15:25,620 --> 00:15:28,357
It all happens so fast.
I can't stop him.

138
00:15:31,289 --> 00:15:33,605
I can't save him.

139
00:15:39,485 --> 00:15:41,331
For God's sake.

140
00:15:42,766 --> 00:15:45,692
I focus more on
solving the case...

141
00:15:45,692 --> 00:15:48,298
... rather than making sure
he is fine.

142
00:15:49,124 --> 00:15:52,085
To protect and serve.

143
00:15:52,165 --> 00:15:54,708
That's a pretty
standard concept to follow.

144
00:15:56,178 --> 00:15:57,885
It sounds like you are acting
according to the rules.

145
00:15:57,965 --> 00:15:59,685
Means the rules must be rewritten...

146
00:15:59,765 --> 00:16:01,525
... and I should see that
.

147
00:16:01,605 --> 00:16:03,592
Which brings you here?
Administrative reassignment...

148
00:16:03,592 --> 00:16:05,863
... or whatever it's called? /
No.

149
00:16:05,863 --> 00:16:08,864
Actually I asked for this case when the report came in.

150
00:16:09,514 --> 00:16:12,659
You know, don't be too
blaming yourself.

151
00:16:13,052 --> 00:16:15,932
If you're perfect,
you're not human.

152
00:16:51,215 --> 00:16:54,455
No! You are not allowed!

153
00:16:58,822 --> 00:17:00,760
I don't want to be fooled!

154
00:17:00,760 --> 00:17:04,902
I've seen your real face.
I know what you really are!

155
00:17:14,175 --> 00:17:17,235
Sorry. The milk is stale.

156
00:17:17,235 --> 00:17:18,662
No, it's okay.

157
00:17:18,662 --> 00:17:20,047
Thank you, Theresa.

158
00:17:20,047 --> 00:17:22,813
Is this normal?

159
00:17:23,141 --> 00:17:24,875
Sorry?

160
00:17:24,955 --> 00:17:27,145
Your sister and child
stay here.

161
00:17:27,225 --> 00:17:28,862
You waited for them
five days ago, & no?

162
00:17:28,862 --> 00:17:30,304
Yes, more or less.

163
00:17:30,304 --> 00:17:32,252
Jonah is famous for flu, so we...

164
00:17:32,252 --> 00:17:35,197
They will come soon
after he gets better.

165
00:17:35,197 --> 00:17:37,259
I won't call it
that's normal.

166
00:17:37,259 --> 00:17:40,305
They only come when they want to stay away from something.

167
00:17:40,305 --> 00:17:42,484
Stay away? Why?

168
00:17:42,484 --> 00:17:46,144
Life can be quite boring
in their place of residence.

169
00:17:46,144 --> 00:17:47,795
Can you be more detailed?

170
00:17:47,875 --> 00:17:50,705
Farms have not produced
profits for years.

171
00:17:50,785 --> 00:17:53,203
His old house is getting dilapidated.

172
00:17:53,233 --> 00:17:54,843
The situation is very heavy.

173
00:17:54,843 --> 00:17:59,032
It's stressful.

174
00:17:59,032 --> 00:18:03,095
and Mr. Pritchard, do you think
is the source of all that?

175
00:18:03,095 --> 00:18:05,445
I know he's your friend, Colt.

176
00:18:05,525 --> 00:18:07,357
That was 15 years ago.

177
00:18:07,406 --> 00:18:11,062
At the moment we just smile
and nod if we meet.

178
00:18:11,295 --> 00:18:12,585
It's okay.

179
00:18:12,665 --> 00:18:15,247
He and I never get along.

180
00:18:15,247 --> 00:18:20,065
And he has been in prison
more than once.

181
00:18:22,354 --> 00:18:26,345
Drunk and makes chaos,
and light armed attacks.

182
00:18:26,385 --> 00:18:29,135
But over the past few years...

183
00:18:29,215 --> 00:18:31,005
I don't know, he...

184
00:18:31,085 --> 00:18:33,275
He changes.
He is always moody.

185
00:18:33,355 --> 00:18:36,028
The emotion gets worse.

186
00:18:36,028 --> 00:18:38,290
Small things can make him angry.

187
00:18:38,290 --> 00:18:39,822
Can you give me an example?

188
00:18:39,822 --> 00:18:46,818
One time Jonah spilled
paint on the porch, then Jackson dragged him...

189
00:18:46,818 --> 00:18:49,207
... into his room and lock him up
overnight without dinner.

190
00:18:49,207 --> 00:18:52,083
He doesn't even allow it to go to the bathroom.

191
00:18:52,083 --> 00:18:54,628
Maria was really angry and
I never saw that before.

192
00:18:54,628 --> 00:18:58,535
After all that happens, the child is like a small miracle for him.

193
00:18:58,615 --> 00:18:59,859
What do you mean?

194
00:18:59,894 --> 00:19:03,635
They marry at a young age
because Maria is pregnant.

195
00:19:03,715 --> 00:19:05,505
But he lost the child.

196
00:19:05,585 --> 00:19:08,355
Then after that, he suffered...

197
00:19:08,380 --> 00:19:10,451
I don't know, many miscarriages...

198
00:19:10,451 --> 00:19:13,221
... before finally he
get Jonah.

199
00:19:13,958 --> 00:19:17,743
I understand.
I'm sorry about that.

200
00:19:17,805 --> 00:19:21,972
How did Jackson Pritchard
make him interested at first?

201
00:19:22,028 --> 00:19:25,070
He who is a devout
goes to church.

202
00:19:25,080 --> 00:19:29,983
Pritchard's family is not rich,
but they have their own land.

203
00:19:30,760 --> 00:19:36,205
And Maria was consumed by talk about blessings and everything.

204
00:19:36,230 --> 00:19:37,820
Blessed?

205
00:19:37,845 --> 00:19:42,345
Jonah is a gift from God
because it continues to believe.

206
00:19:42,345 --> 00:19:44,074
That's what he said.

207
00:19:44,074 --> 00:19:46,402
Can you think of a reason
why your sister...

208
00:19:46,402 --> 00:19:49,253
... the possibility of going to a place
and not telling you?

209
00:19:49,253 --> 00:19:54,225
Not possible. He will tell me if he changes the channel.

210
00:19:54,265 --> 00:19:57,906
Jonah likes to stay here?

211
00:19:57,965 --> 00:20:02,174
Of course, we have a park
playing not far from here.

212
00:20:02,199 --> 00:20:04,141
Friends play their age.

213
00:20:04,141 --> 00:20:08,594
I even made him a small place for him to sleep.

214
00:20:08,605 --> 00:20:11,635
Like a small corner that can be a place for him to be alone.

215
00:20:11,635 --> 00:20:13,132
Can I see it?

216
00:20:13,132 --> 00:20:17,024
Maria and I sleep in bed,
and Jonah will sleep there.

217
00:20:17,070 --> 00:20:18,346
In the closet?

218
00:20:18,389 --> 00:20:20,855
He prefers it to be left open.

219
00:20:20,935 --> 00:20:22,997
He says it makes it
feel safer.

220
00:20:59,399 --> 00:21:01,266
The man is a monster!

221
00:21:01,291 --> 00:21:03,125
Grandma, you shouldn't stand up.

222
00:21:03,125 --> 00:21:05,399
Ask him what he did.

223
00:21:05,399 --> 00:21:08,765
Ask him what he did
with Maria and little Jonah.

224
00:21:08,790 --> 00:21:10,652
You ask him./
It's fine.

225
00:21:10,652 --> 00:21:13,462
If they die on the ground...

226
00:21:13,462 --> 00:21:15,945
Their souls will never
find peace.

227
00:21:15,945 --> 00:21:18,686
Nothing dies, okay?
They only want to help.

228
00:21:18,686 --> 00:21:20,908
Don't worry.
We will...

229
00:21:20,908 --> 00:21:23,646
We will find Maria and Jonah.

230
00:21:23,646 --> 00:21:26,175
Is that right?

231
00:21:32,344 --> 00:21:34,507
We don't have many
choices, right?

232
00:21:34,507 --> 00:21:37,139
No.

233
00:21:37,139 --> 00:21:38,606
Wait.

234
00:21:38,606 --> 00:21:41,092
What are you talking about? /
Enter.

235
00:21:44,545 --> 00:21:46,626
We have to check
Jackson Pritchard now.

236
00:21:46,626 --> 00:21:50,545
We clearly have enough reasons
for search warrant...

237
00:21:50,652 --> 00:21:53,075
Calm down.

238
00:21:53,155 --> 00:21:55,615
I agree if what Theresa
says raises suspicion...

239
00:21:55,695 --> 00:21:57,885
But I've been there.

240
00:21:57,965 --> 00:22:00,404
And Sherif is clear enough
not to involve Jackson.

241
00:22:00,404 --> 00:22:03,837
I think we should look for Maria's car and check the hospital again.

242
00:22:03,837 --> 00:22:07,405
While who knows what he can do to Maria and her child.

243
00:22:07,405 --> 00:22:10,502
That is also his child.
Remember that.

244
00:22:12,417 --> 00:22:14,351
They go through difficult times.

245
00:22:14,375 --> 00:22:17,535
Economic difficulties can do
crazy things in people.

246
00:22:17,560 --> 00:22:19,510
I'm very familiar with Jackson.

247
00:22:19,535 --> 00:22:23,140
He is always serious and
tends to be a little strange.

248
00:22:23,157 --> 00:22:25,428
But he's a very good person.
I know it.

249
00:22:25,428 --> 00:22:27,965
You hear what is Ms. Locke
says about his hard behavior.

250
00:22:27,965 --> 00:22:32,117
Right, but... /
Look at this.

251
00:22:33,324 --> 00:22:37,427
Does it look like a picture of a child who feels safe near his father?

252
00:22:37,427 --> 00:22:39,011
Isn't that supposed to be
used as evidence?

253
00:22:39,035 --> 00:22:41,975
Whatever you think you know
about Pritchard...

254
00:22:41,975 --> 00:22:45,903
... can determine the presence of
two other people, Deputy Salter.

255
00:23:02,293 --> 00:23:05,685
OK. The Pritchard House is far from the other side of the city.

256
00:23:05,765 --> 00:23:08,685
If we don't come back soon,
Sheriff will know something is wrong.

257
00:23:10,020 --> 00:23:12,485
If we do this, I must report it.

258
00:23:12,565 --> 00:23:15,008
You already know what he will say.

259
00:23:15,149 --> 00:23:17,481
Have you never heard,
it's easier to apologize...

260
00:23:17,505 --> 00:23:19,395
... rather than asking permission?

261
00:23:19,475 --> 00:23:22,547
I heard otherwise. /
Still.

262
00:23:22,572 --> 00:23:24,121
What will you do
when he says no?

263
00:23:24,145 --> 00:23:26,099
He has said no to me.

264
00:23:26,099 --> 00:23:30,374
We all know if I am called
for a reason, especially Sherif.

265
00:23:30,374 --> 00:23:33,055
I am fully responsible.

266
00:23:54,173 --> 00:23:56,247
This is Pritchard's house.

267
00:23:57,754 --> 00:23:59,753
Edge the car.

268
00:24:10,259 --> 00:24:12,683
Is this a Pritchard car?

269
00:24:12,683 --> 00:24:14,745
I know not.

270
00:24:35,489 --> 00:24:37,616
The death is dead.

271
00:24:37,616 --> 00:24:39,410
Who leaves
all the items...

272
00:24:39,434 --> 00:24:41,434
... in unlocked cars and
also leave the key?

273
00:24:41,495 --> 00:24:43,829
This is a good car.

274
00:25:33,673 --> 00:25:36,153
Are you going to the right place?

275
00:25:36,153 --> 00:25:39,422
Does this look normal to you?

276
00:25:39,813 --> 00:25:42,723
This is all new.

277
00:25:42,723 --> 00:25:45,651
It wasn't as crazy as this three days ago.

278
00:25:46,867 --> 00:25:50,232
Wait here. I will
talk to him first.

279
00:25:56,550 --> 00:25:58,255
The fence is locked.

280
00:25:58,255 --> 00:26:01,767
Jackson! This is Colt Salter!
You are there?

281
00:26:01,767 --> 00:26:04,508
I want to give you a few questions.

282
00:26:04,962 --> 00:26:07,000
Jackson?

283
00:26:09,027 --> 00:26:10,995
I will rotate backwards.

284
00:26:11,075 --> 00:26:13,798
Can you take a radio
in a glove drawer?

285
00:26:16,238 --> 00:26:18,819
Examination of radio./
Clear and tight.

286
00:27:20,249 --> 00:27:22,049
Bastard.

287
00:27:23,965 --> 00:27:27,632
Unless you want the car to be painted
with your brain, raise your hand!

288
00:27:27,632 --> 00:27:29,800
Stand up! Show me your hand.
Hurry up, raise your hand!

289
00:27:29,800 --> 00:27:31,870
I am Special Agent Francis, Mr. Pritchard.

290
00:27:31,870 --> 00:27:34,112
You made a mistake
come here.

291
00:27:34,112 --> 00:27:39,458
I'm here to investigate
the disappearance of your wife and child.

292
00:27:40,697 --> 00:27:45,309
You want me to find them,
& apos; right, Mr. Pritchard?

293
00:27:47,572 --> 00:27:49,547
They are not here.

294
00:27:49,547 --> 00:27:51,451
Fast. Street.

295
00:27:51,451 --> 00:27:54,273
That's your wife's car, & apos, right, Mr. Pritchard?

296
00:27:54,298 --> 00:27:56,652
Why is the car if you say to the police he goes to his sister's house?

297
00:27:56,652 --> 00:27:58,772
Shut up!

298
00:27:58,808 --> 00:28:02,492
Jackson, don't do stupid things.

299
00:28:02,492 --> 00:28:05,282
And I consider threatening to shoot
FBI agents is stupid.

300
00:28:05,282 --> 00:28:07,826
You two should go
from my land right now!

301
00:28:07,826 --> 00:28:09,119
You know why we are here.

302
00:28:09,143 --> 00:28:10,839
Give me that weapon and
we will talk, okay?

303
00:28:10,839 --> 00:28:12,378
Don't, Colt!

304
00:28:12,378 --> 00:28:15,020
Bring this woman and go.

305
00:28:15,020 --> 00:28:17,395
That won't happen, Mr. Pritchard.
Not now.

306
00:28:17,475 --> 00:28:20,659
Jackson, he's right. Understand?
Think about it.

307
00:28:20,659 --> 00:28:22,325
I know you won't
shoot him...

308
00:28:22,375 --> 00:28:24,562
... and you obviously won't shoot me.
But if you do that,

309
00:28:24,562 --> 00:28:26,545
Gruenwell will be here soon
along with all the troops.

310
00:28:26,545 --> 00:28:29,337
Remember when he found us throwing tissue at his house Jenny Ostlund?

311
00:28:29,337 --> 00:28:32,615
You think he can
surround Al Capone. Correct?

312
00:28:35,569 --> 00:28:38,130
Hands on the head! /
Hey.

313
00:28:38,130 --> 00:28:40,138
I say, hands on the head!

314
00:28:40,138 --> 00:28:42,040
Be careful with that weapon, okay?

315
00:28:42,040 --> 00:28:43,821
Kneel!

316
00:28:43,821 --> 00:28:45,840
Handcuff him.

317
00:28:46,227 --> 00:28:48,085
I said, handcuffed him, Deputy Salter!

318
00:28:48,085 --> 00:28:49,665
Good, Mom.

319
00:28:51,739 --> 00:28:53,869
Where are they, Pritchard?

320
00:28:55,963 --> 00:28:59,665
They are not here.
That is the truth.

321
00:28:59,745 --> 00:29:01,789
The car is still here.

322
00:29:01,789 --> 00:29:03,205
We are 50 miles from everywhere.

323
00:29:03,285 --> 00:29:05,515
They can't walk
feet from here.

324
00:29:09,387 --> 00:29:11,925
What is that?

325
00:29:12,842 --> 00:29:14,733
I will search this house.

326
00:29:14,733 --> 00:29:16,673
You watch this liar bastard.

327
00:29:16,673 --> 00:29:18,078
I won't do that
if I become you.

328
00:29:18,078 --> 00:29:20,155
I'm sure you don't want that.

329
00:29:20,235 --> 00:29:22,999
You should go from my land,
or I swear to God...

330
00:29:22,999 --> 00:29:26,139
... I will not be responsible
for what happened!

331
00:29:26,767 --> 00:29:30,686
Colt, if he goes in there,
Maria and Jonah will die.

332
00:29:43,742 --> 00:29:46,745
Don't mind the Earl, my dog.

333
00:29:46,825 --> 00:29:49,165
He doesn't need to worry.

334
00:30:02,359 --> 00:30:04,685
For God's sake.

335
00:30:40,845 --> 00:30:43,093
The front door looks safe.

336
00:31:01,043 --> 00:31:03,023
I will check upstairs.

337
00:31:03,023 --> 00:31:04,913
OK, understand.

338
00:32:43,275 --> 00:32:45,205
Deputy Salter,
can you hear me?

339
00:32:45,230 --> 00:32:47,643
Not very clear.

340
00:32:47,825 --> 00:32:49,795
I'm heading down.

341
00:34:23,549 --> 00:34:25,879
I will check the space
underground.

342
00:34:26,861 --> 00:34:28,921
Agent Francis, I have trouble hearing you.

343
00:34:28,945 --> 00:34:31,092
Do you hear me? Change.

344
00:34:49,334 --> 00:34:51,015
What is that?

345
00:34:51,095 --> 00:34:54,399
Have him stop.
Tell him to come back now!

346
00:35:44,171 --> 00:35:45,757
Down!

347
00:35:45,930 --> 00:35:48,117
Give me your hand.

348
00:35:48,133 --> 00:35:50,823
I told you not to act stupid, Jackson.

349
00:35:50,823 --> 00:35:52,734
Not good!

350
00:35:54,440 --> 00:35:56,926
Only a few problems.
I can control it.

351
00:35:56,926 --> 00:35:58,784
Stand up. Fast

352
00:35:59,170 --> 00:36:04,011
Mr. Pritchard, can you explain what you have in that area?

353
00:36:04,050 --> 00:36:07,567
Do you know, inside the cage?

354
00:36:07,567 --> 00:36:10,663
It's not them, right? /
No, it's not a family member.

355
00:36:10,663 --> 00:36:13,112
Explain to me, Mr. Pritchard.

356
00:36:13,112 --> 00:36:15,304
Do you often experiment
with your cattle?

357
00:36:15,304 --> 00:36:17,712
Shut your mouth. /
Then tell me what it is!

358
00:36:17,712 --> 00:36:22,245
It is the servant of a beast.
Devil.

359
00:36:22,325 --> 00:36:24,501
Devil?

360
00:36:25,918 --> 00:36:28,965
You're not a woman who often goes to church to say that.

361
00:36:28,965 --> 00:36:31,501
If not,
you must be if it's a devil,

362
00:36:31,525 --> 00:36:34,267
He used to be an angel until he was sent out,

363
00:36:34,267 --> 00:36:36,511
And you certainly know if sometimes
you can't distinguish...

364
00:36:36,535 --> 00:36:39,419
... between good angels and
angels who are driven out.

365
00:36:39,419 --> 00:36:41,131
Whatever you believe,

366
00:36:41,131 --> 00:36:45,758
Whatever you choose to say
, it's Satan.

367
00:36:45,758 --> 00:36:47,965
Same as kidnapping
my wife and child...

368
00:36:48,045 --> 00:36:52,351
... and I intend to use the
to get my family back.

369
00:36:52,357 --> 00:36:55,022
Kidnapping your wife and child?

370
00:36:55,309 --> 00:37:00,749
And you made it hostage? /
That's right.

371
00:37:00,749 --> 00:37:02,633
Can someone explain
me what happened?

372
00:37:02,633 --> 00:37:09,331
Mr. Pritchard has wild animals
defects in the cages down there.

373
00:37:09,334 --> 00:37:11,325
Where,
I don't know.

374
00:37:11,405 --> 00:37:14,565
And what's with that
slime pile?

375
00:37:14,645 --> 00:37:17,309
The creature was covered with slime
when I caught it...

376
00:37:17,309 --> 00:37:19,935
... then it is released from it
after one or two days.

377
00:37:19,960 --> 00:37:21,280
That covers it?

378
00:37:21,305 --> 00:37:25,682
Yes, it's like a kind of skin
or clothes.

379
00:37:25,682 --> 00:37:28,845
Do you know wild animals that are wearing clothes?

380
00:37:28,925 --> 00:37:31,816
Well, I don't know what game you're playing, Mr. Pritchard.

381
00:37:31,816 --> 00:37:33,945
But talking slurping won't
free you...

382
00:37:34,025 --> 00:37:37,309
... of all the responsibilities
you do.

383
00:37:37,315 --> 00:37:43,148
But I'm ready to listen,
how did you catch that creature?

384
00:37:43,148 --> 00:37:45,308
I won't tell you anything.

385
00:37:45,308 --> 00:37:48,698
You're right, sir.
You have the right to be silent.

386
00:37:48,698 --> 00:37:52,705
Everything you say or do
can be used against you in court...

387
00:37:52,730 --> 00:37:54,750
Do you hold me back?
What for?

388
00:37:54,775 --> 00:37:55,860
You're joking, & right?

389
00:37:55,860 --> 00:37:57,701
Attacking officers, one of them.

390
00:37:57,701 --> 00:37:59,525
Make it two.

391
00:38:02,007 --> 00:38:03,785
Enter it.

392
00:38:08,214 --> 00:38:09,728
My cellphone is dead.

393
00:38:09,728 --> 00:38:12,095
I'm not surprised.
There is no signal here.

394
00:38:12,095 --> 00:38:16,036
No, this is really dead.

395
00:38:18,279 --> 00:38:20,845
My cellphone too.

396
00:38:20,870 --> 00:38:24,433
Good. We should bring him
and report it on the road.

397
00:38:40,547 --> 00:38:42,055
Don't tell me.

398
00:38:42,080 --> 00:38:43,460
This car was only serviced last week.

399
00:38:43,485 --> 00:38:45,681
There is no way the battery will be.

400
00:38:46,292 --> 00:38:49,813
You yourself involved yourself.
I warned you!

401
00:38:49,813 --> 00:38:51,565
Maybe someone wants
I stay here.

402
00:38:51,605 --> 00:38:54,398
Maybe someone is ready
to bargain.

403
00:39:00,240 --> 00:39:02,623
Something? /
I don't know.

404
00:39:02,623 --> 00:39:04,467
Maybe the battery,
might also be named.

405
00:39:04,467 --> 00:39:05,961
We have to dismantle
to find out the cause.

406
00:39:05,985 --> 00:39:07,886
Like a car on that road.

407
00:39:07,886 --> 00:39:09,727
Yes.

408
00:39:10,396 --> 00:39:13,791
Strangeness starts to accumulate
around here.

409
00:39:13,821 --> 00:39:16,907
Jackson, how's your car lately?

410
00:39:16,907 --> 00:39:19,997
I ordered parts for
repair of the carburetor three months ago.

411
00:39:19,997 --> 00:39:21,185
Maria's car?

412
00:39:21,265 --> 00:39:24,352
The key is on him.
So check it out yourself!

413
00:39:24,549 --> 00:39:26,905
You wait here.

414
00:39:37,485 --> 00:39:40,515
Hey, you have to get me out of here!

415
00:39:49,058 --> 00:39:50,879
The car also dies.

416
00:39:53,535 --> 00:39:55,200
Oh my God.

417
00:40:01,806 --> 00:40:03,183
Hey! Get me out of here!

418
00:40:03,183 --> 00:40:06,051
Inside the car is the safest place for you!

419
00:40:07,719 --> 00:40:10,534
I will take Pritchard.
You go to the front door!

420
00:40:12,663 --> 00:40:14,318
Come on.

421
00:40:14,736 --> 00:40:16,456
Colt! No!

422
00:40:34,428 --> 00:40:36,949
Down, now!

423
00:40:39,020 --> 00:40:42,270
Do you still insist that there is no hand
greater than this?

424
00:40:43,477 --> 00:40:45,275
Where is your first aid box?

425
00:40:45,300 --> 00:40:47,090
In the drawer near the fridge.

426
00:40:47,115 --> 00:40:49,137
He moves, shoots him.

427
00:40:49,841 --> 00:40:52,887
You managed to meet
a charming person, yes, Colt?

428
00:40:52,887 --> 00:40:54,615
What will you do?
Shoot me?

429
00:40:54,615 --> 00:40:57,212
What will happen?
You won't be brave.

430
00:41:01,649 --> 00:41:04,395
I will walk looking for help.

431
00:41:04,475 --> 00:41:07,125
The nearest farm is
homestead 13 miles from here.

432
00:41:07,150 --> 00:41:08,605
He is right.

433
00:41:08,654 --> 00:41:11,237
I don't suggest you walk at night when the storm is coming.

434
00:41:11,237 --> 00:41:13,169
Certainly I don't want to stay here.

435
00:41:13,169 --> 00:41:15,148
They won't let you go.

436
00:41:15,148 --> 00:41:16,874
They are more active at night.

437
00:41:16,874 --> 00:41:18,715
I am serious about what I said before.

438
00:41:18,715 --> 00:41:21,336
Sherif will look for us when
we don't report.

439
00:41:21,336 --> 00:41:23,775
Assuming he knows
where we are.

440
00:41:23,855 --> 00:41:25,828
I ask you not to report, remember?

441
00:41:25,853 --> 00:41:27,841
We don't know to what extent
this storm happened...

442
00:41:27,865 --> 00:41:30,580
... or if there are people who
can pick us up.

443
00:41:30,912 --> 00:41:32,754
OK.

444
00:41:32,770 --> 00:41:36,924
You need to be sewn, but this
should be enough. How?

445
00:41:36,924 --> 00:41:39,595
I want to say I've experienced
worse, but it's a lie.

446
00:41:39,675 --> 00:41:42,280
Do you see what's out there?

447
00:41:42,336 --> 00:41:45,126
You mean, lightning that hits the
is not like lightning in general?

448
00:41:45,126 --> 00:41:48,138
No, the last lightning strike.
I thought I saw something...

449
00:41:48,138 --> 00:41:49,927
... right in the field where
lightning strikes.

450
00:41:49,927 --> 00:41:52,653
What? /
I don't know.

451
00:41:56,095 --> 00:41:58,215
That's Maria! That's definitely him! /
Where?

452
00:41:58,295 --> 00:42:01,085
He was there, right in the place
lightning struck!

453
00:42:01,165 --> 00:42:02,711
Quick, release this from me!
Hurry up!

454
00:42:02,735 --> 00:42:04,511
I have to go there! / Show
me with the handcuffs attached.

455
00:42:04,535 --> 00:42:06,085
Deputy Salter, you wait here.

456
00:42:06,165 --> 00:42:07,918
Wait.

457
00:42:07,937 --> 00:42:09,745
Just in case.

458
00:42:17,780 --> 00:42:19,377
Maria!

459
00:42:22,897 --> 00:42:28,356
Maria! Oh, my God!
Maria. No problem.

460
00:42:28,436 --> 00:42:30,382
OK. Give this to him.

461
00:42:30,382 --> 00:42:32,514
Where did he come from?

462
00:42:33,044 --> 00:42:35,190
No! Don't touch him!

463
00:42:35,190 --> 00:42:38,402
I just want to check
vital signs. Understand?

464
00:42:38,402 --> 00:42:40,765
Yes. /
Alright.

465
00:42:41,962 --> 00:42:43,234
Is he...

466
00:42:43,264 --> 00:42:45,515
Yes, he seems fine.

467
00:42:46,013 --> 00:42:49,430
Can you open these handcuffs so that I can bring my wife home?

468
00:42:50,134 --> 00:42:51,780
Please?

469
00:42:54,535 --> 00:42:57,775
Come on, baby.
Get up.

470
00:42:57,855 --> 00:43:00,490
Can you help me
once more?

471
00:43:00,490 --> 00:43:01,780
What?

472
00:43:01,780 --> 00:43:04,604
When we go back inside,
you can check my wife's closet...

473
00:43:04,604 --> 00:43:07,212
... and choose something worthy
for him to wear?

474
00:43:07,293 --> 00:43:11,869
I don't want him to wake up using
my silly clothes.

475
00:43:11,869 --> 00:43:14,040
He will kill me.

476
00:43:15,062 --> 00:43:16,757
Yes.

477
00:43:20,333 --> 00:43:22,935
Hey, wake up, Maria.

478
00:43:23,015 --> 00:43:26,267
Jackson?
Come on.

479
00:43:28,239 --> 00:43:29,745
Come on.

480
00:43:37,257 --> 00:43:39,377
Where is Jonah?

481
00:43:41,711 --> 00:43:45,516
He is not here. /
Oh my God.

482
00:43:45,573 --> 00:43:49,155
Oh my God! Oh, my God!

483
00:43:49,235 --> 00:43:52,025
They all hold it back.

484
00:43:52,105 --> 00:43:55,046
I can't move.
I can't help him.

485
00:43:55,063 --> 00:43:57,096
He is still small.

486
00:43:57,096 --> 00:43:59,657
Maria.

487
00:43:59,657 --> 00:44:01,535
This is Colt Salter.

488
00:44:01,615 --> 00:44:04,075
Can you tell you where you are from?
Who are you with?

489
00:44:04,155 --> 00:44:06,695
He needs rest.
Why don't you leave him alone?

490
00:44:06,695 --> 00:44:09,485
It's all your fault!

491
00:44:09,950 --> 00:44:12,389
Our child disappears because of you!

492
00:44:12,389 --> 00:44:14,337
He is lost!

493
00:44:14,337 --> 00:44:16,015
Stay away from me!

494
00:44:16,015 --> 00:44:18,842
You said everything would be
alright!

495
00:44:18,842 --> 00:44:22,069
You said you could fix it,
but you can't!

496
00:44:22,537 --> 00:44:25,035
You should make this right.

497
00:44:25,164 --> 00:44:27,804
Bring back our child.

498
00:44:27,829 --> 00:44:30,472
He's the only good thing
you've ever done!

499
00:44:30,472 --> 00:44:32,830
"Will you fix that"?

500
00:44:32,862 --> 00:44:34,714
What does that mean?

501
00:44:34,754 --> 00:44:37,229
Who are you? /
He's an FBI agent.

502
00:44:37,229 --> 00:44:39,136
He will help us
find Jonah.

503
00:44:39,177 --> 00:44:41,701
Ny. Pritchard, do you remember what happened to you?

504
00:44:41,725 --> 00:44:44,798
How was Jonah kidnapped?

505
00:44:44,798 --> 00:44:46,885
Kidnapped?

506
00:44:48,463 --> 00:44:51,091
Kidnapped?

507
00:44:51,381 --> 00:44:54,827
Jackson gave our child
to the creature.

508
00:44:54,827 --> 00:44:56,771
It's not like that, Jackson? /
Don't.

509
00:44:56,775 --> 00:44:59,859
What creature, Mrs. Pritchard?

510
00:45:00,165 --> 00:45:03,631
An angel that is often told by his father...

511
00:45:03,631 --> 00:45:07,377
... before that crazy old man shoots his head with a shotgun.

512
00:45:07,377 --> 00:45:11,696
Angels? / The angel he said
oversees this house.

513
00:45:12,361 --> 00:45:15,424
Jackson calls them... /
Maria!

514
00:45:15,494 --> 00:45:18,161
No. No!

515
00:45:20,749 --> 00:45:25,326
Me and Jonah, we plan
go to my brother's house...

516
00:45:25,326 --> 00:45:27,871
But my child becomes ill.

517
00:45:27,871 --> 00:45:30,146
The fever gets higher... /
Good!

518
00:45:30,146 --> 00:45:33,867
Do you want to know?
Do you want to know everything?

519
00:45:34,190 --> 00:45:36,245
I tell you everything.

520
00:45:42,885 --> 00:45:45,620
You can't pay the doctor,
and now he will die!

521
00:45:45,620 --> 00:45:47,165
Shut up!

522
00:45:50,888 --> 00:45:54,119
God is merciful, we surrender to you when we need it.

523
00:45:54,119 --> 00:45:56,831
Jackson, this isn't true... /
Shut up!

524
00:46:02,604 --> 00:46:05,075
Oh my God! /
Bow your head!

525
00:46:05,075 --> 00:46:06,630
Jonah!

526
00:46:20,944 --> 00:46:22,745
Maria?

527
00:46:25,158 --> 00:46:27,346
Maria!

528
00:46:28,893 --> 00:46:32,568
No! No!

529
00:46:47,282 --> 00:46:50,782
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

530
00:46:50,806 --> 00:46:54,306
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

531
00:46:54,330 --> 00:46:57,830
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

532
00:47:01,598 --> 00:47:04,295
You bring one of the
from the creature?

533
00:47:06,979 --> 00:47:09,866
Don't you understand?

534
00:47:09,866 --> 00:47:12,795
They are not angels.

535
00:47:12,795 --> 00:47:16,295
They bring Jonah!
You are stupid, Jackson!

536
00:47:16,295 --> 00:47:18,507
You're stupid! /
Maria! Wait a minute!

537
00:47:18,507 --> 00:47:22,014
When did you first see
one of those creatures?

538
00:47:23,506 --> 00:47:25,205
Mr. Pritchard, this is not a game.

539
00:47:25,285 --> 00:47:28,183
When was the first time you ever... /
No!

540
00:47:28,183 --> 00:47:30,045
This is not the first time.

541
00:47:30,125 --> 00:47:32,228
What?

542
00:47:32,413 --> 00:47:35,078
Then when?

543
00:47:35,078 --> 00:47:37,685
Right after my father died.

544
00:47:37,765 --> 00:47:40,625
Right before me and
Maria got married.

545
00:47:40,705 --> 00:47:43,901
I see rays in the fields.

546
00:47:43,950 --> 00:47:46,653
Then I was
in the light.

547
00:47:47,075 --> 00:47:51,422
It's like water,

548
00:47:51,464 --> 00:47:53,942
Like being in water,
is just heavier.

549
00:47:54,001 --> 00:47:58,177
Then suddenly I was
somewhere else.

550
00:47:58,301 --> 00:48:01,005
I can't see clearly,

551
00:48:01,085 --> 00:48:05,675
But I know they all
surround me...

552
00:48:05,700 --> 00:48:10,656
Just see me.

553
00:48:10,656 --> 00:48:16,326
Learn me as if I am an animal,

554
00:48:16,326 --> 00:48:18,238
or something.

555
00:48:18,238 --> 00:48:20,389
Do they do
something to you?

556
00:48:20,389 --> 00:48:23,701
I don't know.

557
00:48:23,835 --> 00:48:26,211
I mean, I'm not...

558
00:48:27,350 --> 00:48:29,774
I don't remember.

559
00:48:37,108 --> 00:48:39,707
Why are you?
Why is it here?

560
00:48:41,382 --> 00:48:43,987
If we know what they are looking for...

561
00:48:46,785 --> 00:48:48,633
What is that sound?

562
00:48:49,658 --> 00:48:51,440
Cage.

563
00:48:56,916 --> 00:48:59,483
You really did it.

564
00:48:59,483 --> 00:49:01,351
That's one of them.

565
00:49:03,091 --> 00:49:06,046
What does it do? /
The creature calls them.

566
00:49:06,469 --> 00:49:07,845
Shut up!

567
00:49:07,925 --> 00:49:11,089
Call, but they can't
help you!

568
00:49:11,089 --> 00:49:13,405
Until my child returns without injury,

569
00:49:13,405 --> 00:49:14,815
You will stay there!

570
00:49:14,895 --> 00:49:16,485
Do you understand?

571
00:49:16,565 --> 00:49:18,955
Jackson, I don't know what
want you to do with it.

572
00:49:19,035 --> 00:49:21,785
Jackson, seriously.

573
00:49:21,865 --> 00:49:24,835
Wait, shut up...

574
00:49:28,723 --> 00:49:30,664
Earl?

575
00:49:35,102 --> 00:49:37,135
They are inside.

576
00:49:37,215 --> 00:49:39,113
I have to make the
generator keep on.

577
00:49:39,113 --> 00:49:40,479
Generator? Why?

578
00:49:40,479 --> 00:49:42,185
This house is connected to electricity from outside.

579
00:49:42,185 --> 00:49:43,617
That should prevent them from entering.

580
00:49:43,617 --> 00:49:44,965
You connect the house
with electricity?

581
00:49:44,965 --> 00:49:47,610
Yes, and also lights.

582
00:49:47,630 --> 00:49:50,542
That way we can
see that bastard.

583
00:49:50,542 --> 00:49:52,525
Cars are dead.

584
00:49:52,525 --> 00:49:55,232
What makes you think
generator will be useful?

585
00:49:55,232 --> 00:49:57,250
Because it was useful before.

586
00:49:58,318 --> 00:50:00,144
Fast! You have to release this from me now!

587
00:50:00,144 --> 00:50:02,550
Now! Fast!

588
00:50:02,550 --> 00:50:04,785
I will go with him. /
Alright.

589
00:50:05,855 --> 00:50:07,489
Already.
I will stay with Maria.

590
00:50:07,489 --> 00:50:09,301
OK. Give me the key.

591
00:50:33,134 --> 00:50:34,937
This gets stuck.

592
00:51:04,308 --> 00:51:07,782
Colt, you don't want to walk
out there, understand?

593
00:51:07,782 --> 00:51:11,398
Come on. Back inside.

594
00:51:21,679 --> 00:51:23,732
Who is there?

595
00:51:25,152 --> 00:51:27,910
Deputy Salter?

596
00:51:28,163 --> 00:51:30,525
Pritchard!
Is that you?

597
00:51:44,112 --> 00:51:46,452
Identify yourself.

598
00:52:32,291 --> 00:52:34,946
What happened?
We hear shots!

599
00:52:34,946 --> 00:52:37,103
I shot one of them.

600
00:52:37,103 --> 00:52:38,876
I at least shot something.

601
00:52:38,876 --> 00:52:41,981
I know I shot something,
but it disappeared.

602
00:52:41,981 --> 00:52:44,580
It just disappears.

603
00:52:44,580 --> 00:52:46,820
Are our hostages still
in the cage?

604
00:52:46,820 --> 00:52:48,390
Yes or no, is it still in the cage?

605
00:52:48,390 --> 00:52:50,664
Yes, it's still in the cage.

606
00:52:50,664 --> 00:52:52,634
I'm sure they won't
stop bothering us.

607
00:52:52,634 --> 00:52:55,191
I will take my gun
from your car,

608
00:52:55,191 --> 00:52:58,501
Then look for my dog
if you don't mind.

609
00:52:58,582 --> 00:53:01,052
Yes, we will protect you. /
Come on.

610
00:53:01,931 --> 00:53:04,490
Colt, wait! Wait!

611
00:53:04,521 --> 00:53:06,896
It is connected to electricity now.
Remember that.

612
00:53:19,535 --> 00:53:21,534
Earl!

613
00:53:27,677 --> 00:53:30,462
Earl! Come on, friend!

614
00:53:32,820 --> 00:53:36,715
Earl! Earl!

615
00:53:36,715 --> 00:53:38,495
Jackson!

616
00:53:40,422 --> 00:53:42,457
No. No.

617
00:53:42,457 --> 00:53:44,586
No, no, no!

618
00:53:44,638 --> 00:53:46,665
Gosh.

619
00:53:51,284 --> 00:53:54,236
I don't want to know what the cause is.

620
00:53:59,380 --> 00:54:01,721
They think they can do whatever they want in humans,

621
00:54:01,745 --> 00:54:03,175
But not those who lead!

622
00:54:03,255 --> 00:54:05,565
Not them!
They will see it!

623
00:54:05,565 --> 00:54:07,093
Jackson!

624
00:54:07,093 --> 00:54:08,651
Calm down.

625
00:54:08,651 --> 00:54:10,339
We can pass this.
Hold my words.

626
00:54:10,339 --> 00:54:13,524
Your words, Colt?

627
00:54:14,195 --> 00:54:15,485
And you.

628
00:54:15,565 --> 00:54:17,615
Can you explain all that?

629
00:54:17,695 --> 00:54:21,234
You don't know being
dealing with what!

630
00:54:29,848 --> 00:54:32,460
Sorry, I'm just...

631
00:54:33,897 --> 00:54:38,085
We talk about my family,
do you know?

632
00:54:38,085 --> 00:54:40,040
I know.

633
00:54:43,861 --> 00:54:49,116
We must keep trying
while waiting here.

634
00:54:49,165 --> 00:54:53,718
Apart from your trap, can this house really be safe?

635
00:54:53,718 --> 00:54:55,362
That's a good idea.

636
00:54:55,362 --> 00:54:57,104
Maria, take Agent Francis up.

637
00:54:57,104 --> 00:54:59,781
Check the window, cover all
windows with furniture.

638
00:54:59,805 --> 00:55:02,132
Me and Colt will
check the back.

639
00:55:02,132 --> 00:55:03,910
Come on, hurry up!

640
00:55:05,610 --> 00:55:08,205
Hey! Where are you going?

641
00:55:08,285 --> 00:55:10,560
I will get my son back  What is that?

642
00:55:19,313 --> 00:55:20,833
My father has kept
dogs fighting down here.

643
00:55:20,833 --> 00:55:23,311
He has to put up a muzzle
without injuring himself.

644
00:55:23,311 --> 00:55:26,949
What do you want to do with it?

645
00:55:26,949 --> 00:55:29,604
I will show this concept...

646
00:55:29,604 --> 00:55:31,916


647
00:55:31,940 --> 00:55:35,395
... if you mess with me,
I will finish you.

648
00:55:35,475 --> 00:55:38,164
Wait a minute.

649
00:55:38,776 --> 00:55:41,984
I don't know where
these creatures come from...

650
00:55:42,525 --> 00:55:44,757
But whatever it is,
is one of God's creations.

651
00:55:44,757 --> 00:55:47,530
And it's already seen
is quite sick.

652
00:55:47,530 --> 00:55:50,127
"Don't you feel
sorry for him."

653
00:55:50,127 --> 00:55:51,775
"The real cause is paid with life,"

654
00:55:51,855 --> 00:55:53,385
"Eyes with eyes,
teeth with teeth,"

655
00:55:53,465 --> 00:55:55,962
"Hands with hands,
and feet with feet."

656
00:55:55,977 --> 00:55:59,665
Now step aside, Colt,
or help me.

657
00:56:05,445 --> 00:56:06,745
Yes.

658
00:56:08,071 --> 00:56:11,295
Lead him towards me,
and I will associate it.

659
00:56:12,304 --> 00:56:14,238
Go to the side of the cage.

660
00:56:14,238 --> 00:56:16,505
Come on, fucker!
Hurry up! Do it!

661
00:56:17,542 --> 00:56:20,476
Come on. Fast! Move!

662
00:56:20,476 --> 00:56:22,114
Colt! Hold him!

663
00:56:22,114 --> 00:56:23,724
I got it!

664
00:56:23,724 --> 00:56:25,490
I get him!

665
00:56:28,135 --> 00:56:30,399
Colt, help me with this!

666
00:56:30,399 --> 00:56:33,354
Help me! Fast!
Pull!

667
00:56:49,396 --> 00:56:51,314
What happened?

668
00:56:55,510 --> 00:56:57,014
Stop!

669
00:57:02,408 --> 00:57:04,888
Do you know how crazy this is?

670
00:57:06,717 --> 00:57:09,372
Maria returned from the place
the lightning struck.

671
00:57:09,372 --> 00:57:10,732
There must be something out there.

672
00:57:10,732 --> 00:57:13,195
I want to find out what it really is.

673
00:57:13,275 --> 00:57:16,165
You want me to find my child,
& apos; right, Agent Francis?

674
00:57:16,190 --> 00:57:17,980
Let him go!

675
00:57:18,005 --> 00:57:19,989
Let him go.

676
00:57:49,198 --> 00:57:50,860
Jackson, what are you doing?

677
00:57:50,860 --> 00:57:52,912
This should be here.

678
00:57:53,943 --> 00:57:56,199
That must be here.
I know.

679
00:57:56,199 --> 00:57:58,368
I know that here.

680
00:57:58,393 --> 00:58:00,431
What is here?

681
00:58:04,516 --> 00:58:06,955
Colt, give me your knife!

682
00:58:08,188 --> 00:58:10,765
Colt, give me your knife! /
OK.

683
00:58:10,765 --> 00:58:12,629
This.

684
00:58:40,996 --> 00:58:43,578
That pattern...

685
00:58:43,591 --> 00:58:46,104
I've seen that before.

686
00:59:20,713 --> 00:59:23,018
This is a kind of connecting point.

687
00:59:23,018 --> 00:59:26,598
That is not a connecting point!
It's their entrance!

688
00:59:30,003 --> 00:59:31,796
OK.

689
00:59:33,779 --> 00:59:35,659
Well, we should re-arrange your arrows...

690
00:59:35,659 --> 00:59:37,365
... also another trap
that you have.

691
00:59:37,365 --> 00:59:39,776
No one left home
_ until dawn.

692
00:59:43,395 --> 00:59:45,429
We don't know anything.

693
00:59:45,429 --> 00:59:47,829
We don't know anything about the soul's creature.

694
00:59:47,829 --> 00:59:50,309
At least I did something!
At least I fight back!

695
00:59:50,309 --> 00:59:52,860
Who knows how
they will reply!

696
00:59:52,860 --> 00:59:55,570
As long as it brings back my child, I don't care.

697
00:59:55,570 --> 00:59:56,889
OK, you're right.

698
00:59:56,889 --> 00:59:58,751
These creatures are not animals, they are more...

699
00:59:58,775 --> 01:00:01,243
They are far more than that.

700
01:00:01,243 --> 01:00:05,280
And the dishes out there are obviously
sort of teleportation...

701
01:00:05,280 --> 01:00:08,628
Door fly,
a sophisticated technology, right?

702
01:00:10,527 --> 01:00:12,711
Look at this.

703
01:00:12,711 --> 01:00:16,515
Your child draws this.

704
01:00:19,015 --> 01:00:22,588
This is similar to the image that is on the disk.

705
01:00:22,588 --> 01:00:26,604
It's like a mapping system or
circuit diagram, network!

706
01:00:26,604 --> 01:00:28,582
Come on. That's...

707
01:00:28,582 --> 01:00:31,613
We clearly know about them.

708
01:00:31,613 --> 01:00:34,403
Maybe that's why they are so interested in him.

709
01:00:34,403 --> 01:00:37,257
My child is used to drawing
strange things! See!

710
01:00:37,257 --> 01:00:39,532
Look!

711
01:00:39,532 --> 01:00:43,654
Mr. Pritchard, how is that object
out there the first time?

712
01:00:43,654 --> 01:00:46,159
Is there more?

713
01:00:46,159 --> 01:00:47,905
How long does the object
be out there?

714
01:00:47,985 --> 01:00:50,978
You have the answer, Mr. Pritchard?

715
01:01:07,788 --> 01:01:09,375
Look at this.

716
01:01:13,793 --> 01:01:16,089
This is your father, & apos; right?

717
01:01:16,670 --> 01:01:18,642
Yes. /
Look closely.

718
01:01:18,642 --> 01:01:20,891
Look behind it.

719
01:01:28,709 --> 01:01:31,500
He works for them?

720
01:01:31,958 --> 01:01:34,775
I think there are still more
than that.

721
01:01:34,775 --> 01:01:36,625
I'm not an expert in agriculture,

722
01:01:36,705 --> 01:01:39,834
But the soil out there doesn't
look so fertile.

723
01:01:39,834 --> 01:01:43,586
But your family maintains this
from generation to generation.

724
01:01:43,586 --> 01:01:45,690
Why?

725
01:01:45,690 --> 01:01:48,264
Tell them what
your father often tells you.

726
01:01:48,264 --> 01:01:50,662
"Don't be stupid, Esau."

727
01:01:50,662 --> 01:01:54,530
"And sell your birth rights only
because you're a little hungry."

728
01:01:54,750 --> 01:02:00,055
"One day, we will harvest the results of God from the land of this world."

729
01:02:00,101 --> 01:02:02,280
"That's what we were promised."

730
01:02:03,920 --> 01:02:07,083
He said that to me...

731
01:02:07,083 --> 01:02:09,172
... without stopping.

732
01:02:11,524 --> 01:02:15,505
He says if my great grandfather...

733
01:02:15,505 --> 01:02:18,010
... guided here by God.

734
01:02:20,580 --> 01:02:23,207
He said this was the way.

735
01:02:23,207 --> 01:02:25,400
I never thought...

736
01:02:25,400 --> 01:02:29,555
I never dreamed that
meant all this.

737
01:02:30,435 --> 01:02:32,526
All of this.

738
01:02:35,885 --> 01:02:38,836
Of course, my father chooses
his own way out.

739
01:02:46,688 --> 01:02:50,156
If you don't want it to happen again,
we have to finish this soon.

740
01:02:50,156 --> 01:02:54,870
And the key for that and
to find your child...

741
01:02:54,870 --> 01:02:58,203
... is in the underground room
.

742
01:03:22,668 --> 01:03:26,758
The creature clearly uses it
for protection.

743
01:03:26,758 --> 01:03:29,404
I wonder how long it will be
can survive without it.

744
01:03:29,404 --> 01:03:33,891
If we have the opportunity to exchange
with your child, we must make sure...

745
01:03:33,891 --> 01:03:37,386
This creature cannot die
until I tell him to die.

746
01:03:37,386 --> 01:03:39,776
Come on, stand up!
Hurry up!

747
01:04:07,325 --> 01:04:08,775
Fast!

748
01:04:17,941 --> 01:04:20,540
They drove me out.

749
01:04:22,577 --> 01:04:23,991
What?

750
01:04:23,991 --> 01:04:26,472
Those who make this body...

751
01:04:27,238 --> 01:04:30,128
Then they
destroy Jackson.

752
01:04:32,038 --> 01:04:34,416
What does that mean?

753
01:04:34,803 --> 01:04:37,581
That means...

754
01:04:37,606 --> 01:04:40,067
My husband is dead.

755
01:04:41,223 --> 01:04:45,459
I suspect he's been different for a long time...

756
01:04:46,080 --> 01:04:49,829
That the man who made me fall in love
is not the man I married,

757
01:04:51,449 --> 01:04:54,435
But that's crazy thinking, right?

758
01:04:56,458 --> 01:04:59,264
Not too crazy now.

759
01:04:59,264 --> 01:05:04,607
The worst part is that he
makes me believe it's my fault.

760
01:05:06,000 --> 01:05:08,827
That's your fault!

761
01:05:08,909 --> 01:05:13,764
It's all your fault, damn monster!

762
01:05:15,627 --> 01:05:17,818
What does he do?

763
01:05:19,319 --> 01:05:22,118
What does he do?

764
01:05:24,044 --> 01:05:26,296
I will show you.

765
01:05:39,795 --> 01:05:41,965
Please, Agent.

766
01:05:42,736 --> 01:05:44,910
Look.

767
01:05:45,454 --> 01:05:47,814
Oh my God.

768
01:05:51,295 --> 01:05:56,245
Over the years shame...

769
01:05:56,325 --> 01:05:58,831
... for trying to hide it.

770
01:06:00,145 --> 01:06:03,953
He doesn't even allow me to bury them properly.

771
01:06:03,997 --> 01:06:07,736
He says they are only
abomination before God.

772
01:06:11,844 --> 01:06:13,971
They replace us.

773
01:06:13,971 --> 01:06:17,165
You mean,
Pritchard is one of them?

774
01:06:20,935 --> 01:06:25,546
I invite you to my house,
and you cheat us all!

775
01:06:30,086 --> 01:06:32,229
How is this possible?

776
01:06:32,229 --> 01:06:33,655
How do you not know?

777
01:06:33,735 --> 01:06:37,216
That creature wants me to know
why I'm here.

778
01:06:39,515 --> 01:06:41,839
They must change...

779
01:06:43,355 --> 01:06:45,187
To adapt to
life here.

780
01:06:45,187 --> 01:06:48,531
New descendants cannot adapt.

781
01:06:48,531 --> 01:06:51,427
They must be able to
reproduce properly.

782
01:06:52,931 --> 01:06:57,018
Their world is dying.

783
01:06:58,602 --> 01:07:01,840
They run out of time to make it right.

784
01:07:05,308 --> 01:07:07,348
What about Jonah?

785
01:07:07,348 --> 01:07:09,878
Jonah is very important.

786
01:07:11,272 --> 01:07:14,415
He is the first born naturally.

787
01:07:14,938 --> 01:07:17,379
He is the future.

788
01:07:19,882 --> 01:07:23,005
He is their future.
What about our future?

789
01:07:23,085 --> 01:07:24,605
What about our future ?!

790
01:07:24,685 --> 01:07:26,435
Colt! Colt!

791
01:07:26,515 --> 01:07:28,697
Retreat!

792
01:07:28,711 --> 01:07:30,303
I want you up now...

793
01:07:30,303 --> 01:07:32,569
... and make sure if this house is safe.

794
01:07:32,569 --> 01:07:34,005
Why?

795
01:07:34,005 --> 01:07:36,305
If the creature wants to enter here, there is nothing that can be done.

796
01:07:36,305 --> 01:07:38,429
You've seen what they can do. It's not easy  Otherwise they must have done it
.

797
01:07:38,429 --> 01:07:40,596
We only need to endure
until morning.

798
01:07:40,596 --> 01:07:43,907
For what? For Jonah?

799
01:07:43,907 --> 01:07:46,307
The child is one of those creatures!

800
01:07:46,307 --> 01:07:48,627
That they are.

801
01:07:51,460 --> 01:07:53,615
They come.

802
01:07:53,615 --> 01:07:55,181
Focus.

803
01:07:55,181 --> 01:07:56,734
We must hold it together.

804
01:07:56,734 --> 01:07:59,352


805
01:07:59,352 --> 01:08:04,408
It is possible that Jonah is completely normal.

806
01:08:04,408 --> 01:08:07,999
We don't have full evidence. /
Evidence?

807
01:08:08,704 --> 01:08:11,179
Who cares about the evidence?

808
01:08:11,179 --> 01:08:14,055
We are finished.
Don't you see that?

809
01:08:14,055 --> 01:08:16,920
We are in Little Bighorn and
Indians are spinning...

810
01:08:16,920 --> 01:08:20,735
... and they will do more
than just skinning our heads.

811
01:08:22,415 --> 01:08:25,419
I know I can't die like that.

812
01:08:28,535 --> 01:08:31,031
So don't.

813
01:08:31,961 --> 01:08:35,422
We must hold the border here.

814
01:08:35,640 --> 01:08:37,855
You and me.

815
01:08:38,795 --> 01:08:41,690
There is no one else for
to do that.

816
01:08:41,690 --> 01:08:44,303
And nobody will believe.

817
01:08:48,326 --> 01:08:50,838
To protect and serve.

818
01:08:51,767 --> 01:08:53,735
To protect and serve.

819
01:09:30,134 --> 01:09:32,224
OK.

820
01:09:32,271 --> 01:09:35,164
We will get your child back.
It's time to negotiate.

821
01:09:35,164 --> 01:09:36,847
Give them what they want,

822
01:09:36,871 --> 01:09:38,814
And we might be able to get out
from here alive.

823
01:09:38,815 --> 01:09:42,028
Do you call this alive?

824
01:09:42,108 --> 01:09:45,109
I am a lie.
I don't know who I am!

825
01:09:45,127 --> 01:09:49,129
Call it soul or whatever you want,

826
01:09:49,129 --> 01:09:54,322
But there is a Jackson Pritchard left
in there without them knowing.

827
01:09:54,341 --> 01:09:57,064
Maybe it's the problem
with your father.

828
01:09:57,651 --> 01:09:59,779
Maybe that's the reason he committed suicide.

829
01:09:59,779 --> 01:10:04,135
They made us guinea pigs
from generation to generation.

830
01:10:04,215 --> 01:10:06,998
From what I know,
you are a human...

831
01:10:06,998 --> 01:10:11,514
... and you've struggled as long as
this protects your family.

832
01:10:11,557 --> 01:10:13,526
That means something.
Don't stop now.

833
01:10:13,526 --> 01:10:15,717
Your child needs you. /
Don't you hear what I say?

834
01:10:15,717 --> 01:10:17,690
My child is one of them!

835
01:10:17,690 --> 01:10:20,395
We don't know for sure until we
get him back safely...

836
01:10:20,395 --> 01:10:23,699
... and that's the only way.

837
01:11:15,311 --> 01:11:17,255
Please

838
01:11:18,237 --> 01:11:22,197
If my Jackson is still
in there...

839
01:11:22,231 --> 01:11:25,775
People who make me fall in love...
I beg you.

840
01:11:25,800 --> 01:11:28,656
Only Jonah I have.

841
01:11:28,656 --> 01:11:31,734
Mr. Pritchard,
we need your help.

842
01:11:31,734 --> 01:11:35,745
You have to decide.
Colt can't hold them back.

843
01:13:02,751 --> 01:13:06,176
This creature is sick and weak.
I want to wrap it up.

844
01:13:06,176 --> 01:13:07,548
Agent, give me the tarpaulin.

845
01:13:07,548 --> 01:13:09,204
It's on my tool board.

846
01:13:09,204 --> 01:13:10,952
Maria, come here, come on.

847
01:13:10,952 --> 01:13:12,337
Come on! Fast, now.

848
01:13:12,337 --> 01:13:14,085
Come on, wear this.

849
01:13:14,085 --> 01:13:16,111
Quickly come here.
Come on.

850
01:13:18,476 --> 01:13:20,460
Agents!

851
01:13:21,226 --> 01:13:23,433
What are you doing? /
Don't talk anymore!

852
01:13:37,837 --> 01:13:40,662
I will end this tonight.
You will see.

853
01:13:43,943 --> 01:13:46,306
Oh my God.

854
01:14:51,417 --> 01:14:53,257
Right!

855
01:15:12,701 --> 01:15:14,993
Jackson brought it.

856
01:15:17,491 --> 01:15:20,119
My children...

857
01:15:20,119 --> 01:15:22,354
They are all gone.

858
01:15:25,137 --> 01:15:28,163
I am afraid what he will do.

859
01:15:28,840 --> 01:15:30,919
I'll get Jonah again.

860
01:16:12,464 --> 01:16:14,286
Colt.

861
01:16:16,789 --> 01:16:18,826
I'm sorry.

862
01:16:50,016 --> 01:16:53,253
Stop!
Put your gun, Mr. Pritchard!

863
01:16:54,714 --> 01:16:58,076
No!
This ends here.

864
01:16:58,076 --> 01:17:00,657
The lineage ends here.

865
01:17:00,657 --> 01:17:02,571
You can't be sure that
he's wrong from them.

866
01:17:02,595 --> 01:17:04,385
I'm sure!

867
01:17:04,385 --> 01:17:05,588
Father! Father!

868
01:17:05,588 --> 01:17:08,007
Dad, I beg...

869
01:17:08,007 --> 01:17:09,902
He is still your child, Mr. Pritchard!

870
01:17:09,902 --> 01:17:12,742
Whatever they have done
on you or your family...

871
01:17:12,767 --> 01:17:14,258
You can't do this.

872
01:17:14,258 --> 01:17:16,020
Please, release me!
Daddy hurt me.

873
01:17:16,020 --> 01:17:17,397
This is the best, kid.

874
01:17:17,397 --> 01:17:20,158
Don't force me to shoot you,
Mr. Pritchard.

875
01:17:20,158 --> 01:17:21,794
Please.

876
01:17:25,048 --> 01:17:26,855
God helps us all.

877
01:17:39,761 --> 01:17:42,634
Jonah! Come here!

878
01:17:48,203 --> 01:17:50,189
Drop your weapon!

879
01:17:52,338 --> 01:17:53,691
Come here, baby.

880
01:17:53,691 --> 01:17:55,810
What are you going to do
now, Mrs. Pritchard?

881
01:17:55,810 --> 01:17:59,068
I will make sure no one will
bring my child away from me again.

882
01:17:59,068 --> 01:18:01,120
I don't want to keep him away from you.

883
01:18:01,120 --> 01:18:03,954
You're the type of government officer
who always talks sweetly!

884
01:18:03,954 --> 01:18:07,962
You will take it and lock it up in a laboratory somewhere!

885
01:18:08,588 --> 01:18:11,920
Don't you want to know who he is
actually? / No!

886
01:18:11,920 --> 01:18:15,587
He's my child, and he's perfect!

887
01:18:15,587 --> 01:18:18,805
I won't let you
destroy it.

888
01:18:58,288 --> 01:19:00,340
Mother!

889
01:19:30,570 --> 01:19:33,652
Calm down, my child.

890
01:19:33,652 --> 01:19:35,718
It's okay.

891
01:19:35,718 --> 01:19:38,019
Return to Mother.

892
01:19:38,019 --> 01:19:41,005
Nothing will hurt you.

893
01:19:46,494 --> 01:19:49,525
Sometimes God isn't enough.

894
01:19:50,665 --> 01:19:54,565
You will do anything
to protect your child.

895
01:19:58,883 --> 01:20:02,252
You can't stop what happened.

896
01:20:02,252 --> 01:20:06,293
Like you who can't
stop mother's affection.

897
01:20:08,131 --> 01:20:10,833
My child is back.

898
01:20:12,019 --> 01:20:14,285
Hany is the most important thing.

899
01:20:35,424 --> 01:20:39,875
Maria Pritchard makes sure
what is in your report...

900
01:20:39,875 --> 01:20:43,635
About how he shot her husband
and her husband tried to kill his son.

901
01:20:43,635 --> 01:20:45,402
And I will trust you both...

902
01:20:45,402 --> 01:20:48,118
... that it's a murder
self-defense.

903
01:20:48,154 --> 01:20:52,885
You see what he did to the house and also the Colt.

904
01:20:53,361 --> 01:20:57,604
As well as holes from assembled bombs
that are out there.

905
01:20:57,604 --> 01:20:59,728
It still hasn't covered
all his actions.

906
01:20:59,728 --> 01:21:01,906
What bomb?

907
01:21:01,906 --> 01:21:04,756
And I never said if
Jackson killed Colt.

908
01:21:04,756 --> 01:21:06,491
Come on

909
01:21:06,491 --> 01:21:10,811
He also thanks you
for carrying out attacks...

910
01:21:10,811 --> 01:21:13,676
... who released them
from that crazy person.

911
01:21:13,676 --> 01:21:15,620
What? No.

912
01:21:15,620 --> 01:21:20,625
I did not carry out attacks and
he did not take them hostage.

913
01:21:20,625 --> 01:21:25,475
Agent Francis, if you insist on a story about this person from Mars...

914
01:21:25,555 --> 01:21:27,445
I never mentioned those
.

915
01:21:27,525 --> 01:21:30,094
You can lose your career.

916
01:21:30,118 --> 01:21:32,456
I don't need to remind you if
in our field of work...

917
01:21:32,456 --> 01:21:35,397
We are limited to only
saying stories...

918
01:21:35,397 --> 01:21:37,299
... which we can really prove.

919
01:21:37,299 --> 01:21:40,055
Right? I've said
facts from what I saw...

920
01:21:40,135 --> 01:21:41,965
... like what can be seen by people with common sense...

921
01:21:42,045 --> 01:21:44,665
... and there is no real evidence
for the opposite.

922
01:21:44,745 --> 01:21:46,295
Have you checked the underground space?

923
01:21:46,375 --> 01:21:48,405
There is nothing there./
Cage.

924
01:21:48,485 --> 01:21:50,671
There must be DNA there.
If you can wipe it...

925
01:21:50,671 --> 01:21:53,903
I have no person or source
power for that nonsense.

926
01:21:53,903 --> 01:21:56,616
This ends.
Case is closed.

927
01:21:56,616 --> 01:21:59,536
Pritchard is clearly a psychopath.

928
01:21:59,536 --> 01:22:03,049
Which has become unrecognizable
the last few days.

929
01:22:03,049 --> 01:22:05,532
He deceives us all.
Look at this place!

930
01:22:05,532 --> 01:22:09,708
And I admit if your initial suspicion is correct.

931
01:22:11,643 --> 01:22:15,550
I don't care if it's considered right.

932
01:22:15,550 --> 01:22:19,003
We can't just shut up and
ignore what is.

933
01:22:19,003 --> 01:22:24,643
Is this normal for you air temperature to fall 30 degrees in five minutes?

934
01:22:24,643 --> 01:22:27,741
Some lightning strikes
in the same place!

935
01:22:27,741 --> 01:22:30,118
Look, you will do what you have to do...

936
01:22:30,118 --> 01:22:31,572
You have proven that.

937
01:22:31,572 --> 01:22:33,458
But listen to my advice...

938
01:22:33,483 --> 01:22:36,989
Forget the nonsense about invading
aliens who are taking over this world.

939
01:22:36,989 --> 01:22:42,644
All you can get from this is
mental hospital and lithium medicine.

940
01:22:42,644 --> 01:22:45,148
I know what I see.

941
01:22:45,148 --> 01:22:48,810
Indians tell us
stories about spirits and demons...

942
01:22:48,810 --> 01:22:51,547
... on this land from generation to generation.

943
01:22:51,547 --> 01:22:54,626
You're not the first person,
Agent Francis.

944
01:22:57,507 --> 01:23:00,554
You're wrong, Colt.

945
01:23:00,761 --> 01:23:03,680
It turns out we are Indian people at this time.

946
01:23:04,099 --> 01:23:06,384
What are you saying?

947
01:23:06,700 --> 01:23:09,886
Only something
Deputy Salter said.

948
01:23:10,005 --> 01:23:14,206
My father often brags
have Cherokee blood 1/16.

949
01:23:16,597 --> 01:23:24,342
Do you think that in the next 100 years people
will be proud to be 1/16 of us?

950
01:23:24,342 --> 01:23:26,867
Take care of yourself.

951
01:23:27,512 --> 01:23:29,578
You too, Sherif.

952
01:23:29,578 --> 01:23:31,969
And I'm serious about that.

953
01:23:53,913 --> 01:23:57,307
Here is no smoking, Mom.

954
01:24:32,935 --> 01:24:36,730
What is better death after what I know now?

955
01:24:36,730 --> 01:24:39,304
Maybe.
Maybe the worse...

956
01:24:39,304 --> 01:24:42,926
... is the possibility of telling
this story over and over.

957
01:24:42,951 --> 01:24:46,101
Knowing there will be no
who will trust me.

958
01:24:46,101 --> 01:24:51,665
Knowing I will easily be ignored like a child scribble.

959
01:25:05,010 --> 01:25:08,103
"... They Will See the Human Child
Down from the Clouds in the Sky,"

960
01:25:08,127 --> 01:25:12,198
"With All Power and
Great Glory..."

961
01:25:12,222 --> 01:25:15,383
Book of Matthew 24:30

962
01:25:36,258 --> 01:25:38,427
Jonah?

963
01:25:42,537 --> 01:25:45,751
The chickens won't be able to eat
by themselves.

964
01:25:49,242 --> 01:25:51,209
Jonah?

965
01:25:54,092 --> 01:25:56,050
Jonah!

966
01:25:56,748 --> 01:25:59,996
Come on, Jonah!
Don't mess with Mother!

967
01:26:06,446 --> 01:26:08,079
Jonah?

968
01:26:37,805 --> 01:26:40,345
Jonah, what are you doing?

969
01:26:44,522 --> 01:26:47,089
It's time, Mother.

970
01:26:47,089 --> 01:26:49,567
What time?

971
01:26:55,053 --> 01:26:57,526
Harvest.

972
01:26:58,080 --> 01:27:00,363
Oh my God.

973
01:27:02,967 --> 01:27:06,467
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

974
01:27:06,492 --> 01:27:09,992
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

975
01:27:10,017 --> 01:27:13,517
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

976
01:27:13,542 --> 01:27:21,542
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

