1
00:01:58,451 --> 00:02:00,994
Yeah, eh, halo.
Kamu Steve

2
00:02:01,079 --> 00:02:02,996
Steven.
Steven.
Hai.

3
00:02:03,081 --> 00:02:05,374
- Duduk.
- Roberto

4
00:02:10,046 --> 00:02:11,922
- Saya semua luka,
- Yeah.

5
00:02:12,173 --> 00:02:15,509
Kamu sudah berakhir
Aku juga luka.

6
00:02:16,136 --> 00:02:17,678
- Iya nih.
- Semua luka.

7
00:02:19,139 --> 00:02:21,765
- Ahh ... apa yang kamu minum ... kopi?
- Kopi.
iya nih

8
00:02:21,850 --> 00:02:24,143
- sangat bagus buat saya, kopi.
Untukmu?
- Saya suka kopi.

9
00:02:24,227 --> 00:02:25,477
- kamu juga menyukainya
- Aku menyukainya.

10
00:02:25,562 --> 00:02:27,020
- Steve!
- Steven

11
00:02:27,188 --> 00:02:28,188
Steve ...

12
00:02:29,440 --> 00:02:30,649
Saya suka kopi.

13
00:02:31,526 --> 00:02:32,860
Apa yang kamu kerjakan?

14
00:02:32,944 --> 00:02:37,447
Oh, Anda tahu, saya hanya bersantai, duduk-duduk,
Mungkin punya rokok.

15
00:02:37,532 --> 00:02:38,240
Iya nih?

16
00:02:38,366 --> 00:02:40,951
Rokok dan kopi,
Saya pikir pergi bersama baik.

17
00:02:41,035 --> 00:02:43,453
Saya tidak tahu, Anda pikir
kamu minum terlalu banyak?

18
00:02:43,621 --> 00:02:46,456
Kopi tidak baik untuk kesehatan ya?

19
00:02:46,916 --> 00:02:48,876
Saya suka minum sebelum tidur.

20
00:02:48,960 --> 00:02:52,004
Saya minum kopi sebelum pergi
tidur.
Jadi aku bisa mimpi lebih cepat.

21
00:02:52,088 --> 00:02:54,882
Aku bisa bermimpi, seperti saat mereka memasang kamera
di Indy 500 ...

22
00:02:55,008 --> 00:02:58,468
Saat mereka memasang kamera di mobil,
dan itu hanya mencambuk dengan seperti itu.

23
00:02:58,553 --> 00:03:00,554
Mimpi demi mimpi setelah mimpi setelah mimpi.

24
00:03:00,680 --> 00:03:02,347
Orang-orang bertanya kepada saya keesokan harinya,
Apa yang Anda mimpikan?

25
00:03:02,432 --> 00:03:05,726
Saya katakan, saya tidak punya waktu.
Aku tidak punya waktu untuk memberitahumu ini.

26
00:03:13,651 --> 00:03:16,904
- Anda merokok?
- Hanya saat aku minum ... kopi.

27
00:03:18,072 --> 00:03:19,323
Apakah kamu mengenal ibuku?

28
00:03:21,784 --> 00:03:23,785
- Apakah aku mengenal ibumu?
- Yeah.

29
00:03:23,953 --> 00:03:25,954
Saya tidak tahu, saya kira tidak.

30
00:03:27,373 --> 00:03:29,541
- Kopi.
Mereka harus membekukannya, Anda tahu?
- Iya nih!

31
00:03:29,626 --> 00:03:33,879
Isi nampan icecube dengan kopi
dan menaruh tongkat di dalamnya, untuk anak-anak, Anda tahu?

32
00:03:33,963 --> 00:03:37,299
Jadi mereka bisa memulai saat mereka masih anak-anak.
Saat mereka sedang bermain, dan sebagainya.

33
00:03:37,425 --> 00:03:40,344
Seperti es loli.
Sebuah eskapsit kafein.

34
00:03:40,428 --> 00:03:43,347
Bagus sekali
Saya tidak mengerti apa-apa.
Iya nih.

35
00:03:59,322 --> 00:04:01,156
- Bisakah kamu mendengarku?
- Apa?

36
00:04:01,491 --> 00:04:03,242
Bisakah kamu mendengarku?
Ini sangat nyaring disini.

37
00:04:03,326 --> 00:04:07,120
Kamu kesulitan mendengar saya
Mungkin kita harus beralih.

38
00:04:07,872 --> 00:04:11,458
Ya terima kasih banyak.
Saya ingin beralih.

39
00:04:14,045 --> 00:04:15,629
Ahh, bagus disini

40
00:04:22,095 --> 00:04:25,347
- baik?
- Saya agak suka lebih baik di sana.

41
00:04:27,016 --> 00:04:28,392
- Kamu pergi...
- Apakah boleh?

42
00:04:28,476 --> 00:04:30,352
Ya saya juga.
Saya lebih suka, ya.

43
00:04:34,857 --> 00:04:36,191
- Steve ...
- Steven

44
00:04:36,317 --> 00:04:37,401
Steve, iya

45
00:04:49,956 --> 00:04:52,582
- Kapan Anda pergi?
- Amerika Serikat?

46
00:04:52,667 --> 00:04:53,542
Tidak disini.

47
00:04:53,668 --> 00:04:58,213
Ini, oh ... aku harus pergi, segera juga.
Saya memiliki janji dokter gigi.

48
00:05:00,383 --> 00:05:03,844
Tapi aku tidak ingin pergi.
Saya tidak suka dengan dokter gigi.

49
00:05:05,763 --> 00:05:07,764
- Yeah.
- Aku harus pergi.
Saya kira.

50
00:05:08,808 --> 00:05:11,226
- Iya nih.
- Saya belum pergi sebentar lagi.

51
00:05:12,270 --> 00:05:15,063
Baik.
Kamu tidak pergi

52
00:05:16,190 --> 00:05:20,027
- Saya harus pergi, tapi saya tidak ingin pergi.
- Tidak?

53
00:05:23,031 --> 00:05:27,492
Steve, saya bebas.
Sangat gratis

54
00:05:28,703 --> 00:05:30,037
Kamu mau pergi untukku

55
00:05:31,080 --> 00:05:31,997
Terima kasih banyak.

56
00:05:32,081 --> 00:05:34,416
- Anda ingin pergi ke dokter gigi?
- Aku bisa pergi untukmu

57
00:05:34,542 --> 00:05:35,542
Besar.

58
00:05:36,878 --> 00:05:39,212
- Ini alamatnya
- bagus

59
00:05:40,214 --> 00:05:41,214
Baik.
Bagus sekali

60
00:05:41,257 --> 00:05:43,467
- nama cowok
- Yeah, 4:30.

61
00:05:44,552 --> 00:05:48,096
- Steven, terima kasih banyak
- Tidak masalah.

62
00:05:48,264 --> 00:05:50,390
- kamu tidak keberatan
- Tidak terima kasih.

63
00:05:50,516 --> 00:05:52,392
Janji dokter gigi
Sangat bagus.

64
00:05:54,896 --> 00:05:56,688
Saya harus pergi.
Saya minta maaf, Steve.

65
00:05:56,856 --> 00:05:57,856
Steven.

66
00:05:57,899 --> 00:06:00,984
Steve, ya saya harus ke dokter gigi.
Saya terlambat.

67
00:06:01,402 --> 00:06:05,197
- Terima kasih, permisi.
Maaf...
- Tenang saja, jangan terlambat.

68
00:06:06,491 --> 00:06:10,160
- Senang bertemu denganmu.
- Senang bertemu denganmu juga, di satu sisi.

69
00:06:54,831 --> 00:06:56,790
Apa yang kita lakukan di Memphis?

70
00:06:57,750 --> 00:06:59,751
- Itu adalah ide Anda untuk datang ke sini.
- Ide kamu.

71
00:06:59,836 --> 00:07:01,878
Itu adalah idenya?
Itu adalah idenya.

72
00:07:10,304 --> 00:07:11,430
Νery lucu

73
00:07:18,729 --> 00:07:21,231
Jangan merokok rokok serbuk gergaji itu
disini.

74
00:07:21,566 --> 00:07:22,983
Aku benci hal-hal itu.

75
00:07:23,109 --> 00:07:25,152
- Terus.
- apa kabar, koboi

76
00:07:25,319 --> 00:07:28,697
- Ini segar
Ini adalah tembakau segar.
- Tidak, ini segar

77
00:07:28,823 --> 00:07:32,909
- Ini adalah rokok segar obat bius bodoh.
- barang itu basi
Apakah kamu gila?

78
00:07:34,829 --> 00:07:37,456
- Saya tidak gila.
- Diam.

79
00:07:41,586 --> 00:07:43,670
Bagaimana kita lakukan di sini?
Butuh isi ulang?

80
00:07:43,796 --> 00:07:44,838
- Yeah.
- Tidak.

81
00:07:45,631 --> 00:07:46,631
Tuan?

82
00:07:47,091 --> 00:07:48,467
- Iya nih.
- Oh ya.

83
00:07:55,391 --> 00:07:57,851
- Hei!
- Sial!
Maafkan saya.

84
00:07:58,227 --> 00:08:02,022

- Ayo manusia, apa yang kamu lakukan, Bung?
- Sialan, saya minta maaf soal itu.

85
00:08:02,773 --> 00:08:05,734
Mari kita bahkan tidak membayar cek.
Tempat ini mengerikan.

86
00:08:06,861 --> 00:08:09,196
Ini semua yang akan kamu miliki?
Hanya ahh ...

87
00:08:09,363 --> 00:08:11,698
- Beri aku cahaya
- Hanya kopi dan rokok?

88
00:08:11,782 --> 00:08:13,366
Itu tidak terlalu sehat, apakah sekarang?

89
00:08:13,826 --> 00:08:16,203
- Bisakah aku membawakanmu sandwich atau apalah?
- Tidak.

90
00:08:17,163 --> 00:08:19,539
- kamu semua dari sekitar sini?
- Tidak.

91
00:08:20,833 --> 00:08:22,125
Apakah Anda saudara laki-laki dan perempuan?

92
00:08:22,210 --> 00:08:23,335
- Iya nih.
- Tidak.

93
00:08:25,922 --> 00:08:27,297
Apakah kalian berdua kembar?

94
00:08:27,381 --> 00:08:28,465
- Iya nih.
- Tidak.

95
00:08:28,925 --> 00:08:30,050
Ya kita

96
00:08:30,676 --> 00:08:33,803
Saya pikir begitu
Anda tahu apa yang harus saya ingatkan?

97
00:08:33,888 --> 00:08:36,348
- Siapa?
- Heckel dan Jeckel

98
00:08:37,391 --> 00:08:38,391
Kotoran.

99
00:08:39,060 --> 00:08:42,062
Anda tahu ahh ... burung hantu yang sedang berbicara?

100
00:08:44,190 --> 00:08:48,109
Lagi pula, siapakah si kembar jahat?
Begitulah cara kerjanya, bukan?

101
00:08:49,320 --> 00:08:51,863
- Kopi ini rasanya seperti lumpur.
- benar

102
00:08:54,242 --> 00:08:56,576
Yang mana dari kita yang kamu pikirkan?
terlihat seperti yang jahat?

103
00:08:57,745 --> 00:09:01,164
Aku akan bilang dia yang jahat kan?
Dia punya mata jahat.

104
00:09:03,292 --> 00:09:05,293
- Saya hanya bercanda
- kamu lebih baik

105
00:09:05,878 --> 00:09:09,089
Hei, Anda tahu, saya hanya memikirkan sesuatu,
dengan kalian berdua menjadi kembar dan sebagainya.

106
00:09:09,966 --> 00:09:12,425
- Kalian pergi ke Graceland belum?
- Tidak.

107
00:09:12,593 --> 00:09:14,135
Oh, seharusnya begitu.
Ini sangat keren.

108
00:09:14,428 --> 00:09:16,805
- Pikiran kalau aku duduk?
- ya saya lakukan

109
00:09:16,931 --> 00:09:19,599
Ya, Anda bisa duduk.
Apa yang kamu, pada istirahat

110
00:09:20,268 --> 00:09:24,104
Tidak juga, tapi agak lambat.
Katakan apa, Anda bisa membantu saya keluar.

111
00:09:24,230 --> 00:09:27,107
Tinggal di sana saja.
Kamu membuatku tertutup
dan atasan saya tidak bisa melihat saya.

112
00:09:29,777 --> 00:09:31,278
Itu sifat jahatnya kan?

113
00:09:33,155 --> 00:09:34,948
Baiklah apa yang saya pikirkan.

114
00:09:35,032 --> 00:09:37,659
Apakah kamu tahu itu
Elvis Presley punya saudara kembar?

115
00:09:38,119 --> 00:09:41,997
Ya, namanya Jesse Garon.
Anda tahu, nama tengah Elvis adalah Aron.

116
00:09:42,123 --> 00:09:46,084
Aron, Garon.
Bagaimanapun, semua orang berpikir
dia meninggal saat lahir, kamu tahu

117
00:09:46,168 --> 00:09:47,669
Tapi teoriku adalah ...

118
00:09:48,129 --> 00:09:51,369
bahwa ibunya tidak ingin membesarkan dua anak,
Anda tahu, dia tidak mengharapkan si kembar.

119
00:09:51,465 --> 00:09:53,508
Dia tidak mampu membesarkan mereka berdua,
dia memberikannya.

120
00:09:53,634 --> 00:09:54,801
Dia hanya mengirim satu off.

121
00:09:54,885 --> 00:09:58,597
Jadi dia tumbuh besar, Jesse yang dibesarkan
di Arkansas, atau Mississippi, atau semacamnya.

122
00:09:58,681 --> 00:10:02,475
Jadi dia tidak tahu dia punya saudara laki-laki, Elvis.
Tapi suatu hari, seperti tahun 1968 atau 69 ...

123
00:10:02,602 --> 00:10:05,895
... dia melihat dirinya di cermin
dan berkata, "Sialan, aku terlihat seperti Elvis."

124
00:10:06,230 --> 00:10:08,648
Jadi dia datang ke Memphis, mendongak ke arah Elvis.

125
00:10:09,233 --> 00:10:12,485
Elvis melihatnya, dia berkata, Ya, memang begitu
abang saya.
Aku tidak percaya!

126
00:10:12,612 --> 00:10:15,238
Apa kabar?
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

127
00:10:15,323 --> 00:10:17,824
Dan saudaranya bilang, yah saya tidak tahu.

128
00:10:18,034 --> 00:10:20,744
Tentu akan menyenangkan
untuk menjadi kamu untuk satu malam

129
00:10:21,495 --> 00:10:24,956
Jadi Elvis punya konser ini
dimana saudaranya bernyanyi.

130
00:10:25,041 --> 00:10:27,126
Mereka mencoba untuk melihat apakah
mereka bisa menipu orang

131
00:10:27,151 --> 00:10:29,234
Dan sialan kalau tidak
terdengar seperti saudaranya

132
00:10:30,171 --> 00:10:31,546
Lalu Elvis punya ide.

133
00:10:31,672 --> 00:10:34,924
Baik?
Aku agak bosan dengan scene musik.
Aku akan mengirimnya tur.

134
00:10:35,009 --> 00:10:38,720
Kesalahan besar!
Anda lihat, cuz 'itu miliknya
saudara yang mulai pergi ke Vegas ...

135
00:10:38,846 --> 00:10:42,515
... dan kenakan mereka kerah besar
dan jumpsuits putih, dan jubahnya.

136
00:10:42,642 --> 00:10:46,227
Elvis tidak akan melakukan itu.
Dan itu saudaranya yang benar-benar gemuk.

137
00:10:46,354 --> 00:10:49,856
Anda tahu, memakannya
sandwich mentega goreng pisang dan sebagainya.

138
00:10:50,399 --> 00:10:52,692
Kolonel mengatakan, manusia yang harus kita hilangkan
dari orang ini, kamu tahu

139
00:10:52,818 --> 00:10:53,860
Dia tidak bisa menjadi Elvis lagi.

140
00:10:53,986 --> 00:10:57,238
Jadi mereka mulai memberinya pil.
Kupikir mereka membunuhnya.

141
00:10:59,408 --> 00:11:01,701
Terus?
Apa yang kamu katakan?
Apa gunanya?

142
00:11:05,998 --> 00:11:08,375
- Anda semua penggemar Elvis?
- Tidak.

143
00:11:09,543 --> 00:11:10,543
Oh.

144
00:11:11,212 --> 00:11:14,506
Anda ingin mendengar sesuatu tentang Elvis?
Akan kuberitahu sesuatu tentang Elvis, oke?

145
00:11:14,590 --> 00:11:17,634
- Anda pernah mendengar tentang Otis Blackwell?
- Tidak bu.

146
00:11:17,718 --> 00:11:20,679
- Anda pernah mendengar tentang Junior Parker?
- Tidak bu.

147
00:11:20,888 --> 00:11:24,599
Ya, saya tidak berpikir begitu.
Anda tahu, Elvis merampok musik mereka, Bung.

148
00:11:24,725 --> 00:11:28,353
Dia membayar sepuluh dolar untuk musik mereka,
dan semua musisi hitam lainnya juga.

149
00:11:29,105 --> 00:11:32,107
- Itulah yang saya pikirkan tentang Elvis.
- Lihat sekarang, di sinilah teori saya sesuai.

150
00:11:32,233 --> 00:11:34,567
Kurasa bukan Elvis.
Saya pikir itu saudaranya.

151
00:11:34,694 --> 00:11:36,945
Oh, jadi dalam kasus itu, tidak apa-apa ya?

152
00:11:39,031 --> 00:11:43,410
Kutipan Elvis favorit saya adalah, "Satu-satunya
Pewarnaan yang bisa kulakukan untukku adalah sepatuku yang bersinar. "

153

00:11:45,204 --> 00:11:49,582
Saya tidak berpikir Raja mengatakan itu.
Lihat, saya pikir itu adalah kembarannya yang jahat.

154
00:11:51,210 --> 00:11:54,337
Danny, apa yang kamu lakukan disana?
Anda punya meja untuk menunggu.
Ayolah.

155
00:11:54,714 --> 00:11:56,923
- Aku akan segera kembali.
- Ya, jangan dipecat, Bung.

156
00:11:57,049 --> 00:11:58,049
Danny!

157
00:11:58,843 --> 00:12:00,510
Bangau bergoyang-goyang.

158
00:12:01,595 --> 00:12:02,595
Tepuk tangan.

159
00:12:06,183 --> 00:12:07,976
Ada sesuatu yang lucu di sini.

160
00:12:11,188 --> 00:12:12,188
Hei!

161
00:12:13,941 --> 00:12:15,567
Apakah itu bajuku yang kamu pakai?

162
00:12:18,988 --> 00:12:20,155
Tidak, saya tidak berpikir begitu.

163
00:12:20,281 --> 00:12:22,782
Ya, saya rasa begitu.
Ini tidak berbau seperti saya.

164
00:12:22,908 --> 00:12:24,117
Ya?
Apa yang kamu cium?

165
00:12:24,243 --> 00:12:26,161
Aku berbau seperti aku,
dan ini tidak berbau seperti saya.

166
00:12:26,287 --> 00:12:28,872
- Aku juga berbau seperti aku.
- Tapi ini baunya seperti kamu.

167
00:12:29,331 --> 00:12:30,999
Itu karena aku adalah aku.

168
00:12:32,168 --> 00:12:33,626
Apakah itu bajuku?

169
00:12:34,003 --> 00:12:36,212
- Kenapa kamu selalu meniru saya sih?
- Tidak. Aku tidak menyalinmu.

170
00:12:36,297 --> 00:12:39,132
- Mengapa kamu tidak mendapatkan gayamu sendiri?
- Saya memiliki gaya saya sendiri.

171
00:12:39,258 --> 00:12:42,802
Tidak, Anda selalu menyalin saya.
Gaya mu
adalah gaya saya, karena Anda menyalinnya.

172
00:12:42,928 --> 00:12:44,971
- Ini gayaku
- Bukan itu bukan gayamu

173
00:12:45,139 --> 00:12:47,640
Layanan buruk, kopi itu buruk, musiknya menyebalkan.

174
00:12:47,725 --> 00:12:49,142
Hei.
Itu sepatuku!

175
00:12:49,226 --> 00:12:50,986
- Itu sepatuku.
- Itu sepatuku ...

176
00:12:51,061 --> 00:12:53,271
- Itu sepatuku.
- Itu sepatu saya yang lain.

177
00:12:53,397 --> 00:12:54,397
Omong kosong

178
00:13:44,240 --> 00:13:46,115
- Hei
- Hey Tom

179
00:13:46,200 --> 00:13:48,785
- Baik...
- Baiklah, saya senang Anda bisa berhasil.

180
00:13:49,745 --> 00:13:51,454
- Kamu di sini.
- Yeah.

181
00:13:51,539 --> 00:13:54,374
Yeah, hey kau tahu kau bisa memanggilku Jim.

182
00:13:54,583 --> 00:13:59,003
Maksud saya, Anda tahu, teman-teman saya memanggil saya Jim,
Jimmy atau Iggy ... atau Jiggy.

183
00:13:59,129 --> 00:14:01,881
Panggil aku J ... panggil aku Iggy
Panggil aku Iggy
Ya.

184
00:14:02,174 --> 00:14:06,052
BAIK.
Baiklah, yang pernah Anda jalani,
Aku akan pergi dengan cara baik, Jim atau Iggy ...

185
00:14:06,387 --> 00:14:08,638
Iggy.
Kamu memanggilku Iggy

186
00:14:09,098 --> 00:14:13,852
Dengar, aku minta maaf aku terlambat Jim.
Boy, whoo, empat mobil menumpuk.

187
00:14:15,646 --> 00:14:17,814
Saya melahirkan bayi pagi ini di
sekitar pukul 09.00.

188
00:14:17,898 --> 00:14:21,150
Saya menyelamatkan nyawa,
Aku berada di luar sana di jalan raya, itu ...

189
00:14:22,236 --> 00:14:24,612
Anda tahu tidak ada yang lebih buruk dari itu
operasi pinggir jalan

190
00:14:24,738 --> 00:14:28,366
Anda tahu, Anda tidak memiliki alat sendiri,
dan hanya saja, ini pembunuhan.

191
00:14:29,201 --> 00:14:32,745
Saya melakukan tracheotomy
dengan pena bolpoin ...

192
00:14:34,915 --> 00:14:36,040
Saya sudah sibuk

193
00:14:38,085 --> 00:14:40,962
Tunggu sebentar, kamu seorang dokter?

194
00:14:42,464 --> 00:14:45,008
Ya.
Ya, saya seorang dokter.

195
00:14:46,260 --> 00:14:50,096
Musik dan obat-obatan benar-benar,
itu benar-benar menjadi milikku ...

196
00:14:50,222 --> 00:14:54,684
... itu menggabungkan keduanya dan
tinggal di tempat dimana mereka saling tumpang tindih.

197
00:14:55,936 --> 00:14:58,751
Banyak orang bilang itu muncul
musik, kau tahu, aku tidak tahu

198
00:14:58,776 --> 00:14:59,713
Maksudku itu ...

199
00:14:59,773 --> 00:15:01,441
- Baiklah, oke ...
- ya?

200
00:15:01,567 --> 00:15:03,568
- Ya, aku bisa melihatnya.
- Yeah.
Ya?

201
00:15:03,819 --> 00:15:05,445
Wow!
Ya baiklah.

202
00:15:05,571 --> 00:15:09,741
Saya bisa ... Organisasi dan keseluruhannya
benda.
Dan kemanusiaan, saya kira ...

203
00:15:09,825 --> 00:15:13,411
Kemanusiaan itu.
Yakin.
"Perhatian."

204
00:15:13,495 --> 00:15:15,330
- Yeah.
Perhatian.
- Ahh ...

205
00:15:15,456 --> 00:15:18,124
Yah, kurasa hari itu adalah hari yang besar bagimu.

206
00:15:18,250 --> 00:15:19,834
Ya, itu pagi medis.

207
00:15:19,960 --> 00:15:22,378
- Semua baik-baik saja?
- Semua orang baik-baik saja.

208
00:15:23,923 --> 00:15:26,799
- baiklah
- Anda pernah berada di sini sebentar, saya mengerti.

209
00:15:26,884 --> 00:15:29,886
Ya, saya pernah ke sini.
Minum kopi kecil.

210
00:15:29,970 --> 00:15:32,305
- Ya saya mengerti.
- Saya memesan beberapa.

211
00:15:34,808 --> 00:15:36,017
Kamu memerintahkan untuk saya

212
00:15:37,686 --> 00:15:39,395
Maksudku, apakah keren, apakah itu keren?

213
00:15:40,439 --> 00:15:43,775
Ya.
Ya.
Baik.
Kopi, ya ...

214
00:15:44,902 --> 00:15:46,945
- Saya bisa pergi untuk minum kopi
- baik laki-laki

215
00:15:47,321 --> 00:15:49,489
Ayo, minum kopi.
Ya.

216
00:15:51,700 --> 00:15:53,868
Oke, kopi itu.

217
00:16:14,765 --> 00:16:16,099
Rokok itu?

218
00:16:16,350 --> 00:16:18,977
Tidak, mereka hanya duduk di sini
saat aku sampai disini

219
00:16:20,229 --> 00:16:22,939
- kamu tidak merokok kan?
- tidak
Aku menyerah.

220
00:16:23,023 --> 00:16:24,774
- Begitu juga dengan saya.
Oh Boy.
- Cukup itu

221
00:16:24,858 --> 00:16:28,403
Itu sudah cukup.
25 besar.
Oh Boy.

222
00:16:28,696 --> 00:16:29,862
Jadi.

223
00:16:30,114 --> 00:16:33,199
- Punya energi sekarang
- Ohh ... aku merasa hebat

224
00:16:33,283 --> 00:16:36,828
Wah, karena saya berhenti, maksud saya,
anak laki-laki ... hanya semuanya ...

225
00:16:37,705 --> 00:16:38,705
Ya, kamu fokus.

226
00:16:38,789 --> 00:16:41,749
- Tidak masuk, bang!
Kamu tahu?
- Saya juga.

227
00:16:42,209 --> 00:16:46,713
Saya merasa kasihan pada pengisap
terengah-engah, kau tahu?

228
00:16:47,047 --> 00:16:49,841
- Tidak ada kemauan.
- Tidak ada kemauan.
Dot...

229
00:16:53,512 --> 00:16:58,558
Anda tahu keindahan berhenti adalah bahwa,
sekarang aku sudah berhenti ...

230
00:16:59,893 --> 00:17:02,478

... aku bisa memilikinya
Karena saya sudah berhenti.

231
00:17:05,733 --> 00:17:09,402
Anda tahu, maksud saya itu seperti perhiasan ...
Anda tahu, itu tidak benar-benar ...

232
00:17:10,529 --> 00:17:12,280
Saya bahkan tidak menghirup kok.

233
00:17:14,116 --> 00:17:15,658
Anda ingin bergabung dengan saya dalam satu?

234
00:17:16,452 --> 00:17:18,911
- Baiklah, sejak aku berhenti.
Maksudku...
- Ya,

235
00:17:18,996 --> 00:17:20,246
- Baik.
Baik.
- Sekarang Anda sudah berhenti.

236
00:17:20,330 --> 00:17:22,123
- kamu bisa memilikinya
- Ya,

237
00:17:22,249 --> 00:17:25,585
Saya bisa melakukan itu.
Baik.
Baik.

238
00:17:32,468 --> 00:17:34,719
Hei anak laki-laki, terima kasih!

239
00:17:34,845 --> 00:17:38,473
Kamu tahu apa maksudku?
Sekarang kita sudah berhenti ...

240
00:17:42,269 --> 00:17:46,355
Hei, rokok dan kopi, man.

241
00:17:46,774 --> 00:17:48,441
Itu kombinasi.

242
00:17:49,109 --> 00:17:50,276
Tidak bisa mengalahkannya.

243
00:17:53,322 --> 00:17:56,157
Anda tahu, kami sangat menyukai kopi dan kopi
generasi rokok,

244
00:17:56,283 --> 00:17:57,784
saat kamu memikirkannya

245
00:17:59,161 --> 00:18:02,914
Maksudku, di tahun 40an,
itu adalah generasi kue dan kopi.

246
00:18:04,041 --> 00:18:08,377
Seperti Abbot dan Costello di TV, Bung!
Mereka selalu menginginkan kue dan kopi.

247
00:18:09,046 --> 00:18:13,132
Ya.
Ya, seperti Abbot dan Costello!
Mereka selalu memesan kue dan kopi.

248
00:18:13,258 --> 00:18:15,259
Minum kopi
Miliki beberapa kue dan kopi!

249
00:18:15,344 --> 00:18:16,969
Apa yang kamu tunggu?

250
00:18:23,727 --> 00:18:25,061
Kamu sering nongkrong disini?

251
00:18:26,021 --> 00:18:30,483
Ya.
Ya.
Ini adalah tempat nongkrong saya.

252
00:18:31,652 --> 00:18:35,363
Hah.
Saya hanya bertanya-tanya, karena saya tidak melihat
apa pun milikmu di jukebox

253
00:18:40,369 --> 00:18:44,330
Yah, maksud saya jika Anda tidak suka di sini ...

254
00:18:45,082 --> 00:18:48,584
kita bisa pergi ke Taco Bell atau apa.
Mungkin itu lebih gaya Anda.

255
00:18:50,796 --> 00:18:52,672
Apa yang kamu katakan, man
Anda mengatakan, seperti,

256
00:18:52,965 --> 00:18:55,216
Saya seperti tipe cowok Taco Bell?

257
00:18:55,509 --> 00:18:59,595
Tidak, maksud saya, jika ... Anda tidak suka di sini,
Anda bilang, Anda tidak suka di sini.

258
00:18:59,680 --> 00:19:02,014
Tidak tidak.
Aku tidak ... aku tidak mengatakan itu.

259
00:19:02,141 --> 00:19:04,433
Kita bisa pergi ke
Rumah Pancake Internasional.

260
00:19:04,518 --> 00:19:06,318
Mungkin itu lebih ke gang Anda.
Saya tidak tahu

261
00:19:06,395 --> 00:19:07,812
Saya tidak mengatakan itu.
Maksudku,

262
00:19:07,896 --> 00:19:10,523
Saya tidak ingin pergi ke
Rumah Pancake Internasional.

263
00:19:10,732 --> 00:19:12,316
Saya nyaman.

264
00:19:21,743 --> 00:19:23,536
Kopi bagus meski, di IHOP.

265
00:19:23,912 --> 00:19:26,122
Oh, Anda suka kopi di sana di IHOP?

266
00:19:31,044 --> 00:19:34,839
Saya minum kopi di IHOP.
saya suka
kopi.
Kamu tidak menyukainya

267
00:19:34,923 --> 00:19:36,257
Ya.
Ya bung.

268
00:19:36,550 --> 00:19:38,759
Hei, aku suka kopi IHOP.

269
00:19:38,886 --> 00:19:42,221
- Minuman klasik.
Minuman berkelas.
- Yeah.
Ya.
Itu kopi yang bagus.

270
00:19:44,099 --> 00:19:46,434
Yeah, itu kopi yang bagus di IHOP.

271
00:19:54,651 --> 00:19:57,778
Wow, wow, saya hampir lupa.
Mendengarkan.

272
00:19:58,322 --> 00:20:00,907
Saya bekerja dengan drummer ini
hari yang lain di L.A.

273
00:20:01,033 --> 00:20:04,410
Dan orang ini, man, namanya Giant Robo.

274
00:20:04,578 --> 00:20:08,414
Dan dia clangin 'dan bangin' dan
sangat keras, Man,

275
00:20:08,498 --> 00:20:09,498
Saya memikirkan kamu.

276
00:20:09,541 --> 00:20:12,752
Mungkin Anda ingin ch ... Ini seseorang
Saya pikir Anda harus check it out!

277
00:20:12,878 --> 00:20:13,878
Oh ya?

278
00:20:15,589 --> 00:20:16,923
Maksudmu, uhh ...

279
00:20:17,299 --> 00:20:21,135
Anda pikir saya butuh drummer profesional?
Seperti aku tidak cukup baik?

280
00:20:22,221 --> 00:20:23,512
Apa yang kamu bicarakan?

281
00:20:23,680 --> 00:20:27,016
Tidak, saya hanya ... Anda tahu.
Ini adalah seorang musisi.

282
00:20:27,100 --> 00:20:31,437
Kupikir, aku hanya ingin memberitahumu
tentang orang ini
Pasti hebat, Bung.

283
00:20:31,563 --> 00:20:36,609
Ini seperti, keras, dan industri,
dan dia pemukulan, dan aku hanya berpikir, wow.

284
00:20:38,820 --> 00:20:43,449
Apa yang ingin kamu katakan padaku?
Saya butuh drummer

285
00:20:44,534 --> 00:20:46,244
Saya bisa menggunakan drummer?

286
00:20:46,328 --> 00:20:50,331
Drum pada catatan saya menyebalkan?
Apa yang kamu katakan?

287
00:20:56,129 --> 00:20:59,215
Ahh, lupakan saja manusia.
Lupakan.

288
00:21:30,831 --> 00:21:34,417
Kamu tahu apa?
Saya pikir saya benar-benar harus pergi.

289
00:21:34,501 --> 00:21:35,793
Oh kau harus pergi?

290
00:21:35,877 --> 00:21:38,129
Mungkin secangkir lagi?
Mungkin cig lain ...

291
00:21:38,213 --> 00:21:42,800
Wah, aku mau.
Tidak. Tidak ... Harus pergi.

292
00:21:42,884 --> 00:21:44,635
Aku benar-benar harus pergi.
Maksudku...

293
00:21:47,097 --> 00:21:50,391
Istriku, dia sendiri, di sebuah motel.

294
00:21:50,517 --> 00:21:52,435
- Oh ya...
- Yeah, kamu tahu ...

295
00:21:52,519 --> 00:21:56,272
Panggil dia, ayo ke sini,
Minum secangkir kopi, beberapa batang rokok.

296
00:21:58,191 --> 00:21:59,734
- Dia tidak merokok
- Oh.

297
00:21:59,860 --> 00:22:02,486
- Anda tahu, ini adalah tekad.
- Oh begitu.

298
00:22:02,571 --> 00:22:04,488
- Aku tidak ingin memulainya ...
- Tidak...

299
00:22:04,573 --> 00:22:07,742
Aku tidak ingin memulainya.
Ini hanya hal kecil kita disini.

300
00:22:07,868 --> 00:22:09,368
Ya benar.
Ya...

301
00:22:09,745 --> 00:22:12,788
Yah, hei, hanya agak ...

302
00:22:13,415 --> 00:22:15,374
Kita bisa terus zippin ', kau tahu.

303
00:22:15,459 --> 00:22:20,338
Aku akan berpikir ... aku akan
pikirkan ya '.
Harus pergi.

304
00:22:20,422 --> 00:22:22,381
Yah, kurasa begitu.
Baik...

305
00:22:23,300 --> 00:22:24,383
Lihat ya 'segera

306
00:22:24,509 --> 00:22:26,010
Ya baiklah.

307
00:22:26,720 --> 00:22:29,055
Berharap Anda bisa tinggal sedikit lebih lama.

308
00:22:29,139 --> 00:22:30,723
Oh anak laki-laki, aku ... aku ...

309
00:22:31,558 --> 00:22:33,893
Kami baru saja mulai pergi kesini.

310
00:22:34,269 --> 00:22:35,561
Harus pergi.

311
00:22:37,773 --> 00:22:40,566
- Baik.
- Baiklah Jim

312
00:22:41,234 --> 00:22:43,402
- Lain kali.
- Oke, lain kali

313
00:22:43,528 --> 00:22:45,780
- Hati hati.
- kamu juga peduli

314
00:23:10,972 --> 00:23:12,598
Dia juga tidak di sini.

315
00:24:13,326 --> 00:24:16,412
- Anda bodoh sekali, Anda tahu itu?
- Sekarang apa?

316
00:24:16,830 --> 00:24:19,790
Saya tidak percaya bahwa Anda masih merokok
hal-hal sialan itu

317
00:24:20,333 --> 00:24:25,379
Νinny, mereka akan membuatmu kesal
Mereka akan membunuhmu
Percayalah padaku.

318
00:24:26,173 --> 00:24:28,253
Apa, apakah kamu memakai Bumi sialan ini?
mengganggu saya

319
00:24:28,341 --> 00:24:32,553
Anda bilang Anda akan berhenti,
Sebagai gantinya, Anda menghabiskan banyak uang.

320
00:24:32,846 --> 00:24:36,182
Jadi perusahaan rokok besar itu
bisa kaya sialan

321
00:24:36,266 --> 00:24:37,850
Dan kemudian Anda terkena kanker ...

322
00:24:37,934 --> 00:24:41,896
Dan kemudian dokter sialan itu
dan rumah sakit, mereka bisa menjadi kaya.

323
00:24:42,105 --> 00:24:43,731
Dan para pengurus juga!

324
00:24:44,065 --> 00:24:46,317
Semua karena Anda ingin merokok
seperti orang tolol.

325
00:24:46,401 --> 00:24:49,361
Yah aku tidak bisa menahannya.
Aku kecanduan, oke?

326
00:24:49,696 --> 00:24:52,031
Jadi kopi dan rokok.

327
00:24:52,240 --> 00:24:55,534
Itu makan siangmu?
Bahwa
tidak sehat, bukan?

328
00:24:55,660 --> 00:24:58,037
Kamu minum kopi
jadi jangan pecah bola sialan saya!

329
00:24:58,205 --> 00:25:01,081
Νinny, saya makan siang sudah.

330
00:25:01,791 --> 00:25:04,543
Jadi saya sedang diet, oke?
Yesus!

331
00:25:08,965 --> 00:25:10,966
Inilah anak malangku.

332
00:25:19,726 --> 00:25:22,061
Apakah saya mendukung,
jangan beritahu ibumu
Silahkan.

333
00:25:22,812 --> 00:25:26,398
Apa yang sedang saya bicarakan ... Dia
merokok seperti lokomotif sialan pula.

334
00:25:27,442 --> 00:25:28,776
Bagaimana kamu melakukan Junior?

335
00:25:30,946 --> 00:25:32,488
Dia tidak banyak bicara, bukan?

336
00:25:32,572 --> 00:25:36,116
Tidak akhir-akhir ini.
Akhir-akhir ini dia
telah menjadi tipe diam.

337
00:25:37,827 --> 00:25:40,579
Saya memberi Anda 10 dolar semalam,
jadi apa yang kamu lakukan dengan itu

338
00:25:49,923 --> 00:25:51,590
Aku hanya memberimu 5.

339
00:25:55,595 --> 00:25:57,846
Dengar, aku akan memberimu 1 lagi.
Itu dia.

340
00:25:59,724 --> 00:26:03,394
Apakah saya paling sedikit memeluk?
Untuk 6 dolar,
Apakah pelukan freaking?

341
00:26:03,937 --> 00:26:05,312
10 dolar untuk pelukan?

342
00:26:05,480 --> 00:26:07,231
Anda harus keluar dari pikiran freaking Anda!

343
00:26:07,315 --> 00:26:09,191
Baiklah datang kesini, aku akan memberikan ya '...

344
00:26:12,070 --> 00:26:14,738
Anda lebih baik pergi mendapatkan sesuatu untuk dimakan
dan sesuatu yang baik.

345
00:26:14,990 --> 00:26:18,909
Ya, sama seperti dia.
Minum kopi dan rokok!

346
00:26:19,411 --> 00:26:21,453
Oh saudara,
apa yang kau bicarakan

347
00:26:21,580 --> 00:26:23,289
Lihatlah berapa banyak kopi sialan
kamu sedang minum!

348
00:26:23,415 --> 00:26:25,499
Anda mendapatkan seluruh pot sialan itu
di sana bersamamu

349
00:26:25,625 --> 00:26:26,625
Terus.

350
00:26:26,876 --> 00:26:31,255
Mereka selalu membawakanku panci utuh.
Saya suka kopi.
Terus aku pergi

351
00:26:31,339 --> 00:26:33,632
Terus Anda pergi, benar
Kamu maniak sialan

352
00:26:33,758 --> 00:26:35,217
Seorang maniak kafein.

353
00:26:35,468 --> 00:26:36,719
Kamu minum kopi bukan?

354
00:26:36,803 --> 00:26:38,345
- Yeah.
- Jadi?

355
00:26:38,471 --> 00:26:40,222
Jadi mungkin Anda harus mencoba untuk berhenti.

356
00:26:40,599 --> 00:26:44,518
Hei, hei.
Aku bukan pengecut.

357
00:26:54,279 --> 00:26:55,904
Sialan tolol.

358
00:26:56,489 --> 00:26:58,574
Sialan, ini dia anakku lagi.

359
00:27:02,829 --> 00:27:04,330
Berapa banyak yang anda habiskan?

360
00:27:05,790 --> 00:27:07,875
Dan hanya itu yang kau punya untuk 4 dolar?

361
00:27:08,918 --> 00:27:11,003
Kacang polong dan sesuatu untuk diminum 4 dolar!

362
00:27:11,588 --> 00:27:14,673
- Apa sih isi tas itu?
- Ini kacang polong China.

363
00:27:16,468 --> 00:27:17,468
Mereka tidak?

364
00:27:18,637 --> 00:27:22,014
Mereka orang Jepang?
Cina, Jepang.
Hal yang sama.

365
00:27:26,019 --> 00:27:27,102
Cobalah satu.

366
00:27:37,906 --> 00:27:41,033
Yesus Kristus, rasanya seperti lada hitam!

367
00:27:41,201 --> 00:27:42,201
Beri aku itu ...

368
00:27:43,703 --> 00:27:46,288
Bajingan kecil
Apakah kamu melihat itu?

369
00:27:46,414 --> 00:27:47,915
Dia mencoba fucking racun saya!

370
00:27:48,041 --> 00:27:52,127
Tidak, dia bukan Joe.
Dengarkan aku.
Hal-hal itu sangat mahal.

371
00:27:52,212 --> 00:27:54,963
Mereka seperti kelezatan.
Rasa halus.

372
00:27:55,256 --> 00:27:56,965
Rasa halus, pantatku ...

373
00:28:01,137 --> 00:28:02,971
Yesus Kristus tidak lagi.

374
00:28:04,265 --> 00:28:07,810
Sekarang aku bahkan tidak bisa menyalakan rokok sialan
sekitar sini tanpa fucking rusak!

375
00:28:07,894 --> 00:28:10,729
Anda tahu sesuatu?
Anda benar-benar orang tolol.

376
00:28:10,855 --> 00:28:13,899
Aku akan pergi ke tembakau besar itu
perusahaan, dan saya akan berterima kasih kepada mereka ...

377
00:28:14,025 --> 00:28:16,360
... ketika mereka menempatkan Anda di tanah sialan.

378
00:28:17,070 --> 00:28:20,239
Dan apakah saya pernah mengatakan bahwa Anda seperti a
Istri sial yang tidak saya butuhkan

379
00:28:23,743 --> 00:28:25,744
Bahkan tidak bisa menikmati rokok sialan.

380
00:29:39,694 --> 00:29:42,946
Permisi Nona Umm ...
Bisakah saya membeli kopi lagi?

381
00:29:43,448 --> 00:29:44,573
Ahh,

382
00:29:45,825 --> 00:29:47,826
Aku benar-benar berharap kau tidak melakukan itu

383
00:29:47,994 --> 00:29:51,914
Aku memilikinya dengan warna yang tepat, benar
suhu.
Itu benar.

384
00:29:55,668 --> 00:29:56,710
Maaf.

385
00:30:42,006 --> 00:30:44,007
Uhh ... Hai.

386
00:30:48,179 --> 00:30:51,807
Maaf.
Maaf tentang kopi ...

387
00:30:52,225 --> 00:30:53,350
Maaf.

388
00:31:39,606 --> 00:31:43,108
Apakah namamu kebetulan Gloria?

389
00:31:43,610 --> 00:31:44,610
Tidak.

390
00:31:45,320 --> 00:31:47,654
Karena saya pikir mungkin Anda ...

391
00:31:48,364 --> 00:31:50,699
Kamu tidak berteman dengan umm ...

392
00:31:53,328 --> 00:31:54,328
Maaf.

393
00:32:29,697 --> 00:32:34,242
Jadi, bisakah saya mengeluarkan sesuatu yang lain?
Sandwich, sesuatu untuk dimakan ...

394
00:32:34,327 --> 00:32:35,953
... bersama dengan kopimu?

395
00:32:36,412 --> 00:32:40,165
Ini bukan makan siang yang sangat sehat
hanya kopi dan rokok.

396
00:32:41,000 --> 00:32:42,834
Ini bukan makan siang saya, oke?

397
00:32:51,177 --> 00:32:52,177
Maaf.

398
00:34:52,882 --> 00:34:53,882
Alex ...

399
00:34:54,008 --> 00:34:56,301
Kamu mengejutkan saya

400
00:34:58,387 --> 00:34:59,930
Bagaimana kabarmu, Isaach?

401
00:35:00,765 --> 00:35:01,765
Baik?

402
00:35:05,686 --> 00:35:06,770
Sangat baik.

403
00:35:08,189 --> 00:35:09,815
Aku senang bertemu denganmu.

404
00:35:10,191 --> 00:35:13,652
Aku sangat muak berada di Paris.
Anda tidak bisa membayangkannya.

405
00:35:15,988 --> 00:35:17,155
Duduk.

406
00:35:24,330 --> 00:35:26,998
Jadi saya senang menerima telepon Anda.

407
00:35:27,750 --> 00:35:30,168
Lama kita tidak saling bertemu.
Tidak?

408
00:35:32,672 --> 00:35:35,132
Aku memesan kopi untukmu.
Baik?

409
00:35:35,258 --> 00:35:36,967
Oh ya, tentu.
Terima kasih.

410
00:35:38,845 --> 00:35:40,428
Jadi semuanya baik-baik saja?

411
00:35:40,972 --> 00:35:41,972
Ya.

412
00:35:42,849 --> 00:35:46,101
Semuanya baik baik saja.
Sangat bagus.

413
00:35:46,978 --> 00:35:48,270
Saya baik-baik saja.

414
00:36:33,858 --> 00:36:37,444
Jadi apakah Anda yakin semuanya baik-baik saja dengan Anda?

415
00:36:37,737 --> 00:36:38,737
Iya nih.

416
00:36:40,573 --> 00:36:42,073
Semuanya baik baik saja.

417
00:36:44,410 --> 00:36:45,452
Dan kau?

418
00:36:46,037 --> 00:36:48,914
Saya?
Tidak apa-apa

419
00:36:49,248 --> 00:36:52,417
Tidak sempurna Anda tahu,
Tapi lumayan oke, ya.

420
00:36:53,252 --> 00:36:56,421
Baik.
Saya sangat senang melihat Anda.

421
00:36:57,548 --> 00:36:59,257
Saya senang melihat Anda, Bung.

422
00:37:17,610 --> 00:37:20,111
Hanya saja karena aku tidak melihatmu
untuk waktu yang lama...

423
00:37:20,279 --> 00:37:22,155
... dan Anda menelepon untuk mengatakan
kamu ingin melihatku.

424
00:37:22,406 --> 00:37:24,282
Kupikir mungkin ada yang salah.

425
00:37:24,617 --> 00:37:28,995
Tidak. Aku hanya ingin bertemu denganmu.
Itu saja.

426
00:37:30,164 --> 00:37:33,124
Aku juga, man
Aku juga ingin bertemu denganmu.

427
00:37:44,637 --> 00:37:47,514
Apakah kamu yakin tidak ada apa-apa
Anda ingin memberi tahu saya.

428
00:37:47,974 --> 00:37:49,474
Tidak ada yang mengganggumu

429
00:37:49,600 --> 00:37:50,809
Tapi kenapa,

430
00:37:52,728 --> 00:37:54,646
apakah kamu menginginkan sesuatu yang salah?

431
00:37:54,981 --> 00:37:56,356
Hei, tidak sama sekali.

432
00:37:56,941 --> 00:37:58,149
Tapi saat aku menerima teleponmu,

433
00:37:58,276 --> 00:38:00,819
Tapi aku punya intuisi itu
ada sesuatu yang mengganggumu

434
00:38:00,903 --> 00:38:04,864
Sesuatu ... mungkin Anda perlu membicarakannya.
Itu saja, Bung.

435
00:38:04,991 --> 00:38:09,869
Isaach.
Tidak ada yang salah.
Sangat.

436
00:38:12,707 --> 00:38:13,707
Baik?

437
00:38:19,338 --> 00:38:20,505
Apakah kamu yakin

438
00:38:22,174 --> 00:38:23,842
Apakah kamu gila, Isaach?

439
00:38:31,517 --> 00:38:33,935
Apakah kamu yakin tidak punya apa-apa ...

440
00:38:34,353 --> 00:38:37,147
untuk, kau tahu, untuk membiarkan keluar?

441
00:38:41,027 --> 00:38:45,530
Haruskah saya menemukan sesuatu yang buruk?
Aku bisa menemukan sesuatu yang buruk untukmu.

442
00:38:45,740 --> 00:38:47,949
Tidak semuanya.
Tidak tidak...

443
00:38:48,075 --> 00:38:52,078
Saya tidak ingin Anda menemukan sesuatu.
Anda tahu, saya adalah sahabat terbaik Anda.

444
00:38:52,496 --> 00:38:55,123
Anda harus merasa benar-benar bebas
untuk mengatakan yang sebenarnya

445
00:38:55,374 --> 00:38:58,543
Untuk memberitahu saya apa pun itu mengganggu Anda.

446
00:38:59,211 --> 00:39:01,046
Potong kotorannya

447
00:39:05,926 --> 00:39:09,846
Baik.
Baik.
Saya mengerti.
Itu keren

448
00:39:11,640 --> 00:39:12,766
Terima kasih.

449
00:39:14,852 --> 00:39:16,061
Hei, tidak masalah.

450
00:39:16,479 --> 00:39:19,189
Isaach, tidak masalah.

451
00:39:43,005 --> 00:39:45,882
Yah, kurasa aku akan pergi.

452
00:39:46,592 --> 00:39:49,469
Sangat?
Begitu cepat?

453
00:39:50,471 --> 00:39:54,265
Ya, kamu kenal manusia,
jika Anda tidak ingin berbicara dengan saya tentang hal itu,

454
00:39:54,392 --> 00:39:56,101
Saya tidak ingin menjadi masalah.

455
00:39:58,646 --> 00:40:03,274
Tidak masalah, Isaach.
Apa kamu tidak mengerti
Tidak masalah.

456
00:40:03,484 --> 00:40:06,778
Saya mengerti.
Tapi dengar.

457
00:40:07,905 --> 00:40:11,658
Jika Anda tidak ingin berbicara sekarang ...
Panggil aku kapan saja, oke

458
00:40:12,785 --> 00:40:15,829
Sekarang mungkin ini bukan saat yang tepat
untuk Anda, itu saja

459
00:40:33,264 --> 00:40:37,308
Jadi, saya sangat senang melihat Anda.

460
00:40:38,144 --> 00:40:42,730
Iya nih.
Saya juga.
Saya menyesal mengecewakan Anda.

461
00:40:43,149 --> 00:40:45,775
Tapi tidak ada yang salah.
Sangat.

462
00:40:47,486 --> 00:40:48,820
Tidak apa-apa, cowok

463
00:40:50,364 --> 00:40:51,698
Saya mengerti.

464
00:40:51,991 --> 00:40:55,076
Tidak. Anda tidak mengerti.

465
00:40:57,746 --> 00:40:59,164
Panggil aku, Alex

466
00:40:59,498 --> 00:41:00,874
Sampai jumpa, Isaach.

467
00:41:01,834 --> 00:41:02,876
Segera.

468
00:42:19,537 --> 00:42:23,122
- Hai ... Senang bertemu denganmu
- Saya juga...

469
00:42:23,249 --> 00:42:24,582
Sudah berabad-abad.

470
00:42:24,708 --> 00:42:26,918
Ya.
Ya.

471
00:42:28,170 --> 00:42:31,005
Terakhir kali apa?
Beberapa tahun yang lalu di Sydney, bukan?

472
00:42:31,173 --> 00:42:33,091
Sungguh, apakah itu 2 tahun yang lalu?

473
00:42:33,342 --> 00:42:36,469
Wow.
Bagaimana Jeff dan Beryl?

474
00:42:36,637 --> 00:42:38,680
Oh kau tahu, sama tua, sama lama.

475
00:42:38,764 --> 00:42:42,475
Masih terjebak dalam ganjil mereka
sedikit cara orang tua

476
00:42:44,144 --> 00:42:47,605
Jadi kamu tidak bersama
Mr Cate dan bayi dalam perjalanan ini?

477
00:42:47,940 --> 00:42:52,902

Ahh ... tidak. Tidak
Aku sendiri.
Aku akan menemuinya minggu depan.

478
00:42:56,782 --> 00:43:00,118
- Semua orang baik?
- Yeah.
Ya.

479
00:43:00,911 --> 00:43:05,415
Ya, saya ingin bayi.
Dalam beberapa kasus.

480
00:43:07,293 --> 00:43:08,585
Apa yang bisa saya dapatkan untuk Anda?

481
00:43:08,669 --> 00:43:09,961
Apa yang kamu punya Catie?

482
00:43:11,130 --> 00:43:16,301
Oh umm ... bisakah saya minum espresso?
Dalam secangkir besar

483
00:43:17,636 --> 00:43:20,597
Yeah, aku akan minum espresso juga,
Terima kasih.
Ganda

484
00:43:20,681 --> 00:43:23,433
Dan bisakah saya minum susu panas di sampingnya?
Dan bisakah kamu memanaskannya?

485
00:43:23,517 --> 00:43:25,893
- Saya pikir kita bisa mengaturnya.
- Terima kasih.

486
00:43:31,317 --> 00:43:34,777
Maaf saya terlambat
Aku tahu kau tidak punya banyak waktu.

487
00:43:35,070 --> 00:43:39,157
Oh.
Jangan khawatir tentang hal itu.
Saya berharap bisa tinggal lebih lama.

488
00:43:40,409 --> 00:43:41,993
Apakah kamu tinggal disini semalaman

489
00:43:42,119 --> 00:43:45,830
Atau apakah Anda melakukannya?
barang persmu disini
Junket anda

490
00:43:47,333 --> 00:43:49,500
Oh tidak.
Tidak, saya menginap.

491
00:43:49,627 --> 00:43:52,837
Dan saya juga melakukan wawancara di sini.
Hal ini lebih mudah...

492
00:43:53,172 --> 00:43:55,506
Saya melakukan wawancara saya di suite saya,
di dalam ruangan, di lantai atas.

493
00:43:55,633 --> 00:43:57,842
Dan saya hanya berpikir mereka sedang menyiapkan
untuk wawancara selanjutnya

494
00:43:57,926 --> 00:44:02,764
dan aku hanya berpikir mungkin
Akan lebih baik jika kita bertemu di sini.

495
00:44:05,017 --> 00:44:08,102
Tidak, terima kasih Shell '.
Kamu bukan...

496
00:44:09,855 --> 00:44:13,650
Oh teruskan saja.
Mereka tidak akan menghentikan Anda merokok!

497
00:44:19,823 --> 00:44:21,866
- Ini dia pergi.
- terima kasih

498
00:44:27,164 --> 00:44:29,957
Jadi maksud Anda, mereka memberi Anda
suite hotel penuh ini,

499
00:44:30,084 --> 00:44:32,085
maka mereka juga menggunakannya untuk publisitas anda?

500
00:44:33,545 --> 00:44:34,545
Ya.

501
00:44:34,963 --> 00:44:37,340
Sepertinya agak ... murah.

502
00:44:37,966 --> 00:44:42,053
Maksud saya, ini adalah sebuah suite.
Jadi mereka hanya membagi ruangan.

503
00:44:42,179 --> 00:44:43,930
Yeah, tapi kenapa mereka tidak bisa mengantarmu suite

504
00:44:44,056 --> 00:44:46,849
dan mendapatkan suite lain untuk melakukan pers Anda?

505
00:44:46,975 --> 00:44:50,228
Nah itu anggarannya lumayan rendah,
Shell ', hal ini saya lakukan.

506
00:44:50,604 --> 00:44:52,355
Yeah, masih.

507
00:44:53,565 --> 00:44:55,024
Cukup murah, man.

508
00:44:58,570 --> 00:44:59,737
Bisakah saya mendapatkan sesuatu yang lain?

509
00:45:00,280 --> 00:45:02,865
- Tidak, terima kasih banyak.
- Sama-sama.

510
00:45:07,705 --> 00:45:08,705
Jadi umm ...

511
00:45:08,747 --> 00:45:12,083
Agak aneh masuk kesini.
Aku hampir tidak.

512
00:45:13,961 --> 00:45:15,878
Sampai mereka tahu aku adalah sepupumu.

513
00:45:18,340 --> 00:45:22,093
Ada beberapa fotografer-Paparazzi
orang nongkrong di depan

514
00:45:23,053 --> 00:45:25,513
Saya kira mereka agak mengikuti Anda berkeliling.

515
00:45:26,223 --> 00:45:30,268
Oh, kau tahu, apapun namanya
selebriti ada di sekitar kurasa.

516
00:45:31,353 --> 00:45:35,440
Tuhan itu pasti benar-benar sialan
Terkadang, kan?

517
00:45:37,276 --> 00:45:40,987
Tidak seperti saya, saya bebas!

518
00:45:41,572 --> 00:45:43,656
Praktis bangkrut
Tapi aku benar-benar bebas.

519
00:45:43,782 --> 00:45:46,242
Tidak ada yang menguntit saya,
itu untuk yakin sialan

520
00:45:48,328 --> 00:45:52,999
Kecuali saat mereka mengira aku adalah kamu.
Aku masuk ke klub ini sekali karena ...

521
00:45:53,876 --> 00:45:55,293
... mereka pikir aku adalah kamu

522
00:45:56,628 --> 00:45:59,756
Dan kemudian mereka tahu bahwa saya tidak,
dan meminta saya untuk pergi

523
00:45:59,965 --> 00:46:01,549
Cukup sialan kasar.

524
00:46:04,011 --> 00:46:06,095
Jangan salah, pasti hebat.

525
00:46:06,180 --> 00:46:09,348
Kamu mendapatkan semuanya
Anda punya suami yang baik,
bayi yang cantik.

526
00:46:09,516 --> 00:46:12,643
Perjalanan ke seluruh dunia,
tinggal di hotel mewah

527
00:46:13,937 --> 00:46:15,229
Pihak ...

528
00:46:15,981 --> 00:46:18,983
Ya, baiklah, Anda tahu apa yang mereka katakan,
rumput selalu lebih hijau.

529
00:46:19,860 --> 00:46:21,778
Jadi bagaimana umm ...

530
00:46:23,697 --> 00:46:25,156
Sial ahh ...

531
00:46:25,240 --> 00:46:26,324
- Johnny.
- Siapa?

532
00:46:26,450 --> 00:46:30,912
Jimmy ... Tim ... Tommy.
Maaf.
Bagaimana dia?

533
00:46:31,997 --> 00:46:32,997
Oh Tommy ...

534
00:46:34,291 --> 00:46:36,584
Kami bubar hampir 2 tahun yang lalu.

535
00:46:38,378 --> 00:46:40,588
Tommy, iya
Apa yang dickhead

536
00:46:41,548 --> 00:46:44,967
Nah, punya pacar baru sekarang.
Lee.
Ingat?

537
00:46:46,261 --> 00:46:48,179
Dia ada di sebuah band.
Tuliskan tentang dia

538
00:46:49,014 --> 00:46:51,390
Dia adalah bagian yang cukup besar dalam hidupku.

539
00:46:51,558 --> 00:46:54,435
Maaf, Shell ', tapi kurasa tidak.

540
00:46:54,728 --> 00:46:57,355
Ya, aku bahkan mengirimi CD sialan itu!

541
00:46:58,357 --> 00:47:00,525
Asisten Anda mungkin
tidak memberikannya padamu

542
00:47:02,694 --> 00:47:06,531
Tidak apa-apa, ini sangat keren.
Aku tahu betapa sibuknya hidupmu.

543
00:47:07,991 --> 00:47:09,784
Apakah Anda ingat di mana Anda mengirimkannya?

544
00:47:10,160 --> 00:47:14,205
Tidak, maksud saya, satu minggu Anda berada di L.A.

545
00:47:14,289 --> 00:47:16,541
Kemudian Anda berada di London,
maka kamu di Sydney

546
00:47:16,708 --> 00:47:19,710
Maksudku kau berada di kota sial yang berbeda
setiap hari dalam seminggu

547
00:47:33,308 --> 00:47:37,562
Saya ingin mendengar musiknya.
Seperti apa rasanya?

548
00:47:38,897 --> 00:47:40,731
Yah itu benar-benar ...

549
00:47:42,025 --> 00:47:43,776
agak sulit...

550
00:47:44,194 --> 00:47:46,904
... industri, jenis berdenyut ...

551
00:47:50,534 --> 00:47:52,076
Saya tidak berpikir Anda akan mendapatkannya.

552
00:47:56,039 --> 00:47:57,290
Nah apa yang mereka sebut?

553
00:47:57,833 --> 00:47:59,083
Mereka dipanggil, Sqürl.

554
00:47:59,501 --> 00:48:00,668
Tupai.

555
00:48:01,003 --> 00:48:03,754

Tidak. Sqürl.
Anda tahu, seperti yang mereka katakan di sini.

556
00:48:03,881 --> 00:48:07,091
S-q-ü-r-l.
Dengan umlaut di atas U. Sqürl.

557
00:48:07,718 --> 00:48:12,096
Oh Sqürl.
Saya mengerti.
Kanan.

558
00:48:12,472 --> 00:48:14,932
Jadi maksud saya, boleh beli CD.
Sampai aku menemukan yang kamu kirim?

559
00:48:15,017 --> 00:48:16,767
Tidak.

560
00:48:16,852 --> 00:48:20,146
Maksud saya, mereka mencatatnya
mandiri.
Kamu tahu, jadi ...

561
00:48:20,272 --> 00:48:23,274
Tapi saya pikir perusahaan rekaman itu
akan memadamkannya
Akhirnya.
Ya.

562
00:48:23,775 --> 00:48:24,817
Kupikir.

563
00:48:29,907 --> 00:48:32,783
Yah aku harus menemukan CD itu
jadi saya bisa mendengarkannya.

564
00:48:34,411 --> 00:48:35,786
Anda tidak akan pernah menemukannya.

565
00:48:36,496 --> 00:48:39,582
Shell ', itu tidak adil.
Sebenarnya...

566
00:48:39,833 --> 00:48:41,792
Ya itu benar.
Kamu
tidak akan menemukannya.

567
00:48:41,960 --> 00:48:42,960
Sangat.

568
00:48:46,381 --> 00:48:49,675
Karena aku baru ingat aku tidak ...

569
00:48:50,719 --> 00:48:52,011
benar-benar mengirimkannya kepada Anda

570
00:48:52,137 --> 00:48:55,556
Saya pikir saya hanya berpikir
tentang mengirimkannya kepada Anda

571
00:49:09,738 --> 00:49:12,657
Oh, hei.
Hampir lupa.

572
00:49:13,784 --> 00:49:15,034
Ini adalah untuk Anda.

573
00:49:15,869 --> 00:49:17,995
Terima kasih.
Apa itu?

574
00:49:20,207 --> 00:49:24,585
Oh wow, ini benar-benar barang mahal!
Haruskah harganya ratusan!

575
00:49:27,673 --> 00:49:32,301
Ya.
Keren, terimakasih.
Aku bisa menggunakan barang ini.

576
00:49:33,387 --> 00:49:35,888
Buat saya terlihat seperti bintang film kan?

577
00:49:39,393 --> 00:49:41,852
- Cheers.
- Cheers, cantik.

578
00:49:47,818 --> 00:49:51,529
Serius, Catie.
Terima kasih sudah melihat saya

579
00:49:52,531 --> 00:49:54,699
Oh tidak, terima kasih sudah melihat saya.

580
00:49:55,534 --> 00:50:00,204
Dan terimakasih untuk semua omong kosong itu.

581
00:50:01,623 --> 00:50:02,873
Oh, itu bukan apa-apa.

582
00:50:05,752 --> 00:50:07,336
Ini adalah swag, bukan?

583
00:50:08,588 --> 00:50:11,632
Mereka mungkin memberi Anda
semua jenis barang gratisan

584
00:50:12,134 --> 00:50:16,721
Perhiasan, baju.
Mungkin memberi Anda mobil, bukan?

585
00:50:17,014 --> 00:50:19,598
Tidak, mereka tidak memberi saya mobil.

586
00:50:20,684 --> 00:50:24,645
Yeah well mereka terkadang memberiku make up
dari waktu ke waktu.
Tapi aku hanya ...

587
00:50:25,230 --> 00:50:27,565
... pikir, aku tidak tahu, aku hanya ingin ...

588
00:50:28,358 --> 00:50:30,317
Aku tidak punya waktu untuk berbelanja.

589
00:50:31,028 --> 00:50:33,612
Tidak apa-apa, maksud saya,
itu bagus.
Saya bisa menggunakannya

590
00:50:34,573 --> 00:50:39,660
Lucu sekali, bukan begitu?
Bahwa ketika Anda tidak mampu membeli sesuatu ...

591
00:50:39,995 --> 00:50:42,079
... itu seperti sangat mahal

592
00:50:42,164 --> 00:50:45,291
Dan kemudian ketika Anda mampu membelinya ...
... itu, seperti, gratis.

593
00:50:47,377 --> 00:50:49,086
Agak mundur, bukan begitu?

594
00:50:50,088 --> 00:50:54,592
Yeah, dunia agak seperti itu
Saya kira, dengan banyak cara.

595
00:50:56,928 --> 00:50:58,804
Oh, berbicara tentang paparazzi,

596
00:50:59,139 --> 00:51:01,432
Aku melihat foto-foto ini beberapa hari yang lalu
di tabloid.

597
00:51:01,558 --> 00:51:03,601
Oh jangan bilang begitu.
Yuck ...

598
00:51:05,437 --> 00:51:06,771
Apa yang saya pakai

599
00:51:07,439 --> 00:51:08,481
Oh maaf...

600
00:51:09,733 --> 00:51:13,861
Ya?
Halo?
Hai Lindsey.

601
00:51:15,655 --> 00:51:19,200
Ya, aku di lantai bawah,
Di ruang kopi bersama sepupu saya, Shelly.

602
00:51:20,994 --> 00:51:22,328
Sudah, benarkah

603
00:51:23,789 --> 00:51:28,125
Oke, ya.
Ya,
Aku akan bangun sebentar lagi.
Baik.
Sampai jumpa

604
00:51:28,251 --> 00:51:29,668
- Harus kembali bekerja?
- Yeah.

605
00:51:29,795 --> 00:51:31,378
Kembali ke menggiling.

606
00:51:34,132 --> 00:51:35,466
Apakah Anda ingin datang ke kamar?

607
00:51:35,550 --> 00:51:38,260
Ini tidak akan sangat menarik
Tapi maksud saya, Anda dipersilahkan untuk datang.

608
00:51:38,887 --> 00:51:41,806
Apa, dan melihat Anda melakukannya?
Wawancara TV dan sebagainya?

609
00:51:42,182 --> 00:51:43,891
Seperti hiburan malam ini

610
00:51:47,145 --> 00:51:48,145
Ya.

611
00:51:52,150 --> 00:51:57,905
Ya.
Mungkin Anda bisa mengirim saya
CD atau surat itu atau apalah.

612
00:51:58,073 --> 00:51:59,573
Ya, tapi Anda tidak akan membacanya.

613
00:51:59,783 --> 00:52:02,576
Oh hentikan.
Saya akan jika
Anda benar-benar mengirimkannya.

614
00:52:06,498 --> 00:52:07,790
- Aku benar-benar harus pergi
- Yeah.

615
00:52:07,874 --> 00:52:09,375
- maaf
- Yeah.

616
00:52:09,876 --> 00:52:11,085
- Senang bertemu denganmu
- Yeah.

617
00:52:11,169 --> 00:52:12,795
- apakah kamu punya nomor saya
- Yeah.

618
00:52:17,551 --> 00:52:21,095
Oh, berhati-hatilah.
Kirimkan cintaku kepada semua orang.

619
00:52:24,182 --> 00:52:26,559
Ya, kirimkan cintaku kepada semua orang di akhirimu.

620
00:52:31,815 --> 00:52:33,440
Jika mereka bahkan mengingat saya.

621
00:52:33,900 --> 00:52:36,026
- Sampai jumpa Catie.
- lihat ya Shell '.

622
00:52:37,070 --> 00:52:39,780
Letakkan itu di kamarku,
dan apapun yang dia inginkan.

623
00:52:39,906 --> 00:52:42,241
Hei mungkin lain kali
Aku akan bertemu Lou.

624
00:52:42,367 --> 00:52:43,617
Ya...

625
00:52:44,619 --> 00:52:45,870
Ini Lee ...

626
00:52:54,254 --> 00:52:55,546
Ahh permisi.

627
00:52:57,757 --> 00:53:00,551
Bisakah saya minum tequila, terima kasih.
Ganda
Dan menu.

628
00:53:00,844 --> 00:53:03,304
Maafkan saya,
ada tidak merokok di lounge.

629
00:54:54,749 --> 00:54:57,918
Jadi Jack, kau akan memberitahuku
tentang Tesla Coil Anda?

630
00:54:58,837 --> 00:55:00,671
Anda bilang Anda tidak ingin mendengarnya.

631
00:55:01,506 --> 00:55:04,133
Ya, saya tahu, tapi itu beberapa waktu yang lalu.

632
00:55:05,635 --> 00:55:07,594
Yah, saya tidak tahu
jika saya ingin membicarakannya

633
00:55:11,099 --> 00:55:15,144
Ayo Jack.
Anda menyeretnya sepanjang jalan
ke sini di gerobak merah kecilmu

634
00:55:15,687 --> 00:55:17,479
Ayo, katakan saja tentang hal itu.

635
00:55:20,900 --> 00:55:26,530

Yah aku membangunnya berdasarkan penemu,
Desain asli Nikola Tesla.

636
00:55:27,490 --> 00:55:29,033
Ini adalah transformator udara ...

637
00:55:29,159 --> 00:55:33,037
... dengan koil primer dan sekunder
yang disetel untuk beresonansi.

638
00:55:33,997 --> 00:55:36,540
Ini pada dasarnya adalah sebuah transformer step-up ...

639
00:55:36,958 --> 00:55:40,085
... yang mengubah voltase relatif rendah,
arus tinggi, tegangan tinggi,

640
00:55:40,211 --> 00:55:43,005
arus rendah pada frekuensi tinggi.

641
00:55:45,050 --> 00:55:47,301
Apakah Anda ingat saat masih kecil?

642
00:55:47,385 --> 00:55:50,429
Anda punya cermin rias Barbie kecil?

643
00:55:51,181 --> 00:55:52,431
Ya saya ingat itu

644
00:55:53,433 --> 00:55:55,392
Punya lampu neon kecil di atasnya.

645
00:55:56,895 --> 00:55:59,271
Nah Nikola Tesla diciptakan
lampu neon.

646
00:56:00,482 --> 00:56:03,233
Tanpa dia, kita tidak akan memilikinya
alternating current ...

647
00:56:03,318 --> 00:56:07,071
... radio, televisi, teknologi sinar-x,

648
00:56:08,031 --> 00:56:11,658
motor induksi, balok partikel, laser.

649
00:56:11,951 --> 00:56:13,991
Tak satu pun dari itu akan ada
jika bukan karena dia

650
00:56:15,205 --> 00:56:16,830
Atau band rock, Tesla.

651
00:56:20,418 --> 00:56:21,418
Lucu.

652
00:56:23,922 --> 00:56:25,631
Tesla adalah seorang jenius sejati.

653
00:56:26,424 --> 00:56:28,464
Jika kita lebih memperhatikannya
untuk ide-idenya ...

654
00:56:28,593 --> 00:56:33,138
Dunia akan menjadi tempat yang jauh lebih baik.
Kita punya komunikasi massa bebas.

655
00:56:33,264 --> 00:56:36,183
Transportasi gratis
Energi gratis untuk semua orang.

656
00:56:36,267 --> 00:56:38,560
Itu sebabnya mereka mendiskreditkan dia
pada akhirnya.

657
00:56:38,645 --> 00:56:39,937
Untuk energi bebas.

658
00:56:42,023 --> 00:56:43,440
Dia melihat Bumi ...

659
00:56:43,566 --> 00:56:45,901
... sebagai konduktor resonansi akustik.

660
00:56:50,240 --> 00:56:51,615
Ide yang bagus sekali.

661
00:56:56,121 --> 00:56:58,414
Jadi Jack, apakah Anda akan menunjukkannya kepada saya
bagaimana koilnya bekerja?

662
00:57:00,792 --> 00:57:02,000
Yeah, baiklah.

663
00:57:05,588 --> 00:57:06,797
Anda akan membutuhkan ini.

664
00:57:35,493 --> 00:57:37,953
- Baiklah, kamu siap Meg?
- Saya siap.

665
00:58:08,985 --> 00:58:11,320
Sial.
Ada yang salah.

666
00:58:12,614 --> 00:58:13,906
Itu keren sekalipun.

667
00:58:15,450 --> 00:58:17,242
Yeah, tapi tidak seharusnya berhenti.

668
00:58:17,410 --> 00:58:19,953
Itu seharusnya tetap bekerja.
Saya tidak tahu apa yang terjadi.

669
00:58:21,080 --> 00:58:22,873
Pikirkan mungkin Anda meniup sebuah kapasitor?

670
00:58:23,833 --> 00:58:26,043
Tidak, saya tidak meniup sebuah kapasitor, Meg.

671
00:58:29,255 --> 00:58:31,173
Mungkin itu tersandung GFI Anda.

672
00:58:31,799 --> 00:58:33,967
Ya, "ground fault interrupter" Anda.

673
00:58:34,761 --> 00:58:37,763
Ya, saya tahu apa itu GFI.
Bukan itu yang terjadi.

674
00:58:38,890 --> 00:58:40,390
Anda tidak perlu memotret saya.

675
00:58:56,324 --> 00:59:00,661
Saya pikir mungkin celah percikan Anda terlalu jauh
terpisah pada spark coil vibrator anda.

676
00:59:08,211 --> 00:59:11,672
Ahh ... Iya bisa begitu.

677
00:59:13,758 --> 00:59:14,883
Saya kira.

678
00:59:18,763 --> 00:59:22,933
Ya, itu dia
Itu dia.
Anda benar tentang itu.

679
00:59:23,142 --> 00:59:24,768
Saya tidak mengeceknya tadi.

680
00:59:36,990 --> 00:59:40,075
Baiklah aku akan pulang dan memeriksanya.

681
00:59:42,453 --> 00:59:44,288
Apakah Anda akan pergi bowling, besok?

682
00:59:44,372 --> 00:59:45,372
Ya, aku akan ke sana.

683
00:59:45,456 --> 00:59:47,124
Baiklah, saya akan melihat Anda di sana.

684
01:00:35,256 --> 01:00:38,342
Bumi sebagai konduktor
resonansi akustik.

685
01:01:00,990 --> 01:01:04,785
Halo?
Halo siapa ini?
Laura, hi, hi ...

686
01:01:04,869 --> 01:01:07,537
Ini adalah Alfred Molina, untuk Steve Coogan.

687
01:01:08,539 --> 01:01:09,873
Alfred Molina.

688
01:01:11,793 --> 01:01:14,044
M-o-l-i-n-a.

689
01:01:16,172 --> 01:01:17,798
Aktor itu, ya.

690
01:01:19,634 --> 01:01:22,219
Yah aku hanya memeriksa dua kali
bahwa Steve ...

691
01:01:22,553 --> 01:01:24,388
... Oh dia.
Bagus, hebat, bagus.

692
01:01:25,098 --> 01:01:28,725
Baik kalau-kalau Anda membutuhkannya,
nomor ponsel saya adalah ... Halo?

693
01:01:39,237 --> 01:01:40,278
Halo, Alfred?

694
01:01:40,405 --> 01:01:41,905
Steve halo

695
01:01:42,740 --> 01:01:45,992
Hai.
Hai.
Saya sangat senang bisa melakukannya.
Silakan duduk.

696
01:01:46,994 --> 01:01:49,205
Aku hanya sedang berbicara
Laura, asistenmu ...

697
01:01:49,230 --> 01:01:51,063
melihat apakah kamu
dalam perjalanan kamu disini ...

698
01:01:51,124 --> 01:01:52,666
- Aku disini.
- fantastis

699
01:01:52,750 --> 01:01:54,876
Saya mengambil kebebasan memesan teh.

700
01:01:56,170 --> 01:01:57,587
Haruskah aku menjadi ibu?

701
01:01:58,256 --> 01:02:00,882
Tidak apa-apa, saya akan menjadi ibu saya sendiri.

702
01:02:01,175 --> 01:02:02,801
Ada susu untukmu.

703
01:02:04,303 --> 01:02:06,096
- Teh asli!
- ya ...

704
01:02:07,306 --> 01:02:08,557
Sulit didapat.

705
01:02:08,641 --> 01:02:10,225
Saya memiliki fantasi ini ...

706
01:02:10,309 --> 01:02:13,270
... jika saya pernah memenangkan Golden Globe atau ahh ...
sebuah Academy Award,

707
01:02:13,396 --> 01:02:16,940
Saya akan menggunakan kesempatan itu untuk memberi tahu Yanks
bagaimana membuat secangkir teh yang layak.

708
01:02:19,235 --> 01:02:21,737
- Nah, ini untuk secangkir teh yang bagus.
- Cheers.

709
01:02:26,784 --> 01:02:29,119
Aku cinta ahh mu ... aku suka mantel mu.

710
01:02:30,121 --> 01:02:32,873
Ya.
Viv Westwood.

711
01:02:33,458 --> 01:02:37,169
Aku hanya ... aku suka ...
Aku punya kelemahan bagi desainer Inggris.

712
01:02:37,295 --> 01:02:39,713
Ya.
Saya tidak tahu
apa itu tentang desainer Amerika

713
01:02:40,131 --> 01:02:42,591
Mereka juga ... aman.

714
01:02:43,634 --> 01:02:46,386
Apakah kamu tidak akan sedikit hangat?
Ini sekitar 85 di luar.

715
01:02:48,681 --> 01:02:51,975
- Yeah.
Tidak, saya melepasnya saat saya keluar.

- Oh.

716
01:02:52,059 --> 01:02:54,394
- Hanya saja AC.
- Benar

717
01:03:01,444 --> 01:03:03,612
Jadi sudah berapa lama kamu tinggal di L. A?

718
01:03:03,696 --> 01:03:05,989
Oh well, kita sudah di sini sekitar 7 tahun.

719
01:03:06,115 --> 01:03:07,955
- Wow.
- Kami senang di sini
Kami suka disini.

720
01:03:07,992 --> 01:03:11,745
Itu sudah lama sekali.
Saya suka mengunjungi L.A.

721
01:03:11,829 --> 01:03:15,916
Tapi saya selalu bilang, itu tempat yang bagus untuk
kunjungi, ini adalah tempat yang lebih baik untuk pergi.

722
01:03:17,502 --> 01:03:22,923
Pohon palem ...
Pohon palem mengganggu fuck keluar dari saya

723
01:03:23,716 --> 01:03:25,801
Yeah, yah itu bukan untuk semua orang.

724
01:03:25,885 --> 01:03:30,180
Saya suka di sini, tapi kami datang kesini,
Saya datang ke sini untuk pekerjaan dan pekerjaan.

725
01:03:33,017 --> 01:03:35,936
It's great untuk ...
Senang bertemu denganmu.

726
01:03:36,020 --> 01:03:38,772
Saya harus mengatakan bahwa saya adalah penggemar berat barang Anda.

727
01:03:38,856 --> 01:03:41,274
Semua hal yang telah Anda lakukan di TV,
barang komedi ...

728
01:03:41,359 --> 01:03:43,902
Aku punya semua ... aku punya semua kasetnya.

729
01:03:44,237 --> 01:03:46,947
Anda tahu, saya menyuruh mereka dikirim.
Ini fantastis.

730
01:03:47,240 --> 01:03:48,281
Terima kasih.

731
01:03:51,702 --> 01:03:53,203
Iya aku ahh ...

732
01:03:53,663 --> 01:03:59,000
Anda tahu, juga ...
Aku pasti sangat menyadarimu.

733
01:03:59,085 --> 01:04:00,085
Oh bagus.

734
01:04:03,047 --> 01:04:05,715
Saya melihat seri Tv yang Anda lakukan.

735
01:04:05,758 --> 01:04:08,051
Oh ya, kamu lihat itu?

736
01:04:08,761 --> 01:04:09,886
- Yeah.
- Wow.

737
01:04:10,012 --> 01:04:11,221
Menarik.

738
01:04:12,557 --> 01:04:14,724
- Ya, kami dibatalkan
- Yeah aku dengar itu

739
01:04:16,435 --> 01:04:18,937
Komedi itu hal yang sulit.

740
01:04:20,481 --> 01:04:21,481
Ya.

741
01:04:24,777 --> 01:04:26,570
Nah karir Anda sepertinya
berjalan dengan sangat baik.

742
01:04:26,696 --> 01:04:29,573
Maksudku, kau punya banyak panas
saat ini.

743
01:04:30,241 --> 01:04:31,324
- Yeah.
- Yeah.

744
01:04:32,285 --> 01:04:34,045
- apa itu kenapa kamu disini
- Ya kamu tahu lah...

745
01:04:34,078 --> 01:04:36,413
Rombongan komidi putar.

746
01:04:36,497 --> 01:04:40,375
It's nice, orang-orang "akhirnya" ...

747
01:04:40,793 --> 01:04:43,086
... mulai mengambil sedikit pemberitahuan.
Mana yang hebat

748
01:04:43,170 --> 01:04:46,089
- Apakah kamu bertemu dengan sesuatu yang menarik?
- ya ...

749
01:04:54,932 --> 01:04:57,434
Aku harus bilang kau hanya ...

750
01:04:58,144 --> 01:05:01,104
fantastis dalam 24 jam ...

751
01:05:01,230 --> 01:05:05,650
Tidak, serius, 24 jam Partai Rakyat
hanya knock-out.
Maksudku, brilian.

752
01:05:05,860 --> 01:05:07,694
- Kerja bagus.
- Terima kasih.

753
01:05:08,613 --> 01:05:10,113
- sangat brilian
- saya ...

754
01:05:12,033 --> 01:05:13,408
Dan ulasannya.

755
01:05:14,160 --> 01:05:16,453
Mereka sangat cantik.

756
01:05:16,579 --> 01:05:19,080
Saya kagum ... karena Anda tahu itu ...

757
01:05:19,332 --> 01:05:22,876
Saya tidak berpikir banyak orang akan mendapatkannya
semua jenis, referensi budaya.

758
01:05:22,960 --> 01:05:26,129
Semacam, Manchester, awal 80-an,
seluruh jenis scene musik ...

759
01:05:26,213 --> 01:05:27,213
Anda akan terkejut.

760
01:05:27,256 --> 01:05:30,467
Ya, tapi banyak orang benar-benar tidak
memiliki referensi untuk membuatnya.

761
01:05:30,551 --> 01:05:34,346
Karena dari ...
Mereka tahu tentang band-band di sini.

762
01:05:34,472 --> 01:05:38,642
Tapi semuanya, karaktermu,
dan dia menjalankan acara TV ...

763
01:05:38,726 --> 01:05:40,060
Apakah kamu mau rokok

764
01:05:40,645 --> 01:05:43,605
- Maaf, mereka orang Prancis
- Oh, tidak apa-apa
Terima kasih.

765
01:05:50,279 --> 01:05:51,988
Tidak, saya akan menyimpannya nanti.

766
01:05:53,532 --> 01:05:54,991
Oh baiklah.

767
01:06:04,335 --> 01:06:07,253
Umm jadi, Laura bilang ...

768
01:06:07,338 --> 01:06:12,509
... dia bilang, kamu sangat tertarik
pertemuan.
Sesuatu yang tidak dia ceritakan padaku.

769
01:06:13,094 --> 01:06:14,594
Dia tidak mau menceritakan apa itu.

770
01:06:14,845 --> 01:06:18,181
Yah aku tidak ingin mengatakannya di atas
Ponsel, karena memang kedengarannya aneh.

771
01:06:18,265 --> 01:06:21,184
Aku bisa membayangkan bagaimana dia berpikir,
ini entah dari mana

772
01:06:21,268 --> 01:06:26,564
Aku meneleponnya, tidak mengenalku dari Adam.
Saya harus berbicara dengan Steve Coogan.

773
01:06:26,857 --> 01:06:28,525
Tapi aku ingin bertemu denganmu secara langsung.

774
01:06:28,651 --> 01:06:30,568
Saat aku tahu kau akan pergi
berada di sini selama beberapa hari ...

775
01:06:30,695 --> 01:06:33,697
... saya pikir ini adalah
kesempatan sempurna ...

776
01:06:33,864 --> 01:06:39,536
Pokoknya ... aku akan berhak melakukannya.
Saya sangat gembira dengan hal ini.

777
01:06:40,663 --> 01:06:42,580
Biarkan saya mencoba dan memasukkannya ke dalam konteks.
Saya m...

778
01:06:43,374 --> 01:06:47,669
Saya selalu memiliki hasrat besar akan sejarah.

779
01:06:48,004 --> 01:06:50,046
Anda tahu ... dan kehidupan orang ...

780
01:06:50,214 --> 01:06:55,301
... dan semua kejadian kecil
bagaimana Anda dapatkan dari A ke B.

781
01:06:56,012 --> 01:06:59,556
Dan semua detail kecil di rumah orang
hidup, adalah jenis benar-benar ...

782
01:06:59,682 --> 01:07:02,350
... penuh dengan kualitas epik.
Kamu tahu?

783
01:07:02,560 --> 01:07:05,145
Jadi saya sudah melakukan semua penelitian ini.

784
01:07:05,271 --> 01:07:09,983
Anyway, saya ... saya sudah datang dengan ini.

785
01:07:10,317 --> 01:07:15,655
Dan apa keadaannya ... apakah itu lampu hijau atau lampu
itu hanya perawatan?
Tahap apa itu

786
01:07:16,824 --> 01:07:20,994
Saya minta maaf tidak
Tuhan, betapa memalukan ...
Ini bukan beberapa ...

787
01:07:21,078 --> 01:07:25,331
Ini tidak bekerja, tidak ada hubungannya dengan
kerja.
Itu tidak Anda tahu, sebuah proyek.

788
01:07:25,458 --> 01:07:28,293
Apa ini,
apakah saya melakukan penelitian silsilah ...

789
01:07:28,419 --> 01:07:31,087
... dan apa yang saya temukan ...
Apa yang saya temukan adalah ...

790
01:07:31,172 --> 01:07:32,338
Mister Coogan?

791
01:07:32,590 --> 01:07:33,131
Iya nih?

792
01:07:33,257 --> 01:07:34,758
- ini kamu, bukan?
- ya, ya

793
01:07:34,842 --> 01:07:37,093
Oh umm ... aku penggemar berat.

794
01:07:37,219 --> 01:07:40,597
Kamu tidak begitu besar
Hanya di tempat yang diperhitungkan.

795
01:07:42,141 --> 01:07:44,517
Bisakah saya mengganggumu untuk sebuah tanda tangan.

796
01:07:44,602 --> 01:07:46,102
- Tentu saja
- bagus

797
01:07:46,187 --> 01:07:50,106
Aku sudah dikenali.
Dimana kamu menginginkannya?

798
01:07:50,483 --> 01:07:52,776
Oh, kertas umm baik-baik saja.

799
01:07:52,985 --> 01:07:54,152
Perusak permainan.

800
01:07:55,571 --> 01:07:57,363
- Oh tidak, tidak
Jangan lakukan itu.
- maaf

801
01:07:57,615 --> 01:08:00,617
- Saya mungkin punya sesuatu di tas saya.
- Baik.

802
01:08:01,243 --> 01:08:02,702
Beri aku sedetik di sini

803
01:08:04,497 --> 01:08:06,790
Astaga.
Sangat menyesal.

804
01:08:06,916 --> 01:08:07,916
Tidak apa-apa

805
01:08:09,794 --> 01:08:12,170
- Beri aku satu menit lagi.
- Gunakan waktumu.

806
01:08:12,296 --> 01:08:14,631
Di sini, tolong, di sana.

807
01:08:75,757 --> 01:08:17,467
- Baiklah, dan siapa namamu?
- Katy.

808
01:08:17,551 --> 01:08:19,636
- Katy.
- Dengan Y.

809
01:08:20,054 --> 01:08:22,347
Baik.
Apa yang Katy lakukan selanjutnya.

810
01:08:23,682 --> 01:08:26,810
- Halo
- Alfred seorang aktor juga

811
01:08:29,313 --> 01:08:31,731
- ini
- Oh.
Terima kasih.
Besar.

812
01:08:33,359 --> 01:08:35,693
- Terima kasih banyak.
- Sama-sama.
Lupakan.

813
01:08:42,284 --> 01:08:44,828
- Wow...
- Nah, mari kita kembali ke ini.

814
01:08:44,954 --> 01:08:46,663
Saya tidak ingin mengambil
terlalu banyak waktumu

815
01:08:46,747 --> 01:08:47,622
- aku tahu kamu sedang sibuk ...
- Yakin.
Ya.

816
01:08:80,706 --> 01:08:51,000
Seperti yang saya katakan, saya melakukan ini
penelitian silsilah

817
01:08:51,085 --> 01:08:52,765
Aku hanya melakukannya untuk kepentinganku sendiri ...

818
01:08:52,795 --> 01:08:56,631
Saya tidak mencari sesuatu yang spesifik.
Aku baru saja menemukan ini.

819
01:08:57,800 --> 01:09:02,512
Aku akan memotong cerita panjang pendek.
Steve Coogan ...

820
01:09:03,681 --> 01:09:06,099
Drum roll.
Umm,

821
01:09:07,309 --> 01:09:08,852
Yang baik adalah Steve.

822
01:09:10,146 --> 01:09:13,189
Anda dan saya adalah sepupu.

823
01:09:16,735 --> 01:09:19,904
Bagaimana maksudmu?
Apa ... maksudmu artistik?

824
01:09:20,114 --> 01:09:22,407
Tidak tidak Tidak!
Maksud saya dengan cara biasa.

825
01:09:22,533 --> 01:09:25,326
Kami sepupu.
Kami terkait.

826
01:09:26,203 --> 01:09:27,203
Whoa.

827
01:09:28,539 --> 01:09:31,416
- Sungguh menakjubkan bukan?
- Yeah.
Maksudku ... apakah kamu yakin?

828
01:09:31,542 --> 01:09:33,710
Lihat cara kerjanya adalah, lihat ...

829
01:09:34,211 --> 01:09:39,549
Kakek buyut saya adalah
Paman buyutmu.

830
01:09:39,842 --> 01:09:45,096
Dan lebih jauh lagi, kami berbagi hal yang sama
kakek buyut.

831
01:09:45,890 --> 01:09:50,560
Wow, ya ... nenek moyang saya adalah orang Irlandia
tapi aku tahu ada orang Italia ...

832
01:09:50,686 --> 01:09:52,562
Baik itu saja
Koneksi Italia adalah

833
01:09:52,646 --> 01:09:55,315
kakek buyut kami yang hebat,
Giuseppe.

834
01:09:55,858 --> 01:09:57,525
- Wow.
- Bukankah itu menakjubkan?

835
01:09:57,610 --> 01:10:01,154
Ini banyak detailnya.

836
01:10:01,280 --> 01:10:03,698
Ya, baik itu milikku.
Aku agak melakukan sedikit ...

837
01:10:03,782 --> 01:10:04,616
Menakjubkan.

838
01:10:04,742 --> 01:10:09,078
Saya pikir itu bagus untuk mengatakan itu
Saya berhubungan dengan Steve Coogan.

839
01:10:09,205 --> 01:10:12,999
Demikian juga, saya bisa memberi tahu orang
Saya berhubungan dengan Albert Molina.

840
01:10:13,250 --> 01:10:14,250
Alfred.

841
01:10:14,418 --> 01:10:15,418
Ya...

842
01:10:16,420 --> 01:10:20,965
Tidak, itu Nenek saya ...
... siapa yang besar di pohon keluarga

843
01:10:21,175 --> 01:10:24,427
Dia akan sangat senang.
Dia adalah penggemar berat pekerjaan Anda.

844
01:10:24,553 --> 01:10:26,512
Dia mencintaimu di ...

845
01:10:29,391 --> 01:10:30,391
Malam Boogie

846
01:10:30,601 --> 01:10:32,977
Ya benar
Dengan celana pendek dan
senapan?
Ya.

847
01:10:33,270 --> 01:10:35,396
Ya, dia pernah membicarakannya sekali.

848
01:10:36,315 --> 01:10:40,068
Besar.
Besar.
Tapi kau tahu ... aku tahu
ini datang langsung dari biru.

849
01:10:40,152 --> 01:10:41,945
Tapi pikirkan saja kemungkinannya.

850
01:10:42,071 --> 01:10:44,197
Ini fantastis, dengarkan,
mari kita lihat faktanya

851
01:10:44,281 --> 01:10:48,785
Kami berdua aktor.
Kami sepupu,
kami telah menetapkan itu

852
01:10:48,911 --> 01:10:51,496
Kita bisa ... Kita mungkin bisa bekerja sama.

853
01:10:51,622 --> 01:10:55,291
Lakukan sebuah drama mungkin.
Kita bisa membuat ... sebuah film.

854
01:10:55,459 --> 01:10:57,961
Kami benar-benar bisa melakukan film
tentang cerita ini

855
01:10:58,128 --> 01:11:01,089
Tentang menemukan hal yang menakjubkan ini
antara kami.
Bahwa kita sepupu.

856
01:11:01,173 --> 01:11:05,301
Cerita bisa jadi dua aktor,
yang menemukan bahwa mereka sepupu.

857
01:11:05,427 --> 01:11:07,053
Kita sebenarnya bisa bermain sendiri.

858
01:11:07,805 --> 01:11:12,684
Kita akan di film, aku akan Fred Molina,
Anda akan menjadi Steve Coo ... Kami akan menjadi sepupu.

859
01:11:12,893 --> 01:11:15,979
Di dalam film.
Ini fantastis

860
01:11:16,272 --> 01:11:18,648
Itu akan menjadi besar.
Benar-benar hebat!

861
01:11:20,276 --> 01:11:24,779
Anda tahu ... atau tidak.
Maksudku, kau tahu,
kita bisa saja nongkrong.

862
01:11:24,863 --> 01:11:27,824
Ya, tidak, kita pasti harus pergi
untuk bir kadang
Itu bagus sekali.

863
01:11:27,992 --> 01:11:30,702
Mungkin pergi berlibur bersama, Anda tahu.

864
01:11:30,828 --> 01:11:34,038
Hanya kami berdua,
semacam, saling mengenal.

865
01:11:41,171 --> 01:11:42,505
Kamu bukan gay kamu

866
01:11:43,716 --> 01:11:47,051
Tidak tidak tidak tidak.
Aku ... aku sudah menikah

867
01:11:47,177 --> 01:11:49,345

Yeah, well, begitu juga James the First.

868
01:11:50,514 --> 01:11:53,182
Maaf.
Saya tidak tahu,
yang muncul di kepala saya

869
01:11:53,434 --> 01:11:54,851
Katakanlah, singkirkan.
Tahu apa yang saya maksud?

870
01:11:54,977 --> 01:11:58,604
Saya mengerti.
Saya tahu persis apa yang Anda pikirkan.

871
01:11:58,731 --> 01:12:00,731
Jika seseorang mendatangi saya,
Aku sepupumu ...

872
01:12:00,816 --> 01:12:04,694
Kupikir mereka juga sinting.
Ambillah dari saya, saya tidak gila.

873
01:12:04,862 --> 01:12:09,324
Saya hanya berpikir ini adalah a
fantastis, luar biasa,

874
01:12:09,992 --> 01:12:11,576
Hal yang menyenangkan bagi saya.

875
01:12:11,702 --> 01:12:12,368
Benar.

876
01:12:12,453 --> 01:12:14,871
- Dan aku hanya ingin kau tahu tentang hal itu.
- Ditto.

877
01:12:15,622 --> 01:12:19,042
Yang saya inginkan, jika saya menginginkan sesuatu
untuk Anda hanya,

878
01:12:19,376 --> 01:12:23,629
akui hal yang luar biasa ini.
Dan...

879
01:12:25,424 --> 01:12:27,550
dan cintailah aku

880
01:12:35,809 --> 01:12:38,061
Ya.
Aku bisa melakukan itu.

881
01:12:49,823 --> 01:12:53,409
Saya harus pergi.

882
01:12:53,660 --> 01:12:55,745
Aku tidak memberitahumu ...

883
01:12:55,871 --> 01:12:59,207
... Saya mengadakan pertemuan ini.
Ini benar-benar bergerak maju.

884
01:12:59,291 --> 01:12:59,874
Saya melihat.

885
01:12:59,958 --> 01:13:04,420
Ini di Universal.
Nomor cruncher, pemodal.

886
01:13:05,589 --> 01:13:06,714
Jadi umm ...

887
01:13:09,885 --> 01:13:12,678
Ini ... ini ... apakah ini ahh ...

888
01:13:12,763 --> 01:13:14,389
- Itu untukmu.
- Baik.

889
01:13:14,473 --> 01:13:15,473
Itu milikmu.

890
01:13:16,642 --> 01:13:20,978
Aku akan memastikan bahwa akan diajukan.

891
01:13:21,105 --> 01:13:22,897
Yakin.
Yakin.

892
01:13:23,232 --> 01:13:24,607
Nah, Anda akan berada di sini
untuk beberapa hari, kan?

893
01:13:24,733 --> 01:13:26,234
Jadi mungkin kita bisa saling melihat
sebelum kamu pergi.

894
01:13:26,318 --> 01:13:30,154
Yeah, ahh ... baiklah,
ummm ... memeriksa buku harian mental ...

895
01:13:34,618 --> 01:13:37,870
Ini bukan ... Ini tidak baik.

896
01:13:37,955 --> 01:13:42,291
Saat aku di sini
Itu hanya didukung.

897
01:13:42,418 --> 01:13:43,126
- Saya mengerti.
- Saya didukung

898
01:13:43,252 --> 01:13:44,085
Dengar, tidak masalah

899
01:13:44,169 --> 01:13:48,131
Berikan nomor ponselmu dan
Aku akan meneleponmu sebelum kamu pergi

900
01:13:48,257 --> 01:13:50,383
Ada sebuah cerita di sana ... The ... The ...

901
01:13:50,467 --> 01:13:53,136
... Ada sistem tri-band di sini
di negara bagian.

902
01:13:53,220 --> 01:13:55,430
Yang berbeda dengan ...

903
01:13:55,556 --> 01:13:58,266
... sistem di Inggris
Dan ini semacam ... Kami ...

904
01:13:58,684 --> 01:14:04,105
Telepon seluler ... mereka tidak bekerja di sini.
Jadi saya agak kurang ponsel, di A.S.

905
01:14:04,189 --> 01:14:08,568
Oh begitu.
Baik...
berikan nomor rumahmu, aku akan meneleponmu

906
01:14:08,902 --> 01:14:11,112
- Anda punya nomor PA saya, bukan?
- Yeah.

907
01:14:11,196 --> 01:14:12,905
Hebat, lalu kita terhubung.

908
01:14:13,532 --> 01:14:16,159
Yah, tidak bisa ... tidak bisa kau berikan padaku
nomor anda di rumah

909
01:14:19,079 --> 01:14:24,542
Dapatkah saya mengatakan tidak?
Karena tidak ada, sama sekali tidak ...

910
01:14:24,960 --> 01:14:26,752
... tidak ada yang pribadi
Hanya saja aku tidak ...

911
01:14:26,837 --> 01:14:30,673
Saya tidak pernah memberikan nomor saya.
Pernah.

912
01:14:30,799 --> 01:14:34,051
Ini hanya ruang ... ruang pribadi.
Aku tidak pernah ... Itu hanya sebuah aturan ...

913
01:14:34,178 --> 01:14:35,970
... dan saya selalu berpikir, berpegang pada peraturan,
tetap berpegang pada peraturan ...

914
01:14:36,054 --> 01:14:40,683
Anda tahu, berpegang pada peraturan.
Dan ... itu
lebih dari sekedar filsafat daripada peraturan, sungguh.

915
01:14:40,851 --> 01:14:46,355
Saya dapat mengatakan ...
Aku tidak memberikan nomor saya ke banyak ...

916
01:14:46,773 --> 01:14:47,973
... orang-orang terkemuka di masa lalu.

917
01:14:48,025 --> 01:14:52,278
Saya pernah tidak memberikan nomor saya kepada Sam Mendes.
Jadi Anda berada di perusahaan yang baik.

918
01:14:54,907 --> 01:14:58,201
Nah kalau itu cukup bagus untuk Sam Mendes,
itu cukup baik untukku

919
01:14:59,161 --> 01:15:00,161
Ya.

920
01:15:04,166 --> 01:15:07,043
- Saya pikir ini saya.
- Oh itu benar.
Saya tidak bekerja.

921
01:15:07,127 --> 01:15:08,961
Maaf, saya harus mengambil ini ...

922
01:15:11,048 --> 01:15:12,048
Halo?

923
01:15:13,217 --> 01:15:14,842
Ya.
Ya, tentu.

924
01:15:16,929 --> 01:15:20,556
Spike, hai ... bagaimana kabarmu?

925
01:15:20,724 --> 01:15:22,141
Ya, Anda mendapat pesannya.

926
01:15:22,226 --> 01:15:26,395
Agen saya hanya memanggil Anda, hanya untuk
pastikan kita semua pada halaman yang sama.

927
01:15:27,648 --> 01:15:30,900
Tidak ada kredit produsennya begitu saja
kamu dan aku...

928
01:15:31,235 --> 01:15:32,735
Bisa semacam mengawasi segala hal,

929
01:15:32,861 --> 01:15:34,779
Anda tahu, integritas artistik,
semua hal semacam itu

930
01:15:34,905 --> 01:15:36,705
Jika tidak semuanya
bisa kabur

931
01:15:40,911 --> 01:15:44,580
Oh, kau bajingan, tidak ... baiklah.

932
01:15:45,249 --> 01:15:47,667
Ya, kamu masih oke untuk hari minggu?
Bagus, baiklah.

933
01:15:47,876 --> 01:15:49,919
Apakah saya akan menemuimu disana?
Baik.

934
01:15:50,170 --> 01:15:53,381
Bagus dan awal.
Oke ya, ya
Banyak cinta.

935
01:15:53,507 --> 01:15:54,757
Sampai jumpa, selamat tidur Spike.

936
01:15:55,968 --> 01:15:58,761
- Saya minta maaf atas hal tersebut.
- tidak apa-apa, oke ... baik
Baik.

937
01:15:59,304 --> 01:16:01,472
Jadi ... Umm ... kamu ... apakah ...

938
01:16:02,099 --> 01:16:04,183
Apakah itu Spike Lee?

939
01:16:04,268 --> 01:16:07,186
Oh tidak, tidak, tidak.
Aku bahkan tidak mengenal Spike Lee.

940
01:16:07,271 --> 01:16:08,604
Tidak, itu adalah Spike Jonze.

941
01:16:08,730 --> 01:16:10,147
- Spike Jonze!
- Yeah.

942
01:16:10,274 --> 01:16:13,401
- Aku mencintai nya!
- Yeah, dia orang baik.
Orang baik, Spike.

943
01:16:13,610 --> 01:16:16,779
Ya, kita sudah ... kita sudah
teman untuk waktu yang sangat lama sekarang.

944
01:16:17,155 --> 01:16:21,075

Kami berdua pejalan kaki yang tajam, Kami ...
Nah, ini sangat membosankan.

945
01:16:21,159 --> 01:16:22,618
Tidak, tidak, tidak, teruskan.

946
01:16:23,120 --> 01:16:27,456
Nah kita milik klub.
Dan kita pergi hiking di akhir pekan.

947
01:16:27,583 --> 01:16:31,919
Dia sangat, sangat, sangat berkomitmen
lingkungan.

948
01:16:32,004 --> 01:16:33,838
Spike Jonze adalah pemeluk pohon ...

949
01:16:33,964 --> 01:16:36,132
Yesus, saya tidak pernah menurunkannya seperti itu.

950
01:16:39,469 --> 01:16:43,389
Yah, saya pikir dia lebih memilih istilah itu,
daun-orang

951
01:16:43,974 --> 01:16:45,600
Seperti halnya saya.

952
01:16:48,895 --> 01:16:51,939
Benar, ya, tidak ... maksudku, itu ...
Jangan salah sangka ...

953
01:16:52,024 --> 01:16:56,485
... Saya pikir itu bagus, saya suka pohon.
Saya pikir harus ada ...

954
01:16:57,195 --> 01:17:01,824
Harus ada lebih dari mereka.
Saat saya menggunakan kertas, saya menggunakan kedua sisi.

955
01:17:02,576 --> 01:17:05,411
Umm ... aku ingin sekali ...

956
01:17:10,834 --> 01:17:15,212
Anda tahu, saya akan menangis
Aturan bodoh itu

957
01:17:15,339 --> 01:17:19,675
nomor telepon dan ... Ini omong kosong.

958
01:17:21,845 --> 01:17:24,764
Apakah itu lusuh dari saya?
untuk memberikan nomor saya sekarang?

959
01:17:28,310 --> 01:17:29,310
Ya.

960
01:17:31,647 --> 01:17:32,647
Baik.

961
01:17:34,399 --> 01:17:36,651
Baik.
Baik.

962
01:17:39,363 --> 01:17:42,406
Aku sudah ... aku harus pergi.
Saya minta maaf.

963
01:17:44,701 --> 01:17:47,370
- Aku akan cek.
- bagus

964
01:18:00,717 --> 01:18:01,717
Persetan ...

965
01:18:39,381 --> 01:18:42,299
Sialan RZA, dimana kamu?

966
01:18:54,938 --> 01:18:57,940
- Yo yo yo.
Damai, yo
- Bobby ...

967
01:18:58,066 --> 01:19:00,151
- Firman, manusia
Kata, kata
- dinginkan

968
01:19:01,278 --> 01:19:02,611
Maafkan saya karena terlambat, Fam '.

969
01:19:02,696 --> 01:19:04,405
Bukan apa-apa, aku kira
untuk memukul Anda di tanduk

970
01:19:04,489 --> 01:19:06,782
Yeah, aku sudah fucking
panggilan darurat rumah, yo.

971
01:19:07,242 --> 01:19:09,952
- panggilan rumah
- Ya, panggilan rumah

972
01:19:10,120 --> 01:19:13,539
Anak-anak Sophia dan Sifu jatuh sakit
flu dan virus.

973
01:19:13,623 --> 01:19:17,209
Jadi saya lewat,
mencetak beberapa obat herbal untuk mereka.

974
01:19:17,586 --> 01:19:21,005
Kukatakan pada mereka, memberhentikan produk susu.
Dinginkan asam sitrat ...

975
01:19:21,131 --> 01:19:22,631
... dan mereka harus merasa sedikit lebih baik,
kamu tahu?

976
01:19:22,716 --> 01:19:25,801
Umm jadi, kamu dokter sekarang, atau apalah?

977
01:19:26,136 --> 01:19:27,428
Ya, yo.
Saya bilang, yo

978
01:19:27,512 --> 01:19:30,598
Saya sudah belajar pengobatan alternatif
selama dua tahun sekarang, nak.

979
01:19:30,766 --> 01:19:33,642
Maksud saya, teknik penyembuhan kuno,
dan semua itu, yo.

980
01:19:33,935 --> 01:19:37,146
Periksa ini, yo.
Aku bahkan tahu
prosedur operasi tertentu

981
01:19:37,230 --> 01:19:39,190
yang bisa saya lakukan dengan menggunakan senapan bor.

982
01:19:39,608 --> 01:19:42,943
Bor listrik.
Aku sangat serius, yo.

983
01:19:43,195 --> 01:19:46,739
Tapi, yo, tangan saya bagus dari menjadi seorang DJ,
Kamu tahu apa maksudku?

984
01:19:46,823 --> 01:19:49,617
Bagi saya musik dan obat semua berjalan bersama.

985
01:19:49,701 --> 01:19:53,496
Ini seperti dua planet yang berputar
sekitar matahari yang sama.
Jadi ... bong-bong!

986
01:19:53,622 --> 01:19:55,247
- Mau teh?
- Ya, percikan aku,

987
01:19:55,332 --> 01:19:56,999
Itu semua ramuan herbal.
Tidak ada kafein.

988
01:19:57,125 --> 01:20:01,378
Itulah yang saya bicarakan, tidak ada kafein.
Kafein konyol sekarang, man.

989
01:20:01,713 --> 01:20:03,047
Beritahu aku tentang itu.

990
01:20:03,465 --> 01:20:06,342
Itulah yang saya katakan, kafein.
Kafein menyebabkan depresi.

991
01:20:06,676 --> 01:20:08,260
Membuatmu kesal.

992
01:20:08,428 --> 01:20:11,722
Minta hatimu berdetak kencang,
denyut jantung lebih cepat, kamu tahu apa yang saya maksud?

993
01:20:11,890 --> 01:20:15,267
Dan lebih buruk dari apapun, Anda minum
Kopi itu memberi Anda omong kosong.

994
01:20:15,352 --> 01:20:18,604
Kamu tahu apa maksudku?
Jadi saya mencoba mengatakan jauh dari itu.

995
01:20:18,855 --> 01:20:20,397
Aku pergi dari omong kosong itu pula.

996
01:20:20,732 --> 01:20:22,858
- Renyah dan bersih, tidak ada kafein.
- Yeah.

997
01:20:23,026 --> 01:20:26,529
- Untuk menukar pedang, keluarga.
- Naw, untuk Bobby Digital.

998
01:20:26,988 --> 01:20:29,114
- Wu-Tang selamanya
- Wu-Tang selamanya

999
01:20:31,326 --> 01:20:33,035
Apakah ada yang butuh kopi lagi?

1000
01:20:33,328 --> 01:20:35,871
- Dapur tutup
- Naw man, kita tidak main-main dengan kafein.

1001
01:20:35,956 --> 01:20:37,998
- tidak?
- Tidak, aku tidak.

1002
01:20:38,291 --> 01:20:40,751
Tidakkah Anda tahu kafein bisa?
menyebabkan delirium serius?

1003
01:20:40,877 --> 01:20:43,045
- Delirium
- Serius delirium

1004
01:20:43,171 --> 01:20:47,800
Oh, sekarang kau katakan padaku.
Nah itu mungkin masalah saya.
Igauan.

1005
01:20:52,722 --> 01:20:56,475
Bukankah kamu Bill Murray, man?
Itu ... Anda Bill Murray?

1006
01:20:56,560 --> 01:21:00,688
Ya, aku Bill Murray.
Tapi ahh,
mari kita tetap saja di antara kita, oke?

1007
01:21:03,275 --> 01:21:04,692
Hanya di antara kita.

1008
01:21:07,070 --> 01:21:10,155
Dan kalian, ahh ... terkait.

1009
01:21:10,574 --> 01:21:12,408
Ya, kita sepupu.
Kami keluarga

1010
01:21:12,534 --> 01:21:16,245
Tidak, Anda mengotak-atik saya,
Karena Anda berdua pembuat masalah.

1011
01:21:16,830 --> 01:21:19,415
- pembuat masalah!
- Klan Wu-Tang.

1012
01:21:19,583 --> 01:21:20,916
Benar, Wu-Tang Clan.

1013
01:21:22,043 --> 01:21:24,086
- Anda GZA, si jenius.
- Betul.

1014
01:21:24,212 --> 01:21:26,630
- Dan kau RZA ...
- A.K.
SEBUAH...

1015
01:21:28,925 --> 01:21:29,675
Bobby Digital.

1016
01:21:29,885 --> 01:21:32,303
Ya, dia tahu hip-hop, yo,
dia tahu hip-hop

1017
01:21:32,429 --> 01:21:34,430
Dan kau Bill Murray.

1018
01:21:34,598 --> 01:21:38,934
Hari Bill Groundhog,
Ghostbustin 'ass Murray.

1019

01:21:39,102 --> 01:21:42,021
- Siapa yang akan kamu panggil!
- Saya tahu itu.
Jangan bilang siapa-siapa, baiklah.

1020
01:21:42,105 --> 01:21:44,523
Apa maksudmu, jangan bilang siapa-siapa,
Bill Murray?
Maksudku...

1021
01:21:44,608 --> 01:21:45,983
orang akan datang kemari,
mereka akan melihatmu

1022
01:21:46,109 --> 01:21:47,860
Anda Bill Murray.
Sudah jelas.

1023
01:21:48,111 --> 01:21:50,362
Kecuali kamu pakai
penyamaran atau semacamnya.

1024
01:21:51,990 --> 01:21:54,116
Baiklah, saya memakai semacam penyamaran.

1025
01:21:56,036 --> 01:21:57,912
Sialan itu keras, uang.

1026
01:21:58,747 --> 01:22:00,915
Anda pecandu kafein yang sebenarnya, bukan Anda.

1027
01:22:00,999 --> 01:22:03,125
Turunkan saja, tepat di antara kita.
Di sini, sorak sorai.

1028
01:22:11,635 --> 01:22:13,510
Anda tahu, sebelum saya memberikan itu ...

1029
01:22:13,762 --> 01:22:15,596
... Saya biasa meminumnya setiap malam,

1030
01:22:15,680 --> 01:22:18,849
setiap malam sampai
sampai tiba waktunya untuk tidur.

1031
01:22:19,059 --> 01:22:20,976
Itu membuatku lebih cepat bermimpi.

1032
01:22:21,061 --> 01:22:24,772
Anda tahu, seperti saat mereka berkedip
kamera di mobil Indy 500 itu?

1033
01:22:25,023 --> 01:22:26,023
Dan mereka hanya ...

1034
01:22:30,153 --> 01:22:32,529
Begitulah mimpiku.
Hanya whizzin 'oleh

1035
01:22:32,906 --> 01:22:35,491
- kamu bodoh, yo
- Dia bodoh, bukan?

1036
01:22:41,665 --> 01:22:45,584
Saya kenal seorang pria yang membekukan kopi.
Menempatkan tongkat di dalamnya ...

1037
01:22:46,044 --> 01:22:47,670
Punya es krim kopi.

1038
01:22:47,754 --> 01:22:49,713
- pop kafe
- pop kafe

1039
01:22:54,803 --> 01:22:55,928
Mengutuk...

1040
01:22:56,346 --> 01:22:57,972
Itu tidak terdengar terlalu bagus, Bill Murray!

1041
01:22:58,056 --> 01:23:01,558
Ini bukan flu atau apapun ...
Hanya saja perokok batuk.

1042
01:23:03,770 --> 01:23:05,521
Itulah yang ingin kuberitahu padamu ...
Nikotin, man.

1043
01:23:05,605 --> 01:23:08,023
Nikotin mengganggu
sistem saraf pusat.

1044
01:23:08,149 --> 01:23:09,942
Sistem respiratorial Anda,

1045
01:23:10,151 --> 01:23:13,529
Maksudku, dalam dosis sangat kecil
itu menyebabkan kelumpuhan.

1046
01:23:17,951 --> 01:23:20,327
- benarkah
- Ya, benar-benar manusia

1047
01:23:20,412 --> 01:23:23,080
Maksudku, hanya 50 miligram saja ...

1048
01:23:23,540 --> 01:23:25,791
... telah terbukti berakibat fatal
dalam beberapa menit, man.

1049
01:23:26,042 --> 01:23:28,961
- Berapa banyak satu batang rokok?
- 3 miligram

1050
01:23:29,212 --> 01:23:33,215
Dan tahukah Anda bahwa mereka juga menggunakan nikotin
untuk insektisida?
Membunuh bug

1051
01:23:33,383 --> 01:23:35,426
Ada baiknya membunuh serangga, bukan?

1052
01:23:36,970 --> 01:23:38,554
Apakah Anda seorang bug, Bill Murray?

1053
01:23:41,141 --> 01:23:44,476
- Yesus, RZA, kamu terdengar seperti dokterku
- Dia seorang dokter...

1054
01:23:44,602 --> 01:23:48,105
Sebenarnya dia mengkhususkan diri
...obat alternatif.

1055
01:23:48,565 --> 01:23:51,525
Artinya, alternatif planet ini.

1056
01:23:54,070 --> 01:23:59,241
Baiklah ... tolong saya
jangan beritahu siapapun kamu melihat saya disini

1057
01:24:00,452 --> 01:24:03,579
- Anda bisa mempercayai kami Bill Murray.
- Jadi Bill Murray.

1058
01:24:05,290 --> 01:24:06,874
Kamu bersembunyi atau apa?

1059
01:24:07,417 --> 01:24:10,419
Ya, semacam.
Sesuatu seperti itu.

1060
01:24:11,129 --> 01:24:13,172
Sekarang aku berpikir itu mungkin delirium.

1061
01:24:13,298 --> 01:24:15,174
- Serius delirium
- Serius

1062
01:24:15,884 --> 01:24:17,676
Nah jika Anda berada di rendah,

1063
01:24:18,053 --> 01:24:20,429
Aku punya sesuatu
itu akan membantu Anda dengan penyamaran Anda.

1064
01:24:21,014 --> 01:24:22,139
Ambil ini.

1065
01:24:23,600 --> 01:24:25,040
- Gunakan apapun yang kamu mau
- Ya ampun...

1066
01:24:25,101 --> 01:24:26,769
Batu itu, man.
Tetap di rendah

1067
01:24:26,853 --> 01:24:29,021
Ini bagus
Anda tidak harus melakukan ini.
Ini bagus

1068
01:24:29,147 --> 01:24:30,731
Sebuah tas jika ada barang untukmu, Bill.

1069
01:24:30,815 --> 01:24:32,649
- Terima kasih.
- Jangan khawatir tentang itu

1070
01:24:32,776 --> 01:24:34,318
Saya sangat menghargai ini.

1071
01:24:36,446 --> 01:24:37,446
Ini bagus

1072
01:24:40,033 --> 01:24:41,867
Dok, apa yang bisa saya lakukan untuk batuk ini?

1073
01:24:42,077 --> 01:24:44,620
Sialan aku hanya memikirkan hal itu.
Lihat ini

1074
01:24:44,788 --> 01:24:48,832
- Anda mendapatkan beberapa hidrogen peroksida.
- Kami mengerti.
Untuk potongan dan barang.

1075
01:24:48,958 --> 01:24:52,044
Ambil lima puluh persen hidrogen peroksida,
lima puluh persen air.

1076
01:24:52,170 --> 01:24:55,130
Anda berkumur dengan itu.
Jangan menelan, lepaskan.

1077
01:24:55,215 --> 01:24:56,673
Jangan menelan, Bill Murray.

1078
01:24:56,800 --> 01:24:59,885
Dan jika itu tidak berhasil ...
Cobalah pembersih oven.

1079
01:25:00,929 --> 01:25:02,596
Aku juga ada di belakang.

1080
01:25:03,431 --> 01:25:05,224
- Terima kasih.
- Keren.

1081
01:25:05,308 --> 01:25:06,975
Terima kasih.
Aku akan mencobanya sekarang juga.

1082
01:25:10,730 --> 01:25:11,730
- Firman
- Firman

1083
01:25:11,815 --> 01:25:13,899
- Firman manusia
- Bill ibu-sialan 'Murray!

1084
01:25:14,025 --> 01:25:15,317
Ini gila.

1085
01:25:16,736 --> 01:25:19,822
- Yo.
Yo.
Yo.
Yo, pukul tiga.
- Ada apa?

1086
01:25:19,906 --> 01:25:22,574
Aku menyuruh Ghost untuk berada di sini jam 3 pagi.

1087
01:25:22,784 --> 01:25:25,953
Jangan menahan nafasmu pada orang itu, Bung.
Anda tahu bagaimana itu menunggu Ghost.

1088
01:25:26,162 --> 01:25:26,912
Kami akan berada di sini semalaman.

1089
01:25:26,996 --> 01:25:28,413
Pikirkan kita bisa merokok a
tumpul di sendi ini?

1090
01:25:28,498 --> 01:25:31,166
Nah, ini panas di sini dengan 5-0.

1091
01:25:31,292 --> 01:25:33,001
Tapi kita selalu merokok di sini.

1092
01:25:33,128 --> 01:25:35,546
Itu sampai Dirt Dog selesai meledakkannya.

1093
01:25:35,880 --> 01:25:38,841
Kukatakan pada Deflon, jangan pernah membiarkan Dirty
Di dalam tempat ini, man.

1094

01:25:39,134 --> 01:25:40,759
Jadi ada apa, apa yang ingin kamu lakukan, yo?

1095
01:25:41,010 --> 01:25:44,012
- Yo, mari kita geser ke 'udio.
- Tekan 'udio, benar
Mainkan beberapa catur?

1096
01:25:44,139 --> 01:25:45,389
- Yeah.
- Baik-baik saja maka.

1097
01:25:45,515 --> 01:25:47,724
Apakah itu tagihannya ... untuk Murray?

1098
01:25:48,017 --> 01:25:50,644
- Dia tidak butuh uang, yo.
- Pukul dia juga.

1099
01:25:50,895 --> 01:25:52,146
Pikir aku harus tip dia?

1100
01:25:56,192 --> 01:25:58,110
Anda pikir dia menggunakan pembersih oven?

1101
01:25:58,194 --> 01:26:00,114
Saya tidak tahu, tapi mari kita
keluar dari sini

1102
01:26:26,055 --> 01:26:27,681
Apakah Anda baik-baik saja, Taylor?

1103
01:26:30,852 --> 01:26:32,436
Tidak terlalu.

1104
01:26:33,146 --> 01:26:34,229
Ada apa?

1105
01:26:36,065 --> 01:26:40,235
Saya tidak tahu
Saya merasa begitu bercerai dari dunia.

1106
01:26:40,862 --> 01:26:42,988
Saya telah kehilangan kontak dengan dunia.

1107
01:26:44,574 --> 01:26:47,659
Apakah kamu tahu lagu itu oleh Mahler?

1108
01:26:48,953 --> 01:26:51,330
"Saya telah kehilangan jejak dunia"?

1109
01:26:51,748 --> 01:26:52,748
Tidak.

1110
01:26:54,083 --> 01:26:55,626
Ini salah satu yang paling ...

1111
01:26:56,544 --> 01:26:59,963
lagu sadel cantik yang pernah ditulis.

1112
01:27:02,592 --> 01:27:06,261
Aku hampir bisa mendengarnya sekarang.

1113
01:27:11,601 --> 01:27:12,851
Bisakah kamu mendengarnya?

1114
01:28:03,736 --> 01:28:04,945
Oh ...

1115
01:28:05,655 --> 01:28:09,157
Sudah hilang sekarang.
Tapi apakah kamu mendengarnya?

1116
01:28:09,867 --> 01:28:10,993
Aku pikir begitu.

1117
01:28:14,664 --> 01:28:18,083
Itu beresonansi menembusnya
seluruh bangunan

1118
01:28:19,669 --> 01:28:21,253
Di mana kita?

1119
01:28:21,671 --> 01:28:27,217
Di gudang persenjataan, Taylor.

1120
01:28:29,178 --> 01:28:32,848
Kedengarannya sangat berat dan lamban.

1121
01:28:34,309 --> 01:28:36,393
Gudang persenjataan

1122
01:28:37,520 --> 01:28:40,647
Nikola Tesla.

1123
01:28:41,816 --> 01:28:45,485
Perceived the Earth sebagai konduktor ...

1124
01:28:45,987 --> 01:28:49,531
... resonansi akustik.

1125
01:28:52,869 --> 01:28:55,704
Saya tidak tahu apa yang sedang Anda bicarakan.

1126
01:28:58,041 --> 01:28:59,791
Bisakah Anda menjelaskannya kepada saya?

1127
01:29:00,293 --> 01:29:01,501
Tidak terlalu.

1128
01:29:01,586 --> 01:29:06,548
Aku tahu.
Ayo berpura-pura
kopi ini adalah sampanye

1129
01:29:08,468 --> 01:29:09,885
Mengapa kita mau melakukan hal tersebut?

1130
01:29:10,928 --> 01:29:13,180
Nah, untuk merayakan hidup.

1131
01:29:14,682 --> 01:29:18,060
Anda tahu, seperti orang kaya dan elegan.

1132
01:29:18,895 --> 01:29:21,063
Orang-orang berkelas.

1133
01:29:22,106 --> 01:29:26,735
Saya lebih suka kopi,
kopi pria pekerja sederhana.

1134
01:29:26,903 --> 01:29:31,281
Oh, kau begitu provinsi, Bill.

1135
01:29:31,574 --> 01:29:33,575
Apakah Anda tahu apa masalah Anda?

1136
01:29:34,744 --> 01:29:35,744
Apa?

1137
01:29:37,622 --> 01:29:41,708
Anda tidak memiliki joie de vivre.

1138
01:29:43,669 --> 01:29:44,669
Bukan saya?

1139
01:29:46,589 --> 01:29:50,425
Tidak, selain itu, kopi ini mengerikan.

1140
01:29:52,345 --> 01:29:54,721
Anda benar, itu benar-benar buruk bukan?

1141
01:29:55,098 --> 01:29:56,765
Mengerikan.

1142
01:29:57,725 --> 01:29:59,643
Saya mengusulkan roti panggang.

1143
01:30:01,062 --> 01:30:02,896
Jadi, apa yang harus kita bakar.

1144
01:30:04,440 --> 01:30:07,401
Ya Tuhan ... Paris.

1145
01:30:07,610 --> 01:30:11,029
Pada tahun 1920-an.
Josephine Baker ...

1146
01:30:11,114 --> 01:30:12,906
Moulin Rouge ...

1147
01:30:13,408 --> 01:30:16,451
Qu'est-ce Que c'est ...
ca Va ... pa-pa ...

1148
01:30:17,328 --> 01:30:22,040
Dan juga, New York.
Di tahun 70an.

1149
01:30:22,250 --> 01:30:24,209
Pada akhir 70-an.

1150
01:30:25,002 --> 01:30:27,129
Sangat?
Baik.

1151
01:30:27,630 --> 01:30:29,589
- Cheers.
- Cheers.

1152
01:30:35,054 --> 01:30:36,972
Delicious, bukan?

1153
01:30:38,349 --> 01:30:42,436
Ahh, sampanye.
Nektar para Dewa.

1154
01:30:44,188 --> 01:30:47,315
Apakah itu semua yang Anda alami untuk makan siang,
apakah itu kopi dan sebatang rokok?

1155
01:30:47,442 --> 01:30:49,151
Ini tidak terlalu sehat.

1156
01:30:50,862 --> 01:30:52,529
Kami makan siang tadi.

1157
01:30:56,117 --> 01:30:57,325
Kita telah melakukannya?

1158
01:30:59,036 --> 01:31:03,248
Kita di sini, seperti istirahat disini.
Istirahat minum kopi disini

1159
01:31:04,750 --> 01:31:06,793
Oh, betapa menyedihkannya.

1160
01:31:07,962 --> 01:31:09,838
Berapa lama istirahat kita?

1161
01:31:10,131 --> 01:31:13,675
Sekitar 10 menit,
dan sudah hampir berakhir sekarang.

1162
01:31:17,555 --> 01:31:19,389
Katakan itu tidak benar.

1163
01:31:22,185 --> 01:31:24,519
- baiklah
- Apa?

1164
01:31:25,062 --> 01:31:28,523
Saya memintamu untuk mengatakan itu tidak benar.

1165
01:31:28,733 --> 01:31:30,358
Katakan apa yang tidak benar?

1166
01:31:31,861 --> 01:31:34,696
Oh, tidak pernah, tidak pernah, tidak apa-apa.

1167
01:31:35,948 --> 01:31:38,700
Lagi pula, aku harus tidur siang.

1168
01:31:39,327 --> 01:31:45,165
Jadi, hubungi saya saat istirahat usai.

1169
01:31:47,210 --> 01:31:52,088
Nah Anda sudah seperti 2 menit atau kurang
untuk tidur siangmu

1170
01:32:09,857 --> 01:32:14,236
Taylor?