1
00:00:05,110 --> 00:00:10,110
Kunjungi www.RFbet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:11,350 --> 00:00:17,110
Duduk Dengan Nyaman & Selamat Menonton!
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:46,112 --> 00:00:48,748
Rentangkan tangan dan angkat.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:48,780 --> 00:00:50,482
Rentangkan dan angkat.
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:00:50,515 --> 00:00:51,850
Bagus, Blanch!
BBM: 2ACAEFC6
LINE: RFBET99

6
00:00:51,884 --> 00:00:55,154
Dan angkat.
Rentangkan dan angkat.
Wechat: RFBET99
Whatsapp: +66944386003

7
00:00:55,186 --> 00:00:57,457
Rentangkan dan angkat.

8
00:00:57,490 --> 00:00:59,591
Rentangkan dan angkat.

9
00:00:59,625 --> 00:01:01,493
Rentangkan.
Kau bisa, Estelle!

10
00:01:06,132 --> 00:01:08,367
Sekarang goyang, whoo!
Goyang!

11
00:01:08,400 --> 00:01:10,403
Goyang, goyang.

12
00:01:10,436 --> 00:01:12,705
Dan selesai sudah!

13
00:01:16,509 --> 00:01:19,478
Keluar, dan lanjutkan hidup
kalian yang buruk.

14
00:01:19,512 --> 00:01:22,281
Astaga.
Aku terlambat.

15
00:01:22,313 --> 00:01:23,482
Hunter, Hunter,

16
00:01:23,516 --> 00:01:25,151
Aku perlu kau
untuk beres-beres rumah.

17
00:01:25,183 --> 00:01:27,185
Okay, pastikan kau
masukkan handuk ke mesin cuci.

18
00:01:27,218 --> 00:01:28,453
Ya, ya,
paham, paham.

19
00:01:28,486 --> 00:01:29,789
- Baiklah, kunci.
- Kunci, terima kasih.

20
00:01:29,822 --> 00:01:31,524
Sekarang, kau akan tetap
disini semalaman,

21
00:01:31,557 --> 00:01:32,792
atau kau akan bertemu dangan ayah baruku?

22
00:01:32,825 --> 00:01:34,460
Kau sangat gembira...

23
00:01:34,492 --> 00:01:36,228
tentang aku pergi berkencan, 'kan?

24
00:01:36,262 --> 00:01:37,230
Sangat, sangat gembira.

25
00:01:37,263 --> 00:01:39,198
Ku harap kau bersenang-senang.

26
00:01:39,230 --> 00:01:40,198
Jangan mabuk dan ngebut.

27
00:01:40,231 --> 00:01:41,733
SMS aku
jika sudah sampai.

28
00:01:41,766 --> 00:01:44,569
Okay?

29
00:01:44,602 --> 00:01:46,905
Ya.

30
00:01:46,938 --> 00:01:48,473
Dan ingat,
jangan gunakan Windex...

31
00:01:48,507 --> 00:01:50,343
yang di bar, mengerti.

32
00:01:50,376 --> 00:01:51,611
Okay.

33
00:01:53,846 --> 00:01:55,481
Okay.

34
00:02:06,292 --> 00:02:07,460
Hei, hei, hei,
jangan sampai tumpah.

35
00:02:07,492 --> 00:02:11,463
Lihat yang
kau lakukan, bro.

36
00:02:11,497 --> 00:02:13,933
Yo, seingatku kau bilang
hanya beberapa orang, bro.

37
00:02:13,966 --> 00:02:15,433
Apa yang terjadi?

38
00:02:15,467 --> 00:02:16,569
Yo, apa yang
kau bicarakan, bro?

39
00:02:16,602 --> 00:02:17,569
Ini hanya beberapa orang.

40
00:02:17,603 --> 00:02:18,838
Tidak, tidak sama sekali, bro.

41
00:02:18,871 --> 00:02:20,406
Okay, dengar,
aku hanya bilang ke Mia,

42
00:02:20,438 --> 00:02:21,774
dan dia bilang ke Mya.

43
00:02:21,806 --> 00:02:24,242
Ngomong-ngomong,
Mya ada sesuatu untukmu, bro.

44
00:02:24,276 --> 00:02:25,378
Aku hanya memberitahunya.

45
00:02:25,411 --> 00:02:26,611
Dia sangat menyukaimu.

46
00:02:26,645 --> 00:02:28,381
Dia selalu membicarakan
tentang dirimu.

47
00:02:28,413 --> 00:02:29,881
Itu sebenarnya
sangat menjengkelkan.

48
00:02:29,914 --> 00:02:30,882
Itu menjengkelkan.

49
00:02:30,915 --> 00:02:32,251
Kau tahu, bro, dengar.

50
00:02:32,283 --> 00:02:33,618
Kau yang mengadakan
pesta disini.

51
00:02:33,651 --> 00:02:34,887
Ini keren, 'kan?

52
00:02:34,919 --> 00:02:36,288
Yeah.

53
00:02:36,322 --> 00:02:37,689
Membuat musim panas
yang terbaik.

54
00:02:37,723 --> 00:02:39,659
Ini akan menjadi
3 bulan yang terbaik.

55
00:02:40,992 --> 00:02:42,627
Hei, Hunter.

56
00:02:42,661 --> 00:02:45,264
Pesta ini menyenangkan.

57
00:02:45,296 --> 00:02:46,598
Okay. Lakukan, Mya!

58
00:02:46,632 --> 00:02:48,433
Apa kau diperbolehkan
membuat pesta disini?

59
00:02:48,467 --> 00:02:49,669
Ayolah, menari.

60
00:02:49,701 --> 00:02:51,336
Aku tidak bisa menari.

61
00:02:51,370 --> 00:02:53,206
Menari bukan keahlianku.

62
00:02:53,239 --> 00:02:55,274
Baiklah, kita
hanya akan...

63
00:02:55,306 --> 00:02:56,641
- Ada apa, brengsek?
- Hei, bro, kau ada masalah?

64
00:02:58,676 --> 00:03:00,545
Hei, hei, hei, hei!
Hei, bro, ada apa?

65
00:03:04,449 --> 00:03:08,787
Hajar, hajar, hajar, hajar,
hajar, hajar, hajar...

66
00:03:08,820 --> 00:03:09,989
Jangan.

67
00:03:10,021 --> 00:03:10,989
Jangan!

68
00:03:11,022 --> 00:03:12,324
Berhenti!

69
00:03:19,264 --> 00:03:22,267
Jadi, siapa dari kalian
yang mengadakan pesta?

70
00:03:25,336 --> 00:03:27,539
Saya.

71
00:03:32,844 --> 00:03:33,979
Maaf sekali, aku terlambat.

72
00:03:34,013 --> 00:03:35,348
Aku harus menangkap
wanita dengan badan besar

73
00:03:35,381 --> 00:03:37,717
sebelum sarapan berakhir.

74
00:03:37,750 --> 00:03:40,819
Mari lakukan pengadilan.

75
00:03:42,554 --> 00:03:43,823
Halus.

76
00:03:48,661 --> 00:03:53,498
Baiklah,
apa yang terjadi disini?

77
00:03:53,532 --> 00:03:55,301
Mengganggu ketentraman,

78
00:03:55,334 --> 00:03:57,003
merusak fasilitas umum,

79
00:03:57,036 --> 00:04:00,406
mabuk dibawah umur.

80
00:04:00,438 --> 00:04:02,307
Apa yang akan kau
katakan untuk dirimu, nak?

81
00:04:02,341 --> 00:04:05,811
Jadi, yang mulia, aku...

82
00:04:05,843 --> 00:04:08,480
Aku tidak melakukan hal-hal itu.

83
00:04:08,514 --> 00:04:09,949
Tapi temanku.

84
00:04:09,981 --> 00:04:11,550
Tapi aku minum sekali,

85
00:04:11,582 --> 00:04:15,288
dan aku menyesal melakukannya.

86
00:04:15,320 --> 00:04:16,689
Keren.

87
00:04:16,721 --> 00:04:17,722
Dan perkataan yang baik.

88
00:04:17,755 --> 00:04:18,723
Kau terlihat seperti anak baik.

89
00:04:18,757 --> 00:04:19,725
Setelan bagus.

90
00:04:19,757 --> 00:04:21,493
Kerja bagus, Mom.

91
00:04:21,526 --> 00:04:23,795
Itulah kenapa aku hanya
akan menghukum mu dengan 100 jam.

92
00:04:23,829 --> 00:04:25,497
Apa?

93
00:04:25,531 --> 00:04:27,667
Pak, 100 jam di penjara
tampaknya sedikit menyeramkan.

94
00:04:27,699 --> 00:04:29,801
100 jam...

95
00:04:29,834 --> 00:04:32,637
di pelayanan masyarakat.

96
00:04:32,670 --> 00:04:37,610
Mom, aku ingin kau memutuskan
dimana dia akan melakukan pelayanan.

97
00:04:37,642 --> 00:04:40,478
Kau tahu koreografer lamaku?

98
00:04:40,512 --> 00:04:42,781
Dia menjalankan sebuah kamp di utara.

99
00:04:42,814 --> 00:04:44,617
Tidak, tidak.

100
00:04:44,649 --> 00:04:45,884
Kau tidak bisa
membuatku melakukannya.

101
00:04:45,918 --> 00:04:48,687
Dia tidak bisa
membuatku melakukannya, 'kan?

102
00:04:48,721 --> 00:04:49,954
Bagus.

103
00:04:49,987 --> 00:04:51,324
Aku tak apa-apa.

104
00:04:51,357 --> 00:04:52,992
Itu terjadi sangat cepat.

105
00:04:53,024 --> 00:04:55,394
Aku tak apa-apa, dan aku sehat.

106
00:05:14,980 --> 00:05:16,615
Tolong jangan
membuatku melakukan ini.

107
00:05:16,648 --> 00:05:17,917
Lakukan tugasmu
di pusat rekaman

108
00:05:17,949 --> 00:05:21,420
itu akan menjagamu
dari anak-anak itu.

109
00:05:21,452 --> 00:05:25,024
- Mereka tidak terlalu buruk.
- Mereka tidak terlalu baik.

110
00:05:36,769 --> 00:05:40,372
Ini...
Ini akan menjadi sangat mengerikan.

111
00:05:40,406 --> 00:05:43,942
Mam, Ivan adalah pria yang
melempar sepatu padaku, 'kan?

112
00:05:43,975 --> 00:05:46,077
Dia eksentrik.

113
00:05:46,110 --> 00:05:49,014
Kau tahu, itu sebenarnya
pujian darimana dia berasal.

114
00:05:49,047 --> 00:05:50,549
Aku berumur 6, oke?

115
00:05:50,581 --> 00:05:52,617
Itu sangat menakutkan
bagiku, mengerti?

116
00:05:52,651 --> 00:05:54,920
Kau meninggalkanku ditangan
pelaku pedofilia yang tak dikenal.

117
00:05:54,952 --> 00:05:57,522
Bisa kau berhenti?

118
00:06:00,526 --> 00:06:03,562
James Brown kecil!

119
00:06:03,595 --> 00:06:04,997
Ivan.

120
00:06:05,029 --> 00:06:07,132
Aku, aku.

121
00:06:07,165 --> 00:06:08,701
Tunggu....

122
00:06:08,733 --> 00:06:10,402
Oke, baiklah.

123
00:06:10,435 --> 00:06:11,436
Itu menggelikan.

124
00:06:11,470 --> 00:06:13,672
Itu sangat... berhenti.

125
00:06:15,070 --> 00:06:16,700
James kecil.

126
00:06:16,747 --> 00:06:18,578
Kenapa kau selalu
memanggilku James kecil?

127
00:06:18,615 --> 00:06:20,570
- Kau tidak ingat?
- Apa?

128
00:06:20,611 --> 00:06:22,846
- Dia tidak ingat?
- Tidak.

129
00:06:22,885 --> 00:06:24,616
Kau akan ingat.

130
00:06:24,641 --> 00:06:26,017
Kau akan ingat.

131
00:06:26,057 --> 00:06:27,785
Baiklah, jadi,
ini jadwal waktu kerjaku.

132
00:06:27,810 --> 00:06:29,882
Kau hanya harus menandatangani
jadwal Pelayanan Masyarakatku,

133
00:06:29,922 --> 00:06:31,824
dan aku bisa
kembali ke Planet Bumi.

134
00:06:31,857 --> 00:06:33,058
Hunter.

135
00:06:33,091 --> 00:06:34,627
Kau masih lucu saja.

136
00:06:34,660 --> 00:06:35,728
Kau masih lucu saja.

137
00:06:35,761 --> 00:06:37,096
Ayo.

138
00:06:37,129 --> 00:06:38,730
Kenapa kita tidak
melihat sekeliling, ayo.

139
00:06:40,165 --> 00:06:41,600
Mam, Mam, Mam, tidak.

140
00:06:41,632 --> 00:06:43,935
Disini batas pengantaran.

141
00:06:43,968 --> 00:06:45,704
Ini berarti kau harus pulang.

142
00:06:45,737 --> 00:06:47,106
Baik, tentu saja.

143
00:06:47,139 --> 00:06:48,841
Aku menyayangimu.

144
00:06:48,874 --> 00:06:50,509
- Menyayangimu juga.
- Ini akan baik-baik saja, oke?

145
00:06:50,541 --> 00:06:51,543
Baiklah.

146
00:06:51,576 --> 00:06:52,545
Kutelepon kau.

147
00:06:52,577 --> 00:06:54,679
Ini akan baik-baik saja.

148
00:06:54,713 --> 00:06:55,948
Baiklah.

149
00:06:55,980 --> 00:06:58,050
Disini, kau bisa menjadi
apapun yang kau mau.

150
00:06:58,083 --> 00:06:59,919
Aku membangun
tempat ini 25 tahun lalu.

151
00:06:59,951 --> 00:07:02,120
Aku menghasilkan
penari terbaik di negara.

152
00:07:02,153 --> 00:07:04,189
Video musik, film, TV.

153
00:07:04,223 --> 00:07:05,990
Kau sebut itu, kami mengerti.

154
00:07:06,024 --> 00:07:08,661
Selamat datang di Dance Camp.

155
00:07:08,694 --> 00:07:09,829
Kantin ada dibawah sana.

156
00:07:09,862 --> 00:07:11,129
Kabin disebelah sana.

157
00:07:11,163 --> 00:07:13,732
Kita ada lapangan basket,
kolam... ya!

158
00:07:13,764 --> 00:07:16,168
Disini kita punya semua jenis kru.

159
00:07:16,201 --> 00:07:18,637
Kau sebut itu,
kita mengerti.

160
00:07:18,670 --> 00:07:20,773
Kerja bagus, Kelsey.

161
00:07:23,541 --> 00:07:25,009
Hati-hati.

162
00:07:25,043 --> 00:07:26,679
Minggir dari jalanku, bodoh.

163
00:07:26,711 --> 00:07:28,213
Kita ada YOLO disana.

164
00:07:28,247 --> 00:07:29,949
Mereka salah satu kru termuda kita.

165
00:07:29,982 --> 00:07:32,151
Mereka sudah disini selama 2 tahun,

166
00:07:32,184 --> 00:07:33,686
dan lihat,
mereka lincah, lincah.

167
00:07:33,718 --> 00:07:34,687
Kerja bagus, gadis.

168
00:07:34,720 --> 00:07:37,156
Hentakkan, hentakkan.

169
00:07:37,189 --> 00:07:38,591
Ayolah, gadis.
Lakukan itu.

170
00:07:38,624 --> 00:07:41,126
Lakukan itu.
Angkat lengan itu.

171
00:07:41,158 --> 00:07:43,028
Bagus.

172
00:07:43,060 --> 00:07:45,563
Dengar, Hunter, aku tidak
mau kau menjadi malu, oke?

173
00:07:45,596 --> 00:07:47,165
Jika kau mau
mengambil beberapa kelas menari,

174
00:07:47,199 --> 00:07:50,035
hiphop, crunking, jazz,
apapun maumu,

175
00:07:50,067 --> 00:07:51,736
jika kau ingin
melatih gerakan baru,

176
00:07:51,769 --> 00:07:53,204
kau bisa, kau bisa mempelajarinya..

177
00:07:53,237 --> 00:07:54,973
Inilah tempatnya.

178
00:07:55,007 --> 00:07:57,610
Aku mau kau berhubungan
dengan penari di dalam dirimu.

179
00:07:57,642 --> 00:08:00,745
Aku tidak punya
penari di dalam diriku.

180
00:08:00,778 --> 00:08:02,148
Itu menyeramkan.

181
00:08:08,286 --> 00:08:11,089
Para gadis, santai!
Tak ada tanda tangan.

182
00:08:11,122 --> 00:08:13,224
Gadis, gadis,
maafkan aku.

183
00:08:13,257 --> 00:08:15,060
Baiklah ,baiklah,
baiklah.

184
00:08:15,093 --> 00:08:16,562
Kalian ingin Lance kecil?

185
00:08:16,595 --> 00:08:19,164
Akan kuberikan Lance kecil.

186
00:08:25,571 --> 00:08:29,542
#WhosReady4Camp?

187
00:08:31,242 --> 00:08:32,945
Benar sekali, benar sekali.

188
00:08:32,977 --> 00:08:34,012
Hei, sebuah tanda tangan.

189
00:08:34,046 --> 00:08:35,147
Dengar, maaf, bro.

190
00:08:35,179 --> 00:08:36,814
Aku hanya orang biasa sepertimu.

191
00:08:36,847 --> 00:08:38,883
Tidak ada tanda tangan.

192
00:08:38,917 --> 00:08:41,186
Dan itu Lance.

193
00:08:41,219 --> 00:08:43,956
Dia adalah legend yang
sangat tampan disini.

194
00:08:43,989 --> 00:08:45,758
Legend of Dance.

195
00:08:45,791 --> 00:08:47,593
Dengar, jika kau ingin
masuk Legend of Dance,

196
00:08:47,625 --> 00:08:49,827
kau harus punya
kru yang tangguh.

197
00:08:49,860 --> 00:08:51,896
Benar, yeah,
tak satupun kata-kata itu

198
00:08:51,929 --> 00:08:53,698
yang berarti bagiku.

199
00:08:53,731 --> 00:08:55,967
Kau lihat,
setiap musim panas disini,

200
00:08:56,999 --> 00:08:59,971
semua kru berkumpul
dan bertanding untuk menjadi legend,

201
00:09:00,004 --> 00:09:00,972
Legends of...

202
00:09:01,005 --> 00:09:03,107
Dance, benar, aku tahu.

203
00:09:03,140 --> 00:09:06,177
Kau bagus,
kau bagus.

204
00:09:06,211 --> 00:09:08,279
Jadi kami menempatkanmu di kabin Moonwalk,

205
00:09:08,312 --> 00:09:10,182
disana.

206
00:09:10,215 --> 00:09:13,319
Ini akan lebih menyenangkan
dari yang kau bayangkan.

207
00:09:13,351 --> 00:09:15,086
Tidak, tidak, dengar.

208
00:09:15,120 --> 00:09:17,956
Dengar, aku akan
mencari kabinku sendiri.

209
00:09:17,990 --> 00:09:21,259
Aku bukan bagian dari
penari atau pekemah itu, jelas.

210
00:09:23,061 --> 00:09:24,797
Kau sangat lucu.

211
00:09:24,830 --> 00:09:26,599
Kau akan suka disini.

212
00:09:26,631 --> 00:09:28,266
Kau tahu apa yang
lebih kusukai, ivan,

213
00:09:28,299 --> 00:09:33,237
adalah menyelesaikan tugasku
dan pergi dari sini.

214
00:10:06,738 --> 00:10:09,808
Tidak, aku...
Tidak, aku tak apa-apa.

215
00:10:09,841 --> 00:10:11,043
Aku bagus.

216
00:10:11,076 --> 00:10:13,875
Tetaplah kalian berpura-pura
menjadi robot.

217
00:10:21,720 --> 00:10:25,124
Oke.
Oke, mereka sangat keren.

218
00:10:34,732 --> 00:10:36,134
Ya, itu bokongku.

219
00:10:36,168 --> 00:10:37,970
Apa? Tidak.

220
00:10:38,003 --> 00:10:40,105
Aku tidak menatapi bokongmu, tidak.

221
00:10:40,138 --> 00:10:41,706
Aku hanya...

222
00:10:41,740 --> 00:10:44,743
Aku hanya melihat gerakanmu.

223
00:10:44,775 --> 00:10:46,010
Terlihat bagus.

224
00:10:46,043 --> 00:10:47,646
Gerakan yang bagus.

225
00:10:50,881 --> 00:10:52,350
Aku akan ke kabinku.

226
00:10:57,422 --> 00:10:59,057
Baiklah.

227
00:11:07,298 --> 00:11:09,201
Jangan melangkah lagi,
muchache.

228
00:11:09,234 --> 00:11:11,437
Aku akan membunuhmu,
paham?

229
00:11:11,470 --> 00:11:12,437
Aku hanya bercanda.

230
00:11:12,471 --> 00:11:13,739
Aku tidak akan membunuhmu, oke?

231
00:11:13,772 --> 00:11:14,840
Hei, dengar, ada 2 peraturan

232
00:11:14,873 --> 00:11:15,974
disini di kabin Moonwalk.

233
00:11:16,006 --> 00:11:17,308
Peraturan pertama:

234
00:11:17,341 --> 00:11:19,278
Kau harus mandi setiap hari, oke?

235
00:11:19,311 --> 00:11:20,278
Tidak ada bau.

236
00:11:20,312 --> 00:11:21,813
Dan jika tidak,

237
00:11:21,846 --> 00:11:23,148
Aku akan msuk kesana
membawa sabun mandi,

238
00:11:23,181 --> 00:11:25,084
dan menggosok pantatmu,
paham?

239
00:11:25,116 --> 00:11:27,019
Ya, itu terdengar masuk akal.

240
00:11:27,052 --> 00:11:29,021
Baik, peraturan kedua:

241
00:11:29,053 --> 00:11:30,389
setiap kali kau masuk
dan keluar kabin,

242
00:11:30,422 --> 00:11:31,923
kau harus melakukan
gerakan moonwalk.

243
00:11:33,524 --> 00:11:36,127
Baik, sekarang,
tarian ritual itu, tidak mau,

244
00:11:36,160 --> 00:11:38,329
saat aku moonwalk
dan semua orang akan menertawakanku

245
00:11:38,363 --> 00:11:40,265
karena aku bodoh
untuk mempercayai itu, paham?

246
00:11:40,298 --> 00:11:42,301
Lakukan saja, muchache,
paham?

247
00:11:42,333 --> 00:11:44,936
Yang benar, muchacho,

248
00:11:44,970 --> 00:11:46,471
Aku bukan pekemah.

249
00:11:46,504 --> 00:11:48,373
Aku disini untuk
pelayanan masyarakat, paham?

250
00:11:48,405 --> 00:11:49,974
Tidak, muchacho, oke?

251
00:11:50,008 --> 00:11:51,310
Dengar, aku memintamu
untuk mengikuti aturan,

252
00:11:51,342 --> 00:11:52,844
karena peraturan tetaplah peraturan.

253
00:11:52,878 --> 00:11:55,314
Mari mundur kebelakang sana, okay?

254
00:11:55,346 --> 00:11:57,783
Hei, apa kabar?

255
00:11:57,816 --> 00:11:58,884
Terima kasih.

256
00:11:58,917 --> 00:11:59,951
Itu bagus, lihat?

257
00:11:59,985 --> 00:12:03,020
Itu sangat bagus.

258
00:12:03,053 --> 00:12:04,490
Ayolah, rasakan saja.

259
00:12:07,359 --> 00:12:09,194
Cukup rasakan saja,
temanku.

260
00:12:09,226 --> 00:12:10,895
Kita semua punya M.J.
dalam hati kita.

261
00:12:10,928 --> 00:12:13,798
Kau hanya harus memastikan
dia disana bersamamu.

262
00:12:13,831 --> 00:12:15,366
Itulah semangatnya,
temanku.

263
00:12:15,399 --> 00:12:18,069
- Ayo masuk!
- Tidak.

264
00:12:18,102 --> 00:12:19,471
Baik. Ini tak apa-apa.
Hei, kau tahu apa?

265
00:12:19,504 --> 00:12:21,105
Kita akan melatih
gerakan tari itu.

266
00:12:21,139 --> 00:12:22,441
Kita punya waktu
yang lama untuk melakukannya.

267
00:12:22,474 --> 00:12:23,475
Aku Dougie.

268
00:12:23,508 --> 00:12:24,777
Aku adalah pembimbingmu.

269
00:12:24,809 --> 00:12:26,110
Ini adalah ranjangku.

270
00:12:26,144 --> 00:12:28,514
Aku sedikit melakukan
tarian di dalam diriku.

271
00:12:31,283 --> 00:12:32,518
Dan anginnya, kau tahu?

272
00:12:32,551 --> 00:12:33,951
Dan angin akan membuka...

273
00:12:39,857 --> 00:12:42,393
Baiklah, keren, mari
aku tunjukkan sekitar kabin, oke?

274
00:12:42,427 --> 00:12:43,995
Kita ada kotak pesan
disebelah sana

275
00:12:44,028 --> 00:12:46,197
jika kau mau
berbicara dengan Ibu dan Ayah.

276
00:12:46,230 --> 00:12:48,399
Tempat penyimpanan makanan
dibelakang sana.

277
00:12:48,432 --> 00:12:50,134
Pintu yang didepan
adalah kamar mandi.

278
00:12:50,168 --> 00:12:53,038
Dan ini, bagian
dari kenyamanan,

279
00:12:53,071 --> 00:12:54,339
adalah ranjangmu,

280
00:12:54,371 --> 00:12:56,440
lengkap dengan teman ranjang.

281
00:12:56,474 --> 00:12:57,576
Ini Jebediah,

282
00:12:57,609 --> 00:12:59,177
tapi itu panggilan di jalanan,

283
00:12:59,211 --> 00:13:00,979
anak ini suka
menyebut dirinya Jeb.

284
00:13:01,011 --> 00:13:02,880
Hei, Jebby, kenapa kau
tidak turun kebawah

285
00:13:02,913 --> 00:13:05,384
dan menyapa teman seranjangmu Hunter?

286
00:13:05,417 --> 00:13:06,985
Apa yang kukatakan
tentang bermain game?

287
00:13:07,018 --> 00:13:08,521
Bersenang-senanglah, anak-anak.

288
00:13:11,556 --> 00:13:12,958
Kau teman ranjang baruku?

289
00:13:12,990 --> 00:13:14,359
Hi.

290
00:13:14,392 --> 00:13:16,395
Sebelum kau berkata apapun,
aku perlu kau untuk mengisi ini.

291
00:13:16,427 --> 00:13:17,895
Ini adalah daftar pernyataan
teman seranjang.

292
00:13:17,928 --> 00:13:19,030
Jadi ini berisi
riwayat medismu,

293
00:13:19,063 --> 00:13:20,565
penetapan waktu tidur,

294
00:13:20,599 --> 00:13:22,033
apa makanan yang kau suka,
kebutuhan makanan...

295
00:13:22,067 --> 00:13:23,534
Baik, tidak.

296
00:13:23,567 --> 00:13:25,571
Aku tidak akan
mengisi ini.

297
00:13:30,041 --> 00:13:31,844
Keren,
datang dengan senang.

298
00:13:31,876 --> 00:13:33,211
Aku suka itu,
Aku suka kau.

299
00:13:33,245 --> 00:13:36,148
Apa ini seperti,
kemah pertamamu atau semacamnya?

300
00:13:36,181 --> 00:13:37,950
Asataga, benarkan?

301
00:13:37,982 --> 00:13:39,116
Ya.

302
00:13:39,149 --> 00:13:40,117
Ya?

303
00:13:40,150 --> 00:13:41,886
Astaga.

304
00:13:41,919 --> 00:13:45,323
Baik, terlihat seperti kita
punya seorang cupu disini.

305
00:13:45,356 --> 00:13:46,958
Kawan-kawan!

306
00:13:46,991 --> 00:13:49,627
Hei, hei, tidak, Aku sebenarnya
disini bukan untuk menari.

307
00:13:49,660 --> 00:13:50,928
Aku tahu.

308
00:13:50,961 --> 00:13:51,963
Aku bisa membacanya
dari semua raut wajahmu.

309
00:13:51,996 --> 00:13:53,164
Kau punya wajah cupu klasik.

310
00:13:53,197 --> 00:13:54,600
Wajah yang cupu,
wajah cupu.

311
00:13:54,633 --> 00:13:56,033
Wajah yang cupu
adalah yang kau punya.

312
00:13:56,067 --> 00:13:57,336
- Okay, baiklah.
- Ya.

313
00:13:57,369 --> 00:13:58,637
Baik, biarkan aku
memecahkannya untukmu.

314
00:13:58,669 --> 00:14:00,504
Hubungan teman seranjang
adalah batu loncatan

315
00:14:00,538 --> 00:14:02,106
ke pengalaman kemah yang positif.

316
00:14:02,139 --> 00:14:03,942
Kita harus tahu satu sama lain
lebih baik dari mengenal diri kita sendiri,

317
00:14:03,975 --> 00:14:05,444
dari dalam dan luar.

318
00:14:05,476 --> 00:14:09,047
Ya, sebenarnya
aku tidak ingin mengenalmu

319
00:14:09,080 --> 00:14:11,115
dari dalam atau luar.

320
00:14:11,149 --> 00:14:12,484
Baiklah, aku sudah
menyiapkan persyaratannya,

321
00:14:12,517 --> 00:14:14,552
jadi kau harus menyetujuinya.

322
00:14:14,586 --> 00:14:16,355
Dan, hei, dengar.

323
00:14:16,388 --> 00:14:18,190
Jangan khawatir,
aku melindungimu.

324
00:14:18,222 --> 00:14:20,224
Akulah apa yang mereka sebut
seorang pekemah professional.

325
00:14:20,258 --> 00:14:22,127
Aku memulai setiap musim panas
di kamp astronot.

326
00:14:22,159 --> 00:14:23,528
Sampai itu... tchk... selesai.

327
00:14:23,561 --> 00:14:26,064
Kemudian aku pergi ke kamp Matematika
dan kamp persiapan SAT.

328
00:14:26,096 --> 00:14:28,199
Lalu ke kamp yahudi,
walaupun aku hanya setengah yahudi,

329
00:14:28,232 --> 00:14:30,134
sehingga mereka hanya
membiarkanku ikut setengah waktu saja.

330
00:14:30,168 --> 00:14:31,370
Setelah kamp astronot,

331
00:14:31,403 --> 00:14:32,937
Aku biasanya selalu
pergi ke kamp robotik,

332
00:14:32,971 --> 00:14:34,472
tapi sampai teknologi disana,

333
00:14:34,505 --> 00:14:36,975
Pada dasarnya
seperti K'nex yang dimulaikan, kau tahu?

334
00:14:37,008 --> 00:14:39,110
Kemudian aku pergi ke Kamp Phat,
tapi dengan sebuah "P-H."

335
00:14:39,144 --> 00:14:41,446
Aku belajar rap
seperti Notorious BGI.

336
00:14:41,479 --> 00:14:43,081
Kamp Football!

337
00:14:43,114 --> 00:14:44,383
Football Fantasi.

338
00:14:44,416 --> 00:14:45,951
Tapi masih!

339
00:14:45,984 --> 00:14:48,086
Kamp pengguna elektronic,
kamp video game.

340
00:14:48,119 --> 00:14:51,523
Ngomong-ngomong,
apa kau memainkan "DDR?"

341
00:14:51,556 --> 00:14:53,425
Hunter, "DDR,"
"Dance Dance Revolution."

342
00:14:53,457 --> 00:14:54,927
Bisakah kita tidak membicarakan ini?

343
00:14:54,960 --> 00:14:56,427
Astaga,
kau sangat aneh.

344
00:14:56,461 --> 00:14:57,629
Aku punya video.

345
00:14:59,163 --> 00:15:01,198
Inilah mereka di Rusia.

346
00:15:01,231 --> 00:15:03,434
Mereka adalah pemenang tetap
"DDR" Champioship...

347
00:15:03,467 --> 00:15:04,435
Hunter?

348
00:15:06,171 --> 00:15:07,973
Tidak.

349
00:15:08,005 --> 00:15:12,144
Halo, halo, halo,
pekemah kamp tari.

350
00:15:12,177 --> 00:15:15,480
Sangat menyenangkan melihat
kalian semua tinggal disini.

351
00:15:15,513 --> 00:15:19,216
Ini akan menjadi tahun yang besar di tahun ini.

352
00:15:19,250 --> 00:15:22,086
Beberapa dari kalian
mungkin sudah memilih

353
00:15:22,120 --> 00:15:25,057
tim Legends of Dance kalian.

354
00:15:25,090 --> 00:15:26,557
Tolong...

355
00:15:26,591 --> 00:15:33,465
jangan lupa untuk berhubungan
dengan kapten tim kalian.

356
00:15:33,498 --> 00:15:35,200
Ya!

357
00:17:35,353 --> 00:17:36,555
Hanya...

358
00:17:36,587 --> 00:17:39,657
Hanya bersih-bersih disini,
kau tahu.

359
00:17:39,691 --> 00:17:41,527
Baik.

360
00:17:46,798 --> 00:17:49,166
Kami ada latihan disini.

361
00:17:49,200 --> 00:17:50,735
Hunter!

362
00:17:50,768 --> 00:17:52,370
AKu tidak tahu
kau ada di tim ini.

363
00:17:52,403 --> 00:17:53,739
Tidak.

364
00:17:55,405 --> 00:17:56,774
Cheyenne, ini Hunter.

365
00:17:56,807 --> 00:17:58,710
Aku dengar tentang dirinya.

366
00:17:58,742 --> 00:18:01,812
Dia hanya melakukan beberapa hukuman
pelayanan masyarakat.

367
00:18:01,846 --> 00:18:03,615
Dia tidak disini sebagai penari.

368
00:18:03,647 --> 00:18:06,317
Jadi yang coba kau katakan
adalah bahwa aku anak nakal?

369
00:18:06,351 --> 00:18:08,520
Bagaimana itu masuk akal?

370
00:18:08,553 --> 00:18:14,226
Karena... anak nakal...
melakukan pelayanan masyarakat.

371
00:18:14,259 --> 00:18:15,759
Aku tidak bermaksud apapun.

372
00:18:15,792 --> 00:18:16,760
Aku disini untuk menari,

373
00:18:16,794 --> 00:18:20,332
dan aku disini untuk menang.

374
00:18:20,365 --> 00:18:22,267
Apa kalian saling menggoda?

375
00:18:22,299 --> 00:18:23,601
Apa itu yang dimaksud?

376
00:18:23,634 --> 00:18:25,804
Maksudku, mungkin tidak,
karena ini begitu canggung,

377
00:18:25,836 --> 00:18:30,275
tapi, juga, mungkin itu
termasuk menggoda juga.

378
00:18:30,307 --> 00:18:32,844
Alex, hei.

379
00:18:32,876 --> 00:18:35,680
Hunter, ini Alex.

380
00:18:35,712 --> 00:18:37,281
Kami sering berjalan.

381
00:18:37,315 --> 00:18:39,217
Dia tuli,
tapi dia membaca bibir dengan baik,

382
00:18:39,250 --> 00:18:41,153
dan aku juga bisa memperlihatkan padamu,

383
00:18:41,185 --> 00:18:42,920
katakan saja dia mengajarkanku satu atau dua

384
00:18:42,953 --> 00:18:45,723
tentang bahasa isyarat.

385
00:18:45,757 --> 00:18:47,192
Apa kabar, bro?

386
00:18:52,396 --> 00:18:53,697
Saudari tuli?

387
00:18:53,730 --> 00:18:55,400
Tidak, tidak, tidak.

388
00:19:00,805 --> 00:19:02,841
Tapi kau tahu sedang
berada di kamp menari, 'kan?

389
00:19:06,411 --> 00:19:08,680
Baik.

390
00:19:08,712 --> 00:19:10,281
Baiklah, tunggu, baiklah, kawan.

391
00:19:10,315 --> 00:19:12,618
Santai saja, santai, karena...

392
00:19:20,825 --> 00:19:23,562
Baiklah, menari adalah tentang waktu,

393
00:19:23,595 --> 00:19:24,828
jadi itulah yang aku harapkan darimu.

394
00:19:24,862 --> 00:19:26,331
Ayolah.

395
00:19:26,364 --> 00:19:27,766
Kenton, tinggalkan sepatu rodamu di pintu.

396
00:19:27,798 --> 00:19:29,567
Berkumpul.

397
00:19:29,601 --> 00:19:32,437
Baik, siapapun yang memegang
bola berbulu itu

398
00:19:32,470 --> 00:19:34,806
katakan nama dan
gaya tari favorit kalian.

399
00:19:34,838 --> 00:19:39,410
Cheyenne, hip-hop.

400
00:19:39,443 --> 00:19:41,445
Yo, aku Emily.

401
00:19:41,479 --> 00:19:43,949
Ballet, mungkin.

402
00:19:43,981 --> 00:19:44,982
Kenton.

403
00:19:45,016 --> 00:19:47,319
Aku penari skate.

404
00:19:47,352 --> 00:19:48,787
Sanjana.

405
00:19:48,819 --> 00:19:51,222
Aku suka tari modern.

406
00:19:51,256 --> 00:19:52,490
Aku juga bisa melakukan kathak,

407
00:19:52,522 --> 00:19:54,458
tapi, seperti, tidak sebagus orang tua ku.

408
00:19:54,491 --> 00:19:56,595
Orang tua ku bertemu
di sekolah menari di India.

409
00:19:56,627 --> 00:19:58,362
Aku hanya sekali disana,

410
00:19:58,395 --> 00:20:00,298
tapi itu karena ayahku
bertengkar dengan saudaranya,

411
00:20:00,330 --> 00:20:01,899
dan dia bilang, "Aku tidak akan
kembali sampai dia minta maaf,"

412
00:20:01,932 --> 00:20:03,768
sepertinya tidak akan pernah terjadi...

413
00:20:03,800 --> 00:20:05,403
Mari kita lanjutkan agar
kita punya cukup waktu untuk menari.

414
00:20:05,435 --> 00:20:06,804
Sangat mengerti apa yang kau katakan.

415
00:20:06,837 --> 00:20:08,572
Terkadang aku memiliki kecenderungan melantur.

416
00:20:08,605 --> 00:20:11,609
- Oper bolanya.
- Baik.

417
00:20:11,643 --> 00:20:13,345
Namaku Vanessa.

418
00:20:13,377 --> 00:20:14,846
Apa gaya favoritmu?

419
00:20:14,878 --> 00:20:16,780
Sejujurnya, untukku,
aku suka gaya krump.

420
00:20:16,814 --> 00:20:18,550
Skating.

421
00:20:18,583 --> 00:20:20,384
Aku suka animatum.

422
00:20:20,417 --> 00:20:23,454
Aku sebenarnya suka hip-hop, seperti Cheyenne.

423
00:20:23,488 --> 00:20:26,024
Gaya tari favoritku mungkin...

424
00:20:26,057 --> 00:20:27,025
menari.

425
00:20:27,057 --> 00:20:28,626
Seperti, menjadi jahat dan kotor.

426
00:20:28,660 --> 00:20:30,295
Oh yeah.

427
00:20:30,327 --> 00:20:32,297
Jadi, kau tahu "DDR,"
"Dance Dance Revolution?"

428
00:20:32,329 --> 00:20:34,365
Aku sangat pandai memainkannya, jadi...

429
00:20:34,398 --> 00:20:35,399
Oper bolanya, Jeb.

430
00:20:35,432 --> 00:20:36,701
Ya, ya, keren.

431
00:20:45,942 --> 00:20:47,746
Hunter Portis.

432
00:20:47,778 --> 00:20:49,614
Zumba master.

433
00:20:51,848 --> 00:20:53,652
Baiklah, fokus.

434
00:20:53,684 --> 00:20:55,519
Kita perlu membuat nama tim.

435
00:20:55,553 --> 00:20:58,923
Jadi, untuk mempersingkat waktu,
aku sudah menyiapkan satu.

436
00:20:58,955 --> 00:21:01,825
Mulai sekarang,
kita akan dikenal sebagai....

437
00:21:01,858 --> 00:21:05,730
" Dark Shadows. "

438
00:21:05,762 --> 00:21:07,331
Bagaimana kalau
Generation Dance?

439
00:21:09,901 --> 00:21:11,903
atau Glitter Ponies?

440
00:21:11,935 --> 00:21:13,771
Aku, yang pertama,
setuju dengan ide Cheyenne.

441
00:21:13,805 --> 00:21:15,807
Baiklah, sudah diputuskan.

442
00:21:18,608 --> 00:21:21,679
Ada yang ingin kau katakan?

443
00:21:21,712 --> 00:21:23,514
Baiklah, sekarang, kau bisa
benar-benar membuatku diam,

444
00:21:23,548 --> 00:21:24,915
memotong kata-kataku, terserah.

445
00:21:24,949 --> 00:21:27,786
Aku bukan bagian dari pasukan kecilmu.

446
00:21:27,818 --> 00:21:31,690
Kenapa kau tidak pergi saja
dengan yang ingin kau katakan?

447
00:21:31,722 --> 00:21:32,990
Karena itu tidak masuk akal.

448
00:21:33,023 --> 00:21:36,060
Ini disebut TBD,
"To Be Determined."

449
00:21:36,094 --> 00:21:37,095
Baiklah, ya.

450
00:21:37,127 --> 00:21:39,463
Bisa juga berarti "To Be Dancers."

451
00:21:39,497 --> 00:21:42,567
Bisa juga berarti
"Tough Bitches Dancing."

452
00:21:42,599 --> 00:21:43,801
Aku suka itu.

453
00:21:43,835 --> 00:21:45,769
Ini misterius,
ini cocok dengan keahlianku.

454
00:21:45,803 --> 00:21:48,039
Ya, aku suka yang terakhir,
yang "Bitches".

455
00:21:48,071 --> 00:21:50,375
Oke, baik, terserah.

456
00:21:50,407 --> 00:21:53,377
Kita TBD, oke?

457
00:21:53,411 --> 00:21:54,412
Sekarang mari kita latihan.

458
00:21:54,444 --> 00:21:55,980
Ayo, semuanya berdiri.

459
00:21:56,012 --> 00:21:59,016
Kita hanya punya seminggu sampai kita
melawan Flow Nation.

460
00:21:59,049 --> 00:22:01,118
Tema minggu ini
adalah "Breaking Out."

461
00:22:01,152 --> 00:22:02,921
Mari aku lihat kemampuan kalian.

462
00:22:02,953 --> 00:22:05,557
Baik, jadi kita akan,
geser ke kanan,

463
00:22:05,589 --> 00:22:07,725
berputar, pukulan ke kiri.

464
00:22:08,893 --> 00:22:10,828
Sungguh?

465
00:22:10,862 --> 00:22:12,096
Sekarang?

466
00:22:12,130 --> 00:22:13,699
Kau harus melakukan itu sekarang?

467
00:22:19,537 --> 00:22:20,572
Kalian cobalah.

468
00:22:20,605 --> 00:22:22,507
5, 6, 7, 8.

469
00:22:45,797 --> 00:22:46,998
Ya!

470
00:22:48,566 --> 00:22:51,135
Ya, ya, ya!

471
00:22:53,203 --> 00:22:55,072
Apa-apaan ini, bro?

472
00:22:55,105 --> 00:22:56,473
Astaga.

473
00:22:56,507 --> 00:22:58,076
Lance, maafkan aku.

474
00:22:58,108 --> 00:22:59,843
Aku tidak bermaksud...

475
00:22:59,876 --> 00:23:02,012
Aku tahu apa
yang terjadi disini.

476
00:23:02,046 --> 00:23:04,082
Cheyenne yang menyuruhmu begini, 'kan?

477
00:23:04,115 --> 00:23:05,083
Apa?

478
00:23:06,150 --> 00:23:08,519
Hei, bro, santai, bro.

479
00:23:08,553 --> 00:23:10,789
Kukira karena Cheyenne tidak
bisa mengalahkanku dengan jujur dan adil,

480
00:23:10,821 --> 00:23:12,956
dia harus mencoba
dan mengalahkanku dengan tidak jujur.

481
00:23:12,990 --> 00:23:14,793
Ya, ya.

482
00:23:14,826 --> 00:23:17,461
Cheyenne, ya,
dia menyuruh Jeb kesini

483
00:23:17,494 --> 00:23:19,430
agar bermain "DDR"
untuk mengalahkanmu.

484
00:23:19,463 --> 00:23:22,032
Ya, itu yang barusan kukatakan, bro.

485
00:23:22,066 --> 00:23:24,469
Aku barusan mengatakannya.

486
00:23:24,501 --> 00:23:25,869
Baik, aku tahu masalahnya.

487
00:23:25,903 --> 00:23:28,839
Kau tidak tahu apa itu sarkasme, 'kan?

488
00:23:28,873 --> 00:23:32,076
Aku sangat yakin aku tahu apa itu sarkasme.

489
00:23:32,108 --> 00:23:33,477
Benar, kawan-kawan?

490
00:23:33,510 --> 00:23:35,078
- Ya.
- Dia tahu apa itu sarkasme.

491
00:23:35,112 --> 00:23:36,548
Lihat?

492
00:23:36,580 --> 00:23:38,582
Aku tahu apa itu sarkasme,
Hunter, dengan jelas.

493
00:23:38,615 --> 00:23:40,751
Tapi karena kau baru disini,
aku akan memberitahumu sedikit.

494
00:23:40,785 --> 00:23:42,220
Ini bukan pertama kalinya

495
00:23:42,252 --> 00:23:43,788
seseorang mencoba mengalahkanku.

496
00:23:43,820 --> 00:23:46,190
Aku habiskan hidupku
dengan sasaran dibelakangku.

497
00:23:46,223 --> 00:23:49,927
Jadi kuharap kalian bertiga pergi dari sini

498
00:23:49,961 --> 00:23:51,829
sebelum aku menendang pantat kalian.

499
00:23:51,863 --> 00:23:53,163
Hunter, ayo, pergi saja.

500
00:23:57,969 --> 00:23:59,671
Kau, sejauh ini,

501
00:23:59,703 --> 00:24:02,807
orang teraneh yang
pernah ku temui dalam hidupku.

502
00:24:02,839 --> 00:24:04,641
- Ya?
- Ya.

503
00:24:04,674 --> 00:24:07,644
Baik, kau adalah penari terburuk
yang pernah ku temui.

504
00:24:07,678 --> 00:24:08,646
Boom!

505
00:24:08,679 --> 00:24:09,781
Sarkasme!

506
00:24:11,082 --> 00:24:12,050
Itu tidak seperti sark...

507
00:24:12,083 --> 00:24:13,918
Hei, diam, bro.

508
00:24:13,951 --> 00:24:15,653
Dengar, aku dan kau,

509
00:24:15,685 --> 00:24:19,656
disini, saat ini.

510
00:24:19,690 --> 00:24:22,125
Bro, dengar
aku tak ingin melawanmu, oke?

511
00:24:22,159 --> 00:24:24,262
Hal yang paling menarik
dibanding berada di kamp menari

512
00:24:24,295 --> 00:24:26,998
adalah bertanding di kamp menari.

513
00:24:27,030 --> 00:24:29,166
Tidak ada lagi basa-basi.

514
00:24:29,200 --> 00:24:31,134
Jarimu ada di wajahku.

515
00:24:31,167 --> 00:24:32,971
Lalu apa yang akan kau lakukan?

516
00:24:33,003 --> 00:24:34,972
Kena kau.

517
00:24:37,974 --> 00:24:39,042
Kenapa harus dengan ikat kepala?

518
00:24:39,076 --> 00:24:40,479
Itu bagian dari dirinya.

519
00:24:48,752 --> 00:24:51,889
- Mundur!
- Mundur!

520
00:24:51,923 --> 00:24:54,592
Mundur, nak.

521
00:24:54,625 --> 00:24:57,261
Selamat datang di kamp Lance, jalang.

522
00:25:01,065 --> 00:25:02,567
Ini sungguh ironis,

523
00:25:02,599 --> 00:25:04,735
karena kau baru saja mengecatnya,
dan sekarang...

524
00:25:04,769 --> 00:25:06,104
- Diamlah.
- Maaf.

525
00:25:06,136 --> 00:25:07,538
Kupikir aku akan menunjukkan

526
00:25:07,571 --> 00:25:08,939
ironi yang dramatis pada momen ini.

527
00:25:08,972 --> 00:25:10,240
Seperti, kau tidak bisa
menulis lebih baik.

528
00:25:23,587 --> 00:25:25,722
Jeb.

529
00:25:25,756 --> 00:25:27,592
Bisakah kau diam diatas sana?

530
00:25:30,126 --> 00:25:31,796
Selesai dan selesai.

531
00:25:31,828 --> 00:25:33,830
Hanya pengobatan nebulizer
yang baik sebelum tidur

532
00:25:33,864 --> 00:25:36,668
untuk membantumu tertidur.

533
00:25:36,701 --> 00:25:38,836
1 Penyihir bersiul.

534
00:25:38,868 --> 00:25:40,637
2 Tuna bergigi besar.

535
00:25:40,671 --> 00:25:42,574
3 Katak pohon berguling.

536
00:25:42,606 --> 00:25:44,341
4 Flamingo segar Perancis.

537
00:25:44,375 --> 00:25:45,742
5 Kali pembekuan diri...

538
00:25:45,776 --> 00:25:48,211
Apa yang kau katakan?

539
00:25:48,244 --> 00:25:50,147
Itu adalah untuk latihan vokalku.

540
00:25:50,181 --> 00:25:52,616
Aku harus melakukannya setiap malam
sebelum tidur untuk kamp dialog.

541
00:25:52,650 --> 00:25:53,851
Ini hanya tinggal 2 bulan lagi.

542
00:25:53,884 --> 00:25:55,819
Kenapa?
Apa itu mengganggumu?

543
00:25:58,923 --> 00:26:00,090
Tidak.

544
00:26:00,124 --> 00:26:01,660
Itu menakjubkan.

545
00:26:05,061 --> 00:26:07,598
Hunter, apa kau masih marah

546
00:26:07,632 --> 00:26:10,234
karena Lance mendorongmu
ke bangku hari ini?

547
00:26:10,267 --> 00:26:12,202
Kurasa itu seperti pedang bermata dua,

548
00:26:12,236 --> 00:26:13,705
karena di satu sisi, ya,

549
00:26:13,738 --> 00:26:15,073
Lance mendorongmu ke bangku,

550
00:26:15,105 --> 00:26:16,974
dan semua orang menertawakanmu,
dan itu sangat memalukan.

551
00:26:17,008 --> 00:26:18,276
Tapi, di sisi lain,

552
00:26:18,308 --> 00:26:19,844
Lance adalah selebriti internet.

553
00:26:19,876 --> 00:26:22,046
Seperti, semakin dia terlihat
sedang dalam konteks

554
00:26:22,078 --> 00:26:24,781
itu bagus untuk dirinya secara online.

555
00:26:24,815 --> 00:26:27,085
Apa yang kau pikirkan?

556
00:26:27,117 --> 00:26:29,252
Aku punya ide.

557
00:26:29,286 --> 00:26:32,789
Aku suka ide.

558
00:26:32,823 --> 00:26:34,092
Bangunkan Alex.

559
00:26:34,125 --> 00:26:37,028
Astaga.
Aku merasa seperti mata-mata.

560
00:26:37,060 --> 00:26:38,762
Aku merasa seperti mata-mata domba.

561
00:26:49,105 --> 00:26:50,741
? Sneaking around ?

562
00:26:50,775 --> 00:26:52,877
? Here we go,
sneak, sneak, sneak ?

563
00:26:52,910 --> 00:26:55,346
? Sneaking, sneaking,
sneaking around ?

564
00:26:55,378 --> 00:26:56,380
Apa kabar, YouTube?

565
00:26:56,413 --> 00:26:57,382
Ini Lance.

566
00:26:57,414 --> 00:26:58,750
Cuma Lance.

567
00:26:58,782 --> 00:26:59,817
Bercanda.

568
00:26:59,849 --> 00:27:01,318
Tapi serius, ini cuma Lance.

569
00:27:01,352 --> 00:27:03,086
Dan hari ini kami datang untuk kalian dari E=MC

570
00:27:03,119 --> 00:27:04,888
"Kita tidak benar-benar perlu mengerjakan matematika

571
00:27:04,922 --> 00:27:06,891
karena kita benar-benar penari yang baik" Kabin squared

572
00:27:06,923 --> 00:27:08,326
di Dance World.

573
00:27:08,358 --> 00:27:09,693
Dan hari ini, kalian tahu?

574
00:27:09,727 --> 00:27:10,928
Aku akan menjawab pertanyaan

575
00:27:10,961 --> 00:27:16,166
dari 133,256 pengikutku.

576
00:27:16,200 --> 00:27:19,703
Pertama, Chron85.

577
00:27:19,737 --> 00:27:22,940
Ayo.
Menunduk.

578
00:27:22,972 --> 00:27:24,808
Baiklah.

579
00:27:24,842 --> 00:27:27,245
"Lance, apakah kau pernah merasa seperti
memiliki sasaran dipunggungmu?"

580
00:27:27,278 --> 00:27:29,212
Ini sebenarnya pertanyaan yang sangat penting,

581
00:27:29,246 --> 00:27:30,848
dan mungkin salah satu pertanyaan terbaik

582
00:27:30,881 --> 00:27:32,383
yang pernah ditanyakan kepadaku.

583
00:27:32,415 --> 00:27:34,085
Dan jawabannya adalah Ya.

584
00:27:34,117 --> 00:27:35,252
Aku tidak percaya aku
bisa menjadi bagian dari ini.

585
00:27:35,286 --> 00:27:37,255
Ini adalah kamp klasik!

586
00:27:37,288 --> 00:27:40,324
Semua hari, setiap hari,

587
00:27:40,356 --> 00:27:42,192
365 hari dalam setahun.

588
00:27:46,230 --> 00:27:49,733
Dan, ya, ada pembicaraan antara
tim Bieb dan aku

589
00:27:49,767 --> 00:27:51,068
tentang menjadi penari cadangan,

590
00:27:51,102 --> 00:27:54,172
tapi aku berkata, "Dengar, Justin,
dengar, Scooter,

591
00:27:54,204 --> 00:27:55,939
aku harus berada di sekolah."

592
00:27:55,972 --> 00:27:58,175
- Apa yang kita lakukan?
- Kita akan mengasapinya sampai dia keluar.

593
00:27:59,343 --> 00:28:00,778
Itu apa yang aku putuskan untuk dilakukan.

594
00:28:00,810 --> 00:28:02,312
Jadi #stayinskool, #...

595
00:28:03,413 --> 00:28:04,382
Apakah itu...

596
00:28:08,318 --> 00:28:09,353
Keluarkan aku dari sini!

597
00:28:09,385 --> 00:28:11,254
Cepat!

598
00:28:11,288 --> 00:28:13,257
#Revenge.

599
00:28:13,289 --> 00:28:15,192
Ayo pergi.

600
00:28:15,226 --> 00:28:17,095
Korbankan tubuhmu!

601
00:28:17,127 --> 00:28:18,395
Keluarkan aku!

602
00:28:18,429 --> 00:28:19,497
Korbankan dirimu!

603
00:28:19,529 --> 00:28:23,734
Di hitungan 3,
1, 2, 3.

604
00:28:28,038 --> 00:28:30,141
Apa itu...!

605
00:28:30,173 --> 00:28:32,876
Keluarkan aku dari sini!

606
00:28:32,910 --> 00:28:34,446
Korbankan tubuhmu!

607
00:28:37,248 --> 00:28:38,216
Baiklah, aku paham.

608
00:28:38,249 --> 00:28:39,283
Aku tahu kenapa aku disini.

609
00:28:39,316 --> 00:28:41,318
Aku tahu kenapa aku dalam masalah.

610
00:28:41,352 --> 00:28:46,490
Bagaimana aku tahu bahwa
itu akan berdampak pada wajahnya?

611
00:28:46,523 --> 00:28:48,258
Alergi terhadap bahan kimia

612
00:28:48,291 --> 00:28:52,196
mempengaruhi setiap 15,000 orang Amerika.

613
00:28:53,530 --> 00:28:55,365
Apa?

614
00:28:55,398 --> 00:28:58,902
Bayangkan sebuah dunia
tanpa lilin wangi,

615
00:28:58,935 --> 00:29:01,138
dengan semua pohon
getah deodoran yang alami

616
00:29:01,172 --> 00:29:05,076
yang membuat ketiakmu tetap bersamaan.

617
00:29:05,108 --> 00:29:08,412
Dengar, Hunter, aku memaafkanmu...

618
00:29:08,444 --> 00:29:10,147
Baiklah.

619
00:29:10,181 --> 00:29:12,182
Karena setiap reaksi alergi yang kualami

620
00:29:12,215 --> 00:29:15,085
adalah kesempatan untuk
menyebarkan kesadaran atas kondisiku.

621
00:29:15,118 --> 00:29:19,322
Jumlah rasa sakit semata-mata
yang aku rasakan ditubuhku tidak ada apa-apanya

622
00:29:19,355 --> 00:29:23,927
dibandingkan dengan jumlah sukacita
yang aku rasakan didalam hati.

623
00:29:23,961 --> 00:29:26,130
Aku hanya berharap bahwa kita
bisa membiarkan ini berlalu

624
00:29:26,163 --> 00:29:28,332
dan menjadi teman.

625
00:29:28,365 --> 00:29:31,469
Aku juga.

626
00:29:31,501 --> 00:29:33,538
Lance, kembali ke kabinmu.

627
00:29:33,570 --> 00:29:35,405
Terima kasih, Tn. Turgnofsky.

628
00:29:35,439 --> 00:29:37,074
Kau sangat baik hati.

629
00:29:37,106 --> 00:29:40,243
#Respect, kawan.

630
00:29:40,277 --> 00:29:42,013
#Getoutofhere, ya?

631
00:29:46,584 --> 00:29:47,818
Aku menang.

632
00:29:47,852 --> 00:29:49,019
Terima kasih, pak.

633
00:29:53,590 --> 00:29:55,025
Baiklah, aku akan...

634
00:29:55,058 --> 00:29:58,296
Berapa banyak jam
pelayanan masyarakat

635
00:29:58,328 --> 00:30:01,065
yang sejauh ini sudah kau selesaikan?

636
00:30:01,097 --> 00:30:02,399
191/2.

637
00:30:02,432 --> 00:30:03,901
- Salah.
- Tidak, itu benar.

638
00:30:03,933 --> 00:30:06,538
Lihat, aku punya waktu kerjanya,
sebenarnya.

639
00:30:13,410 --> 00:30:15,146
- 0.
- Apa yang kau lakukan?

640
00:30:15,179 --> 00:30:16,881
Kau tidak melakukan pekerjaan apapun.

641
00:30:16,913 --> 00:30:19,383
Semua yang kau lakukan
hanyalah menyebabkan gangguan.

642
00:30:19,415 --> 00:30:21,018
Kau sembrono.

643
00:30:21,050 --> 00:30:24,054
Hunter, jiwamu memerlukan...

644
00:30:24,087 --> 00:30:25,423
jiwa.

645
00:30:25,455 --> 00:30:27,324
Itu tidak masuk akal.

646
00:30:32,229 --> 00:30:33,396
Apa kau tahu apa ini?

647
00:30:33,430 --> 00:30:35,365
Kau tidak tahu.

648
00:30:42,038 --> 00:30:43,273
Itu.

649
00:30:43,307 --> 00:30:44,875
Anak kecil itu yang ingin kulihat.

650
00:30:44,909 --> 00:30:47,511
Baiklah, kau harus menyimpan itu dikabinmu?

651
00:30:47,544 --> 00:30:48,913
Ya.

652
00:30:48,945 --> 00:30:50,347
Itu tidak menyeramkan sama sekali.

653
00:30:50,381 --> 00:30:52,416
Anak kecil itu yang kita tunggu-tunggu.

654
00:30:52,449 --> 00:30:54,352
Jadi, kau akan menunggu dengan waktu yang lama,

655
00:30:54,384 --> 00:30:56,921
karena aku akan menyelesaikan tugasku dan pulang.

656
00:30:56,953 --> 00:30:58,556
Kau ingin menyelesaikan tugasmu dengan cepat?

657
00:30:58,588 --> 00:30:59,656
Ya, aku mau.

658
00:30:59,690 --> 00:31:01,158
Aku akan membuat kesepakatan denganmu.

659
00:31:01,191 --> 00:31:03,227
Pilih sebuah tim apapun,

660
00:31:03,259 --> 00:31:06,963
dan berkompetisi di Legends.

661
00:31:06,997 --> 00:31:09,166
Aku akan menghitung waktu latihanmu

662
00:31:09,199 --> 00:31:12,336
sebagai waktu pelayanan masyarakat...

663
00:31:12,368 --> 00:31:14,204
diatas jam kerjamu.

664
00:31:16,673 --> 00:31:19,042
Setuju, setuju.

665
00:31:19,076 --> 00:31:20,443
Ya.

666
00:31:20,477 --> 00:31:22,647
James Brown Kecil.

667
00:31:24,181 --> 00:31:25,682
Baiklah.
Kenapa harus sepatu, bro?

668
00:31:27,984 --> 00:31:30,253
Itu kode menari untuk "kerja bagus"

669
00:31:30,287 --> 00:31:31,588
Sungguh?

670
00:31:31,622 --> 00:31:33,457
Ya, aku meragukannya.

671
00:31:33,490 --> 00:31:35,593
Halo, semuanya.

672
00:31:35,625 --> 00:31:38,162
Kita punya hari yang besar didepan kita.

673
00:31:38,194 --> 00:31:40,932
Tinggal beberapa jam
sebelum Legends of Dance

674
00:31:40,964 --> 00:31:42,666
secara resmi dimulai.

675
00:31:42,700 --> 00:31:45,469
Kontestan hari ini,
selesaikan latihan kalian.

676
00:31:45,501 --> 00:31:47,171
Tidak, lebih besar. Putar semuanya.

677
00:31:47,203 --> 00:31:48,204
Kita tidak bisa kalah, ayo.

678
00:31:48,238 --> 00:31:50,942
5, 6, 7 8, 1...

679
00:31:50,974 --> 00:31:52,142
Pastikan mereka siap.

680
00:31:52,175 --> 00:31:53,944
Tapi kebanyakan mereka bersenang-senangn,

681
00:31:53,978 --> 00:31:56,614
ada yang bekerja keras,
ada yang bersenang-senang.

682
00:31:57,714 --> 00:31:59,115
Kami sedang membunuh disini!

683
00:31:59,148 --> 00:32:00,183
Kamp Menari, sayang!

684
00:32:00,217 --> 00:32:02,486
3 tahun, 3 tahun!

685
00:32:02,519 --> 00:32:04,288
1, 2, 3, 4.

686
00:32:04,320 --> 00:32:05,555
Sanjana, fokus.

687
00:32:05,588 --> 00:32:07,991
7, 8, 1, 2, 3, 4.

688
00:32:08,025 --> 00:32:09,226
Jeb, perhatikan.

689
00:32:09,259 --> 00:32:11,028
5, 6, 7, ,8.

690
00:32:11,060 --> 00:32:13,463
1, 2, 3, 4, dan pose.

691
00:32:13,497 --> 00:32:15,066
6, 7, 8.

692
00:32:15,098 --> 00:32:17,300
1, 2, 3, 4.

693
00:32:17,334 --> 00:32:21,205
Apa kau kan bersih-bersih sekarang?

694
00:32:21,238 --> 00:32:23,606
Aku disini bukan untuk bersih-bersih.

695
00:32:23,640 --> 00:32:26,177
Aku disini untuk membantu kalian.

696
00:32:26,210 --> 00:32:27,311
Aku disini untuk "menari."

697
00:32:28,644 --> 00:32:30,714
Apa yang kau pikirkan kau bisa membantu kami?

698
00:32:42,459 --> 00:32:45,496
Tanpa musik atau semacamnya.

699
00:32:45,528 --> 00:32:48,465
Baiklah.

700
00:32:53,369 --> 00:32:55,572
Itu meresahkan...

701
00:32:55,605 --> 00:32:58,742
tapi tidak benar-benar mengerikan.

702
00:32:58,776 --> 00:33:00,510
Apa yang akan kalian berikan padaku.

703
00:33:02,346 --> 00:33:03,681
Kami tampil malam ini.

704
00:33:03,713 --> 00:33:05,482
Jika kau serius datanglah untuk menari.

705
00:33:05,516 --> 00:33:06,584
Ya, tidak masalah.

706
00:33:06,616 --> 00:33:08,351
Masuk barisan, mulai dari awal.

707
00:33:08,384 --> 00:33:10,121
Baiklah, kita akan melakukannya
dengan gerakan membeku.

708
00:33:10,153 --> 00:33:11,521
5, 6, 7, 8.

709
00:33:11,555 --> 00:33:14,759
1, 2, 3, 4, diam, 7, 8.

710
00:33:14,791 --> 00:33:18,628
1, 2, 3, 5, diam, 6, 7, 8.

711
00:33:18,662 --> 00:33:22,400
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

712
00:33:22,432 --> 00:33:25,201
1, 2, 3, 4, 5, 6...

713
00:33:25,234 --> 00:33:28,338
Apa yang kau lakukan?

714
00:33:28,372 --> 00:33:30,673
Aku sedang... aku sedang gaya bebas.

715
00:33:30,707 --> 00:33:32,643
Ini koreografi.

716
00:33:32,675 --> 00:33:34,278
Kau belajar gerakannya.

717
00:33:34,310 --> 00:33:36,047
Baik, ya,
aku belum kesempatan.

718
00:33:36,079 --> 00:33:37,414
Kau bahkan belum mencoba.

719
00:33:37,448 --> 00:33:40,451
Dengar, ini adalah
turnamen dengan sistem eliminasi.

720
00:33:40,483 --> 00:33:41,751
Jika kau ingin bergabung dengan tim ini,

721
00:33:41,785 --> 00:33:44,822
kau harus bekerja keras seperti yang lainnya.

722
00:33:44,855 --> 00:33:47,724
Kau lebih baik tidak mengacaukanku.

723
00:33:47,758 --> 00:33:50,326
Jangan membuat sebuah lelucon.

724
00:33:50,359 --> 00:33:52,195
Aku bahkan tidak melakukannya...

725
00:33:59,336 --> 00:34:00,703
Kupikir aku akan pergi ke sekolah medis.

726
00:34:00,737 --> 00:34:02,173
Kupikir itu pilihan yang lebih aman.

727
00:34:02,205 --> 00:34:03,640
Maksudku, semua keluarga adalah dokter.

728
00:34:03,673 --> 00:34:05,241
Jadi, aku...

729
00:34:08,445 --> 00:34:09,847
Sepupuku mengajariku bagaimana melakukan tata rias.

730
00:34:09,880 --> 00:34:11,749
Kupikir aku ingin menjadi tata rias artis.

731
00:34:11,782 --> 00:34:15,385
Tapi kemudian aku memutuskan bahwa
aku akan membuat keputusan yang benar.

732
00:34:30,266 --> 00:34:31,234
Chi-monee!

733
00:34:31,268 --> 00:34:32,503
Hee-hee!

734
00:34:32,536 --> 00:34:36,507
Selamat datang di Legends of Dance!

735
00:34:37,875 --> 00:34:39,643
Semangat seperti itu yang aku suka.

736
00:34:39,675 --> 00:34:42,278
Sekarang, marilah kita
mendengarkan peraturannya, oke?

737
00:34:42,311 --> 00:34:43,847
Dalam setiap putaran,
2 tim akan menari

738
00:34:43,880 --> 00:34:45,849
dengan tema yang sudah ditentukan.

739
00:34:45,882 --> 00:34:47,518
Semua anggota tim harus tampil,

740
00:34:47,550 --> 00:34:50,621
atau tim mereka
akan..... di diskualifikasi!

741
00:34:50,653 --> 00:34:53,224
Tim yang paling memenangkan hati penonton

742
00:34:53,257 --> 00:34:54,625
akan satu langkah lebih dekat

743
00:34:54,657 --> 00:34:57,393
menjadi Legends of Dance.

744
00:35:00,297 --> 00:35:03,434
Mari kita dengar pembimbing kita semua, Ivan!

745
00:35:05,268 --> 00:35:08,271
Ivan, Ivan, Ivan...

746
00:35:08,304 --> 00:35:09,306
Bam!

747
00:35:09,338 --> 00:35:10,773
Terima kasih, terima kasih.

748
00:35:10,806 --> 00:35:12,408
Ivan, Ivan, Ivan...

749
00:35:12,442 --> 00:35:14,144
Dan berhenti.

750
00:35:14,177 --> 00:35:15,246
Aku akan tetap bersama

751
00:35:15,278 --> 00:35:16,547
dengan kejujuranku

752
00:35:16,579 --> 00:35:19,315
dan terkadang dengan kritik yang merusak.

753
00:35:20,784 --> 00:35:25,222
Tapi akhirnya,
kalian yang memilih pemenangnya, 'kan?

754
00:35:25,255 --> 00:35:26,724
Baiklah, aku selesai, damai.

755
00:35:26,757 --> 00:35:31,362
Pertama, kita ada
Flow Nation melawan TBD.

756
00:35:31,394 --> 00:35:34,164
Apa nama grupmu sebenarnya To Be Determined,

757
00:35:34,197 --> 00:35:35,766
atau kau masih mencari tahu?

758
00:35:35,798 --> 00:35:38,168
Aku maunya Dark Shadows, jadi...

759
00:35:38,202 --> 00:35:39,703
Baiklah.

760
00:35:39,735 --> 00:35:42,472
Pertama, Flow Nation.

761
00:35:42,505 --> 00:35:45,475
Boo.

762
00:36:15,838 --> 00:36:18,375
Kau akan duduk saja disini?

763
00:36:18,407 --> 00:36:19,943
Kau tidak pemanasan atau semacamnya?

764
00:36:21,277 --> 00:36:23,213
Tidak, aku tak apa-apa, aku baik.

765
00:36:40,697 --> 00:36:42,465
Terima kasih, kawan.

766
00:36:42,498 --> 00:36:44,567
Ivan, bagaimana menurutmu?

767
00:36:44,601 --> 00:36:48,539
Itu adalah usaha.

768
00:36:48,572 --> 00:36:49,840
Baiklah, kawan, berkumpul.

769
00:36:49,873 --> 00:36:51,608
Kita harus tetap fokus.

770
00:36:51,641 --> 00:36:53,576
Inilah yang sudah kita tunggu-tunggu.

771
00:36:53,610 --> 00:36:55,878
Ini saatnya, yo.

772
00:36:55,911 --> 00:36:57,847
Baiklah, berikutnya,
dan marilah kita dengar dari mereka,

773
00:36:57,880 --> 00:36:59,649
ini TBD!

774
00:37:00,916 --> 00:37:02,219
Hunter?

775
00:37:06,989 --> 00:37:07,957
TBD!

776
00:37:07,990 --> 00:37:09,927
- TBD.
- TBD.

777
00:37:44,594 --> 00:37:46,896
- Kau dibelakang.
- Kau didepan.

778
00:38:14,958 --> 00:38:16,460
Itu mengagumkan.

779
00:38:16,492 --> 00:38:19,096
Kerja bagus, TBD.
Permisi, cacing kecilku.

780
00:38:19,128 --> 00:38:20,864
Terima kasih.

781
00:38:20,896 --> 00:38:24,500
Sekarang, marilah kita dengar
pernyataan dari pemimpin resmi kita.

782
00:38:25,969 --> 00:38:27,503
Apa itu buruk?

783
00:38:27,536 --> 00:38:28,605
Tidak.

784
00:38:28,637 --> 00:38:30,074
Apa mereka bagus?

785
00:38:30,106 --> 00:38:31,641
Tidak.

786
00:38:31,675 --> 00:38:34,345
Mereka harus mempelajari gerakan mereka.

787
00:38:34,378 --> 00:38:35,979
Baik, sekarang saatnya untuk
melakukan pemungutan suara.

788
00:38:36,012 --> 00:38:37,514
Itu memalukan.

789
00:38:37,547 --> 00:38:39,516
Biarkan Flow Nation naik keatas panggung.

790
00:38:39,548 --> 00:38:42,353
Biarkan tangan
kalian bagus dan hangat.

791
00:38:42,385 --> 00:38:43,721
Saatnya untuk pengambilan suara.

792
00:38:43,753 --> 00:38:46,522
Mari dengarkan untuk Flow Nation.

793
00:38:49,092 --> 00:38:51,762
Mari dengarkan untuk TBD.

794
00:38:53,996 --> 00:38:55,398
Itu hampir sama.

795
00:38:55,431 --> 00:38:58,868
Ivan, maukah kau memutuskan ini?

796
00:38:58,902 --> 00:39:01,472
Menurut pendapatku,
pemenang malam ini,

797
00:39:01,505 --> 00:39:05,409
dengan pemilihan yang sulit,

798
00:39:05,442 --> 00:39:06,610
adalah TBD.

799
00:39:06,643 --> 00:39:07,945
Selamat.

800
00:39:07,978 --> 00:39:10,780
TBD akan lanjut ke babak berikutnya.

801
00:39:14,418 --> 00:39:15,719
Apa itu tadi?

802
00:39:15,751 --> 00:39:17,454
Kau mengacaukan semua orang.

803
00:39:17,487 --> 00:39:18,454
Aku?

804
00:39:18,487 --> 00:39:19,956
Tidak, tidak.

805
00:39:19,989 --> 00:39:21,858
Denagar, baik, aku tadi sedikit
lambat saat di awalan.

806
00:39:21,891 --> 00:39:22,859
Tapi aku terjebak.

807
00:39:22,893 --> 00:39:23,860
Kita tak apa-apa.

808
00:39:23,893 --> 00:39:24,861
Tak apa-apa?

809
00:39:24,894 --> 00:39:26,730
Tak apa-apa tidak membantu kita.

810
00:39:26,762 --> 00:39:27,864
Cheyenne benar.

811
00:39:27,898 --> 00:39:29,600
Tak apa-apa tidaklah membantu.

812
00:39:29,632 --> 00:39:30,833
Lihat.

813
00:39:30,867 --> 00:39:32,102
Mari kita lihat apa yang Lance dan krunya

814
00:39:32,135 --> 00:39:33,937
akan tampilkan hari ini.

815
00:40:09,905 --> 00:40:11,507
Aku tidak tahu, bro.

816
00:40:11,541 --> 00:40:13,544
Melakukan "backflip" tidak
membuatmu menjadi penari yang bagus.

817
00:40:13,577 --> 00:40:14,812
Itu hanya membuatmu menjadi

818
00:40:14,844 --> 00:40:17,980
orang yang bagus saat melakukan "backflip."

819
00:40:18,014 --> 00:40:20,918
Ya, tapi, seperti,
sangat bagus saat melakukan "backflip."

820
00:40:24,153 --> 00:40:25,456
Bagaimana kabar kalian?

821
00:40:25,489 --> 00:40:26,789
Menikmati pertunjukkan?

822
00:40:26,822 --> 00:40:28,458
Jangan khawatir,
aku akan disini

823
00:40:28,492 --> 00:40:29,893
dan menandatangi permintaan
tanda tangan Lance untukmu.

824
00:40:40,170 --> 00:40:41,738
3 Kali,
3 tahun, sayang!

825
00:40:43,206 --> 00:40:44,807
Apa orang ini nyata?

826
00:40:44,840 --> 00:40:46,509
Jika kita ingin memenangkan hal ini,

827
00:40:46,543 --> 00:40:47,811
kau harus bekerja keras.

828
00:40:47,844 --> 00:40:49,980
Besok pagi, jam 7.

829
00:40:50,012 --> 00:40:51,181
Jam 7?

830
00:40:51,213 --> 00:40:53,049
Ya, tidak,
bisa diubah menjadi jam 9?

831
00:41:10,000 --> 00:41:12,202
Sepertinya kau tidak mudah mengerti.

832
00:41:15,838 --> 00:41:17,607
Sial!

833
00:41:30,019 --> 00:41:31,822
Lebih baik lihat sekelilingmu, Hunter.

834
00:41:31,855 --> 00:41:34,657
Boom, sarkasme.

835
00:41:45,969 --> 00:41:49,206
Apa yang kau lakukan?

836
00:41:49,239 --> 00:41:51,742
Kenapa kau membuat ini menjadi sangat sulit?

837
00:41:57,880 --> 00:42:01,717
Dan hentak, dan turunkan tubuhmu.

838
00:42:01,751 --> 00:42:03,954
Hentak, turunkan tubuhmu.

839
00:42:03,987 --> 00:42:07,157
2, 3. Jongkok, lakukan.

840
00:42:57,373 --> 00:42:59,875
Aku tidak mendengarmu.

841
00:42:59,909 --> 00:43:01,677
Aku tidak mendengarmu!

842
00:43:03,213 --> 00:43:06,182
Bro.

843
00:43:06,215 --> 00:43:08,618
Kau dan kau, tanding menari, sekarang.

844
00:43:11,688 --> 00:43:13,356
Jeb, ku tidak pernah menolak tantangan,

845
00:43:13,389 --> 00:43:16,292
tapi aku tidak bisa mengambil
keuntungan dari anak berkebutuhan khusus.

846
00:43:18,427 --> 00:43:22,098
Nah, Lance...
kau mungkin ingin mempertimbangkan ini,

847
00:43:22,132 --> 00:43:24,668
Karena yang dilakukan ibumu tadi malam.

848
00:43:25,902 --> 00:43:27,670
Dia mengurus semua kebutuhan khususku.

849
00:43:31,007 --> 00:43:32,409
Marilah menari, bocah kecil.

850
00:43:40,083 --> 00:43:42,152
- Ayo!
- Ayo, Lance!

851
00:43:59,835 --> 00:44:02,004
Lantai milikmu.

852
00:44:02,038 --> 00:44:03,273
Baiklah.

853
00:44:03,306 --> 00:44:04,740
Tarian lingkaran.

854
00:44:04,773 --> 00:44:07,109
Memulai, lakukan gerakan lantai.

855
00:44:07,143 --> 00:44:08,679
Teriakan semangat, teriakan semangat.

856
00:44:10,045 --> 00:44:12,248
Baiklah.

857
00:44:12,282 --> 00:44:14,017
Yo, apa itu?

858
00:44:14,050 --> 00:44:15,052
Apa itu?

859
00:44:23,092 --> 00:44:24,728
Al Roker disini.

860
00:44:24,760 --> 00:44:27,297
Dan selamat datang kembali di
5th Annual Special Olympics.

861
00:44:29,498 --> 00:44:31,167
- Baiklah, Jeb.
- Baiklah, Jeb.

862
00:44:32,936 --> 00:44:34,905
- Ayolah, Jeb.
- Kau bisa.

863
00:44:34,938 --> 00:44:36,239
Baiklah, itu sit-up, bung.

864
00:44:36,271 --> 00:44:37,773
Itu bukan menari.

865
00:44:37,806 --> 00:44:40,142
Baiklah, "DDR," level 8,
level expert.

866
00:44:40,175 --> 00:44:41,811
- Apa? Baiklah.
- Ya, ya.

867
00:44:41,844 --> 00:44:43,480
Kelsey, Kelsey,
lakukan.

868
00:44:48,016 --> 00:44:49,318
Apa yang dilakukannya?

869
00:45:33,339 --> 00:45:35,231
Bagus.

870
00:45:38,568 --> 00:45:39,536
Hunter dan Jeb selamanya!

871
00:45:39,568 --> 00:45:41,804
#Forever!

872
00:45:44,974 --> 00:45:46,143
- Ya!
- Ya!

873
00:45:46,175 --> 00:45:49,179
Baiklah!

874
00:45:56,018 --> 00:45:57,787
Lance.

875
00:45:57,820 --> 00:45:58,855
Sejak saat kita bertemu,

876
00:45:58,887 --> 00:46:00,222
aku tahu kau adalah master "DDR".

877
00:46:00,255 --> 00:46:01,490
Aku merasakan hubungan diantara kita.

878
00:46:01,523 --> 00:46:03,058
- Baiklah, oke...
- Dan tentu saja,

879
00:46:03,092 --> 00:46:04,360
semua hal yang kau katakan dan carannya...

880
00:46:04,393 --> 00:46:05,427
Baiklah,
banyak orang disini.

881
00:46:05,460 --> 00:46:06,428
Jangan membuat ini aneh.

882
00:46:06,461 --> 00:46:07,931
Baiklah, maaf

883
00:46:13,603 --> 00:46:15,271
Kau menari dengan bagus.

884
00:46:15,304 --> 00:46:16,438
Terima kasih.

885
00:46:16,472 --> 00:46:20,410
Aku sangat bagus dalam duet.

886
00:46:20,443 --> 00:46:23,180
Dia benar-benar
menyukai kamp nya.

887
00:46:23,213 --> 00:46:25,248
Dan tidak ada hubungannya denganku

888
00:46:25,280 --> 00:46:27,049
mengambil jam kerjanya.

889
00:46:27,083 --> 00:46:29,019
Dia sudah memiliki teman?

890
00:46:29,052 --> 00:46:33,490
Ya, dia memiliki banyak teman.

891
00:46:38,594 --> 00:46:42,064
Dia punya sedikit jiwa balerina didalam dirinya.

892
00:46:43,900 --> 00:46:45,869
Kau yakin sedang membicarakan anakku?

893
00:46:45,902 --> 00:46:46,869
Maksudku...

894
00:48:13,356 --> 00:48:15,225
Para pekemah, kalian sudah memilih.

895
00:48:15,257 --> 00:48:17,593
Dan tim yang akan bergabung dengan Dance-ish

896
00:48:17,626 --> 00:48:22,264
di semifinal adalah...

897
00:48:22,297 --> 00:48:23,699
TBD!
Bagus sekali.

898
00:48:26,001 --> 00:48:28,404
Tidak, ini tidak mungkin!

899
00:48:28,438 --> 00:48:30,340
Hitung ulang, hitunga ulang, hitung ulang!

900
00:48:30,373 --> 00:48:32,242
Ini nyata, dan ini asli,
dan kami menyukai itu.

901
00:48:32,275 --> 00:48:35,644
Berkumpul, burung kecilku.

902
00:48:35,677 --> 00:48:40,516
Tema kalian untuk semifinal adalah...

903
00:48:40,550 --> 00:48:41,685
duet.

904
00:48:41,717 --> 00:48:43,118
Cheyenne!

905
00:48:43,152 --> 00:48:45,655
Cheyenne menyukai duet,
benar, Cheyenne?

906
00:48:48,490 --> 00:48:49,960
Bung, itu French, 'kan?

907
00:48:49,992 --> 00:48:51,561
Ya.

908
00:48:51,594 --> 00:48:54,597
- Apa yang harus aku lakukan dengan dadaku?
- Kau biarkan saja disana.

909
00:48:54,630 --> 00:48:56,199
- Apa maksudmu?
- Cobalah, cobalah.

910
00:48:56,231 --> 00:48:58,033
- Aku mencobanya.
- Cobalah.

911
00:48:58,034 --> 00:48:59,001
Hei.

912
00:48:59,034 --> 00:49:00,002
Hei.

913
00:49:00,036 --> 00:49:01,204
- Aku melihat itu.
- Ya.

914
00:49:01,237 --> 00:49:02,472
- Bisa kita bicara?
- Ya, bisa.

915
00:49:02,505 --> 00:49:04,574
Ya, ya, bisa.

916
00:49:04,606 --> 00:49:06,742
Jeb, apa kau keberatan?

917
00:49:06,775 --> 00:49:09,044
Maaf, jika kau ingin bicara
dengan Hunter tentang sesuatu,

918
00:49:09,077 --> 00:49:10,480
kau juga harus bicara denganku,

919
00:49:10,512 --> 00:49:12,114
karena kita tidak saling menyembunyikan rashasia.

920
00:49:12,148 --> 00:49:13,115
Itu peraturan kita.

921
00:49:13,148 --> 00:49:14,217
Itu tidak benar.

922
00:49:14,250 --> 00:49:15,351
Peraturan ini tidak dapat di ganggu gugat.

923
00:49:15,385 --> 00:49:16,353
Ya, bisa.

924
00:49:16,385 --> 00:49:18,153
- Jeb.
- Baiklah.

925
00:49:18,186 --> 00:49:19,655
Aku bisa mengambil petunjuk.

926
00:49:21,324 --> 00:49:23,559
Hanya memastikan aku
mengambil petunjuk dengan benar,

927
00:49:23,592 --> 00:49:29,465
kau bilang kau ingin waktu sendirian, tanpa diriku?

928
00:49:30,632 --> 00:49:32,969
Baiklah.

929
00:49:35,038 --> 00:49:36,106
Maaf tentang itu.

930
00:49:36,139 --> 00:49:39,608
Lagipula, seperti yang kau tahu,

931
00:49:39,641 --> 00:49:42,444
Aku seorang penari yang mengagumkan.

932
00:49:42,478 --> 00:49:48,184
Tapi ada satu tipe tarian,

933
00:49:48,217 --> 00:49:49,485
ini tidak seperti...

934
00:49:49,518 --> 00:49:51,687
Kau tahu ketika dua orang,

935
00:49:51,721 --> 00:49:53,356
menari bersama...

936
00:49:53,389 --> 00:49:56,226
Menari bersama,
aku paham, ya.

937
00:49:56,259 --> 00:49:58,494
Dimulai dengan "D,"
diakhiri dengan "et."

938
00:49:58,527 --> 00:50:00,329
Melibatkan dua orang,
kata "D".

939
00:50:00,362 --> 00:50:02,131
- Kata "D".
- Kata "D".

940
00:50:02,164 --> 00:50:04,166
Ya, "dork," kau sekarang sedang menjadi dork.

941
00:50:04,199 --> 00:50:08,237
Tidak, itu bukan kata yang aku pikirkan.

942
00:50:08,271 --> 00:50:10,106
Dengar.

943
00:50:10,139 --> 00:50:14,210
Lance membunuh kita tahun lalu di tari pasangan.

944
00:50:14,242 --> 00:50:16,712
Oke?
Ada tangisan yang terlibat.

945
00:50:16,746 --> 00:50:18,314
Seperti, banyak tangisan, oke?

946
00:50:18,347 --> 00:50:20,283
Seperti, jenis tangisan
dimana kau tidak bisa bernapas,

947
00:50:20,315 --> 00:50:21,417
kau, seperti, menangis sangat banyak.

948
00:50:21,451 --> 00:50:23,820
Banyak sekali tangisan.

949
00:50:23,853 --> 00:50:27,657
Ya, dengar,
itu sudah tahun lalu, oke?

950
00:50:27,690 --> 00:50:29,126
Aku ada ide.

951
00:50:35,664 --> 00:50:37,500
Apa yang kita lakukan diluar sini?

952
00:50:37,532 --> 00:50:38,768
Kau akan lihat.

953
00:50:38,800 --> 00:50:41,471
1, 2, 3.

954
00:50:44,673 --> 00:50:46,775
Ini keren.

955
00:50:46,809 --> 00:50:48,411
Ya.

956
00:50:48,443 --> 00:50:50,146
Mereka sedang kawin.

957
00:50:50,179 --> 00:50:52,382
- Sekarang?
- Sekarang.

958
00:50:52,414 --> 00:50:54,683
They're getting
down and dirty.

959
00:50:59,655 --> 00:51:03,326
Aku sebelumnya tidak pernah
menari dengan bagus bersama pasangan.

960
00:51:03,358 --> 00:51:07,230
Mungkin itu karena kau
tidak melakukannya dengan benar.

961
00:51:07,262 --> 00:51:09,365
Ikuti gerakanku.

962
00:51:13,402 --> 00:51:14,670
Cheyenne, dengar, santai.

963
00:51:14,704 --> 00:51:16,439
Baca gerakan tubuhku, oke?

964
00:51:16,472 --> 00:51:19,175
Bagaimana aku bisa melakukan itu?

965
00:51:19,208 --> 00:51:20,343
Percaya padaku.

966
00:51:20,376 --> 00:51:21,845
Genggam tanganku.

967
00:51:25,847 --> 00:51:27,483
Angkat kepalamu.

968
00:51:29,751 --> 00:51:31,487
Baiklah,
sekarang menarilah bersamaku.

969
00:51:42,797 --> 00:51:44,399
Aku buruk.

970
00:51:44,432 --> 00:51:47,903
Ini tak apa-apa.

971
00:51:47,936 --> 00:51:52,241
Dengar, ini tugasku sebagai
laki-laki untuk membuat kita terlihat bagus.

972
00:51:52,275 --> 00:51:55,144
Itu seksis.

973
00:51:55,177 --> 00:51:56,346
Tidak, itu memimpin.

974
00:51:56,378 --> 00:51:59,414
Sudah pasti seksis.

975
00:51:59,447 --> 00:52:01,183
Lebih dari memimpin.

976
00:52:07,657 --> 00:52:09,659
Kau guru yang bagus.

977
00:52:09,692 --> 00:52:13,530
Ya, aku belajar dari ibuku.

978
00:52:13,563 --> 00:52:15,431
Apa kau membicarakan tentang ibumu sekarang?

979
00:52:15,463 --> 00:52:18,235
Ya, aku juga merasakannya.

980
00:52:26,775 --> 00:52:28,744
Itu sangat...

981
00:52:28,777 --> 00:52:30,512
Mengagumkan.

982
00:52:30,545 --> 00:52:31,847
Itu sangat mengagumkan.

983
00:54:24,592 --> 00:54:26,728
Ya! TBD!

984
00:54:26,762 --> 00:54:29,899
- TBD! TBD! TBD!
- Ya!

985
00:54:29,931 --> 00:54:32,834
Sekarang, bagaimana kau membawa ini ke semifinal.

986
00:54:33,936 --> 00:54:36,539
Cheyenne, Hunter.

987
00:54:36,572 --> 00:54:37,840
Tim yang akan bergabungg

988
00:54:37,873 --> 00:54:39,641
E=MC "Aku tidak harus
mengerjakan matematika

989
00:54:39,675 --> 00:54:43,746
karena aku benar-benar penari yang bagus" Squared...

990
00:54:43,778 --> 00:54:44,813
TBD!

991
00:54:50,786 --> 00:54:52,655
Para hadirin,
berhati-hatilah malam ini.

992
00:54:52,688 --> 00:54:54,523
Sayonara.

993
00:54:57,927 --> 00:55:01,631
Cheyenne,
kau belajar melakukan "tango."

994
00:55:01,664 --> 00:55:02,799
Bagus untukmu.

995
00:55:02,831 --> 00:55:04,333
Tapi sedikit nasihate.

996
00:55:04,367 --> 00:55:07,070
Ketika kau kalah lagi tahun ini,

997
00:55:07,103 --> 00:55:08,838
cobalah untuk tidak menangis.

998
00:55:08,871 --> 00:55:09,838
Ini memalukan.

999
00:55:09,871 --> 00:55:10,839
Jerk.

1000
00:55:10,873 --> 00:55:12,742
Semoga beruntung.

1001
00:55:21,617 --> 00:55:22,885
- Apa kabar, kawan?
- Hei, apa kabar?

1002
00:55:22,918 --> 00:55:24,688
Apa kabar, bro?

1003
00:55:26,755 --> 00:55:29,424
Tak ada PDA, paham,
pilihan yang bagus.

1004
00:55:29,458 --> 00:55:31,594
Bisa kita bicara?

1005
00:55:31,626 --> 00:55:32,961
Ya, tentu.

1006
00:55:34,963 --> 00:55:39,134
Hunter, malam itu
sangat hebat.

1007
00:55:39,168 --> 00:55:40,603
Aku setuju.

1008
00:55:40,635 --> 00:55:43,105
Tapi aku tak bisa
membiarkan gangguan apapun

1009
00:55:43,139 --> 00:55:46,976
masuk ke jalan
untuk memenangkan Legends.

1010
00:55:47,009 --> 00:55:50,445
Kita punya momen,
dan itu bagus, tapi...

1011
00:55:50,478 --> 00:55:51,513
Aku paham.

1012
00:55:51,547 --> 00:55:53,849
Tidak, aku paham.

1013
00:55:53,882 --> 00:55:55,717
Aku disini hanya untuk melakukan tugasku,

1014
00:55:55,751 --> 00:55:59,823
dan tak ada gunanya kita
bersama atau semacamnya.

1015
00:56:23,545 --> 00:56:24,513
Berikan waktu kerjamu.

1016
00:56:24,547 --> 00:56:25,681
Aku perlu menandatanginya.

1017
00:56:25,713 --> 00:56:27,115
Benar,
hampir saja lupa.

1018
00:56:27,148 --> 00:56:28,518
Baik, kau banyak pikiran
di pikiranmu

1019
00:56:28,550 --> 00:56:31,186
tentang final malam ini.

1020
00:56:36,492 --> 00:56:37,693
Apa yang kau lakukan?

1021
00:56:37,726 --> 00:56:38,894
Aku akan mengirimnya.

1022
00:56:38,927 --> 00:56:40,529
Tunggu, aku selesai?

1023
00:56:40,563 --> 00:56:41,898
100 jam.

1024
00:56:41,931 --> 00:56:43,500
Kerja bagus.

1025
00:57:00,483 --> 00:57:01,951
Hei, Hunter.

1026
00:57:01,983 --> 00:57:03,786
Yo, bro, musim panas ini
akan menjadi gila, bro.

1027
00:57:03,818 --> 00:57:06,489
Merindukanmu, Hunter.

1028
00:57:06,521 --> 00:57:07,956
Selamat atas selesainya
hukumanmus.

1029
00:57:07,989 --> 00:57:10,092
Kami akan datang menjemputmu.

1030
00:57:29,711 --> 00:57:31,746
Para hadirin,
pria dan wanita,

1031
00:57:31,780 --> 00:57:33,115
muchachas dan amigas,

1032
00:57:33,148 --> 00:57:38,221
selamat datang di Final!

1033
00:57:38,253 --> 00:57:40,056
- Sanjana, Kenton.
- Hei.

1034
00:57:40,088 --> 00:57:42,224
Terlihat bagus, kawan.

1035
00:57:42,257 --> 00:57:43,558
Ini akan menjadi malam

1036
00:57:43,592 --> 00:57:47,262
terbaik di hidup kita!

1037
00:57:47,295 --> 00:57:49,564
Mari lihat di depan kita dan beri sambutan
untuk salah satu juri kita,

1038
00:57:49,597 --> 00:57:51,701
Ivan, guru tari.

1039
00:57:51,733 --> 00:57:52,934
Bagaimana persaanmu malam ini?

1040
00:57:52,967 --> 00:57:55,704
Benar-benar bersemangat
malam ini?

1041
00:57:56,739 --> 00:57:57,974
Ya.

1042
00:57:58,007 --> 00:58:00,209
Aku sangat tertarik
tentang apa yang TBD

1043
00:58:00,242 --> 00:58:02,278
akan lakukan untuk

1044
00:58:02,311 --> 00:58:04,713
melawan kru Lance.

1045
00:58:07,181 --> 00:58:08,283
Apa-apaan, Lance?

1046
00:58:08,317 --> 00:58:10,119
Lance?
Siapa Lance, bro?

1047
00:58:10,152 --> 00:58:11,287
- Sial.
- Apa kabar, bro?

1048
00:58:11,320 --> 00:58:12,688
Apa kabar, bro?

1049
00:58:12,721 --> 00:58:13,989
Apa yang kalian lakukan disini?

1050
00:58:14,023 --> 00:58:15,591
Yo, kita datang
untuk menjemputnya, bro.

1051
00:58:15,623 --> 00:58:16,826
Semuanya menunggumu.

1052
00:58:16,858 --> 00:58:18,059
Pesta dengan namamu, bro.

1053
00:58:18,092 --> 00:58:19,761
Sebelum kita berlanjut,

1054
00:58:19,795 --> 00:58:21,264
mari sambut dan temui
juri tamu spesial kita.

1055
00:58:21,297 --> 00:58:22,965
Pertama, Itu adalah
Pangeran Tari Yang Menawan.

1056
00:58:22,998 --> 00:58:25,166
Ini Tn. Bruno Tortellini.

1057
00:58:25,199 --> 00:58:26,868
Terima kasih.

1058
00:58:26,902 --> 00:58:28,971
Ngomong-ngomong,
namanya adalah Tonioli,

1059
00:58:29,003 --> 00:58:32,741
tari dan royalti televisi realita.

1060
00:58:32,775 --> 00:58:34,143
Sebuah kehormatan bertemu dengan anda.

1061
00:58:34,175 --> 00:58:36,077
Aku tahu.

1062
00:58:36,110 --> 00:58:37,646
Jeb, dimana Hunter?

1063
00:58:37,679 --> 00:58:38,647
Apa?

1064
00:58:38,681 --> 00:58:40,316
Aku tidak tahu.

1065
00:58:40,349 --> 00:58:41,918
Kupikir dia bersamamu.

1066
00:58:41,951 --> 00:58:44,086
Anak kecil kalian
pergi menghilang?

1067
00:58:44,119 --> 00:58:45,887
Kudengar dia
myelesaikan tugasnya,

1068
00:58:45,920 --> 00:58:48,857
dan kemudian dia pergi.

1069
00:58:48,891 --> 00:58:51,661
Kau tidak tahu itu,
yakan?

1070
00:58:51,693 --> 00:58:53,295
Dia tidak tahu.

1071
00:58:53,329 --> 00:58:56,865
Tapi, sepertinya, Hunter menniggalkan kalian, 'kan?

1072
00:58:56,898 --> 00:58:58,634
Itu bisa menjadi masalah,

1073
00:58:58,666 --> 00:59:03,572
karena semua penari harus ikut di final.

1074
00:59:03,606 --> 00:59:05,742
Kau tahu itu, manis.

1075
00:59:06,675 --> 00:59:09,345
Kamp Lance.

1076
00:59:09,378 --> 00:59:11,280
Lagipula, sebuah kehormatan bertemu...

1077
00:59:11,313 --> 00:59:12,782
Cheyenne!

1078
00:59:12,815 --> 00:59:13,983
Nyonya Lele Pons.

1079
00:59:14,016 --> 00:59:15,718
Bagaimana perasaanmu tentang kompetisi ini?

1080
00:59:15,751 --> 00:59:17,687
Ya, aku tidak tahu aku sedang dimana,

1081
00:59:17,719 --> 00:59:19,187
dan aku tidak tahu bagaimana aku bisa disini.

1082
00:59:19,221 --> 00:59:20,989
Jika ini sebuah jebakan,
aku tidak menyukainya,

1083
00:59:21,023 --> 00:59:23,960
karena aku satu-satunya orang yang dikerjai.

1084
00:59:23,992 --> 00:59:24,960
Itu lucu.

1085
00:59:24,994 --> 00:59:26,095
Sangat lucu, Lele.

1086
00:59:27,663 --> 00:59:29,365
Lagipula, para hadirin,

1087
00:59:29,398 --> 00:59:31,033
letakkan tangan kalian bersama-sama.

1088
00:59:31,065 --> 00:59:33,868
Ini moment yang sudah
kita tunggu-tunggu.

1089
00:59:33,902 --> 00:59:35,037
Jadi kami datang untuk mengeluarkanmu, bro?

1090
00:59:35,070 --> 00:59:36,305
Ya?

1091
00:59:36,338 --> 00:59:37,707
Yo, kita seharusnya membuat masalah disini.

1092
00:59:37,739 --> 00:59:38,773
Tidak, tidak.

1093
00:59:38,806 --> 00:59:39,908
Kabur dari penjara, 'kan?

1094
00:59:39,942 --> 00:59:42,911
Tidak, ini bahkan tidak layak.

1095
00:59:42,945 --> 00:59:44,080
Kawan, aku tidak bisa pergi.

1096
00:59:44,112 --> 00:59:46,982
Kau bisa.

1097
00:59:47,016 --> 00:59:48,217
Kuharap begitu.

1098
00:59:48,250 --> 00:59:50,987
Kupikir kau melupakan sesuatu.

1099
00:59:53,688 --> 00:59:54,956
Baiklah.

1100
00:59:54,989 --> 00:59:56,658
Kau siap keluar dari sini, bro?

1101
00:59:56,692 --> 00:59:58,193
- Masuk ke mobil.
- Kebebasan! Ayo jalan, sayang.

1102
00:59:58,226 --> 01:00:00,028
Tanpa basa-basi, aku...

1103
01:00:00,061 --> 01:00:01,329
Kau tidak bisa.
Hunter tidak disini.

1104
01:00:01,362 --> 01:00:03,231
Kau harus menundanya.

1105
01:00:03,264 --> 01:00:04,733
- Baiklah.
- Menundanya.

1106
01:00:04,766 --> 01:00:06,101
Baiklah, aku akan melakukanya.

1107
01:00:06,135 --> 01:00:07,336
AKu akan melakukan itu untukmu.

1108
01:00:07,369 --> 01:00:08,871
Ini sebenarnya semacam menjengkelkan.

1109
01:00:08,903 --> 01:00:09,871
Ini menjengkelkan.

1110
01:00:09,905 --> 01:00:11,173
Itu yang ku katakan.

1111
01:00:11,206 --> 01:00:12,974
Bagaimana mereka tahu jika kau lupa mengatakannya?

1112
01:00:13,007 --> 01:00:14,143
Apa yang ku katakan tentang mengoreksiku

1113
01:00:14,175 --> 01:00:15,210
didepan orang lain?

1114
01:00:15,244 --> 01:00:16,746
Aku tidak mengoreksimu.

1115
01:00:16,778 --> 01:00:18,213
Aku hanya menambahkan
beberapa informasi

1116
01:00:18,246 --> 01:00:19,882
yang kau lupa untuk dikatakan.

1117
01:00:21,784 --> 01:00:22,985
Yo, dimana Hunter?

1118
01:00:23,018 --> 01:00:24,753
Pertanyaan bagus.

1119
01:00:24,786 --> 01:00:25,920
Dia pergi.

1120
01:00:25,954 --> 01:00:27,923
Tidak, tidak, tidak mungkin.

1121
01:00:27,956 --> 01:00:30,092
Hunter yang kukenal tidak akan melakukan itu.

1122
01:00:30,125 --> 01:00:31,793
Dia tidak akan melakukan itu padaku.

1123
01:00:31,827 --> 01:00:32,862
Pada kita.

1124
01:00:32,894 --> 01:00:34,929
Jeb, aku melihatnya.

1125
01:00:34,963 --> 01:00:37,233
Di menyelesaikan tugasnya,
dan dia kabur.

1126
01:00:47,309 --> 01:00:50,846
Kau tahu kau tidak bisa
bertanding tanpa tim yang penuh, 'kan?

1127
01:00:50,878 --> 01:00:52,947
Ya, aku tahu.

1128
01:00:57,920 --> 01:01:00,856
Dan kupikir aku akan bereinkarnasi sebagai seekor elang.

1129
01:01:00,889 --> 01:01:02,024
Aku seekor burung pemangsa.

1130
01:01:02,056 --> 01:01:03,158
Dalam hari-hari ku,

1131
01:01:03,192 --> 01:01:04,427
Aku beroperasi seperti burung pemangsa.

1132
01:01:04,460 --> 01:01:06,162
Aku punya paruh,
dan aku punya mata yang bagus.

1133
01:01:06,195 --> 01:01:07,196
Sudah cukup, Dougie.

1134
01:01:07,228 --> 01:01:08,864
Terima kasih, Doug.
Aku paham.

1135
01:01:08,896 --> 01:01:10,799
Permisi, pekemah

1136
01:01:10,833 --> 01:01:13,702
Aku ada sebuah pengumuman.

1137
01:01:13,735 --> 01:01:15,103
Ini menyedihkan untuk ku katakan,

1138
01:01:15,137 --> 01:01:19,275
tapi TBD tidak akan tampil malam ini

1139
01:01:19,307 --> 01:01:22,711
karena mereka tidak memiliki tim yang penuh.

1140
01:01:22,744 --> 01:01:29,117
dan karena itu, mereka akan kehilangan kompetisi.

1141
01:01:29,150 --> 01:01:33,321
E=MC "Aku tidak harus
mengerjakan matematika

1142
01:01:33,355 --> 01:01:36,057
karena aku benar-benar penari yang bagus" Squared...

1143
01:01:36,090 --> 01:01:37,226
Ya Tuhan, aku benci nama itu.

1144
01:01:37,259 --> 01:01:38,827
- Ini mengerikan.
- Aku menbencinya.

1145
01:01:38,860 --> 01:01:40,395
Adalah pemenang

1146
01:01:40,429 --> 01:01:43,231
Legends of Dance
tahun ini!

1147
01:01:47,902 --> 01:01:49,070
Inilah kemenanganku!

1148
01:01:49,103 --> 01:01:50,338
3 tahun berturut-turut!

1149
01:01:50,371 --> 01:01:51,840
Legends!

1150
01:01:51,873 --> 01:01:53,908
Legends!
Aku didalam sejarah, sayang.

1151
01:01:53,942 --> 01:01:57,179
Aku didalam sejarah!

1152
01:01:57,211 --> 01:01:58,179
Yo, apa kabar, kawan?

1153
01:01:58,213 --> 01:01:59,981
Ini Lance hadir secara langsung

1154
01:02:00,014 --> 01:02:02,417
dengan #SpecialAnnouncement.

1155
01:02:02,451 --> 01:02:04,786
Dan ini terlihat seperti
aku satu-satunya

1156
01:02:04,820 --> 01:02:07,890
pemenang Legends of Dance
3 tahun berturut-turut, nak!

1157
01:02:09,324 --> 01:02:11,193
Kami membuktikan hidup
dengan #hardwork,

1158
01:02:11,226 --> 01:02:13,295
#anythingispossible.

1159
01:02:13,327 --> 01:02:14,530
Ikuti mimpi-mimpimu.

1160
01:02:14,563 --> 01:02:17,967
Ayo, ayo.

1161
01:02:18,000 --> 01:02:19,869
Aku mendapatkannya.

1162
01:02:22,570 --> 01:02:24,940
TBD, kerja bagus, kawan.

1163
01:02:26,340 --> 01:02:27,909
Sudah kukatakan.

1164
01:02:29,811 --> 01:02:31,913
Tak bisa ku percaya
dia meninggalkan kita.

1165
01:02:31,947 --> 01:02:34,416
Ya, itu karena dia adalah pecundang kecil.

1166
01:02:34,449 --> 01:02:35,818
Aku tak bisa berkata-kata.

1167
01:02:35,851 --> 01:02:38,253
Aku sebenarnya tidak
ingin bicara sekarang.

1168
01:02:38,286 --> 01:02:39,454
Kupikir dia adalah teman kita.

1169
01:02:39,487 --> 01:02:41,123
Kupikir ini berharga bagi dirinya.

1170
01:02:41,155 --> 01:02:42,991
Kupikir dia peduli tentang ini
seperti yang kita lakukan.

1171
01:02:43,025 --> 01:02:44,393
Kupikir... sial.

1172
01:02:44,425 --> 01:02:46,295
Aku sekarang merangkai kata-kata, yakan.

1173
01:02:46,327 --> 01:02:49,030
Aku berbicara...
bicara... omong kosong.

1174
01:02:49,063 --> 01:02:52,500
Hei.

1175
01:02:52,534 --> 01:02:53,936
Aku disini.

1176
01:02:53,969 --> 01:02:55,371
Aku berhasil.

1177
01:02:58,306 --> 01:03:00,408
Tidak, kau tidak berhasil.

1178
01:03:00,442 --> 01:03:01,777
Kami sudah kehilangan.
Ini sudah berakhir.

1179
01:03:26,934 --> 01:03:28,304
Hei, Hunter.

1180
01:03:31,139 --> 01:03:33,608
Kau berhutang permintaan maaf, bocak kecil.

1181
01:03:33,641 --> 01:03:36,177
- Untuk apa?
- Untuk keegoisan mu.

1182
01:03:36,210 --> 01:03:37,913
Aku seharusnya mempermalukanmu,

1183
01:03:37,945 --> 01:03:39,214
dan kau mengambil itu dariku.

1184
01:03:40,282 --> 01:03:41,851
Kau tahu, bajingan?

1185
01:03:41,884 --> 01:03:43,351
Kau beruntung aku di diskualifikasi, oke?

1186
01:03:43,385 --> 01:03:44,553
Bagaimana bisa?

1187
01:03:44,585 --> 01:03:46,888
Kenapa aku bisa beruntung?

1188
01:03:50,626 --> 01:03:53,495
Kau pikir kau punya kesempatan untuk melawanku.

1189
01:03:53,527 --> 01:03:55,196
Pernahkan kau melihat dirimu sendiri?

1190
01:03:55,230 --> 01:03:57,532
Pernahkah kau melihat Lance?

1191
01:03:57,565 --> 01:03:59,601
Kau payah dalam menari.

1192
01:03:59,635 --> 01:04:00,903
I rule.

1193
01:04:00,936 --> 01:04:04,240
I'm the shit, bro.

1194
01:04:04,273 --> 01:04:05,541
Apa itu?

1195
01:04:05,574 --> 01:04:08,143
Hunter kecil...

1196
01:04:08,175 --> 01:04:10,913
Hunter kecil tidak memilik teman, 'kan?

1197
01:04:10,945 --> 01:04:12,313
Nah, kau ketakutan.

1198
01:04:12,347 --> 01:04:15,017
Kau tahu, bajingan?

1199
01:04:15,050 --> 01:04:17,019
Aku punya teman.

1200
01:04:17,052 --> 01:04:21,323
TBD melawan tim yang namanya sangat bodoh.

1201
01:04:21,356 --> 01:04:22,958
Besok malam.

1202
01:04:22,990 --> 01:04:24,994
Mari kita berikan apa yang mereka inginkan, 'kan?

1203
01:04:25,027 --> 01:04:26,295
Kami sudah menang, Hunter.

1204
01:04:26,327 --> 01:04:28,030
Ini sudah berakhir.

1205
01:04:28,063 --> 01:04:30,132
#Over.

1206
01:04:30,164 --> 01:04:32,567
Aku santai.

1207
01:04:32,601 --> 01:04:34,403
Sekarang, semua orang itu dengan HP nya

1208
01:04:34,436 --> 01:04:35,905
sekarang sedang merekammu

1209
01:04:35,938 --> 01:04:38,206
akan tahu bahwa kau menolak sebuah tantangan.

1210
01:04:42,277 --> 01:04:43,512
Lance,
kita akan melakukan ini, 'kan?

1211
01:04:43,545 --> 01:04:45,213
Chip, tutup mulutmu.

1212
01:04:45,246 --> 01:04:47,215
Lihat, kau menang.

1213
01:04:47,248 --> 01:04:48,951
Tapi semoga beruntung
menyatukan kembali tim mu,

1214
01:04:48,983 --> 01:04:51,420
karena yang aku dengar,
mereka semua membencimu.

1215
01:04:51,452 --> 01:04:53,021
Berikan tropiku.

1216
01:04:53,054 --> 01:04:55,223
Yo, hapus semua video itu.

1217
01:05:15,610 --> 01:05:19,014
Hei.

1218
01:05:19,047 --> 01:05:22,518
Baiklaj, dengar...

1219
01:05:22,550 --> 01:05:27,989
Aku tahu aku berhutang
permintaan maaf kepada tim.

1220
01:05:28,023 --> 01:05:31,527
Tapi dengar, aku mencarimu pertama kalinya,

1221
01:05:31,559 --> 01:05:36,030
teman seranjangku,
dan yang terpenting, sahabatku.

1222
01:05:36,063 --> 01:05:40,201
Maukah kau mendengarkanku?

1223
01:05:40,235 --> 01:05:43,005
Baiklah.

1224
01:05:43,038 --> 01:05:46,007
Baik, sejujurnya, bro,

1225
01:05:46,041 --> 01:05:49,178
saat pertama kali datang ke kamp

1226
01:05:49,210 --> 01:05:52,680
dan kutahu aku seranjang denganmu,

1227
01:05:52,713 --> 01:05:56,085
aku berpikir,
"Ya Tuhan, kenapa?

1228
01:05:56,117 --> 01:05:57,987
Kenapa?
Kenapa aku?"

1229
01:05:58,019 --> 01:05:59,755
Tapi setelah hari itu,

1230
01:05:59,788 --> 01:06:06,128
aku sadar, ya, kau terkadang-kadang
menjadi sedikit aneh,

1231
01:06:06,161 --> 01:06:09,063
tapi aku mulai menyukaimu, bro,

1232
01:06:09,097 --> 01:06:11,700
karena kau tetap menjadi dirimu sendiri.

1233
01:06:11,733 --> 01:06:13,501
Kau tidak takut untuk tetap membantu

1234
01:06:13,534 --> 01:06:16,739
dirimu sendiri dan temanmu.

1235
01:06:16,771 --> 01:06:18,239
Dan aku tahu,

1236
01:06:18,273 --> 01:06:22,244
itulah yang dibutuhkan untuk berhasil.

1237
01:06:24,445 --> 01:06:27,148
Jadi aku datang kesini dan memberitahumu

1238
01:06:27,181 --> 01:06:33,588
aku tidak bisa melakukan ini tanpa dirimu.

1239
01:06:33,621 --> 01:06:38,393
Apa kau bersamaku?

1240
01:06:43,331 --> 01:06:45,067
Hunter.

1241
01:06:52,306 --> 01:06:55,443
Kau memanggilku "teman seranjang."

1242
01:07:03,418 --> 01:07:08,257
Jadi... kau ikut, bro?

1243
01:07:12,360 --> 01:07:14,262
Manis.

1244
01:07:17,199 --> 01:07:18,233
Itu sangat manis.

1245
01:07:18,266 --> 01:07:22,104
Kawan... aku mencintaimu.

1246
01:07:23,170 --> 01:07:25,673
Dan kau.

1247
01:07:25,706 --> 01:07:28,143
Jadi...

1248
01:07:28,175 --> 01:07:30,711
apa kita akan melakukan ini?

1249
01:07:30,744 --> 01:07:34,449
Ya, maksudku, kami sudah
belajar secara rutin, jadi...

1250
01:07:34,483 --> 01:07:37,318
Ya, maksudku,
ini tahun terakhirku di kamp ini.

1251
01:07:37,351 --> 01:07:39,420
Tak ada yang membuat kalah.

1252
01:07:39,454 --> 01:07:40,689
Aku ikut.

1253
01:07:43,625 --> 01:07:44,592
Itu saja?

1254
01:07:44,626 --> 01:07:45,861
Ya.

1255
01:07:45,893 --> 01:07:48,162
Aku sudah memikirkannya,
dan aku ikut.

1256
01:07:48,195 --> 01:07:49,697
Apa kau perlu aku menjelaskannya?

1257
01:07:49,731 --> 01:07:50,699
- Tidak.
- Tidak.

1258
01:07:50,731 --> 01:07:51,800
Karena aku bisa.

1259
01:07:51,833 --> 01:07:53,202
Sanjana, itu sudah cukup.

1260
01:07:53,235 --> 01:07:54,736
- Kumohon.
- Sudah cukup disitu saja.

1261
01:07:54,768 --> 01:07:56,404
Pertanyaannya adalah,

1262
01:07:56,438 --> 01:07:58,874
apa yang akan dikatakan Cheyenne?

1263
01:07:58,907 --> 01:08:00,609
Baiklah.

1264
01:08:00,641 --> 01:08:02,677
Semoga beruntung.

1265
01:08:02,710 --> 01:08:05,346
Aku menantangnya sebagai anggota TBD.

1266
01:08:05,380 --> 01:08:06,548
Kenapa kau melakukan itu?

1267
01:08:06,581 --> 01:08:08,117
Kau bukan anggota.

1268
01:08:08,150 --> 01:08:11,153
Kau pergi.

1269
01:08:11,186 --> 01:08:14,655
Dan itu adalah kesalahan besar.

1270
01:08:14,688 --> 01:08:17,259
Ditambah, kenapa kami harus
bertanding dalam kompetisi tidak resmi?

1271
01:08:17,292 --> 01:08:20,362
Dengar, Cheyenne, menari bukan
tentang kompetisi, oke?

1272
01:08:20,395 --> 01:08:23,432
Ini tentang pengekpresian diri.

1273
01:08:23,465 --> 01:08:25,199
Ya, ini tentang
melakukan sesuatu

1274
01:08:25,233 --> 01:08:26,702
ketika orang tua kita
mengharapkan kita menjadi terbaik.

1275
01:08:26,734 --> 01:08:27,735
Ini caranya menjadi kreatif.

1276
01:08:27,769 --> 01:08:29,338
Atau merasa unik.

1277
01:08:29,371 --> 01:08:31,306
Atau katakan kau berharap
dunia diambil alih oleh robot

1278
01:08:31,338 --> 01:08:34,176
karena dalam hati kau
percaya mereka lebih dari manusia!

1279
01:08:34,208 --> 01:08:37,579
Hanya sebagai... itu hanya
contoh dari yang kita maksud.

1280
01:08:39,413 --> 01:08:40,849
Aku melihatmu mencium gadis itu.

1281
01:08:45,319 --> 01:08:47,688
Dengar, Cheyenne.

1282
01:08:47,721 --> 01:08:52,193
Ya, bibirnya menyentuh bibirku.

1283
01:08:52,226 --> 01:08:53,528
Tapi aku menolak.

1284
01:08:53,561 --> 01:08:56,364
Aku bersumpah, itu cerita sebenarnya.

1285
01:08:56,398 --> 01:08:57,900
Kenapa aku harus percaya yang kau katakan?

1286
01:08:57,932 --> 01:08:59,167
Kau tidak perlu percaya.

1287
01:08:59,201 --> 01:09:00,735
Maksudku, ini bukan tentang diriku.

1288
01:09:00,769 --> 01:09:04,206
Ini tentang kita, sebagai tim.

1289
01:09:04,238 --> 01:09:06,707
Kupikir kau menginginkan
ini seperti yang kita lakukan,

1290
01:09:06,740 --> 01:09:08,344
mungkin lebih.

1291
01:09:15,317 --> 01:09:17,185
Ini tidak berarti aku tidak membencimu.

1292
01:09:17,219 --> 01:09:21,390
Aku sangat menyadari itu.

1293
01:09:21,422 --> 01:09:22,590
Tapi oke, lakukan ini.

1294
01:09:22,623 --> 01:09:24,626
Mari kalahkan bajingan itu.

1295
01:09:24,658 --> 01:09:26,228
Itu gila.

1296
01:09:26,261 --> 01:09:27,829
Itulah apa yang akan aku katakan.

1297
01:09:28,896 --> 01:09:31,365
Ayo!

1298
01:09:45,412 --> 01:09:46,814
Hei, Jeb.

1299
01:09:46,847 --> 01:09:48,817
Ayo, kita harus memilih kostum.

1300
01:09:48,850 --> 01:09:50,919
Kita akan pergi ke lemari.

1301
01:10:39,600 --> 01:10:41,603
Kawan, Ivan tidak tahu
kita ada disini,

1302
01:10:41,636 --> 01:10:43,739
jadi kita harus tetap tidak mencolok.

1303
01:10:43,771 --> 01:10:47,442
Tapi ini adalah final

1304
01:10:47,475 --> 01:10:49,378
yang kita sudah tunggu-tunggu.

1305
01:10:49,411 --> 01:10:54,349
Mari berikan sambutan
kepada tim kita!

1306
01:10:54,381 --> 01:10:56,284
Ini akan menjadi
sangat panas disini,

1307
01:10:56,318 --> 01:10:58,587
kau akan bisa
menyalakan korek api.

1308
01:10:58,619 --> 01:11:00,721
Kenapa aku harus menyalakan korek api?

1309
01:11:00,755 --> 01:11:04,292
Jadi kau tidak
membakar dirimu sendiri.

1310
01:11:04,326 --> 01:11:05,594
Itu sebabnya aku
akan menyalakan korek api?

1311
01:11:05,627 --> 01:11:06,962
Jadi aku tidak membakar diriku sendiri?

1312
01:11:06,994 --> 01:11:08,329
Terserah.

1313
01:11:08,363 --> 01:11:09,898
Pikirkan itu,
pikirkan itu.

1314
01:11:09,930 --> 01:11:12,733
Mari saksikan Lance
dan krunya!

1315
01:11:14,536 --> 01:11:15,936
Lance, Lance!

1316
01:11:30,351 --> 01:11:33,421
Hei, para gadis,
lihat dia!

1317
01:11:35,657 --> 01:11:36,958
Ayolah!

1318
01:11:49,770 --> 01:11:51,706
Lihat ini!

1319
01:11:55,076 --> 01:11:56,845
Ayolah!

1320
01:12:13,494 --> 01:12:14,662
Lebih tinggi, lebih tinggi!

1321
01:13:25,800 --> 01:13:27,536
Ya, sayang!

1322
01:13:27,569 --> 01:13:28,703
Minggir!
Menjauh dari hadapanku.

1323
01:13:28,735 --> 01:13:29,970
Tak berguna.
Aku menang, ya!

1324
01:13:32,739 --> 01:13:34,475
Aku yang terbaik, sayang!
#LanceCamp!

1325
01:13:34,509 --> 01:13:35,710
TBD adalah sampah!

1326
01:13:36,911 --> 01:13:38,779
Ya, ya, ya, ya.

1327
01:13:38,813 --> 01:13:41,650
Minggir!

1328
01:13:41,682 --> 01:13:46,720
Berikutnya adaah tim yang berjuang
untuk manisnya, manisnya penebusan.

1329
01:13:46,753 --> 01:13:49,224
Mari saksikan TBD!

1330
01:13:49,256 --> 01:13:51,025
Baiklah.

1331
01:13:51,059 --> 01:13:53,094
Kalian siap kesana
dan perlihatkan siapa kita?

1332
01:13:53,127 --> 01:13:54,663
- Ya, pak.
- Ya, pak.

1333
01:13:54,695 --> 01:13:55,697
Baiklah, ayo lakukan,
pada 3.

1334
01:13:55,729 --> 01:13:57,198
TBD!

1335
01:13:59,266 --> 01:14:02,136
- TBD!
- TBD, majulah!

1336
01:14:56,024 --> 01:14:58,193
Hei, hei, majulah, TBD!

1337
01:15:47,108 --> 01:15:48,909
Ya, Kenton!

1338
01:15:48,943 --> 01:15:50,979
Kau, sayang, kau, sayang, yo!

1339
01:15:53,648 --> 01:15:55,283
Ini tidak bagus.

1340
01:16:15,403 --> 01:16:17,005
Serius?

1341
01:16:20,908 --> 01:16:22,877
Ayolah, Em!
Ayolah, Emily!

1342
01:16:22,909 --> 01:16:25,246
Menggila! Menggila!

1343
01:17:14,796 --> 01:17:16,231
Champs for life.

1344
01:17:16,264 --> 01:17:18,266
Maksudku #Champs4Life.

1345
01:17:27,742 --> 01:17:29,945
Oh, sial.

1346
01:17:40,921 --> 01:17:43,391
Kau menemukan
James kecil dalam dirimu.

1347
01:17:46,828 --> 01:17:48,863
Mari berpesta!

1348
01:18:05,747 --> 01:18:07,882
Kawan, kawan, berhenti.

1349
01:18:07,914 --> 01:18:09,451
Aku mencoba untuk
mengabadikan momen indah ini.

1350
01:18:09,484 --> 01:18:11,152
Cukup dengan tongsismu.

1351
01:18:11,185 --> 01:18:13,388
1, 2, 3!

1352
01:18:13,388 --> 01:18:15,380
Thanks For Watching!

1353
01:18:15,380 --> 01:18:15,760


1354
01:18:15,760 --> 01:18:16,140


1355
01:18:16,140 --> 01:18:16,520


1356
01:18:16,520 --> 01:18:16,900


1357
01:18:16,900 --> 01:18:17,280


1358
01:18:17,280 --> 01:18:17,660


1359
01:18:17,660 --> 01:18:18,040


1360
01:18:18,040 --> 01:18:18,420


1361
01:18:18,420 --> 01:18:18,800


1362
01:18:18,800 --> 01:18:19,180


1363
01:18:19,180 --> 01:18:19,560


1364
01:18:19,560 --> 01:18:19,940


1365
01:18:19,940 --> 01:18:20,320


1366
01:18:20,320 --> 01:18:20,700


1367
01:18:20,700 --> 01:18:21,080


1368
01:18:21,080 --> 01:18:21,460


1369
01:18:21,460 --> 01:18:21,840


1370
01:18:21,840 --> 01:18:22,220


1371
01:18:22,220 --> 01:18:22,600


1372
01:18:22,600 --> 01:18:22,980


1373
01:18:22,980 --> 01:18:23,360


1374
01:18:23,360 --> 01:18:23,740


1375
01:18:23,740 --> 01:18:35,740


1376
01:18:35,740 --> 01:18:45,740


1377
01:18:45,740 --> 01:18:57,740


1378
01:19:14,448 --> 01:19:16,351
5, 6.

1379
01:19:16,384 --> 01:19:18,485
5, 6, 7, 8.

1380
01:19:18,519 --> 01:19:20,521
Maju kedepan,
menunduk, kebelakang.

1381
01:19:20,555 --> 01:19:22,923
Maju kedepan,
tidak, kebelakang.

1382
01:19:22,957 --> 01:19:24,092
Maju kedepan...

1383
01:19:24,125 --> 01:19:25,092
Kebelakang.

1384
01:19:25,126 --> 01:19:26,094
Maju kedepan.
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

