﻿1
00:00:58,383 --> 00:01:03,342
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:01:03,467 --> 00:01:09,758
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback

3
00:01:09,925 --> 00:01:13,717
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout

4
00:01:13,842 --> 00:01:18,175
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

5
00:01:18,300 --> 00:01:20,633
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

6
00:01:22,550 --> 00:01:24,925
Don't Touch! </ P>

7
00:01:26,133 --> 00:01:30,508


8
00:01:36,925 --> 00:01:41,925
Stay in the car!
- Stand in front of the car. Do not touch. </ P>

9
00:01:42,050 --> 00:01:44,342
Chris, where are you going? You don't follow
Adam Chopra, you have homework. </ P>

10
00:01:44,467 --> 00:01:50,133
We go. -We see, mother. </ P>

11
00:01:50,675 --> 00:01:53,008
Christoffer! Come back,
your damn thing. Your father will hear about this. </ P>

12
00:01:53,133 --> 00:01:59,425
I gave up! </ P>

13
00:01:59,550 --> 00:02:02,467
Now that's Danny. </ P>

14
00:02:04,383 --> 00:02:08,592
Bukankah Rosie dan pacarnya?
Ini adalah rencanaku.

15
00:02:09,217 --> 00:02:14,258
Come on, we go.
- No, prove that you are very good. </ P>

16
00:02:14,383 --> 00:02:17,758
Humans fight humans. The first goal wins. </ P>

17
00:02:48,925 --> 00:02:53,758
The season is similar to last year.
and the transfer window should just close. </ P>

18
00:02:53,883 --> 00:02:58,133
Questions from everyone is about
Chris Rose goes to the Premier League. </ P>

19
00:02:58,258 --> 00:03:03,800
Yes, the rumor is abundant. He only went
Loughford if he ended up in Stratford. </ P>

20
00:03:03,925 --> 00:03:08,008
What is the chin in that case?
Because he is one of the best. </ P>

21
00:03:08,133 --> 00:03:13,592
He's a great talent.
Which is also entertaining. </ P>

22
00:03:13,717 --> 00:03:19,092
He loves only the club so the question is
what other clubs think. </ P >

23
00:03:19,217 --> 00:03:26,633
- Anything else?
- He's good, but also hot.

24
00:03:27,675 --> 00:03:30,675
This is the last month
against Ashchester.

25
00:03:31,592 --> 00:03:37,842
Edwards cleans up to Rose. This is
not good! Rose and Remy collide. </ P>

26
00:03:37,925 --> 00:03:40,800
That is inevitable.
They really hate each other. </ P>

27
00:03:40,967 --> 00:03:47,133
One such player is weird and then you have to have a good reason to buy it. </ P>

28
00:03:47,258 --> 00:03:53,675
It's a mistake if they don't buy
him when they sell Donovan. </ P>

29
00:04:02,842 --> 00:04:09,133
We take care of sad details,
Chris. This is a good contract. </ P>

30
00:04:09,550 --> 00:04:12,383
Subscribe, Chris.
I promise this is a good contract. </ P>

31
00:04:12,842 --> 00:04:16,258
And next week, you are on schedule. </ P>>

32
00:04:19,258 --> 00:04:23,217
- Welcome to the team, sir.
- Thank you, this is a dream come true. </ P>

33
00:04:23,342 --> 00:04:28,217
You can start working immediately. < br /> We have the whole press to wait.

34
00:04:28,342 --> 00:04:34,800
The world must know that you are ours.
- You know the clothes, meet them, photos.

35
00:04:34,925 --> 00:04:41,758
- And don't forget. The press is watching over you.
- Absolut. Nothing will go wrong. </ P>

36
00:04:41,883 --> 00:04:45,925
I will only make calls,
and I will start immediately. </ P>

37
00:04:46,425 --> 00:04:49,925
- Mother, me.
- Chris? Is everything okay? </ P>

38
00:04:50,050 --> 00:04:54,717
Yes, mother. I don't want to take anything before, when it's unofficial...

39
00:04:55,467 --> 00:05:01,050
but I belong to Stratford now.
Calm down, mom. </ P>

40
00:05:01,967 --> 00:05:06,383
I am very proud of you!
I have to tell my aunt Jean. </ P>

41
00:05:06,508 --> 00:05:12,050
Tack, mamma. Imorgon said
när presskonfrensen är över. </ P>

42
00:05:12,175 --> 00:05:16,967
I want to tell you first.
Mother...

43
00:05:17,842 --> 00:05:22,217
- What do you think Father said? < br /> - Chris, he's very proud. >

44
00:05:22,717 --> 00:05:28,342
He loves Stratford and
to see you play in their colors...

45
00:05:29,133 --> 00:05:33,883
- Not enough.
- Thank you, mom.

46
00:06:48,300 --> 00:06:52,258
<

47
00:06:52,383 --> 00:06:55,217
Yes, there.

48
00:07:03,883 --> 00:07:06,217
What are they doing here?

49
00:07:15,633 --> 00:07:18,008
Where is the fan?

50
00:07:19,300 --> 00:07:21,633
I have it.

51
00:07:41,050 --> 00:07:44,925
>

52
00:07:46,092 --> 00:07:48,425
I have to lose weight.
I hope I don't fall.

53
00:07:49,717 --> 00:07:52,092
But it's better than

54
00:07:59,592 --> 00:08:01,758
What do they want from me?

55
00:08:26,842 --> 00:08:29,925
We go back.

56
00:08:30,967 --> 00:08:35,383
Ladies and gentlemen,
let's start.

57
00:08:35,508 --> 00:08:40,758
I am very proud
East Stratford's legal building.

58
00:08:40,883 --> 00:08:46,300
I compare it to sports cars, but also
the best cars need trimming.

59
00:08:46,758 --> 00:08:50,258
I know this is your dream.
and you will work hard...

60
00:08:51,133 --> 00:08:56,300
No, I'm serious.
When you're on a plane...

61
00:08:56,425 --> 00:09:01,967
or on the grass, continue
for

62
00:09:02,092 --> 00:09:06,717
Now I want to introduce 
Our new central attacker, Chris Rose.

63
00:09:37,967 --> 00:09:41,425
And our second acquisition, Marcel Remy.

64
00:09:48,675 --> 00:09:54,508
<p </ P>

65
00:09:54,633 --> 00:09:57,258
Continue to laugh. </ P>

66
00:10:04,467 --> 00:10:07,467
Take them to the ticket. </ P>

67
00:10:21,592 --> 00:10:25,133


68
00:10:25,258 --> 00:10:30,217
- Viktor? What is the situation?
- There is no reason anymore. </ P>

69
00:10:30,342 --> 00:10:34,300
- Danny wants to meet you.
- Where? </ P>

70
00:10:34,425 --> 00:10:37,717
About an hour in his house. </ P>

71
00:11:05,467 --> 00:11:08,633
Do you want to tell me about the operation? </ P>

72
00:11:10,008 --> 00:11:15,008
Wait, I have to delete the record first.
Amateur. </ P>

73
00:11:16,842 --> 00:11:23,300
- Hell! Release me, your crazy subba!
- Great words for a man in your position. </ P>

74
00:11:23,467 --> 00:11:28,883
Tell us about the operation.
Talk, your little nonsense! </ P>

75
00:11:29,092 --> 00:11:32,883
Han tried to say something.
but has a weapon in the mouth. </ P>

76
00:11:38,050 --> 00:11:41,675
Sorry
but I don't know anything about any operation .

77
00:11:42,300 --> 00:11:50,050
Listen. We can do this
in a simple or difficult way. </ P>

78
00:11:50,175 --> 00:11:54,967
- Remove your boyfriend, I'll tell you!
- I'm not his girlfriend! </ P>

79
00:11:55,842 --> 00:11:58,633
I'm a girlfriend. </ P>

80
00:12:00,133 --> 00:12:03,300
It's a pity you don't know anything. </ P>

81
00:12:03,425 --> 00:12:05,633
Wait! </ P>

82
00:12:30,925 --> 00:12:36,050
Okay, friend . We are a little today, when we will check the fitness of Marcel and Chris. </ P>

83
00:12:36,175 --> 00:12:40,050
I work hard with these two days,
but don't worry. This is just a test. </ P>

84
00:13:10,342 --> 00:13:14,675
Dimitri won't be happy.
He trusts John. </ P>

85
00:13:15,675 --> 00:13:20,133
Bawa ke kecelakaan mobil.
Saya harus pergi.

86
00:13:20,842 --> 00:13:24,842
- Adam, take whiskey with me.
- Of course.

87
00:13:27,633 --> 00:13:32,175
Business Day.
Do you know why I contacted you?

88
00:13:32,300 --> 00:13:36,050
- You will get money , Daniel.
- Relax. </ P>

89
00:13:36,175 --> 00:13:39,967
Usually Adam Chopra
never really understands the situation. </ P>

90
00:13:40,092 --> 00:13:45,258
This is not my money
I have a partner

91
00:13:45,383 --> 00:13:50,967
The Russians sent two torpedoes.
They returned home yesterday.

92
00:13:51,550 --> 00:13:56,050
Finally he saw the whole picture.

93
00:13:56,467 --> 00:13:59,550
- You are fine , Adam?
- Yes. </ P>

94
00:13:59,717 --> 00:14:04,300
- Is old age too?
- No, Only me and Danny. </ P>

95
00:14:06,550 --> 00:14:10,883
Adam, I like you.
You, me, and Rosie are old friends -

96
00:14:11,008 --> 00:14:15,675
- it feels right to give you the ability to solve it .

97
00:14:15,800 --> 00:14:20,258
Look at this. Next time you meet
either Dimitri or Alexei. </ P>

98
00:14:20,383 --> 00:14:25,217
You can try to get it back.
Alexei plays poker tonight. </ P>

99
00:14:25,342 --> 00:14:27,883
Then I will do it. </ P>

100
00:14:28,925 --> 00:14:31,550
Good luck for Adam. You will find yourself. </ P>

101
00:14:34,758 --> 00:14:38,883
- Sorry, are you Danny Raner?
- No, he is there. </ P>

102
00:15:07,967 --> 00:15:12,300
- Flytta på dig, fikus.
- Behåll tröjan på. </ P>

103
00:15:12,925 --> 00:15:17,967
- Do you want me to take it?
- Marcel, drink water and chilla.

104
00:15:18,800 --> 00:15:23,758
Don't know you have a boyfriend.
Is that why you got macho out there?

105
00:15:23,883 --> 00:15:28,175
- Did you talk to me? Save.
- You don't stand out, huh? </ P>

106
00:15:28,925 --> 00:15:35,592
What are you talking about? That you are slower
than me? Have you been out last night? </ P>

107
00:15:36,342 --> 00:15:42,092
Yes, I fought too hard last night
with your mother, but she was cruel. </ P>

108
00:15:42,217 --> 00:15:45,508
I didn't disturb my first day. </ P> / p>

109
00:15:46,133 --> 00:15:50,133
You are funny, Rose.
You set the scene in front of everyone -

110
00:15:50,217 --> 00:15:55,550
- but everyone knows I'm better than you. < br /> Therefore, I get double the salary is very high.

111
00:15:55,675 --> 00:15:58,925
As I said, save it.

112
00:16:00,550 --> 00:16:05,300
Don't snack now. Is it true that
Marcel gets a contract twice as good? </ P>

113
00:16:06,592 --> 00:16:10,550
- Who said that?
- Strong inside, but not you too. </ P>

114
00:16:10,675 --> 00:16:15,133
- Really?
- Yes and you will soon...

115
00:16:15,258 --> 00:16:22,008
You have disappointed me, Toni. You don't say anything about

116
00:16:22,133 --> 00:16:24,883
I don't know until you write.
I don't know more about you. </ P>

117
00:16:25,008 --> 00:16:32,550
You're not stupid.
stop the contract always you want.

118
00:16:33,175 --> 00:16:38,467
Not good enough. You must
warn me and give me more money. </ P>

119
00:16:38,592 --> 00:16:43,050
Yes? For three years, you want to play for Stratford at all costs. </ P>

120
00:16:43,175 --> 00:16:50,842
Jaså? I tre års does not have velat
Stratford till varje pris för spela. </ P>

121
00:16:51,425 --> 00:16:57,383
- Vet du vad? Det här till varje pris.
- Dra åt helvete, Toni. Tack för allt. </ P>

122
00:17:01,258 --> 00:17:06,842
-. To recruit two rivals,
Marcel Remy and Christopher Rose </ P>

123
00:17:06,967 --> 00:17:11,383
While fans have been outspoken about the decision of
, the owner of the tiger club. </ P>

124
00:17:11,508 --> 00:17:16,133
reporter we Kirsty Simpson
monitored the training of the new team.

125
00:17:16,258 --> 00:17:21,133
fans of the reaction when mixed.

126
00:17:21,258 --> 00:17:25,633
But most interested in getting
see if Rose and Remy work together .

127
00:17:25,758 --> 00:17:32,383
Daddy, I want the signature Chris Rose.

128
00:17:32,508 --> 00:17:35,758
Here's the team.

129
00:17:37,717 --> 00:17:39,925
Chris! I don't see anything! Move! </ P>

130
00:17:41,383 --> 00:17:47,217
Stop pushing. Daddy, please! </ P>

131
00:17:48,175 --> 00:17:53,842
They press. I can not breathe. </ P>

132
00:17:53,967 --> 00:17:57,883
Daddy! Help me. </ P>

133
00:17:58,008 --> 00:18:01,383
Be careful! Are you alright? Encrypt.
Do you work? What's your name </ P>

134
00:18:02,342 --> 00:18:08,800
Deed! Dur du okej? Kryp under.
Gick the bra? Vad heter du? </ P>

135
00:18:08,925 --> 00:18:11,175
- Josh.
- Var är din pappa, Josh? </ P>

136
00:18:11,300 --> 00:18:15,300
- Beyond.
- I'm here. Do you work well? </ P>

137
00:18:15,425 --> 00:18:22,508
Josh is fine. Do you have one hour free?
Okay, follow me. </ P>

138
00:18:24,300 --> 00:18:27,717
Marcel! Marcel! </ P>

139
00:18:31,633 --> 00:18:36,342
Thank you for this, Chris.
He never forgets. </ P>

140
00:18:36,467 --> 00:18:42,425
I want to visit my father's joint stadium
. This will be a good memory. </ P>

141
00:18:42,550 --> 00:18:46,258
Thank you, Chris. From all my heart. </ P>

142
00:18:46,925 --> 00:18:51,175
But Josh is not a true fan of the East
Stratford, but a Chris Rose fan. </ P>

143
00:18:51,300 --> 00:18:56,508
- He has been following you for a long time. <Br /> - I don't know, thank you. </ P>

144
00:18:56,633 --> 00:19:03,175
You have done so much for him.
Josh has a special blood disease. </ P>

145
00:19:04,133 --> 00:19:09,092
There must be medicine in the United States,
But we can't afford treatment. </ P>

146
00:19:47,383 --> 00:19:50,800
- Extra drinks.
- I can get used to this .

147
00:19:50,925 --> 00:19:57,050
- Now we go anywhere.
- Yes, but I hope it will be easier.

148
00:19:57,633 --> 00:20:00,925
- I don't know if I stopped somewhere else. < br /> - First and is difficult for everyone.

149
00:20:01,050 --> 00:20:05,217
It's getting better on Monday.
Sleep and forget everything.

150
00:20:06,425 --> 00:20:11,758
- See the bride. We have to go there.
- You don't know, Adam. </ P>

151
00:20:12,342 --> 00:20:18,758
This is my dream job. They gave up
by giving Marcel the fool a contract. </ P>

152
00:20:18,883 --> 00:20:22,550
And now it just feels sad
even to think about it. </ P>

153
00:20:22,675 --> 00:20:30,133
Noise with Toni, money.... All I can think of is that the poor. </ P>

154
00:20:30,717 --> 00:20:35,175
Hello,
Chris, I want to help you...

155
00:20:35,300 --> 00:20:40,550
- men något vikigt har dykt upp.
- Du har rätt, Adam. </ P>

156
00:20:40,675 --> 00:20:46,592
Time and location are wrong. Drink,
we invite girls to drink. </ P>

157
00:20:47,092 --> 00:20:50,925
- There are no stupid repatriation replicas.
- I have a crazy night. </ P>

158
00:20:51,050 --> 00:20:54,967
- Hearing.
- No, this is confidential. </ P>

159
00:20:58,133 --> 00:21:01,883
- Hi, girl.
- Sorry. You are very brave...

160
00:21:02,008 --> 00:21:07,342
Given that we are three and
you are only two, but we want to be ourselves. </ P>

161
00:21:07,717 --> 00:21:10,050
- You are from Ireland, you?
- Then what? </ P>

162
00:21:10,175 --> 00:21:14,883
- Because when I think of you, my cock...
- Then they will say.

163
00:21:15,008 --> 00:21:22,800
We want to just drink. And if you tell us, don't you hear a reply like that. </ P>

164
00:21:25,842 --> 00:21:31,842
- Hej, Adam. Ni känner säkert igen Chris.
- Nicola, Dawn och Jag är Ashley Queen. </ P>

165
00:21:31,967 --> 00:21:36,842
- hello? Not true, huh?
- Don't feel and don't recognize you. </ P>

166
00:21:37,008 --> 00:21:41,758
- Should I?
- Are you kidding me? No soccer fans? </ P>

167
00:21:42,300 --> 00:21:47,675
- God. Are you a soccer player?
- I say they hang here. </ P>

168
00:21:47,800 --> 00:21:50,967
Yes, I am.
Only write for East Stratford. </ P>

169
00:21:51,092 --> 00:21:57,425
doesn't mean anything to me. He then?
- Adam? Truck this week? </ P>

170
00:21:59,300 --> 00:22:01,883
Until I get a contract. </ P>

171
00:22:02,008 --> 00:22:05,967
- Do you want to drink? Prosecco?
- Yes, thank you. </ P>

172
00:22:06,092 --> 00:22:10,925
I'm not sure.
The bubble is right in my mind. </ P>

173
00:22:11,050 --> 00:22:15,133
Sounds perfect.
Cold prosecco and five glasses, thank you. </ P>

174
00:22:15,300 --> 00:22:19,425
- Can't take no?
- Obviously not. - Thank you. </ P>

175
00:22:19,550 --> 00:22:23,258
- You are at least not French. </ br /> - Hurså?

176
00:22:23,383 --> 00:22:26,925
- We used to go to other clubs.
- Churchills, do you know that?

177
00:22:27,050 --> 00:22:30,883
- Listen to that, but never there.
- Tell me.

178
00:22:31,008 --> 00:22:36,383
A local team player enters. The biggest ass is French, Marcel. </ P>

179
00:22:36,508 --> 00:22:41,175
She flirts with all the girls in it.
Apparently she has a boyfriend. </ P>

180
00:22:41,300 --> 00:22:44,050
Crystal, real subba. </ P>

181
00:22:44,175 --> 00:22:49,508
He doesn't like having a wife, huh?
- No.

182
00:22:50,133 --> 00:22:53,425
Women, <br / > we seem to have found two men.

183
00:23:13,633 --> 00:23:16,842
>

184
00:23:17,008 --> 00:23:24,508
I open. Do I have something to drink? </ P>

185
00:23:25,550 --> 00:23:29,550
- I want to drink tea.
- Me too. </ P>

186
00:23:41,675 --> 00:23:46,258
Just returned. Excuse me, gold. </ P>

187
00:23:47,217 --> 00:23:52,425
- Hi?
- Chris, the best night ever. </ P>

188
00:23:52,550 --> 00:23:56,258
Say this.
They have to sleep very well. </ P>

189
00:23:56,383 --> 00:24:00,675
Are you not ashamed in the body?
What happened to confidentiality?

190
00:24:00,800 --> 00:24:03,717
- Who from them?
- Both. </ P>

191
00:24:03,883 --> 00:24:09,092
Ugly, you pig.
Do you know that they only want me? </ P>

192
00:24:09,175 --> 00:24:12,217
- You're just jealous.
- Open the door!

193
00:24:12,300 --> 00:24:14,508
I have to go.

194
00:24:21,300 --> 00:24:25,383
Hi, Chopra. I told you we will come back. Do you have money? </ P>

195
00:24:25,508 --> 00:24:29,925
I will fix it, I promise.
- You have enough time. </ P>

196
00:24:30,050 --> 00:24:34,425
Any time but not today. <Br> Move! </ P>

197
00:24:36,592 --> 00:24:38,800
Good morning, ladies. </ P>

198
00:24:40,092 --> 00:24:44,925
- God.
- Did this happen? </ P>

199
00:24:45,050 --> 00:24:49,133
We will not hold very long.
I take a truck. </ P>

200
00:24:50,050 --> 00:24:54,508
There is great hope today.
We are at the beginning of a new season -

201
00:24:54,633 --> 00:25:00,425
- and a new team for East Stratford.
Fans are smart and want messages -

202
00:25:00,550 --> 00:25:04,717
- How to go with Chris Rose
and Marcel Remy on the team same.

203
00:25:04,842 --> 00:25:09,550
Owner options are behind
with offensive team settings.

204
00:25:09,675 --> 00:25:13,550


205
00:25:18,258 --> 00:25:23,592
I have nothing but
I think we can win today.

206
00:25:24,133 --> 00:25:30,050
We will wait and see
what happened today.

207
00:25:31,008 --> 00:25:36,633


208
00:25:37,967 --> 00:25:43,133
As long as we stick to the schedule
and you know your role, we can win.

209
00:25:43,258 --> 00:25:46,175
Are you with me, friends?

210
00:25:53,425 --> 00:25:59,550
I get a chance, I did it today. I
will be the best goalscorer ever. </ P>

211
00:26:00,842 --> 00:26:04,925
What happened out there?
That was a rhetorical question, Rose. </ P>

212
00:26:05,050 --> 00:26:10,050
The worst debut in club history. </ P>

213
00:26:10,175 --> 00:26:15,758
I want to argue, but not
When I was offered two of you -. </ P>

214
00:26:15,883 --> 00:26:20,967
- I think it looks fragile,
but it's also dynamic -

215
00:26:21,092 --> 00:26:25,717
- hope you will be harmonious
out there. What I see is the opposite </ P>

216
00:26:25,842 --> 00:26:29,217
-. Marcel is not a team player.
- That's what he said </ P>

217
00:26:29,925 --> 00:26:35,050
-. Grow up. This is the Premier League.
-. So it's not your fault at all </ P>

218
00:26:35,175 --> 00:26:39,550
You didn't say that he signed and that
I would get half as much salary

219
00:26:39,675 --> 00:26:43,633
- Is that fair? <Br /> - Is it pinching shoes? </ P>

220
00:26:43,758 --> 00:26:50,925
So you play badly because of his salary?
You can negotiate. </ P>

221
00:26:51,050 --> 00:26:57,383
You sign a contract. And regarding
the decision, I'm president! </ P>

222
00:26:57,508 --> 00:27:02,633
I have never failed
players and certainly not you too! </ P>

223
00:27:04,008 --> 00:27:08,550
Let me clarify clearly. </ P>

224
00:27:09,717 --> 00:27:15,800
You and Marcel solve your problem
and start scoring. </ P>

225
00:27:15,925 --> 00:27:21,633
Otherwise, people people leave the club. And what
the media said, I would not. </ P>

226
00:27:21,800 --> 00:27:24,258
Now? </ P>

227
00:27:24,383 --> 00:27:26,842
- Worse.
- You really say out there. </ P>

228
00:27:27,008 --> 00:27:29,967
You really are an idiot.
Remind me why we are friends. </ P>

229
00:27:30,133 --> 00:27:34,633
- We are in the same boat.
- By what means ?

230
00:27:34,758 --> 00:27:41,008
Don't worry. You know, Green in Camden?
We drink there, you pay. </ P>

231
00:27:42,008 --> 00:27:50,008
You don't realize how nice it is.
see. You ran and Marcel stabbed you. </ P>

232
00:27:50,383 --> 00:27:54,967
Who failed a player
Without making a goal? </ P>

233
00:27:55,925 --> 00:27:59,550
- What did he think?
- Only. Do you know what bothered me the most? </ P>

234
00:27:59,675 --> 00:28:06,467
That referees, clubs, teams, and players
think that is my fault. Even mother. </ P>

235
00:28:06,592 --> 00:28:12,425
That's why I brought you here.
But first the entrance fee. I'm sorry. </ P>

236
00:28:12,550 --> 00:28:15,758
- I owe a lot of money to people.
- What's new, Adam? </ P>

237
00:28:15,883 --> 00:28:18,842
- As long as I know it already exists. 
- This is different.

238
00:28:18,967 --> 00:28:23,300
In the past few years, I have been playing to
pay debts, which is wrong.

239
00:28:23,425 --> 00:28:30,258
- Did you say that? How much?
- Not entirely sure. Stop counting...

240
00:28:30,383 --> 00:28:34,967
and start asking to solve it.
I even pay Danny. </ P>

241
00:28:35,092 --> 00:28:40,342
- We don't even like it. </ P>

242
00:28:41,383 --> 00:28:45,258
br /> - Strange, he's dead now. </ P>

243
00:28:45,383 --> 00:28:51,633
- So what should I do? Pay?
- Type. </ P>

244
00:28:51,758 --> 00:28:56,592
They want me to exercise
and want to meet you. </ P>

245
00:28:56,717 --> 00:28:59,008
It's impossible. I will be happy to help you
but don't want to do it with them. </ P>

246
00:28:59,133 --> 00:29:02,092
- You said it, but...
- That's the way. </ P>

247
00:29:02,217 --> 00:29:07,425
- It's late, man. Sorry.
- What do you mean? </ P>

248
00:29:07,550 --> 00:29:12,842
- Your idiot.
- You tell yourself that you need a new friend. </ P>

249
00:29:12,967 --> 00:29:20,258
Yes, a new friend, but not a gangster
who killed other bar owners.

250
00:29:20,383 --> 00:29:25,050
- Why am I interested?
- Maybe they can look after Marcel.

251
00:29:25,175 --> 00:29:29,842
Hello, Adam. You must take your friend
as you promised. </ P>

252
00:29:33,508 --> 00:29:39,300
Welcome to Greens, Mr. Rose.
I'm Alexei. Do you want to drink? </ P>

253
00:29:39,425 --> 00:29:44,258
No thanks. I practice today
and just think of going. </ P>

254
00:29:44,383 --> 00:29:49,633
It's an honor to have such a famous player
at my bar. Can we take pictures together -

255
00:29:49,758 --> 00:29:54,425
- can I hang the bar?
The day when Chris Rose came to the Greens. </ P>

256
00:29:54,550 --> 00:29:57,967
- Of course.
- Viktor, take our picture. </ P>

257
00:30:05,633 --> 00:30:10,550
Perfekt. Får jag se? Otroligt.
Prompt for me. </ P>

258
00:30:10,675 --> 00:30:18,675
Everyone should know that I know Chris Rose.
Think about what you can do with your cellphone. </ P>

259
00:30:19,550 --> 00:30:26,258
Like you, Chris. Everyone knows that you are only a soccer player, but you may be more. </ P>

260
00:30:26,383 --> 00:30:28,842
- I think.
- Don't be too humble. </ P>

261
00:30:28,967 --> 00:30:32,633
- I have seen you So many talents.
- Thank you. </ P>

262
00:30:32,758 --> 00:30:35,675
Humility too. </ P>

263
00:30:35,800 --> 00:30:40,758
Adam said you don't like moving to East Stratford. Is that true? </ P>

264
00:30:40,883 --> 00:30:45,342
So he has? No, that's the point. </ P>

265
00:30:45,467 --> 00:30:50,342
I might be able to offer solutions to
everything and help your friends at the same time. </ P>

266
00:30:50,467 --> 00:30:55,258
- Are you interested? <Br /> - difficult. I am only one player. </ P>

267
00:30:55,383 --> 00:30:58,467
What you see is what you get.
- Maybe. </ P>

268
00:30:58,550 --> 00:31:04,133
Men gör du mig and här lilla tjänsten

269
00:31:11,342 --> 00:31:15,175
Okay, let's talk clearly.
What do you want?

270
00:31:17,133 --> 00:31:20,717
The next game against Clatchford.
Do everything you can to lose. </ P>

271
00:31:20,842 --> 00:31:25,550
So, dad... I have this handset.
They want to order in a day. </ P>

272
00:31:33,425 --> 00:31:39,258
I send an SMS.
and all problems Adam disappeared. </ P>

273
00:31:40,425 --> 00:31:44,092
Saya mengirim SMS.
dan semua masalah Adam menghilang.

274
00:31:45,092 --> 00:31:49,800
Dan kemudian mereka menyelesaikan kontrak antara
antara Marcel dan saya.

275
00:31:52,050 --> 00:31:54,967


276
00:31:56,258 --> 00:32:01,800


277
00:32:04,383 --> 00:32:08,383
This is not what you want,
but I have nothing to think about.

278
00:32:08,508 --> 00:32:11,967
I have to add
to one or two matches.

279
00:32:16,425 --> 00:32:20,883
Anyway, dad... I have to go now.

280
00:32:22,300 --> 00:32:24,508
Thank you for the call.

281
00:32:43,967 --> 00:32:50,217
- Have you decided?
- I want oysters and

282
00:32:50,342 --> 00:32:54,092
Oysters? -I took smoked salmon and chicken. </ P>

283
00:32:54,175 --> 00:32:56,342
Thank you. </ P>

284
00:32:56,467 --> 00:33:02,217
I don't usually drink much.
with friends, especially not on dates. </ P>

285
00:33:02,342 --> 00:33:06,592
Just that, it's right on the skull on your
. That's why I give you more. </ P>

286
00:33:06,675 --> 00:33:11,258
- Why is it here?
- For soccer players, everything is possible. </ P>

287
00:33:12,008 --> 00:33:15,883
- I want to do it in style.
- Do you mean to impress? </ P>

288
00:33:16,008 --> 00:33:20,592
Maybe, but I want to enjoy
such a romantic day as possible. </ P>

289
00:33:24,300 --> 00:33:27,425
- Thank you.
- You have to ask me something. </ P>

290
00:33:28,300 --> 00:33:30,633
- I have friends...
- What is Adam again?

291
00:33:30,758 --> 00:33:34,383
My friend thinks it's very embarrassing. Imagine being there...

292
00:33:34,508 --> 00:33:38,425
- When they took all their belongings.
- Did they take all their belongings? </ P>

293
00:33:38,550 --> 00:33:45,633
- Yes, everything. Kitchen furniture and furniture.
- Is that really bad? </ P>

294
00:33:45,758 --> 00:33:50,425
I just thought they brought him
with his pants down. No, not him. </ P>

295
00:33:51,383 --> 00:33:57,133
This is a co-worker.
He is oppressed can you say. </ P>

296
00:33:57,258 --> 00:34:00,550
I hate bullies.
It's just about strength

297
00:34:00,675 --> 00:34:07,925
Yes, he has a chance to reply.
It's a little unconventional and...

298
00:34:09,133 --> 00:34:11,592
- It might be illegal.
- Does anyone hurt someone?

299
00:34:11,717 --> 00:34:16,800
/ p>

300
00:34:16,925 --> 00:34:20,883
- Not directly.
- Can you get revenge on bully...

301
00:34:21,008 --> 00:34:25,758
- You have to do it.
- Even though it's illegal?

302
00:34:26,550 --> 00:34:30,592
- I have to go to the bathroom.
- Of course, but don't leave me here.

303
00:34:30,717 --> 00:34:34,008
You? That never happened. </ P>

304
00:34:44,508 --> 00:34:46,758
Hell. </ P>

305
00:35:09,383 --> 00:35:11,925
For Adam...

306
00:35:32,633 --> 00:35:35,592
Dimitri, the soccer player has entered. </ P>

307
00:37:44,133 --> 00:37:49,008
After the East Stratfords last match
Fans were a bit disappointed -

308
00:37:49,133 --> 00:37:53,467
- that both Marcel and Chris
returned in the early evening classes. </ P p>

309
00:37:53,592 --> 00:37:59,675
Why managers choose to start
with both of them is a great mystery.

310
00:37:59,800 --> 00:38:04,258
Next week's match against Clatchford.
Do everything you can to lose.

311
00:38:04,383 --> 00:38:07,758
If no one is injured

312
00:38:18,217 --> 00:38:21,800
Don't worry, even you
can play as bad as the last one.

313
00:38:21,925 --> 00:38:24,300
Mr. Rose, you have a visit.

314
00:38:30,550 --> 00:38:34,092
What are you doing here?
- Adam called last night and suggested...

315
00:38:34,217 --> 00:38:36,842
that I would lose
my soccer virgin. </ P>

316
00:38:36,967 --> 00:38:43,050
- Yes , he might be your lucky charm. </ P>

317
00:38:44,675 --> 00:38:51,175
Hope you have a nice time.
- Sorry, did you take them to the VIP Room? </ P>

318
00:38:53,633 --> 00:38:56,883
Adam, what are you doing? </ P>

319
00:38:57,883 --> 00:39:02,633
- Thinking that will make you a little calm.
- Calm me? I'm nervous now. </ P>

320
00:39:02,758 --> 00:39:07,092
This is my first time
and then you get it? </ P>

321
00:39:07,217 --> 00:39:10,217
Sorry, I didn't think. </ P>

322
00:39:14,633 --> 00:39:21,133
Let's hear what Cris Camara said about tonight's match. </ P>

323
00:39:22,842 --> 00:39:28,092
After last week's failure
it was strange that the team -

324
00:39:28,217 --> 00:39:33,550
-boots with Rose and Remy again.

325
00:39:33,675 --> 00:39:38,800
But the devotion of the fans to the team.
not yet never happened before.

326
00:39:38,925 --> 00:39:44,883
If, of course, their joy
on winning is all that is needed -

327
00:39:45,008 --> 00:39:49,133
Rose and Marcel Remy
will work well together. </ P>

328
00:39:49,258 --> 00:39:53,800
Nobody knows how it will be Clatchford.
The only thing that is safe -

329
00:39:53,925 --> 00:39:58,050


330
00:39:58,175 --> 00:40:01,425
Don't back down, especially if I will score.

331
00:40:01,550 --> 00:40:08,133
But if the team doesn't rise
one or both will

332
00:40:08,550 --> 00:40:12,717
I have to say that
and maybe for the wrong reason

333
00:40:12,842 --> 00:40:18,175
- but I have never been so excited.
this early season match.

334
00:40:19,925 --> 00:40:27,383
Tack, Chris. Det är East Stratfords
avspark och Rose och Remy startar.

335
00:40:27,842 --> 00:40:34,342
For those who are looking for, it is
mood. Rose and Remy sure -

336
00:40:34,508 --> 00:40:38,050
-nervous is related to the receipt. </ P>

337
00:40:41,425 --> 00:40:46,883
Rose doesn't match the game.
He doesn't play where we think -

338
00:40:47,008 --> 00:40:51,883
- or the coach will be quite shocking.
Clatchfords are close!

339
00:40:52,550 --> 00:40:55,883
They look more dangerous. It's close to a goal. </ P>

340
00:40:56,008 --> 00:40:59,967
Partners want more than Chris Rose.
Many more. </ P>

341
00:41:26,717 --> 00:41:29,425
This might be the last chance. </ P>

342
00:41:31,050 --> 00:41:39,050
They get free kicks. The last chance to
get the ball. Colton took it. </ P>

343
00:41:40,508 --> 00:41:45,800
Gol Rose! Extraordinary! </ P>

344
00:41:46,217 --> 00:41:53,092
- He hasn't been seen for 90 minutes.
- He scored. </ P>

345
00:41:53,842 --> 00:41:56,342
Chris Rose! </ P>

346
00:42:09,675 --> 00:42:13,467
Alexei. Take him. </ P>

347
00:42:18,967 --> 00:42:21,508
Chris, the song lyrics. </ P>

348
00:42:35,592 --> 00:42:38,383
Jump to the car. </ P>

349
00:42:46,300 --> 00:42:50,258
- Chris Rose.
- Herregud! </ P>

350
00:43:01,467 --> 00:43:08,675
- Did you solve the German problem?
- Karina and Vadik talked to John...

351
00:43:08,967 --> 00:43:15,342
but nothing but Viktor and
people put this list together.

352
00:43:16,300 --> 00:43:22,300
/ p>

353
00:43:22,425 --> 00:43:26,967
- All their business is very good. < br /> - extraordinary. You are a good job. </ P>

354
00:43:27,092 --> 00:43:29,258
- Add a list to your desktop.
- Boss, our guest is awake. </ P>

355
00:43:29,383 --> 00:43:34,133
Good. </ P>

356
00:43:44,633 --> 00:43:46,967
Alexei, walk
I'll talk to our friend here. </ P>

357
00:43:47,092 --> 00:43:53,050
Hi, Chris. </ P>

358
00:43:54,717 --> 00:43:57,342
No, you don't feel
and it's careless from me

359
00:43:58,092 --> 00:44:01,383
My name is Dimitri.

360
00:44:02,092 --> 00:44:05,383
And you work for me.

361
00:44:05,508 --> 00:44:08,842
- Where's Ashley?
- Girl that? Who is he? </ P>

362
00:44:10,758 --> 00:44:13,508
None. I met him tonight.
He wasn't involved. </ P>

363
00:44:16,883 --> 00:44:19,925
He's fine. </ P>

364
00:44:33,300 --> 00:44:40,800
I will offer you one, but I don't know.
If what you say is what you mean. </ P>

365
00:44:40,925 --> 00:44:45,342
Suitable.
Sorry I broke my promise. </ P>

366
00:44:45,467 --> 00:44:51,883
Do you know why I like vodka, Chris?
It's simplicity in its purest form. </ P>

367
00:44:53,133 --> 00:44:58,800
- I don't understand. > - The point is. Simple Vodka. </ P>

368
00:44:58,925 --> 00:45:06,383
See how clean and fresh it looks.
There is no color. </ P>

369
00:45:08,008 --> 00:45:10,300
But with a bite. </ P>

370
00:45:13,092 --> 00:45:15,842
Do you know the etymological meaning of
behind the word vodka, Chris? </ P>

371
00:45:18,508 --> 00:45:23,425
- No, unfortunately.
- There is no danger. </ P>

372
00:45:24,175 --> 00:45:28,883
There are some who do it.
This is the Slavic word for water.

373
00:45:29,008 --> 00:45:35,675
Voda.

374
00:45:36,383 --> 00:45:38,675
You understand, Chris.
Even the name is simple.

375
00:45:39,217 --> 00:45:44,717
Du förstår, Chris.
Även dess namn är enkelt.

376
00:45:46,258 --> 00:45:53,008
You can never get anything cleaner than water.

377
00:45:55,342 --> 00:46:00,925
Then... we have a business aspect...

378
00:46:01,842 --> 00:46:08,508
vodka.
Take

379
00:46:09,467 --> 00:46:16,425
You refine it < until it becomes a clean and simple liquid -

380
00:46:16,550 --> 00:46:21,467
- when we sell hundreds of times
the original value.

381
00:46:22,550 --> 00:46:27,883
So, do you understand why men like me...

382
00:46:29,342 --> 00:46:32,217
appreciate vodka?

383
00:46:33,467 --> 00:46:36,217
I think so.

384
00:46:39,008 --> 00:46:43,467
Why do you think that << br /> is a good idea.

385
00:46:43,592 --> 00:46:47,967
- Make it complicated?
- It was an accident. </ P>

386
00:46:51,092 --> 00:46:55,550
So you made a mistake?

387
00:46:58,092 --> 00:47:00,800


388
00:47:01,383 --> 00:47:03,633
This...

389
00:47:15,842 --> 00:47:20,508
That's good.

390
00:47:20,633 --> 00:47:24,258
- I don't believe it.
- That is memory muscle.

391
00:47:24,800 --> 00:47:30,133
We get a surprise!
A simple surprise!

392
00:47:30,925 --> 00:47:37,300
You only need to make sure that you are lost, but because of you...

393
00:47:38,008 --> 00:47:42,175
<They win 
and I lost a lot of money. </ P>

394
00:47:42,300 --> 00:47:47,842
- There's nothing easy!
- You will get the money back. </ P>

395
00:47:47,967 --> 00:47:53,175
I can repeat
I have 50 000 in the bank -

396
00:47:53,300 --> 00:47:56,675
- and get 5,000 a week,
so you can get your money back.

397
00:48:00,508 --> 00:48:05,425
I like you, Chris.
You are a funny guy. </ P>

398
00:48:06,217 --> 00:48:11,050
When I heard about the results
on Saturday's match...

399
00:48:11,175 --> 00:48:18,883
on Friday night, I bet and
my friends have lots of money.

400
00:48:20,633 --> 00:48:24,175
- We lost millions.
- I can do it again.

401
00:48:24,300 --> 00:48:30,175
No... it will be too risky.

402
00:48:31,258 --> 00:48:34,633
Not easy .
Keep in mind that I like simple.

403
00:48:34,758 --> 00:48:38,883
There is something I can do.
I'm sure I can do it.

404
00:48:38,967 --> 00:48:43,342
I have professional responsibilities.
To show the world

405
00:48:43,467 --> 00:48:48,008
- What What Happens When You Blow Me. </ P>

406
00:48:48,133 --> 00:48:53,342
- People Don't Believe I Get Awakening finish it.
Release me and I'll fix it.

407
00:48:53,467 --> 00:48:57,508
But the alternative is that.... kill you.

408
00:48:58,133 --> 00:49:02,092
And to kill you is...

409
00:49:03,300 --> 00:49:05,633
gigget. Obviously not easy. </ P>

410
00:49:07,425 --> 00:49:11,508
Say I gave you...

411
00:49:14,550 --> 00:49:19,758
four weeks
to get two million pounds. </ P>

412
00:49:19,883 --> 00:49:23,925
- Should you do it, Chris?
- Definitely. </ P>

413
00:49:26,217 --> 00:49:29,717
Of course not. </ P>

414
00:49:29,842 --> 00:49:34,675
- Haruskah Anda melakukannya, Chris?
- Pasti. </ P>

415
00:49:34,800 --> 00:49:37,383
Tentu saja tidak.

416
00:49:39,925 --> 00:49:44,508
Oke, kalau begitu.

417
00:49:46,300 --> 00:49:52,425
For the first time in my career
I will give you a second chance.

418
00:49:54,300 --> 00:50:00,175
<You have four weeks for you. 
But if you go to the police...

419
00:50:01,175 --> 00:50:06,092
p>

420
00:50:06,967 --> 00:50:12,258
or failed
I take what you like.

421
00:50:13,300 --> 00:50:19,092
Your family. And your feet. </ P>

422
00:50:20,675 --> 00:50:23,592
Trust me, my friend.
When you're done...

423
00:50:26,758 --> 00:50:29,008
you don't need them. </ P>

424
00:50:33,050 --> 00:50:36,342
Viktor! </ P>

425
00:50:48,050 --> 00:50:51,258
Take him and the girl from here. </ P>

426
00:50:51,383 --> 00:50:55,508
- Chris, what's wrong?
- I'll tell you now . Come on

427
00:50:55,633 --> 00:50:59,258
- What happened, Chris?
- We took a taxi, so I told you. </ P>

428
00:50:59,383 --> 00:51:03,800
- Taxi? Vi borde ringa polisen.
- Nej, vi, I have an image in dem. </ P>

429
00:51:03,925 --> 00:51:09,050
- We just got kidnapped!
- You don't understand. </ P>

430
00:51:09,175 --> 00:51:12,675
- Only, therefore, we don't call the police.
- Not you, but I can do it. </ P> <p </ P>

431
00:51:12,800 --> 00:51:18,925
This has been part of me since
childhood, long before we met. </ P>

432
00:51:19,508 --> 00:51:23,800
So you have to choose it before me? </ P>

433
00:51:23,925 --> 00:51:27,633
Ashley. If you tell me to choose between you and football -

434
00:51:28,675 --> 00:51:34,550
- Sorry, but...
- Go to hell, Chris. </ P>

435
00:51:34,675 --> 00:51:37,967
Now you are sure. </ P>

436
00:51:41,508 --> 00:51:43,592
I'm sorry.
I owe a lot of money to people. </ P>

437
00:51:56,175 --> 00:52:00,092
Jag är pank.
Jag är skyldig folk en masses of pengar. </ P>

438
00:52:00,217 --> 00:52:04,467
Jag måste kunna göra något. Jag är
säker på att du right få dem tillbaka. </ P>

439
00:52:04,592 --> 00:52:08,550
- Lakukan semua yang dapat Anda lakukan untuk kalah.
- Tidak ada yang terluka, apa masalahnya?

440
00:52:08,675 --> 00:52:16,675
You have four weeks for you. But you
go to the police or fail...

441
00:52:18,467 --> 00:52:21,008
I take what you love. </ P>

442
00:52:21,550 --> 00:52:26,050
Your family... and your feet. </ P>

443
00:52:32,467 --> 00:52:36,508
- What is that? </ P>

444
00:52:37,425 --> 00:52:41,967
If you borrow me money,
I work for you forever. </ P>

445
00:52:42,092 --> 00:52:47,008
How interesting it sounds, /> I have no money. </ P>

446
00:52:47,592 --> 00:52:52,258
You might forget that
I left our entire budget for two players. </ P>

447
00:52:53,217 --> 00:52:55,800
Thank you for considering. </ P>>

448
00:53:03,175 --> 00:53:06,592
- Mr. Rose, thank you for coming.
- You can call me Chris. </ P>

449
00:53:06,675 --> 00:53:12,383
- So, Chris. Do you want to close the account?
- I want to withdraw money today...

450
00:53:12,508 --> 00:53:14,925
But also want
to take as big a loan as possible. </ P>

451
00:53:15,008 --> 00:53:19,258
He started collecting money now.
He's in the bank.

452
00:53:19,383 --> 00:53:24,008
Make sure
He is not allowed to go to the police.

453
00:53:24,133 --> 00:53:28,633
I can't help you if I don't know
what the money will be used for.

454
00:53:28,758 --> 00:53:32,800
This loan based on things like home, work, and security. </ P>

455
00:53:32,925 --> 00:53:36,550
If that's all I can borrow,
let me thank you. </ P>

456
00:53:45,550 --> 00:53:51,592
Listen. I will get 65,000 tomorrow.
Ask Dimitri where he wants it. </ P>

457
00:53:52,467 --> 00:53:55,592
And did you finally kill me
this will run much faster. </ P>

458
00:54:00,425 --> 00:54:06,050
- All your fault, Adam.
- Sorry, that doesn't matter. </ P>

459
00:54:06,175 --> 00:54:09,675
- Du skulle inte ha gjort mål.
- Säger du det? </ P>

460
00:54:09,800 --> 00:54:14,175
- How much did you gather?
- Seventy thousand.

461
00:54:14,842 --> 00:54:18,883
- This isn't close.
- I'm fine too

462
00:54:19,008 --> 00:54:24,633
- Sorry, you think the player is rich.
- Yes, in assets but not cash. </ P>

463
00:54:25,467 --> 00:54:30,508
It seems more profitable to flip
with empty bottles and threaten players. </ P>

464
00:54:30,633 --> 00:54:34,092
- Who can imagine it?
- Sorry, you lost me. </ P>

465
00:54:34,175 --> 00:54:36,383
Forget, buddy. </ P>

466
00:54:37,217 --> 00:54:41,175
Where have I been where

467
00:54:41,675 --> 00:54:45,883
We only have one more choice.
and you will help me.

468
00:54:48,175 --> 00:54:52,842
Sometimes I hope I listen to my mother. You have a bad influence. </ P>

469
00:54:53,383 --> 00:54:56,342
Then I'll leave here now. </ P>

470
00:54:58,675 --> 00:55:01,050
Are you ready? </ P>

471
00:55:04,758 --> 00:55:07,050
Then. </ P>

472
00:55:09,342 --> 00:55:12,258
Touch not

473
00:55:13,800 --> 00:55:17,717
- Stay in the car.
- Stand in front of the car. </ P>

474
00:55:18,800 --> 00:55:22,967
Don't touch. Do not touch. </ P>

475
00:55:23,342 --> 00:55:25,508
Come on. </ P>

476
00:55:43,508 --> 00:55:49,967
As you promised.
, you have come with the first one...

477
00:55:50,508 --> 00:55:53,008
> - Where's Chris? </ P>

478
00:55:53,133 --> 00:55:57,592
Don't worry about him.
I want to talk to you. </ P>

479
00:55:58,467 --> 00:56:04,717
Must be good to have friends
who is very much for you. </ P>

480
00:56:07,300 --> 00:56:11,800
- What is this? Take Viktor.
- Yes, boss. </ P>

481
00:56:13,050 --> 00:56:15,342
- Viktor?
- What is that? </ P>

482
00:56:16,092 --> 00:56:19,633
Viktor, open the
box and destroy them

483
00:56:23,800 --> 00:56:26,758
- Do you steal these boxes?
- Yes, hurså? </ P >

484
00:56:26,883 --> 00:56:33,050
They are connected to
security devices.

485
00:56:33,925 --> 00:56:39,508
Komplicerade lås, färgampuller
och spårningsutrustning.

486
00:56:39,633 --> 00:56:46,383
- Sorry, we don't know.
- May the police not track them. </ P>

487
00:56:46,508 --> 00:56:50,758
If they do, we will know what happened.
Sure, Adam? </ p

488
00:56:50,883 --> 00:56:56,217
This is the first 25,000,
You also get another box.

489
00:56:57,592 --> 00:57:02,092
Boss, that's 30,000
in the damaged box.

490
00:57:02,592 --> 00:57:08,050
is very good. So you have brought you...

491
00:57:08,175 --> 00:57:15,467
100,000 today. This may be a brilliant collaboration. </ P>

492
00:57:16,758 --> 00:57:19,092
Bowl. </ P>

493
00:57:30,383 --> 00:57:34,217
- Constellation of Rice.
- Commissioner Crawford? </ P>

494
00:57:34,342 --> 00:57:38,675
- What
- Saunders will explain to you. </ P>

495
00:57:38,800 --> 00:57:42,633
- Saunders! -Sir.
- Thank you. </ P>

496
00:57:44,508 --> 00:57:50,842
- Saunders.
- Value Transportation. 40 000...

497
00:57:50,967 --> 00:57:54,967
- tillsammans med ett gäng papper.
- Så de vill ha ut försäkringen? </ P>

498
00:57:55,133 --> 00:58:00,925
Which one can understand. Two offenders
with masks of soccer players. </ P>

499
00:58:01,050 --> 00:58:05,592
- Can the business owner lie behind?
- Maybe. They are not angels...

500
00:58:05,717 --> 00:58:09,967
but the work from within
is usually more organized </ P>

501
00:58:10,092 --> 00:58:14,467
-. This is a bit careless.
- What do guards do? </ P>

502
00:58:14,592 --> 00:58:19,425
they are interrogated at the station, but they may not
refuse according to company policy. </ P>

503
00:58:21,258 --> 00:58:27,050
So two thieves appear and stand up
with 40,000 pound cash -

504
00:58:27,175 --> 00:58:32,508
- without fired fired
or riots occur?

505
00:58:33,717 --> 00:58:37,092
-. top
- Two men dressed as soccer players -

506
00:58:37,217 --> 00:58:41,550
- robbed of an armored car at this time
in Romford, but no one was hurt

507
00:58:41,675 --> 00:58:47,425
Gärningsmännen kom med draw
40 000 pund. Polisen söker vittnen. </ P>

508
00:58:47,550 --> 00:58:53,967
Especially a small child
caught in front of the van. </ P>

509
00:58:58,425 --> 00:59:02,925
Why don't you say anything?
- I don't know. </ P> p>

510
00:59:03,425 --> 00:59:08,550
I feel ashamed,
Besides, you are entirely with Marcel.

511
00:59:08,675 --> 00:59:12,300
All problems
are very small and irrelevant now.

512
00:59:12,758 --> 00:59:19,342
You might have given us time, but how will we get £ 1.9 million in three weeks? </ P>

513
00:59:20,092 --> 00:59:25,258
We cannot continue with value transportation. That's too little money -

514
00:59:25,383 --> 00:59:28,758
-and, they are tracked. </ P>

515
00:59:28,883 --> 00:59:34,008
That's just the beginning.
This is the key, I'm sure. </ P>

516
00:59:34,133 --> 00:59:37,342
We need a plan, find out
opponent's weaknesses -

517
00:59:37,467 --> 00:59:40,550
- and take the cup home at the end of the season.

518
00:59:49,633 --> 00:59:52,008
We found a car.
- Amazing, where?

519
00:59:52,133 --> 00:59:59,550
Burned in the forest. That was last week.
and there is no evidence in it. </ P>

520
00:59:59,675 --> 01:00:04,842
- I look forward to instructions.
- We have a fantasy image that you want. </ P>

521
01:00:04,967 --> 01:00:10,758
Already? Very good. Show me.
Some famous or new? </ P>

522
01:00:10,883 --> 01:00:14,133
- They must be known.
- Can I see? </ P>

523
01:00:16,467 --> 01:00:22,633
It's great, Lee. Good work, everything. </ P>

524
01:00:22,758 --> 01:00:27,883
May you laugh when that happens.
Kill someone with mistakes too. </ P>

525
01:01:23,300 --> 01:01:27,758
- Incredible!
- We have to do it right. </ P>

526
01:01:27,883 --> 01:01:31,467
- There are no mistakes that can be made.
- How do you know there is money there? </ P>

527
01:01:31,592 --> 01:01:37,258
See this list. There are others
criminals with side activities. </ P>

528
01:01:37,383 --> 01:01:41,050
- Hur fick du tag i den?
- Jag to den från Dimitris skrivbord. </ P>

529
01:01:41,175 --> 01:01:47,675
- Now we don't take from the innocent. <Br /> - Take from the rich and give to the richer ones. </ P>

530
01:01:47,800 --> 01:01:53,425
But still not. They are dangerous, Adam.
We can end up in the middle of a gang war. </ P>

531
01:01:53,550 --> 01:01:58,008
- This can get worse.
- Yes? How about then? </ P>

532
01:01:59,758 --> 01:02:04,633
Well, numbers...

533
01:02:04,758 --> 01:02:09,175
This can't be bad
but how can we rob any business? </ P>

534
01:02:09,300 --> 01:02:12,842
- Where do we start? </ P>

535
01:02:12,967 --> 01:02:15,550
This shoe shop. </ P>

536
01:03:14,425 --> 01:03:20,217
- That's amazing!
- Damn it, bro. Business owner. </ P>

537
01:03:20,342 --> 01:03:26,050
- He took off my mask.
- He didn't recognize you. </ P>

538
01:03:26,175 --> 01:03:29,175
No problem.
He may have a camera. </ P>

539
01:03:29,300 --> 01:03:33,675
- How much do you think we can get?
- More than I expected .

540
01:03:34,342 --> 01:03:38,175
We will check it online and make estimates
before Dimitri gets it.

541
01:03:38,300 --> 01:03:40,883
Yes, he is not allowed to blow us up again.

542
01:03:44,758 --> 01:03:50,217
- Sorry , You got Wait, Mr. Raheem.
- No problem, only you get a pig. </ P>

543
01:03:50,342 --> 01:03:54,508
We do what we can.
Can you tell us what happened today? </ P>

544
01:03:54,633 --> 01:04:00,467
I will close it.
When I was robbed by two people. </ P>

545
01:04:00,592 --> 01:04:04,925
- Only two men?
- I think so. This goes really fast. </ P>

546
01:04:05,008 --> 01:04:09,842
- Only two entered the shop.
- What happened later? </ P>

547
01:04:09,967 --> 01:04:17,883
Then one starts to fill the bag and when else

548
01:04:18,300 --> 01:04:23,092
We see the material from your camera
and see if we can get anything more .

549
01:04:23,217 --> 01:04:27,592
- Vet ni hur mycket som stals?
- Jag hade intact, kassan än.

550
01:04:27,717 --> 01:04:33,425
- But they take enough items for at least 200,000.
- That's good sports shoes? </ P>

551
01:04:33,550 --> 01:04:39,092
- Beberapa biaya 2.000 hingga 3.000 per pasang.
- Lalu saya mengerti mengapa mereka bergabung.

552
01:04:39,217 --> 01:04:45,967
It's hard to estimate. They bring
certain masks.
- Yes, one of them is Chris Rose. </ P>

553
01:04:46,092 --> 01:04:49,633
- Excuse me, what are you saying? </ P>

554
01:04:51,092 --> 01:04:55,425
- What can you help with the investigation? </ P>

555
01:04:56,508 --> 01:05:01,342
- He likes soccer players?
- I grabbed the mask. </ P>

556
01:05:01,467 --> 01:05:04,675
And when I watch
it's Chris Rose. </ P>

557
01:05:04,800 --> 01:05:06,967
Saunders! </ P>

558
01:05:21,050 --> 01:05:24,508
- Okay, you got rid of the car.
- The same place as the last one? </ P>

559
01:05:24,633 --> 01:05:29,592
Nej, the lethal police efter den,
and then the annat ställe snabbt. </ P>

560
01:05:30,258 --> 01:05:36,092
Tomorrow now, Dimitri has around 500,000 pounds. Thank you, man. </ P>

561
01:05:36,217 --> 01:05:40,467
A friend helps move, right
a friend helps someone to move the body. </ P>

562
01:05:40,592 --> 01:05:43,633
We finished this, okay? </ P

563
01:05:50,800 --> 01:05:57,800
Similar to him.
Maybe he will do that?

564
01:05:58,300 --> 01:06:02,383
He might have a twin brother or he has two stitches.

565
01:06:02,508 --> 01:06:09,133
You and your crazy theory. 
> But he really looks like him. </ P>

566
01:06:09,258 --> 01:06:13,550
So why don't we
talk to him? </ P>

567
01:06:22,550 --> 01:06:25,842
Hi, Chris. This is Ashley. </ P>

568
01:06:25,967 --> 01:06:32,383
I'm very sorry about what I said.
I will call you for a few days. </ P>

569
01:06:33,425 --> 01:06:37,425
I miss you. I need you. </ P>

570
01:06:38,467 --> 01:06:41,175
I overreacted. </ P>

571
01:06:42,008 --> 01:06:46,300
Ring mig när du hör det här. Hej då. </ P>

572
01:06:57,425 --> 01:07:00,342
Hi, Chris. Call me.
I just want to talk. </ P>

573
01:07:10,592 --> 01:07:15,258
- Chris Rose?
- Yes... Who is the Miracle? </ P>

574
01:07:15,383 --> 01:07:19,717
I am Commissar Crawford
and this is Saunders. </ P>

575
01:07:20,508 --> 01:07:24,717
Apa yang bisa saya bantu?
- Saya tidak yakin jika Anda bisa.

576
01:07:24,842 --> 01:07:29,383
We are investigating the robberies that occurred today /> and your name has appeared.

577
01:07:29,508 --> 01:07:33,300
Can you come to the station and
answer some simple questions?

578
01:07:33,425 --> 01:07:39,008
- Should I contact my lawyer? 
- No, it's not like that. </ P>

579
01:07:39,133 --> 01:07:43,592
- A little late. Tomorrow, maybe maybe?
- Let's be excluded. </ P>

580
01:07:45,300 --> 01:07:49,342
- Do we take your car?
- Saunders can drive your car. </ P>

581
01:07:50,592 --> 01:07:52,883
Calm him a good driver. </ P>

582
01:07:53,300 --> 01:07:57,467
Who can you trust
if you can't trust the police? </ P>

583
01:08:26,675 --> 01:08:31,467
Adam, do this and this.
Why do I have to do the job?

584
01:08:31,967 --> 01:08:36,842
Can I make a call? I will meet
a friend tomorrow, but must arrange it. </ P>

585
01:08:37,633 --> 01:08:42,008
Of course, but take it on the speakerphone. </ P>

586
01:08:47,092 --> 01:08:49,467
Who are the fans? </ P>

587
01:08:51,258 --> 01:08:55,092
- Hi, Adam. Sorry to call so late.
- There is no danger, what happened? </ P>

588
01:08:55,217 --> 01:09:00,050
I don't want you to panic, but I
sit in a police car on my way to...

589
01:09:00,175 --> 01:09:03,008
- White Chapel Police Station.
- Did you hear that? </ P>

590
01:09:03,133 --> 01:09:08,550
- What have you done?
- I'm not sure about training...

591
01:09:08,675 --> 01:09:14,133


592
01:09:14,300 --> 01:09:20,175
with Dimitri tomorrow, then finish it
and pick me up at the police station later.

593
01:09:20,300 --> 01:09:27,592
- Of course, but I have a problem with the car.
- Take my car at the police station later.

594
01:09:27,717 --> 01:09:30,842
You know where the backup key is. See you at the
station, okay? </ P>

595
01:09:58,758 --> 01:10:03,675
Okay, I'm waiting for your call. </ P>

596
01:10:03,800 --> 01:10:06,967
- 18.
- July 18, at...

597
01:10:07,092 --> 01:10:11,133
- 00.30.
- 00.30. </ P>

598
01:10:11,258 --> 01:10:16,467
- Thank you for helping us, Mr. Rose.
- I am happy to be able to help. </ P>

599
01:10:16,592 --> 01:10:20,550
Hope it's a little earlier
then and know about what it is.

600
01:10:20,675 --> 01:10:27,508
<We believe you can help us. 
Answer the question.

601
01:10:27,633 --> 01:10:33,342
- Where are you at five today?
- Yes, that It's a bit embarrassing...

602
01:10:33,467 --> 01:10:37,008
- but I've finished my boyfriend.
- Can he confirm that?

603
01:10:37,133 --> 01:10:42,175
Självklart. Det var inte snyggt, så jag
vet inte blurred villig hon är. </ P>

604
01:10:42,300 --> 01:10:47,967
I deceived him...
but this text: someone might help you. </ P>

605
01:10:52,592 --> 01:10:55,967
- What's up?
- At five o'clock this day, two people left...

606
01:10:56,092 --> 01:11:01,842
ke toko sepatu dan merampoknya.
Mereka mengenakan pemain sepak bola.

607
01:11:01,967 --> 01:11:07,175
My mask? My agent signed
a contract with a recent event company -

608
01:11:07,300 --> 01:11:11,508
- which produced rubber masks
to fans. I can show you. </ P>

609
01:11:11,633 --> 01:11:17,592
- No need.
- There are two crimes. </ P>

610
01:11:18,175 --> 01:11:22,508
You might have heard
last week's value transfer? </ P

611
01:11:22,633 --> 01:11:27,175
Although characters change,
we think they are the same people. </ P>

612
01:11:27,300 --> 01:11:33,717
There are two offenders
masks by two soccer professionals. </ P>

613
01:11:33,883 --> 01:11:39,675
Så ni tänker intervjua
alla spelare i ligand? Lycka till. </ P>

614
01:11:39,800 --> 01:11:44,300
Obviously not.
Today we have a breakthrough. </ P>

615
01:11:44,967 --> 01:11:49,008
During the robbery, the mask was pulled
by one of the perpetrators. </ P>

616
01:11:49,133 --> 01:11:53,675
Surveillance Cameras from the Store
Request him in the picture.

617
01:11:59,467 --> 01:12:03,383
Now, I understand why you want to talk to me
. He really is like me. </ P>

618
01:12:03,508 --> 01:12:07,133
- Isn't that right?
- No. I understand what you think. </ P>

619
01:12:07,258 --> 01:12:11,258
If I had a twin brother, I would also interview him, but no. </ P>

620
01:12:11,383 --> 01:12:14,925
I am a Premier League player.
Why do I want to shop? </ P>

621
01:12:15,050 --> 01:12:19,842
- That's what makes us confused.
- You registered for East Stratford...

622
01:12:19,967 --> 01:12:24,508
- but were not satisfied with the transition.
- Yes, but what's wrong with this problem? </ P>

623
01:12:24,633 --> 01:12:28,800
The contract is good, but I am disturbed by
other people are better paid. </ P>

624
01:12:28,925 --> 01:12:35,592
I have also heard
initiation scripts among new players.

625
01:12:36,092 --> 01:12:40,217
Mr. Rose... Chris.

626
01:12:40,342 --> 01:12:44,175
I just said people did it.
The club will kick me straight away.

627
01:12:45,675 --> 01:12:51,008
Sometimes things are really crazy.

628
01:12:52,633 --> 01:12:59,508
If the man in the picture is you,
it's best to say that -

629
01:12:59,633 --> 01:13:02,842
- It's gone.

630
01:13:07,050 --> 01:13:11,092
/ p>

631
01:13:11,217 --> 01:13:14,092
- What happened?
- I told you in the car.

632
01:13:15,175 --> 01:13:18,717
Mr. Rose.

633
01:13:19,800 --> 01:13:27,800
One again. Only that...

634
01:13:29,342 --> 01:13:34,050
- Call for something.
- Of course, commissioner. thanks. </ P>

635
01:13:34,175 --> 01:13:40,008
My mother always tells me I will get a bigger car. This is perfect. </ P>

636
01:13:43,842 --> 01:13:45,967
Is that ok? </ P>

637
01:13:54,217 --> 01:13:58,258
- Yes?
- A long story, commissioner. </ P>

638
01:13:58,383 --> 01:14:03,258
I thought it was wrong

639
01:14:14,633 --> 01:14:17,883
- I think we were encouraged.
- You definitely aren't confident. </ P>

640
01:14:18,008 --> 01:14:21,925
- What happened ?
- I have to go stuff...

641
01:14:22,050 --> 01:14:25,300
So I go to Dimitri
and go straight here.

642
01:14:25,425 --> 01:14:32,342
Extraordinary. We will leave, I already have enough from this police station. - Adam? </ P>

643
01:14:32,467 --> 01:14:36,508
- Bh? Then?
- It's fun to put them in place. </ P>

644
01:14:36,633 --> 01:14:39,883
- Fun?
- This works better than I thought. </ P>

645
01:14:40,008 --> 01:14:46,258
- You have to see me when he opens.
- On where do you find them or outdated.

646
01:14:46,383 --> 01:14:48,842
You are really stupid.

647
01:14:58,508 --> 01:15:01,467
We can give shoes to the team.

648
01:15:01,592 --> 01:15:05,633
- This may not be your style, Karina .
- Right.

649
01:15:07,300 --> 01:15:13,008
Alexei, my brother. 
When the fool made a goal...

650
01:15:14,092 --> 01:15:18,550
I thought we lost a lot of money, but do you know what? </ P>

651
01:15:18,675 --> 01:15:24,342
Maybe that's the best thing that happened to us.
- I agree. </ P>

652
01:15:24,800 --> 01:15:29,133
They have paid back the
quarter in less than a week .

653
01:15:29,300 --> 01:15:34,592
- Before we know the word, they are lost.
- What is fate.

654
01:15:35,592 --> 01:15:41,133
They mean that we, their partner
get money faster.

655
01:15:41,258 --> 01:15:46,758
But I like the program.
Free money,

656
01:15:47,592 --> 01:15:50,633
- Every day.
- I have to go home. </ P>

657
01:15:56,883 --> 01:16:00,467
You can stay here. </ P> >

658
01:16:00,592 --> 01:16:04,633
You can stay here.
You still don't have a bed at home?

659
01:16:05,133 --> 01:16:09,675
Not directly.
I sleep in a sleeping bag on the floor.

660
01:16:11,342 --> 01:16:13,967
Do they really get news about us?

661
01:16:16,258 --> 01:16:20,800
- I don't know.
- Then it's done! </ P>

662
01:16:20,925 --> 01:16:25,383
- Don't be too pessimistic.
- What will we do if that happens? </ P>

663
01:16:25,550 --> 01:16:30,217
Continue as

664
01:16:30,342 --> 01:16:33,342
Kami mulai dengan apa yang Anda sarankan kemarin.

665
01:16:35,842 --> 01:16:43,133
So, in other words, I think that even if
we are playing very individually -

666
01:16:43,925 --> 01:16:48,800
- We still have problems with the team.

667
01:16:51,300 --> 01:16:58,092
I know what You think. This is not about individual individuals. </ P>

668
01:16:58,800 --> 01:17:03,508
This is true for all,
but I have a solution. </ P>

669
01:17:04,092 --> 01:17:08,508
We have to do some team activities
Other than football. </ P>

670
01:17:08,633 --> 01:17:13,800
- We are a football team.
- A week weighing the team?

671
01:17:13,925 --> 01:17:19,008
- I also think it's wrong.
- It's nice to be in agreement with you.

672
01:17:19,925 --> 01:17:26,675
You can choose activities, so start thinking.
I want answers at the end week.

673
01:17:26,800 --> 01:17:31,925
As long as the insurance company approves
, I will do it too. Stick Now. </ P>

674
01:17:57,092 --> 01:17:59,800
Then we drive. </ P>

675
01:18:05,925 --> 01:18:10,675
Give us money! Fast! </ P>

676
01:18:10,800 --> 01:18:15,258
- The rest too.
- Hurry up. </ P>

677
01:18:15,383 --> 01:18:20,300
- I know there's more.
- Give me chocolate cake now. </

678
01:18:20,425 --> 01:18:24,383
- Give us money.
- Add valuables to your bag.

679
01:18:37,842 --> 01:18:42,133
Jewelry or? Purse. </ P>

680
01:18:43,092 --> 01:18:46,842
- Put it in the bag. Don't Touch.
- Fast. </ P>

681
01:18:46,967 --> 01:18:50,883
- Lägg with väskan. Rör dig int.
- Skynda dig. </ P>

682
01:18:51,008 --> 01:18:55,967
- Ge mig en dryck!
- Hämta därborta color. </ P>

683
01:19:02,675 --> 01:19:07,217
You can manage if you give us money.
Stay calm. </ P>

684
01:19:07,342 --> 01:19:11,050
- Just give us money. Fill the bag.
- Secured there. </ P>

685
01:19:11,175 --> 01:19:16,258
There are more there, take the rest. </ P>

686
01:19:16,383 --> 01:19:18,633
So, yes. There is more. Fifteen seconds. </ P>

687
01:19:20,133 --> 01:19:25,008
There is nothing more. </ P>

688
01:19:27,592 --> 01:19:29,675
- The ex-captains have hit again.
- What do you call them? </ P>

689
01:19:31,883 --> 01:19:35,883
- Newspapers
- I understand, I said that. </ P>

690
01:19:36,008 --> 01:19:41,425
- We will leave.
- Sir, need Algerian business. </ P> p>

691
01:19:42,175 --> 01:19:45,467
is bad news. Fast </ P>

692
01:19:45,592 --> 01:19:49,258
The police were stunned at all the robberies that took place in East London and Essex. </ P>

693
01:19:59,967 --> 01:20:04,467
Scotland Yard asks the public not to worry about everything under control. </ P>

694
01:20:04,592 --> 01:20:09,550
Scotland Yard is allmänheten at int
oroa sig, då all är under control.

695
01:20:09,675 --> 01:20:15,008
Many critics call the police to amateurs at the same time.

696
01:20:15,967 --> 01:20:21,383
- Have you read?
- Tomorrow I will take Chris and Adam again.

697
01:20:33,883 --> 01:20:38,133
- We are finished.
- Three weeks of hard work...

698
01:20:38,258 --> 01:20:40,883
and only five hundred thousand left. </ P>

699
01:20:41,925 --> 01:20:46,175
- What did you drink?
- Vodka. </ P>

700
01:20:47,300 --> 01:20:53,258
Why are we meeting here?
- I want to do it in style. </ P>

701
01:20:53,383 --> 01:20:56,133
Premier League player style. </ P>

702
01:21:00,342 --> 01:21:06,217
- Guys, thank you for arranging.
- We will do more things together. </ P>

703
01:21:06,342 --> 01:21:13,925
Right, but he means something safer.
Want someone to jump, do you have a chance

704
01:21:14,092 --> 01:21:18,925
- Nobody will blame you. <Br /> - You are part of our plan now. </ P>

705
01:21:19,050 --> 01:21:25,467
Here we have masks and tools.
See you on the bus when you are in a hurry. </ P>

706
01:22:06,842 --> 01:22:11,758
Alright, friends. You two live here.
The rest come in now. Hurry up. </ P>

707
01:22:20,592 --> 01:22:25,342
Bring as much as you can.
Then we leave here. Hurry up. </ P>

708
01:22:28,258 --> 01:22:34,467
- Here it is. Last payment date. </ P>

709
01:22:34,592 --> 01:22:37,092
Let's finish. </ P>

710
01:22:47,175 --> 01:22:52,050
I have ten bags in my car.
700,000 in total. </ P>

711
01:22:57,925 --> 01:23:01,175
Take the car key and grab the bag. </ P>

712
01:23:13,008 --> 01:23:17,342
But you only owe me.
500,000 to. </ P>

713
01:23:18,800 --> 01:23:22,217
We are lucky. <Br /> We pay 200,000 extra for our freedom. </ P>

714
01:23:22,342 --> 01:23:26,467
- We assume you caught us.
- Listy. </ P>

715
01:23:26,592 --> 01:23:30,425
Very smart and right. </ P>

716
01:23:31,758 --> 01:23:37,550
But you are a respectable man, Christoffer
Rose. You promised to pay back -

717
01:23:37,675 --> 01:23:39,967
and you have done that. </ P>

718
01:23:41,217 --> 01:23:46,550
So... What should I do now? </ P>

719
01:23:48,467 --> 01:23:50,800
Vad tycker du, Alexei? </ P>

720
01:23:51,550 --> 01:23:57,842
Now the police are chasing him.
we have to let them go. </ P>

721
01:23:57,967 --> 01:24:04,092
I agree. They were lucky this time.
time. We don't want to challenge fate. </ P>

722
01:24:04,217 --> 01:24:07,800
- See how it lasted from the beginning.
- Right. </ P>

723
01:24:11,300 --> 01:24:17,050
Okay, you have the right
guys. You have purchased it for free, but...

724
01:24:17,175 --> 01:24:23,925
I never want to see you again. </ P>

725
01:24:24,800 --> 01:24:29,675
- Is that understood?
- I will never play again. </ P>

726
01:24:50,758 --> 01:24:55,383
What happened?
- Chris! </ P>

727
01:25:21,550 --> 01:25:23,675
Don't Touch. </ P>

728
01:25:23,800 --> 01:25:27,842
- Why didn't you tell me? </ P>

729
01:25:27,967 --> 01:25:31,258
- Bästisar tells everything to each other.
- Life is not in denial.

730
01:25:31,383 --> 01:25:34,883
- Bästisar berättar allt för varandra.
- Lev inte i förnekelse.

731
01:25:35,008 --> 01:25:39,550
You're the worst lying.
Do you know why you wasted so much?

732
01:25:39,717 --> 01:25:44,717
Because you never told me.
Everyone knows when you lie. -Commissarien.

733
01:25:44,842 --> 01:25:48,383


734
01:25:48,508 --> 01:25:52,050
Do we get enough evidence?
- We got the whole conversation.

735
01:25:52,883 --> 01:25:56,717
Dimitri and his gang
entered for a very long time.

736
01:25:56,842 --> 01:26:04,383
I have so many questions now, Chris.
I don't know where to start.

737
01:26:04,508 --> 01:26:09,092
- This starts at interrogation.
- If this is you...

738
01:26:14,425 --> 01:26:18,592
I suggest telling you
before the trace.

739
01:26:19,050 --> 01:26:23,508
Okay, you're right. This is me. </ P>

740
01:26:28,425 --> 01:26:33,883
My friends and I have been blackmailed by
Russian Mafia. We have to pay them. </ P>

741
01:26:34,758 --> 01:26:37,258
Then you finish it. </ P>

742
01:26:49,133 --> 01:26:52,092
- I don't smoke.
- No? </ P>

743
01:26:56,092 --> 01:27:00,425
Can you tell me how you touched < br /> with the Russian Mafia

744
01:27:05,592 --> 01:27:10,342
Crawford reminded me of my father.
He's also special.

745
01:27:13,550 --> 01:27:18,967
Chris has come out of a bad dream.
Together we have a plan new

746
01:27:19,342 --> 01:27:23,425
Someone who made Dimitri believe
that the police didn't know anything.

747
01:27:27,008 --> 01:27:31,258
Crawford, that's rice. He entered now. </ P>

748
01:27:31,842 --> 01:27:36,842
Which police will allow
two struts to keep stealing? </ P>

749
01:27:36,967 --> 01:27:40,800
Don't you wonder how Dimitri can be so careful? </ P>

750
01:27:40,925 --> 01:27:45,342
Alexei's cellphone gives me a trace. </ P>

751
01:27:45,467 --> 01:27:49,050
And that knowledge is activated < br /> the second part of our plan.

752
01:27:50,425 --> 01:27:54,800
- Rice Constellation? Händer det ikväll?
- Ja, vi har informerats. </ P>

753
01:27:55,842 --> 01:28:00,633
From here all the crimes are arrested by the police who use confiscated evidence...

754
01:28:00,758 --> 01:28:05,550
and police funds as lockers .
- There's still another Crawford idea.

755
01:28:05,675 --> 01:28:09,842
We've all done various things before, so
put them in and add your contributions to the box. </ P>

756
01:28:09,967 --> 01:28:15,300
But finally, we know that.
must end. </ P>

757
01:28:15,425 --> 01:28:19,467
We need results
Before Dimitri takes over money.

758
01:28:20,008 --> 01:28:23,467
That's when I involved the whole team.

759
01:28:26,217 --> 01:28:29,967
They helped me make money
to them four bags first.

760
01:28:32,800 --> 01:28:37,092
And they like to fake robberies
while Russians watch.

761
01:28:37,217 --> 01:28:41,133
Yes, it seems like that.
So what do we steal?

762
01:28:43,842 --> 01:28:46,967
Blöjor. Tolv stora väskor med blöjor. </ P>

763
01:28:47,758 --> 01:28:52,092
- How did the police succeed?
- We have been chasing Dimitri for years...

764
01:28:52,217 --> 01:28:58,050
but did not approach him. We can
catch it, but don't get it. </ P>

765
01:28:58,175 --> 01:29:03,008
You caused chaos,
so I have to give you a new focus. </ P>

766
01:29:03,133 --> 01:29:08,092
- Extraordinary. Thank you very much for everything.
- Forget it. </ P>

767
01:29:08,217 --> 01:29:13,592
I'm glad it's finally resolved.
And now for the last puzzle piece. </ P>

768
01:29:13,717 --> 01:29:16,842
- What, how? </ P>

769
01:29:16,967 --> 01:29:20,467
I got my 75,000, when the police got back stolen shoes -

770
01:29:20,592 --> 01:29:24,758
- And the insurance company gave me a little
bonus. Therefore, you get this from me. </ P>

771
01:29:24,883 --> 01:29:27,758
I have one to others too. </ P>

772
01:29:30,175 --> 01:29:34,592
Vet du hur mycket problem
two people are also photobollsvärlden? </ P>

773
01:29:34,717 --> 01:29:38,467
Destroy him. He needed his little moments to feel loved...

774
01:29:38,592 --> 01:29:44,092
- even though he joked to his friends.
- One thing that bothered me lately. </ P>

775
01:29:44,217 --> 01:29:48,217
- I don't like you, but you are good.
- Better than you. </ P>

776
01:29:49,342 --> 01:29:55,258
You are not the only one who believes that robbery is true. There is one more. </ P>

777
01:29:55,383 --> 01:29:58,300
Or how, Marcel? </ P>

778
01:29:58,425 --> 01:30:02,425
What good player Marcel hasn't,
he still hasn't scored a goal. </ P>

779
01:30:02,550 --> 01:30:06,217
What do you want to say? </ P>

780
01:30:06,383 --> 01:30:09,883
You have taken bets for matches that match
from the start, right? </ P>

781
01:30:10,008 --> 01:30:15,133
Marcel Remy, you were caught
suspected of matching settings. </ P>

782
01:30:17,300 --> 01:30:20,717
- Can you translate it?
- Lower him! </ P>

783
01:30:29,800 --> 01:30:33,633
Ladies and gentlemen,
Can I get your attention? </ P>

784
01:30:33,758 --> 01:30:38,800
I want to introduce you to
good friends. This is Josh. </ P>

785
01:30:38,925 --> 01:30:42,883
Josh, on behalf of East Stratford...

786
01:30:43,425 --> 01:30:48,050
I want to submit
this check. thanks. </ P>

787
01:30:52,217 --> 01:30:57,842
Hello, we just checked
from 100,000 pounds. Thank you, East Stratford -

788
01:30:57,967 --> 01:31:00,175
and thank you, Chris Rose. </ P>

789
01:31:00,300 --> 01:31:05,217
Where will you go? Come back and party.
- Maybe later. </ P>

790
01:31:05,467 --> 01:31:10,300
This is one thing I must solve first.
See you for a while. </ P>

791
01:31:10,425 --> 01:31:14,467
Of course. Thank you for everything, brother.
You have become a true friend. </ P>

792
01:31:16,425 --> 01:31:19,175
Heal him from me. </ P>

793
01:31:24,550 --> 01:31:28,300
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

794
01:31:28,800 --> 01:31:32,675
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback

795
01:31:32,842 --> 01:31:35,467
1.25% Sbobet Sportsbook Rolls
1.5% Maxbet Sportsbook Rolls

796
01:31:44,717 --> 01:31:46,925
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

797
01:31:51,633 --> 01:31:54,467
Wechat: HOKIJUDI99 
Whatsapp: +66846340117