1
00:00:23,400 --> 00:00:28,800
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:46,680 --> 00:00:52,240
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:01:04,680 --> 00:01:08,240
Kizudarake no Akuma

4
00:01:08,240 --> 00:01:10,240


5
00:02:31,560 --> 00:02:32,700
Tu, wa!

6
00:02:32,900 --> 00:02:34,900


7
00:02:34,900 --> 00:02:37,060
Tu, wa, ga!

8
00:02:37,060 --> 00:02:39,060


9
00:03:00,040 --> 00:03:01,600
Payah.

10
00:03:03,900 --> 00:03:07,860
Mari, segeralah ke sini!

11
00:03:28,260 --> 00:03:30,130
Aku tak pernah membayangkan ...

12
00:03:30,600 --> 00:03:32,130
... bila akan tinggal di desa.

13
00:03:32,800 --> 00:03:34,130
Aku juga tak tahu alasannya.

14
00:03:34,860 --> 00:03:37,100
Padahal sedari dulu aku tinggal di Tokyo.

15
00:03:37,330 --> 00:03:42,530
Dan kukira aku akan selalu tinggal di sana,
tempat yang penuh kenyamanan.

16
00:03:43,100 --> 00:03:46,500
Namun, kenyataannya berbeda.

17
00:03:54,630 --> 00:03:58,000
Sampai saat ini, hidupku cukup baik.

18
00:03:58,900 --> 00:04:01,560
Karena, sedari lahir, wajahku memang cukup manis.

19
00:04:01,860 --> 00:04:03,560
Orang tuaku pun cukup baik.

20
00:04:03,660 --> 00:04:06,630
Dan lingkunganku juga cukup bagus.

21
00:04:09,060 --> 00:04:12,060
Hari pertama!

22
00:04:13,960 --> 00:04:16,860
Prinsip "cukup" ini penting.

23
00:04:17,830 --> 00:04:21,160
Berlagak rendah hati,
tidak terlalu nyentrik,

24
00:04:21,430 --> 00:04:23,160
aku pun jalani kehidupanku
dengan prinsip "cukup" itu.

25
00:04:23,560 --> 00:04:25,160
Itulah kehidupanku.

26
00:04:26,200 --> 00:04:29,300
Dan, di kenyataan yang baru ini ...

27
00:04:29,500 --> 00:04:30,730
aku pun akan berlagak rendah hati,

28
00:04:31,330 --> 00:04:32,730
agar tidak dijauhi,

29
00:04:32,930 --> 00:04:35,360
dan bisa cukup berbaur dengan
siapa pun yang ada di sini.

30
00:04:36,160 --> 00:04:39,360
Mulai hari ini, keseharian baru akan di mulai.

31
00:04:51,240 --> 00:04:54,530
Laki-laki sebanyak 14 orang.
Perempuan sebanyak 12 orang.

32
00:04:53,230 --> 00:04:54,530


33
00:04:57,060 --> 00:04:58,360
Katanya hari ini, lo!

34
00:04:58,360 --> 00:04:58,360


35
00:04:58,360 --> 00:04:58,930
Hari pindahnya murid baru itu.

36
00:04:58,930 --> 00:05:00,230
Oh, yang dari Tokyo?

37
00:05:00,400 --> 00:05:01,860
Tokyo, ya?

38
00:05:03,860 --> 00:05:06,130
Bagaimana? Mau dimasukkan ke geng kita?

39
00:05:06,400 --> 00:05:10,930
Duuuuh, 'gimana ya enaknya?!

40
00:05:11,030 --> 00:05:14,760
Entar kita ajak dia pakai baju kayak kita.

41
00:05:18,300 --> 00:05:19,400
Selamat pagi, Shino.

42
00:05:19,660 --> 00:05:20,260
Selamat pagi!

43
00:05:20,500 --> 00:05:21,160
Hari ini kamu lebih awal datangnya, ya.

44
00:05:21,660 --> 00:05:22,600
Iya.

45
00:05:22,700 --> 00:05:24,900
Aku dimintai tolong untuk
mengurus murid baru.

46
00:05:25,330 --> 00:05:26,900
Oh, begitu, toh.

47
00:05:27,330 --> 00:05:28,900
Apa karena kamu sama-sama dari Tokyo?

48
00:05:29,160 --> 00:05:30,200
Entahlah ....

49
00:05:30,460 --> 00:05:31,530
Aku pamit sebentar, ya.

50
00:05:31,700 --> 00:05:33,530
Oke, sampai jumpa nanti.

51
00:05:36,330 --> 00:05:37,900
Di sini mah enggak ada apa-apanya, 'kan?

52
00:05:38,130 --> 00:05:39,900
Dibandingkan dengan Tokyo.

53
00:05:42,130 --> 00:05:45,030
Yah, mungkin kamu akan
sulit beradaptasi pada awalnya,

54
00:05:45,160 --> 00:05:48,860
tapi karena murid di sini itu baik,
jangan sungkan untuk bertanya pada mereka, ya.

55
00:05:49,260 --> 00:05:49,760
Siap!

56
00:05:52,500 --> 00:05:53,960
Permisi!

57
00:05:55,560 --> 00:05:57,260
Selamat pagi, Odagiri.

58
00:05:59,260 --> 00:06:01,360
Dia yang akan membantumu, namanya Odagiri.

59
00:06:02,400 --> 00:06:04,800
Dia yang akan mengantarmu sejenak
sebelum pelajaran dimulai.

60
00:06:05,500 --> 00:06:09,000
Odagiri, dia ini Kasai Mai.
Semoga kalian cepat akrab, ya.

61
00:06:09,660 --> 00:06:11,600
Selamat pagi, mohon bantuannya, ya.

62
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
Odagiri?

63
00:06:16,860 --> 00:06:17,600
Ada apa?

64
00:06:18,860 --> 00:06:19,600
Ah, bukan apa-apa.

65
00:06:20,360 --> 00:06:21,400
Perkenalkan, namaku Odagiri.

66
00:06:21,800 --> 00:06:22,800
Salam kenal, ya.

67
00:06:23,000 --> 00:06:23,860
Yuk.

68
00:06:24,130 --> 00:06:25,030
Oke.

69
00:06:25,360 --> 00:06:25,960
Saya permisi dulu.

70
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
Oke.

71
00:06:33,100 --> 00:06:34,500
-Selamat pagi.
-Selamat pagi.

72
00:06:35,100 --> 00:06:36,500
-Selamat pagi.
-Pagi juga.

73
00:06:43,030 --> 00:06:45,830
Kayaknya murid pindahan itu anak baik, ya.

74
00:06:46,030 --> 00:06:46,760
Iya, benar.

75
00:06:46,760 --> 00:06:48,500
Lega deh jadinya.

76
00:06:48,760 --> 00:06:51,560
Sewaktu lihat fotonya
firasatku sempat buruk.

77
00:06:51,900 --> 00:06:53,560
Iya, benar.

78
00:06:54,300 --> 00:06:55,560
Tenang saja.

79
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
Murid di Tokyo sama di sini sama saja.

80
00:06:58,260 --> 00:07:01,300
Tapi kalau terjadi apa-apa,
segera kabari saya.

81
00:07:01,530 --> 00:07:03,300
Terima kasih banyak.

82
00:07:10,400 --> 00:07:13,700
Dibandingkan Tokyo pasti suasana
di sini membuatmu jenuh, 'kan?

83
00:07:14,060 --> 00:07:16,630
Iya, apalagi pas malam gelap gulita.

84
00:07:17,530 --> 00:07:19,830
Yah, di sana mah terang-benderang sih, ya.

85
00:07:20,360 --> 00:07:22,800
Ah, di Tokyo itu ...

86
00:07:22,860 --> 00:07:24,800
... pasti banyak murid yang dirisak, 'kan?

87
00:07:25,130 --> 00:07:27,700
Hm, bagaimana ya bilangnya?

88
00:07:28,230 --> 00:07:30,960
Di sekolahku dulu sih enggak begitu parah,

89
00:07:31,430 --> 00:07:34,560
tapi bukankah di setiap
sekolah pastinya ada?

90
00:07:36,760 --> 00:07:38,360
Oh begitu!

91
00:07:39,530 --> 00:07:42,060
Kalau di sini mah adem ayem, kok!

92
00:07:42,500 --> 00:07:44,830
Benar-benar adem ayem.

93
00:07:45,400 --> 00:07:47,460
Pastinya!

94
00:07:50,260 --> 00:07:51,400
Hei.

95
00:07:53,400 --> 00:07:54,500
Hentikan, dong!

96
00:07:55,960 --> 00:07:58,330
Kenapa memangnya?
Kamu enggak suka direkam

97
00:08:13,860 --> 00:08:15,260
Perkenalkan, namaku Kasai Mai.

98
00:08:15,560 --> 00:08:18,600
Karena urusan pekerjaan ayahku,
maka aku ikut pindah ke sini.

99
00:08:19,000 --> 00:08:24,200
Karena kumasih baru tinggal di sini,
jadi aku belum tahu banyak mengenai tempat ini.

100
00:08:24,300 --> 00:08:26,460
Makanya, aku pasti akan senang jika kalian mau mengajarkanku banyak hal!

101
00:08:26,900 --> 00:08:30,700
Kayaknya, dia jauh lebih biasa
dari yang kita perkirakan.

102
00:08:29,920 --> 00:08:30,920
1-C, Nomor absen 22
Fujitsuka Yuria

103
00:08:30,700 --> 00:08:33,400
'Gimana nih, mau diamati dulu?

104
00:08:31,160 --> 00:08:33,080
1-C, Nomor Absen 17
Atsushi Toma

105
00:08:33,080 --> 00:08:35,160
1-C, Nomor Absen 1
Minami Abe

106
00:08:33,930 --> 00:08:35,400
Perutku keroncongan!

107
00:08:35,160 --> 00:08:37,280
1-C, Nomor Absen 26,
Yamamoto Moena

108
00:08:35,400 --> 00:08:37,060
Wajahnya juga enggak 'nyentrik.

109
00:08:37,060 --> 00:08:39,730
Gawat, bisa jadi incaran gua ini mah.

110
00:08:37,280 --> 00:08:39,280
1-C, Nomor Absen 3
Okura Ryo

111
00:08:39,640 --> 00:08:41,640
1-C, Nomor Absen 8
Kuroki Yui

112
00:08:40,360 --> 00:08:41,730
Salam kenal!

113
00:08:43,640 --> 00:08:46,880
1-C, Nomor Absen 10
Kondo Chiho

114
00:09:00,960 --> 00:09:04,160
Buset, yang lain 'dah pada
punya geng masing-masing..

115
00:09:05,360 --> 00:09:07,860
Ternyata sekolah di desa
memang enggak enak.

116
00:09:09,400 --> 00:09:12,530
Terus, apa-apaan coba
dengan warna rambut mereka itu?

117
00:09:14,330 --> 00:09:16,360
Memangnya dia gyaru dari mana?

118
00:09:17,130 --> 00:09:21,860
Mari segera hilangkan garis pembatas ini,
supaya bisa jalani kehidupan sekolah dengan lega.

119
00:09:32,060 --> 00:09:33,560
Anu ...!

120
00:09:34,560 --> 00:09:35,560
Itu ...

121
00:09:36,000 --> 00:09:38,960
... eng, itu anu yang dari sana, 'kan?

122
00:09:39,260 --> 00:09:41,200
Iya, itu anu yang dari sana!

123
00:09:41,200 --> 00:09:42,640
Yang baru dijual itu!

124
00:09:43,130 --> 00:09:45,800
Iya, aku beli pas di hari pertama!

125
00:09:46,530 --> 00:09:48,760
Sip, langsung kecantol!

126
00:09:49,560 --> 00:09:52,600
Hei, kamu tinggal di Tokyo daerah mana?

127
00:09:53,030 --> 00:09:54,600
Suginami!

128
00:09:55,060 --> 00:09:57,560
Kalian pasti enggak tahu Ogikubo itu di mana, 'kan?

129
00:09:57,560 --> 00:09:59,260
Bukan daerah yang beken, sih.

130
00:09:59,430 --> 00:10:01,530
Dari Kichijoji sekitar 10 menit,

131
00:10:01,700 --> 00:10:03,530
dan kalau dari Shibuya,
mungkin sekitar 30 menit.

132
00:10:04,130 --> 00:10:05,660
Oh ....

133
00:10:05,660 --> 00:10:06,530
Eh, Nogikubo itu ....

134
00:10:06,530 --> 00:10:07,800
Yang benar Ogikubo.

135
00:10:10,130 --> 00:10:12,060
Iya, Ogikubo!

136
00:10:12,960 --> 00:10:14,830
Eh, tunggu sebentar.

137
00:10:15,100 --> 00:10:16,830
Jangan-jangan mereka yang berkuasa di kelas?

138
00:10:17,200 --> 00:10:18,730
Hah, ini pasti bohong, 'kan?

139
00:10:19,030 --> 00:10:22,030
Geng cewek gyaru yang
terlihat bego ini paling berkuasa?

140
00:10:22,930 --> 00:10:27,200
Dan, kalau dilihat dari dekat,
gaya rambutnya memang bikin enek.

141
00:10:27,200 --> 00:10:29,200
Rambutmu imut, ya!

142
00:10:29,730 --> 00:10:30,560
Heh?!

143
00:10:32,200 --> 00:10:33,500
Kamu paham, 'kan?!

144
00:10:33,500 --> 00:10:38,700
Sebenarnya, ini agak kucampur pink, di bagian sini.

145
00:10:40,700 --> 00:10:42,060
-Match kali?
-Ash!

146
00:10:42,130 --> 00:10:43,360
Iya, mungkin ash kali, ya.

147
00:10:43,360 --> 00:10:45,360
Eh, yang mana yang benar, deh?

148
00:10:45,630 --> 00:10:48,160
Iya, match!
Warna pink dicampur ...

149
00:10:48,160 --> 00:10:50,300
... dengan ash.

150
00:10:50,560 --> 00:10:52,300
Aku paham! Soalnya aku juga suka warna itu!

151
00:10:52,300 --> 00:10:53,500
Betul, 'kan?!

152
00:10:56,130 --> 00:10:58,330
Syukurlah, omongan kita nyambung.

153
00:10:59,400 --> 00:11:00,960
Eh, eh, namamu siapa?

154
00:11:00,960 --> 00:11:03,600
Namaku Fujitsuka ... Yuria.

155
00:11:03,860 --> 00:11:05,300
Eh, Yuria?

156
00:11:05,330 --> 00:11:09,300
Eh tunggu, masa namamu juga imut begitu, sih?!

157
00:11:09,300 --> 00:11:11,300
Buset, bisa 'aja!

158
00:11:11,430 --> 00:11:13,300
Hei, makan bekal ...

159
00:11:13,300 --> 00:11:15,730
... bareng, yuk.

160
00:11:15,730 --> 00:11:16,900
Oke sip!

161
00:11:26,800 --> 00:11:28,160
Shino!

162
00:11:28,430 --> 00:11:29,630
Shino!

163
00:11:30,060 --> 00:11:31,300
Apa kamu baik-baik saja?

164
00:11:31,530 --> 00:11:33,300
Enggak sanggup!

165
00:11:34,300 --> 00:11:35,930
Aku memang enggak sanggup!

166
00:11:36,560 --> 00:11:37,900
Kamu kenapa?

167
00:11:39,600 --> 00:11:41,100
Aku ...

168
00:11:41,660 --> 00:11:42,930
... sewaktu SMP ...

169
00:11:44,730 --> 00:11:49,430
... dirisak oleh Kasai dan gengnya!

170
00:11:52,500 --> 00:11:55,400
Buset, ledakan tiba-tiba, nih?!

171
00:11:55,400 --> 00:11:56,200
Seriusan, tuh?

172
00:11:56,560 --> 00:11:58,330
Apa katanya barusan? Kocak banget.

173
00:11:58,700 --> 00:12:00,830
Lacur Tokyo berengsek.

174
00:12:11,060 --> 00:12:13,200
Maaf, maafkan aku!

175
00:12:14,660 --> 00:12:16,260
Shino, kenapa?

176
00:12:16,260 --> 00:12:18,260
Eh tunggu, Kasai!

177
00:12:18,730 --> 00:12:20,260
Yang barusan itu apa?

178
00:12:20,960 --> 00:12:22,260
Enggak ....

179
00:12:22,260 --> 00:12:24,560
Tentu saja cuma salah paham!

180
00:12:32,230 --> 00:12:34,060
Tunggu, apa-apaan sih kamu ini?!

181
00:12:35,360 --> 00:12:37,300
Eh, apa jangan-jangan kamu ini ...

182
00:12:37,860 --> 00:12:38,930
... Kumura?

183
00:12:39,260 --> 00:12:44,930
Ah, akhirnya kamu mengingatku, Kasai.

184
00:12:45,300 --> 00:12:48,830
Sekarang namaku sudah berubah jadi Odagiri.

185
00:12:49,400 --> 00:12:50,830


186
00:12:51,230 --> 00:12:53,360
1-C, Nomor Absen 4
Odagiri Shino

187
00:12:53,500 --> 00:12:54,530
Apa?

188
00:12:55,200 --> 00:12:56,530
Apa maksudnya ini?!

189
00:12:56,860 --> 00:12:58,760
Apa sih yang kaulakukan?!

190
00:12:58,960 --> 00:13:00,760
Hei, pernyataan apa yang
barusan dirimu lontarkan?

191
00:13:01,900 --> 00:13:04,300
Kapan aku pernah merisakmu?

192
00:13:04,530 --> 00:13:06,000
Apa kamu tak salah ingat?

193
00:13:06,130 --> 00:13:08,700
Yang merisakmu itu Chiharu dan Shiori!

194
00:13:09,100 --> 00:13:11,800
Aku tak ikut campur.

195
00:13:12,560 --> 00:13:13,860
Tu, wa!

196
00:13:15,330 --> 00:13:18,130
Satu, dua, tiga, lanjut!

197
00:13:31,500 --> 00:13:33,130
Itulah yang kumaksud.

198
00:13:33,430 --> 00:13:34,760
Hah?

199
00:13:35,130 --> 00:13:37,030
Tidak ingin menggunakan tangan sendiri?

200
00:13:37,400 --> 00:13:40,260
Dan lebih baik melihat saja
dari tempat teraman.

201
00:13:41,660 --> 00:13:44,400
Hal itu pasti menyenangkan, ya, Kasai?

202
00:13:45,860 --> 00:13:47,200
Sudah kubilang-

203
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
Jangan berlagak kalau dirimu
itu tidak ada hubungannya.

204
00:13:49,460 --> 00:13:51,660
Dasar kecoak.

205
00:13:52,060 --> 00:13:54,530
Bangsat, jangan belagu, lu!

206
00:13:55,630 --> 00:13:57,000
"Enggak begitu parah."

207
00:13:57,700 --> 00:13:59,000
"Di setiap sekolah pastinya ada."

208
00:13:59,930 --> 00:14:02,360
Di sekolahku dulu sih
enggak begitu parah,

209
00:14:02,360 --> 00:14:04,030
tapi bukankah di setiap
sekolah pastinya ada?

210
00:14:04,330 --> 00:14:06,030
"Enggak begitu parah."

211
00:14:06,460 --> 00:14:08,030
"Di setiap sekolah pastinya ada."

212
00:14:09,600 --> 00:14:11,000
"Enggak begitu parah" gundulmu.

213
00:14:11,430 --> 00:14:13,560
Di tempat mana pun serasa di neraka.

214
00:14:14,330 --> 00:14:16,500
Kau pasti asyik menikmatinya, 'kan?!

215
00:14:50,530 --> 00:14:52,560
Mau ngapain sih kau ini?! Bikin jijik saja.

216
00:14:57,630 --> 00:14:59,860
Kau tak punya teman di sini,

217
00:14:59,860 --> 00:15:01,860
Kasai.

218
00:15:02,660 --> 00:15:03,860
Yang semangat, ya.

219
00:15:05,530 --> 00:15:06,960
Shino!

220
00:15:07,130 --> 00:15:09,730
Hentikan, Kasai!

221
00:15:09,730 --> 00:15:10,600
Shino?

222
00:15:10,900 --> 00:15:12,200
Oit!

223
00:15:12,800 --> 00:15:14,200
Apa kamu baik-baik saja?

224
00:15:14,860 --> 00:15:16,500
Dasar kejam!

225
00:15:18,430 --> 00:15:20,500
Bagaimana, bisa diri enggak?

226
00:15:33,400 --> 00:15:49,640
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

227
00:15:56,630 --> 00:15:58,100


228
00:16:23,630 --> 00:16:24,900
Dasar berengsek.

229
00:16:33,900 --> 00:16:38,500
Laporan hari ini! Eh, ini desa masih di Jepang?!
Yah, begitulah.

230
00:16:38,600 --> 00:16:43,430
Kumura, ditemukan! Baru awal-awal langsung berupaya balas dendam dengan memanggil kecoak!

231
00:16:48,200 --> 00:16:52,500


232
00:16:48,200 --> 00:16:52,500
Kamu nonton sinetron yang kemarin enggak?









Sudah kurekamkan untukmu,, nih!

233
00:16:48,200 --> 00:16:52,500
Enggak









Boleh lihat, dong!

234
00:16:55,240 --> 00:16:57,720
Buset apaan dah tuh?
Beneran si Kumura itu?!

235
00:17:01,630 --> 00:17:02,660
Beneran, duh serius gawat dah ini mah.

236
00:17:05,880 --> 00:17:09,230
Eh, eh, eh. eh, eh, eh?! Itu Kumura?!
Wadoo, beneran takdir itu mah, Mai!

237
00:17:10,000 --> 00:17:12,330
Responsnya sudah kuduga.

238
00:17:20,430 --> 00:17:22,100
Selamat pagi!

239
00:17:23,500 --> 00:17:25,260
Pagi juga!

240
00:17:25,260 --> 00:17:27,260
Pagi!

241
00:17:28,430 --> 00:17:29,960
Selamat pagi!

242
00:17:30,860 --> 00:17:31,960
Selamat pagi!

243
00:17:39,460 --> 00:17:41,900
Selamat pagi, Yuri!

244
00:17:41,930 --> 00:17:44,330
Aku telah kembali dengan sehat!

245
00:17:43,120 --> 00:17:47,320
1-C, Nomor Absen 18
Natori Shizuka

246
00:17:44,430 --> 00:17:46,960
Jangan dekat-dekat, nanti bekasnya nular!

247
00:17:46,960 --> 00:17:50,260
Tenang saja, aku sudah sehat sekarang!
Dua ratus, eh ...

248
00:17:50,260 --> 00:17:52,760
...  tidak, tiga ratus persen sehat malah!

249
00:17:52,760 --> 00:17:54,760
Duh, hentikan!

250
00:17:56,760 --> 00:17:59,000
Aku baru lihat dia!

251
00:17:59,560 --> 00:18:02,260
Dia murid pindahan yang kemarin itu.

252
00:18:02,430 --> 00:18:04,530
Oh,yang dari Tokyo itu ya?

253
00:18:04,760 --> 00:18:07,530
Tunggu, kemarin kamu
sudah kukirimi SMS, 'kan?

254
00:18:08,460 --> 00:18:10,700
Kalau dia itu ....

255
00:18:11,900 --> 00:18:12,700
Apa, tuh?

256
00:18:13,130 --> 00:18:14,700
Itu loh ....

257
00:18:17,560 --> 00:18:18,930
Oh, begitu!

258
00:18:19,460 --> 00:18:21,430
Perisak dari Tokyo!

259
00:18:32,630 --> 00:18:34,960
Oi, tunggu Shizuka!

260
00:18:35,460 --> 00:18:37,100
Apa kamu sudah agak paham?

261
00:18:37,330 --> 00:18:39,100
Perasaan seseorang yang dirisak.

262
00:18:44,030 --> 00:18:47,360
Oi, mau ke mana kau?
Apa dirimu betulan sudah paham?

263
00:18:48,030 --> 00:18:49,960
Minta maaf gih sama Odagiri!

264
00:18:50,200 --> 00:18:51,530
Berisik!

265
00:18:52,030 --> 00:18:52,660
Dirimu enggak ada hubungannya, 'kan?!

266
00:18:52,660 --> 00:18:53,300
Tunggu!

267
00:18:53,760 --> 00:18:54,400
Duh!

268
00:18:55,530 --> 00:18:56,130
Maaf.

269
00:18:56,130 --> 00:18:58,130
Tidak!

270
00:19:02,600 --> 00:19:03,700
Aku pun ...

271
00:19:04,260 --> 00:19:06,000
... diperlakukan begitu olehnya!

272
00:19:06,800 --> 00:19:07,830
Apa?

273
00:19:09,130 --> 00:19:10,830
Yang barusan itu disengaja, 'kan?

274
00:19:12,100 --> 00:19:14,600
Sakit, sakit tahu!

275
00:19:14,700 --> 00:19:15,800
Tunggu!

276
00:19:16,200 --> 00:19:16,900
Enggak ....

277
00:19:17,200 --> 00:19:19,800
Mana mungkin kusengaja!

278
00:19:21,060 --> 00:19:22,730
Pulang ... lah!

279
00:19:23,300 --> 00:19:25,160
Pulang ... lah!

280
00:19:25,460 --> 00:19:27,160
Pulang ... lah!

281
00:19:27,560 --> 00:19:29,160
Pulang ... lah!

282
00:19:29,630 --> 00:19:31,500
Pulang ... lah!

283
00:19:31,900 --> 00:19:33,500
Pulang ... lah!

284
00:19:33,730 --> 00:19:35,500
Pulang ... lah!

285
00:19:35,730 --> 00:19:37,500
Pulang ... lah!

286
00:19:37,730 --> 00:19:39,430
Pulang ... lah!

287
00:19:39,730 --> 00:19:41,100
Pulang ... lah!

288
00:19:41,600 --> 00:19:44,060
Hore mantap! Dadah!

289
00:19:44,330 --> 00:19:46,060
Mengalahkan perisak!

290
00:20:09,900 --> 00:20:14,660


291
00:20:15,400 --> 00:20:17,200
"Perisak dari Tokyo?" Dih payah bener wkwkwk.

292
00:20:17,500 --> 00:20:19,000
Gagal deh debutnya dia
sebagai anak beken dari Tokyo!

293
00:20:19,330 --> 00:20:21,330
Langsung gagal sejak hari pertama wkwkwk

294
00:20:21,460 --> 00:20:24,160
Dari wajahnya aja udah kelihatan enggak baik!

295
00:20:24,160 --> 00:20:25,860
Tubuhku enggak kuat nahan ketawa wkwkwk

296
00:20:26,060 --> 00:20:28,230
Dasar cewek belagu.

297
00:20:28,230 --> 00:20:30,230
Cewek belagu-chan wkwkwk.

298
00:20:30,530 --> 00:20:40,960
Cewek belagu~

299
00:20:30,530 --> 00:20:40,960
Aku enggak bakal memaafkan perisak!

300
00:20:31,560 --> 00:20:40,960
Lagian, apa Odagiri beneran dari Tokyo?

301
00:20:31,920 --> 00:20:40,960
Iya tuh!

302
00:20:32,860 --> 00:20:40,960
Dan, Odagiri kelihatannya misterius, ya.

303
00:20:33,100 --> 00:20:40,960
Aku mengerti!
Terkadang, auranya juga enggak jelas!

304
00:20:33,430 --> 00:20:40,960
Mau coba memukulnya sebelum dipukul?

305
00:20:33,560 --> 00:20:40,960
Mungkin mentalnya juga sakit?

306
00:20:34,120 --> 00:20:40,960
Ada yang bisa mengecek kesehariannya pas di Tokyo?

307
00:20:34,720 --> 00:20:40,960
Oke, pertama-tama aku akan cek SNS.

308
00:20:35,160 --> 00:20:40,960
Eh, harusnya Odagiri
cepat terbiasa dengan suasana ini, Wk.

309
00:20:35,840 --> 00:20:40,960
Yah, pastinya itu mustahil baginya, wkwk

310
00:20:36,800 --> 00:20:40,960
Semua orang asal Tokyo
kayaknya emang berbahaya, ya.

311
00:20:37,280 --> 00:20:40,960
Yandere, wk.

312
00:20:37,600 --> 00:20:40,960
Desa memang damai!

313
00:20:38,000 --> 00:20:40,960
Mari perlihatkan padanya! Kekuatan kita!

314
00:20:38,480 --> 00:20:40,960
Siap, Yuria-sama, wkwk

315
00:20:45,730 --> 00:20:48,430
Bagaimana? Apa sudah terbiasa dengan sekolah barumu?

316
00:20:48,760 --> 00:20:50,430
Enggak juga ....

317
00:20:52,430 --> 00:20:54,460
Di desa memang enak!

318
00:20:54,660 --> 00:20:56,460
Sangat menyegarkan!

319
00:20:56,730 --> 00:20:59,530
Anak kecil yang ada juga baik-baik!

320
00:21:00,360 --> 00:21:02,200
Mereka sering menyapa, lo!

321
00:21:02,200 --> 00:21:03,260
Contohnya, pas pagi hari.

322
00:21:22,000 --> 00:21:23,060


323
00:21:41,960 --> 00:21:45,500
Kasai, kamu kenapa?

324
00:21:46,260 --> 00:21:47,760
Kok ekspresimu seram begitu.

325
00:21:47,930 --> 00:21:50,260
Sampai mengecek tong sampah segala!

326
00:21:51,600 --> 00:21:53,130
Hei, aku ini ...

327
00:21:53,360 --> 00:21:54,630
... kukuku terluka.

328
00:21:55,330 --> 00:21:57,800
Rasanya sakit, tahu.

329
00:22:15,160 --> 00:22:15,200


330
00:22:23,960 --> 00:22:25,260
Sedang apa kau?

331
00:22:25,630 --> 00:22:27,260
Bukan apa-apa, kok.

332
00:22:32,260 --> 00:22:34,060
Kau sedang merekam apaan, sih?

333
00:22:36,700 --> 00:22:37,360
Hah?

334
00:22:39,760 --> 00:22:41,060
Apa, sih?

335
00:22:46,860 --> 00:22:47,600
Jangan seenaknya!

336
00:22:48,360 --> 00:22:49,600
Berlaku juga buatmu.

337
00:22:57,530 --> 00:23:02,530
Tenang saja, Yuri! Biar aku beri yang baru lagi!

338
00:23:20,300 --> 00:23:22,160
Kau sedang merekam apaan, sih?

339
00:23:22,160 --> 00:23:24,160


340
00:23:25,930 --> 00:23:28,630
Dasar sialan ....

341
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
Shiori dan aku lagi
berencana jalan-jalan ke Shibuya nih!



Bagaimana kalau kamu ikutan?

342
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
Aku juga pengen ikutan.



Tapi belakangan ini aku sibuk banget.

343
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
Apa jangan-jangan
karena hal itu?

344
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
Chiharu

345
00:24:19,300 --> 00:24:22,000
Ah, ada yang kelupaan.

346
00:24:22,230 --> 00:24:23,130
Kamu duluan saja.

347
00:24:23,530 --> 00:24:25,130
Oh, oke.

348
00:24:49,300 --> 00:24:51,860
Tapi, murid pindahan itu, maksudku
"dia" benar-benar sudah ....

349
00:24:52,230 --> 00:24:53,700
Memang sudah seharusnya dipanggil "dia".

350
00:24:54,000 --> 00:24:56,060
Iya, cara menyebutnya
sekarang adalah "dia".

351
00:24:56,060 --> 00:24:56,600


352
00:24:56,600 --> 00:24:58,330
Ah, aku enggak pengen mengingatnya.

353
00:24:58,330 --> 00:25:00,330
Tapi kayaknya dia orang kaya, ya.

354
00:25:00,700 --> 00:25:03,260
Eh, begitukah? Wajahnya juga manis, sih.

355
00:25:03,260 --> 00:25:05,260
Iya, jujur deh, aku enggak 'ngerti ...

356
00:25:05,260 --> 00:25:07,430
... kenapa dia sok belagu kayak 'gitu.

357
00:25:07,660 --> 00:25:08,800
Memangnya kamu diapain?

358
00:25:08,800 --> 00:25:13,030
Eh, dasar ...!

359
00:25:15,700 --> 00:25:18,100
Rasanya, aku enggan.

360
00:25:19,030 --> 00:25:20,100
Apanya?

361
00:25:21,260 --> 00:25:22,100
Bagaimana ya bilangnya ....

362
00:25:24,100 --> 00:25:25,260
Yang begitu enggak baik, 'kan?

363
00:25:26,460 --> 00:25:27,830
Perisakan.

364
00:25:27,830 --> 00:25:29,530
Begitukah?

365
00:25:29,900 --> 00:25:31,530
Bukannya itu biasa?

366
00:25:45,660 --> 00:25:48,300
Aku harus bagaimana, ya?

367
00:25:57,960 --> 00:25:58,900
Selamat pagi!

368
00:25:59,300 --> 00:26:00,900
-Selamat pagi!
-Pagi juga.

369
00:26:00,900 --> 00:26:01,660
Met pagi!

370
00:26:02,430 --> 00:26:03,500
Natori!

371
00:26:03,830 --> 00:26:04,430
Apa?

372
00:26:04,560 --> 00:26:06,930
Anu ... tentang tanganmu itu ....

373
00:26:07,630 --> 00:26:08,930
Sungguh, aku tidak sengaja!

374
00:26:09,160 --> 00:26:09,800
Biar saja.

375
00:26:10,130 --> 00:26:11,230
Rasanya pasti sakit, 'kan?

376
00:26:11,430 --> 00:26:13,130
Aku sungguh-sungguh minta maaf!

377
00:26:13,130 --> 00:26:13,900
Shizuka!

378
00:26:15,030 --> 00:26:16,630
Selamat pagi, Yuri!

379
00:26:16,630 --> 00:26:17,630
Pagi juga!

380
00:26:17,860 --> 00:26:19,330
Pagi!

381
00:26:19,330 --> 00:26:20,900
-Tanganmu sudah mendingan, 'kan?
-Iya.

382
00:26:21,100 --> 00:26:22,900
Anu ....

383
00:26:23,660 --> 00:26:24,630
Apa?

384
00:26:24,800 --> 00:26:27,760
Aku ingin minta maaf
secara benar perihal tangannya.

385
00:26:29,760 --> 00:26:30,560
Tentang Odagiri ....

386
00:26:30,800 --> 00:26:31,860
Minta waktunya sebentar, ya.

387
00:26:32,100 --> 00:26:35,100
Kayaknya, ada kesalahpahaman.

388
00:26:35,300 --> 00:26:36,930
Enggak juga, tuh.

389
00:26:37,330 --> 00:26:38,930
Lagi pula,

390
00:26:39,060 --> 00:26:40,930
di desa seperti ini ...

391
00:26:41,600 --> 00:26:44,460
... kamu tidak butuh teman, 'kan?

392
00:26:44,930 --> 00:26:47,430
Aku baru saja tinggal di sini!

393
00:26:47,600 --> 00:26:52,230
Oh ya, di sini rumah sama sekali enggak kelihatan. Penduduknya tinggal di mana coba?

394
00:26:52,500 --> 00:26:55,630
Memangnya masih zaman
melakukan yang seperti ini?

395
00:26:55,630 --> 00:26:58,700
Dan cara merisaknya pun
masih kayak zaman Showa!

396
00:26:59,830 --> 00:27:00,530
Walah, walah.

397
00:27:02,560 --> 00:27:04,630
Si perisak ini tertawa
dengan senangnya lo, Yuria!

398
00:27:04,630 --> 00:27:06,900
Zaman Showa katanya!

399
00:27:06,900 --> 00:27:08,100
Cerewet lu, ah.

400
00:27:08,260 --> 00:27:10,100
Apa-apaan coba ini?

401
00:27:10,100 --> 00:27:12,100
Kocak banget!

402
00:27:12,330 --> 00:27:16,660
Benar deh, ini sangatlah kocak!

403
00:27:17,560 --> 00:27:20,900
Mulai sekarang, jangan lupa
sering-sering nge-vlog, ya,

404
00:27:20,900 --> 00:27:22,900
Kasai.

405
00:27:23,960 --> 00:27:26,030
Yuri, videonya benar-benar mantap, ya.

406
00:27:26,600 --> 00:27:29,960


407
00:28:06,900 --> 00:28:09,060
Ini untuk orangtuamu.

408
00:28:14,100 --> 00:28:15,260
Dah.

409
00:28:15,260 --> 00:28:16,700
Ah, anu ....

410
00:28:17,160 --> 00:28:18,700
Namamu Abe, 'kan?

411
00:28:19,260 --> 00:28:20,700
Iya. Memangnya kenapa?

412
00:28:21,030 --> 00:28:23,300
Apa festival budayanya
mulai pekan depan?

413
00:28:23,630 --> 00:28:25,300
Iya, benar.

414
00:28:25,500 --> 00:28:27,300
Tunggu, sebentar!

415
00:28:28,430 --> 00:28:29,300
Begini ....

416
00:28:29,430 --> 00:28:33,030
Kayaknya mereka jadi
salah paham sama aku ....

417
00:28:33,730 --> 00:28:36,400
Jujur, sejak pindah ke sini,
sebenarnya aku selalu merasa cemas ....

418
00:28:37,330 --> 00:28:41,030
Maknya, kuharap aku bisa punya
seseorang yang dapat diajak bicara ....

419
00:28:41,330 --> 00:28:43,560
Kalau berkenan, maukah kamu ....

420
00:28:44,230 --> 00:28:44,830
Boleh.

421
00:28:45,300 --> 00:28:46,830
Aku tidak keberatan.

422
00:28:47,660 --> 00:28:50,130
Benarkah? Terima kasih banyak!

423
00:28:50,230 --> 00:28:53,730
Tapi, aku tak akan menjadi temanmu.

424
00:28:53,800 --> 00:28:54,700
Heh?

425
00:28:54,800 --> 00:28:56,600
Lagian kan enggak ada hubungannya juga.

426
00:28:57,130 --> 00:28:58,860
Memangnya bila akrab denganmu ...

427
00:28:59,360 --> 00:29:00,860
... ada untungnya buatku?

428
00:29:22,860 --> 00:29:23,960
Kumura?

429
00:29:24,100 --> 00:29:25,960
Sayang sekali, ya, gagal!

430
00:29:26,660 --> 00:29:28,300
Rencana pertemananmu itu.

431
00:29:28,430 --> 00:29:30,300
Gagal melulu, ya.

432
00:29:31,230 --> 00:29:32,900
Jadi nostalgia.

433
00:29:34,430 --> 00:29:35,800
Rasanya dulu ...

434
00:29:36,260 --> 00:29:39,660
... ada yang pernah mengatakan itu padaku.

435
00:29:42,660 --> 00:29:46,200
"Tidak ada hubungannya denganku".

436
00:29:47,430 --> 00:29:49,200
Ternyata ada, ya.

437
00:29:50,430 --> 00:29:51,900
Jangan nyerocos terus, bangsat.

438
00:29:52,260 --> 00:29:58,030
Dasar kecoak kesepian yang
enggak punya satu pun teman!

439
00:29:58,360 --> 00:30:00,860
Duh, gawat! Kamu betulan lagi kesulitan~

440
00:30:05,060 --> 00:30:06,030
Lebih ....

441
00:30:06,630 --> 00:30:13,060
Lebih, lebih, lebih, lebih, lebih ....

442
00:30:15,700 --> 00:30:17,260
Menderitalah lebih lagi.

443
00:30:33,900 --> 00:30:36,830
Bagaimana? Apakah murid
pindahan itu sudah terbiasa?

444
00:30:36,830 --> 00:30:39,730
Iya, auranya pun bagus sekali.

445
00:30:40,000 --> 00:30:43,660
Setelah kedatangannya,
kayaknya kelas jadi bersatu 'gitu.

446
00:30:44,060 --> 00:30:46,860
Seolah-olah persatuan terjadi.

447
00:30:47,000 --> 00:30:48,400
Kelihatannya menyenangkan.

448
00:30:48,400 --> 00:30:50,400
Begitukah, syukurlah.

449
00:30:50,830 --> 00:30:51,930
Iya!

450
00:30:52,060 --> 00:30:53,930
Berarti, festival budaya
akan berjalan lancar, nih.


451
00:30:53,930 --> 00:30:55,930
Iya juga, ya!

452
00:30:55,930 --> 00:30:57,930
Di kelasku itu ....

453
00:33:00,830 --> 00:33:02,130
Kya!

454
00:33:04,830 --> 00:33:06,400
Yuri, hentikan, dong!

455
00:33:06,400 --> 00:33:08,400
Pelakunya terciduk!

456
00:33:10,400 --> 00:33:12,860
Tuh, lihat, nih!

457
00:33:14,830 --> 00:33:16,560
Sudahan!

458
00:33:20,530 --> 00:33:22,000
Bu Midori!

459
00:33:22,300 --> 00:33:25,660
Karena sisanya akan kami kerjakan, jadi ibu tak usah mengawasi.

460
00:33:25,660 --> 00:33:26,300
-Begitukah?
-Iya.

461
00:33:26,300 --> 00:33:28,300
Kalau begitu, jangan terlalu larut, ya.

462
00:33:28,300 --> 00:33:30,300
SIAP!

463
00:33:30,660 --> 00:33:33,560
Dadah, Bu Midori!

464
00:33:41,230 --> 00:33:42,900
Tunggu!

465
00:33:46,800 --> 00:33:47,160
Ah.

466
00:33:47,600 --> 00:33:48,630
Maaf.

467
00:33:49,030 --> 00:33:51,730
Ada Kasai di situ, toh!

468
00:33:51,730 --> 00:33:54,760
Kamunya diam saja sih.

469
00:33:55,000 --> 00:33:57,530
Jadinya aku tak tahu kamu di situ!

470
00:33:58,830 --> 00:34:01,330
Sini, biar aku bersihkan!

471
00:34:02,530 --> 00:34:03,300
Kejar!

472
00:34:03,860 --> 00:34:05,300
Lepaskan!

473
00:34:05,300 --> 00:34:06,660
Jangan bergerak!

474
00:34:12,900 --> 00:34:15,600
Oke, aku mulai ...!

475
00:34:22,230 --> 00:34:23,330
Kocak banget, ya, kan?

476
00:34:23,330 --> 00:34:26,300
Iya, tentu saja.

477
00:34:56,960 --> 00:34:58,630
Kamu menangis?

478
00:35:00,630 --> 00:35:02,330
Ya, enggaklah.

479
00:35:04,000 --> 00:35:05,400
Kasai,

480
00:35:06,060 --> 00:35:07,400
maafkan aku, ya.

481
00:35:07,760 --> 00:35:08,730
Heh?

482
00:35:09,500 --> 00:35:11,330
Aku ....

483
00:35:12,600 --> 00:35:14,860
Sampai melakukan hal ini padamu ....

484
00:35:22,730 --> 00:35:24,300
CILUKBA!

485
00:35:32,430 --> 00:35:34,260
Sayng sekali, ya!

486
00:35:34,530 --> 00:35:38,100
Belum, belum, belum, belum, masih belum ...!

487
00:35:38,230 --> 00:35:43,130
Kamu masih belum sampai di gerbang neraka!

488
00:35:43,900 --> 00:35:46,630
Hei, apa yang akan kamu perbuat?

489
00:35:46,830 --> 00:35:48,900
Apa mau keluar dari sekolah?

490
00:35:48,900 --> 00:35:53,730
Terus habis itu bunuh diri,
masuk berita, jadi tenar di koran, deh!

491
00:35:55,730 --> 00:35:57,160
Dasar pengidap neuropati.

492
00:35:55,730 --> 00:35:57,160
Neuropati adalah gangguan saraf, salah satu
penyebabnya adalah trauma di masa lalu.

493
00:35:58,230 --> 00:36:00,030
Mau dibilang neuropati atau apa,

494
00:36:00,400 --> 00:36:04,100
yang jelas aku lebih bisa bertahan.

495
00:36:15,330 --> 00:36:18,300
Kejadian yang kemarin itu ...
benar-benar tidak baik, 'kan?

496
00:36:19,330 --> 00:36:21,160
Hm, yang mana?

497
00:36:21,700 --> 00:36:23,160
Kejadian yang menimpa Kasai.

498
00:36:23,600 --> 00:36:26,700
Ah, anggap saja itu pelajaran baginya.

499
00:36:27,230 --> 00:36:28,100
Tapi,

500
00:36:28,800 --> 00:36:31,600
perbuatan kalian benar-
benar tidak baik, tahu.

501
00:36:32,500 --> 00:36:33,600
Begitukah?

502
00:36:33,800 --> 00:36:38,200
Habis, yang namanya pahlawan itu
wajib bisa mengalahkan lima musuh sekaligus, 'kan?

503
00:36:39,030 --> 00:36:41,500
Begitulah yang namanya
sekutu keadilan!

504
00:36:42,760 --> 00:36:44,330
Shizuka ....

505
00:36:46,830 --> 00:36:47,560
Chiho!

506
00:36:48,430 --> 00:36:50,530
Kenapa kamu tak bilang
begitu di hadapan yang lainnya?

507
00:37:00,600 --> 00:37:01,360
Aku ...

508
00:37:02,600 --> 00:37:04,630
... menganggap dirimu berharga.

509
00:37:05,830 --> 00:37:10,230
Tapi, Yuri adalah pahlawan buatku.

510
00:37:13,030 --> 00:37:15,230
Aku sepenuhnya memihak Yuri.

511
00:37:24,330 --> 00:37:26,900
Tidak ada yang mau memihakmu.

512
00:37:27,830 --> 00:37:30,060
Buset, jengkelin amat.

513
00:37:32,230 --> 00:37:35,800
Buset, saking bodohnya aku sampai tak tahan!

514
00:37:37,800 --> 00:37:39,700
Serius deh, beneran gawat dia mah.

515
00:37:48,460 --> 00:37:49,830
Kalau begitu ....

516
00:38:12,730 --> 00:38:17,030
Ah, tadi di televisi ada berita itu tuh.

517
00:38:17,200 --> 00:38:21,160
Apa kamu ingat, Akuarium Enoshima?
Dulu kamu pernah ke sana, tahu.

518
00:38:21,800 --> 00:38:22,660
Hm .....

519
00:38:24,200 --> 00:38:26,630
Kamu juga melihat ikan sarden, 'kan?!

520
00:38:27,100 --> 00:38:30,200
Sarden yang bergerombol itu.
Masa kamu enggak ingat?

521
00:38:31,500 --> 00:38:33,800
Ya, lupa-lupa ingat.

522
00:38:34,560 --> 00:38:39,300
Kata ayahmu, sarden untuk bertahan hidup
melakukan tindakan secara bergerombol.

523
00:38:39,730 --> 00:38:41,930
Ayahmu dengan bangga mengatakan itu.

524
00:38:42,030 --> 00:38:43,100
Begitukah?

525
00:38:44,000 --> 00:38:45,700
Setelah mendengar itu, aku ...

526
00:38:45,700 --> 00:38:48,360
... merasa jijik, tahu.

527
00:38:49,330 --> 00:38:49,830
Heh?

528
00:38:49,960 --> 00:38:53,500
Rasanya, seperti selalu saja begitu.

529
00:38:53,960 --> 00:38:57,030
Banyak orang yang cuma berani
kalau lagi sama teman segengnya doang, 'kan?

530
00:38:57,500 --> 00:39:00,000
Ibu paling benci sama
orang-orang yang seperti itu.

531
00:39:00,730 --> 00:39:02,600
Apa di sekolahmu tidak ada?

532
00:39:02,600 --> 00:39:04,600
Manusia yang kayak ikan sarden?

533
00:39:05,660 --> 00:39:09,800
Sedari dulu ada saja orang begitu.
Bikin kesal saja, ya.

534
00:39:11,060 --> 00:39:12,500
Ibu jadi bahas masa lalu, deh.

535
00:39:17,400 --> 00:39:19,060
Heh, apa? Ada apa?

536
00:39:19,060 --> 00:39:21,100
Ada laba-laba!

537
00:39:21,100 --> 00:39:23,160
Laba-laba beracun!

538
00:39:25,060 --> 00:39:28,000
Eh? Bukan, tahu. Ini kan laba-laba biasa.

539
00:39:28,060 --> 00:39:30,000
Enggak usah takut juga, kali.

540
00:39:30,960 --> 00:39:32,000
Mai ....

541
00:39:33,060 --> 00:39:34,560
Jangan sampai jadi kayak ikan sarden, ya.

542
00:39:35,530 --> 00:39:36,560
Karena kamu itu manusia.

543
00:39:46,060 --> 00:39:47,200
Selamat pagi!

544
00:39:47,200 --> 00:39:49,200
Pagi juga!

545
00:39:59,860 --> 00:40:01,730
Eh apaan nih? Imut bener!

546
00:40:01,730 --> 00:40:03,130
Sudah pakai saja!

547
00:40:03,300 --> 00:40:04,730


548
00:40:04,930 --> 00:40:06,060
Ini buatan tangan, tahu.
Apa kamu suka?

549
00:40:06,060 --> 00:40:07,230
Bagaimana, nih?

550
00:40:07,230 --> 00:40:09,700
Imut, ya!

551
00:40:13,660 --> 00:40:14,300
Ah!

552
00:40:14,300 --> 00:40:18,560
Selamat pagi, Mai!

553
00:40:18,600 --> 00:40:23,030
Kita sudah siap berganti pakaian, nih.
Dan kamu akan menjadi cosplay dari ....

554
00:40:23,030 --> 00:40:23,960
... karakter ini.

555
00:40:24,700 --> 00:40:28,300
Mantap! Cosplay ibu-ibu lagi bersihin jamban!

556
00:40:28,300 --> 00:40:31,400
Pasti seratus persen cocok!

557
00:40:31,400 --> 00:40:33,030
Cosplay jamban.

558
00:40:33,530 --> 00:40:36,160


559
00:40:36,160 --> 00:40:37,800
Coba lihat dari dekat.

560
00:40:47,500 --> 00:40:49,360
Buset, bikin jijik!

561
00:40:51,900 --> 00:40:53,630
Yuri, aku jijik, ih!

562
00:40:54,630 --> 00:40:56,560
Oh tidak, Piggy-ku!

563
00:40:57,230 --> 00:41:00,500
Yuri, Piggy-ku dirusak!

564
00:41:02,700 --> 00:41:03,960
Kami dari klub band.

565
00:41:04,560 --> 00:41:05,960
Kami dari klub band.

566
00:41:06,000 --> 00:41:07,230
Tung-Tunggu dulu.

567
00:41:07,400 --> 00:41:08,700
Nonton dong, nonton.

568
00:41:08,700 --> 00:41:09,860
Aku mau balik.

569
00:41:09,860 --> 00:41:12,460
Eh, kan belum selesai.

570
00:41:12,460 --> 00:41:14,460
Lagian, kok mau balik
kosongan begitu?

571
00:41:14,630 --> 00:41:16,100
Tasmu mana?

572
00:41:16,100 --> 00:41:18,560
Sial, tasku kelupaan.

573
00:41:19,860 --> 00:41:20,960
Kamu kocak!

574
00:41:22,660 --> 00:41:24,900
Nih untukmu. Tonton, ya, konser kami.

575
00:41:28,160 --> 00:41:31,130
Mai .... dia enggak ada.

576
00:41:33,600 --> 00:41:36,880
Mai!

577
00:41:45,240 --> 00:41:47,600
Hei, kamu di mana?

578
00:41:52,680 --> 00:41:54,320
Serius, di mana sih dia?

579
00:41:54,320 --> 00:41:56,320
Mungkin dia sembunyi?

580
00:42:13,240 --> 00:42:14,560
Capek banget ....

581
00:42:19,560 --> 00:42:22,760
Apa kalian melihat Kasai?

582
00:42:23,200 --> 00:42:24,760
Enggak ....

583
00:42:25,480 --> 00:42:26,760
Dia di mana, sih?

584
00:42:28,120 --> 00:42:33,680


585
00:42:33,680 --> 00:42:34,560
Ikut cari, yuk.

586
00:42:36,560 --> 00:42:38,000
Heh?

587
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
Tapi, rasanya ...

588
00:42:40,520 --> 00:42:42,000
... aku jadi cemas.

589
00:42:43,520 --> 00:42:47,360
Karena salahku, Kasai ....

590
00:42:48,440 --> 00:42:51,920
Shino ....

591
00:43:04,000 --> 00:43:06,160
Wah!

592
00:43:07,680 --> 00:43:10,400
Ternyata kamu di sini, toh!

593
00:43:10,400 --> 00:43:11,400
Ketemu!

594
00:43:11,400 --> 00:43:13,400
Kasai.

595
00:43:13,960 --> 00:43:15,880
Kepergok!

596
00:43:15,880 --> 00:43:19,280
Harusnya kamu jangan bolos
dari tugasmu bersihin jamban!

597
00:43:22,600 --> 00:43:25,560
Tunggu! Apa yang kalian lakukan?! Bukalah!

598
00:43:25,800 --> 00:43:27,560
Itu, itu, bawakan kemari!

599
00:43:30,480 --> 00:43:31,960
Bukalah pintunya!

600
00:43:31,960 --> 00:43:35,200
-Buruan!
-Oke sip, beres.

601
00:43:38,320 --> 00:43:41,400
Selamat menikmati
rasanya terkurung!

602
00:43:41,840 --> 00:43:45,120
Dan juga, selamat bersantai-santai!

603
00:43:50,440 --> 00:43:52,240
Jadi lega!

604
00:44:01,040 --> 00:44:02,080
Mau bagaimana?

605
00:44:02,560 --> 00:44:04,920
Apa dibukakan saja?

606
00:44:06,920 --> 00:44:07,800
Begini, lo ....

607
00:44:09,480 --> 00:44:10,440
Aku ....

608
00:44:11,800 --> 00:44:14,560
Ingin berbicara sesuatu yang
hanya akan kukatakan padamu.

609
00:44:15,000 --> 00:44:16,560
Heh?

610
00:44:17,760 --> 00:44:19,720
Memang, pada ibuku ...

611
00:44:21,000 --> 00:44:23,040
... aku pun belum pernah
membicarakannya ....

612
00:44:25,040 --> 00:44:26,960
Akan tetapi ....

613
00:44:28,360 --> 00:44:30,360
Aku akan ungkapkan semua padamu.

614
00:44:32,040 --> 00:44:33,320
Shino ....

615
00:44:38,160 --> 00:44:39,880
Ayo.

616
00:44:58,080 --> 00:45:01,120
Maaf, kami kelamaan!

617
00:45:28,080 --> 00:45:33,520
Houkago ni natte kigatsuita nda

618
00:45:28,080 --> 00:45:33,520
Aku menyadarinya saat pulang sekolah.

619
00:45:33,520 --> 00:45:38,840
Moshikashite machibuse nara yamete yo

620
00:45:33,520 --> 00:45:38,840
Kalau ini penghadangan, lebih baik hentikan saja.

621
00:45:38,840 --> 00:45:44,560
Korizu ni nando mo hanashite kurukedo

622
00:45:38,840 --> 00:45:44,560
Meski berulang kali mengatakan perihal kedisplinan ....

623
00:45:54,360 --> 00:45:59,120
Zenzen kori tenai

624
00:45:54,360 --> 00:45:59,120
Aku sama sekali tidak disiplin ....

625
00:46:00,080 --> 00:46:02,840
No way, no no, no!

626
00:46:00,080 --> 00:46:02,840
Tidak mungkin, ya tidak!

627
00:46:04,880 --> 00:46:06,880
Natsu ga machikirenai ....

628
00:46:04,880 --> 00:46:06,880
Aku sudah tak sabar menunggu musim panas ....

629
00:46:13,320 --> 00:46:15,720
Menkyo mo kuruma mo nai janai

630
00:46:13,320 --> 00:46:15,720
Dan kau takpunya sim dan juga mobil!

631
00:46:15,880 --> 00:46:21,240
De, chotto, sa sugu kakko tsukete kou iu no

632
00:46:15,880 --> 00:46:21,240
Eh, tunggu, aku juga bisa berlagak keren kayak 'gini.

633
00:46:21,240 --> 00:46:26,520
"Ore no koto sukidaro" tte iyai, nai nai nai nai

634
00:46:21,240 --> 00:46:26,520
Dan kemudian berkata "Kau menyukaiku, 'kan?" Ogah, ogah, ogah!

635
00:46:26,520 --> 00:46:32,360
Nai nai nai nai, zettai nai kara!

636
00:46:26,520 --> 00:46:32,360
Ogah, ogah, ogah, pokoknya ogah bilang begitu!

637
00:46:33,280 --> 00:46:35,000
One, two, three four!

638
00:46:33,280 --> 00:46:35,000
Tu, wa, ga, pat!

639
00:46:35,160 --> 00:46:38,360


640
00:46:36,440 --> 00:46:38,480


641
00:46:38,760 --> 00:46:41,520
Eh, eh, kalau bukan dia
yang perjaka, terus siapa?

642
00:46:41,960 --> 00:46:43,760
Kalau diomong-omong,


643
00:46:44,240 --> 00:46:46,720
dia bikin asyik, ya.

644
00:46:47,160 --> 00:46:48,720
Iya juga.

645
00:46:49,080 --> 00:46:53,080
Berkat dia, semuanya jadi lebih asyik.

646
00:46:53,080 --> 00:46:54,000
Iya, benar tuh!

647
00:46:54,000 --> 00:46:56,040
Iya semuanya jadi asyik!

648
00:46:56,040 --> 00:46:58,880
Oke, beres-beres, dulu, yuk!

649
00:46:58,880 --> 00:47:01,280
Segera beres-beres!

650
00:47:01,280 --> 00:47:02,520
Oi, tunggu!

651
00:47:02,520 --> 00:47:03,680
Hentikan!

652
00:47:15,840 --> 00:47:19,320
Jangan marah, padahal suka, 'kan?!

653
00:47:24,120 --> 00:47:24,920
Aku enggak suka!;

654
00:47:24,920 --> 00:47:26,800
Bukannya tadi kau bilang suka?!

655
00:47:26,800 --> 00:47:27,520
Diamlah!

656
00:47:33,200 --> 00:47:35,520
Woi, mau ke mana kau?!

657
00:47:35,520 --> 00:47:37,520
Woi!

658
00:47:45,480 --> 00:47:46,320
Cilukba!

659
00:47:46,320 --> 00:47:47,280
Puas istirahatnya?

660
00:47:47,280 --> 00:47:48,680
Sayang sekali, enggak boleh!

661
00:48:11,880 --> 00:48:14,080
Bau banget!

662
00:48:14,560 --> 00:48:19,200
Hei, yang lain, tolong dipotret, dong!

663
00:48:20,200 --> 00:48:22,760
Ituloh difoto pakai kamera gawai!

664
00:48:22,760 --> 00:48:24,760


665
00:48:27,150 --> 00:48:28,150
Sudah cukup, hentikan!

666
00:48:33,300 --> 00:48:34,950
Kamu kenapa, Kondo?

667
00:48:35,900 --> 00:48:39,450
Kumohon padamu, sudah hentikan semua ini.

668
00:48:41,000 --> 00:48:43,650
Kenapa sok jadi SJW begitu?

669
00:48:41,000 --> 00:48:43,650
Note:  SJW itu Social Justice Warrior,
atau pejuang keadilan.

670
00:48:43,800 --> 00:48:47,000
Yuri, kata Chiho kan kamu
enggak boleh merisak lagi!

671
00:48:49,000 --> 00:48:52,750
Begitukah? Aku lupa.

672
00:48:54,200 --> 00:48:55,600
Persetan ....

673
00:48:58,450 --> 00:48:59,800
Persetan ....

674
00:49:35,700 --> 00:49:38,700
Pesta api unggunnya mau mulai, lo.

675
00:49:40,150 --> 00:49:41,000
Yuk berangkat.

676
00:50:02,000 --> 00:50:04,400
Untuk sementara, pakai ini dulu.

677
00:50:22,150 --> 00:50:23,000
Kau ini ....

678
00:50:26,600 --> 00:50:28,400
Rambutmu bagus.

679
00:50:29,000 --> 00:50:30,150
Seolah menandakan
dirimu itu terus terang.

680
00:50:34,600 --> 00:50:35,800
Bikin jijik 'aja.

681
00:50:38,000 --> 00:50:41,000
Seusai kelulusan, kamu
berniat jadi penata rambut, 'kan?

682
00:50:44,000 --> 00:50:45,940
Kalau kamu gagal,

683
00:50:46,600 --> 00:50:48,200
jadikan aku pelampiasan marahmu saja.

684
00:50:49,000 --> 00:50:50,900
Kayak orang lain yang bisa
kamu andalkan itu.

685
00:50:51,500 --> 00:50:51,900
Oke?

686
00:50:55,600 --> 00:50:56,700
Ngomongin apa, sih?

687
00:50:58,450 --> 00:50:59,600
Enggak jelas, deh.

688
00:51:24,000 --> 00:51:25,000
Terima kasih atas kerja kerasnya!

689
00:51:24,600 --> 00:51:26,000
Iya, terima kasih kembali!

690
00:51:26,000 --> 00:51:28,600
Terima kasih!

691
00:51:28,600 --> 00:51:31,650
Akhir yang bagus untuk
festival tahun ini, ya.

692
00:51:32,650 --> 00:51:35,700
Tahun ini kelas mana yang akan menang, ya?

693
00:51:35,700 --> 00:51:36,300
Soal pasangan.

694
00:51:36,300 --> 00:51:38,310
Kayaknya bakal seru tuh nungguin hasilnya.

695
00:51:38,310 --> 00:51:39,600
Eh, benarkah begitu?

696
00:51:40,900 --> 00:51:44,600
Di kelas 1-C

ada murid

yang dirisak.

697
00:51:46,500 --> 00:51:47,450
Ada apa?

698
00:51:49,000 --> 00:51:49,600
Bukan apa-apa, kok.

699
00:51:51,500 --> 00:51:53,700
Iya, tadi auranya bagus sekali, lo!

700
00:51:53,700 --> 00:51:54,760
Aku juga melihatnya!

701
00:51:54,200 --> 00:51:55,300


702
00:51:55,300 --> 00:51:57,920
Yah, tapi yang bisa kita lakukan
hanyalah pura-pura tak melihat.

703
00:51:57,920 --> 00:51:59,000
Namanya juga masa muda.

704
00:52:05,350 --> 00:52:07,850
Mai, nanti kamu telat, lo!

705
00:52:15,600 --> 00:52:17,000
Si Kasai kenapa?

706
00:52:17,300 --> 00:52:18,450
Aku sudah dengar berita tentangnya.

707
00:52:18,450 --> 00:52:20,350
Katanya kancutnya juga dilempar.

708
00:52:20,350 --> 00:52:22,000
Seriusan? Gawat itu mah.

709
00:52:22,000 --> 00:52:22,700
Heh, kenapa memangnya?

710
00:52:22,800 --> 00:52:23,500
Kenapa?

711
00:52:23,500 --> 00:52:24,300
Kalian terlalu mengejeknya!

712
00:52:24,450 --> 00:52:26,500
Yah, memang boleh saja kan sepuasnya.

713
00:52:26,300 --> 00:52:28,300
"Sepuasnya?" jangan gitu, dong.

714
00:52:28,400 --> 00:52:30,300
Iya, 'kan, jangan begitu?

715
00:52:30,100 --> 00:52:30,600
Enggak mau, ah!

716
00:52:30,600 --> 00:52:32,110
Berisik, deh!

717
00:52:32,110 --> 00:52:33,100
Dan juga bau!

718
00:52:33,100 --> 00:52:34,500


719
00:52:34,200 --> 00:52:36,500
Tapi kayaknya itu sudah terlalu berlebihnan, ya.

720
00:52:36,500 --> 00:52:37,450
Iya.

721
00:52:37,450 --> 00:52:40,000
Kenapa dia tidak melawan?

722
00:52:43,500 --> 00:52:45,500
-Apa kamu sudah dengar?
-Sudah, aku sudah dengar.

723
00:53:02,400 --> 00:53:04,200
Kancut, katamu?!

724
00:53:05,050 --> 00:53:06,450


725
00:53:33,700 --> 00:53:38,400
Bab ke 11, konstitusi berbasis HAM.

726
00:53:39,000 --> 00:53:43,500
Ini adalah tiga prinsip dasar
dari konstitusi Jepang.

727
00:53:43,800 --> 00:53:49,320
Pemerintah melindungi
semua bentuk HAM.

728
00:53:50,450 --> 00:53:53,830
Dan, perlindungan terhadap HAM ini ....

729
00:54:07,800 --> 00:54:08,450
Wah!

730
00:54:08,450 --> 00:54:11,300
Mai, lama tak jumpa!

731
00:54:11,500 --> 00:54:12,700
Bagaimana kabar kalian?

732
00:54:12,800 --> 00:54:13,700
Baik-baik saja, kok!

733
00:54:14,500 --> 00:54:16,150
Kamu makin manis saja, deh.

734
00:54:16,150 --> 00:54:17,400
Terima kasih!

735
00:54:17,800 --> 00:54:19,250
'Gimana, apa sekolahmu menyenangkan?

736
00:54:19,150 --> 00:54:20,550
Iya, menyenangkan kok!

737
00:54:20,450 --> 00:54:21,640


738
00:55:03,400 --> 00:55:05,540
Rasanya sudah lama aku
tidak tertawa seperti ini.

739
00:55:06,320 --> 00:55:07,850
Ternyata di sini memang asyik, ya.

740
00:55:11,150 --> 00:55:15,100
Jadi, bagaimana rasanya hidup di desa?

741
00:55:22,000 --> 00:55:23,700
Enggak enak banget, tahu.

742
00:55:27,450 --> 00:55:29,100
"Salahku sebenarnya apa, sih?"

743
00:55:30,240 --> 00:55:32,100
"Kenapa malah jadi seperti ini?"

744
00:55:34,550 --> 00:55:36,000
Rasanya, belakangan ini ...

745
00:55:39,200 --> 00:55:42,940
... aku menyesali diriku
di masa yang lampau.

746
00:55:51,400 --> 00:55:52,150
Kenapa, sih?

747
00:55:52,300 --> 00:55:55,940
Enggak, kayaknya pembahasannya jadi berat.

748
00:55:56,450 --> 00:55:58,900
Barusan kamu berekspresi
layaknya merasakan neraka.

749
00:56:06,300 --> 00:56:10,300
Asal kamu tahu, saat ini di kelas,
aku tidak mempunyai teman.

750
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
Rasanya, seraya ingin berubah,

751
00:56:15,400 --> 00:56:17,450
aku coba menyesuaikan
topik pembicaraan,

752
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
dan menyadari posisiku.

753
00:56:21,450 --> 00:56:23,900
Lalu terus kulakukan hal itu ...

754
00:56:25,200 --> 00:56:27,450
... hingga akhirnya aku
masa bodoh dengan semua itu.

755
00:56:29,800 --> 00:56:35,500
Mungkin itu yang disebut
"pengaruh di masyarakat"?

756
00:56:35,700 --> 00:56:37,600
Bagi siswi SMA.

757
00:56:40,200 --> 00:56:41,700
Makanya, aku kesepian.

758
00:56:45,600 --> 00:56:46,300
Tapi,

759
00:56:48,300 --> 00:56:49,300
meski kesepian,

760
00:56:52,600 --> 00:56:54,000
hal itu bukanlah neraka.

761
00:56:55,700 --> 00:56:58,300
Karena itu adalah jalan
yang sudah kupilih.

762
00:57:00,600 --> 00:57:02,000
Jadi, aku tak menyesal.

763
00:57:15,600 --> 00:57:16,330
Mai.

764
00:57:20,600 --> 00:57:22,300
Bagaimana kalau kamu kembali ke sini?

765
00:57:30,850 --> 00:57:33,200
Enggak, aku baik-baik saja.

766
00:57:35,000 --> 00:57:36,000
Seriusan?

767
00:57:40,100 --> 00:57:44,000
Iya, karena kutak ingin
menyesal kembali.

768
00:57:46,000 --> 00:57:47,450
Apa kamu bisa melaluinya?

769
00:57:50,700 --> 00:57:52,150
Pas-ti bi-sa.

770
00:57:55,300 --> 00:57:56,650
Jawabanmu sesuai dugaanku.

771
00:58:05,000 --> 00:58:06,600
Dan juga,

772
00:58:06,920 --> 00:58:10,000
gaya rambutmu beneran 'ndeso!

773
00:58:10,300 --> 00:58:12,000
Apa-apaan warna rambutmu itu?!

774
00:58:12,000 --> 00:58:13,450
Dibandingkan gaya gyarumu dulu,

775
00:58:13,450 --> 00:58:15,150
yang sekarang mah terlalu biasa!

776
00:58:15,500 --> 00:58:16,550
Rambut 'ndeso?!

777
00:58:16,800 --> 00:58:17,600
Nah iya itu!

778
00:58:17,700 --> 00:58:18,750
Iya, tuh, rambutmu 'ndeso!

779
00:58:18,750 --> 00:58:20,100
Yang dulu lebih bagus!

780
00:58:20,100 --> 00:58:21,300
Aku enggak pengen
dibilang begitu sama kalian!

781
00:58:21,300 --> 00:58:22,800
Ikutan 'ndeso gara-gara
tinggal di desa, ya?

782
00:58:23,000 --> 00:58:24,700
Serius, deh, aku enggak
pengen dengar itu dari kalian!

783
00:58:24,700 --> 00:58:26,700
Dasar 'ndeso!

784
00:58:34,300 --> 00:58:35,600
Dalam bentuk lampau suatu kalimat,

785
00:58:35,800 --> 00:58:39,700
"The door" berubah menjadi subjek.

786
00:58:39,900 --> 00:58:45,100
Dan predikat yang ada ditambah -ed.

787
00:58:45,500 --> 00:58:49,200
Yang terakhir, untuk menunjukkan siapa
yang melakukan tindakan ini ...

788
00:58:49,200 --> 00:58:51,500
... maka digunakan kata "by".

789
00:58:51,500 --> 00:58:57,100
Dan tambahan "by him" itu menandakan
bahwa yang melakukannya adalah seorang lelaki.

790
00:58:57,800 --> 00:58:59,450
Oke, materi ini akan keluar di tes, lo!

791
00:59:10,000 --> 00:59:11,230
Terima kasih atas makanannya.

792
00:59:16,100 --> 00:59:19,100
Rambut berwarna ternyata lebih cocok untukmu.

793
00:59:25,600 --> 00:59:26,450
Aku tahu itu.

794
01:00:36,800 --> 01:00:37,900
Kasai.

795
01:00:39,600 --> 01:00:40,770
Kasai!

796
01:00:42,000 --> 01:00:43,000
Lama tak jumpa.

797
01:00:46,300 --> 01:00:49,000
Rambutmu kenapa, tih?

798
01:00:50,100 --> 01:00:51,430
Kocak juga, sih!

799
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
Begini, lo.

800
01:00:57,600 --> 01:00:58,600
Eng ....

801
01:00:59,400 --> 01:01:00,600
Fujitsuka.

802
01:01:01,800 --> 01:01:03,800
Sudah sedari lama aku
ingin mengatakannya,

803
01:01:05,100 --> 01:01:08,300
Tapi gaya rambutmu itu
benar-benar tidak cocok.

804
01:01:14,700 --> 01:01:17,000
Yuri!

805
01:01:17,600 --> 01:01:20,100
Yuri, apa kamu baik-baik saja?

806
01:01:20,450 --> 01:01:21,650
Yuri!

807
01:01:26,300 --> 01:01:28,650


808
01:01:32,800 --> 01:01:33,800
Maaf, deh!

809
01:01:33,800 --> 01:01:35,800
Habis, seenaknya saja, nih.

810
01:01:50,420 --> 01:01:55,150
Kondo Chiho

811
01:01:55,300 --> 01:01:57,300


812
01:01:57,200 --> 01:01:58,180
Shizuka!

813
01:02:00,000 --> 01:02:03,300
Ada yang ingin ibu tanyakan.

814
01:02:03,900 --> 01:02:04,700
Apa itu?

815
01:02:06,200 --> 01:02:06,900
Tentang ini.

816
01:02:12,600 --> 01:02:16,000
Aku ingin segera beraktivitas di klub, nih!

817
01:02:16,520 --> 01:02:18,000
Ada apa sih, Yuria?

818
01:02:19,800 --> 01:02:21,000
Ini, lo!

819
01:02:21,300 --> 01:02:23,600
Ada yang menyerahkan ini pada Bu Midori!

820
01:02:24,450 --> 01:02:25,600
Siapa, ya?

821
01:02:38,600 --> 01:02:42,000
Itu sih ... tentu saja aku.

822
01:03:10,300 --> 01:03:11,480
Hebat responsnya!

823
01:03:20,600 --> 01:03:23,000
Yuri, kamu hebat ya!

824
01:03:33,450 --> 01:03:34,300
Kasai.

825
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
Apa?

826
01:03:38,450 --> 01:03:42,150
Terima kasih untuk yang tadi.

827
01:03:43,700 --> 01:03:46,150
Tak diduga kamu itu bodoh, ya.

828
01:03:47,000 --> 01:03:51,450
Lapor guru mah percuma.
Masa yang begitu kamu tidak tahu?

829
01:03:52,350 --> 01:03:56,500
Yah, orang sepertimu
mungkin memang tidak tahu.

830
01:03:57,700 --> 01:04:01,400
Aku ini menentang perisakan.

831
01:04:01,400 --> 01:04:05,000
Serius, aku menentangnya,
tapi tak tahu harus bagaimana.

832
01:04:05,440 --> 01:04:07,240
Apa kalian akrab?

833
01:04:07,300 --> 01:04:11,400
Namun, aku juga tidak ingin
menjadi seperti Shizuka.

834
01:04:11,700 --> 01:04:13,800
Karena aku pasti bisa melangkah maju.

835
01:04:16,000 --> 01:04:19,000
Shizuka itu maksudnya ....{}

836
01:04:20,500 --> 01:04:23,000
Yah, aku sudah dengannya sejak SMP.

837
01:04:24,000 --> 01:04:25,000


838
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
Hei, mau nge-teh dulu?

839
01:04:29,000 --> 01:04:34,400
Natori mungkin ada baiknya,
meski dia bodoh.

840
01:04:34,800 --> 01:04:35,720
Apanya?

841
01:04:36,600 --> 01:04:37,720
Bukan apa-apa.

842
01:04:38,170 --> 01:04:43,700
{TS di sini}Natori

843
01:04:44,100 --> 01:04:46,200
Ini aku Kondo. Bisa 'ngobrol sebentar?{TS di sini}

844
01:04:46,600 --> 01:04:48,450
Ada apa?

845
01:04:48,900 --> 01:04:50,900
Eng, ini tentang Natori ....

846
01:04:51,150 --> 01:04:52,900
Hah?

847
01:04:53,150 --> 01:04:56,000
Aku seperti sedang dihindari olehnya.

848
01:04:56,500 --> 01:04:59,000
Apa? Dia melakukannya padamu? Kenapa?

849
01:04:59,000 --> 01:05:02,500
Aku juga enggak tahu.
Apa kamu tahu sesuatu?

850
01:05:03,200 --> 01:05:08,200
Aku juga enggak tahu, sih.
Tapi, dia memang punya sifat labil.

851
01:05:08,200 --> 01:05:10,300
Labil??

852
01:05:10,800 --> 01:05:14,300
Mungkin lemah mental? Kan dia rada bego, tuh.

853
01:05:14,450 --> 01:05:16,700
Oh, begitu rupanya.

854
01:05:17,200 --> 01:05:19,550
Yah, meskipun sisinya yang itu imut juga, sih.

855
01:05:20,150 --> 01:05:23,000
Cinta deh,
pokoknya sama dia~

856
01:05:23,100 --> 01:05:25,450
Kamu baik, ya.

857
01:05:25,450 --> 01:05:26,600
Bukankah kamu terlalu cemas?

858
01:05:26,800 --> 01:05:28,200
Mungkin karena aku agak merusak bonekanya, Si Piggy itu.

859
01:05:28,450 --> 01:05:29,080
Apa katamu?

860
01:05:29,350 --> 01:05:31,350
Yah, tempo hari kan bonekanya agak kotor, 'gitu.
Terus kutawari untuk dicuci.

861
01:05:31,200 --> 01:05:31,800
Kocak, ih.
Lagian, bonekanya emang kotor.

862
01:05:32,080 --> 01:05:33,080
Bau juga.

863
01:05:33,080 --> 01:05:34,800
Udah kotor, bau pula, wk!
Aku sudah coba menahan baunya dari SMP, wk.

864
01:05:34,800 --> 01:05:36,760
4 tahun menahan .... Baunya sampai ke klub.

865
01:05:36,800 --> 01:05:38,560
Buset nggak segitunya juga kali, wkwk

866
01:05:38,800 --> 01:05:39,760
Kata Touma begitu.

867
01:05:40,000 --> 01:05:41,700
Wkwk, blak-blakan banget dia.
Wajar sih dia bego soalnya.

868
01:05:41,600 --> 01:05:42,700
Apa dia bodoh?

869
01:05:42,700 --> 01:05:44,600
Mau dilihat dari mana pun, dia emang bego. Wk
\Lihat saja gaya rambutnya.

870
01:05:44,650 --> 01:05:45,560
Tapi kalian berdua akrab, 'kan?

871
01:05:46,000 --> 01:05:52,000
Terpaksa. Saking begonya dia, aku sampai enggak tahan.

872
01:05:56,800 --> 01:05:58,800
Terima kasih, ya. Sudah meminjamkan gawai-mu.

873
01:06:08,000 --> 01:06:10,100
Memangnya berguna, ya, kalau pakai akunku untuk mengirim pesan?

874
01:06:36,600 --> 01:06:40,100
Oke, beres!

875
01:06:41,000 --> 01:06:42,000
Apa ini akan baik-baik saja?

876
01:06:43,300 --> 01:06:44,800
Apanya?

877
01:07:52,000 --> 01:07:55,450
Hei, Shizuka, karena aku ada tugas komite,
maka kamu pulang duluan saja, ya.

878
01:07:55,600 --> 01:07:56,500
Oke!

879
01:07:56,500 --> 01:07:57,200
Sampai besok, ya!

880
01:07:57,200 --> 01:07:58,720
Dadah, dan selamat berjuang!

881
01:08:03,450 --> 01:08:05,380
Begini, lo, Shizuka.

882
01:08:05,600 --> 01:08:06,380
Ada apa?

883
01:08:06,800 --> 01:08:08,800
Bisa minta waktunya sebentar?

884
01:08:14,200 --> 01:08:17,100
Hei, Chiho, ada apa sih?

885
01:08:19,100 --> 01:08:21,700
Dih, aku pulang dulu, ya!

886
01:08:21,700 --> 01:08:22,800
Tunggu sebentar!

887
01:08:23,800 --> 01:08:26,800
Ada yang ingin kuperlihatkan padamu.

888
01:08:30,300 --> 01:08:31,200
Apaan, nih?

889
01:08:31,800 --> 01:08:33,800
Aku dan Fujitsuka itu teman baik, lo.

890
01:08:34,300 --> 01:08:35,800
Meski baru belakangan ini.

891
01:08:37,100 --> 01:08:41,000
Buset, mana mungkin itu mah.
Lagi pula, kenapa bisa?

892
01:08:41,300 --> 01:08:42,800
Mustahil itu mah.

893
01:08:42,900 --> 01:08:46,000
Benar, sih.  Wajar saja
kau menganggap demikian.

894
01:08:46,800 --> 01:08:48,300
Tapi, lihatlah.

895
01:09:08,300 --> 01:09:11,000
Shizuka, apa kamu baik-baik saja?

896
01:09:13,000 --> 01:09:15,000
Kalau melihat ini, aku merasa ...

897
01:09:15,000 --> 01:09:17,300
... bahwa kamu adalah target selanjutnya.

898
01:09:18,300 --> 01:09:19,700
Target selanjutnya untuk apa?

899
01:09:20,800 --> 01:09:25,000
Perisakan itu ... selalu
terjadi secara tiba-tiba, 'kan?

900
01:09:26,450 --> 01:09:30,500
Meskipun kemarin, masih berbicara
dan bercanda layaknya seorang teman.

901
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
Dan, keesokan harinya,
hal itu akan terjadi, 'kan?

902
01:09:33,600 --> 01:09:34,600
Sungguh menakutkan, ya?

903
01:09:35,300 --> 01:09:38,300
Karena kita hanya bisa menebak-nebak
apa yang terjadi tanpa sepengetahuan kita.

904
01:09:39,200 --> 01:09:42,200
Tapi, mungkin inilah yang dimaksud.

905
01:09:42,800 --> 01:09:44,450
Yang terjadi tanpa
sepengetahuan kita itu.

906
01:09:46,450 --> 01:09:50,150
Hei, apa sebelumnya pernah
terjadi hal yang seperti ini?

907
01:09:55,000 --> 01:09:57,700
Kau ini benar-benar bodoh!

908
01:10:14,600 --> 01:10:17,990
Saking bodohnya aku sampai tidak tahan.

909
01:10:18,200 --> 01:10:19,300
Sangat kejam, ya.

910
01:10:21,100 --> 01:10:24,600
Apa jangan-jangan sebelumnya
kau pernah diperlakukan begini?

911
01:10:28,800 --> 01:10:29,800
Bodoh!

912
01:10:31,600 --> 01:10:32,450
Kejar!

913
01:10:33,450 --> 01:10:34,150
Sudah, buruan!

914
01:10:34,150 --> 01:10:34,970
Eng, tapi kan ....

915
01:10:34,970 --> 01:10:35,800
Kejar!

916
01:10:55,950 --> 01:10:57,200
Seriusan, nih?

917
01:11:00,400 --> 01:11:01,450
Buset.

918
01:11:24,300 --> 01:11:25,200
Shizuka!

919
01:11:31,600 --> 01:11:32,600
Shizuka!

920
01:11:37,000 --> 01:11:38,300


921
01:11:37,000 --> 01:11:38,300
Katanya, dia jatuh dari tangga.

922
01:11:38,900 --> 01:11:40,700
Yang menemukan duluan
katanya si Fujitsuka.

923
01:11:41,000 --> 01:11:42,900
Yuria? Seriusan?

924
01:11:43,300 --> 01:11:47,300
Tapi, katanya Fujitsuka mendengar
suara teriakan lebih dahulu.

925
01:11:47,300 --> 01:11:51,500
Bukankah itu berarti ada orang lain?

926
01:11:51,600 --> 01:11:52,400
Serem!

927
01:11:52,400 --> 01:11:54,900
Takut, euy!


928
01:12:09,200 --> 01:12:10,500
Soal yang kemarin, bagaimana?

929
01:12:12,100 --> 01:12:13,600
Bukankah keadaan Shizuka gawat?

930
01:12:14,150 --> 01:12:15,630
Kamu yang menemukannya, 'kan?

931
01:12:17,300 --> 01:12:18,800
Kata pihak rumah sakit begitu.

932
01:12:20,300 --> 01:12:21,800
Terus, apa kamu baik-baik saja?

933
01:12:23,000 --> 01:12:24,600
Hei, Yuria?

934
01:12:26,300 --> 01:12:29,450
Dan, gawaiku rusak pula.

935
01:12:45,300 --> 01:12:46,300
Okura.

936
01:12:49,350 --> 01:12:50,350
Kasai?

937
01:12:52,450 --> 01:12:55,200
Keadaan Natori gawat, ya.

938
01:12:57,600 --> 01:12:59,000
Katanya dia patah tulang parah.

939
01:13:00,800 --> 01:13:02,000
Kasihan sekali.

940
01:13:05,800 --> 01:13:07,600
Ini, terima kasih, ya.

941
01:13:12,100 --> 01:13:14,900
Dan juga, ini.

942
01:13:28,000 --> 01:13:31,600
Okura Ryo

943
01:13:32,000 --> 01:13:33,000
Terima kasih, ya.

944
01:13:33,800 --> 01:13:37,000
Karena ada kamu, aku benar-benar tertolong.

945
01:13:46,300 --> 01:13:50,650
Oh iya, di kelas kita,
siapa yang paling populer?

946
01:13:52,800 --> 01:13:57,000
Siapa ya, Yui kali, ya.

947
01:13:58,000 --> 01:13:59,450
Kuroki, ya?

948
01:14:00,450 --> 01:14:02,150
Apa Kuroki punya pacar?

949
01:14:02,450 --> 01:14:04,400
Iya, si Sakae.

950
01:14:05,500 --> 01:14:07,930
Sakae itu kan ....

951
01:14:08,000 --> 01:14:09,000
Temannya Ku ....

952
01:14:10,600 --> 01:14:12,200
Eh, maksudku yang akrab sama Odagiri?

953
01:14:12,300 --> 01:14:14,200
Iya, Sakae Chikako yang itu.

954
01:14:16,200 --> 01:14:17,900
Wih, enggak disangka.

955
01:14:18,000 --> 01:14:19,900
Yah, banyak yang terjadi, sih.

956
01:14:19,900 --> 01:14:20,900
Baginya.

957
01:14:21,600 --> 01:14:22,900
Apa saja tuh yang terjadi?

958
01:14:26,200 --> 01:14:29,100
Kalau itu sih ...
enggak kuberitahu.

959
01:14:29,900 --> 01:14:32,100
Eh, eh, kasih tahu, dong!

960
01:14:32,800 --> 01:14:34,320
Duh, 'gimana ya, enaknya ...?!

961
01:14:34,800 --> 01:14:36,600
Kalau kubocorkan,
entar ada yang marah.

962
01:14:36,600 --> 01:14:38,000
Enggak apa-apa, tahu!

963
01:14:38,200 --> 01:14:39,000
Seram, tahu.

964
01:14:39,100 --> 01:14:41,800
Sudahlah, kasih tahu saja, dong!

965
01:14:41,800 --> 01:14:44,700
Hei, aku enggak bakal
bilang siapa-siapa, kok.

966
01:14:51,800 --> 01:14:52,960


967
01:15:06,800 --> 01:15:08,000
Sakae!

968
01:15:09,600 --> 01:15:10,900
Mantap!

969
01:15:16,000 --> 01:15:17,200
Hebat juga.

970
01:15:37,000 --> 01:15:38,000
Yang tadi itu ....

971
01:15:40,000 --> 01:15:41,600
Disuruh Odagiri, ya?

972
01:15:44,450 --> 01:15:45,650
Bicara apa kamu?

973
01:15:47,100 --> 01:15:47,980
Chika.

974
01:15:55,500 --> 01:15:57,000
Kamu hanya tidak tahu saja.

975
01:15:58,600 --> 01:16:00,800
Seberapa iblisnya si Kasai.

976
01:16:03,200 --> 01:16:04,200
Kenapa memangnya?

977
01:16:10,000 --> 01:16:11,800
Duh, kok nuansanya
jadi panas begini?

978
01:16:15,000 --> 01:16:17,000
Apa yang terjadi
antara Kasai dan Odagiri?!

979
01:16:21,450 --> 01:16:22,200
Hei!

980
01:16:28,700 --> 01:16:30,200
Karena itu kamu,
maka akan kuceritakan.

981
01:16:34,200 --> 01:16:35,800
Sewaktu SMP,

982
01:16:36,450 --> 01:16:39,250
karena Shino dirisak
oleh Kasai dan gengnya,

983
01:16:39,250 --> 01:16:40,600
dia sampai tidak berani
datang ke sekolah lagi.

984
01:16:42,800 --> 01:16:45,800
dan kemudian dia dimarahi oleh ibunya yang kemungkinan mengidap gangguan kejiwaan.

985
01:16:47,000 --> 01:16:49,200
Dia dipukuli dan ditendang.

986
01:17:00,300 --> 01:17:02,800
Apa kamu enggak berniat bilang ke guru?

987
01:17:04,800 --> 01:17:08,300
Kakiku cedera karena main bola hindar.

988
01:17:10,200 --> 01:17:13,000
Dan, apa harus kuskors saja
yang melakukannya itu?

989
01:17:13,800 --> 01:17:16,150
Tinggal kubilang begini sama guru:
"Sakae melakukannya dengan sengaja."

990
01:17:18,300 --> 01:17:21,000
Jangan berekspresi seram kayak 'gitu, dong.

991
01:17:21,000 --> 01:17:23,200
Wahai Kuroki Only One.

992
01:17:22,000 --> 01:17:23,400


993
01:17:24,600 --> 01:17:27,600
Kocak juga, dibilang only one begini!

994
01:17:27,700 --> 01:17:29,700
Pasti kamu risih dengan nama ini, 'kan?

995
01:17:29,700 --> 01:17:30,500
Berisik.

996
01:17:31,300 --> 01:17:35,800
Kuroki Yui

997
01:17:34,000 --> 01:17:37,100
Kabarnya, Sakae yang memberikan nama Yui, ya.

998
01:17:37,900 --> 01:17:40,400
Lah terus namamu yang beneran apa?

999
01:17:41,100 --> 01:17:42,400
Yah masa bodoh, lah.

1000
01:17:42,800 --> 01:17:47,500
Dan, sudah suka sejak SMP? Beneran, tuh?!

1001
01:17:47,500 --> 01:17:49,000
Wahai Mas Only One.

1002
01:17:48,600 --> 01:17:49,600
Modar saja kau.

1003
01:17:50,900 --> 01:17:51,600
Aku ....

1004
01:17:54,000 --> 01:17:56,000
Merasa tidak enak kalau
Sakae dimanfaatkan begitu.

1005
01:17:59,530 --> 01:18:01,150
Si Odagiri itu enggak waras.

1006
01:18:02,150 --> 01:18:05,100
Yah, kurasa kau pun menyadarinya.

1007
01:18:08,800 --> 01:18:10,000
Tapi,

1008
01:18:10,800 --> 01:18:12,700
yang pertama merisaknya
adalah dirimu, 'kan?

1009
01:18:18,300 --> 01:18:23,300
Aku ... sejak pertama kali dirisak,
banyak hal yang baru kusadari.

1010
01:18:25,300 --> 01:18:26,150
Kasai ....

1011
01:18:26,800 --> 01:18:29,600
Ternyata, kesepian memang menyakitkan.

1012
01:18:31,200 --> 01:18:32,600
Kalau Sakae sih enak.

1013
01:18:33,200 --> 01:18:35,600
Kan ada Kuroki yang akan melindunginya.

1014
01:18:37,500 --> 01:18:38,800
Bukan begitu, tahu.

1015
01:18:40,300 --> 01:18:41,400
Aku jadi iri.

1016
01:18:50,400 --> 01:18:53,600
Cukup lindungi Sakae saja, ya.

1017
01:18:58,200 --> 01:18:59,200
Iya.

1018
01:19:21,300 --> 01:19:33,450
Apa kau tahu, kalau ada rumor
yang bilang Fujitsuka pelakunya?

1019
01:19:22,600 --> 01:19:33,450
Beneran? Yang mendorong jatuh itu?!

1020
01:19:23,600 --> 01:19:33,450
Iya, mungkin saja begitu!

1021
01:19:24,300 --> 01:19:33,450
Buset, serem amat dia.

1022
01:19:25,100 --> 01:19:33,450
Yah, namanya juga Fujitsuka wkwk

1023
01:19:26,700 --> 01:19:33,450
Wkwkw namanya juga dia.

1024
01:19:27,300 --> 01:19:33,450
Shizuka-nya juga ketakutan, 'kan?

1025
01:19:28,650 --> 01:19:33,450
Udah udah, jangan ngomongin itu terus,

1026
01:19:29,650 --> 01:19:33,450
Apa ini berarti sang Ratu akan kalah di akhir?

1027
01:19:33,600 --> 01:19:40,900
Ini dia saatnya! Kenapa coba perasaanku begini wkwk

1028
01:19:34,550 --> 01:19:40,900
Oh, iya, Kuroki pacaran sama Sakae, loh.

1029
01:19:35,900 --> 01:19:40,900
Kayaknya sih 'gitu. Mereka berdua kan emang deket.

1030
01:19:36,900 --> 01:19:40,900
Boleh juga kau ini, Kuroki.

1031
01:19:37,600 --> 01:19:40,900
Chikako milik Kuroki seorang, wk.

1032
01:19:38,450 --> 01:19:40,900
Tapi kelihatannya malah Sakae yang jadi nyamuk
di antara Odagiri sama Kuroki .....

1033
01:19:39,750 --> 01:19:40,900
Dih kocak wkwkwk

1034
01:20:14,450 --> 01:20:15,350
Kumura?

1035
01:20:17,000 --> 01:20:18,600
Apa sih yang kau lakukan ...

1036
01:20:19,300 --> 01:20:20,600
... secara diam-diam?

1037
01:20:21,900 --> 01:20:25,350
Secara diam-diam memanfaatkan orang lain.

1038
01:20:26,000 --> 01:20:28,800
Berbuat sesuatu yang
menjijikkan seperti kecoak.

1039
01:20:29,300 --> 01:20:31,300
Apa kamu berniat main bersih lagi?

1040
01:20:32,100 --> 01:20:35,550
Memang, kamu ini tidak pernah berubah, ya ....

1041
01:20:38,600 --> 01:20:39,920
Rasanya memalukan.

1042
01:20:43,600 --> 01:20:48,300
Meskipun sudah lama berlalu,
tapi tak pernah melangkah dari trauma.

1043
01:20:49,300 --> 01:20:51,600
Memalukan sekali ya, Odagiri.

1044
01:20:54,200 --> 01:20:55,400
Sungguh kasihan.

1045
01:21:04,000 --> 01:21:05,800
Mana mungkin kubisa
melangkah maju begitu saja!

1046
01:21:06,450 --> 01:21:09,910
Karena diriku setiap hari ...
diperlakukan seperti itu!

1047
01:21:10,450 --> 01:21:15,350
Dan, aku pun senantiasa berpikir
bahwa diriku lebih baik enyah dari dunia ini!

1048
01:21:23,600 --> 01:21:25,300


1049
01:21:44,800 --> 01:21:47,900
Hei, pernahkah kau
coba memotong nadi?

1050
01:21:52,480 --> 01:21:54,900
Rasanya bikin kepala seakan terbang.

1051
01:22:14,200 --> 01:22:15,000
Coba dilihat, ya.

1052
01:22:15,100 --> 01:22:17,000
Hei, lihatlah!

1053
01:22:18,300 --> 01:22:19,200
Aku mulai, nih.

1054
01:22:21,150 --> 01:22:22,800
Tu, wa.

1055
01:22:31,500 --> 01:22:32,500
Nikmatnya ...!

1056
01:22:37,000 --> 01:22:37,450
Terus?

1057
01:22:42,600 --> 01:22:44,120
TERUS? EGP!

1058
01:23:09,300 --> 01:23:12,100
Apa kelas Anda baik-baik saja, Bu?

1059
01:23:13,800 --> 01:23:14,900
Memangnya kenapa, ya?

1060
01:23:15,800 --> 01:23:16,700
Odagiri!

1061
01:23:17,450 --> 01:23:18,300
Kamu kenapa?!

1062
01:23:18,300 --> 01:23:20,300
Bukankah di kelas Anda ada masalah?

1063
01:23:21,000 --> 01:23:21,800
Odagiri!

1064
01:23:25,600 --> 01:23:27,900
Memangnya ada dunia tanpa masalah?

1065
01:23:33,200 --> 01:23:36,650
Masalah itu sesuatu hal
yang wajar terjadi, bukan?

1066
01:23:37,650 --> 01:23:41,550
Bahkan, perisakan pastilah
ada di sekolah mana pun itu.

1067
01:23:42,950 --> 01:23:44,800
Daripada wali kelas harus ikut campur,

1068
01:23:45,150 --> 01:23:47,700
mencari cara sendiri untuk
dapat bertahan hidup itu ...

1069
01:23:49,300 --> 01:23:50,790
... menurutku lebih penting.

1070
01:23:54,900 --> 01:23:55,790
Bu guru!

1071
01:24:01,500 --> 01:24:03,600
Memangnya apa arti "sekolah" menurut Anda?

1072
01:24:08,300 --> 01:24:09,600
Tempat bekerja yang damai.

1073
01:24:55,800 --> 01:24:59,740
Fujitsuka Yuria














Odagiri Shino

1074
01:25:09,600 --> 01:25:13,060
Kau tak punya teman di sini, Kasai.

1075
01:25:13,800 --> 01:25:14,860
Yang semangat, ya.

1076
01:25:33,000 --> 01:25:35,300
Mau ngapain sih kau ini?! Bikin jijik saja.

1077
01:25:42,600 --> 01:25:44,150


1078
01:25:42,600 --> 01:25:48,500
Dasar kecoak kesepian yang
enggak punya satu pun teman!

1079
01:25:48,700 --> 01:25:51,000
Duh, gawat! Kamu betulan lagi kesulitan~

1080
01:25:51,100 --> 01:25:54,500
Dasar kecoak!

1081
01:25:55,900 --> 01:25:59,200
Lebih, lebih, lebih, lebih, lebih ....

1082
01:26:01,000 --> 01:26:03,500
Berbuat sesuatu yang
menjijikkan seperti kecoak.

1083
01:26:04,000 --> 01:26:06,100
Apa kamu berniat main bersih lagi?

1084
01:26:06,900 --> 01:26:10,000
Memang, kamu ini tidak pernah berubah, ya ....

1085
01:26:12,100 --> 01:26:15,200
Belum, belum, belum, belum, masih belum ...!

1086
01:26:15,600 --> 01:26:18,300
Belum, belum, belum, belum, masih belum ...!

1087
01:26:32,000 --> 01:26:36,000
Ini Shino?

1088
01:27:35,800 --> 01:27:37,000
Bu Oseto ....

1089
01:27:37,600 --> 01:27:39,000
Bukankah ini ....

1090
01:28:02,100 --> 01:28:05,000
Hei, apa maksudnya ini?

1091
01:28:08,100 --> 01:28:10,600
Jawab, dong!

1092
01:28:18,800 --> 01:28:19,450
Kenapa, sih?!

1093
01:28:21,200 --> 01:28:24,200
Hei, apa maksudnya ini?!

1094
01:28:25,000 --> 01:28:30,100
Hei, bukankah kamu
yang merisak anak itu?!

1095
01:28:32,000 --> 01:28:33,650
Hei, jawablah!

1096
01:28:39,900 --> 01:28:42,100
Waduh, salah target.

1097
01:28:48,000 --> 01:28:49,600
BERISIK KALIAN SEMUA!

1098
01:28:52,200 --> 01:28:52,930
Hei ....

1099
01:28:54,950 --> 01:28:57,100
Hei, katakanlah sesuatu!

1100
01:28:58,000 --> 01:28:59,100
Bahwa kamu ...

1101
01:29:01,150 --> 01:29:02,600
... yang sebenarnya salah, 'kan?

1102
01:29:03,800 --> 01:29:07,600
Hei, katakanlah sesuatu, kumohon!

1103
01:29:10,200 --> 01:29:11,200
Fujitsuka,

1104
01:29:12,650 --> 01:29:14,500
sekarang tak ada lagi
yang berada di pihakmu.

1105
01:29:32,000 --> 01:29:34,000
Kasai, apa kamu baik-baik saja?

1106
01:29:34,000 --> 01:29:36,600
Dan, tingkahnya Yuria pun berlebihan, 'kan?

1107
01:29:36,600 --> 01:29:37,000


1108
01:29:36,680 --> 01:29:40,600
Aku juga berpikir kalau Odagiri itu seram
dan kemungkinan punya gangguan kejiwaan.

1109
01:29:40,600 --> 01:29:43,900
Beneran maaf ya untuk yang selama ini,
karena kami enggak berbuat apa-apa.

1110
01:29:46,880 --> 01:29:48,320
TIDAK!!!

1111
01:29:50,100 --> 01:29:50,850
Shino!

1112
01:29:50,850 --> 01:29:51,800
Lepaskan aku!

1113
01:29:51,800 --> 01:29:54,500
Sudah jangan lakukan itu lagi!

1114
01:29:54,500 --> 01:29:55,300
Lepaskan!

1115
01:29:55,450 --> 01:29:57,500
Kau menjijikkan, tahu!
Dasar SJW!

1116
01:30:00,500 --> 01:30:01,500
Kasai.

1117
01:30:02,300 --> 01:30:03,750
Semua ini adalah salahmu.

1118
01:30:04,800 --> 01:30:05,750
Semuanya!

1119
01:30:07,300 --> 01:30:10,500
Semua dan segalanya,
itu adalah salahmu!

1120
01:30:12,000 --> 01:30:16,000
Karenamu, hidupku jadi berantakan!

1121
01:30:20,300 --> 01:30:21,600
Lah terus kenapa?

1122
01:30:24,500 --> 01:30:26,450
Itu kan hidupmu!

1123
01:30:27,000 --> 01:30:28,600
Jangan menyalahkan orang lain.

1124
01:31:02,600 --> 01:31:03,600
Semuanya!

1125
01:31:17,000 --> 01:31:20,300
Di kelas ini ... ada perisakan.

1126
01:31:22,450 --> 01:31:24,000
Kuulangi, di kelas ini ...

1127
01:31:25,150 --> 01:31:26,600
... ada perisakan!

1128
01:31:28,800 --> 01:31:32,170
Siapa sih yang merisak?

1129
01:31:33,600 --> 01:31:36,800
Dan, siapa sih yang dirisak?

1130
01:31:39,150 --> 01:31:41,000
Siapakah yang sebenarya salah?

1131
01:31:43,000 --> 01:31:43,650
Odagiri?

1132
01:31:45,000 --> 01:31:45,900
Fujitsuka?

1133
01:31:47,100 --> 01:31:47,900
Atau aku?

1134
01:31:49,600 --> 01:31:50,200
Hei,

1135
01:31:51,450 --> 01:31:53,500
siapakah yang paling bersalah?!

1136
01:31:56,000 --> 01:31:57,800
Kalian semua ....

1137
01:31:58,300 --> 01:32:00,900
Beraninya cengengesan dari jauh.

1138
01:32:01,700 --> 01:32:04,800
Lalu, kalau sudah bosan, ganti target,
dan kembali bersenang-senang?!

1139
01:32:06,150 --> 01:32:08,550
"Musuh yang kemarin adalah
teman di hari ini". Begitukah?!

1140
01:32:09,360 --> 01:32:10,550
Perbuatan kalian itu busuk, serius.

1141
01:32:12,100 --> 01:32:16,200
Kagak minat, masa bodoh, dan cuma jadi penonton!

1142
01:32:17,450 --> 01:32:19,300
Karena salah kalian, maka kami ...

1143
01:32:19,800 --> 01:32:23,000
... melihat apa yang
namanya neraka setiap harinya!

1144
01:32:25,300 --> 01:32:27,000
Aku ....

1145
01:32:27,500 --> 01:32:29,000
Sungguh, tak akan memaafkan.

1146
01:32:30,700 --> 01:32:32,000
Aku ...

1147
01:32:33,000 --> 01:32:34,350
... baik diriku sendiri ...

1148
01:32:35,100 --> 01:32:36,600
... dan kalian semua si penonton ...

1149
01:32:37,280 --> 01:32:39,160
... takkan kumaafkan!

1150
01:32:46,000 --> 01:32:53,500
Baik kau, kau, kau, dan kau!

1151
01:32:53,800 --> 01:32:56,100
Juga, kau, kau, kau, dan kau!

1152
01:32:56,300 --> 01:32:58,100
Lalu, kau, kau, dan kau!

1153
01:33:00,300 --> 01:33:01,000
Kalian semua ...

1154
01:33:02,450 --> 01:33:03,500
... matilah sana.

1155
01:33:05,200 --> 01:33:14,700
KIZUDARAKE NO AKUMA
IBLIS BERBALUT LUKA

1156
01:33:05,200 --> 01:33:14,700
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1157
01:34:24,400 --> 01:34:29,480
Seifuku no uwagi kata ni kake chatte

1158
01:34:24,400 --> 01:36:37,200
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

1159
01:34:24,400 --> 01:34:29,480
Kuganti caraku memakai seragam,

1160
01:34:29,640 --> 01:34:34,200
Kanari uzame de mentaru tsuyomeda

1161
01:34:29,640 --> 01:34:34,200
dan kuanggap itu cara memperkuat mental.

1162
01:34:34,300 --> 01:34:37,100
Motto hanarete yo

1163
01:34:34,300 --> 01:34:37,100
Jauhan dikit, dong.

1164
01:34:37,100 --> 01:34:40,100
Gokai sareru deshou

1165
01:34:37,100 --> 01:34:40,100
Entar banyak yang salah paham.

1166
01:34:40,300 --> 01:34:45,500
Nanda rou zuzushi nda yo

1167
01:34:40,300 --> 01:34:45,500
Soalnya entah kenapa enggak enak 'aja.

1168
01:34:45,600 --> 01:34:48,500
no way no no no

1169
01:34:45,600 --> 01:34:48,500
Ya karena memang enggak mungkin! 'Gak, 'gak, 'gak!

1170
01:34:50,700 --> 01:34:56,000
kisetsu hazure no shakunetsu no tenki otoko

1171
01:34:50,700 --> 01:34:56,000
Dengan seorang lelaki yang bersemangat di akhir musim

1172
01:34:56,000 --> 01:34:58,960
hato ga atsui koto mo mou wakattakara

1173
01:34:56,000 --> 01:34:58,960
karena kusudah tahu bahwa hatimu sedang panas,

1174
01:34:58,960 --> 01:35:01,400
chiisana koe de hanashite yo

1175
01:34:58,960 --> 01:35:01,400
maka bicarakan saja dengan suara pelan!

1176
01:35:01,500 --> 01:35:06,900
de chotto sa mata magao ni natte kou iu no

1177
01:35:01,500 --> 01:35:06,900
Eh, tunggu, aku juga bisa tampilkan wajah serius.

1178
01:35:07,000 --> 01:35:09,700
"ore to tsukiaou" nante iyai

1179
01:35:07,000 --> 01:35:09,700
Dan berkata "pacaranlah denganku"

1180
01:35:09,700 --> 01:35:12,400
nai nai nai nai nai nai

1181
01:35:09,700 --> 01:35:12,400
Tapi ogah ogah ogah ogah!

1182
01:35:12,400 --> 01:35:18,100
nai nai nai zettai nai kara

1183
01:35:12,400 --> 01:35:18,100
Ogah ogah ogah, pokoknya ogah bilang begitu!

1184
01:35:20,200 --> 01:35:23,870
warui yatsu janai ....

1185
01:35:20,200 --> 01:35:23,870
Padahal dia bukan orang yang jahat ....

1186
01:35:25,300 --> 01:35:30,300
kitto ii yatsu da to omou

1187
01:35:25,300 --> 01:35:30,300
Dan mungkin orang baik.

1188
01:35:30,500 --> 01:35:37,200
soshite chuutohanpa yatsu wa yori wa mashi dakedo

1189
01:35:30,500 --> 01:35:37,200
Terus, jauh lebih baik dari orang yang setengah hati.

1190
01:35:38,600 --> 01:35:42,300
natsu ga machi kirenai no wa atashi mo onaji yo

1191
01:35:38,600 --> 01:35:42,300
Aku pun juga sudah tak sabar menunggu musim panas tiba.

1192
01:35:44,070 --> 01:35:46,780
mada tsumetai umi o mi ni ikitai

1193
01:35:44,070 --> 01:35:46,780
Dan ingin pergi ke laut yang masih dingin,

1194
01:35:46,780 --> 01:35:49,500
demo yappari anta to janai no!

1195
01:35:46,780 --> 01:35:49,500
tapi yang jelas bukan sama kamu!

1196
01:35:49,500 --> 01:35:54,700
de chotto sa mata kakko tsukete kou iu no

1197
01:35:49,500 --> 01:35:54,700
Eh, tapi tunggu, aku juga bisa berlagak keren kayak begini.

1198
01:35:55,000 --> 01:35:57,700
"kanarazu oretachi tsukiaukara" tte

1199
01:35:55,000 --> 01:35:57,700
dan kemudian bilang "kalau kita pasti segera pacaran".

1200
01:35:57,700 --> 01:35:59,950
nai nai nai nai

1201
01:35:57,700 --> 01:35:59,950
Tapi ogah, ogah, ogah!

1202
01:36:00,150 --> 01:36:02,800
nai nai nai nai

1203
01:36:00,150 --> 01:36:02,800
Ogah, ogah, ogah, ogah!

1204
01:36:03,000 --> 01:36:05,520
nai nai nai nai

1205
01:36:03,000 --> 01:36:05,520
Ogah, ogah, ogah, ogah!

1206
01:36:05,700 --> 01:36:11,100
nai nai nai nai zettai nai kara

1207
01:36:05,700 --> 01:36:11,100
Ogah, ogah, ogah, ogah, pokoknya ogah bilang begitu!

1208
01:36:12,300 --> 01:36:14,000
one two three four!

1209
01:36:12,300 --> 01:36:14,000
Tu, wa, ga, pat!

1210
01:37:00,900 --> 01:37:02,000
Ada apa?

1211
01:37:01,000 --> 01:37:01,000
BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD
LINE: FASTBET99

1212
01:37:04,800 --> 01:37:06,650
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com


