2
00:00:21,940 --> 00:00:24,234
Not a perfect mood,
but-

3
00:00:24,234 --> 00:00:26,319
Well,
I don't know if it's-

4
00:00:26,319 --> 00:00:30,198
We're fucked up. But this is
how you deal with tragedy.

5
00:00:30,198 --> 00:00:32,409
You fucking hide it.

6
00:00:32,409 --> 00:00:33,410
You bury it.

7
00:00:33,410 --> 00:00:34,911
Where's the fucking bottle?

8
00:00:34,953 --> 00:00:36,538
Ba-ba-ba.

9
00:00:36,538 --> 00:00:39,624
He's a great guy.
He's a great guy.

10
00:00:41,376 --> 00:00:44,546
Why? Idiot.
Because we didn't die?

11
00:00:44,546 --> 00:00:47,340
Exactly. That's all
I have to say about that.

12
00:00:47,382 --> 00:00:51,011
Fuck it.

13
00:00:51,011 --> 00:00:53,680
Ah, man.

14
00:00:53,680 --> 00:00:55,307
Fuck it.

15
00:00:58,435 --> 00:01:01,563
We feel fucked up
about what just happened.

16
00:01:01,563 --> 00:01:03,023
You know what I'm saying?

17
00:01:03,023 --> 00:01:04,149
That we're talking about
our friend

18
00:01:04,149 --> 00:01:06,985
as a result of our condition.

19
00:01:06,985 --> 00:01:09,154
It is so removed.
Why am I shit?

20
00:01:14,075 --> 00:01:15,577
Oh, shit.

21
00:01:16,870 --> 00:01:18,747
That's all I want to do,

22
00:01:18,747 --> 00:01:22,292
is go home and be alive.

23
00:01:23,502 --> 00:01:25,295
Fuck it. Sorry.

24
00:01:25,295 --> 00:01:29,591
How am I going to
go back to my wife...

25
00:01:31,885 --> 00:01:36,765
and tell them
that he's gone?

26
00:02:26,314 --> 00:02:27,899
We might not even go.

27
00:02:27,899 --> 00:02:31,778
It don't have any sense,
doing this today.

28
00:02:31,778 --> 00:02:33,446
This is what
we're going to do.

29
00:02:33,446 --> 00:02:34,698
It's irritating as hell.

30
00:02:34,698 --> 00:02:35,699
If that's their aim,
they've achieved that.

31
00:02:35,699 --> 00:02:36,700
I'll tell you.

32
00:02:38,451 --> 00:02:41,621
A free loan to al-Bashir
for his palace, right.

33
00:02:41,621 --> 00:02:44,541
Did you know that?
You didn't know that?

34
00:02:44,541 --> 00:02:48,503
The Chinese gave an
interest-free loan to al-Bashir

35
00:02:48,503 --> 00:02:50,547
for his palace.

36
00:02:50,547 --> 00:02:53,175
How fucked up is that?

37
00:02:53,175 --> 00:02:54,885
Useless.

38
00:02:54,885 --> 00:02:58,180
Bashir's cocktail party,
I'd love to see you there.

39
00:02:58,180 --> 00:02:59,556
If they offered it,
they could use some training

40
00:02:59,556 --> 00:03:00,724
from the Chinese too.

41
00:03:00,724 --> 00:03:03,101
At least they might be
on fucking time.

42
00:03:07,480 --> 00:03:08,940
Surprise, surprise.

43
00:03:08,940 --> 00:03:10,817
Better late than never.

44
00:03:10,817 --> 00:03:14,404
If you all gather around,
I'll give our itinerary.

45
00:03:15,572 --> 00:03:17,616
Okay.
Now we are here.

46
00:03:17,616 --> 00:03:19,367
Hey, guys.

47
00:03:19,367 --> 00:03:22,412
We will be going
200 miles to the north.

48
00:03:24,998 --> 00:03:26,541
Please
pay attention.

49
00:03:26,541 --> 00:03:28,418
Sorry.

50
00:03:28,418 --> 00:03:31,713
I will cancel the mission if
I don't get complete attention

51
00:03:31,713 --> 00:03:34,841
and complete cooperation
from all of you.

52
00:03:34,841 --> 00:03:38,303
Do you understand?
This can be a dangerous area.

53
00:03:40,138 --> 00:03:41,348
Okay.

54
00:03:41,348 --> 00:03:43,558
It's going to take us
three hours to get there.

55
00:03:43,558 --> 00:03:44,768
We will be there
for approximately

56
00:03:44,768 --> 00:03:46,061
an hour
or an hour and a half.

57
00:03:46,061 --> 00:03:47,604
An hour and a half?
How long have been here?

58
00:03:47,604 --> 00:03:49,773
I don't want any discussion.
That's it.

59
00:03:49,773 --> 00:03:52,192
I need everybody
to sign their release forms.

60
00:03:52,192 --> 00:03:54,861
Once they are done,
we can make a move, okay?

61
00:03:58,073 --> 00:03:59,908
Turn the radio back on.

62
00:04:04,204 --> 00:04:08,625
Sun block 312.
An hour and a half.

63
00:04:08,625 --> 00:04:10,544
We have to spend the next
six hours with this guy.

64
00:04:21,221 --> 00:04:23,515
What's the agenda?
Can we load up?

65
00:04:23,515 --> 00:04:25,100
Can we put this stuff
in the back of the car?

66
00:04:25,100 --> 00:04:27,310
Let's go. Let's go.

67
00:04:27,310 --> 00:04:30,272
Let's go.
Bring your sun block.

68
00:04:32,774 --> 00:04:35,193
Here we go.
Decapitated by a tent.

69
00:04:41,157 --> 00:04:44,077
Hey. Hey.
Smile.

70
00:04:44,077 --> 00:04:46,580
Smile for the camera.
There we go.

71
00:04:46,580 --> 00:04:47,873
That's the game face.

72
00:05:20,238 --> 00:05:23,325
Oh man, that's hot.

73
00:05:23,366 --> 00:05:26,453
Africa hot.
That's what they say, right?

74
00:05:26,453 --> 00:05:27,829
Yeah, Africa hot.

75
00:05:29,331 --> 00:05:32,876
Sun block?
You want some sun block?

76
00:05:32,876 --> 00:05:34,336
No. No thanks.

77
00:05:34,336 --> 00:05:35,587
Okay.

78
00:05:35,587 --> 00:05:37,130
I'm sure
I've met you somewhere before.

79
00:05:37,130 --> 00:05:39,174
We haven't worked together,
have we?

80
00:05:39,174 --> 00:05:41,384
No.
Huh.

81
00:05:41,384 --> 00:05:42,969
I'll figure it out.

82
00:05:45,805 --> 00:05:47,516
You had
some big article though.

83
00:05:47,516 --> 00:05:49,559
Yeah, I've been lucky.

84
00:06:18,088 --> 00:06:20,090
It's funny because
everything looks the same.

85
00:06:20,090 --> 00:06:23,677
Everything is so flat, and
they have these cliffs up here

86
00:06:23,677 --> 00:06:26,054
that blocks your perspective
of where you are.

87
00:06:28,139 --> 00:06:30,392
What's that dust storm
up there?

88
00:06:30,392 --> 00:06:31,893
Would you mind
if I took your picture?

89
00:06:31,893 --> 00:06:34,646
My daughter wants me
to document everything.

90
00:06:34,646 --> 00:06:36,481
It's just a disposable.
Just a quickie.

91
00:06:39,776 --> 00:06:41,695
Thank you.

92
00:06:41,695 --> 00:06:43,321
It's a twister.

93
00:06:47,826 --> 00:06:48,910
You've been here before?

94
00:06:48,910 --> 00:06:51,538
Yeah,
I've been here before.

95
00:06:51,538 --> 00:06:54,666
That's cool.
This is my first time.

96
00:06:59,963 --> 00:07:01,715
You guys,
it's really hot in here.

97
00:07:01,715 --> 00:07:03,550
Could you
put on the air conditioner?

98
00:07:03,550 --> 00:07:06,011
Man, could you slow down
a minute?

99
00:07:06,011 --> 00:07:07,888
No. Keep going.
We have two hours to get there.

100
00:07:07,888 --> 00:07:09,306
We keeping going now-

101
00:07:09,306 --> 00:07:10,724
I understand that,
but if you look to your left-

102
00:07:10,724 --> 00:07:12,642
We keep going.
We have two hours to go.

103
00:07:12,642 --> 00:07:15,187
At ten o'clock there's a cut
on the left, I want you to-

104
00:07:15,187 --> 00:07:18,148
Head straight. We are
going through the village.

105
00:07:18,148 --> 00:07:19,524
We are supposed to
go through the village.

106
00:07:19,524 --> 00:07:22,027
We are here
with Captain Tobamke.

107
00:07:22,027 --> 00:07:23,278
We are not on a holiday. We are
going through the village.

108
00:07:23,278 --> 00:07:25,030
This is why you-

109
00:07:25,030 --> 00:07:27,616
They are African monitors here
to collect evidence of genocide

110
00:07:27,616 --> 00:07:29,201
and ceasefire infractions.

111
00:07:29,201 --> 00:07:31,494
Captain, would you say
that to our left is something

112
00:07:31,494 --> 00:07:34,956
that you would determine
as telltale signs of genocide,

113
00:07:34,956 --> 00:07:36,750
of a mass grave?
Any comments, please?

114
00:07:36,750 --> 00:07:38,210
Stop the car.

115
00:07:38,210 --> 00:07:40,086
Captain?

116
00:07:40,086 --> 00:07:42,797
Go ahead.
Stop over there.

117
00:07:56,436 --> 00:07:58,271
What's going on?

118
00:08:02,943 --> 00:08:05,862
Let's go and see,
shall we?

119
00:08:05,862 --> 00:08:08,156
Let's have look-see.

120
00:08:14,079 --> 00:08:15,622
Okay.

121
00:08:40,146 --> 00:08:43,942
The UN deliberates over whether
genocide is being perpetrated

122
00:08:43,942 --> 00:08:45,986
in the Darfur region.

123
00:08:45,986 --> 00:08:49,531
This happened because when
the sanctions were issued

124
00:08:49,531 --> 00:08:53,368
against the government,
the Janjaweed come to end.

125
00:08:53,368 --> 00:08:55,036
This is
the consequence of that.

126
00:08:55,036 --> 00:08:58,498
I see full-grown skulls
and children.

127
00:08:58,498 --> 00:08:59,791
Everybody.
The whole village.

128
00:08:59,791 --> 00:09:00,792
They would have burned
the whole village.

129
00:09:03,920 --> 00:09:06,214
You didn't know anything
about this, captain?

130
00:09:08,175 --> 00:09:12,637
All I can say is that this is
a result of the West sanction.

131
00:09:12,637 --> 00:09:14,014
It destroys the people
that are meant to be helped.

132
00:09:14,014 --> 00:09:15,765
You're saying the sanctions
are futile?

133
00:09:15,765 --> 00:09:18,560
The sanctions,
have done nothing.

134
00:09:18,560 --> 00:09:20,312
Bashir promises
one thing to the west

135
00:09:20,312 --> 00:09:21,897
and he does something
entirely different.

136
00:09:21,897 --> 00:09:23,607
So they're counter productive.

137
00:09:23,607 --> 00:09:26,902
So, what about
your inadequate security

138
00:09:26,902 --> 00:09:29,029
on the aid convoys?

139
00:09:29,029 --> 00:09:30,822
Because they're
consistently attacked

140
00:09:30,822 --> 00:09:32,657
by government militia,
right?

141
00:09:32,657 --> 00:09:34,826
And rebels, because of your
inadequate-
Okay.

142
00:09:34,826 --> 00:09:36,620
Come. Let's go.
We are done here.

143
00:09:36,620 --> 00:09:37,996
Come. Let's go.
Let's go.

144
00:09:37,996 --> 00:09:39,873
You don't want to
answer me, captain?

145
00:09:39,873 --> 00:09:41,583
It's a simple question.
We have to get to the village.

146
00:09:41,583 --> 00:09:42,834
Let's go. Let's go.

147
00:09:42,834 --> 00:09:44,878
What's the AU doing
to protect the Sudanese

148
00:09:44,878 --> 00:09:48,298
against these attacks
by its own government, captain?

149
00:09:48,298 --> 00:09:49,925
Captain!

150
00:09:51,635 --> 00:09:54,513
Everybody, let's go.
Back to the village.

151
00:09:54,513 --> 00:09:56,139
Come. Come.

152
00:17:02,023 --> 00:17:04,985
Gather round, please.
Gather round, please.

153
00:17:04,985 --> 00:17:08,905
This is Solaiman,
who is the head of the village.

154
00:17:08,905 --> 00:17:12,784
They say you are welcome, that
you can walk around the village,

155
00:17:12,784 --> 00:17:15,787
see what you want,
take pictures.

156
00:17:15,787 --> 00:17:19,040
Now, we are going to be here for
about an hour, hour and a half.

157
00:17:19,040 --> 00:17:21,376
There one or two people that may
speak a little bit of English,

158
00:17:21,376 --> 00:17:23,378
but we have somebody
to interpret for them.

159
00:17:23,378 --> 00:17:25,881
Yes.
So you guys are not interpreter.

160
00:17:25,881 --> 00:17:30,218
Also, they brought gifts for you
and the villagers.

161
00:17:30,218 --> 00:17:31,261
They are special
from this lady.

162
00:17:31,261 --> 00:17:33,388
Okay. Okay.

163
00:17:46,568 --> 00:17:50,655
He say, "Welcome,
the village is open for you."

164
00:17:50,655 --> 00:17:52,073
Okay.

165
00:18:03,335 --> 00:18:05,003
Just follow these guys.

166
00:19:46,688 --> 00:19:49,566
This is the-

167
00:19:49,566 --> 00:19:52,068
Yes, you can go.
Go.

168
00:19:52,068 --> 00:19:53,945
If you need any-

169
00:19:53,945 --> 00:19:55,655
Please, follow them.

170
00:19:55,655 --> 00:19:57,240
Yeah, thanks.

171
00:19:59,075 --> 00:20:03,163
Can you kindly ask the chief
if he has seen any evidence

172
00:20:03,163 --> 00:20:07,334
of Janjaweed and government
forces working together

173
00:20:07,334 --> 00:20:10,837
at any other raids
or interaction whatsoever?

174
00:20:10,837 --> 00:20:14,341
We don't have proof
about that that is clear.

175
00:20:14,341 --> 00:20:16,801
The people have an idea...

176
00:20:31,900 --> 00:20:34,152
As-Salamu Alaykum.

177
00:20:34,152 --> 00:20:35,529
Do you speak English?

178
00:22:22,552 --> 00:22:24,679
Delicious. Nutritious.

179
00:23:08,890 --> 00:23:10,392
Excuse me, miss.

180
00:23:10,392 --> 00:23:12,185
Do you mind
looking at the camera for me?

181
00:23:13,270 --> 00:23:14,729
Thank you.

182
00:23:29,661 --> 00:23:34,082
This number, they escape
and no one know where they are.

183
00:23:34,082 --> 00:23:36,126
Have the Janjaweed
been through this village

184
00:23:36,126 --> 00:23:40,589
or in the area at all?

185
00:23:49,973 --> 00:23:52,350
They never enter
in this village,

186
00:23:52,350 --> 00:23:56,521
but they destroyed
all the village surround us

187
00:23:56,521 --> 00:24:01,318
and all the people,
some of them killed,

188
00:24:01,318 --> 00:24:02,861
some of them go to the camp,

189
00:24:02,861 --> 00:24:06,198
and a lot of people,
he doesn't know where.

190
00:24:10,118 --> 00:24:11,495
He asks you,

191
00:24:11,495 --> 00:24:14,331
why the army of AU,

192
00:24:14,331 --> 00:24:17,042
you never protect us?

193
00:24:17,042 --> 00:24:20,879
Why do you come after all of
the villages are destroyed,

194
00:24:20,879 --> 00:24:24,799
and after that you come to us
and ask what's going on?

195
00:24:24,799 --> 00:24:27,260
You see, the only thing
I can say is that

196
00:24:27,260 --> 00:24:32,140
we've been given a very limited
mandate where Bashir,

197
00:24:32,140 --> 00:24:33,975
your president,
has allowed us into your country

198
00:24:33,975 --> 00:24:36,353
for only humanitarian reasons,

199
00:24:36,353 --> 00:24:39,231
so we have not
been given a mandate

200
00:24:39,231 --> 00:24:42,359
to engage or attack.

201
00:24:42,359 --> 00:24:44,819
All we can do is oversee.

202
00:24:44,819 --> 00:24:48,823
We can give food and shelter.

203
00:24:48,823 --> 00:24:49,741
And that is the extent.

204
00:24:49,741 --> 00:24:50,992
It is
a very good question.

205
00:24:54,120 --> 00:24:59,000
He say, always many people
from AU come in to ask

206
00:24:59,000 --> 00:25:01,503
what's going on
and what time that,

207
00:25:01,503 --> 00:25:05,048
but no anything
happened to us

208
00:25:05,048 --> 00:25:08,426
to protect or save our life.

209
00:25:10,428 --> 00:25:14,891
I will try and see whether
we can bring more troops here,

210
00:25:17,394 --> 00:25:20,605
whether or not we can agree that
there should be more protection.

211
00:25:20,605 --> 00:25:22,649
But as I said,
it is a very slow process.

212
00:25:22,649 --> 00:25:25,527
We are dealing
with politicians.

213
00:25:25,527 --> 00:25:28,864
I am just an army man
and I have my orders,

214
00:25:28,864 --> 00:25:32,492
but, please,
tell him that we are doing

215
00:25:32,534 --> 00:25:34,411
everything in our power
to make sure

216
00:25:34,411 --> 00:25:38,248
that the people are protected
and that the villages is safe.

217
00:26:11,448 --> 00:26:13,241
From the village?

218
00:26:14,409 --> 00:26:17,954
But still you rebuild.

219
00:26:17,954 --> 00:26:19,956
You're rebuilding now.
You're building.

220
00:26:22,334 --> 00:26:24,336
You keep building though.

221
00:26:34,804 --> 00:26:35,889
But why do you stay?
Why do you stay?

222
00:26:44,523 --> 00:26:47,734
So how long have you,
your family...

223
00:26:47,734 --> 00:26:48,818
How long have
you been living here?

224
00:26:58,787 --> 00:27:00,121
Of course.

225
00:27:00,121 --> 00:27:01,122
That would be great.

226
00:27:01,122 --> 00:27:03,416
Okay.
That would be good.

227
00:27:31,069 --> 00:27:31,862
This is your kids?

228
00:27:31,862 --> 00:27:33,613
Yeah.

229
00:27:49,129 --> 00:27:51,089
What is your name?

230
00:27:51,089 --> 00:27:53,383
My name
is Hadeeja Ibrahim.

231
00:27:53,383 --> 00:27:55,635
Hadeeja Ibrahim.
Nice to meet you.

232
00:27:55,635 --> 00:27:58,805
Have you suffered
sexual abuse?

233
00:29:01,451 --> 00:29:02,494
How old are you?

234
00:29:05,413 --> 00:29:09,626
Do you ever remember in your
life having any kind of peace?

235
00:29:19,845 --> 00:29:22,138
Yeah.
That's so sad.

236
00:29:32,232 --> 00:29:35,068
We're going to get help
for your country.

237
00:29:43,118 --> 00:29:44,661
It's okay.

238
00:29:57,549 --> 00:30:00,969
You're very brave
to talk to me.

239
00:30:04,472 --> 00:30:07,392
I can understand how hard
this must be for you.

240
00:30:34,211 --> 00:30:36,087
Thank you.

241
00:30:36,087 --> 00:30:39,257
If you could have

242
00:30:39,299 --> 00:30:43,470
one positive wish

243
00:30:43,470 --> 00:30:45,055
for your country,

244
00:30:45,055 --> 00:30:47,265
what would it be?

245
00:31:00,445 --> 00:31:04,449
We will make sure
that your story gets told

246
00:31:04,449 --> 00:31:08,078
and that people help you
and your country.

247
00:31:08,078 --> 00:31:10,831
Okay?

248
00:31:20,215 --> 00:31:22,175
The people, they-

249
00:31:25,929 --> 00:31:27,013
They people,
they raped me.

250
00:31:37,732 --> 00:31:39,317
It's the Janjaweed.

251
00:31:42,571 --> 00:31:44,197
They go around
and rape the women.

252
00:31:47,993 --> 00:31:51,872
Do you know if they are infected
with the AIDS virus?

253
00:31:51,872 --> 00:31:53,415
Do you have AIDS?

254
00:31:54,916 --> 00:31:56,918
I don't know
if I have AIDS.

255
00:31:56,918 --> 00:32:00,130
Maybe I don't.
Maybe I do.

256
00:32:00,130 --> 00:32:04,426
If I get sick,
then I'll know.

257
00:32:04,426 --> 00:32:07,679
If I die,
then I'll know.

258
00:32:10,390 --> 00:32:13,310
Do they make a point
of telling the women,

259
00:32:13,310 --> 00:32:16,271
frightening
the women perhaps,

260
00:32:16,271 --> 00:32:19,357
letting them think they are
infected when they rape them?

261
00:32:22,777 --> 00:32:24,654
I know other women,
they say-

262
00:32:24,654 --> 00:32:26,114
When they come to them
they say,

263
00:32:26,114 --> 00:32:29,284
"Yeah, we're going to
give you AIDS today.

264
00:32:29,284 --> 00:32:30,952
You're going to die today."

265
00:32:37,250 --> 00:32:39,878
The rapists and ethnic cleansers
of Darfur continue to operate

266
00:32:39,878 --> 00:32:43,882
despite the ceasefire agreement
and three UN resolutions.

267
00:32:43,882 --> 00:32:48,637
The world's biggest humanitarian
crisis is worsening.

268
00:32:48,637 --> 00:32:50,639
I'm really...

269
00:32:52,057 --> 00:32:53,850
I'm really sorry

270
00:32:53,850 --> 00:32:57,229
and grateful you could
tell us your story.

271
00:33:13,078 --> 00:33:16,915
On the way here today

272
00:33:16,915 --> 00:33:21,378
from the African Union,
their base-

273
00:33:21,378 --> 00:33:25,674
On the way here
we saw bones,

274
00:33:25,674 --> 00:33:27,342
human bones,

275
00:33:27,342 --> 00:33:31,388
a mass grave,
and it's not so far from here.

276
00:33:31,388 --> 00:33:33,723
Are you not afraid,

277
00:33:33,723 --> 00:33:37,894
knowing what the Janjaweed have
been doing to the villagers?

278
00:33:37,894 --> 00:33:41,606
Are you not afraid for
your wife, for your children?

279
00:34:07,382 --> 00:34:08,842
You were together.

280
00:34:08,842 --> 00:34:10,385
So you know them.

281
00:34:13,847 --> 00:34:15,515
They are Arab
and you are black.

282
00:34:18,560 --> 00:34:21,605
Is there a difference now
than there was before,

283
00:34:21,605 --> 00:34:26,067
because you both
lived in relative peace?

284
00:34:29,613 --> 00:34:31,072
What is this?

285
00:34:38,330 --> 00:34:40,582
This is the history of
your people, of the village?

286
00:34:43,043 --> 00:34:44,419
These are very precious?

287
00:34:50,050 --> 00:34:51,635
So it's not Muslim
against Muslim.

288
00:34:51,635 --> 00:34:54,346
It's more than that.
It's Arab against African.

289
00:35:04,105 --> 00:35:05,690
It's a racial war.

290
00:35:15,826 --> 00:35:16,743
Thank you very much.
Thank you.

291
00:35:19,287 --> 00:35:21,832
Great stuff, man. We got
some beautiful stuff there.

292
00:35:21,832 --> 00:35:24,125
Hundreds of years
this shit's been going on,

293
00:35:24,125 --> 00:35:26,086
killing each other.

294
00:35:26,086 --> 00:35:27,754
They seem
almost proud of it.

295
00:35:27,754 --> 00:35:28,922
Fuck.

296
00:35:30,131 --> 00:35:31,925
Yeah.
I know you're right.

297
00:35:31,925 --> 00:35:33,635
I'm trying
not to think about it.

298
00:35:54,531 --> 00:35:55,574
As-Salamu Alaykum.

299
00:35:55,574 --> 00:35:57,576
We have to go.
We have to leave now.

300
00:35:57,576 --> 00:35:59,161
We have to get back
before it gets dark.

301
00:36:06,084 --> 00:36:08,003
We are going.

302
00:37:11,066 --> 00:37:13,193
Look, down here.

303
00:37:13,193 --> 00:37:14,528
Stop here.

304
00:37:42,055 --> 00:37:44,099
It's not an AU convoy,
is it?

305
00:37:44,099 --> 00:37:46,268
No. The Janjaweed
are approaching.

306
00:37:47,519 --> 00:37:49,896
How far?
About 30 minutes away.

307
00:37:49,896 --> 00:37:51,982
They're heading
to that village?

308
00:37:51,982 --> 00:37:53,733
I don't know.
I can't be sure of that.

309
00:37:57,279 --> 00:37:59,865
Is there anything
we can do?

310
00:37:59,865 --> 00:38:01,491
I say we go back.

311
00:38:01,491 --> 00:38:02,868
We head back.
If we don't,

312
00:38:02,868 --> 00:38:04,619
they're going to
kill these people.

313
00:38:04,619 --> 00:38:05,537
If we're there,
they're not going to touch them

314
00:38:05,537 --> 00:38:08,498
with western media on site.
No.

315
00:38:12,794 --> 00:38:14,421
You're looking at me
like I'm crazy. What'd I say?

316
00:38:14,421 --> 00:38:16,631
No. I want to go back.
I think that's nuts.

317
00:38:16,631 --> 00:38:18,675
I think you're crazy
to think that.

318
00:38:18,675 --> 00:38:20,302
I think it's a good idea.
They're not going to do anything

319
00:38:20,302 --> 00:38:22,012
because
we're fucking Americans.

320
00:38:22,012 --> 00:38:22,846
We're here
to make a difference.

321
00:38:22,846 --> 00:38:24,848
We could save these people.

322
00:38:24,848 --> 00:38:26,850
You may be right.
If the press are there,

323
00:38:26,850 --> 00:38:29,519
it's quite possible
they won't touch the villagers.

324
00:38:29,519 --> 00:38:31,521
You know that's not
necessarily the case, captain.

325
00:38:31,521 --> 00:38:34,649
We don't know anything.
Yeah, you do.

326
00:38:34,649 --> 00:38:37,277
We don't know anything,
so the decision is yours.

327
00:38:37,277 --> 00:38:39,237
Yeah.
I say we go back.

328
00:38:39,237 --> 00:38:41,948
Are you guys fucking heroes?
We're here to report.

329
00:38:41,948 --> 00:38:43,366
What are you talking
about?

330
00:38:43,366 --> 00:38:45,327
What are we doing here if we're
not doing something positive?

331
00:38:45,327 --> 00:38:47,287
I think
it's a terrible idea.

332
00:38:47,287 --> 00:38:48,663
These people are dangerous.

333
00:38:48,663 --> 00:38:51,374
When we have been there before
the Janjaweed come past,

334
00:38:51,374 --> 00:38:52,792
and we have managed
to protect it.

335
00:38:52,792 --> 00:38:54,753
Now, we are not certain
they are going to the village.

336
00:38:54,753 --> 00:38:56,338
You can tell me for sure
that we'll be okay.

337
00:38:56,338 --> 00:38:58,882
We can't guarantee
your safety.

338
00:38:58,882 --> 00:39:01,718
They're not going to touch them
if we're there.

339
00:39:01,718 --> 00:39:03,261
Well, it won't be
all over the press

340
00:39:03,261 --> 00:39:05,639
if we don't make it back home.

341
00:39:05,639 --> 00:39:07,307
We can't do nothing,
and consciously know

342
00:39:07,307 --> 00:39:08,475
that they're getting
slaughtered.

343
00:39:08,475 --> 00:39:09,559
We have to
make a decision.

344
00:39:09,559 --> 00:39:11,311
If you want to go back,
you can go back.

345
00:39:11,311 --> 00:39:12,354
If you want to go home,
you can go home.

346
00:39:12,354 --> 00:39:13,897
We have to
make a decision now.

347
00:39:13,897 --> 00:39:16,566
You understand? We have to
make a decision now.

348
00:39:16,566 --> 00:39:18,401
I want to go back.
No, no, no, no.

349
00:39:18,401 --> 00:39:21,363
This is a mistake,
you guys.

350
00:39:21,363 --> 00:39:22,948
I don't want to
go fucking back.

351
00:39:22,948 --> 00:39:23,740
Okay, let's go.

352
00:39:26,284 --> 00:39:27,285
This is fucking great.

353
00:39:27,285 --> 00:39:30,121
I hope you know
what you're doing, captain.

354
00:39:30,121 --> 00:39:32,290
I don't think
it's a good idea, man.

355
00:39:32,290 --> 00:39:34,709
You're pretty handsome
in a Dennis Hopper kind of way.

356
00:39:37,045 --> 00:39:39,256
This is such a bad idea.
This isn't safe at all.

357
00:39:39,256 --> 00:39:41,508
No. We're going back.
We can save these people.

358
00:39:41,508 --> 00:39:43,093
We can
make a difference here.

359
00:39:43,093 --> 00:39:45,554
That's why
we're here, right?

360
00:39:45,554 --> 00:39:47,931
That's why
I'm here anyway.

361
00:39:59,818 --> 00:40:01,611
Come on, William,
let's go.

362
00:42:15,120 --> 00:42:16,580
Please,
stay in the car.

363
00:42:17,789 --> 00:42:19,291
Don't move.
Stay in the car.

364
00:42:22,752 --> 00:42:24,129
I need you
to gather everybody here

365
00:42:24,129 --> 00:42:26,298
as soon as possible,
please.

366
00:42:26,298 --> 00:42:28,300
Gather everybody here
as soon as possible, please.

367
00:42:33,763 --> 00:42:34,931
Come quick.

368
00:42:41,104 --> 00:42:43,148
Come. Come.

369
00:42:49,070 --> 00:42:50,989
Gather everybody.
Everybody, here.

370
00:42:52,657 --> 00:42:54,784
Everyone come now.
Quick, quick.

371
00:43:00,832 --> 00:43:03,418
Everybody, the Janjaweed
are approaching the village.

372
00:43:06,755 --> 00:43:10,091
We are not mandated
to engage them in any way.

373
00:43:12,969 --> 00:43:15,931
There are not enough
of us here to give them a fight,

374
00:43:15,931 --> 00:43:19,434
so what we want to do is, with
the help of these journalists,

375
00:43:19,434 --> 00:43:21,937
and hopefully these journalist''
presence and our presence,

376
00:43:21,937 --> 00:43:24,981
we will be able to persuade them
to move on through the village.

377
00:43:31,988 --> 00:43:33,490
F-16!
Everybody down!

378
00:43:39,371 --> 00:43:40,664
The Janjaweed are coming!
Take cover!

379
00:44:02,602 --> 00:44:04,145
Okay, everyone,
back to the vehicles!

380
00:44:04,145 --> 00:44:05,856
Back to the vehicles!
Stay together!

381
00:44:15,282 --> 00:44:16,658
I need everybody!

382
00:44:18,243 --> 00:44:19,995
Stay together.
Back to the vehicles!

383
00:44:19,995 --> 00:44:22,664
Back to the vehicles!
Now.

384
00:44:22,664 --> 00:44:23,748
Stay together.

385
00:44:37,971 --> 00:44:40,515
Try to stay calm.
Try to stay calm, everybody.

386
00:44:54,279 --> 00:44:56,281
I don't want to
fucking be here anymore.

387
00:44:56,281 --> 00:44:57,741
Fuck you!
Are you crazy?!

388
00:44:57,741 --> 00:45:00,744
Let's go. Let's get in
the fucking vehicle!

389
00:45:00,744 --> 00:45:02,120
I need you
to stay back here.

390
00:45:02,120 --> 00:45:04,206
Let's get the fuck
out of here!

391
00:45:04,206 --> 00:45:07,501
I will deal with this.
I will deal with this.

392
00:45:11,755 --> 00:45:13,465
Back to the vehicles,
now!

393
00:45:19,513 --> 00:45:21,473
AK-47 assault rifles.

394
00:45:29,856 --> 00:45:33,151
I see them fucking coming!

395
00:45:33,151 --> 00:45:35,529
Listen,
nothing's going to happen.

396
00:46:09,396 --> 00:46:10,438
Salaam Alaykum.

397
00:46:10,438 --> 00:46:12,065
Alaykum Salaam.

398
00:46:12,065 --> 00:46:13,775
Captain Tobamke.

399
00:46:16,111 --> 00:46:18,405
Why are they here?

400
00:46:18,405 --> 00:46:20,365
We are from the AU.

401
00:46:20,365 --> 00:46:22,367
We are an on observing mission
from the AU.

402
00:46:22,367 --> 00:46:25,704
I brought some journalists
to observe,

403
00:46:25,704 --> 00:46:27,414
to look at the village,
to bring supplies.

404
00:46:32,878 --> 00:46:34,254
I can't.

405
00:46:36,506 --> 00:46:38,175
I can't.

406
00:46:44,556 --> 00:46:46,057
We are just here to observe,

407
00:46:46,057 --> 00:46:48,518
to see about the welfare
of the villagers.

408
00:46:48,518 --> 00:46:50,103
You know you're not
supposed to be here, right?

409
00:46:50,103 --> 00:46:52,105
I understand.
You or the journalists.

410
00:46:52,105 --> 00:46:53,440
I understand.
So why are you here?

411
00:46:53,440 --> 00:46:54,733
We are allowed to observe.

412
00:46:54,733 --> 00:46:56,693
Is that what they teach you
at the African Union?

413
00:46:58,195 --> 00:47:00,030
We have been given a mandate
to observe, sir,

414
00:47:00,030 --> 00:47:01,031
and we are observing.

415
00:47:01,031 --> 00:47:03,909
We are making sure
that the villagers

416
00:47:03,909 --> 00:47:05,994
and their health is okay.

417
00:47:05,994 --> 00:47:07,078
We are here on a-

418
00:47:07,078 --> 00:47:08,330
You are not allowed
to do anything.

419
00:47:08,330 --> 00:47:09,331
We are allowed to observe.

420
00:47:09,331 --> 00:47:10,874
There is no observation,
captain.

421
00:47:10,874 --> 00:47:12,417
This is not your district.

422
00:47:12,417 --> 00:47:13,627
You are not supposed to
be here.

423
00:47:13,627 --> 00:47:15,045
These journalists
are not supposed to be here.

424
00:47:15,045 --> 00:47:17,005
You are not supposed to be
feeding anybody.

425
00:47:17,005 --> 00:47:18,215
Food does not help the dead.
You know that.

426
00:47:20,008 --> 00:47:21,510
These are international
journalists.

427
00:47:21,510 --> 00:47:24,721
I don't care. I don't care
about international anything.

428
00:47:24,721 --> 00:47:26,097
So please take your people
and leave

429
00:47:26,097 --> 00:47:27,432
if you want to protect them.

430
00:47:27,432 --> 00:47:28,934
I've been
very patient with you.

431
00:47:28,934 --> 00:47:31,311
Turn around, tell these people
to pack their stuff and go.

432
00:47:31,311 --> 00:47:33,355
I will request
that you take your men

433
00:47:33,355 --> 00:47:35,065
and move through the village.

434
00:47:35,065 --> 00:47:37,192
Let us do our work here.
You think so?

435
00:47:37,192 --> 00:47:38,485
Please,
let us do our work.

436
00:47:38,485 --> 00:47:39,820
You think you're going to
tell me what to do?

437
00:47:39,820 --> 00:47:41,279
I'm not telling you what to do.
I'm suggesting.

438
00:47:41,279 --> 00:47:43,031
That's what it sounds like.

439
00:47:43,031 --> 00:47:46,409
I'm just asking that maybe
you guys can move on through.

440
00:47:46,409 --> 00:47:49,120
We'll be here for another five,
ten minutes. The journalists-

441
00:47:49,120 --> 00:47:51,289
Captain, I'm going to
give them five minutes.

442
00:47:51,289 --> 00:47:52,707
If they do not leave,

443
00:47:52,707 --> 00:47:54,668
I'm going to consider them
a part of this village.

444
00:47:54,668 --> 00:47:57,838
If you want to protect your
people go tell them right now.

445
00:47:57,838 --> 00:48:00,632
Now, captain!

446
00:48:00,632 --> 00:48:01,842
You don't believe me?

447
00:48:05,470 --> 00:48:08,181
Okay.
Thank you. Thank you.

448
00:48:15,438 --> 00:48:17,065
He's given us five minutes
to leave the village.

449
00:48:17,065 --> 00:48:18,859
Now, I suggest
we get in the cars

450
00:48:18,859 --> 00:48:20,527
because we are totally
outmanned and outnumbered.

451
00:48:20,527 --> 00:48:22,529
I don't want to
inflame the situation.

452
00:48:22,529 --> 00:48:23,655
So everybody in the cars.

453
00:48:23,655 --> 00:48:25,365
Hello. May I?

454
00:48:25,365 --> 00:48:26,658
What do you think
you're doing?

455
00:48:26,658 --> 00:48:28,118
My name is Bob Jones.

456
00:48:28,118 --> 00:48:29,327
I don't care who you are.

457
00:48:29,327 --> 00:48:30,453
I'm with
the international press.

458
00:48:30,453 --> 00:48:31,913
I'd like to know
if you have the opportunity

459
00:48:31,913 --> 00:48:33,665
to grant us an interview
to the international media

460
00:48:33,665 --> 00:48:34,916
whereby you agree-

461
00:48:34,916 --> 00:48:36,459
You take out this village
while we're here-

462
00:48:36,459 --> 00:48:38,378
Get this woman
out of my face.

463
00:48:38,378 --> 00:48:40,589
Somebody has to teach you not
to speak when men are talking.

464
00:48:40,589 --> 00:48:41,840
You too.
I apologize for her.

465
00:48:41,840 --> 00:48:43,425
I don't want to see you.
I said you have five minutes.

466
00:48:43,425 --> 00:48:45,635
Now you don't. You need to
get into your cars and leave.

467
00:48:45,635 --> 00:48:46,761
Is there nothing you want to say
to the international community?

468
00:48:46,761 --> 00:48:48,889
Musa! Sadiq!

469
00:48:48,889 --> 00:48:51,308
Move!
Hey, hey, hey!

470
00:48:51,308 --> 00:48:53,310
I can do that.

471
00:48:53,310 --> 00:48:54,853
All right, how much?
We give you-

472
00:48:58,148 --> 00:49:01,526
In the car! Everybody
in the car now, please!

473
00:49:01,526 --> 00:49:05,280
Everybody
back in the vehicle now.

474
00:49:05,280 --> 00:49:06,239
I am responsible
for your welfare.

475
00:49:06,281 --> 00:49:09,326
In the car.

476
00:49:09,326 --> 00:49:10,452
Back in the vehicle.

477
00:49:10,452 --> 00:49:12,078
We don't want to
inflame the situation.

478
00:49:12,078 --> 00:49:13,079
Adrian, come on, man.

479
00:49:15,790 --> 00:49:17,209
In the car.
Let's go. Let's go.

480
00:49:29,971 --> 00:49:31,932
What the fuck is that?

481
00:49:31,932 --> 00:49:33,558
Let's go. Let's go.

482
00:49:33,558 --> 00:49:34,851
You can't have
this baby here.

483
00:49:34,851 --> 00:49:35,936
It's not safe.

484
00:49:35,936 --> 00:49:36,853
Dude,
he's right there.

485
00:49:36,853 --> 00:49:38,772
Make him
stop crying, quick.

486
00:49:48,240 --> 00:49:49,783
Christ.

487
00:49:51,910 --> 00:49:53,954
Get back in
so that we can pull out.

488
00:49:59,501 --> 00:50:01,211
It is an AU vehicle.

489
00:50:22,357 --> 00:50:23,525
Come, come, come, come.

490
00:50:43,587 --> 00:50:46,631
Come on.
Just don't hurt it.

491
00:50:46,631 --> 00:50:48,049
We made a mistake,
all right.

492
00:51:08,195 --> 00:51:10,280
In the car. In the car.
In the car.

493
00:51:10,280 --> 00:51:11,531
Come.

494
00:57:59,731 --> 00:58:01,691
Stop the car.

495
00:58:01,691 --> 00:58:04,069
Stop the car.
Stop the car.

496
00:58:13,787 --> 00:58:16,331
What's going on?

497
00:58:16,331 --> 00:58:18,166
I'm going back.

498
00:58:18,166 --> 00:58:19,709
No, you can't.
Get back in the car.

499
00:58:19,709 --> 00:58:21,503
At least
give me a weapon.

500
00:58:21,503 --> 00:58:22,921
I can't.
I have orders.

501
00:58:22,921 --> 00:58:24,506
Get in the car.
Give me a weapon.

502
00:58:24,506 --> 00:58:25,757
A weapon?

503
00:58:25,757 --> 00:58:27,008
I have orders.
I don't care.

504
00:58:27,008 --> 00:58:28,677
I have to go back.

505
00:58:28,677 --> 00:58:29,719
What are you
talking about, man?

506
00:58:29,719 --> 00:58:31,137
Come on.

507
00:58:33,974 --> 00:58:35,517
Give me your weapon.

508
00:58:35,517 --> 00:58:37,144
Give me a weapon.
Slow down, man.

509
00:58:37,144 --> 00:58:39,020
What's going on?
I can't.

510
00:58:39,020 --> 00:58:40,605
In the car.

511
00:58:40,605 --> 00:58:41,898
What are you doing?

512
00:58:41,898 --> 00:58:43,817
Come.
Come on.

513
00:58:43,817 --> 00:58:45,068
What's happening here?

514
00:58:45,068 --> 00:58:46,444
You know what?
I'll use my own weapon.

515
00:58:46,444 --> 00:58:49,781
Sorry, but I have to do this.
Freddie.

516
00:58:49,781 --> 00:58:51,867
What's going on?
I'll use my own weapon.

517
00:58:51,867 --> 00:58:53,702
Will you just slow down
for a minute?

518
00:58:53,702 --> 00:58:54,828
Freddie, you don't have to
do this.

519
00:58:54,828 --> 00:58:56,204
That's my camera.

520
00:58:56,204 --> 00:58:57,622
Freddie,
what are you doing, man?

521
00:58:57,622 --> 00:58:59,124
That's my fucking camera.
Come on.

522
00:58:59,124 --> 00:59:00,375
You're not going to help them
by getting yourself killed.

523
00:59:00,375 --> 00:59:02,043
Freddie, I've got
50 fucking grand tied up.

524
00:59:02,043 --> 00:59:04,004
It's not fucking insured.
Sorry about this.

525
00:59:05,005 --> 00:59:06,173
Sorry. Listen.

526
00:59:06,173 --> 00:59:07,257
Hold on, would ya?

527
00:59:07,257 --> 00:59:09,384
Take it easy.
Whoa, whoa, whoa!

528
00:59:09,384 --> 00:59:10,510
Fuck off!

529
00:59:10,510 --> 00:59:12,304
Get the fuck away from me,
motherfucker.

530
00:59:14,848 --> 00:59:17,475
Are you going to do that?
Are you going to do that to me?

531
00:59:17,475 --> 00:59:18,810
Captain, please,
just take it easy.

532
00:59:18,810 --> 00:59:20,437
You going to
let that happen down there?

533
00:59:20,437 --> 00:59:22,063
What happens
if that was you?

534
00:59:22,063 --> 00:59:25,484
What happens if it was
your wife and your kids?!

535
00:59:25,484 --> 00:59:27,986
I have orders.
You have orders?!

536
00:59:27,986 --> 00:59:29,696
If that was
your wife and kids,

537
00:59:29,696 --> 00:59:31,656
you're going to
let them be-

538
00:59:33,992 --> 00:59:36,828
Shoot me!
Shoot me!

539
00:59:38,330 --> 00:59:40,248
We shouldn't have gone back.
I'm sorry, man.

540
00:59:40,248 --> 00:59:42,167
Now let's just
get back in the car.

541
00:59:44,085 --> 00:59:48,673
You want to go back,
go back.

542
00:59:50,342 --> 00:59:52,385
Go.
Go back.

543
00:59:52,385 --> 00:59:54,513
What the fuck
are you doing?

544
00:59:54,513 --> 00:59:55,805
What are you doing?

545
00:59:55,805 --> 00:59:57,599
You give him a weapon?
That is a fucking-

546
00:59:57,599 --> 00:59:58,892
Get in the car!

547
00:59:58,892 --> 01:00:00,393
Do you have any idea
what you've just done?

548
01:00:00,393 --> 01:00:02,062
Everybody else in the car.

549
01:00:02,062 --> 01:00:03,814
Theo.

550
01:00:03,814 --> 01:00:06,191
Just make sure
this story gets told.

551
01:00:06,191 --> 01:00:07,692
You tell this story.
What?

552
01:00:07,692 --> 01:00:10,862
Where's he going?
Don't be a fucking idiot.

553
01:00:10,862 --> 01:00:13,114
It's suicide!

554
01:00:13,114 --> 01:00:15,075
Back in the cars now.

555
01:00:15,075 --> 01:00:19,246
Freddie, get back here,
you fucking idiot!

556
01:00:19,246 --> 01:00:20,831
Back in the vehicles.

557
01:00:20,831 --> 01:00:21,832
Come, come.

558
01:00:21,832 --> 01:00:23,917
You stubborn fucking moron.

559
01:00:23,917 --> 01:00:25,001
You gave an untrained man
a weapon.

560
01:00:25,001 --> 01:00:27,587
Get back here,
you fucking idiots.

561
01:00:27,587 --> 01:00:29,047
What are you doing?
You gave him a weapon.

562
01:00:41,434 --> 01:00:43,103
Take the others back.
Go.

563
01:00:48,316 --> 01:00:50,485
Where's he going?
Get in the fucking car.

564
01:00:50,485 --> 01:00:51,987
Where are you going?

565
01:06:31,993 --> 01:06:34,496
Okay.
This is it.

566
01:06:34,496 --> 01:06:36,206
I hope
god is watching over us.

567
01:06:37,999 --> 01:06:40,752
Okay. Come.

568
01:06:42,003 --> 01:06:43,505
Cover me.

569
01:06:54,266 --> 01:06:55,475
You ever
killed anybody?

570
01:06:57,018 --> 01:06:59,187
Didn't think so.

571
01:06:59,187 --> 01:07:00,313
You may have to.

572
01:07:06,153 --> 01:07:07,404
All right.
Cover me.

573
01:09:49,274 --> 01:09:51,276
You come here
in your AU uniform

574
01:09:51,276 --> 01:09:54,321
thinking you can
save those people.

575
01:09:54,321 --> 01:09:57,949
You must think this badge
on your arm means something.

576
01:09:57,949 --> 01:09:59,951
It means nothing.

577
01:09:59,951 --> 01:10:03,413
No one will save those people,
because just like you,

578
01:10:03,413 --> 01:10:06,458
they are black African monkeys
and no one cares for them.

579
01:10:22,390 --> 01:10:24,267
Oh, no. Tobamke.

580
01:10:25,811 --> 01:10:27,312
Watch out!

581
01:10:30,816 --> 01:10:32,442
Go. Come on.
Let's go.

582
01:10:32,442 --> 01:10:34,236
Go, go, go. Run.
Go now.

583
01:10:37,489 --> 01:10:38,156
Stop.

584
01:10:41,034 --> 01:10:42,828
Go now. Go, go.

585
01:13:27,742 --> 01:13:28,910
What?

586
01:13:31,413 --> 01:13:32,497
Freddie, wait.

587
01:13:32,497 --> 01:13:34,332
Get off her,
you fucker!

588
01:13:40,130 --> 01:13:43,508
You okay?

589
01:13:43,508 --> 01:13:44,509
Freddie?

590
01:13:46,803 --> 01:13:48,805
It's all right.

591
01:13:52,184 --> 01:13:54,019
It's okay.

592
01:14:01,318 --> 01:14:02,652
Let's go.

593
01:14:10,869 --> 01:14:12,704
Come on.
We've gotta go.

594
01:14:22,380 --> 01:14:24,049
Jesus Christ.

595
01:14:25,091 --> 01:14:26,301
We've gotta go.

596
01:14:34,518 --> 01:14:35,936
Jesus.

597
01:14:35,936 --> 01:14:37,437
Can she walk?

598
01:14:40,106 --> 01:14:42,692
Listen to me.
This is it.

599
01:14:42,692 --> 01:14:43,985
There's nothing else
we can do.

600
01:14:46,196 --> 01:14:47,489
We've gotta
get her out of here now.

601
01:14:47,489 --> 01:14:49,199
To the car?
Yeah.

602
01:14:51,618 --> 01:14:53,537
Honey,
can you walk?

603
01:14:55,956 --> 01:14:58,041
You watch my ass.
I'll take the lead.

604
01:14:58,041 --> 01:14:59,167
All right?
Okay.

605
01:14:59,167 --> 01:15:01,461
Let's go.
Follow my lead.

606
01:18:36,343 --> 01:18:38,011
Listen to me.

607
01:18:38,011 --> 01:18:40,096
I have to make it
to those huts.

608
01:18:40,096 --> 01:18:42,390
Wait there for me,
all right?

609
01:18:42,390 --> 01:18:43,683
My signal.

610
01:19:22,597 --> 01:19:24,015
Let's go.

611
01:19:24,015 --> 01:19:26,184
Jesus. Jesus.

612
01:19:28,228 --> 01:19:31,189
She's gone.
Come on. Come on.

613
01:19:31,189 --> 01:19:32,440
You got her?

614
01:19:34,484 --> 01:19:36,611
Let's go. Let's go.
We've gotta go now.

615
01:19:39,531 --> 01:19:41,241
Here we go.
Here we go.

616
01:19:42,826 --> 01:19:43,910
Oh, God.

617
01:19:49,416 --> 01:19:52,544
All right.

618
01:19:52,544 --> 01:19:54,379
This is it.
I can see the truck.

619
01:19:54,379 --> 01:19:55,714
We've just
gotta make it there.

620
01:19:57,924 --> 01:20:00,760
Ready?
Okay. It's clear.

621
01:20:00,760 --> 01:20:01,761
Go.

622
01:20:26,745 --> 01:20:28,079
Come on!
Come on!

623
01:20:31,291 --> 01:20:33,210
Freddie, come on.
Freddie, come on.

624
01:20:33,210 --> 01:20:34,503
Come on, get up.

625
01:20:34,503 --> 01:20:36,421
No, no.

626
01:21:00,362 --> 01:21:02,906
Oh, fuck.
Oh, fuck.

627
01:21:22,050 --> 01:21:24,594
Shh.

628
01:21:57,377 --> 01:21:59,045
Journalist, huh?

629
01:22:00,338 --> 01:22:01,548
Get up! Get up!

630
01:22:37,959 --> 01:22:39,127
You know this entire mess

631
01:22:39,127 --> 01:22:41,588
is because of
you and your kind, huh?

632
01:22:41,588 --> 01:22:44,424
You come here
and tell our people what to do.

633
01:22:44,424 --> 01:22:47,177
You tell the Darfur people
that they have rights,

634
01:22:47,177 --> 01:22:49,095
and their rights
are being violated,

635
01:22:49,095 --> 01:22:52,015
instead of apologizing.

636
01:22:52,015 --> 01:22:54,684
We're supposed to say
we're sorry,

637
01:22:54,684 --> 01:22:57,229
we're sorry we colonized you
for so long.

638
01:22:57,229 --> 01:23:00,190
We're sorry we enslaved
your people for decades.

639
01:23:00,190 --> 01:23:01,900
We're sorry we've given you
all these weapons

640
01:23:01,900 --> 01:23:04,110
to kill each other with.

641
01:23:04,110 --> 01:23:06,780
Huh? Guess who has
the weapons now?

642
01:23:12,369 --> 01:23:14,621
Are you sorry?

643
01:23:14,621 --> 01:23:16,540
Are you fucking sorry?!

644
01:23:19,292 --> 01:23:22,379
I'm going to let you go.

645
01:23:22,379 --> 01:23:23,964
I'm going to send you back
with a message.

646
01:23:23,964 --> 01:23:25,298
No, no.

647
01:23:25,298 --> 01:23:26,883
I want you
to tell the West

648
01:23:26,883 --> 01:23:29,761
that Darfur is now clean
of Africans.

649
01:23:29,761 --> 01:23:32,722
What are you going to say?
What is the message?

650
01:23:32,722 --> 01:23:35,392
What is the message?!

651
01:23:35,392 --> 01:23:37,394
Look up here.

652
01:23:37,394 --> 01:23:38,854
What are you going to say?

653
01:23:39,896 --> 01:23:41,481
What are you going to say?!

654
01:23:47,445 --> 01:23:48,780
You're not going to
say it, huh?

655
01:27:30,502 --> 01:27:33,630
You hide it.
You fucking bury it.

656
01:28:00,532 --> 01:28:03,994
You feel fucked up
about what just happened.

657
01:28:03,994 --> 01:28:04,828
You know what I'm saying?

658
01:28:18,633 --> 01:28:23,096
How am I going to
go back to my wife?

659
01:28:23,096 --> 01:28:25,432
Just go home
and be alive.

660
01:29:21,530 --> 01:29:23,532
Hello?

661
01:29:28,328 --> 01:29:30,330
Hello?

662
01:29:55,147 --> 01:29:56,982
Hello?

663
01:30:17,502 --> 01:30:20,380
Theo?

664
01:30:20,380 --> 01:30:23,717
Freddie?

665
01:30:23,717 --> 01:30:25,886
Hello?

666
01:30:37,189 --> 01:30:39,065
Theo!

667
01:30:39,065 --> 01:30:40,984
Oh, my God.

668
01:30:42,402 --> 01:30:43,945
Theo!

669
01:30:53,622 --> 01:30:55,499
Shh.

670
01:31:26,822 --> 01:31:28,532
Oh, god.

671
01:32:01,481 --> 01:32:03,150
Give him some water.
