1
00:00:26,406 --> 00:00:29,773
- [Coughing]
- [Gate slams]

2
00:00:36,916 --> 00:00:40,146
- [Guard] Get ready for yard.
- [Man shouting]

3
00:00:40,252 --> 00:00:41,980
Get ready for yard.

4
00:00:42,054 --> 00:00:44,521
- [Man 1] Fuck you!
- [Man 2] What's his name again?

5
00:00:44,590 --> 00:00:46,147
[Man 3] Fabrizio.

6
00:00:46,225 --> 00:00:48,419
[Man 4] He's some
kind of tough guy, man.

7
00:00:48,493 --> 00:00:50,426
Ready for yard, gentlemen.

8
00:00:51,897 --> 00:00:55,388
- [Gate buzzing]
- [Guard] Gangway!

9
00:00:55,467 --> 00:00:56,933
Yard line.

10
00:00:58,704 --> 00:01:02,070
- [Guard 1] Come on, let's bail out.
- [Guard 2] Gangway! Move it!

11
00:01:02,140 --> 00:01:04,073
Move out!

12
00:01:04,142 --> 00:01:06,575
[Prisoners shouting]

13
00:01:13,918 --> 00:01:16,385
[Indistinct chatter, shouting]

14
00:01:24,095 --> 00:01:26,119
[Laughing]

15
00:01:28,232 --> 00:01:30,961
Go in and out, man! In and out!

16
00:01:33,971 --> 00:01:36,734
[Man] I ain't even sweatin' you, man!

17
00:01:38,776 --> 00:01:41,642
Fuck 'em up, man!
Come on, feed me, man!

18
00:01:41,711 --> 00:01:43,871
Fuck you!

19
00:01:49,653 --> 00:01:52,314
[Grunting]

20
00:01:54,124 --> 00:01:57,524
- Always good!
- [Laughter]

21
00:01:57,861 --> 00:01:59,487
You're just a little punk, baby.

22
00:02:36,298 --> 00:02:38,697
[Man] The morning it all began,

23
00:02:38,767 --> 00:02:41,132
began like any other morning.

24
00:02:41,203 --> 00:02:42,897
[Children shouting]

25
00:02:44,939 --> 00:02:47,202
[Birds chirping]

26
00:02:49,610 --> 00:02:50,803
[Dog barks]

27
00:02:50,912 --> 00:02:53,539
Oh! Oh, Bernie.

28
00:02:53,648 --> 00:02:55,615
[Water running]

29
00:02:57,518 --> 00:03:00,918
Dad, I need lunch money
and a note for gym.

30
00:03:02,190 --> 00:03:05,352
And you promised to help me
with my book report, remember?

31
00:03:07,795 --> 00:03:09,762
[Whines, barks]

32
00:03:09,831 --> 00:03:11,422
[Man talking on radio]

33
00:03:11,499 --> 00:03:15,400
The author devotes a lot of time
to developing the characters,

34
00:03:15,469 --> 00:03:17,663
and he seduces the reader by...

35
00:03:17,738 --> 00:03:20,433
- Seduces?
- Yeah. He, uh, draws you in, you know?

36
00:03:20,507 --> 00:03:23,498
- You wanna know how it ends.
- But I already knew how it ended.

37
00:03:23,577 --> 00:03:25,908
OK, so write it was predictable.

38
00:03:25,979 --> 00:03:28,947
- No, Dad, I mean I've seen the movie.
- Oh. Right.

39
00:03:29,016 --> 00:03:31,313
Come on. You got to eat.

40
00:03:31,385 --> 00:03:33,443
Can’t you think of another word?

41
00:03:33,520 --> 00:03:35,316
"Lntrigues."

42
00:03:35,389 --> 00:03:37,822
"Lntrigues." Thanks, Mom.

43
00:03:37,891 --> 00:03:39,824
You're smarter than Dad, you know that?

44
00:03:39,893 --> 00:03:41,484
Yes, God help us if he finds out.

45
00:03:41,561 --> 00:03:44,757
If Mom's so smart, maybe she
should help you with your book report.

46
00:03:44,831 --> 00:03:45,819
See what I mean?

47
00:03:45,898 --> 00:03:49,060
- I have a meeting, Dee.
- Yeah, I have meetings too.

48
00:03:49,135 --> 00:03:51,329
Amy, your book report, your call.
Me or him?

49
00:03:51,404 --> 00:03:54,634
I choose option O
where you two get me a tutor.

50
00:03:54,707 --> 00:03:58,039
- Yep. We've been through this.
- [Phone rings]

51
00:03:58,144 --> 00:04:00,441
- Oh, jeez.
- [Ringing continues]

52
00:04:00,513 --> 00:04:02,139
- Where is it?
- It's over there.

53
00:04:05,818 --> 00:04:08,615
- It's the hospital.
- [Ringing]

54
00:04:08,687 --> 00:04:11,154
- Yep?
- [Man] Is this Mr. Schine?

55
00:04:11,223 --> 00:04:12,211
Speaking.

56
00:04:12,291 --> 00:04:14,520
I need to know
if Amy's levels have changed.

57
00:04:14,593 --> 00:04:18,494
- No. No, the levels are the same.
- We need the latest results.

58
00:04:18,563 --> 00:04:19,995
Yep.

59
00:04:20,065 --> 00:04:22,259
I’ll fax it over when I get to work.

60
00:04:22,333 --> 00:04:23,697
Thanks.

61
00:04:25,136 --> 00:04:26,727
You going to the ATM?

62
00:04:29,607 --> 00:04:33,042
- Who wants to live forever, right?
- You have to stay positive.

63
00:04:33,111 --> 00:04:36,409
- At least it's not going up.
- It's not going down, either, though.

64
00:04:36,481 --> 00:04:37,504
Positive.

65
00:04:41,886 --> 00:04:44,149
Amy, your bus'll be here soon.

66
00:04:44,222 --> 00:04:45,882
- [Mother] Bye.
- [Dog barks]

67
00:04:45,957 --> 00:04:47,423
Bernie, you stay here.

68
00:04:47,492 --> 00:04:50,119
You used to kiss each other
goodbye in the mornings.

69
00:04:51,995 --> 00:04:54,121
Shut up.

70
00:04:54,198 --> 00:04:55,357
Come on.

71
00:04:55,432 --> 00:04:59,265
The author intrigues the reader

72
00:04:59,336 --> 00:05:01,030
by twisting the narrative

73
00:05:01,972 --> 00:05:03,802
so you never know what's coming next.

74
00:05:03,907 --> 00:05:05,737
How's that?

75
00:05:05,809 --> 00:05:07,332
Lt's all right.

76
00:05:13,117 --> 00:05:17,553
[Man over PA] The train on platform two
is the 7.50 Red Line service

77
00:05:17,621 --> 00:05:19,019
to Chicago Central.

78
00:05:19,089 --> 00:05:23,684
Calling at Central Street, Davis Street,
Main Street, Rogers Park,

79
00:05:23,759 --> 00:05:27,558
Ravenswood, Clyburn
and Chicago Central.

80
00:05:34,837 --> 00:05:37,327
[Indistinct chatter]

81
00:05:51,520 --> 00:05:52,816
[Woman] Ticket.

82
00:05:52,888 --> 00:05:55,481
Oh, shit.

83
00:05:55,557 --> 00:05:58,218
- I meant to get one at the station.
- Nine dollars.

84
00:06:00,095 --> 00:06:03,552
- Oh, gee. This is embarrassing.
- And it's only Monday.

85
00:06:03,632 --> 00:06:07,123
My wife, she, uh, emptied my wallet
when she left for work this morning.

86
00:06:07,202 --> 00:06:08,930
Oh, so it's the wife's fault, is it?

87
00:06:09,037 --> 00:06:11,504
- Yeah. I'm trying to explain.
- It's nine dollars.

88
00:06:11,606 --> 00:06:13,232
Pay up or get off at the next stop.

89
00:06:14,075 --> 00:06:15,939
It's that simple.

90
00:06:16,011 --> 00:06:18,205
- [Woman] I’ll pay for him.
- What?

91
00:06:18,847 --> 00:06:21,144
No, no. You don't have to do that.

92
00:06:21,216 --> 00:06:22,773
Don't worry about it.

93
00:06:28,622 --> 00:06:31,249
One lucky guy.

94
00:06:31,325 --> 00:06:33,053
No, really. It's my fault.

95
00:06:33,127 --> 00:06:35,117
It's all right. I paid, didn't I?

96
00:06:35,796 --> 00:06:37,353
Here you go. Thank you very much.

97
00:06:47,074 --> 00:06:49,007
Thank you.

98
00:06:49,076 --> 00:06:52,511
Just so you know,
it wasn't an act or anything.

99
00:06:52,580 --> 00:06:55,639
It was a shameless act,
and I'm a born sucker.

100
00:06:56,716 --> 00:06:58,205
Just drop it.

101
00:06:58,284 --> 00:07:01,343
- I don't want you to think...
- OK. I don't.

102
00:07:07,427 --> 00:07:11,226
I mean, there's an ATM
at Union if you're getting off there.

103
00:07:11,297 --> 00:07:12,957
Tomorrow is fine.

104
00:07:19,939 --> 00:07:22,964
Of course, there is a ten percent
interest charge overnight.

105
00:07:23,876 --> 00:07:26,708
- Interest charge.
- Plus the handling fee.

106
00:07:26,778 --> 00:07:28,369
Ouch.

107
00:07:28,447 --> 00:07:30,573
Never met a woman loan shark before.

108
00:07:30,649 --> 00:07:33,446
- You break legs too?
- Just balls.

109
00:07:33,518 --> 00:07:35,678
Oh. You're a lawyer.

110
00:07:35,754 --> 00:07:37,914
I'm a financial advisor.

111
00:07:37,990 --> 00:07:39,183
I cheat clients.

112
00:07:39,258 --> 00:07:42,021
I'm a commercial executive.

113
00:07:42,094 --> 00:07:44,288
I con housewives.

114
00:07:44,363 --> 00:07:45,351
Where do you work?

115
00:07:46,765 --> 00:07:49,494
JMD/March. It's a midsize place.

116
00:07:49,601 --> 00:07:51,795
We've got some
semi-decent accounts. You?

117
00:07:51,903 --> 00:07:54,735
Avery Price. It's a big place.

118
00:07:54,806 --> 00:07:57,296
We don't do semi-decent accounts.

119
00:08:04,181 --> 00:08:06,648
- This your usual train?
- Why?

120
00:08:06,717 --> 00:08:10,709
- So I’ll know how to pay you back.
- Nine dollars. I think I’ll survive.

121
00:08:10,788 --> 00:08:13,153
No, I gotta give it back.

122
00:08:13,224 --> 00:08:15,487
I'd feel ethically impugned if I didn't.

123
00:08:16,894 --> 00:08:17,951
Impugned?

124
00:08:20,164 --> 00:08:22,495
Well, I wouldn't want you
to feel impugned.

125
00:08:35,412 --> 00:08:37,345
[Train bells rings]

126
00:08:47,657 --> 00:08:52,958
So... if you take the same train
tomorrow, I’ll pay you back.

127
00:08:55,932 --> 00:08:57,899
It's a date.

128
00:09:07,276 --> 00:09:08,742
[Chattering]

129
00:09:08,811 --> 00:09:10,505
Morning.

130
00:09:10,579 --> 00:09:13,775
- Hey.
- What up, Chaz?

131
00:09:13,849 --> 00:09:16,840
Ooh, yo, I got a good one for you.

132
00:09:16,919 --> 00:09:19,614
Seven players, 40-plus home runs,

133
00:09:19,688 --> 00:09:22,417
with 11 letters in their last names.

134
00:09:22,491 --> 00:09:25,721
- Yastrzemski.
- Yastrzemski.

135
00:09:25,794 --> 00:09:28,057
- You got to spell that for me.
- Morning, Charles.

136
00:09:28,130 --> 00:09:33,192
Y-A-S-T-R-Z-E-M-S-K-I.

137
00:09:33,301 --> 00:09:35,325
Barry, I need a cash check.

138
00:09:35,436 --> 00:09:36,629
How much and what for?

139
00:09:36,704 --> 00:09:39,297
12,000. Location fee
for the Amerispend One shoot.

140
00:09:39,374 --> 00:09:41,864
[Barry] Don't forget to sign
the receipt this time.

141
00:09:41,943 --> 00:09:44,911
- For you, Barry, I’ll sign it in blood.
- [Barry] Heard that.

142
00:09:44,979 --> 00:09:47,208
OK, that's one. I need six more.

143
00:09:47,281 --> 00:09:48,770
Um... [clicks tongue]

144
00:09:48,850 --> 00:09:51,181
- Petrocelli.
- Petrocelli?

145
00:09:51,252 --> 00:09:54,448
- Oh, Charles. Eliot's looking for you.
- P-E-T-R-O...

146
00:09:55,056 --> 00:09:58,354
Oh, come on, yo.
That's only ten letters.

147
00:09:58,426 --> 00:09:59,756
What else you got?

148
00:09:59,827 --> 00:10:02,920
Come on, Chaz,
you got 'em all last week. I need this.

149
00:10:03,030 --> 00:10:04,326
Oh, gee.

150
00:10:04,431 --> 00:10:07,627
All right, Winston,
any of these guys National Leaguers?

151
00:10:07,734 --> 00:10:11,169
I thought it was Major League or Minor
League. What's the National League?

152
00:10:11,271 --> 00:10:14,103
- You don't follow baseball?
- No. Hockey's my game.

153
00:10:14,174 --> 00:10:16,937
- More gore, less bore.
- Where'd you get the questions from?

154
00:10:17,010 --> 00:10:18,533
This cop I know gives 'em to me.

155
00:10:18,612 --> 00:10:20,078
Actually, he's like my uncle.

156
00:10:20,147 --> 00:10:22,171
He's obsessed. Loves challenging me.

157
00:10:22,249 --> 00:10:24,478
Said if I get it right, I get 100 bucks,

158
00:10:24,551 --> 00:10:26,450
and you know I gots
to make that money.

159
00:10:26,520 --> 00:10:28,453
Wait. You don't know the answers?

160
00:10:28,522 --> 00:10:30,751
No. Duh.
That's why I come to you, Chaz.

161
00:10:30,824 --> 00:10:32,256
[Whistles]

162
00:10:32,325 --> 00:10:33,814
Where you been? You're late.

163
00:10:33,894 --> 00:10:35,656
- Come on.
- Sorry.

164
00:10:35,728 --> 00:10:38,924
This is not a lady
who likes to wait, you know.

165
00:10:40,199 --> 00:10:41,631
Susan.

166
00:10:42,234 --> 00:10:44,064
- Charles.
- Hi.

167
00:10:45,271 --> 00:10:47,864
I guess you're here
to raise our commission, eh?

168
00:10:47,940 --> 00:10:49,497
We have some issues.

169
00:10:49,575 --> 00:10:52,065
We feel like no matter
how much we talk to you,

170
00:10:52,144 --> 00:10:55,112
we just don't get heard by you people.

171
00:10:55,181 --> 00:10:57,341
This last commercial
is a case in point.

172
00:10:57,416 --> 00:11:00,384
We agreed on a strategy.
We signed off on it.

173
00:11:00,453 --> 00:11:01,783
Then what happened?

174
00:11:03,055 --> 00:11:06,455
You went off
in all these other directions.

175
00:11:06,524 --> 00:11:09,686
The cut you sent us, it's nothing
like how we said it should be.

176
00:11:09,794 --> 00:11:12,387
Look, Susan, the directions
I took were, you know...

177
00:11:12,497 --> 00:11:15,624
I've been doing this for ten years, OK?

178
00:11:21,473 --> 00:11:22,461
I'm sorry.

179
00:11:24,142 --> 00:11:26,439
I’ll do it however it is
you want it done.

180
00:11:28,046 --> 00:11:29,706
The time for apologies is over.

181
00:11:29,781 --> 00:11:32,044
What we need now is change.

182
00:11:34,886 --> 00:11:36,648
You don't want me on the account?

183
00:11:38,789 --> 00:11:42,019
Uh, Susan appreciates all you've done.

184
00:11:42,092 --> 00:11:43,888
You have different visions.

185
00:11:53,036 --> 00:11:55,026
[Phone rings]

186
00:11:59,209 --> 00:12:01,142
You might have backed me up in there.

187
00:12:01,211 --> 00:12:04,179
Backed you up!
Susan Davis is a $130 million client.

188
00:12:04,248 --> 00:12:06,511
- She's a bitch.
- She's the worst kind of bitch.

189
00:12:06,583 --> 00:12:09,710
She has a point. You're in a rut,
my friend, and you know it.

190
00:12:11,554 --> 00:12:13,544
Forget Susan Davis.

191
00:12:13,623 --> 00:12:16,887
Get a new account, get back
on your feet, back to what you do best.

192
00:12:18,394 --> 00:12:20,384
Goddamn it.

193
00:12:20,496 --> 00:12:23,692
Talk to me, tell me what's going on,
maybe I can help.

194
00:12:23,766 --> 00:12:25,562
Impugned.

195
00:12:25,635 --> 00:12:27,693
That's a word, isn't it?

196
00:12:29,839 --> 00:12:31,567
[Sighs]

197
00:12:31,641 --> 00:12:33,130
[Rap music playing on stereo]

198
00:12:33,209 --> 00:12:34,197
[Dog barking]

199
00:12:34,277 --> 00:12:37,245
[Charles] Shut up, Bernie.
I live here. Amy, please!

200
00:12:37,313 --> 00:12:39,780
- [Barking]
- Bernie, cut it out.

201
00:12:39,849 --> 00:12:41,110
[Whining]

202
00:12:41,182 --> 00:12:44,048
- You're late.
- Sorry.

203
00:12:44,119 --> 00:12:45,949
How was work?

204
00:12:46,021 --> 00:12:48,750
Work was...

205
00:12:48,857 --> 00:12:51,381
...fine. You?

206
00:12:51,493 --> 00:12:52,686
[Sighs]

207
00:12:52,794 --> 00:12:55,728
Guess who's decided
to monitor me this week?

208
00:12:55,797 --> 00:12:58,663
- Ethan Jeffries.
- Oh. The asshole.

209
00:12:58,733 --> 00:13:01,929
He always throws a fit
when I stray from the lesson plan.

210
00:13:02,003 --> 00:13:03,697
There's a lot of that going around.

211
00:13:03,772 --> 00:13:04,931
So, what did I do?

212
00:13:05,006 --> 00:13:07,803
Handed out an English composition
in the math hour today.

213
00:13:07,876 --> 00:13:09,638
He chew you out in front of the kids?

214
00:13:09,711 --> 00:13:13,441
The title for the composition
was "Why We Like Principal Jeffries."

215
00:13:13,514 --> 00:13:14,946
[Car horn honks]

216
00:13:15,015 --> 00:13:17,539
Uh, Jerry called.
There's a message on the machine.

217
00:13:17,618 --> 00:13:18,879
Where you going?

218
00:13:18,953 --> 00:13:22,388
I have a PTA meeting.
It's been on the calendar for six weeks.

219
00:13:22,456 --> 00:13:24,685
- Right.
- [Bernie whimpering]

220
00:13:24,792 --> 00:13:27,021
Amy needs to be quizzed
for her history test,

221
00:13:27,127 --> 00:13:29,094
and Bernie needs to pee.

222
00:13:30,564 --> 00:13:33,031
[Bernie groaning]

223
00:13:34,668 --> 00:13:36,658
Name the act that banned alcohol.

224
00:13:36,737 --> 00:13:38,601
- [Rock music playing]
- Volstead Act.

225
00:13:38,672 --> 00:13:40,798
- What year?
- 1919.

226
00:13:40,874 --> 00:13:43,364
- Huh?
- 1919.

227
00:13:43,443 --> 00:13:47,572
Yeah. Do you think we can turn
this down a notch below deafening?

228
00:13:48,748 --> 00:13:50,009
Amy!

229
00:13:51,751 --> 00:13:52,808
OK.

230
00:13:54,053 --> 00:13:55,849
[Music turns off]

231
00:13:55,955 --> 00:13:58,946
[Beeping]

232
00:14:02,795 --> 00:14:05,126
How long...?

233
00:14:15,073 --> 00:14:16,767
[Rock music playing]

234
00:14:16,842 --> 00:14:20,174
- How long did Prohibition last?
- Fourteen years.

235
00:14:45,270 --> 00:14:47,430
[Door opens]

236
00:14:47,505 --> 00:14:49,131
[Door closes]

237
00:14:49,206 --> 00:14:51,196
[Charles cries softly]

238
00:16:16,859 --> 00:16:17,984
[Train's whistle and bell]

239
00:16:18,026 --> 00:16:19,049
[Train's whistle and bell]

240
00:16:27,335 --> 00:16:29,131
[Woman] Pay up, buster.

241
00:16:29,203 --> 00:16:30,635
Hey.

242
00:16:30,705 --> 00:16:32,399
I looked for you.

243
00:16:32,473 --> 00:16:33,962
Yeah, right. Gimme my money.

244
00:16:34,041 --> 00:16:35,701
Really. I did.

245
00:16:37,445 --> 00:16:40,242
- Is that your daughter?
- Yeah.

246
00:16:40,314 --> 00:16:42,873
- Amy.
- Oh.

247
00:16:42,984 --> 00:16:44,814
Mine's a few years younger.

248
00:16:44,919 --> 00:16:47,785
- What's her name?
- Amber.

249
00:16:50,725 --> 00:16:53,454
- Oh, she's adorable.
- Yeah.

250
00:16:53,527 --> 00:16:56,154
They make it all worth it, don't they?

251
00:17:09,543 --> 00:17:10,975
Nice briefcase.

252
00:17:11,044 --> 00:17:13,534
It was a gift... from my wife.

253
00:17:13,613 --> 00:17:17,605
Oh, jeez. Guess I should
get one for my husband, huh?

254
00:17:19,085 --> 00:17:24,716
"Lf lost, please return
to Charles Christopher Schine."

255
00:17:26,358 --> 00:17:29,622
Charles Christopher Schine.
Isn't Schine a Jewish name?

256
00:17:29,695 --> 00:17:32,162
- Rabbinically.
- Christopher Schine.

257
00:17:32,231 --> 00:17:35,222
My mom was Catholic.
I got all kinds of guilt.

258
00:17:35,301 --> 00:17:37,268
Oh. How's that workin' out for you?

259
00:17:37,336 --> 00:17:39,326
Fine. I had a lot of therapy
when I was a kid.

260
00:17:39,405 --> 00:17:42,567
- You're kinda funny, aren't you?
- You're an easy crowd.

261
00:17:44,043 --> 00:17:47,273
- What's your name?
- Lucinda.

262
00:17:47,346 --> 00:17:49,142
Lucinda Harris.

263
00:17:51,650 --> 00:17:54,982
So we came here when I was little,
just me and my mom.

264
00:17:55,053 --> 00:17:57,316
- We were only gonna stay a year.
- Mm-hm.

265
00:17:58,289 --> 00:18:00,483
- How about you?
- Oh, all over.

266
00:18:00,558 --> 00:18:04,152
I was an Army brat.
I grew up everywhere and nowhere.

267
00:18:04,229 --> 00:18:06,093
My address changed every six months,

268
00:18:06,164 --> 00:18:07,858
and so did my best friend.

269
00:18:09,500 --> 00:18:12,297
But, then again, I got to change too.

270
00:18:12,370 --> 00:18:15,361
If I screwed up in Fort Hood, Texas,

271
00:18:15,440 --> 00:18:18,033
they didn't have to know about it
in Saratoga, New York.

272
00:18:18,109 --> 00:18:20,303
I could just be this whole other person.

273
00:18:20,378 --> 00:18:22,868
That happen a lot? You screwing up?

274
00:18:22,981 --> 00:18:24,641
Mm-hm. Yep.

275
00:18:24,749 --> 00:18:27,148
I was the consummate rebel
against authority.

276
00:18:27,217 --> 00:18:30,549
- Oh, is that what you called it?
- No, that's what my parents called it.

277
00:18:30,621 --> 00:18:31,917
I called it gettin' lit.

278
00:18:33,957 --> 00:18:37,392
But then I got my act together
when I got out of school,

279
00:18:37,461 --> 00:18:40,054
and Dad really wanted a lawyer.

280
00:18:40,130 --> 00:18:41,756
He settled for a banker.

281
00:18:42,833 --> 00:18:46,029
[Man over PA] The next stop
is Chicago Union Station.

282
00:18:46,103 --> 00:18:48,070
This is the end of the Red Line.

283
00:18:48,138 --> 00:18:50,935
All passengers,
please disembark at this time.

284
00:18:51,008 --> 00:18:52,235
Thank you.

285
00:18:53,310 --> 00:18:54,867
Busy day?

286
00:18:54,945 --> 00:18:57,504
Oh, in finance, every day is a busy day.

287
00:18:57,614 --> 00:19:00,912
Oh, I bet you're getting a lot of angry
calls with an economy like this.

288
00:19:00,983 --> 00:19:03,917
Well, if you consider
death threats angry.

289
00:19:03,986 --> 00:19:05,043
Tell me about it.

290
00:19:05,154 --> 00:19:07,417
Clients, they love you
when times are good...

291
00:19:07,490 --> 00:19:10,822
No, no, no, when times are good,
you never make them enough money.

292
00:19:10,893 --> 00:19:13,861
There's always some cousin
or brother or grandmother

293
00:19:13,930 --> 00:19:17,365
whose stock split 64 ways,
and why can't you sell 'em one of those,

294
00:19:17,433 --> 00:19:19,491
like I got some
crystal ball or something.

295
00:19:19,568 --> 00:19:22,035
Tell me about it.
I got fired off my biggest account.

296
00:19:22,104 --> 00:19:25,231
My boss didn't even warn me.
Supposed to be a good friend of mine.

297
00:19:25,308 --> 00:19:28,470
That bastard.
Do you want me to yell at him for you?

298
00:19:28,544 --> 00:19:30,841
Give me his number,
I’ll crank-call him.

299
00:19:35,317 --> 00:19:38,911
Some people just don't know how
to appreciate what they've got.

300
00:19:59,841 --> 00:20:01,774
[Woman] Morning, Charles.

301
00:20:22,563 --> 00:20:24,223
[Man] Yes, sir.

302
00:20:24,298 --> 00:20:25,457
[Winston whistles]

303
00:20:25,532 --> 00:20:27,158
- What up, Chaz?
- Hey.

304
00:20:27,234 --> 00:20:29,633
You all right?
You look a little sick in the face,

305
00:20:29,703 --> 00:20:31,294
- like you got the bug.
- No.

306
00:20:31,372 --> 00:20:34,204
- It ain't contagious, is it?
- It's nothing.

307
00:20:34,273 --> 00:20:36,900
- That's what Dick Lembergh said.
- Who's Dick Lembergh?

308
00:20:37,010 --> 00:20:39,136
Ain't nobody now.
That motherfucker dead.

309
00:20:39,245 --> 00:20:40,734
[Chuckles]

310
00:20:40,847 --> 00:20:42,006
Winston.

311
00:20:44,183 --> 00:20:46,343
Come here. Let me ask you something.

312
00:20:47,620 --> 00:20:50,247
- This about the computers?
- No, no.

313
00:20:50,323 --> 00:20:51,949
I appreciate what you did for me.

314
00:20:52,025 --> 00:20:55,050
Forget about it. Buy me a beer sometime.
This is something else.

315
00:20:55,128 --> 00:20:56,594
Go ahead. Shoot for it.

316
00:20:59,899 --> 00:21:03,231
Say you went to the movies,
but you forgot your money,

317
00:21:03,302 --> 00:21:05,565
and someone offered
to buy your ticket for you.

318
00:21:05,637 --> 00:21:08,537
- In Chicago?
- I'm just saying, hypothetically.

319
00:21:08,607 --> 00:21:11,803
It's only right
to talk to them, isn't it?

320
00:21:11,910 --> 00:21:15,675
I mean, thank them.
Show you appreciate it somehow, right?

321
00:21:15,747 --> 00:21:17,976
This full price or matinee?

322
00:21:18,050 --> 00:21:20,882
That's the difference
between five or ten bucks, man.

323
00:21:20,952 --> 00:21:22,077
You know what?

324
00:21:22,154 --> 00:21:23,415
Never mind.

325
00:21:24,289 --> 00:21:26,882
Hey, yo. I asked that cop
about those questions,

326
00:21:26,958 --> 00:21:29,221
and three other players
were National League.

327
00:21:29,294 --> 00:21:30,624
I'm still working on that.

328
00:21:30,695 --> 00:21:33,857
I need those answers
by tomorrow to get that moola, baby.

329
00:21:33,932 --> 00:21:37,458
- We're cool about the computers, right?
- Yes, Winston. We're cool.

330
00:21:37,535 --> 00:21:38,523
Chaz.

331
00:21:38,602 --> 00:21:41,502
We're cool about the computers, right?

332
00:21:43,374 --> 00:21:44,340
[Whistles]

333
00:22:00,791 --> 00:22:01,950
[Ringing]

334
00:22:02,026 --> 00:22:03,151
[Woman] Avery Price.

335
00:22:03,227 --> 00:22:05,160
- Lucinda.
- You mean Lucinda Harris?

336
00:22:05,229 --> 00:22:07,492
Yeah. Could you tell her
it's Charles Schine?

337
00:22:07,564 --> 00:22:09,861
I’ll put you through to her office.

338
00:22:14,270 --> 00:22:16,533
- [Lucinda] Charles.
- Hey.

339
00:22:17,807 --> 00:22:20,274
We have this beautiful house
in Lake Forest,

340
00:22:20,376 --> 00:22:22,935
just the kind of house
I dreamed about as a kid.

341
00:22:23,046 --> 00:22:24,569
What's your husband do?

342
00:22:25,281 --> 00:22:27,646
- He golfs.
- For a living?

343
00:22:27,717 --> 00:22:28,910
He wishes.

344
00:22:28,985 --> 00:22:31,817
No, he's a broker. We met at Stanford.

345
00:22:31,888 --> 00:22:36,017
He's up at 3am so he can be
in the offices when London opens.

346
00:22:36,092 --> 00:22:37,854
We also have an apartment in the city.

347
00:22:37,927 --> 00:22:40,451
He stays there during the week
to avoid the commute,

348
00:22:40,529 --> 00:22:42,496
and of course,
the weekends are for golf.

349
00:22:42,564 --> 00:22:44,087
So when do you see each other?

350
00:22:45,334 --> 00:22:46,766
The usuals.

351
00:22:46,835 --> 00:22:49,632
Birthdays, Christmases.

352
00:22:49,705 --> 00:22:52,434
We communicate mainly via Hallmark.

353
00:22:53,175 --> 00:22:57,577
But hey, I have a beautiful,
wonderful baby girl, so there.

354
00:23:02,751 --> 00:23:06,447
[Beeping]

355
00:23:06,522 --> 00:23:08,887
[Crashing sound, fast beeping]

356
00:23:15,763 --> 00:23:18,253
[Amy moaning]

357
00:23:18,332 --> 00:23:19,730
Deanna!

358
00:23:20,835 --> 00:23:22,267
Amy. Amy!

359
00:23:22,336 --> 00:23:23,359
Can you hear me?

360
00:23:23,437 --> 00:23:24,903
Can you hear me, sweetheart?

361
00:23:24,972 --> 00:23:26,666
Breathe. Breathe, Amy.

362
00:23:26,774 --> 00:23:29,105
Breathe. There you go.

363
00:23:30,478 --> 00:23:33,241
Daddy's here. It's OK.

364
00:23:34,081 --> 00:23:36,878
Everything's OK. Daddy's here.

365
00:23:36,951 --> 00:23:38,747
There you go.

366
00:23:38,819 --> 00:23:40,115
There you go, sweetheart.

367
00:23:41,188 --> 00:23:42,484
Stay with me.

368
00:23:45,825 --> 00:23:48,384
There you go. There you go.

369
00:23:49,596 --> 00:23:51,358
It's OK, sweetheart. It's OK.

370
00:23:51,431 --> 00:23:52,920
Shh.

371
00:23:52,999 --> 00:23:55,899
Amy. There you go.

372
00:23:55,969 --> 00:23:57,799
- It's all right, baby.
- There you go.

373
00:24:01,107 --> 00:24:03,870
- Diabetes?
- Type 1. Worst kind.

374
00:24:03,944 --> 00:24:05,968
We took out
a second mortgage on the house

375
00:24:06,079 --> 00:24:08,410
to get her one of those
mobile dialysis machines

376
00:24:08,481 --> 00:24:11,278
so she doesn't have to go
to the hospital every day.

377
00:24:11,351 --> 00:24:14,285
Can’t they, um...?
Can’t they give her a new kidney?

378
00:24:14,353 --> 00:24:16,320
They have. Three times.

379
00:24:16,388 --> 00:24:18,855
Her body keeps rejecting them.

380
00:24:18,924 --> 00:24:23,622
There's this new anti-rejection drug
coming out, supposed to be amazing.

381
00:24:23,696 --> 00:24:26,391
Has to be approved,
but they say it's got a 99 percent rate

382
00:24:26,465 --> 00:24:28,659
- of success in the tests so far.
- Expensive?

383
00:24:28,734 --> 00:24:31,099
Like you wouldn't believe.

384
00:24:31,203 --> 00:24:33,693
And, of course,
insurance won't cover it.

385
00:24:33,806 --> 00:24:36,069
Sure. Probably cheaper
to let her suffer, right?

386
00:24:36,141 --> 00:24:38,074
We're OK.

387
00:24:38,143 --> 00:24:40,702
We've been saving for years.

388
00:24:41,747 --> 00:24:44,271
So now we just sit around
and wait for the call.

389
00:24:48,553 --> 00:24:50,417
[Cell phone rings]

390
00:24:50,488 --> 00:24:53,115
Hi. Amy, don't let Bernie out.

391
00:24:53,191 --> 00:24:54,418
[Charles] Hey. You home?

392
00:24:54,492 --> 00:24:56,322
Yeah, just now. What's wrong?

393
00:24:56,394 --> 00:24:58,088
I just got out of Eliot's office.

394
00:24:58,162 --> 00:25:01,028
He slammed me
with some big new account.

395
00:25:01,099 --> 00:25:05,057
I'm gonna be home late,
so, uh, don't wait up.

396
00:25:05,136 --> 00:25:09,071
All right. How come you're
calling from your cell phone?

397
00:25:09,140 --> 00:25:10,572
Amy, your bag's in the back.

398
00:25:10,642 --> 00:25:12,404
I don't know.

399
00:25:12,477 --> 00:25:16,344
I'm just down the hall and wanted
to let you know as soon as possible.

400
00:25:16,413 --> 00:25:18,403
Thanks.

401
00:25:18,482 --> 00:25:20,813
I'm sorry.
It's been kind of hectic lately.

402
00:25:20,884 --> 00:25:22,976
Um, I gotta go.

403
00:25:23,053 --> 00:25:25,020
All right. See ya.

404
00:25:25,088 --> 00:25:26,611
Bye.

405
00:25:26,690 --> 00:25:28,520
Yeah. All right, honey.

406
00:25:31,662 --> 00:25:33,151
[Sighs]

407
00:25:35,866 --> 00:25:37,628
[Bernie barking]

408
00:25:39,770 --> 00:25:42,237
[Dance music playing]

409
00:25:50,579 --> 00:25:51,602
Excuse me.

410
00:25:51,681 --> 00:25:52,806
Same again?

411
00:25:52,882 --> 00:25:54,781
I'm drinkin' you under the bar, mister.

412
00:25:54,850 --> 00:25:56,373
- Really?
- Yeah.

413
00:25:56,452 --> 00:25:59,386
- I bet I can do it in three drinks.
- You like to gamble?

414
00:25:59,455 --> 00:26:02,014
Lt's not really gambling
when you never lose.

415
00:26:02,091 --> 00:26:03,990
- I got a bet.
- Really?

416
00:26:04,060 --> 00:26:06,118
I’ll bet you $20

417
00:26:06,195 --> 00:26:09,891
that I can kiss you
without ever touching your lips.

418
00:26:09,999 --> 00:26:12,558
- Kiss me?
- Without touching.

419
00:26:13,069 --> 00:26:14,160
How?

420
00:26:14,270 --> 00:26:16,203
What do you mean, how?
That's the bet.

421
00:26:16,272 --> 00:26:18,136
OK. Let me see the 20.

422
00:26:45,734 --> 00:26:48,463
Worth every penny.

423
00:26:51,271 --> 00:26:52,396
What are we doing?

424
00:26:54,174 --> 00:26:56,437
I've never done this before.

425
00:26:56,510 --> 00:26:58,101
Me neither.

426
00:26:58,746 --> 00:27:01,680
All the years I've been married,
never lied to my husband.

427
00:27:01,749 --> 00:27:02,976
Not once.

428
00:27:03,117 --> 00:27:05,641
Bartender! Johnny Walker Black Label,
no ice, please.

429
00:27:05,719 --> 00:27:08,778
- Excuse us, please.
- Oh, there she is. Hello, beautiful.

430
00:27:08,856 --> 00:27:10,618
- Can I buy you a drink?
- I have a drink.

431
00:27:10,691 --> 00:27:12,180
Can I buy you the bar then?

432
00:27:12,259 --> 00:27:14,317
Do yourself a favor, buy a better line.

433
00:27:14,395 --> 00:27:16,385
Excuse me, we're talking here.

434
00:27:16,463 --> 00:27:18,623
No, buddy, we were talking,
you were just...

435
00:27:18,732 --> 00:27:20,494
You were standing looking like a fag.

436
00:27:20,601 --> 00:27:22,932
- OK, Charles...
- Charles, you run along.

437
00:27:23,002 --> 00:27:25,026
The lady and I are gonna get acquainted.

438
00:27:25,138 --> 00:27:27,105
- Where you goin'?
- Get your hands off me.

439
00:27:27,173 --> 00:27:30,266
Fine. Relax. You stupid whore.

440
00:27:32,478 --> 00:27:34,308
[Man 1] Take it easy, buddy.

441
00:27:35,114 --> 00:27:37,547
[Man 2] Can we get some ice, please?

442
00:27:43,756 --> 00:27:45,746
[Horns honk]

443
00:27:45,825 --> 00:27:47,815
[Laughing, chattering]

444
00:27:54,833 --> 00:27:56,800
[Man] Taxi!

445
00:28:00,338 --> 00:28:02,271
[Man] Taxi!

446
00:28:21,993 --> 00:28:23,482
[Horn honks]

447
00:28:28,833 --> 00:28:32,768
- [Charles] That one?
- No. My husband meets clients there.

448
00:28:38,576 --> 00:28:39,906
Hey, how about that one?

449
00:28:43,514 --> 00:28:45,743
- You OK?
- Yeah.

450
00:28:51,822 --> 00:28:54,119
- Stop the cab, please.
- [Driver] Sure, lady.

451
00:28:57,660 --> 00:29:00,719
I can't, Charles. I'm sorry.

452
00:29:03,299 --> 00:29:05,892
- [Charles] Keep the change.
- [Driver] Thanks, buddy.

453
00:29:06,803 --> 00:29:08,326
Good luck with her.

454
00:29:16,212 --> 00:29:17,940
I know, I know.

455
00:29:21,551 --> 00:29:24,075
[People talking, laughing]

456
00:29:25,088 --> 00:29:26,554
[Door closes]

457
00:29:42,738 --> 00:29:44,568
[TV playing]

458
00:29:54,216 --> 00:29:56,706
- How much for a room?
- Forty-six dollars.

459
00:29:56,785 --> 00:29:59,878
You want to use the hotel safe?
Lt's an extra ten.

460
00:29:59,954 --> 00:30:02,046
No, just the room, please.

461
00:30:11,165 --> 00:30:12,358
It's that way.

462
00:30:19,173 --> 00:30:21,072
[Elevator bell dings]

463
00:30:21,142 --> 00:30:23,735
[Woman]... 45 minutes waiting
for you to come upstairs.

464
00:30:23,811 --> 00:30:25,607
[Man] I was stressed. I had a drink.

465
00:30:25,680 --> 00:30:28,079
[Woman] What do you mean,
stressed, a drink?

466
00:30:28,149 --> 00:30:30,412
[Man, woman arguing]

467
00:30:30,483 --> 00:30:33,645
[Woman] What about me? What about me?

468
00:30:33,720 --> 00:30:36,779
[Man] Just shut the fuck up!
What is wrong with you?

469
00:30:36,890 --> 00:30:41,019
[Woman] I won't shut the fuck up.
It is 3:00 in the morning.

470
00:30:41,127 --> 00:30:43,390
[Arguing continues]

471
00:30:54,107 --> 00:30:55,334
[Door creaks]

472
00:31:14,660 --> 00:31:16,092
Beautiful.

473
00:31:33,411 --> 00:31:34,775
[Water dripping]

474
00:31:54,966 --> 00:31:56,796
[Door opens]

475
00:32:01,139 --> 00:32:03,072
So, what do you think?

476
00:32:17,888 --> 00:32:19,684
You wanna stay, or you wanna go?

477
00:32:29,933 --> 00:32:31,923
I don't know.

478
00:32:39,575 --> 00:32:41,565
I think, um...

479
00:32:44,413 --> 00:32:46,642
I think I wanna fuck you.

480
00:34:28,881 --> 00:34:30,871
[Gun cocks]

481
00:34:31,884 --> 00:34:35,717
You make one sound,
I’ll blow your fuckin' heads apart.

482
00:34:37,123 --> 00:34:39,022
Shh!

483
00:34:41,860 --> 00:34:43,053
Always...

484
00:34:43,128 --> 00:34:46,927
...chain your door in a place like this.

485
00:34:46,998 --> 00:34:49,124
But, hey, thanks for the invite.

486
00:34:49,201 --> 00:34:50,633
I’ll give you all my money.

487
00:34:51,837 --> 00:34:54,896
- [Grunts]
- "No sound" means you shut the fuck up.

488
00:34:54,973 --> 00:34:57,440
- Please don't hurt him.
- You get that?

489
00:34:57,509 --> 00:34:59,669
Give me your fuckin' wallets now.

490
00:35:00,478 --> 00:35:03,037
Come on, give me your wallet.
Come on, come on.

491
00:35:11,223 --> 00:35:13,349
[Scoffs]

492
00:35:13,424 --> 00:35:15,914
This doesn't look like her...

493
00:35:15,993 --> 00:35:17,357
...Charlie.

494
00:35:18,128 --> 00:35:20,288
Hmm.

495
00:35:27,238 --> 00:35:30,138
That stupid fuck
doesn't look like you, neither.

496
00:35:31,909 --> 00:35:35,435
Lucinda.
You two fuckin' around, huh?

497
00:35:36,647 --> 00:35:39,137
Slummin' it, ain't ya?

498
00:35:39,917 --> 00:35:42,146
You're fuckin' slummin' it,
you piece of shit.

499
00:35:42,253 --> 00:35:43,776
Isn't that exciting?

500
00:35:43,888 --> 00:35:46,219
Please, just take the money.

501
00:35:47,457 --> 00:35:49,822
Chuck, I already took your money.

502
00:35:49,893 --> 00:35:53,589
You see this? This was your money,
and I took it. Now it's mine.

503
00:35:53,663 --> 00:35:56,256
- I promise we won't go to the police.
- I know you won't

504
00:35:56,332 --> 00:35:58,959
'cause you look like a nice guy.
Ain't you a nice guy?

505
00:35:59,035 --> 00:36:00,626
You look nice to me.

506
00:36:02,705 --> 00:36:06,162
- She looks kinda nice. Are you nice?
- [Whimpering]

507
00:36:06,242 --> 00:36:07,708
Lucinda.

508
00:36:08,778 --> 00:36:10,404
Oh! No!

509
00:36:10,480 --> 00:36:13,937
- Let her go, please.
- Come on, come on.

510
00:36:15,218 --> 00:36:16,844
- Please.
- How can I let her go,

511
00:36:16,952 --> 00:36:18,714
such a fine piece of ass like that?

512
00:36:19,154 --> 00:36:20,120
Look at that.

513
00:36:21,356 --> 00:36:25,519
Me and fuckin' Lucinda,
we gotta do a lot of things together.

514
00:36:25,594 --> 00:36:26,890
All kinds of shit.

515
00:36:27,729 --> 00:36:29,161
Oh, man.

516
00:36:29,231 --> 00:36:31,164
I could make you scream, you know?

517
00:36:31,233 --> 00:36:33,427
Ls she better than
your wife at home? Ha.

518
00:36:35,237 --> 00:36:37,033
- [Sobbing]
- Look at that.

519
00:36:37,105 --> 00:36:39,231
[Grunts]

520
00:36:41,276 --> 00:36:43,243
Aah!

521
00:36:43,312 --> 00:36:44,869
What'd you say, Charlie?

522
00:36:46,348 --> 00:36:48,838
I can fuck her? Well, thanks... Charlie.

523
00:36:48,950 --> 00:36:50,917
I knew you were a nice guy.

524
00:36:53,621 --> 00:36:56,783
Whoa! Where you goin', Lucinda?

525
00:36:56,857 --> 00:36:59,791
You gonna take it from him,
or you gonna go for a whole lot more?

526
00:37:02,096 --> 00:37:04,757
[Speaking French]

527
00:37:07,535 --> 00:37:09,001
[Speaking French]

528
00:37:13,240 --> 00:37:15,605
- [Whimpers]
- Shh!

529
00:37:15,676 --> 00:37:17,199
Check this out, Charlie.

530
00:37:17,311 --> 00:37:20,074
Championship fuckin', right here.

531
00:37:20,180 --> 00:37:22,170
- Twelve rounder.
- No.

532
00:37:22,282 --> 00:37:24,374
[Groaning]

533
00:37:25,352 --> 00:37:27,285
- Aah!
- [Underwear ripping]

534
00:37:27,354 --> 00:37:29,218
- Oh, please.
- Shut up!

535
00:37:31,725 --> 00:37:34,420
- Yeah, you don't wanna miss this.
- No!

536
00:37:34,494 --> 00:37:36,552
[Man whispering in French]

537
00:37:45,438 --> 00:37:49,271
- [Lucinda] Please. No, please. Please.
- [Groaning]

538
00:37:51,076 --> 00:37:52,372
[Screaming]

539
00:37:53,879 --> 00:37:56,938
Hey, Chuck, fuck her like that.

540
00:37:58,384 --> 00:38:01,011
Come on, Chuck. Don't fail me, man.

541
00:38:01,086 --> 00:38:03,246
Round four coming up.

542
00:38:03,322 --> 00:38:05,721
[Lucinda screaming]

543
00:38:07,459 --> 00:38:10,052
[Lucinda] No, stop, please!

544
00:39:06,049 --> 00:39:07,413
I’ll take you to a hospital.

545
00:39:25,334 --> 00:39:27,460
I'm so sorry.

546
00:39:34,710 --> 00:39:36,643
I’ll call the police.

547
00:39:39,982 --> 00:39:41,471
No. No.

548
00:39:42,751 --> 00:39:45,275
We... We gotta give a description.

549
00:39:45,354 --> 00:39:46,945
Stop. Stop it.

550
00:39:54,663 --> 00:39:56,061
No.

551
00:39:57,198 --> 00:40:00,758
The police are gonna wanna know
what we were doing here.

552
00:40:02,537 --> 00:40:04,834
So we tell them.

553
00:40:04,939 --> 00:40:06,462
We have to.

554
00:40:08,376 --> 00:40:09,933
Can't.

555
00:40:13,815 --> 00:40:15,941
Oh, my God, my family.

556
00:40:18,686 --> 00:40:21,483
Well, what do you want me to do?

557
00:40:23,725 --> 00:40:25,419
Tell me what to do.

558
00:40:26,728 --> 00:40:29,127
I just want you to get me out of here.

559
00:40:32,833 --> 00:40:34,129
[Door closes]

560
00:40:40,607 --> 00:40:43,541
[Lucinda vomiting]

561
00:40:58,792 --> 00:41:01,385
55 East Erie, please.

562
00:41:08,734 --> 00:41:10,325
[Horn honks]

563
00:41:15,775 --> 00:41:17,366
[Horn honks]

564
00:41:33,325 --> 00:41:35,485
Holy shit, Chaz.

565
00:41:35,560 --> 00:41:38,187
- [Woman] Oh, my God!
- Looks like you got hit by a train.

566
00:41:41,299 --> 00:41:43,766
I'm OK. I'm fine.

567
00:41:43,835 --> 00:41:47,031
- I just had a little accident.
- What the hell happened?

568
00:41:48,873 --> 00:41:50,863
- I got mugged.
- Jesus.

569
00:41:51,576 --> 00:41:55,511
I've just been to the hospital. Doctor
said I'm good. No permanent damage.

570
00:41:55,580 --> 00:41:58,241
- You get a look at this guy, Chaz?
- No.

571
00:42:01,620 --> 00:42:02,881
You call the police?

572
00:42:02,953 --> 00:42:05,386
They're gonna call me
if my wallet turns up.

573
00:42:05,456 --> 00:42:08,515
Maybe you oughta go home.
Did you call Deanna?

574
00:42:08,592 --> 00:42:11,059
Yeah.

575
00:42:11,128 --> 00:42:13,595
There's just, um,
a couple of things I gotta do.

576
00:42:13,664 --> 00:42:17,121
Um... cancel my credit cards.

577
00:42:17,234 --> 00:42:19,064
- Call the DMV.
- Charles.

578
00:42:19,169 --> 00:42:20,192
Don't be stupid.

579
00:42:20,304 --> 00:42:22,237
Go home. OK?

580
00:42:34,017 --> 00:42:36,007
Goddamn city.

581
00:42:36,085 --> 00:42:38,052
I hate it.

582
00:42:39,555 --> 00:42:41,613
[Charles] I work in the city, Dee.

583
00:42:41,691 --> 00:42:43,920
I can’t just quit my job.
What would I do?

584
00:42:44,527 --> 00:42:46,460
You could teach again.

585
00:42:46,529 --> 00:42:48,553
You used to be a great teacher.

586
00:42:48,631 --> 00:42:51,360
My job is what allows us
to save for Amy's drugs.

587
00:42:51,434 --> 00:42:53,993
How do we do that
on a pair of teachers' salaries?

588
00:42:54,103 --> 00:42:55,433
We could sell the house.

589
00:42:55,505 --> 00:42:58,598
We've already got
two mortgages on the house.

590
00:42:58,708 --> 00:43:00,732
Selling it doesn't do us any good.

591
00:43:02,512 --> 00:43:03,842
Mom?

592
00:43:03,913 --> 00:43:05,675
Yeah. Hi, sweetie.

593
00:43:15,257 --> 00:43:16,985
[Phone rings]

594
00:43:18,193 --> 00:43:19,489
Deanna, can you get that?

595
00:43:19,561 --> 00:43:21,858
[Ringing]

596
00:43:21,930 --> 00:43:24,295
- Dee!
- Excuse me.

597
00:43:24,399 --> 00:43:25,865
Just give me a minute.

598
00:43:34,543 --> 00:43:35,668
Yeah.

599
00:43:35,744 --> 00:43:37,506
[Man] Hey, Charlie.

600
00:43:38,579 --> 00:43:42,014
Charlie? Can you hear me?

601
00:43:42,083 --> 00:43:45,381
- What do you want? How did...?
- Well, how's your busted nose?

602
00:43:45,453 --> 00:43:48,580
- Still hurtin'?
- Why are you calling me?

603
00:43:48,656 --> 00:43:52,751
Just checkin' out if you were keeping
your promise about the police and all.

604
00:43:52,827 --> 00:43:55,795
'Cause after all,
a promise is a promise, huh?

605
00:43:55,863 --> 00:43:57,989
- [Deanna] Hello?
- I got it. It's business.

606
00:43:58,099 --> 00:44:01,158
A business call. Honey, for God's sake.

607
00:44:01,268 --> 00:44:02,393
Excuse me. Who's this?

608
00:44:02,503 --> 00:44:04,231
[Man] Well, this is Mr. LaRoche.

609
00:44:04,305 --> 00:44:06,295
Mr. LaRoche,
my husband's had a rough day.

610
00:44:06,407 --> 00:44:08,499
- Can this wait?
- [LaRoche] What happened?

611
00:44:08,575 --> 00:44:11,634
- [Deanna] He was mugged.
- [LaRoche] Charles, I had no idea.

612
00:44:11,711 --> 00:44:14,338
Please, I'm sorry.
Why didn't you tell me so?

613
00:44:14,414 --> 00:44:17,746
Honey, can you hang up, please?

614
00:44:17,817 --> 00:44:19,306
OK, hon.

615
00:44:19,386 --> 00:44:23,583
So you haven't told her. Huh? Have you?

616
00:44:23,656 --> 00:44:27,091
You haven't told your wife
you're fuckin' Lucinda.

617
00:44:27,160 --> 00:44:29,491
You listen to me, you fuckin' asshole!

618
00:44:29,562 --> 00:44:31,722
You go near her again,
I swear to God...

619
00:44:31,831 --> 00:44:34,526
I need a loan, Charlie.

620
00:44:34,634 --> 00:44:36,965
I really hate to ask,
but I'm a little short,

621
00:44:37,036 --> 00:44:39,401
and since you canceled
your credit cards, well,

622
00:44:39,471 --> 00:44:41,438
you know what? I need 20,000.

623
00:44:41,540 --> 00:44:44,474
That's ridiculous. I don't have 20,000.

624
00:44:44,543 --> 00:44:47,568
Charlie, Charlie, Charlie,
you're a big fuckin' executive.

625
00:44:47,646 --> 00:44:49,977
I don't have that kind
of cash just lyin' around.

626
00:44:50,048 --> 00:44:53,539
Yeah, yeah, yeah. Hey, man, I just
don't give a shit about your cash flow.

627
00:44:53,619 --> 00:44:56,416
I want 20,000 now, you hear me?

628
00:44:56,488 --> 00:44:59,047
OK, OK. I’ll get it.

629
00:44:59,124 --> 00:45:00,181
What'll you get?

630
00:45:00,259 --> 00:45:01,919
I want to hear it because, you know,

631
00:45:01,994 --> 00:45:04,860
[French accent]
My English is not very good.

632
00:45:04,963 --> 00:45:06,896
I’ll get you the 20,000.

633
00:45:06,965 --> 00:45:09,296
[Normal accent] OK.
Well, thank you, Charlie.

634
00:45:09,368 --> 00:45:12,029
Corner of Western
and Parkway, noon, Friday.

635
00:45:12,970 --> 00:45:15,904
- Don't ever call me at home again...
- Au revoir, Charlie.

636
00:45:15,973 --> 00:45:18,031
[Dial tone]

637
00:45:18,109 --> 00:45:21,134
[Car horn blares]

638
00:45:21,212 --> 00:45:23,304
[Indistinct chatter]

639
00:45:26,818 --> 00:45:28,682
Hey.

640
00:45:28,753 --> 00:45:30,515
You OK?

641
00:45:33,558 --> 00:45:35,582
I haven't seen you
on the train all week.

642
00:45:36,594 --> 00:45:40,188
I've called in sick the whole week.

643
00:45:40,298 --> 00:45:42,822
I can't eat, I can't sleep.

644
00:45:43,700 --> 00:45:46,259
- So he called you.
- I think we should go to the police.

645
00:45:46,369 --> 00:45:51,203
No! No, Charles.
You're not understanding me.

646
00:45:51,274 --> 00:45:54,401
If my husband finds out
that I had an affair,

647
00:45:54,478 --> 00:45:56,809
he will file for divorce.
He will do anything.

648
00:45:56,880 --> 00:45:57,903
What do you mean?

649
00:45:57,981 --> 00:45:59,538
He'll take my daughter.

650
00:45:59,616 --> 00:46:00,639
- Really?
- Yes.

651
00:46:00,717 --> 00:46:03,184
You don't know him. He's not like you.

652
00:46:05,088 --> 00:46:08,250
Now this is all I can spare
without my husband noticing.

653
00:46:08,325 --> 00:46:10,292
No. No way. No. I’ll take care of it.

654
00:46:12,028 --> 00:46:14,996
I just wanted to make sure you're OK.

655
00:46:16,432 --> 00:46:18,695
I don't think we should
see each other anymore.

656
00:46:21,770 --> 00:46:23,566
I'm sorry.

657
00:46:27,042 --> 00:46:29,168
Hey.

658
00:46:29,845 --> 00:46:31,505
I want to see you.

659
00:46:31,580 --> 00:46:34,070
I can't, Charles. I'm sorry. I can't.

660
00:46:40,489 --> 00:46:41,512
What?

661
00:46:49,697 --> 00:46:52,665
[Dialysis machine beeping]

662
00:47:11,286 --> 00:47:14,413
[# Free Murder: Really Want None]

663
00:47:24,998 --> 00:47:26,362
Where you goin'?

664
00:47:26,433 --> 00:47:28,366
Come on, we're talkin' to you.

665
00:47:28,435 --> 00:47:30,368
[Dog barks]

666
00:47:31,805 --> 00:47:33,271
[Man] Goddamn dog.

667
00:47:35,108 --> 00:47:38,133
- Fuck you don't watch where you goin'?
- Sorry.

668
00:47:38,211 --> 00:47:40,644
Sorry don't pay the bills, white boy.

669
00:47:40,714 --> 00:47:43,375
Sorry don't stop
world wars or feed the poor.

670
00:47:43,450 --> 00:47:45,508
As far as I'm concerned,
sorry's for shit.

671
00:47:45,586 --> 00:47:47,712
I'm sorry. I didn't see you.

672
00:47:47,788 --> 00:47:50,051
Charlie, is it?

673
00:47:50,122 --> 00:47:51,315
Your name Charlie?

674
00:47:52,291 --> 00:47:54,485
- Yeah.
- Call you Chuck?

675
00:47:54,594 --> 00:47:56,527
# Chuck, Chuck, bo buck

676
00:47:56,596 --> 00:47:57,960
# Banana fana fo fuck #

677
00:47:58,030 --> 00:48:00,429
- Where's LaRoche?
- I’ll take you to him.

678
00:48:00,499 --> 00:48:02,523
Fuck you think I'm here for,
conversation?

679
00:48:03,302 --> 00:48:05,769
Look, why don't I
just give you the money?

680
00:48:05,838 --> 00:48:08,465
Hey, you're not givin' me shit,
you understand?

681
00:48:08,541 --> 00:48:10,007
You gotta see Frenchie.

682
00:48:11,911 --> 00:48:15,004
Up against the wall,
and don't fuckin' move!

683
00:48:22,721 --> 00:48:24,813
So you write commercials, huh?

684
00:48:24,923 --> 00:48:26,253
Yeah.

685
00:48:26,358 --> 00:48:30,487
I made this demo for this
coffee commercial this one time.

686
00:48:30,595 --> 00:48:32,494
It was a fine piece of music.

687
00:48:32,564 --> 00:48:33,689
- Really?
- Yeah.

688
00:48:33,765 --> 00:48:35,163
What'd they say?

689
00:48:35,233 --> 00:48:38,258
They said people
who drink coffee don't like rap.

690
00:48:38,336 --> 00:48:41,532
- That's ridiculous.
- That's what I said.

691
00:48:41,606 --> 00:48:44,904
So, uh, if I get somethin' to you,

692
00:48:44,976 --> 00:48:47,842
you give it a listen,
uh, see what you can do with it?

693
00:48:47,912 --> 00:48:50,436
- Yeah. Sure.
- Huh.

694
00:48:54,952 --> 00:48:56,043
[LaRoche] Hey.

695
00:48:57,988 --> 00:48:59,352
Charlie.

696
00:49:06,764 --> 00:49:10,563
Man, you look like shit.

697
00:49:12,536 --> 00:49:14,560
Nice briefcase, though.

698
00:49:30,920 --> 00:49:32,477
Well...

699
00:49:35,892 --> 00:49:37,358
Thanks, Charlie.

700
00:49:37,427 --> 00:49:38,893
[Grunts]

701
00:49:38,961 --> 00:49:41,861
That's for canceling your credit cards.

702
00:49:43,733 --> 00:49:46,929
- It is a nice briefcase.
- It is a nice briefcase.

703
00:49:47,003 --> 00:49:49,197
Keep your head up, homey. [laughs]

704
00:50:19,568 --> 00:50:21,933
I don't often go into the city.

705
00:50:22,003 --> 00:50:23,697
But when I do,

706
00:50:23,772 --> 00:50:27,867
I find comfort
in the knowledge that my

707
00:50:27,942 --> 00:50:31,900
Amerispend One card...

708
00:50:32,546 --> 00:50:35,514
Ameris... Amerispend One...

709
00:50:35,583 --> 00:50:37,573
Shit.

710
00:50:37,651 --> 00:50:39,675
I... I... What's...

711
00:50:39,787 --> 00:50:43,051
Susan Davis calls this
retro avant-garde.

712
00:50:43,124 --> 00:50:45,455
I think it's more retro avant-crap.

713
00:50:46,293 --> 00:50:48,385
Eliot, I'm in trouble.

714
00:50:48,462 --> 00:50:50,588
What kind of trouble?

715
00:50:50,664 --> 00:50:53,097
I cheated on Deanna.

716
00:50:53,801 --> 00:50:55,859
- You never cheated before?
- No.

717
00:50:55,936 --> 00:50:58,802
Everybody cheats.
You know what? Everybody gets over it.

718
00:50:58,872 --> 00:51:01,339
- No, this is different.
- Everybody says that too.

719
00:51:01,407 --> 00:51:04,068
- Don't worry, you'll be fine.
- There's this man...

720
00:51:04,144 --> 00:51:06,202
I don't want to know who it was with.

721
00:51:06,279 --> 00:51:09,509
Look, buy Deanna some flowers.
Talk it over with her.

722
00:51:09,582 --> 00:51:11,572
Try not to get caught next time.

723
00:51:11,684 --> 00:51:14,709
Now, for God's sake,
will you help me fix this piece of crap?

724
00:51:14,821 --> 00:51:16,788
[Tape rewinds]

725
00:51:16,890 --> 00:51:19,380
[Woman on TV]
I don't often go into the city.

726
00:51:19,492 --> 00:51:20,719
[Car horn blares]

727
00:51:20,760 --> 00:51:21,521
[Car horn blares]

728
00:51:22,529 --> 00:51:25,691
- [Woman 1] You think I should?
- [Woman 2] Yeah.

729
00:51:28,100 --> 00:51:30,124
[Winston whistles] Chaz.

730
00:51:30,903 --> 00:51:33,268
- What up, yo?
- Hey.

731
00:51:33,338 --> 00:51:34,827
Ah, man, welcome back.

732
00:51:34,907 --> 00:51:35,998
How long has it been?

733
00:51:36,074 --> 00:51:37,836
High school.

734
00:51:37,910 --> 00:51:39,240
High school.

735
00:51:39,311 --> 00:51:41,835
Man, the best three years
of my life, man.

736
00:51:41,914 --> 00:51:44,040
All the pussy you could imagine,

737
00:51:44,116 --> 00:51:45,844
4.0 GPA,

738
00:51:45,951 --> 00:51:48,441
everything good
till they locked my ass away.

739
00:51:48,554 --> 00:51:50,418
What were you in for?

740
00:51:50,489 --> 00:51:54,117
Me? I was what they call
a recreational drug user.

741
00:51:55,194 --> 00:51:56,160
And that's it?

742
00:51:56,261 --> 00:51:59,457
I was also
a recreational drug distributor.

743
00:51:59,530 --> 00:52:03,090
You know, a little H, some dope, digi.

744
00:52:03,167 --> 00:52:04,861
So how was it?

745
00:52:04,936 --> 00:52:06,698
Man, nothin' but the best.

746
00:52:06,771 --> 00:52:09,671
I sold a pure commodity
at a fair market price.

747
00:52:09,740 --> 00:52:11,229
No. Prison.

748
00:52:13,978 --> 00:52:16,445
Prison's like walkin' a tightrope.

749
00:52:16,514 --> 00:52:18,344
You try not to get involved.

750
00:52:18,416 --> 00:52:21,077
Actin' like you're blind 24 hours a day.

751
00:52:21,185 --> 00:52:24,381
This shit takes
a shitload of concentration.

752
00:52:24,455 --> 00:52:28,288
I mean, when I first got in that joint,
man, I was prime meat.

753
00:52:28,359 --> 00:52:31,020
I was what they call unaffiliated.

754
00:52:31,094 --> 00:52:32,492
So, what'd you do?

755
00:52:32,562 --> 00:52:35,655
[Scoffs] I got affiliated.

756
00:52:35,732 --> 00:52:39,394
I had to stick a shank up in some kid.

757
00:52:39,469 --> 00:52:42,198
- What, you killed him?
- [Elevator dings]

758
00:52:42,272 --> 00:52:44,501
Your back is up against the wall,

759
00:52:44,574 --> 00:52:46,939
and it's you or him,

760
00:52:47,010 --> 00:52:49,102
you gotta do what you gotta do.

761
00:53:01,992 --> 00:53:04,585
[Cell phone rings]

762
00:53:09,398 --> 00:53:11,228
Yeah. This is Charles.

763
00:53:11,300 --> 00:53:14,700
[LaRoche] You ever get
a little sidetracked, Charlie?

764
00:53:14,770 --> 00:53:16,828
I need another loan, Charlie.

765
00:53:16,906 --> 00:53:20,204
Now listen. Listen to me.

766
00:53:20,276 --> 00:53:22,573
I've got no more money for you.

767
00:53:22,645 --> 00:53:24,771
OK. OK, man. You win.

768
00:53:24,880 --> 00:53:27,313
[Scoffs] You want me
to leave you alone,

769
00:53:27,383 --> 00:53:29,009
I’ll leave you alone.

770
00:53:29,118 --> 00:53:31,551
No problemo.

771
00:53:31,620 --> 00:53:34,747
For $100,000, though.

772
00:53:34,822 --> 00:53:36,288
Fuck you.

773
00:53:36,357 --> 00:53:39,655
Tsk. You ain't that smart.

774
00:53:39,727 --> 00:53:41,216
Anybody ever told you that?

775
00:53:41,296 --> 00:53:42,626
How'd you get this number?

776
00:53:42,697 --> 00:53:45,824
That's it. Keep thinking like that.

777
00:53:45,900 --> 00:53:48,527
How did I get your cell number?

778
00:53:48,603 --> 00:53:49,967
It isn't listed, is it?

779
00:53:50,038 --> 00:53:51,732
You called my wife.

780
00:53:51,806 --> 00:53:54,433
Ah, no. Guess again.

781
00:53:55,977 --> 00:53:57,841
OK, I’ll give you a clue.

782
00:53:57,946 --> 00:54:01,745
On this phone,
it's speed dial number eight.

783
00:54:01,816 --> 00:54:05,080
Hospital one, doctor two.

784
00:54:05,153 --> 00:54:07,313
You're number eight. [laughs]

785
00:54:07,387 --> 00:54:10,014
You don't even rate in the top five.

786
00:54:10,090 --> 00:54:12,114
How does that feel, Charlie?

787
00:54:14,761 --> 00:54:16,227
Oh, Jesus!

788
00:54:18,565 --> 00:54:19,997
[Panting]

789
00:54:39,685 --> 00:54:41,117
[Bernie barking]

790
00:54:42,221 --> 00:54:44,120
Oh, yeah.

791
00:54:44,190 --> 00:54:46,316
Hey! Here's my man.

792
00:54:47,059 --> 00:54:49,117
You OK? You look
like you ran a marathon.

793
00:54:49,195 --> 00:54:50,183
What?

794
00:54:50,997 --> 00:54:52,896
What did you say
to him on the phone?

795
00:54:52,965 --> 00:54:56,730
Well, in our business one has to know
how to light a fire under people.

796
00:54:56,802 --> 00:54:59,998
It's the best way to get things done.
Do you not agree, Charles?

797
00:55:00,072 --> 00:55:02,266
- What's going on here?
- Mr. LaRoche needs you

798
00:55:02,341 --> 00:55:04,570
to sign off on that thing
he called about.

799
00:55:05,978 --> 00:55:07,706
Oh, gosh.

800
00:55:07,813 --> 00:55:11,475
- Did you think I would not come?
- No, I thought you got the message.

801
00:55:12,984 --> 00:55:15,076
I'm sorry. I'm confused.

802
00:55:15,153 --> 00:55:18,087
But you look so out of shape, Charles.

803
00:55:18,156 --> 00:55:20,180
Sit down and catch
your breath for a second.

804
00:55:20,258 --> 00:55:23,283
- [Deanna] I’ll pour coffee.
- You don't know how many times

805
00:55:23,361 --> 00:55:25,260
- I told him to join my tennis club.
- What?

806
00:55:25,330 --> 00:55:28,856
You know Charles. He prefers
to follow sports, not play them.

807
00:55:28,933 --> 00:55:31,093
But one has
to keep fit in today's world

808
00:55:31,169 --> 00:55:34,433
'cause you never know when you'll
need to be at your fighting best.

809
00:55:34,506 --> 00:55:36,439
Please.

810
00:55:36,508 --> 00:55:39,237
He's right. You might have
been able to outrun that mugger.

811
00:55:39,344 --> 00:55:42,176
Oh. Well, from what Charles told me,

812
00:55:42,246 --> 00:55:45,271
that thug had a jump on him
from the very start.

813
00:55:45,382 --> 00:55:47,975
This is crazy.
You never had a chance, did you?

814
00:55:48,052 --> 00:55:49,211
I'm gonna get him back.

815
00:55:49,286 --> 00:55:52,345
You're not getting anyone back.
You have a family.

816
00:55:52,423 --> 00:55:54,151
You're so right, Deanna, so right.

817
00:55:54,224 --> 00:55:57,852
You wanna protect your family
'cause at the end of the day,

818
00:55:57,928 --> 00:56:00,521
this is the most important thing
in the whole world.

819
00:56:02,232 --> 00:56:04,927
- Mom, have you seen my sketchbook?
- Get back upstairs.

820
00:56:05,002 --> 00:56:06,662
- Go do your homework.
- Charles.

821
00:56:06,737 --> 00:56:10,001
Amy, this is Mr. LaRoche.
He works with your father.

822
00:56:10,641 --> 00:56:14,076
Come here, beauty. [laughs]

823
00:56:14,143 --> 00:56:15,803
[Speaking French]

824
00:56:20,316 --> 00:56:24,342
Lt means, "like a little stone
that's rolling down the river."

825
00:56:24,420 --> 00:56:26,080
So cute.

826
00:56:26,155 --> 00:56:28,247
- May I kiss you?
- Mm-hm.

827
00:56:29,792 --> 00:56:32,191
You know,
we were looking at your drawings.

828
00:56:32,261 --> 00:56:34,160
They're lovely. Truly beautiful.

829
00:56:34,230 --> 00:56:35,890
Thank you.

830
00:56:35,965 --> 00:56:37,727
Such a talent.

831
00:56:37,800 --> 00:56:40,461
You know, when I first came
to this beautiful country,

832
00:56:40,536 --> 00:56:43,368
I spent quite a lot
of time in New York.

833
00:56:43,438 --> 00:56:45,064
And if you allow me, of course,

834
00:56:45,173 --> 00:56:48,300
I could show these
to some very prominent art dealers.

835
00:56:48,410 --> 00:56:49,603
That sounds great.

836
00:56:49,711 --> 00:56:51,678
How about we go sign off
on this contract?

837
00:56:51,780 --> 00:56:54,077
Oh, yes, business is business,
of course.

838
00:56:54,149 --> 00:56:55,513
- Bye-bye.
- [Amy] Bye.

839
00:56:56,685 --> 00:56:59,118
- Whoop!
- [Amy laughing]

840
00:57:00,522 --> 00:57:01,852
She's so cute.

841
00:57:01,923 --> 00:57:03,184
I’ll be up soon, honey.

842
00:57:03,258 --> 00:57:04,952
How old is she?

843
00:57:07,362 --> 00:57:10,762
- You get the fuck out of my house.
- What did you say?

844
00:57:10,832 --> 00:57:13,356
- Get out.
- I beg your pardon.

845
00:57:15,569 --> 00:57:16,762
What'd you say?

846
00:57:16,837 --> 00:57:19,236
- [Groaning]
- Ooh.

847
00:57:19,340 --> 00:57:21,364
You don't like that, huh?

848
00:57:22,776 --> 00:57:26,575
You upper-crust motherfucker. Huh?

849
00:57:27,481 --> 00:57:31,644
You got it all, and yet you're ready
to fuck it up for just a bit of pussy?

850
00:57:31,719 --> 00:57:33,185
- Fuck...
- Shh, shh, shh, shh.

851
00:57:34,655 --> 00:57:35,985
A hundred...

852
00:57:36,056 --> 00:57:38,523
A hundred thousand dollars,

853
00:57:38,592 --> 00:57:42,083
and I just might
give you back your balls, bitch.

854
00:57:42,163 --> 00:57:43,561
You hear me?

855
00:57:43,631 --> 00:57:46,292
Say it. OK? OK?

856
00:57:46,366 --> 00:57:48,526
Yeah, nice boy.

857
00:57:50,503 --> 00:57:53,494
OK... OK.

858
00:57:53,573 --> 00:57:57,338
Well... au revoir. Thanks for having me.

859
00:57:57,410 --> 00:58:00,776
- Au revoir.
- I’ll see you soon. Bye.

860
00:58:00,847 --> 00:58:02,973
[Door opens, closes]

861
00:58:03,049 --> 00:58:04,606
He seems like a lovely guy.

862
00:58:05,685 --> 00:58:06,708
[Jerry] Why didn't you call me
when this whole thing began?

863
00:58:06,753 --> 00:58:08,413
[Jerry] Why didn't you call me
when this whole thing began?

864
00:58:08,488 --> 00:58:10,648
I'm supposed
to be your first call, Charles.

865
00:58:10,723 --> 00:58:12,986
I don't need a lecture,
I need to know my options.

866
00:58:13,059 --> 00:58:14,685
Look, she's gotta come forward.

867
00:58:14,761 --> 00:58:16,387
I told you, she can't do that.

868
00:58:16,462 --> 00:58:19,760
- We need a statement on the record.
- Jerry, he was in my house.

869
00:58:19,831 --> 00:58:21,320
With my family.

870
00:58:21,400 --> 00:58:23,367
He didn't break in.
He didn't touch them.

871
00:58:23,435 --> 00:58:26,301
- He didn't threaten them.
- Jerry. He broke my nose.

872
00:58:26,405 --> 00:58:27,928
OK, show me the police report.

873
00:58:28,040 --> 00:58:30,473
Did you go to the police
when you got beat?

874
00:58:31,343 --> 00:58:33,003
So...

875
00:58:33,078 --> 00:58:35,545
So you've done nothing
about this for six weeks,

876
00:58:35,647 --> 00:58:37,978
and now suddenly you want me
to file a complaint?

877
00:58:38,050 --> 00:58:40,017
You've got to get her to come forward.

878
00:58:40,085 --> 00:58:43,315
Anything else is just...
pissing in the wind.

879
00:58:43,388 --> 00:58:45,719
- What are you doing here?
- I spoke to my lawyer.

880
00:58:45,791 --> 00:58:48,554
- We have to go to the police.
- We can't go to the police.

881
00:58:48,626 --> 00:58:49,853
Listen to me.

882
00:58:49,927 --> 00:58:52,918
- We didn't sleep together.
- It's the same thing.

883
00:58:52,997 --> 00:58:55,931
Because we didn't fuck
doesn't mean we didn't cross the line.

884
00:58:56,000 --> 00:58:57,967
We went to the hotel.
We started to do it.

885
00:58:58,035 --> 00:59:00,935
And we didn't stop
out of the conscience of our hearts.

886
00:59:01,005 --> 00:59:02,835
Exactly. We were attacked.

887
00:59:08,746 --> 00:59:10,212
I had an abortion, Charles.

888
00:59:10,781 --> 00:59:11,838
What?

889
00:59:15,419 --> 00:59:17,249
Why didn't you tell me?

890
00:59:19,824 --> 00:59:22,451
I... I could have helped.
I could have done something.

891
00:59:22,525 --> 00:59:24,492
Done what, Charles?

892
00:59:25,562 --> 00:59:28,155
What could you have done?

893
00:59:32,269 --> 00:59:34,327
Oh! Snap his back, man!

894
00:59:34,437 --> 00:59:36,700
Smack him!
Referee, that's a penalty!

895
00:59:38,808 --> 00:59:42,265
Sorry, you know I get zoned
to this hockey shit, Chaz, man.

896
00:59:42,379 --> 00:59:43,936
OK, I'm listening.

897
00:59:44,014 --> 00:59:46,174
So, what do you think I should do?

898
00:59:46,249 --> 00:59:49,479
Shit, I don't know, man.
But you see how it works, though, right?

899
00:59:49,552 --> 00:59:54,011
He lures you in with 20 grand. Folks
like you could pull together 20 grand

900
00:59:54,089 --> 00:59:55,419
if you had to, right?

901
00:59:55,491 --> 00:59:58,721
You think, 20 grand,
bong, and he's gone, right?

902
00:59:58,794 --> 01:00:00,852
Nah. It's not about that.

903
01:00:00,929 --> 01:00:03,362
He wanna see if you're
the kind of asshole who pays.

904
01:00:03,432 --> 01:00:05,695
Then after that...
[imitates whip cracking]

905
01:00:05,801 --> 01:00:09,497
...slap the big dick on you, hit you
for the real cheese, the big bucks.

906
01:00:09,605 --> 01:00:11,765
That's what this game
is all about, Chaz.

907
01:00:11,874 --> 01:00:13,773
Thanks, Winston,
I feel much better now.

908
01:00:13,842 --> 01:00:16,207
You're a wild cowboy, yo.

909
01:00:18,380 --> 01:00:20,006
Well, can you pay him?

910
01:00:20,683 --> 01:00:23,014
Technically, yeah, I have the money.

911
01:00:23,084 --> 01:00:25,347
Shit, yo, so pay him,
man, be done with this.

912
01:00:25,420 --> 01:00:27,512
I can't. It's put away
for something else.

913
01:00:27,588 --> 01:00:29,612
It's years of savings. Can't touch it.

914
01:00:29,691 --> 01:00:32,591
I don't know what to do.
I'm going out of my fuckin' mind here.

915
01:00:32,660 --> 01:00:35,287
- It's there everywhere I turn.
- Calm down, Chaz.

916
01:00:35,363 --> 01:00:37,296
Look, man, drink your beer.

917
01:00:38,800 --> 01:00:41,233
Shit, that ain't even
strong enough right now.

918
01:00:41,302 --> 01:00:44,327
O'Malley, let us get
a double Scotch and hold the rocks.

919
01:00:45,973 --> 01:00:47,269
Let me tell you something.

920
01:00:47,342 --> 01:00:50,708
I spent five years in the joint
with motherfuckers like this.

921
01:00:50,778 --> 01:00:54,372
The first thing you must understand
about a rapist is that they pussies.

922
01:00:54,448 --> 01:00:56,312
They weak. They prey on the weak.

923
01:00:56,383 --> 01:00:58,009
So, what do you think I should do?

924
01:00:58,085 --> 01:01:02,020
[Exhales] Listen, man, I like you,

925
01:01:02,089 --> 01:01:04,352
'cause you're different
than the rest of them.

926
01:01:04,424 --> 01:01:06,823
I don't like to see you
in no position like this.

927
01:01:06,893 --> 01:01:08,359
So I'm gonna do you a solid.

928
01:01:08,428 --> 01:01:10,895
I'm gonna scare this pussy
off your back for you.

929
01:01:10,964 --> 01:01:13,488
- No. No, no, no.
- Listen, I owe you.

930
01:01:13,600 --> 01:01:15,726
You caught me stealin' those computers,

931
01:01:15,836 --> 01:01:17,302
you coulda dropped a dime on me,

932
01:01:17,371 --> 01:01:19,463
I'd have been locked up
for three more years.

933
01:01:19,573 --> 01:01:22,973
- Winston, you owe me nothing.
- Look at it this way then.

934
01:01:23,043 --> 01:01:24,839
Let's make it a business proposition.

935
01:01:24,911 --> 01:01:27,378
Instead of you giving
this motherfucker 100K,

936
01:01:27,446 --> 01:01:30,243
you could pay me, say, ten percent?

937
01:01:30,316 --> 01:01:32,909
Yeah, $10,000 in cash,

938
01:01:32,985 --> 01:01:36,511
and I’ll scare that Pepê Le Pew
motherfucker all the way back to France.

939
01:01:40,659 --> 01:01:43,058
- Hurry up.
- [Giggling]

940
01:01:43,129 --> 01:01:46,859
- [Gasps] Thank you!
- Happy birthday.

941
01:01:49,535 --> 01:01:51,024
[Deanna] Look at this one.

942
01:01:51,137 --> 01:01:54,936
- [Amy] That's nail polish.
- Nail polish? Ls it?

943
01:01:55,007 --> 01:01:56,701
Yeah.

944
01:01:56,776 --> 01:01:59,005
- What's that one?
- Here.

945
01:02:06,518 --> 01:02:08,212
Oh, it's beautiful.

946
01:02:10,455 --> 01:02:11,512
Oh, thank you.

947
01:02:25,503 --> 01:02:26,992
[Woman] Thank you. Goodbye.

948
01:02:28,540 --> 01:02:31,440
Charles, this just came in for you.

949
01:02:40,017 --> 01:02:42,007
[Woman] Does it involve fast cars?

950
01:02:42,085 --> 01:02:44,484
[Winston] Yeah,
fast cars, all the good things.

951
01:02:44,555 --> 01:02:48,388
- [Woman] We'll see you tonight.
- Yeah. Bye-bye, pretty girls.

952
01:02:49,693 --> 01:02:52,456
[Woman] Good morning, JMD/March.

953
01:02:52,563 --> 01:02:54,587
No, I'm sorry. That's OK.

954
01:02:54,698 --> 01:02:57,666
OK, no problem. Goodbye.

955
01:02:57,734 --> 01:02:59,291
- [Man] Yeah?
- Barry. It's me.

956
01:02:59,403 --> 01:03:02,030
I need a cash check
for this aspirin spot.

957
01:03:02,104 --> 01:03:03,297
Another one?

958
01:03:03,372 --> 01:03:06,101
- How much you want this time?
- Ten thousand.

959
01:03:06,175 --> 01:03:09,109
You come down here,
and you sign for it yourself, yeah?

960
01:03:09,178 --> 01:03:10,201
Thanks.

961
01:03:10,279 --> 01:03:11,609
[Winston] Hey, yo, Chaz.

962
01:03:11,681 --> 01:03:14,444
You know what my favorite song is?

963
01:03:14,517 --> 01:03:18,282
"Get Money." B.I.G. And Lil' Kim.

964
01:03:18,354 --> 01:03:19,615
My favorite artists?

965
01:03:19,689 --> 01:03:22,555
Eddie Money, Al Green

966
01:03:22,625 --> 01:03:25,593
and Johnny motherfuckin' cash, baby.

967
01:03:25,695 --> 01:03:27,787
Oh, let me tell you
my favorite reverends.

968
01:03:27,897 --> 01:03:33,129
- Frederick Price and Creflo Dollar.
- Yes, Winston, I have your money.

969
01:03:33,201 --> 01:03:35,168
Who's talkin' money here, Chaz?

970
01:03:35,270 --> 01:03:37,294
Just tryin' to make conversation, man.

971
01:03:37,372 --> 01:03:39,703
- You OK, Chaz?
- Yeah.

972
01:03:39,774 --> 01:03:44,301
Let me turn this up for you, baby,
get a crack on this motherfucker.

973
01:03:44,379 --> 01:03:47,973
[# Rular Rah: Johnny]

974
01:04:02,364 --> 01:04:04,627
Uh-oh. Ching-ching.

975
01:04:05,699 --> 01:04:07,165
[Inhales]

976
01:04:07,234 --> 01:04:09,292
Love the smell of fresh money, yo.

977
01:04:11,505 --> 01:04:13,904
- [Whistles]
- Jesus.

978
01:04:13,974 --> 01:04:15,440
You're gonna shoot him?

979
01:04:15,509 --> 01:04:18,841
I ain't gonna shoot him. I'm gonna
scare his monkey-ass off your back.

980
01:04:18,913 --> 01:04:20,402
It's not even loaded.

981
01:04:20,481 --> 01:04:23,506
But it's like
an old gangsta proverb, yo.

982
01:04:23,584 --> 01:04:27,041
You ain't gotta use force,
but you gotta project strength.

983
01:04:27,121 --> 01:04:29,714
Project strength. Right.

984
01:04:29,790 --> 01:04:32,849
- Got it.
- Chaz, my good buddy,

985
01:04:32,960 --> 01:04:36,019
it's time you got affiliated, man.
Come on, take that.

986
01:04:37,163 --> 01:04:38,595
Is this the one you used...?

987
01:04:38,665 --> 01:04:41,064
That's the one, yo.
That's for good luck.

988
01:04:41,134 --> 01:04:44,569
I'm gonna run inside this joint first,
scope it out.

989
01:04:44,637 --> 01:04:46,968
When you feel comfortable,
you come on in.

990
01:04:47,040 --> 01:04:49,803
We got maybe a hour
before this bastard shows up.

991
01:04:49,876 --> 01:04:51,775
You're gonna be close, though, right?

992
01:04:51,844 --> 01:04:54,243
I'm gonna be close.
Don't worry. I got your back.

993
01:04:54,314 --> 01:04:55,940
It's like in the movies and shit,

994
01:04:56,015 --> 01:04:58,482
the bad guy
is always one step ahead, right?

995
01:04:58,551 --> 01:05:01,849
So we gotta be two steps ahead
of this crazy motherfucker...

996
01:05:01,921 --> 01:05:03,444
[gunshot]

997
01:05:07,626 --> 01:05:09,115
Charlie...

998
01:05:10,395 --> 01:05:11,361
Charlie.

999
01:05:12,664 --> 01:05:14,528
This doesn't look like 100 to me.

1000
01:05:14,600 --> 01:05:17,329
God almighty. You killed him.

1001
01:05:17,402 --> 01:05:19,392
You brought him,
you fuckin' piece of shit,

1002
01:05:19,471 --> 01:05:21,961
and this isn't good
for our relationship.

1003
01:05:35,821 --> 01:05:36,912
Oh, Jesus.

1004
01:05:41,392 --> 01:05:42,756
[Tires screech]

1005
01:05:44,295 --> 01:05:46,421
- [Woman] Asshole!
- [Man] Fuck you!

1006
01:05:46,530 --> 01:05:49,327
You coulda been coming
instead of going!

1007
01:05:51,268 --> 01:05:52,962
Want a date, hun?

1008
01:05:53,037 --> 01:05:56,267
Hey, you. You by the car.

1009
01:05:56,340 --> 01:05:57,738
You lookin'?

1010
01:05:57,808 --> 01:06:00,332
No. No, I-I'm fine.

1011
01:06:00,411 --> 01:06:01,934
What about him?

1012
01:06:02,013 --> 01:06:04,003
Maybe he wants a date.

1013
01:06:04,081 --> 01:06:06,014
I don't think so.

1014
01:06:06,851 --> 01:06:09,842
What's wrong with him? He drunk?

1015
01:06:09,919 --> 01:06:12,716
Yeah. Yeah, he's... he's drunk, OK.

1016
01:06:12,822 --> 01:06:14,789
You got a light?

1017
01:06:14,858 --> 01:06:15,881
I... I don't smoke.

1018
01:06:15,992 --> 01:06:18,960
You don't smoke, you don't drink,

1019
01:06:19,029 --> 01:06:22,623
you don't fuck. What do you do?

1020
01:06:24,334 --> 01:06:27,166
- Get outta here.
- What? Hey, screw you!

1021
01:06:27,237 --> 01:06:29,568
- [Sirens]
- Don't tell me to get outta nowhere.

1022
01:06:29,639 --> 01:06:32,072
- [Officer 1] What's up, Candy?
- Hey, Joe.

1023
01:06:32,142 --> 01:06:33,301
[Officer 2] Hey, Candy.

1024
01:06:33,376 --> 01:06:36,640
- Keepin' safe?
- You know me.

1025
01:06:36,713 --> 01:06:39,806
I'm careful these days.

1026
01:06:39,883 --> 01:06:43,716
[Officer] Hey, you! Conducting
a transaction with Candy here?

1027
01:06:43,786 --> 01:06:45,776
- No, officer...
- No?

1028
01:06:45,888 --> 01:06:48,321
What? Somethin' wrong with her?

1029
01:06:48,390 --> 01:06:51,358
- No, she's great.
- Great, huh?

1030
01:06:54,530 --> 01:06:56,622
- You married?
- Yes.

1031
01:06:56,699 --> 01:06:59,030
Your old lady know
you're trolling for hookers?

1032
01:06:59,101 --> 01:07:02,797
- I-I'm not. Look...
- How 'bout your buddy? He married?

1033
01:07:03,472 --> 01:07:04,460
He's drunk.

1034
01:07:05,908 --> 01:07:08,398
If he's drunk,
what's he doing behind the wheel?

1035
01:07:08,477 --> 01:07:10,444
Hey, buddy! Hey, you there!

1036
01:07:10,512 --> 01:07:11,808
He's sleeping it off, sir.

1037
01:07:11,879 --> 01:07:13,743
[Dripping]

1038
01:07:15,216 --> 01:07:17,979
The two of you were out trolling
for hookers on a Wednesday,

1039
01:07:18,052 --> 01:07:20,679
and neither of you were
doing business with Candy here.

1040
01:07:21,656 --> 01:07:23,748
- I'm sorry, I...
- Whoa, whoa, whoa.

1041
01:07:23,858 --> 01:07:25,791
Don't apologize to me.

1042
01:07:25,860 --> 01:07:27,190
Tell her you're sorry.

1043
01:07:27,261 --> 01:07:28,784
Freezin' her ass off out here,

1044
01:07:28,896 --> 01:07:32,092
and you two jokers
don't even give her the time of day.

1045
01:07:39,107 --> 01:07:40,698
[Dripping]

1046
01:07:41,776 --> 01:07:43,868
I'm sorry, ma'am.

1047
01:07:44,778 --> 01:07:47,007
We'll call it a deposit. Huh?

1048
01:07:48,482 --> 01:07:49,812
Believe this guy?

1049
01:07:49,883 --> 01:07:52,874
- [Officer 2] We're on the clock.
- We're gonna circle the block.

1050
01:07:52,953 --> 01:07:54,510
I come back and you're still here,

1051
01:07:54,621 --> 01:07:56,747
I'm gonna take you and your buddy in.

1052
01:07:56,857 --> 01:07:59,552
- See ya, Candy.
- Take it easy, Candy.

1053
01:07:59,626 --> 01:08:00,956
See ya, Joe.

1054
01:08:28,354 --> 01:08:29,342
[Starts engine]

1055
01:08:55,713 --> 01:08:56,872
[Panting]

1056
01:09:01,686 --> 01:09:03,778
[Grunting]

1057
01:09:29,780 --> 01:09:31,713
[Grunting]

1058
01:09:31,782 --> 01:09:35,649
[Distant sirens, shouting]

1059
01:10:19,061 --> 01:10:22,928
[Barry] I'm tired of you, Charles. I
need that receipt for the aspirin spot.

1060
01:10:22,998 --> 01:10:25,124
- I said you'll get it today, you will.
- Today?

1061
01:10:25,200 --> 01:10:26,427
Yes. Lunchtime.

1062
01:10:26,501 --> 01:10:28,127
- Well, you better...
- Oh, shit!

1063
01:10:29,604 --> 01:10:31,662
You OK?

1064
01:10:31,740 --> 01:10:34,936
Folks in the mailroom
asked me to bring this up to you.

1065
01:10:35,010 --> 01:10:36,772
Franklin Church. Chicago P.D.

1066
01:10:36,845 --> 01:10:38,573
- Where is...?
- Winston?

1067
01:10:40,382 --> 01:10:42,281
He was murdered last night.

1068
01:10:42,350 --> 01:10:43,907
- What'd you say?
- That's right.

1069
01:10:44,019 --> 01:10:45,485
Midnight, under the highway.

1070
01:10:45,553 --> 01:10:47,577
Killer tried to dump him in the river.

1071
01:10:47,689 --> 01:10:48,677
Jesus.

1072
01:10:51,459 --> 01:10:52,686
I...

1073
01:10:53,894 --> 01:10:55,360
Jesu...

1074
01:10:56,263 --> 01:11:00,528
- I liked Winston. We were friends.
- Yeah. I liked him too.

1075
01:11:00,601 --> 01:11:02,591
We were like brothers.

1076
01:11:02,670 --> 01:11:05,763
He's... Well, he was
sort of a relative of mine.

1077
01:11:05,839 --> 01:11:08,170
- Are you the baseball stats guy?
- Yeah.

1078
01:11:08,242 --> 01:11:10,732
Yeah, that's me. Baseball freak.

1079
01:11:10,811 --> 01:11:13,677
Even played in the minors '79 to '82.

1080
01:11:15,382 --> 01:11:18,714
[Sighs] You know,
I see these losers every day.

1081
01:11:19,920 --> 01:11:23,377
Dopers. Crooks. Gangbangers.

1082
01:11:23,489 --> 01:11:25,786
Law doesn't care much
for losers like that.

1083
01:11:27,493 --> 01:11:30,461
Winston was different.
He coulda got out.

1084
01:11:30,530 --> 01:11:32,087
The brother was no loser.

1085
01:11:32,966 --> 01:11:33,954
I'm sorry.

1086
01:11:36,169 --> 01:11:38,500
- You own a gun, Mr. Schine?
- No.

1087
01:11:38,571 --> 01:11:40,629
Smith & Wesson 5906?

1088
01:11:40,707 --> 01:11:42,799
What, you think I did this?

1089
01:11:42,875 --> 01:11:45,399
[Chuckling] Oh, no, of course not.

1090
01:11:45,478 --> 01:11:48,810
But we have to ask everybody.
I mean, you know how it is.

1091
01:11:48,915 --> 01:11:50,472
So where were you last night?

1092
01:11:50,583 --> 01:11:53,050
Here. Work. I was at work.

1093
01:11:53,119 --> 01:11:56,576
Anyone... with you corroborate that?

1094
01:11:57,489 --> 01:11:58,853
[Phone rings]

1095
01:11:59,891 --> 01:12:02,723
- Do you mind?
- No. No, no, I’ll wait.

1096
01:12:03,829 --> 01:12:04,817
Yeah.

1097
01:12:04,896 --> 01:12:07,796
[LaRoche] What did you think?
You could fuck with me,

1098
01:12:07,866 --> 01:12:10,857
- you miserable piece of shit? Huh?
- No.

1099
01:12:10,936 --> 01:12:13,199
- [Lucinda groaning]
- I've got your girl here.

1100
01:12:13,271 --> 01:12:16,239
Do you understand me?
I've got your little whore right here.

1101
01:12:16,308 --> 01:12:20,971
- [Lucinda] Oh, God. Stop, please...
- Where are you?

1102
01:12:21,079 --> 01:12:23,046
Shut the fuck up Dex, take care of her.

1103
01:12:23,148 --> 01:12:24,171
[Dexter] No problem.

1104
01:12:24,282 --> 01:12:27,580
[LaRoche] I don't like killing,
but if you're not here in 20 minutes,

1105
01:12:27,651 --> 01:12:29,777
- I'm gonna put a bullet in her brain.
- Don't.

1106
01:12:29,854 --> 01:12:32,913
And then one in Deanna.
And sweet little Amy too.

1107
01:12:32,990 --> 01:12:35,549
I'm gonna kill all your women,
do you understand?

1108
01:12:35,626 --> 01:12:38,924
Lt was a mistake, a big mistake.
I'm ready to do what you ask now.

1109
01:12:38,996 --> 01:12:40,519
Do you have my 100,000?

1110
01:12:40,598 --> 01:12:42,565
Yeah, yeah, I do.
I mean, I will. Just...

1111
01:12:42,633 --> 01:12:44,293
Just tell me how to get there.

1112
01:12:44,368 --> 01:12:47,803
- Uh-huh, 55 East Erie, apartment 4010.
- Got it.

1113
01:12:47,872 --> 01:12:50,362
Twenty minutes, Charlie.
Next time I visit your wife

1114
01:12:50,441 --> 01:12:52,305
it ain't gonna be for a cup of coffee.

1115
01:12:52,376 --> 01:12:53,774
Thank you very much.

1116
01:12:56,047 --> 01:13:00,506
- [Church] Is there a problem?
- I'm sorry. I have... I gotta go.

1117
01:13:02,185 --> 01:13:05,449
I have a meeting. I’ll call you.

1118
01:13:06,523 --> 01:13:11,152
[Woman] Ten, 20, 30, 40, 50,

1119
01:13:11,227 --> 01:13:16,960
60, 70, 80, 90, 100,000.

1120
01:13:17,033 --> 01:13:20,798
Are you sure you want to carry
all this out with you, Mr. Schine?

1121
01:13:20,870 --> 01:13:22,097
Yeah.

1122
01:13:39,721 --> 01:13:43,417
What's up, Charles? Come on.

1123
01:13:59,341 --> 01:14:02,275
Come on in. Don't be scared.

1124
01:14:06,581 --> 01:14:07,638
[Gun cocks]

1125
01:14:08,850 --> 01:14:09,873
[LaRoche] Way!

1126
01:14:11,018 --> 01:14:14,544
Dex. You think I should count this,
or... just trust him?

1127
01:14:14,622 --> 01:14:16,680
Sure. Why not?

1128
01:14:16,757 --> 01:14:19,054
- He looks like a trustable guy.
- [Whimpers]

1129
01:14:19,127 --> 01:14:21,219
You fuckin' move, I’ll kill you, bitch!

1130
01:14:21,295 --> 01:14:23,762
[Whimpering]

1131
01:14:25,433 --> 01:14:26,797
One motherfuckin'.

1132
01:14:26,868 --> 01:14:28,266
Two motherfuckin'.

1133
01:14:28,336 --> 01:14:29,563
Three.

1134
01:14:29,637 --> 01:14:31,729
- I gave you the money!
- What?

1135
01:14:31,806 --> 01:14:35,172
No, you didn't give me the money.
You fuckin' made me kill for it.

1136
01:14:37,544 --> 01:14:39,841
Keep something in mind, Charles.

1137
01:14:39,913 --> 01:14:42,506
I’ll always be one step ahead of you.

1138
01:14:42,582 --> 01:14:44,014
Always.

1139
01:14:45,285 --> 01:14:46,478
[Chuckles]

1140
01:14:47,921 --> 01:14:49,888
Well, my dear Dexter,

1141
01:14:49,956 --> 01:14:52,355
I think it's time to relocate.

1142
01:14:52,425 --> 01:14:55,154
Yeah. Relocate.

1143
01:14:55,962 --> 01:14:58,293
- Au revoir.
- Mm-hm.

1144
01:15:00,066 --> 01:15:02,124
[LaRoche] Congratulations, Charlie.

1145
01:15:02,202 --> 01:15:04,635
You just bought your life back. [laughs]

1146
01:15:04,703 --> 01:15:05,862
[Door closes]

1147
01:15:13,913 --> 01:15:15,379
[Whimpering]

1148
01:15:18,484 --> 01:15:20,747
Are you OK?

1149
01:15:22,388 --> 01:15:24,617
I don't even...

1150
01:15:24,690 --> 01:15:26,247
They must have just followed me.

1151
01:15:26,325 --> 01:15:29,623
I didn't even... I don't know...
They just... pushed their way in.

1152
01:15:29,695 --> 01:15:31,127
It's OK now.

1153
01:15:36,434 --> 01:15:39,994
- Are you sure that they're gone?
- He's gone.

1154
01:15:40,104 --> 01:15:41,297
I paid him.

1155
01:15:44,442 --> 01:15:45,999
I paid him everything.

1156
01:15:49,113 --> 01:15:50,374
But your daughter...

1157
01:15:55,486 --> 01:15:56,679
I'm sorry.

1158
01:15:57,822 --> 01:15:59,186
I'm so sorry.

1159
01:15:59,891 --> 01:16:02,415
- I should have...
- I think it's over now.

1160
01:16:06,030 --> 01:16:07,291
You're safe.

1161
01:16:08,298 --> 01:16:10,265
My family's safe.

1162
01:16:42,531 --> 01:16:44,361
[Phone rings]

1163
01:16:45,434 --> 01:16:46,991
[Deanna] Hello?

1164
01:16:49,438 --> 01:16:51,667
Charles, is that you? Hello?

1165
01:17:09,191 --> 01:17:11,249
- [Man 1] See you, Sean.
- [Man 2] See ya.

1166
01:17:11,326 --> 01:17:12,792
[Sean] Take care, guys.

1167
01:17:20,302 --> 01:17:22,201
[Chuckles]

1168
01:17:22,270 --> 01:17:24,362
You're a hard man to track down.

1169
01:17:25,807 --> 01:17:29,003
You're not at work,
you're not at home...

1170
01:17:30,645 --> 01:17:33,875
This is where all you bored executive
types go to drown your sorrows.

1171
01:17:33,948 --> 01:17:36,074
I've been meaning to call you.

1172
01:17:36,151 --> 01:17:38,084
[Chuckles] I'm sure.

1173
01:17:38,153 --> 01:17:40,086
You know, ever since he was a kid,

1174
01:17:40,155 --> 01:17:42,213
Winston never could
seem to catch a break.

1175
01:17:42,289 --> 01:17:44,153
You know who
he always reminded me of?

1176
01:17:44,224 --> 01:17:46,487
Bobby Bonds.

1177
01:17:46,560 --> 01:17:49,323
Unluckiest player
to ever step up to the plate.

1178
01:17:49,396 --> 01:17:53,161
Bobby Bonds struck out
187 times in 1969,

1179
01:17:53,267 --> 01:17:56,030
more than any other player
in a single season,

1180
01:17:56,136 --> 01:17:58,695
except one.

1181
01:17:58,806 --> 01:18:00,170
You know who?

1182
01:18:01,075 --> 01:18:05,374
- Bobby Bonds.
- [Chuckling] Bobby Bonds.

1183
01:18:05,446 --> 01:18:08,312
Following year. 189 strikeouts.

1184
01:18:08,949 --> 01:18:10,006
Now, that's unlucky.

1185
01:18:12,885 --> 01:18:15,409
This is my new buddy.
Sean owns this place.

1186
01:18:15,488 --> 01:18:18,718
- Hey, Sean, Scotch. Drop the rocks.
- [Sean] Comin' up, Frank.

1187
01:18:18,791 --> 01:18:21,554
Sean says you and Winston
had a drink here recently.

1188
01:18:21,627 --> 01:18:23,821
Mind telling me
what you were talkin' about?

1189
01:18:24,897 --> 01:18:28,127
- Hockey.
- Hockey. That's it?

1190
01:18:28,234 --> 01:18:29,996
There was a game on.

1191
01:18:30,103 --> 01:18:33,071
Now, I still need to know
where you were last night.

1192
01:18:33,139 --> 01:18:35,106
I told ya. I was workin'.

1193
01:18:35,174 --> 01:18:38,336
- No one at your office can confirm.
- I was alone.

1194
01:18:39,879 --> 01:18:41,209
OK, Mr. Schine.

1195
01:18:41,881 --> 01:18:45,281
Maybe you'd be more comfortable
talking to me with your lawyer.

1196
01:18:45,350 --> 01:18:48,284
Why don't the two of you
come by my office tomorrow morning?

1197
01:18:48,353 --> 01:18:49,819
And just so you know,

1198
01:18:51,223 --> 01:18:55,249
I'm gonna crucify
the son of a bitch who killed Winston.

1199
01:19:04,202 --> 01:19:06,669
- [Church] See ya, Sean.
- [Sean] Detective.

1200
01:19:20,151 --> 01:19:21,139
Charles?

1201
01:19:28,659 --> 01:19:29,784
Amy sleeping?

1202
01:19:29,860 --> 01:19:31,383
Yeah.

1203
01:19:36,500 --> 01:19:39,662
I've made a horrible mistake, Dee.

1204
01:19:50,380 --> 01:19:53,246
The money we put away for Amy...

1205
01:19:56,586 --> 01:19:58,143
...it's gone.

1206
01:19:59,522 --> 01:20:02,490
- Gone?
- All of it.

1207
01:20:03,460 --> 01:20:04,926
What are you talking about?

1208
01:20:04,994 --> 01:20:08,053
- I'm so sorry.
- Well, where is it? Where is the money?

1209
01:20:08,164 --> 01:20:11,098
- I’ll figure it out.
- Figure out what? What's going on?

1210
01:20:11,167 --> 01:20:13,657
- I’ll find a way.
- What have you done?

1211
01:20:14,771 --> 01:20:16,965
Tell me what you've done.

1212
01:20:22,478 --> 01:20:25,344
Seven years of savings.

1213
01:20:25,414 --> 01:20:29,281
- You fucking explain yourself!
- I’ll tell you, Dee.

1214
01:20:29,351 --> 01:20:31,318
I’ll tell you everything.

1215
01:20:32,855 --> 01:20:35,721
And it's not just about the money.

1216
01:20:40,963 --> 01:20:43,396
[Jerry] Ah. Come on, we're late.

1217
01:20:43,465 --> 01:20:45,159
I have to tell Lucinda first, Jerry.

1218
01:20:45,267 --> 01:20:48,133
No. I've called this detective
twice already this morning.

1219
01:20:48,203 --> 01:20:49,794
- He's a real hard-ass.
- I have to.

1220
01:20:50,638 --> 01:20:53,936
- You think this guy is fuckin' around?
- I’ll meet you down there.

1221
01:20:54,008 --> 01:20:56,202
- So, what am I supposed to tell them?
- Help me.

1222
01:20:56,277 --> 01:20:57,265
Charles!

1223
01:20:58,546 --> 01:21:01,343
- Lucinda Harris, please.
- She's not in her office.

1224
01:21:01,415 --> 01:21:03,712
- Oh, shit.
- Oh, wait. Here she comes now.

1225
01:21:05,953 --> 01:21:09,410
- No. No, no, no. Lucinda Harris.
- Yeah?

1226
01:21:10,958 --> 01:21:13,482
No, you saw us here. Together.

1227
01:21:13,594 --> 01:21:15,857
- Twice. Remember?
- I saw you with her temp.

1228
01:21:15,963 --> 01:21:17,862
- Temp?
- Sure. You know,

1229
01:21:17,932 --> 01:21:20,058
answered her phones occasionally,

1230
01:21:20,167 --> 01:21:23,829
took long lunches, always late. A temp.

1231
01:21:23,904 --> 01:21:26,303
Jane something. She quit last week.

1232
01:21:34,714 --> 01:21:36,977
[Lucinda] I'm a financial advisor.

1233
01:21:37,050 --> 01:21:39,210
I cheat clients.

1234
01:21:49,129 --> 01:21:52,291
[Woman] And it comes fully furnished,
just like you see.

1235
01:21:52,399 --> 01:21:54,832
What we call our lived-in look.

1236
01:21:56,001 --> 01:21:58,366
- May I help you, sir?
- Is this place for rent?

1237
01:21:58,437 --> 01:22:00,563
Yes, would you like a brochure?

1238
01:22:00,639 --> 01:22:02,162
Lt was rented. I was here.

1239
01:22:02,241 --> 01:22:04,800
Well, it's available again now.
Are you interested?

1240
01:22:04,877 --> 01:22:06,207
You rented it to a woman.

1241
01:22:06,278 --> 01:22:08,837
No, no, it was a couple.
A woman and her boyfriend.

1242
01:22:08,914 --> 01:22:11,381
They left unexpectedly.
Very nice couple.

1243
01:22:11,450 --> 01:22:13,280
You know them?

1244
01:22:13,352 --> 01:22:15,876
[Lucinda] They make it
all worth it, don't they?

1245
01:22:15,955 --> 01:22:17,819
Yes.

1246
01:22:17,890 --> 01:22:19,447
I do.

1247
01:22:29,934 --> 01:22:32,094
[Man over PA]
This is the end of the Red Line.

1248
01:22:32,170 --> 01:22:35,070
All passengers please
disembark at this time.

1249
01:22:35,139 --> 01:22:36,765
Thank you.

1250
01:22:36,841 --> 01:22:39,365
The train on platform two

1251
01:22:39,444 --> 01:22:43,504
is the Blue Line from Cottage Gate.
This is our final destination.

1252
01:22:43,581 --> 01:22:46,845
All passengers please
disembark at this time.

1253
01:22:46,918 --> 01:22:49,181
- Thank you.
- [Cell phone rings]

1254
01:22:59,663 --> 01:23:03,462
- [Man] Hey. I'm sorry. Are you OK?
- [Lucinda] Yes. Good.

1255
01:23:03,533 --> 01:23:05,796
[Man] I have to run,
I have a breakfast meeting.

1256
01:23:05,869 --> 01:23:07,699
- You do.
- Will you call me?

1257
01:23:07,771 --> 01:23:09,863
I will. I’ll call you very soon.

1258
01:23:09,940 --> 01:23:11,839
- You promise?
- I promise.

1259
01:23:11,908 --> 01:23:15,468
- [Man] I gotta go. See you later.
- OK. See you.

1260
01:23:15,545 --> 01:23:16,875
Bye-bye!

1261
01:23:40,002 --> 01:23:42,595
- [LaRoche] What?
- I'd like to get into the car.

1262
01:23:42,672 --> 01:23:46,539
- Half an hour!
- Oh! Half an hour?

1263
01:23:47,176 --> 01:23:49,405
- You're sorry?
- I promise.

1264
01:23:57,086 --> 01:23:59,019
- [Speaking French]
- May I?

1265
01:23:59,087 --> 01:24:00,917
[Lucinda] Thank you.

1266
01:24:01,756 --> 01:24:04,087
- [LaRoche] Hey, Dex!
- [Dexter] Yo, Frenchie!

1267
01:24:04,159 --> 01:24:05,785
We outta here.

1268
01:24:07,495 --> 01:24:09,257
[Car starts]

1269
01:24:13,968 --> 01:24:15,992
[Bell rings]

1270
01:24:16,705 --> 01:24:19,002
I want a room.

1271
01:24:19,074 --> 01:24:20,802
Top floor.

1272
01:24:33,620 --> 01:24:34,813
[Phone rings]

1273
01:24:34,922 --> 01:24:36,252
- [Jerry] Charles.
- Jerry.

1274
01:24:36,356 --> 01:24:39,449
Good. So I talked with this detective.
He's got nothing on you.

1275
01:24:39,560 --> 01:24:41,049
- He's just fishing.
- Thanks.

1276
01:24:41,161 --> 01:24:44,652
[Jerry] Tell him everything.
It's the only way out of this.

1277
01:24:44,732 --> 01:24:47,666
[Charles] What happens
to Amy's money if they find him?

1278
01:24:47,735 --> 01:24:50,601
- It's gonna be state's evidence.
- And I never see it again?

1279
01:24:50,671 --> 01:24:53,537
No, I have to take care of this myself.
It's the only way.

1280
01:24:53,607 --> 01:24:55,267
[Jerry] What are you talking about?

1281
01:24:55,342 --> 01:24:57,673
[Charles] Jerry,
I have to get Amy's money back.

1282
01:24:57,745 --> 01:25:00,941
- [Jerry] Charles, wait. Charles...
- [phone disconnects]

1283
01:25:18,531 --> 01:25:20,657
[Elevator bell dings]

1284
01:25:24,470 --> 01:25:28,235
- Uh, hi. I-I'd like a room, please.
- Forty-six dollars a night.

1285
01:25:33,111 --> 01:25:34,600
You wanna use the hotel safe?

1286
01:25:34,679 --> 01:25:36,077
Uh, no, thank you.

1287
01:26:00,238 --> 01:26:01,295
[Dings]

1288
01:26:07,244 --> 01:26:08,642
[Dings]

1289
01:26:12,049 --> 01:26:14,209
Um...

1290
01:26:14,318 --> 01:26:16,285
I think it's this way.

1291
01:26:22,359 --> 01:26:24,292
[Dinging]

1292
01:26:37,841 --> 01:26:40,308
[Bell dings, door opens]

1293
01:26:44,314 --> 01:26:46,474
[Both chuckle]

1294
01:26:46,549 --> 01:26:49,483
[Panting]

1295
01:27:04,500 --> 01:27:06,091
[Bell dings]

1296
01:27:59,954 --> 01:28:01,420
[Grunts]

1297
01:28:03,291 --> 01:28:04,314
[Grunts]

1298
01:28:19,105 --> 01:28:21,937
- [Whispering]
- [Clattering]

1299
01:28:22,709 --> 01:28:24,369
Hey!

1300
01:28:24,444 --> 01:28:25,671
Hey, what's goin' on?

1301
01:28:26,913 --> 01:28:29,506
You can have my money.
My wallet's on the table. Take it.

1302
01:28:31,518 --> 01:28:33,678
I don't want your money. They do.

1303
01:28:34,521 --> 01:28:36,954
They want it all. You're in a scam.

1304
01:28:37,023 --> 01:28:39,582
- What?
- A con.

1305
01:28:39,659 --> 01:28:42,320
These two were gonna take you
for everything you've got.

1306
01:28:44,296 --> 01:28:47,059
I don't know what you're talking about.

1307
01:28:47,132 --> 01:28:48,758
Who are you, and what do you want?

1308
01:28:52,738 --> 01:28:54,261
You met on the train, did you?

1309
01:28:56,008 --> 01:28:58,237
By accident. Just happened somehow.

1310
01:29:00,746 --> 01:29:02,542
And she was fuckin' sweet...

1311
01:29:03,349 --> 01:29:04,337
...and smart...

1312
01:29:06,285 --> 01:29:09,253
...and you couldn't believe
how attracted she was to you.

1313
01:29:10,522 --> 01:29:13,251
She was just too good to be true.

1314
01:29:14,892 --> 01:29:17,758
She showed you this picture
of her daughter.

1315
01:29:19,297 --> 01:29:23,289
Everything this bitch
told you was a lie.

1316
01:29:23,368 --> 01:29:25,858
Not everything was a lie, Charles.

1317
01:29:25,937 --> 01:29:29,667
He was just about to rob you,
and then rape her.

1318
01:29:29,741 --> 01:29:32,971
Only it wouldn't have been rape,
would it?

1319
01:29:33,678 --> 01:29:35,668
I don't understand.
Why would he rape her?

1320
01:29:38,850 --> 01:29:41,443
Because it makes you feel guilty
you didn't stop it...

1321
01:29:42,887 --> 01:29:44,615
...that you didn't protect her.

1322
01:29:46,523 --> 01:29:50,049
Later on, she may even be as sick
as to tell you she had an abortion.

1323
01:29:50,127 --> 01:29:52,924
- So you don't go to the police.
- I don't want any part of this.

1324
01:29:52,996 --> 01:29:55,122
- There's a man waiting.
- I have to leave...

1325
01:29:55,198 --> 01:29:56,391
No!

1326
01:29:58,168 --> 01:30:00,260
[LaRoche groaning]

1327
01:30:02,439 --> 01:30:05,168
Boy, you're getting better, Charles.

1328
01:30:10,380 --> 01:30:13,348
I'm kind of proud of you. [groans]

1329
01:30:13,417 --> 01:30:17,045
I want... my fuckin' money back!

1330
01:30:17,953 --> 01:30:19,715
I want everything you took from me.

1331
01:30:24,093 --> 01:30:26,060
Well...

1332
01:30:26,128 --> 01:30:28,527
I don't think that's
gonna be possible, Charlie.

1333
01:30:28,597 --> 01:30:32,259
Just give him his money, and let's go.

1334
01:30:32,334 --> 01:30:35,166
He's a fuckin' mark, for Chris sake.

1335
01:30:36,272 --> 01:30:39,035
That sweetie pie is worried
about that little girl of yours.

1336
01:30:39,108 --> 01:30:42,076
- [Lucinda] Oh, stop it!
- She didn't look that sick to me.

1337
01:30:42,144 --> 01:30:43,542
Just stop it!

1338
01:30:45,448 --> 01:30:47,005
[Gun firing]

1339
01:30:51,386 --> 01:30:54,081
[Man] Let me outta here!
I'm gonna get outta here now!

1340
01:30:54,155 --> 01:30:56,884
I'm telling you,
move away from the fucking door!

1341
01:30:56,958 --> 01:31:00,358
I'm gonna shoot!
Get outta my way! I'm leaving

1342
01:31:00,995 --> 01:31:02,222
Ah!

1343
01:31:06,468 --> 01:31:07,900
[Dexter] Frenchie!

1344
01:31:09,104 --> 01:31:11,571
- [Dexter banging on door]
- [Whimpering]

1345
01:31:18,779 --> 01:31:19,745
[Gun clicks]

1346
01:31:22,382 --> 01:31:23,541
[Dexter] Ah!

1347
01:31:27,788 --> 01:31:29,948
I'm gonna kill you, motherfucker!

1348
01:32:01,020 --> 01:32:02,884
[Lucinda gasping]

1349
01:32:16,469 --> 01:32:18,902
[Sirens wailing in distance]

1350
01:32:29,748 --> 01:32:31,738
[Man] Step by step,
what did you hear?

1351
01:32:31,816 --> 01:32:35,615
Sir, there's no ID on the white male.
Prints people are on it.

1352
01:32:35,687 --> 01:32:39,053
All right. See if he's on the register.
Check what's in the hotel safe.

1353
01:32:39,124 --> 01:32:40,454
Yes, sir.

1354
01:32:40,525 --> 01:32:42,321
Sorry about that. You were saying?

1355
01:32:43,528 --> 01:32:44,858
I heard the shots,

1356
01:32:44,930 --> 01:32:47,227
I saw the security guy run past,

1357
01:32:47,299 --> 01:32:49,528
so I just... closed the door.

1358
01:32:49,601 --> 01:32:50,965
You did the right thing.

1359
01:32:51,036 --> 01:32:54,971
You don't know how may wannabe heroes
I ship off to the morgue each week.

1360
01:32:55,072 --> 01:32:58,006
- OK, Mr... Sheen? Schine?
- Schine.

1361
01:32:58,075 --> 01:32:59,132
Schine.

1362
01:32:59,243 --> 01:33:02,871
All right, if we need anything more,
we'll contact you.

1363
01:33:04,081 --> 01:33:05,445
[Elevator bell dings]

1364
01:33:06,884 --> 01:33:09,044
[Church] Hey.
You seen Jones from Homicide?

1365
01:33:09,119 --> 01:33:10,847
Yes, sir. Yes, the, uh...

1366
01:33:12,556 --> 01:33:15,319
Vince, can we get the
happy snappers out of here today?

1367
01:33:15,392 --> 01:33:17,791
I'm losin' the will to live.

1368
01:33:19,463 --> 01:33:23,364
Frank. What are you doing here, Frank?

1369
01:33:23,434 --> 01:33:25,060
- Where is it?
- I’ll show you.

1370
01:33:25,134 --> 01:33:28,296
Heard you found a Smith & Wesson 5906.

1371
01:33:28,404 --> 01:33:31,372
- Yeah, Ballistics has it.
- What a mess.

1372
01:33:32,408 --> 01:33:34,238
Yeah, pretty straightforward.

1373
01:33:34,310 --> 01:33:36,174
A woman and the suit
are having a thing.

1374
01:33:36,246 --> 01:33:37,337
They get mugged,

1375
01:33:37,413 --> 01:33:40,711
security tries to help them...
everybody gets shot.

1376
01:33:40,783 --> 01:33:42,613
[Church] I'm interested in that gun,

1377
01:33:42,685 --> 01:33:45,414
so please call me
when you get the ballistics report.

1378
01:33:45,488 --> 01:33:47,011
Sure.

1379
01:33:47,090 --> 01:33:49,853
- Thanks.
- OK, take care.

1380
01:33:52,929 --> 01:33:56,159
[Detective] Vince,
can we get everybody out of here?

1381
01:33:56,231 --> 01:33:58,790
- [Officer] I need a statement.
- [Man] Gonna take long?

1382
01:33:58,867 --> 01:34:01,232
- [Officer] Couple minutes.
- I don't got much time.

1383
01:34:01,336 --> 01:34:02,597
[Officer 2] Keep it comin'.

1384
01:34:02,704 --> 01:34:04,603
[Man] I was standing here.

1385
01:34:06,808 --> 01:34:08,672
[Officer 2] You got a lot in that safe.

1386
01:34:15,284 --> 01:34:17,274
I, uh...

1387
01:34:17,352 --> 01:34:19,876
I believe that's mine.

1388
01:34:28,362 --> 01:34:29,658
Nice briefcase.

1389
01:34:29,730 --> 01:34:33,028
OK, what else you got?

1390
01:34:36,170 --> 01:34:38,729
- [Sirens wailing]
- [Indistinct chatter]

1391
01:34:43,144 --> 01:34:45,373
[Man] Back it up there, back it up.

1392
01:35:08,068 --> 01:35:10,501
[Barry] No sign of it here, either.

1393
01:35:10,570 --> 01:35:12,537
All right, thanks.

1394
01:35:20,313 --> 01:35:23,042
What the hell is this?

1395
01:35:24,250 --> 01:35:26,581
All the years I've known you,

1396
01:35:27,554 --> 01:35:29,817
I never figured you
for a thief, Charles.

1397
01:35:31,090 --> 01:35:35,082
You want to tell me
about the $10,000 for the aspirin spot?

1398
01:35:35,160 --> 01:35:38,492
Lt was an emergency.
I was gonna pay it back.

1399
01:35:38,564 --> 01:35:40,292
Pay it back?

1400
01:35:40,366 --> 01:35:41,992
What am I, a bank?

1401
01:35:42,101 --> 01:35:44,398
And now you're stealing from it.

1402
01:35:44,503 --> 01:35:47,903
If I were to write a bill for what you
owe me, what should I make it for?

1403
01:35:47,973 --> 01:35:49,496
Lt was just the once, I swear.

1404
01:35:49,608 --> 01:35:52,337
Well, Barry'll be the judge of that.

1405
01:35:52,411 --> 01:35:54,275
So...

1406
01:35:54,346 --> 01:35:57,872
...tell me what was so important
that you had to do this.

1407
01:35:57,950 --> 01:35:59,576
Can't.

1408
01:35:59,651 --> 01:36:02,448
I can't tell you.

1409
01:36:02,520 --> 01:36:05,079
I want to, but I can't. I'm sorry.

1410
01:36:05,156 --> 01:36:09,114
Fine. You wanna play it that way,
I’ll start proceedings.

1411
01:36:10,194 --> 01:36:11,660
Proceedings?

1412
01:36:11,729 --> 01:36:14,720
He suspends you
while we conduct an investigation.

1413
01:36:16,734 --> 01:36:18,166
Just pay it back.

1414
01:36:18,236 --> 01:36:21,170
The most you'll get
is community service.

1415
01:36:24,142 --> 01:36:27,542
Keep stonewalling us, pal,
you go to jail.

1416
01:36:43,493 --> 01:36:45,187
[Man] Hi there.

1417
01:36:48,865 --> 01:36:52,129
- Heya, teach.
- Hank, isn't it?

1418
01:36:52,202 --> 01:36:53,566
That's good.

1419
01:36:53,637 --> 01:36:56,104
I hate it when people
don't remember your name.

1420
01:36:56,173 --> 01:36:57,639
Go on through.

1421
01:37:00,277 --> 01:37:04,269
- It's Charles, by the way.
- Right. Charles.

1422
01:37:05,481 --> 01:37:08,972
- Did I ask you what you're in for yet?
- Embezzlement.

1423
01:37:09,051 --> 01:37:10,449
That's not a bad deal.

1424
01:37:10,519 --> 01:37:14,215
Six months teaching cons
for ripping off your boss.

1425
01:37:14,290 --> 01:37:16,189
[Man] You're Puerto Rican, right?

1426
01:37:16,258 --> 01:37:18,350
What the fuck is that?

1427
01:37:18,427 --> 01:37:19,984
Puerto Rico, how do you spell it?

1428
01:37:20,062 --> 01:37:22,325
OK, guys.

1429
01:37:24,366 --> 01:37:25,832
- Guys!
- [Bangs on table]

1430
01:37:27,269 --> 01:37:29,327
There's a quiz on your desks.

1431
01:37:29,438 --> 01:37:32,998
It'll probably take you as long as it
takes me to read your homework, so...

1432
01:37:34,510 --> 01:37:36,101
Let's go.

1433
01:37:50,959 --> 01:37:52,391
[Man] How do you spell that?

1434
01:37:59,968 --> 01:38:02,435
[Prisoners whispering]

1435
01:38:09,142 --> 01:38:11,701
[Charles] "The morning it all began,

1436
01:38:11,778 --> 01:38:14,007
began like any other morning.

1437
01:38:14,081 --> 01:38:16,571
Charles was running late,

1438
01:38:16,650 --> 01:38:19,618
and as a result,
he missed his regular train.

1439
01:38:29,763 --> 01:38:31,662
Championship fucking.

1440
01:38:31,732 --> 01:38:33,596
Twelve rounder.

1441
01:38:33,667 --> 01:38:36,134
I need a loan, Charlie.

1442
01:38:38,505 --> 01:38:40,836
Charles had made him kill.

1443
01:38:40,907 --> 01:38:43,397
Charles was to blame.

1444
01:38:43,476 --> 01:38:45,966
He was a murder suspect.

1445
01:38:46,045 --> 01:38:49,036
Lucinda turned out to be
this whole other person.

1446
01:38:49,115 --> 01:38:50,706
Charles wiped his prints

1447
01:38:50,783 --> 01:38:54,149
and ran away like he was never there,

1448
01:38:54,220 --> 01:38:57,211
back to his shitty little life.

1449
01:38:57,290 --> 01:38:59,814
But when he finished reading the story,

1450
01:38:59,892 --> 01:39:02,519
he went to the laundry room."

1451
01:39:27,118 --> 01:39:29,813
- Yeah?
- I need to use the bathroom.

1452
01:39:29,888 --> 01:39:32,253
I’ll alert the media.

1453
01:39:52,276 --> 01:39:54,004
[Man speaks Spanish]

1454
01:39:54,078 --> 01:39:56,409
You lookin' for a daddy?

1455
01:40:04,788 --> 01:40:06,880
[Man 2] What the fuck
you lookin' at, homey?

1456
01:40:06,957 --> 01:40:09,891
- [Man 3] Oooh...
- [whistling]

1457
01:40:17,066 --> 01:40:18,396
[Door slams]

1458
01:40:19,602 --> 01:40:21,296
[Clanging]

1459
01:40:22,705 --> 01:40:24,103
[Clang]

1460
01:40:27,076 --> 01:40:29,600
[Clanging continues]

1461
01:40:39,656 --> 01:40:41,213
[Clanging continues]

1462
01:40:43,926 --> 01:40:46,894
- [LaRoche] I hope you liked my story.
- [Clattering]

1463
01:40:48,997 --> 01:40:52,796
You never checked if I made it out
of that hotel alive, did you?

1464
01:40:52,868 --> 01:40:56,359
[Chuckles] You're so
predictable, Charles.

1465
01:40:56,438 --> 01:40:58,564
It takes more
than one bullet to kill me.

1466
01:40:58,640 --> 01:41:00,903
Much more.

1467
01:41:06,381 --> 01:41:09,474
But you took something from me, Charlie,

1468
01:41:09,551 --> 01:41:11,484
and that ain't right.

1469
01:41:14,122 --> 01:41:16,021
It's my money.

1470
01:41:17,358 --> 01:41:19,257
Fuck the money.

1471
01:41:19,326 --> 01:41:22,692
- You killed her.
- You're insane.

1472
01:41:26,467 --> 01:41:28,866
I loved her, Charlie...

1473
01:41:28,936 --> 01:41:31,199
...when you just wanted to fuck her.

1474
01:41:32,773 --> 01:41:34,706
What do you want?

1475
01:41:36,644 --> 01:41:38,474
I want you, Charlie.

1476
01:41:45,886 --> 01:41:48,786
I'm gonna fuck
with your life because I can.

1477
01:41:51,891 --> 01:41:52,982
By the way...

1478
01:41:54,661 --> 01:41:57,720
...is your daughter still a virgin?
- [Grunting]

1479
01:42:00,934 --> 01:42:04,835
You don't know how happy I was
to see your name on those notebooks.

1480
01:42:04,904 --> 01:42:07,371
It's like if you begged me to find you.

1481
01:42:07,440 --> 01:42:10,772
Man, you ended up
in the wrong prison, Charlie.

1482
01:42:10,844 --> 01:42:12,333
- LaRoche.
- Yeah?

1483
01:42:12,412 --> 01:42:14,436
I chose this prison.

1484
01:42:16,816 --> 01:42:18,146
Oh!

1485
01:42:57,655 --> 01:43:00,487
OK, Mr. Schine. You're free to go.

1486
01:43:10,902 --> 01:43:12,459
You take it easy now.

1487
01:43:22,612 --> 01:43:24,977
[Church] I met him
a few times a while ago.

1488
01:43:25,048 --> 01:43:26,537
[Chattering]

1489
01:43:26,616 --> 01:43:28,708
[Church] Here he comes.
All right, thank you.

1490
01:43:37,961 --> 01:43:41,191
- What did you tell them?
- The truth.

1491
01:43:41,264 --> 01:43:44,721
I went to use the bathroom,
and this guy jumped me with a shank.

1492
01:43:46,002 --> 01:43:49,767
Well, that guy
was the asshole who killed Winston.

1493
01:43:53,176 --> 01:43:56,167
He killed two people in Paris,

1494
01:43:56,245 --> 01:43:58,405
one in New York.

1495
01:43:58,480 --> 01:44:01,141
You expect me to believe
that you overpowered him?

1496
01:44:01,817 --> 01:44:03,283
I guess I got lucky.

1497
01:44:12,094 --> 01:44:15,085
You brought that shank in with you,
it's premeditated murder.

1498
01:44:16,866 --> 01:44:18,628
Law don't care who you kill.

1499
01:44:24,073 --> 01:44:26,563
I guess the law didn't care much
for Winston, either.

1500
01:44:56,004 --> 01:44:58,471
[Birds chirping]

1501
01:45:26,033 --> 01:45:27,795
Bye. See you guys later.

1502
01:45:27,868 --> 01:45:29,164
OK, sweetheart.

1503
01:45:41,348 --> 01:45:44,283
[Children chattering]

