﻿1
00:00:20,864 --> 00:00:25,864
Visit www.RFbet99.cc
Trusted Safe Online Gambling Agent

2
00:00:25,866 --> 00:00:29,166
[classical music]
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:00:29,199 --> 00:00:32,833
♪ ♪
Rolls Sbobet Sportsbook 1.25%
Roll Maxbet Sportsbook 1.5%

4
00:00:37,032 --> 00:00:40,566
[truck caravanning]
Roll Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

5
00:01:21,765 --> 00:01:23,599
[cutting wood]
BBM: 2ACAEFC6
LINE: RFBET99

6
00:01:37,032 --> 00:01:40,197
[classical music]
Wechat: RFBET99
Whatsapp: +66944386003

7
00:01:40,199 --> 00:01:44,566
♪ ♪

8
00:01:54,997 --> 00:01:57,166
[cut wood]

9
00:02:21,532 --> 00:02:22,895
Colonel Azimut 340.

10
00:02:22,897 --> 00:02:24,496
The enemy tank is visible.

11
00:02:24,498 --> 00:02:26,463
Agree.
This is a NATO tank.

12
00:02:26,465 --> 00:02:27,563
Yes, Colonel.
I confirm.

13
00:02:27,565 --> 00:02:28,565
Destroy it

14
00:02:31,732 --> 00:02:33,133
Stop the tank

15
00:02:45,231 --> 00:02:46,929
[cut wood]

16
00:02:46,931 --> 00:02:49,898
[explosion]

17
00:02:52,532 --> 00:02:55,196
[classical music]

18
00:02:55,198 --> 00:02:58,831
♪ ♪

19
00:03:03,699 --> 00:03:04,932
[goat whining]

20
00:03:21,631 --> 00:03:23,130
And your wife?

21
00:03:23,132 --> 00:03:24,463
Good...

22
00:03:24,465 --> 00:03:26,497
I wrote to him.

23
00:03:26,499 --> 00:03:28,099
- when can I
- That's great.

24
00:03:33,064 --> 00:03:34,432
[explosion]

25
00:03:41,466 --> 00:03:45,566
[shot]

26
00:03:46,665 --> 00:03:52,596
[machine gun shot]

27
00:03:52,598 --> 00:03:56,599
[machine gun shot]

28
00:04:05,232 --> 00:04:08,032
[cut wood]

29
00:04:23,731 --> 00:04:26,065
[destroying the car]

30
00:04:31,565 --> 00:04:32,600
Stan!

31
00:04:33,630 --> 00:04:34,532
Stan!

32
00:04:44,931 --> 00:04:45,865
Stop!

33
00:04:55,831 --> 00:04:57,065
Ilona!

34
00:04:58,832 --> 00:04:59,832
Ilona!

35
00:05:03,566 --> 00:05:04,466
Ilona!

36
00:05:06,931 --> 00:05:09,995
[classical music]

37
00:05:09,997 --> 00:05:12,965
♪ ♪

38
00:05:26,132 --> 00:05:27,166
Ilona!

39
00:05:29,730 --> 00:05:32,963
[tense violin music]

40
00:05:32,965 --> 00:05:35,966
♪ ♪

41
00:06:39,965 --> 00:06:41,599
What do you want?

42
00:06:49,998 --> 00:06:51,432
Beautiful face.

43
00:06:58,698 --> 00:07:00,762
A good body.

44
00:07:00,764 --> 00:07:02,731
The description
is accurate

45
00:07:04,664 --> 00:07:06,695
You must
thank me, Grandpa

46
00:07:06,697 --> 00:07:10,132
I will help you
Small birds fly to the cage.

47
00:07:15,597 --> 00:07:18,595
So, will you want us?
obliteration for the rest of your life

48
00:07:18,597 --> 00:07:22,631
roommate, or do you promise
to come calmly?

49
00:07:25,199 --> 00:07:27,096
I swear...

50
00:07:27,098 --> 00:07:29,399
You go to
pay for this

51
00:07:37,965 --> 00:07:40,432
[snoring]

52
00:07:55,198 --> 00:07:56,629
Alright

53
00:07:56,631 --> 00:07:58,495
Shepherd has guts...

54
00:07:58,497 --> 00:08:00,495
But you can skip heroic


55
00:08:00,497 --> 00:08:02,196
We are only here to give your sister a crack in

56
00:08:02,198 --> 00:08:04,895
living outside the sheep
farming, hm?

57
00:08:04,897 --> 00:08:08,031
You win a trip to a
a very beautiful villa

58
00:08:10,065 --> 00:08:11,998
[moans]

59
00:08:19,730 --> 00:08:20,896
[shouting]

60
00:08:20,898 --> 00:08:22,698
And get rid of it for me!

61
00:08:24,198 --> 00:08:25,731
Anna...

62
00:08:28,531 --> 00:08:30,496
Why is that?
we take her brother?

63
00:08:30,498 --> 00:08:32,163
Aren't we saying?
there are no witnesses

64
00:08:32,165 --> 00:08:34,463
This is called
playing with ears

65
00:08:34,465 --> 00:08:35,929
And besides that, I want
to make sure we are a little

66
00:08:35,931 --> 00:08:38,496
country girls are
will play good

67
00:08:38,498 --> 00:08:39,929
I don't like it.

68
00:08:39,931 --> 00:08:42,495
So, do you want it?
curly in the corner waiting

69
00:08:42,497 --> 00:08:45,696
to hit like that
crybaby from Grozny,

70
00:08:45,698 --> 00:08:48,029
or do you want it
fight a little?

71
00:08:48,031 --> 00:08:48,964
However...

72
00:08:48,966 --> 00:08:50,895
If he doesn't go
along with the game...

73
00:08:50,897 --> 00:08:52,595
Alright okay.

74
00:08:52,597 --> 00:08:56,995
But your souvenir gift
is better not bankrupt my ball

75
00:08:56,997 --> 00:08:59,631
I like when
you act jealousy.

76
00:09:02,198 --> 00:09:07,132
[shouting]

77
00:09:08,697 --> 00:09:10,031
[gunshot]

78
00:09:11,898 --> 00:09:13,963
No!

79
00:09:13,965 --> 00:09:15,564
[shouts]

80
00:09:26,697 --> 00:09:29,929
[intense classical music]

81
00:09:29,931 --> 00:09:33,098
♪ ♪

82
00:10:13,564 --> 00:10:15,798
[typing]

83
00:10:47,898 --> 00:10:51,465
Does this make a great teaser
!

84
00:10:53,865 --> 00:10:57,695
To avoid anything
unpleasant surprises,

85
00:10:57,697 --> 00:11:01,130
I want to receive everything
live and real-time on

86
00:11:01,132 --> 00:11:02,729
my computer.

87
00:11:02,731 --> 00:11:07,628
I can then issue any order
on time should be

88
00:11:07,630 --> 00:11:08,795
needs arise.

89
00:11:08,797 --> 00:11:10,063
Of course.

90
00:11:10,065 --> 00:11:11,832
Do you understand?
Lasts!

91
00:11:13,598 --> 00:11:14,728
Perfect.

92
00:11:14,730 --> 00:11:15,729
The window only appears.

93
00:11:15,731 --> 00:11:18,963
I hope this new young
women will prove more

94
00:11:18,965 --> 00:11:22,228
aggressive compared to its predecessor

95
00:11:22,230 --> 00:11:23,228
Don't worry, sir.

96
00:11:23,230 --> 00:11:25,595
We have made absolute
Surely he will work together

97
00:11:25,597 --> 00:11:27,196
every step.

98
00:11:27,198 --> 00:11:29,063
His brother will leave
please confirm that

99
00:11:29,065 --> 00:11:30,796
He will not refuse to jump
through any circle,

100
00:11:30,798 --> 00:11:31,796
I guarantee it

101
00:11:31,798 --> 00:11:33,196
Much better.

102
00:11:33,198 --> 00:11:35,930
I know a number of people
who will be

103
00:11:35,932 --> 00:11:38,728
happy to replace you

104
00:11:38,730 --> 00:11:39,863
We will not let
you down, sir

105
00:11:39,865 --> 00:11:42,162
We have designed everything
so the operation will be

106
00:11:42,164 --> 00:11:44,063
be a lively success.

107
00:11:44,065 --> 00:11:46,996
I hope so, for your sake.

108
00:11:46,998 --> 00:11:49,629
We have a festive
gathered with some

109
00:11:49,631 --> 00:11:51,728
friends, planned
tomorrow afternoon.

110
00:11:51,730 --> 00:11:54,796
And we will be very
disappointed if we

111
00:11:54,798 --> 00:11:58,929
can't enjoy private
premiere of film

112
00:11:58,931 --> 00:12:01,463
Yes.
Our engineers will
work all the time

113
00:12:01,465 --> 00:12:03,995
to get a version
before 5pm

114
00:12:03,997 --> 00:12:05,829
Don't clean
too many images

115
00:12:05,831 --> 00:12:08,528
The most interesting thing about this film is that  amateur view they have

116
00:12:08,530 --> 00:12:11,895
Send the teaser up
network and then go

117
00:12:11,897 --> 00:12:13,595
take the girl

118
00:12:13,597 --> 00:12:15,465
[tense music]

119
00:12:19,898 --> 00:12:23,029
♪ ♪

120
00:12:23,031 --> 00:12:25,798
Ilona?

121
00:12:34,932 --> 00:12:36,665
Do they hurt you?

122
00:12:39,498 --> 00:12:41,165
They killed him.

123
00:12:46,098 --> 00:12:48,499
[thud]

124
00:13:09,931 --> 00:13:11,164
So when are we?
start hunting

125
00:13:18,730 --> 00:13:21,463
Don't be angry, honey.

126
00:13:21,465 --> 00:13:23,963
We come a long way, and
I spend a lot of money.

127
00:13:23,965 --> 00:13:25,895
I didn't come this
how to play footsie!

128
00:13:25,897 --> 00:13:27,728
Can't wait, huh?

129
00:13:27,730 --> 00:13:29,095
[laughs]

130
00:13:29,097 --> 00:13:31,528


131
00:13:31,530 --> 00:13:33,795
You have a problem

132
00:13:33,797 --> 00:13:35,029
Not all of them.

133
00:13:35,031 --> 00:13:37,195
Why do you get
upset like that

134
00:13:37,197 --> 00:13:39,495
This is bad for your health.

135
00:13:39,497 --> 00:13:40,962
Do you talk to me?

136
00:13:40,964 --> 00:13:43,196
Yes!

137
00:13:43,198 --> 00:13:44,629
Hey.

138
00:13:44,631 --> 00:13:47,799
Don't talk to me
brother like that

139
00:13:49,832 --> 00:13:52,431
Maybe it's better
all calm down

140
00:13:54,164 --> 00:13:56,463
Maybe you should object to your business
Only for
your own kindness

141
00:13:56,465 --> 00:13:58,531
[tense music]

142
00:13:59,964 --> 00:14:02,795
♪ ♪

143
00:14:02,797 --> 00:14:05,595
I see you have a chance
To get acquainted...

144
00:14:05,597 --> 00:14:08,596
and you dress.

145
00:14:08,598 --> 00:14:09,796
That's perfect!

146
00:14:09,798 --> 00:14:11,496
Who are prey

147
00:14:11,498 --> 00:14:12,862
You will see him soon.

148
00:14:12,864 --> 00:14:15,097


149
00:14:31,531 --> 00:14:35,766
Look dear, I go
shopping for you

150
00:14:56,164 --> 00:14:59,062
[melancholy music]

151
00:14:59,064 --> 00:15:02,565
♪ ♪

152
00:16:20,498 --> 00:16:22,495
Something tells me...

153
00:16:22,497 --> 00:16:25,161
You can choose
your weapon

154
00:16:25,163 --> 00:16:27,498
Happy hunting!

155
00:16:33,630 --> 00:16:36,961
You refuse to participate,
we kill your sister

156
00:16:36,963 --> 00:16:39,528
You try to leave the field,
we kill your sister

157
00:16:39,530 --> 00:16:41,095
Understand?

158
00:16:41,097 --> 00:16:42,931
Now hit it.

159
00:16:45,864 --> 00:16:48,796
[classical music]

160
00:16:48,798 --> 00:16:51,965
♪ ♪

161
00:17:18,531 --> 00:17:21,732
[growling]

162
00:17:50,197 --> 00:17:51,894
Igor.

163
00:17:51,896 --> 00:17:52,894
Let's get out of here

164
00:17:52,896 --> 00:17:54,529
Don't be an idiot.

165
00:17:54,531 --> 00:17:55,795
Look, this will be fun.

166
00:17:55,797 --> 00:17:57,162
Come on, choose.

167
00:17:57,164 --> 00:17:58,961
This is not true
feel right.

168
00:17:58,963 --> 00:18:01,496
I have bad, bad
Feelings about that

169
00:18:01,498 --> 00:18:02,729
Hey, just tap now.

170
00:18:02,731 --> 00:18:06,463
I have paid 100,000 dollars
and they do not give refunds.

171
00:18:06,465 --> 00:18:08,029
So don't make love
everything until now!

172
00:18:08,031 --> 00:18:11,132
It's a bit of a hunt
trip, that's all

173
00:18:14,031 --> 00:18:15,128
Here.

174
00:18:15,130 --> 00:18:17,599
Take this.

175
00:18:38,997 --> 00:18:40,762
You know...

176
00:18:40,764 --> 00:18:43,128
handsome man with sadness
expressions make me

177
00:18:43,130 --> 00:18:45,798
amused throughout

178
00:18:52,198 --> 00:18:57,765
I think we will get
well at the end.

179
00:19:09,698 --> 00:19:11,129
Don't worry

180
00:19:11,131 --> 00:19:14,432
I won't eat you

181
00:19:15,697 --> 00:19:18,531
At least not immediately.

182
00:19:22,930 --> 00:19:24,097
[booing]

183
00:19:30,729 --> 00:19:32,965
[typing]

184
00:19:42,564 --> 00:19:45,595
[tense music]

185
00:19:45,597 --> 00:19:49,164
♪ ♪

186
00:19:54,565 --> 00:19:57,930
[birds chirping]

187
00:20:10,796 --> 00:20:14,164
And let
hunting game begin!

188
00:20:15,565 --> 00:20:16,829
Anna.

189
00:20:16,831 --> 00:20:19,898
Give them

190
00:20:22,996 --> 00:20:26,496
modus operandi  Women and men,
Their prey is in the forest.

191
00:20:26,498 --> 00:20:28,664
Let the hunt begin.

192
00:20:29,897 --> 00:20:30,895
I see the camera.

193
00:20:30,897 --> 00:20:32,664
Will it be filmed?

194
00:20:33,864 --> 00:20:34,929
Yes.

195
00:20:34,931 --> 00:20:37,829
They connect with us
video production facilities.

196
00:20:37,831 --> 00:20:40,562
Once the movie is edited, it will be shared in

197
00:20:40,564 --> 00:20:42,195
dark web

198
00:20:42,197 --> 00:20:43,229
Allo?

199
00:20:43,231 --> 00:20:45,161
What?

200
00:20:45,163 --> 00:20:46,930
A dark web

201
00:20:48,664 --> 00:20:49,463
Dark Web.

202
00:20:49,465 --> 00:20:51,828
The invisible part
of the iceberg.

203
00:20:51,830 --> 00:20:54,829
Five hundred times greater than
the visible part of the Internet.

204
00:20:54,831 --> 00:20:57,794
500 times more
Interesting too.

205
00:20:57,796 --> 00:20:59,895
This is very interesting
site where you can buy it

206
00:20:59,897 --> 00:21:02,995
weapons, fake IDs and
all kinds of drugs.

207
00:21:02,997 --> 00:21:05,463
But you will also find it
very interesting site

208
00:21:05,465 --> 00:21:08,928
dedicated to pornography,
pedophiles, or catering to

209
00:21:08,930 --> 00:21:12,095
deviant genre and
that's where we enter

210
00:21:12,097 --> 00:21:14,995
Good snuff film I am waiting eagerly

211
00:21:14,997 --> 00:21:17,228
Millions of people
are just too happy to pay

212
00:21:17,230 --> 00:21:19,195
expensive to see them

213
00:21:19,197 --> 00:21:21,531
Let's try to be cold
to my expectations

214
00:21:23,864 --> 00:21:27,562
But can we kill?
is he what we want?

215
00:21:27,564 --> 00:21:29,627
Good question

216
00:21:29,629 --> 00:21:31,627
No, of course not.

217
00:21:31,629 --> 00:21:33,661
Whatever you do, when you
find him, don't spend him

218
00:21:33,663 --> 00:21:34,728
off immediately

219
00:21:34,730 --> 00:21:36,895
First you have to bring it
to the place we want to call

220
00:21:36,897 --> 00:21:38,929
clearing sacrifice

221
00:21:38,931 --> 00:21:40,929
I like it.

222
00:21:40,931 --> 00:21:42,794
This is clearing to the north of a domain,

223
00:21:42,796 --> 00:21:44,528
designed for execution.

224
00:21:44,530 --> 00:21:47,728
We already saw it
There are cameras everywhere.

225
00:21:47,730 --> 00:21:50,095
There is no business like that
show business, huh?

226
00:21:50,097 --> 00:21:51,594
Exactly.

227
00:21:51,596 --> 00:21:53,995
This is our business to show
such process,

228
00:21:53,997 --> 00:21:56,529
next to the camera
you will use,

229
00:21:56,531 --> 00:21:58,862
we have hidden others
in the whole forest.

230
00:21:58,864 --> 00:22:01,695
Whatever happens,
we will record it

231
00:22:01,697 --> 00:22:03,798
Congratulations on hunting

232
00:22:27,063 --> 00:22:30,864
It doesn't matter where you go,
we will follow, my dear

233
00:22:31,930 --> 00:22:35,061
If only you knew how long it took
we needed to install all

234
00:22:35,063 --> 00:22:37,528
the camera

235
00:22:37,530 --> 00:22:40,464
[beeping]

236
00:22:50,163 --> 00:22:53,531
[animal sound]

237
00:23:10,831 --> 00:23:13,463
Oh

238
00:23:13,465 --> 00:23:17,432
You don't have to get
very emotional!

239
00:23:22,796 --> 00:23:25,728
[tense music]

240
00:23:25,730 --> 00:23:28,929
♪ ♪

241
00:23:28,931 --> 00:23:31,930
[gasping]

242
00:23:33,864 --> 00:23:34,994
Hey!

243
00:23:34,996 --> 00:23:37,028
Don't lose him.

244
00:23:37,030 --> 00:23:39,831
There is no chance
From that, boss.

245
00:23:53,231 --> 00:23:54,998
[grumble]

246
00:23:58,729 --> 00:24:00,662
Yes.

247
00:24:00,664 --> 00:24:03,698
That's what I like.

248
00:24:07,064 --> 00:24:10,165
[birds chirping]

249
00:25:02,197 --> 00:25:05,028
Where is this damn coke?

250
00:25:05,030 --> 00:25:08,228
Can't you knock it?
off for five minutes?

251
00:25:08,230 --> 00:25:09,795
Oh, resting gimme!

252
00:25:09,797 --> 00:25:12,531
You know this
makes me fit

253
00:25:19,763 --> 00:25:24,196
[tense music]

254
00:25:24,198 --> 00:25:28,694
Now that you have mentioned it, I did not do it
thought it was very helpful.

255
00:25:28,696 --> 00:25:31,562
I don't think you have
to give advice, okay?

256
00:25:31,564 --> 00:25:34,628
I just want to find it
girl, and then get

257
00:25:34,630 --> 00:25:37,595
get out of here
as fast as possible

258
00:25:37,597 --> 00:25:39,862
If you have another way
to make a pile of money,

259
00:25:39,864 --> 00:25:41,461
be my guest

260
00:25:41,463 --> 00:25:42,961
Sounds like
You blame me!

261
00:25:42,963 --> 00:25:45,494
I don't blame
for anything

262
00:25:45,496 --> 00:25:48,528
If only the bank does not
cut us from the cold

263
00:25:48,530 --> 00:25:50,527
That's not my fault!

264
00:25:50,529 --> 00:25:51,594
You are not there

265
00:25:51,596 --> 00:25:52,728
I have to be satisfied
everything!

266
00:25:52,730 --> 00:25:55,561
- Calm down!
Calm down!
- You didn't shoot that person!

267
00:25:55,563 --> 00:25:57,561
Who sucks?
who messed up first?

268
00:25:57,563 --> 00:25:59,995
It's too late now.

269
00:25:59,997 --> 00:26:05,129
We win this,
and collect the money.

270
00:26:05,131 --> 00:26:07,397
Ok, yes, ok

271
00:26:08,830 --> 00:26:10,894
- We are the best!
Yes!
- We are the best, yes

272
00:26:10,896 --> 00:26:12,829
- We are the best.
- Yeah.

273
00:26:12,831 --> 00:26:14,994
Can you let me
shoot the girl

274
00:26:14,996 --> 00:26:17,862
Yes of course.

275
00:26:17,864 --> 00:26:20,495
Come on, bro.

276
00:26:20,497 --> 00:26:24,928
[classical music]

277
00:26:24,930 --> 00:26:28,563
♪ ♪

278
00:26:33,530 --> 00:26:35,798
[water streaming]

279
00:26:50,198 --> 00:26:53,865
Oh, and of course there are
there are no cellular services here

280
00:26:55,964 --> 00:26:58,694
Just have to use the
as a mirror

281
00:26:58,696 --> 00:27:00,463
[laughs]

282
00:27:03,996 --> 00:27:04,861
Very?

283
00:27:04,863 --> 00:27:05,862
Wow, bravo!

284
00:27:05,864 --> 00:27:09,094
You are at the top
Your maturity is right now.

285
00:27:09,096 --> 00:27:14,662
Honey, why did this happen?
place in a stung location?

286
00:27:14,664 --> 00:27:17,562
Good?
A better place

287
00:27:17,564 --> 00:27:19,228
God, the smell.
Smell.

288
00:27:19,230 --> 00:27:21,895
It's really hot here,
and look at my shoes, honey!

289
00:27:21,897 --> 00:27:24,595
My shoes
stung.

290
00:27:24,597 --> 00:27:27,594
Honey, can we do this?
Maldives next time?

291
00:27:27,596 --> 00:27:28,829
Ok, Bora Bora!

292
00:27:28,831 --> 00:27:30,527
What about Fiji?

293
00:27:30,529 --> 00:27:31,494
Fiji?

294
00:27:31,496 --> 00:27:32,898
Please.

295
00:27:34,097 --> 00:27:36,894
[classical music]

296
00:27:36,896 --> 00:27:39,864
♪ ♪

297
00:27:58,163 --> 00:27:59,829
Igor.

298
00:27:59,831 --> 00:28:00,994
I beg you!

299
00:28:00,996 --> 00:28:03,627
We have to get out of here!

300
00:28:03,629 --> 00:28:06,094
Now we are here and we
Do it, okay?

301
00:28:06,096 --> 00:28:07,794
But he's right
some poor girls!

302
00:28:07,796 --> 00:28:10,662
We can't kill someone
like this, right?

303
00:28:10,664 --> 00:28:12,595
Hey, I don't pay attention to you
upset when you

304
00:28:12,597 --> 00:28:14,228
ask me to whack
your father.

305
00:28:14,230 --> 00:28:15,194
That's different.

306
00:28:15,196 --> 00:28:17,028
He is total nonsense.

307
00:28:17,030 --> 00:28:17,829
Yes, of course.

308
00:28:17,831 --> 00:28:20,561
All of these people
are different ways.

309
00:28:20,563 --> 00:28:22,061
There is something wrong about them

310
00:28:22,063 --> 00:28:23,128
For damn sake

311
00:28:23,130 --> 00:28:25,062
Whenever I experience a
it's a little fun, you can

312
00:28:25,064 --> 00:28:26,094
to be total buzzkill!

313
00:28:26,096 --> 00:28:27,762
Ah!

314
00:28:27,764 --> 00:28:29,160
Now you are silent,
and do what I say

315
00:28:29,162 --> 00:28:30,797
Understand?

316
00:29:01,730 --> 00:29:02,831
[thud]

317
00:29:04,030 --> 00:29:06,530
It looks like this might have ended
faster than we thought!

318
00:29:14,729 --> 00:29:15,765
Oh

319
00:30:44,629 --> 00:30:46,497
[door open]

320
00:30:53,229 --> 00:30:54,864
You disappoint me.

321
00:30:57,730 --> 00:31:00,527
I think you will do it
has been damaged now.

322
00:31:00,529 --> 00:31:03,697
I don't think you really
all are strong after all.

323
00:31:06,896 --> 00:31:10,695
You really have to look
Your face, very funny!

324
00:31:10,697 --> 00:31:11,895
[laughs]

325
00:31:11,897 --> 00:31:15,028
Hey look...

326
00:31:15,030 --> 00:31:18,461
Here is a good movie, and
something tells me you

327
00:31:18,463 --> 00:31:20,564
will recognize
the main actress.

328
00:31:22,964 --> 00:31:26,127
Our little country girl
is really in top condition!

329
00:31:26,129 --> 00:31:29,961
That is the plus value of
, and for us

330
00:31:29,963 --> 00:31:33,528
This will make those things
much more tense.

331
00:31:33,530 --> 00:31:35,094
Huh?

332
00:31:35,096 --> 00:31:36,060
Oh!

333
00:31:36,062 --> 00:31:37,527
[snoring]

334
00:31:37,529 --> 00:31:38,762
Good!

335
00:31:38,764 --> 00:31:39,894
Grumbling!

336
00:31:39,896 --> 00:31:41,028
Good!

337
00:31:41,030 --> 00:31:42,928
Ok, I will go.

338
00:31:42,930 --> 00:31:45,929
You might be a bit too hot head
for my taste, after all.

339
00:31:45,931 --> 00:31:47,765
Hm?

340
00:31:53,464 --> 00:31:54,728
[gasping]

341
00:31:54,730 --> 00:31:56,027
Scumbag!

342
00:31:56,029 --> 00:31:58,564
[shouting]

343
00:32:37,095 --> 00:32:40,964
They lift it
the path is too fast

344
00:32:50,929 --> 00:32:54,830
I am sure that bitch hope is not
immediately caught up  [tense music]

345
00:33:02,096 --> 00:33:05,994
♪ ♪

346
00:33:05,996 --> 00:33:09,897
[spraying perfume]

347
00:33:24,764 --> 00:33:26,897
Oh, I hope we find it
soon because I don't like

348
00:33:37,697 --> 00:33:41,127
leave the cat
at home alone.

349
00:33:41,129 --> 00:33:44,830
What do we have here?

350
00:33:51,996 --> 00:33:55,664
[tense music]

351
00:33:58,196 --> 00:34:00,795
♪ ♪

352
00:34:00,797 --> 00:34:03,195
Hey, I need to talk to you

353
00:34:03,197 --> 00:34:04,661
Please help me!

354
00:34:04,663 --> 00:34:08,028


355
00:34:08,030 --> 00:34:13,494
What I like about poor people
is that you just don't understand!

356
00:34:13,496 --> 00:34:14,961
Are you?

357
00:34:14,963 --> 00:34:19,127
Good ideas and
Crime is very ancient.

358
00:34:19,129 --> 00:34:21,194
However, I want to thank you
for getting me out

359
00:34:21,196 --> 00:34:25,127
here everything is faster

360
00:34:25,129 --> 00:34:27,163
You're really crazy

361
00:34:28,597 --> 00:34:29,494
OK.

362
00:34:29,496 --> 00:34:32,495
This requires a machete.

363
00:34:32,497 --> 00:34:34,029
What's up
is he doing

364
00:34:38,663 --> 00:34:41,096
This slut will
destroy everything!

365
00:34:44,095 --> 00:34:45,462
Honey!

366
00:34:45,464 --> 00:34:48,064
I need that machete.

367
00:34:53,697 --> 00:34:54,764
[snoring]

368
00:34:56,563 --> 00:34:57,127
Whoa!

369
00:34:57,129 --> 00:34:58,997
What is that?

370
00:35:18,130 --> 00:35:19,894
He will kill you

371
00:35:19,896 --> 00:35:21,631
I have no choice!

372
00:35:22,763 --> 00:35:23,494
Don't worry

373
00:35:23,496 --> 00:35:25,796
I will get you
out of here

374
00:35:26,963 --> 00:35:28,930
What is giving with
all whispers

375
00:35:30,596 --> 00:35:34,096
Believe me and
don't say a word.

376
00:35:35,762 --> 00:35:38,727
East, far from
His prey is now too!

377
00:35:38,729 --> 00:35:41,194
We can't see anything.

378
00:35:41,196 --> 00:35:43,996
[gasping]

379
00:35:49,830 --> 00:35:51,227
From now on you
follow the rules.

380
00:35:51,229 --> 00:35:53,461
Don't you dare to kill?
prey immediately

381
00:35:53,463 --> 00:35:56,863
You must proceed to
clearing sacrifice!

382
00:35:59,062 --> 00:36:00,994
East, do you copy?

383
00:36:00,996 --> 00:36:02,093
Calm down.

384
00:36:02,095 --> 00:36:03,195
I have an idea.

385
00:36:03,197 --> 00:36:05,097
Wait wait!

386
00:36:06,564 --> 00:36:09,697
Dear contestants, this is...

387
00:36:17,196 --> 00:36:20,227
This is to tell you that
East has found prey.

388
00:36:20,229 --> 00:36:21,228
Dirt!

389
00:36:21,230 --> 00:36:24,495
But, don't worry, we have already decided to extend

390
00:36:24,497 --> 00:36:27,561
pleasure by giving
you the second chance.

391
00:36:27,563 --> 00:36:29,595
You still have a gap
in nabbing him before him

392
00:36:29,597 --> 00:36:31,828
reach
victim expression

393
00:36:31,830 --> 00:36:34,494
And here's the instructions
to start you

394
00:36:34,496 --> 00:36:37,727
They are currently northeast of the domain

395
00:36:37,729 --> 00:36:46,860
Latitude 42.1153149
Longitude 45.860759

396
00:36:46,862 --> 00:36:48,594
We will find it.

397
00:36:48,596 --> 00:36:50,630
Happy hunting!

398
00:36:58,996 --> 00:37:01,431
And we are back
in business!

399
00:37:04,029 --> 00:37:06,697
Mag-damn-nificent!

400
00:37:11,962 --> 00:37:13,629
Move faster!

401
00:37:16,229 --> 00:37:17,660
What is that?

402
00:37:17,662 --> 00:37:20,127
My brother!

403
00:37:20,129 --> 00:37:22,131
I can't just leave
he goes back there

404
00:37:23,895 --> 00:37:26,163
They will kill him.

405
00:37:31,497 --> 00:37:32,561
We will get it.

406
00:37:32,563 --> 00:37:34,627
But they can't
suspect something

407
00:37:34,629 --> 00:37:36,398
Good?

408
00:38:06,563 --> 00:38:08,993
You have to be a little
messed up, huh?

409
00:38:08,995 --> 00:38:14,093
You've been sister
caught.

410
00:38:14,095 --> 00:38:15,561
I see...

411
00:38:15,563 --> 00:38:19,063
Now, what happened?
we do with you

412
00:38:22,963 --> 00:38:25,994
I know you
will kill me

413
00:38:25,996 --> 00:38:27,827
So cut that crap.

414
00:38:27,829 --> 00:38:29,661
Good?

415
00:38:29,663 --> 00:38:32,560
[laughs]

416
00:38:32,562 --> 00:38:35,928
So arrogant and not grateful
directly from the bat

417
00:38:35,930 --> 00:38:41,093
I suggest we talk
about the future, hm?

418
00:38:41,095 --> 00:38:43,562
Do you
talk about?

419
00:38:45,062 --> 00:38:47,461
Stop and think
two minutes.

420
00:38:47,463 --> 00:38:49,527
Have your life
been up until now

421
00:38:49,529 --> 00:38:51,593
Diddling sheep?

422
00:38:51,595 --> 00:38:54,128
And that brings in
how many years?

423
00:38:54,130 --> 00:38:57,597
40,000 rubles?
Less?

424
00:39:00,096 --> 00:39:03,495
I don't understand what
you are talking about.

425
00:39:03,497 --> 00:39:07,060
Our small business is clean
three million a year

426
00:39:07,062 --> 00:39:10,560
And our customer base
continues to grow.

427
00:39:10,562 --> 00:39:12,629
We are in recruitment mode.

428
00:39:13,796 --> 00:39:16,060
You've finished
in the army, right?

429
00:39:16,062 --> 00:39:19,627
I need a man like you.

430
00:39:19,629 --> 00:39:23,661
And I imagine you know
the fields around here are pretty good.

431
00:39:23,663 --> 00:39:26,694
That is definitely
amount of profit

432
00:39:26,696 --> 00:39:30,663
And I haven't even offended
what is the benefit for you

433
00:39:32,063 --> 00:39:37,461
You and your girlfriend...

434
00:39:37,463 --> 00:39:39,227
I swear.

435
00:39:39,229 --> 00:39:41,663
I will kill you.

436
00:39:48,063 --> 00:39:50,996
It seems like I am indeed
really on the edge.

437
00:39:55,562 --> 00:39:59,726
I think you need to relax.

438
00:39:59,728 --> 00:40:02,660
[tense music]

439
00:40:02,662 --> 00:40:06,029
♪ ♪

440
00:40:48,197 --> 00:40:52,160
I guess the property is not
all is great after all.

441
00:40:52,162 --> 00:40:53,727
Hey, asshole.
Do you have
sticking so close?

442
00:40:53,729 --> 00:40:54,626
Are you afraid you
will get lost?

443
00:40:54,628 --> 00:40:56,127
Shut up and listen.

444
00:40:56,129 --> 00:40:58,961
East has found the girl
and, he will get the dough.

445
00:40:58,963 --> 00:41:00,161
So what will we do?

446
00:41:00,163 --> 00:41:01,793
Sing love songs

447
00:41:01,795 --> 00:41:02,794
What's the point

448
00:41:02,796 --> 00:41:06,061
He said that maybe
we have to work together

449
00:41:06,063 --> 00:41:07,461
And share the money?

450
00:41:07,463 --> 00:41:08,860
There are other brilliant ideas?

451
00:41:08,862 --> 00:41:10,994
It's clear that Timur
knows the way.

452
00:41:10,996 --> 00:41:14,160
Are you sure you can swipe
girl from him alone?

453
00:41:14,162 --> 00:41:16,461
Because it's like yourself
pretty much on yourself, buddy.

454
00:41:16,463 --> 00:41:18,562
Look, he's right

455
00:41:19,830 --> 00:41:21,626
- Good.
- Yeah.

456
00:41:21,628 --> 00:41:23,793
Ok, let's work first.

457
00:41:23,795 --> 00:41:25,963
The four of us.

458
00:41:28,996 --> 00:41:29,894
[snoring]

459
00:41:29,896 --> 00:41:30,927
Let him go!

460
00:41:30,929 --> 00:41:33,493
Drop or I'll kill it.

461
00:41:33,495 --> 00:41:35,729
Let him go!

462
00:41:41,628 --> 00:41:44,160
Seriously, you really think
will stop me

463
00:41:44,162 --> 00:41:48,030
Sorry, baby, but you don't count that much!

464
00:41:50,996 --> 00:41:53,093
Ok, ok

465
00:41:53,095 --> 00:41:55,493
Calm down.
Seeing...

466
00:41:55,495 --> 00:41:57,694
I dropped it

467
00:41:57,696 --> 00:41:59,960
Such brotherly love
beautiful things

468
00:41:59,962 --> 00:42:02,527
Take a few ropes
from my bag

469
00:42:02,529 --> 00:42:04,128
I'm kidding.
What do you think?

470
00:42:04,130 --> 00:42:06,694
I won't
let him kill you

471
00:42:06,696 --> 00:42:08,893
Now, take the rope
and tie it up.

472
00:42:08,895 --> 00:42:10,097
Fast!

473
00:42:22,796 --> 00:42:25,629
Sorry, but I
don't share money

474
00:42:26,728 --> 00:42:28,693
I will track you down
, count it

475
00:42:28,695 --> 00:42:30,594
That will make more
it makes sense to kill me

476
00:42:30,596 --> 00:42:32,794
Don't tempt me!

477
00:42:32,796 --> 00:42:34,463
Now have fun!

478
00:42:35,696 --> 00:42:38,128
This excites you
, yes, bitch!

479
00:42:38,130 --> 00:42:40,460
[shouting]

480
00:42:40,462 --> 00:42:41,764
Let's move!

481
00:42:43,563 --> 00:42:45,894
You can expect a company.

482
00:42:45,896 --> 00:42:48,697
I hear there are
wolves out there

483
00:42:54,628 --> 00:42:56,094
Not bad.

484
00:42:56,096 --> 00:42:58,864
Not a bad step at all!

485
00:43:00,663 --> 00:43:01,961
Come on, Anna!

486
00:43:01,963 --> 00:43:04,627
What are you
to with that person

487
00:43:04,629 --> 00:43:06,860
Nothing, thank you

488
00:43:06,862 --> 00:43:09,028
What happened to you?

489
00:43:09,030 --> 00:43:12,497
I know exactly what it means
when you are like this

490
00:43:14,096 --> 00:43:16,461
Don't be jealous.

491
00:43:16,463 --> 00:43:19,160
We have a job to complete it
will make a little money.

492
00:43:19,162 --> 00:43:20,460
Good?

493
00:43:20,462 --> 00:43:22,863
Just go
focus on that

494
00:43:34,896 --> 00:43:37,894
Is it really what he said?

495
00:43:37,896 --> 00:43:39,693
Are there wolves here?

496
00:43:39,695 --> 00:43:41,161
Beat me, but we don't
will wait until

497
00:43:41,163 --> 00:43:43,161
night to find out

498
00:43:43,163 --> 00:43:46,396
[animal sound]

499
00:44:17,762 --> 00:44:19,697
I can't take another step.

500
00:44:22,996 --> 00:44:25,030
I'm very thirsty.

501
00:44:37,195 --> 00:44:40,527
[tense music]

502
00:44:40,529 --> 00:44:43,430
♪ ♪

503
00:44:50,495 --> 00:44:52,430
[gasping]

504
00:44:58,196 --> 00:44:59,830
East!

505
00:45:01,495 --> 00:45:03,430
[snoring]

506
00:45:07,728 --> 00:45:09,097
Take care of it!

507
00:45:18,696 --> 00:45:20,429
[snoring]

508
00:45:26,695 --> 00:45:27,662
[shouting]

509
00:45:29,695 --> 00:45:31,163
[moans]

510
00:45:53,528 --> 00:45:55,494
Things are heating up!

511
00:45:55,496 --> 00:45:58,893
This works really well!

512
00:45:58,895 --> 00:46:02,029
This will be one
hell from a movie, huh?

513
00:46:05,562 --> 00:46:06,963
What's wrong?

514
00:46:11,094 --> 00:46:13,793
Don't say I'm
still brooding

515
00:46:13,795 --> 00:46:15,626
Release your hand!

516
00:46:15,628 --> 00:46:17,729
You kiss the farmer!

517
00:46:19,963 --> 00:46:21,627
Why do we
make him stay alive seeing

518
00:46:21,629 --> 00:46:23,861
how was his brother
caught?

519
00:46:23,863 --> 00:46:26,626
We don't need him anymore!

520
00:46:26,628 --> 00:46:28,127
You never know what might appear

521
00:46:28,129 --> 00:46:29,494
So, for
right now...

522
00:46:29,496 --> 00:46:32,397
Good!
You don't want to do it...

523
00:46:33,528 --> 00:46:35,693
I understand!

524
00:46:35,695 --> 00:46:37,660
I will take care of it.

525
00:46:37,662 --> 00:46:40,059
And you take care
what's happening here,

526
00:46:40,061 --> 00:46:42,860
because you are the only
people who know what to do

527
00:46:42,862 --> 00:46:45,796
I will handle the rest.

528
00:46:47,962 --> 00:46:50,162
Bogdan!

529
00:46:51,195 --> 00:46:52,529
Good.

530
00:46:53,896 --> 00:46:55,597
But then handle it!

531
00:46:58,094 --> 00:47:01,127
I like it when you
give me the command

532
00:47:01,129 --> 00:47:03,764
You have to try it
more often.

533
00:47:16,161 --> 00:47:18,994
[tense music]

534
00:47:18,996 --> 00:47:22,162
♪ ♪

535
00:47:32,129 --> 00:47:33,660
Igor!

536
00:47:33,662 --> 00:47:35,194
Igor!

537
00:47:35,196 --> 00:47:37,093
Igor!

538
00:47:37,095 --> 00:47:39,663
Are you okay?

539
00:47:46,495 --> 00:47:47,927
Why are you
like fuck-ups?

540
00:47:47,929 --> 00:47:50,828
You can't
just kill him

541
00:47:50,830 --> 00:47:53,095
Come on, we must
chase them!

542
00:47:56,529 --> 00:47:58,396
Bastard

543
00:48:33,562 --> 00:48:34,661
Stop!

544
00:48:34,663 --> 00:48:36,494
Stop!

545
00:48:36,496 --> 00:48:38,130
Come on, faster!

546
00:48:47,962 --> 00:48:49,497
[scream]

547
00:49:01,195 --> 00:49:03,630
Whatever you do, don't move!

548
00:49:09,595 --> 00:49:11,496
He's mine!

549
00:49:16,796 --> 00:49:17,929
[snoring]

550
00:49:21,728 --> 00:49:22,763
[moans]

551
00:49:30,961 --> 00:49:33,062
Are you tired, Superman?

552
00:49:39,795 --> 00:49:41,760
I will take care of it
Your damn Lois Lane,

553
00:49:41,762 --> 00:49:43,126
and I'll be right back

554
00:49:43,128 --> 00:49:45,063
[grumble]

555
00:50:00,162 --> 00:50:03,993
This will be fun, you and me.

556
00:50:03,995 --> 00:50:06,194
Sorry guys, I don't have
patience to bring it

557
00:50:06,196 --> 00:50:07,893
all the way to
clearing

558
00:50:07,895 --> 00:50:09,227
I will slice
turkey here

559
00:50:09,229 --> 00:50:10,863
Not possible!

560
00:50:14,128 --> 00:50:15,094
That's negative!

561
00:50:15,096 --> 00:50:18,096
There are rules and
you will stick to them !!

562
00:50:29,028 --> 00:50:31,562
[shouts]

563
00:50:40,994 --> 00:50:42,761
What is
this means?

564
00:50:42,763 --> 00:50:45,059
Bogdan?
Anna?

565
00:50:45,061 --> 00:50:48,527
The rules are as clear as they can
, and I won't

566
00:50:48,529 --> 00:50:51,460
standing for them
broken

567
00:50:51,462 --> 00:50:55,926
Without important rules
switch to anarchy!

568
00:50:55,928 --> 00:51:00,497
Look at the contestant
toe the line immediately!

569
00:51:04,129 --> 00:51:07,093
[shouting]

570
00:51:07,095 --> 00:51:08,226
Igor!

571
00:51:08,228 --> 00:51:10,193
Igor, let's help me

572
00:51:10,195 --> 00:51:12,561
Igor!

573
00:51:12,563 --> 00:51:13,764
[shouting]

574
00:51:18,696 --> 00:51:20,697
[snoring]

575
00:51:23,229 --> 00:51:24,663
[moans]

576
00:51:32,761 --> 00:51:34,529
[shouting]

577
00:51:38,229 --> 00:51:40,397
[gasping]

578
00:51:53,861 --> 00:51:56,062
Igor!

579
00:52:09,727 --> 00:52:13,663
[moans]

580
00:52:17,563 --> 00:52:18,627
Get out of here!

581
00:52:18,629 --> 00:52:21,726
You yourself might stand
chance on the river bank!

582
00:52:21,728 --> 00:52:23,929
Defeat that, I say!

583
00:52:26,794 --> 00:52:28,826
[moans]

584
00:52:28,828 --> 00:52:30,862
I will kill all of you!

585
00:52:35,128 --> 00:52:38,728
Wow!
This is the best
film we've ever made!

586
00:52:40,695 --> 00:52:43,430
Super ordinary
production!

587
00:52:52,994 --> 00:52:56,093
A good goal, but
wrong target

588
00:52:56,095 --> 00:52:57,630
No problem

589
00:53:00,928 --> 00:53:02,527
They go like that.

590
00:53:02,529 --> 00:53:04,563
I can see fresh
blood on the ground!

591
00:53:05,929 --> 00:53:10,193
People will queue
in cyberspace to buy this one!

592
00:53:10,195 --> 00:53:12,526
Don't you agree to this?
call for champagne

593
00:53:12,528 --> 00:53:14,726
You must be able to
to think clearly

594
00:53:14,728 --> 00:53:16,992
It's not finished yet
until it's finished

595
00:53:16,994 --> 00:53:18,594
I think so.

596
00:53:18,596 --> 00:53:20,993
Now, there are no more surprises.

597
00:53:20,995 --> 00:53:24,059
We already have a dose of
improvised.

598
00:53:24,061 --> 00:53:27,092
[classical music]

599
00:53:27,094 --> 00:53:30,095
♪ ♪

600
00:54:03,728 --> 00:54:07,662
[gasping]

601
00:54:22,895 --> 00:54:26,530
[water streaming]

602
00:55:08,728 --> 00:55:09,859
Whoa, whoa, whoa!

603
00:55:09,861 --> 00:55:12,628
Where do you think
you go

604
00:55:16,061 --> 00:55:17,862
Hey, Anna!

605
00:55:23,228 --> 00:55:24,895
Anna!

606
00:55:41,062 --> 00:55:44,561
Do I have to do it?
all alone?

607
00:56:07,995 --> 00:56:10,163
There.

608
00:56:20,661 --> 00:56:22,992
This must be the famous clearing
Let's try to find it.

609
00:56:22,994 --> 00:56:24,559
We will kill them
collect money

610
00:56:24,561 --> 00:56:27,396
Yes!

611
00:56:31,527 --> 00:56:33,492
I have to admit
that part is rock!

612
00:56:33,494 --> 00:56:37,162
You, on the other hand,
really start getting

613
00:56:40,929 --> 00:56:45,660
on my nerves!

614
00:56:45,662 --> 00:56:47,928
I don't like this place.

615
00:57:17,662 --> 00:57:20,492
Nothing good
can happen here

616
00:57:20,494 --> 00:57:22,626
That's normal.

617
00:57:22,628 --> 00:57:23,792
This clears
for sacrifice

618
00:57:23,794 --> 00:57:26,459
If we kill chicks, we are really open

619
00:57:26,461 --> 00:57:30,226
I don't like
that look

620
00:57:30,228 --> 00:57:32,792
You are just
scared not you

621
00:57:32,794 --> 00:57:34,625
You chicken

622
00:57:34,627 --> 00:57:35,593
[laughs]

623
00:57:35,595 --> 00:57:37,562
Come on!

624
00:57:40,828 --> 00:57:42,459


625
00:57:42,461 --> 00:57:44,793
Don't be a dick.

626
00:57:44,795 --> 00:57:46,595
Come back here!

627
00:58:55,662 --> 00:58:57,629
What are your instructions

628
00:59:02,595 --> 00:59:03,527
Make him come back.

629
00:59:03,529 --> 00:59:06,693
Nobody, but nobody
comes out, understands

630
00:59:06,695 --> 00:59:08,859
And if he insists?

631
00:59:08,861 --> 00:59:10,092
Then shoot him.

632
00:59:10,094 --> 00:59:13,092
He or anyone who comes
your way, we can't take

633
00:59:13,094 --> 00:59:14,160
there is a possibility

634
00:59:14,162 --> 00:59:18,163
Nothing passes,
there are no exceptions.

635
00:59:23,527 --> 00:59:25,460
Shoot!

636
00:59:25,462 --> 00:59:28,460
[tense music]

637
00:59:28,462 --> 00:59:31,796
♪ ♪

638
00:59:41,028 --> 00:59:42,595
[gunshot]

639
00:59:44,562 --> 00:59:45,829
[gunshot]

640
00:59:47,929 --> 00:59:50,493
Bastard!

641
00:59:50,495 --> 00:59:52,596
[crying]

642
01:00:01,795 --> 01:00:04,662
It's more like that, my dear

643
01:00:26,595 --> 01:00:28,728
[shot]

644
01:00:32,627 --> 01:00:35,495
[shot]

645
01:00:57,095 --> 01:00:58,526
Come on, brother!

646
01:00:58,528 --> 01:01:00,029
Come on!

647
01:01:02,727 --> 01:01:04,096
Go!

648
01:01:18,029 --> 01:01:19,829
Come on, bro!

649
01:01:22,928 --> 01:01:24,792
Come here, bro!

650
01:01:24,794 --> 01:01:26,661
Come on!

651
01:01:28,028 --> 01:01:29,595
Bro!

652
01:01:30,962 --> 01:01:34,060
You have to give
A wide open space is tried.

653
01:01:34,062 --> 01:01:35,728
Come on!

654
01:01:37,627 --> 01:01:38,995
Chicken!

655
01:02:11,627 --> 01:02:13,129
[thud]

656
01:02:14,829 --> 01:02:17,893
[music singing]

657
01:02:17,895 --> 01:02:20,796
♪ ♪

658
01:02:41,994 --> 01:02:43,595
[grumble]

659
01:02:57,728 --> 01:02:59,529
[snoring]

660
01:03:09,895 --> 01:03:12,162
[shouting]

661
01:03:14,029 --> 01:03:15,596
[thud]

662
01:03:29,727 --> 01:03:32,892
[music singing]

663
01:03:32,894 --> 01:03:35,728
♪ ♪

664
01:03:44,094 --> 01:03:46,061
[snoring]

665
01:03:59,195 --> 01:04:00,629
[thud]

666
01:04:14,694 --> 01:04:17,528
Eh, you got
preferences for this scene?

667
01:04:18,727 --> 01:04:20,159
Yes, ah, hmm, wait...

668
01:04:20,161 --> 01:04:23,225
I will find out what happened next!

669
01:04:23,227 --> 01:04:24,962
Anna!

670
01:04:26,628 --> 01:04:28,429
Hey, Anna!

671
01:04:36,928 --> 01:04:39,559
Good.
Use mine.

672
01:04:39,561 --> 01:04:42,094
Complete him
with Claymore

673
01:04:44,027 --> 01:04:47,192
Who is your girlfriend
going to think about this?

674
01:04:47,194 --> 01:04:50,896
I'm not always
asking him to think

675
01:04:58,228 --> 01:05:01,529
But he won't do it
Know what about this

676
01:05:08,662 --> 01:05:09,796
Grumbling.

677
01:05:34,160 --> 01:05:35,762
Are you okay?

678
01:05:37,662 --> 01:05:39,396
I'm fine.

679
01:05:44,628 --> 01:05:46,158
Bastard basis!

680
01:05:46,160 --> 01:05:47,726
Well, this is the payback time.

681
01:05:47,728 --> 01:05:50,026
They want us to blow it up.

682
01:05:50,028 --> 01:05:52,863
Take Claymore from
the bag and go ahead.

683
01:06:13,561 --> 01:06:14,629
[spits]

684
01:06:33,829 --> 01:06:35,858
What is happening?

685
01:06:35,860 --> 01:06:37,459
I don't know

686
01:06:37,461 --> 01:06:38,592
Go check

687
01:06:38,594 --> 01:06:41,495
This mine must explode
for the sake of the fuck!

688
01:06:43,160 --> 01:06:44,926
What are you doing?

689
01:06:44,928 --> 01:06:46,526
You are sure you
pull the pin out

690
01:06:46,528 --> 01:06:47,959
Oh my goodness, you're right!

691
01:06:47,961 --> 01:06:49,159
I'm silly!

692
01:06:49,161 --> 01:06:51,396
How foolish
you think I am

693
01:06:57,727 --> 01:06:58,592
How stupid!

694
01:06:58,594 --> 01:07:00,795
This makes no sense!

695
01:07:04,061 --> 01:07:05,692
Where we are in

696
01:07:05,694 --> 01:07:07,859
We are in the
section where this brain dies

697
01:07:07,861 --> 01:07:10,625
muscle head muscles
need instruction manual

698
01:07:10,627 --> 01:07:12,959
to operate a damn mine!

699
01:07:12,961 --> 01:07:14,828
Fuck

700
01:07:16,594 --> 01:07:17,459
A mine

701
01:07:18,295 --> 01:07:20,592
They decide to kill
him with a mine?

702
01:07:20,594 --> 01:07:21,892
Yes!

703
01:07:21,894 --> 01:07:23,726
Seeing what is
occupied in another place, I have

704
01:07:23,728 --> 01:07:26,696
to make some unexpected
move yourself!

705
01:07:44,727 --> 01:07:46,162
Fuck

706
01:07:49,061 --> 01:07:50,692
Ok, don't move,
I understand!

707
01:07:50,694 --> 01:07:53,693
Hey, watch your steps

708
01:07:53,695 --> 01:07:55,528
Don't worry

709
01:08:40,861 --> 01:08:43,758
[laughs]

710
01:08:43,760 --> 01:08:44,992
Hi friend!

711
01:08:44,994 --> 01:08:48,125
There is something
wrong with yours

712
01:08:48,127 --> 01:08:50,628
Come on bro

713
01:08:52,127 --> 01:08:54,596
[explosion]

714
01:09:05,861 --> 01:09:07,094
Alex!

715
01:09:08,494 --> 01:09:10,562
Alexander!

716
01:09:11,661 --> 01:09:14,660
[music singing]

717
01:09:14,662 --> 01:09:17,396
♪ ♪

718
01:09:42,693 --> 01:09:44,460
I will take care of your scalp
as a souvenir.

719
01:09:44,462 --> 01:09:46,062
[arrow whizzing]

720
01:09:58,093 --> 01:10:00,625
What is clusterfuck

721
01:10:00,627 --> 01:10:02,526
Um...

722
01:10:02,528 --> 01:10:05,193
I think prey alone
shoot our gym mice in

723
01:10:05,195 --> 01:10:07,125
shoulders with arrows

724
01:10:07,127 --> 01:10:08,958
I'm not an idiot!

725
01:10:08,960 --> 01:10:11,158
I'm not blind

726
01:10:11,160 --> 01:10:12,691
Who is left at this time?

727
01:10:12,693 --> 01:10:13,592
Good...

728
01:10:13,594 --> 01:10:14,925
Um...

729
01:09:14,927 --> 01:10:15,893
East!

730
01:09:15,895 --> 01:10:19,193
But, just say he is in a better condition.

731
01:10:19,195 --> 01:10:22,429
Show me a photo of
you have taken

732
01:10:24,694 --> 01:10:25,460
East!

733
01:10:25,462 --> 01:10:26,628
East!

734
01:10:30,194 --> 01:10:32,794
[moans]

735
01:10:41,726 --> 01:10:43,058
He can't mess it up.

736
01:10:43,060 --> 01:10:45,525
He must stay
above this

737
01:10:45,527 --> 01:10:47,192
Fuck

738
01:10:47,194 --> 01:10:50,059
This film will pay
for our retirement!

739
01:10:50,061 --> 01:10:53,958
But before that can happen,
The slut needs to die!

740
01:10:53,960 --> 01:10:57,094
She's a hard cake
like her sister

741
01:10:58,794 --> 01:11:02,159
Do you let him have it?

742
01:11:02,161 --> 01:11:05,959
That's where I call
and when, understand?

743
01:11:05,961 --> 01:11:08,625
Suppose miss perfect
knocks the last hunter

744
01:11:08,627 --> 01:11:12,225
and appear here with him
long bow, and machete.

745
01:11:12,227 --> 01:11:14,125
What are your game plans, then?

746
01:11:14,127 --> 01:11:16,761
Run and give
he kisses?

747
01:11:20,960 --> 01:11:23,225
Don't let me be disappointed.

748
01:11:23,227 --> 01:11:24,762
No sir!

749
01:11:25,828 --> 01:11:27,694
[grumble]

750
01:11:43,694 --> 01:11:46,459
[music singing]

751
01:11:46,461 --> 01:11:49,162
♪ ♪

752
01:12:00,893 --> 01:12:03,728
[gasping]

753
01:12:07,160 --> 01:12:08,961
[shouting]

754
01:12:11,828 --> 01:12:14,462
[snoring]

755
01:12:16,028 --> 01:12:17,429
[shouting]

756
01:12:49,494 --> 01:12:51,660
[shouting]

757
01:12:54,593 --> 01:12:55,225
[thud]

758
01:12:55,227 --> 01:12:56,494
Yes!

759
01:13:11,060 --> 01:13:13,396
Well, that's the final round!

760
01:13:16,194 --> 01:13:19,028
It's outside
nut graph

761
01:13:20,794 --> 01:13:21,692
Please, East.

762
01:13:21,694 --> 01:13:23,459
Everything is yours

763
01:13:23,461 --> 01:13:25,894
Wow us with a big final result.

764
01:13:35,893 --> 01:13:38,028
It's over now.

765
01:13:48,928 --> 01:13:49,558
Please, East!

766
01:13:49,560 --> 01:13:51,494
What are you waiting for?

767
01:14:01,794 --> 01:14:04,092
Why did you do this?

768
01:14:04,094 --> 01:14:05,762
I just saved your life.

769
01:14:08,661 --> 01:14:09,792
You just put
in an action, right?

770
01:14:09,794 --> 01:14:11,995
To go
save my sister

771
01:14:16,593 --> 01:14:19,559
He will be the first
one to get it!

772
01:14:19,561 --> 01:14:22,959
Then I will be slaughtered
every last one of them.

773
01:14:22,961 --> 01:14:24,658
Good and slow

774
01:14:24,660 --> 01:14:28,025
I will really put my skills
for good use.

775
01:14:28,027 --> 01:14:30,627
And I will save you
for dessert

776
01:14:34,128 --> 01:14:36,825
Bogdan, can you tell me what happened?

777
01:14:36,827 --> 01:14:38,627
Beats me!

778
01:14:42,160 --> 01:14:44,761
But you help me.
You want to help me.

779
01:14:50,760 --> 01:14:51,692
Who is this person?

780
01:14:51,694 --> 01:14:54,659
How do you recruit it?

781
01:14:54,661 --> 01:14:56,858
Like everyone else,
through the site

782
01:14:56,860 --> 01:14:58,859
And you do the background
check right?

783
01:14:58,861 --> 01:15:02,792
What kind of idiot?
do you want me?

784
01:15:02,794 --> 01:15:04,458
See him again!

785
01:15:10,860 --> 01:15:12,859
Look, if this is your way
revenge

786
01:15:12,861 --> 01:15:17,524
someone, there
has nothing to do with me

787
01:15:21,161 --> 01:15:23,158
Revenge?

788
01:15:26,561 --> 01:15:28,459
The concept is built-in.

789
01:15:28,461 --> 01:15:31,591
It's everywhere
You look in nature.

790
01:15:34,661 --> 01:15:36,524
Other idiots
might have done it

791
01:15:36,526 --> 01:15:42,894
the money, but the money is not
my main motivation

792
01:15:53,727 --> 01:15:56,825
My good father
always says, when are you

793
01:15:56,827 --> 01:16:02,658
start something, make sure you finish it

794
01:16:02,660 --> 01:16:03,961
[grumble]

795
01:16:11,694 --> 01:16:12,826
I see...

796
01:16:12,828 --> 01:16:14,825
That's the real East!

797
01:16:14,827 --> 01:16:18,725
What is happening?

798
01:16:18,727 --> 01:16:20,158
Do a search with photos
from our contestants

799
01:16:20,160 --> 01:16:21,694
Yes.

800
01:16:25,561 --> 01:16:26,759
Omar Borak.

801
01:16:26,761 --> 01:16:30,791
Escaped from prison
at Moursk eight weeks ago.

802
01:16:30,793 --> 01:16:33,059
Dangerous, and perverted.

803
01:16:33,061 --> 01:16:36,659
Search for more than ten
homicide counts

804
01:16:36,661 --> 01:16:38,891
Ok, this psycho rampage
must have killed the real one

805
01:16:38,893 --> 01:16:42,193
East to
take its place

806
01:16:42,195 --> 01:16:43,658
Take care of him.

807
01:16:43,660 --> 01:16:45,458
Yes.

808
01:16:45,460 --> 01:16:48,661
It's time to wrap it up
up this stupid game!

809
01:17:18,627 --> 01:17:20,691
You are sick!

810
01:17:20,693 --> 01:17:22,859
Just like everyone else!

811
01:17:22,861 --> 01:17:25,895
That's why you
kill your wife!

812
01:17:33,993 --> 01:17:39,994
You know, Marina is a major
nutjob by itself.

813
01:17:41,061 --> 01:17:45,992
We met at visiting
rooms in prison

814
01:17:45,994 --> 01:17:48,592
Serial killers
revive it

815
01:17:48,594 --> 01:17:50,959
But what is the motor-mouth.

816
01:17:50,961 --> 01:17:53,728
I can't get a
word in edgewise

817
01:17:55,694 --> 01:17:58,025
He is the one who set my run,

818
01:17:58,027 --> 01:18:00,791
and that is the idea for me
to take that place

819
01:18:00,793 --> 01:18:04,157
millionaires looking for
extreme experiences

820
01:18:04,159 --> 01:18:06,458
I think I gave it.

821
01:18:06,460 --> 01:18:08,827
I experience an explosion
eat his brain

822
01:18:10,693 --> 01:18:12,925
And what about you?

823
01:18:12,927 --> 01:18:16,127
Do serial killers
turn you on

824
01:18:18,894 --> 01:18:20,828
[gasping]

825
01:18:23,693 --> 01:18:25,727
[choking]

826
01:18:30,828 --> 01:18:32,095
[gunshot]

827
01:18:33,727 --> 01:18:34,995
[gunshot]

828
01:18:37,626 --> 01:18:39,761
[sobbing]

829
01:18:41,693 --> 01:18:44,061
[gasping]

830
01:18:54,794 --> 01:18:56,395
[snoring]

831
01:19:11,061 --> 01:19:12,962
Some serial killers.

832
01:19:16,193 --> 01:19:19,058
You know...

833
01:19:19,060 --> 01:19:24,459
I started thinking about this
the movie will never end...

834
01:19:24,461 --> 01:19:27,125
But now, finally...

835
01:19:27,127 --> 01:19:31,727
So dear, how are you doing?
like me to finish him off?

836
01:19:33,660 --> 01:19:36,759
Hey, Anna, are you there?

837
01:19:36,761 --> 01:19:38,592
Which weapon should I use?

838
01:19:38,594 --> 01:19:40,527
[shouting]

839
01:19:48,460 --> 01:19:51,224
Go from here
before I change my mind

840
01:19:51,226 --> 01:19:53,961
And you, turn it over
bastard off

841
01:19:56,127 --> 01:19:57,695
Go from here!

842
01:20:04,961 --> 01:20:08,024
If you want to see
boyfriend live,

843
01:20:08,026 --> 01:20:12,127
make sure you bring me
sisters in one section

844
01:20:15,027 --> 01:20:16,395
Wake up!

845
01:20:17,627 --> 01:20:19,795
Do you hear me?
Get up!

846
01:20:22,526 --> 01:20:26,090
[dramatic choral music]

847
01:20:26,092 --> 01:20:28,091
♪ ♪

848
01:20:28,093 --> 01:20:29,428
Continue!

849
01:20:30,893 --> 01:20:33,491
[dramatic choral music]

850
01:20:33,493 --> 01:20:36,895
♪ ♪

851
01:20:39,194 --> 01:20:40,395
Continue!

852
01:20:41,961 --> 01:20:44,959
[dramatic choral music]

853
01:20:44,961 --> 01:20:47,728
♪ ♪

854
01:20:53,894 --> 01:20:55,127
Continue!

855
01:21:30,527 --> 01:21:31,695
Lasts!

856
01:21:39,626 --> 01:21:45,627
We will make this
good and easy exchange

857
01:21:50,761 --> 01:21:53,428
Shoot, Bogdan!

858
01:21:57,560 --> 01:21:59,061
Shoot!

859
01:22:16,460 --> 01:22:17,192
Shoot!

860
01:22:17,194 --> 01:22:17,792
[shot]

861
01:22:17,794 --> 01:22:19,090
- You shot me
- Anna!

862
01:22:19,092 --> 01:22:20,728
[shot]

863
01:22:23,194 --> 01:22:24,894
No!

864
01:22:27,159 --> 01:22:28,427
[click the gun]

865
01:22:37,960 --> 01:22:39,628
[crying]

866
01:23:04,860 --> 01:23:07,825
[gasping]

867
01:23:07,827 --> 01:23:10,661
[crying]

868
01:24:06,226 --> 01:24:08,628
[water streaming]

869
01:24:19,926 --> 01:24:21,061
[gunshot]

870
01:24:22,926 --> 01:24:23,993
Hey!

871
01:24:27,593 --> 01:24:28,392
Hey!

872
01:24:28,394 --> 01:24:31,161
Hey, don't shoot!
It's me, Bogdan!

873
01:24:37,594 --> 01:24:39,091
He is still
going to this road

874
01:24:39,093 --> 01:24:40,927
What do we do, Chief?

875
01:24:42,226 --> 01:24:44,495
Kill him.

876
01:24:48,993 --> 01:24:50,561
[gunshot]

877
01:24:55,092 --> 01:24:57,791
[classical music]

878
01:24:57,793 --> 01:25:01,595
♪ ♪

879
01:25:52,226 --> 01:25:53,594
[thud]

880
01:26:26,826 --> 01:26:28,494
[thud]

881
01:26:51,226 --> 01:26:54,890
[classical music]

882
01:26:54,892 --> 01:26:58,659
♪ ♪

883
01:27:47,860 --> 01:27:50,925
[dramatic music]

884
01:27:50,927 --> 01:27:54,693
♪ ♪

885
01:27:54,695 --> 01:27:59,695
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

