﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.RFbet99.cc
Trusted Safe Online Gambling Agent

2
00:03:08,888 --> 00:03:10,355
See you later
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:03:10,523 --> 00:03:13,258
-You go home early.
-Yes.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:03:13,260 --> 00:03:16,395
And shouldn't I do homework?
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:03:16,397 --> 00:03:18,230
Yes, I did some.
BBM: 2ACAEFC6
LINE: RFBET99

6
00:03:18,232 --> 00:03:19,665
Mm-hmm.
Wechat: RFBET99
Whatsapp: +66944386003

7
00:03:19,667 --> 00:03:21,300
-And children?
-Tia went to bed early

8
00:03:21,302 --> 00:03:23,602
and David go down
in his friend Anthony.

9
00:03:23,604 --> 00:03:25,637
-What?
-He went down.

10
00:03:25,639 --> 00:03:26,838
Oh, Sheila, I've said

11
00:03:26,840 --> 00:03:29,408
not to let children
get out of this house

12
00:03:29,410 --> 00:03:30,809
He says so
it's okay

13
00:03:30,811 --> 00:03:33,312
-No!
-Forgive me.

14
00:03:34,847 --> 00:03:37,916
- What do you want?
- Where is David?

15
00:03:37,918 --> 00:03:38,850
David isn't here

16
00:03:38,852 --> 00:03:40,552
Don't talk nonsense to me,
Anthony.

17
00:03:40,554 --> 00:03:42,421
I told you,
he isn't here

18
00:03:42,423 --> 00:03:44,323
Hey, get off of me
You are not my momma

19
00:03:44,325 --> 00:03:45,691
Where is your momma

20
00:03:45,693 --> 00:03:46,892
Good,
I call the police.

21
00:03:46,894 --> 00:03:49,461
Oh, whoa, whoa,
whoa, hey, hey, hey, hey.

22
00:03:49,463 --> 00:03:51,263
Cool.
Cool.

23
00:03:51,265 --> 00:03:52,898
Yo, David

24
00:03:52,900 --> 00:03:54,333
Hey, come on, kid.
Come on.

25
00:03:54,335 --> 00:03:55,734
Let's go, go home
for mother, child

26
00:03:55,736 --> 00:03:57,336
- go to mom
- you must be kidding.

27
00:03:57,338 --> 00:03:59,004
-You have to joke.
-And don't come back too.

28
00:03:59,006 --> 00:04:00,672
How many times
I have to tell you, David?

29
00:04:00,674 --> 00:04:02,941
I just go there
for a few minutes, chill.

30
00:04:02,943 --> 00:04:05,477
-Cold?
-Do not beat me

31
00:04:05,479 --> 00:04:07,246
-I am not a child.
-You are still small.

32
00:04:07,248 --> 00:04:08,680
-Do you drink?
-Keep your hand from me.

33
00:04:08,682 --> 00:04:10,449
... because I smell it
at the party there

34
00:04:10,451 --> 00:04:11,483
Don't run away from me, David.

35
00:04:11,485 --> 00:04:13,352
Release me.

36
00:04:13,354 --> 00:04:14,987
Oh!

37
00:04:14,989 --> 00:04:17,489
Oh, me, god, David.

38
00:04:17,491 --> 00:04:18,724
Oh, me, god, David.
Are you alright?

39
00:04:18,726 --> 00:04:20,859
- Are you okay, David?
-I am doing fine.

40
00:04:20,861 --> 00:04:22,794
--Sheila, close the door and leave.

41
00:04:22,796 --> 00:04:25,464
Tia, ask mother
wet cloth and band help box.
Running.

42
00:04:25,466 --> 00:04:27,266
Does it hurt?

43
00:04:27,268 --> 00:04:29,668
That's just - it's just a little fierce
.

44
00:04:29,670 --> 00:04:33,705
Thank you, dear.

45
00:04:33,707 --> 00:04:35,307
Oh my God.

46
00:04:35,441 --> 00:04:37,309
Oh, that's just a small piece.

47
00:04:37,311 --> 00:04:41,446
This misses your eyes
a few inches.

48
00:04:41,448 --> 00:04:43,048
I'm fine.

49
00:04:43,050 --> 00:04:45,050
Listen to me, David.

50
00:04:45,052 --> 00:04:46,952
Anthony and his friends
are poisons

51
00:04:46,954 --> 00:04:49,921
Next time, I'll call the police to his mother  -No.
No.
-Yes.
You don't have a business

52
00:04:49,923 --> 00:04:51,623


53
00:04:51,625 --> 00:04:53,825
- down there, baby
-No, mama
No.

54
00:04:53,827 --> 00:04:55,027
Mother please.

55
00:04:55,029 --> 00:04:57,496
David goes
to the hospital

56
00:04:57,498 --> 00:04:58,897
No.

57
00:04:59,932 --> 00:05:02,434
Do you see?
Do you see?
That stops.

58
00:05:02,436 --> 00:05:04,069
Bleeding has stopped.

59
00:05:04,071 --> 00:05:06,672
Don't touch it.
Don't touch

60
00:05:06,674 --> 00:05:08,607
-Good.
Good.
-You go back to sleep now, okay?

61
00:05:08,609 --> 00:05:10,809
-I will arrive soon.
Go.
-Love you, mom.

62
00:05:10,811 --> 00:05:11,777
I love you too.

63
00:05:11,779 --> 00:05:15,614
I will put band-aid
and everything will be fine

64
00:05:19,786 --> 00:05:21,420
Oh, David.

65
00:05:27,894 --> 00:05:29,561
I love you.

66
00:05:36,069 --> 00:05:38,770
Welcome home
to our empty nest

67
00:05:38,772 --> 00:05:40,372
Don't remind me

68
00:05:40,374 --> 00:05:42,641
I call
Choose your poison

69
00:05:42,643 --> 00:05:45,644
Moo shu.

70
00:05:45,646 --> 00:05:47,779
Moo shu for two people.

71
00:05:49,549 --> 00:05:53,552
Tuesday, 2:51 pm

72
00:05:53,554 --> 00:05:54,553
Hey, sis.

73
00:05:54,555 --> 00:05:56,388
I hope everything
runs smoothly

74
00:05:56,390 --> 00:05:57,723
get Elliot
go to college

75
00:05:57,725 --> 00:06:00,459
I want you to know
call that father

76
00:06:00,461 --> 00:06:02,461
He fell and hurt his shoulder
this afternoon,

77
00:06:02,463 --> 00:06:05,797
so I took it
to the doctor in the morning

78
00:06:05,799 --> 00:06:08,967
- Call me.
-Ugh.
Just shoot me

79
00:06:09,870 --> 00:06:12,571
And everyone
asks himself,

80
00:06:12,573 --> 00:06:14,373
how can this happen?

81
00:06:14,375 --> 00:06:15,140
How are children five years old,

82
00:06:15,142 --> 00:06:17,409
Sofia Martinez
died of hunger

83
00:06:17,411 --> 00:06:18,410
in his own house?

84
00:06:18,412 --> 00:06:21,113
Apparently, all doors
in the apartment are locked

85
00:06:21,115 --> 00:06:23,782
Neighbors say
the little girl's mother

86
00:06:23,784 --> 00:06:25,650
has lost custody of the child
over a year ago

87
00:06:25,652 --> 00:06:28,019
but the girl
has been reunited

88
00:06:28,021 --> 00:06:29,888
with him recently
after he was released

89
00:06:29,890 --> 00:06:31,523
from medicine
rehabilitation program

90
00:06:31,525 --> 00:06:34,726
The police are now looking for
for mothers

91
00:06:37,697 --> 00:06:41,967
Oh, I can't beat him.
Are you not tired

92
00:06:41,969 --> 00:06:44,569
Smoothly
but I also cable

93
00:06:44,571 --> 00:06:47,472
Well, I understand
the initial flight to Boston

94
00:06:47,474 --> 00:06:49,608
The agreement is still
not finished yet?

95
00:06:49,610 --> 00:06:51,410
Hopefully tomorrow.

96
00:06:51,412 --> 00:06:53,845
Look, will you read
in another room?

97
00:06:53,847 --> 00:06:56,748
Oh no, not at all.

98
00:06:56,750 --> 00:06:58,583
- Kiss me.
-Oh.

99
00:08:39,952 --> 00:08:41,686
Martha?

100
00:08:42,755 --> 00:08:44,689
-Madu?
-Astaga.

101
00:08:44,691 --> 00:08:48,126
I don't believe
I fell asleep here, Jesus.

102
00:08:48,128 --> 00:08:49,861
Look, I have to get it
to the airport.

103
00:08:49,863 --> 00:08:50,729
Oh what time is it?

104
00:08:50,731 --> 00:08:53,265
7:00.
I'm not sure
when you see your father

105
00:08:53,267 --> 00:08:56,668
No no No.
I'm glad you woke me up.

106
00:08:59,705 --> 00:09:01,706
Are you okay?

107
00:09:01,708 --> 00:09:04,009
Elliot doesn't go
for good, baby

108
00:09:04,011 --> 00:09:06,111
I know, and I hate it
when you call me dear

109
00:09:06,113 --> 00:09:07,579
I always
call you dear

110
00:09:07,581 --> 00:09:09,681
I know
and I always hate it.

111
00:09:09,683 --> 00:09:11,583
Good.

112
00:09:11,585 --> 00:09:13,585
Look, I know it's weird
with him going

113
00:09:13,587 --> 00:09:16,755
This is not strange.
This is just sad.

114
00:09:16,757 --> 00:09:17,622
I think it will be pathetic

115
00:09:17,624 --> 00:09:18,957
if he doesn't want to go
to college

116
00:09:18,959 --> 00:09:23,094
Jason, let me process this
in my own way

117
00:09:23,096 --> 00:09:26,965
You cannot enter
words for what I feel now.

118
00:09:30,803 --> 00:09:32,103
Good.

119
00:09:32,338 --> 00:09:34,272
See you tonight

120
00:09:34,274 --> 00:09:37,842
Goodbye.

121
00:09:37,844 --> 00:09:39,878
I want to make it
to Dante's soccer match today

122
00:09:39,880 --> 00:09:41,913
But Manny has
parent teacher conference.

123
00:09:41,915 --> 00:09:43,148
Oh, I don't know
that today

124
00:09:43,150 --> 00:09:44,616
-What's the time of the soccer match?
-4: 00.

125
00:09:44,618 --> 00:09:47,786
I will never succeed.
I am on the field today.

126
00:09:47,788 --> 00:09:49,955
Yes, he knows.

127
00:09:49,957 --> 00:09:55,327
This is one of my cases.

128
00:09:55,329 --> 00:09:56,795
Jesus...

129
00:09:56,797 --> 00:09:58,263
Why not?
you say something

130
00:09:58,265 --> 00:10:01,199
I don't know it will happen
This kind of attention.

131
00:10:01,201 --> 00:10:03,301
-What happened?
-Oh, trust me.

132
00:10:03,303 --> 00:10:06,071
Nobody wants to hear
first thing in the morning.

133
00:10:06,073 --> 00:10:07,138
Don't worry about that.

134
00:10:07,140 --> 00:10:12,043
I have to go and you're better
make your butt move too  - Ow!

135
00:10:12,045 --> 00:10:13,144
What do you think Manny is?
can

136
00:10:13,146 --> 00:10:14,813
take one of the toys?

137
00:10:14,815 --> 00:10:16,915
OK.
Let's calm down.

138
00:10:24,291 --> 00:10:26,358
Take out your journal.

139
00:10:26,360 --> 00:10:28,860


140
00:10:28,862 --> 00:10:33,298
I want you to start today
by doing an entry

141
00:10:33,300 --> 00:10:35,734
about our trip
to the museum tomorrow

142
00:10:35,736 --> 00:10:38,670
I want to know specifically
that is being displayed

143
00:10:38,672 --> 00:10:40,839
that you will -

144
00:10:40,841 --> 00:10:42,707
David, wake up.

145
00:10:42,709 --> 00:10:45,076
Do you forget to sleep?
Last night?

146
00:10:45,078 --> 00:10:48,913
Take out your journal
and listen.

147
00:10:51,317 --> 00:10:56,921
And how are you doing?
signs on your arm?

148
00:10:56,923 --> 00:10:57,789
I don't know

149
00:10:57,791 --> 00:11:00,258
It seems very strange, David,
that you won't know

150
00:11:00,260 --> 00:11:02,427
How do you bruise this?

151
00:11:02,429 --> 00:11:04,829
I feel.
Can I go back to class now?

152
00:11:04,831 --> 00:11:08,233
I want you to stay here
some time and rest

153
00:11:08,235 --> 00:11:10,869
Good?

154
00:11:10,871 --> 00:11:15,907
goes on.

155
00:11:15,909 --> 00:11:17,976
Take him to the doctor.

156
00:11:17,978 --> 00:11:19,878
I will call acs.

157
00:11:22,114 --> 00:11:24,249
Good, hello

158
00:11:24,251 --> 00:11:26,718
You must be

159
00:11:26,720 --> 00:11:29,421
You come and sit
right here

160
00:11:29,423 --> 00:11:32,290
Thank you.

161
00:11:32,292 --> 00:11:34,693
Do you like juice?

162
00:11:34,695 --> 00:11:36,094
Yes please.

163
00:11:36,096 --> 00:11:37,696
Good.

164
00:11:41,934 --> 00:11:44,202
Am I doing something wrong?

165
00:11:44,204 --> 00:11:45,003
No, baby

166
00:11:45,005 --> 00:11:47,172
You don't do it
anything wrong

167
00:11:47,174 --> 00:11:51,342
Pak Sanjuro here only wants
to ask a few questions

168
00:11:55,981 --> 00:11:57,749
Hi, Tia.

169
00:11:57,751 --> 00:11:59,017
-Hai.
-How are you?

170
00:11:59,019 --> 00:12:01,019
I am very happy
to meet you.

171
00:12:01,021 --> 00:12:03,288
I will ask you
some questions, okay

172
00:12:03,290 --> 00:12:05,990
Um, what are your favorite colors?

173
00:12:05,992 --> 00:12:08,093
-Ungu.
-bro?

174
00:12:08,095 --> 00:12:11,730
And what is your favorite
type of juice?

175
00:12:11,732 --> 00:12:13,865
Apple.

176
00:12:13,867 --> 00:12:14,265
Mm-hmm.

177
00:12:14,267 --> 00:12:18,903
Did something happen?
in your house last night?

178
00:12:34,754 --> 00:12:36,921
Let's dance with me tonight.

179
00:12:36,923 --> 00:12:39,891
Who goes dancing
on Saturday night?

180
00:12:42,828 --> 00:12:44,462
Mr. Christian.

181
00:12:44,464 --> 00:12:46,931
Wow.

182
00:12:46,933 --> 00:12:48,233
You look right
handsome today

183
00:12:48,235 --> 00:12:50,535
Jackie,
you are very bad.

184
00:12:50,537 --> 00:12:52,804
Sara, there is someone here
to see you

185
00:12:52,806 --> 00:12:55,206
-I?
-This is something about

186
00:12:55,208 --> 00:12:57,208
your child
Come on.

187
00:12:59,979 --> 00:13:01,880
What, you don't fight with your children?

188
00:13:01,882 --> 00:13:04,249
-Do you hit David?
- My child acts.

189
00:13:04,251 --> 00:13:07,385
Yes, maybe I hit it
below

190
00:13:07,387 --> 00:13:08,987
But no, I didn't hit it.

191
00:13:08,989 --> 00:13:10,488
Did you catch it?
or shake him

192
00:13:10,490 --> 00:13:12,891
Oh my God.
I'm getting angry.
You came here.

193
00:13:12,893 --> 00:13:15,226
You embarrass me at work
because I discipline my child?

194
00:13:15,228 --> 00:13:17,929
How is David?
cut it on his face?

195
00:13:17,931 --> 00:13:19,497
He falls!

196
00:13:19,499 --> 00:13:22,867
He tripped
and pressed the coffee table.

197
00:13:22,869 --> 00:13:25,537
Oh, God, do you think I did it to him?

198
00:13:25,539 --> 00:13:28,072
I will never do that
to one of my children

199
00:13:28,074 --> 00:13:30,875
Your child is now in the hospital

200
00:13:30,877 --> 00:13:33,111
He - he was in -
he was in the hospital now

201
00:13:33,113 --> 00:13:34,579
What hospital
Why?
Why is she in the hospital?

202
00:13:34,581 --> 00:13:37,515
-No problem.
Calm down.
- Don't tell me to calm down!

203
00:13:37,517 --> 00:13:41,920
Where is my child?

204
00:13:51,564 --> 00:13:53,331
Hey.

205
00:13:53,333 --> 00:13:54,966
I am here now.

206
00:13:54,968 --> 00:13:56,100
I think we have a problem.

207
00:13:56,102 --> 00:13:57,969
I can't take
on mother

208
00:13:57,971 --> 00:13:59,270
He gets a good report
ON WORKING.

209
00:13:59,272 --> 00:14:01,206
His daughter is not clear
about what happened

210
00:14:01,208 --> 00:14:02,974
Neighbors have
some scary stories

211
00:14:02,976 --> 00:14:04,209
But he is reluctant to drink.

212
00:14:04,211 --> 00:14:06,377
But he did show signs of
from bad temper  I'm just afraid he might

213
00:14:06,379 --> 00:14:08,146


214
00:14:08,148 --> 00:14:10,548
blame boys
for all this now

215
00:14:11,984 --> 00:14:13,384
My intestine says
we might be wise

216
00:14:13,386 --> 00:14:15,186
to put children
with relatively overnight

217
00:14:15,188 --> 00:14:16,855
until we can do it
check the complete background

218
00:14:16,857 --> 00:14:18,990
and evaluation
situations.

219
00:14:21,360 --> 00:14:23,494
It's better to be safe than sorry.

220
00:14:23,496 --> 00:14:25,864
-Lord, you scared me
-Is there David?

221
00:14:25,866 --> 00:14:27,565
I'm sorry,
let me call you back

222
00:14:29,469 --> 00:14:32,003
I don't speak Spanish.
And you?

223
00:14:32,005 --> 00:14:34,005
I'm Sara Diaz,
Mrs. David

224
00:14:34,007 --> 00:14:35,573
-From below, Sara.
-No, I don't want to sit.

225
00:14:35,575 --> 00:14:38,176
-Where is he?
-Finish down, Sara.

226
00:14:38,178 --> 00:14:39,644
I'm on your side

227
00:14:39,646 --> 00:14:42,280
Here,

228
00:14:42,282 --> 00:14:43,982
Read this.

229
00:14:43,984 --> 00:14:47,085
There will be one of them in your apartment  They also bring Tia?

230
00:14:49,088 --> 00:14:50,188
What's the matter?
I do not do anything.

231
00:14:50,190 --> 00:14:52,423
- Go to the courthouse.
-They must be very scared.

232
00:14:52,425 --> 00:14:55,159
Go there.
They will help you.

233
00:14:55,161 --> 00:14:58,329
Hey what happened,
Where have you been?

234
00:15:07,439 --> 00:15:11,109
- Who brought your children away?
-I do not know.
Court.

235
00:15:14,481 --> 00:15:16,614
Some mix-ups about
David's eyes hurt  Ay, ni a.

236
00:15:16,616 --> 00:15:20,952
Do you get your problem?
it's OK, Sara?

237
00:15:20,954 --> 00:15:22,053
Ibu Sofia Martinez

238
00:15:22,055 --> 00:15:24,989
found last night

239
00:16:01,528 --> 00:16:03,428
in a nest of cracks
in the Bronx

240
00:16:03,430 --> 00:16:04,529


241
00:16:04,531 --> 00:16:05,697


242
00:16:05,699 --> 00:16:07,732
and immediately
taken to police custody

243
00:16:07,734 --> 00:16:10,068
The source tells New York one of those Martinez

244
00:16:10,070 --> 00:16:11,035
has notified the authorities

245
00:16:11,037 --> 00:16:13,304
he believes the girl
biological father

246
00:16:13,306 --> 00:16:16,040
taking care of Sofia...

247
00:17:01,053 --> 00:17:05,423
-Hei!
-Oh, Martha!

248
00:17:05,425 --> 00:17:06,491
Oh
It's been centuries.
Hey.

249
00:17:06,493 --> 00:17:08,559
What brings you to this part of town?

250
00:17:08,561 --> 00:17:09,727
I think
park Avenue lawyer

251
00:17:09,729 --> 00:17:11,295
do not have to go south
from 42nd street

252
00:17:11,297 --> 00:17:12,730
Oh, I know it's difficult
for you to believe,

253
00:17:12,732 --> 00:17:14,365
but actually I have to do it
in today's courtroom

254
00:17:14,367 --> 00:17:16,234
Well, it will make you humble.

255
00:17:16,236 --> 00:17:17,735
-I miss you.
-Hah.

256
00:17:17,737 --> 00:17:19,504
We must be together
with our partner for dinner

257
00:17:19,506 --> 00:17:21,272
-That's been too long.
-Yeah, I'll be happy about that

258
00:17:21,274 --> 00:17:23,274
-Are you okay?
-Yeah, everything is fantastic.

259
00:17:23,276 --> 00:17:25,076
-Good.
-I will email you

260
00:17:25,078 --> 00:17:27,145
-Yakin.
Good.
Yes.
-Bye.

261
00:17:38,090 --> 00:17:40,391
Next, let's go.

262
00:17:42,127 --> 00:17:44,295
Excuse me.

263
00:17:46,398 --> 00:17:47,799
How are you?

264
00:17:51,603 --> 00:17:54,272
- Sorry I'm late.
-So I, you're on.

265
00:17:54,274 --> 00:17:55,306
-What?
-Ruthie is sick

266
00:17:55,308 --> 00:17:56,674
He will come out
for a few days

267
00:17:56,676 --> 00:17:58,109
and I have two people
vacationing.

268
00:17:58,111 --> 00:18:00,411
You will make intake.
File is on your desk.

269
00:18:00,413 --> 00:18:01,546
I have never done that
before

270
00:18:01,548 --> 00:18:04,082
You passed the bar
You saw ruthie

271
00:18:04,084 --> 00:18:06,417
You have to start
some time.

272
00:18:14,093 --> 00:18:15,193
Good morning.

273
00:18:15,195 --> 00:18:16,561
Do I miss
kaffeeklatsch?

274
00:18:16,563 --> 00:18:19,330
We talk about
Martinez cases

275
00:18:19,332 --> 00:18:20,832
That's mine

276
00:18:20,834 --> 00:18:24,535
Oh, I don't know.
I went yesterday.

277
00:18:24,537 --> 00:18:25,436
I'm sorry.

278
00:18:25,438 --> 00:18:28,840
I release the child back
to the mother three months ago.

279
00:18:28,842 --> 00:18:31,442
He is clean.

280
00:18:31,444 --> 00:18:32,810
I'm sure you did it
the right thing

281
00:18:32,812 --> 00:18:34,645
- in this case, mark.
-That's what we always say.

282
00:18:34,647 --> 00:18:36,747
Well, we always say
because it's true

283
00:18:36,749 --> 00:18:39,750
This is an acs task to monitor.

284
00:18:41,386 --> 00:18:43,221
Yes.

285
00:18:44,289 --> 00:18:46,124
I'm better off going there.

286
00:19:15,187 --> 00:19:16,554
Good morning.

287
00:19:16,556 --> 00:19:18,189
Good morning.

288
00:19:25,932 --> 00:19:28,633
Let the game begin.

289
00:19:35,541 --> 00:19:36,474
Sara Diaz?

290
00:19:36,476 --> 00:19:38,509
Hi, Alexandra Fisher,

291
00:19:38,511 --> 00:19:39,810
I will be
Your lawyer today

292
00:19:39,812 --> 00:19:41,245
Good.
Let's see what we have.

293
00:19:41,247 --> 00:19:42,880
So, your children
have been deleted

294
00:19:42,882 --> 00:19:45,850
-from your house because--
-Sara Diaz.

295
00:19:45,852 --> 00:19:48,519
You have to be
kidding me

296
00:19:56,728 --> 00:19:58,496
Case # 1 on the calendar

297
00:19:58,498 --> 00:20:00,298
in this case
from Sara Diaz.

298
00:20:00,300 --> 00:20:02,500
Raise your right hand.

299
00:20:02,502 --> 00:20:04,702
Do you dare say it?
truth?

300
00:20:04,704 --> 00:20:06,437
Yes.

301
00:20:06,439 --> 00:20:07,405
Sit down.

302
00:20:07,407 --> 00:20:09,307
Good morning, Ms. Diaz.

303
00:20:09,309 --> 00:20:10,841
Good morning.

304
00:20:10,843 --> 00:20:11,842
And this is your lawyer?

305
00:20:11,844 --> 00:20:13,411
-Yes, Your Honor.
-You will?

306
00:20:13,413 --> 00:20:14,645
Alexandra Fisher, noble
_

307
00:20:14,647 --> 00:20:15,913
I am from office 18b.

308
00:20:15,915 --> 00:20:18,549
Fresh new faces
in the halls of justice

309
00:20:18,551 --> 00:20:19,684
Nice to meet you

310
00:20:19,686 --> 00:20:20,685
You can sit down.

311
00:20:20,687 --> 00:20:22,787
Now, Ms. Diaz,
You know the claim

312
00:20:22,789 --> 00:20:24,488
brought
against you today

313
00:20:24,490 --> 00:20:27,658
Yes and I am not guilty
of anything, Mom.

314
00:20:27,660 --> 00:20:29,794
This is not an experiment,
Ms Diaz.

315
00:20:29,796 --> 00:20:31,996
It's just
an intake procedure

316
00:20:31,998 --> 00:20:32,863
to file a claim

317
00:20:32,865 --> 00:20:35,499
from
agency for children's services.

318
00:20:35,501 --> 00:20:36,834
I don't do anything
for my child

319
00:20:36,836 --> 00:20:38,736
You can know the side of your story

320
00:20:38,738 --> 00:20:41,672
in standard
court procedures, okay

321
00:20:41,674 --> 00:20:44,508
I just want them
home today

322
00:20:44,643 --> 00:20:48,546
I definitely understand that
and we will do what we can

323
00:20:48,548 --> 00:20:49,413
to make it happen

324
00:20:49,415 --> 00:20:50,748
Pak Sanjuro,
where are children now?

325
00:20:50,750 --> 00:20:52,717
They are in
detention of acs, your honor

326
00:20:52,719 --> 00:20:56,587
OK.
Ms. Diaz,
who is the father of the child?

327
00:20:56,589 --> 00:20:58,289
He died.

328
00:20:58,291 --> 00:20:59,023
I'm sorry.

329
00:20:59,025 --> 00:21:01,759
So, you don't have siblings
to place children?

330
00:21:01,761 --> 00:21:04,362
No, well, my mother
doesn't live in this country

331
00:21:04,364 --> 00:21:06,731
Um, I don't understand
why my children

332
00:21:06,733 --> 00:21:08,299
taken from me

333
00:21:08,301 --> 00:21:09,533
Well, there are already
accusations

334
00:21:09,535 --> 00:21:11,469
-You hit your child.
-Well, I don't.

335
00:21:11,471 --> 00:21:14,505
My children
have been kidnapped

336
00:21:14,507 --> 00:21:15,906
They must be very scared.

337
00:21:15,908 --> 00:21:17,675
-I want them to go home today.
-But, Ms. Diaz.

338
00:21:17,677 --> 00:21:19,677
The court takes this charge
very seriously

339
00:21:19,679 --> 00:21:21,012
Mrs. Fisher,
You might want to help

340
00:21:21,014 --> 00:21:21,912
Your client is here

341
00:21:21,914 --> 00:21:23,381
Yes,
I'm sorry, Your Honor.

342
00:21:23,383 --> 00:21:24,348
I was assigned to Ms. Diaz

343
00:21:24,350 --> 00:21:25,549
a few seconds before
we were called in,

344
00:21:25,551 --> 00:21:27,018
- so I don't have a chance -
-I understand.

345
00:21:27,020 --> 00:21:28,552
Ms Diaz, have you seen
your child

346
00:21:28,554 --> 00:21:29,720
- when they are taken?
-No.

347
00:21:29,722 --> 00:21:32,323
- Mr. denholz, why is that?

348
00:21:32,325 --> 00:21:33,858
Your honor, at that time
the school reported

349
00:21:33,860 --> 00:21:36,360
David's condition,
it's too late

350
00:21:36,362 --> 00:21:37,662
to petition

351
00:21:37,664 --> 00:21:39,630
So, they held it overnight
for observation

352
00:21:39,632 --> 00:21:40,931
at the Atlantic hospital

353
00:21:40,933 --> 00:21:42,667
- He suffered from concussion -
concussion?

354
00:21:42,669 --> 00:21:45,036
None - no one told me
he had a concussion

355
00:21:45,038 --> 00:21:46,404
It seems small.

356
00:21:46,406 --> 00:21:48,439
-Where is the boy now?
-Now, now he is back in school

357
00:21:48,441 --> 00:21:50,074
- with his sister.
-Back at school

358
00:21:50,076 --> 00:21:51,475
with concussion,
is that wise?

359
00:21:51,477 --> 00:21:52,843
-If I can, Your Majesty?
-Yes.

360
00:21:52,845 --> 00:21:54,045
The doctor feels that
if David wakes up

361
00:21:54,047 --> 00:21:55,980
and have no complaints,
he will be fine to go to school.

362
00:21:55,982 --> 00:21:59,383
Do agents have
from other previous contacts

363
00:21:59,385 --> 00:22:00,051
with respondents?

364
00:22:00,053 --> 00:22:01,552
No, Your Honor,
but acs does not recommend

365
00:22:01,554 --> 00:22:05,089
return of children
without formal trial

366
00:22:05,091 --> 00:22:05,956
And Ms Diaz,

367
00:22:05,958 --> 00:22:08,793
You have the right
to request hearings

368
00:22:08,795 --> 00:22:09,894
to determine
whether you pose

369
00:22:09,896 --> 00:22:11,629
an imminent risk
for your children

370
00:22:11,631 --> 00:22:14,532
Do you want
to request that now

371
00:22:16,001 --> 00:22:17,635
-I guess.
-No, you can't guess it.

372
00:22:17,637 --> 00:22:18,736
-We need it or not.
-Yes.

373
00:22:18,738 --> 00:22:22,773
Are you saying
I can't get it back now

374
00:22:22,775 --> 00:22:24,041
I'm sorry, Ms. Diaz.

375
00:22:24,043 --> 00:22:32,676
I will arrange for you to see

376
00:22:25,078 --> 00:22:26,644
your child today
and every day afterward

377
00:22:26,646 --> 00:22:28,479
- Until the hearing, okay?
-No no no no,

378
00:22:28,481 --> 00:22:30,014
-No alright.
-Nona.
Diaz,

379
00:22:30,016 --> 00:22:32,883
court does not like
to bring children away

380
00:22:32,885 --> 00:22:33,751
from their parents

381
00:22:33,753 --> 00:22:35,586
Now, you can spend
as much time

382
00:22:35,588 --> 00:22:36,487
with them as you like

383
00:22:36,489 --> 00:22:37,655
Please note that,
Mr. denholz.

384
00:22:37,657 --> 00:22:39,757
Your honor, if I can

385
00:22:39,759 --> 00:22:42,727
The agency will also like it
to ask

386
00:22:42,729 --> 00:22:44,428
that this visit is
monitored.

387
00:22:44,430 --> 00:22:46,530
Children are
11 and eight,

388
00:22:46,532 --> 00:22:48,499
Ms Diaz has
not having a previous record

389
00:22:48,501 --> 00:22:49,400
with your agency

390
00:22:49,402 --> 00:22:51,769
Your Majesty, I think that
would be wise

391
00:22:51,771 --> 00:22:53,037
to be careful here

392
00:22:53,039 --> 00:22:56,507
Do you have a job,
Ms. Diaz?

393
00:22:57,709 --> 00:22:59,510
-Nona.
Diaz?
-Yes ma'am.

394
00:22:59,512 --> 00:23:02,580
Alright, let's
our book come out, we will

395
00:23:02,582 --> 00:23:05,883
What is good for you,
morning or evening,

396
00:23:05,885 --> 00:23:06,584
Ms. Diaz?

397
00:23:06,586 --> 00:23:08,452
Well, I don't know.
No problem.

398
00:23:08,454 --> 00:23:10,020
I must
to take leave.

399
00:23:10,022 --> 00:23:11,489
OK.

400
00:23:11,491 --> 00:23:12,790
What about 3:00 p.m.
on Monday?

401
00:23:12,792 --> 00:23:15,126
I have an
opening in my folder

402
00:23:15,128 --> 00:23:17,528
That way,
I can hear the case

403
00:23:17,530 --> 00:23:18,929
and that must be speed
things together.

404
00:23:18,931 --> 00:23:20,131
Uh, Your Majesty,

405
00:23:20,133 --> 00:23:21,599
we will ask that question
respondents

406
00:23:21,601 --> 00:23:22,867
- Ask for a drug test today.
-Why?

407
00:23:22,869 --> 00:23:25,803
Eh, we made this request,
noble,

408
00:23:25,805 --> 00:23:27,805
for the sake of
time with weekends

409
00:23:27,807 --> 00:23:28,906
-will come--
-All right.

410
00:23:28,908 --> 00:23:31,442
Ms Diaz,
You are asked to send it

411
00:23:31,444 --> 00:23:32,610
for standard tests
for drugs

412
00:23:32,612 --> 00:23:34,645
Now, this is something
You don't need to do it,

413
00:23:34,647 --> 00:23:36,414
but your lawyer
might recommend this

414
00:23:36,416 --> 00:23:38,816
Also, in the family court,
your child

415
00:23:38,818 --> 00:23:40,651
get their own
legal representative,

416
00:23:40,653 --> 00:23:44,188
so someone from legal assistance
will meet with David and Tia.

417
00:23:44,190 --> 00:23:48,459
Now, if there is nothing else,
See you on Monday.

418
00:23:48,461 --> 00:23:50,528
Clean the court.

419
00:23:51,630 --> 00:23:53,063
How do you study, rate?

420
00:23:53,065 --> 00:23:54,498
- Joe, it's very white.

421
00:23:54,500 --> 00:23:57,034
Is Elliot
like her roommate?

422
00:23:57,036 --> 00:23:58,636
He looks like that,
you know.

423
00:23:58,638 --> 00:23:59,937
He is from California.

424
00:23:59,939 --> 00:24:03,741
Her mother's dress
like Malibu Barbie.

425
00:24:03,743 --> 00:24:06,844
Wearing spandex at the age of 50

426
00:24:07,012 --> 00:24:10,114
OK,
we will get to the next case

427
00:24:10,449 --> 00:24:12,183
Please enter.
Please, sit.

428
00:24:12,185 --> 00:24:13,551
I'm fine.

429
00:24:13,553 --> 00:24:15,052
Good.

430
00:24:15,054 --> 00:24:16,654
We will only
a few minutes now,

431
00:24:16,656 --> 00:24:18,989
so we have to plan it again
together well today

432
00:24:18,991 --> 00:24:20,524
or first thing
Monday morning.

433
00:24:20,526 --> 00:24:21,225
You are my lawyer

434
00:24:21,227 --> 00:24:23,794
- Yes.
-You don't look old enough

435
00:24:23,796 --> 00:24:24,528
to become a lawyer

436
00:24:24,530 --> 00:24:26,764
Is that why I don't need to pay you?  Uh, no

437
00:24:26,766 --> 00:24:28,833
I am actually a graduate
Yale law

438
00:24:28,835 --> 00:24:30,768
do you think this is funny?

439
00:24:30,770 --> 00:24:31,869
I don't care
where you go to school

440
00:24:31,871 --> 00:24:33,771
I just want my children to come back.

441
00:24:33,773 --> 00:24:34,972
Yes I understand.

442
00:24:34,974 --> 00:24:37,107
Now, with this problem
from drug testing

443
00:24:37,109 --> 00:24:39,009


444
00:24:39,011 --> 00:24:41,545
-What is that?
- Only urine samples,

445
00:24:41,547 --> 00:24:43,514
make sure not
in heroin or crack.

446
00:24:43,516 --> 00:24:45,516
My Lord, no
I'm not an addict, of course.

447
00:24:45,518 --> 00:24:47,117
Good.
Then I'll just take it
exam.

448
00:24:47,119 --> 00:24:48,752
-Good.
-Now, have you ever done it?

449
00:24:48,754 --> 00:24:50,154
- known for committing crime?
-No.

450
00:24:51,691 --> 00:24:53,657
-They need you back inside.
-I have to run away.

451
00:24:53,659 --> 00:24:56,227
Uh, well, when do I see
my children?

452
00:24:56,229 --> 00:24:58,229
If you can only wander
for a little,

453
00:24:58,231 --> 00:25:00,164
I can get that information
for you with lunch

454
00:25:00,166 --> 00:25:01,765
It's a nice work
with you.

455
00:25:01,767 --> 00:25:03,534
What is your name?

456
00:25:03,536 --> 00:25:06,604
Oh sorry.
Alexandra Fisher.

457
00:25:06,606 --> 00:25:07,805
Call me ally

458
00:25:07,807 --> 00:25:11,108
And do you know my name?

459
00:25:13,111 --> 00:25:16,547
Ms Diaz, Sara.

460
00:25:17,849 --> 00:25:20,217
See you later, Sara.

461
00:25:22,087 --> 00:25:23,554
Do you talk to them?

462
00:25:23,556 --> 00:25:24,655
Yes.

463
00:25:24,657 --> 00:25:25,723
-Why?
-Because I have to do it.

464
00:25:25,725 --> 00:25:27,791
-What did you say?
-I didn't say anything.

465
00:25:27,793 --> 00:25:29,960
Well, you have to have it
said something

466
00:25:29,962 --> 00:25:31,061
Stop blaming, David.

467
00:25:31,063 --> 00:25:33,864
You are the reason
here!

468
00:25:34,232 --> 00:25:35,599
Tia,

469
00:25:35,601 --> 00:25:36,634
David?

470
00:25:36,636 --> 00:25:37,968
-Mama.
-Hello dear.

471
00:25:37,970 --> 00:25:39,603
-Momma.
-Hello dear.

472
00:25:39,605 --> 00:25:43,541
Hi, hey, you don't have a hug for me

473
00:25:43,543 --> 00:25:44,208
Come on!

474
00:25:44,210 --> 00:25:45,576
Hi, my big boy

475
00:25:45,578 --> 00:25:48,879
-Mommy, see the toy.
- Let's see them

476
00:25:48,881 --> 00:25:52,182
They are very beautiful.

477
00:25:52,184 --> 00:25:54,184
Hey, Davey,

478
00:25:54,186 --> 00:25:55,619
how do you feel?

479
00:25:55,621 --> 00:25:57,021
-Is it painful?
-I am doing fine.

480
00:25:57,023 --> 00:25:58,923
They say so
a concussion,

481
00:25:58,925 --> 00:25:59,990
but I'm fine

482
00:25:59,992 --> 00:26:01,559
Why not?
you say something

483
00:26:01,561 --> 00:26:03,093
Why did you go to school
feel sick?

484
00:26:03,095 --> 00:26:04,728
I feel fine
When I wake up.

485
00:26:04,730 --> 00:26:07,064
-I did something wrong?
-No, no.

486
00:26:07,066 --> 00:26:07,965
It's just...

487
00:26:07,967 --> 00:26:09,833
It's just
a big misunderstanding.

488
00:26:09,835 --> 00:26:12,069
Have you eaten?

489
00:26:12,071 --> 00:26:13,871
Well, they have chicken fingers

490
00:26:13,873 --> 00:26:16,040
That is your favorite.

491
00:26:16,042 --> 00:26:19,209
Yes I guess.

492
00:26:20,011 --> 00:26:22,646
Have you ever eaten, Davey?

493
00:26:23,281 --> 00:26:26,584
You eat something
in every meal, you hear me?

494
00:26:26,586 --> 00:26:27,918
Yes.

495
00:26:27,920 --> 00:26:30,120
Can we go home now?

496
00:26:33,725 --> 00:26:34,158
No, Tia.

497
00:26:34,160 --> 00:26:36,794
They say you have to stay here
a few more nights.

498
00:26:36,796 --> 00:26:38,362
-I don't want to.
-I know.

499
00:26:38,364 --> 00:26:39,930
I also don't want it.

500
00:26:39,932 --> 00:26:41,298
I will finish everything
on Monday

501
00:26:41,300 --> 00:26:42,967
and then you will be at home
as usual

502
00:26:42,969 --> 00:26:44,635
-But I want to go home now.
-No, Tia, there are no tears.

503
00:26:44,637 --> 00:26:48,339
We must be strong here
because there is nothing

504
00:26:48,341 --> 00:26:50,040
we can do it.

505
00:26:50,042 --> 00:26:53,043
You will be good

506
00:26:53,045 --> 00:26:55,879
Davey, you live with him.

507
00:26:55,881 --> 00:26:58,983
You are careful
from your sister

508
00:27:01,653 --> 00:27:05,222
They have asked me
all kinds of questions

509
00:27:05,957 --> 00:27:08,025
-I'm sure they have.
-What should I say?

510
00:27:08,027 --> 00:27:08,993
Honey, tell the truth.

511
00:27:08,995 --> 00:27:11,128
Tell them you want
go home with me

512
00:27:11,130 --> 00:27:12,896
Ibu Diaz,

513
00:27:12,898 --> 00:27:14,665
we need to get it
Tia and David

514
00:27:14,667 --> 00:27:15,799
for dinner now

515
00:27:15,801 --> 00:27:16,634
I just arrived.

516
00:27:16,636 --> 00:27:18,168
Time.

517
00:27:18,170 --> 00:27:19,403
Discard your toy

518
00:27:19,405 --> 00:27:20,738
Boys, follow me

519
00:27:20,740 --> 00:27:24,241
We will meet you
at the door.

520
00:27:25,744 --> 00:27:27,778
Some types of adventure
are you, huh?

521
00:27:27,780 --> 00:27:31,315
I don't want
an adventure.

522
00:27:32,350 --> 00:27:34,118
So, does Elliot love school?

523
00:27:34,120 --> 00:27:36,387
Oh well, so far so good.

524
00:27:36,389 --> 00:27:37,988
We will see how it goes.

525
00:27:37,990 --> 00:27:39,923
I bet
You cry your eyes  with the only
going to college

526
00:27:39,925 --> 00:27:41,425
-Good...
-He did it.

527
00:27:41,427 --> 00:27:43,727
You do

528
00:27:43,729 --> 00:27:45,295
I was an accident
when Sally left.

529
00:27:45,297 --> 00:27:47,865
But you still have
Caroline at home

530
00:27:47,867 --> 00:27:49,933
Mm-mm.

531
00:27:49,935 --> 00:27:51,001
No,
he was in Milton this year

532
00:27:51,003 --> 00:27:52,336
-Very?
-Yes.

533
00:27:52,338 --> 00:27:53,671
Wow, we've come out
touch

534
00:27:53,673 --> 00:27:54,872


535
00:27:54,874 --> 00:27:56,140
Well, here it is
to an empty nest

536
00:27:56,142 --> 00:27:58,409
- Hmm, yes
- -Cheers.

537
00:28:00,011 --> 00:28:02,846
Your cosmo match
Your beautiful dress.

538
00:28:02,848 --> 00:28:05,149
Oh, I guess.

539
00:28:05,151 --> 00:28:06,116
- Drew.
- -Hmm?

540
00:28:06,118 --> 00:28:07,284
Capture us
about company law

541
00:28:07,286 --> 00:28:09,687
You don't miss work
in company law,

542
00:28:09,689 --> 00:28:10,454
what are you, Martha?

543
00:28:10,456 --> 00:28:11,455
No, but I miss money.

544
00:28:11,457 --> 00:28:13,691
That's very funny.
Me, too.

545
00:28:13,693 --> 00:28:15,325
Incidentally.

546
00:28:15,327 --> 00:28:17,795
You know what,
I think we should order

547
00:28:17,797 --> 00:28:19,730
for the table because
if I drink too much

548
00:28:19,732 --> 00:28:21,765
of this cosmos,
I will be on the floor.

549
00:28:21,767 --> 00:28:23,400
I like lamb here.

550
00:28:23,402 --> 00:28:25,235
-Lamp?
-Dream!

551
00:28:25,237 --> 00:28:27,071
He has a lamp?

552
00:28:27,073 --> 00:28:28,739
Sheep.

553
00:28:29,140 --> 00:28:31,275
- They can't blame you, Luis.
-That's how it works.

554
00:28:31,277 --> 00:28:33,877
But apparently not the only one in this case

555
00:28:33,879 --> 00:28:35,179
But I am responsible.

556
00:28:35,181 --> 00:28:36,280
More than one head will roll over.

557
00:28:36,282 --> 00:28:37,815
There are many errors
to go around

558
00:28:37,817 --> 00:28:39,183
Well, the mother, what does she like?

559
00:28:39,185 --> 00:28:41,151
I don't remember
very much.

560
00:28:41,153 --> 00:28:43,754
Do you know how many cases
my burden is juggling?

561
00:28:43,756 --> 00:28:45,389
I'm sorry.

562
00:28:45,391 --> 00:28:46,957
I mean, the apartment is
is agar.

563
00:28:46,959 --> 00:28:48,258
Kitchen
is full of food.

564
00:28:48,260 --> 00:28:50,227
Dante, please

565
00:28:50,229 --> 00:28:53,864
stop biting
or we will go home

566
00:29:09,247 --> 00:29:11,515
Luis.

567
00:29:11,517 --> 00:29:13,083
Luis,

568
00:29:13,085 --> 00:29:14,318
we want to go
ice cream now

569
00:29:14,320 --> 00:29:20,891
Good.
I... I really have
to get back to work.

570
00:29:21,159 --> 00:29:23,827
Jesus, Luis, we just arrived here.

571
00:29:23,829 --> 00:29:24,461
I know.

572
00:29:24,463 --> 00:29:25,929
We have never met you again.

573
00:29:25,931 --> 00:29:27,831
I have to prepare
for the trial

574
00:29:27,833 --> 00:29:30,300
and they will overwhelm me

575
00:29:31,936 --> 00:29:34,204
I'm sorry.

576
00:29:34,339 --> 00:29:37,541
-It will be fine.
-Good.

577
00:29:43,014 --> 00:29:44,314
Come here, goodbye.

578
00:29:44,316 --> 00:29:46,116
Listen to mama, okay?

579
00:29:46,118 --> 00:29:48,018
Be good, behave.

580
00:30:29,327 --> 00:30:30,360
Hi.

581
00:30:30,362 --> 00:30:32,196
Nice to see you.

582
00:30:38,303 --> 00:30:39,369
Ally aunt!

583
00:30:39,371 --> 00:30:40,971
Emily!

584
00:30:40,973 --> 00:30:42,439
Oh, great
to see you

585
00:30:42,441 --> 00:30:44,208
Come see what I make.

586
00:30:44,210 --> 00:30:45,275
-Hey, sis.
-Process.

587
00:30:45,277 --> 00:30:48,478
-What did you make?
-I made a place card

588
00:30:48,480 --> 00:30:49,913
You don't?
It is very cool.

589
00:30:49,915 --> 00:30:52,282
- There are you, darling
-Hi, mother

590
00:30:52,284 --> 00:30:54,418
You are a little
casual dress

591
00:30:54,420 --> 00:30:56,553
-This is Sunday lunch.
-You know grandma.

592
00:30:56,555 --> 00:31:00,924
He still thinks he entered
a wharton Edith novel.

593
00:31:00,926 --> 00:31:01,558
I know he did it.

594
00:31:01,560 --> 00:31:02,860
Can I go to the reading room?

595
00:31:02,862 --> 00:31:04,027
Of course you can,
lover.

596
00:31:04,029 --> 00:31:06,263
Make sure you go
with your father, okay

597
00:31:06,265 --> 00:31:08,365
Come on,
we have to be fast

598
00:31:08,367 --> 00:31:09,900
Brunch will be
ready soon

599
00:31:09,902 --> 00:31:11,134
Your grandmother
is really happy

600
00:31:11,136 --> 00:31:12,536
You can join us.

601
00:31:12,538 --> 00:31:15,439
Sweet, you're okay
You look a little tired.

602
00:31:15,441 --> 00:31:16,373
I'm fine.

603
00:31:16,375 --> 00:31:17,641
Just had a long night.

604
00:31:17,643 --> 00:31:20,644
Maybe that will help you
remember their names

605
00:31:20,646 --> 00:31:21,945
Ah, there's my girl  -Ho, al.
-Hi father.

606
00:31:21,947 --> 00:31:25,249
Happy birthday, gram.

607
00:31:26,451 --> 00:31:27,484
Oh thank you.

608
00:31:27,486 --> 00:31:28,485
I am very happy
You can make it.

609
00:31:28,487 --> 00:31:29,953
You know, our birthday
is only good for one thing

610
00:31:29,955 --> 00:31:33,190
on this stage.

611
00:31:33,192 --> 00:31:33,957
This is a good reason
to bring everyone together

612
00:31:33,959 --> 00:31:36,426


613
00:31:36,428 --> 00:31:40,364
- There are roths.
-Oh, beautiful

614
00:31:40,366 --> 00:31:41,465
Where is Adele?

615
00:31:41,467 --> 00:31:43,967
Go take their coats,
would you love

616
00:31:43,969 --> 00:31:45,035
Of course, mother.

617
00:31:45,037 --> 00:31:46,336
I do everything
You've told me to do it.

618
00:31:46,338 --> 00:31:49,439
No, no,
but it should be

619
00:31:50,909 --> 00:31:51,642
Come on, sit down.

620
00:31:51,644 --> 00:31:53,277
Talk to me.

621
00:31:53,279 --> 00:31:54,544
I can never see you

622
00:31:54,546 --> 00:31:56,680
Good,
You see me now.

623
00:31:56,682 --> 00:31:59,349
Well, we can eat
Together, you know.

624
00:31:59,351 --> 00:32:02,252
Only the two of us.

625
00:32:02,254 --> 00:32:04,388
Good.

626
00:32:04,390 --> 00:32:06,023
I've been very busy.

627
00:32:06,025 --> 00:32:07,124
Mm-hmm.

628
00:32:07,126 --> 00:32:10,961
I'm glad you didn't enter the company  directly from school

629
00:32:10,963 --> 00:32:11,628


630
00:32:11,630 --> 00:32:15,165
I think that's what you are
I want me to do it, right?

631
00:32:15,167 --> 00:32:16,400
No, I like facts

632
00:32:16,402 --> 00:32:18,068
what you are doing
something good

633
00:32:18,070 --> 00:32:19,202
for the world.

634
00:32:19,204 --> 00:32:20,237
Thank you.

635
00:32:20,239 --> 00:32:23,240
This is a challenge
of course.

636
00:32:23,242 --> 00:32:24,341
Hmm, I bet.

637
00:32:24,343 --> 00:32:25,642
They might
pay you a song

638
00:32:25,644 --> 00:32:30,080
That's what the
funds believe is for, I guess.

639
00:32:30,082 --> 00:32:33,116
Aren't you happy
Your grandfather

640
00:32:33,118 --> 00:32:34,685
think about that

641
00:32:34,687 --> 00:32:37,688
Yes.

642
00:32:38,356 --> 00:32:40,057
Thank you
for coming today

643
00:32:40,059 --> 00:32:43,060
This is very meaningful.

644
00:32:43,062 --> 00:32:45,329
Of course.

645
00:32:45,331 --> 00:32:48,398
Whatever happens
to the young man

646
00:32:48,400 --> 00:32:50,300
-You are dating?
-Oh, I'm not sure

647
00:32:50,302 --> 00:32:53,437
It ends at the end
from law school, so

648
00:32:53,439 --> 00:32:55,305
Oh

649
00:32:55,307 --> 00:32:57,074
Do you see
anyone now

650
00:32:57,076 --> 00:32:58,642
Not at this time.

651
00:32:58,644 --> 00:33:02,145
Well, don't let
too much time pass

652
00:33:02,147 --> 00:33:03,547
I am 25

653
00:33:03,549 --> 00:33:04,348
Of course.

654
00:33:04,350 --> 00:33:07,651
Don't be lonely, that's all I mean.

655
00:33:07,653 --> 00:33:09,319
You know what,
if I am too lonely,

656
00:33:09,321 --> 00:33:12,522
there is always a bar
at the end of my block

657
00:33:16,361 --> 00:33:17,761
Hmm.

658
00:33:17,763 --> 00:33:21,064
I think you want me
to change the subject,

659
00:33:21,066 --> 00:33:22,766
so I will

660
00:33:31,776 --> 00:33:35,212
Looks like
everyone is here

661
00:33:35,214 --> 00:33:38,015
Will you collect it
people into the reading room?

662
00:33:38,017 --> 00:33:40,450
-Yes, happy.
-Good.

663
00:33:46,058 --> 00:33:47,324
... but the giraffe
will,

664
00:33:47,326 --> 00:33:48,725
"Oh, no, I thought
the elephant,

665
00:33:48,727 --> 00:33:50,660
but elephants
don't socialize

666
00:33:50,662 --> 00:33:53,563
-Kupikir" -
- it's time to eat.

667
00:33:53,565 --> 00:33:55,198
Not an elephant.

668
00:33:55,200 --> 00:33:56,466
But I want to finish
story.

669
00:33:56,468 --> 00:33:58,602
Down, Emily.

670
00:33:58,604 --> 00:34:00,303
-But we are in the middle-
-Can.
Come on.

671
00:34:00,305 --> 00:34:01,605
But we are in the middle of the
of the story

672
00:34:01,607 --> 00:34:03,273
Time to eat,
I don't care,

673
00:34:03,275 --> 00:34:04,474
Don't argue with me, go

674
00:34:04,476 --> 00:34:06,543
Mama!

675
00:34:06,545 --> 00:34:09,212
I don't want to see you alone
with that child again,

676
00:34:09,214 --> 00:34:11,181
-I found out?
-I hate the implication.

677
00:34:11,183 --> 00:34:13,116
You are not in a position to hate anything  You have
an active imagination

678
00:34:13,118 --> 00:34:15,118
We know this
has nothing to do

679
00:34:15,120 --> 00:34:17,387
with my imagination

680
00:34:17,389 --> 00:34:18,422
Is everything okay?

681
00:34:18,424 --> 00:34:19,489
I don't know, it's everything
well, uncle honest?

682
00:34:19,491 --> 00:34:22,559
Everything is good.

683
00:34:22,561 --> 00:34:25,095
What is all?

684
00:34:29,167 --> 00:34:30,167
Nothing, just go
down and eat

685
00:34:30,169 --> 00:34:32,169
I only need
for a moment, okay

686
00:34:32,171 --> 00:34:35,472
Elaine Dunbar
from the legal aid community

687
00:34:50,288 --> 00:34:52,556
for David and Tia Diaz.

688
00:34:52,558 --> 00:34:53,623
Luis Sanjuro for
agency for children's services.

689
00:34:53,625 --> 00:34:55,725
Keith denholz
for the corporate council

690
00:34:55,727 --> 00:34:57,861


691
00:34:57,863 --> 00:35:01,264
Alexandra Fisher
for respondents

692
00:35:01,266 --> 00:35:03,567
Ms. Diaz, please

693
00:35:03,569 --> 00:35:05,869
state your name
for notes?

694
00:35:05,871 --> 00:35:07,370
I'm Sara Diaz,

695
00:35:07,372 --> 00:35:10,273
for my children

696
00:35:10,275 --> 00:35:11,374
Raise your right hand.

697
00:35:11,376 --> 00:35:12,676
Do you swear
frankly?

698
00:35:12,678 --> 00:35:14,744
- Yes.
- -Thank you.

699
00:35:14,746 --> 00:35:16,246
Now you can sit.

700
00:35:16,248 --> 00:35:17,447
We are here today
to determine

701
00:35:17,449 --> 00:35:20,183
does Ms. Diaz
poses an imminent risk

702
00:35:20,185 --> 00:35:23,286
for their children,
first Ms. Diaz,

703
00:35:23,288 --> 00:35:24,754
Have you seen your child?

704
00:35:24,756 --> 00:35:27,524
Yes, ma'am, every day.

705
00:35:27,526 --> 00:35:28,558
Good.

706
00:35:28,560 --> 00:35:29,793
And how do you find it?
children?

707
00:35:29,795 --> 00:35:31,261
It looks like David
is repairing,

708
00:35:31,263 --> 00:35:33,130
Children are very happy
to see their mother

709
00:35:33,132 --> 00:35:36,266
and they are very worried
to be returned home

710
00:35:36,268 --> 00:35:37,467
Very good.
Mr. Sanjuro?

711
00:35:37,469 --> 00:35:39,836
Yes, children
want to return home

712
00:35:39,838 --> 00:35:41,505
but your honor,
I want to draw

713
00:35:41,507 --> 00:35:43,707
your attention
for this report here

714
00:35:43,709 --> 00:35:45,675
As you will see, Ms. Diaz

715
00:35:45,677 --> 00:35:47,244
do not take
a voluntary drug test

716
00:35:47,246 --> 00:35:48,845
but the results show

717
00:35:48,847 --> 00:35:50,780
signs of marijuana use
and pcp.

718
00:35:50,782 --> 00:35:54,217
-What?
-Your noble,

719
00:35:54,219 --> 00:35:55,619
we also want
to have a copy of

720
00:35:55,621 --> 00:35:56,453
of these results?

721
00:35:56,455 --> 00:35:59,523
I'm sorry, this
has just entered now

722
00:35:59,525 --> 00:36:01,424
-Yeah, I'm sure so.
-OK.

723
00:36:01,426 --> 00:36:03,260
Come on, Mr. denholz.

724
00:36:03,262 --> 00:36:04,528
Next, your honor,

725
00:36:04,530 --> 00:36:05,795
Respondents
have criminal records

726
00:36:05,797 --> 00:36:07,197
in terms of
for drug trafficking

727
00:36:07,199 --> 00:36:09,866
That was more than six years ago,
and charges were dropped.

728
00:36:09,868 --> 00:36:12,736
Ms. Diaz, you will have
an opportunity to respond.

729
00:36:12,738 --> 00:36:15,639
It's certainly fun
to have this

730
00:36:15,641 --> 00:36:16,506
before, Mr. denholz.

731
00:36:16,508 --> 00:36:18,241
Well, I'm sorry, noble
,

732
00:36:18,243 --> 00:36:19,576
what with deficiency
intake since -

733
00:36:19,578 --> 00:36:21,378
-Nona.
Fishermen.
- your honor, as you know,

734
00:36:21,380 --> 00:36:22,846
we just received
this material -

735
00:36:22,848 --> 00:36:25,582
- they are nonsense, Your Honor.
-No, they're not nonsense,

736
00:36:25,584 --> 00:36:28,885
Ms Diaz, and I am reluctant
to return a child

737
00:36:28,887 --> 00:36:30,820
for parents
who uses drugs

738
00:36:30,822 --> 00:36:31,655
What?
No no No,

739
00:36:31,657 --> 00:36:33,190
I only have
pairs of puffs on the joints.

740
00:36:33,192 --> 00:36:34,524
I don't know
that there is something in it

741
00:36:34,526 --> 00:36:35,625
And he told me
drug tests

742
00:36:35,627 --> 00:36:36,826
will be
for heroin or crack

743
00:36:36,828 --> 00:36:38,495
- and of course I--
- continue, Ms. Diaz,

744
00:36:38,497 --> 00:36:39,863
This is a conversation
You must have

745
00:36:39,865 --> 00:36:41,231
with your legal power
personally

746
00:36:41,233 --> 00:36:42,399
Your Honor,
if I can just

747
00:36:42,401 --> 00:36:44,534
-sama to my client.
-I believe you understand

748
00:36:44,536 --> 00:36:46,403
how many cases
we have retreated today

749
00:36:46,405 --> 00:36:47,971
I do I do.

750
00:36:47,973 --> 00:36:49,206
Please, let me handle this

751
00:36:49,208 --> 00:36:50,473
You are more dangerous
than good

752
00:36:50,475 --> 00:36:52,509
Why don't you tell me
they're testing marijuana?

753
00:36:52,511 --> 00:36:55,445
We can discuss it later,
please let me handle this

754
00:36:55,447 --> 00:36:56,880
I want my children to go home tonight.

755
00:36:56,882 --> 00:36:58,415
Don't miss, okay?

756
00:36:58,417 --> 00:37:00,951
Judge has started
to turn you on

757
00:37:02,620 --> 00:37:04,221
Your Honor,
at first glance,

758
00:37:04,223 --> 00:37:07,257
this drug test
shows only a small trace

759
00:37:07,259 --> 00:37:09,226
from both marijuana and PCP,

760
00:37:09,228 --> 00:37:11,361
there is certainly nothing
that indicates long-term use.

761
00:37:11,363 --> 00:37:13,463
Arrest records are almost a decade old  and beliefs
upside down

762
00:37:13,465 --> 00:37:14,698
As you know, my client
has no history with acs,

763
00:37:14,700 --> 00:37:17,801
and children
lawyers testify

764
00:37:17,803 --> 00:37:20,470
that David and Tia
want to go home

765
00:37:20,472 --> 00:37:21,771
I see no reason why
their desires should not be

766
00:37:21,773 --> 00:37:23,773
given this time

767
00:37:23,775 --> 00:37:25,408
Mr. denholz?

768
00:37:25,410 --> 00:37:26,610
Judge,

769
00:37:26,612 --> 00:37:28,345
we have boys here
who suffer

770
00:37:28,347 --> 00:37:29,546
from
facial lacerations and concussions,

771
00:37:29,548 --> 00:37:32,315
all indications

772
00:37:32,317 --> 00:37:32,916


773
00:37:32,918 --> 00:37:34,417
is it caused by
by mother

774
00:37:34,419 --> 00:37:37,554
That, together
with the original report

775
00:37:37,556 --> 00:37:38,555
from neighbor,

776
00:37:38,557 --> 00:37:39,556
plus medical information

777
00:37:39,558 --> 00:37:40,991
document
child wounds,

778
00:37:40,993 --> 00:37:42,892
we feel it
it's wise

779
00:37:42,894 --> 00:37:45,028
that we must maintain custody of children  until we do more
extensive background checks

780
00:37:45,030 --> 00:37:47,030
No, my children
want to go home

781
00:37:47,032 --> 00:37:48,498
I'm not an addict,
I'm a good mother!

782
00:37:48,500 --> 00:37:50,400
Sit down, Ms. Diaz.

783
00:37:50,402 --> 00:37:51,568
Why do you continue
call me miss

784
00:37:51,570 --> 00:37:52,669
In my courtroom,
I address everyone

785
00:37:52,671 --> 00:37:53,937
with their last name,
now sit down!

786
00:37:53,939 --> 00:37:55,372


787
00:37:55,374 --> 00:37:57,841
Ms. Fisher, if your client
has one explosion,

788
00:37:57,843 --> 00:37:59,843
I will delete it

789
00:37:59,845 --> 00:38:01,011
I lose patience.

790
00:38:01,013 --> 00:38:02,846
I understand, Your Honor.

791
00:38:11,889 --> 00:38:13,690
Miss Dunbar,
what is your position

792
00:38:13,692 --> 00:38:15,358
- in this problem?
-Your noble,

793
00:38:15,360 --> 00:38:17,460
Maybe children
can be returned home

794
00:38:17,462 --> 00:38:18,495
with supervision

795
00:38:18,497 --> 00:38:19,629
Pak Sanjuro,
can children

796
00:38:19,631 --> 00:38:20,797
return home
under supervision?

797
00:38:20,799 --> 00:38:24,000
That will take our office
a few days to arrange.

798
00:38:25,069 --> 00:38:29,973
Now, will the respondent
care to talk

799
00:38:29,975 --> 00:38:31,708
Ms. Diaz.

800
00:38:39,784 --> 00:38:40,784
I was arrested while still young

801
00:38:40,786 --> 00:38:43,887
to do something stupid,
I am really ready

802
00:38:43,889 --> 00:38:45,722
I'm a good mother

803
00:38:45,724 --> 00:38:47,757
I get a job,
I am not on welfare.

804
00:38:47,759 --> 00:38:50,427
I fight
with my child

805
00:38:50,429 --> 00:38:53,596
because I'm afraid
he's doing drugs,

806
00:38:53,598 --> 00:38:54,431
he doesn't obey me

807
00:38:54,433 --> 00:38:56,533
and are hanging out
with the wrong crowd

808
00:38:56,535 --> 00:38:59,602
I just tried
to discipline him

809
00:38:59,604 --> 00:39:02,906
and maybe things get
a little out of hand,

810
00:39:02,908 --> 00:39:04,841
-I won't--
-what do you mean when you say

811
00:39:04,843 --> 00:39:07,410
a little out of hand?

812
00:39:08,813 --> 00:39:10,513
Well, I lost patience
with my child

813
00:39:10,515 --> 00:39:12,549
But the concussion
is an accident

814
00:39:12,551 --> 00:39:14,751
Accidents caused

815
00:39:14,753 --> 00:39:18,088
of an
argument with you, right

816
00:39:19,690 --> 00:39:21,491
Yes, maybe.

817
00:39:23,361 --> 00:39:24,728
Ms Diaz, excuse me,

818
00:39:24,730 --> 00:39:26,496
but that's how I
will address you.

819
00:39:26,498 --> 00:39:30,667
Do you say it?
that you have patience?

820
00:39:32,937 --> 00:39:37,374
Um... yeah, I think.

821
00:39:37,376 --> 00:39:38,475
Sometimes.

822
00:39:38,477 --> 00:39:41,478
Yes,
I think sometimes.

823
00:39:42,913 --> 00:39:47,484
Now, I really want it
David and Tia return home.

824
00:39:47,486 --> 00:39:49,018
Pak Sanjuro,

825
00:39:49,020 --> 00:39:50,720
can you set
for supervision

826
00:39:50,722 --> 00:39:53,690
for Diaz households,
as fast as possible?

827
00:39:53,692 --> 00:39:54,557
Ms Diaz,

828
00:39:54,559 --> 00:39:59,429
I want you to start
anger management counseling

829
00:40:00,798 --> 00:40:05,802
Will you be open to it?

830
00:40:05,804 --> 00:40:07,504
-I guess.
-You guess?

831
00:40:07,506 --> 00:40:09,038
Look, I work
for hours like that

832
00:40:09,040 --> 00:40:11,541
and I just want to see
my children every day

833
00:40:11,543 --> 00:40:12,108
Understand

834
00:40:12,110 --> 00:40:13,777
Pak Sanjuro
can work with you

835
00:40:13,779 --> 00:40:14,511
to find time.

836
00:40:14,513 --> 00:40:17,814
I really think
Can be useful, Ms. Diaz.

837
00:40:17,816 --> 00:40:19,416
Good.

838
00:40:19,418 --> 00:40:21,618
I see...

839
00:40:21,620 --> 00:40:22,786
Can I get
children now?

840
00:40:22,788 --> 00:40:24,687
Um, it will eat
at least two days

841
00:40:24,689 --> 00:40:27,457
before supervision
can be arranged

842
00:40:38,936 --> 00:40:40,804
Don't touch me

843
00:40:47,077 --> 00:40:48,645
Your Majesty.
Your Honour?

844
00:40:48,647 --> 00:40:50,547
I'm sorry,

845
00:40:50,549 --> 00:40:52,449
acs are not permitted
by law to care

846
00:40:52,451 --> 00:40:55,952
for children
for more than five nights

847
00:40:55,954 --> 00:40:57,987
Let's see, children

848
00:40:57,989 --> 00:40:59,055
already exists for--

849
00:40:59,057 --> 00:40:59,923
this is the fifth night

850
00:40:59,925 --> 00:41:01,724
Doesn't it make sense
to keep them there

851
00:41:01,726 --> 00:41:04,561
until house supervision
is arranged in two days?

852
00:41:04,563 --> 00:41:05,528
Here are the guidelines.

853
00:41:05,530 --> 00:41:07,063
Are you sure supervision
is not possible

854
00:41:07,065 --> 00:41:08,531
-sped along?
-Your noble,

855
00:41:08,533 --> 00:41:10,633
- we are so understaff--
- split, okay

856
00:41:10,635 --> 00:41:13,970
Ms. Diaz, you are sure
there is no family

857
00:41:13,972 --> 00:41:16,473
in the area?

858
00:41:17,675 --> 00:41:19,142
No, Mom.

859
00:41:23,047 --> 00:41:26,182
Pak Sanjuro
see if you can manage it

860
00:41:26,184 --> 00:41:27,951
Short-term care care
for children?

861
00:41:27,953 --> 00:41:30,787
Please save them
close to home and school

862
00:41:30,789 --> 00:41:32,755
maybe
and make sure

863
00:41:32,757 --> 00:41:35,058
that Iz
has full time access.

864
00:41:35,060 --> 00:41:37,927
Now, everyone takes
your books.

865
00:41:37,929 --> 00:41:40,129
Wednesday at 3:00 p.m.,

866
00:41:40,131 --> 00:41:43,266
- many objections?
- Your honor, I have

867
00:41:43,268 --> 00:41:45,935
a hearing department
that day.

868
00:41:45,937 --> 00:41:48,705
Martinez case.

869
00:41:50,841 --> 00:41:51,808
Good.

870
00:41:51,810 --> 00:41:55,278
What about next Tuesday
at 3:00 P.M.?

871
00:41:55,280 --> 00:41:57,547
Hopefully,
we can inaugurate

872
00:41:57,549 --> 00:41:58,948
David and Tia
return home

873
00:41:58,950 --> 00:42:01,050
and there will be
no one smiles

874
00:42:01,052 --> 00:42:02,785
at the end of the session

875
00:42:02,787 --> 00:42:05,054
Thank you.

876
00:42:05,256 --> 00:42:06,656
You are a poor lawyer

877
00:42:06,658 --> 00:42:07,824
If already
sit there quietly

878
00:42:07,826 --> 00:42:09,559
-and let me do my work--
- good, difficult

879
00:42:09,561 --> 00:42:11,294
to sit still
when they say

880
00:42:11,296 --> 00:42:12,028
Lying about you,

881
00:42:12,030 --> 00:42:15,899
when they try
to bring your children away

882
00:42:16,267 --> 00:42:19,068
You don't have children right?

883
00:42:19,070 --> 00:42:20,937
Right.

884
00:42:20,939 --> 00:42:22,572
Why don't you tell me
you were arrested

885
00:42:22,574 --> 00:42:24,807
Why don't you tell me
they're testing pots?

886
00:42:24,809 --> 00:42:26,609
I can't help you
if not

887
00:42:26,611 --> 00:42:28,077
say this to me

888
00:42:28,079 --> 00:42:31,214
Good?
I need to know
about you, Sara

889
00:42:31,682 --> 00:42:34,250
You are only a little
rich girl.

890
00:42:35,719 --> 00:42:37,554
You will never know me.

891
00:42:39,023 --> 00:42:41,157
And I want another lawyer.

892
00:42:43,994 --> 00:42:45,028
We can get another lawyer,

893
00:42:45,030 --> 00:42:47,297
but I think that will happen
make a big mistake

894
00:42:47,299 --> 00:42:50,199
I underwent a big mistake.

895
00:42:50,201 --> 00:42:54,203
I want another lawyer.

896
00:42:56,206 --> 00:42:57,240
Good.

897
00:42:57,242 --> 00:42:59,609
We will catch you
other lawyers

898
00:43:51,028 --> 00:43:54,297
Well, this is all very mysterious
Sorry.

899
00:43:54,299 --> 00:43:54,931
I don't know
where else do this

900
00:43:54,933 --> 00:43:57,066
You look terrible

901
00:43:57,068 --> 00:43:59,035
What is happening?

902
00:43:59,037 --> 00:44:00,870
Nancy has an affair.

903
00:44:00,872 --> 00:44:02,338
Oh God.

904
00:44:02,340 --> 00:44:04,774
You are joking.

905
00:44:04,776 --> 00:44:06,676
-No.
-I'm sorry, interesting.

906
00:44:06,678 --> 00:44:08,711
Yes, me too.

907
00:44:08,713 --> 00:44:11,848


908
00:44:12,349 --> 00:44:14,917
Well, does this mean?
the end of marriage?

909
00:44:14,919 --> 00:44:17,754
Yes I think so.

910
00:44:20,724 --> 00:44:21,858
Well, don't get a rash.

911
00:44:21,860 --> 00:44:23,292
He won't be the first pair

912
00:44:23,294 --> 00:44:24,861
In the world
to play around.

913
00:44:24,863 --> 00:44:25,928
-Martha.
-I'm mea--

914
00:44:25,930 --> 00:44:28,364
Nancy cheats on
with Jason

915
00:44:31,201 --> 00:44:32,035
Do you hear me?

916
00:44:32,037 --> 00:44:34,937
Your husband
is messing up my wife

917
00:44:36,240 --> 00:44:39,142
That's ridiculous.

918
00:44:39,144 --> 00:44:43,379
They are together
in Boston, today

919
00:44:57,761 --> 00:44:59,295
Oh hey.

920
00:44:59,297 --> 00:45:01,397
Hello.

921
00:45:01,399 --> 00:45:03,232
I missed
the previous space shuttle

922
00:45:03,234 --> 00:45:04,333
I didn't call.

923
00:45:04,335 --> 00:45:05,868
I think
you will be

924
00:45:05,870 --> 00:45:07,236
with your sister tonight?

925
00:45:07,238 --> 00:45:08,271
Yes, that's the case.

926
00:45:08,273 --> 00:45:10,173
What is your trip?

927
00:45:10,175 --> 00:45:11,908
Okay, can you eat something in the kitchen?

928
00:45:11,910 --> 00:45:16,179
isn't it?
and Nancy have dinner?

929
00:45:30,227 --> 00:45:32,395
-How do you--
back

930
00:45:32,397 --> 00:45:35,064
The poor person is destroyed.

931
00:45:35,066 --> 00:45:38,000
Nancy shouldn't forget
her cellphone,

932
00:45:38,002 --> 00:45:40,036
I would think
he was closed

933
00:45:40,038 --> 00:45:41,270
The trail is better,
but again,

934
00:45:41,272 --> 00:45:44,407
he is always cunning
in sports

935
00:45:49,480 --> 00:45:51,814
Good...

936
00:45:51,816 --> 00:45:53,149
Say something.

937
00:45:53,151 --> 00:45:58,955
I don't... I don't
hope this happens

938
00:46:00,858 --> 00:46:02,859
I will never hurt you.

939
00:46:02,861 --> 00:46:04,160
Please release me
the speech

940
00:46:04,162 --> 00:46:06,963
Your clothes, or at least
what is left of them,

941
00:46:06,965 --> 00:46:08,865
is in the bedroom

942
00:46:08,867 --> 00:46:11,033
-Do we discuss this?
-No.

943
00:46:11,035 --> 00:46:13,236
I'll be back in an hour
and I want you to go

944
00:46:13,238 --> 00:46:15,471
I want you out of this house

945
00:46:15,473 --> 00:46:16,939
-Martha.
-Call Nancy.

946
00:46:16,941 --> 00:46:19,408
I'm sure it's interesting to throw him
out tonight too

947
00:46:19,410 --> 00:46:20,843
-Martha, wait a minute.
-Puncture.

948
00:46:20,845 --> 00:46:22,812
You can't choose some
anonymous secretaries,

949
00:46:22,814 --> 00:46:24,947
You have to mess it up
my oldest friend's wife?

950
00:46:24,949 --> 00:46:27,984
Is that a white slut?
what makes you interested

951
00:46:27,986 --> 00:46:30,019
What is it
Do you really want?

952
00:46:30,021 --> 00:46:31,053
You will do this to me

953
00:46:31,055 --> 00:46:32,088
You make me sick.

954
00:46:32,090 --> 00:46:36,492
You are a fraud that isn't long-winded
and you disgust me.

955
00:47:26,310 --> 00:47:29,378
-Hei.
-Hey.

956
00:47:29,380 --> 00:47:31,314
You live here
today or what?

957
00:47:31,316 --> 00:47:33,282
Feel like that.

958
00:47:36,153 --> 00:47:37,987
Mrs. said Barnes
he will call you

959
00:47:37,989 --> 00:47:39,922
when they assign you
other lawyers

960
00:47:39,924 --> 00:47:43,392
Yeah, well, he said that
three days ago.

961
00:47:45,095 --> 00:47:47,597
How are your children?

962
00:47:47,599 --> 00:47:49,265
They live
with some old women now.

963
00:47:49,267 --> 00:47:52,101
He looks pretty good
But there are, like, six children

964
00:47:52,103 --> 00:47:55,004
in that house
and I just don't like

965
00:47:55,006 --> 00:47:55,972
display some of them.

966
00:47:55,974 --> 00:47:57,573
Very?
There should not be
that there are many children there.

967
00:47:57,575 --> 00:48:00,543
Someone has to tell ACS
about that, okay

968
00:48:00,545 --> 00:48:03,646
Yes.

969
00:48:04,047 --> 00:48:07,450
I will return
work.

970
00:48:08,652 --> 00:48:10,152
Are you happy now?

971
00:48:10,154 --> 00:48:11,454
What?

972
00:48:11,456 --> 00:48:13,322
Yeah, happy
that I'm sitting here

973
00:48:13,324 --> 00:48:14,190
without a lawyer?

974
00:48:14,192 --> 00:48:15,892
Seriously?
Do you - no.

975
00:48:15,894 --> 00:48:18,661
No, no
makes me happy.

976
00:48:18,663 --> 00:48:22,431
When I start something,
I want to solve it

977
00:48:23,433 --> 00:48:25,968
Do you want to go
to the office

978
00:48:25,970 --> 00:48:27,136
and try to get
your kids back

979
00:48:27,138 --> 00:48:30,973
You say it
you will work

980
00:48:30,975 --> 00:48:31,908
for me again

981
00:48:31,910 --> 00:48:34,143
No, Sara, I didn't say it
I will work for you

982
00:48:34,145 --> 00:48:36,479
I will work
with you.

983
00:48:59,603 --> 00:49:04,674
Do acs make what is needed?
settings for supervision?

984
00:49:04,676 --> 00:49:07,176
Yes, we have, Your Honor.

985
00:49:07,178 --> 00:49:09,946
But our office has received
some new information

986
00:49:09,948 --> 00:49:11,447
we want to share
with the court

987
00:49:11,449 --> 00:49:13,115
Mr. denholz,
You have a habit

988
00:49:13,117 --> 00:49:14,483
introducing
new information

989
00:49:14,485 --> 00:49:16,152
at 11
and I don't like it.

990
00:49:16,154 --> 00:49:18,187
I know.
I'm sorry, Your Honor.

991
00:49:18,189 --> 00:49:19,655
Never will -

992
00:49:24,161 --> 00:49:25,328
miss diaz,

993
00:49:25,330 --> 00:49:29,532
do you tell this court
David's father and Tia

994
00:49:29,534 --> 00:49:31,334
is dead

995
00:49:35,405 --> 00:49:36,005
Yes.

996
00:49:36,007 --> 00:49:37,239
Well, according to
for this document,

997
00:49:37,241 --> 00:49:39,408
father of children,
Shawn Monroe,

998
00:49:39,410 --> 00:49:42,411
very alive
and imprisoned

999
00:49:42,413 --> 00:49:44,046
in buffalo state prison

1000
00:49:44,048 --> 00:49:45,481
Now, Ms. Diaz,

1001
00:49:45,483 --> 00:49:47,049
You understand
that there is a penalty shootout

1002
00:49:47,051 --> 00:49:49,552
for not telling the truth
in court?

1003
00:49:49,554 --> 00:49:51,020
Yes, and I'm sorry,

1004
00:49:51,022 --> 00:49:52,221
I was told that he had died
years ago.

1005
00:49:52,223 --> 00:49:54,323
When was the last time
the children saw their father

1006
00:49:54,325 --> 00:49:56,525
I don't know, they are very small  When he was imprisoned.

1007
00:49:56,527 --> 00:49:57,560
Pak Sanjuro,
has children

1008
00:49:57,562 --> 00:49:58,728
ever mentioned
from father?

1009
00:49:58,730 --> 00:50:00,262
They believe he is dead,
noble.

1010
00:50:00,264 --> 00:50:02,298
Well, Ms. Diaz,

1011
00:50:03,634 --> 00:50:06,168


1012
00:50:06,170 --> 00:50:07,236
until we consult
with the father,

1013
00:50:07,238 --> 00:50:09,005
we cannot make any
determination

1014
00:50:09,007 --> 00:50:09,705
in their custody

1015
00:50:09,707 --> 00:50:12,141
No, but he was imprisoned.
He's a criminal.

1016
00:50:12,143 --> 00:50:13,476
He was never interested in them.

1017
00:50:13,478 --> 00:50:15,044
Please control your anger,
Ms. Diaz.

1018
00:50:15,046 --> 00:50:17,246
It doesn't matter
if I control patience or not,

1019
00:50:17,248 --> 00:50:18,748
you will still continue
my children from me

1020
00:50:18,750 --> 00:50:22,418
I will not give you
other warnings

1021
00:50:22,552 --> 00:50:24,120
- Take a deep breath.
-Father.
denholz,

1022
00:50:24,122 --> 00:50:27,023
when you make
contacts with children's fathers,

1023
00:50:27,025 --> 00:50:28,424
please share
your findings

1024
00:50:28,426 --> 00:50:30,426
with court
immediately?

1025
00:50:30,428 --> 00:50:33,462
Respondents and their advisers
will be grateful

1026
00:50:33,464 --> 00:50:34,697
has that information before  to the next trial, noble.

1027
00:50:34,699 --> 00:50:36,565
Because of noting, Ms. Fisher,

1028
00:50:36,567 --> 00:50:38,134
along
with your sarcastic tone

1029
00:50:38,136 --> 00:50:39,368
And will you two?
please stop the chat

1030
00:50:39,370 --> 00:50:42,605
It looks like
other people can use it

1031
00:50:43,473 --> 00:50:44,774
- a little anger management
-That's it.

1032
00:50:44,776 --> 00:50:47,243
Officer,
please accompany Ms. Diaz

1033
00:50:47,245 --> 00:50:48,711
- from the courtroom
-No, it's okay

1034
00:50:48,713 --> 00:50:50,179
I go.
I'm not seen here.

1035
00:50:50,181 --> 00:50:51,680
Wait for your advice outside.

1036
00:50:51,682 --> 00:50:54,216
As soon as I get the report
on the children's father,

1037
00:50:55,586 --> 00:50:59,288


1038
00:50:59,290 --> 00:51:00,689
I will contact you to set it up

1039
00:51:00,691 --> 00:51:02,725
for the next court appearance

1040
00:51:02,727 --> 00:51:05,061
And Miss Fisher,

1041
00:51:05,063 --> 00:51:06,829
Maybe, next time you can
solve information problems

1042
00:51:06,831 --> 00:51:10,099
from your client
I don't like this surprise.

1043
00:51:10,101 --> 00:51:12,468
Nor do I, Your Honor.

1044
00:51:27,585 --> 00:51:28,851
What's wrong with you?

1045
00:51:28,853 --> 00:51:30,419
Come on, David.

1046
00:51:30,421 --> 00:51:31,821
Hey!

1047
00:51:31,823 --> 00:51:33,656
David, stop it.

1048
00:51:33,658 --> 00:51:35,124
David, nothing more.

1049
00:51:35,126 --> 00:51:36,358
- She's a jerk
-Almost that, David!

1050
00:51:36,360 --> 00:51:40,596
-There is Ms. Cheney?
-He is here!

1051
00:51:40,598 --> 00:51:41,597
Sara.

1052
00:51:41,599 --> 00:51:43,566
You're early today

1053
00:51:43,568 --> 00:51:45,668
Children
just go home.

1054
00:51:46,269 --> 00:51:47,136
Where are you?

1055
00:51:47,138 --> 00:51:50,573
I have to drink milk.
I just left for a while.

1056
00:51:50,874 --> 00:51:52,842
Um, I don't have a chance to call,

1057
00:51:52,844 --> 00:51:54,743
But I told the children
I will take them

1058
00:51:54,745 --> 00:51:57,313
for dinner
and ice cream tonight

1059
00:51:57,315 --> 00:51:58,814
Acs
people say that, right?

1060
00:51:58,816 --> 00:52:00,583
You know, a little something
specifically for them

1061
00:52:00,585 --> 00:52:02,651
- No, I don't remember -
Well, maybe they called

1062
00:52:02,653 --> 00:52:04,186
when you exit
get your milk

1063
00:52:04,188 --> 00:52:06,555
We will not be long,
I promise.

1064
00:52:06,557 --> 00:52:08,491
Let me check
my message

1065
00:52:11,595 --> 00:52:12,428
Good.

1066
00:52:12,430 --> 00:52:14,396
Just go with your clothes and backpack.

1067
00:52:14,398 --> 00:52:15,464
And Tia,
go get Mr. blacky.

1068
00:52:15,466 --> 00:52:19,635
-Why?
-Please do it, okay?
Go.

1069
00:52:33,183 --> 00:52:34,250
Come on.
Go, go, go, go, go.

1070
00:52:34,252 --> 00:52:36,852
-I came.
-Good.

1071
00:52:41,458 --> 00:52:43,492
Where do we go again

1072
00:52:44,461 --> 00:52:45,694
Hartford.

1073
00:52:45,696 --> 00:52:47,696
Why do we go?
to Hartford?

1074
00:52:47,698 --> 00:52:51,500
Therefore the next bus
goes

1075
00:52:51,502 --> 00:52:53,202
Where is Hartford?

1076
00:52:53,204 --> 00:52:54,236
I don't know

1077
00:52:54,238 --> 00:52:55,905
What about school
tomorrow?

1078
00:52:55,907 --> 00:52:58,607
You get
vacation.

1079
00:52:58,609 --> 00:52:59,308
Yes.

1080
00:52:59,310 --> 00:53:00,776
- Sit.
-From school.

1081
00:53:00,778 --> 00:53:03,546
Put your seat belt,
please.

1082
00:53:09,519 --> 00:53:11,720
You see, isn't this
like before?

1083
00:53:11,722 --> 00:53:16,425
Yes.
Mm, it's a little small
for the past.

1084
00:53:16,427 --> 00:53:17,459
It's comfortable.

1085
00:53:17,461 --> 00:53:18,961
Denise,
You do a good job

1086
00:53:18,963 --> 00:53:19,828
this setting for father

1087
00:53:19,830 --> 00:53:22,398
- Thank you.
- - I miss the old place

1088
00:53:22,400 --> 00:53:23,365
Oh, we know, dad.

1089
00:53:23,367 --> 00:53:24,533
It's natural
I also miss him.

1090
00:53:24,535 --> 00:53:26,468
But you know what, indeed
very smart to enter

1091
00:53:26,470 --> 00:53:28,904
-to something smaller.
-See, you start

1092
00:53:28,906 --> 00:53:30,573
a new life.

1093
00:53:30,575 --> 00:53:31,473
And that old house

1094
00:53:31,475 --> 00:53:32,575
is a constant mother reminder.

1095
00:53:32,577 --> 00:53:33,676
Do you
talk about?

1096
00:53:33,678 --> 00:53:35,444
I will miss your mother
wherever I am

1097
00:53:35,446 --> 00:53:38,214
That's not what I mean and you know that

1098
00:53:38,216 --> 00:53:40,583
Alright okay.

1099
00:53:42,719 --> 00:53:45,354
Denise, you make the best green beans  -Thank you, Martha.
-Mm-hmm.

1100
00:53:45,356 --> 00:53:47,389
Where is Jason tonight?

1101
00:53:49,726 --> 00:53:51,860
I am afraid
You will ask that.

1102
00:53:53,363 --> 00:53:55,831
Jason and I
have separated

1103
00:54:01,605 --> 00:54:03,906
-You joke.
-Why?

1104
00:54:03,908 --> 00:54:06,375
He fools
with his wife

1105
00:54:07,978 --> 00:54:10,346
from a good friend
me.

1106
00:54:10,348 --> 00:54:12,681
When did all this happen?

1107
00:54:13,683 --> 00:54:15,818
A few weeks ago.

1108
00:54:15,820 --> 00:54:17,620
And he left you?

1109
00:54:17,622 --> 00:54:18,687
No, I kicked him out.

1110
00:54:18,689 --> 00:54:19,655
-Good.
-Good?
What is good about that?

1111
00:54:19,657 --> 00:54:22,891
Excuse me?

1112
00:54:22,893 --> 00:54:24,460
None.

1113
00:54:25,862 --> 00:54:27,463
I will never be able to guess it

1114
00:54:27,465 --> 00:54:28,631


1115
00:54:28,633 --> 00:54:30,766
that he will do it
something like that.

1116
00:54:30,768 --> 00:54:32,868
Did you tell Elliot?

1117
00:54:34,771 --> 00:54:36,372
Not yet.

1118
00:54:36,673 --> 00:54:38,674
We will,
As soon as I calm down.

1119
00:54:38,676 --> 00:54:40,943
Talk about it
with Jason first

1120
00:54:40,945 --> 00:54:41,977
What do you talk about?

1121
00:54:41,979 --> 00:54:43,512
He made a mistake.

1122
00:54:43,514 --> 00:54:45,481
Men think
with their penis

1123
00:54:45,483 --> 00:54:48,951
A woman your age,
You don't want to end alone.

1124
00:54:48,953 --> 00:54:50,286
Yes,
I am better myself.

1125
00:54:50,288 --> 00:54:51,587
How should I trust it again?

1126
00:54:51,589 --> 00:54:55,824
Don't close the door.
That's all I say.

1127
00:54:55,826 --> 00:54:56,959
Denise will tell you.

1128
00:54:56,961 --> 00:54:57,826
After a certain age,

1129
00:54:57,828 --> 00:55:00,529
You don't always get
second chance

1130
00:55:00,531 --> 00:55:02,931
Are you kidding me?

1131
00:55:04,334 --> 00:55:06,635
You are my father
and this is his advice

1132
00:55:06,637 --> 00:55:08,337
You give me?

1133
00:55:08,339 --> 00:55:09,305
-Jesus.
-Martha.

1134
00:55:09,307 --> 00:55:12,408
Hmm, Martha.
Martha?

1135
00:55:18,815 --> 00:55:20,783
Why don't you sleep?

1136
00:55:20,785 --> 00:55:22,584
What do you drink

1137
00:55:23,820 --> 00:55:25,454
Wine Coolers

1138
00:55:30,894 --> 00:55:31,827
Hey.

1139
00:55:31,829 --> 00:55:34,763
What do you think
do you do?

1140
00:55:36,666 --> 00:55:39,868
You can't drink

1141
00:55:39,870 --> 00:55:41,837
You care about
from me now

1142
00:55:41,839 --> 00:55:45,474
I don't want us to get
In more trouble, ma.

1143
00:55:51,081 --> 00:55:52,614
I know.

1144
00:55:53,750 --> 00:55:54,650
Good.

1145
00:55:54,652 --> 00:55:56,585
You go back to sleep.

1146
00:55:56,587 --> 00:55:59,355
I don't want you
worry anymore

1147
00:56:05,028 --> 00:56:07,696
One day, this will all end

1148
00:56:08,598 --> 00:56:10,032
I promise.

1149
00:56:35,558 --> 00:56:37,826
What's the matter?

1150
00:56:40,797 --> 00:56:42,898
- Hello?
- - Ally?

1151
00:56:42,900 --> 00:56:44,800
Uh, this is Sara

1152
00:56:44,802 --> 00:56:46,468
Do you know what time it is?  I'm sorry.
Um, I'm in Hartford.

1153
00:56:46,470 --> 00:56:50,639
You where

1154
00:56:50,641 --> 00:56:52,408
I think I made a mistake.

1155
00:56:53,877 --> 00:56:56,178
I'm sorry.
Um--

1156
00:56:56,180 --> 00:56:57,579
how can it be--
Are you still here?

1157
00:56:57,581 --> 00:57:00,849
And what about the father?

1158
00:57:05,655 --> 00:57:07,790
You know
he didn't die right?

1159
00:57:07,792 --> 00:57:10,592
As far as I know,
he died.

1160
00:57:11,728 --> 00:57:14,763
I don't want him back
in my life.

1161
00:57:14,765 --> 00:57:18,567
Well, he's back.

1162
00:57:18,569 --> 00:57:20,636
But he was imprisoned.
What can he do?

1163
00:57:21,805 --> 00:57:24,640
He can make a bad smell.

1164
00:57:24,642 --> 00:57:25,507


1165
00:57:25,509 --> 00:57:27,643
He can insist
on the day in court

1166
00:57:27,645 --> 00:57:29,044
What?
What do you say?

1167
00:57:29,046 --> 00:57:30,612
Can he come to court?

1168
00:57:30,614 --> 00:57:32,047
Yes.

1169
00:57:33,116 --> 00:57:34,716
Who is this person?

1170
00:57:34,718 --> 00:57:37,019
I don't want
to talk about him

1171
00:57:37,021 --> 00:57:38,754
You will have
to talk about it

1172
00:57:38,756 --> 00:57:40,789
one way or another.

1173
00:57:50,033 --> 00:57:52,234
When I was 15 years old,
I came to this country

1174
00:57:52,236 --> 00:57:54,102
to visit my aunt

1175
00:57:54,104 --> 00:57:55,804
He falls ill
and I have to stay

1176
00:57:55,806 --> 00:57:56,772
and take care of him.

1177
00:57:56,774 --> 00:57:58,941
I mean,
he doesn't have anyone else

1178
00:58:02,111 --> 00:58:03,812
He died.

1179
00:58:03,814 --> 00:58:05,481
I'm sorry.

1180
00:58:05,483 --> 00:58:07,182
I am alone.

1181
00:58:08,751 --> 00:58:10,118
I met Shawn.

1182
00:58:10,720 --> 00:58:14,490
We are married
and I get my letters

1183
00:58:14,492 --> 00:58:17,593
Everything is very good
for a while.

1184
00:58:18,895 --> 00:58:21,563
Then we have children and, um,

1185
00:58:21,565 --> 00:58:22,898
we need more money

1186
00:58:22,900 --> 00:58:26,101
That's when he started
dealing with drugs

1187
00:58:26,970 --> 00:58:29,004
One day, he told us
to go to Albany

1188
00:58:29,006 --> 00:58:31,607
and meet him there

1189
00:58:31,609 --> 00:58:33,008
And?

1190
00:58:34,110 --> 00:58:37,546
He hides items in Tia's diaper bag.

1191
00:58:38,648 --> 00:58:39,548
Gosh.

1192
00:58:39,550 --> 00:58:41,183
That's when I was broken.

1193
00:58:41,185 --> 00:58:42,117
I mean,

1194
00:58:42,119 --> 00:58:43,652
he gets it

1195
00:58:43,654 --> 00:58:46,822
He fights
and kills a man.

1196
00:58:47,824 --> 00:58:50,993
I just want to put all these nonsense behind me

1197
00:58:50,995 --> 00:58:55,864
Well, unfortunately,
we crap traveling with us

1198
00:58:55,866 --> 00:58:57,833
Oh yeah.

1199
00:59:09,078 --> 00:59:10,746
Keith.

1200
00:59:11,714 --> 00:59:13,215
Can I call you Keith?

1201
00:59:13,217 --> 00:59:15,651
Yes of course,
call me Keith

1202
00:59:15,653 --> 00:59:17,286
I got the ds report.
Thank you.

1203
00:59:17,288 --> 00:59:19,688
Yeah, well, I think
You don't need

1204
00:59:19,690 --> 00:59:20,822
there is another surprise,
right?

1205
00:59:20,824 --> 00:59:23,725
Your client's inventory is
to himself.

1206
00:59:24,794 --> 00:59:26,628
He's a good person,
you know.

1207
00:59:26,630 --> 00:59:29,565
Uh, hello, he ran away
with his children

1208
00:59:29,567 --> 00:59:31,833
I told you that the house was full of people  The child is having a fight
when he goes to visit.

1209
00:59:31,835 --> 00:59:33,969
There is no supervision.

1210
00:59:33,971 --> 00:59:34,937


1211
00:59:34,939 --> 00:59:37,573
What he does is
really understandable

1212
00:59:37,575 --> 00:59:39,708
Can you cut him
a little

1213
00:59:39,710 --> 00:59:40,609
very slack?

1214
00:59:40,611 --> 00:59:43,579
No, this is not my job
to cut the slack.

1215
00:59:43,581 --> 00:59:45,847
Come on, you can't
it might be difficult.

1216
00:59:45,849 --> 00:59:48,717
-Do you tempt me?
-What?

1217
00:59:48,719 --> 00:59:50,185
Gosh.
You flirt with me

1218
00:59:50,187 --> 00:59:52,120
No, I didn't try
to tease you

1219
00:59:52,122 --> 00:59:54,022
I try to reason
with you.

1220
00:59:54,024 --> 00:59:55,591
Okay, reason with me
in court.

1221
00:59:55,593 --> 00:59:56,792
The
authority has been notified

1222
00:59:56,794 --> 01:00:00,629
He will be lucky if he avoids
the cost of kidnapping

1223
01:00:02,031 --> 01:00:04,166
You really suck,
you know that.

1224
01:00:04,168 --> 01:00:06,168
I have seen how it feels
when you make a mistake

1225
01:00:06,170 --> 01:00:09,004
and you hand over a small child
to an unstable parent

1226
01:00:09,006 --> 01:00:10,606
This is not a game.

1227
01:00:14,877 --> 01:00:17,379
It's been six weeks
because the city is shocked

1228
01:00:17,381 --> 01:00:20,215
with the death of a five-year-old child
Sofia Martinez.

1229
01:00:20,217 --> 01:00:22,718
And the mayor is expected
to announce today

1230
01:00:22,720 --> 01:00:25,220
findings
from investigation

1231
01:00:25,222 --> 01:00:26,054
into the case

1232
01:00:26,056 --> 01:00:27,022
New York one source

1233
01:00:27,024 --> 01:00:28,323
expect large shocks
in acs

1234
01:00:28,325 --> 01:00:30,626
- Pak Sanjuro
- - This is a week ago,

1235
01:00:30,628 --> 01:00:31,793
- noble.
-And children?

1236
01:00:31,795 --> 01:00:33,662
Children at school
The next day,

1237
01:00:33,664 --> 01:00:34,930
foster parents
have been reported.

1238
01:00:34,932 --> 01:00:36,932
Children are reassigned
to a new home

1239
01:00:36,934 --> 01:00:37,799
Thank you, Mr. Sanjuro.

1240
01:00:37,801 --> 01:00:40,002
And respondents
have no contact

1241
01:00:40,004 --> 01:00:41,069
with children since?

1242
01:00:41,071 --> 01:00:42,304
Your Honor,
visit rights

1243
01:00:42,306 --> 01:00:44,640
has been revoked
until hearing this opinion

1244
01:00:44,642 --> 01:00:45,707
And there is no news about the father?

1245
01:00:45,709 --> 01:00:47,743
The father wants
to be consulted

1246
01:00:47,745 --> 01:00:49,745
about all problems in detention.

1247
01:00:49,747 --> 01:00:50,278
Ms. Fisher.

1248
01:00:50,280 --> 01:00:51,780
Your Honor,
my client believes

1249
01:00:51,782 --> 01:00:53,315
that their children
are in danger

1250
01:00:53,317 --> 01:00:54,850
And by all accounts,
them.

1251
01:00:54,852 --> 01:00:57,052
I was told acs
situation

1252
01:00:57,054 --> 01:00:58,320
a few weeks ago was unsuccessful.

1253
01:00:58,322 --> 01:00:59,955
My client knows
that he's wrong

1254
01:00:59,957 --> 01:01:01,189
in taking their children
for overnight

1255
01:01:01,191 --> 01:01:04,259
and promises that the court will not happen again.

1256
01:01:04,261 --> 01:01:05,894
Ms Diaz,
will you talk

1257
01:01:05,896 --> 01:01:07,696
to court directly

1258
01:01:07,698 --> 01:01:09,097
Um, no, Your Honor.

1259
01:01:09,099 --> 01:01:09,998
I will go

1260
01:01:10,000 --> 01:01:11,733
all speak
to my lawyer

1261
01:01:11,735 --> 01:01:13,402
Ms. Dunbar?

1262
01:01:13,404 --> 01:01:14,736
Children look fine.

1263
01:01:14,738 --> 01:01:16,171
They want to see their mother
and we also like it.

1264
01:01:16,173 --> 01:01:17,739
Mr denholz,
where you stand

1265
01:01:17,741 --> 01:01:19,241
about this problem
visit?

1266
01:01:19,243 --> 01:01:22,911
Your Honor,
we are in the

1267
01:01:22,913 --> 01:01:24,212
department  have decided
not to reduce costs.

1268
01:01:24,214 --> 01:01:25,881


1269
01:01:25,883 --> 01:01:29,384
We feel Ms.'s actions Diaz
grows out of frustration

1270
01:01:29,386 --> 01:01:31,753
and sincere attention
for welfare

1271
01:01:31,755 --> 01:01:32,320
from their children.

1272
01:01:32,322 --> 01:01:35,023
We recommend that
we be supervised again

1273
01:01:35,025 --> 01:01:37,693
visit rights
immediately.

1274
01:01:37,695 --> 01:01:38,193
Very good.

1275
01:01:38,195 --> 01:01:41,263
Pak denholz, tell us
when we have more information

1276
01:01:41,265 --> 01:01:43,298
about the father

1277
01:01:43,300 --> 01:01:44,399
Yes, Your Honor.

1278
01:01:44,401 --> 01:01:45,434
Thank you.

1279
01:01:45,436 --> 01:01:47,202
Clean the court.

1280
01:01:51,007 --> 01:01:53,842
What a pleasant surprise.

1281
01:01:53,844 --> 01:01:55,444
Are you okay?

1282
01:01:55,446 --> 01:01:57,779
Yes.
I am doing fine.

1283
01:01:57,781 --> 01:02:00,882
Oh, it's very sweet
from you to visit

1284
01:02:00,884 --> 01:02:02,084
Yes, sit down.

1285
01:02:02,086 --> 01:02:05,253
I hope you are here
for Thanksgiving

1286
01:02:05,255 --> 01:02:07,422
I don't even think
about that yet

1287
01:02:07,424 --> 01:02:09,958
Do you want something
to eat or drink?

1288
01:02:09,960 --> 01:02:11,860
No, I'm fine.

1289
01:02:12,228 --> 01:02:15,063
I want to talk to you
about something.

1290
01:02:15,932 --> 01:02:16,364
Yes?

1291
01:02:16,366 --> 01:02:20,368
Something that isn't
is entirely fun

1292
01:02:22,004 --> 01:02:23,438
Yes?

1293
01:02:25,408 --> 01:02:28,376
You remember
when I was a kid

1294
01:02:28,378 --> 01:02:30,445
- and uncle honest--
-ah,

1295
01:02:30,447 --> 01:02:32,013
yes of course,
I remember.

1296
01:02:32,015 --> 01:02:35,817
Do you think I will forget
something like that?

1297
01:02:36,886 --> 01:02:38,286
Well, that's the problem,
I don't know

1298
01:02:38,288 --> 01:02:40,155
You have never
admitted that

1299
01:02:40,157 --> 01:02:42,190
Well, why me?

1300
01:02:42,192 --> 01:02:42,924
You are still young

1301
01:02:42,926 --> 01:02:46,995
These things can explode
of all proportions.

1302
01:02:46,997 --> 01:02:49,030
Memory

1303
01:02:49,032 --> 01:02:50,999
play the game.

1304
01:02:51,001 --> 01:02:54,236
"Memory
play the game?"

1305
01:02:54,238 --> 01:02:55,170
Yes.

1306
01:02:55,172 --> 01:02:56,238
I speak honestly
at that time,

1307
01:02:56,240 --> 01:02:59,841
he said he
was just playing around.

1308
01:02:59,843 --> 01:03:03,445
First
an innocent misunderstanding

1309
01:03:03,447 --> 01:03:07,215
He keeps the distance
from you after that

1310
01:03:07,217 --> 01:03:10,485
You say that
I'm exaggerating

1311
01:03:11,154 --> 01:03:13,421
Because I trust your
.

1312
01:03:13,423 --> 01:03:14,923
You fired him.

1313
01:03:14,925 --> 01:03:16,925
You fired me

1314
01:03:20,329 --> 01:03:23,298
Have you ever discussed it?
Who is this?

1315
01:03:23,300 --> 01:03:25,300
You mean
from two shrinks

1316
01:03:25,302 --> 01:03:27,536
I have ever seen?

1317
01:03:27,538 --> 01:03:29,037
No.

1318
01:03:29,039 --> 01:03:30,305
Good.

1319
01:03:31,107 --> 01:03:33,074
Thank you for...

1320
01:03:33,076 --> 01:03:35,177
Maintaining your promise

1321
01:03:35,179 --> 01:03:37,145
I don't want this
to ever come

1322
01:03:37,147 --> 01:03:39,447
between your father
and Frankie.

1323
01:03:39,449 --> 01:03:42,317
Have you ever thought
about me?

1324
01:03:42,319 --> 01:03:44,553
It's not as if
he raped you

1325
01:03:44,555 --> 01:03:46,588
for good, honey

1326
01:03:47,490 --> 01:03:49,024
He touches me
Not suitable.

1327
01:03:49,026 --> 01:03:50,992
Frankie said that
he just tickled you

1328
01:03:50,994 --> 01:03:54,396
The hand is where
shouldn't be

1329
01:03:54,398 --> 01:03:56,231
He does something for me

1330
01:03:56,233 --> 01:03:59,301
under the guise of
playing games

1331
01:03:59,303 --> 01:04:01,036
And he did it
at your house,

1332
01:04:01,038 --> 01:04:03,905
and I already said
because I trust you

1333
01:04:03,907 --> 01:04:05,507
because you are
grandma.

1334
01:04:05,509 --> 01:04:06,842
And I talked to him

1335
01:04:06,844 --> 01:04:09,311
and he never did it again right?

1336
01:04:09,313 --> 01:04:12,480
-No with me.
-No with anyone!

1337
01:04:12,482 --> 01:04:15,217
He has been counseled for many years.

1338
01:04:15,219 --> 01:04:17,352
Your uncle
has a problem

1339
01:04:17,354 --> 01:04:20,355
but he continues
to seek help

1340
01:04:20,357 --> 01:04:22,858
This is water
under the bridge, ally.

1341
01:04:22,860 --> 01:04:24,526
You have to stop hanging
to that

1342
01:04:24,528 --> 01:04:27,162
I don't want to.
Do you think I want to?

1343
01:04:27,164 --> 01:04:29,431
- Believe me, I don't.
- Okay, I'm very,

1344
01:04:29,433 --> 01:04:31,132
very sorry.

1345
01:04:31,134 --> 01:04:32,000
Good?

1346
01:04:32,002 --> 01:04:35,237
What is it
do you want to hear?

1347
01:04:35,239 --> 01:04:37,172
You must release it

1348
01:04:37,174 --> 01:04:39,474
for the sake of family.

1349
01:04:40,443 --> 01:04:41,943
Only...

1350
01:04:47,216 --> 01:04:51,052
-What is this?
-Read that, two quotes

1351
01:04:51,054 --> 01:04:54,055
to roam
around schools

1352
01:04:54,057 --> 01:04:56,625
-Where did you get this?
-I work in the family palace.

1353
01:04:56,627 --> 01:05:00,395
I'm looking for an
document that has my name installed

1354
01:05:00,397 --> 01:05:02,097
Well, here it is
long ago.

1355
01:05:02,099 --> 01:05:05,433
The second
Recently.

1356
01:05:13,142 --> 01:05:16,378
This is not
easy thing to say

1357
01:05:18,381 --> 01:05:21,549
But you won't be like that
around forever.

1358
01:05:23,085 --> 01:05:25,120
You have to tell daddy

1359
01:05:25,122 --> 01:05:28,156
It is in everyone
the best flowers

1360
01:05:28,158 --> 01:05:30,058
before uncle frankly
get himself

1361
01:05:30,060 --> 01:05:31,159
becomes a real problem

1362
01:05:31,161 --> 01:05:32,961
He is very sick.

1363
01:05:32,303 --> 01:05:35,297
He is currently undergoing treatment.

1364
01:05:38,134 --> 01:05:39,701
Tell dad.

1365
01:05:41,671 --> 01:05:43,238
I will think about it.

1366
01:05:43,240 --> 01:05:45,507
There is nothing
to think about

1367
01:05:46,943 --> 01:05:50,178
You tell him now
or I will

1368
01:05:54,517 --> 01:05:58,186
You have a cruel line,
young woman.

1369
01:06:00,723 --> 01:06:04,993
Well, I'm your granddaughter.

1370
01:06:10,499 --> 01:06:13,168
You tell him
this weekend

1371
01:06:13,170 --> 01:06:15,437
or I will

1372
01:06:21,577 --> 01:06:23,311
See you later, gram.

1373
01:06:55,044 --> 01:06:57,112
Pak Sanjuro

1374
01:06:57,114 --> 01:06:59,447
Ms. Schulman.

1375
01:06:59,449 --> 01:07:02,250
I am very sorry.

1376
01:07:02,252 --> 01:07:03,418
Thank you.

1377
01:07:03,420 --> 01:07:05,453
You know,
if there is comfort,

1378
01:07:05,455 --> 01:07:06,421
they have no business

1379
01:07:06,423 --> 01:07:08,423
make you leave
especially without pay

1380
01:07:08,425 --> 01:07:10,425
They only need a man falling

1381
01:07:10,427 --> 01:07:12,127
Yes I know.

1382
01:07:12,129 --> 01:07:13,094
You have a plan

1383
01:07:13,096 --> 01:07:14,262
My male brother
makes me get a job

1384
01:07:14,264 --> 01:07:16,531
somewhere
is called, um, generous home.

1385
01:07:16,533 --> 01:07:17,699
-Ah, oh, yeah.
-Yeah, and, uh,

1386
01:07:17,701 --> 01:07:20,502
I have to pay my fees first
But he said I would queue up

1387
01:07:20,504 --> 01:07:21,436
for a manager's job.

1388
01:07:21,438 --> 01:07:24,706
Ah, the salary is better
than what I pull here

1389
01:07:24,708 --> 01:07:25,573
Oh, I hope you are fine.

1390
01:07:25,575 --> 01:07:27,442
This will be a loss
don't have you here

1391
01:07:27,444 --> 01:07:30,812
I think I'll miss him,
but I won't miss stress.

1392
01:07:30,814 --> 01:07:33,181
There is something
to say for that

1393
01:07:33,183 --> 01:07:35,417
But you know,
Maybe this will all explode

1394
01:07:35,419 --> 01:07:37,152
and they will restore you

1395
01:07:39,723 --> 01:07:41,222
to tell the truth

1396
01:07:41,224 --> 01:07:43,458
I understand.

1397
01:07:43,460 --> 01:07:45,126
You...

1398
01:07:46,128 --> 01:07:47,829
You always run away
a great court

1399
01:07:47,831 --> 01:07:48,730
Oh thank you.

1400
01:07:48,732 --> 01:07:52,167
I know I'm not
everyone's favorite judge

1401
01:07:53,102 --> 01:07:55,703
Congratulations on Thanksgiving.

1402
01:07:55,705 --> 01:07:57,572
You too.

1403
01:08:00,476 --> 01:08:02,110
Entering.

1404
01:08:03,512 --> 01:08:05,680
Good office

1405
01:08:05,682 --> 01:08:08,283
No, no.

1406
01:08:08,285 --> 01:08:10,685
- Sit.
-What is wrong?

1407
01:08:10,687 --> 01:08:12,687
Um, I want to talk to you
about the Diaz case

1408
01:08:12,689 --> 01:08:15,790
and not when I start
to the elevator

1409
01:08:17,193 --> 01:08:18,393
This is the agreement.

1410
01:08:18,495 --> 01:08:19,294
Uh, said the father

1411
01:08:29,296 --> 01:08:21,396
that he will not do it
custody contest

1412
01:08:21,398 --> 01:08:22,263
if we let him meet

1413
01:08:22,265 --> 01:08:23,598
with mothers
and children.

1414
01:08:23,600 --> 01:08:24,532
Hmm, I don't think

1415
01:08:24,534 --> 01:08:25,667
he goes
to go for it

1416
01:08:25,669 --> 01:08:28,303
He said he trapped him
in a drug bust.

1417
01:08:30,305 --> 01:08:29,270
There is bad blood there.

1418
01:08:29,272 --> 01:08:30,705
Be like that possible,
mother basically

1419
01:08:30,707 --> 01:08:32,173
absconded with
the boy

1420
01:08:32,175 --> 01:08:33,808
and he tried
to track them

1421
01:08:33,810 --> 01:08:35,143
- for years.
-From prison?

1422
01:08:35,145 --> 01:08:36,444
Hey, he is still
father of children.

1423
01:08:36,446 --> 01:08:38,880
Scumbag or not,
he still has parental rights

1424
01:08:38,882 --> 01:08:41,583
Well, I will achieve it.

1425
01:08:41,585 --> 01:08:42,250
Good.

1426
01:08:42,252 --> 01:08:45,420
Do you want some
from my brownie?

1427
01:08:45,422 --> 01:08:46,221
No.

1428
01:08:46,223 --> 01:08:47,856
-Thank you.
-You know,

1429
01:09:25,858 --> 01:08:51,459
need some
actions to make it retreat.

1430
01:08:51,461 --> 01:08:52,861
-I just said--
-why did you do this?

1431
01:08:52,863 --> 01:08:55,797
There is no reason, I just saw that
This is a very important case

1432
01:08:55,799 --> 01:08:57,532
for you and I want
to help you.

1433
01:08:57,534 --> 01:08:59,767
There is no agenda

1434
01:09:02,271 --> 01:09:02,804
OK thank you.

1435
01:09:02,806 --> 01:09:04,339
Do you want to get a drink when?

1436
01:09:04,341 --> 01:09:05,740
You know what, Mr. denholz, this is more  a little unprofessional,
isn't that right?

1437
01:09:05,742 --> 01:09:07,475
The last time Keith
and you were teasing

1438
01:09:07,477 --> 01:09:09,477


1439
01:09:09,479 --> 01:09:12,180
- with me first.
-I don't flirt with you,

1440
01:09:13,783 --> 01:09:14,649
for us to socialize.

1441
01:09:14,651 --> 01:09:16,451
Some people might think
is inappropriate

1442
01:09:16,453 --> 01:09:18,520
for you to take your runaway client
and their children
in Hartford

1443
01:09:18,522 --> 01:09:20,622
but not me,
of course.

1444
01:09:20,624 --> 01:09:22,390
I think that
is very good

1445
01:09:22,392 --> 01:09:24,893
and generous you

1446
01:09:24,895 --> 01:09:26,861
I will return to you
after I talk to my client

1447
01:09:26,863 --> 01:09:30,798
Bastard

1448
01:09:31,734 --> 01:09:32,333
Let's hear the whip, man.
Do you see them on the video, yo?

1449
01:09:32,335 --> 01:09:35,470
I don't know how to do it
main note

1450
01:09:35,472 --> 01:09:38,206
- I understand, my dear
-Yo, and that is coming in, man.

1451
01:09:38,208 --> 01:09:41,776


1452
01:09:41,778 --> 01:09:44,179
Damn it is very heavy, huh.

1453
01:09:44,181 --> 01:09:46,247
Ooh, hey.

1454
01:09:46,249 --> 01:09:46,881
Whoa.

1455
01:09:46,883 --> 01:09:49,217
You are early,
like, one hour.

1456
01:09:49,219 --> 01:09:53,555
Well, I'm sorry, I guess I can't wait to see you

1457
01:09:58,827 --> 01:10:03,198
-You like it?
-Mm.
Yes, that's different.

1458
01:10:03,200 --> 01:10:06,501
If you can't guess,
I'm Elliot's mother.

1459
01:10:06,503 --> 01:10:07,368
-Hei!
-Oh.

1460
01:10:07,370 --> 01:10:10,205
I am Isaiah and Elliot,
you did not tell me

1461
01:10:10,207 --> 01:10:12,407
that your mother
this fly

1462
01:10:12,409 --> 01:10:12,974
Man, shut up.

1463
01:10:12,976 --> 01:10:15,910
-I am a new roommate.
-What happened to Ben?

1464
01:10:15,912 --> 01:10:17,812
- They exchange.
-Yes.

1465
01:10:17,814 --> 01:10:18,746
-Better fit.
-Mm-hmm.

1466
01:10:18,748 --> 01:10:20,982
Well, Elliot
never said anything, so...

1467
01:10:20,984 --> 01:10:23,218
-Good.
-Us uptown guys

1468
01:10:23,220 --> 01:10:26,721
Must be united, Mrs.

1469
01:10:33,362 --> 01:10:34,929
Asus smells pot.

1470
01:10:34,931 --> 01:10:37,832
This campus
smells of pot

1471
01:10:37,834 --> 01:10:38,600
Do I have to assume

1472
01:10:38,602 --> 01:10:41,869
that you smoke it
today?

1473
01:10:41,871 --> 01:10:42,570
I should.

1474
01:10:42,572 --> 01:10:43,805
You know how I feel
about drugs

1475
01:10:43,807 --> 01:10:45,506
It's not like
I will start doing heroin

1476
01:10:45,508 --> 01:10:47,809
-like your brother.
-This isn't something

1477
01:10:47,811 --> 01:10:50,411
to make it bright, Elliot.

1478
01:10:50,413 --> 01:10:51,646
Sorry.

1479
01:10:52,381 --> 01:10:53,948
I mean,
Pot is practical now.

1480
01:10:53,950 --> 01:10:56,818
That's not the big deal  Oh, you look forward

1481
01:11:02,925 --> 01:11:04,325
to return
in the city?

1482
01:11:04,327 --> 01:11:06,327
It would be nice to be at home.

1483
01:11:06,329 --> 01:11:08,296


1484
01:11:08,298 --> 01:11:10,798
That would be fun
to have you there

1485
01:11:10,800 --> 01:11:13,268
Strange without a father.

1486
01:11:14,503 --> 01:11:16,804
Looking for
to see Julie

1487
01:11:16,806 --> 01:11:17,572
No.

1488
01:11:17,574 --> 01:11:19,807
-No, we're done
-What?

1489
01:11:19,809 --> 01:11:20,908
You are both inseparable.

1490
01:11:20,910 --> 01:11:21,776
I know, but come on.

1491
01:11:21,778 --> 01:11:24,912
He is in Pennsylvania,
I am in Connecticut.

1492
01:11:24,914 --> 01:11:29,017
-Why didn't you tell me?
-I'm telling you now

1493
01:11:29,019 --> 01:11:30,685
Well, is that okay?

1494
01:11:30,687 --> 01:11:34,389
- Don't worry about me, mom.
-I don't worry about you

1495
01:11:34,391 --> 01:11:35,390
I'm worried about Julie.

1496
01:11:35,392 --> 01:11:37,292
He can be careful
from himself

1497
01:11:37,294 --> 01:11:39,294
Plus, I'm dating
a junior now

1498
01:11:39,296 --> 01:11:41,362
You have moved, huh?

1499
01:11:41,364 --> 01:11:42,830
Yes.
And he's black.

1500
01:11:42,832 --> 01:11:44,866
She is older and fun
dating someone

1501
01:11:44,868 --> 01:11:47,702
- more sexually experienced.
-Ugh.

1502
01:11:47,704 --> 01:11:50,805
That's too much
information, Elliot

1503
01:11:58,681 --> 01:12:00,515
What about you?

1504
01:12:00,517 --> 01:12:02,617
What about me

1505
01:12:02,619 --> 01:12:04,085
Do you see someone?

1506
01:12:04,087 --> 01:12:08,089
Don't be silly
Of course not.

1507
01:12:08,091 --> 01:12:10,558
Are you still upset with dad?

1508
01:12:12,661 --> 01:12:15,630
Elliot, I won't talk about your father

1509
01:12:15,632 --> 01:12:18,333
It's between me and him.

1510
01:12:18,335 --> 01:12:19,767
-We both love you.
-Yes.

1511
01:12:19,769 --> 01:12:20,735
You always want to know

1512
01:12:20,737 --> 01:12:22,503
everything about me,
but I don't know

1513
01:12:22,505 --> 01:12:24,839
anything about you two

1514
01:12:24,841 --> 01:12:26,574
None.

1515
01:12:39,922 --> 01:12:41,823
Mother,
they have so many cheesecakes.

1516
01:12:41,825 --> 01:12:44,525
Isn't it supposed to be
to have a pumpkin pie, though?

1517
01:12:44,527 --> 01:12:47,428
I think you can have it
Whatever you want.

1518
01:12:47,430 --> 01:12:48,563
Right, mother

1519
01:12:48,565 --> 01:12:50,531
This place is very good.

1520
01:12:50,533 --> 01:12:52,700
What are you children
Tell Ms. Fisher?

1521
01:12:52,702 --> 01:12:55,570
- Thank you.
-You are very welcome

1522
01:12:55,572 --> 01:12:57,505
Do you see
how I call you miss

1523
01:12:57,507 --> 01:12:59,707
just like you know who?

1524
01:12:59,709 --> 01:13:00,675
I heard that, huh.

1525
01:13:00,677 --> 01:13:02,810
Oh, we will take the
to go

1526
01:13:02,812 --> 01:13:04,645
Dessert?
It comes with food.

1527
01:13:04,647 --> 01:13:06,614
We have
cheesecake cheese cake tonight

1528
01:13:06,616 --> 01:13:08,683
and of course,
pumpkin pie.

1529
01:13:08,685 --> 01:13:09,784
What do you want?

1530
01:13:09,786 --> 01:13:11,819
May I want
cherry cheesecake?

1531
01:13:11,821 --> 01:13:12,754
I can't decide

1532
01:13:12,756 --> 01:13:14,389
What if you order
two desserts

1533
01:13:14,391 --> 01:13:16,524
because I don't
will have mine

1534
01:13:16,526 --> 01:13:17,925
Okay, I have a pumpkin pie  and pineapple cheesecake.

1535
01:13:17,927 --> 01:13:19,794
No no No.

1536
01:13:19,796 --> 01:13:20,628
Pumpkin Cake to go, please.

1537
01:13:20,630 --> 01:13:22,897
Thank you.

1538
01:13:22,899 --> 01:13:23,931
I'm very full

1539
01:13:23,933 --> 01:13:24,732
I can't eat
other things.

1540
01:13:24,734 --> 01:13:27,435
Why don't you
with your family today?

1541
01:13:27,437 --> 01:13:29,904
Believe me, I've seen many of them lately.

1542
01:13:29,906 --> 01:13:33,941
And no boyfriend?

1543
01:13:33,943 --> 01:13:35,810
No.

1544
01:13:35,812 --> 01:13:36,577


1545
01:13:36,579 --> 01:13:38,045
You are very beautiful.

1546
01:13:38,047 --> 01:13:38,746
Thank you.

1547
01:13:38,748 --> 01:13:40,982
- so you
- -Oh.

1548
01:13:40,984 --> 01:13:42,850
I am very proud of my children.

1549
01:13:42,852 --> 01:13:46,687
This really happened
Beautiful Thanksgiving.

1550
01:13:46,689 --> 01:13:48,423
Thank you.

1551
01:13:48,824 --> 01:13:50,658
Why do you thank us?

1552
01:13:53,195 --> 01:13:56,063
Geez.

1553
01:13:56,065 --> 01:13:56,798
No no no no,

1554
01:13:56,800 --> 01:13:59,100
-No no no no no no.
-No, but it's mine

1555
01:13:59,102 --> 01:14:01,169
You say
that you are already full

1556
01:14:04,072 --> 01:14:05,940
You know,
I'm getting used to this

1557
01:14:05,942 --> 01:14:07,575
and so do children.

1558
01:14:07,577 --> 01:14:11,646
I've forgotten how it feels
to have it at home

1559
01:14:11,648 --> 01:14:12,947
Yes.

1560
01:14:15,217 --> 01:14:16,751
What is happening?

1561
01:14:16,753 --> 01:14:18,753
I know
something happened

1562
01:14:18,755 --> 01:14:21,689
Do you really want it?
to discuss this now

1563
01:14:21,691 --> 01:14:23,224
Yes.

1564
01:14:23,226 --> 01:14:24,792
Tell me.

1565
01:14:25,060 --> 01:14:28,129
He goes down
to testify.

1566
01:14:32,000 --> 01:14:34,802
Oh my God.

1567
01:14:34,804 --> 01:14:35,770
You won't really

1568
01:14:35,772 --> 01:14:37,104
have many choices
in this case.

1569
01:14:37,106 --> 01:14:38,973
You have to talk to him.

1570
01:14:40,576 --> 01:14:42,577
Have you told the children?

1571
01:14:43,879 --> 01:14:45,580
I'm what
will tell them

1572
01:14:45,582 --> 01:14:49,817
- tell them the truth?
-Well, actually I'm lying.

1573
01:14:51,186 --> 01:14:54,155
These children are already confused

1574
01:14:55,924 --> 01:14:58,159
Go there now
and tell them

1575
01:14:58,161 --> 01:14:59,160
-Now?
-Yes.

1576
01:14:59,162 --> 01:15:01,996
Not
beautiful night

1577
01:15:01,998 --> 01:15:03,831
Do it.

1578
01:15:08,537 --> 01:15:09,237
You come with me?

1579
01:15:09,239 --> 01:15:10,571
No, no
come with you

1580
01:15:10,573 --> 01:15:13,107
Yes, you come with me
and I will tell them

1581
01:15:13,109 --> 01:15:15,710
-No.
-Come, yeah

1582
01:15:19,581 --> 01:15:20,848
Good.

1583
01:15:25,921 --> 01:15:29,590
I think
you will come out?

1584
01:15:29,592 --> 01:15:31,893
I'm here.

1585
01:15:31,895 --> 01:15:32,293
Please enter.

1586
01:15:32,295 --> 01:15:34,262
Yes.
You are not going to chase me

1587
01:15:34,264 --> 01:15:36,764
with scissors,
Are you?

1588
01:15:36,766 --> 01:15:37,965
That's not funny.

1589
01:15:37,967 --> 01:15:40,701
Okay, that kind of thing.

1590
01:15:40,703 --> 01:15:43,004
Let's sit for a while.

1591
01:15:45,741 --> 01:15:47,708
Oh thank you.

1592
01:15:48,810 --> 01:15:50,211
How are you?

1593
01:15:50,213 --> 01:15:54,749
Elliot says you two
have good Thanksgiving.

1594
01:15:54,751 --> 01:15:55,283
It's okay

1595
01:15:55,285 --> 01:15:58,085
I think he smokes
too many pots

1596
01:15:58,087 --> 01:15:59,620
He is in college.

1597
01:15:59,622 --> 01:16:00,555
That's what you do.

1598
01:16:00,557 --> 01:16:04,191
He is fine.
Don't worry about him.

1599
01:16:05,994 --> 01:16:09,864
-Martha, we have to talk.
-Yes.

1600
01:16:09,866 --> 01:16:10,831
I want to talk first

1601
01:16:10,833 --> 01:16:11,766
I am the party to be harmed,

1602
01:16:11,768 --> 01:16:13,167
we always get
to speak first

1603
01:16:13,169 --> 01:16:16,637
- Are we in court now?
-No.

1604
01:16:18,807 --> 01:16:20,241
First of all,

1605
01:16:20,742 --> 01:16:23,277
I apologize because I cut
Your clothes.

1606
01:16:23,279 --> 01:16:25,913
I was surprised
on my behavior

1607
01:16:25,915 --> 01:16:27,949
and I say some
very ugly things

1608
01:16:27,951 --> 01:16:31,852
I think your behavior
is very understandable

1609
01:16:31,854 --> 01:16:33,688
I hit you

1610
01:16:34,923 --> 01:16:36,824
I have never hit
anyone in my life

1611
01:16:36,826 --> 01:16:39,727
I never felt that anger.

1612
01:16:39,729 --> 01:16:44,932
I deal with people all day
who have that kind of anger

1613
01:16:44,934 --> 01:16:47,602
and I never thought
that I was able to do it.

1614
01:16:47,604 --> 01:16:49,303
Martha,
You have rights -

1615
01:16:49,305 --> 01:16:52,673
please, I'm not finished

1616
01:16:52,675 --> 01:16:54,342
I think
a lot about myself

1617
01:16:54,344 --> 01:16:59,080
and you know,
I'm far from perfect.

1618
01:16:59,082 --> 01:16:59,880
I speak to draw

1619
01:16:59,882 --> 01:17:02,717
and he and Nancy
have made peace.

1620
01:17:02,719 --> 01:17:05,686
I can't say that
I'm not angry,

1621
01:17:05,688 --> 01:17:06,954
but...

1622
01:17:09,858 --> 01:17:12,026
Jesus, Jason,
we are together

1623
01:17:12,028 --> 01:17:13,728
for 23 years

1624
01:17:13,730 --> 01:17:15,162
I know.

1625
01:17:15,164 --> 01:17:16,864
And I hate you
for what you do,

1626
01:17:16,866 --> 01:17:17,732
but I handle it

1627
01:17:17,734 --> 01:17:23,638
No, I didn't handle it,
but I already received it.

1628
01:17:23,640 --> 01:17:26,240
Although,
trust remains a problem,

1629
01:17:26,242 --> 01:17:28,142
the fact is,

1630
01:17:31,113 --> 01:17:32,847
I want us to move forward
from this.

1631
01:17:32,849 --> 01:17:34,415
-Martha--
-make me finish

1632
01:17:34,417 --> 01:17:37,318
-I want to-- I want to divorce.

1633
01:17:44,159 --> 01:17:45,393
What?

1634
01:17:47,029 --> 01:17:48,729
I want to divorce

1635
01:17:48,731 --> 01:17:54,669
This isn't about Nancy,
this... it's about us

1636
01:17:57,406 --> 01:18:00,307
I really love you,

1637
01:18:00,309 --> 01:18:04,145
but we, our marriage,

1638
01:18:04,147 --> 01:18:06,414
I feel dead

1639
01:18:06,416 --> 01:18:08,049
Dead?

1640
01:18:08,051 --> 01:18:09,383
Why don't you say?
anything before

1641
01:18:09,385 --> 01:18:11,686
You are difficult to get involved, Martha.

1642
01:18:11,688 --> 01:18:13,054
-I want to talk.
-Not really.

1643
01:18:13,056 --> 01:18:15,322
You go home
deleted from work

1644
01:18:15,324 --> 01:18:17,458
You never told me
about what happened -

1645
01:18:17,460 --> 01:18:19,393
what, you want to hear
about 13 years

1646
01:18:19,395 --> 01:18:21,729
I put handcuffs
and sent to detention

1647
01:18:21,731 --> 01:18:23,064
or mother
who scolded the baby?

1648
01:18:23,066 --> 01:18:25,866
I - I go home to go
from all that

1649
01:18:25,868 --> 01:18:27,334
-Bottom line, Martha--
-but--

1650
01:18:27,336 --> 01:18:29,904
-I am not happy.
-No one is happy

1651
01:18:29,906 --> 01:18:31,872
all the time.

1652
01:18:33,442 --> 01:18:35,276
For Christ's sake,
but you never said

1653
01:18:35,278 --> 01:18:37,111
that you are very unhappy
that you have to go

1654
01:18:37,113 --> 01:18:39,246
outside of our marriage
for love, for sex.

1655
01:18:39,248 --> 01:18:40,781
It doesn't work like that.

1656
01:18:40,783 --> 01:18:44,852
There is nothing neat and neat.

1657
01:18:44,854 --> 01:18:46,053
You are a wonderful woman

1658
01:18:46,055 --> 01:18:49,457
You - You have worked very hard
to get where you are,

1659
01:18:49,459 --> 01:18:51,125
where we are,

1660
01:18:51,127 --> 01:18:53,461
but I think we want
different types

1661
01:18:53,463 --> 01:18:54,395
live now

1662
01:18:54,397 --> 01:18:55,362
us?
Don't think of knowing

1663
01:18:55,364 --> 01:18:58,466
-what I want.
-I am messed up.
I messed up.

1664
01:18:58,468 --> 01:19:01,502
But you have to take it
some responsibility here too

1665
01:19:01,504 --> 01:19:05,439
If something unpleasant
ever appears between us,

1666
01:19:05,441 --> 01:19:06,941
You just deflected it.

1667
01:19:06,943 --> 01:19:08,409
You are hard to reach.

1668
01:19:08,411 --> 01:19:10,344
You are not in an
position to lecture me

1669
01:19:10,346 --> 01:19:12,413
I don't teach,
Fuck.

1670
01:19:12,415 --> 01:19:13,748
I tell you
how I feel.

1671
01:19:13,750 --> 01:19:17,151
Are you or you just
justifying your own behavior?

1672
01:19:17,153 --> 01:19:18,486
I think we are
a team, Jason?

1673
01:19:18,488 --> 01:19:21,355
I... I think we have
each back.

1674
01:19:21,357 --> 01:19:22,923
I mean,
we fought together

1675
01:19:22,925 --> 01:19:23,491
What happened?

1676
01:19:23,493 --> 01:19:25,259
I don't even know
who you are now

1677
01:19:25,261 --> 01:19:28,763
I think, I can say
is the same as you

1678
01:19:33,001 --> 01:19:34,935
Yes?
Good...

1679
01:19:39,908 --> 01:19:42,777
I think
you are right about that.

1680
01:19:43,945 --> 01:19:47,381
Because if you know me,
if you respect me,

1681
01:19:47,383 --> 01:19:50,317
then we won't
where we are now

1682
01:19:50,319 --> 01:19:52,153
You know,
the bottom line,

1683
01:19:52,155 --> 01:19:55,089
Jason, so
I don't trust you

1684
01:19:55,091 --> 01:19:56,524
Right?
And I don't believe

1685
01:19:56,526 --> 01:20:01,061
I even thought
about saving this wedding

1686
01:20:01,063 --> 01:20:02,463
I mean, God only knows

1687
01:20:02,465 --> 01:20:03,798
what other women
have you messed up

1688
01:20:03,800 --> 01:20:06,567
I'm too scared
to ask that

1689
01:20:07,302 --> 01:20:08,369
You're a liar, Jason.

1690
01:20:08,371 --> 01:20:12,039
Please, we have lied
to ourselves

1691
01:20:12,041 --> 01:20:13,073
for years.

1692
01:20:13,075 --> 01:20:16,510
I want you
to get your stuff

1693
01:20:16,512 --> 01:20:18,112
and get out of my house

1694
01:20:18,114 --> 01:20:19,346
-Your house?
-Yes.

1695
01:20:19,348 --> 01:20:23,551
That's ours
before you destroy it

1696
01:20:23,553 --> 01:20:25,052
Go!

1697
01:20:27,289 --> 01:20:28,522
Now!

1698
01:21:11,867 --> 01:21:14,101
Raise your right hand.

1699
01:21:14,103 --> 01:21:15,536
Do you swear
frankly?

1700
01:21:15,538 --> 01:21:17,238
-I.
-Your name number

1701
01:21:17,240 --> 01:21:19,073
for notes, please

1702
01:21:19,075 --> 01:21:19,640
Shawn Monroe.

1703
01:21:19,642 --> 01:21:22,509
Do you know
why are you here today?

1704
01:21:22,511 --> 01:21:23,978
Yes.

1705
01:21:23,980 --> 01:21:26,213
When was the last time
you saw your children,

1706
01:21:26,215 --> 01:21:27,648
Mr. Monroe?

1707
01:21:27,650 --> 01:21:29,183
Since I was arrested.

1708
01:21:29,185 --> 01:21:32,019
I think,
uh, six years or more.

1709
01:21:32,021 --> 01:21:35,122
Have you tried
there is contact with them?

1710
01:21:35,124 --> 01:21:35,923
I tried, yeah.

1711
01:21:35,925 --> 01:21:40,027
So you are aware of the current situation

1712
01:21:40,029 --> 01:21:42,563
from your ex-wife?
-Next?

1713
01:21:42,565 --> 01:21:44,265
We're still married.

1714
01:21:44,267 --> 01:21:45,566
I mean,
as far as I know.

1715
01:21:45,568 --> 01:21:49,069
Good.
Do you know your wife?

1716
01:21:49,071 --> 01:21:51,405
believe you are dead

1717
01:21:53,074 --> 01:21:54,642
Is that what he said?

1718
01:21:56,411 --> 01:22:01,916
Okay, maybe
That's what he thinks.

1719
01:22:01,918 --> 01:22:04,051
Maybe I'm dead.

1720
01:22:04,053 --> 01:22:05,920
Excuse me?

1721
01:22:06,288 --> 01:22:07,621
You know,
maybe Shawn

1722
01:22:07,623 --> 01:22:09,423
that he knows died.

1723
01:22:09,425 --> 01:22:12,326
This is another Shawn
standing here

1724
01:22:15,530 --> 01:22:17,564
Mr. Monroe,

1725
01:22:17,566 --> 01:22:19,133
the law allows you

1726
01:22:19,135 --> 01:22:20,935
right to weigh
at this time

1727
01:22:20,937 --> 01:22:21,969
custody in the hands

1728
01:22:21,971 --> 01:22:24,371
and of course this court
take your words

1729
01:22:24,373 --> 01:22:26,173
consider
but because

1730
01:22:26,175 --> 01:22:27,474
from your current detention,

1731
01:22:27,476 --> 01:22:30,477
Your wishes
are not binding at all

1732
01:22:32,347 --> 01:22:34,481
I don't like
that I can't.

1733
01:22:34,483 --> 01:22:36,450
to see my children

1734
01:22:36,452 --> 01:22:39,486
I don't like it
I've been erased from them,

1735
01:22:39,488 --> 01:22:42,256
like I never
even important

1736
01:22:43,191 --> 01:22:44,692
They have a family.

1737
01:22:44,694 --> 01:22:47,361
They have
grandmothers who want to know them,

1738
01:22:47,363 --> 01:22:49,496
who should know them

1739
01:22:53,568 --> 01:22:57,037
I think that,
uh, Sara...

1740
01:22:57,039 --> 01:22:59,206
Maybe a good mother.

1741
01:23:01,009 --> 01:23:03,978
I want to hear it
from my children

1742
01:23:03,980 --> 01:23:05,279
I do

1743
01:23:06,081 --> 01:23:07,748
I have no problem

1744
01:23:12,320 --> 01:23:16,290
Judge, I know I've never done it
all kinds of fathers,

1745
01:23:16,558 --> 01:23:20,194
But the children are still there
My blood and blood too.

1746
01:23:22,330 --> 01:23:23,197
I just...

1747
01:23:23,199 --> 01:23:26,467
I want to know them
that's all I say

1748
01:23:28,436 --> 01:23:30,504
To see them.

1749
01:23:31,439 --> 01:23:34,408
I want to tell them
I'm sorry

1750
01:23:35,577 --> 01:23:37,644
Are there any objections?
for Mr. Monroe

1751
01:23:37,646 --> 01:23:40,014
meet with his children,
Ms. Dunbar?

1752
01:23:40,016 --> 01:23:41,248
Eh, no if that makes it easy

1753
01:23:41,250 --> 01:23:43,283
the return of children
to their mother, your honor

1754
01:23:43,285 --> 01:23:45,486
- Mr. denholz?
- -No.
No, Your Honor.

1755
01:23:45,488 --> 01:23:48,188
We ask
that the visit is supervised

1756
01:23:48,190 --> 01:23:51,425
and Ms. Diaz is present.

1757
01:23:52,727 --> 01:23:54,261
Ms. Diaz?

1758
01:23:59,367 --> 01:24:02,403
My client agrees
for this requirement, your honor

1759
01:24:02,405 --> 01:24:05,506
I need Ms. Diaz
to state the answer

1760
01:24:05,508 --> 01:24:07,741
for notes, please

1761
01:24:10,478 --> 01:24:13,247
I have no problem
with that, Your Honor.

1762
01:24:17,352 --> 01:24:20,788
What do they use?
so long?

1763
01:24:20,790 --> 01:24:24,625
They have many things
Talk about.

1764
01:24:27,729 --> 01:24:30,798
What if I don't like it?

1765
01:24:30,800 --> 01:24:32,733
Maybe you will like it.

1766
01:24:33,435 --> 01:24:35,569
He was imprisoned.

1767
01:24:36,304 --> 01:24:38,772
Sometimes good people

1768
01:24:38,774 --> 01:24:40,374
makes a mistake.

1769
01:24:40,376 --> 01:24:43,444
Not my idea about a father.

1770
01:24:43,711 --> 01:24:47,347
I don't want to meet him  Unfortunately, you must.

1771
01:24:47,649 --> 01:24:50,451
Good.

1772
01:24:54,456 --> 01:24:55,756
Let's go.

1773
01:24:56,424 --> 01:24:57,191
I don't want to leave.

1774
01:24:57,193 --> 01:24:59,193


1775
01:24:59,195 --> 01:25:03,330
Oh, come on, Tia,
everything will be fine

1776
01:25:03,332 --> 01:25:05,232
Come on.

1777
01:25:09,370 --> 01:25:10,704
Come on, David, let's go.

1778
01:25:10,706 --> 01:25:12,406
Do I look like him?

1779
01:25:15,276 --> 01:25:16,376
What?

1780
01:25:16,378 --> 01:25:18,412
I just want to know
before I go in there

1781
01:25:18,414 --> 01:25:20,314
Do I look like him?

1782
01:25:22,617 --> 01:25:24,451
Yes, maybe a little.

1783
01:25:24,453 --> 01:25:25,319
What should I call him?

1784
01:25:25,321 --> 01:25:27,287
David, why are you asking me this question now  -Call him whatever you want
-You never even

1785
01:25:27,289 --> 01:25:29,456
tells me his name

1786
01:25:29,458 --> 01:25:30,357
-I did it.
-No, you didn't do it.

1787
01:25:30,359 --> 01:25:33,360
Maybe not.

1788
01:25:37,298 --> 01:25:39,199
Well, the name is Shawn.

1789
01:25:39,834 --> 01:25:42,169
This will be fine.

1790
01:25:42,837 --> 01:25:44,838


1791
01:25:44,840 --> 01:25:46,773
I promise.
Come on.

1792
01:25:58,520 --> 01:26:01,355
Am I doing something wrong?

1793
01:26:01,357 --> 01:26:04,491
I'm hurt when you tell me
to hold on to Jason

1794
01:26:04,493 --> 01:26:06,760
I know
You are angry about that.

1795
01:26:06,762 --> 01:26:09,763
I am thinking more
as a man than as a father.

1796
01:26:09,765 --> 01:26:11,632
What is that?

1797
01:26:11,634 --> 01:26:13,433
Men are weaker than women.

1798
01:26:13,435 --> 01:26:15,469
Many temptations
out there

1799
01:26:15,471 --> 01:26:17,171
and men are the first
fall.

1800
01:26:17,173 --> 01:26:19,640
-You really believe that?
-Yes, of course.

1801
01:26:19,642 --> 01:26:20,774
See what happens
to your brother  Come on,
friends don't end up dead

1802
01:26:20,776 --> 01:26:22,409
in the bathroom with a needle
stuck on his arm

1803
01:26:22,411 --> 01:26:24,211


1804
01:26:24,213 --> 01:26:26,947
- because of temptation.
-Buddy is weak.

1805
01:26:26,949 --> 01:26:28,415
How do you know that?

1806
01:26:28,417 --> 01:26:29,816
Have you ever had
real conversations

1807
01:26:29,818 --> 01:26:31,585
- with friends?
-What does it mean?

1808
01:26:31,587 --> 01:26:35,556
We don't talk much
in our house, pop

1809
01:26:35,558 --> 01:26:37,524
I mean, who knows what
that kind of demon friend--

1810
01:26:37,526 --> 01:26:39,226
So, it's my fault
that I'm not talking?

1811
01:26:39,228 --> 01:26:41,295
For Christ's sake,
is not whose fault, pop

1812
01:26:41,297 --> 01:26:43,730
-We never saw it coming.
-Let it go.

1813
01:26:43,732 --> 01:26:44,631
That was a lifetime ago

1814
01:26:44,633 --> 01:26:47,634
and you and mother
do the best you can.

1815
01:26:47,636 --> 01:26:48,602
And it's not lost,

1816
01:26:48,604 --> 01:26:51,305
especially
at this time of year.

1817
01:26:51,307 --> 01:26:52,706
Oh

1818
01:26:53,575 --> 01:26:55,776
Stop beating
yourself on it

1819
01:26:55,778 --> 01:26:57,611
And you will tell me
you will not beat

1820
01:26:57,613 --> 01:27:01,315
yourself
about Jason leaving?

1821
01:27:01,317 --> 01:27:03,617
Do you see that coming?

1822
01:27:03,619 --> 01:27:05,452
Are you?

1823
01:27:10,725 --> 01:27:12,726
I don't think so.

1824
01:27:14,596 --> 01:27:18,632
I know it's not yet
easy on you, Martha,

1825
01:27:18,634 --> 01:27:22,002
but you can talk to me,

1826
01:27:22,004 --> 01:27:23,737
you know.

1827
01:27:29,877 --> 01:27:33,447
I feel like a loser, dad.

1828
01:27:33,449 --> 01:27:35,315
You are not a loser

1829
01:27:35,317 --> 01:27:36,783
Don't be silly

1830
01:27:36,785 --> 01:27:39,820
You know, I just came back
and myself,

1831
01:27:39,822 --> 01:27:42,656
and my marriage
is messy.

1832
01:27:42,658 --> 01:27:45,459
Elliot just slipped
away from me.

1833
01:27:45,461 --> 01:27:50,664
I feel like I'm burned out of work and I'm...

1834
01:27:50,666 --> 01:27:54,301
You're a strong woman, Martha.

1835
01:27:57,405 --> 01:27:59,506
Not really, pop.

1836
01:27:59,508 --> 01:28:00,440
You are.

1837
01:28:00,442 --> 01:28:03,343
You take after me.

1838
01:28:04,279 --> 01:28:06,680
No, I took after mama.

1839
01:28:09,884 --> 01:28:12,352
Your mother and I
always talk

1840
01:28:12,354 --> 01:28:15,289
about you and Denise

1841
01:28:15,291 --> 01:28:17,724
How do you two turn out,

1842
01:28:17,726 --> 01:28:19,459
The best thing we have ever done.

1843
01:28:19,461 --> 01:28:21,628
Yeah, well, Denise and I have made

1844
01:28:21,630 --> 01:28:24,698
for friends
our whole life

1845
01:28:26,067 --> 01:28:29,069
I will get
dinner starting

1846
01:28:29,071 --> 01:28:30,837
Are you sure you want to cook?

1847
01:28:30,839 --> 01:28:31,938
I'm happy to take us out.

1848
01:28:31,940 --> 01:28:34,608
No, I'm making your favorite spaghetti,

1849
01:28:34,610 --> 01:28:35,609
mother recipe

1850
01:28:35,611 --> 01:28:36,643
Oh, that sounds good.

1851
01:28:36,645 --> 01:28:39,913
But I want you to prepare the table.

1852
01:28:42,318 --> 01:28:44,551
OK.

1853
01:29:01,836 --> 01:29:04,071
And your honor,
the child's father

1854
01:29:04,073 --> 01:29:06,006
has filed an affidavit

1855
01:29:06,008 --> 01:29:06,973
expresses his desire

1856
01:29:06,975 --> 01:29:10,410
that Iz
has sole custody.

1857
01:29:10,412 --> 01:29:12,713
From our findings,
we agree

1858
01:29:12,715 --> 01:29:13,780
and we think kids

1859
01:29:13,782 --> 01:29:15,949
must be returned home
immediately.

1860
01:29:15,951 --> 01:29:17,050
And when is that?

1861
01:29:17,052 --> 01:29:18,919
I think we can
clean this document

1862
01:29:18,921 --> 01:29:21,621
- tomorrow.
-Well, let it be.

1863
01:29:21,623 --> 01:29:23,357
Ms. Diaz, please stand up

1864
01:29:23,359 --> 01:29:25,792
or should I contact you
Sara today

1865
01:29:25,794 --> 01:29:28,395
Well, if that means I never have it
back here again

1866
01:29:28,397 --> 01:29:30,964
Well, this is my sincere hope  that you never set foot
in this courtroom again

1867
01:29:30,966 --> 01:29:34,468
I know this has happened
a long process for you,

1868
01:29:34,470 --> 01:29:37,537
but when it comes
for the best interest

1869
01:29:37,539 --> 01:29:38,872
from children
who came before this court,

1870
01:29:38,874 --> 01:29:40,907
we are always wrong
on the side of caution.

1871
01:29:40,909 --> 01:29:43,443
I am very happy to get
David and Tia returned home

1872
01:29:43,445 --> 01:29:46,546
to you,
and I hope you are fine.

1873
01:29:46,548 --> 01:29:49,149
Is there something?
Do you want to say?

1874
01:29:50,451 --> 01:29:53,553
Yes, but if I do it,

1875
01:29:53,555 --> 01:29:55,522


1876
01:29:55,524 --> 01:29:57,124
Will you change your mind?

1877
01:29:57,126 --> 01:29:59,526
No, of course not.

1878
01:30:03,498 --> 01:30:06,099
This is good
You wish me good,

1879
01:30:06,101 --> 01:30:07,734
but I have
without my children

1880
01:30:07,736 --> 01:30:09,102
for more than three months,

1881
01:30:09,104 --> 01:30:10,470
and from the first day,
said his lawyer

1882
01:30:10,472 --> 01:30:12,005
they want
to go home with me

1883
01:30:12,007 --> 01:30:15,809
So when you're talking
about their best interests,

1884
01:30:15,811 --> 01:30:19,479
I don't think this is good for them  I also think there are many
rich people  who drink alone are ridiculous
and ignore their children.

1885
01:30:19,481 --> 01:30:21,148
They are not even disciplined
their children,

1886
01:30:21,150 --> 01:30:23,650
and I don't see
any of those people

1887
01:30:23,652 --> 01:30:26,520


1888
01:30:26,522 --> 01:30:27,821


1889
01:30:27,823 --> 01:30:29,723
sitting there
waiting for hours

1890
01:30:29,725 --> 01:30:33,593
because someone accuses them
of being a bad parent

1891
01:30:33,595 --> 01:30:36,129
No one takes
their child goes

1892
01:30:37,965 --> 01:30:38,565
And yes,

1893
01:30:38,567 --> 01:30:41,535
I am very happy
to have my children go home

1894
01:30:42,837 --> 01:30:43,904
But now
I have to find out

1895
01:30:43,906 --> 01:30:45,505
how will I make up
all hours

1896
01:30:45,507 --> 01:30:47,140
I miss working
to be here

1897
01:30:47,142 --> 01:30:49,876
so I can support them.

1898
01:30:49,878 --> 01:30:52,979
And I have to let it go
My scared little girl knows

1899
01:30:52,981 --> 01:30:56,950
no one brought it
from his mother again,

1900
01:30:56,952 --> 01:30:58,185
and I have to let my son
know

1901
01:30:58,187 --> 01:31:00,754
all this
is not his fault.

1902
01:31:01,956 --> 01:31:05,692
So maybe this has ended
for you, but...

1903
01:31:06,461 --> 01:31:08,695
This doesn't end for me.

1904
01:31:08,697 --> 01:31:11,131
That's all I want to say.

1905
01:31:17,171 --> 01:31:19,072
I won't get
into debate

1906
01:31:19,074 --> 01:31:21,041
with you, Ms Diaz

1907
01:31:21,043 --> 01:31:25,846
But if you believe
you are not responsible

1908
01:31:25,848 --> 01:31:26,980
in the event
brings you

1909
01:31:26,982 --> 01:31:30,684
to this courtroom,
you are wrong.

1910
01:31:30,686 --> 01:31:33,854
Some children aren't
very lucky like yours,

1911
01:31:33,856 --> 01:31:35,021
some children
whose cases pass

1912
01:31:35,023 --> 01:31:36,756
before this court
never succeeded

1913
01:31:36,758 --> 01:31:40,994
And people who work here
and work very carefully

1914
01:31:40,996 --> 01:31:42,762
and very hard,
I can add,

1915
01:31:42,764 --> 01:31:44,731
haunted by reality
every day

1916
01:31:44,733 --> 01:31:46,500
We step foot in this room.

1917
01:31:46,502 --> 01:31:49,503
And I will always be mistaken
side of caution and time

1918
01:31:49,505 --> 01:31:50,904
because in the end
today,

1919
01:31:50,906 --> 01:31:52,672
it's far
lower price to pay

1920
01:31:52,674 --> 01:31:55,075
than young life.

1921
01:31:55,077 --> 01:31:57,911
I can sympathize
with what you have experienced

1922
01:31:57,913 --> 01:31:58,979
and maybe good of you

1923
01:31:58,981 --> 01:32:02,215
to understand
our position too

1924
01:32:02,217 --> 01:32:02,983
Maybe so,

1925
01:32:02,985 --> 01:32:04,851
but your position
will always be

1926
01:32:04,853 --> 01:32:06,620
sitting there,

1927
01:32:06,622 --> 01:32:08,822
Seeing us all,

1928
01:32:08,824 --> 01:32:10,090
people you know
have nothing

1929
01:32:10,092 --> 01:32:11,791
If you have an
problem with me sitting here,

1930
01:32:11,793 --> 01:32:13,727
You can take it
with the mayor's office

1931
01:32:13,729 --> 01:32:15,762
before they point me back.

1932
01:32:15,764 --> 01:32:16,897
And I didn't expect to know

1933
01:32:16,899 --> 01:32:18,665
You exceed the
limits of this courtroom,

1934
01:32:18,667 --> 01:32:21,134
but I can assure you,
You don't know anything

1935
01:32:21,136 --> 01:32:22,736
about us too

1936
01:32:22,738 --> 01:32:23,837
We are working here,

1937
01:32:23,839 --> 01:32:25,739
we all do it
because we believe

1938
01:32:25,741 --> 01:32:26,706
in what we do

1939
01:32:26,708 --> 01:32:29,643
God knows we don't do it
for money.

1940
01:32:29,645 --> 01:32:32,045
So, go home,
kiss your children,

1941
01:32:32,047 --> 01:32:33,113
maybe not
looks like now

1942
01:32:33,115 --> 01:32:35,815
but actually you are
one of our little stories

1943
01:32:35,817 --> 01:32:38,218
with a happy end

1944
01:32:39,320 --> 01:32:41,321
We are finished here

1945
01:32:41,323 --> 01:32:42,656
Thank you all.

1946
01:32:42,658 --> 01:32:45,058
Clean the court.

1947
01:33:11,018 --> 01:33:16,089
What are you doing outside?
It freezes.

1948
01:33:16,357 --> 01:33:18,358
What is that?

1949
01:33:18,960 --> 01:33:19,826
What is the shape like?

1950
01:33:19,828 --> 01:33:22,329
You have never seen
the previous Christmas tree

1951
01:33:22,331 --> 01:33:25,332
I need help
bring it up

1952
01:33:27,702 --> 01:33:29,035
Help me.

1953
01:33:29,737 --> 01:33:33,607
Why do you smoke?
Very funny.

1954
01:33:37,712 --> 01:33:38,778
And if you dare
have my son

1955
01:33:38,780 --> 01:33:40,180
to one of the small parties, Anthony,

1956
01:33:40,182 --> 01:33:42,315
I swear
I call the police.

1957
01:33:42,317 --> 01:33:43,984
I moved to my aunt's house.

1958
01:33:43,986 --> 01:33:46,019
Wait, wait, wait, wait.

1959
01:33:46,654 --> 01:33:48,622
Very?
How can?

1960
01:33:50,324 --> 01:33:51,758
The reason.

1961
01:33:52,727 --> 01:33:54,060
Are you okay with that?

1962
01:33:54,062 --> 01:33:56,730
Like I said.

1963
01:33:56,732 --> 01:33:57,964
You will miss me

1964
01:33:57,966 --> 01:34:01,668
Will you stop
being wise, Anthony?

1965
01:34:01,670 --> 01:34:02,836
Jesus.

1966
01:34:02,838 --> 01:34:04,904
OK, go.

1967
01:34:04,906 --> 01:34:06,940
Wait, okay

1968
01:34:07,808 --> 01:34:09,776
Only one more flight.

1969
01:34:12,013 --> 01:34:14,080
You will decorate this tree?

1970
01:34:14,082 --> 01:34:17,417
Yes, with my children

1971
01:34:21,656 --> 01:34:24,290
I got a few
lights for the

1972
01:34:25,660 --> 01:34:26,993


1973
01:34:26,995 --> 01:34:30,230
You want to help me

1974
01:34:30,232 --> 01:34:32,265
-I guess.
-No, Anthony, there's no guess.

1975
01:34:33,668 --> 01:34:34,968
Yes or no?

1976
01:34:36,003 --> 01:34:39,172
Yes.

1977
01:34:40,074 --> 01:34:41,408
Okay, hold this

1978
01:34:41,410 --> 01:34:44,411
- Do you want to drink?
- -Yes.

1979
01:34:44,413 --> 01:34:46,279
Congratulations on vacation,
Ms. Fisher.

1980
01:34:46,781 --> 01:34:49,315
Pak denholz, you have been cleaned
for that opportunity

1981
01:34:49,317 --> 01:34:51,351
Yes, I bought this suit
about a week ago.

1982
01:34:51,353 --> 01:34:52,318
I attend a wedding

1983
01:34:52,320 --> 01:34:56,823
and I think I'll give
the collar thread breaks

1984
01:34:56,825 --> 01:34:58,391
Understand

1985
01:34:58,393 --> 01:34:59,125
Mrs. Fisher,

1986
01:34:59,127 --> 01:35:03,163
let me take out my card
on the table, okay

1987
01:35:03,165 --> 01:35:05,965
Have I shot
dating you

1988
01:35:05,967 --> 01:35:07,167
No.

1989
01:35:08,035 --> 01:35:09,169
Ouch.
Good.

1990
01:35:09,171 --> 01:35:10,336
Let me leave you
with this thinking

1991
01:35:10,338 --> 01:35:13,139
I am smart like anyone
You will ever date,

1992
01:35:13,141 --> 01:35:14,974
and I - and I have
a good heart,

1993
01:35:14,976 --> 01:35:16,342
and I know
at least two women

1994
01:35:16,344 --> 01:35:18,978
who thinks
I'm a very good kisser.

1995
01:35:18,980 --> 01:35:20,013
And for the record,

1996
01:35:20,015 --> 01:35:22,382
I'm from Brooklyn,
flatbush,

1997
01:35:22,384 --> 01:35:23,917
11234 to the point

1998
01:35:23,919 --> 01:35:28,054
I'm not that cute hipster
williamsburg crap

1999
01:35:28,723 --> 01:35:29,889
Good, I feel good
about this.

2000
01:35:29,891 --> 01:35:32,058
Why don't you think about it?
what we are talking about here

2001
01:35:32,060 --> 01:35:34,360
and return to me,
Ms. Fisher.

2002
01:35:34,362 --> 01:35:36,496
Don't close the door.

2003
01:35:36,498 --> 01:35:39,032
I will not date anyone
I work with,

2004
01:35:39,034 --> 01:35:41,167
But I have to say, you have a certain charm about yourself

2005
01:35:41,169 --> 01:35:45,105
after a few eggnogs,
Mr denholz.

2006
01:35:45,107 --> 01:35:47,373
- Have a vacation.
-Happy vacation, thank you,

2007
01:35:47,375 --> 01:35:50,210
- that - Ms. dunbar...
-Yes.

2008
01:35:50,212 --> 01:35:53,847
... let me take out my card
on the table.

2009
01:35:54,415 --> 01:35:58,017
Judge, that's how
I should handle you?

2010
01:35:58,019 --> 01:36:00,453
This is my first
social gathering

2011
01:36:00,455 --> 01:36:01,287
in mixed companies.

2012
01:36:01,289 --> 01:36:02,889
Tonight, only--
is a sign of

2013
01:36:02,891 --> 01:36:05,925
Don't you like
Christmas party

2014
01:36:05,927 --> 01:36:07,060
This is very lively.

2015
01:36:07,062 --> 01:36:08,795
It's always fun
to see coworkers

2016
01:36:08,797 --> 01:36:11,331
not uniform
with a nice Christmas sweater

2017
01:36:11,333 --> 01:36:13,900
with some eggnog, you know

2018
01:36:15,336 --> 01:36:17,804
So how do you enjoy
working here

2019
01:36:17,806 --> 01:36:22,275
I don't know if enjoying
is the word I will use

2020
01:36:22,277 --> 01:36:23,443
This is very challenging.

2021
01:36:23,445 --> 01:36:24,477
Well, you know what

2022
01:36:24,479 --> 01:36:26,012
You
enter you

2023
01:36:26,014 --> 01:36:28,014
Of course,
but how are you doing?

2024
01:36:28,016 --> 01:36:30,283
from taking
this story goes home

2025
01:36:30,285 --> 01:36:32,118
with you at night

2026
01:36:32,120 --> 01:36:33,219
Well, if you are lucky,

2027
01:36:33,221 --> 01:36:35,255
You learn to just
leave.

2028
01:36:35,257 --> 01:36:36,856
I read a lot of junk novels  This helps me
for compartmentalization

2029
01:36:36,858 --> 01:36:39,092
-Very?
-God lit chick lit.

2030
01:36:39,094 --> 01:36:42,796
- Have a vacation.
-Applause.

2031
01:36:42,798 --> 01:36:43,963
Enjoy the party,
Ms. Fisher.

2032
01:36:43,965 --> 01:36:46,132
I think I just kept quiet
on the fence around him.

2033
01:36:46,134 --> 01:36:49,102


2034
01:36:49,104 --> 01:36:51,037
Shh, shh, shh, shh.

2035
01:36:51,039 --> 01:36:52,005
Do you want to drink again?

2036
01:36:52,007 --> 01:36:54,440
Yes, I will catch you
soda club

2037
01:36:54,442 --> 01:36:57,343
- soda club?
-Yeah, Martha,

2038
01:36:57,345 --> 01:37:00,113
soda club

2039
01:37:25,606 --> 01:37:27,240
Come on, mother

2040
01:37:27,242 --> 01:37:30,143
-Process.
- - Come on.

2041
01:37:30,145 --> 01:37:31,878
Geez.

2042
01:37:33,614 --> 01:37:34,981
Deep snow

2043
01:37:34,983 --> 01:37:37,050
Wow, I can't wait
home  - I know.
- -I can't wait

2044
01:37:37,052 --> 01:37:38,384
I can't wait
go to sleep

2045
01:37:38,601 --> 31:37:40,386
on my own bed

2046
01:37:40,388 --> 01:37:41,888
Heater
hope it works again

2047
01:37:41,890 --> 01:37:43,890
- Yes.
- - I understand, I understand

2048
01:37:43,892 --> 01:37:46,025
- Good.
- - I got the door
Entered by:
www.subtitlecinema.com

2049
01:37:46,027 --> 01:37:49,095

