﻿1
00:00:23,400 --> 00:00:28,800
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

2
00:00:46,680 --> 00:00:52,240
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:01:04,680 --> 00:01:08,240
Kizudarake no Akuma

4
00:01:08,240 --> 00:01:10,240


5
00:02:31,560 --> 00:02:32,700
Tu, wa!

6
00:02:32,900 --> 00:02:34,900


7
00:02:34,900 --> 00:02:37,060
Tu, wa, no!

8
00:02:37,060 --> 00:02:39,060


9
00:03:00,040 --> 00:03:01,600
Bad.

10
00:03:03,900 --> 00:03:07,860
Come on, hurry up here!

11
00:03:28,260 --> 00:03:30,130
I never imagined...

12
00:03:30,600 --> 00:03:32,130
... if you will live in the village.

13
00:03:32,800 --> 00:03:34,130
I also don't know the reason.

14
00:03:34,860 --> 00:03:37,100
Even though I always lived in Tokyo.

15
00:03:37,330 --> 00:03:42,530
And I thought I would always stay there,
a place full of comfort.

16
00:03:43,100 --> 00:03:46,500
However, the reality is different.

17
00:03:54,630 --> 00:03:58,000
Until now, my life is quite good.

18
00:03:58,900 --> 00:04:01,560
Because, from birth, my face is indeed quite sweet.

19
00:04:01,860 --> 00:04:03,560
Even my parents are good enough.

20
00:04:03,660 --> 00:04:06,630
And my environment is also pretty good.

21
00:04:09,060 --> 00:04:12,060
First day!

22
00:04:13,960 --> 00:04:16,860
This "enough" principle is important.

23
00:04:17,830 --> 00:04:21,160
Being humble,
isn't too eccentric,

24
00:04:21,430 --> 00:04:23,160
I live my life
with the "enough" principle.

25
00:04:23,560 --> 00:04:25,160
That is my life.

26
00:04:26,200 --> 00:04:29,300
And, in this new reality...

27
00:04:29,500 --> 00:04:30,730
I too will act modestly,

28
00:04:31,330 --> 00:04:32,730
so as not to be shunned,

29
00:04:32,930 --> 00:04:35,360
and can just mingle with
whoever is here.

30
00:04:36,160 --> 00:04:39,360
Starting today, new days will begin.

31
00:04:51,240 --> 00:04:54,530
Men are 14 people.
12 women.

32
00:04:53,230 --> 00:04:54,530


33
00:04:57,060 --> 00:04:58,360
He said today, you!

34
00:04:58,360 --> 00:04:58,360


35
00:04:58,360 --> 00:04:58,930
The day the new student moved.

36
00:04:58,930 --> 00:05:00,230
Oh, who from Tokyo?

37
00:05:00,400 --> 00:05:01,860
Tokyo, huh?

38
00:05:03,860 --> 00:05:06,130
How? Want to put it in our gang?

39
00:05:06,400 --> 00:05:10,930
Duuuuh, 'how's that nice ?!

40
00:05:11,030 --> 00:05:14,760
If we invite him to wear clothes like us.

41
00:05:18,300 --> 00:05:19,400
Good morning, Shino.

42
00:05:19,660 --> 00:05:20,260
Good morning!

43
00:05:20,500 --> 00:05:21,160
Today you arrived earlier, yes.

44
00:05:21,660 --> 00:05:22,600
Yes.

45
00:05:22,700 --> 00:05:24,900
I am asked for help to
take care of new students.

46
00:05:25,330 --> 00:05:26,900
Oh, yeah, anyway.

47
00:05:27,330 --> 00:05:28,900
Is it because you are both from Tokyo?

48
00:05:29,160 --> 00:05:30,200
I don't know...

49
00:05:30,460 --> 00:05:31,530
I'm saying goodbye, yes.

50
00:05:31,700 --> 00:05:33,530
Okay, see you later.

51
00:05:36,330 --> 00:05:37,900
Here is nothing, right?

52
00:05:38,130 --> 00:05:39,900
Compared to Tokyo.

53
00:05:42,130 --> 00:05:45,030
Well, maybe you will be
hard to adapt at first,

54
00:05:45,160 --> 00:05:48,860
but because students here are good,
don't hesitate to ask them, huh.

55
00:05:49,260 --> 00:05:49,760
Ready!

56
00:05:52,500 --> 00:05:53,960
Excuse me!

57
00:05:55,560 --> 00:05:57,260
Good morning, Odagiri.

58
00:05:59,260 --> 00:06:01,360
He who will help you, his name is Odagiri.

59
00:06:02,400 --> 00:06:04,800
He will take you for a while
before the lesson starts.

60
00:06:05,500 --> 00:06:09,000
Odagiri, he is Kasai Mai.
Hope you guys will be familiar, huh.

61
00:06:09,660 --> 00:06:11,600
Good morning, please help, huh.

62
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
Odagiri?

63
00:06:16,860 --> 00:06:17,600
What's wrong?

64
00:06:18,860 --> 00:06:19,600
Ah, nothing.

65
00:06:20,360 --> 00:06:21,400
Introduce, my name is Odagiri.

66
00:06:21,800 --> 00:06:22,800
Greetings, yes.

67
00:06:23,000 --> 00:06:23,860
Come on.

68
00:06:24,130 --> 00:06:25,030
OK.

69
00:06:25,360 --> 00:06:25,960
I excused myself first.

70
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
OK.

71
00:06:33,100 --> 00:06:34,500
- Good morning.
-Good morning.

72
00:06:35,100 --> 00:06:36,500
- Good morning.
-Good morning, too.

73
00:06:43,030 --> 00:06:45,830
It seems like the transfer student is a good child, huh.

74
00:06:46,030 --> 00:06:46,760
Yes, right.

75
00:06:46,760 --> 00:06:48,500
It's relieved.

76
00:06:48,760 --> 00:06:51,560
When I saw the photo
my feeling was bad.

77
00:06:51,900 --> 00:06:53,560
Yes, right.

78
00:06:54,300 --> 00:06:55,560
Take it easy.

79
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
Students in Tokyo are the same here.

80
00:06:58,260 --> 00:07:01,300
But if anything happens,
immediately let me know.

81
00:07:01,530 --> 00:07:03,300
Thank you very much.

82
00:07:10,400 --> 00:07:13,700
Compared to Tokyo surely the atmosphere of
here makes you bored, right?

83
00:07:14,060 --> 00:07:16,630
Yes, especially when it is pitch black.

84
00:07:17,530 --> 00:07:19,830
Well, there is a bright light, yeah.

85
00:07:20,360 --> 00:07:22,800
Ah, in Tokyo it's...

86
00:07:22,860 --> 00:07:24,800
... there must be a lot of students being researched, right?

87
00:07:25,130 --> 00:07:27,700
Hm, how do I say that?

88
00:07:28,230 --> 00:07:30,960
At first my school wasn't so bad,

89
00:07:31,430 --> 00:07:34,560
but isn't there in every
school certainly there?

90
00:07:36,760 --> 00:07:38,360
Oh yeah!

91
00:07:39,530 --> 00:07:42,060
If you are here, cool, bro!

92
00:07:42,500 --> 00:07:44,830
Really cool.

93
00:07:45,400 --> 00:07:47,460
Surely!

94
00:07:50,260 --> 00:07:51,400
Hey.

95
00:07:53,400 --> 00:07:54,500
Stop it!

96
00:07:55,960 --> 00:07:58,330
Why is that?
You don't like being recorded

97
00:08:13,860 --> 00:08:15,260
Introduce, my name is Kasai Mai.

98
00:08:15,560 --> 00:08:18,600
Because of my father's work,
then I moved here.

99
00:08:19,000 --> 00:08:24,200
Because I just stayed here,
so I don't know much about this place.

100
00:08:24,300 --> 00:08:26,460
So, I will be happy if you want to teach me lots of things!

101
00:08:26,900 --> 00:08:30,700
It seems like he is far more ordinary than we expected.

102
00:08:29,920 --> 00:08:30,920
1-C, absentee number 22
Fujitsuka Yuria

103
00:08:30,700 --> 00:08:33,400
'How do you want to see it first?

104
00:08:31,160 --> 00:08:33,080
1-C, Attendance Number 17
Atsushi Toma

105
00:08:33,080 --> 00:08:35,160
1-C, Attendance Number 1
Minami Abe

106
00:08:33,930 --> 00:08:35,400
My stomach rumbles!

107
00:08:35,160 --> 00:08:37,280
1-C, Attendance Number 26,
Yamamoto Moena

108
00:08:35,400 --> 00:08:37,060
His face is also not 'quirky.

109
00:08:37,060 --> 00:08:39,730
This is bad, it can be the target of this cave mah.

110
00:08:37,280 --> 00:08:39,280
1-C, Attendance Number 3
Okura Ryo

111
00:08:39,640 --> 00:08:41,640
1-C, Attendance Number 8
Kuroki Yui

112
00:08:40,360 --> 00:08:41,730
Greetings!

113
00:08:43,640 --> 00:08:46,880
1-C, Absent Number 10
Kondo Chiho

114
00:09:00,960 --> 00:09:04,160
Freak, the others' in
have their own gangs...

115
00:09:05,360 --> 00:09:07,860
It turns out the school in the village
is not good.

116
00:09:09,400 --> 00:09:12,530
Then, what are you trying
with their hair color?

117
00:09:14,330 --> 00:09:16,360
Where did he come from?

118
00:09:17,130 --> 00:09:21,860
Let's immediately remove this boundary line,
so that you can live the school life with relief.

119
00:09:32,060 --> 00:09:33,560
Anu...!

120
00:09:34,560 --> 00:09:35,560
That...

121
00:09:36,000 --> 00:09:38,960
... eng, that's the one from there, right?

122
00:09:39,260 --> 00:09:41,200
Yeah, that's the one from there!

123
00:09:41,200 --> 00:09:42,640
The new ones are sold!

124
00:09:43,130 --> 00:09:45,800
Yes, I bought it on the first day!

125
00:09:46,530 --> 00:09:48,760
Sip, straight away!

126
00:09:49,560 --> 00:09:52,600
Hey, where do you live in Tokyo?

127
00:09:53,030 --> 00:09:54,600
Suginami!

128
00:09:55,060 --> 00:09:57,560
You certainly don't know where Ogikubo is, right?

129
00:09:57,560 --> 00:09:59,260
Not a well-known area.

130
00:09:59,430 --> 00:10:01,530
From Kichijoji about 10 minutes,

131
00:10:01,700 --> 00:10:03,530
and if from Shibuya,
may be around 30 minutes.

132
00:10:04,130 --> 00:10:05,660
Oh....

133
00:10:05,660 --> 00:10:06,530
Eh, the Nogikubo...

134
00:10:06,530 --> 00:10:07,800
The correct one is Ogikubo.

135
00:10:10,130 --> 00:10:12,060
Yes, Ogikubo!

136
00:10:12,960 --> 00:10:14,830
Eh, wait a minute.

137
00:10:15,100 --> 00:10:16,830
May they be in power in class?

138
00:10:17,200 --> 00:10:18,730
Hah, this must be a lie, right?

139
00:10:19,030 --> 00:10:22,030
The gyaru girl gang that looks
is the most powerful?

140
00:10:22,930 --> 00:10:27,200
And, if you look closely,
the hairstyle is really annoying.

141
00:10:27,200 --> 00:10:29,200
Your hair is cute, huh!

142
00:10:29,730 --> 00:10:30,560
Heh ?!

143
00:10:32,200 --> 00:10:33,500
You understand, right ?!

144
00:10:33,500 --> 00:10:38,700
Actually, this is a little pink, in this part.

145
00:10:40,700 --> 00:10:42,060
-Match times?
-Ash!

146
00:10:42,130 --> 00:10:43,360
Yes, maybe ash times, yes.

147
00:10:43,360 --> 00:10:45,360
Eh, which one is correct, huh?

148
00:10:45,630 --> 00:10:48,160
Yes, match!
Pink color mixed...

149
00:10:48,160 --> 00:10:50,300
... with ash.

150
00:10:50,560 --> 00:10:52,300
I understand! The thing is I also like that color!

151
00:10:52,300 --> 00:10:53,500
Right, right ?!

152
00:10:56,130 --> 00:10:58,330
Thankfully, our talk connects.

153
00:10:59,400 --> 00:11:00,960
Uh, uh, whose name are you?

154
00:11:00,960 --> 00:11:03,600
My name is Fujitsuka... Yuria.

155
00:11:03,860 --> 00:11:05,300
Eh, Yuria?

156
00:11:05,330 --> 00:11:09,300
Eh, wait, your name is cute too ?!

157
00:11:09,300 --> 00:11:11,300
It's bad, can it!

158
00:11:11,430 --> 00:11:13,300
Hey, eat lunch...

159
00:11:13,300 --> 00:11:15,730
... together, let's.

160
00:11:15,730 --> 00:11:16,900
Okay sip!

161
00:11:26,800 --> 00:11:28,160
Shino!

162
00:11:28,430 --> 00:11:29,630
Shino!

163
00:11:30,060 --> 00:11:31,300
Are you okay?

164
00:11:31,530 --> 00:11:33,300
You can't!

165
00:11:34,300 --> 00:11:35,930
I can't afford it!

166
00:11:36,560 --> 00:11:37,900
why are you?

167
00:11:39,600 --> 00:11:41,100
I...

168
00:11:41,660 --> 00:11:42,930
... during middle school...

169
00:11:44,730 --> 00:11:49,430
... rumored by Kasai and his gang!

170
00:11:52,500 --> 00:11:55,400
Fool, sudden explosion, huh ?!

171
00:11:55,400 --> 00:11:56,200
Seriously, bro?

172
00:11:56,560 --> 00:11:58,330
What did he say just now? Really funny.

173
00:11:58,700 --> 00:12:00,830
Lacur Tokyo bastard.

174
00:12:11,060 --> 00:12:13,200
Sorry, forgive me!

175
00:12:14,660 --> 00:12:16,260
Shino, why?

176
00:12:16,260 --> 00:12:18,260
Eh wait, Kasai!

177
00:12:18,730 --> 00:12:20,260
What was just now?

178
00:12:20,960 --> 00:12:22,260
No....  Of course it's just a misunderstanding!

179
00:12:22,260 --> 00:12:24,560


180
00:12:32,230 --> 00:12:34,060
Wait, what are you doing ?!

181
00:12:35,360 --> 00:12:37,300
Uh, what are you doing...

182
00:12:37,860 --> 00:12:38,930
... Kumura?

183
00:12:39,260 --> 00:12:44,930
Ah, finally you remember me, Kasai.

184
00:12:45,300 --> 00:12:48,830
Now my name has changed to Odagiri.

185
00:12:49,400 --> 00:12:50,830


186
00:12:51,230 --> 00:12:53,360
1-C, Absence Number 4
Odagiri Shino

187
00:12:53,500 --> 00:12:54,530
What?

188
00:12:55,200 --> 00:12:56,530
What does this mean ?!

189
00:12:56,860 --> 00:12:58,760
What are you doing ?!

190
00:12:58,960 --> 00:13:00,760
Hey, what statement did you just say?

191
00:13:01,900 --> 00:13:04,300
When did I ever research you?

192
00:13:04,530 --> 00:13:06,000
Do you remember correctly?

193
00:13:06,130 --> 00:13:08,700
What you are doing is Chiharu and Shiori!

194
00:13:09,100 --> 00:13:11,800
I don't interfere.

195
00:13:12,560 --> 00:13:13,860
Tu, wa!

196
00:13:15,330 --> 00:13:18,130
One, two, three, continue!

197
00:13:31,500 --> 00:13:33,130
That's what I mean.

198
00:13:33,430 --> 00:13:34,760
Huh?

199
00:13:35,130 --> 00:13:37,030
Don't want to use your own hands?

200
00:13:37,400 --> 00:13:40,260
And it's better to just look
from the safest place.

201
00:13:41,660 --> 00:13:44,400
It must be fun, yes, Kasai?

202
00:13:45,860 --> 00:13:47,200
I told you -

203
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
Don't pretend that you
have nothing to do.

204
00:13:49,460 --> 00:13:51,660
Basic cockroaches.

205
00:13:52,060 --> 00:13:54,530
Dumpling, don't chant, you!

206
00:13:55,630 --> 00:13:57,000
"Not so bad."

207
00:13:57,700 --> 00:13:59,000
"In every school there must be."

208
00:13:59,930 --> 00:14:02,360
At first my school was
not so bad,

209
00:14:02,360 --> 00:14:04,030
but isn't there in every
school certainly there?

210
00:14:04,330 --> 00:14:06,030
"Not so bad."

211
00:14:06,460 --> 00:14:08,030
"In every school there must be."

212
00:14:09,600 --> 00:14:11,000
"Not so bad" you bald.

213
00:14:11,430 --> 00:14:13,560
Anywhere feels like hell.

214
00:14:14,330 --> 00:14:16,500
You must be enjoying it, right ?!

215
00:14:50,530 --> 00:14:52,560
How are you doing this ?! Make disgust only.

216
00:14:57,630 --> 00:14:59,860
You don't have friends here,

217
00:14:59,860 --> 00:15:01,860
Kasai.

218
00:15:02,660 --> 00:15:03,860
Who is excited, huh.

219
00:15:05,530 --> 00:15:06,960
Shino!

220
00:15:07,130 --> 00:15:09,730
Stop, Kasai!

221
00:15:09,730 --> 00:15:10,600
Shino?

222
00:15:10,900 --> 00:15:12,200
Oit!

223
00:15:12,800 --> 00:15:14,200
Are you okay?

224
00:15:14,860 --> 00:15:16,500
Basic cruel!

225
00:15:18,430 --> 00:15:20,500
How can you do it yourself?

226
00:15:33,400 --> 00:15:49,640
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

227
00:15:56,630 --> 00:15:58,100


228
00:16:23,630 --> 00:16:24,900
Fuck.

229
00:16:33,900 --> 00:16:38,500
Today's report! Eh, is this village still in Japan ?!
Well, that's how it is.

230
00:16:38,600 --> 00:16:43,430
Kumura, found! It was just the beginning to immediately seek revenge by calling cockroaches!

231
00:16:48,200 --> 00:16:52,500


232
00:16:48,200 --> 00:16:52,500
Did you watch the soap opera yesterday?
I've buried it for you... here!

233
00:16:48,200 --> 00:16:52,500
No
Can you see, please!

234
00:16:55,240 --> 00:16:57,720
Does it get stuck?
Really the Kumura ?!

235
00:17:01,630 --> 00:17:02,660
Really, this is seriously serious.

236
00:17:05,880 --> 00:17:09,230
Uh, uh, uh. uh, uh, eh ?! Is it Kumura ?!
Wadoo, really fate is mah, Mai!

237
00:17:10,000 --> 00:17:12,330
The response was expected.

238
00:17:20,430 --> 00:17:22,100
Good morning!

239
00:17:23,500 --> 00:17:25,260
Morning too!

240
00:17:25,260 --> 00:17:27,260
Morning!

241
00:17:28,430 --> 00:17:29,960
Good morning!

242
00:17:30,860 --> 00:17:31,960
Good morning!

243
00:17:39,460 --> 00:17:41,900
Good morning, Yuri!

244
00:17:41,930 --> 00:17:44,330
I have returned healthy!

245
00:17:43,120 --> 00:17:47,320
1-C, Attendance Number 18
Natori Shizuka

246
00:17:44,430 --> 00:17:46,960
Don't get close, the marks are nular!

247
00:17:46,960 --> 00:17:50,260
Take it easy, I'm healthy now!
Two hundred, uh...

248
00:17:50,260 --> 00:17:52,760
... no, three hundred percent healthy instead!

249
00:17:52,760 --> 00:17:54,760
Duh, stop it!

250
00:17:56,760 --> 00:17:59,000
I just saw him!

251
00:17:59,560 --> 00:18:02,260
He was the transfer student yesterday.

252
00:18:02,430 --> 00:18:04,530
Oh, what's from Tokyo, huh?

253
00:18:04,760 --> 00:18:07,530
Wait, yesterday I sent you an SMS, right?

254
00:18:08,460 --> 00:18:10,700
If he is...

255
00:18:11,900 --> 00:18:12,700
What, bro?

256
00:18:13,130 --> 00:18:14,700
That's...  Oh yeah!

257
00:18:17,560 --> 00:18:18,930
Perisak from Tokyo!

258
00:18:19,460 --> 00:18:21,430
Oi, wait for Shizuka!

259
00:18:32,630 --> 00:18:34,960
Do you understand a bit?

260
00:18:35,460 --> 00:18:37,100
Feelings of someone being snooped.

261
00:18:37,330 --> 00:18:39,100
Oi, where are you going?
Do you really understand?

262
00:18:44,030 --> 00:18:47,360
Apologize to Odagiri!

263
00:18:48,030 --> 00:18:49,960


264
00:18:50,200 --> 00:18:51,530
Noisy!

265
00:18:52,030 --> 00:18:52,660
You have nothing to do, right ?!

266
00:18:52,660 --> 00:18:53,300
Wait!

267
00:18:53,760 --> 00:18:54,400
Duh!

268
00:18:55,530 --> 00:18:56,130
Sorry.

269
00:18:56,130 --> 00:18:58,130
No!

270
00:19:02,600 --> 00:19:03,700
I too...

271
00:19:04,260 --> 00:19:06,000
... treated like that by him!

272
00:19:06,800 --> 00:19:07,830
What?

273
00:19:09,130 --> 00:19:10,830
That was just intentional, right?

274
00:19:12,100 --> 00:19:14,600
Pain, know pain!

275
00:19:14,700 --> 00:19:15,800
Wait!

276
00:19:16,200 --> 00:19:16,900
No....  How could I deliberately!

277
00:19:17,200 --> 00:19:19,800
Go home... it's!

278
00:19:21,060 --> 00:19:22,730
Go home... it's!

279
00:19:23,300 --> 00:19:25,160
Go home... it's!

280
00:19:25,460 --> 00:19:27,160
Go home... it's!

281
00:19:27,560 --> 00:19:29,160
Go home... it's!

282
00:19:29,630 --> 00:19:31,500
Go home... it's!

283
00:19:31,900 --> 00:19:33,500
Go home... it's!

284
00:19:33,730 --> 00:19:35,500
Go home... it's!

285
00:19:35,730 --> 00:19:37,500
Go home... it's!

286
00:19:37,730 --> 00:19:39,430
Go home... it's!

287
00:19:39,730 --> 00:19:41,100
Great Hurray! Come on!

288
00:19:41,600 --> 00:19:44,060


289
00:19:44,330 --> 00:19:46,060
Beat the shield!

290
00:20:09,900 --> 00:20:14,660


291
00:20:15,400 --> 00:20:17,200
"Perisak from Tokyo?" It's really bad.

292
00:20:17,500 --> 00:20:19,000
Failed to debut he
as a famous child from Tokyo!

293
00:20:19,330 --> 00:20:21,330
Directly failed since the first day at

294
00:20:21,460 --> 00:20:24,160
From his face just looks bad!

295
00:20:24,160 --> 00:20:25,860
My body is not strong enough to resist laughing at a time  Basic girl.

296
00:20:26,060 --> 00:20:28,230
Chick-chan girl.

297
00:20:28,230 --> 00:20:30,230
Bad girl ~

298
00:20:30,530 --> 00:20:40,960
I won't forgive researchers!

299
00:20:30,530 --> 00:20:40,960
Anyway, is Odagiri really from Tokyo?

300
00:20:31,560 --> 00:20:40,960
Yeah!

301
00:20:31,920 --> 00:20:40,960
And, Odagiri seems mysterious, huh.

302
00:20:32,860 --> 00:20:40,960
I understand!
Sometimes, the aura is also unclear!

303
00:20:33,100 --> 00:20:40,960
Want to try hitting it before being hit?

304
00:20:33,430 --> 00:20:40,960


305
00:20:33,560 --> 00:20:40,960
Maybe mentally sick too?

306
00:20:34,120 --> 00:20:40,960
Can anyone check their daily life in Tokyo?

307
00:20:34,720 --> 00:20:40,960
Okay, first I will check SNS.

308
00:20:35,160 --> 00:20:40,960
Eh, Odagiri should be
quickly accustomed to this atmosphere, Wk.

309
00:20:35,840 --> 00:20:40,960
Well, surely it's impossible for him, wkwk

310
00:20:36,800 --> 00:20:40,960
Everyone from Tokyo
seems like it's dangerous, huh.

311
00:20:37,280 --> 00:20:40,960
Yandere, wk.

312
00:20:37,600 --> 00:20:40,960
The village is indeed peaceful!

313
00:20:38,000 --> 00:20:40,960
Let's show him! Our strength!

314
00:20:38,480 --> 00:20:40,960
Ready, Yuria-sama, wkwk

315
00:20:45,730 --> 00:20:48,430
How? Are you used to your new school?

316
00:20:48,760 --> 00:20:50,430
Not really....

317
00:20:52,430 --> 00:20:54,460
In the village it's nice!

318
00:20:54,660 --> 00:20:56,460
Very refreshing!

319
00:20:56,730 --> 00:20:59,530
The little boy is fine too!

320
00:21:00,360 --> 00:21:02,200
They often say hello, you!

321
00:21:02,200 --> 00:21:03,260
For example, in the morning.

322
00:21:22,000 --> 00:21:23,060


323
00:21:41,960 --> 00:21:45,500
Kasai, why are you?

324
00:21:46,260 --> 00:21:47,760
How come your expression is scary.

325
00:21:47,930 --> 00:21:50,260
Until checking all trash cans!

326
00:21:51,600 --> 00:21:53,130
Hey, I'm this...

327
00:21:53,360 --> 00:21:54,630
... my nails hurt.

328
00:21:55,330 --> 00:21:57,800
It feels sick, you know.

329
00:22:15,160 --> 00:22:15,200


330
00:22:23,960 --> 00:22:25,260
What are you doing?

331
00:22:25,630 --> 00:22:27,260
It's nothing, really.

332
00:22:32,260 --> 00:22:34,060
Are you recording the fuck?

333
00:22:36,700 --> 00:22:37,360
Huh?

334
00:22:39,760 --> 00:22:41,060
What?

335
00:22:46,860 --> 00:22:47,600
Don't be arbitrary!

336
00:22:48,360 --> 00:22:49,600
Applies also to you.

337
00:22:57,530 --> 00:23:02,530
Take it easy, Yuri! Let me give a new one again!

338
00:23:20,300 --> 00:23:22,160
Are you recording the fuck?

339
00:23:22,160 --> 00:23:24,160


340
00:23:25,930 --> 00:23:28,630
Damn basis....

341
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
Shiori and I
plan to take a trip to Shibuya!
What if you follow?

342
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
I also want to follow.
But lately I'm really busy.

343
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
What do you mean
because of that?

344
00:23:30,630 --> 00:23:35,860
Chiharu

345
00:24:19,300 --> 00:24:22,000
Ah, there is a forgetfulness.

346
00:24:22,230 --> 00:24:23,130
You just go ahead.

347
00:24:23,530 --> 00:24:25,130
Oh, okay.

348
00:24:49,300 --> 00:24:51,860
But, the transfer student, I mean
"he" really...  Indeed, it should be called "him".

349
00:24:52,230 --> 00:24:53,700
Yes, how to call it
now is "he".

350
00:24:54,000 --> 00:24:56,060


351
00:24:56,060 --> 00:24:56,600
Ah, I don't want to remember it.

352
00:24:56,600 --> 00:24:58,330
But it seems like he's a rich person, huh.

353
00:24:58,330 --> 00:25:00,330
Eh, is that so? His face is sweet too.

354
00:25:00,700 --> 00:25:03,260


355
00:25:03,260 --> 00:25:05,260
Yes, honestly, I don't understand...

356
00:25:05,260 --> 00:25:07,430
... why is he so proud of him like that.

357
00:25:07,660 --> 00:25:08,800
What are you doing?

358
00:25:08,800 --> 00:25:13,030
Eh, basic...!

359
00:25:15,700 --> 00:25:18,100
It feels like I'm reluctant.

360
00:25:19,030 --> 00:25:20,100
What is it?

361
00:25:21,260 --> 00:25:22,100
How do I say it...

362
00:25:24,100 --> 00:25:25,260
Which isn't so good, right?

363
00:25:26,460 --> 00:25:27,830
Sighting.

364
00:25:27,830 --> 00:25:29,530
Is that so?

365
00:25:29,900 --> 00:25:31,530
Isn't that normal?

366
00:25:45,660 --> 00:25:48,300
I have to do it, huh?

367
00:25:57,960 --> 00:25:58,900
Good morning!

368
00:25:59,300 --> 00:26:00,900
- Good morning!
-Good morning, too.

369
00:26:00,900 --> 00:26:01,660
Morning Met!

370
00:26:02,430 --> 00:26:03,500
Natori!

371
00:26:03,830 --> 00:26:04,430
What?

372
00:26:04,560 --> 00:26:06,930
Anu... about your hand...

373
00:26:07,630 --> 00:26:08,930
Really, I accidentally!

374
00:26:09,160 --> 00:26:09,800
Just let it go.

375
00:26:10,130 --> 00:26:11,230
It feels like it hurts, right?

376
00:26:11,430 --> 00:26:13,130
I'm really sorry!

377
00:26:13,130 --> 00:26:13,900
Shizuka!

378
00:26:15,030 --> 00:26:16,630
Good morning, Yuri!

379
00:26:16,630 --> 00:26:17,630
Morning too!

380
00:26:17,860 --> 00:26:19,330
Morning!

381
00:26:19,330 --> 00:26:20,900
- Your hand is better, right?
-Yes.

382
00:26:21,100 --> 00:26:22,900
Anu....

383
00:26:23,660 --> 00:26:24,630
What?

384
00:26:24,800 --> 00:26:27,760
I want to apologize
correctly about his hand.

385
00:26:29,760 --> 00:26:30,560
About Odagiri....

386
00:26:30,800 --> 00:26:31,860
Ask for a short time, huh.

387
00:26:32,100 --> 00:26:35,100
It seems like there is a misunderstanding.

388
00:26:35,300 --> 00:26:36,930
No, really.

389
00:26:37,330 --> 00:26:38,930
Anyway,

390
00:26:39,060 --> 00:26:40,930
in a village like this...

391
00:26:41,600 --> 00:26:44,460
... you don't need friends, right?

392
00:26:44,930 --> 00:26:47,430
I just stayed here!

393
00:26:47,600 --> 00:26:52,230
Oh yes, here the house is completely invisible. Where do people live try?

394
00:26:52,500 --> 00:26:55,630
Is it still the age of
doing things like this?

395
00:26:55,630 --> 00:26:58,700
And the way to do it is still like the Showa era!

396
00:26:59,830 --> 00:27:00,530
Walah, walah.

397
00:27:02,560 --> 00:27:04,630
The shield laughed
You are happy, Yuria!

398
00:27:04,630 --> 00:27:06,900
Showa age he said!

399
00:27:06,900 --> 00:27:08,100
Chatty, ah.

400
00:27:08,260 --> 00:27:10,100
What is this try?

401
00:27:10,100 --> 00:27:12,100
Very funny!

402
00:27:12,330 --> 00:27:16,660
Right, this is so funny!

403
00:27:17,560 --> 00:27:20,900
From now on, don't forget
often vlogging, yes,

404
00:27:20,900 --> 00:27:22,900
Kasai.

405
00:27:23,960 --> 00:27:26,030
Yuri, the video is really good, huh.

406
00:27:26,600 --> 00:27:29,960


407
00:28:06,900 --> 00:28:09,060
This is for your parents.

408
00:28:14,100 --> 00:28:15,260
Dah.

409
00:28:15,260 --> 00:28:16,700
Ah, anu...

410
00:28:17,160 --> 00:28:18,700
Your name is Abe, right?

411
00:28:19,260 --> 00:28:20,700
Yes. So what?

412
00:28:21,030 --> 00:28:23,300
What is the cultural festival
starting next week?

413
00:28:23,630 --> 00:28:25,300
Yes, right.

414
00:28:25,500 --> 00:28:27,300
Wait a minute!

415
00:28:28,430 --> 00:28:29,300
Look like this...

416
00:28:29,430 --> 00:28:33,030
It seems like they are
misunderstanding me...

417
00:28:33,730 --> 00:28:36,400
Honestly, since moving here, I actually always feel anxious...

418
00:28:37,330 --> 00:28:41,030
Mak, I hope I can have someone who can talk to...

419
00:28:41,330 --> 00:28:43,560
If you like, will you...

420
00:28:44,230 --> 00:28:44,830
May.

421
00:28:45,300 --> 00:28:46,830
I don't mind.

422
00:28:47,660 --> 00:28:50,130
Really? Thank you very much!

423
00:28:50,230 --> 00:28:53,730
But, I won't be your friend.

424
00:28:53,800 --> 00:28:54,700
Heh?

425
00:28:54,800 --> 00:28:56,600
After all, it's not related either.

426
00:28:57,130 --> 00:28:58,860
Like when you're familiar with...

427
00:28:59,360 --> 00:29:00,860
... is it for me?

428
00:29:22,860 --> 00:29:23,960
Kumura?

429
00:29:24,100 --> 00:29:25,960
Too bad, yes, failed!

430
00:29:26,660 --> 00:29:28,300
Your friendship plan.

431
00:29:28,430 --> 00:29:30,300
Failed only, huh.

432
00:29:31,230 --> 00:29:32,900
Be nostalgic.

433
00:29:34,430 --> 00:29:35,800
It used to be...

434
00:29:36,260 --> 00:29:39,660
... anyone ever said that to me.

435
00:29:42,660 --> 00:29:46,200
"Nothing to do with me".

436
00:29:47,430 --> 00:29:49,200
Apparently there, yes.

437
00:29:50,430 --> 00:29:51,900
Don't keep going, bro.

438
00:29:52,260 --> 00:29:58,030
The basics of lonely cockroaches that don't have any friends!

439
00:29:58,360 --> 00:30:00,860
Duh, bad! You are really having trouble ~

440
00:30:05,060 --> 00:30:06,030
More....

441
00:30:06,630 --> 00:30:13,060
More, more, more, more, more....

442
00:30:15,700 --> 00:30:17,260
Suffer more.

443
00:30:33,900 --> 00:30:36,830
How? Is the student
transfer familiar?

444
00:30:36,830 --> 00:30:39,730
Yes, the aura is very good.

445
00:30:40,000 --> 00:30:43,660
Upon arrival,
seems like the class is united.

446
00:30:44,060 --> 00:30:46,860
It is as if unity occurs.

447
00:30:47,000 --> 00:30:48,400
Looks like fun.

448
00:30:48,400 --> 00:30:50,400
Is that so, thank you.

449
00:30:50,830 --> 00:30:51,930
Yes!

450
00:30:52,060 --> 00:30:53,930
Means, the
cultural festival will run smoothly.

451
00:30:53,930 --> 00:30:55,930
Yeah too, yes!

452
00:30:55,930 --> 00:30:57,930
In my class...

453
00:33:00,830 --> 00:33:02,130
Kya!

454
00:33:04,830 --> 00:33:06,400
Yuri, stop it, sir!

455
00:33:06,400 --> 00:33:08,400
The culprit was caught!

456
00:33:10,400 --> 00:33:12,860
Look, look!

457
00:33:14,830 --> 00:33:16,560
Corner!

458
00:33:20,530 --> 00:33:22,000
Mrs. Midori!

459
00:33:22,300 --> 00:33:25,660
Because we will do the rest, so you don't need to monitor.

460
00:33:25,660 --> 00:33:26,300
-Begit?
-Yes.

461
00:33:26,300 --> 00:33:28,300
Then, don't get too late, huh.

462
00:33:28,300 --> 00:33:30,300
READY!

463
00:33:30,660 --> 00:33:33,560
Dadah, Mrs. Midori!

464
00:33:41,230 --> 00:33:42,900
Wait!

465
00:33:46,800 --> 00:33:47,160
Ah.

466
00:33:47,600 --> 00:33:48,630
Sorry.

467
00:33:49,030 --> 00:33:51,730
There's Kasai there, anyway!

468
00:33:51,730 --> 00:33:54,760
You just keep quiet.

469
00:33:55,000 --> 00:33:57,530
So I don't know you there!

470
00:33:58,830 --> 00:34:01,330
Here, let me clean it!

471
00:34:02,530 --> 00:34:03,300
Chase!

472
00:34:03,860 --> 00:34:05,300
Release!

473
00:34:05,300 --> 00:34:06,660
Don't move!

474
00:34:12,900 --> 00:34:15,600
Okay, I'm starting...!

475
00:34:22,230 --> 00:34:23,330
Really funny, right?

476
00:34:23,330 --> 00:34:26,300
Yes, of course.

477
00:34:56,960 --> 00:34:58,630
You cry?

478
00:35:00,630 --> 00:35:02,330
Yes, no.

479
00:35:04,000 --> 00:35:05,400
Kasai,

480
00:35:06,060 --> 00:35:07,400
forgive me, huh.

481
00:35:07,760 --> 00:35:08,730
Heh?

482
00:35:09,500 --> 00:35:11,330
I....

483
00:35:12,600 --> 00:35:14,860
To do this to you...

484
00:35:22,730 --> 00:35:24,300
BEAUTIFUL!

485
00:35:32,430 --> 00:35:34,260
I really like it!

486
00:35:34,530 --> 00:35:38,100
Not yet, not yet, not yet, not yet, still not...!

487
00:35:38,230 --> 00:35:43,130
You still haven't arrived at the gates of hell!

488
00:35:43,900 --> 00:35:46,630
Hey, what will you do?

489
00:35:46,830 --> 00:35:48,900
Do you want to leave school?

490
00:35:48,900 --> 00:35:53,730
Continue to run out of suicide,
enter the news, become famous in the newspaper, huh!

491
00:35:55,730 --> 00:35:57,160
Basic sufferers of neuropathy.

492
00:35:55,730 --> 00:35:57,160
Neuropathy is a neurological disorder, one of the causes is trauma in the past.

493
00:35:58,230 --> 00:36:00,030
Arguably a neuropathy or something,

494
00:36:00,400 --> 00:36:04,100
which is clear I am more able to survive.

495
00:36:15,330 --> 00:36:18,300
The incident that yesterday...
is really not good, right?

496
00:36:19,330 --> 00:36:21,160
Hm, which one?

497
00:36:21,700 --> 00:36:23,160
Events that happened to Kasai.

498
00:36:23,600 --> 00:36:26,700
Ah, let's just say it's a lesson for him.

499
00:36:27,230 --> 00:36:28,100
But,

500
00:36:28,800 --> 00:36:31,600
your actions are right-
right is not good, you know.

501
00:36:32,500 --> 00:36:33,600
Is that so?

502
00:36:33,800 --> 00:36:38,200
After that, the name hero is
must be able to defeat five enemies at once, right?

503
00:36:39,030 --> 00:36:41,500
That's the name
ally justice!

504
00:36:42,760 --> 00:36:44,330
Shizuka....

505
00:36:46,830 --> 00:36:47,560
Chiho!

506
00:36:48,430 --> 00:36:50,530
Why don't you say
so in front of the others?

507
00:37:00,600 --> 00:37:01,360
I...

508
00:37:02,600 --> 00:37:04,630
... consider yourself valuable.

509
00:37:05,830 --> 00:37:10,230
But, Yuri is a hero for me.

510
00:37:13,030 --> 00:37:15,230
I fully side with Yuri.

511
00:37:24,330 --> 00:37:26,900
No one wants to side with you.

512
00:37:27,830 --> 00:37:30,060
Stupid, very annoyed.

513
00:37:32,230 --> 00:37:35,800
Foul, I'm so stupid I can't stand it!

514
00:37:37,800 --> 00:37:39,700
Seriously, really, she's really bad.

515
00:37:48,460 --> 00:37:49,830
Then...

516
00:38:12,730 --> 00:38:17,030
Ah, earlier on television there was the news.

517
00:38:17,200 --> 00:38:21,160
Do you remember, Enoshima Aquarium?
You used to be there, you know.

518
00:38:21,800 --> 00:38:22,660
Hm.....

519
00:38:24,200 --> 00:38:26,630
You also see sardines, right ?!

520
00:38:27,100 --> 00:38:30,200
Sardines that cluster.
Do you not remember?

521
00:38:31,500 --> 00:38:33,800
Yes, forgot to remember.

522
00:38:34,560 --> 00:38:39,300
Said your father, sardine to survive
take action in groups.

523
00:38:39,730 --> 00:38:41,930
Your father proudly says that.

524
00:38:42,030 --> 00:38:43,100
Is that so?

525
00:38:44,000 --> 00:38:45,700
After hearing that, I...

526
00:38:45,700 --> 00:38:48,360
... feel disgusted, know.

527
00:38:49,330 --> 00:38:49,830
Heh?

528
00:38:49,960 --> 00:38:53,500
It feels like always.

529
00:38:53,960 --> 00:38:57,030
Many people are just brave
if they are friends with their gang, right?

530
00:38:57,500 --> 00:39:00,000
Mothers hate the most
people like that.

531
00:39:00,730 --> 00:39:02,600
Doesn't your school exist?

532
00:39:02,600 --> 00:39:04,600
Humans like sardines?

533
00:39:05,660 --> 00:39:09,800
There have always been people like that.
Just upset me.

534
00:39:11,060 --> 00:39:12,500
Mothers become the past, bro.

535
00:39:17,400 --> 00:39:19,060
Heh, what? What is wrong?

536
00:39:19,060 --> 00:39:21,100
There are spiders!

537
00:39:21,100 --> 00:39:23,160
Poisonous spiders!

538
00:39:25,060 --> 00:39:28,000
Eh? No, you know. This is an ordinary spider.

539
00:39:28,060 --> 00:39:30,000
You don't need to be afraid too, times.

540
00:39:30,960 --> 00:39:32,000
Mai....

541
00:39:33,060 --> 00:39:34,560
Don't be like sardines, huh.

542
00:39:35,530 --> 00:39:36,560
Because you are human.

543
00:39:46,060 --> 00:39:47,200
Good morning!

544
00:39:47,200 --> 00:39:49,200
Morning too!

545
00:39:59,860 --> 00:40:01,730
Eh, huh? Cute right!

546
00:40:01,730 --> 00:40:03,130
Just used it!

547
00:40:03,300 --> 00:40:04,730


548
00:40:04,930 --> 00:40:06,060
This is handmade, you know.
Do you like it?

549
00:40:06,060 --> 00:40:07,230
How, huh?

550
00:40:07,230 --> 00:40:09,700
Cute, huh!

551
00:40:13,660 --> 00:40:14,300
Ah!

552
00:40:14,300 --> 00:40:18,560
Good morning, Mai!

553
00:40:18,600 --> 00:40:23,030
We are ready to change clothes, here.
And you will become a cosplay from....

554
00:40:23,030 --> 00:40:23,960
... this character.

555
00:40:24,700 --> 00:40:28,300
Steady! Cosplay moms again clean latrines!

556
00:40:28,300 --> 00:40:31,400
It must be a hundred percent match!

557
00:40:31,400 --> 00:40:33,030
latrine cosplay.

558
00:40:33,530 --> 00:40:36,160


559
00:40:36,160 --> 00:40:37,800
Look closely.

560
00:40:47,500 --> 00:40:49,360
Foul, make disgust!

561
00:40:51,900 --> 00:40:53,630
Yuri, I'm disgusted, yeah!

562
00:40:54,630 --> 00:40:56,560
Oh no, my Piggy!

563
00:40:57,230 --> 00:41:00,500
Yuri, my Piggy is destroyed!

564
00:41:02,700 --> 00:41:03,960
We are from the band.

565
00:41:04,560 --> 00:41:05,960
We are from the band.

566
00:41:06,000 --> 00:41:07,230
Tung-Wait first.

567
00:41:07,400 --> 00:41:08,700
Watch, watch.

568
00:41:08,700 --> 00:41:09,860
I want to go back.

569
00:41:09,860 --> 00:41:12,460
Eh, it's not finished yet.

570
00:41:12,460 --> 00:41:14,460
Anyway, how come you want to return
so?

571
00:41:14,630 --> 00:41:16,100
Where is your bag?

572
00:41:16,100 --> 00:41:18,560
Damn, my bag is forgetful.

573
00:41:19,860 --> 00:41:20,960
You are funny!

574
00:41:22,660 --> 00:41:24,900
Here for you. Watch, yes, our concert.

575
00:41:28,160 --> 00:41:31,130
Mai... he doesn't exist.

576
00:41:33,600 --> 00:41:36,880
Mai!

577
00:41:45,240 --> 00:41:47,600
Hey where are you?

578
00:41:52,680 --> 00:41:54,320
Seriously, where is he?

579
00:41:54,320 --> 00:41:56,320
Maybe he is hiding?

580
00:42:13,240 --> 00:42:14,560
Very tired...

581
00:42:19,560 --> 00:42:22,760
Do you see Kasai?

582
00:42:23,200 --> 00:42:24,760
No....  Where is he?

583
00:42:25,480 --> 00:42:26,760


584
00:42:28,120 --> 00:42:33,680
Take part in looking, let's.

585
00:42:33,680 --> 00:42:34,560
Heh?

586
00:42:36,560 --> 00:42:38,000
But, it feels...

587
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
... I became anxious.

588
00:42:40,520 --> 00:42:42,000


589
00:42:43,520 --> 00:42:47,360
Because of my fault, Kasai....

590
00:42:48,440 --> 00:42:51,920
Shino....

591
00:43:04,000 --> 00:43:06,160
Wow!

592
00:43:07,680 --> 00:43:10,400
It turns out you're here, anyway!

593
00:43:10,400 --> 00:43:11,400
Meet!

594
00:43:11,400 --> 00:43:13,400
Kasai.

595
00:43:13,960 --> 00:43:15,880
Get caught!

596
00:43:15,880 --> 00:43:19,280
You should not skip
from your job cleaning the latrine!

597
00:43:22,600 --> 00:43:25,560
Wait! What are you doing?! Open it!

598
00:43:25,800 --> 00:43:27,560
That, that, bring it here!

599
00:43:30,480 --> 00:43:31,960
Open the door!

600
00:43:31,960 --> 00:43:35,200
-Tools!
-Okay, it's OK.

601
00:43:38,320 --> 00:43:41,400
Enjoy
it feels confined!

602
00:43:41,840 --> 00:43:45,120
And also, congratulations on relaxing!

603
00:43:50,440 --> 00:43:52,240
Be relieved!

604
00:44:01,040 --> 00:44:02,080
What do you want?

605
00:44:02,560 --> 00:44:04,920
What is opened?

606
00:44:06,920 --> 00:44:07,800
Look, you...

607
00:44:09,480 --> 00:44:10,440
I....

608
00:44:11,800 --> 00:44:14,560
I want to speak something that I will only tell you.

609
00:44:15,000 --> 00:44:16,560
Heh?

610
00:44:17,760 --> 00:44:19,720
Indeed, to my mother...

611
00:44:21,000 --> 00:44:23,040
... I have never before talked about it...

612
00:44:25,040 --> 00:44:26,960
But...

613
00:44:28,360 --> 00:44:30,360
I will reveal everything to you.

614
00:44:32,040 --> 00:44:33,320
Shino....

615
00:44:38,160 --> 00:44:39,880
Come on.

616
00:44:58,080 --> 00:45:01,120
Sorry, we're over!

617
00:45:28,080 --> 00:45:33,520
Houkago ni natte kigatsuita nda

618
00:45:28,080 --> 00:45:33,520
I realized it when I came home from school.

619
00:45:33,520 --> 00:45:38,840
Moshikashite machibuse nara yamete yo

620
00:45:33,520 --> 00:45:38,840
If this is an obstacle, it's better to just stop it.

621
00:45:38,840 --> 00:45:44,560
Korizu ni nando mo hanashite kurukedo

622
00:45:38,840 --> 00:45:44,560
Although repeatedly saying about discipline....

623
00:45:54,360 --> 00:45:59,120
Zenzen kori tenai

624
00:45:54,360 --> 00:45:59,120
I am not at all disciplined....

625
00:46:00,080 --> 00:46:02,840
No way, no no, no!

626
00:46:00,080 --> 00:46:02,840
Impossible, yes no!

627
00:46:04,880 --> 00:46:06,880
Natsu ga machikirenai....

628
00:46:04,880 --> 00:46:06,880
I can't wait for the summer....

629
00:46:13,320 --> 00:46:15,720
Menkyo mo kuruma mo nai janai

630
00:46:13,320 --> 00:46:15,720
And you don't have a sim and also a car!

631
00:46:15,880 --> 00:46:21,240
De, chotto, sa sugu kakko tsukete kou iu no

632
00:46:15,880 --> 00:46:21,240
Uh, wait, I can also act cool like this.

633
00:46:21,240 --> 00:46:26,520
"Ore no koto sukidaro" tte iyai, nai nai nai nai

634
00:46:21,240 --> 00:46:26,520
And then say "You like me, right?" Unwilling, unwilling, unwilling!

635
00:46:26,520 --> 00:46:32,360
Nai nai nai nai, zettai nai kara!

636
00:46:26,520 --> 00:46:32,360
Unwilling, unwilling, reluctant, just don't say that!

637
00:46:33,280 --> 00:46:35,000
One, two, three four!

638
00:46:33,280 --> 00:46:35,000
Tu, wa, no, pat!

639
00:46:35,160 --> 00:46:38,360


640
00:46:36,440 --> 00:46:38,480


641
00:46:38,760 --> 00:46:41,520
Uh, uh, if it's not him
who is a virgin, then who?

642
00:46:41,960 --> 00:46:43,760
If it's talked about,

643
00:46:44,240 --> 00:46:46,720
he makes fun, huh.

644
00:46:47,160 --> 00:46:48,720
Yes too.

645
00:46:49,080 --> 00:46:53,080
Thanks to him, everything is more fun.

646
00:46:53,080 --> 00:46:54,000
Yes, that's right!

647
00:46:54,000 --> 00:46:56,040
Yes everything is fun!

648
00:46:56,040 --> 00:46:58,880
Okay, clean up, first, let's!

649
00:46:58,880 --> 00:47:01,280
Immediately clean up!

650
00:47:01,280 --> 00:47:02,520
Oi, wait!

651
00:47:02,520 --> 00:47:03,680
Stop it!

652
00:47:15,840 --> 00:47:19,320
Don't be angry, even though you like it, right ?!

653
00:47:24,120 --> 00:47:24,920
I don't like it;

654
00:47:24,920 --> 00:47:26,800
Didn't you say that like before ?!

655
00:47:26,800 --> 00:47:27,520
Shut up!

656
00:47:33,200 --> 00:47:35,520
Woi, where are you going ?!

657
00:47:35,520 --> 00:47:37,520
Woi!

658
00:47:45,480 --> 00:47:46,320
Cilukba!

659
00:47:46,320 --> 00:47:47,280
Satisfied rest?

660
00:47:47,280 --> 00:47:48,680
Too bad, you can't!

661
00:48:11,880 --> 00:48:14,080
Very smelly!

662
00:48:14,560 --> 00:48:19,200
Hey, others, please take a picture, please!

663
00:48:20,200 --> 00:48:22,760
Ituloh photographed using a camera device!

664
00:48:22,760 --> 00:48:24,760


665
00:48:27,150 --> 00:48:28,150
Enough, stop it!

666
00:48:33,300 --> 00:48:34,950
Why are you, Kondo?

667
00:48:35,900 --> 00:48:39,450
Please, stop all of this.

668
00:48:41,000 --> 00:48:43,650
Why is it so pretentious?

669
00:48:41,000 --> 00:48:43,650
Note: SJW is a Social Justice Warrior,
or justice fighter.

670
00:48:43,800 --> 00:48:47,000
Yuri, said Chiho, are you
not allowed to crack again!

671
00:48:49,000 --> 00:48:52,750
Is that so? I forgot.

672
00:48:54,200 --> 00:48:55,600
Fuck....

673
00:48:58,450 --> 00:48:59,800
Fuck....

674
00:49:35,700 --> 00:49:38,700
The bonfire party wants to start, you.

675
00:49:40,150 --> 00:49:41,000
Let's go.

676
00:50:02,000 --> 00:50:04,400
For a while, use this first.

677
00:50:22,150 --> 00:50:23,000
You are...

678
00:50:26,600 --> 00:50:28,400
Your hair is good.

679
00:50:29,000 --> 00:50:30,150
As if signifying
you are frankly.

680
00:50:34,600 --> 00:50:35,800
Just make disgust.

681
00:50:38,000 --> 00:50:41,000
After graduation, you
intend to be a hairdresser, right?

682
00:50:44,000 --> 00:50:45,940
If you fail,

683
00:50:46,600 --> 00:50:48,200
just make me angry with your anger.

684
00:50:49,000 --> 00:50:50,900
Like other people who can
you rely on it.

685
00:50:51,500 --> 00:50:51,900
OK?

686
00:50:55,600 --> 00:50:56,700
What are you talking about?

687
00:50:58,450 --> 00:50:59,600
It's unclear, deh.

688
00:51:24,000 --> 00:51:25,000
Thank you for your hard work!

689
00:51:24,600 --> 00:51:26,000
Yes, thank you again!

690
00:51:26,000 --> 00:51:28,600
Thank you!

691
00:51:28,600 --> 00:51:31,650
A good ending for this year's
festival, yes.

692
00:51:32,650 --> 00:51:35,700
Which year will the class win?

693
00:51:35,700 --> 00:51:36,300
Problem pair.

694
00:51:36,300 --> 00:51:38,310
It seems like it will be exciting to wait for the results.

695
00:51:38,310 --> 00:51:39,600
Uh, really?

696
00:51:40,900 --> 00:51:44,600
In class 1-C
there are students
who are researched.

697
00:51:46,500 --> 00:51:47,450
What's wrong?

698
00:51:49,000 --> 00:51:49,600
It's nothing, really.

699
00:51:51,500 --> 00:51:53,700
Yes, the aura was great, you!

700
00:51:53,700 --> 00:51:54,760
I also saw it!

701
00:51:54,200 --> 00:51:55,300


702
00:51:55,300 --> 00:51:57,920
Well, but all we can do is just pretend not to see.

703
00:51:57,920 --> 00:51:59,000
His name is also youth.

704
00:52:05,350 --> 00:52:07,850
Mai, later you are late, you!

705
00:52:15,600 --> 00:52:17,000
Si Kasai why?

706
00:52:17,300 --> 00:52:18,450
I've heard the news about it.

707
00:52:18,450 --> 00:52:20,350
He said that the mess was also thrown.

708
00:52:20,350 --> 00:52:22,000
Serious? It's bad.

709
00:52:22,000 --> 00:52:22,700
Heh, why is that?

710
00:52:22,800 --> 00:52:23,500
Why?

711
00:52:23,500 --> 00:52:24,300
You are too ridiculing!

712
00:52:24,450 --> 00:52:26,500
Well, it is okay if you like it.

713
00:52:26,300 --> 00:52:28,300
"As much as you want?" Don't be like that, sir.

714
00:52:28,400 --> 00:52:30,300
Yes, right, don't you?

715
00:52:30,100 --> 00:52:30,600
I don't want it, ah!

716
00:52:30,600 --> 00:52:32,110
Noisy, huh!

717
00:52:32,110 --> 00:52:33,100
And also smells!

718
00:52:33,100 --> 00:52:34,500


719
00:52:34,200 --> 00:52:36,500
But it seems like it's been too excessive, huh.

720
00:52:36,500 --> 00:52:37,450
Yes.

721
00:52:37,450 --> 00:52:40,000
Why doesn't he fight?

722
00:52:43,500 --> 00:52:45,500
-What have you heard?
-already, I've heard.

723
00:53:02,400 --> 00:53:04,200
Kancut, you say ?!

724
00:53:05,050 --> 00:53:06,450


725
00:53:33,700 --> 00:53:38,400
Chapter 11, human rights-based constitution.

726
00:53:39,000 --> 00:53:43,500
These are the three basic principles of the Japanese constitution.

727
00:53:43,800 --> 00:53:49,320
The government protects
all forms of human rights.

728
00:53:50,450 --> 00:53:53,830
And, protection of human rights....

729
00:54:07,800 --> 00:54:08,450
Wow!

730
00:54:08,450 --> 00:54:11,300
Mai, long time no see!

731
00:54:11,500 --> 00:54:12,700
How are you guys?

732
00:54:12,800 --> 00:54:13,700
Okay, how come!

733
00:54:14,500 --> 00:54:16,150
You are more sweet, bro.

734
00:54:16,150 --> 00:54:17,400
Thank you!

735
00:54:17,800 --> 00:54:19,250
'How, is your school fun?

736
00:54:19,150 --> 00:54:20,550
Yes, it's fun!

737
00:54:20,450 --> 00:54:21,640


738
00:55:03,400 --> 00:55:05,540
It feels like I have been laughing like this for a long time.

739
00:55:06,320 --> 00:55:07,850
It turns out here is fun here.

740
00:55:11,150 --> 00:55:15,100
So what does it feel like to live in the village?

741
00:55:22,000 --> 00:55:23,700
It's not really good, you know.

742
00:55:27,450 --> 00:55:29,100
"What is my fault?"

743
00:55:30,240 --> 00:55:32,100
"Why does it even become like this?"

744
00:55:34,550 --> 00:55:36,000
It feels like, lately...

745
00:55:39,200 --> 00:55:42,940
... I regret myself
in the past.

746
00:55:51,400 --> 00:55:52,150
Why?

747
00:55:52,300 --> 00:55:55,940
No, it seems like the discussion is heavy.

748
00:55:56,450 --> 00:55:58,900
Just now you express
like feeling hell.

749
00:56:06,300 --> 00:56:10,300
As long as you know, currently in class,
I don't have friends.

750
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
It feels, while wanting to change,

751
00:56:15,400 --> 00:56:17,450
I tried adjusting
topics,

752
00:56:19,000 --> 00:56:21,000
and realize my position.

753
00:56:21,450 --> 00:56:23,900
Then I keep doing that...

754
00:56:25,200 --> 00:56:27,450
... until finally I
stupid with all that.

755
00:56:29,800 --> 00:56:35,500
Maybe it's called
"influence in society"?

756
00:56:35,700 --> 00:56:37,600
For high school students.

757
00:56:40,200 --> 00:56:41,700
So, I'm lonely.

758
00:56:45,600 --> 00:56:46,300
But,

759
00:56:48,300 --> 00:56:49,300
despite being lonely,

760
00:56:52,600 --> 00:56:54,000
it's not hell.

761
00:56:55,700 --> 00:56:58,300
Because that is the way I chose.

762
00:57:00,600 --> 00:57:02,000
So, I don't regret it.

763
00:57:15,600 --> 00:57:16,330
Mai.

764
00:57:20,600 --> 00:57:22,300
What if you come back here?

765
00:57:30,850 --> 00:57:33,200
No, I'm fine.

766
00:57:35,000 --> 00:57:36,000
Serious?

767
00:57:40,100 --> 00:57:44,000
Yes, because I don't want
to regret it again.

768
00:57:46,000 --> 00:57:47,450
Can you get through it?

769
00:57:50,700 --> 00:57:52,150
Pas-ti bi-sa.

770
00:57:55,300 --> 00:57:56,650
Your answer as I thought.

771
00:58:05,000 --> 00:58:06,600
And also,

772
00:58:06,920 --> 00:58:10,000
Your hairstyle is really 'ndeso!

773
00:58:10,300 --> 00:58:12,000
What is the color of your hair ?!

774
00:58:12,000 --> 00:58:13,450
Compared to your first style,

775
00:58:13,450 --> 00:58:15,150
which is now too ordinary!

776
00:58:15,500 --> 00:58:16,550
Hair 'ndeso ?!

777
00:58:16,800 --> 00:58:17,600
Well that's it!

778
00:58:17,700 --> 00:58:18,750
Yeah, yeah, your hair is dull!

779
00:58:18,750 --> 00:58:20,100
What used to be better!

780
00:58:20,100 --> 00:58:21,300
I don't want to say
so you guys!

781
00:58:21,300 --> 00:58:22,800
I am afraid that I will live in the village, huh?

782
00:58:23,000 --> 00:58:24,700
Seriously, bro, I don't want to hear that from you!

783
00:58:24,700 --> 00:58:26,700
Basic 'ndeso!

784
00:58:34,300 --> 00:58:35,600
In past tense a sentence,

785
00:58:35,800 --> 00:58:39,700
"The door" turns into a subject.

786
00:58:39,900 --> 00:58:45,100
And the predicate that is added is -ed.

787
00:58:45,500 --> 00:58:49,200
The last one, to show who
is doing this action...

788
00:58:49,200 --> 00:58:51,500
... then the word "by" is used.

789
00:58:51,500 --> 00:58:57,100
And the addition "by him" indicates
that the one who did it was a man.

790
00:58:57,800 --> 00:58:59,450
Okay, this material will come out on the test, you!

791
00:59:10,000 --> 00:59:11,230
Thank you for the food.

792
00:59:16,100 --> 00:59:19,100
Colored hair turns out to be more suitable for you.

793
00:59:25,600 --> 00:59:26,450
I know that.

794
01:00:36,800 --> 01:00:37,900
Kasai.

795
01:00:39,600 --> 01:00:40,770
Kasai!

796
01:00:42,000 --> 01:00:43,000
Long time no see.

797
01:00:46,300 --> 01:00:49,000
Why is your hair?

798
01:00:50,100 --> 01:00:51,430
Funny too, anyway!

799
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
Look, you.

800
01:00:57,600 --> 01:00:58,600
Eng....

801
01:00:59,400 --> 01:01:00,600
Fujitsuka.

802
01:01:01,800 --> 01:01:03,800
I have been saying
for a long time,

803
01:01:05,100 --> 01:01:08,300
But your hairstyle
really doesn't match.

804
01:01:14,700 --> 01:01:17,000
Yuri!

805
01:01:17,600 --> 01:01:20,100
Yuri, are you okay?

806
01:01:20,450 --> 01:01:21,650
Yuri!

807
01:01:26,300 --> 01:01:28,650


808
01:01:32,800 --> 01:01:33,800
Sorry, bro!

809
01:01:33,800 --> 01:01:35,800
It's finished, just like that, here.

810
01:01:50,420 --> 01:01:55,150
Kondo Chiho

811
01:01:55,300 --> 01:01:57,300


812
01:01:57,200 --> 01:01:58,180
Shizuka!

813
01:02:00,000 --> 01:02:03,300
There is something you want to ask.

814
01:02:03,900 --> 01:02:04,700
What is that?

815
01:02:06,200 --> 01:02:06,900
About this.

816
01:02:12,600 --> 01:02:16,000
I want to be active at the club soon!

817
01:02:16,520 --> 01:02:18,000
What's wrong, Yuria?

818
01:02:19,800 --> 01:02:21,000
This, you!

819
01:02:21,300 --> 01:02:23,600
Someone gave this to Mrs. Midori!

820
01:02:24,450 --> 01:02:25,600
Who is it?

821
01:02:38,600 --> 01:02:42,000
That's it... of course I am.

822
01:03:10,300 --> 01:03:11,480
Great response!

823
01:03:20,600 --> 01:03:23,000
Yuri, you're great!

824
01:03:33,450 --> 01:03:34,300
Kasai.

825
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
What?

826
01:03:38,450 --> 01:03:42,150
Thank you for that.

827
01:03:43,700 --> 01:03:46,150
Unexpectedly you are stupid, huh.

828
01:03:47,000 --> 01:03:51,450
Report the master teacher is useless.
What time do you not know?

829
01:03:52,350 --> 01:03:56,500
Well, someone like you
might not know.

830
01:03:57,700 --> 01:04:01,400
I am opposed to defense.

831
01:04:01,400 --> 01:04:05,000
Seriously, I oppose it,
but don't know what to do.

832
01:04:05,440 --> 01:04:07,240
Are you familiar?

833
01:04:07,300 --> 01:04:11,400
However, I also don't want
to be like Shizuka.

834
01:04:11,700 --> 01:04:13,800
Because I can definitely move forward.

835
01:04:16,000 --> 01:04:19,000
Shizuka that means.... {}

836
01:04:20,500 --> 01:04:23,000
Well, I've been with him since middle school.

837
01:04:24,000 --> 01:04:25,000


838
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
Hey, want to tea first?

839
01:04:29,000 --> 01:04:34,400
Natori might be good,
even though he is stupid.

840
01:04:34,800 --> 01:04:35,720
What is it?

841
01:04:36,600 --> 01:04:37,720
Nothing.

842
01:04:38,170 --> 01:04:43,700
{TS here} Natori

843
01:04:44,100 --> 01:04:46,200
This is Kondo. Can you chat for a while? {TS here}

844
01:04:46,600 --> 01:04:48,450
What's wrong?

845
01:04:48,900 --> 01:04:50,900
Eng, it's about Natori....

846
01:04:51,150 --> 01:04:52,900
Huh?

847
01:04:53,150 --> 01:04:56,000
I like being avoided by him.

848
01:04:56,500 --> 01:04:59,000
What? Does he do it to you? Why?

849
01:04:59,000 --> 01:05:02,500
I don't know either.
Do you know something?

850
01:05:03,200 --> 01:05:08,200
I don't know, either.
But, he does have an unstable nature.

851
01:05:08,200 --> 01:05:10,300
labil ??

852
01:05:10,800 --> 01:05:14,300
Maybe weak mentally? He is rather stupid, bro.

853
01:05:14,450 --> 01:05:16,700
Oh, that's how it looks.

854
01:05:17,200 --> 01:05:19,550
Well, even though that side is cute too, anyway.

855
01:05:20,150 --> 01:05:23,000
Love,
just like him ~

856
01:05:23,100 --> 01:05:25,450
You're good, huh.

857
01:05:25,450 --> 01:05:26,600
Aren't you too worried?

858
01:05:26,800 --> 01:05:28,200
Maybe it's because I kinda damaged the doll, the Piggy.

859
01:05:28,450 --> 01:05:29,080
What do you say?

860
01:05:29,350 --> 01:05:31,350
Well, the other day the doll was a bit dirty, '
Continue to offer to wash.

861
01:05:31,200 --> 01:05:31,800
Funny, ih.
Anyway, the doll is dirty.

862
01:05:32,080 --> 01:05:33,080
Smell too.

863
01:05:33,080 --> 01:05:34,800
It's dirty, smells too, wk!
I've tried to hold back the smell from middle school, wk.

864
01:05:34,800 --> 01:05:36,760
4 years holding back... The smell reaches the club.

865
01:05:36,800 --> 01:05:38,560
Not too bad, not too many times, wkwk

866
01:05:38,800 --> 01:05:39,760
Touma said so.

867
01:05:40,000 --> 01:05:41,700
Wkwk, it's really blunt.
It's normal for him to be stupid.

868
01:05:41,600 --> 01:05:42,700
Is he stupid?

869
01:05:42,700 --> 01:05:44,600
Want to be seen from anywhere, he is stupid. Wk
\ Just look at her hairstyle.

870
01:05:44,650 --> 01:05:45,560
But you are both familiar, right?

871
01:05:46,000 --> 01:05:52,000
Forced. So much like him, I can't stand it.

872
01:05:56,800 --> 01:05:58,800
Thank you. Already lent your device.

873
01:06:08,000 --> 01:06:10,100
How useful, yes, if I use my account to send messages?

874
01:06:36,600 --> 01:06:40,100
Okay, it's OK!

875
01:06:41,000 --> 01:06:42,000
Will this be alright?

876
01:06:43,300 --> 01:06:44,800
What is it?

877
01:07:52,000 --> 01:07:55,450
Hey, Shizuka, because I have a committee assignment,
then you go home first, huh.

878
01:07:55,600 --> 01:07:56,500
OK!

879
01:07:56,500 --> 01:07:57,200
See you tomorrow, huh!

880
01:07:57,200 --> 01:07:58,720
Come on, and have a good fight!

881
01:08:03,450 --> 01:08:05,380
Look, lo, Shizuka.

882
01:08:05,600 --> 01:08:06,380
What's wrong?

883
01:08:06,800 --> 01:08:08,800
Can you ask for a minute?

884
01:08:14,200 --> 01:08:17,100
Hey, Chiho, what's wrong?

885
01:08:19,100 --> 01:08:21,700
In the first place, I go home first!

886
01:08:21,700 --> 01:08:22,800
Wait a minute!

887
01:08:23,800 --> 01:08:26,800
I want to show you something.

888
01:08:30,300 --> 01:08:31,200
What's up?

889
01:08:31,800 --> 01:08:33,800
Fujitsuka and I are good friends, you.

890
01:08:34,300 --> 01:08:35,800
Although only recently.

891
01:08:37,100 --> 01:08:41,000
Freak, which might be mah.
Besides, why is it possible?

892
01:08:41,300 --> 01:08:42,800
It's impossible to be mah.

893
01:08:42,900 --> 01:08:46,000
Right. Naturally, you think so.

894
01:08:46,800 --> 01:08:48,300
But, look.

895
01:09:08,300 --> 01:09:11,000
Shizuka, are you okay?

896
01:09:13,000 --> 01:09:15,000
If I see this, I feel...

897
01:09:15,000 --> 01:09:17,300
... that you are the next target.

898
01:09:18,300 --> 01:09:19,700
What is the next target for?

899
01:09:20,800 --> 01:09:25,000
That shield... always
happens suddenly, right?

900
01:09:26,450 --> 01:09:30,500
Even though yesterday, I still spoke
and joked like a friend.

901
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
And, the next day, it will happen, right?

902
01:09:33,600 --> 01:09:34,600
How scary, huh?

903
01:09:35,300 --> 01:09:38,300
Because we can only guess
what happened without our knowledge.

904
01:09:39,200 --> 01:09:42,200
But, maybe this is what is meant.

905
01:09:42,800 --> 01:09:44,450
What happens without
as we know it.

906
01:09:46,450 --> 01:09:50,150
Hey, has there ever been something like this before?

907
01:09:55,000 --> 01:09:57,700
You are really stupid!

908
01:10:14,600 --> 01:10:17,990
I was so stupid I couldn't stand it.

909
01:10:18,200 --> 01:10:19,300
Very cruel, huh.

910
01:10:21,100 --> 01:10:24,600
Do you have ever been treated before?

911
01:10:28,800 --> 01:10:29,800
Stupid!

912
01:10:31,600 --> 01:10:32,450
Chase!

913
01:10:33,450 --> 01:10:34,150
Already, hurry up!

914
01:10:34,150 --> 01:10:34,970
Eng, but right...

915
01:10:34,970 --> 01:10:35,800
Chase!

916
01:10:55,950 --> 01:10:57,200
Seriously, huh?

917
01:11:00,400 --> 01:11:01,450
Freak.

918
01:11:24,300 --> 01:11:25,200
Shizuka!

919
01:11:31,600 --> 01:11:32,600
Shizuka!

920
01:11:37,000 --> 01:11:38,300


921
01:11:37,000 --> 01:11:38,300
He said, he fell from the stairs.

922
01:11:38,900 --> 01:11:40,700
Who found first
said the Fujitsuka.

923
01:11:41,000 --> 01:11:42,900
Yuria? Serious?

924
01:11:43,300 --> 01:11:47,300
But, he said Fujits said he heard
the shouting first.

925
01:11:47,300 --> 01:11:51,500
Doesn't that mean there are other people?

926
01:11:51,600 --> 01:11:52,400
Scary!

927
01:11:52,400 --> 01:11:54,900
Afraid, euy!

928
01:12:09,200 --> 01:12:10,500
The problem yesterday, how?

929
01:12:12,100 --> 01:12:13,600
Isn't Shizuka's condition bad?

930
01:12:14,150 --> 01:12:15,630
You found it, right?

931
01:12:17,300 --> 01:12:18,800
The hospital said that.

932
01:12:20,300 --> 01:12:21,800
Then, are you okay?

933
01:12:23,000 --> 01:12:24,600
Hey, Yuria?

934
01:12:26,300 --> 01:12:29,450
And, my device is broken too.

935
01:12:45,300 --> 01:12:46,300
Okura.

936
01:12:49,350 --> 01:12:50,350
Kasai?

937
01:12:52,450 --> 01:12:55,200
The state of Natori is bad, huh.

938
01:12:57,600 --> 01:12:59,000
He said he had a severe fracture.

939
01:13:00,800 --> 01:13:02,000
Poor.

940
01:13:05,800 --> 01:13:07,600
This, thank you, yes.

941
01:13:12,100 --> 01:13:14,900
And also, this.

942
01:13:28,000 --> 01:13:31,600
Okura Ryo

943
01:13:32,000 --> 01:13:33,000
Thank you.

944
01:13:33,800 --> 01:13:37,000
Because there are you, I really helped.

945
01:13:46,300 --> 01:13:50,650
Oh yeah, in our class, who is the most popular?

946
01:13:52,800 --> 01:13:57,000
Who is it, Yui times, huh.

947
01:13:58,000 --> 01:13:59,450
Kuroki, huh?

948
01:14:00,450 --> 01:14:02,150
Does Kuroki have a boyfriend?

949
01:14:02,450 --> 01:14:04,400
Yes, the Sakae.

950
01:14:05,500 --> 01:14:07,930
Sakae is right...

951
01:14:08,000 --> 01:14:09,000
My friend...

952
01:14:10,600 --> 01:14:12,200
Eh, I mean who is familiar with Odagiri?

953
01:14:12,300 --> 01:14:14,200
Yes, Sakae Chikako who is that.

954
01:14:16,200 --> 01:14:17,900
Wih, unexpectedly.

955
01:14:18,000 --> 01:14:19,900
Well, a lot has happened, though.

956
01:14:19,900 --> 01:14:20,900
For him.

957
01:14:21,600 --> 01:14:22,900
What happened?

958
01:14:26,200 --> 01:14:29,100
If that's the case... I don't tell you.

959
01:14:29,900 --> 01:14:32,100
Uh, uh, tell me, bro!

960
01:14:32,800 --> 01:14:34,320
Duh, how are you doing?

961
01:14:34,800 --> 01:14:36,600
If I divulge it, I will be angry.

962
01:14:36,600 --> 01:14:38,000
It's okay, you know!

963
01:14:38,200 --> 01:14:39,000
Spooky, you know.

964
01:14:39,100 --> 01:14:41,800
Never mind, just tell me, bro!

965
01:14:41,800 --> 01:14:44,700
Hey, I'm not going to say anyone, really.

966
01:14:51,800 --> 01:14:52,960


967
01:15:06,800 --> 01:15:08,000
Sakae!

968
01:15:09,600 --> 01:15:10,900
Steady!

969
01:15:16,000 --> 01:15:17,200
Great too.

970
01:15:37,000 --> 01:15:38,000
That was before...

971
01:15:40,000 --> 01:15:41,600
Being told by Odagiri, huh?

972
01:15:44,450 --> 01:15:45,650
What are you talking about?

973
01:15:47,100 --> 01:15:47,980
Chika.

974
01:15:55,500 --> 01:15:57,000
You just don't know.

975
01:15:58,600 --> 01:16:00,800
How many devils are Kasai.

976
01:16:03,200 --> 01:16:04,200
Why is that?

977
01:16:10,000 --> 01:16:11,800
Duh, how come the answer is
so hot?

978
01:16:15,000 --> 01:16:17,000
What happened
between Kasai and Odagiri ?!

979
01:16:21,450 --> 01:16:22,200
Hey!

980
01:16:28,700 --> 01:16:30,200
Because of that you, I will tell you.

981
01:16:34,200 --> 01:16:35,800
During junior high school,

982
01:16:36,450 --> 01:16:39,250
because Shino was sacked by
by Kasai and his gang,

983
01:16:39,250 --> 01:16:40,600
he didn't dare to come
come to school again.

984
01:16:42,800 --> 01:16:45,800
and then he is scolded by his mother who is likely to have a psychiatric disorder.

985
01:16:47,000 --> 01:16:49,200
He was beaten and kicked.

986
01:17:00,300 --> 01:17:02,800
Do you not intend to say to the teacher?

987
01:17:04,800 --> 01:17:08,300
My legs were injured because I was playing soccer.

988
01:17:10,200 --> 01:17:13,000
And, should the kuskors just do it?

989
01:17:13,800 --> 01:17:16,150
I just say this to the teacher:
"Sakae did it intentionally."

990
01:17:18,300 --> 01:17:21,000
Don't express spooky things like that, bro.

991
01:17:21,000 --> 01:17:23,200
O Kuroki Only One.

992
01:17:22,000 --> 01:17:23,400


993
01:17:24,600 --> 01:17:27,600
Funny too, say only one like this!

994
01:17:27,700 --> 01:17:29,700
You must be uncomfortable with this name, right?

995
01:17:29,700 --> 01:17:30,500
Noisy.

996
01:17:31,300 --> 01:17:35,800
Kuroki Yui

997
01:17:34,000 --> 01:17:37,100
Reportedly, Sakae gave the name Yui, huh.

998
01:17:37,900 --> 01:17:40,400
What is your real name?

999
01:17:41,100 --> 01:17:42,400
Well, stupid.

1000
01:17:42,800 --> 01:17:47,500
And, have you liked it since middle school? Really, huh ?!

1001
01:17:47,500 --> 01:17:49,000
Wah Mas Only One.

1002
01:17:48,600 --> 01:17:49,600
Just do you.

1003
01:17:50,900 --> 01:17:51,600
I....

1004
01:17:54,000 --> 01:17:56,000
Feeling bad if
Sakae is used so.

1005
01:17:59,530 --> 01:18:01,150
The Odagiri is insane.

1006
01:18:02,150 --> 01:18:05,100
Well, I guess you realize it too.

1007
01:18:08,800 --> 01:18:10,000
But,

1008
01:18:10,800 --> 01:18:12,700
the first thing to do is
are you, right?

1009
01:18:18,300 --> 01:18:23,300
I... since I was first researched, I realized many new things.

1010
01:18:25,300 --> 01:18:26,150
Kasai....

1011
01:18:26,800 --> 01:18:29,600
Apparently, loneliness is painful.

1012
01:18:31,200 --> 01:18:32,600
If it's Sakae it's good.

1013
01:18:33,200 --> 01:18:35,600
There is Kuroki who will protect it.

1014
01:18:37,500 --> 01:18:38,800
It's not like that, you know.

1015
01:18:40,300 --> 01:18:41,400
I became jealous.

1016
01:18:50,400 --> 01:18:53,600
Just protect Sakae, huh.

1017
01:18:58,200 --> 01:18:59,200
Yes.

1018
01:19:21,300 --> 01:19:33,450
Do you know, if there are rumors that say Fujitsuka is the culprit?

1019
01:19:22,600 --> 01:19:33,450
Really? Who pushed it down ?!

1020
01:19:23,600 --> 01:19:33,450
Yes, maybe so!

1021
01:19:24,300 --> 01:19:33,450
Fool, scare him.

1022
01:19:25,100 --> 01:19:33,450
Well, the name is also Fujitsuka wkwk

1023
01:19:26,700 --> 01:19:33,450
Wkwkw his name is also him.

1024
01:19:27,300 --> 01:19:33,450
Shizuka is also scared, right?

1025
01:19:28,650 --> 01:19:33,450
Already, don't talk about that,

1026
01:19:29,650 --> 01:19:33,450
Does this mean the Queen will lose at the end?

1027
01:19:33,600 --> 01:19:40,900
Here comes the time! Why try my feelings like this

1028
01:19:34,550 --> 01:19:40,900
Oh yeah, Kuroki is dating Sakae, after all.

1029
01:19:35,900 --> 01:19:40,900
It seems like that. They both are close.

1030
01:19:36,900 --> 01:19:40,900
You can also, Kuroki.

1031
01:19:37,600 --> 01:19:40,900
Chikako belongs to Kuroki a, wk.

1032
01:19:38,450 --> 01:19:40,900
But it seems that Sakae is the mosquito
in between Odagiri and Kuroki.....

1033
01:19:39,750 --> 01:19:40,900
It's funny

1034
01:20:14,450 --> 01:20:15,350
Kumura?

1035
01:20:17,000 --> 01:20:18,600
What are you doing...

1036
01:20:19,300 --> 01:20:20,600
... secretly?

1037
01:20:21,900 --> 01:20:25,350
Secretly using others.

1038
01:20:26,000 --> 01:20:28,800
Do something
ugly like cockroaches.

1039
01:20:29,300 --> 01:20:31,300
Do you intend to play clean again?

1040
01:20:32,100 --> 01:20:35,550
Indeed, you have never changed, huh...

1041
01:20:38,600 --> 01:20:39,920
It feels embarrassing.

1042
01:20:43,600 --> 01:20:48,300
Even though it's been a long time,
but never stepped from trauma.

1043
01:20:49,300 --> 01:20:51,600
It's a shame, Odagiri.

1044
01:20:54,200 --> 01:20:55,400
Really sorry.

1045
01:21:04,000 --> 01:21:05,800
How can I do it
just step forward!

1046
01:21:06,450 --> 01:21:09,910
Because of me every day...
treated like that!

1047
01:21:10,450 --> 01:21:15,350
And, I always thought
that I was better off from this world!

1048
01:21:23,600 --> 01:21:25,300


1049
01:21:44,800 --> 01:21:47,900
Hey, have you ever tried to cut the pulse?

1050
01:21:52,480 --> 01:21:54,900
It feels like making a head fly.

1051
01:22:14,200 --> 01:22:15,000
Try to see, huh.

1052
01:22:15,100 --> 01:22:17,000
Hey, look!

1053
01:22:18,300 --> 01:22:19,200
I start, here.

1054
01:22:21,150 --> 01:22:22,800
Tu, wa.

1055
01:22:31,500 --> 01:22:32,500
Enjoy it...!

1056
01:22:37,000 --> 01:22:37,450
Continue?

1057
01:22:42,600 --> 01:22:44,120
CONTINUE? EGP!

1058
01:23:09,300 --> 01:23:12,100
Is your class alright, ma'am?

1059
01:23:13,800 --> 01:23:14,900
How come, huh?

1060
01:23:15,800 --> 01:23:16,700
Odagiri!

1061
01:23:17,450 --> 01:23:18,300
Why are you ?!

1062
01:23:18,300 --> 01:23:20,300
Is there a problem in your class?

1063
01:23:21,000 --> 01:23:21,800
Odagiri!

1064
01:23:25,600 --> 01:23:27,900
Is there a world without problems?

1065
01:23:33,200 --> 01:23:36,650
That problem is something
which is reasonable, right?

1066
01:23:37,650 --> 01:23:41,550
In fact, the shield must have been in any school.

1067
01:23:42,950 --> 01:23:44,800
Instead of the homeroom must intervene,

1068
01:23:45,150 --> 01:23:47,700
find your own way for
can survive it...

1069
01:23:49,300 --> 01:23:50,790
... I think it's more important.

1070
01:23:54,900 --> 01:23:55,790
Ma'am!

1071
01:24:01,500 --> 01:24:03,600
What do you think "school" means?

1072
01:24:08,300 --> 01:24:09,600
A peaceful place to work.

1073
01:24:55,800 --> 01:24:59,740
Fujitsuka Yuria
Odagiri Shino

1074
01:25:09,600 --> 01:25:13,060
You don't have friends here, Kasai.

1075
01:25:13,800 --> 01:25:14,860
Who is excited, huh.

1076
01:25:33,000 --> 01:25:35,300
How are you doing this ?! Make disgust only.

1077
01:25:42,600 --> 01:25:44,150


1078
01:25:42,600 --> 01:25:48,500
The basics of lonely cockroaches that don't have any friends!

1079
01:25:48,700 --> 01:25:51,000
Duh, bad! You are really having trouble ~

1080
01:25:51,100 --> 01:25:54,500
Basic cockroaches!

1081
01:25:55,900 --> 01:25:59,200
More, more, more, more, more....

1082
01:26:01,000 --> 01:26:03,500
Do something
ugly like cockroaches.

1083
01:26:04,000 --> 01:26:06,100
Do you intend to play clean again?

1084
01:26:06,900 --> 01:26:10,000
Indeed, you have never changed, huh...

1085
01:26:12,100 --> 01:26:15,200
Not yet, not yet, not yet, not yet, still not...!

1086
01:26:15,600 --> 01:26:18,300
Not yet, not yet, not yet, not yet, still not...!

1087
01:26:32,000 --> 01:26:36,000
This is Shino?

1088
01:27:35,800 --> 01:27:37,000
Bu Oseto....

1089
01:27:37,600 --> 01:27:39,000
Isn't this....

1090
01:28:02,100 --> 01:28:05,000
Hey, what does this mean?

1091
01:28:08,100 --> 01:28:10,600
Answer, sir!

1092
01:28:18,800 --> 01:28:19,450
Why?

1093
01:28:21,200 --> 01:28:24,200
Hey, what does this mean ?!

1094
01:28:25,000 --> 01:28:30,100
Hey, aren't you the one who is ruminating about that child ?!

1095
01:28:32,000 --> 01:28:33,650
Hey, answer!

1096
01:28:39,900 --> 01:28:42,100
Wow, wrong target.

1097
01:28:48,000 --> 01:28:49,600
NOISY YOU ARE ALL!

1098
01:28:52,200 --> 01:28:52,930
Hey....

1099
01:28:54,950 --> 01:28:57,100
Hey, say something!

1100
01:28:58,000 --> 01:28:59,100
That you...

1101
01:29:01,150 --> 01:29:02,600
... which is actually wrong, right?

1102
01:29:03,800 --> 01:29:07,600
Hey, say something, please!

1103
01:29:10,200 --> 01:29:11,200
Fujitsuka,

1104
01:29:12,650 --> 01:29:14,500
Now there are no more
on your side.

1105
01:29:32,000 --> 01:29:34,000
Kasai, are you okay?

1106
01:29:34,000 --> 01:29:36,600
And, Yuria's behavior was excessive, right?

1107
01:29:36,600 --> 01:29:37,000


1108
01:29:36,680 --> 01:29:40,600
I also thought that Odagiri was scary
and probably had a psychiatric disorder.

1109
01:29:40,600 --> 01:29:43,900
Really sorry for all this time,
because we didn't do anything.

1110
01:29:46,880 --> 01:29:48,320
NO !!!

1111
01:29:50,100 --> 01:29:50,850
Shino!

1112
01:29:50,850 --> 01:29:51,800
Release me!

1113
01:29:51,800 --> 01:29:54,500
Don't do that anymore!

1114
01:29:54,500 --> 01:29:55,300
Release!

1115
01:29:55,450 --> 01:29:57,500
You're disgusting, you know!
Basic SJW!

1116
01:30:00,500 --> 01:30:01,500
Kasai.

1117
01:30:02,300 --> 01:30:03,750
All of this is your fault.

1118
01:30:04,800 --> 01:30:05,750
Everything!

1119
01:30:07,300 --> 01:30:10,500
Everything and everything,
it is your fault!

1120
01:30:12,000 --> 01:30:16,000
Because of you, my life is falling apart!

1121
01:30:20,300 --> 01:30:21,600
Lah, why?

1122
01:30:24,500 --> 01:30:26,450
That's your life!

1123
01:30:27,000 --> 01:30:28,600
Don't blame others.

1124
01:31:02,600 --> 01:31:03,600
Everything!

1125
01:31:17,000 --> 01:31:20,300
In this class... there is a march.

1126
01:31:22,450 --> 01:31:24,000
I repeat, in this class...

1127
01:31:25,150 --> 01:31:26,600
... there is a shield!

1128
01:31:28,800 --> 01:31:32,170
Who is doing the research?

1129
01:31:33,600 --> 01:31:36,800
And who is being researched?

1130
01:31:39,150 --> 01:31:41,000
Who is actually wrong?

1131
01:31:43,000 --> 01:31:43,650
Odagiri?

1132
01:31:45,000 --> 01:31:45,900
Fujitsuka?

1133
01:31:47,100 --> 01:31:47,900
Or me?

1134
01:31:49,600 --> 01:31:50,200
Hey,

1135
01:31:51,450 --> 01:31:53,500
who is the most guilty ?!

1136
01:31:56,000 --> 01:31:57,800
All of you....

1137
01:31:58,300 --> 01:32:00,900
How dare you make love from afar.

1138
01:32:01,700 --> 01:32:04,800
Then, if you are bored, change the target,
and have fun again ?!

1139
01:32:06,150 --> 01:32:08,550
"The enemy yesterday was
friends today". Is that so ?!

1140
01:32:09,360 --> 01:32:10,550
Your actions are rotten, serious.

1141
01:32:12,100 --> 01:32:16,200
Surprising interest, ignorant, and just being an audience!

1142
01:32:17,450 --> 01:32:19,300
Because of your mistakes, then we...

1143
01:32:19,800 --> 01:32:23,000
... see what
is hell every day!

1144
01:32:25,300 --> 01:32:27,000
I....

1145
01:32:27,500 --> 01:32:29,000
Really, it won't forgive.

1146
01:32:30,700 --> 01:32:32,000
I...

1147
01:32:33,000 --> 01:32:34,350
... both myself...

1148
01:32:35,100 --> 01:32:36,600
... and you are all the audience...

1149
01:32:37,280 --> 01:32:39,160
... I won't forgive!

1150
01:32:46,000 --> 01:32:53,500
Both you, you, you, and you!

1151
01:32:53,800 --> 01:32:56,100
Also, you, you, you, and you!

1152
01:32:56,300 --> 01:32:58,100
Then, you, you, and you!

1153
01:33:00,300 --> 01:33:01,000
You all...

1154
01:33:02,450 --> 01:33:03,500
... die there.

1155
01:33:05,200 --> 01:33:14,700
KIZUDARAKE NO AKUMA
IBLIS HELP LOSS

1156
01:33:05,200 --> 01:33:14,700
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

1157
01:34:24,400 --> 01:34:29,480
Seifuku no uwagi this word uses chatte

1158
01:34:24,400 --> 01:36:37,200
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

1159
01:34:24,400 --> 01:34:29,480
Kuganti I use a uniform,

1160
01:34:29,640 --> 01:34:34,200
Kanari uzame de mentaru tsuyomeda

1161
01:34:29,640 --> 01:34:34,200
and I consider it a way to strengthen mentally.

1162
01:34:34,300 --> 01:34:37,100
hanarete yo motto

1163
01:34:34,300 --> 01:34:37,100
Never mind, bro.

1164
01:34:37,100 --> 01:34:40,100
Gokai sareru deshou

1165
01:34:37,100 --> 01:34:40,100
Some people misunderstand.

1166
01:34:40,300 --> 01:34:45,500
Nanda rou zuzushi nda yo

1167
01:34:40,300 --> 01:34:45,500
The problem is somehow not good.

1168
01:34:45,600 --> 01:34:48,500
no way no no no

1169
01:34:45,600 --> 01:34:48,500
Yes because it's impossible! 'No,' no, 'no!

1170
01:34:50,700 --> 01:34:56,000
kisetsu hazure no shakunetsu no tenki otoko

1171
01:34:50,700 --> 01:34:56,000
With a man who is excited at the end of the season

1172
01:34:56,000 --> 01:34:58,960
hato ga atsui koto mo mou wakattakara

1173
01:34:56,000 --> 01:34:58,960
because I already know that your heart is hot,

1174
01:34:58,960 --> 01:35:01,400
chiisana koe de hanashite yo

1175
01:34:58,960 --> 01:35:01,400
then talk about it in a low voice!

1176
01:35:01,500 --> 01:35:06,900
de chotto sa eye magao ni natte kou iu no

1177
01:35:01,500 --> 01:35:06,900
Eh, wait, I can also show a serious face.

1178
01:35:07,000 --> 01:35:09,700
"ore to tsukiaou" nante iyai

1179
01:35:07,000 --> 01:35:09,700
And say "go out with me"

1180
01:35:09,700 --> 01:35:12,400
nai nai nai nai nai nai

1181
01:35:09,700 --> 01:35:12,400
But don't be reluctant to be unwilling!

1182
01:35:12,400 --> 01:35:18,100
nai nai nai zettai nai kara

1183
01:35:12,400 --> 01:35:18,100
Unwilling unwilling, just don't say that!

1184
01:35:20,200 --> 01:35:23,870
warui yatsu janai....

1185
01:35:20,200 --> 01:35:23,870
Even though he's not a bad person...

1186
01:35:25,300 --> 01:35:30,300
kitto ii yatsu da to omou

1187
01:35:25,300 --> 01:35:30,300
And maybe a good person.

1188
01:35:30,500 --> 01:35:37,200
soshite chuutohanpa yatsu wa yori wa mashi dakedo

1189
01:35:30,500 --> 01:35:37,200
Continue, far better than half-hearted people.

1190
01:35:38,600 --> 01:35:42,300
natsu ga machi kirenai no wa atashi mo onaji yo

1191
01:35:38,600 --> 01:35:42,300
I too can't wait for summer to arrive.

1192
01:35:44,070 --> 01:35:46,780
mada tsumetai umi o mi ikitai

1193
01:35:44,070 --> 01:35:46,780
And want to go to a sea that is still cold,

1194
01:35:46,780 --> 01:35:49,500
demo yappari anta to janai no!

1195
01:35:46,780 --> 01:35:49,500
but what is clear is not with you!

1196
01:35:49,500 --> 01:35:54,700
de chotto sa mata kakko tsukete kou iu no

1197
01:35:49,500 --> 01:35:54,700
Uh, but wait, I can act cool like this.

1198
01:35:55,000 --> 01:35:57,700
"kanarazu oretachi tsukiaukara" tte

1199
01:35:55,000 --> 01:35:57,700
and then say "if we are definitely going out soon".

1200
01:35:57,700 --> 01:35:59,950
nai nai nai nai

1201
01:35:57,700 --> 01:35:59,950
But reluctant, unwilling, unwilling!

1202
01:36:00,150 --> 01:36:02,800
nai nai nai nai

1203
01:36:00,150 --> 01:36:02,800
Restless, unwilling, unwilling, unwilling!

1204
01:36:03,000 --> 01:36:05,520
nai nai nai nai

1205
01:36:03,000 --> 01:36:05,520
Restless, unwilling, unwilling, unwilling!

1206
01:36:05,700 --> 01:36:11,100
nai nai nai nai zettai nai kara

1207
01:36:05,700 --> 01:36:11,100
Unwilling, unwilling, unwilling, reluctant, just don't say that!

1208
01:36:12,300 --> 01:36:14,000
one two three four!

1209
01:36:12,300 --> 01:36:14,000
Tu, wa, no, pat!

1210
01:37:00,900 --> 01:37:02,000
What's wrong?

1211
01:37:01,000 --> 01:37:01,000
BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD
LINE: FASTBET99

1212
01:37:04,800 --> 01:37:06,650
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

