﻿1
00:00:08,051 --> 00:00:10,010
(MUSIC PLAYING)
Visit www.RFbet99.cc
Trusted Online Safe Gambling Agent

2
00:00:29,899 --> 00:00:31,988
(MUSIC PLAYING)
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:00:40,910 --> 00:00:42,999
(EXPLOSION)
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:00:46,742 --> 00:00:48,744
(HIGH BASED RINGING)
Roll Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

5
00:01:01,626 --> 00:01:04,194
(GASPING)
BBM: 2ACAEFC6
LINE: RFBET99

6
00:01:18,469 --> 00:01:21,037
(BREATHING UNVENLY)
Wechat: RFBET99
Whatsapp: +66944386003

7
00:01:27,435 --> 00:01:29,915
(CLOSING DOOR)

8
00:01:47,063 --> 00:01:49,848
(WRITE SHARPLY)

9
00:01:49,892 --> 00:01:52,764
(ROCK BALLAD ON STEREO)

10
00:01:58,553 --> 00:02:01,469
That's it!
Woman one hour!

11
00:02:01,512 --> 00:02:03,558
Here!
Please one more round!

12
00:02:03,601 --> 00:02:05,168
Paige, you killed me.

13
00:02:05,212 --> 00:02:07,039
I just made it up
for lost time.

14
00:02:07,083 --> 00:02:08,606
Yes, well, I'm 2 more shots

15
00:02:08,650 --> 00:02:11,479
from someone who is very drunk, very naked
Impression of Justin Bieber.

16
00:02:11,522 --> 00:02:13,437
Yes, that's what happened
we relied.

17
00:02:13,481 --> 00:02:14,786
(LAUGH)

18
00:02:15,787 --> 00:02:16,962
Ooh!

19
00:02:17,006 --> 00:02:18,312
(SHOT GLASSES CLINKING)

20
00:02:18,355 --> 00:02:19,878
Thank you for this.

21
00:02:19,922 --> 00:02:22,751
Not every day you are the best
friends return from Iraq.

22
00:02:22,794 --> 00:02:24,056
Iraq Friggin ', Sammy!

23
00:02:24,100 --> 00:02:26,233
You are the last girl
I once imagined

24
00:02:26,276 --> 00:02:27,843
in a pair of combat boots.

25
00:02:27,886 --> 00:02:30,324
Yes, pedicure
does not last long.

26
00:02:30,367 --> 00:02:32,587
Your parents must have been
really proud.

27
00:02:32,630 --> 00:02:34,066
Thank you.

28
00:02:34,110 --> 00:02:36,025
You run out of uniforms, soldiers.

29
00:02:36,068 --> 00:02:37,461
Confinement!

30
00:02:37,505 --> 00:02:38,462
Hi!

31
00:02:38,506 --> 00:02:39,768
Hi!

32
00:02:39,811 --> 00:02:41,204
Hmm!

33
00:02:41,248 --> 00:02:43,902
You look great.
I barely recognize you.

34
00:02:43,946 --> 00:02:45,600
Thank you!

35
00:02:45,643 --> 00:02:47,167
Hi!

36
00:02:47,210 --> 00:02:48,820
I am Sam's friend, Paige.

37
00:02:48,864 --> 00:02:51,432
Yes, sorry!
Uh, Paige, Coop.

38
00:02:51,475 --> 00:02:52,433
Oh!
Jimmy.

39
00:02:52,476 --> 00:02:53,521
Mm-hmm.

40
00:02:53,564 --> 00:02:55,653
Yes, uh, Coop
our lieutenant.

41
00:02:55,697 --> 00:02:56,741
Oh!

42
00:02:56,785 --> 00:02:58,134
Paige, best friend!

43
00:02:58,178 --> 00:03:00,528
Nice to meet you.
I've heard a lot about you.

44
00:03:00,571 --> 00:03:02,225
Also!
You don't
drink it!

45
00:03:02,269 --> 00:03:05,010
Apparently, no one is permitted
leave here calmly, right?

46
00:03:05,054 --> 00:03:07,404
Okay, fine, forgive me temporarily
I followed.
Excuse me.

47
00:03:07,448 --> 00:03:08,405
Good!

48
00:03:08,449 --> 00:03:09,928
(INTERESTING) Um...

49
00:03:09,972 --> 00:03:10,973
Don't!

50
00:03:11,016 --> 00:03:13,018
You didn't tell me
You served

51
00:03:13,062 --> 00:03:14,846
with people directly from GQ.

52
00:03:14,890 --> 00:03:16,152
He is just a friend.

53
00:03:16,196 --> 00:03:18,633
Okay, alright, except
he's gay or married...

54
00:03:18,676 --> 00:03:21,505
Hell, even if he's gay and
married, there's no reason!

55
00:03:21,549 --> 00:03:23,028
(LAUGH) Okay!

56
00:03:23,072 --> 00:03:24,900
Billy!

57
00:03:24,943 --> 00:03:26,771
Oh!

58
00:03:26,815 --> 00:03:28,469
I am very glad you came.

59
00:03:29,687 --> 00:03:32,299
I will not miss it
for the world.

60
00:03:32,342 --> 00:03:35,084
Billy, my son!
How are you?

61
00:03:35,127 --> 00:03:37,956
Friends, here!

62
00:03:38,000 --> 00:03:41,482
Look, I have never had a chance
to tell you how sorry I am.

63
00:03:41,525 --> 00:03:43,353
At least I'm here, right?

64
00:03:43,397 --> 00:03:44,354
COOP: Yes!

65
00:03:44,398 --> 00:03:45,877
Thank you for this.

66
00:03:45,921 --> 00:03:48,228
Listen to me!
For Sam!

67
00:03:48,271 --> 00:03:49,229
For Sam!

68
00:03:51,231 --> 00:03:53,320
COOPERATION: Ah!

69
00:03:57,498 --> 00:03:59,021
(Laughter)

70
00:03:59,064 --> 00:04:01,066
What is now, 9 months?

71
00:04:01,110 --> 00:04:03,504
Yes, something like that.

72
00:04:03,547 --> 00:04:05,854
And how are you doing?

73
00:04:05,897 --> 00:04:07,421
This is good, huh?

74
00:04:07,464 --> 00:04:10,162
Just need a little
get used to.

75
00:04:10,206 --> 00:04:11,686
Well, that's convincing!

76
00:04:11,729 --> 00:04:14,515
Look, here's why I always
beat your ass in poker, Billy.

77
00:04:14,558 --> 00:04:17,605
The truth is if they
let one-armed bandits,

78
00:04:17,648 --> 00:04:19,346
I will be back in a flash.

79
00:04:19,389 --> 00:04:20,782
(INTEREST)

80
00:04:20,825 --> 00:04:23,437
It sounds crazy, but I miss it.

81
00:04:23,480 --> 00:04:25,221
Yes.

82
00:04:25,265 --> 00:04:28,616
SAMANTHA FRIENDS:
♪ Because he is a very good person ♪

83
00:04:28,659 --> 00:04:30,835
♪ Because he is very cheerful
good people ♪

84
00:04:30,879 --> 00:04:34,361
♪ Because he is very cheerful
good people ♪

85
00:04:34,404 --> 00:04:37,538
♪ No one can deny ♪

86
00:04:37,581 --> 00:04:41,411
(cheering friends)

87
00:04:41,455 --> 00:04:43,718
FRIENDS: Speeches!
Speech!

88
00:04:43,761 --> 00:04:45,372
Speech!
Speech!

89
00:04:45,415 --> 00:04:48,157
Uh, wow!
Gosh!

90
00:04:48,200 --> 00:04:50,159
Thank you!

91
00:04:50,202 --> 00:04:54,381
Um, thank you for Paige
bringing everyone together.

92
00:04:54,424 --> 00:04:56,861
Thank you for free drinks,

93
00:04:56,905 --> 00:04:59,429
although I won't
thank you in the morning.

94
00:04:59,473 --> 00:05:00,909
(ALL LAUGHING)

95
00:05:00,952 --> 00:05:04,347
I don't know what else to say.
Glad to be home.

96
00:05:04,391 --> 00:05:05,914
PAIGE: Listen, listen!

97
00:05:05,957 --> 00:05:06,915
Listen to me!

98
00:05:06,958 --> 00:05:08,656
FRIENDS: Listen, listen!

99
00:05:10,701 --> 00:05:12,312
MAN: Samantha Harrison!

100
00:05:13,835 --> 00:05:16,794
One of the heroes, all right!

101
00:05:16,838 --> 00:05:20,624
Is that what we call someone
who killed American soldiers?

102
00:05:22,844 --> 00:05:28,023
Two people in my unit died
because your hero was called.

103
00:05:28,066 --> 00:05:29,807
Retreat, man!

104
00:05:29,851 --> 00:05:33,376
National Guard,
weekend coward,

105
00:05:33,420 --> 00:05:35,509
shoot anything that moves.

106
00:05:35,552 --> 00:05:37,685
Soldiers try to silence me,

107
00:05:37,728 --> 00:05:40,905
giving a Silver Star
to my friends who are dead.

108
00:05:40,949 --> 00:05:43,691
I suggest you keep quiet now!

109
00:05:43,734 --> 00:05:48,130
There is nothing heroic
about killing other Americans.

110
00:05:49,523 --> 00:05:53,048
What you do is murder.

111
00:05:53,091 --> 00:05:54,223
Hey, hey!

112
00:05:54,266 --> 00:05:55,659
(BILLY GRUNTING)

113
00:05:55,703 --> 00:05:58,488
You better calm down, Lefty!

114
00:06:00,882 --> 00:06:03,058
This is just the beginning.

115
00:06:03,101 --> 00:06:06,583
Because you will never
go with what you do.

116
00:06:06,627 --> 00:06:09,586
Let's go!
Let's go!
Come on!

117
00:06:11,501 --> 00:06:13,329
(CLOSING DOOR)

118
00:06:13,373 --> 00:06:15,853
(BREATHING UNVENLY)

119
00:06:15,897 --> 00:06:17,768
What was that?

120
00:06:17,812 --> 00:06:20,815
Troops are being investigated.

121
00:06:20,858 --> 00:06:23,034
Some friendly incidents of fire.

122
00:06:23,078 --> 00:06:24,862
Some people were killed.

123
00:06:24,906 --> 00:06:27,169
He only sees
for someone to blame.

124
00:06:27,212 --> 00:06:29,171
You never mention all of this.

125
00:06:29,214 --> 00:06:31,956
Paige, that's not true.

126
00:06:32,000 --> 00:06:33,567
It will only
blow, right?

127
00:06:33,610 --> 00:06:35,395
Right.

128
00:06:43,664 --> 00:06:45,405
SAMANTHA: Did he leave?

129
00:06:45,448 --> 00:06:46,710
It looks like that.

130
00:06:48,364 --> 00:06:50,366
Come on.

131
00:06:50,410 --> 00:06:54,544
Nine months ago, I would do it
damage the jaw open.

132
00:06:54,588 --> 00:06:56,154
Now look at me.

133
00:06:56,198 --> 00:06:58,113
Yes, I'm glad you didn't do it.

134
00:06:58,156 --> 00:06:59,506
That's because of him

135
00:06:59,549 --> 00:07:02,291
this whole investigation
starts in the first place.

136
00:07:02,334 --> 00:07:04,336
No, that's all
just disappeared.

137
00:07:04,380 --> 00:07:07,731
No, there are many people who consider it my fault.

138
00:07:07,775 --> 00:07:09,516
Yes, they are wrong.

139
00:07:09,559 --> 00:07:12,344
What are they?
I don't remember what happened that night.

140
00:07:12,388 --> 00:07:14,172
I mean, I remember
mortar explosion,

141
00:07:14,216 --> 00:07:16,348
and then the next thing I know,

142
00:07:16,392 --> 00:07:19,787
Medics check me
back to base camp.

143
00:07:19,830 --> 00:07:20,788
(INTEREST)

144
00:07:20,831 --> 00:07:21,963
Maybe I...

145
00:07:22,006 --> 00:07:24,487
Don't even go there.

146
00:07:24,531 --> 00:07:27,621
Ballistics says they have
proof that it is my weapon.

147
00:07:27,664 --> 00:07:29,013
I see you in front of shooting

148
00:07:29,057 --> 00:07:31,363
in the opposite direction
of the 2 soldiers.

149
00:07:31,407 --> 00:07:33,235
There is no way
You can shoot them

150
00:07:33,278 --> 00:07:34,497
from where you are.

151
00:07:34,541 --> 00:07:36,891
So I don't have anything
feel nervous?

152
00:07:36,934 --> 00:07:38,719
This is only initial hearing.

153
00:07:38,762 --> 00:07:41,809
They will not have enough to
cases to progress.

154
00:07:41,852 --> 00:07:43,332
We have your back, Sam.

155
00:07:43,375 --> 00:07:45,595
Guys, I order drinks.
Who wants it?

156
00:07:45,639 --> 00:07:46,988
I'd better go.

157
00:07:47,031 --> 00:07:48,511
No!
Stay to drink again.

158
00:07:48,555 --> 00:07:50,382
The wife keeps me going
a tight curfew.

159
00:07:50,426 --> 00:07:52,036
Besides that, now you are back,

160
00:07:52,080 --> 00:07:54,517
I can kick your ass
in poker anytime, right?

161
00:07:54,561 --> 00:07:56,301
A nice fantasy, Billy.

162
00:07:56,345 --> 00:07:57,346
(Laughter)

163
00:07:57,389 --> 00:07:58,347
OK.

164
00:07:58,390 --> 00:08:01,655
You are a good soldier, Sammy.

165
00:08:01,698 --> 00:08:04,005
Don't forget that, okay?

166
00:08:40,563 --> 00:08:43,000
I think you should do it
relate to Coop.

167
00:08:43,044 --> 00:08:45,350
I think you should stop talking.

168
00:08:45,394 --> 00:08:46,656
But imagine everything

169
00:08:46,700 --> 00:08:50,442
Your cute little GQ
baby soldier.

170
00:08:50,486 --> 00:08:52,140
Go home, drink lots of water,

171
00:08:52,183 --> 00:08:53,968
and I'll call you
in the morning.

172
00:08:54,011 --> 00:08:57,362
Hey, Sammy, it's good
to have you at home.

173
00:08:57,406 --> 00:08:59,930
Nice to be home.

174
00:08:59,974 --> 00:09:01,323
Bye!

175
00:09:01,366 --> 00:09:02,629
See you soon!

176
00:09:08,504 --> 00:09:10,767
(CRICKETS CHIRPING)

177
00:09:28,872 --> 00:09:32,223
MAN: (ON TV) Driven more in
to South Vietnam,

178
00:09:32,267 --> 00:09:34,661
and American troops faced
increased resistance

179
00:09:34,704 --> 00:09:37,664
from Viet Cong or from
North Vietnamese Army.

180
00:09:37,707 --> 00:09:40,710
When a heavy battle
moves further south,

181
00:09:40,754 --> 00:09:43,800
America becomes less
definitely the result,

182
00:09:43,844 --> 00:09:46,803
not sure if it can
finally depend...

183
00:09:46,847 --> 00:09:48,979
(MACHINE GUNS FIRING ON TV)

184
00:09:51,025 --> 00:09:52,983
(BOMB DISCLOSING, EXPLORING)

185
00:09:53,027 --> 00:09:54,855
COOPERATION: Move!
SAMANTHA: Watch out!

186
00:09:54,898 --> 00:09:56,073
Whoa, whoa, whoa!

187
00:09:56,117 --> 00:09:57,684
Fall!
Fall down!

188
00:09:57,727 --> 00:09:59,424
(DISTANCE IN DISTANCE SHOUTING ARMY)

189
00:09:59,468 --> 00:10:01,165
(ALL PANTING)

190
00:10:01,209 --> 00:10:03,907
Everything is okay?
You are nice?

191
00:10:05,692 --> 00:10:08,782
(BULLE WHIZZING)

192
00:10:08,825 --> 00:10:10,131
(BLASTING)

193
00:10:10,174 --> 00:10:11,872
(GASPING)

194
00:11:19,679 --> 00:11:21,637
(CROW CAWING)

195
00:11:21,681 --> 00:11:24,118
(MAN GRUNTING)

196
00:11:26,294 --> 00:11:28,078
Walt!

197
00:11:33,780 --> 00:11:36,696
Hey!
Let me help
you with that.

198
00:11:36,739 --> 00:11:38,088
Ah, just in time!

199
00:11:38,132 --> 00:11:39,394
(Laughter)

200
00:11:39,437 --> 00:11:42,092
Oh, someone is exercising.

201
00:11:42,136 --> 00:11:44,355
Yes, Iraq is good
for something.

202
00:11:44,399 --> 00:11:45,617
Where do you want it to be?

203
00:11:45,661 --> 00:11:47,532
Oh, above, please.

204
00:11:47,576 --> 00:11:49,360
A beautiful rose!

205
00:11:49,404 --> 00:11:51,711
Yes, thank you.
Yes.

206
00:11:51,754 --> 00:11:55,671
You know, I almost lost everything
last year because of aphids.

207
00:11:55,715 --> 00:11:58,282
That only requires one bad bug.

208
00:11:58,326 --> 00:11:59,849
The first thing you know,

209
00:11:59,893 --> 00:12:02,983
they have multiplied and
they have killed every bush.

210
00:12:03,026 --> 00:12:05,594
Well, you do
better than me.

211
00:12:05,637 --> 00:12:08,553
I can barely keep it
live cactus.

212
00:12:08,597 --> 00:12:10,947
Yes, but you continue
yourself alive.

213
00:12:10,991 --> 00:12:12,862
That's all that matters.

214
00:12:19,216 --> 00:12:21,175
Voila!
Are you there.

215
00:12:21,218 --> 00:12:22,611
(Laughter)

216
00:12:22,654 --> 00:12:23,873
What is this for?

217
00:12:23,917 --> 00:12:27,659
Something to enlighten
Your place is a little,

218
00:12:27,703 --> 00:12:29,792
makes you feel more at home.

219
00:12:29,836 --> 00:12:32,360
Now, when it starts to wither,

220
00:12:32,403 --> 00:12:35,624
You just returned and
cut yourself one more.

221
00:12:35,667 --> 00:12:38,845
I thought you missed me
since I left.

222
00:12:38,888 --> 00:12:41,238
(BOTH)

223
00:12:41,282 --> 00:12:43,284
And I think you're soft.

224
00:12:43,327 --> 00:12:47,418
I did it, but I still
Means the same, old bastard

225
00:12:47,462 --> 00:12:48,898
that I am always there.

226
00:12:48,942 --> 00:12:50,291
(LAUGH)

227
00:12:50,334 --> 00:12:52,815
But I am very happy
that you are at home.

228
00:12:52,859 --> 00:12:54,599
Yes.

229
00:12:55,949 --> 00:12:58,473
Nice to be home.

230
00:12:58,516 --> 00:12:59,822
Thank you! - OK!

231
00:12:59,866 --> 00:13:02,216
It's all
anger since you left.

232
00:13:02,259 --> 00:13:04,522
Declare your life,
declare your mind.

233
00:13:04,566 --> 00:13:06,742
Okay, Zen master.

234
00:13:06,786 --> 00:13:08,135
(Laughter)

235
00:13:08,178 --> 00:13:10,398
If something brings you joy,
you save it,

236
00:13:10,441 --> 00:13:13,444
and if not, thank you for that
the joy that has brought you,

237
00:13:13,488 --> 00:13:14,881
and you say goodbye.

238
00:13:14,924 --> 00:13:16,926
You sound silly.

239
00:13:16,970 --> 00:13:18,188
This is ridiculous.

240
00:13:18,232 --> 00:13:19,755
They are retro.

241
00:13:19,799 --> 00:13:22,845
They are ugly 3 decades ago,
and they are still ugly.

242
00:13:22,889 --> 00:13:25,021
And this!
Wow!

243
00:13:26,283 --> 00:13:28,024
I still use it.

244
00:13:28,068 --> 00:13:31,767
Only if you dress like that
Freddy Krueger for Halloween.

245
00:13:31,811 --> 00:13:33,943
My sister got it
for me for Christmas.

246
00:13:33,987 --> 00:13:35,118
Sorry.
No do not.

247
00:13:35,162 --> 00:13:37,164
He will be horrified
to find out I still have it.

248
00:13:37,207 --> 00:13:39,601
No, he is nobody
but proud of you now.

249
00:13:39,644 --> 00:13:40,907
You don't know my sister.

250
00:13:40,950 --> 00:13:42,647
He hates everything
war stands for.

251
00:13:42,691 --> 00:13:45,259
Why?
It's not your fault
they sent you to fight.

252
00:13:45,302 --> 00:13:46,869
He will say that is my fault

253
00:13:46,913 --> 00:13:49,393
to join Garda
in the first place.

254
00:13:49,437 --> 00:13:52,570
Sam, you have to let it go.
Yes, that's bad, isn't it?

255
00:13:52,614 --> 00:13:54,877
I am not talking
about sweaters.

256
00:13:54,921 --> 00:13:56,183
I know.

257
00:13:56,226 --> 00:13:58,272
I have a better idea.

258
00:13:58,315 --> 00:13:59,882
Come on!

259
00:14:02,015 --> 00:14:03,755
Look, this is what you need.

260
00:14:03,799 --> 00:14:05,801
Okay, here it is.
This is funny.

261
00:14:05,845 --> 00:14:08,412
Ooh!

262
00:14:08,456 --> 00:14:10,893
(CHANGE CLICKING)

263
00:14:18,901 --> 00:14:20,642
$ 275 for jeans!

264
00:14:20,685 --> 00:14:23,166
Marked.
They used to be $ 350  You know, there is a time

265
00:14:23,210 --> 00:14:25,168
when retail therapy
works wonders for you.

266
00:14:25,212 --> 00:14:27,301
I don't remember it
being expensive.

267
00:14:27,344 --> 00:14:29,346
So, what, you
just going around

268
00:14:29,390 --> 00:14:31,261
in military uniform for
the rest of your life?

269
00:14:31,305 --> 00:14:33,307
Yes, maybe.
Come on!

270
00:14:33,350 --> 00:14:35,135
You deserve to be happy.
Try.

271
00:14:35,178 --> 00:14:38,442
Admit!
You feel better.

272
00:14:40,444 --> 00:14:43,447
Better, but broken.

273
00:14:43,491 --> 00:14:45,493
Oh!

274
00:14:45,536 --> 00:14:46,494
(CAR BEEPING)

275
00:14:46,537 --> 00:14:48,888


276
00:14:51,020 --> 00:14:52,804
I get a security guard.

277
00:14:52,848 --> 00:14:54,241
No, I can handle this.

278
00:14:54,284 --> 00:14:55,764
No no No!
Sam, wait!

279
00:14:59,463 --> 00:15:00,943
Why did you follow me?

280
00:15:00,987 --> 00:15:02,684
Living a good life, I understand.

281
00:15:02,727 --> 00:15:03,990
(YG PICKING)

282
00:15:04,033 --> 00:15:05,948
I heard them chasing you

283
00:15:05,992 --> 00:15:07,428
with negligent murder.

284
00:15:07,471 --> 00:15:10,474
That's 10 years in the federal pen.
What?

285
00:15:10,518 --> 00:15:13,347
It might also enjoy you
freedom when you still have it,

286
00:15:13,390 --> 00:15:14,609
Because it won't last long.

287
00:15:14,652 --> 00:15:16,306
Whoa!

288
00:15:16,350 --> 00:15:18,700
Get hell of me!

289
00:15:18,743 --> 00:15:20,223
(Laughter)

290
00:15:20,267 --> 00:15:24,097
Please, shoot me.

291
00:15:25,576 --> 00:15:27,927
Shoot me like you
shoot my brothers.

292
00:15:31,017 --> 00:15:32,932
You are crazy.

293
00:15:32,975 --> 00:15:35,891
You have to keep an eye on
on your friends here

294
00:15:35,935 --> 00:15:38,024
because he was killed before.

295
00:15:38,067 --> 00:15:40,896
It looks like he's ready
to pull the trigger again.

296
00:15:51,037 --> 00:15:52,908
Everything will be fine.

297
00:15:52,952 --> 00:15:54,562
He said 10 years in prison.

298
00:15:54,605 --> 00:15:56,477
Whatever!
He came out
his mind!

299
00:15:56,520 --> 00:15:57,652
(YG PICKING)

300
00:15:57,695 --> 00:16:00,481
No. He came out to arrest me.

301
00:16:00,524 --> 00:16:01,612
Calm down, Sam.

302
00:16:01,656 --> 00:16:03,484
We have to get it
You're a good lawyer

303
00:16:03,527 --> 00:16:04,920
and detention orders.

304
00:16:04,964 --> 00:16:07,967
Detention orders take
the time to get and do nothing.

305
00:16:08,010 --> 00:16:12,319
So what will you take
the problem into your own hands?

306
00:16:12,362 --> 00:16:14,495
No, of course not.

307
00:16:14,538 --> 00:16:17,106
That's just the power of habit.

308
00:16:17,150 --> 00:16:18,760
We are in a shopping center.

309
00:16:18,803 --> 00:16:20,544
(INTEREST)

310
00:16:20,588 --> 00:16:23,547
Look, I heard some of the people at the party

311
00:16:23,591 --> 00:16:28,117
talking about how to make it stressful
can be when you first return.

312
00:16:28,161 --> 00:16:32,208
Many people go through PTSD.

313
00:16:32,252 --> 00:16:34,254
What do you think this is?

314
00:16:34,297 --> 00:16:37,997
I don't know what this is.
I only know it's not like you.

315
00:16:38,040 --> 00:16:39,607
I'm fine.

316
00:16:39,650 --> 00:16:42,958
You just pulled the
pistol at someone in the parking lot.

317
00:16:43,002 --> 00:16:44,568
It's not just someone, right?

318
00:16:44,612 --> 00:16:47,223
Still, there may be a therapist that you can talk to.

319
00:16:47,267 --> 00:16:50,009
I don't spend $ 250 per hour
to discuss my feelings.

320
00:16:50,052 --> 00:16:52,750
I would rather waste my money
on jeans.

321
00:16:54,709 --> 00:16:57,016
I'm fine.

322
00:16:58,321 --> 00:17:00,106
Good.

323
00:17:00,149 --> 00:17:03,587
Promise me one thing.
There are no more weapons.

324
00:17:03,631 --> 00:17:05,459
The dress you bought for me to buy,

325
00:17:05,502 --> 00:17:07,896
there is no place
to hide it.

326
00:18:07,173 --> 00:18:08,652
(DELETE SHARPLY)

327
00:18:11,699 --> 00:18:14,397
(CELL PHONE RINGING)

328
00:18:17,879 --> 00:18:19,315
Confining?

329
00:18:19,359 --> 00:18:20,751
Did Sadie call you yet?

330
00:18:20,795 --> 00:18:21,970
What?

331
00:18:22,013 --> 00:18:24,103
Billy's wife, Sadie,
does he call you?

332
00:18:24,146 --> 00:18:25,626
Doesn't it matter?

333
00:18:25,669 --> 00:18:28,977
That is Billy.
He died.

334
00:18:29,020 --> 00:18:30,979
What?

335
00:18:31,022 --> 00:18:34,156
He shot himself in his car
last night when he returned home.

336
00:18:34,200 --> 00:18:36,289
One of the neighbors
just found it.

337
00:18:37,507 --> 00:18:38,987
Oh my God!

338
00:18:39,030 --> 00:18:40,467
I... I can't believe that!

339
00:18:40,510 --> 00:18:42,773
We are only with him
Last night.

340
00:18:42,817 --> 00:18:45,428
I know.
His children
still don't know.

341
00:18:45,472 --> 00:18:47,038
I'll call you back.

342
00:18:47,082 --> 00:18:48,605
(SOBBING)

343
00:19:03,229 --> 00:19:05,187
(KNOCKING ON DOOR)

344
00:19:09,148 --> 00:19:10,192
Miss Harrison?

345
00:19:10,236 --> 00:19:11,193
Yes.

346
00:19:11,237 --> 00:19:13,195
I am Det.
Clements.

347
00:19:13,239 --> 00:19:15,850
Wife Billy Peterson gives me
Your Contact Information.

348
00:19:15,893 --> 00:19:18,026
I hope I can
ask some questions.

349
00:19:18,069 --> 00:19:19,158
About Billy?

350
00:19:19,201 --> 00:19:21,769
Yes.
I will not take a lot of your time.

351
00:19:21,812 --> 00:19:23,205
Of course, yes.

352
00:19:23,249 --> 00:19:24,250
Please enter.

353
00:19:24,293 --> 00:19:26,817
Sorry, I just...
I just found out,

354
00:19:26,861 --> 00:19:28,950
be whatever you want to know...

355
00:19:28,993 --> 00:19:31,344
I heard you just returned.

356
00:19:31,387 --> 00:19:33,737
Yes, about a week ago.

357
00:19:33,781 --> 00:19:35,435
Not too long.

358
00:19:35,478 --> 00:19:38,438
Sometimes, it feels like I have never left.

359
00:19:38,481 --> 00:19:41,658
I see many veterinarians.
That is always the same story.

360
00:19:41,702 --> 00:19:45,096
There is no place like at home
until you return there.

361
00:19:45,140 --> 00:19:47,360
That's a good picture.

362
00:19:47,403 --> 00:19:49,579
It was taken correctly
before we were deployed.

363
00:19:49,623 --> 00:19:51,407
Are you and Billy close?

364
00:19:51,451 --> 00:19:52,713
Yes.

365
00:19:52,756 --> 00:19:56,238
We are the opposite, but,
uh, he is like family.

366
00:19:56,282 --> 00:19:59,328
Does he look fine
for you last night?

367
00:19:59,372 --> 00:20:00,895
I think so.

368
00:20:00,938 --> 00:20:02,549
I mean, Billy
always looks okay.

369
00:20:02,592 --> 00:20:04,464
I heard Billy
became an argument

370
00:20:04,507 --> 00:20:06,857
with other soldiers at the bar.

371
00:20:06,901 --> 00:20:09,904
Regular Army, Corporal Graydon?

372
00:20:09,947 --> 00:20:11,819
Yes.

373
00:20:11,862 --> 00:20:15,083
More than fire-friendly incidents?

374
00:20:15,126 --> 00:20:17,041
Yes.

375
00:20:21,481 --> 00:20:25,224
Graydon said I shot and
killed two of his men.

376
00:20:25,267 --> 00:20:27,138
Billy told him
that I didn't do.

377
00:20:27,182 --> 00:20:28,575
What do you think?

378
00:20:28,618 --> 00:20:31,752
I think if Billy said
I didn't do it, I didn't do it.

379
00:20:31,795 --> 00:20:33,319
But you don't remember?

380
00:20:33,362 --> 00:20:34,798
I believe Billy.

381
00:20:34,842 --> 00:20:37,453
Bartender says that
Graydon leaves at 7 pm

382
00:20:37,497 --> 00:20:39,107
Billy left shortly after that.

383
00:20:39,150 --> 00:20:41,544
Do you know
when Billy left?

384
00:20:43,198 --> 00:20:44,939
I don't... I don't remember.

385
00:20:44,982 --> 00:20:47,289
How fast after that
Do you go?

386
00:20:47,333 --> 00:20:48,464
I don't know.

387
00:20:48,508 --> 00:20:51,206
Around.
That doesn't have to be right.

388
00:20:51,250 --> 00:20:52,599
Half an hour or hour.

389
00:20:52,642 --> 00:20:54,209
Do you go home immediately?

390
00:20:54,253 --> 00:20:55,906
Where else will I go?

391
00:20:55,950 --> 00:20:59,345
I'm sorry.
I realize this
must be difficult for you.

392
00:20:59,388 --> 00:21:01,695
Yes, detective,
I went straight home.

393
00:21:01,738 --> 00:21:03,871
My friend, Paige,
he dropped me off.

394
00:21:03,914 --> 00:21:06,308
I entered.
I turn on the TV.

395
00:21:06,352 --> 00:21:08,963
I contemplate buying
Tupperware worth $ 200.

396
00:21:09,006 --> 00:21:11,835
The next day, I found
Billy committed suicide.

397
00:21:11,879 --> 00:21:13,620
Just now.

398
00:21:13,663 --> 00:21:15,970
Is that enough
the timeline for you?

399
00:21:16,013 --> 00:21:17,928
I'm sorry.

400
00:21:17,972 --> 00:21:19,321
Yes, me too.

401
00:21:19,365 --> 00:21:22,324
I just found one of them
my best friend is dead,

402
00:21:22,368 --> 00:21:23,760
so if you excuse me...

403
00:21:28,765 --> 00:21:30,724
I feel like I am
being tried.

404
00:21:30,767 --> 00:21:32,856
KOPER: Ah, he only does his job.

405
00:21:32,900 --> 00:21:36,251
Must assume that it is a murder
until he can prove otherwise.

406
00:21:36,295 --> 00:21:39,820
Graydon says they came
after me for negligent murder.

407
00:21:39,863 --> 00:21:41,952
That's crazy.
They will never get it.

408
00:21:41,996 --> 00:21:43,302
I don't know anymore.

409
00:21:43,345 --> 00:21:46,087
No one really remembers what happened that night.

410
00:21:46,130 --> 00:21:47,610
Exactly.

411
00:21:47,654 --> 00:21:48,742
It's a fog of war.

412
00:21:48,785 --> 00:21:50,918
Even if they can
prove it you,

413
00:21:50,961 --> 00:21:53,355
You think you are shooting at enemies,

414
00:21:53,399 --> 00:21:54,791
trying to save our people,

415
00:21:54,835 --> 00:21:56,140
that's what you do.

416
00:21:56,184 --> 00:21:58,708
Billy only
will say that much.

417
00:22:00,493 --> 00:22:02,625
All of this doesn't make sense.

418
00:22:02,669 --> 00:22:05,889
Billy is not the type of person
men to commit suicide.

419
00:22:05,933 --> 00:22:09,110
I don't think
he is the same man.

420
00:22:09,153 --> 00:22:12,374
You know, what happened
there, it changed you.

421
00:22:12,418 --> 00:22:14,245
That changes us all.

422
00:22:15,769 --> 00:22:19,773
No, Billy
is stronger than that.

423
00:22:21,905 --> 00:22:24,560
Well, sometimes the toughest army  the hardest
time adjust.

424
00:22:24,604 --> 00:22:26,823
Do you know?

425
00:22:26,867 --> 00:22:28,042
Look, I'm sure he
returned to a parade

426
00:22:28,085 --> 00:22:30,174
the Americans who wave the flag say...

427
00:22:30,218 --> 00:22:31,959
"We support troops."

428
00:22:32,002 --> 00:22:33,352
But they don't know the hell he went through.

429
00:22:33,395 --> 00:22:35,789
You just ended
in your own head

430
00:22:35,832 --> 00:22:38,095
think of time
mortar blows your hand,

431
00:22:38,139 --> 00:22:41,360
and you don't have anyone to talk to.

432
00:22:41,403 --> 00:22:43,231
He has his wife.

433
00:22:43,274 --> 00:22:44,667
I'm sure he tried his best,
but it's not the same.

434
00:22:44,711 --> 00:22:48,192


435
00:22:48,236 --> 00:22:50,456
We are all like that
close there.

436
00:22:50,499 --> 00:22:54,111
You can't help but go home
and just feel alone.

437
00:22:55,765 --> 00:22:58,681
He said he wanted to come back.

438
00:22:58,725 --> 00:23:00,422
Of course he did it.

439
00:23:00,466 --> 00:23:03,947
It's the only place
he feels alive.

440
00:23:03,991 --> 00:23:08,169
You know, when you call
to tell me about Billy,

441
00:23:08,212 --> 00:23:09,300
I don't cry.

442
00:23:09,344 --> 00:23:10,693
I can't.

443
00:23:10,737 --> 00:23:15,045
One of my best friends
killed himself, and I can't cry.

444
00:23:15,089 --> 00:23:17,439
That doesn't mean you don't care.

445
00:23:17,483 --> 00:23:19,876
I don't know how to feel
again.

446
00:23:20,877 --> 00:23:22,488
(INTEREST)

447
00:23:22,531 --> 00:23:26,143
It takes time, but you will do it.

448
00:23:26,187 --> 00:23:29,103
New normal won't
be very bad at last.

449
00:23:32,976 --> 00:23:34,456
Yes, after all,

450
00:23:34,500 --> 00:23:36,893
I'm sure Billy
the last laugh,

451
00:23:36,937 --> 00:23:39,940
smoked big fat stogie
somewhere with Groucho Marx.

452
00:23:39,983 --> 00:23:42,856
More like being tall
with Jim Morrison, I think.

453
00:23:42,899 --> 00:23:44,379
(LAUGH)

454
00:23:46,642 --> 00:23:49,471
So, see you
memorial tomorrow?

455
00:23:49,515 --> 00:23:51,821
Yes.

456
00:23:51,865 --> 00:23:53,475
Thank you for being here.

457
00:23:53,519 --> 00:23:55,564
Always.

458
00:23:57,087 --> 00:23:58,828
Good.

459
00:24:15,192 --> 00:24:17,151
(INTEREST)

460
00:24:42,350 --> 00:24:44,352
(INTEREST)

461
00:24:44,395 --> 00:24:47,094
(PANTING)

462
00:25:11,988 --> 00:25:14,774
(WOMEN SINGING OPERA
ON STEREO)

463
00:25:57,947 --> 00:25:59,253
Samantha.

464
00:25:59,296 --> 00:26:02,082
(Whispering) Sadie.
Come here.

465
00:26:03,431 --> 00:26:04,693
(INTEREST)

466
00:26:07,827 --> 00:26:09,829
I am very sorry.

467
00:26:11,134 --> 00:26:13,006
Still doesn't look real.

468
00:26:13,049 --> 00:26:14,268
I know.

469
00:26:14,311 --> 00:26:16,400
I'm glad he can see you.

470
00:26:16,444 --> 00:26:21,014
I can't take it out
home since he returned.

471
00:26:21,057 --> 00:26:22,885
He has fun?
Yes.

472
00:26:22,929 --> 00:26:25,758
He keeps talking about how he
will hit me on poker.

473
00:26:25,801 --> 00:26:28,021
(Laugh, snifling)

474
00:26:28,064 --> 00:26:31,590
He is always a little
imaginary, isn't he?

475
00:26:33,940 --> 00:26:35,681
He really loves you, you know.

476
00:26:35,724 --> 00:26:39,032
He never stops talking about
you when we are there.

477
00:26:39,075 --> 00:26:41,034
It's OK, Sam.
You don't need to do it.

478
00:26:41,077 --> 00:26:43,036
No, listen to me.

479
00:26:43,079 --> 00:26:45,647
I won't say it
if it's not true.

480
00:26:46,692 --> 00:26:48,171
Thank you.

481
00:26:48,215 --> 00:26:49,695
(GLASS GLASS)

482
00:26:49,738 --> 00:26:52,785
Ladies and gentlemen, if possible.

483
00:26:52,828 --> 00:26:56,049
Thank you.
Thank you for coming.

484
00:26:56,092 --> 00:26:59,443
Uh, I want to say
a few words about Billy.

485
00:27:01,054 --> 00:27:04,623
Before joining Garda,
Billy is a contractor.

486
00:27:04,666 --> 00:27:06,537
He built many cottages.

487
00:27:06,581 --> 00:27:09,802
He said he felt it was important
people have a place

488
00:27:09,845 --> 00:27:13,327
to escape from 9-to-5 madness
and play on weekends.

489
00:27:13,370 --> 00:27:16,069
And as we all know,
Billy likes to play.

490
00:27:16,112 --> 00:27:17,636
(ALL CHUCKLING)

491
00:27:17,679 --> 00:27:20,290
After 9/11, Billy shifted the focus a little.

492
00:27:20,334 --> 00:27:22,815
He said he felt called
made a difference,

493
00:27:22,858 --> 00:27:25,469
and that is why he joined the National Guard
.

494
00:27:25,513 --> 00:27:27,515
And as his wife Sadie
will prove,

495
00:27:27,558 --> 00:27:30,257
it's one of the best
decisions of his life.

496
00:27:30,300 --> 00:27:33,695
None of us joined Garda
hoping to go to war,

497
00:27:33,739 --> 00:27:36,263
but when they need us,
we are there.

498
00:27:36,306 --> 00:27:39,919
We are no longer
Second class soldiers again.

499
00:27:39,962 --> 00:27:44,358
We are soldiers in line
blackouts for freedom,

500
00:27:44,401 --> 00:27:47,361
and we are not successful
through without each other,

501
00:27:47,404 --> 00:27:50,146
and we certainly cannot
have done it without Billy.

502
00:27:50,190 --> 00:27:53,106
Billy is the type of man who is always there for you,

503
00:27:53,149 --> 00:27:56,413
whether it will protect you
from enemy fire

504
00:27:56,457 --> 00:27:59,590
or make sure your glass
is never empty.

505
00:27:59,634 --> 00:28:02,550
So for that, this is for Billy,

506
00:28:02,593 --> 00:28:05,858
wild and crazy men
that we all know and love,

507
00:28:05,901 --> 00:28:08,077
and on the road
he lives his life,

508
00:28:08,121 --> 00:28:09,818
always with a full glass.

509
00:28:09,862 --> 00:28:11,820
For Billy.

510
00:28:11,864 --> 00:28:14,867
ALL: For Billy!

511
00:28:19,001 --> 00:28:20,786
I got the worst
damn cotton mouth!

512
00:28:20,829 --> 00:28:23,527
We have bigger
problems than that, guys.

513
00:28:23,571 --> 00:28:25,399
This will be real!
Let's do it.

514
00:28:25,442 --> 00:28:28,054
We will move to the car.
All ready?

515
00:28:28,097 --> 00:28:30,056
Okay, move!
Go!

516
00:28:30,099 --> 00:28:31,144
Move!
Move!

517
00:28:31,187 --> 00:28:32,667
Get low!
Get low!

518
00:28:34,625 --> 00:28:36,453
(ALL PANTING, ECHOING)

519
00:28:36,497 --> 00:28:38,586
(BOMB DISCLOSING, EXPLORING)

520
00:28:38,629 --> 00:28:40,066
Whoa!
Down!

521
00:28:40,109 --> 00:28:42,329
(HIGH-BASED RINGING)

522
00:28:43,809 --> 00:28:45,158
Samantha?

523
00:28:46,768 --> 00:28:48,465
Samantha.

524
00:28:49,989 --> 00:28:50,946
Hey!

525
00:28:50,990 --> 00:28:51,947
Hey!

526
00:28:51,991 --> 00:28:53,862
Look at yourself in a dress!

527
00:28:53,906 --> 00:28:56,430
Sorry I missed
a big welcome party.

528
00:28:56,473 --> 00:28:58,606
Oh, you missed a big hangover.

529
00:28:58,649 --> 00:28:59,868
Hmm!

530
00:28:59,912 --> 00:29:02,131
A handsome child
a bitch, huh?

531
00:29:02,175 --> 00:29:06,440
I don't know all that nonsense
he will go through.

532
00:29:06,483 --> 00:29:08,137
None of us do it.

533
00:29:08,181 --> 00:29:10,183
(INTEREST)

534
00:29:10,226 --> 00:29:13,577
He called me several times.

535
00:29:13,621 --> 00:29:16,319
He said he had something important  he wants to talk to me about,

536
00:29:16,363 --> 00:29:18,713
but I didn't reply,

537
00:29:18,757 --> 00:29:21,107
and, uh, now he's dead.

538
00:29:21,150 --> 00:29:24,023
Do you know what it is
he wants to talk to you about?

539
00:29:24,066 --> 00:29:28,244
(INTEREST)

540
00:29:28,288 --> 00:29:29,376
He might just want to be talked about

541
00:29:29,419 --> 00:29:31,334
how good the Saber is
will be this year.

542
00:29:31,378 --> 00:29:33,597
Yes!

543
00:29:33,641 --> 00:29:34,598
Always optimistic, you know?

544
00:29:34,642 --> 00:29:36,252
You know my father, right?

545
00:29:36,296 --> 00:29:38,341
Senator Cooper, this is
Samantha Harrison Warrior

546
00:29:38,385 --> 00:29:41,475
and Soldier Robert Rodriguez.

547
00:29:41,518 --> 00:29:43,651
An honor to meet you.

548
00:29:43,694 --> 00:29:45,087
You too, sir.

549
00:29:45,131 --> 00:29:46,306


550
00:29:47,742 --> 00:29:49,352
We have met before.

551
00:29:50,919 --> 00:29:53,704
I am sorry.

552
00:29:53,748 --> 00:29:56,533
I met Billy when he was first back.

553
00:29:56,577 --> 00:29:58,318
Brave soldiers.

554
00:29:58,361 --> 00:30:01,843
If there is something alone
or my people can do it

555
00:30:01,887 --> 00:30:03,845
to support you...

556
00:30:03,889 --> 00:30:06,326
Besides posing for a photo with a paralyzed veterinarian?

557
00:30:10,025 --> 00:30:13,768
I understand what you
have to go through.

558
00:30:13,812 --> 00:30:17,250
You can't even
start to understand.

559
00:30:20,079 --> 00:30:21,341
Excuse me.

560
00:30:21,384 --> 00:30:23,038
I need more drinks.

561
00:30:23,082 --> 00:30:25,040
(INTEREST)

562
00:30:25,084 --> 00:30:27,695
Um, he and Billy are very close.

563
00:30:27,738 --> 00:30:29,610
As the commander,

564
00:30:29,653 --> 00:30:33,744
maybe you should set it up
some shaman counseling sessions.

565
00:30:33,788 --> 00:30:35,224
Yes sir.

566
00:30:35,268 --> 00:30:37,705
If you excuse me...

567
00:30:40,751 --> 00:30:42,884
Ah, sorry about that.

568
00:30:42,928 --> 00:30:45,495
He can... he can become a person
quite a bit sometimes.

569
00:30:45,539 --> 00:30:47,671
No, Rodriguez came out of line.

570
00:30:47,715 --> 00:30:50,370
Yes, alright...

571
00:30:50,413 --> 00:30:51,893
(INTEREST)

572
00:30:51,937 --> 00:30:53,982
That is a beautiful speech.

573
00:30:54,026 --> 00:30:56,680
Thank you!
My father thinks
is too long.

574
00:30:56,724 --> 00:30:58,508
Nothing has ever happened
is good enough.

575
00:30:58,552 --> 00:31:00,684
Yes, I was raised
with a father like that.

576
00:31:00,728 --> 00:31:03,209
The last words are...
"Why aren't you a man?"

577
00:31:03,252 --> 00:31:04,863
(LAUGH)

578
00:31:04,906 --> 00:31:06,342
Well, if you're a boy,

579
00:31:06,386 --> 00:31:09,389
You won't look like that
nice in the dress, so...

580
00:31:09,432 --> 00:31:10,390
There is that.

581
00:31:10,433 --> 00:31:11,391
Yes.

582
00:31:11,434 --> 00:31:13,175
(Laughter)

583
00:31:13,219 --> 00:31:14,611
This will be fine, Sam.

584
00:31:14,655 --> 00:31:15,699
Yes?
Is that?

585
00:31:15,743 --> 00:31:17,876
Who else besides you
will you testify?

586
00:31:17,919 --> 00:31:21,009
There are many men.
I mean, what about Rodriguez?

587
00:31:21,053 --> 00:31:22,532
I am sure he will take a stand.

588
00:31:22,576 --> 00:31:23,664
I don't even know

589
00:31:23,707 --> 00:31:25,492
if he remembers
what he saw that night,

590
00:31:25,535 --> 00:31:27,537
just forget
or he won't testify.

591
00:31:27,581 --> 00:31:30,323
What matters is that
is on your side, okay?

592
00:31:30,366 --> 00:31:34,370
Sam, do you know who
is the guy in the bar?

593
00:31:34,414 --> 00:31:38,070
I heard him speak
about the trial.

594
00:31:38,113 --> 00:31:39,898
Yes, of course.

595
00:31:39,941 --> 00:31:41,943
Sam, I will get security.

596
00:31:41,987 --> 00:31:44,293
No, it's me
he wants.
No problem.

597
00:31:48,080 --> 00:31:49,951
What is happening?

598
00:31:49,995 --> 00:31:52,388
I... I handle it!

599
00:31:52,432 --> 00:31:54,913
How can you show it
your face here?

600
00:31:54,956 --> 00:31:57,263
How can you show
your face anywhere?

601
00:31:57,306 --> 00:31:59,700
Hey, this is a personal event, friend!

602
00:31:59,743 --> 00:32:01,963
I just came
respect other soldiers

603
00:32:02,007 --> 00:32:03,486
that doesn't deserve to die,

604
00:32:03,530 --> 00:32:05,097
unlike some bitches.

605
00:32:05,140 --> 00:32:06,359
Hey!

606
00:32:06,402 --> 00:32:08,709
Same as you
the words in your speech.

607
00:32:08,752 --> 00:32:11,538
You and your woman,
You never signed up for war,

608
00:32:11,581 --> 00:32:15,020
but don't dare to pretend
are in the same league as my people

609
00:32:15,063 --> 00:32:17,370
who died because
you can't handle it.

610
00:32:19,546 --> 00:32:22,549
(MAN, whispering)
Who is this man?

611
00:32:22,592 --> 00:32:23,985
(DOOR SLAMMING)

612
00:32:24,029 --> 00:32:25,639
Do you see that?

613
00:32:25,682 --> 00:32:28,642
No!
Imprison!
Coop, wait!

614
00:32:33,125 --> 00:32:35,475
Confinement!
Leave him.
He is not worthy.

615
00:32:35,518 --> 00:32:36,955
That person is sociopathic!

616
00:32:36,998 --> 00:32:39,087
Have you got
holding the order yet?

617
00:32:39,131 --> 00:32:42,656
No, but I will do it.
Sam, this is serious.
You can't trust people like that.

618
00:32:42,699 --> 00:32:44,832
I know!
I will, I promise.
Good.

619
00:32:44,875 --> 00:32:46,834
(SUARA LERENG)

620
00:32:46,877 --> 00:32:49,054
Look, it's been a very difficult day.

621
00:32:49,097 --> 00:32:50,577
I will get out of here, okay?

622
00:32:50,620 --> 00:32:52,883
Where do you go?
I will give you a ride.

623
00:32:52,927 --> 00:32:56,104
It's okay.
You have to go back
there and check Sadie.

624
00:32:56,148 --> 00:32:59,107
Are you sure you are okay?
I am doing fine.
I promise.

625
00:32:59,151 --> 00:33:00,543
I will call you later.

626
00:33:00,587 --> 00:33:01,544
(Laughter)

627
00:33:01,588 --> 00:33:03,155
You don't need to do it.

628
00:33:03,198 --> 00:33:04,895
Well, I want to.

629
00:33:05,940 --> 00:33:07,376
Good.

630
00:33:07,420 --> 00:33:08,943
Good.

631
00:33:12,599 --> 00:33:13,600
Bye!

632
00:33:13,643 --> 00:33:14,862
Bye!

633
00:33:44,935 --> 00:33:47,112
(INTEREST)

634
00:34:00,864 --> 00:34:02,562
(INTEREST)

635
00:34:02,605 --> 00:34:05,086
I know I will find you here.

636
00:34:05,130 --> 00:34:06,174
(DENGKUR)

637
00:34:06,218 --> 00:34:09,177
Other, and bourbon for him.

638
00:34:09,221 --> 00:34:10,178
(LAUGH)

639
00:34:10,222 --> 00:34:11,310
You remember.

640
00:34:11,353 --> 00:34:13,094
The only good memories I have

641
00:34:13,138 --> 00:34:15,357
is your photo
bourbon at base camp.

642
00:34:15,401 --> 00:34:16,880
(Laughter)

643
00:34:16,924 --> 00:34:18,665
Thank you.

644
00:34:22,234 --> 00:34:23,713
(INTEREST)

645
00:34:23,757 --> 00:34:24,714
Thank you.

646
00:34:24,758 --> 00:34:26,803
So you go fast enough.

647
00:34:26,847 --> 00:34:28,631
(INTEREST)

648
00:34:28,675 --> 00:34:31,765
Billy must hate
people make all the noise.

649
00:34:31,808 --> 00:34:34,376
This is the last place
we gather with

650
00:34:34,420 --> 00:34:36,204
before we are deployed.

651
00:34:38,293 --> 00:34:42,776
Wherever Billy is now, I hope they will present it directly.

652
00:34:42,819 --> 00:34:44,038
(Laughter)

653
00:34:44,082 --> 00:34:45,126
For Billy.

654
00:34:45,170 --> 00:34:46,780
For Billy.

655
00:34:49,304 --> 00:34:51,480
Graydon appears
after you leave.

656
00:34:51,524 --> 00:34:53,134
What did he do there?

657
00:34:53,178 --> 00:34:54,135
I don't know.

658
00:34:54,179 --> 00:34:55,963
Trying to dig dirt on me,

659
00:34:56,006 --> 00:34:58,270
talking with other people
about the incident.

660
00:34:59,706 --> 00:35:02,100
What do you remember
about that night?

661
00:35:02,143 --> 00:35:05,712
They say one key
happiness is a bad memory.

662
00:35:05,755 --> 00:35:09,150
Oh come on, Rodriguez.
What don't you tell me?

663
00:35:09,194 --> 00:35:11,239
Billy says it's not my fault.

664
00:35:11,283 --> 00:35:12,762
(INTEREST)

665
00:35:13,807 --> 00:35:15,287
He is right.

666
00:35:15,330 --> 00:35:17,158
That's not it.

667
00:35:17,202 --> 00:35:19,943
There is no way we will do it
make it without you.

668
00:35:19,987 --> 00:35:21,597
You are a hero.

669
00:35:21,641 --> 00:35:23,469
(BOMB DISCLOSING, EXPLORING)

670
00:35:25,035 --> 00:35:26,254
(BILLY SCREAMING)

671
00:35:26,298 --> 00:35:29,301
BILLY: Oh my God!
Oh, my God!

672
00:35:32,956 --> 00:35:36,351
Just breathe!
Breathe, Billy!

673
00:35:36,395 --> 00:35:38,788
I don't want to die!
Listen to me!

674
00:35:38,832 --> 00:35:40,834
Deep breath, soldier!
Deep breath!

675
00:35:40,877 --> 00:35:42,314
Rodriguez?

676
00:35:42,357 --> 00:35:44,054
Good!

677
00:35:44,098 --> 00:35:45,360
(SPEAKING CLEARLY)

678
00:35:45,404 --> 00:35:48,363
(TREATMENT)

679
00:35:48,407 --> 00:35:50,670
Confinement!

680
00:35:50,713 --> 00:35:52,585
(FOG USE MACHINE)

681
00:35:52,628 --> 00:35:53,934
Confinement!

682
00:35:53,977 --> 00:35:55,109
(SAMANTHA PANTING)

683
00:35:58,591 --> 00:36:01,159
The whole reason I'm still alive,

684
00:36:01,202 --> 00:36:02,812
for them to give me this

685
00:36:02,856 --> 00:36:06,642
instead of giving them
to my wife at my funeral,

686
00:36:06,686 --> 00:36:07,948
is because of you.

687
00:36:07,991 --> 00:36:09,341
You must have it.

688
00:36:10,385 --> 00:36:12,779
You get it.

689
00:36:12,822 --> 00:36:14,607
(YG PICKING)

690
00:36:18,915 --> 00:36:20,917
Very pleasant, but that
won't stop them

691
00:36:20,961 --> 00:36:22,267
from trying to drop me.

692
00:36:22,310 --> 00:36:24,443
I want you to tell the judge what happened.

693
00:36:24,486 --> 00:36:26,793
I'm sorry, Sammy.
I will if I can.

694
00:36:26,836 --> 00:36:28,011
Come on!

695
00:36:28,055 --> 00:36:29,970
You, Coop and Billy
are the only people

696
00:36:30,013 --> 00:36:31,232
who was there that night.

697
00:36:31,276 --> 00:36:32,320
I need you!

698
00:36:32,364 --> 00:36:35,410
Look, after Graydon
starts pushing

699
00:36:35,454 --> 00:36:37,064
for the second formal AR 15-6,

700
00:36:37,107 --> 00:36:39,893
some officers from
Guard Depots in Utica

701
00:36:39,936 --> 00:36:41,242
appears in my place

702
00:36:41,286 --> 00:36:43,940
ask me what I remember
about the incident.

703
00:36:43,984 --> 00:36:46,900
Just say
they encourage me

704
00:36:46,943 --> 00:36:49,946
to remember something
in a certain way.

705
00:36:49,990 --> 00:36:53,123
When I say, "That's not how it happened,"

706
00:36:53,167 --> 00:36:57,084
They say... "Your presence
is no longer needed

707
00:36:57,127 --> 00:36:58,781
" At the preliminary hearing. "

708
00:36:58,825 --> 00:37:01,480
Yes, I'm sure Billy
gets the same visit,

709
00:37:01,523 --> 00:37:03,308
but he will still testify.

710
00:37:03,351 --> 00:37:05,266
And look what happened to Billy.

711
00:37:05,310 --> 00:37:06,702
Rodriguez, come on!

712
00:37:06,746 --> 00:37:07,834
Think about it.

713
00:37:07,877 --> 00:37:09,009
If Billy goes forward

714
00:37:09,052 --> 00:37:11,011
with anything but
official story,

715
00:37:11,054 --> 00:37:12,839
they won't have it
many cases,

716
00:37:12,882 --> 00:37:14,057
so they face it.

717
00:37:14,101 --> 00:37:15,450
Who is dealing with it?

718
00:37:15,494 --> 00:37:17,496
There are many
of the people in the army

719
00:37:17,539 --> 00:37:20,586
who want our troops to pay
for what happened there.

720
00:37:20,629 --> 00:37:22,762
So, you think anyone
doesn't play together,

721
00:37:22,805 --> 00:37:24,416
Will they only kill them?

722
00:37:24,459 --> 00:37:25,634
Come on, that's crazy!

723
00:37:25,678 --> 00:37:26,940
Maybe I'm crazy,

724
00:37:26,983 --> 00:37:29,638
but I will not risk
being the next target.

725
00:37:29,682 --> 00:37:31,292
All you need is a lawyer.

726
00:37:31,336 --> 00:37:34,991
No, what I need is a friend.
You must defend me!

727
00:37:35,035 --> 00:37:36,341
I can't.

728
00:37:38,299 --> 00:37:40,214
No, of course, you can't,

729
00:37:40,258 --> 00:37:43,130
Because who is the man
always running to take refuge

730
00:37:43,173 --> 00:37:44,262
never can, right?

731
00:37:44,305 --> 00:37:45,785
Is that what you think?

732
00:37:45,828 --> 00:37:47,613
That's what I think.
Good.

733
00:37:51,443 --> 00:37:52,487
(INTEREST)

734
00:37:52,531 --> 00:37:53,706
Where do you go?

735
00:37:53,749 --> 00:37:55,751
I think it's time to leave.

736
00:37:55,795 --> 00:37:58,667
No. Okay, listen.
Wait! Wait!

737
00:37:58,711 --> 00:38:00,147
(INTEREST)

738
00:38:00,190 --> 00:38:01,844
I'm sorry!

739
00:38:01,888 --> 00:38:05,065
They tried to catch me
for negligent murder,

740
00:38:05,108 --> 00:38:06,980
and I am afraid.

741
00:38:07,023 --> 00:38:09,069
I am very scared.

742
00:38:10,462 --> 00:38:12,333
I need your help!

743
00:38:13,378 --> 00:38:15,989
Please!

744
00:38:16,032 --> 00:38:19,297
When I go to Iraq,
my wife told me...

745
00:38:19,340 --> 00:38:22,430
"Better life cowards
from dead heroes."

746
00:38:24,693 --> 00:38:27,870
That is a miracle I managed to return.

747
00:38:30,482 --> 00:38:33,789
Sorry, but I can't
make it through it again.

748
00:38:39,491 --> 00:38:40,666
(YG PICKING)

749
00:39:19,444 --> 00:39:21,881
(MUSIC PLAYING)

750
00:39:35,416 --> 00:39:38,550
(CELL PHONE RINGING)

751
00:39:50,997 --> 00:39:51,954
Hello?

752
00:39:51,998 --> 00:39:53,347
PAIGE: Hi!

753
00:39:53,391 --> 00:39:54,914
I just called
hope you are lucky

754
00:39:54,957 --> 00:39:56,002
in your interview.

755
00:39:56,045 --> 00:39:57,482
Oh, the interview!

756
00:39:57,525 --> 00:40:00,006
You don't forget, right?

757
00:40:00,049 --> 00:40:01,442
No!

758
00:40:01,486 --> 00:40:03,444
No, I'm on my way there now.

759
00:40:03,488 --> 00:40:05,185
Okay good.
Good luck!

760
00:40:05,228 --> 00:40:07,361
Thank you!
Bye!

761
00:40:08,406 --> 00:40:10,495
(SUARA LERENG)

762
00:40:11,539 --> 00:40:13,280
(RINGING)

763
00:40:15,021 --> 00:40:17,458
Oh hi!

764
00:40:17,502 --> 00:40:18,894
Samantha Harrison!

765
00:40:18,938 --> 00:40:20,548
Hi!
Sorry, I am late.

766
00:40:20,592 --> 00:40:22,507
Oh!
That's how
nice to see you!

767
00:40:22,550 --> 00:40:24,987
Don't worry about being late.
The same old Samantha!

768
00:40:25,031 --> 00:40:26,772
That's why I always used
to tell you

769
00:40:26,815 --> 00:40:29,122
that the staff meeting
starts 15 minutes earlier

770
00:40:29,165 --> 00:40:30,471
than it should be,

771
00:40:30,515 --> 00:40:32,168
so you can
actually on time.

772
00:40:32,212 --> 00:40:33,300
(Laughter)

773
00:40:33,343 --> 00:40:35,084
Right.
Well, I'm usually like that.

774
00:40:35,128 --> 00:40:36,085
Usually.

775
00:40:36,129 --> 00:40:37,957
Think of this as a good thing

776
00:40:38,000 --> 00:40:39,828
You really are a teacher.

777
00:40:39,872 --> 00:40:41,569
Thank you!

778
00:40:41,613 --> 00:40:43,484
We miss you.

779
00:40:43,528 --> 00:40:45,834
Oh!
I miss you, too.

780
00:40:45,878 --> 00:40:47,488
Good!

781
00:40:47,532 --> 00:40:48,968
(BOTH)

782
00:40:49,011 --> 00:40:51,057
Hey, I want to show you something.

783
00:40:52,841 --> 00:40:54,669
Remember Becca the biter?

784
00:40:54,713 --> 00:40:56,497
(GASPING)

785
00:40:56,541 --> 00:41:00,066
All the work you do with it
that year really pays off.

786
00:41:03,330 --> 00:41:05,419
Can I go say hi?

787
00:41:05,463 --> 00:41:07,465
Sure!

788
00:41:14,384 --> 00:41:17,126
Becca?
Hi!

789
00:41:17,170 --> 00:41:19,564
Have you finished fighting
bad guys now?

790
00:41:19,607 --> 00:41:22,262
I have finished fighting bad people.

791
00:41:23,742 --> 00:41:26,875
I will become a teacher again.

792
00:41:26,919 --> 00:41:28,790
How are you?
What are you doing?

793
00:41:28,834 --> 00:41:31,097
They have to go to the hospital.

794
00:41:31,140 --> 00:41:32,098
Oh!

795
00:41:32,141 --> 00:41:33,795
Maybe you can help.

796
00:41:33,839 --> 00:41:37,016
The leg falls,
and it hurts so much.

797
00:41:37,059 --> 00:41:38,670
Can you help him?

798
00:41:38,713 --> 00:41:40,323
Sure!

799
00:41:45,459 --> 00:41:47,461
(BILLY WHIMPERING)

800
00:41:47,505 --> 00:41:49,332
BILLY: Oh my God!

801
00:41:49,376 --> 00:41:51,421
You won't die!

802
00:41:51,465 --> 00:41:53,554
(BILL GROANING)

803
00:41:53,598 --> 00:41:55,774
BECCA: Can I return it?

804
00:41:55,817 --> 00:41:58,385
You will be fine.
Deep breathing, okay?

805
00:41:58,428 --> 00:41:59,952
Miss Harrison.

806
00:41:59,995 --> 00:42:01,910
Can I return it?

807
00:42:01,954 --> 00:42:03,869
Slow breath!

808
00:42:03,912 --> 00:42:06,524
You press it too hard!

809
00:42:06,567 --> 00:42:09,265
You hurt him!
Depart!

810
00:42:09,309 --> 00:42:11,572
(BOTH)

811
00:42:14,401 --> 00:42:18,405
I... I'm sorry.

812
00:42:20,363 --> 00:42:21,887
It doesn't matter!

813
00:42:32,332 --> 00:42:36,684
So, how does it feel
since you returned?

814
00:42:36,728 --> 00:42:38,686
Great!

815
00:42:38,730 --> 00:42:42,342
Well, I imagine it's a little adjustment.

816
00:42:42,385 --> 00:42:44,213
Not too.

817
00:42:44,257 --> 00:42:47,652
Just delicious to eat
home cooking again

818
00:42:47,695 --> 00:42:49,175
and see green grass.

819
00:42:49,218 --> 00:42:50,524
That kind of thing.

820
00:42:50,568 --> 00:42:51,960
Right.

821
00:42:52,004 --> 00:42:54,093
Yes, I mean, it's
small things

822
00:42:54,136 --> 00:42:55,311
that I appreciate now.

823
00:42:55,355 --> 00:42:56,399
Yes of course.

824
00:42:56,443 --> 00:42:59,228
And what about counseling?

825
00:43:01,274 --> 00:43:02,928
What's wrong with that?

826
00:43:02,971 --> 00:43:05,365
Well, have you
had counseling

827
00:43:05,408 --> 00:43:06,932
since you returned?

828
00:43:06,975 --> 00:43:09,282
I'm not crazy, April.

829
00:43:09,325 --> 00:43:12,415
You just spent a year in the war zone, Samantha.

830
00:43:12,459 --> 00:43:14,809
Anyone needs therapy after that.

831
00:43:14,853 --> 00:43:15,941
(YG PICKING)

832
00:43:15,984 --> 00:43:18,683
Hell, I finally did
5 years of therapy

833
00:43:18,726 --> 00:43:21,424
after a tour of my assignments
with my ex-husband.

834
00:43:21,468 --> 00:43:23,165
I don't need a therapist.

835
00:43:23,209 --> 00:43:25,167
They are not all bad.

836
00:43:25,211 --> 00:43:28,693
Okay, okay, I will use it
a list of things I have to do.

837
00:43:28,736 --> 00:43:31,391
I will be honest
with you, Samantha.

838
00:43:31,434 --> 00:43:35,308
I think what you are doing is very
brave, and you are a true hero,

839
00:43:35,351 --> 00:43:38,572
and you can be real
role models for these children.

840
00:43:38,616 --> 00:43:40,313
But I have to be sure

841
00:43:40,356 --> 00:43:44,491
that you are ready to be
back to the classroom again.

842
00:43:44,534 --> 00:43:48,321
And do you think that therapy is the only way that will happen?

843
00:43:48,364 --> 00:43:51,193
I think it will happen
very good start.

844
00:43:51,237 --> 00:43:53,718
What I need is getting it
my life is back on track.

845
00:43:53,761 --> 00:43:55,545
I really agree with you.

846
00:43:55,589 --> 00:43:57,286
So, I can give you a few names,

847
00:43:57,330 --> 00:43:59,898
some of those people
I highly recommend.

848
00:43:59,941 --> 00:44:01,290
Do you know what, April?

849
00:44:01,334 --> 00:44:03,989
If some new therapies are
prerequisites for this job,

850
00:44:04,032 --> 00:44:06,644
then I don't think I deserve
in this school anymore.

851
00:44:06,687 --> 00:44:07,949
Thank you for your time.

852
00:44:12,084 --> 00:44:14,086
(INTEREST)

853
00:44:27,229 --> 00:44:28,709
(LINE RINGING)

854
00:44:28,753 --> 00:44:31,451
This is Bobby.
You know what to do.

855
00:44:31,494 --> 00:44:34,149
Hey, Bobby.
This is me, Sammy.

856
00:44:34,193 --> 00:44:35,977
Look, I'm...

857
00:44:36,021 --> 00:44:38,937
I have your Purple Heart.

858
00:44:38,980 --> 00:44:43,028
So I will drop it
near you,

859
00:44:43,071 --> 00:44:47,032
and I want to apologize
for the night.

860
00:44:47,075 --> 00:44:49,599
I guess it's
whiskey talking.

861
00:44:54,909 --> 00:44:56,868
(BYSTANDERS TALKING, INDISTINCT)

862
00:45:16,104 --> 00:45:18,324
What happened?

863
00:45:18,367 --> 00:45:22,894
People who live there
home committed suicide last night.

864
00:45:22,937 --> 00:45:24,634
Shoot himself in the head.

865
00:45:33,034 --> 00:45:34,819
(CELL PHONE RINGING)

866
00:45:34,862 --> 00:45:38,039
Yes?
Wait a minute.
I will be there soon.

867
00:45:38,083 --> 00:45:39,040
(LINE RINGING)

868
00:45:39,084 --> 00:45:40,650
Hey, this is Jim Cooper.

869
00:45:40,694 --> 00:45:43,523
Sorry I missed your phone.
Please leave a message.

870
00:45:43,566 --> 00:45:46,047
Coop, this is me, Sam.

871
00:45:46,091 --> 00:45:50,573
Now Rodriguez too.
He died.

872
00:45:50,617 --> 00:45:53,272
What is happening?

873
00:45:53,315 --> 00:45:56,057
I want you to call me back.

874
00:46:00,975 --> 00:46:04,283
After you were evicted
from the memorial service,

875
00:46:04,326 --> 00:46:05,327
where do you want to go?

876
00:46:05,371 --> 00:46:07,155
As I said,
I was not kicked out.

877
00:46:07,199 --> 00:46:08,374
I go voluntarily.

878
00:46:08,417 --> 00:46:10,506
I go to the bar
the road to cool down,

879
00:46:10,550 --> 00:46:11,638
and then I go home.

880
00:46:11,681 --> 00:46:13,858
The same bar, Rodriguez, is on.

881
00:46:13,901 --> 00:46:16,643
Well, if he is there, I don't see it there.

882
00:46:16,686 --> 00:46:18,776
He is there.
This is a popular bar.

883
00:46:18,819 --> 00:46:21,996
Samantha Harrison is also there.

884
00:46:22,040 --> 00:46:23,650
You know Samantha, right?

885
00:46:23,693 --> 00:46:25,565
I think it's about Billy.

886
00:46:25,608 --> 00:46:28,089
Until Rodriguez
appears also dead.

887
00:46:30,222 --> 00:46:32,615
Why did you bring me here?

888
00:46:32,659 --> 00:46:34,835
It seems like a little
is weird, isn't it?

889
00:46:34,879 --> 00:46:37,795
Billy and Rodriguez
suicide

890
00:46:37,838 --> 00:46:40,667
in a few
days with each other.

891
00:46:40,710 --> 00:46:43,235
Both are members of the same National Guard

892
00:46:43,278 --> 00:46:45,628
which you blame
your friend's death.

893
00:46:45,672 --> 00:46:48,022
Samantha Harrison
puts you for this?

894
00:46:48,066 --> 00:46:51,983
You want him to pay for what
he is there, right?

895
00:46:52,026 --> 00:46:56,378
Which way is better than killing
from the closest people?

896
00:46:56,422 --> 00:47:00,295
The same way he killed
your best friend.

897
00:47:00,339 --> 00:47:04,517
This is a good talk, detective, but it's over.

898
00:47:05,997 --> 00:47:08,695
Sir, I just need you
to sign here.

899
00:47:08,738 --> 00:47:10,175
(DOOR OPENING)

900
00:47:12,917 --> 00:47:17,312
MAN: These kids, right?
Yes, that's quite clear.

901
00:47:19,053 --> 00:47:21,273
You let it go?

902
00:47:21,316 --> 00:47:22,448
We can't hold it back.

903
00:47:22,491 --> 00:47:24,537
How about this
arrest order?

904
00:47:24,580 --> 00:47:27,061
That proves he's a
stalker, not a killer.

905
00:47:27,105 --> 00:47:29,498
How many more bodies do you need?  before you have evidence?

906
00:47:29,542 --> 00:47:30,891
Let's go somewhere
personal where we can talk.

907
00:47:30,935 --> 00:47:33,459
No!
I have finished speaking.

908
00:47:33,502 --> 00:47:36,418
If you can return
until last night,

909
00:47:36,462 --> 00:47:38,899
and remember any details,

910
00:47:38,943 --> 00:47:41,249
every hint that will help us...

911
00:47:41,293 --> 00:47:44,035
I've told you everything.

912
00:47:44,078 --> 00:47:45,819
(CRACKLING BOTTLE)

913
00:47:45,863 --> 00:47:47,125
Whatever Rodriguez
might say.

914
00:47:47,168 --> 00:47:50,258
Back!

915
00:47:50,302 --> 00:47:51,999
(PANTING)

916
00:47:52,043 --> 00:47:53,392
Hey, are you okay?

917
00:47:53,435 --> 00:47:56,743
Yes, I have to go.

918
00:47:58,745 --> 00:48:01,400
Wait!
I want you
to call this number.

919
00:48:01,443 --> 00:48:05,447


920
00:48:05,491 --> 00:48:09,756
I work with many cases of PTSD,
many veterans like you.

921
00:48:09,799 --> 00:48:12,585
Yes, let me guess.
I am not alone.

922
00:48:12,628 --> 00:48:16,937
You only need to talk to
someone you can trust.

923
00:48:16,981 --> 00:48:19,331
Isn't that for friends?

924
00:48:19,374 --> 00:48:22,812
Oh, you forgot
birth date above.

925
00:48:24,684 --> 00:48:28,035
COOP: So, Rodriguez
won't testify?

926
00:48:28,079 --> 00:48:29,602
No, he's afraid.

927
00:48:29,645 --> 00:48:32,474
Okay, so then Rodriguez leaves,
and you go home?

928
00:48:32,518 --> 00:48:34,041
Yes.
Go home right away?

929
00:48:34,085 --> 00:48:36,043
Coop, we have overcome this!

930
00:48:36,087 --> 00:48:38,828
Sam, I just tried
to help you here!

931
00:48:38,872 --> 00:48:41,483
Yes I know.
Forgive me.

932
00:48:43,833 --> 00:48:47,402
He is really scared,
and I don't believe him.

933
00:48:48,926 --> 00:48:50,492
And now he's gone.

934
00:48:52,581 --> 00:48:56,281
Sam, look, you can't blame yourself for these things.

935
00:48:56,324 --> 00:48:58,457
Billy first and then Rodriguez.

936
00:48:58,500 --> 00:49:01,242
Someone is out
our unit member.

937
00:49:01,286 --> 00:49:03,244
Yes.

938
00:49:03,288 --> 00:49:04,898
Graydon is crazy enough,

939
00:49:04,942 --> 00:49:07,074
and he certainly has a motive.

940
00:49:07,118 --> 00:49:10,251
Maybe he killed people who wouldn't testify against me.

941
00:49:10,295 --> 00:49:13,298
But you said Rodriguez
wouldn't take a position.

942
00:49:13,341 --> 00:49:14,995
Yes, but he knows the truth.

943
00:49:17,258 --> 00:49:20,174
Sam, I'm not sure of bourbon
the answer is here, okay?

944
00:49:20,218 --> 00:49:23,395
Yes, I think
if I faint,

945
00:49:23,438 --> 00:49:25,614
Nightmares won't be that bad.

946
00:49:25,658 --> 00:49:27,007
Hey, hey!

947
00:49:27,051 --> 00:49:29,836
I have the same thing
nightmare, okay?

948
00:49:29,879 --> 00:49:31,403
Almost every night.

949
00:49:31,446 --> 00:49:34,449
And this will not help you.

950
00:49:39,150 --> 00:49:40,978
(INTEREST)

951
00:49:42,240 --> 00:49:44,546
No problem.

952
00:49:44,590 --> 00:49:47,636
(Laughter)

953
00:49:47,680 --> 00:49:51,162
I think the commander
will get a lot of problems

954
00:49:51,205 --> 00:49:53,860
to engage with
their unit members.

955
00:49:53,903 --> 00:49:55,427
Well, that's a good thing

956
00:49:55,470 --> 00:49:57,995
I am not your commander
officer again.

957
00:49:58,038 --> 00:50:00,084
(Laughter)

958
00:50:08,353 --> 00:50:10,485
I think this is a bad idea.

959
00:50:10,529 --> 00:50:12,270
Do you have a better one?

960
00:50:20,887 --> 00:50:22,932
(LAMP CRASHING)

961
00:50:22,976 --> 00:50:25,587
(RIFLE COCKING)

962
00:50:27,328 --> 00:50:29,635
(GUN FIRING)

963
00:50:30,636 --> 00:50:32,551
(GASPING)

964
00:50:36,511 --> 00:50:39,210
I... I'm sorry.

965
00:50:39,253 --> 00:50:41,951
I'm sorry, Coop.
I can't do this.

966
00:50:41,995 --> 00:50:44,084
I just...

967
00:50:44,128 --> 00:50:46,304
I'm not ready yet.

968
00:50:51,004 --> 00:50:53,267
You are somewhere else
suddenly.

969
00:50:53,311 --> 00:50:54,312
Are you okay?

970
00:50:56,618 --> 00:51:00,318
No, I don't.

971
00:51:00,361 --> 00:51:02,711
Coop, I think you
must just go.

972
00:51:04,887 --> 00:51:05,845
Listen, Sam...

973
00:51:05,888 --> 00:51:08,152
Please, go.

974
00:51:09,762 --> 00:51:11,677
Good.

975
00:51:22,122 --> 00:51:25,473
(REQUIRES WITH HALF MOON RUN)

976
00:51:28,259 --> 00:51:33,264
♪ In a dream, I'm not right ♪

977
00:51:34,439 --> 00:51:37,311
♪ Sweating shot ♪

978
00:51:37,355 --> 00:51:41,054
♪ And I know that you are ♪

979
00:51:42,795 --> 00:51:48,279
♪ Meanwhile,
when I traced his spine ♪

980
00:51:48,322 --> 00:51:51,586
♪ You tear my head ♪

981
00:51:51,630 --> 00:51:55,764
♪ Through peace of mind ♪

982
00:51:59,246 --> 00:52:02,945
♪ But if you breathe ♪

983
00:52:02,989 --> 00:52:05,252
♪ I breathe ♪

984
00:52:06,297 --> 00:52:10,214
♪ Slowly release ♪

985
00:52:13,695 --> 00:52:17,177
♪ And if you need it ♪

986
00:52:17,221 --> 00:52:19,179
♪ Then I need it ♪

987
00:52:19,223 --> 00:52:21,007
(INTEREST)

988
00:52:21,050 --> 00:52:25,011
♪ Only we will know ♪

989
00:52:28,449 --> 00:52:34,325
♪ And your sorry words
don't need to know my mind ♪

990
00:52:34,368 --> 00:52:39,721
♪ So stop using... ♪

991
00:52:51,037 --> 00:52:53,344
Looking for a meeting
or joining a group?

992
00:52:53,387 --> 00:52:55,650
There are lots of good ones.

993
00:52:55,694 --> 00:52:58,566
No, I'm looking for a legal aid department.

994
00:52:58,610 --> 00:53:00,307
Good!
Right like this.

995
00:53:05,356 --> 00:53:06,618
Iraq?

996
00:53:06,661 --> 00:53:08,533
Yes.

997
00:53:13,277 --> 00:53:15,322
Have you been back a long time?

998
00:53:15,366 --> 00:53:16,932
Yes, long enough.

999
00:53:18,673 --> 00:53:20,545
(WHISTLE BLOWING)

1000
00:53:20,588 --> 00:53:22,547
MAN: You're OK?

1001
00:53:22,590 --> 00:53:24,157
Yes.

1002
00:53:25,898 --> 00:53:29,206
♪ And if you need it ♪

1003
00:53:29,249 --> 00:53:32,078
♪ I need it ♪

1004
00:53:33,384 --> 00:53:36,430
♪ Only we will know ♪

1005
00:53:36,474 --> 00:53:38,606
Billy?

1006
00:53:40,129 --> 00:53:41,566
Billy?

1007
00:53:43,132 --> 00:53:44,308
Oh!

1008
00:53:44,351 --> 00:53:46,875
Sorry, I... I think
you're someone else.

1009
00:53:46,919 --> 00:53:48,312
MAN: It's okay.

1010
00:53:52,968 --> 00:53:55,362
Looks like everyone
gets a court date

1011
00:53:55,406 --> 00:53:57,016
or hear the prisoner's opinion this week.

1012
00:53:57,059 --> 00:54:00,324
Fill in this input form,
what help you need.

1013
00:54:00,367 --> 00:54:03,065
Someone must return
to you at the end of next week.

1014
00:54:03,109 --> 00:54:04,937
Well, I can't wait that long.

1015
00:54:04,980 --> 00:54:06,765
These 2 local companies
work pro Bono.

1016
00:54:06,808 --> 00:54:09,028
Well, I have a trial.

1017
00:54:09,071 --> 00:54:12,249
Um, there is a
fire-friendly incident.

1018
00:54:14,251 --> 00:54:17,471
Okay, I will see what I can
do to encourage it.

1019
00:54:17,515 --> 00:54:19,125
Thank you.

1020
00:54:19,168 --> 00:54:22,650
The more detail you
can give them, the better.

1021
00:54:22,694 --> 00:54:24,957
(whispering) Alright.

1022
00:54:25,000 --> 00:54:27,481
Um, I can't... I don't remember.

1023
00:54:27,525 --> 00:54:28,917
No problem.

1024
00:54:28,961 --> 00:54:31,703
Just fill what you can.

1025
00:54:35,794 --> 00:54:37,491
This is amazing, I know.

1026
00:54:41,321 --> 00:54:42,975
I'm sorry.
I can not.

1027
00:54:54,856 --> 00:54:57,642
(LOWEST)

1028
00:55:12,439 --> 00:55:15,268
I apologize, but only the
officer is involved in the investigation

1029
00:55:15,312 --> 00:55:16,574
have access to those files.

1030
00:55:16,617 --> 00:55:18,140
Yes, but...

1031
00:55:21,013 --> 00:55:22,884
Listen, I was asked
to review the file

1032
00:55:22,928 --> 00:55:24,408
before the preliminary hearing.

1033
00:55:24,451 --> 00:55:26,061
Lieutenant Jessup has me
down here.

1034
00:55:26,105 --> 00:55:28,934
You must speak with
Lt. Jessup about that, then.

1035
00:55:28,977 --> 00:55:30,065
I don't make rules.

1036
00:55:30,109 --> 00:55:31,763
Well, I can't...
Phillips here!

1037
00:55:31,806 --> 00:55:34,766
No no No!
You will need a signature for that.

1038
00:55:34,809 --> 00:55:37,290
No, I'll be there soon, okay?

1039
00:55:37,334 --> 00:55:40,685
No no No!
Just wait for me.
I will be there soon.

1040
00:55:40,728 --> 00:55:43,601
Yes.
Mm-hmm.

1041
00:56:55,194 --> 00:56:56,630
(GUN FIRING)

1042
00:57:04,246 --> 00:57:05,639
(GASPING)

1043
00:57:05,683 --> 00:57:07,032
(RATTLING)

1044
00:57:08,773 --> 00:57:12,298
OK, so the
file is governed by the case number.

1045
00:57:12,341 --> 00:57:14,474
If you just entered
back here,

1046
00:57:14,518 --> 00:57:17,956
You can see the files
we have to see today.

1047
00:57:17,999 --> 00:57:20,045
I know there are
most of...

1048
00:57:20,088 --> 00:57:22,221
(SOLDIER TALKING, INDISTINCT)

1049
00:57:29,184 --> 00:57:31,796
(MEN SPEAKING, NOT INTELLIGENT)

1050
00:57:54,558 --> 00:57:55,820
Coop, you must help me!

1051
00:57:55,863 --> 00:57:58,039
(ON SPEAKER)
Calm down!
What is going on?

1052
00:57:58,083 --> 00:57:59,214
I can barely hear you.

1053
00:57:59,258 --> 00:58:00,651
Don't tell me to calm down!

1054
00:58:00,694 --> 00:58:01,869
You are not the only one

1055
00:58:01,913 --> 00:58:03,871
with "killer"
spray-painted in your car.

1056
00:58:03,915 --> 00:58:05,394
What?
They were shot twice.

1057
00:58:05,438 --> 00:58:07,048
Who?
Keller and Beaver.

1058
00:58:07,092 --> 00:58:09,964
They are shot twice, once at
distance, once from close range.

1059
00:58:10,008 --> 00:58:12,750
Where are you?
At the Guard Depot in Utica.

1060
00:58:12,793 --> 00:58:14,665
It's there
bold.

1061
00:58:14,708 --> 00:58:17,015
That cannot be blamed
on the fog of war.

1062
00:58:17,058 --> 00:58:18,582
(CRYING)

1063
00:58:18,625 --> 00:58:21,628
No wonder they try
Get me for negligent murder!

1064
00:58:21,672 --> 00:58:23,282
No wonder they all want me to die.

1065
00:58:23,325 --> 00:58:25,240
There must be
sort of error.

1066
00:58:25,284 --> 00:58:28,200
It's impossible
shoot them like that.

1067
00:58:28,243 --> 00:58:31,029
How do you know?
What if I do it?

1068
00:58:31,072 --> 00:58:33,379
Oh my God!
What is this?

1069
00:58:33,422 --> 00:58:36,513
OK, that's fair
construction zone.

1070
00:58:36,556 --> 00:58:38,123
Everything will be fine.

1071
00:58:38,166 --> 00:58:40,560
Quite slow
like a word sign.

1072
00:58:40,604 --> 00:58:42,170
This is not a trap.

1073
00:58:52,050 --> 00:58:55,096
Okay, slow, Sam.
It's a trap.

1074
00:58:55,140 --> 00:58:57,055
KOPER: He's right.

1075
00:58:57,098 --> 00:58:58,535
What will you do

1076
00:58:58,578 --> 00:59:00,580
slowing down like
you will stop,

1077
00:59:00,624 --> 00:59:03,452
and then, when you are about
15 feet from them,

1078
00:59:03,496 --> 00:59:04,497
you shoot it.

1079
00:59:09,502 --> 00:59:13,027
Sam?
Sam, what are you doing?

1080
00:59:13,071 --> 00:59:15,552
(LOWEST)

1081
00:59:15,595 --> 00:59:18,250
Hit now!

1082
00:59:19,251 --> 00:59:21,122
Hey!

1083
00:59:38,618 --> 00:59:41,708
Sir!
Can I help you
with that?

1084
00:59:43,623 --> 00:59:46,887
I hate to admit it, but you can.

1085
00:59:46,931 --> 00:59:49,063
(DENGKUR)

1086
00:59:50,935 --> 00:59:53,502
There.

1087
00:59:53,546 --> 00:59:55,156
Thank you.

1088
00:59:55,200 --> 00:59:58,159
You know, I still think I'm 25 years old,

1089
00:59:58,203 --> 01:00:00,640
until I look in the mirror

1090
01:00:00,684 --> 01:00:02,555
or try to lift one of them.

1091
01:00:02,599 --> 01:00:05,993
Hey, it looks like that
looks like some active tasks.

1092
01:00:06,037 --> 01:00:07,604
Yes sir.
Iraq.

1093
01:00:07,647 --> 01:00:08,779
Very?

1094
01:00:08,822 --> 01:00:11,782
You know, my neighbor
just returned from Iraq.

1095
01:00:11,825 --> 01:00:13,827
He is a National Guard.

1096
01:00:13,871 --> 01:00:15,133
(Laughter)

1097
01:00:15,176 --> 01:00:16,656
Is that true?

1098
01:00:16,700 --> 01:00:20,399
Yes, that poor girl was never expected to be sent.

1099
01:00:20,442 --> 01:00:22,270
But, hey, he made it back.

1100
01:00:22,314 --> 01:00:24,664
So, uh, how are you doing?

1101
01:00:24,708 --> 01:00:28,015
He looks fine.
That is
adjustment, okay.

1102
01:00:28,059 --> 01:00:29,669
Yes, of course.

1103
01:00:29,713 --> 01:00:32,106
So, um, indeed
he lives alone or...

1104
01:00:32,150 --> 01:00:34,500
Oh yeah.
Yes,
he lives alone.

1105
01:00:34,543 --> 01:00:37,677
But that, that's something
I don't know.

1106
01:00:37,721 --> 01:00:38,983
Beautiful girl like that

1107
01:00:39,026 --> 01:00:42,073
must have applicants lined up
around the block.

1108
01:00:42,116 --> 01:00:43,509
I bet.

1109
01:00:43,552 --> 01:00:44,989
Ah!
There he is now.

1110
01:00:45,032 --> 01:00:46,468
Samantha!

1111
01:00:46,512 --> 01:00:49,646
I want you to meet... I'm sorry,
I didn't get your name.

1112
01:00:49,689 --> 01:00:51,082
Graydon Corporal.

1113
01:00:51,125 --> 01:00:52,779
Ah!

1114
01:00:55,869 --> 01:00:58,219
what's the matter
are you here?

1115
01:00:58,263 --> 01:00:59,786
I just passed.

1116
01:00:59,830 --> 01:01:03,094
I see your neighbor here needed
help with some gravel.

1117
01:01:03,137 --> 01:01:04,922
You two know each other?

1118
01:01:04,965 --> 01:01:06,575
Yes.

1119
01:01:06,619 --> 01:01:10,318
I have tried to get
to withhold orders against it.

1120
01:01:12,407 --> 01:01:14,801
I think you have to go.

1121
01:01:14,845 --> 01:01:15,802
Of course.

1122
01:01:15,846 --> 01:01:17,978
Listen, I don't mean evil.

1123
01:01:18,022 --> 01:01:21,590
You hear it.
Get out of here!

1124
01:01:21,634 --> 01:01:24,855
Whoa, Samantha!
Put it.

1125
01:01:26,639 --> 01:01:29,555
You know, there are support groups that you can see

1126
01:01:29,598 --> 01:01:31,122
to help you with that.

1127
01:01:37,563 --> 01:01:40,348
(BAN SCREECHING)

1128
01:01:41,828 --> 01:01:44,439
I'm sorry, Walt.

1129
01:01:44,483 --> 01:01:46,746
No no.
I... I am
the person who apologizes.

1130
01:01:46,790 --> 01:01:48,356
I don't know.

1131
01:01:48,400 --> 01:01:51,751
Look, he has been abusing me
since I returned, so...

1132
01:01:51,795 --> 01:01:53,361
Yes, I'm sure.

1133
01:01:53,405 --> 01:01:56,930
Do you bring it with
wherever you go?

1134
01:01:56,974 --> 01:01:59,585
(YG PICKING)

1135
01:01:59,628 --> 01:02:01,805
Yes, guilty as charged.

1136
01:02:01,848 --> 01:02:04,198
(Laughter)

1137
01:02:04,242 --> 01:02:06,070
Hey, I understand.

1138
01:02:06,113 --> 01:02:07,811
When I come back from Nam,

1139
01:02:07,854 --> 01:02:10,727
I refuse to go
home without it.

1140
01:02:10,770 --> 01:02:12,729
You know what they say.

1141
01:02:12,772 --> 01:02:15,601
"In peace, you prepare for war."

1142
01:02:15,644 --> 01:02:19,779
But I took it to a one-time grocery store.

1143
01:02:19,823 --> 01:02:22,739
A little boy balloon appears.

1144
01:02:22,782 --> 01:02:25,654
That sent me back there.

1145
01:02:27,134 --> 01:02:30,094
I almost blew it
poor mother's head.

1146
01:02:32,574 --> 01:02:34,881
Well, I'm fine, so...

1147
01:02:34,925 --> 01:02:38,406
No, but you have to be careful, Sam.

1148
01:02:38,450 --> 01:02:41,453
What he said about that
support group, that's right.

1149
01:02:41,496 --> 01:02:42,671
They really helped me.

1150
01:02:42,715 --> 01:02:44,195
I know.

1151
01:02:44,238 --> 01:02:46,501
But I'm fine, honest.

1152
01:02:46,545 --> 01:02:51,071
Okay, but if necessary
anything, anything,

1153
01:02:51,115 --> 01:02:52,551
You call me, okay?

1154
01:02:52,594 --> 01:02:54,553
I will.

1155
01:02:58,687 --> 01:03:00,211
(INTEREST)

1156
01:03:22,581 --> 01:03:26,150
GRAYDON: After direct enemies
mortars about their position,

1157
01:03:26,193 --> 01:03:28,848
the only capable bodyguard
reply to fire

1158
01:03:28,892 --> 01:03:30,371
is Harrison Personal.

1159
01:03:30,415 --> 01:03:33,722
He shoots our position
resulting in death

1160
01:03:33,766 --> 01:03:36,464
Corporal Beaver
and Personal Keller.

1161
01:03:36,508 --> 01:03:39,511
I heard them shout,
"We are Americans,"

1162
01:03:39,554 --> 01:03:42,949
and then the second round
is fired at close range.

1163
01:03:42,993 --> 01:03:45,082
Beaver died instantly

1164
01:03:45,125 --> 01:03:47,998
with a head shot
through the left eye.

1165
01:03:48,041 --> 01:03:50,217
Keller is still alive

1166
01:03:50,261 --> 01:03:53,568
to the second shot in the chest.

1167
01:04:17,984 --> 01:04:19,551
(LINE RINGING)

1168
01:04:19,594 --> 01:04:22,989
Hey, this is Jim Cooper.
Sorry I missed your phone.

1169
01:04:23,033 --> 01:04:24,861
Please leave a message.

1170
01:04:24,904 --> 01:04:26,863
Coop, this is me.

1171
01:04:30,214 --> 01:04:33,086
Coop, I don't know who
believes again.

1172
01:04:33,130 --> 01:04:36,611
The only person who is certain
about all this

1173
01:04:36,655 --> 01:04:37,874
is Graydon,

1174
01:04:37,917 --> 01:04:39,919
and he sure is me.

1175
01:04:43,662 --> 01:04:45,925
Maybe I did kill
people in Iraq

1176
01:04:45,969 --> 01:04:48,275
and I just don't want to remember it.

1177
01:04:53,846 --> 01:04:56,805
I don't want to feel
like this anymore.

1178
01:05:00,157 --> 01:05:02,289
I'm sorry.

1179
01:05:13,866 --> 01:05:16,521
(DESTROY WITH ANYTHING)

1180
01:05:30,665 --> 01:05:33,755
(CRICKETS CHIRPING)

1181
01:05:33,799 --> 01:05:38,021
MAN 1: (ON TV) Alright!
Let's
complete your dirty work.

1182
01:05:44,462 --> 01:05:46,072
(MAN 2 TALKING, INDISTINCT)

1183
01:05:46,116 --> 01:05:48,901
MAN 2: But maybe I will call it shooting at a later time.

1184
01:05:48,945 --> 01:05:50,294
MAN 1: Maybe.
Ready?

1185
01:05:50,337 --> 01:05:51,686
Sure.

1186
01:05:51,730 --> 01:05:53,297
This is the lobby.

1187
01:05:53,340 --> 01:05:57,649
When I open an office, and
the smoke becomes good and thick...

1188
01:05:57,692 --> 01:05:59,433
(MAN 1 TALKING, INDISTINCT)

1189
01:05:59,477 --> 01:06:00,913
Okay, I understand.

1190
01:06:00,957 --> 01:06:02,959
Sam, find yourself there.

1191
01:06:03,002 --> 01:06:05,657
When I give you this,
the bust is wide open.

1192
01:06:05,700 --> 01:06:07,050
(MAN 2 TALKING, INDISTINCT)

1193
01:06:07,093 --> 01:06:08,834
Use your gas mask.

1194
01:06:15,536 --> 01:06:17,669
Hey, boss!

1195
01:06:17,712 --> 01:06:19,323
(GUN CLATTERING)

1196
01:06:21,281 --> 01:06:23,414
(MEN ON TV SPEAKS, NOT VIBRATED)

1197
01:07:06,631 --> 01:07:08,633
(INTEREST)

1198
01:07:12,550 --> 01:07:14,247
(RINTIHAN)

1199
01:07:52,024 --> 01:07:54,244
(INTEREST)

1200
01:08:02,121 --> 01:08:04,602
(SAMANTHA PANTING, ECHOING)

1201
01:08:04,645 --> 01:08:06,908
(PANTING)

1202
01:08:07,909 --> 01:08:09,998
Samantha!

1203
01:08:11,043 --> 01:08:12,088
(DENGKUR)

1204
01:08:14,742 --> 01:08:16,222
(RINTIHAN)

1205
01:08:21,619 --> 01:08:24,100
(BOTH GRUNTING)

1206
01:08:31,411 --> 01:08:34,501
Helps!
Help!

1207
01:08:34,545 --> 01:08:38,418
Walt!
Walt!
Help!

1208
01:08:40,290 --> 01:08:42,161
He is there.
He tried to kill me!

1209
01:08:42,205 --> 01:08:43,249
Call 911!

1210
01:08:43,293 --> 01:08:46,383
Calm down!
You have to call 911!

1211
01:08:46,426 --> 01:08:49,386
I go to the kitchen
to make my own coffee.

1212
01:08:49,429 --> 01:08:50,909
I broke the cup.
I came back out.

1213
01:08:50,952 --> 01:08:52,867
I fell asleep.
That's when he silenced me.

1214
01:08:52,911 --> 01:08:54,869
He is fast.
Movement is fast.

1215
01:08:54,913 --> 01:08:56,393
He obviously has practiced.

1216
01:08:56,436 --> 01:08:59,178
Then he armed me strongly
soil, he loosened vomiting

1217
01:08:59,222 --> 01:09:00,658
and he put a gun into my mouth.

1218
01:09:00,701 --> 01:09:02,486
No problem.
We have enough information.

1219
01:09:02,529 --> 01:09:05,445
Not good!
He tried
to look like suicide!

1220
01:09:05,489 --> 01:09:08,187
We will know more when
forensic reports return.

1221
01:09:08,231 --> 01:09:10,450
What are you talking about?
Catch him now!

1222
01:09:10,494 --> 01:09:13,018
Do you have anyone
you can stay at night?

1223
01:09:13,061 --> 01:09:14,715
Yes, he can live in my house.

1224
01:09:14,759 --> 01:09:17,501
Good.
I will do patrol
cars do regular rounds.

1225
01:09:17,544 --> 01:09:19,981
Don't be offended, but he's finished
3 on a tour in Iraq.

1226
01:09:20,025 --> 01:09:21,983
Some boys from
Police Academy

1227
01:09:22,027 --> 01:09:23,942
will not be able to
to protect me.

1228
01:09:23,985 --> 01:09:26,814
Charles Officer, can you
please get Miss Harrison

1229
01:09:26,858 --> 01:09:29,077
to review damaged ones
items in the kitchen?

1230
01:09:29,121 --> 01:09:30,775
You two, can I see you?

1231
01:09:32,472 --> 01:09:34,648
Jimmy Cooper shares
a voicemail with us

1232
01:09:34,692 --> 01:09:37,521
because he was worried
that Samantha might want to commit suicide

1233
01:09:37,564 --> 01:09:39,697
or have suicidal thoughts.

1234
01:09:39,740 --> 01:09:41,873
After what he does
through, maybe,

1235
01:09:41,916 --> 01:09:43,440
but he never does anything.

1236
01:09:43,483 --> 01:09:46,138
He needs help.
He doesn't want to ask for it.

1237
01:09:46,182 --> 01:09:47,531
Right.

1238
01:09:47,574 --> 01:09:49,794
Someone will have it
to take care of it, 24/7.

1239
01:09:49,837 --> 01:09:51,883
Of course.
I will not leave it alone.

1240
01:09:51,926 --> 01:09:53,058
Yes.

1241
01:09:53,101 --> 01:09:54,538
Contact me if you need something.

1242
01:09:54,581 --> 01:09:55,930
It doesn't matter what time.

1243
01:09:55,974 --> 01:09:56,931
Thank you!

1244
01:09:56,975 --> 01:09:58,368
Thank you!

1245
01:10:00,631 --> 01:10:03,024
You might have to
go to rest.

1246
01:10:03,068 --> 01:10:04,461
Yes.

1247
01:10:04,504 --> 01:10:06,941
If you need something,
I'm across the street.

1248
01:10:06,985 --> 01:10:08,421
Thank you.

1249
01:10:11,555 --> 01:10:13,034
You don't need to rush.

1250
01:10:13,078 --> 01:10:15,776
They will have a patrol car
take us back to my place.

1251
01:10:15,820 --> 01:10:18,692
Yes, I appreciate the offer,
but I don't live in your house.

1252
01:10:18,736 --> 01:10:19,737
Why not?

1253
01:10:19,780 --> 01:10:20,999
Because it's not safe.

1254
01:10:21,042 --> 01:10:23,262
I will not put you in a danger like that.

1255
01:10:23,306 --> 01:10:25,133
Okay, we can go
check in to the hotel,

1256
01:10:25,177 --> 01:10:26,570
but I won't leave you!

1257
01:10:31,270 --> 01:10:32,271
(PANTING)

1258
01:10:32,315 --> 01:10:33,794
I don't have my gun.

1259
01:10:33,838 --> 01:10:35,796
(SAMANTHA EXHALING SHARPLY)

1260
01:10:35,840 --> 01:10:38,364
He must have
took it last night.

1261
01:10:38,408 --> 01:10:40,018
Look, I can't stay here.

1262
01:10:40,061 --> 01:10:41,715
The longer I do it, the worse it will be.

1263
01:10:41,759 --> 01:10:42,977
I have to get out of here.

1264
01:10:43,021 --> 01:10:44,805
Okay, we will go somewhere
you feel safe.

1265
01:10:44,849 --> 01:10:45,893
Where do you want to go?

1266
01:10:45,937 --> 01:10:47,199
I will go to Coop

1267
01:10:47,243 --> 01:10:49,897
and see if he has a gun
that I can borrow.

1268
01:10:49,941 --> 01:10:52,465
Sam, I've read a little
about PTSD,

1269
01:10:52,509 --> 01:10:55,163
and, apparently, it's more difficult
to treat war victims

1270
01:10:55,207 --> 01:10:57,427
a because of you
experience there

1271
01:10:57,470 --> 01:10:59,037
both positive and negative.

1272
01:10:59,080 --> 01:11:00,343
You click on a website,

1273
01:11:00,386 --> 01:11:02,170
and suddenly,
are you an expert?

1274
01:11:02,214 --> 01:11:03,650
I'm just trying to understand.

1275
01:11:03,694 --> 01:11:05,217
Well, don't, because you can't!

1276
01:11:05,261 --> 01:11:06,566
I can try.
No, you can't!

1277
01:11:06,610 --> 01:11:08,307
Something bad
happened in my life,

1278
01:11:08,351 --> 01:11:09,569
and now messy,

1279
01:11:09,613 --> 01:11:10,788
and you want to stand there

1280
01:11:10,831 --> 01:11:11,832
and my psychoanalysis.

1281
01:11:11,876 --> 01:11:12,877
I don't!
I'm...

1282
01:11:12,920 --> 01:11:14,835
Then what is this
do you do?

1283
01:11:14,879 --> 01:11:18,230
I... I'm worried
You will hurt yourself!

1284
01:11:19,623 --> 01:11:21,842
Oh my God!

1285
01:11:23,975 --> 01:11:25,890
Oh my God, Paige!

1286
01:11:25,933 --> 01:11:27,631
You think I did all this.

1287
01:11:27,674 --> 01:11:29,937
You think I tried
to commit suicide.

1288
01:11:29,981 --> 01:11:31,983
Can you hear what you say?

1289
01:11:32,026 --> 01:11:33,332
You are not yourself!

1290
01:11:33,376 --> 01:11:34,899
Move aside.

1291
01:11:34,942 --> 01:11:37,771
You need help!
You must be around people you can trust!

1292
01:11:37,815 --> 01:11:39,425
I have people I can trust!

1293
01:11:39,469 --> 01:11:41,122
You can't go.

1294
01:11:41,166 --> 01:11:42,428
Ha!
Look at me.

1295
01:11:42,472 --> 01:11:43,473
Move!

1296
01:11:43,516 --> 01:11:44,648
Ow!

1297
01:11:46,084 --> 01:11:47,520
(INTEREST)

1298
01:11:47,564 --> 01:11:49,043
I'm sorry.

1299
01:12:02,579 --> 01:12:03,884
(ON SPEAKER) Hi, Sam!

1300
01:12:03,928 --> 01:12:05,016
Confinement!
Are you alright?

1301
01:12:05,059 --> 01:12:06,670
No, I'm not okay!

1302
01:12:06,713 --> 01:12:08,802
Graydon tries to kill me
and nobody believes me.

1303
01:12:08,846 --> 01:12:10,021
I trust you.

1304
01:12:10,064 --> 01:12:11,805
Someone follows me home
other days

1305
01:12:11,849 --> 01:12:13,024
and try to hit me

1306
01:12:13,067 --> 01:12:15,200
when I got out of my car
to see who the person was.

1307
01:12:15,243 --> 01:12:16,810
That's Graydon.
I know it.

1308
01:12:16,854 --> 01:12:20,074
I want you to come here,
but it's also not safe here.

1309
01:12:20,118 --> 01:12:22,947
My father has a hunting cabin
outside the city.

1310
01:12:22,990 --> 01:12:25,428
This is a long journey,
but we will be safe there.

1311
01:12:25,471 --> 01:12:26,951
I will send you the address.

1312
01:12:26,994 --> 01:12:29,736
Good.
Good.

1313
01:12:29,780 --> 01:12:31,303
Good.

1314
01:12:52,150 --> 01:12:55,371
(BIRD CHIRPING)

1315
01:12:56,720 --> 01:12:57,721
Hey!

1316
01:12:57,764 --> 01:12:59,287
Hi.

1317
01:13:07,383 --> 01:13:08,906
Everything will be fine.

1318
01:13:28,621 --> 01:13:31,189
(CRAZY DEVICES)

1319
01:13:35,628 --> 01:13:37,325
Here it is!

1320
01:13:37,369 --> 01:13:40,764
My father often takes me here
every summer as a kid.

1321
01:13:41,852 --> 01:13:45,638
Cool!
It's quiet.

1322
01:13:45,682 --> 01:13:48,467
Yes, you know,
you're used to it.

1323
01:13:50,556 --> 01:13:52,906
Just sit, try to relax.

1324
01:13:52,950 --> 01:13:54,125
(YG PICKING)

1325
01:13:54,168 --> 01:13:55,692
I am afraid to relax.

1326
01:13:55,735 --> 01:13:57,041
This will be fine, Sam.

1327
01:13:57,084 --> 01:13:59,260
Yes?
Not he
will stop, you know.

1328
01:13:59,304 --> 01:14:00,827
We will find a way to stop it.

1329
01:14:00,871 --> 01:14:03,264
Look, my father
every important official

1330
01:14:03,308 --> 01:14:04,570
in his back pocket.

1331
01:14:04,614 --> 01:14:07,225
There is no way he will go
go with this.

1332
01:14:07,268 --> 01:14:11,142
It must be fun
very connected father.

1333
01:14:11,185 --> 01:14:13,710
Yes, it can, I think.

1334
01:14:13,753 --> 01:14:17,148
Every decision
is taken into account.

1335
01:14:20,891 --> 01:14:24,634
What is she like?
Do you join Garda?

1336
01:14:24,677 --> 01:14:26,157
That's the idea.

1337
01:14:26,200 --> 01:14:29,682
He thinks I'll do it
looks good with him

1338
01:14:29,726 --> 01:14:31,292
in the campaign photo.

1339
01:14:35,035 --> 01:14:37,908
If I think we
will be sent to Iraq,

1340
01:14:37,951 --> 01:14:39,736
I will think twice.

1341
01:14:39,779 --> 01:14:41,868
Yes, me too.

1342
01:14:41,912 --> 01:14:46,525
When I joined the Guard
my sister died in Katrina.

1343
01:14:46,569 --> 01:14:49,789
I just thought I would
work disaster relief,

1344
01:14:49,833 --> 01:14:51,487
things like that.

1345
01:14:54,098 --> 01:14:56,753
I want to make a difference in human life.

1346
01:14:56,796 --> 01:14:58,494
I think you did it.

1347
01:14:58,537 --> 01:15:00,147
Yes?
I am not sure.

1348
01:15:03,324 --> 01:15:05,718
Sometimes I think
there are differences

1349
01:15:05,762 --> 01:15:08,025
among the truths
you want to remember

1350
01:15:08,068 --> 01:15:09,679
and what really happened.

1351
01:15:09,722 --> 01:15:11,942
Look, I know

1352
01:15:11,985 --> 01:15:16,207
is all this will be
behind us immediately.

1353
01:15:16,250 --> 01:15:17,904
I hope so,

1354
01:15:17,948 --> 01:15:21,168
because of my flashback,
they happen day and night,

1355
01:15:21,212 --> 01:15:24,476
and I don't feel like that
they will leave.

1356
01:15:25,956 --> 01:15:28,088
And I just want to continue.

1357
01:15:29,133 --> 01:15:31,352
Me too.

1358
01:15:31,396 --> 01:15:33,485
(BERDERIT)

1359
01:15:34,791 --> 01:15:36,706
What was that?

1360
01:15:36,749 --> 01:15:38,185
That might be nothing.

1361
01:15:38,229 --> 01:15:40,448
No no.
I certainly heard something.

1362
01:15:40,492 --> 01:15:42,363
OK,
I will check it.

1363
01:15:42,407 --> 01:15:44,583
Oh, this is

1364
01:15:44,627 --> 01:15:48,456
No problem.
You save it.
I will be right back.

1365
01:15:51,851 --> 01:15:54,201
(LOWEST)

1366
01:16:06,605 --> 01:16:08,825
You are really a bad soldier.

1367
01:16:08,868 --> 01:16:10,478
Never ready.

1368
01:16:15,222 --> 01:16:17,529
(COOP BREATHING HEAVILY)

1369
01:16:26,625 --> 01:16:30,368
I don't think you want to add you
Girlfriend for body count.

1370
01:16:30,411 --> 01:16:33,371
Let him go.
This is what you want.

1371
01:16:33,414 --> 01:16:37,288
Put the gun now.

1372
01:16:37,331 --> 01:16:39,464
No.

1373
01:16:40,726 --> 01:16:43,555
Sam, put it down.

1374
01:16:45,557 --> 01:16:47,777
Don't be a hero.

1375
01:16:47,820 --> 01:16:50,518
Drop and swipe up.

1376
01:17:11,757 --> 01:17:15,195
Thank you, the police
think this is my fault.

1377
01:17:15,239 --> 01:17:17,633
Should not be tried here.

1378
01:17:17,676 --> 01:17:18,677
That's your fault.

1379
01:17:18,721 --> 01:17:20,418
My people just stand there

1380
01:17:20,461 --> 01:17:22,333
just as you
stand there now,

1381
01:17:22,376 --> 01:17:25,379
not even defend yourself
towards your position

1382
01:17:25,423 --> 01:17:27,643
because no
think they should.

1383
01:17:27,686 --> 01:17:31,429
And then you just shot them,
and not just once.

1384
01:17:31,472 --> 01:17:33,692
Twice!

1385
01:17:33,736 --> 01:17:36,434
Shooting us won't work
there are differences.

1386
01:17:36,477 --> 01:17:38,392
When to stop?

1387
01:17:38,436 --> 01:17:40,960
You have been killed
Billy and Rodriguez.

1388
01:17:41,004 --> 01:17:44,268
How many more of us do you have
to kill before you get revenge?

1389
01:17:44,311 --> 01:17:47,053
Oh, I'm not the person
with blood in my hand.

1390
01:17:47,097 --> 01:17:50,317
Now raise your hand!
Outside, now!

1391
01:17:57,890 --> 01:17:59,500
(BOTH GRUNTING)

1392
01:17:59,544 --> 01:18:02,634
OK, that's far enough!
You turn around.

1393
01:18:02,678 --> 01:18:04,810
Now this is the end.

1394
01:18:04,854 --> 01:18:06,682
You admit it, Samantha Harrison.

1395
01:18:06,725 --> 01:18:09,815
You kill my person, and then
you try to cover it up.

1396
01:18:11,991 --> 01:18:13,645
I don't remember.

1397
01:18:13,689 --> 01:18:15,778
"I don't remember.
I don't remember."

1398
01:18:15,821 --> 01:18:17,518
Not me!

1399
01:18:17,562 --> 01:18:19,738
You don't remember!

1400
01:18:19,782 --> 01:18:21,479
Hey!

1401
01:18:21,522 --> 01:18:25,526
He might not remember,
but I understand, okay?

1402
01:18:25,570 --> 01:18:29,226
He shoots your person.
Yes.

1403
01:18:29,269 --> 01:18:30,227
What?

1404
01:18:30,270 --> 01:18:31,402
He does it.

1405
01:18:31,445 --> 01:18:33,883
And that is what I will say

1406
01:18:33,926 --> 01:18:35,972
if you let me go.

1407
01:18:36,015 --> 01:18:38,888
Do you see him shoot my men?

1408
01:18:38,931 --> 01:18:40,280
Yes, twice!

1409
01:18:40,324 --> 01:18:43,980
So you say he
cold-blooded killer?

1410
01:18:44,023 --> 01:18:45,895
No!
Answer me, Lieutenant!

1411
01:18:45,938 --> 01:18:47,287
Not me!

1412
01:18:47,331 --> 01:18:48,854
That's it!

1413
01:18:55,034 --> 01:18:57,733
You are fast enough
to sell your own.

1414
01:18:57,776 --> 01:18:59,778
I tell the truth, man!

1415
01:18:59,822 --> 01:19:01,649
That's the truth!

1416
01:19:07,873 --> 01:19:09,875
It looks like you
hid something.

1417
01:19:09,919 --> 01:19:11,790
(BOTH GRUNTING)

1418
01:19:14,532 --> 01:19:16,795
Get it from me!

1419
01:19:22,758 --> 01:19:25,848
What are you hiding, huh?

1420
01:19:25,891 --> 01:19:30,113
You don't turn out to be
Father's great hero, after all.

1421
01:19:32,158 --> 01:19:33,638
You really are a coward.

1422
01:19:34,987 --> 01:19:36,641
(TREATMENT)

1423
01:19:36,684 --> 01:19:38,948
What are you doing?

1424
01:19:41,820 --> 01:19:44,431
That's self defense!
I have no choice!

1425
01:19:46,651 --> 01:19:48,479
You will support me, right?

1426
01:19:49,828 --> 01:19:51,656
Right?

1427
01:19:51,699 --> 01:19:53,832
We must try and save it.

1428
01:19:53,876 --> 01:19:55,703
Forget him!
He's finished!

1429
01:19:55,747 --> 01:19:57,793
Hey!
We are safe now.

1430
01:19:59,446 --> 01:20:02,536
(GRAYDON GROANING)

1431
01:20:02,580 --> 01:20:04,451
SAMANTHA: Coop, I need your help!

1432
01:20:04,495 --> 01:20:06,889
BILLY: Oh my God!
Deep breath, soldier!

1433
01:20:06,932 --> 01:20:09,413
Forget about them.
They are finished!

1434
01:20:09,456 --> 01:20:12,024
I got the movement back there.

1435
01:20:12,068 --> 01:20:15,985
I'm out!
I take your gun.

1436
01:20:20,076 --> 01:20:22,861
You shoot the wrong way!

1437
01:20:22,905 --> 01:20:24,950
MAN: Stop!
We are Americans!

1438
01:20:24,994 --> 01:20:26,909
Wait here!

1439
01:20:43,186 --> 01:20:46,624
(HIGH-BASED RINGING)

1440
01:20:52,108 --> 01:20:54,284
Are you okay?

1441
01:20:55,807 --> 01:20:58,984
Samantha, are you okay?

1442
01:20:59,028 --> 01:21:00,812
(RINTIHAN)

1443
01:21:00,856 --> 01:21:03,032
(SHOCKING)
Listen to me.
Listen to me.

1444
01:21:03,075 --> 01:21:04,816
You have to stay
pressure on it, okay?

1445
01:21:04,860 --> 01:21:06,905
(SHOOT)
He will kill both of us.

1446
01:21:06,949 --> 01:21:07,906
I know.

1447
01:21:07,950 --> 01:21:09,255
(SPEAKING)

1448
01:21:09,299 --> 01:21:12,041
I have to get something
to stop bleeding.

1449
01:21:12,084 --> 01:21:14,086
(RINTIHAN)

1450
01:21:21,833 --> 01:21:23,487
(DENGKUR)

1451
01:21:24,792 --> 01:21:26,229
What are you doing?

1452
01:21:26,272 --> 01:21:28,405
Get off the ground!

1453
01:21:31,669 --> 01:21:36,021
What do you need a gun for now?
Threats have been neutralized.

1454
01:21:37,283 --> 01:21:39,329
Who are you?

1455
01:21:39,372 --> 01:21:42,288
What are you talking about?
I know that you are.

1456
01:21:42,332 --> 01:21:43,550
You shoot the Graydon

1457
01:21:43,594 --> 01:21:46,031
people  and use my gun and
try to pin me.

1458
01:21:47,424 --> 01:21:49,165
That's you all the time.

1459
01:21:49,208 --> 01:21:50,731
Sam!

1460
01:21:50,775 --> 01:21:53,952
You say yourself your memory
damaged and damaged.

1461
01:21:53,996 --> 01:21:55,345
You will be crazy!

1462
01:21:55,388 --> 01:21:56,781
(WHICH IS TEACHING)

1463
01:21:56,824 --> 01:21:59,479
And that's why you think
you'll just get away with it.

1464
01:22:00,524 --> 01:22:02,830
(INTEREST)

1465
01:22:10,795 --> 01:22:14,277
You know, they must have gone
easy for you in the trial.

1466
01:22:14,320 --> 01:22:16,453
I want to go easily on you.

1467
01:22:16,496 --> 01:22:20,544
My father thinks that you are the safest to blame.

1468
01:22:21,806 --> 01:22:23,373
Graydon says that you are.

1469
01:22:23,416 --> 01:22:25,462
Even you say that is you.

1470
01:22:25,505 --> 01:22:28,204
Well, that's how
everyone will believe

1471
01:22:28,247 --> 01:22:30,858
because Billy and
Rodriguez aren't here

1472
01:22:30,902 --> 01:22:32,599
to say something different.

1473
01:22:32,643 --> 01:22:35,863
Now it won't be Graydon,
and you don't.

1474
01:22:47,136 --> 01:22:48,615
(YG PICKING)

1475
01:22:54,404 --> 01:22:56,145
(CROW CAWING)

1476
01:22:58,060 --> 01:22:59,887
(PANTING)

1477
01:23:28,133 --> 01:23:31,528
You know everything is fine
until Graydon starts digging,

1478
01:23:31,571 --> 01:23:35,445
try to prove that it is you
the trial case is chalk.

1479
01:23:40,102 --> 01:23:44,193
I will only make it look like
I shot you to defend myself.

1480
01:23:44,236 --> 01:23:46,804
That will be more heroic,
isn't that right?

1481
01:23:46,847 --> 01:23:49,328
And my father will like it.

1482
01:23:56,683 --> 01:23:58,468
Therefore who we are.

1483
01:23:58,511 --> 01:24:00,035
Isn't that right, Sam?

1484
01:24:00,078 --> 01:24:01,819
National Heroes!

1485
01:24:03,560 --> 01:24:05,431
(SPEAKING)

1486
01:24:08,434 --> 01:24:10,654
Come back here!

1487
01:24:21,317 --> 01:24:23,449
(PANTING)

1488
01:24:29,064 --> 01:24:30,500
(MOANING)

1489
01:24:32,589 --> 01:24:34,982
(PANTING)

1490
01:24:47,169 --> 01:24:49,084
Hey!
Hey!

1491
01:24:49,127 --> 01:24:51,477
(RINTIHAN)

1492
01:24:51,521 --> 01:24:53,131
Hey, this will be fine!

1493
01:24:53,175 --> 01:24:54,654
(BILLY SCREAMING, SOBBING)

1494
01:24:54,698 --> 01:24:55,873
I don't want to die!

1495
01:24:55,916 --> 01:24:57,701
No, you won't die!

1496
01:24:57,744 --> 01:24:59,355
I will not succeed.

1497
01:24:59,398 --> 01:25:00,356
(GASPING)

1498
01:25:00,399 --> 01:25:02,314
You will be fine.

1499
01:25:09,539 --> 01:25:11,062
Good!
Okay, move this.

1500
01:25:11,106 --> 01:25:12,542
Get out of here!

1501
01:25:12,585 --> 01:25:13,586
No!

1502
01:25:15,936 --> 01:25:17,286
Save yourself!

1503
01:25:17,329 --> 01:25:18,765
You listen to me.

1504
01:25:18,809 --> 01:25:21,464
I am not an untrained person,
soldiers are weekend you think of me.

1505
01:25:21,507 --> 01:25:22,682
Move!

1506
01:25:22,726 --> 01:25:24,249
(RINTIHAN)

1507
01:25:24,293 --> 01:25:26,338
You will succeed.

1508
01:25:26,382 --> 01:25:27,948
Oh!
Just go!

1509
01:25:27,992 --> 01:25:29,689
You only survive.

1510
01:25:29,733 --> 01:25:31,256
(GRAYDON SCREAMING)

1511
01:25:31,300 --> 01:25:34,912
Ah!
Ah!

1512
01:25:36,348 --> 01:25:38,916
Oh, I know you will try it
to save it!

1513
01:25:40,483 --> 01:25:43,964
You can't let anything go,
Can you, Sam?

1514
01:25:45,966 --> 01:25:47,794
Well, at least like this,

1515
01:25:47,838 --> 01:25:51,320
You will die knowing
you did not commit murder.

1516
01:25:51,363 --> 01:25:55,672
That's what you want, right?
To know for sure.

1517
01:25:57,500 --> 01:26:00,155
You can't give up.

1518
01:26:11,078 --> 01:26:12,428
Where is he?

1519
01:26:17,650 --> 01:26:19,304
Just do it.

1520
01:26:19,348 --> 01:26:20,827
WHERE IS HE?

1521
01:26:20,871 --> 01:26:22,829
(SAM SCREAMING)

1522
01:26:22,873 --> 01:26:25,310
(RINTIHAN)

1523
01:26:25,354 --> 01:26:26,877
(GASPING)

1524
01:26:27,878 --> 01:26:30,707
(GASPING)

1525
01:26:42,762 --> 01:26:44,895
(PANTING)

1526
01:26:56,559 --> 01:26:59,214
(INTEREST)

1527
01:27:02,521 --> 01:27:06,264
SAMANTHA: State Senator
Cooper tried to ensure

1528
01:27:06,308 --> 01:27:08,614
all of this is lost
before he runs for congress

1529
01:27:08,658 --> 01:27:11,182
and his son
are not blamed.

1530
01:27:11,226 --> 01:27:15,578
Coop only tries to survive
a hero in his father's eyes,

1531
01:27:15,621 --> 01:27:18,450
but he got lost
when he got home

1532
01:27:18,494 --> 01:27:20,104
like most of us.

1533
01:27:20,147 --> 01:27:24,064
There is a problem when
you feel safer in the war zone

1534
01:27:24,108 --> 01:27:26,284
than you do in your own home.

1535
01:27:26,328 --> 01:27:29,374
And so
brotherhood and brotherhood

1536
01:27:29,418 --> 01:27:31,289
we have to recreate

1537
01:27:31,333 --> 01:27:33,683
so we are not so
isolated anymore.

1538
01:27:33,726 --> 01:27:36,076
(FLYBY WILL DRIVE WEST)

1539
01:27:36,120 --> 01:27:39,558
I used to think so
I am a good soldier

1540
01:27:39,602 --> 01:27:42,300
because I never asked
for anyone's help.

1541
01:27:42,344 --> 01:27:44,215
But a soldier is just as good

1542
01:27:44,259 --> 01:27:46,565
as the person standing
next to them.

1543
01:27:46,609 --> 01:27:49,873
And you die if you
try doing it yourself.

1544
01:27:52,397 --> 01:27:56,749
This is the first time in a long time
the time I haven't felt alone.

1545
01:27:56,793 --> 01:28:00,144
So thank you.

1546
01:28:00,187 --> 01:28:01,667
Thank you for sharing.

1547
01:28:01,711 --> 01:28:03,190
Thank you.

1548
01:28:03,234 --> 01:28:04,801
(WRITE SHARPLY)

1549
01:28:05,845 --> 01:28:07,369
(SPEAKING CLEARLY)

1550
01:28:07,412 --> 01:28:09,284
(LAUGH)

1551
01:28:09,327 --> 01:28:12,417
♪ Say you will arrive ♪

1552
01:28:12,461 --> 01:28:17,248
♪ Light ♪

1553
01:28:17,292 --> 01:28:19,294
(SPEAKING CLEARLY)

1554
01:28:21,513 --> 01:28:22,819
(LAUGH)

1555
01:28:43,274 --> 01:28:46,582
♪ Say you will ♪

1556
01:28:46,625 --> 01:28:51,238
♪ All right ♪

1557
01:28:54,416 --> 01:28:58,071
♪ Say you will ♪

1558
01:28:58,115 --> 01:29:02,380
♪ Alright ♪

1559
01:29:04,469 --> 01:29:09,213
♪ Say you will get away ♪

1560
01:29:09,256 --> 01:29:13,348
♪ Flight ♪

1561
01:29:16,307 --> 01:29:20,616
♪ Say you will ♪

1562
01:29:20,659 --> 01:29:25,447
♪ All right ♪

1563
01:29:28,275 --> 01:29:32,410
♪ Say you will get away ♪

1564
01:29:32,454 --> 01:29:37,197
♪ Flight ♪

1565
01:29:39,722 --> 01:29:43,465
♪ Say you will arrive ♪

1566
01:29:43,508 --> 01:29:47,512
♪ Light
is transmitted by:
www.subtitlecinema.com

