﻿1
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,500
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback

3
00:00:11,500 --> 00:00:12,501
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout

4
00:00:12,501 --> 00:00:22,000
Live 338A 1% Roll Casino Live
Roll Maxbet Live Casino 1.2%

5
00:00:22,000 --> 00:00:29,202
BBM: 2C05FBF1 < br /> LINE: FORTUNEBET99

6
00:02:15,000 --> 00:02:17,600
You are not stable
Look...

7
00:02:17,900 --> 00:02:20,100
Good.
Look here.

8
00:02:20,300 --> 00:02:23,000
Shoot with arms

9
00:02:24,200 --> 00:02:26,100
Yes like that.

10
00:02:26,300 --> 00:02:29,900
Weapon Holster and...
... Fire!

11
00:02:45,600 --> 00:02:47,500
This is the boss.

12
00:02:48,200 --> 00:02:52,200
- Books and evaluation pages.
- Are you ready?

13
00:02:57,400 --> 00:02:59,800
Give me your car key

14
00:03:02,800 --> 00:03:04,000
Why?

15
00:03:07,100 --> 00:03:09,100
My collapses collapse

16
00:03:09,800 --> 00:03:13,500
>

17
00:03:14,600 --> 00:03:17,700
- When do I get it back?
- When I am repaired

18
00:03:18,000 --> 00:03:22,300
- Why do you treat me like this?
- Train 24/7 competitions.

19
00:03:22,600 --> 00:03:25,000
Sleep on the set.

20
00:03:29,900 --> 00:03:33,100
International shooting competition

21
00:03:35,200 --> 00:03:41,200
Before starting the competition, let's remind
your Tactical Shooting rules. </ P>

22
00:03:46,200 --> 00:03:51,400
Rule 1: Never point weapons
on targets that you don't want to destroy. </ P>

23
00:05:21,200 --> 00:05:25,700
Vincent Miles - French National Police,
leads with 4 minutes 32 seconds. </ P>

24
00:05:25,900 --> 00:05:29,800
- with 95% click
and set a new record. </ P>

25
00:05:33,900 --> 00:05:36,400
Congratulations, Vincent .

26
00:05:38,100 --> 00:05:41,100
Here you go by the French delegation.

27
00:05:47,400 --> 00:05:51,000
Don't forget to register it.
Don't cross the line.

28
00:05:51,500 --> 00:05:54,500
- Will you throw me in prison?
- Yes.

29
00:05:58,100 --> 00:06:01,600
Your father must be proud,
where did he

30
00:06:01,800 --> 00:06:03,700
Thank you, Christian.

31
00:06:03,900 --> 00:06:07,300
Watch out, < br /> from now on you will be coveted.

32
00:06:07,900 --> 00:06:10,700
Use your time,
Think about everything.

33
00:06:11,000 --> 00:06:13,200
Stay calm.

34
00:06:15,100 --> 00:06:18,000
I'm glad you came.
This means a lot.

35
00:06:18,400 --> 00:06:20,100
Yes, Isa. </ P>

36
00:06:20,800 --> 00:06:23,300
Armored trucks?
Some victims? </ P>

37
00:06:23,500 --> 00:06:25,900
Let's say we are OP.
Give me one hour. </ P>

38
00:06:27,900 --> 00:06:30,500
- What do you say?
- Forget it. </ P>

39
00:06:35,100 --> 00:06:39,600
- Congratulations
Good shot, great.
- Thank you. </ P>

40
00:06:39,800 --> 00:06:45,500
- Mr. Miles, Colonel Calhoun want to meet you, will you follow me?
- Yes, of course.

41
00:07:01,300 --> 00:07:05,300
You have a rare talent, kid.

42
00:07:05,600 --> 00:07:10,800
It's rare for me to offer something we usually have 
reserve our most exclusive special forces members.

43
00:07:11,300 --> 00:07:14,200
We want you to join
our elite corps

44
00:07:14,400 --> 00:07:17,200
... and what exactly is it for?

45
00:07:17,400 --> 00:07:23,100
We work all over the world, close to foreign governments,
... against terrorism

46
00:07:24,300 --> 00:07:28,200
Your mission is to get rid of the danger zone.

47
00:07:29,600 --> 00:07:32,100
Thank you sir, but I'm not your guy.

48
00:07:32,300 --> 00:07:35,300
I am just a weapon and instructor.

49
00:07:36,600 --> 00:07:42,600
How can an expert in killing?
prefer fake ones.

50
00:07:44,600 --> 00:07:47,900
I hope you take the time
to consider my application

51
00:07:48,900 --> 00:07:50,300
Mr Miles.

52
00:07:52,100 --> 00:07:56,100
People with talents like you
must rule in hell

53
00:07:56,900 --> 00:07:59,600
Do not serve in heaven

54
00:08:09,800 --> 00:08:12,000
Military medal recipients
commemorate

55
00:09:22,900 --> 00:09:25,600
Division Which one has a good shooter?

56
00:09:25,900 --> 00:09:30,100
Lyon before.
I just moved
Tactical Assistance in Nanterre.

57
00:09:30,600 --> 00:09:33,200
- Milo Cardena
- Vincent Miles

58
00:09:34,600 --> 00:09:37,000
I know you.
Congratulations. </ P>

59
00:09:37,200 --> 00:09:38,700
Thank you. </ P>

60
00:09:39,600 --> 00:09:43,000
What is that?
My father's gift

61
00:09:43,200 --> 00:09:46,200
I have changed it.
-Cut the grip

62
00:09:46,800 --> 00:09:50,100
- Extend the magazine
- Reduce the trigger mechanism

63
00:09:50,400 --> 00:09:54,600
- And add a hammer.
I even polish the feed path.

64
00:09:55,600 --> 00:09:57,400
Want to try?

65
00:09:59,900 --> 00:10:01,500
Here.

66
00:10:07,400 --> 00:10:09,000
Ready.

67
00:10:09,200 --> 00:10:10,900
Get ready.

68
00:10:11,300 --> 00:10:12,600
Run!

69
00:10:17,600 --> 00:10:20,600
1.30 seconds.
Where are you from learn to shoot like that?

70
00:10:22,900 --> 00:10:24,700
Try me

71
00:10:28,900 --> 00:10:31,800
- When to check?
Don't you dare

72
00:10:33,400 --> 00:10:36,600
What is your best time, El Presidente?

73
00:10:38,500 --> 00:10:40,800
2.92 seconds, you can surpass that?

75
00:10:53,300 --> 00:10:54,800
2.92.

76
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
The best is 2.80.

77
00:10:57,500 --> 00:11:00,200
How do we determine this?
Outside?

78
00:11:00,600 --> 00:11:04,200
No, I gave beer to go up,
but I want revenge.

79
00:11:04,800 --> 00:11:08,400
Sounds good, I can still teach you 
> one or two things.

80
00:11:16,600 --> 00:11:19,600
- You live here?
- My father's workshop

81
00:11:19,900 --> 00:11:21,600
Yes?

82
00:11:28,000 --> 00:11:29,600
Here it is.

83
00:11:29,900 --> 00:11:31,200
What is he?

84
00:11:31,400 --> 00:11:34,900
Yes, he died when I was ten years old.
Attacks on special forces in Africa.

85
00:11:35,100 --> 00:11:38,300
Commissioner Christian Chavez.
He raises me.

86
00:11:38,600 --> 00:11:41,400
- They are friends.
- Who taught you to shoot?

87
00:11:41,800 --> 00:11:45,400
Denard.
He is my teacher at the Academy.

88
00:11:45,700 --> 00:11:48,400
- Now the head is anti-gang.
- They didn't try to recruit you? </ P>

89
00:11:48,600 --> 00:11:49,800
They tried. </ P>

90
00:11:50,200 --> 00:11:53,500
Why didn't you accept it?
This is everyone's dream.

91
00:11:53,900 --> 00:11:57,200
Christians can't handle it,
if I work with lr.

92
00:11:58,100 --> 00:12:00,300
- Why?
- They fight

93
00:12:00,500 --> 00:12:04,800
I stay outside that.
Next, I'm not made for the field.

94
00:12:06,800 --> 00:12:08,700
What is a tool?

95
00:12:22,600 --> 00:12:23,600
Hello?
- Yes, Vincent?

96
00:12:23,800 --> 00:12:25,600
How are you doing?
- I'm fine.
Where are you

97
00:12:25,900 --> 00:12:29,500
At home, why
- I need 12 gauge cartridges, now.

98
00:12:29,800 --> 00:12:33,700
I'm with a friend and don't have a car.
- I have to have it, now. </ p >

99
00:12:34,800 --> 00:12:38,900
Wait a minute.
- Milo, do you mind giving me a lift?

100
00:12:39,300 --> 00:12:41,000
- No.
- Thank you.

101
00:12:41,100 --> 00:12:43,800
- No problem. 
- I send the address

102
00:12:47,200 --> 00:12:51,400
- Luc Denard is an anti-gang star.
- I know there are no stars. </ P>

103
00:13:01,100 --> 00:13:02,500
Hello. </ P>

104
00:13:03,300 --> 00:13:05,900
Thank you friend.
Here it is.

105
00:13:08,500 --> 00:13:13,200
Big M. forgets the ball.
And we act 30 minutes.

106
00:13:14,900 --> 00:13:17,900
- is that a thank you?
- Thank you. </ P>

107
00:13:18,200 --> 00:13:21,400
- Thank you
- And who is he? </ P>

108
00:13:23,300 --> 00:13:27,000
- Milo Cardena, Medicines
- Luc Denard, Anti-gang. < br /> Thank you.

109
00:13:27,300 --> 00:13:29,700
- Moise
- Tactical support?

110
00:13:29,900 --> 00:13:32,300
I just moved.

111
00:13:34,500 --> 00:13:37,300
Come here.
I haven't congratulated you yet.

112
00:13:37,600 --> 00:13:39,200
That's cool.

113
00:13:40,600 --> 00:13:44,500
- I'll come, but can't.
- It's ok What, Christian come.

114
00:13:45,300 --> 00:13:48,400
- That's why I'm busy
- We are OP.

115
00:13:50,500 --> 00:13:52,200
Time of show.

116
00:13:54,900 --> 00:13:56,700
Come on!

117
00:13:57,400 --> 00:14:00,400
Thank you, boy
I owe you a favor.

118
00:14:11,600 --> 00:14:14,100
- Am I disturbing?
- No.

119
00:14:15,000 --> 00:14:18,300
I'm in a murder case < br /> and can use your help

120
00:14:18,800 --> 00:14:21,400
An informant is shot dead at Barbés.

121
00:14:21,600 --> 00:14:24,700
Bullets penetrate it.
This is on the wall.

122
00:14:26,300 --> 00:14:28,900
- Christian sends you
- No.

123
00:14:30,400 --> 00:14:35,300
Lastly I helped like this, the technicians
gave me a fight in front of Rikaud.

124
00:14:35,800 --> 00:14:39,000
The technicians were busy
with Aubervilliers

125
00:14:39,200 --> 00:14:42,600
- It took weeks before we got the results.
- I can't.

126
00:14:49,400 --> 00:14:51,500
Be kind.

127
00:14:55,600 --> 00:14:58,000
Okay, but not a word about that.

128
00:14:59,600 --> 00:15:02,300
- Did you find a cartridge?
- No.

129
00:15:02,700 --> 00:15:06,100
I think it's from large
small arms, maybe 0.44. </ P>

130
00:15:06,300 --> 00:15:08,500
This is size 12. </ P>

131
00:15:09,500 --> 00:15:11,400
Look there

132
00:15:12,100 --> 00:15:16,000
Irregular signs show < a gun is boring.

134
00:15:22,400 --> 00:15:26,000
Why are you here?
You have to work with us.

135
00:15:28,200 --> 00:15:31,400
- You have never heard of me.
- Hearing what? </ P>

136
00:15:35,300 --> 00:15:37,700
- You are red, I am blue
- There is no choice? </ P>

138
00:16:42,000 --> 00:16:44,300
No one can follow. </ P>

139
00:16:47,600 --> 00:16:51,800
You are a murderer, created to ditch
... not on the sidelines.

140
00:16:52,800 --> 00:16:54,900
Have you shot someone

141
00:16:55,100 --> 00:16:57,800
- How much?
- More is better.

142
00:16:58,300 --> 00:16:59,600
<p p>

143
00:16:59,700 --> 00:17:02,800
Never?
You train contract killers.
Does that make sense?

144
00:17:03,000 --> 00:17:07,100
- Stop saving games
Working for me
- That's impossible.

145
00:17:07,600 --> 00:17:08,900
Why?

146
00:17:09,100 --> 00:17:12,400
I'm working on a project that takes time
and attention.

147
00:17:12,500 --> 00:17:15,400
- And what is this?
- I can't say.

148
00:17:15,600 --> 00:17:17,600
Exit with it

149
00:17:17,700 --> 00:17:20,800
- Do you really want to know?
- No, I'm waiting for the bus

150
00:17:23,700 --> 00:17:27,400
- Does it require all your attention?
- No, that's classic .45.

151
00:17:29,400 --> 00:17:30,900
Look here.

152
00:17:33,800 --> 00:17:35,800
What's the matter...

153
00:17:37,600 --> 00:17:41,800
Blast when hits, no < br /> exit holes, suitable for guys on kevlar.

154
00:17:42,000 --> 00:17:44,700
I call them "Mjolnir"
as the hammer of Thor.

155
00:17:44,900 --> 00:17:48,400
- How much do you have? 
> - Enough for further testing. </ P>

156
00:17:48,700 --> 00:17:51,100
Ini masih prototipe.

157
00:17:52,100 --> 00:17:54,700
- How much?
- how many

158
00:17:55,600 --> 00:17:59,700
- What did you sell for them?
- Are you crazy?

159
00:18:01,500 --> 00:18:05,000
- We will be in between us.
- Forget it.

160
00:18:05,400 --> 00:18:07,700
They aren't sold.

162
00:18:12,800 --> 00:18:15,800
You don't get it.
This will be illegal.

163
00:18:16,500 --> 00:18:20,700
- You must think about it
- I've already.
Now go out.

164
00:18:21,300 --> 00:18:24,100
- Go, Milo.
- Think about it.

165
00:18:41,000 --> 00:18:43,700
He's a cop.

166
00:18:44,600 --> 00:18:47,100
> Just scare him. </ P>

167
00:18:48,100 --> 00:18:51,800
- Why?
- if you ask now

168
00:18:52,000 --> 00:18:54,400
I have to try it.
Send him to the hospital. </ P>

169
00:19:12,900 --> 00:19:16,900
- You have two days
- Good.

170
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
You can send a car to this service,
before you lend me

171
00:19:20,300 --> 00:19:24,100
Your brakes are dead <br / > But it's just dented. </ P>

172
00:19:28,700 --> 00:19:30,600
Sin, you don't take care of your car
and your weapons. </ P>

173
00:19:34,100 --> 00:19:36,500
Scroll down the window.

174
00:19:41,100 --> 00:19:44,200
- Is that your father's way?
- What?

175
00:19:45,600 --> 00:19:48,300
Is this your father's way?

176
00:19:52,800 --> 00:19:55,900
- Views of sorts what?
- Do you have time for this?

177
00:19:58,700 --> 00:20:01,400
- Do you like something?
- Pull out of the way

178
00:20:01,600 --> 00:20:03,400
- That is you. <br / > - Park. </ P>

179
00:20:03,600 --> 00:20:05,200
So we do it. </ P>

180
00:20:18,300 --> 00:20:19,900
Fuck you

181
00:20:28,700 --> 00:20:30,900
Bastard. </ P>

182
00:20:45,400 --> 00:20:47,100
Bastard. </ P>

183
00:20:51,100 --> 00:20:52,600
What the hell? </ P>

184
00:21:32,200 --> 00:21:34,800
I'm fucking giving you. </ P>

185
00:22:21,500 --> 00:22:23,300
Come on...

186
00:22:23,600 --> 00:22:25,300
Come on...

187
00:22:29,600 --> 00:22:32,700
- Reply now. <Br> > - Luc Denard
Please leave a message

188
00:22:50,400 --> 00:22:52,600
Give your gun

189
00:22:54,200 --> 00:22:58,000
- Why?
- Because it connects you to the body. </ P>

190
00:22:59,700 --> 00:23:01,900
That belongs to my father

191
00:23:04,300 --> 00:23:07,000
Give it to me.
I know what is needed.

192
00:23:19,400 --> 00:23:23,400
Go home.
I'll call you after everything ends.

193
00:23:25,200 --> 00:23:27,500
What will you do?

194
00:23:27,800 --> 00:23:30,500
The less you know the better.

195
00:23:30,700 --> 00:23:32,500
Take my car

196
00:23:34,900 --> 00:23:37,300
Don't worry, I'll fix it.

197
00:24:23,900 --> 00:24:25,900
I'm downstairs.

198
00:24:40,200 --> 00:24:44,100
Finish.
No accident, no corpse.

199
00:24:46,000 --> 00:24:51,000
But hurry up and contact your boss.
Outside your car carved from you.

200
00:24:51,400 --> 00:24:55,100
This can explain your injuries
and lack of cars.

201
00:24:58,300 --> 00:25:00,000
That's it.

202
00:25:00,400 --> 00:25:03,500
You can work on the field with me.

203
00:25:03,800 --> 00:25:08,400
That didn't happen.
Don't piss me off.

204
00:25:11,700 --> 00:25:13,700
I upset you?

205
00:25:15,900 --> 00:25:18,000
I pissed you off?

206
00:25:24,500 --> 00:25:27,900
You don't understand
I have to explain it to you.

207
00:25:28,100 --> 00:25:32,000
But mouth first.
Don't say I upset you.

208
00:25:32,300 --> 00:25:35,200
Understand
This is cleaning. </ p >

209
00:25:36,200 --> 00:25:39,900
I have to call someone,
now you have to reply

210
00:25:42,000 --> 00:25:44,100
What do they want?

211
00:25:44,900 --> 00:25:47,300
You have to offer a lot.

212
00:25:48,800 --> 00:25:51,700
Let's start with your bullet.

213
00:25:53,400 --> 00:25:56,800
And while we do it... 
3 Benelli Super 90s. </ P>

214
00:25:57,100 --> 00:25:58,600
6 M4s. </ P>

215
00:25:58,600 --> 00:26:03,600
6 M & P 45s...
Tactical equipment and cannot be tracked. </ P>

216
00:26:04,300 --> 00:26:09,400
- Do you ask me to rob the gun shop?
- Listen, this is your problem

217
00:26:09,900 --> 00:26:14,000
You have access to the central archive.
You can modify, delete...

218
00:26:14,300 --> 00:26:16,600
Milo, I can't,

219
00:26:16,700 --> 00:26:20,900
- It costs 20 years.
- How much does it cost? </ P>

220
00:26:24,400 --> 00:26:27,800
I have fingerprints, weapons, bodies...

221
00:26:29,200 --> 00:26:32,300
You remember me.
Yes, you remember me

222
00:26:32,700 --> 00:26:37,100
No, this is love.
Exactly.
I love you.

223
00:26:38,000 --> 00:26:41,000
- Like with a girl.
- Fuck you

224
00:26:41,200 --> 00:26:43,600
Can you feel my ball?

225
00:26:45,700 --> 00:26:47,800
- Can you?
- Slip.

226
00:26:48,300 --> 00:26:52,400
You have no other choice.
See you tomorrow at 10

227
00:27:36,700 --> 00:27:38,500
Do you want to delete 15 items?

228
00:27:41,700 --> 00:27:42,800
EMPTY FILE

229
00:27:52,100 --> 00:27:53,800
NO RESULTS

230
00:28:14,400 --> 00:28:16,400
So we are even. </ P>

231
00:28:17,600 --> 00:28:19,800
Only when I say that. </ P>

232
00:28:20,000 --> 00:28:22,800
Unlimited access
Not in the database...

233
00:28:23,100 --> 00:28:25,500
You are not in Nanterre.
Who are you?

234
00:28:26,200 --> 00:28:27,900
Nothing

235
00:28:31,000 --> 00:28:34,400
And don't search,
it only gives you trouble

236
00:28:58,900 --> 00:29:02,600
You have to go to the department
for rude violence
Hurry up. </ P>

237
00:29:09,000 --> 00:29:13,400
We search the area and get everything
the alibi market
What else can we do?

238
00:29:13,700 --> 00:29:15,700
We cover everything.

239
00:29:17,800 --> 00:29:21,200
We take back
Christians think there is an accomplice.

240
00:29:21,400 --> 00:29:23,200
What happened?

241
00:29:23,300 --> 00:29:27,800
People the people who took Aubervilliers were
attacked at their Suresnes hideout.

242
00:29:28,000 --> 00:29:29,600
2 million euros

243
00:29:29,900 --> 00:29:34,100
Someone saw them.
We found a bill and three bodies.

244
00:29:34,400 --> 00:29:37,800
- how many men
- According to eyewitnesses, six .

245
00:29:38,000 --> 00:29:42,000
Five inside and outside on a
minivans, dark windows, no plates.

246
00:29:43,200 --> 00:29:46,700
- why did you call me
- We only cartridges in here.

247
00:29:48,200 --> 00:29:51,000
Have you ever seen something like this before?

248
00:29:53,800 --> 00:29:55,200
No.

249
00:30:00,100 --> 00:30:02,300
LIMITED ACCESS

250
00:30:07,800 --> 00:30:11,500
DELETE FILES?
DELETE MJØLNER FILE? </ P>

251
00:30:19,500 --> 00:30:22,600
The number you are calling is not
used. </ P>

252
00:30:25,900 --> 00:30:29,300
The number you are calling is not
used. </ P>

253
00:30:34,000 --> 00:30:36,100
Cursed!

254
00:30:36,900 --> 00:30:39,600
You bastard, where are you

255
00:30:53,800 --> 00:30:55,300
- Vincent?
- Yes, Christian

256
00:30:55,500 --> 00:31:00,100
A robbery explodes
in Sartrouville
You can come?

257
00:31:00,400 --> 00:31:02,700
I'm on the road.

258
00:31:28,800 --> 00:31:31,900
Suresnes gang attacks again
- Real.

259
00:31:32,600 --> 00:31:35,400
- Who are they?
- Malik Al Sadr's people.

260
00:31:35,600 --> 00:31:39,900
The permanent supply was a coup d'etat
assisted by two powerful cars.

261
00:31:40,300 --> 00:31:43,300
The cars were clean .
No fingerprints

262
00:31:43,900 --> 00:31:47,600
We found nothing outside the barrier.
Everything is here

263
00:31:48,200 --> 00:31:50,200
Are we alone in this matter?

264
00:31:50,300 --> 00:31:53,700
- Why did you take this case?
- Connect to Suresnes.

265
00:31:53,900 --> 00:31:57,800
- Maybe a different group.
- They use the same cartridge.

266
00:31:58,200 --> 00:32:01,400
They are unique,
and only gangs use it, don't they? </ P>

267
00:32:01,700 --> 00:32:03,700
Who is there an idea? </ P>

268
00:32:04,000 --> 00:32:07,600
Police or military personnel.
Former or service. </ P >

269
00:32:12,200 --> 00:32:15,000
- Why is that so sure?
- We have nine of the same.

270
00:32:15,200 --> 00:32:18,600
Nine modified holsters.
Precision shooting

271
00:32:28,600 --> 00:32:33,000
Arm arms form "L".
They make linear ambushes.

272
00:32:33,600 --> 00:32:36,600
Tactic Attack is also called
"L-formation".

273
00:32:39,600 --> 00:32:44,300
A group enters the front.
the other side to cover them.

274
00:32:50,300 --> 00:32:53,600
The type you learn in the army,
or the police

275
00:32:54,900 --> 00:32:56,900
Well, go ahead.

276
00:32:57,500 --> 00:32:59,400
Listen.

277
00:33:00,300 --> 00:33:03,000
Transfer to us

278
00:33:03,500 --> 00:33:08,400
Your expertise can free us
from engineers and save our time.

279
00:33:09,600 --> 00:33:12,900
I have no experience in the field,
I do not help

280
00:33:13,100 --> 00:33:16,500
You help us just by analyzing 
/> a defective ball.

281
00:33:17,200 --> 00:33:20,200
You have knowledge.
Enough.

282
00:33:20,400 --> 00:33:23,500
It's not me.
And what is Rikaud?

283
00:33:23,900 --> 00:33:27,600
I am talk to Rikaud.
He writes below, it's up to you.

284
00:33:29,800 --> 00:33:31,900
I need you.

285
00:33:35,300 --> 00:33:37,000
Good.

286
00:33:47,000 --> 00:33:49,700
Here!
Shut up, no numbers!

287
00:33:52,100 --> 00:33:54,900
Look at me when I talk to you

288
00:33:55,100 --> 00:33:56,400
Have you seen this?

289
00:33:57,500 --> 00:34:02,000
We shake them if they know anything,
they have spit out

290
00:34:02,300 --> 00:34:07,000
- We have to investigate in their own homes.
- And check the private manufacturer.

292
00:34:10,300 --> 00:34:13,400
- I didn't find anything
- when did you do it

293
00:34:13,600 --> 00:34:16,900
When you showed your sleeve,
I covered the corner that.

294
00:34:17,200 --> 00:34:19,900
Without telling us

295
00:34:20,100 --> 00:34:24,800
The type of information we share here.
Never forget that
Understand

296
00:34:27,000 --> 00:34:29,800
I check the police dirty.

297
00:34:33,000 --> 00:34:37,700
Christians should choose you,
You are not a police or investigator.

298
00:34:38,000 --> 00:34:40,800
You are only a child who will repair weapons.

299
00:34:41,300 --> 00:34:44,900
Are you afraid of losing your job?
for 22 years?

300
00:34:45,100 --> 00:34:47,700
You are an insult to the device.

301
00:34:47,900 --> 00:34:50,200
- Not kindergarten
- Hold it.

302
00:34:50,400 --> 00:34:53,200
I'm not 20 years to reach this point.

303
00:34:53,400 --> 00:34:56,300
Relax!
He's here to help!

304
00:34:56,500 --> 00:34:59,300
We find ourselves in you, son. < br /> But be careful.

305
00:34:59,600 --> 00:35:00,900
Let me go!

306
00:35:00,900 --> 00:35:03,800
This is ridiculous.
How old are you?

307
00:35:16,500 --> 00:35:19,400
- is there a woman 
- No.

308
00:35:19,800 --> 00:35:22,500
Don't have a boyfriend

309
00:35:24,900 --> 00:35:27,100
Don't you want it? </ P>

310
00:35:28,300 --> 00:35:29,800
No.

311
00:35:30,800 --> 00:35:34,300
There's nothing to talk to... .
No one is waiting for you...

312
00:35:36,100 --> 00:35:37,500
No.

313
00:35:41,400 --> 00:35:43,400
Am I too direct?

314
00:35:47,100 --> 00:35:49,400
What is that?
Shame?

315
00:35:57,200 --> 00:35:59,000
Come on.

316
00:36:10,000 --> 00:36:22,000
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99

317
00:36:51,000 --> 00:36:52,900
Good morning.

318
00:37:01,200 --> 00:37:04,000
- What are you doing?
- Plot.

319
00:37:10,200 --> 00:37:12,600
If you are not comfortable with mom?

320
00:37:12,800 --> 00:37:14,300
Yes.

321
00:37:20,400 --> 00:37:23,100
This is Ange Carmini.

322
00:37:24,100 --> 00:37:28,200
Former major in the now-dissolved
regional intelligence unit

323
00:37:28,300 --> 00:37:31,200
Redundant ten years ago,
arms trade

324
00:37:31,500 --> 00:37:36,300
Precision Hunter and ballistics experts. 
I know him from Internal Affairs. </ P>

325
00:37:36,700 --> 00:37:40,100
We made him use homemade
expansion bullets in services

326
00:37:40,400 --> 00:37:44,700
- Did he also carry out armed robbery?
- Allegedly never guilty.

327
00:37:45,000 --> 00:37:48,800
Can we prove Carmini's participation,
she stands up to life

328
00:37:49,000 --> 00:37:54,300
With good and reduced pressure
Punishment, she can give us names .

329
00:37:55,800 --> 00:37:58,200
- Questions?
- No.

330
00:37:59,600 --> 00:38:02,300
Now, we bring him tomorrow at dawn.

331
00:38:12,100 --> 00:38:14,500
How are you, buddy

332
00:38:16,300 --> 00:38:19,300
Here, it is locked twice in the field. </ P>

333
00:38:19,700 --> 00:38:22,500
It must be new. </ P>

334
00:38:23,800 --> 00:38:26,200
- Apakah itu semuanya?
- Tidak!

335
00:38:27,000 --> 00:38:32,400
Since your car has been carved, isn't it so
ignoring my message
Why?

336
00:38:32,700 --> 00:38:34,500
Are you angry?

337
00:38:34,700 --> 00:38:38,100
No, I just object > other locations at that time.

338
00:38:39,400 --> 00:38:44,200
If you can identify a bandit,
I fix it.

339
00:38:44,600 --> 00:38:46,800
Everything is OK.

340
00:39:04,000 --> 00:39:08,400
You saved our photo. 
This is a difficult time for me. </ P>

341
00:39:11,500 --> 00:39:16,700
Top ups there force me
to the Academy, because there is peace. </ P>

342
00:39:19,200 --> 00:39:23,400
- Why?
- I made a big mistake as captain.

343
00:39:29,700 --> 00:39:32,000
What kind of mistake?

344
00:39:32,600 --> 00:39:37,500
The type I can get
behind bars or in the grave.

345
00:39:41,200 --> 00:39:45,000
- How can you get out of it?
- I turned it into an opportunity. </ P>

346
00:39:45,400 --> 00:39:50,700
Saya pintar
Saya berakhir sebagai Komisaris.
Semua orang bahagia, kecuali orang Kristen.

347
00:39:51,000 --> 00:39:54,200
He has no evidence,
but refuses to give up.

348
00:39:54,700 --> 00:39:57,300
They evacuate.

349
00:39:57,600 --> 00:40:01,700
When I return to anti-gang
Christian is cooled down.

350
00:40:02,800 --> 00:40:04,500
Why?

351
00:40:04,600 --> 00:40:08,300
They promised promotion to him
Groveland violence.

352
00:40:08,600 --> 00:40:13,000
It only shows that everyone has a price.
All.

353
00:40:21,400 --> 00:40:23,700
You're a good person.

354
00:40:24,100 --> 00:40:27,900
Errors can be fixed
but you have to pay the price.

355
00:40:38,600 --> 00:40:40,200
Yes.

356
00:40:40,500 --> 00:40:43,900
If you need me, < br /> Do you know where I am?

357
00:40:45,800 --> 00:40:47,800
We'll see.

358
00:41:46,800 --> 00:41:48,700
POLICE!

359
00:41:49,100 --> 00:41:51,900
Don't move!
Kneel! </ p >

360
00:41:58,400 --> 00:42:00,600
Thank you, gentlemen.

361
00:42:05,900 --> 00:42:09,000
- What do you want?
- You know why we are here

362
00:42:09,300 --> 00:42:12,200
Of course not, Ange?

363
00:42:13,400 --> 00:42:15,600
Browse the site.

364
00:42:47,200 --> 00:42:50,000
Vincent, observe your room here?

365
00:42:50,200 --> 00:42:51,600
No.

366
00:42:56,800 --> 00:43:01,300
Where were you on April 12,
and night.
April 16 and 17?

367
00:43:03,100 --> 00:43:07,900
You participated in the Suresnes robbery
and in the attack on Sartrouville.

368
00:43:08,900 --> 00:43:11,100
You killed nine people

369
00:43:11,400 --> 00:43:16,000
We knew you were behind, and I
Certainly Denard was part of it.

370
00:43:17,400 --> 00:43:19,900
Are we here for Denard?

371
00:43:21,100 --> 00:43:23,300
>

372
00:43:28,200 --> 00:43:30,000
You don't have proof

373
00:43:35,500 --> 00:43:37,400
Are the same

374
00:43:51,400 --> 00:43:52,900
Before he leaves.

375
00:43:54,200 --> 00:43:57,000
Is it?

376
00:43:57,600 --> 00:43:59,400
Dirt!
Joseph, ask for help. </ P>

377
00:44:00,200 --> 00:44:02,300
Look at me. </ P>

378
00:44:04,100 --> 00:44:05,700
Breathe slowly. </ P>

379
00:44:42,900 --> 00:44:44,400
Is...

380
00:44:51,300 --> 00:44:53,500
Fuck

381
00:44:57,500 --> 00:44:59,400
I'm sorry, Yes. </ P>

382
00:45:05,600 --> 00:45:08,400
I'm sorry. </ P>

383
00:45:08,600 --> 00:45:12,300
Investigation must continue. </ P>

384
00:45:12,800 --> 00:45:15,800
Carmini made a bullet.
We must have an accomplice. </ P>

385
00:45:18,800 --> 00:45:20,400
p>

386
00:45:20,500 --> 00:45:24,900
They are closely related.
When the unit is
disbanded, its people Denard.

387
00:45:25,200 --> 00:45:30,400
All robberies with Carmini are suspected of being
kept by the anti-gang unit.

388
00:45:43,200 --> 00:45:45,000
Courage.

389
00:45:49,800 --> 00:45:52,500
May I express my condolences, Christians.

390
00:45:53,200 --> 00:45:58,000
- You will pay for this
- I have nothing to do with that

391
00:45:58,300 --> 00:46:01,600
As if nothing needs to be done
with Carminis robbery. </ P>

392
00:46:02,000 --> 00:46:04,900
- Case closed
- So, no? </ P>

393
00:46:05,900 --> 00:46:09,800
No matter how long,
Finally I can. </ P>

394
00:46:10,400 --> 00:46:13,700
Because since then, on my device
is he still alive

395
00:46:14,000 --> 00:46:16,100
- Slip!
- Shut up. </ P>

396
00:46:16,300 --> 00:46:17,900
Good...

397
00:46:18,600 --> 00:46:23,400
We gathered here to provide us
honor Captain Isabelle Lefranc. </ P>

398
00:46:24,200 --> 00:46:27,100
Unusual woman
A wife. </ P>

399
00:46:27,300 --> 00:46:30,100
A mother, sister and a friend.

400
00:46:30,600 --> 00:46:33,600
Damn, I can't...

401
00:46:34,100 --> 00:46:37,100
- I can't keep quiet.
- Stop!

402
00:46:39,000 --> 00:46:42,300
In Sartrouville he left nine bodies!

403
00:46:43,600 --> 00:46:46,000
And he paced around...

404
00:46:46,300 --> 00:46:49,200
- He played great in battle!
- Hold it.

405
00:46:49,600 --> 00:46:53,300
Chef, produce an anti-gang unit <br / > immunity to the end!

406
00:46:53,500 --> 00:46:57,700
Then the killer, the pigs come
to pay for his crime!

407
00:46:59,400 --> 00:47:02,700
I will kill you!
This is where you get paid!

408
00:47:03,200 --> 00:47:06,300
- He never stops
- Stop, Luc!

409
00:47:07,500 --> 00:47:11,600
Show some respect for the family.
Shameless.

410
00:47:11,900 --> 00:47:14,500
He is family!
And ten times it's worth you!

411
00:47:14,700 --> 00:47:19,500
Digging?
Family?
You died lonely
You don't have friends or family

412
00:47:19,800 --> 00:47:21,300
Keep looking up!

413
00:47:25,200 --> 00:47:27,800
You have to pay it here dead!

414
00:47:39,800 --> 00:47:42,300
- You don't need me anymore
- Jo.

415
00:47:42,500 --> 00:47:45,500
Thank you for helping
to get a pig

416
00:47:45,700 --> 00:47:48,000
I didn't help get Denard.

417
00:47:48,200 --> 00:47:50,900
>

418
00:47:51,100 --> 00:47:54,400
If you refuse, Isa dies in vain.

419
00:47:54,700 --> 00:47:57,900
Get Luc,
bring him back

420
00:47:58,100 --> 00:48:01,900
You have a weak point for Denard, right? </ p >

421
00:48:03,500 --> 00:48:05,900
I learned more in one year with him,
of the 15 with you

422
00:48:15,100 --> 00:48:17,900
That's what you think.

423
00:48:18,200 --> 00:48:22,900
This is Rikaud.
We need weapon.

424
00:48:23,400 --> 00:48:25,800
We have to mention the store, and I will do it
have all the original requests.

425
00:48:45,500 --> 00:48:47,300
Alright, I will fix it.

426
00:48:47,400 --> 00:48:51,100
Pig chavez

427
00:48:53,700 --> 00:48:55,500
I have nothing to do with that,
but he doesn't give up

428
00:49:36,100 --> 00:49:38,500
I'm hungry.

429
00:49:41,500 --> 00:49:44,900
We take care of it.

430
00:49:46,400 --> 00:49:49,500
- Do we know who that is?
- That's you

431
00:49:51,400 --> 00:49:53,100
What does that mean?

432
00:49:53,600 --> 00:49:57,300
You accuse Denard
for a fast robbery in front of everyone.

433
00:49:57,500 --> 00:50:01,700
Gossip does everything else.
This brings the Malik Al Sadr brand.

434
00:50:03,000 --> 00:50:07,200
He protects the network.
Can you see the picture?

435
00:50:10,900 --> 00:50:13,500
Team Denard is here.
Do it better. </ P>

436
00:50:20,000 --> 00:50:23,300
Damn you, Chavez!
You killed him

437
00:50:23,800 --> 00:50:26,000
That's your fault

438
00:50:33,300 --> 00:50:37,100
You are on forest.
Placing a trap for Carmini.
Are you stupid

439
00:50:38,300 --> 00:50:41,200
- What is this?
- Listen carefully.

440
00:50:41,500 --> 00:50:44,900
You're mine 
Is that clear?
So, there is no initiative. </ P>

441
00:50:45,100 --> 00:50:48,200
You are crazy,
I will surrender myself to Christians. </ P>

442
00:50:48,400 --> 00:50:51,600
Talk only leads to more equal.

443
00:50:51,900 --> 00:50:54,200
And this time I'm not clear.

444
00:51:10,200 --> 00:51:13,700
Here's my transfer request.
That sign

445
00:51:13,900 --> 00:51:17,300
I will return to the armory.
I am finished here

446
00:51:19,000 --> 00:51:20,800
What is that?

447
00:51:23,300 --> 00:51:25,300
Look at this.

448
00:51:27,800 --> 00:51:30,300
A friend at Interpol sent it.

449
00:51:30,600 --> 00:51:36,200
Carmini did not take part in the attack.
He is in Spain.

450
00:51:39,300 --> 00:51:43,000
Carmini isn't involved,
so it's not Denard. </ P>

451
00:51:45,500 --> 00:51:47,400
I'm wrong. </ P>

452
00:51:51,900 --> 00:51:55,100
What is a sarong in her house? </ P>

453
00:51:56,600 --> 00:51:58,900
Someone takes our ass. </ P>

454
00:52:03,400 --> 00:52:06,100
We have stolen paper money.

455
00:52:06,800 --> 00:52:08,600
Good time

456
00:52:11,000 --> 00:52:14,900
You live where you are,
because we are finished here

457
00:52:21,200 --> 00:52:24,200
Derkaoui brothers.
Tarek and Kais.

458
00:52:24,400 --> 00:52:28,500
They came out with a note
of the amateur work Suresnes
...

459
00:52:28,800 --> 00:52:32,800
Former Special Intervention People. < br /> Algerian military elite

460
00:52:33,100 --> 00:52:37,300
- They go to drugs and robbery.
- Relations with Carmini or anti-gang?

461
00:52:37,900 --> 00:52:42,100
Nothing I know,
Tell me I can tell us more.

462
00:52:44,300 --> 00:52:47,400
If it's wrong, don't hesitate,
shoot.

463
00:52:47,700 --> 00:52:49,100
Yes.

464
00:53:01,100 --> 00:53:03,500
He killed Carmini.

465
00:53:06,500 --> 00:53:08,300
Do you know them?

466
00:53:10,100 --> 00:53:12,400
Yes, Derkaouis brothers.

467
00:53:13,400 --> 00:53:15,400
True psychopaths

468
00:53:16,700 --> 00:53:19,100
Do you know where they live?

469
00:53:19,800 --> 00:53:23,400
- what do I order?
- hiding place
New people

470
00:53:23,700 --> 00:53:26,400
All of your heroin and MDMA will.

471
00:53:29,200 --> 00:53:32,700
MDMA?
This is for little girls.

472
00:53:35,200 --> 00:53:37,100
I want more.

473
00:53:38,900 --> 00:53:40,400
What?

474
00:53:42,100 --> 00:53:43,500
Come here.

475
00:53:51,300 --> 00:53:55,400
I get delivery in three days.
Make sure I'm not interrupted.

476
00:53:55,600 --> 00:53:58,600
p>

477
00:54:01,700 --> 00:54:03,900
And that all went well.

478
00:54:15,000 --> 00:54:20,200
Derkaouis & apos; erne has more hiding places.
I suggest that you see 215 -

479
00:54:20,600 --> 00:54:23,300
- Rue Colbert, in Clichy.

480
00:54:25,100 --> 00:54:27,500
You better be right.

481
00:54:35,800 --> 00:54:40,600
Derkaouis & apos; erne seriously.
Am I you, I carry ninjas.

482
00:54:41,300 --> 00:54:43,800
I don't like losing you

483
00:54:53,700 --> 00:54:56,700
- Do you know why?
- Don't count us on your ride. </ P>

484
00:54:57,000 --> 00:55:00,500
You know what they call them, they shoot?
Skulls

485
00:55:00,600 --> 00:55:02,300
Skulls? </ P>

486
00:55:02,500 --> 00:55:05,900
Forget the action group <br / > they support anti-gang units.

487
00:55:06,000 --> 00:55:09,900
- We need a break, we drop it.
- No, I didn't give me

488
00:55:10,200 --> 00:55:14,000
- No effort?
- We do it ourselves

489
00:55:15,200 --> 00:55:17,600
Hope this is your joke

490
00:55:17,800 --> 00:55:22,100
With snipers and rubber bullets
we can surprise them

491
00:55:22,500 --> 00:55:26,500
- We need them alive.
- It's suicide, we will never succeed.

492
00:55:26,800 --> 00:55:30,000
Vincent can
I know what he can.

493
00:55:30,200 --> 00:55:35,400
You are inside, we are in the hallway.
Rinse them out, we close the exit.

494
00:55:37,100 --> 00:55:41,500
- well?
- We lost Isabelle, isn't that right?

495
00:55:41,900 --> 00:55:44,100
Do you have a better idea?

496
00:55:44,900 --> 00:55:47,600
- then shut up
- What are you doing?

497
00:55:48,900 --> 00:55:52,500
- Say something.
- I can do that. </ P>

498
00:56:04,300 --> 00:56:07,000
Can't you see that suicide? </ P>

499
00:56:08,100 --> 00:56:11,900
He has crossed the line.
He doesn't stop. </ P>

500
00:56:12,000 --> 00:56:15,600
He makes </ P>

501
00:56:15,800 --> 00:56:18,700
As if he could save the world. </ P>

502
00:56:19,900 --> 00:56:22,400
I have been with him for 15 years. </ P>

503
00:56:22,600 --> 00:56:26,200
Do you think he asked,
how do i feel?
He asks you?

504
00:56:26,800 --> 00:56:29,600
- Leave that.
- I swear...

505
00:56:31,600 --> 00:56:35,500
Christian is my friend
I'll give my right arm for him.

506
00:56:35,800 --> 00:56:39,800
But this is too much.
He has been
occupied by Denard for years.

507
00:56:40,100 --> 00:56:43,500
It eats it.
You see it at the funeral.

508
00:57:10,200 --> 00:57:14,600
You can still refuse. < br /> It takes an hour,
before he gets the command

509
00:57:26,400 --> 00:57:28,400
Do you know him?

510
00:57:30,700 --> 00:57:32,900
No, but I think.

511
00:57:46,000 --> 00:57:48,500
Here, stoned.

512
00:57:48,900 --> 00:57:51,200
This is incredible madness.

513
00:57:55,500 --> 00:57:58,800
- And if it's wrong?
- Don't worry about me

514
01:00:27,600 --> 01:00:29,300
POLICE! </ p >

515
01:00:29,700 --> 01:00:31,900
Put the gun down!

516
01:00:32,100 --> 01:00:35,000
Don't shoot!
We give up!

517
01:00:51,700 --> 01:00:55,000
Vincent, we have it.
They give up.

518
01:00:55,300 --> 01:00:58,300
Kamu baik-baik saja, jangan khawatir
Ayo, bangun.

519
01:00:58,600 --> 01:01:02,500
The notes come from Suresnes's work.
Number of votes.

520
01:01:02,900 --> 01:01:07,200
Nicolas confirmed that the medicine was
Malik Al Sadr's network.

521
01:01:19,300 --> 01:01:20,700
What?

522
01:01:21,300 --> 01:01:25,700
This is Rikaud.
I know why you died.

523
01:01:27,900 --> 01:01:31,900
You stole weapons,
But you are not careful enough.

524
01:01:33,200 --> 01:01:36,200
Because of respecting Chavez < br /> You have a choice.

525
01:01:36,400 --> 01:01:40,600
You can submit yourself to me,
or I send the federal police

526
01:01:40,800 --> 01:01:43,500
- Published them?
- I came.

527
01:01:43,800 --> 01:01:47,200
I have money and medicine!
I care

528
01:01:47,500 --> 01:01:51,000
What do you mean by "classified"?
Are you kidding me?

529
01:01:58,900 --> 01:02:02,300
The Chief of Police has ordered
to release them

530
01:02:02,600 --> 01:02:05,400
He goes to fix it
with him. </ P>

531
01:02:09,200 --> 01:02:11,000
Christian! </ P>

532
01:02:20,900 --> 01:02:23,700
Move! <Br /> What's wrong with you? </ P>

533
01:02:23,900 --> 01:02:25,900
- Dengarkan aku!
- Pindah!

534
01:02:26,100 --> 01:02:29,700
This is serious.
Let's go out, it's real!

535
01:02:32,400 --> 01:02:34,200
What is that?

536
01:02:34,300 --> 01:02:36,800
- What?
- It's all my fault.

537
01:02:37,000 --> 01:02:39,900
- What are you talking about?
- Isa and all

538
01:02:40,000 --> 01:02:43,600
He died because of me.
The Derkaouis brothers are all...

539
01:02:43,800 --> 01:02:47,100
- That's all my fault.
- What's wrong?

540
01:02:48,000 --> 01:02:49,900
Come here.

541
01:02:50,700 --> 01:02:54,000
What are you talking about?
Relax, breathe.

542
01:02:54,400 --> 01:02:59,700
This is wrong I, Luc died
and the others, it's my fault.

544
01:03:05,200 --> 01:03:08,100
Come along.
Sit in the car.

545
01:03:16,500 --> 01:03:18,600
What have you done?

546
01:03:21,800 --> 01:03:24,400
I am responsible for everything.

547
01:03:26,100 --> 01:03:29,100
I dare not tell you,
because...

548
01:03:39,500 --> 01:03:42,700
- I will do what he asks
- No.

549
01:03:43,900 --> 01:03:46,100
You do what I say.

550
01:03:47,300 --> 01:03:52,400
I follow the boss's instructions and close it
Then, we continue after Milo together.

551
01:03:55,000 --> 01:03:57,900
All of this is between us.

552
01:04:05,100 --> 01:04:09,100
If I were closer to you
Did this never happen?

553
01:04:12,200 --> 01:04:14,500
This bothered me.

554
01:04:17,600 --> 01:04:19,500
I'm sorry. </ P>

555
01:05:18,500 --> 01:05:20,500
Christian...

556
01:05:32,300 --> 01:05:33,800
Fuck

557
01:06:38,400 --> 01:06:40,900
Where is Derkaouis & apos; erne? </ P>

558
01:06:41,600 --> 01:06:43,200
Where? </ P>

559
01:06:44,200 --> 01:06:47,400
- Give me an address!
- Fuck you

560
01:06:48,500 --> 01:06:51,500
Give their address
Now! </ P>

561
01:06:52,000 --> 01:06:54,800
- Definitely now!
- good

562
01:06:55,300 --> 01:06:56,800
Good.

563
01:07:33,300 --> 01:07:35,700
I am protected

564
01:07:40,000 --> 01:07:42,800
Come here!
Don't move!

565
01:07:43,300 --> 01:07:45,000
Shut up!

566
01:07:47,900 --> 01:07:49,900
Shut up! <br / > Look at me. </ P>

567
01:07:50,100 --> 01:07:54,100
The man is morning, Milo.
What do you know about him? </ P>

568
01:07:54,400 --> 01:07:56,600
- What do you know?
- Fuck you

569
01:07:59,800 --> 01:08:02,700
What do you know about him?

570
01:08:03,700 --> 01:08:06,800
Say that is your nonsense
What?

571
01:08:07,100 --> 01:08:10,500
- Talk!
- I gave him a tip about Sartrouville.

572
01:08:10,800 --> 01:08:14,300
- Where is he?
- Stop, I will say where he is.

573
01:08:41,600 --> 01:08:43,600
Don't do it!

574
01:08:55,400 --> 01:08:58,300
You take a risky job.
You kill a commissioner.

575
01:08:58,500 --> 01:09:02,100
- He has tracked us.
- The child is no longer prioritized.

576
01:09:02,500 --> 01:09:06,700
- You will lose control again.
- In a few days, then he is ready.

577
01:09:26,300 --> 01:09:29,300
Milo, you failed
Drop it.
That's an order.

578
01:09:29,500 --> 01:09:32,900
I've mastered it here, okay?
Trust me.

579
01:10:10,000 --> 01:10:22,000
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99

580
01:11:31,400 --> 01:11:33,200
Who are you?

581
01:11:34,100 --> 01:11:35,400
Who?

582
01:11:38,600 --> 01:11:40,900
Did you kill Chavez? </ p >

583
01:11:41,600 --> 01:11:43,900
I told you you should shut up.

584
01:11:59,100 --> 01:12:00,700
Stand up.

585
01:12:13,400 --> 01:12:15,800
You don't understand, don't you?

586
01:12:16,200 --> 01:12:19,100
I made you a weapon of war.

587
01:12:22,500 --> 01:12:25,200
Join me,
You can't go back

588
01:12:42,400 --> 01:12:44,200
See me.

589
01:13:49,900 --> 01:13:55,500
FIVE MONTHS LATER
PRISON FRESNES

591
01:14:19,900 --> 01:14:21,900
Dress up.

593
01:15:57,200 --> 01:16:00,700
You are serving a life sentence.

594
01:16:04,000 --> 01:16:06,800
This is the president's forgiveness.

595
01:16:07,100 --> 01:16:09,800
This can take effect immediately.

596
01:16:37,600 --> 01:16:41,200
I am the leader of a special unit
attached to the French army.

597
01:16:41,400 --> 01:16:44,700
Our job is to operate
beyond the legal limits.

598
01:16:45,000 --> 01:16:47,700
We don't officially exist.

599
01:16:47,900 --> 01:16:51,200
To eradicate terrorism
we use both methods

600
01:16:51,400 --> 01:16:54,900
- our government cannot
officially approve

601
01:16:55,300 --> 01:17:00,900
Money from the Suresnes robbery allows us
financial groups

602
01:17:01,700 --> 01:17:05,200
A quick attack is the first
assignment.

603
01:17:05,800 --> 01:17:10,800
We must destroy the network ,
supporting international terrorism

604
01:17:12,000 --> 01:17:15,500
I have seen you
Since the competition.

605
01:17:17,400 --> 01:17:21,300
Aku berharap agar Milo bisa meyakinkan
Anda bergabung dengan kami

606
01:17:22,800 --> 01:17:26,400
But when he offers to buy
your explosive beads

607
01:17:26,600 --> 01:17:30,200
- Swift, break up undoubtedly
All contacts

608
01:17:33,600 --> 01:17:36,700
Milo is given a carte blanche < > make you change your mind

609
01:17:36,800 --> 01:17:40,000
But it's too far away,
and I'm sorry

610
01:17:41,900 --> 01:17:45,800
Join us... and you're free.

611
01:17:50,000 --> 01:17:53,400
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99