﻿1
00:00:57,936 --> 00:01:05,713
<font color="#ffff00">{\move(192,300,192,1)}- Adaptasi dari Retail oleh -
\N{\r}{\move(192,300,192,1)\fscx0\fscy0\t(0,4000,\fscx150\fscy150)}* H@w-to-kiLL *</font>

2
00:01:16,936 --> 00:01:18,187
<font color="#ffff00">Brad!</font>

3
00:01:18,687 --> 00:01:20,022
<font color="#ffff00">- Dah, Ayah!
- Dah, Sayang.</font>

4
00:01:20,272 --> 00:01:22,274
<font color="#ffff00">Kujemput hari Senin!</font>

5
00:01:25,027 --> 00:01:27,029
<font color="#ffff00">Hei, Brad!
Kau terlihat sehat, kawan!</font>

6
00:01:30,115 --> 00:01:32,618
<font color="#ffff00">- Dylan, di mana kawat gigimu?
- Di rumah Ayah.</font>

7
00:01:32,868 --> 00:01:35,788
<font color="#ffff00">- Di mana buku matematikamu?
- Di rumah Ibu.</font>

8
00:01:36,622 --> 00:01:38,290
<font color="#ffff00">- Di mana celana dalammu?
- Tak tahu.</font>

9
00:01:38,624 --> 00:01:40,292
<font color="#ffff00">Kenapa ada banyak celana dalam?</font>

10
00:01:42,127 --> 00:01:43,462
<font color="#ffff00">Selamat Ulang Tahun!</font>

11
00:01:44,964 --> 00:01:46,048
<font color="#ffff00">Brad sudah belikan.</font>

12
00:01:46,966 --> 00:01:49,468
<font color="#ffff00">Ini ideku! Ini ideku!</font>

13
00:01:52,554 --> 00:01:53,555
<font color="#ffff00">Anak-anak!</font>

14
00:01:53,806 --> 00:01:54,890
<font color="#ffff00">Ayah!</font>

15
00:02:01,397 --> 00:02:02,731
<font color="#ffff00">Megan, tunggu!</font>

16
00:02:08,153 --> 00:02:09,446
<font color="#ffff00">- Kau baik saja?
- Ya.</font>

17
00:02:14,118 --> 00:02:16,453
<font color="#ffff00">Di sini! Jangan pergi tanpanya.</font>

18
00:02:20,457 --> 00:02:23,294
<font color="#ffff00">Ayo! Jalan terus!</font>

19
00:02:23,627 --> 00:02:28,465
<font color="#ffff00">Tetap di dalam kerucut
seperti es krim. Ayo!</font>

20
00:02:28,799 --> 00:02:29,633
<font color="#ffff00">Braddie!</font>

21
00:02:30,134 --> 00:02:31,635
<font color="#ffff00">Ini, kawan.</font>

22
00:02:32,303 --> 00:02:34,138
<font color="#ffff00">Terima kasih. Cokelat panas?</font>

23
00:02:34,638 --> 00:02:38,475
<font color="#ffff00">Marshmallow kecil mengapung
dalam formasi. Kau yang terbaik!</font>

24
00:02:38,642 --> 00:02:41,312
<font color="#ffff00">Kutaruh sedikit akar manis.
Beri pendapatmu.</font>

25
00:02:41,520 --> 00:02:42,938
<font color="#ffff00">- Anak-anak!
- Ayah... ayah!</font>

26
00:02:44,023 --> 00:02:45,774
<font color="#ffff00">- Bagaimana harimu?
- Baik.</font>

27
00:02:46,442 --> 00:02:49,945
<font color="#ffff00">Naiklah. Kusiapkan mereka
dan menemuimu di Tae Kwon Do.</font>

28
00:02:50,195 --> 00:02:52,114
<font color="#ffff00">- Sampai jumpa 30 menit lagi.
- Sudah tak sabar.</font>

29
00:02:52,281 --> 00:02:53,616
<font color="#ffff00">Dah, Ayah!</font>

30
00:02:55,117 --> 00:02:56,452
<font color="#ffff00">Dusty!</font>

31
00:02:56,702 --> 00:02:58,537
<font color="#ffff00">Kau yang buat kudapan untuk malam ini?</font>

32
00:02:58,704 --> 00:03:00,424
<font color="#ffff00">Aku punya voucher belanja.
Kau buat kudapan.</font>

33
00:03:00,581 --> 00:03:03,876
<font color="#ffff00">Kubeli voucher belanja dan kudapan
untuk Halloween Spooktacular.</font>

34
00:03:04,043 --> 00:03:06,795
<font color="#ffff00">- Aku akan ke toko roti sebelum acara.
- Toko roti?</font>

35
00:03:06,962 --> 00:03:11,800
<font color="#ffff00">Jangan ke sana? Jika ulangi ucapanku
berarti kau tak mau kulakukan.</font>

36
00:03:12,051 --> 00:03:14,470
<font color="#ffff00">Aku hanya berpikir...
mungkin buatan sendiri?</font>

37
00:03:14,720 --> 00:03:17,139
<font color="#ffff00">Klakson dia lagi, kupatahkan gigimu!</font>

38
00:03:17,473 --> 00:03:20,726
<font color="#ffff00">Tak masalah. Kue buatan sendiri.
Satu untukmu.</font>

39
00:03:20,976 --> 00:03:23,395
<font color="#ffff00">Perlu tos lagi atau terasa janggal?</font>

40
00:03:23,604 --> 00:03:25,022
<font color="#ffff00">Aku tak keberatan tos kedua.</font>

41
00:03:26,023 --> 00:03:28,317
<font color="#ffff00">- Sampai nanti malam.
- Terima kasih cokelatnya.</font>

42
00:03:28,484 --> 00:03:29,485
<font color="#ffff00">Sampai jumpa, Ayah!</font>

43
00:03:31,195 --> 00:03:32,196
<font color="#ffff00">Maaf.</font>

44
00:03:35,783 --> 00:03:37,952
<font color="#ffff00">Ini terlihat bagus. Terima kasih.</font>

45
00:03:38,285 --> 00:03:39,495
<font color="#ffff00">Lihat itu.</font>

46
00:03:39,662 --> 00:03:40,996
<font color="#ffff00">Ayah! Karen!</font>

47
00:03:42,456 --> 00:03:45,125
<font color="#ffff00">Lihat betapa seksinya Karen.</font>

48
00:03:45,459 --> 00:03:48,712
<font color="#ffff00">Celana kulit dan sisi dadanya.
Sempurna untuk acara sekolah.</font>

49
00:03:48,879 --> 00:03:51,465
<font color="#ffff00">- Kita harapkan semua berjalan baik.
- Kau benar.</font>

50
00:03:51,674 --> 00:03:53,968
<font color="#ffff00">Hei! Apa kabar?</font>

51
00:03:56,345 --> 00:03:57,805
<font color="#ffff00">Coba lihat kalian!</font>

52
00:03:58,138 --> 00:04:00,975
<font color="#ffff00">Kau dan Ibu selalu terlihat seksi.</font>

53
00:04:01,642 --> 00:04:02,977
<font color="#ffff00">Kubeli novelmu.</font>

54
00:04:03,310 --> 00:04:05,479
<font color="#ffff00">- Bagus sekali!
- Aku senang kau suka.</font>

55
00:04:05,646 --> 00:04:09,400
<font color="#ffff00">Bagaimana caramu menulis dialog
yang kuat? Pasti secara alami.</font>

56
00:04:10,317 --> 00:04:11,957
<font color="#ffff00">- Seperti yang lainnya.
- Kau baik sekali.</font>

57
00:04:12,069 --> 00:04:13,070
<font color="#ffff00">Sudah siap?</font>

58
00:04:14,405 --> 00:04:15,990
<font color="#ffff00">Aku mau baju seperti Adrianna.</font>

59
00:04:16,240 --> 00:04:20,411
<font color="#ffff00">Tak boleh, Sayang. Rapikan.
Tampillah seperti anak baik-baik.</font>

60
00:04:23,163 --> 00:04:25,499
<font color="#ffff00">Selamat datang dalam
One Horse Open Sing!</font>

61
00:04:25,833 --> 00:04:28,002
<font color="#ffff00">Sebelum mulai, kami punya...</font>

62
00:04:28,335 --> 00:04:31,672
<font color="#ffff00">...beberapa juru video
dan juru foto profesional...</font>

63
00:04:31,880 --> 00:04:33,716
<font color="#ffff00">...untuk meliput anak-anak
secara gratis.</font>

64
00:04:34,008 --> 00:04:36,176
<font color="#ffff00">Jadi simpanlah ponselmu...</font>

65
00:04:36,510 --> 00:04:38,762
<font color="#ffff00">...bersantai dan nikmati acaranya.</font>

66
00:04:40,472 --> 00:04:41,807
<font color="#ffff00">Kalian tak peduli.</font>

67
00:04:58,157 --> 00:05:01,327
<font color="#ffff00">...makan permen Sinterklas, bubur
kentang dan mendandani anjingku...</font>

68
00:05:01,660 --> 00:05:04,163
<font color="#ffff00">...seperti rusa kutub.
Itu arti Natal bagiku.</font>

69
00:05:04,413 --> 00:05:05,247
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

70
00:05:06,832 --> 00:05:09,335
<font color="#ffff00">Sekarang ada Megan Mayron.</font>

71
00:05:10,711 --> 00:05:14,214
<font color="#ffff00">Namaku Megan Mayron,
dan aku suka sekali hadiah Natal.</font>

72
00:05:16,175 --> 00:05:18,177
<font color="#ffff00">Tapi aku tak begitu suka Natal.</font>

73
00:05:19,011 --> 00:05:20,846
<font color="#ffff00">Ayahku hadir
pada Natal-Natal pertamaku...</font>

74
00:05:21,180 --> 00:05:23,349
<font color="#ffff00">...tapi aku tak ingat semua itu.</font>

75
00:05:23,682 --> 00:05:26,018
<font color="#ffff00">Lalu ada Natal-Natal tanpa ayah.</font>

76
00:05:26,644 --> 00:05:30,314
<font color="#ffff00">Lalu Brad datang,
tapi dia terlalu berusaha...</font>

77
00:05:30,648 --> 00:05:32,816
<font color="#ffff00">...dan membuat semua orang
merasa tak nyaman.</font>

78
00:05:33,150 --> 00:05:34,276
<font color="#ffff00">Lalu Ayah kembali...</font>

79
00:05:34,443 --> 00:05:37,988
<font color="#ffff00">...dan Brad pura-pura buat Natal untuk
menunjukkan dia lebih baik dari Ayah.</font>

80
00:05:38,489 --> 00:05:42,076
<font color="#ffff00">Kini kami harus pergi ke rumah-rumah
berbeda untuk merayakan Natal.</font>

81
00:05:42,326 --> 00:05:45,412
<font color="#ffff00">Aku dan saudaraku berharap
kami merayakan Natal yang normal.</font>

82
00:05:45,579 --> 00:05:47,164
<font color="#ffff00">Tapi kami masih suka hadiah Natal.</font>

83
00:05:47,498 --> 00:05:50,834
<font color="#ffff00">Aku ingin perjelas soal itu.
Terima kasih.</font>

84
00:05:55,047 --> 00:05:57,049
<font color="#ffff00">Selamat membayar terapi!</font>

85
00:05:57,216 --> 00:05:58,842
<font color="#ffff00">Tutup mulutmu, Jerry!</font>

86
00:05:59,009 --> 00:05:59,969
<font color="#ffff00">Tentu, Dusty.</font>

87
00:06:01,929 --> 00:06:04,181
<font color="#ffff00">Kita merusak anak-anak, Brad,
dan itu salahmu.</font>

88
00:06:04,682 --> 00:06:06,183
<font color="#ffff00">Kenapa salahku?</font>

89
00:06:06,350 --> 00:06:10,312
<font color="#ffff00">Sebelum kau datang, kami hanya
punya satu Natal. Jadi ini salahmu.</font>

90
00:06:10,479 --> 00:06:11,313
<font color="#ffff00">Tunggu.</font>

91
00:06:11,480 --> 00:06:15,734
<font color="#ffff00">Tak perlu cemas jika salah satu anak
punya emosi negatif. Mereka tak apa.</font>

92
00:06:15,901 --> 00:06:19,113
<font color="#ffff00">Anak yang bilang ke seisi sekolah
mereka tak suka Natal tidaklah normal.</font>

93
00:06:19,321 --> 00:06:21,740
<font color="#ffff00">Dia bilang dia tak suka dua Natal.</font>

94
00:06:21,907 --> 00:06:23,242
<font color="#ffff00">Yaitu salahmu.</font>

95
00:06:23,409 --> 00:06:26,078
<font color="#ffff00">Bagaimana jika kita
merayakan Natal bersama?</font>

96
00:06:26,245 --> 00:06:31,083
<font color="#ffff00">Natal Bersama. Bagus.
Kau memperbaikinya. Bukan salahmu lagi.</font>

97
00:06:31,250 --> 00:06:32,650
<font color="#ffff00">Ayo kita undang ayah Adrianna juga.</font>

98
00:06:32,751 --> 00:06:35,004
<font color="#ffff00">Apa? Kau serius? Tidak!</font>

99
00:06:35,170 --> 00:06:36,130
<font color="#ffff00">Turunkan tanganmu.</font>

100
00:06:36,338 --> 00:06:40,175
<font color="#ffff00">Aku sudah baik kepadanya tapi dia
bersikap seolah aku menculik anaknya.</font>

101
00:06:40,342 --> 00:06:44,430
<font color="#ffff00">Jangan merusak. Ayo beri tahu mereka
ideku tentang Natal Bersama.</font>

102
00:06:44,680 --> 00:06:46,098
<font color="#ffff00">Kenapa jadi idemu?</font>

103
00:06:46,265 --> 00:06:48,767
<font color="#ffff00">Itu idemu tapi aku yang
menamakannya Natal Bersama.</font>

104
00:06:51,353 --> 00:06:52,938
<font color="#ffff00">Anak-anak?</font>

105
00:06:53,731 --> 00:06:56,233
<font color="#ffff00">Anak-anak.
Dengar, aku punya kejutan.</font>

106
00:06:56,650 --> 00:06:57,818
<font color="#ffff00">Halo?</font>

107
00:07:00,988 --> 00:07:03,490
<font color="#ffff00">- Anak-anak. Kami punya kejutan!
- Kejutan?</font>

108
00:07:03,657 --> 00:07:05,075
<font color="#ffff00">- Kuda poni lagi?
- Trampolin?</font>

109
00:07:05,284 --> 00:07:06,114
<font color="#ffff00">Kau akan pergi?</font>

110
00:07:06,243 --> 00:07:08,579
<font color="#ffff00">Tidak. Kami punya
sesuatu yang lebih baik.</font>

111
00:07:08,954 --> 00:07:10,289
<font color="#ffff00">Jauh lebih baik.</font>

112
00:07:10,790 --> 00:07:12,165
<font color="#ffff00">Kita tak lagi
mondar-mandir untuk Natal.</font>

113
00:07:12,166 --> 00:07:13,966
<font color="#ffff00">- Tak lagi mondar-mandir.
- Aku baru bilang.</font>

114
00:07:14,001 --> 00:07:18,505
<font color="#ffff00">Tak lagi mondar-mandir. Tahun ini,
kita rayakan Natal bersama-sama!</font>

115
00:07:18,672 --> 00:07:21,008
<font color="#ffff00">- Kita semua. Natal Bersama!
- Natal Bersama!</font>

116
00:07:21,175 --> 00:07:23,677
<font color="#ffff00">Diam. Natal Bersama
seperti keluarga normal!</font>

117
00:07:24,678 --> 00:07:25,721
<font color="#ffff00">Biar kuangkat.</font>

118
00:07:26,680 --> 00:07:27,932
<font color="#ffff00">Halo?</font>

119
00:07:28,265 --> 00:07:29,600
<font color="#ffff00">Kakek Kurt?</font>

120
00:07:31,977 --> 00:07:33,604
<font color="#ffff00">Ayah, Kakek Kurt ingin bicara.</font>

121
00:07:33,854 --> 00:07:37,441
<font color="#ffff00">- Tidak. Dusty, akan kubilang...
- Tak apa, Sara.</font>

122
00:07:37,775 --> 00:07:39,026
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

123
00:07:39,944 --> 00:07:40,861
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

124
00:07:44,281 --> 00:07:45,616
<font color="#ffff00">Ada apa, Ayah?</font>

125
00:07:46,700 --> 00:07:48,035
<font color="#ffff00">Ya, sudah lama.</font>

126
00:07:48,369 --> 00:07:49,703
<font color="#ffff00">Aku baik saja.</font>

127
00:07:49,870 --> 00:07:51,622
<font color="#ffff00">- Besok?
- Tidak.</font>

128
00:07:51,789 --> 00:07:54,291
<font color="#ffff00">Aku bisa menjemputmu, tapi...</font>

129
00:07:54,625 --> 00:07:56,877
<font color="#ffff00">- Orangtuaku datang besok.
- Aku tak peduli.</font>

130
00:07:57,044 --> 00:07:59,129
<font color="#ffff00">- Kita bisa pergi bersama.
- Diam.</font>

131
00:07:59,463 --> 00:08:03,550
<font color="#ffff00">Ayah, kirim SMS saja... Halo?</font>

132
00:08:08,430 --> 00:08:12,768
<font color="#ffff00">Kau terlalu bersikap negatif
dalam menyikapi hal ini.</font>

133
00:08:12,852 --> 00:08:15,021
<font color="#ffff00">Kau tak tahu yang kau bicarakan,
jadi diamlah!</font>

134
00:08:15,647 --> 00:08:16,647
<font color="#ffff00">Dusty.</font>

135
00:08:17,815 --> 00:08:19,817
<font color="#ffff00">Maaf, Braddie.</font>

136
00:08:20,151 --> 00:08:23,738
<font color="#ffff00">Lihat perbuatannya? Dia tak di sini
tapi sudah merusak Natal.</font>

137
00:08:23,988 --> 00:08:26,073
<font color="#ffff00">- Tenanglah.
- Tak bisa!</font>

138
00:08:26,407 --> 00:08:29,327
<font color="#ffff00">Ayahmu belum bertemu Dusty yang baru.</font>

139
00:08:29,660 --> 00:08:32,496
<font color="#ffff00">Kau orangtua yang progresif,
sensitif, dan mengedepankan anak.</font>

140
00:08:32,663 --> 00:08:34,665
<font color="#ffff00">Karena itu dia akan mengejekku.</font>

141
00:08:34,999 --> 00:08:37,502
<font color="#ffff00">Dia akan mengejek semua
perbuatan kita. Dia pengejek.</font>

142
00:08:37,835 --> 00:08:39,420
<font color="#ffff00">Pepe, kau punya anak yang sudah besar?</font>

143
00:08:40,671 --> 00:08:45,176
<font color="#ffff00">Beri tahu Dusty betapa berartinya
anakmu pada hari Natal.</font>

144
00:08:45,510 --> 00:08:49,722
<font color="#ffff00">Anakku mengecewakan dan
kelahirannya kusesali setiap hari.</font>

145
00:08:49,931 --> 00:08:52,433
<font color="#ffff00">- Lihat?
- Dia tak bicara baik seperti dugaanmu.</font>

146
00:08:52,683 --> 00:08:55,770
<font color="#ffff00">Jangan konyol. Orang mana
yang tak kagum denganmu?</font>

147
00:08:56,020 --> 00:08:57,438
<font color="#ffff00">Ayolah.</font>

148
00:08:57,813 --> 00:08:58,940
<font color="#ffff00">Astaga!</font>

149
00:09:03,486 --> 00:09:06,280
<font color="#ffff00">Dia seperti dipahat langsung
dari batu Gibraltar.</font>

150
00:09:11,160 --> 00:09:13,996
<font color="#ffff00">Ini akan terdengar aneh tapi dia tampan!</font>

151
00:09:17,750 --> 00:09:19,168
<font color="#ffff00">Aku ingin berteman dengannya.</font>

152
00:09:27,718 --> 00:09:29,387
<font color="#ffff00">- Dusty.
- Hei, Ayah.</font>

153
00:09:29,637 --> 00:09:31,180
<font color="#ffff00">Bagaimana penerbanganmu?</font>

154
00:09:31,430 --> 00:09:36,185
<font color="#ffff00">Butuh 20 menit untuk ke gerbang.
Kenapa landasanmu sempit sekali?</font>

155
00:09:36,477 --> 00:09:40,273
<font color="#ffff00">Maaf jika landasan bandara kami
tak sesuai standarmu.</font>

156
00:09:40,815 --> 00:09:44,986
<font color="#ffff00">Maaf. Andai kutahu bukan kau yang
rancang bandara ini, aku akan sensitif.</font>

157
00:09:45,236 --> 00:09:47,320
<font color="#ffff00">Aku akan pindah ke kota
dengan bandara yang lebih baik...</font>

158
00:09:47,321 --> 00:09:49,907
<font color="#ffff00">...agar kau merasa nyaman
saat berkunjung setiap 5 tahun.</font>

159
00:09:50,324 --> 00:09:52,493
<font color="#ffff00">Masih sensitif seperti dulu.
Aku suka.</font>

160
00:09:52,702 --> 00:09:55,663
<font color="#ffff00">Ini, Pancho. Siapkan mobil,
kita bertemu di bahu jalan.</font>

161
00:09:55,872 --> 00:09:56,956
<font color="#ffff00">Segera.</font>

162
00:09:57,164 --> 00:09:59,917
<font color="#ffff00">Maksudku, maaf, aku bukan sopir.</font>

163
00:10:00,251 --> 00:10:01,335
<font color="#ffff00">Aku Brad.</font>

164
00:10:01,502 --> 00:10:02,503
<font color="#ffff00">Ayah tiri.</font>

165
00:10:02,670 --> 00:10:04,589
<font color="#ffff00">- Ini suami Sara.
- Kenapa dia bersamamu?</font>

166
00:10:06,340 --> 00:10:07,170
<font color="#ffff00">Ayah!</font>

167
00:10:10,678 --> 00:10:13,431
<font color="#ffff00">Dia memakai sweter merah
agar terlihat di tengah keramaian.</font>

168
00:10:16,726 --> 00:10:17,727
<font color="#ffff00">Ayah!</font>

169
00:10:17,977 --> 00:10:20,146
<font color="#ffff00">Itu dia, itu Ayah.</font>

170
00:10:25,568 --> 00:10:27,403
<font color="#ffff00">Ayah! Ayah!</font>

171
00:10:36,204 --> 00:10:37,038
<font color="#ffff00">IBU & AYAH!</font>

172
00:10:37,122 --> 00:10:37,952
<font color="#ffff00">Aku membuat tanda!</font>

173
00:10:38,164 --> 00:10:39,582
<font color="#ffff00">Itu anakku!</font>

174
00:10:43,586 --> 00:10:45,671
<font color="#ffff00">Dia mengurus anakmu separuh waktu?</font>

175
00:10:45,880 --> 00:10:47,965
<font color="#ffff00">Sudah lama dia belum bertemu ayahnya.</font>

176
00:10:48,132 --> 00:10:50,718
<font color="#ffff00">Terakhir bertemu Thanksgiving lalu
tapi rasanya sudah lama!</font>

177
00:10:51,177 --> 00:10:52,553
<font color="#ffff00">Benar!</font>

178
00:10:53,596 --> 00:10:56,015
<font color="#ffff00">Empat minggu?
Kita belum bertemu beberapa tahun.</font>

179
00:10:56,265 --> 00:10:58,768
<font color="#ffff00">Kita harus apa?
Mau kulepaskan celanaku?</font>

180
00:10:59,018 --> 00:11:00,019
<font color="#ffff00">Di mana Ibu?</font>

181
00:11:00,269 --> 00:11:04,315
<font color="#ffff00">Kau tak terima SMS darinya?
Paman Arny sakit sinanaga.</font>

182
00:11:05,233 --> 00:11:09,987
<font color="#ffff00">Jadi Ibu merawatnya.
Tapi masih ada aku.</font>

183
00:11:10,488 --> 00:11:12,323
<font color="#ffff00">Benar sekali!</font>

184
00:11:14,742 --> 00:11:16,160
<font color="#ffff00">Kita akan bersenang-senang.</font>

185
00:11:17,161 --> 00:11:18,162
<font color="#ffff00">Dusty!</font>

186
00:11:19,330 --> 00:11:21,082
<font color="#ffff00">Hei, Otot, kemarilah!</font>

187
00:11:21,249 --> 00:11:23,835
<font color="#ffff00">Aku sedang flu. Menjauhlah. Don!</font>

188
00:11:24,627 --> 00:11:28,631
<font color="#ffff00">Dusty, Brad cerita tentang
Natal Bersama.</font>

189
00:11:28,923 --> 00:11:32,677
<font color="#ffff00">Kalian berdua ayah rekanan
yang baik dan progresif.</font>

190
00:11:32,844 --> 00:11:33,845
<font color="#ffff00">Ayah rekanan?</font>

191
00:11:34,011 --> 00:11:36,597
<font color="#ffff00">Maaf. Tn. Mayron, ini ayahku,
Don Whitaker.</font>

192
00:11:36,848 --> 00:11:39,350
<font color="#ffff00">Senang bertemu denganmu, Kapten!</font>

193
00:11:39,684 --> 00:11:41,686
<font color="#ffff00">Kau pilot
Pesawat Angkasa Luar Atlantis...</font>

194
00:11:41,978 --> 00:11:46,232
<font color="#ffff00">...tahun 1992 dan memimpin Endeavour
sebanyak tiga misi tahun 1994!</font>

195
00:11:46,482 --> 00:11:48,234
<font color="#ffff00">Ayo, lewat sini.</font>

196
00:11:48,651 --> 00:11:49,944
<font color="#ffff00">Terima kasih, Dusty.</font>

197
00:11:50,152 --> 00:11:53,489
<font color="#ffff00">Kurt, kau bertemu orang menarik
dalam penerbanganmu?</font>

198
00:11:53,739 --> 00:11:55,324
<font color="#ffff00">Aku bertemu Scotch dan bantal.</font>

199
00:11:56,492 --> 00:12:00,830
<font color="#ffff00">Aku memilih penerbangan
dengan koneksi terbanyak agar...</font>

200
00:12:01,163 --> 00:12:04,500
<font color="#ffff00">...bisa mengobrol dengan
orang baru sebanyak mungkin.</font>

201
00:12:04,834 --> 00:12:06,836
<font color="#ffff00">Jadi kau sinting.
Senang mengetahuinya.</font>

202
00:12:07,086 --> 00:12:08,421
<font color="#ffff00">Itulah aku!</font>

203
00:12:17,346 --> 00:12:20,433
<font color="#ffff00">Salah satu tetanggamu
dapat parsel yang kebesaran.</font>

204
00:12:21,058 --> 00:12:22,393
<font color="#ffff00">Halo!</font>

205
00:12:22,852 --> 00:12:25,188
<font color="#ffff00">Don Whitaker,
Kantor Pos Amerika Serikat!</font>

206
00:12:25,396 --> 00:12:28,399
<font color="#ffff00">Pensiun, tapi tak pernah terlalu tua
untuk menolong rekan kurir.</font>

207
00:12:29,233 --> 00:12:32,069
<font color="#ffff00">Brad, mobil ini cocok untukmu.</font>

208
00:12:32,320 --> 00:12:35,656
<font color="#ffff00">Terima kasih, Kurt.
Mobilnya sangat responsif.</font>

209
00:12:36,490 --> 00:12:41,162
<font color="#ffff00">Mereka mengambil zakarmu di dealer,
atau kau kirim dengan pendaftaran?</font>

210
00:12:41,329 --> 00:12:43,664
<font color="#ffff00">Mereka tak mengambil zakarku.
Hanya uang muka $2.000.</font>

211
00:12:43,831 --> 00:12:46,167
<font color="#ffff00">Ini rumahmu, Dusty?
Kupikir lebih bagus dari ini.</font>

212
00:12:46,334 --> 00:12:48,836
<font color="#ffff00">Rumah Dusty lebih bagus.
Ini rumahku.</font>

213
00:12:48,961 --> 00:12:51,047
<font color="#ffff00">Kupikir kau ingin bertemu anak-anak.</font>

214
00:12:51,214 --> 00:12:53,591
<font color="#ffff00">Kalau boleh.
Kami tak mau melanggar harimu.</font>

215
00:12:53,758 --> 00:12:55,676
<font color="#ffff00">Jangan konyol. Ayo.</font>

216
00:12:56,010 --> 00:13:01,015
<font color="#ffff00">Kau perlu minta izin orang lain untuk
bertemu anak-anakmu? Sulit dipercaya.</font>

217
00:13:02,183 --> 00:13:05,186
<font color="#ffff00">Kami pulang!
Dengan tambahan ayah!</font>

218
00:13:06,479 --> 00:13:08,064
<font color="#ffff00">Kalian berdua sudah besar!</font>

219
00:13:08,314 --> 00:13:10,399
<font color="#ffff00">Tidak peluk aku? Ayo!</font>

220
00:13:11,984 --> 00:13:13,486
<font color="#ffff00">Siapa petarung ini?</font>

221
00:13:13,653 --> 00:13:15,154
<font color="#ffff00">Adik kami, Griffy.</font>

222
00:13:15,404 --> 00:13:17,657
<font color="#ffff00">Kemarilah, rekan.
Dusty, kau tak pernah cerita.</font>

223
00:13:17,990 --> 00:13:20,326
<font color="#ffff00">- Dia mirip denganmu.
- Bukan anakku.</font>

224
00:13:20,827 --> 00:13:22,078
<font color="#ffff00">Itu anakku.</font>

225
00:13:22,495 --> 00:13:24,163
<font color="#ffff00">Lalu apa hubungan dia denganku?</font>

226
00:13:24,497 --> 00:13:26,999
<font color="#ffff00">Dia adik dari cucumu, Kurt.</font>

227
00:13:27,667 --> 00:13:29,168
<font color="#ffff00">Ini.</font>

228
00:13:29,335 --> 00:13:31,003
<font color="#ffff00">Kau terlihat cantik, Sayang.</font>

229
00:13:31,170 --> 00:13:32,505
<font color="#ffff00">Senang melihatmu.</font>

230
00:13:33,422 --> 00:13:35,842
<font color="#ffff00">- Lihat siapa ini!
- Pop-Pop!</font>

231
00:13:37,051 --> 00:13:38,553
<font color="#ffff00">Ceritakan lelucon Pop-Pop!</font>

232
00:13:39,304 --> 00:13:41,848
<font color="#ffff00">- Kenapa bebek punya bulu?
- Kenapa?</font>

233
00:13:42,014 --> 00:13:44,183
<font color="#ffff00">Untuk menutupi bokongnya.</font>

234
00:13:46,310 --> 00:13:47,979
<font color="#ffff00">Aku punya lelucon.</font>

235
00:13:48,312 --> 00:13:49,752
<font color="#ffff00">Dua jasad PSK terdampar di pantai...</font>

236
00:13:50,481 --> 00:13:52,149
<font color="#ffff00">- Diam.
- Tidak, tidak.</font>

237
00:13:52,483 --> 00:13:55,319
<font color="#ffff00">Sara. Bagaimana kabarmu?</font>

238
00:13:56,320 --> 00:13:57,822
<font color="#ffff00">Ginny tidak datang?</font>

239
00:13:58,072 --> 00:14:01,576
<font color="#ffff00">Dia merasa bersalah. Tapi dia
menitipkan kue istimewanya!</font>

240
00:14:01,993 --> 00:14:03,995
<font color="#ffff00">Ada susu di dapur?</font>

241
00:14:04,328 --> 00:14:07,999
<font color="#ffff00">Aku mau yang pertama!</font>

242
00:14:08,332 --> 00:14:11,669
<font color="#ffff00">Dia jadi Pop-Pop
dan aku hanya Kakek Kurt?</font>

243
00:14:11,961 --> 00:14:16,299
<font color="#ffff00">Bukan aku yang tentukan julukan kakek.
Jika mau, datanglah lebih sering.</font>

244
00:14:16,507 --> 00:14:19,427
<font color="#ffff00">Bilang ke anak-anak, mulai sekarang
panggil aku El Padre.</font>

245
00:14:21,429 --> 00:14:22,847
<font color="#ffff00">Jangan ada lelucon PSK lagi.</font>

246
00:14:25,183 --> 00:14:28,102
<font color="#ffff00">Rasanya tak seperti kue La-La.
Rasanya seperti Chips Ahoy.</font>

247
00:14:28,311 --> 00:14:32,815
<font color="#ffff00">Aku melihat Nenek memanggangnya
di dapur kemarin.</font>

248
00:14:32,982 --> 00:14:33,983
<font color="#ffff00">Aku suka.</font>

249
00:14:34,150 --> 00:14:36,986
<font color="#ffff00">Soal ayah rekanan...
itukah sebutannya?</font>

250
00:14:37,486 --> 00:14:39,322
<font color="#ffff00">Ya, itu sebutannya.</font>

251
00:14:39,655 --> 00:14:44,660
<font color="#ffff00">Dia disiplinkan anakmu, memberi mereka
nasihat, dan itu tak mengganggumu?</font>

252
00:14:44,994 --> 00:14:45,995
<font color="#ffff00">Sama sekali tidak.</font>

253
00:14:46,245 --> 00:14:47,914
<font color="#ffff00">Dia tak jantan...</font>

254
00:14:48,164 --> 00:14:51,667
<font color="#ffff00">...gayanya yang lemah gemulai
dan lembek memengaruhi anakmu...</font>

255
00:14:52,001 --> 00:14:53,336
<font color="#ffff00">...kau tak keberatan?</font>

256
00:14:53,920 --> 00:14:56,088
<font color="#ffff00">Mungkin kalian mau privasi.</font>

257
00:14:56,506 --> 00:14:59,592
<font color="#ffff00">Diam di situ, Brad.
Dia hanya mencari ribut.</font>

258
00:14:59,884 --> 00:15:04,263
<font color="#ffff00">Silakan mengejek. Hubunganku
dengan Brad baik. Bahkan...</font>

259
00:15:04,597 --> 00:15:06,265
<font color="#ffff00">- ...teman baik.
- Benarkah?</font>

260
00:15:07,517 --> 00:15:08,851
<font color="#ffff00">- Terima kasih.
- Hentikan.</font>

261
00:15:09,185 --> 00:15:12,063
<font color="#ffff00">Sekarang. Dia jadi emosional. Brad.</font>

262
00:15:13,231 --> 00:15:14,732
<font color="#ffff00">- Sobat.
- Kau memanggilku "sobat"?</font>

263
00:15:15,233 --> 00:15:16,484
<font color="#ffff00">Sobat. Santai saja.</font>

264
00:15:17,026 --> 00:15:18,110
<font color="#ffff00">Hentikan.</font>

265
00:15:18,903 --> 00:15:20,238
<font color="#ffff00">- Brad, jangan.
- Aku tahu.</font>

266
00:15:20,404 --> 00:15:22,740
<font color="#ffff00">Hentikan. Dengar. Brad, hentikan!</font>

267
00:15:23,074 --> 00:15:25,910
<font color="#ffff00">Sepertinya kalian berdua
punya saling pengertian.</font>

268
00:15:26,244 --> 00:15:30,581
<font color="#ffff00">Kalian mau merayakan Natal bersama.
Di rumah siapa?</font>

269
00:15:30,748 --> 00:15:32,750
<font color="#ffff00">Kami senang jadi tuan rumah.</font>

270
00:15:33,000 --> 00:15:34,335
<font color="#ffff00">Kamarku lebih banyak.</font>

271
00:15:34,502 --> 00:15:36,504
<font color="#ffff00">Buka kado di rumah kami,
makan malam di rumahmu.</font>

272
00:15:36,671 --> 00:15:39,590
<font color="#ffff00">Siapa yang butuh
mondar-mandir seperti itu?</font>

273
00:15:39,924 --> 00:15:43,010
<font color="#ffff00">Bagaimana jika kucari
lokasi liburan yang bagus...</font>

274
00:15:43,344 --> 00:15:46,264
<font color="#ffff00">...dan kita bisa berlibur bersama?</font>

275
00:15:46,514 --> 00:15:47,849
<font color="#ffff00">Terima kasih, El Padre.</font>

276
00:15:48,391 --> 00:15:50,393
<font color="#ffff00">Aku suka ide ini!
Ini lebih...</font>

277
00:15:50,726 --> 00:15:55,231
<font color="#ffff00">...terasa Natal, dengan banyak salju
dan kegiatan keluarga untuk kita.</font>

278
00:15:55,481 --> 00:15:58,234
<font color="#ffff00">Tapi sulit mencari tempat
mendekati hari libur.</font>

279
00:15:58,401 --> 00:16:01,070
<font color="#ffff00">Sudah! Airbnb. Beres.</font>

280
00:16:01,237 --> 00:16:02,905
<font color="#ffff00">Hore, El Padre!</font>

281
00:16:03,239 --> 00:16:07,577
<font color="#ffff00">Ini akan sangat menyenangkan
karena kita semua berteman.</font>

282
00:16:07,869 --> 00:16:09,579
<font color="#ffff00"><i>6 HARI MENJELANG NATAL</i></font>

283
00:16:09,912 --> 00:16:12,582
<font color="#ffff00">Kita pergi ke gunung.
Ini dia, Griffy.</font>

284
00:16:12,915 --> 00:16:14,417
<font color="#ffff00">Liburan bersama!</font>

285
00:16:14,750 --> 00:16:16,752
<font color="#ffff00">Biar kubawakan, Sara.</font>

286
00:16:17,753 --> 00:16:21,424
<font color="#ffff00">Jika kau dan Kurt meluangkan waktu
bersama aku dan ayahku...</font>

287
00:16:21,716 --> 00:16:23,092
<font color="#ffff00">...mungkin baik untuk kalian.</font>

288
00:16:23,259 --> 00:16:26,929
<font color="#ffff00">Dia pikir kita saling
menyimpan rasa dendam...</font>

289
00:16:27,096 --> 00:16:29,765
<font color="#ffff00">...dan dengan begini kita akan
keluarkan yang disimpan.</font>

290
00:16:29,932 --> 00:16:31,434
<font color="#ffff00">Tapi kau tidak, bukan?</font>

291
00:16:31,601 --> 00:16:32,768
<font color="#ffff00">- Tak apa?
- Menyimpan!</font>

292
00:16:32,935 --> 00:16:34,896
<font color="#ffff00">- Aku tak menyimpan apa-apa.
- Aku juga.</font>

293
00:16:35,062 --> 00:16:38,733
<font color="#ffff00">- Kita perlihatkan kepadanya.
- Kita tak menyimpan apa-apa.</font>

294
00:16:38,900 --> 00:16:41,152
<font color="#ffff00">- Aku penyimpanan yang aman.
- Bagus.</font>

295
00:16:41,402 --> 00:16:43,237
<font color="#ffff00">Kau mengaturnya seperti itu?</font>

296
00:16:43,905 --> 00:16:46,324
<font color="#ffff00">Aku dan Brad bisa mengurusnya.
Benar, Brad?</font>

297
00:16:46,490 --> 00:16:47,325
<font color="#ffff00">Benar.</font>

298
00:16:47,491 --> 00:16:50,161
<font color="#ffff00">Aku tahu apa soal perjalanan?
Aku hanya pernah ke angkasa luar.</font>

299
00:16:50,411 --> 00:16:53,998
<font color="#ffff00">Kau sendiri yang mengemas kopermu
dan teman-teman angkasamu?</font>

300
00:16:54,165 --> 00:16:56,250
<font color="#ffff00">Benar. Aku yang mengemasnya.</font>

301
00:16:58,085 --> 00:16:59,587
<font color="#ffff00">Itu keren sekali.</font>

302
00:16:59,879 --> 00:17:03,633
<font color="#ffff00">Aku suka kau selalu mencatat ide
untuk bukumu.</font>

303
00:17:03,925 --> 00:17:06,844
<font color="#ffff00">Orang bisa mengira kau menulis
hal-hal buruk tentang mereka.</font>

304
00:17:09,388 --> 00:17:14,393
<font color="#ffff00">Brad, bisa latihan
"Ya, Dan" dalam perjalanan?</font>

305
00:17:14,560 --> 00:17:17,063
<font color="#ffff00">"Ya, Dan" terima kasih sudah meminta.</font>

306
00:17:17,313 --> 00:17:21,734
<font color="#ffff00">Aku ikut lokakarya komedi.
Sudah lama Brad memaksaku ikut.</font>

307
00:17:22,444 --> 00:17:23,569
<font color="#ffff00">Karena kau sangat lucu.</font>

308
00:17:23,903 --> 00:17:26,072
<font color="#ffff00">Aku menikmatinya.
Kau harus coba.</font>

309
00:17:26,405 --> 00:17:27,865
<font color="#ffff00">Lebih baik menembak diriku.</font>

310
00:17:28,074 --> 00:17:29,909
<font color="#ffff00">- Kau dengar itu?
- Kau baru mengarangnya?</font>

311
00:17:30,076 --> 00:17:31,827
<font color="#ffff00">- Cerdas!
- Dan juga provokatif.</font>

312
00:17:32,078 --> 00:17:33,663
<font color="#ffff00">Boleh aku yang atur?</font>

313
00:17:33,829 --> 00:17:35,414
<font color="#ffff00">- Aku bisa.
- Tak akan muat.</font>

314
00:17:35,665 --> 00:17:39,919
<font color="#ffff00">Anak-anak, naik ke mobilku
dengan Adrianna...</font>

315
00:17:40,253 --> 00:17:44,423
<font color="#ffff00">...agar Kakek Kurt bisa bersama
Pop-Pop sepanjang perjalanan.</font>

316
00:17:44,590 --> 00:17:47,009
<font color="#ffff00">Aku sudah hangatkan kursi
untukmu, Kapten!</font>

317
00:17:47,260 --> 00:17:49,178
<font color="#ffff00">Tetap takkan muat.</font>

318
00:17:52,557 --> 00:17:56,394
<font color="#ffff00">Aku bisa. Tinggal atur rodanya.</font>

319
00:18:00,982 --> 00:18:03,234
<font color="#ffff00">Muat! Ayo berangkat.</font>

320
00:18:03,484 --> 00:18:06,404
<font color="#ffff00">Adrianna, nanti aku bisa
mengajarimu main papan salju.</font>

321
00:18:06,737 --> 00:18:10,241
<font color="#ffff00">- Kau bukan ayahku.
- Ini akan menyenangkan.</font>

322
00:18:15,079 --> 00:18:17,415
<font color="#ffff00">Waktunya untuk Cerita Satu Kata.</font>

323
00:18:17,582 --> 00:18:19,584
<font color="#ffff00">Semua boleh ikut,
bukan hanya Ayah dan aku.</font>

324
00:18:19,917 --> 00:18:21,919
<font color="#ffff00">Kau selalu memberikan awal yang terbaik.</font>

325
00:18:22,086 --> 00:18:24,422
<font color="#ffff00">- Paman...
- ...Thomas...</font>

326
00:18:24,630 --> 00:18:25,965
<font color="#ffff00">- ...pergi...
- ...berjingkat...</font>

327
00:18:26,132 --> 00:18:27,258
<font color="#ffff00">...masuk ke...</font>

328
00:18:27,425 --> 00:18:28,885
<font color="#ffff00">...Gedung Pencakar Langit.</font>

329
00:18:30,178 --> 00:18:31,762
<font color="#ffff00">Bagaimana bisa meneruskannya?</font>

330
00:18:31,929 --> 00:18:35,266
<font color="#ffff00">Ini terjadi saat sarapan kue dadar!</font>

331
00:18:38,978 --> 00:18:40,813
<font color="#ffff00">"G". Georgia, nomor polisi Georgia!</font>

332
00:18:41,063 --> 00:18:42,732
<font color="#ffff00">Siap... dan... Permainan Diam.</font>

333
00:18:45,651 --> 00:18:47,236
<font color="#ffff00">- Aku selalu kalah!
- Aku tak bisa!</font>

334
00:18:47,570 --> 00:18:48,905
<font color="#ffff00">Aku benci Permainan Diam!</font>

335
00:19:07,173 --> 00:19:09,425
<font color="#ffff00">Kami menyukai keluarga Shimpah.</font>

336
00:19:09,759 --> 00:19:14,013
<font color="#ffff00">Petugas pindahan salah paham
dan hampir memindahkan kita ke sana!</font>

337
00:19:14,347 --> 00:19:16,766
<font color="#ffff00">Kita hampir satu rumah
dengan keluarga Shimpah!</font>

338
00:19:16,974 --> 00:19:21,521
<font color="#ffff00">Aku tak keberatan karena
aku menyukai Vicky Shimpah!</font>

339
00:19:22,647 --> 00:19:26,067
<font color="#ffff00">Ayah, terima kasih. Kau membuat
lima jam perjalanan berlalu cepat!</font>

340
00:19:26,234 --> 00:19:27,944
<font color="#ffff00">Aku ingin semua orang senang.</font>

341
00:19:28,110 --> 00:19:29,654
<font color="#ffff00">Perjalanan santai memang tiada duanya.</font>

342
00:19:29,821 --> 00:19:33,324
<font color="#ffff00">Ini mudah. Aku pernah satu pesawat
angkasa dengan simpanse.</font>

343
00:19:51,717 --> 00:19:53,886
<font color="#ffff00">Dylan punya pacar!</font>

344
00:19:54,137 --> 00:19:55,471
<font color="#ffff00">Tak benar! Diam!</font>

345
00:19:55,638 --> 00:19:58,641
<font color="#ffff00">Kau mencintainya. Kau mau belikan
bunga dan mencium bibirnya.</font>

346
00:19:58,808 --> 00:20:00,018
<font color="#ffff00">Hentikan! Tidak lucu!</font>

347
00:20:00,643 --> 00:20:03,563
<font color="#ffff00">Megan! Aku bilang apa
soal mengejek Dylan tentang gadis?</font>

348
00:20:03,729 --> 00:20:06,691
<font color="#ffff00">Dia yang mengejeknya dan melempar
kepalanya dengan bola salju.</font>

349
00:20:06,858 --> 00:20:08,651
<font color="#ffff00">Aku bukan ibunya.</font>

350
00:20:08,901 --> 00:20:11,320
<font color="#ffff00">Ajak adikmu ke dalam.
Ayo, Sayang.</font>

351
00:20:11,487 --> 00:20:12,488
<font color="#ffff00">Ayo, Griffy.</font>

352
00:20:12,822 --> 00:20:14,991
<font color="#ffff00">Dylan mulai suka gadis, ya?</font>

353
00:20:15,199 --> 00:20:17,368
<font color="#ffff00">Kurasa ini waktunya
aku bicara dengannya.</font>

354
00:20:18,661 --> 00:20:21,330
<font color="#ffff00">Bicara? Maksudmu bicara
tentang seluk beluk?</font>

355
00:20:21,497 --> 00:20:23,166
<font color="#ffff00">- "Seluk-beluk?"
- Beres, Sara.</font>

356
00:20:23,332 --> 00:20:26,252
<font color="#ffff00">Sudah lama kutunggu ini.
Aku sudah siapkan percakapannya.</font>

357
00:20:26,419 --> 00:20:27,753
<font color="#ffff00">Pasti menyentuh hati.</font>

358
00:20:27,920 --> 00:20:30,131
<font color="#ffff00">Kau dan Brad pasti bisa
melakukannya dengan baik.</font>

359
00:20:31,048 --> 00:20:33,217
<font color="#ffff00">Kecuali ini bukan
momen untuk ayah rekanan.</font>

360
00:20:33,384 --> 00:20:34,969
<font color="#ffff00">- Tidak.
- Tidak.</font>

361
00:20:35,803 --> 00:20:37,722
<font color="#ffff00">- Tentu saja, ya.
- Benar.</font>

362
00:20:37,889 --> 00:20:40,308
<font color="#ffff00">Ya. Kami akan bicara dengannya berdua.</font>

363
00:20:40,475 --> 00:20:43,394
<font color="#ffff00">Oh, Dusty! Aku membaca tentang
kartu kilat netral gender.</font>

364
00:20:43,895 --> 00:20:44,896
<font color="#ffff00">Kartu kilat.</font>

365
00:20:45,313 --> 00:20:47,513
<font color="#ffff00">Dia punya kartu kilat untuk
mengajari anakmu cari pacar.</font>

366
00:20:47,648 --> 00:20:51,486
<font color="#ffff00">Tidak. Kartunya tentang reproduksi
manusia, pubertas, dan higiene.</font>

367
00:20:51,652 --> 00:20:53,654
<font color="#ffff00">Bagus. Kau mulai dengan kartu kilat...</font>

368
00:20:54,155 --> 00:20:56,824
<font color="#ffff00">...dan kuselesaikan dengan
percakapan menyentuh. Kita bisa.</font>

369
00:20:56,991 --> 00:20:57,992
<font color="#ffff00">Kau sudah siap.</font>

370
00:20:58,159 --> 00:21:02,413
<font color="#ffff00">Aku takkan lupa ketika pertama kali
Brad bertanya tentang gadis.</font>

371
00:21:02,580 --> 00:21:04,874
<font color="#ffff00">Kuajak pergi untuk "bicara".</font>

372
00:21:05,416 --> 00:21:08,085
<font color="#ffff00">Dia begitu penasaran
dan penuh perhatian.</font>

373
00:21:08,753 --> 00:21:11,506
<font color="#ffff00">Lalu kuantar dia pulang ke asramanya.</font>

374
00:21:13,049 --> 00:21:14,383
<font color="#ffff00">Masuklah.</font>

375
00:21:19,305 --> 00:21:22,308
<font color="#ffff00">- Ada ruang permainan!
- Dan meja biliar!</font>

376
00:21:23,142 --> 00:21:25,311
<font color="#ffff00">- Ini baru bagus.
- Lihat pemandangannya!</font>

377
00:21:26,103 --> 00:21:28,272
<font color="#ffff00">Coba lihat hasil pekerjaan
kayu tenon dan mortise!</font>

378
00:21:28,439 --> 00:21:29,649
<font color="#ffff00">Memuaskan.</font>

379
00:21:29,816 --> 00:21:32,652
<font color="#ffff00">Ayah memakai koneksi
untuk dapat tempat ini.</font>

380
00:21:32,819 --> 00:21:34,862
<font color="#ffff00">Pantas menerima parade, bukan?</font>

381
00:21:35,488 --> 00:21:37,448
<font color="#ffff00">Aku sudah tak sabar.</font>

382
00:21:38,116 --> 00:21:40,617
<font color="#ffff00">Ucapan terima kasihnya mau dicetak
di drum atau penutup sousaphone?</font>

383
00:21:40,618 --> 00:21:42,787
<font color="#ffff00">Ada yang membawa koperku?</font>

384
00:21:46,040 --> 00:21:48,042
<font color="#ffff00">Atasanku Clyde Unix...</font>

385
00:21:48,209 --> 00:21:51,212
<font color="#ffff00">Dia mengambil alih setelah
Kirby Keller pensiun tahun '86.</font>

386
00:21:51,379 --> 00:21:54,048
<font color="#ffff00">Peternakan kuda,
semenanjung atas Michigan.</font>

387
00:21:54,215 --> 00:21:56,300
<font color="#ffff00">Wilayah yang indah,
jika kau sempat ke sana.</font>

388
00:22:00,138 --> 00:22:01,305
<font color="#ffff00">Wah.</font>

389
00:22:01,973 --> 00:22:03,307
<font color="#ffff00">Pancuran airnya bagus.</font>

390
00:22:04,976 --> 00:22:06,394
<font color="#ffff00">Aneh.</font>

391
00:22:07,311 --> 00:22:08,896
<font color="#ffff00">Tak ada kontrolnya.</font>

392
00:22:09,981 --> 00:22:11,983
<font color="#ffff00">Sayang, bagaimana cara
menyalakan pancuran?</font>

393
00:22:12,150 --> 00:22:13,818
<font color="#ffff00">Menyalakan pancuran.</font>

394
00:22:14,152 --> 00:22:15,653
<font color="#ffff00">Matikan! Matikan pancuran!</font>

395
00:22:15,820 --> 00:22:17,321
<font color="#ffff00">Matikan pancuran!</font>

396
00:22:20,491 --> 00:22:22,577
<font color="#ffff00">Diaktifkan dengan suara. Keren.</font>

397
00:22:22,785 --> 00:22:23,953
<font color="#ffff00">Air dingin.</font>

398
00:22:24,829 --> 00:22:26,998
<font color="#ffff00">- Matikan! Matikan pancuran!
- Matikan pancuran.</font>

399
00:22:27,415 --> 00:22:29,083
<font color="#ffff00">- Air... Hentikan...
- Air dingin.</font>

400
00:22:29,250 --> 00:22:30,918
<font color="#ffff00">- Hentikan airnya.
- Air dingin.</font>

401
00:22:31,711 --> 00:22:33,880
<font color="#ffff00">Matikan airnya!</font>

402
00:22:34,964 --> 00:22:36,215
<font color="#ffff00">Mati.</font>

403
00:22:36,799 --> 00:22:37,675
<font color="#ffff00">Astaga!</font>

404
00:22:40,428 --> 00:22:42,597
<font color="#ffff00">Kau gol bunuh diri.
Menembak teman.</font>

405
00:22:42,763 --> 00:22:45,766
<font color="#ffff00">- Bola delapan, kantong sudut.
- Dilarang memukul.</font>

406
00:22:45,933 --> 00:22:47,685
<font color="#ffff00">- Bagus, Sayang.
- Terima kasih.</font>

407
00:22:49,187 --> 00:22:50,938
<font color="#ffff00">Ayo, Sara!</font>

408
00:22:51,272 --> 00:22:52,857
<font color="#ffff00">Itu menahan.</font>

409
00:22:56,360 --> 00:22:58,196
<font color="#ffff00">Terlalu keras, Dylan!
Kecilkan suaranya!</font>

410
00:22:58,362 --> 00:23:01,115
<font color="#ffff00">- Aku tak tahu caranya!
- Hei, kecilkan suaranya!</font>

411
00:23:01,449 --> 00:23:03,034
<font color="#ffff00">Griffy sedang tidur.</font>

412
00:23:06,287 --> 00:23:08,122
<font color="#ffff00">Kenapa berpakaian seperti wanita, Brad?</font>

413
00:23:08,289 --> 00:23:11,125
<font color="#ffff00">Koperku tak ada.
Kau yakin koperku muat di mobil?</font>

414
00:23:11,292 --> 00:23:12,627
<font color="#ffff00">Tentu. Muat.</font>

415
00:23:12,793 --> 00:23:14,795
<font color="#ffff00">Bisa lewatkan yang ini?
Aku tak tahan lagu ini.</font>

416
00:23:15,380 --> 00:23:17,924
<font color="#ffff00">- Lewatkan.
- Oh, tidak! Tidak, Sara.</font>

417
00:23:18,090 --> 00:23:19,592
<font color="#ffff00">Lagu ini bagus.</font>

418
00:23:20,092 --> 00:23:22,178
<font color="#ffff00">Ini lagu Natal favorit ayah kandungku.</font>

419
00:23:22,637 --> 00:23:24,055
<font color="#ffff00">Aku senang itu membuatnya senang.</font>

420
00:23:24,430 --> 00:23:28,434
<font color="#ffff00">Pikirmu aku tak ingin suka lagu ini?
Tentu mau... Lagu ini menghibur.</font>

421
00:23:28,643 --> 00:23:29,977
<font color="#ffff00">Tapi dia merusaknya.</font>

422
00:23:30,436 --> 00:23:31,771
<font color="#ffff00">Apa maksudmu?</font>

423
00:23:32,605 --> 00:23:34,440
<font color="#ffff00">Usiaku 12 tahun dan aku ikut Klub Glee.</font>

424
00:23:34,690 --> 00:23:35,691
<font color="#ffff00">Klub Glee.</font>

425
00:23:35,858 --> 00:23:38,277
<font color="#ffff00">Aku diejek oleh semua temanku...</font>

426
00:23:38,444 --> 00:23:41,280
<font color="#ffff00">...tapi masa bodoh karena kami nyanyi
"Do They Know It's Christmas"?</font>

427
00:23:41,447 --> 00:23:43,866
<font color="#ffff00">Dan aku bertekad untuk dapat peran Bono.</font>

428
00:23:57,005 --> 00:23:59,549
<font color="#ffff00">Temanku Derrick Lindmeyer
menyanyikan bagian Sting...</font>

429
00:24:00,424 --> 00:24:02,264
<font color="#ffff00">...dan tahu apa yang kulihat
di kursi penonton?</font>

430
00:24:02,760 --> 00:24:06,472
<font color="#ffff00">Ayahku memijat kaki ibu Scotty Kimball,
tak memperhatikan sama sekali.</font>

431
00:24:11,227 --> 00:24:14,355
<font color="#ffff00">Aku melewatkan bagian Bono,
dan semua orang mengejekku.</font>

432
00:24:24,519 --> 00:24:26,187
<font color="#ffff00">Aku tak ingat.</font>

433
00:24:26,255 --> 00:24:28,758
<font color="#ffff00">Aku ingat.
Ada banyak cerita seperti itu.</font>

434
00:24:28,925 --> 00:24:30,885
<font color="#ffff00">Pekan Ilmiah, kau pergi
dengan ibu Brian Higby.</font>

435
00:24:31,219 --> 00:24:33,971
<font color="#ffff00">Bisbol Liga Anak, kau pergi dengan
ibu Mark Fitzgerald dan bibinya!</font>

436
00:24:34,180 --> 00:24:36,015
<font color="#ffff00">Aku ingat yang itu.</font>

437
00:24:36,266 --> 00:24:38,935
<font color="#ffff00">Aku dapat dua angka.
Paham maksudku?</font>

438
00:24:39,102 --> 00:24:39,936
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

439
00:24:40,963 --> 00:24:41,881
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

440
00:24:45,885 --> 00:24:48,053
<font color="#ffff00">Dusty! Dusty! Ayo.</font>

441
00:24:48,220 --> 00:24:50,556
<font color="#ffff00">Dia akan merusak Natal, Brad.</font>

442
00:24:50,723 --> 00:24:52,808
<font color="#ffff00">Aku tak ingin bersikap keras kepadamu...</font>

443
00:24:52,975 --> 00:24:55,227
<font color="#ffff00">...tapi satu-satunya
yang dapat merusak Natalmu...</font>

444
00:24:55,895 --> 00:24:58,564
<font color="#ffff00">...sedang memandangmu dari cermin.</font>

445
00:25:00,316 --> 00:25:01,984
<font color="#ffff00">Aku hanya melihatmu, Brad.</font>

446
00:25:02,234 --> 00:25:04,069
<font color="#ffff00">Maaf. Di sini.</font>

447
00:25:05,321 --> 00:25:06,322
<font color="#ffff00">Di sini.</font>

448
00:25:06,947 --> 00:25:08,449
<font color="#ffff00">- Masih kau, Brad.
- Benarkah?</font>

449
00:25:08,616 --> 00:25:09,700
<font color="#ffff00">Ya, masih kau.</font>

450
00:25:09,992 --> 00:25:12,661
<font color="#ffff00">Aku sedang melihatmu, berarti kau.</font>

451
00:25:12,828 --> 00:25:15,247
<font color="#ffff00">- Aku melihatmu, berarti kau.
- Lupakan cerminnya.</font>

452
00:25:15,414 --> 00:25:17,333
<font color="#ffff00">Hanya kau yang bisa merusak Natalmu.</font>

453
00:25:17,500 --> 00:25:20,002
<font color="#ffff00">- Jangan lihat ke cermin!
- Aku masih melihatmu di cermin.</font>

454
00:25:20,211 --> 00:25:23,672
<font color="#ffff00">Lupakan cerminnya. Itu ide buruk.
Lupakan cermin itu ada.</font>

455
00:25:24,006 --> 00:25:27,635
<font color="#ffff00">Mari berfokus pada anak-anak dan beri
mereka masa kecil yang tak kau dapat.</font>

456
00:25:29,804 --> 00:25:31,264
<font color="#ffff00">Kau benar. Yang penting mereka.</font>

457
00:25:31,722 --> 00:25:33,933
<font color="#ffff00">- Beri mereka Natal yang lebih baik.
- Benar.</font>

458
00:25:34,099 --> 00:25:36,185
<font color="#ffff00">Lalu kita jejalkan Natal indah
ke bokongnya!</font>

459
00:25:36,352 --> 00:25:38,312
<font color="#ffff00">Ya. Tunggu! Tidak.</font>

460
00:25:38,521 --> 00:25:39,480
<font color="#ffff00">Ya!</font>

461
00:25:39,980 --> 00:25:43,651
<font color="#ffff00">Biar kuturunkan cerminnya.
Jadi tak perlu dipikirkan lagi.</font>

462
00:25:48,656 --> 00:25:49,657
<font color="#ffff00">Ini dia.</font>

463
00:25:49,907 --> 00:25:51,659
<font color="#ffff00">Di mana sarung tanganmu?</font>

464
00:25:54,203 --> 00:25:55,204
<font color="#ffff00">Griffy!</font>

465
00:25:56,664 --> 00:25:57,665
<font color="#ffff00">Permisi.</font>

466
00:26:00,376 --> 00:26:01,460
<font color="#ffff00">Griffy!</font>

467
00:26:05,714 --> 00:26:06,549
<font color="#ffff00">Griffy!</font>

468
00:26:09,218 --> 00:26:10,886
<font color="#ffff00">Awas, Sayang!</font>

469
00:26:17,560 --> 00:26:18,978
<font color="#ffff00">Itu Brad?</font>

470
00:26:21,814 --> 00:26:23,566
<font color="#ffff00">- Itu Brad!
- Itu Brad.</font>

471
00:26:25,484 --> 00:26:26,902
<font color="#ffff00">Anak itu tak pernah...</font>

472
00:26:27,820 --> 00:26:29,488
<font color="#ffff00">Kemari. Lihat ini.</font>

473
00:26:36,078 --> 00:26:36,996
<font color="#ffff00">Sayang.</font>

474
00:26:42,720 --> 00:26:44,138
<font color="#ffff00">Dusty, kau suka itu?</font>

475
00:26:46,891 --> 00:26:48,935
<font color="#ffff00">Biar kufoto untuk kugunakan nanti.</font>

476
00:26:53,148 --> 00:26:55,275
<font color="#ffff00">Kelahiran Kristus
sangat penting di Terre Haute.</font>

477
00:26:55,441 --> 00:26:58,194
<font color="#ffff00">Ini sang Penebus,
dan ini Hidup Berlimpah.</font>

478
00:26:58,361 --> 00:26:59,195
<font color="#ffff00">Ayah.</font>

479
00:26:59,612 --> 00:27:01,281
<font color="#ffff00">Ayo, Pop-Pop.</font>

480
00:27:07,250 --> 00:27:09,252
<font color="#ffff00">- Cantik sekali.
- Kami beli senapan cantiknya.</font>

481
00:27:12,130 --> 00:27:15,258
<font color="#ffff00">Tidak, karena kita
adalah keluarga bebas senjata.</font>

482
00:27:15,425 --> 00:27:18,428
<font color="#ffff00">Dia mengubahmu jadi apa?</font>

483
00:27:26,645 --> 00:27:27,475
<font color="#ffff00">Ha-ha!</font>

484
00:27:28,438 --> 00:27:29,939
<font color="#ffff00">Baik, lemparkan!</font>

485
00:27:30,106 --> 00:27:32,108
<font color="#ffff00">Baiklah, ini, Braddie!</font>

486
00:27:39,032 --> 00:27:39,866
<font color="#ffff00">Brad!</font>

487
00:27:46,247 --> 00:27:47,415
<font color="#ffff00">Hei, Sayang!</font>

488
00:27:47,749 --> 00:27:49,083
<font color="#ffff00">Brad!</font>

489
00:27:49,542 --> 00:27:51,628
<font color="#ffff00">Kau perlu topi.
Kau bisa kedinginan.</font>

490
00:27:51,836 --> 00:27:53,171
<font color="#ffff00">Terima kasih, Sayang.</font>

491
00:27:53,379 --> 00:27:54,339
<font color="#ffff00">Kau terlihat imut.</font>

492
00:27:54,923 --> 00:27:57,675
<font color="#ffff00">Aku ingin bicara denganmu.
Aku mencemaskan ayahmu.</font>

493
00:27:58,509 --> 00:28:01,179
<font color="#ffff00">Dia tak banyak bicara
seperti biasanya.</font>

494
00:28:01,346 --> 00:28:03,014
<font color="#ffff00">Yang benar saja.</font>

495
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
<font color="#ffff00">Dia datang tanpa ibumu.</font>

496
00:28:05,934 --> 00:28:08,102
<font color="#ffff00">Bukankah itu aneh?
Apa ada masalah?</font>

497
00:28:08,269 --> 00:28:10,605
<font color="#ffff00">- Antara Ibu dan Ayah?
- Ya!</font>

498
00:28:10,772 --> 00:28:13,358
<font color="#ffff00">Apa? Mereka saling mencintai
lebih dari kita!</font>

499
00:28:13,942 --> 00:28:14,776
<font color="#ffff00">Ya.</font>

500
00:28:14,984 --> 00:28:16,319
<font color="#ffff00">Kubawakan topimu!</font>

501
00:28:16,694 --> 00:28:21,449
<font color="#ffff00">Maksudku bukan begitu.
Itu sebuah pujian. Kau harus mengerti.</font>

502
00:28:21,616 --> 00:28:23,368
<font color="#ffff00">Brad! Lampu Natal!</font>

503
00:28:27,163 --> 00:28:30,291
<font color="#ffff00">Semua lampu tersambung.
Ide buruk!</font>

504
00:28:34,170 --> 00:28:35,630
<font color="#ffff00">Tak ada tombol yang berfungsi!</font>

505
00:28:37,840 --> 00:28:39,008
<font color="#ffff00">Awas.</font>

506
00:28:40,176 --> 00:28:42,345
<font color="#ffff00">Ayah! Tuas ini untuk apa?</font>

507
00:28:43,763 --> 00:28:45,348
<font color="#ffff00">- Sara!
- Awas!</font>

508
00:28:52,188 --> 00:28:55,108
<font color="#ffff00">- Brad, lepaskan!
- Aku tak mau kena mobilmu.</font>

509
00:28:55,275 --> 00:28:56,693
<font color="#ffff00">Lepaskan!</font>

510
00:28:59,153 --> 00:29:00,947
<font color="#ffff00">- Suruh dia lepaskan.
- Lepaskan!</font>

511
00:29:11,207 --> 00:29:12,542
<font color="#ffff00">Kau baik saja?</font>

512
00:29:14,168 --> 00:29:16,754
<font color="#ffff00">Coba lihat sisi mobilku.</font>

513
00:29:21,175 --> 00:29:23,094
<font color="#ffff00">Dusty, maaf.</font>

514
00:29:30,518 --> 00:29:32,520
<font color="#ffff00">Aku tak mau mengembalikan
Sinterklas ke atas.</font>

515
00:29:32,687 --> 00:29:35,023
<font color="#ffff00">Aku juga tak mau
mengembalikannya ke atap.</font>

516
00:29:35,648 --> 00:29:37,483
<font color="#ffff00">Kenapa dia tak lepaskan?</font>

517
00:29:37,817 --> 00:29:39,986
<font color="#ffff00">Karena dia bodoh!</font>

518
00:29:52,457 --> 00:29:53,958
<font color="#ffff00">Kurang ajar.</font>

519
00:30:01,424 --> 00:30:02,425
<font color="#ffff00">Don.</font>

520
00:30:04,427 --> 00:30:06,262
<font color="#ffff00">Don, bangun. Don!</font>

521
00:30:07,347 --> 00:30:09,140
<font color="#ffff00">Don, bangun. Don! Don!</font>

522
00:30:11,768 --> 00:30:15,271
<font color="#ffff00">Kurt, kau tak apa?
Kau bermimpi buruk?</font>

523
00:30:15,521 --> 00:30:16,856
<font color="#ffff00">Kau perlu bicara?</font>

524
00:30:17,023 --> 00:30:19,359
<font color="#ffff00">Aku perlu dipeluk.
Hatiku sakit. Tidak!</font>

525
00:30:19,692 --> 00:30:22,028
<font color="#ffff00">Kau menyentuh termostat?
Kau menaikkannya?</font>

526
00:30:22,195 --> 00:30:23,613
<font color="#ffff00">Tentu tidak.</font>

527
00:30:23,780 --> 00:30:26,449
<font color="#ffff00">- Ada yang mengubah termostat?
- Ya! 29 derajat.</font>

528
00:30:26,616 --> 00:30:31,120
<font color="#ffff00">29! Kau tahu dampak beberapa
derajat pada tagihan gas?</font>

529
00:30:31,287 --> 00:30:32,997
<font color="#ffff00">Tentu! Sulit dibayangkan.</font>

530
00:30:33,164 --> 00:30:35,750
<font color="#ffff00">Ayah? Kurt? Ada apa ini?</font>

531
00:30:36,042 --> 00:30:38,878
<font color="#ffff00">- Kenapa panas sekali?
- Ada yang mengubah termostat!</font>

532
00:30:39,087 --> 00:30:41,214
<font color="#ffff00">Apa? Siapa?</font>

533
00:30:48,429 --> 00:30:50,265
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font>

534
00:30:50,473 --> 00:30:51,808
<font color="#ffff00">Di sini panas sekali!</font>

535
00:30:52,016 --> 00:30:53,935
<font color="#ffff00">Aku suka tidur dengan jendela terbuka.</font>

536
00:30:54,102 --> 00:30:55,103
<font color="#ffff00">Hei, nak.</font>

537
00:30:55,311 --> 00:30:57,981
<font color="#ffff00">Kau boleh menyentuh
termostat di rumah ibumu?</font>

538
00:30:58,856 --> 00:30:59,941
<font color="#ffff00">Tentu.</font>

539
00:31:03,194 --> 00:31:04,445
<font color="#ffff00">Ada apa ini?</font>

540
00:31:04,946 --> 00:31:07,115
<font color="#ffff00">Adrianna! Dia menaikkan termostat!</font>

541
00:31:07,282 --> 00:31:10,785
<font color="#ffff00">Katanya dia boleh mengubah termostat
sesuka hati di rumahmu.</font>

542
00:31:11,077 --> 00:31:13,496
<font color="#ffff00">Benarkah, Dusty?
Katakan itu tak benar.</font>

543
00:31:14,872 --> 00:31:16,207
<font color="#ffff00">Ya ampun, Dusty!</font>

544
00:31:16,374 --> 00:31:19,127
<font color="#ffff00">Sekalian saja beri dia dompetmu
dan tabunganmu!</font>

545
00:31:19,294 --> 00:31:21,587
<font color="#ffff00">Brad, kau izinkan anak-anak
menyentuh termostat di rumahmu?</font>

546
00:31:21,588 --> 00:31:24,924
<font color="#ffff00">Apa? Tidak! Termostat
adalah benda keramat.</font>

547
00:31:25,091 --> 00:31:28,720
<font color="#ffff00">Aku tak percaya
kita membicarakan ini! Ini gila!</font>

548
00:31:28,886 --> 00:31:30,847
<font color="#ffff00">Brad mampu mengatur keluarganya.</font>

549
00:31:31,014 --> 00:31:32,348
<font color="#ffff00">Kau tak berhak bicara.</font>

550
00:31:32,515 --> 00:31:35,435
<font color="#ffff00">Kau menjauhkan aku dari termostat
dengan mengirimku ke sekolah militer.</font>

551
00:31:35,602 --> 00:31:37,770
<font color="#ffff00">- Benar, Kurt?
- Dia tak terkendali. Suka mengompol.</font>

552
00:31:37,937 --> 00:31:41,024
<font color="#ffff00">- Aku suka mengompol. Kau?
- Usiaku 4 tahun saat itu!</font>

553
00:31:41,190 --> 00:31:42,817
<font color="#ffff00">Semuanya mohon tenang.</font>

554
00:31:43,026 --> 00:31:46,029
<font color="#ffff00">Bukan salah Dusty
kalau Adrianna mengaturnya.</font>

555
00:31:46,404 --> 00:31:48,072
<font color="#ffff00">Dia tak mengaturku!</font>

556
00:31:48,239 --> 00:31:49,991
<font color="#ffff00">Aku paham sebagai ayah tiri...</font>

557
00:31:50,158 --> 00:31:53,661
<font color="#ffff00">...kau merasa tak berwenang
untuk mendisiplinkan anak orang.</font>

558
00:31:54,203 --> 00:31:55,872
<font color="#ffff00">Berhentilah menyindir.</font>

559
00:31:56,039 --> 00:31:57,707
<font color="#ffff00">Kalian berdua berhentilah membelaku.</font>

560
00:31:57,874 --> 00:32:01,210
<font color="#ffff00">Karen dan Roger terlalu memanjakannya.</font>

561
00:32:01,502 --> 00:32:03,338
<font color="#ffff00">Ini gila!</font>

562
00:32:03,546 --> 00:32:07,675
<font color="#ffff00">Kau tak bisa apa-apa. Aku paham!
Kau ayah tiri. Kau tak berdaya.</font>

563
00:32:07,842 --> 00:32:11,137
<font color="#ffff00">Anak itu takkan menghormatimu
kecuali kau tegas.</font>

564
00:32:20,688 --> 00:32:22,357
<font color="#ffff00">Apa itu tadi, Brad?</font>

565
00:32:22,774 --> 00:32:24,609
<font color="#ffff00">Aku tahu. Dia kuno.</font>

566
00:32:24,776 --> 00:32:28,696
<font color="#ffff00">Kau menghadapinya dengan baik, Brad.
Aku bangga caramu ekspresikan diri.</font>

567
00:32:29,614 --> 00:32:30,615
<font color="#ffff00">Kemari.</font>

568
00:32:31,532 --> 00:32:33,034
<font color="#ffff00">Lagi? Sungguh?</font>

569
00:32:34,869 --> 00:32:36,204
<font color="#ffff00">Selamat malam, Dusty!</font>

570
00:32:36,371 --> 00:32:38,748
<font color="#ffff00">- Selamat malam, Ayah.
- Selamat malam, Brad.</font>

571
00:32:47,340 --> 00:32:49,842
<font color="#ffff00"><i>BARU DITEBANG
POHON NATAL</i></font>

572
00:32:57,976 --> 00:32:59,811
<font color="#ffff00">- Lompat!
- Ayo, Griff.</font>

573
00:33:00,144 --> 00:33:01,646
<font color="#ffff00">Lompat, lompat, lompat!</font>

574
00:33:02,230 --> 00:33:03,314
<font color="#ffff00">Casey di sini!</font>

575
00:33:03,731 --> 00:33:04,732
<font color="#ffff00">Hei, teman-teman.</font>

576
00:33:06,693 --> 00:33:09,612
<font color="#ffff00">Dylan, lihat. Casey di sini.
Mau menciumnya?</font>

577
00:33:09,946 --> 00:33:12,699
<font color="#ffff00">Ya, mau cium pacarmu, Dylan?</font>

578
00:33:12,865 --> 00:33:14,867
<font color="#ffff00">Megan! Jangan ganggu dia.</font>

579
00:33:15,785 --> 00:33:17,287
<font color="#ffff00">Di mana kau belajar soal ciuman?</font>

580
00:33:17,453 --> 00:33:18,788
<font color="#ffff00">Aku akan bicara dengannya.</font>

581
00:33:21,666 --> 00:33:24,085
<font color="#ffff00">Dylan? Kau tak apa?</font>

582
00:33:27,255 --> 00:33:29,841
<font color="#ffff00">Aku tak mengerti tentang perempuan.</font>

583
00:33:30,174 --> 00:33:31,175
<font color="#ffff00">Oh.</font>

584
00:33:31,384 --> 00:33:33,720
<font color="#ffff00">Ya, itu memang sulit.</font>

585
00:33:34,095 --> 00:33:36,764
<font color="#ffff00">Tapi kau tahu
siapa yang bisa menjelaskannya?</font>

586
00:33:36,931 --> 00:33:38,683
<font color="#ffff00">Ayahmu. Biar kupanggil dia.</font>

587
00:33:38,850 --> 00:33:41,811
<font color="#ffff00">Tidak, Brad! Aku hanya ingin
bicara denganmu tentang ini.</font>

588
00:33:42,437 --> 00:33:44,077
<font color="#ffff00">Aku? Yakin tak mau
bicara dengan ayahmu?</font>

589
00:33:45,857 --> 00:33:47,358
<font color="#ffff00">Perempuan. Baik.</font>

590
00:33:49,861 --> 00:33:50,862
<font color="#ffff00">Bicara tentang perempuan.</font>

591
00:33:52,280 --> 00:33:54,449
<font color="#ffff00">Kau tahu, lelaki punya...</font>

592
00:33:54,949 --> 00:33:58,202
<font color="#ffff00">...anu, paham?
Dan perempuan punya anu.</font>

593
00:33:58,369 --> 00:34:00,121
<font color="#ffff00">- Aku sudah tahu itu.
- Benarkah?</font>

594
00:34:00,288 --> 00:34:02,206
<font color="#ffff00">- Dari sekolah, dan itu menjijikkan.
- Bagus!</font>

595
00:34:02,373 --> 00:34:04,667
<font color="#ffff00">Aku ingin tahu harus berbuat apa jika...</font>

596
00:34:04,834 --> 00:34:06,169
<font color="#ffff00">...aku suka seseorang.</font>

597
00:34:08,338 --> 00:34:10,089
<font color="#ffff00">Jadilah temannya lebih dulu.</font>

598
00:34:10,256 --> 00:34:12,425
<font color="#ffff00">Menjadi tempat curahan hatinya...</font>

599
00:34:12,592 --> 00:34:15,678
<font color="#ffff00">...tempat dia menceritakan masalah
dengan pria yang dia kencani.</font>

600
00:34:15,845 --> 00:34:16,763
<font color="#ffff00">Mengerti.</font>

601
00:34:17,055 --> 00:34:21,726
<font color="#ffff00">Itu disebut Zona Teman.
Di situlah kami lelaki Whitaker mahir.</font>

602
00:34:22,268 --> 00:34:24,020
<font color="#ffff00">Kami yang terbaik dalam hal itu.</font>

603
00:34:25,271 --> 00:34:29,025
<font color="#ffff00">Kita berada di alam bebas,
penuh pohon cemara...</font>

604
00:34:29,234 --> 00:34:33,571
<font color="#ffff00">...dan kalian melihat-lihat
ranting kering di parkiran Rite Aid.</font>

605
00:34:33,738 --> 00:34:35,782
<font color="#ffff00">Kau tak bisa menebang pohon
di tanah umum.</font>

606
00:34:35,949 --> 00:34:38,576
<font color="#ffff00">Dusty, kita orang umum.
Kita pemilik pohon-pohon itu.</font>

607
00:34:40,870 --> 00:34:43,539
<font color="#ffff00">Aku mengerti. Kau perlu izin
dari rekan ayah.</font>

608
00:34:43,706 --> 00:34:45,458
<font color="#ffff00">Diam. Aku tahu usahamu.</font>

609
00:34:45,625 --> 00:34:46,709
<font color="#ffff00">Apa?</font>

610
00:34:46,876 --> 00:34:49,170
<font color="#ffff00">Agar aku terlihat tak berkutik
tanpa izin Brad.</font>

611
00:34:49,337 --> 00:34:51,130
<font color="#ffff00">Itu yang kulakukan. Apa aku benar?</font>

612
00:34:52,590 --> 00:34:53,925
<font color="#ffff00">Ya ampun.</font>

613
00:34:57,595 --> 00:35:00,265
<font color="#ffff00">Dan kita yang terbaik dalam Zona Teman.</font>

614
00:35:00,598 --> 00:35:02,767
<font color="#ffff00">Mungkin kita kalah beberapa kali.
Tak penting.</font>

615
00:35:02,934 --> 00:35:04,602
<font color="#ffff00">Bahkan kita akan sering kalah.</font>

616
00:35:04,769 --> 00:35:08,940
<font color="#ffff00">Siapa menduga? Brad melakukan
percakapan perempuan untukmu.</font>

617
00:35:09,440 --> 00:35:12,277
<font color="#ffff00">Pasti senang ada orang lain
mengerjakan hal yang sulit.</font>

618
00:35:12,610 --> 00:35:14,612
<font color="#ffff00">Tapi kau akan terus berteman.</font>

619
00:35:14,779 --> 00:35:16,781
<font color="#ffff00">Mungkin kau akan diundang
ke pernikahannya!</font>

620
00:35:17,198 --> 00:35:21,536
<font color="#ffff00">Ayahnya bilang, "Brad, kenapa di sini?
Teresa tak pernah membicarakanmu"!</font>

621
00:35:21,786 --> 00:35:25,707
<font color="#ffff00">Kau bilang, "Aku diundang".
Dia jawab, "Aku ragu".</font>

622
00:35:25,873 --> 00:35:29,294
<font color="#ffff00">Dan kau perlihatkan buktinya!
Selalu bawa undangan pernikahan.</font>

623
00:35:29,586 --> 00:35:31,588
<font color="#ffff00">- Mereka tak bisa mengusirmu.
- Baik.</font>

624
00:35:31,754 --> 00:35:35,174
<font color="#ffff00">Tapi pada akhirnya kau bersedih
karena dia tak bersamamu, dan...</font>

625
00:35:35,466 --> 00:35:38,636
<font color="#ffff00">...sebaiknya siapkan kompilasi
lagu-lagu sedih.</font>

626
00:35:38,845 --> 00:35:41,681
<font color="#ffff00">Semua lagu Chicago biasanya bagus.</font>

627
00:35:49,188 --> 00:35:50,398
<font color="#ffff00">Aku tak tahu lagunya.</font>

628
00:35:55,612 --> 00:35:57,780
<font color="#ffff00">Tunggu! Tidak! Dylan...</font>

629
00:35:58,531 --> 00:36:01,534
<font color="#ffff00">...itu nasihat terburuk.
Dengarkanlah ayahmu.</font>

630
00:36:01,868 --> 00:36:04,287
<font color="#ffff00">Tak apa, Ayah.
Kita tak perlu membicarakannya.</font>

631
00:36:04,454 --> 00:36:06,289
<font color="#ffff00">Tidak, kawan, tunggu, dengar!</font>

632
00:36:06,456 --> 00:36:07,874
<font color="#ffff00">Yang penting percaya diri.</font>

633
00:36:07,957 --> 00:36:10,209
<font color="#ffff00">Kau harus percaya
kaulah yang terbaik baginya.</font>

634
00:36:10,877 --> 00:36:13,129
<font color="#ffff00">Jika kau percaya itu,
dia juga akan percaya.</font>

635
00:36:13,338 --> 00:36:16,591
<font color="#ffff00">- Jika tidak?
- Jangan takut ditolak.</font>

636
00:36:16,758 --> 00:36:19,594
<font color="#ffff00">Kau takkan menemukan cinta
jika kau takut ambil risiko.</font>

637
00:36:19,928 --> 00:36:21,095
<font color="#ffff00">Hei, Mata Empat?</font>

638
00:36:21,262 --> 00:36:24,933
<font color="#ffff00">Mistletoe tiketmu. Hampiri dia,
gantung ini di atas kepalanya...</font>

639
00:36:25,099 --> 00:36:27,518
<font color="#ffff00">...lalu cium dia.</font>

640
00:36:27,685 --> 00:36:28,937
<font color="#ffff00">Entah apa itu sopan.</font>

641
00:36:29,103 --> 00:36:31,731
<font color="#ffff00">Ini tradisi hari raya, Tn. Anti Natal.</font>

642
00:36:32,190 --> 00:36:35,860
<font color="#ffff00">Lalu tepuk bokongnya dan bilang
betapa beruntungnya dia.</font>

643
00:36:36,027 --> 00:36:38,112
<font color="#ffff00">- Jangan dengarkan itu.
- Ya, jangan.</font>

644
00:36:38,279 --> 00:36:39,280
<font color="#ffff00">Lihat aku.</font>

645
00:36:39,656 --> 00:36:42,116
<font color="#ffff00">Mau jadi Brad di Zona Teman,
atau seperti Ayah mencetak angka?</font>

646
00:36:42,283 --> 00:36:44,953
<font color="#ffff00">Ini manjur ketika aku seusiamu.
Kau mau coba?</font>

647
00:36:46,788 --> 00:36:48,248
<font color="#ffff00">Kau bisa.</font>

648
00:37:00,343 --> 00:37:02,428
<font color="#ffff00">Tidak! Aku lebih suka cara Brad.</font>

649
00:37:02,595 --> 00:37:05,598
<font color="#ffff00">Aku ingin jadi temannya
dan mendengarkan masalahnya!</font>

650
00:37:17,443 --> 00:37:19,571
<font color="#ffff00">- Boleh aku teriak "Tumbang"?
- Tentu, Sayang.</font>

651
00:37:20,446 --> 00:37:24,117
<font color="#ffff00">Ini boleh? Apakah pohon-pohon ini
muat di pondok?</font>

652
00:37:24,284 --> 00:37:27,996
<font color="#ffff00">Kita hanya potong 7 meter ke atas
dan sisanya untuk kayu bakar, Don.</font>

653
00:37:29,289 --> 00:37:34,294
<font color="#ffff00">Inilah Duster Buster yang kuingat.
Jagoan yang buat aturan sendiri!</font>

654
00:37:35,211 --> 00:37:37,213
<font color="#ffff00">Carilah pohon yang bagus.</font>

655
00:37:38,548 --> 00:37:43,219
<font color="#ffff00">Entahlah, Kurt. Bukankah ilegal
menebang pohon di tanah umum?</font>

656
00:37:43,386 --> 00:37:45,513
<font color="#ffff00">Ya. Ini tindak kejahatan federal.</font>

657
00:37:45,680 --> 00:37:48,850
<font color="#ffff00">Kucoba mencegahnya,
tapi kau tahu dia keras kepala.</font>

658
00:37:50,977 --> 00:37:53,771
<font color="#ffff00">Dusty, aku tahu kau kesal
tentang Dylan, tapi aku hanya...</font>

659
00:37:54,022 --> 00:37:56,941
<font color="#ffff00">Sudah kubilang, aku tak kesal.
Kita ayah rekanan!</font>

660
00:37:57,108 --> 00:37:59,694
<font color="#ffff00">Jika dia memilih nasihatmu
yang buruk, aku tak keberatan.</font>

661
00:37:59,861 --> 00:38:02,030
<font color="#ffff00">Aku hanya mencari pohon
Natal Bersama yang sempurna.</font>

662
00:38:02,196 --> 00:38:04,240
<font color="#ffff00">Aku ragu ini pilihan yang terbaik.</font>

663
00:38:04,407 --> 00:38:07,493
<font color="#ffff00">Kita tak harus selalu
mengikuti caramu.</font>

664
00:38:07,785 --> 00:38:09,120
<font color="#ffff00">Ada masalah?</font>

665
00:38:09,287 --> 00:38:11,289
<font color="#ffff00">- Tidak, kami memilih pohon.
- Hanya mengobrol.</font>

666
00:38:12,457 --> 00:38:14,125
<font color="#ffff00">El Padre!</font>

667
00:38:14,542 --> 00:38:15,543
<font color="#ffff00">Lihat!</font>

668
00:38:15,710 --> 00:38:17,712
<font color="#ffff00">Apa, anak-anak?
Kalian menemukan tupai mati?</font>

669
00:38:18,255 --> 00:38:20,090
<font color="#ffff00">Kita tak perlu mengikuti caraku.</font>

670
00:38:20,257 --> 00:38:21,883
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan camilan bisbol?</font>

671
00:38:22,050 --> 00:38:24,553
<font color="#ffff00">Aku hanya membagikan Fruit Roll-Ups,
apa masalahnya?</font>

672
00:38:24,719 --> 00:38:28,348
<font color="#ffff00">Bagiku buah organik lebih bergizi
daripada yang digulung.</font>

673
00:38:28,515 --> 00:38:31,810
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan diorama Megan?
Kau tak memakai ideku sama sekali.</font>

674
00:38:31,977 --> 00:38:33,737
<font color="#ffff00">Satu-satunya idemu adalah
perang Bay of Pigs!</font>

675
00:38:33,812 --> 00:38:35,981
<font color="#ffff00">- Sejarah penting bangsa kita!
- Itu penuh darah.</font>

676
00:38:36,148 --> 00:38:39,067
<font color="#ffff00">Kau ingin dia membuat energi hijau
seperti Tn. Ayah Sempurna.</font>

677
00:38:39,234 --> 00:38:41,486
<font color="#ffff00">- Aku bukan Tn. Ayah Sempurna.
- Tingkahmu begitu.</font>

678
00:38:41,653 --> 00:38:44,053
<font color="#ffff00">Aku bukan Tn. Ayah Sempurna.
Kita tak perlu mengikuti caraku.</font>

679
00:38:44,364 --> 00:38:45,574
<font color="#ffff00">- Masa?
- Ya.</font>

680
00:38:47,325 --> 00:38:49,661
<font color="#ffff00">Kau pikir aku tak bisa
menggunakan gergaji listrik, ya?</font>

681
00:38:50,162 --> 00:38:53,498
<font color="#ffff00">Tebak siapa yang dapat lencana
pengelolaan hutan di Webelos.</font>

682
00:38:53,832 --> 00:38:55,834
<font color="#ffff00">Aku! Brad Whitaker.</font>

683
00:38:59,171 --> 00:39:02,591
<font color="#ffff00">Dusty, lihat yang ini. Sangat simetris.</font>

684
00:39:03,175 --> 00:39:04,050
<font color="#ffff00">Baik.</font>

685
00:39:07,429 --> 00:39:08,763
<font color="#ffff00">Oh, ya.</font>

686
00:39:09,014 --> 00:39:10,932
<font color="#ffff00">Beri tahu kalau ada penjaga hutan!</font>

687
00:39:11,224 --> 00:39:14,478
<font color="#ffff00">Sudutnya harus tepat 60 derajat
pada potongan atas.</font>

688
00:39:15,395 --> 00:39:17,397
<font color="#ffff00">Itu yang pertama kulakukan.</font>

689
00:39:18,899 --> 00:39:21,067
<font color="#ffff00">Oh, ya! Seperti memotong mentega!</font>

690
00:39:22,444 --> 00:39:24,029
<font color="#ffff00">Hei, Brad, bukankah itu...</font>

691
00:39:34,164 --> 00:39:35,415
<font color="#ffff00">Tunggu, tunggu!</font>

692
00:39:36,458 --> 00:39:37,959
<font color="#ffff00">Tumbang!</font>

693
00:39:41,213 --> 00:39:42,043
<font color="#ffff00">Wah!</font>

694
00:39:42,297 --> 00:39:46,635
<font color="#ffff00">Brad, kau menebang tiang ponsel.
Kenapa kau lakukan itu?</font>

695
00:39:47,010 --> 00:39:48,428
<font color="#ffff00">Tak ada sinyal?</font>

696
00:39:51,624 --> 00:39:53,042
<font color="#ffff00">Itu hebat!</font>

697
00:39:53,209 --> 00:39:56,921
<font color="#ffff00">Caramu luar biasa, bung.
Kuberi nilai 9,2.</font>

698
00:39:57,088 --> 00:39:57,964
<font color="#ffff00">Brad, bangun.</font>

699
00:39:58,131 --> 00:40:00,925
<font color="#ffff00">- Kurasa Brad mati lagi.
- Kau membunuhnya!</font>

700
00:40:01,342 --> 00:40:03,010
<font color="#ffff00">Brad, jangan pergi ke cahaya!</font>

701
00:40:03,177 --> 00:40:05,346
<font color="#ffff00">Tenang, Sayang.
Biar El Padre bangkitkan.</font>

702
00:40:05,513 --> 00:40:06,973
<font color="#ffff00">- Minggir.
- Aku bisa.</font>

703
00:40:07,140 --> 00:40:08,599
<font color="#ffff00">Salahmu kita di sini.</font>

704
00:40:08,683 --> 00:40:10,476
<font color="#ffff00">Kau memengaruhi kami
dan memicu perselisihan.</font>

705
00:40:10,977 --> 00:40:13,479
<font color="#ffff00">Kau dan Brad sebelumnya
sudah berselisih.</font>

706
00:40:13,646 --> 00:40:16,232
<font color="#ffff00">Dalam hatimu, kau ingin dia mati, bukan?</font>

707
00:40:16,399 --> 00:40:20,069
<font color="#ffff00">Katakan saja. Kita semua ingin
dia mati. Aku ingin. Semua ingin.</font>

708
00:40:20,403 --> 00:40:21,320
<font color="#ffff00">Mengakulah.</font>

709
00:40:21,487 --> 00:40:23,531
<font color="#ffff00">Mengakulah kenapa kau
mengundang dirimu ke Natal?</font>

710
00:40:23,698 --> 00:40:25,158
<font color="#ffff00">Katakanlah, sok pintar.</font>

711
00:40:25,324 --> 00:40:28,578
<font color="#ffff00">Karena kau tahu aku berusaha menjadi
ayah yang baik dan tak sepertimu.</font>

712
00:40:28,745 --> 00:40:30,538
<font color="#ffff00">Karena itu kau ingin merusaknya.</font>

713
00:40:30,705 --> 00:40:31,831
<font color="#ffff00">Bangun, Brad!</font>

714
00:40:33,499 --> 00:40:35,001
<font color="#ffff00">Astaga, apa yang terjadi?</font>

715
00:40:35,168 --> 00:40:36,836
<font color="#ffff00">Kau menebang tiang ponsel, Brad.</font>

716
00:40:37,211 --> 00:40:39,922
<font color="#ffff00">Kau benar. Aku mengundang
diriku sendiri ke Natal.</font>

717
00:40:41,173 --> 00:40:42,573
<font color="#ffff00">Karena kau tak pernah mengundangku.</font>

718
00:40:45,094 --> 00:40:47,346
<font color="#ffff00">Aku merasa seperti mati lagi.
Apa aku mati lagi?</font>

719
00:40:47,513 --> 00:40:48,848
<font color="#ffff00">Sedikit. Ayo.</font>

720
00:40:52,393 --> 00:40:54,395
<font color="#ffff00">Laporan kami sudah beres.</font>

721
00:40:54,854 --> 00:40:57,565
<font color="#ffff00">Terima kasih pengertiannya.
Kami menghargainya.</font>

722
00:40:57,732 --> 00:40:59,901
<font color="#ffff00">Maaf. Aku sungguh malu.</font>

723
00:41:00,068 --> 00:41:03,321
<font color="#ffff00">- Itu tak sengaja.
- Sudah beres.</font>

724
00:41:03,571 --> 00:41:06,324
<font color="#ffff00">Kami akan kembali ke lokasi
dan mengamankannya.</font>

725
00:41:06,491 --> 00:41:08,826
<font color="#ffff00">Tunggu.</font>

726
00:41:09,285 --> 00:41:12,121
<font color="#ffff00">Apa bisa kurang dari $20.000?</font>

727
00:41:12,288 --> 00:41:14,624
<font color="#ffff00">Ada peralatan antena
yang dapat digunakan kembali?</font>

728
00:41:14,957 --> 00:41:18,503
<font color="#ffff00">Maaf, tidak.
Unit 4G itu sudah kuno.</font>

729
00:41:18,669 --> 00:41:21,589
<font color="#ffff00">- Karena itu ganti ruginya murah!
- Tapi terlihat bagus.</font>

730
00:41:21,756 --> 00:41:24,842
<font color="#ffff00">Memang. Teruskanlah, terlihat bagus.
Selamat Hari Raya.</font>

731
00:41:25,176 --> 00:41:26,511
<font color="#ffff00">Selamat Natal. Terima kasih.</font>

732
00:41:26,927 --> 00:41:29,764
<font color="#ffff00">Tolong katakan kau tak membayar
pohon Natal senilai $20.000.</font>

733
00:41:30,098 --> 00:41:32,683
<font color="#ffff00">$20.000.
"Kau bisa mendengarku sekarang?"</font>

734
00:41:33,559 --> 00:41:35,144
<font color="#ffff00">Kau mau minuman telur kopyok?</font>

735
00:41:38,231 --> 00:41:39,565
<font color="#ffff00">Enak.</font>

736
00:41:39,816 --> 00:41:41,567
<font color="#ffff00">- Aku mau!
- Aku juga!</font>

737
00:41:41,734 --> 00:41:43,236
<font color="#ffff00">Anak-anak, itu minuman orang dewasa.</font>

738
00:41:43,486 --> 00:41:45,154
<font color="#ffff00">Ya. Terima kasih, Karen.</font>

739
00:41:45,405 --> 00:41:46,697
<font color="#ffff00">Jadi satu gelas saja.</font>

740
00:41:47,198 --> 00:41:48,157
<font color="#ffff00">Apa? Tidak!</font>

741
00:41:48,324 --> 00:41:50,326
<font color="#ffff00">Ini mengandung rum, jadi tak boleh.</font>

742
00:41:53,287 --> 00:41:54,247
<font color="#ffff00">Kau menulis tentang aku?</font>

743
00:41:55,498 --> 00:41:58,084
<font color="#ffff00">- Ada yang mau menyalakannya?
- Aku saja.</font>

744
00:41:59,710 --> 00:42:00,712
<font color="#ffff00">Keren!</font>

745
00:42:01,963 --> 00:42:03,297
<font color="#ffff00">Itu aneh.</font>

746
00:42:23,109 --> 00:42:24,193
<font color="#ffff00">Apa pendapatmu?</font>

747
00:42:25,611 --> 00:42:26,946
<font color="#ffff00">Cantik sekali.</font>

748
00:42:27,446 --> 00:42:29,699
<font color="#ffff00">$1.200 per 30 sentimeter
tentu harus bagus.</font>

749
00:42:29,866 --> 00:42:31,868
<font color="#ffff00">Ayah, kita menyalakan pohon!</font>

750
00:42:32,118 --> 00:42:34,829
<font color="#ffff00">- Di mana ayahku?
- Pantas terasa sepi.</font>

751
00:42:35,006 --> 00:42:37,008
<font color="#ffff00">- Pop-Pop?
- Don?</font>

752
00:42:38,677 --> 00:42:40,595
<font color="#ffff00">Dia masih di luar?</font>

753
00:42:43,348 --> 00:42:44,850
<font color="#ffff00">Ayah!</font>

754
00:42:46,101 --> 00:42:47,435
<font color="#ffff00">Ayah?</font>

755
00:42:50,272 --> 00:42:51,606
<font color="#ffff00">Brad!</font>

756
00:42:51,773 --> 00:42:53,608
<font color="#ffff00">Ayah di mana?</font>

757
00:42:53,775 --> 00:42:55,902
<font color="#ffff00">- Kutemukan dia! Kau di mana?
- Entahlah.</font>

758
00:42:56,111 --> 00:42:57,779
<font color="#ffff00">- Kau terluka?
- Oh, tidak!</font>

759
00:42:57,988 --> 00:43:00,574
<font color="#ffff00">Aku hanya tak bisa bangun.</font>

760
00:43:02,492 --> 00:43:05,161
<font color="#ffff00">Ayah, jangan bergerak.
Ada kawanan serigala di atasmu.</font>

761
00:43:05,704 --> 00:43:07,539
<font color="#ffff00">- Oh, itu serigala?
- Ya.</font>

762
00:43:08,039 --> 00:43:10,041
<font color="#ffff00">Aku merasa ada
yang menarik-narik celanaku.</font>

763
00:43:10,208 --> 00:43:12,752
<font color="#ffff00">- Warna apa, Brad?
- Serigala abu-abu.</font>

764
00:43:12,919 --> 00:43:15,005
<font color="#ffff00">Itu Canis lupus.
Mereka berbahaya.</font>

765
00:43:15,171 --> 00:43:17,465
<font color="#ffff00">Kelihatannya mereka
cukup jinak untuk dibelai.</font>

766
00:43:17,632 --> 00:43:18,967
<font color="#ffff00">Aku ingin membelai mereka.</font>

767
00:43:19,134 --> 00:43:21,219
<font color="#ffff00">Jangan bertukar pandang
dengan pemimpin serigala.</font>

768
00:43:21,845 --> 00:43:23,972
<font color="#ffff00">Sudah! Tepat di matanya.</font>

769
00:43:24,139 --> 00:43:25,640
<font color="#ffff00">Jangan tunjukkan rasa takut.</font>

770
00:43:25,807 --> 00:43:27,767
<font color="#ffff00">Aku tak mau melihat serigala memakanmu!</font>

771
00:43:27,934 --> 00:43:29,769
<font color="#ffff00">Tarik napas dan kendalikan dirimu.</font>

772
00:43:29,936 --> 00:43:31,188
<font color="#ffff00">Maafkan aku.</font>

773
00:43:31,354 --> 00:43:32,355
<font color="#ffff00">Hus!</font>

774
00:43:34,608 --> 00:43:36,276
<font color="#ffff00">Hus! Aduh!</font>

775
00:43:36,610 --> 00:43:38,278
<font color="#ffff00">Kau bilang "hus" atau "aduh"?</font>

776
00:43:38,570 --> 00:43:39,490
<font color="#ffff00">Ayah, apa yang terjadi?</font>

777
00:43:39,613 --> 00:43:43,283
<font color="#ffff00">Aku melihat pohon yang bagus
dari jauh, dan...</font>

778
00:43:43,450 --> 00:43:45,285
<font color="#ffff00">...aku sedikit tersesat.</font>

779
00:43:45,452 --> 00:43:48,205
<font color="#ffff00">Kucoba meneleponmu,
tapi mendadak sinyalku hilang!</font>

780
00:43:48,371 --> 00:43:49,206
<font color="#ffff00">Benarkah?</font>

781
00:43:49,372 --> 00:43:51,374
<font color="#ffff00">Kucoba mencari jalan pulang, tapi...</font>

782
00:43:51,666 --> 00:43:53,376
<font color="#ffff00">...pada satu titik aku pingsan.</font>

783
00:43:53,501 --> 00:43:56,671
<font color="#ffff00">Pasti saat itulah serigala menemukanku.</font>

784
00:43:57,005 --> 00:44:00,508
<font color="#ffff00">Tenang. Kau tak perlu repot-repot.</font>

785
00:44:06,181 --> 00:44:08,600
<font color="#ffff00">Maaf terlalu memelukmu.</font>

786
00:44:08,934 --> 00:44:13,939
<font color="#ffff00">Aku tak ingin melepaskan.
Kupikir kau akan dimakan serigala.</font>

787
00:44:14,105 --> 00:44:16,107
<font color="#ffff00">Kau tahu betapa aku menyayangimu?</font>

788
00:44:16,274 --> 00:44:19,444
<font color="#ffff00">Tentu. Setiap hari kau mengicaukannya.</font>

789
00:44:19,611 --> 00:44:21,780
<font color="#ffff00">Kau tahu betapa aku menyayangimu, bukan?</font>

790
00:44:22,197 --> 00:44:24,699
<font color="#ffff00">Jawabanmu ada di sini.</font>

791
00:44:25,158 --> 00:44:26,159
<font color="#ffff00">Aku bisa melihatnya!</font>

792
00:44:28,078 --> 00:44:30,580
<font color="#ffff00">Karena semua sudah di sini...</font>

793
00:44:30,914 --> 00:44:33,791
<font color="#ffff00">...bisa kita bicara tentang siapa
yang akan membayar pohon itu?</font>

794
00:44:34,584 --> 00:44:37,254
<font color="#ffff00">Menebang pohon adalah ide Dusty.</font>

795
00:44:37,420 --> 00:44:39,839
<font color="#ffff00">Idemu menebang tiang ponsel.</font>

796
00:44:40,006 --> 00:44:42,175
<font color="#ffff00">Seperti biasa kita buntu soal membayar.</font>

797
00:44:42,342 --> 00:44:44,594
<font color="#ffff00">- Apa artinya itu?
- Menurutku pohonnya bagus.</font>

798
00:44:44,761 --> 00:44:46,513
<font color="#ffff00">Kawat gigi Dylan? Suling Megan?</font>

799
00:44:46,680 --> 00:44:49,850
<font color="#ffff00">Kelas Tae Kwon Do mereka
yang tak kau tanyakan kepada kami?</font>

800
00:44:50,016 --> 00:44:52,352
<font color="#ffff00">Siapa yang bayar
pergi ke akuarium pekan lalu?</font>

801
00:44:52,644 --> 00:44:53,854
<font color="#ffff00">Pohonnya bagus.</font>

802
00:44:54,020 --> 00:44:57,566
<font color="#ffff00">Mau hitung-hitungan? Siapa yang bayar
parkir dan belikan mereka balon paus?</font>

803
00:44:57,732 --> 00:44:59,812
<font color="#ffff00">Setelah kami bilang mereka
tak boleh beli balon paus!</font>

804
00:44:59,860 --> 00:45:01,940
<font color="#ffff00">Karena kau terlalu pelit
untuk membelikan balon paus!</font>

805
00:45:01,987 --> 00:45:04,072
<font color="#ffff00">Siapa merusak mobilku
dengan peniup salju? Kau.</font>

806
00:45:04,239 --> 00:45:06,575
<font color="#ffff00">- Siapa merusak mobilku dengan motor?
- Kau lagi!</font>

807
00:45:06,783 --> 00:45:07,617
<font color="#ffff00">Hei!</font>

808
00:45:07,784 --> 00:45:09,119
<font color="#ffff00">Pohonnya indah!</font>

809
00:45:09,452 --> 00:45:11,204
<font color="#ffff00">Pohonnya indah, mengerti?</font>

810
00:45:11,997 --> 00:45:13,915
<font color="#ffff00">Ya. Ayah benar.</font>

811
00:45:14,916 --> 00:45:16,418
<font color="#ffff00">Pohonnya indah.</font>

812
00:45:20,380 --> 00:45:22,966
<font color="#ffff00">Don, maaf, aku tak bisa
menyelamatkan kakimu.</font>

813
00:45:23,133 --> 00:45:25,969
<font color="#ffff00">- Ya, harus dipotong.
- Aku butuh morfin dan pisau roti.</font>

814
00:45:26,136 --> 00:45:27,470
<font color="#ffff00">Brad, tahan dia.</font>

815
00:45:27,637 --> 00:45:29,764
<font color="#ffff00">Kakiku memang seperti itu.</font>

816
00:45:29,931 --> 00:45:31,850
<font color="#ffff00">Ini kutukan tukang pos.</font>

817
00:45:32,017 --> 00:45:34,269
<font color="#ffff00">Ketika aku masih tidur dengan ibumu...</font>

818
00:45:34,436 --> 00:45:38,398
<font color="#ffff00">...aku pernah menggores kakinya
dengan kulit tumit yang kapalan...</font>

819
00:45:38,565 --> 00:45:40,233
<font color="#ffff00">...sampai berdarah.</font>

820
00:45:40,608 --> 00:45:42,652
<font color="#ffff00">Apa maksudmu ketika masih tidur
dengan Ginny?</font>

821
00:45:43,028 --> 00:45:43,945
<font color="#ffff00">Apa?</font>

822
00:45:45,155 --> 00:45:47,824
<font color="#ffff00">Oh. Kami tidur di kamar berbeda.</font>

823
00:45:47,991 --> 00:45:50,410
<font color="#ffff00">Kau tahu aku mendengkur keras, Brad.</font>

824
00:45:50,911 --> 00:45:52,829
<font color="#ffff00">Itu memberi inspirasi!</font>

825
00:45:53,121 --> 00:45:57,042
<font color="#ffff00">Kau tahu? Caramu selalu
perhatian dengan orang lain.</font>

826
00:45:59,377 --> 00:46:01,463
<font color="#ffff00">Aku sungguh ingin memotong kaki ini.</font>

827
00:46:10,972 --> 00:46:11,848
<font color="#ffff00">Hei, Sayang.</font>

828
00:46:12,557 --> 00:46:14,935
<font color="#ffff00">Tutuplah jendelamu.
Ini musim dingin.</font>

829
00:46:15,101 --> 00:46:16,102
<font color="#ffff00">Kau bukan ayahku.</font>

830
00:46:16,269 --> 00:46:18,855
<font color="#ffff00">Kuhargai sudah diingatkan itu
setiap beberapa jam.</font>

831
00:46:19,022 --> 00:46:22,943
<font color="#ffff00">Tapi bukan hanya kita di sini,
jadi kita pasang termostat di 23?</font>

832
00:46:23,443 --> 00:46:24,944
<font color="#ffff00">Itu masih hangat, bukan?</font>

833
00:46:25,069 --> 00:46:25,987
<font color="#ffff00">29.</font>

834
00:46:26,279 --> 00:46:27,364
<font color="#ffff00">Baiklah...</font>

835
00:46:27,531 --> 00:46:29,533
<font color="#ffff00">...bagaimana jika kutawar 25?</font>

836
00:46:29,699 --> 00:46:33,537
<font color="#ffff00">Lalu kau menawar 28,
dan akhirnya kita sepakat 26.</font>

837
00:46:33,703 --> 00:46:35,205
<font color="#ffff00">- Bagaimana?
- 27.</font>

838
00:46:35,372 --> 00:46:38,875
<font color="#ffff00">Setuju! Lihat itu.
Kita berdua mulai sependapat.</font>

839
00:46:39,125 --> 00:46:40,293
<font color="#ffff00">Terima kasih, Sayang.</font>

840
00:46:40,585 --> 00:46:41,670
<font color="#ffff00">Syukurlah.</font>

841
00:46:41,962 --> 00:46:46,091
<font color="#ffff00">Itu Brad dengan cokelat berdamai
karena kelakuannya. Terima kasih.</font>

842
00:46:46,758 --> 00:46:48,760
<font color="#ffff00">Brad! Kau sedang apa?</font>

843
00:46:50,637 --> 00:46:52,681
<font color="#ffff00">- Kenapa lakukan itu?
- Gara-gara kau!</font>

844
00:46:52,848 --> 00:46:56,518
<font color="#ffff00">Bukan aku! Kau membawakan aku
cokelat damai lalu kau siram ke dirimu.</font>

845
00:46:56,685 --> 00:46:59,354
<font color="#ffff00">- Kau hampir membakarku, Brad!
- Aku tak bawakan cokelat berdamai.</font>

846
00:46:59,521 --> 00:47:01,857
<font color="#ffff00">- Kenapa tidak?
- Aku tentu bilang, "Ini cokelat damai".</font>

847
00:47:02,023 --> 00:47:04,067
<font color="#ffff00">- Aku menunggu cokelat berdamaiku.
- Aku tak tahu!</font>

848
00:47:04,234 --> 00:47:06,528
<font color="#ffff00">Andai kutahu kau mau cokelat damai,
aku akan...</font>

849
00:47:06,862 --> 00:47:07,863
<font color="#ffff00">27?</font>

850
00:47:08,029 --> 00:47:11,950
<font color="#ffff00">Jangan sentuh! Kutawar dari 29.
Ada kemajuan dengannya. Ini bagus.</font>

851
00:47:12,117 --> 00:47:14,619
<font color="#ffff00">- Kupikir rumah tanggamu terkendali.
- Kau tak mengerti?</font>

852
00:47:14,786 --> 00:47:17,455
<font color="#ffff00">Ini yang dia mau.
Kita melepaskan ini dari penyimpanan!</font>

853
00:47:17,622 --> 00:47:19,666
<font color="#ffff00">- Jadi benar kau menyimpan.
- Tentu saja! Kau juga.</font>

854
00:47:19,833 --> 00:47:22,127
<font color="#ffff00">Penyimpanan berjalan baik
sebelum dia datang.</font>

855
00:47:22,294 --> 00:47:26,047
<font color="#ffff00">Mari simpan kembalikan semuanya
dan tutup penyimpanannya.</font>

856
00:47:26,214 --> 00:47:27,549
<font color="#ffff00">Entah apa aku bisa!</font>

857
00:47:27,716 --> 00:47:31,094
<font color="#ffff00">Ingat kau bilang mari berfokus
pada anak-anak? Itu ide bagus!</font>

858
00:47:32,012 --> 00:47:34,222
<font color="#ffff00">Baik. Penyimpanan ditutup.</font>

859
00:47:34,305 --> 00:47:35,182
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

860
00:47:35,348 --> 00:47:38,768
<font color="#ffff00">- Tapi ganti rugi tiang ponsel bagi dua.
- Baiklah.</font>

861
00:47:38,935 --> 00:47:40,937
<font color="#ffff00">Brad, kau tak apa?</font>

862
00:47:42,105 --> 00:47:42,939
<font color="#ffff00">Ya.</font>

863
00:47:43,106 --> 00:47:45,650
<font color="#ffff00">- Kau mengompol?
- Bukan, ini cokelat.</font>

864
00:47:45,817 --> 00:47:47,652
<font color="#ffff00">Cokelat membuatmu mengompol?</font>

865
00:47:47,819 --> 00:47:51,907
<font color="#ffff00">- Kau tidur berjalan. Kembalilah.
- Orang dewasa tak perlu malu.</font>

866
00:47:54,534 --> 00:47:56,369
<font color="#ffff00">Mana bisa aku buang urine ke atas?</font>

867
00:48:01,197 --> 00:48:02,532
<font color="#ffff00">Ukuran 7,5. Ukuran 13.</font>

868
00:48:05,451 --> 00:48:08,079
<font color="#ffff00"><i>3 HARI MENJELANG NATAL</i></font>

869
00:48:10,915 --> 00:48:11,916
<font color="#ffff00">- Bagus.
- Ya.</font>

870
00:48:12,083 --> 00:48:14,752
<font color="#ffff00">- Lebih baik dari sebelumnya.
- Ya, pantulannya bagus.</font>

871
00:48:16,462 --> 00:48:18,881
<font color="#ffff00">Kau keberatan? Etika pemain boling.</font>

872
00:48:19,048 --> 00:48:21,050
<font color="#ffff00">- Maksudmu?
- Kau membuatku sesak.</font>

873
00:48:21,342 --> 00:48:22,902
<font color="#ffff00">Kau tak bisa main boling kalau ada aku?</font>

874
00:48:26,597 --> 00:48:27,849
<font color="#ffff00">Sepertinya itu strike.</font>

875
00:48:34,397 --> 00:48:35,732
<font color="#ffff00">Bagaimana pendengaranmu?</font>

876
00:48:37,233 --> 00:48:39,068
<font color="#ffff00">Dylan, ayo, giliranmu!</font>

877
00:48:39,235 --> 00:48:41,070
<font color="#ffff00">Ayo. Kau bisa.</font>

878
00:48:42,029 --> 00:48:44,449
<font color="#ffff00">Untuk apa itu?</font>

879
00:48:44,615 --> 00:48:47,618
<font color="#ffff00">Pagarnya? Begini cara anak kecil
belajar main boling, Ayah.</font>

880
00:48:47,785 --> 00:48:50,705
<font color="#ffff00">Kau belajar dengan takut akan parit.
Seperti kehidupan, Dusty.</font>

881
00:48:50,872 --> 00:48:54,709
<font color="#ffff00">Pagarnya membuat pemula
membangun percaya diri.</font>

882
00:48:55,042 --> 00:48:56,961
<font color="#ffff00">Dylan, kemari.</font>

883
00:48:58,004 --> 00:49:02,175
<font color="#ffff00">Kau mau main dengan pagar anak kecil,
atau bermain seperti lelaki jantan?</font>

884
00:49:03,551 --> 00:49:05,970
<font color="#ffff00">- Aku tak butuh pagar.
- Bagus! Aku bangga kepadamu.</font>

885
00:49:06,137 --> 00:49:07,972
<font color="#ffff00">Aku juga bangga kepadamu.</font>

886
00:49:08,139 --> 00:49:09,891
<font color="#ffff00">Dylan tak pakai pagar.</font>

887
00:49:10,058 --> 00:49:12,477
<font color="#ffff00">Tanpa pagar? Bagus, Dylan!</font>

888
00:49:12,643 --> 00:49:14,645
<font color="#ffff00">Jangan takut melepasnya tinggi.</font>

889
00:49:14,812 --> 00:49:15,730
<font color="#ffff00">Ini dia.</font>

890
00:49:16,898 --> 00:49:18,232
<font color="#ffff00">Usaha yang bagus.</font>

891
00:49:18,483 --> 00:49:22,862
<font color="#ffff00">Jika dia menangis dan minder,
itu salahmu.</font>

892
00:49:23,029 --> 00:49:26,032
<font color="#ffff00">Ketimbang dia tinggal di rubanahmu
selama 20 tahun, Tn. Pagar.</font>

893
00:49:30,328 --> 00:49:31,704
<font color="#ffff00">Coba lagi, Nak.</font>

894
00:49:32,038 --> 00:49:33,623
<font color="#ffff00">Awal yang baru.</font>

895
00:49:53,810 --> 00:49:56,270
<font color="#ffff00">Dia memahami permainannya?</font>

896
00:49:56,396 --> 00:49:58,648
<font color="#ffff00">Dia seperti berusaha
melempar bolanya ke parit.</font>

897
00:49:58,815 --> 00:50:00,900
<font color="#ffff00">Dia harus melemparnya lebih tinggi.</font>

898
00:50:16,582 --> 00:50:19,252
<font color="#ffff00">Aku benci permainan ini!
Bodoh sekali!</font>

899
00:50:20,920 --> 00:50:22,463
<font color="#ffff00">Semuanya, lihat ini!</font>

900
00:50:22,630 --> 00:50:24,382
<font color="#ffff00">Anak ini akan mencetak nol sempurna.</font>

901
00:50:24,757 --> 00:50:25,883
<font color="#ffff00">Jangan ikut campur!</font>

902
00:50:27,802 --> 00:50:29,804
<font color="#ffff00">Menurutmu bagaimana perasaannya?</font>

903
00:50:29,971 --> 00:50:31,639
<font color="#ffff00">Ini membangun karakter.</font>

904
00:50:31,806 --> 00:50:33,307
<font color="#ffff00">Bahkan cemoohnya.</font>

905
00:50:33,766 --> 00:50:35,518
<font color="#ffff00">- Ayo, Nak.
- Ayo, Dylan!</font>

906
00:50:35,935 --> 00:50:37,437
<font color="#ffff00">Tak apa.</font>

907
00:50:37,687 --> 00:50:39,355
<font color="#ffff00">Aku payah dalam segalanya!</font>

908
00:50:39,522 --> 00:50:41,607
<font color="#ffff00">Aku menyerah!</font>

909
00:50:43,985 --> 00:50:45,319
<font color="#ffff00">Nak, dengar.</font>

910
00:50:46,904 --> 00:50:49,741
<font color="#ffff00">Kita lelaki Mayron mungkin
tak selalu muncul.</font>

911
00:50:50,074 --> 00:50:52,076
<font color="#ffff00">Kita mau muncul, kita berniat, tapi...</font>

912
00:50:52,243 --> 00:50:55,580
<font color="#ffff00">...terkadang kita mabuk malamnya,
atau kecelakaan perahu motor, atau...</font>

913
00:50:55,747 --> 00:50:58,249
<font color="#ffff00">...kencan dengan
pramugari Emirates dan...</font>

914
00:50:58,416 --> 00:51:01,169
<font color="#ffff00">...berakhir di penerbangan malam
ke Dubai.</font>

915
00:51:01,878 --> 00:51:02,837
<font color="#ffff00">Kau paham maksudku.</font>

916
00:51:03,629 --> 00:51:05,465
<font color="#ffff00">Intinya, mungkin kita tak selalu muncul,...</font>

917
00:51:05,631 --> 00:51:08,301
<font color="#ffff00">...tapi ketika muncul...
kita menyelesaikan yang kita mulai.</font>

918
00:51:08,593 --> 00:51:10,678
<font color="#ffff00">Sekarang pergi ke sana
dan ambil bolanya.</font>

919
00:51:16,434 --> 00:51:17,435
<font color="#ffff00">Ayo, kau bisa.</font>

920
00:51:26,152 --> 00:51:27,361
<font color="#ffff00">Ayo!</font>

921
00:51:27,820 --> 00:51:29,655
<font color="#ffff00">Biar kuambil.</font>

922
00:51:29,989 --> 00:51:31,491
<font color="#ffff00">Kuterima taruhannya.</font>

923
00:51:34,160 --> 00:51:35,495
<font color="#ffff00">Ayo, Sayang!</font>

924
00:51:36,829 --> 00:51:38,581
<font color="#ffff00">- Ayo, Nak.
- Kau bisa.</font>

925
00:51:51,344 --> 00:51:52,845
<font color="#ffff00">Kumohon.</font>

926
00:52:08,778 --> 00:52:10,113
<font color="#ffff00">Aku berhasil!</font>

927
00:52:12,949 --> 00:52:14,867
<font color="#ffff00">Terima kasih untuk
percaya kepadaku, El Padre!</font>

928
00:52:15,034 --> 00:52:17,703
<font color="#ffff00">Pasti, Nak!
Aku tahu kau punya potensi!</font>

929
00:52:19,872 --> 00:52:22,291
<font color="#ffff00">Kau menang!
Kau menang!</font>

930
00:52:33,177 --> 00:52:35,763
<font color="#ffff00">Kalian di mana?
Kami hampir di depan garis.</font>

931
00:52:35,930 --> 00:52:38,474
<font color="#ffff00">Kami di Starbucks mengintai gadis lokal.</font>

932
00:52:38,641 --> 00:52:41,185
<font color="#ffff00">Gadis cantik di meja sebelah
memberinya kedipan.</font>

933
00:52:41,352 --> 00:52:45,773
<font color="#ffff00">El Padre dapat nomor telepon wanita
pembuat kopi. Kami dapat gratis!</font>

934
00:52:47,775 --> 00:52:50,111
<font color="#ffff00">- Aku minum kopi sekarang.
- Apa? Masuk.</font>

935
00:52:50,319 --> 00:52:51,654
<font color="#ffff00">Lompatan tinggi.</font>

936
00:52:56,993 --> 00:53:01,080
<font color="#ffff00">Yakin tak mau melihat Sinterklas
dengan anak-anak? Tadi kau semangat.</font>

937
00:53:02,999 --> 00:53:05,585
<font color="#ffff00">Bu, Sinterklas itu payah.</font>

938
00:53:06,252 --> 00:53:08,254
<font color="#ffff00">- Ayo.
- Dia bisa mendengarmu!</font>

939
00:53:10,548 --> 00:53:12,091
<font color="#ffff00">Maafkan aku...</font>

940
00:53:12,759 --> 00:53:16,179
<font color="#ffff00">Putriku bilang bahwa putrimu hebat.</font>

941
00:53:16,596 --> 00:53:17,930
<font color="#ffff00">Kau baik sekali.</font>

942
00:53:19,098 --> 00:53:21,100
<font color="#ffff00">Itu manis, kau benar, tapi...</font>

943
00:53:21,267 --> 00:53:23,686
<font color="#ffff00">...terkadang ketika Adrianna
melakukan hal-hal tertentu...</font>

944
00:53:23,853 --> 00:53:26,606
<font color="#ffff00">...lalu Megan pikir boleh melakukannya
karena kau bilang...</font>

945
00:53:31,944 --> 00:53:32,945
<font color="#ffff00">Astaga.</font>

946
00:53:33,654 --> 00:53:35,323
<font color="#ffff00">Kau sungguh mencuri?</font>

947
00:53:35,490 --> 00:53:38,493
<font color="#ffff00">Kadang aku mengutil. Ini seru!</font>

948
00:53:39,660 --> 00:53:43,998
<font color="#ffff00">Tidak! Baiklah, memang seru.
Jantungku masih berdebar.</font>

949
00:53:44,165 --> 00:53:46,250
<font color="#ffff00">Bagaimana jika tertangkap?
Taruh kembali!</font>

950
00:53:46,417 --> 00:53:49,170
<font color="#ffff00">Kau patuh sekali.
Selalu mengikuti aturan.</font>

951
00:53:49,337 --> 00:53:52,006
<font color="#ffff00">Ayo, Sara. Bersenang-senanglah
denganku. Tenang.</font>

952
00:53:52,173 --> 00:53:56,511
<font color="#ffff00">Aku ingin bersenang-senang denganmu
tapi aku tak patuh.</font>

953
00:53:56,677 --> 00:53:59,138
<font color="#ffff00">- Maka taruh ini di celanamu.
- Tidak, terima kasih.</font>

954
00:53:59,305 --> 00:54:01,307
<font color="#ffff00">Dan jangan sentuh dadaku.
Itu aneh.</font>

955
00:54:01,474 --> 00:54:03,893
<font color="#ffff00">Hentikan! Aku tak mau mengutil!</font>

956
00:54:04,060 --> 00:54:05,478
<font color="#ffff00">- Kenapa tidak?
- Karena...</font>

957
00:54:05,937 --> 00:54:07,939
<font color="#ffff00">Karena... kau akan segera mengerti.</font>

958
00:54:08,106 --> 00:54:09,607
<font color="#ffff00">Permisi, Nona?</font>

959
00:54:09,816 --> 00:54:11,901
<font color="#ffff00">- Wanita ini mengganggumu?
- Apa?</font>

960
00:54:12,193 --> 00:54:15,363
<font color="#ffff00">Dia sedikit mengkritik
tapi dia aman. Terima kasih.</font>

961
00:54:15,655 --> 00:54:17,073
<font color="#ffff00">Tak perlu cemas.</font>

962
00:54:24,789 --> 00:54:26,458
<font color="#ffff00">Selamat datang di Kutub Utara!</font>

963
00:54:26,916 --> 00:54:28,418
<font color="#ffff00">Kau minta apa untuk Natal?</font>

964
00:54:34,632 --> 00:54:36,300
<font color="#ffff00">Aku tak melewatkannya. Hai!</font>

965
00:54:36,467 --> 00:54:38,469
<font color="#ffff00">Di situ. Ini gambar yang bagus.</font>

966
00:54:38,803 --> 00:54:41,055
<font color="#ffff00">- Kau memotretnya, Sayang?
- Ya, hasilnya bagus.</font>

967
00:54:41,222 --> 00:54:42,390
<font color="#ffff00">Fotonya bagus.</font>

968
00:54:43,141 --> 00:54:45,309
<font color="#ffff00">- Terima kasih, Sinterklas.
- Kembali!</font>

969
00:54:45,643 --> 00:54:49,439
<font color="#ffff00">Bagaimana denganmu?
Kau pasti tak nakal. Apa isi daftarmu?</font>

970
00:54:49,731 --> 00:54:51,482
<font color="#ffff00">Aku ingin...</font>

971
00:54:51,774 --> 00:54:55,027
<font color="#ffff00">...senapan diameter 20, untuk berburu
kalkun dengan El Padre!</font>

972
00:54:55,194 --> 00:54:57,864
<font color="#ffff00">- Dari mana idenya itu?
- Dia minta senjata api?</font>

973
00:54:58,030 --> 00:55:00,116
<font color="#ffff00">Tentu! Diameter 20.
Anak ini paham senjata.</font>

974
00:55:00,283 --> 00:55:03,703
<font color="#ffff00">- Kurt, kita sudah bicarakan ini.
- Itu takkan terjadi.</font>

975
00:55:03,870 --> 00:55:06,205
<font color="#ffff00">Masa? Aku tak ingat
ikut berdiskusi soal itu.</font>

976
00:55:06,456 --> 00:55:09,542
<font color="#ffff00">Atau aku hanya istri patuh
yang mengikuti apa kata lelaki?</font>

977
00:55:09,959 --> 00:55:12,628
<font color="#ffff00">- Ya, itu tak adil.
- Diam, Kurt.</font>

978
00:55:12,795 --> 00:55:14,297
<font color="#ffff00">Dia bicara soal senjata.</font>

979
00:55:14,630 --> 00:55:17,133
<font color="#ffff00">Jika boleh, bisa aku...</font>

980
00:55:17,467 --> 00:55:20,136
<font color="#ffff00">...bicara dengan cucuku?</font>

981
00:55:20,970 --> 00:55:24,474
<font color="#ffff00">Aku hanya ingin kau mengerti
akan permintaanmu.</font>

982
00:55:24,807 --> 00:55:27,727
<font color="#ffff00">Membawa senjata ke hutan...</font>

983
00:55:28,061 --> 00:55:30,605
<font color="#ffff00">...menemukan hewan yang hidup bebas...</font>

984
00:55:30,772 --> 00:55:32,732
<font color="#ffff00">...dan merenggut nyawanya.</font>

985
00:55:32,899 --> 00:55:34,817
<font color="#ffff00">Tak lagi bisa bernapas atau berlari...</font>

986
00:55:35,735 --> 00:55:38,237
<font color="#ffff00">...atau main lagi. Sekarang...</font>

987
00:55:38,571 --> 00:55:40,573
<font color="#ffff00">...itukah yang kau inginkan?</font>

988
00:55:40,740 --> 00:55:41,949
<font color="#ffff00">Ya.</font>

989
00:55:42,492 --> 00:55:44,410
<font color="#ffff00">Tidak. Aku tak mau.</font>

990
00:55:45,286 --> 00:55:46,871
<font color="#ffff00">Hatimu baik, Dylan.</font>

991
00:55:47,121 --> 00:55:48,790
<font color="#ffff00">Aku saja!
Aku mau membunuh kalkun!</font>

992
00:55:48,956 --> 00:55:50,583
<font color="#ffff00">Boleh kutembak satu? Kumohon?</font>

993
00:55:51,918 --> 00:55:55,671
<font color="#ffff00">Aku minta satu senapan, Sinterklas.
Dan peluru yang banyak.</font>

994
00:55:55,963 --> 00:55:58,049
<font color="#ffff00">Tidak, Sayang. Maaf.</font>

995
00:55:58,216 --> 00:56:01,886
<font color="#ffff00">Tidak, lelaki berburu.
Kalian memasak hasil berburu.</font>

996
00:56:02,345 --> 00:56:03,346
<font color="#ffff00">Apa?</font>

997
00:56:05,056 --> 00:56:06,724
<font color="#ffff00">Ya, apa?</font>

998
00:56:07,058 --> 00:56:08,976
<font color="#ffff00">Kemari, kalkun!</font>

999
00:56:09,143 --> 00:56:11,562
<font color="#ffff00">Sabar, Sayang.
Umpannya di dekat situ.</font>

1000
00:56:11,729 --> 00:56:15,650
<font color="#ffff00">Asyik, bukan? Kau dan aku,
udara segar. Seperti dulu.</font>

1001
00:56:16,066 --> 00:56:18,306
<font color="#ffff00">Apa maksudmu "seperti dulu"?
Kau hanya mengajakku sekali.</font>

1002
00:56:18,444 --> 00:56:21,280
<font color="#ffff00">Aku ragu. Kau yakin
ini ide yang bagus, Sara?</font>

1003
00:56:21,614 --> 00:56:23,533
<font color="#ffff00">Megan wanita yang kuat dan mandiri.</font>

1004
00:56:23,699 --> 00:56:25,743
<font color="#ffff00">Jika dia mau mengurangi populasi kalkun...</font>

1005
00:56:25,910 --> 00:56:27,953
<font color="#ffff00">...agar mereka tak mati kelaparan
pada musim dingin...</font>

1006
00:56:27,954 --> 00:56:31,541
<font color="#ffff00">- ...itu hak sesuai Amandemen Kedua.
- Kau menerimanya dengan cepat.</font>

1007
00:56:31,707 --> 00:56:35,461
<font color="#ffff00">Menurutku bagi Megan ini bukan
pelestarian alam, tapi haus darah.</font>

1008
00:56:35,628 --> 00:56:38,297
<font color="#ffff00">Ada yang salah memilih hari
untuk menjadi kalkun.</font>

1009
00:56:38,715 --> 00:56:41,134
<font color="#ffff00">Turunkan sikumu dan tahan gagangnya.</font>

1010
00:56:41,300 --> 00:56:43,886
<font color="#ffff00">Aku mengerti.
Boleh kutembak atau tidak?</font>

1011
00:56:44,053 --> 00:56:45,388
<font color="#ffff00">Itu baru semangat.</font>

1012
00:56:45,722 --> 00:56:47,223
<font color="#ffff00">Tarik napas...</font>

1013
00:56:47,473 --> 00:56:50,560
<font color="#ffff00">...dan tekan pelatuknya
sambil membuang napas.</font>

1014
00:56:51,978 --> 00:56:53,980
<font color="#ffff00">Megan, yakin ingin melakukan ini?</font>

1015
00:56:54,814 --> 00:56:57,316
<font color="#ffff00">Ayo beri nama. Dia takkan
membunuhnya jika punya nama.</font>

1016
00:56:57,483 --> 00:56:59,652
<font color="#ffff00">- Ya! Gertrude.
- Sam? Tom?</font>

1017
00:57:00,111 --> 00:57:01,446
<font color="#ffff00">Billie Holiday! Tidak.</font>

1018
00:57:01,612 --> 00:57:02,697
<font color="#ffff00">- Elijah.
- Elijah!</font>

1019
00:57:02,864 --> 00:57:04,782
<font color="#ffff00">- Elijah, pulanglah!
- Tahan, nak.</font>

1020
00:57:04,949 --> 00:57:06,784
<font color="#ffff00">- Selamatkan dirimu, Elijah!
- Tembaklah.</font>

1021
00:57:06,951 --> 00:57:09,454
<font color="#ffff00">- Tidak, Elijah punya perasaan!
- Tembak!</font>

1022
00:57:12,999 --> 00:57:13,916
<font color="#ffff00">Ayah!</font>

1023
00:57:14,125 --> 00:57:16,210
<font color="#ffff00">Astaga. Kau baik saja?</font>

1024
00:57:16,461 --> 00:57:18,796
<font color="#ffff00">- Kau baik saja?
- Ya. Hanya kena lenganku.</font>

1025
00:57:18,963 --> 00:57:20,298
<font color="#ffff00">Maaf, El Padre!</font>

1026
00:57:20,465 --> 00:57:22,967
<font color="#ffff00">Tak apa. Aku sudah sering
ditembak lebih buruk dari ini.</font>

1027
00:57:23,134 --> 00:57:26,220
<font color="#ffff00">Buat selendangmu jadi turniket.
Ikat di sekeliling bahunya.</font>

1028
00:57:26,554 --> 00:57:28,056
<font color="#ffff00">Angkat kakinya!</font>

1029
00:57:28,222 --> 00:57:30,342
<font color="#ffff00">- Kau akan baik saja.
- Aku akan kehabisan darah.</font>

1030
00:57:37,940 --> 00:57:38,775
<font color="#ffff00">Wah.</font>

1031
00:57:39,067 --> 00:57:41,569
<font color="#ffff00">Dua peluru dua kalkun.
Tak sia-sia tertembak.</font>

1032
00:57:41,736 --> 00:57:43,071
<font color="#ffff00">Ambil burung-burung itu, Brad.</font>

1033
00:57:43,237 --> 00:57:45,406
<font color="#ffff00">Astaga!
Aku tak tahu anak siapa ini.</font>

1034
00:57:45,573 --> 00:57:46,908
<font color="#ffff00">Kau ambil yang itu.</font>

1035
00:57:55,416 --> 00:57:57,084
<font color="#ffff00">Aku tahu.</font>

1036
00:57:57,376 --> 00:57:59,545
<font color="#ffff00">Ini salahku.
Aku ibu terburuk di dunia.</font>

1037
00:57:59,795 --> 00:58:03,215
<font color="#ffff00">Kutaruh senjata di tangan putriku,
dan dia hampir membunuh orang.</font>

1038
00:58:03,549 --> 00:58:05,634
<font color="#ffff00">Dia akan takut seumur hidupnya.</font>

1039
00:58:06,218 --> 00:58:07,303
<font color="#ffff00">Hai!</font>

1040
00:58:07,470 --> 00:58:11,098
<font color="#ffff00">Barusan aku menembak kalkun
dan orang. Tebak mana yang mati.</font>

1041
00:58:16,020 --> 00:58:19,899
<font color="#ffff00">Baiklah, mungkin dia tak takut.
Ya ampun.</font>

1042
00:58:24,779 --> 00:58:26,447
<font color="#ffff00">- Kau baik saja?
- Ya.</font>

1043
00:58:26,781 --> 00:58:28,949
<font color="#ffff00">Dokter bilang semua akan baik saja.</font>

1044
00:58:29,116 --> 00:58:31,952
<font color="#ffff00">Dia hanya ingin memeriksa
tekanan darahmu sebentar.</font>

1045
00:58:32,119 --> 00:58:33,788
<font color="#ffff00">Aku baik saja.
Mana celanaku?</font>

1046
00:58:33,954 --> 00:58:35,790
<font color="#ffff00">Aku lupa.
Tak ada yang dapat menyakitimu.</font>

1047
00:58:35,956 --> 00:58:39,418
<font color="#ffff00">Mari kumpulkan para perawat.
Kau bisa push-up untuk mereka...</font>

1048
00:58:39,585 --> 00:58:41,837
<font color="#ffff00">...mungkin angkat sofa,
buktikan kau masih tangguh.</font>

1049
00:58:42,004 --> 00:58:43,604
<font color="#ffff00">Masih cukup tangguh untuk mengalahkanmu.</font>

1050
00:58:44,256 --> 00:58:45,508
<font color="#ffff00">- Kau mencemoohku?
- Tidak.</font>

1051
00:58:45,675 --> 00:58:47,885
<font color="#ffff00">- Aku dengar.
- Baik. Lalu kenapa?</font>

1052
00:58:48,052 --> 00:58:49,387
<font color="#ffff00">Pikirmu kau bisa menang.</font>

1053
00:58:49,553 --> 00:58:51,555
<font color="#ffff00">Tidak, tapi aku menghajarmu.</font>

1054
00:58:51,722 --> 00:58:53,599
<font color="#ffff00">Ini bagus! Yang jatuh tiga kali kalah.</font>

1055
00:58:54,141 --> 00:58:55,517
<font color="#ffff00">Hentikan! Aku tak mau
bergulat dengan orang tua...</font>

1056
00:58:55,518 --> 00:58:57,438
<font color="#ffff00">...yang bokongnya terlihat
dari baju rumah sakit.</font>

1057
00:58:57,603 --> 00:58:58,923
<font color="#ffff00">Gaya Yunani-Romawi. Cara terbaik.</font>

1058
00:58:59,021 --> 00:59:01,023
<font color="#ffff00">Hei, Santini yang Agung, aku tak mau!</font>

1059
00:59:01,190 --> 00:59:02,817
<font color="#ffff00">Hentikan. Sudahlah.</font>

1060
00:59:04,819 --> 00:59:06,654
<font color="#ffff00">Itu satu, lembek.</font>

1061
00:59:06,821 --> 00:59:09,490
<font color="#ffff00">- Kau akan kalah, orang tua.
- Majulah.</font>

1062
00:59:14,704 --> 00:59:15,538
<font color="#ffff00">Menyerahlah!</font>

1063
00:59:15,621 --> 00:59:19,166
<font color="#ffff00">Aku bisa semalaman. Dengar detak
jantungku? Teratur seperti detik jam.</font>

1064
00:59:19,625 --> 00:59:21,252
<font color="#ffff00">Karena kau berdarah dingin?</font>

1065
00:59:21,419 --> 00:59:23,421
<font color="#ffff00">Benar. Tidurlah.</font>

1066
00:59:23,587 --> 00:59:25,798
<font color="#ffff00">Aku mau mengatakan sesuatu
yang baik, tapi lupakanlah.</font>

1067
00:59:25,965 --> 00:59:27,550
<font color="#ffff00">Mengatakan apa?</font>

1068
00:59:27,717 --> 00:59:29,051
<font color="#ffff00">Tidak. Lupakan.</font>

1069
00:59:29,218 --> 00:59:32,388
<font color="#ffff00">Ketika senjata itu menembak,
kupikir kau mati.</font>

1070
00:59:32,555 --> 00:59:35,891
<font color="#ffff00">Ada hal harus diucapkan oleh
salah satu dari kita sebelum terlambat.</font>

1071
00:59:37,893 --> 00:59:39,228
<font color="#ffff00">Apa?</font>

1072
00:59:39,395 --> 00:59:42,064
<font color="#ffff00">Aku tak mau bilang sekarang,
tapi mungkin kau mau.</font>

1073
00:59:42,189 --> 00:59:44,191
<font color="#ffff00">Aku tak mengerti maksudmu.</font>

1074
00:59:44,400 --> 00:59:46,652
<font color="#ffff00">Sepertinya ada yang ingin kau utarakan.</font>

1075
00:59:47,069 --> 00:59:50,406
<font color="#ffff00">Tidak. Tapi jika kau mau bicara,
aku tak melarangmu.</font>

1076
00:59:50,573 --> 00:59:54,702
<font color="#ffff00">Tidak. Mungkin kau perlu melepaskan
bebanmu sebelum mesinnya meledak.</font>

1077
00:59:55,036 --> 00:59:57,371
<font color="#ffff00">Jika memang mau bicara...
dan aku tak mau...</font>

1078
00:59:57,538 --> 01:00:00,166
<font color="#ffff00">- Kau mau bilang apa?
- Mungkin aku akan bilang...</font>

1079
01:00:00,333 --> 01:00:02,126
<font color="#ffff00">- Halo?
- Ada Brad! Jangan ucapkan!</font>

1080
01:00:02,293 --> 01:00:04,337
<font color="#ffff00">- Tok, tok!
- Bubar hitungan ketiga. 1, 2, 3.</font>

1081
01:00:04,879 --> 01:00:06,130
<font color="#ffff00">Hei, Brad.</font>

1082
01:00:06,630 --> 01:00:07,715
<font color="#ffff00">Ada apa?</font>

1083
01:00:07,882 --> 01:00:09,467
<font color="#ffff00">Apa aku mengganggu?</font>

1084
01:00:09,633 --> 01:00:11,052
<font color="#ffff00">- Tidak.
- Kami baik saja.</font>

1085
01:00:11,218 --> 01:00:13,554
<font color="#ffff00">- Kenapa kau bersikap aneh?
- Di sini terasa janggal.</font>

1086
01:00:14,930 --> 01:00:16,682
<font color="#ffff00">Baunya seperti adu banteng.</font>

1087
01:00:17,099 --> 01:00:18,517
<font color="#ffff00">Dengar...</font>

1088
01:00:18,851 --> 01:00:21,854
<font color="#ffff00">...aku tak mau mengatakan
aku sudah bilang... walau itu benar.</font>

1089
01:00:22,813 --> 01:00:26,484
<font color="#ffff00">Aku merasa ada banyak ketegangan
belakangan ini, dan kupikir...</font>

1090
01:00:26,650 --> 01:00:29,153
<font color="#ffff00">...mungkin kita butuh
Malam Khusus Ayah. Benar?</font>

1091
01:00:29,320 --> 01:00:32,698
<font color="#ffff00">Ya. Apa usulmu, Brad?
Kelab penari telanjang?</font>

1092
01:00:33,032 --> 01:00:35,034
<font color="#ffff00">Lebih baik dari itu.</font>

1093
01:00:35,368 --> 01:00:38,871
<font color="#ffff00">Lihat, ada monyet kecil di punggungmu.</font>

1094
01:00:43,209 --> 01:00:46,003
<font color="#ffff00">Berikan semua uang di laci
dan semua permen loli.</font>

1095
01:00:50,007 --> 01:00:51,592
<font color="#ffff00">Aku tak sanggup.</font>

1096
01:01:01,268 --> 01:01:03,688
<font color="#ffff00">- Aku mau ke toilet.
- Kuambilkan minuman lagi.</font>

1097
01:01:04,522 --> 01:01:06,857
<font color="#ffff00">Apa aku gila atau kalian
memang bersenang-senang?</font>

1098
01:01:07,024 --> 01:01:08,484
<font color="#ffff00">Kurasa begitu.</font>

1099
01:01:08,859 --> 01:01:10,611
<font color="#ffff00">Itu bagus, Dusty!</font>

1100
01:01:11,487 --> 01:01:13,280
<font color="#ffff00">Sudah kubilang
kami akan menulari kalian.</font>

1101
01:01:13,447 --> 01:01:18,285
<font color="#ffff00">Di ruangan ini, ada seseorang
yang, meskipun sudah tua...</font>

1102
01:01:18,452 --> 01:01:20,621
<font color="#ffff00">...ternyata seorang pelawak lihai.</font>

1103
01:01:21,372 --> 01:01:22,707
<font color="#ffff00">Brad, kau beri tahu mereka?</font>

1104
01:01:22,873 --> 01:01:25,543
<font color="#ffff00">Benar. Aku yang beri tahu!</font>

1105
01:01:25,793 --> 01:01:27,712
<font color="#ffff00">Para hadirin, Don Whitaker!</font>

1106
01:01:32,967 --> 01:01:34,385
<font color="#ffff00">Kau yang terbaik!</font>

1107
01:01:36,804 --> 01:01:38,556
<font color="#ffff00">Tepuk tangan untuk Don!</font>

1108
01:01:39,390 --> 01:01:41,892
<font color="#ffff00">Kita bermain "Gerak-gerik Tangan".
Kau tahu?</font>

1109
01:01:42,059 --> 01:01:44,270
<font color="#ffff00">Tentu! Mereka pasti suka.</font>

1110
01:01:44,645 --> 01:01:47,231
<font color="#ffff00">- Ada yang bisa kencangkan Velcro-ku?
- Ya.</font>

1111
01:01:47,565 --> 01:01:49,400
<font color="#ffff00">Dia punya tangan perempuan yang kecil!</font>

1112
01:01:51,277 --> 01:01:56,282
<font color="#ffff00">Kami akan buat adegan, dan kami
butuh usul. Bisa usulkan seekor hewan?</font>

1113
01:01:56,449 --> 01:01:57,783
<font color="#ffff00">- Rakun!
- Panda!</font>

1114
01:01:57,950 --> 01:02:01,620
<font color="#ffff00">Rakun, bagus!
Apa profesimu, Pak?</font>

1115
01:02:01,787 --> 01:02:03,122
<font color="#ffff00">Aku seorang ahli dermatologi.</font>

1116
01:02:03,289 --> 01:02:06,125
<font color="#ffff00">Terakhir kami perlu hubungan manusia.</font>

1117
01:02:06,292 --> 01:02:09,045
<font color="#ffff00">Ayah dan anak! Hubungan
ayah dan anak yang sehat.</font>

1118
01:02:09,253 --> 01:02:10,755
<font color="#ffff00">Bagaimana kalau perceraian?</font>

1119
01:02:12,256 --> 01:02:14,008
<font color="#ffff00">Kau mulai tertarik rupanya.</font>

1120
01:02:14,216 --> 01:02:16,552
<font color="#ffff00">Kita gunakan "perceraian".
Tepuk tangan!</font>

1121
01:02:16,719 --> 01:02:18,346
<font color="#ffff00">Itu kelam sekali.</font>

1122
01:02:19,096 --> 01:02:21,766
<font color="#ffff00">Ayolah. Senang-senang sedikit
sebelum dia datang.</font>

1123
01:02:21,932 --> 01:02:25,686
<font color="#ffff00">Hentikan. Sudah kubilang, dilarang
mesra sampai resmi bercerai.</font>

1124
01:02:25,853 --> 01:02:27,438
<font color="#ffff00">- Itu tak benar.
- Ayolah.</font>

1125
01:02:28,064 --> 01:02:29,065
<font color="#ffff00">Tok, tok.</font>

1126
01:02:29,774 --> 01:02:32,193
<font color="#ffff00">Dia tak tahu
apa yang akan dia temukan!</font>

1127
01:02:33,277 --> 01:02:34,779
<font color="#ffff00">Kau sudah pulang!</font>

1128
01:02:34,945 --> 01:02:36,113
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1129
01:02:37,156 --> 01:02:38,324
<font color="#ffff00">Dari mana kau?</font>

1130
01:02:39,950 --> 01:02:42,953
<font color="#ffff00">Membawa rakun kita ke ahli dermatologi.</font>

1131
01:02:43,120 --> 01:02:45,539
<font color="#ffff00">Dia sudah gunakan dua usul.
Dia lihai!</font>

1132
01:02:46,040 --> 01:02:48,376
<font color="#ffff00">Kau tak menyapa pria asing di rumahmu?</font>

1133
01:02:48,542 --> 01:02:51,045
<font color="#ffff00">Ya, kau tak ingin tahu siapa aku?</font>

1134
01:02:51,629 --> 01:02:53,130
<font color="#ffff00">Aku tahu kau siapa.</font>

1135
01:02:53,297 --> 01:02:55,049
<font color="#ffff00">Don, permisi...</font>

1136
01:02:55,216 --> 01:02:56,967
<font color="#ffff00">...aku mau bercinta dengan istrimu.</font>

1137
01:02:57,468 --> 01:02:58,469
<font color="#ffff00">Diam!</font>

1138
01:02:58,636 --> 01:03:00,596
<font color="#ffff00">Hentikan kata-kata seperti itu!</font>

1139
01:03:01,555 --> 01:03:04,392
<font color="#ffff00">Ketika kita bertemu di pesawat,
aku baik kepadamu.</font>

1140
01:03:04,558 --> 01:03:08,562
<font color="#ffff00">Kudengarkan semua cerita bodohmu
berulang kali, dan...</font>

1141
01:03:08,813 --> 01:03:10,898
<font color="#ffff00">...aku memuji topimu!</font>

1142
01:03:14,151 --> 01:03:15,653
<font color="#ffff00">Brad, kita harus hentikan ini.</font>

1143
01:03:15,820 --> 01:03:17,822
<font color="#ffff00">- Dia memukau!
- Kau tak mengerti?</font>

1144
01:03:17,989 --> 01:03:21,075
<font color="#ffff00">Aku paham. Seisi ruangan tertawa
karena ayahku. Ini hebat.</font>

1145
01:03:21,367 --> 01:03:24,370
<font color="#ffff00">- Minumlah air.
- Aku tak mau.</font>

1146
01:03:28,624 --> 01:03:31,544
<font color="#ffff00">Aku tak mau air!
Aku mau istriku kembali.</font>

1147
01:03:31,836 --> 01:03:35,506
<font color="#ffff00">Dan aku mau sarapan siang
hari Minggu di Cracker Barrel.</font>

1148
01:03:35,798 --> 01:03:37,638
<font color="#ffff00">Braddie, kita harus turunkan dia
dari panggung.</font>

1149
01:03:38,134 --> 01:03:40,720
<font color="#ffff00">Kau hanya perlu seseorang
untuk mendengarkanmu, dan...</font>

1150
01:03:41,887 --> 01:03:43,556
<font color="#ffff00">...yang kulakukan hanya bicara.</font>

1151
01:03:43,889 --> 01:03:46,976
<font color="#ffff00">Lagi dan lagi.
Kapan aku akan belajar menutup...</font>

1152
01:03:47,143 --> 01:03:48,811
<font color="#ffff00">...mulut besarku?</font>

1153
01:03:50,479 --> 01:03:51,897
<font color="#ffff00">Oh, Ginny.</font>

1154
01:03:53,733 --> 01:03:54,734
<font color="#ffff00">Ginny.</font>

1155
01:03:55,526 --> 01:03:57,194
<font color="#ffff00">Ginny kekasihku.</font>

1156
01:03:57,528 --> 01:03:59,864
<font color="#ffff00">Kenapa dia memakai nama asli ibuku?</font>

1157
01:04:02,283 --> 01:04:03,617
<font color="#ffff00">Hei, Ayah?</font>

1158
01:04:04,785 --> 01:04:06,037
<font color="#ffff00">Apa itu benar?</font>

1159
01:04:07,747 --> 01:04:09,582
<font color="#ffff00">Kau dan Ibu akan bercerai?</font>

1160
01:04:11,667 --> 01:04:13,586
<font color="#ffff00">Aku ingin beri tahu, Brad.</font>

1161
01:04:17,340 --> 01:04:20,217
<font color="#ffff00">Nak, kau pulang untuk kemah musim panas!</font>

1162
01:04:21,719 --> 01:04:23,763
<font color="#ffff00">Tidak, aku sudah dewasa.</font>

1163
01:04:29,518 --> 01:04:31,937
<font color="#ffff00">Kenapa kalian tertawa?
Aku bukan bagian dari komedi.</font>

1164
01:04:32,104 --> 01:04:35,399
<font color="#ffff00">Kau bagian dari keluarga ini, dan kau
harus menghormati orangtuamu.</font>

1165
01:04:35,566 --> 01:04:36,567
<font color="#ffff00">Diam!</font>

1166
01:04:36,734 --> 01:04:38,569
<font color="#ffff00">Diamlah! Jangan melibatkan aku!</font>

1167
01:04:38,903 --> 01:04:40,821
<font color="#ffff00">Lelaki itu bagaimana?
Masih di sana?</font>

1168
01:04:40,988 --> 01:04:42,740
<font color="#ffff00">Apa aku punya ayah tiri?</font>

1169
01:04:44,492 --> 01:04:47,662
<font color="#ffff00">Hentikan! Aku pelanggan yang membayar!</font>

1170
01:04:48,329 --> 01:04:49,830
<font color="#ffff00">Brad, ayo.</font>

1171
01:04:54,001 --> 01:04:56,170
<font color="#ffff00"><i>MALAM NATAL</i></font>

1172
01:05:01,801 --> 01:05:03,969
<font color="#ffff00">Pergilah ke sana dan bicara dengannya.</font>

1173
01:05:04,428 --> 01:05:07,014
<font color="#ffff00">Dia tak mau bicara denganku,
dan itu bukan salahnya.</font>

1174
01:05:08,140 --> 01:05:10,309
<font color="#ffff00">Ini bukan salahmu.</font>

1175
01:05:11,519 --> 01:05:13,020
<font color="#ffff00">Kau tak bisa menyalahkan Dusty.</font>

1176
01:05:13,187 --> 01:05:16,857
<font color="#ffff00">Dia tak tahu tentang Ginny dan aku
ketika dia memberikan usulan itu.</font>

1177
01:05:19,151 --> 01:05:21,654
<font color="#ffff00">- Kau sudah tahu!
- Itu terlihat jelas, Don.</font>

1178
01:05:21,821 --> 01:05:24,490
<font color="#ffff00">Pria seusiamu masuk klub komedi
karena ditinggal istri...</font>

1179
01:05:24,657 --> 01:05:26,659
<font color="#ffff00">...atau karena kau masuk klub komedi.</font>

1180
01:05:26,826 --> 01:05:29,328
<font color="#ffff00">- Jadi kau sengaja?
- Tidak!</font>

1181
01:05:29,745 --> 01:05:31,247
<font color="#ffff00">Ya, aku sengaja.</font>

1182
01:05:31,414 --> 01:05:35,084
<font color="#ffff00">Kau dan Brad selalu akrab,
selalu berpelukan.</font>

1183
01:05:35,251 --> 01:05:38,421
<font color="#ffff00">Sementara aku ditinggal ayahku.
Aku jadi cemburu.</font>

1184
01:05:38,587 --> 01:05:42,258
<font color="#ffff00">Tak kuduga kau akan berterus terang
di ruangan yang penuh pemabuk!</font>

1185
01:05:42,425 --> 01:05:44,301
<font color="#ffff00">- Kau ini kenapa?
- Apa?</font>

1186
01:05:44,468 --> 01:05:46,887
<font color="#ffff00">Cepat perbaiki ini. Pergi!</font>

1187
01:05:51,934 --> 01:05:53,352
<font color="#ffff00">Kau serius?</font>

1188
01:05:53,686 --> 01:05:54,937
<font color="#ffff00">Kusimpan ini.</font>

1189
01:06:17,209 --> 01:06:18,461
<font color="#ffff00">Kau baik saja?</font>

1190
01:06:21,672 --> 01:06:23,341
<font color="#ffff00">Orangtuaku bercerai.</font>

1191
01:06:23,507 --> 01:06:25,134
<font color="#ffff00">Orangtuaku juga.</font>

1192
01:06:25,509 --> 01:06:26,510
<font color="#ffff00">Menyebalkan.</font>

1193
01:06:27,094 --> 01:06:29,430
<font color="#ffff00">- Ya.
- Kurasa ini salahku.</font>

1194
01:06:30,056 --> 01:06:33,476
<font color="#ffff00">- Perceraian orangtuamu juga salahmu?
- Entah. Kuharap tidak.</font>

1195
01:06:33,642 --> 01:06:35,728
<font color="#ffff00">Aku baru tahu semalam.
Kapan kau tahu?</font>

1196
01:06:35,895 --> 01:06:37,730
<font color="#ffff00">- Aku masih bayi.
- Ketika kau bayi?</font>

1197
01:06:38,814 --> 01:06:41,317
<font color="#ffff00">Mungkin itu salahmu.
Kau bayi yang rewel?</font>

1198
01:06:41,484 --> 01:06:43,152
<font color="#ffff00">Aku tak tahu.</font>

1199
01:06:43,319 --> 01:06:46,489
<font color="#ffff00">Karena kau kurang spesifik
aku jadi percaya itu salahmu.</font>

1200
01:06:46,656 --> 01:06:48,824
<font color="#ffff00">Tidak! Kau bukan bayi yang rewel.</font>

1201
01:06:49,283 --> 01:06:50,743
<font color="#ffff00">Brad, kau bilang apa ke anak itu?</font>

1202
01:06:50,910 --> 01:06:53,162
<font color="#ffff00">Tenanglah. Aku tahu kau kesal
soal semalam.</font>

1203
01:06:53,329 --> 01:06:54,830
<font color="#ffff00">Maafkan aku.</font>

1204
01:06:54,997 --> 01:06:58,125
<font color="#ffff00">Aku tak bermaksud memberikan
usulan itu. Hanya keceplosan.</font>

1205
01:06:59,502 --> 01:07:01,420
<font color="#ffff00">Tak apa, Dusty.</font>

1206
01:07:01,587 --> 01:07:02,505
<font color="#ffff00">Benarkah?</font>

1207
01:07:02,672 --> 01:07:05,758
<font color="#ffff00">Terima kasih, Brad. Dengar,
masuklah dan bicara dengan Don.</font>

1208
01:07:05,925 --> 01:07:07,802
<font color="#ffff00">Astaga. Siapa itu?</font>

1209
01:07:08,344 --> 01:07:10,262
<font color="#ffff00">Truknya bagus!</font>

1210
01:07:18,312 --> 01:07:19,230
<font color="#ffff00">Ayah!</font>

1211
01:07:19,730 --> 01:07:23,192
<font color="#ffff00">- Sedang apa di sini?
- Sedang apa?</font>

1212
01:07:23,359 --> 01:07:25,695
<font color="#ffff00">Merayakan Natal dengan anak perempuanku.</font>

1213
01:07:25,861 --> 01:07:28,948
<font color="#ffff00">Kau tak ingin merayakan Natal
dengan ayah kandungmu?</font>

1214
01:07:29,115 --> 01:07:30,449
<font color="#ffff00">Ya, ayo!</font>

1215
01:07:31,033 --> 01:07:33,869
<font color="#ffff00">- Ayo lihat pondoknya. Bagus sekali!
- Hei, Roger.</font>

1216
01:07:35,788 --> 01:07:37,957
<font color="#ffff00">Ayo, cepat. Kau terlalu lambat.</font>

1217
01:07:38,499 --> 01:07:40,751
<font color="#ffff00">Kau mengundangnya untuk membalasku?</font>

1218
01:07:40,918 --> 01:07:42,044
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1219
01:07:44,046 --> 01:07:46,799
<font color="#ffff00">- Dah, Kurt! Telepon aku!
- Kali berikut aku di kota ini.</font>

1220
01:07:47,591 --> 01:07:48,926
<font color="#ffff00">Itu ayahnya?</font>

1221
01:07:51,470 --> 01:07:54,265
<font color="#ffff00">- Kau yang mengundangnya?
- Benar.</font>

1222
01:07:54,432 --> 01:07:58,436
<font color="#ffff00">Entah apa yang kulewatkan,
tapi ini semakin bagus.</font>

1223
01:07:59,562 --> 01:08:01,230
<font color="#ffff00">Aku suka gayamu, Brad.</font>

1224
01:08:04,358 --> 01:08:05,818
<font color="#ffff00">Kau membuka penyimpanan.</font>

1225
01:08:06,027 --> 01:08:09,030
<font color="#ffff00">Penyimpanan terbuka lebar,
ini Pekan Armada!</font>

1226
01:08:09,363 --> 01:08:11,699
<font color="#ffff00">- Ada beberapa perahu mau berlayar.
- Aku juga.</font>

1227
01:08:11,907 --> 01:08:14,410
<font color="#ffff00">- Kau lebih sayang Griffy dari anakku.
- Tak benar!</font>

1228
01:08:14,577 --> 01:08:17,330
<font color="#ffff00">Dia boleh tidur di ranjangmu.
Megan dan Dylan tak pernah.</font>

1229
01:08:17,496 --> 01:08:20,833
<font color="#ffff00">- Kau mau mereka tidur di ranjangku?
- Tidak! Kau pikirkan pun jangan!</font>

1230
01:08:21,000 --> 01:08:23,377
<font color="#ffff00">- Aku tidak memikirkannya!
- Bagus. Sebaiknya tidak.</font>

1231
01:08:23,544 --> 01:08:24,545
<font color="#ffff00">Diam!</font>

1232
01:08:24,712 --> 01:08:26,297
<font color="#ffff00">- Diam kau!
- Tidak, kau yang diam!</font>

1233
01:08:26,505 --> 01:08:28,923
<font color="#ffff00">Dia tak ikut acara istimewa
yang kita rencanakan malam ini,...</font>

1234
01:08:28,924 --> 01:08:30,509
<font color="#ffff00">...jika itu yang kau maksud.</font>

1235
01:08:30,676 --> 01:08:32,636
<font color="#ffff00">Kau mau bilang ke Adrianna
semua diundang...</font>

1236
01:08:32,762 --> 01:08:34,882
<font color="#ffff00">...ke acara istimewa yang
kita rencanakan malam ini...</font>

1237
01:08:34,930 --> 01:08:36,682
<font color="#ffff00">...kecuali ayahnya.</font>

1238
01:08:37,767 --> 01:08:40,770
<font color="#ffff00">ACARA KHUSUS YANG KITA
RENCANAKAN MALAM INI</font>

1239
01:09:13,094 --> 01:09:16,430
<font color="#ffff00">Hei. Lima menit lagi aku menjadi Yusuf.</font>

1240
01:09:16,597 --> 01:09:19,141
<font color="#ffff00">Kau tak cocok memerankan
ayah Yesus, Brad.</font>

1241
01:09:19,350 --> 01:09:22,061
<font color="#ffff00">Dia bukan ayah Yesus,
dia ayah tiri Yesus.</font>

1242
01:09:22,353 --> 01:09:24,021
<font color="#ffff00">Dan aku cocok.</font>

1243
01:09:25,064 --> 01:09:27,566
<font color="#ffff00">Berhentilah memukulku
dengan tongkat gembala.</font>

1244
01:09:27,733 --> 01:09:29,568
<font color="#ffff00">Brad benar.
Biarkan dia menjadi Yusuf.</font>

1245
01:09:29,735 --> 01:09:32,405
<font color="#ffff00">- Terima kasih, Roger, kuhargai.
- Ini giliran Brad, Dusty.</font>

1246
01:09:32,571 --> 01:09:35,574
<font color="#ffff00">Ayah, tetap pada karakter.
Dan berhentilah menyanjungku.</font>

1247
01:09:35,741 --> 01:09:38,327
<font color="#ffff00">- Bisa kita bersikap santun?
- Aku bersikap santun.</font>

1248
01:09:38,494 --> 01:09:40,621
<font color="#ffff00">Diamlah!
Nanti Bayi Yesus bangun.</font>

1249
01:09:44,291 --> 01:09:46,794
<font color="#ffff00">- Berikan janggutnya.
- Jangan sentuh janggut Yusufku!</font>

1250
01:09:46,961 --> 01:09:48,628
<font color="#ffff00">- Berikan janggutnya!
- Ayah, jangan ikut campur!</font>

1251
01:09:48,629 --> 01:09:51,007
<font color="#ffff00">- Bisa hormati Kelahiran Kristus?
- Hentikan!</font>

1252
01:09:51,507 --> 01:09:54,093
<font color="#ffff00">Ini bodoh. Aku tak mengerti.</font>

1253
01:09:54,468 --> 01:09:57,138
<font color="#ffff00">Kenapa bepergian
kalau Maria mau melahirkan?</font>

1254
01:09:57,304 --> 01:10:00,975
<font color="#ffff00">Apa yang begitu penting sampai
harus ke Betlehem tengah malam?</font>

1255
01:10:01,142 --> 01:10:03,102
<font color="#ffff00">Ada sensus. Kita membahasnya
di Sekolah Minggu.</font>

1256
01:10:03,394 --> 01:10:05,104
<font color="#ffff00">Megan, apa yang...?</font>

1257
01:10:06,063 --> 01:10:07,732
<font color="#ffff00">Kau minum telur kopyok?</font>

1258
01:10:07,898 --> 01:10:10,818
<font color="#ffff00">- Siapa yang mau ke IHOP?
- Anak itu mabuk.</font>

1259
01:10:10,985 --> 01:10:12,945
<font color="#ffff00">Ibu cantik. Boleh kita ke IHOP?</font>

1260
01:10:13,738 --> 01:10:16,657
<font color="#ffff00">Maaf, semuanya.
Ada masalah teknis.</font>

1261
01:10:16,824 --> 01:10:19,577
<font color="#ffff00">Bagus, Ayah. Kau telah
merobohkan tembok keempat!</font>

1262
01:10:19,910 --> 01:10:21,412
<font color="#ffff00">Semua ini tak nyata.</font>

1263
01:10:21,746 --> 01:10:24,915
<font color="#ffff00">Aku mau tunggu di mobil.
Berikan kuncinya, Braaad!</font>

1264
01:10:25,124 --> 01:10:29,462
<font color="#ffff00">Aku tak mau berikan karena
kau mabuk dan kau anak kecil.</font>

1265
01:10:29,628 --> 01:10:33,966
<font color="#ffff00">Tak ada yang suka
suara Brad bodohmu itu.</font>

1266
01:10:34,216 --> 01:10:35,885
<font color="#ffff00">Dan baumu seperti labu!</font>

1267
01:10:36,052 --> 01:10:38,471
<font color="#ffff00">- Kau mabuk dan agresif.
- Lengan anak itu kuat.</font>

1268
01:10:38,637 --> 01:10:40,806
<font color="#ffff00">Usia sembilan tahun mabuk.
Orangtua yang hebat.</font>

1269
01:10:41,265 --> 01:10:42,767
<font color="#ffff00">Jaga mulutmu, Roger.</font>

1270
01:10:45,519 --> 01:10:48,022
<font color="#ffff00">- Adrianna! Kau baik saja?
- Dia baik saja?</font>

1271
01:10:50,858 --> 01:10:53,338
<font color="#ffff00">Mengejutkan. Kini kita tahu
dari mana Megan dapat telur kopyok.</font>

1272
01:10:53,486 --> 01:10:57,323
<font color="#ffff00">Kau selalu mengira dia pengaruh buruk.
Mungkin putrimu memberinya alkohol.</font>

1273
01:10:57,490 --> 01:11:00,242
<font color="#ffff00">Mungkin putrimu seperti itu
karena ibunya pencuri.</font>

1274
01:11:00,409 --> 01:11:02,036
<font color="#ffff00">Pencuriiii.</font>

1275
01:11:02,745 --> 01:11:04,747
<font color="#ffff00">Kami berusaha mengatasi masalah mencuri.</font>

1276
01:11:04,914 --> 01:11:07,333
<font color="#ffff00">Tapi itu tak ada kaitannya
dengan kelakuan nakal Adrianna.</font>

1277
01:11:07,500 --> 01:11:09,835
<font color="#ffff00">Putriku tidak nakal!
Ayo, Adrianna.</font>

1278
01:11:10,002 --> 01:11:12,171
<font color="#ffff00">Tidak, Sayang.
Aku tak bermaksud. Sayang!</font>

1279
01:11:13,255 --> 01:11:15,675
<font color="#ffff00">- Kau sebut apa putriku?
- Dia menyebutnya nakal.</font>

1280
01:11:15,841 --> 01:11:18,844
<font color="#ffff00">Aku banyak salah, tapi aku bukan kafir.
Ayo kita keluar.</font>

1281
01:11:19,011 --> 01:11:21,514
<font color="#ffff00">- Ya, ayo keluar dari palungan.
- Dia menyebutnya nakal.</font>

1282
01:11:21,681 --> 01:11:23,224
<font color="#ffff00">- Ini dia.
- Dengar...</font>

1283
01:11:23,599 --> 01:11:25,267
<font color="#ffff00">...kita tak bisa pergi begitu saja!</font>

1284
01:11:25,434 --> 01:11:28,145
<font color="#ffff00">Yusuf dan Penjaga Penginapan
berkelahi di luar palungan!</font>

1285
01:11:28,312 --> 01:11:30,773
<font color="#ffff00">- Ayo maju, Penjaga Penginapan.
- Tendang dia, Yusuf!</font>

1286
01:11:30,940 --> 01:11:35,277
<font color="#ffff00">Jangan lakukan ini di depan anak-anak!
Ayah macam apa kau?</font>

1287
01:11:35,444 --> 01:11:39,740
<font color="#ffff00">Hebat! Diucapkan dari orang yang
membohongi anaknya selama 6 bulan.</font>

1288
01:11:39,907 --> 01:11:44,203
<font color="#ffff00">Pantas semua orang berpikir ceritamu
bagus karena semuanya bohong!</font>

1289
01:11:44,704 --> 01:11:46,455
<font color="#ffff00">Sara, bawa anak-anak pergi.</font>

1290
01:11:46,664 --> 01:11:49,250
<font color="#ffff00">Tentu. Aku tak mau mereka melihat ini.</font>

1291
01:11:49,458 --> 01:11:51,043
<font color="#ffff00">Selamat bersenang-senang, bodoh!</font>

1292
01:11:51,585 --> 01:11:54,422
<font color="#ffff00">- Kue dadar, jalang!
- Jangan bilang "jalang".</font>

1293
01:11:54,588 --> 01:11:57,049
<font color="#ffff00">- Mereka sudah pergi. Ayo.
- Aku tak mau memukul Yusuf.</font>

1294
01:11:57,717 --> 01:11:59,051
<font color="#ffff00">Janggutnya sudah lepas.</font>

1295
01:11:59,218 --> 01:12:01,721
<font color="#ffff00">- Kau mau buat berapa banyak alasan?
- Sekarang dimulai.</font>

1296
01:12:01,887 --> 01:12:03,222
<font color="#ffff00">- Kau tahu, Brad?
- Don!</font>

1297
01:12:03,389 --> 01:12:07,685
<font color="#ffff00">Ya, aku bohong! Karena setiap kali
ada yang salah dalam hidupmu...</font>

1298
01:12:07,893 --> 01:12:11,480
<font color="#ffff00">...jika tak sempurna,
kau langsung depresi.</font>

1299
01:12:11,647 --> 01:12:13,566
<font color="#ffff00">Kupikir hubungan kita jujur!</font>

1300
01:12:13,733 --> 01:12:17,069
<font color="#ffff00">Kau pasti tak cerita kepadanya
tentang operasimu tahun lalu.</font>

1301
01:12:17,236 --> 01:12:20,906
<font color="#ffff00">- Operasi apa?
- Biasa, hanya sel jinak.</font>

1302
01:12:21,073 --> 01:12:23,826
<font color="#ffff00">Coba lihat.
Kalian sama-sama pembohong.</font>

1303
01:12:23,993 --> 01:12:24,994
<font color="#ffff00">Dan kau!</font>

1304
01:12:25,161 --> 01:12:28,664
<font color="#ffff00">Sejak tiba di sini, kau hanya
bersikap kejam dan mencemooh.</font>

1305
01:12:28,831 --> 01:12:30,082
<font color="#ffff00">Kau tahu, Kurt?</font>

1306
01:12:30,249 --> 01:12:31,751
<font color="#ffff00">- S kau!
- Ayah!</font>

1307
01:12:31,917 --> 01:12:33,586
<font color="#ffff00">Benar. Lupakan dirimu!</font>

1308
01:12:33,753 --> 01:12:36,088
<font color="#ffff00">Bagus, swami.
Lempar kata S.</font>

1309
01:12:36,255 --> 01:12:40,551
<font color="#ffff00">Bukan kata kasar S, hanya huruf S,
itu awal yang baik. Sekarang jarinya.</font>

1310
01:12:41,594 --> 01:12:43,429
<font color="#ffff00">Kita jadi berkelahi?</font>

1311
01:12:43,596 --> 01:12:45,806
<font color="#ffff00">Roger benar.
Ayo kembalikan momentumnya.</font>

1312
01:12:45,973 --> 01:12:48,267
<font color="#ffff00">Ayo, Roger. Berkelahi!
Ayo maju!</font>

1313
01:12:48,434 --> 01:12:50,686
<font color="#ffff00">- Ayo!
- Tidak, tidak, tidak!</font>

1314
01:12:50,853 --> 01:12:54,523
<font color="#ffff00">Jika kalian berkelahi,
ada anak-anak atau tidak...</font>

1315
01:12:54,690 --> 01:12:56,859
<font color="#ffff00">...itu akan berdampak buruk bagi mereka.</font>

1316
01:12:57,443 --> 01:12:59,779
<font color="#ffff00">Baiklah. Aku takkan memukulnya.</font>

1317
01:13:01,697 --> 01:13:03,032
<font color="#ffff00">Kau sedang apa?</font>

1318
01:13:03,199 --> 01:13:05,785
<font color="#ffff00">Aku mengerti.
Perang bola salju.</font>

1319
01:13:05,951 --> 01:13:09,705
<font color="#ffff00">Aku punya pistol Nerf di mobil.
Mau kuambilkan?</font>

1320
01:13:10,206 --> 01:13:13,376
<font color="#ffff00">Aku pelempar mahir untuk Red Sox.
Jangan bilang aku tak peringatkan.</font>

1321
01:13:13,542 --> 01:13:15,294
<font color="#ffff00">Berikan lemparan terbaikmu.</font>

1322
01:13:19,548 --> 01:13:20,633
<font color="#ffff00">Ayah!</font>

1323
01:13:20,966 --> 01:13:22,385
<font color="#ffff00">Don, maafkan aku!</font>

1324
01:13:23,761 --> 01:13:25,096
<font color="#ffff00">Itu parah.</font>

1325
01:13:25,554 --> 01:13:28,224
<font color="#ffff00">- Maaf.
- Tak apa.</font>

1326
01:13:30,267 --> 01:13:31,936
<font color="#ffff00">Tak adil. Itu bola es.</font>

1327
01:13:32,103 --> 01:13:35,064
<font color="#ffff00">- Tentu saja.
- Jika kau lempar, kita tak lagi rekanan.</font>

1328
01:13:35,231 --> 01:13:37,066
<font color="#ffff00">Aku setuju, bodoh.</font>

1329
01:13:37,233 --> 01:13:40,236
<font color="#ffff00">Mari bersikap bagai keluarga campuran
normal dengan aku membencimu.</font>

1330
01:13:40,402 --> 01:13:44,323
<font color="#ffff00">Anak-anak takkan tahu karena aku
terlalu baik untuk mengkhianatimu.</font>

1331
01:13:44,490 --> 01:13:47,785
<font color="#ffff00">Tapi itulah dirimu nanti, Brad.
Dikhianati.</font>

1332
01:13:47,952 --> 01:13:50,788
<font color="#ffff00">Aku akan memujimu pagi,
siang dan malam...</font>

1333
01:13:50,955 --> 01:13:53,290
<font color="#ffff00">...karena itu tindakan yang benar
di depan anak-anak.</font>

1334
01:13:53,457 --> 01:13:57,336
<font color="#ffff00">Tapi sebenarnya aku tak peduli
jika kau menghirup kentut, Dusty.</font>

1335
01:13:57,628 --> 01:14:00,297
<font color="#ffff00">Kentut yang basah dan berminyak.</font>

1336
01:14:02,883 --> 01:14:05,720
<font color="#ffff00">Kau mau terus pura-pura
atau kau mau melemparnya?</font>

1337
01:14:07,221 --> 01:14:10,224
<font color="#ffff00">Apa? Apa?</font>

1338
01:14:10,558 --> 01:14:13,644
<font color="#ffff00">- Dia tak pernah olah raga.
- Mungkin menempel di tangannya.</font>

1339
01:14:25,156 --> 01:14:26,574
<font color="#ffff00">Sudah kuduga.</font>

1340
01:14:26,741 --> 01:14:29,327
<font color="#ffff00">Kau tak sepadan, Dusty.
Ayo, Ayah.</font>

1341
01:14:30,828 --> 01:14:32,413
<font color="#ffff00">Bohong. Kau sepadan!</font>

1342
01:14:34,040 --> 01:14:34,870
<font color="#ffff00">Ayah!</font>

1343
01:14:36,417 --> 01:14:39,086
<font color="#ffff00">- Itu bola es!
- Jangan begitu kepada ayahmu!</font>

1344
01:14:39,253 --> 01:14:40,254
<font color="#ffff00">Ayah.</font>

1345
01:14:40,671 --> 01:14:42,673
<font color="#ffff00">Itu tak disengaja.</font>

1346
01:14:45,468 --> 01:14:46,635
<font color="#ffff00">Silakan, Roger.</font>

1347
01:14:47,094 --> 01:14:49,096
<font color="#ffff00">Brad benar kali pertama.</font>

1348
01:14:49,764 --> 01:14:51,265
<font color="#ffff00">Kau tak sepadan.</font>

1349
01:14:53,309 --> 01:14:55,311
<font color="#ffff00">Sial! Tepat di leherku!</font>

1350
01:14:55,519 --> 01:14:56,687
<font color="#ffff00">Don! Maaf!</font>

1351
01:14:58,022 --> 01:15:00,024
<font color="#ffff00">Orang itu seperti magnet bola salju.</font>

1352
01:15:00,232 --> 01:15:02,568
<font color="#ffff00">Kau benar tentang segalanya.
Kau puas sekarang?</font>

1353
01:15:02,902 --> 01:15:04,654
<font color="#ffff00">Ah, Dusty...</font>

1354
01:15:05,321 --> 01:15:07,156
<font color="#ffff00">...aku senang kalau benar.</font>

1355
01:15:11,827 --> 01:15:14,080
<font color="#ffff00">- Hei, itu bayimu di dalam?
- Griffy!</font>

1356
01:15:15,247 --> 01:15:18,084
<font color="#ffff00">Aku tahu, Sayang. Tenanglah.</font>

1357
01:15:18,250 --> 01:15:19,919
<font color="#ffff00">Aku tahu.</font>

1358
01:15:20,211 --> 01:15:22,880
<font color="#ffff00">Ini ide Dusty.
Aku tak ingin melakukan ini.</font>

1359
01:15:23,381 --> 01:15:26,926
<font color="#ffff00"><i>HARI NATAL</i></font>

1360
01:16:00,668 --> 01:16:02,670
<font color="#ffff00">Hei, Brad. Itu punyaku.</font>

1361
01:16:03,754 --> 01:16:06,090
<font color="#ffff00">- Ini tasmu?
- Ya.</font>

1362
01:16:11,762 --> 01:16:13,472
<font color="#ffff00">Sara? Sara!</font>

1363
01:16:35,453 --> 01:16:38,789
<font color="#ffff00">Astaga. Ada apa ini?</font>

1364
01:16:43,544 --> 01:16:46,797
<font color="#ffff00">- Ada apa, Pak?
- Longsor menutupi jalan di depan.</font>

1365
01:16:46,964 --> 01:16:50,384
<font color="#ffff00">Butuh beberapa jam untuk dibersihkan,
jadi kembalilah ke kota.</font>

1366
01:16:51,218 --> 01:16:53,721
<font color="#ffff00">Apa penyebab longsornya?
Karena salju?</font>

1367
01:16:53,888 --> 01:16:57,058
<font color="#ffff00">Ya, aku yakin longsor ini
ada kaitannya dengan salju.</font>

1368
01:16:57,224 --> 01:16:58,976
<font color="#ffff00">Jalan terus!</font>

1369
01:17:03,314 --> 01:17:06,484
<font color="#ffff00">Kita bisa makan siang
untuk menghabiskan waktu.</font>

1370
01:17:06,650 --> 01:17:08,319
<font color="#ffff00">Pada Hari Natal?</font>

1371
01:17:08,736 --> 01:17:11,489
<font color="#ffff00">- Restoran mana yang buka?
- Entahlah.</font>

1372
01:17:17,787 --> 01:17:19,288
<font color="#ffff00">Lihat itu!</font>

1373
01:17:20,456 --> 01:17:21,999
<font color="#ffff00">Kurasa semua punya ide yang sama.</font>

1374
01:17:34,762 --> 01:17:37,306
<font color="#ffff00">Oh, tidak. Semua terjual habis.</font>

1375
01:17:37,598 --> 01:17:39,850
<font color="#ffff00">Kita bisa menonton "Missile Tow".
Film apa itu?</font>

1376
01:17:40,017 --> 01:17:41,102
<font color="#ffff00">Pemerannya Liam Neeson.</font>

1377
01:17:41,268 --> 01:17:45,022
<font color="#ffff00">Dia sopir truk derek yang pulang
bersama anaknya pada hari Natal dan...</font>

1378
01:17:45,189 --> 01:17:48,401
<font color="#ffff00">...kebetulan bertemu teroris
yang membajak truk peluncur roket.</font>

1379
01:17:48,567 --> 01:17:51,570
<font color="#ffff00">Dia harus mendereknya ke NORAD
sebelum pagi Natal.</font>

1380
01:17:51,737 --> 01:17:53,239
<font color="#ffff00">Kudengar filmnya bagus!</font>

1381
01:17:53,406 --> 01:17:55,741
<font color="#ffff00">Entahlah, Brad, filmnya untuk remaja.</font>

1382
01:17:55,908 --> 01:17:58,703
<font color="#ffff00">Aku tak suka kata-kata kasar.</font>

1383
01:17:58,869 --> 01:18:01,163
<font color="#ffff00">Filmnya ada anak-anak lucu.
Bisa seburuk apa?</font>

1384
01:18:01,497 --> 01:18:03,499
<font color="#ffff00">- Lagi pula, kau suka Liam Neeson.
- Memang.</font>

1385
01:18:03,666 --> 01:18:05,167
<font color="#ffff00">- Ayo kita coba.
- Ya!</font>

1386
01:18:05,334 --> 01:18:09,130
<font color="#ffff00">- Kelihatannya heroik. Aku akui itu.
- Benar.</font>

1387
01:18:11,173 --> 01:18:13,550
<font color="#ffff00">Baris depan? Entahlah, Brad.</font>

1388
01:18:13,717 --> 01:18:14,968
<font color="#ffff00">Ayah, hentikan!</font>

1389
01:18:15,135 --> 01:18:17,805
<font color="#ffff00">- Nanti matamu sakit.
- Tak ada pilihan.</font>

1390
01:18:19,640 --> 01:18:21,308
<font color="#ffff00">Lihat, itu Ibu dan Brad!</font>

1391
01:18:23,560 --> 01:18:25,729
<font color="#ffff00">Sinterklas punya hadiah
untuk kalian bedebah.</font>

1392
01:18:35,072 --> 01:18:37,157
<font color="#ffff00">Kau disita, bodoh.</font>

1393
01:18:37,908 --> 01:18:39,994
<font color="#ffff00">- Ayah berhasil!
- Kau membunuh mereka semua.</font>

1394
01:18:40,327 --> 01:18:43,080
<font color="#ffff00">Tidak, anak-anak. Kita berhasil.
Kita membunuh mereka semua.</font>

1395
01:18:43,414 --> 01:18:44,748
<font color="#ffff00">Bersama.</font>

1396
01:18:44,915 --> 01:18:46,333
<font color="#ffff00">Kami sayang Ayah.</font>

1397
01:18:46,667 --> 01:18:48,252
<font color="#ffff00">Ayah juga menyayangi kalian.</font>

1398
01:18:48,711 --> 01:18:51,547
<font color="#ffff00">Satu-satunya yang penting bagiku
di dunia yang gila ini...</font>

1399
01:18:51,964 --> 01:18:53,382
<font color="#ffff00">...adalah kalian.</font>

1400
01:18:54,383 --> 01:18:58,470
<font color="#ffff00">Maaf liburan kalian dirusak
oleh para penjahat...</font>

1401
01:19:05,227 --> 01:19:08,063
<font color="#ffff00">Maaf. Terjadi padam lampu.</font>

1402
01:19:08,355 --> 01:19:10,316
<font color="#ffff00">Kami tak tahu kapan lampunya menyala,...</font>

1403
01:19:10,482 --> 01:19:13,027
<font color="#ffff00">...jadi silakan tetap di sini atau di lobi.</font>

1404
01:19:13,193 --> 01:19:15,863
<font color="#ffff00">Bagian Transportasi menyarankan
tinggal di dalam,...</font>

1405
01:19:15,946 --> 01:19:17,546
<font color="#ffff00">...jadi kita akan di sini beberapa lama.</font>

1406
01:19:19,867 --> 01:19:21,869
<font color="#ffff00">Aku yakin pasti karena salju juga.</font>

1407
01:19:22,202 --> 01:19:23,287
<font color="#ffff00">Ayah berpikir begitu?</font>

1408
01:19:50,189 --> 01:19:53,192
<font color="#ffff00">Aku mau ke toilet.
Brad, kau mau pipis?</font>

1409
01:19:53,359 --> 01:19:55,944
<font color="#ffff00">Ayah, jangan katakan itu
di tempat umum! Pergilah.</font>

1410
01:19:58,447 --> 01:19:59,490
<font color="#ffff00">Dia melihat ke arahku?</font>

1411
01:20:01,325 --> 01:20:02,155
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1412
01:20:02,284 --> 01:20:04,953
<font color="#ffff00">Dia memberikan tatapannya?
Yang seperti...</font>

1413
01:20:06,830 --> 01:20:08,707
<font color="#ffff00">- Dia memberikan tatapan itu?
- Ya.</font>

1414
01:20:09,041 --> 01:20:10,542
<font color="#ffff00">Yang tak mengedip?</font>

1415
01:20:12,544 --> 01:20:13,545
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1416
01:20:14,296 --> 01:20:15,547
<font color="#ffff00">Kau tahu...</font>

1417
01:20:15,798 --> 01:20:18,592
<font color="#ffff00">...saat kubilang Brad membuatmu berbeda?</font>

1418
01:20:19,677 --> 01:20:22,262
<font color="#ffff00">Mungkin yang sebenarnya
ingin kukatakan...</font>

1419
01:20:22,596 --> 01:20:23,931
<font color="#ffff00">...adalah...</font>

1420
01:20:24,598 --> 01:20:27,017
<font color="#ffff00">...Brad membuatmu berbeda dari diriku...</font>

1421
01:20:27,393 --> 01:20:28,644
<font color="#ffff00">Ayah yang baik.</font>

1422
01:20:30,354 --> 01:20:33,190
<font color="#ffff00">Tak mempan?
Kupikir itu cukup bagus.</font>

1423
01:20:33,357 --> 01:20:35,275
<font color="#ffff00">Kata-katamu itu ada di film tadi.</font>

1424
01:20:35,442 --> 01:20:37,861
<font color="#ffff00">- Benarkah?
- Setiap kata. Jeda dramatis dan lainnya.</font>

1425
01:20:38,028 --> 01:20:41,532
<font color="#ffff00">- Liam Neeson yang mengatakannya.
- Pasti dari alam bawah sadarku.</font>

1426
01:20:41,824 --> 01:20:43,742
<font color="#ffff00">Aku mau buang air kecil.</font>

1427
01:20:49,123 --> 01:20:51,625
<font color="#ffff00">Wah! Itu jam yang sangat...</font>

1428
01:20:51,792 --> 01:20:55,212
<font color="#ffff00">...mengagumkan. Itu Rolex?
Punyaku Casio.</font>

1429
01:21:04,179 --> 01:21:06,098
<font color="#ffff00">Kau tahu, Kurt?</font>

1430
01:21:06,265 --> 01:21:09,935
<font color="#ffff00">Ketika pertama bertemu, aku senang
kita menjadi kakek rekanan.</font>

1431
01:21:10,269 --> 01:21:13,355
<font color="#ffff00">Kini semua orang menderita!
Anakku tak mau memaafkanku.</font>

1432
01:21:14,690 --> 01:21:16,859
<font color="#ffff00">Kau tahu yang dibutuhkan kau dan Brad?</font>

1433
01:21:17,026 --> 01:21:18,360
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

1434
01:21:18,777 --> 01:21:22,614
<font color="#ffff00">Aku tak mau terima nasihat
dari orang sepertimu.</font>

1435
01:21:26,201 --> 01:21:27,703
<font color="#ffff00">Baik, apa yang kami butuhkan?</font>

1436
01:21:31,040 --> 01:21:33,042
<font color="#ffff00">- Hei! Adrianna di sini!
- Megan!</font>

1437
01:21:34,335 --> 01:21:36,920
<font color="#ffff00">- Aku tak bisa menghindarinya.
- Aku tak bisa menghindarinya.</font>

1438
01:21:37,087 --> 01:21:38,672
<font color="#ffff00">- Kalian juga terjebak di sini?
- Ya.</font>

1439
01:21:38,839 --> 01:21:41,592
<font color="#ffff00">Dylan, lihat siapa lagi
yang terjebak di sini. Pacarmu.</font>

1440
01:21:42,426 --> 01:21:44,678
<font color="#ffff00">- Taruh dia di bawah mistletoe.
- Ya!</font>

1441
01:21:44,887 --> 01:21:46,722
<font color="#ffff00">Ayo, diam di bawahnya.</font>

1442
01:21:49,850 --> 01:21:51,852
<font color="#ffff00">Kau suka gadis itu, ya?</font>

1443
01:21:55,272 --> 01:21:57,691
<font color="#ffff00">Siapa yang menjatuhkan
sebuah pin sendirian?</font>

1444
01:21:58,525 --> 01:22:00,527
<font color="#ffff00">- Aku?
- Benar sekali.</font>

1445
01:22:00,694 --> 01:22:02,696
<font color="#ffff00">Sekarang dekati dia
dan jatuhkan sisanya.</font>

1446
01:22:03,155 --> 01:22:05,032
<font color="#ffff00">Ini dia, Dylan!</font>

1447
01:22:05,699 --> 01:22:07,451
<font color="#ffff00">Kelihatannya tak benar.</font>

1448
01:22:09,912 --> 01:22:12,581
<font color="#ffff00">- Brad?
- Ayah, aku tak ingin bica...</font>

1449
01:22:14,541 --> 01:22:17,461
<font color="#ffff00">Kita selesaikan secara fisik...
dengan jantan!</font>

1450
01:22:17,628 --> 01:22:19,797
<font color="#ffff00">Setelah selesai,
kita akan merasa lebih baik.</font>

1451
01:22:19,963 --> 01:22:21,965
<font color="#ffff00">Setidaknya ada yang menerima
nasihatku hari ini.</font>

1452
01:22:22,132 --> 01:22:25,344
<font color="#ffff00">- Ini penganiayaan anak! Tolong!
- Jangan pengecut. Lawan balik!</font>

1453
01:22:25,511 --> 01:22:27,554
<font color="#ffff00">Hentikan. Kalian menarik perhatian.</font>

1454
01:22:27,721 --> 01:22:28,889
<font color="#ffff00">Don, dorong dia!</font>

1455
01:22:29,056 --> 01:22:31,517
<font color="#ffff00">Lawan aku, Nak, demi ikatan kita.</font>

1456
01:22:33,894 --> 01:22:35,437
<font color="#ffff00">Tidak, tunggu. Lihat!</font>

1457
01:22:40,275 --> 01:22:41,610
<font color="#ffff00">Dia sedang apa?</font>

1458
01:22:47,783 --> 01:22:49,618
<font color="#ffff00">Dia mau melakukan ciuman pertamanya.</font>

1459
01:22:49,785 --> 01:22:52,788
<font color="#ffff00">Lihat, dia berdiri di bawah mistletoe.
Di mana teleponku?</font>

1460
01:22:53,122 --> 01:22:55,791
<font color="#ffff00">Astaga, di mana teleponmu?
Brad, teleponmu!</font>

1461
01:22:55,958 --> 01:22:57,376
<font color="#ffff00">Di sini.</font>

1462
01:22:59,336 --> 01:23:01,505
<font color="#ffff00">Lihat betapa beraninya dia.
Dia milikmu, Nak.</font>

1463
01:23:02,673 --> 01:23:04,924
<font color="#ffff00">Kecuali dia punya pacar.
Jika begitu, selalu ada Zona Teman.</font>

1464
01:23:04,925 --> 01:23:07,386
<font color="#ffff00">- Zona Teman tak salah.
- Dia tak masuk Zona Teman.</font>

1465
01:23:07,553 --> 01:23:10,389
<font color="#ffff00">- Lihat senyum itu. Dia menyukainya.
- Ya, dia minta ciuman.</font>

1466
01:23:37,458 --> 01:23:38,959
<font color="#ffff00">Dia mencium saudarinya!</font>

1467
01:23:39,126 --> 01:23:41,295
<font color="#ffff00">Selamat, gadis beruntung.</font>

1468
01:23:42,296 --> 01:23:44,715
<font color="#ffff00">Aku berhasil, El Padre!
Kucium gadis yang kusuka!</font>

1469
01:23:44,882 --> 01:23:46,467
<font color="#ffff00">Bagus! Anak pintar!</font>

1470
01:23:47,885 --> 01:23:50,971
<font color="#ffff00">Kau mencium saudarimu?
Kau anak sinting!</font>

1471
01:23:51,138 --> 01:23:52,222
<font color="#ffff00">Saudari tiri.</font>

1472
01:23:52,473 --> 01:23:54,558
<font color="#ffff00">Tetap tak benar, aku tahu itu.</font>

1473
01:23:54,725 --> 01:23:57,728
<font color="#ffff00">- Dia hanya bingung.
- Lihat saja siapa yang mendidiknya.</font>

1474
01:23:57,895 --> 01:23:59,647
<font color="#ffff00">Adrianna, ayo. Kita pulang.</font>

1475
01:24:00,022 --> 01:24:02,024
<font color="#ffff00">Tunggu, Roger,
kau tak bisa keluar saat badai.</font>

1476
01:24:02,191 --> 01:24:04,443
<font color="#ffff00">Aku pemeran pengganti
"Ice Road Truckers" Musim Ketiga.</font>

1477
01:24:04,610 --> 01:24:05,944
<font color="#ffff00">Aku akan baik saja.</font>

1478
01:24:07,112 --> 01:24:08,447
<font color="#ffff00">Itu musim terbaik mereka.</font>

1479
01:24:09,239 --> 01:24:10,574
<font color="#ffff00">Biar kutangani.</font>

1480
01:24:10,908 --> 01:24:12,493
<font color="#ffff00">Tunggu. Roger, tunggu.</font>

1481
01:24:12,660 --> 01:24:15,162
<font color="#ffff00">Tidak. Aku tak mau
kau mendekati putriku.</font>

1482
01:24:15,329 --> 01:24:16,997
<font color="#ffff00">Aku tak mau berurusan
dengan kalian semua!</font>

1483
01:24:17,164 --> 01:24:19,166
<font color="#ffff00">Aku juga tak ingin sekeluarga denganmu.</font>

1484
01:24:19,333 --> 01:24:21,669
<font color="#ffff00">Seperti Brad tak mau
sekeluarga denganku, benar, Brad?</font>

1485
01:24:21,835 --> 01:24:23,671
<font color="#ffff00">Sama sekali tidak.
Dulu aku membencimu.</font>

1486
01:24:23,837 --> 01:24:25,589
<font color="#ffff00">Aku masih membencimu.</font>

1487
01:24:25,756 --> 01:24:27,007
<font color="#ffff00">Ya. Aku juga.</font>

1488
01:24:27,174 --> 01:24:29,718
<font color="#ffff00">Tapi kita terhubung oleh anak-anak ini.
Tak ada yang bisa pergi.</font>

1489
01:24:30,135 --> 01:24:32,054
<font color="#ffff00">- Kau mau menghentikanku?
- Jika harus, ya.</font>

1490
01:24:32,221 --> 01:24:34,264
<font color="#ffff00">Kau bahkan tak bisa
menghentikan jarum jam.</font>

1491
01:24:35,474 --> 01:24:37,059
<font color="#ffff00">Palunya.</font>

1492
01:24:40,020 --> 01:24:41,355
<font color="#ffff00">Kau tahu, Adrianna?</font>

1493
01:24:41,855 --> 01:24:44,858
<font color="#ffff00">Kau takkan suka ini,
tapi ini sudah lama menunggu.</font>

1494
01:24:48,362 --> 01:24:49,363
<font color="#ffff00">Aku menyayangimu.</font>

1495
01:24:51,198 --> 01:24:53,158
<font color="#ffff00">- Itu menyentuhku.
- Dan menyentuhku juga... di sini.</font>

1496
01:24:53,159 --> 01:24:55,786
<font color="#ffff00">- Apa katamu?
- Kau dengar. Aku sayang putri tiriku!</font>

1497
01:24:55,953 --> 01:24:58,372
<font color="#ffff00">Aku serius. Mestinya
kukatakan sedari dulu...</font>

1498
01:24:58,539 --> 01:25:01,875
<font color="#ffff00">...tapi aku takut
mengambil risiko ditolak.</font>

1499
01:25:03,502 --> 01:25:04,837
<font color="#ffff00">Kau tahu?</font>

1500
01:25:05,462 --> 01:25:07,965
<font color="#ffff00">Adrianna, kau akan
merayakan Natal bersama ibumu.</font>

1501
01:25:10,134 --> 01:25:11,802
<font color="#ffff00">Kau tak boleh meninggalkan kami, Roger.</font>

1502
01:25:12,302 --> 01:25:13,804
<font color="#ffff00">Karena aku juga menyayangimu.</font>

1503
01:25:16,223 --> 01:25:18,225
<font color="#ffff00">- Tarik kata-katamu!
- Tidak. Tidak bisa.</font>

1504
01:25:18,392 --> 01:25:21,311
<font color="#ffff00">Tak bisa ditarik. Semuanya dengar.
Sudah diketahui.</font>

1505
01:25:21,478 --> 01:25:23,355
<font color="#ffff00">- Semua dengar?
- Ya.</font>

1506
01:25:24,315 --> 01:25:28,819
<font color="#ffff00">Kau ayahnya, dan meskipun dia
menyimpan kebencian terhadap aku...</font>

1507
01:25:28,986 --> 01:25:31,071
<font color="#ffff00">...aku sayang dia,
berarti aku juga menyayangimu.</font>

1508
01:25:31,405 --> 01:25:34,742
<font color="#ffff00">Aku tak pintar mengungkapkannya,
tapi aku akan mengikuti teladan Brad...</font>

1509
01:25:34,908 --> 01:25:35,993
<font color="#ffff00">...yang juga kusayang.</font>

1510
01:25:36,160 --> 01:25:38,245
<font color="#ffff00">Kau mengatakan itu
untuk membuatku tercekik.</font>

1511
01:25:38,412 --> 01:25:39,580
<font color="#ffff00">Brad! Hentikan.</font>

1512
01:25:39,747 --> 01:25:41,749
<font color="#ffff00">- Aku berusaha.
- Aku tak bisa menahan emosiku.</font>

1513
01:25:41,915 --> 01:25:42,750
<font color="#ffff00">Don, kumohon!</font>

1514
01:25:42,916 --> 01:25:46,420
<font color="#ffff00">Kau harus mengerti, jika mendadak
begitu, apa yang kau harapkan?</font>

1515
01:25:46,587 --> 01:25:48,881
<font color="#ffff00">- Hentikan!
- Aku sedang berhenti.</font>

1516
01:25:49,048 --> 01:25:51,216
<font color="#ffff00">Hentikanlah, kalian membuatku malu.</font>

1517
01:25:51,383 --> 01:25:52,509
<font color="#ffff00">Aku menyayangimu, Brad.</font>

1518
01:25:52,885 --> 01:25:54,636
<font color="#ffff00">Dan aku sayang Karen, juga Sara...</font>

1519
01:25:55,554 --> 01:25:56,754
<font color="#ffff00">...dan aku sayang anak-anakku.</font>

1520
01:26:00,142 --> 01:26:01,393
<font color="#ffff00">Aku...</font>

1521
01:26:05,022 --> 01:26:07,441
<font color="#ffff00">- Aku butuh waktu untuk yang itu.
- Aku mengerti.</font>

1522
01:26:07,608 --> 01:26:09,652
<font color="#ffff00">Tapi kita buat kemajuan.
Mungkin saat ulang tahunmu.</font>

1523
01:26:09,818 --> 01:26:11,945
<font color="#ffff00">- Ya.
- Kecuali... ada yang ingin kau katakan?</font>

1524
01:26:12,696 --> 01:26:14,531
<font color="#ffff00">- Apa saja.
- Katakan, Kurt.</font>

1525
01:26:14,698 --> 01:26:16,533
<font color="#ffff00">- Ini waktunya.
- Katakan saja, Kurt.</font>

1526
01:26:16,700 --> 01:26:19,036
<font color="#ffff00">- Kau mau bicara?
- Tak seburuk itu. Katakan saja.</font>

1527
01:26:19,203 --> 01:26:21,080
<font color="#ffff00">- Kau bisa.
- Katakanlah.</font>

1528
01:26:22,122 --> 01:26:24,375
<font color="#ffff00">Tidak, saat ulang tahun saja.</font>

1529
01:26:25,000 --> 01:26:26,919
<font color="#ffff00">Bagaimana, Roger?</font>

1530
01:26:27,127 --> 01:26:29,630
<font color="#ffff00">Belum terlambat untuk merayakan
Natal dengan keluargamu.</font>

1531
01:27:03,247 --> 01:27:05,249
<font color="#ffff00">Itu lagu favoritku sepanjang masa.</font>

1532
01:27:28,897 --> 01:27:30,899
<font color="#ffff00">Kumainkan lagu ini
bulan Agustus, masa bodoh.</font>

1533
01:28:11,106 --> 01:28:12,858
<font color="#ffff00">Ya! Hebat!</font>

1534
01:28:17,780 --> 01:28:19,365
<font color="#ffff00">Dia mendengarnya!</font>

1535
01:28:29,249 --> 01:28:30,584
<font color="#ffff00">Ayolah, Roger.</font>

1536
01:28:31,794 --> 01:28:33,879
<font color="#ffff00">Kita semua terjebak di sini...</font>

1537
01:28:34,213 --> 01:28:35,964
<font color="#ffff00">...tapi bersama orang-orang tercinta.</font>

1538
01:28:36,131 --> 01:28:38,133
<font color="#ffff00">Aku tidak. Aku sendirian.</font>

1539
01:28:38,300 --> 01:28:42,304
<font color="#ffff00">Baik, dia menonton bioskop sendirian
pada hari Natal, dan itu menyedihkan.</font>

1540
01:28:42,471 --> 01:28:44,431
<font color="#ffff00">Itu menyedihkan!</font>

1541
01:28:45,474 --> 01:28:46,975
<font color="#ffff00">Tapi kau tak sendirian.</font>

1542
01:28:47,142 --> 01:28:49,728
<font color="#ffff00">Pikirkan. Kita sering datang ke bioskop.</font>

1543
01:28:50,312 --> 01:28:52,231
<font color="#ffff00">Kita duduk bersama ratusan orang.</font>

1544
01:28:52,564 --> 01:28:55,818
<font color="#ffff00">Kita tertawa bersama,
menangis bersama...</font>

1545
01:28:56,151 --> 01:28:58,320
<font color="#ffff00">...tapi tak pernah
saling menyapa, benar?</font>

1546
01:28:58,570 --> 01:29:01,240
<font color="#ffff00">Brad, ini bukan mikrofon,
ini pemukul drum. Lihat?</font>

1547
01:29:01,490 --> 01:29:03,492
<font color="#ffff00">- Mereka bisa mendengarmu.
- Masih bisa dengar?</font>

1548
01:29:04,994 --> 01:29:06,495
<font color="#ffff00">Ayo saling menyapa.</font>

1549
01:29:06,912 --> 01:29:07,997
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

1550
01:29:08,747 --> 01:29:11,417
<font color="#ffff00">Berikan pelukan. Beri rangkulan.</font>

1551
01:29:11,750 --> 01:29:15,254
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi di sini
adalah pesta Natal yang meriah.</font>

1552
01:29:15,546 --> 01:29:19,049
<font color="#ffff00">Ada pohon Natal.
Ada musik dan camilan.</font>

1553
01:29:19,299 --> 01:29:22,261
<font color="#ffff00">Ada semangat Natal.
Ada keceriaan.</font>

1554
01:29:22,469 --> 01:29:25,139
<font color="#ffff00">- Ada salju!
- Tahu siapa yang tak punya salju?</font>

1555
01:29:26,015 --> 01:29:28,183
<font color="#ffff00">Dia pasti tahu
siapa yang tak punya salju.</font>

1556
01:29:30,811 --> 01:29:33,147
<font color="#ffff00">Ya. Aku tahu.</font>

1557
01:29:33,772 --> 01:29:35,607
<font color="#ffff00">Aku tahu tempat yang tak ada salju.</font>

1558
01:29:53,042 --> 01:29:54,460
<font color="#ffff00">Selamat Natal!</font>

1559
01:29:54,668 --> 01:29:56,086
<font color="#ffff00">Selamat Natal, semuanya!</font>

1560
01:30:12,728 --> 01:30:14,229
<font color="#ffff00">"Sara..."</font>

1561
01:30:14,897 --> 01:30:16,565
<font color="#ffff00">"Cantik dan cerdas."</font>

1562
01:30:16,899 --> 01:30:19,234
<font color="#ffff00">"Ibu yang dicintai semua orang?"</font>

1563
01:30:19,860 --> 01:30:22,529
<font color="#ffff00">Astaga. Dia menciptakan
karakter berdasarkan diriku!</font>

1564
01:30:59,566 --> 01:31:00,567
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

1565
01:31:00,734 --> 01:31:03,654
<font color="#ffff00">Kita takkan bertemu sampai Paskah,
pamitan dengan El Padre dan Pop-Pop.</font>

1566
01:31:03,821 --> 01:31:05,341
<font color="#ffff00">- Dah, Dylan.
- Sampai jumpa, El Padre!</font>

1567
01:31:05,614 --> 01:31:09,618
<font color="#ffff00">Lain waktu menembak orang,
jangan tangannya, bidik tengahnya.</font>

1568
01:31:09,952 --> 01:31:10,953
<font color="#ffff00">Sampai jumpa, Adrianna.</font>

1569
01:31:13,330 --> 01:31:15,165
<font color="#ffff00">Aku tak mau kau pergi, Pop-Pop!</font>

1570
01:31:15,332 --> 01:31:16,500
<font color="#ffff00">- Benarkah?
- Ya, benarkah?</font>

1571
01:31:16,667 --> 01:31:18,043
<font color="#ffff00">Tentu, dia dapat pelukan.</font>

1572
01:31:18,210 --> 01:31:20,796
<font color="#ffff00">Mungkin kau bisa telepon
dan menceritakan kisah Pop-Pop lagi.</font>

1573
01:31:20,963 --> 01:31:22,464
<font color="#ffff00">Dengan senang hati!</font>

1574
01:31:22,631 --> 01:31:24,925
<font color="#ffff00">Aku juga mendaftarkanmu
di SeniorMatch.com.</font>

1575
01:31:25,134 --> 01:31:27,261
<font color="#ffff00">Situs kencan untuk orang tua sepertimu.</font>

1576
01:31:27,428 --> 01:31:28,929
<font color="#ffff00">Terima kasih, Sayang.</font>

1577
01:31:29,805 --> 01:31:33,225
<font color="#ffff00">Ibumu kirim SMS.
Mereka baru turun dari pesawat.</font>

1578
01:31:33,392 --> 01:31:36,729
<font color="#ffff00">Aku pergi saja sebelum mereka tiba.
Aku tak mau suasana jadi janggal.</font>

1579
01:31:36,979 --> 01:31:38,814
<font color="#ffff00">- Dah, Ayah.
- Dah, Nak.</font>

1580
01:31:39,148 --> 01:31:41,650
<font color="#ffff00">- Aku sayang kau.
- Aku juga menyayangimu, Brad.</font>

1581
01:31:42,901 --> 01:31:44,903
<font color="#ffff00">Hati-hati di jalan.</font>

1582
01:31:58,505 --> 01:32:00,257
<font color="#ffff00">- Jangan dijadikan kebiasaan.
- Setuju.</font>

1583
01:32:00,424 --> 01:32:02,904
<font color="#ffff00">Kau harus mulai itu lebih awal.
Kita melewatkan kesempatan itu.</font>

1584
01:32:02,968 --> 01:32:05,304
<font color="#ffff00">- Kuhargai ciumannya.
- Benarkah? Baiklah.</font>

1585
01:32:05,471 --> 01:32:07,306
<font color="#ffff00">- Sampai jumpa, Nak.
- Sampai jumpa.</font>

1586
01:32:07,473 --> 01:32:08,557
<font color="#ffff00">Dah, Nak.</font>

1587
01:32:08,974 --> 01:32:11,310
<font color="#ffff00">- Kau ikut, Pop-Pop?
- Ayo, Kapten!</font>

1588
01:32:11,728 --> 01:32:12,978
<font color="#ffff00">Dah, Ayah.</font>

1589
01:32:13,687 --> 01:32:17,024
<font color="#ffff00">Don, aku sedang berpikir.
Kau tak butuh aplikasi kencan.</font>

1590
01:32:17,191 --> 01:32:19,360
<font color="#ffff00">Kau butuh rekan.</font>

1591
01:32:19,652 --> 01:32:23,072
<font color="#ffff00">Kuganti penerbangan kita ke Vegas.
Tahun Baru di Caesar pasti ada kencan.</font>

1592
01:32:23,239 --> 01:32:24,990
<font color="#ffff00">Itu ide bagus!</font>

1593
01:32:25,408 --> 01:32:28,744
<font color="#ffff00">- Pindah pesawat di mana?
- Jangan mulai, Pop-Pop.</font>

1594
01:32:29,495 --> 01:32:31,497
<font color="#ffff00">Jangan gugup.</font>

1595
01:32:31,747 --> 01:32:35,334
<font color="#ffff00">Kau pria paling baik, lembut
dan jujur yang pernah kukenal.</font>

1596
01:32:35,668 --> 01:32:38,087
<font color="#ffff00">Siapa pun yang datang bersama ibumu...</font>

1597
01:32:38,254 --> 01:32:40,923
<font color="#ffff00">- ...dia akan menyayangimu.
- Nenek!</font>

1598
01:32:45,094 --> 01:32:46,595
<font color="#ffff00">Itu Sully?</font>

1599
01:32:47,304 --> 01:32:48,472
<font color="#ffff00">Tunggu, siapa?</font>

1600
01:32:48,722 --> 01:32:53,060
<font color="#ffff00">Sully Sullenberger. Dia menyelamatkan
155 penumpang di peristiwa Hudson!</font>

1601
01:32:53,227 --> 01:32:56,480
<font color="#ffff00">Clint Eastwood buat filmnya.
Kita tonton di rumahmu, filmnya bagus!</font>

1602
01:32:56,647 --> 01:32:58,983
<font color="#ffff00">Tom Hanks dan Aaron Eckhart.
Aku menikmatinya.</font>

1603
01:32:59,150 --> 01:33:02,069
<font color="#ffff00">Orang itu pahlawan nasional
dan dia akan menjadi ayah tirimu.</font>

1604
01:33:02,445 --> 01:33:03,529
<font color="#ffff00">Wah, hebat.</font>

1605
01:33:03,696 --> 01:33:05,614
<font color="#ffff00">Dia pasti dapat kupon terbang gratis.</font>

1606
01:33:05,781 --> 01:33:07,783
<font color="#ffff00">- Mungkin kita juga bisa dapat!
- Mungkin.</font>

1607
01:33:08,451 --> 01:33:11,036
<font color="#ffff00">Jangan buat dia menunggu.
Beri dia salam. Cepat!</font>

1608
01:33:11,328 --> 01:33:12,329
<font color="#ffff00">Nenek!</font>

1609
01:33:13,914 --> 01:33:15,916
<font color="#ffff00">Kau pasti Brad.</font>

1610
01:33:16,083 --> 01:33:17,001
<font color="#ffff00">Bukan.</font>

1611
01:33:17,168 --> 01:33:18,878
<font color="#ffff00">- Tidak, Brad.
- Kau bukan ayahku!</font>

1612
01:33:19,044 --> 01:33:20,212
<font color="#ffff00">Brad, itu salah!</font>

1613
01:33:20,379 --> 01:33:24,675
<font color="#ffff00">Masa bodoh kau tolong berapa jiwa!
Kau takkan bisa menggantikannya.</font>

1614
01:33:27,011 --> 01:33:28,888
<font color="#ffff00">Brad, dia ramah! Kembali!</font>

1615
01:33:29,054 --> 01:33:32,808
<font color="#ffff00">Kau hanya punya satu cerita bagus,
ayahku punya satu juta!</font>

1616
01:38:52,336 --> 01:38:55,005
<font color="#ffff00">Tahun lalu, orang-orang
di St. Benedict mengadakan...</font>

1617
01:38:55,256 --> 01:38:56,841
<font color="#ffff00">...Kelahiran Kristus berpakaian modern.</font>

1618
01:38:57,174 --> 01:39:01,846
<font color="#ffff00">Awalnya semua tak suka, tapi
St. Benedict memengaruhi mereka.</font>

1619
01:39:02,096 --> 01:39:04,682
<font color="#ffff00">Mereka dapat hadiah
untuk penampilan paling orisinil.</font>

1620
01:39:05,015 --> 01:39:08,185
<font color="#ffff00">Lalu ada Maplewood Christians.</font>

1621
01:39:08,519 --> 01:39:12,857
<font color="#ffff00">Mereka mengadakan semacam
kompetisi bersahabat dengan Nazarene.</font>

1622
01:39:13,858 --> 01:39:16,861
<font color="#ffff00">Mereka mencuri semua jeraminya
tahun lalu.</font>

1623
01:39:17,194 --> 01:39:19,029
<font color="#ffff00">Coba saja kau buat...</font>

1624
01:39:20,197 --> 01:39:22,032
<font color="#ffff00">...drama Kelahiran Kristus tanpa jerami.</font>

1625
01:39:22,366 --> 01:39:24,201
<font color="#ffff00">Selamat Natal, semuanya!</font>

1626
01:39:28,202 --> 01:39:35,979
<font color="#ffff00">{\move(192,300,192,1)}- Adaptasi dari Retail oleh -
\N{\r}{\move(192,300,192,1)\fscx0\fscy0\t(0,4000,\fscx150\fscy150)}* H@w-to-kiLL *</font>

