﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Nexiabet.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:04,757 --> 00:00:07,135
[fire crackling]

3
00:00:12,265 --> 00:00:16,019
[wind howling]

4
00:00:41,836 --> 00:00:45,506
[strong wind]

5
00:00:56,184 --> 00:01:00,021
[playing haunting music]

6
00:01:51,864 --> 00:01:56,244
[distant choir sing "Silent Night"]  [touch beep tone]

7
00:02:10,049 --> 00:02:11,926
[ring line]

8
00:02:12,009 --> 00:02:13,386
Hello, this is Dr. Jane Mathis.

9
00:02:13,845 --> 00:02:15,555
I'm calling a recipe
for Nora Green

10
00:02:15,638 --> 00:02:19,350
Yes, not "E."

11
00:02:19,433 --> 00:02:20,643
DOB 2/2/1998.

12
00:02:21,561 --> 00:02:24,480
Mm-hmm.

13
00:02:25,481 --> 00:02:27,191
Yes, call Risperdal,
125 milligrams.

14
00:02:27,275 --> 00:02:32,029
Sig one PO BIO tablet.

15
00:02:32,113 --> 00:02:35,616
Share 60-plus.
One refill

16
00:02:35,700 --> 00:02:38,244
My telephone number 610-555-7682.

17
00:02:40,496 --> 00:02:44,417
DEA B4758491.

18
00:02:44,500 --> 00:02:48,004


19
00:02:48,087 --> 00:02:50,256
NPI 13663.

20
00:02:51,382 --> 00:02:53,759
Good, thanks a lot.
See you later.

21
00:02:55,094 --> 00:02:56,512
[ring line]

22
00:02:56,596 --> 00:02:58,222
Hello, this is Dr. Mathis

23
00:02:58,306 --> 00:03:01,434
and I just call to see
how do you do a new treatment

24
00:03:01,517 --> 00:03:03,185
If you sleep fine.

25
00:03:03,269 --> 00:03:05,021
If you still have anxiety.

26
00:03:05,104 --> 00:03:06,898
[touch beep tone]

27
00:03:06,981 --> 00:03:09,358
Yes, but I want you to try harder.

28
00:03:09,442 --> 00:03:11,903
You cannot cancel it in a 24-hour window.

29
00:03:13,362 --> 00:03:14,196
Mm-hmm.

30
00:03:14,280 --> 00:03:16,198
- [ring line]
- Hi, Greg

31
00:03:16,282 --> 00:03:19,410
Is it at 2:00 a.m.
on Friday
works for you

32
00:03:20,745 --> 00:03:24,123
Great.
Thank you very much.
See you later.

33
00:03:28,044 --> 00:03:30,880
[ticking]

34
00:03:30,963 --> 00:03:32,381
[groans]

35
00:03:34,842 --> 00:03:38,387
[choir singing
"Ding Dong Merrily at High"]

36
00:03:40,348 --> 00:03:43,100
[evaporate]

37
00:03:50,733 --> 00:03:52,235
[sighs]

38
00:04:02,078 --> 00:04:03,704
[loud noise]

39
00:04:07,291 --> 00:04:08,291
Terry?

40
00:04:13,422 --> 00:04:14,423
Terry?

41
00:04:14,507 --> 00:04:17,301
[unpleasant music starts]

42
00:04:37,947 --> 00:04:39,573
[girl] Dr. Mathis?

43
00:04:39,657 --> 00:04:41,409
[sighs]

44
00:04:41,492 --> 00:04:42,660
Nora.

45
00:04:44,245 --> 00:04:46,455
[whining]

46
00:04:46,539 --> 00:04:49,208
I do what you say to do.

47
00:04:51,002 --> 00:04:52,002
Nora...

48
00:04:52,962 --> 00:04:53,963
Nora.

49
00:04:54,046 --> 00:04:55,756
You need to listen to me.

50
00:04:57,466 --> 00:04:58,634
Give me the glass

51
00:05:00,011 --> 00:05:01,762
Nora, it's okay

52
00:05:01,846 --> 00:05:05,349
I will call an ambulance,
and you will give me the glass.

53
00:05:07,184 --> 00:05:09,312
Nora, look at me
Look at me.

54
00:05:09,395 --> 00:05:11,605
You are wrong.

55
00:05:11,689 --> 00:05:12,690
Give me the glass

56
00:05:12,773 --> 00:05:14,734
You're so wrong

57
00:05:14,817 --> 00:05:15,817
Let me help you.

58
00:05:16,527 --> 00:05:17,527
Aah!

59
00:05:18,279 --> 00:05:20,740
[fighting]

60
00:05:25,036 --> 00:05:26,704
[grumble]

61
00:05:39,508 --> 00:05:40,843
No.

62
00:05:43,637 --> 00:05:44,889
[gasping]

63
00:05:45,639 --> 00:05:49,060
No no No!

64
00:06:03,074 --> 00:06:07,036
[siren lament]

65
00:06:20,257 --> 00:06:22,468
[broom screen door]

66
00:06:22,551 --> 00:06:24,095
[birds chirping]

67
00:06:24,178 --> 00:06:26,430
[wind chimes]

68
00:06:26,514 --> 00:06:30,226
[creaking swing chain]

69
00:06:30,309 --> 00:06:32,311
[children play at a distance]

70
00:06:33,813 --> 00:06:37,900
[Jane] Remember when you were a child
and a year felt like a very long time?

71
00:06:37,983 --> 00:06:40,319
[Terry] Perils of age.
Last week I was 20 years old.

72
00:06:42,655 --> 00:06:45,324
So, this is the anniversary.

73
00:06:46,325 --> 00:06:47,325
[Jane] Two years.

74
00:06:50,204 --> 00:06:52,164
I feel I have to move now.

75
00:06:53,374 --> 00:06:54,834
I need to help people.

76
00:06:54,917 --> 00:06:58,212
I can't... I have avoided this
for a long time.

77
00:07:00,381 --> 00:07:02,174
[Terry] What do you want?
to talk about today

78
00:07:02,258 --> 00:07:04,385
[Jane sighs]

79
00:07:04,468 --> 00:07:05,928
Good...

80
00:07:07,346 --> 00:07:09,682
feeling a little broken,

81
00:07:09,765 --> 00:07:11,308
not safe,

82
00:07:11,392 --> 00:07:14,520
some form of mild general anxiety,

83
00:07:14,603 --> 00:07:16,564
obsessive-compulsive thoughts...

84
00:07:16,647 --> 00:07:19,859
Jane, you drive 90 minutes
every week to see me

85
00:07:19,942 --> 00:07:22,027
Let's finish this trip.

86
00:07:23,320 --> 00:07:24,738
You are a patient now

87
00:07:29,869 --> 00:07:34,165
Sorry, I... I just...
I think it's time to continue.

88
00:07:34,248 --> 00:07:36,792
The last time you talked
about going to meet him

89
00:07:43,507 --> 00:07:45,259
I'm not ready yet.

90
00:07:49,013 --> 00:07:50,014
Good.

91
00:07:55,978 --> 00:07:57,188
Uh...

92
00:07:58,397 --> 00:07:59,982
painters went yesterday.

93
00:08:00,065 --> 00:08:00,900
Finally.

94
00:08:00,983 --> 00:08:01,817
[chuckles]

95
00:08:01,901 --> 00:08:06,197
Now it's a bit back
how my father owns it.

96
00:08:06,280 --> 00:08:07,406
[chuckles]

97
00:08:07,907 --> 00:08:10,326
He always works, but he...

98
00:08:10,409 --> 00:08:13,329
he is not working
When I was a kid, you know?

99
00:08:13,412 --> 00:08:15,623
Can always go and visit it.

100
00:08:22,922 --> 00:08:24,673
I see this person.

101
00:08:26,008 --> 00:08:27,176
Oh!

102
00:08:29,762 --> 00:08:31,222
He's a police officer.

103
00:08:33,307 --> 00:08:35,726
- I know what you think
- What am I thinking about?

104
00:08:35,809 --> 00:08:37,436
You are thinking of me...

105
00:08:37,520 --> 00:08:40,856
You think I'm dating Miles
because I have...

106
00:08:41,941 --> 00:08:44,818
I don't know he's a policeman
when I meet him, okay?

107
00:08:44,902 --> 00:08:46,779
I just want you
to find someone you care about.

108
00:08:46,862 --> 00:08:47,947
He's a really good person.

109
00:08:50,115 --> 00:08:53,077
And, um, it's been a long time.

110
00:08:53,160 --> 00:08:54,286
[chuckles]

111
00:08:54,370 --> 00:08:57,498
[sighs]

112
00:08:57,581 --> 00:09:00,376
I can't believe I said this, but...

113
00:09:01,585 --> 00:09:02,836
I like him.

114
00:09:02,920 --> 00:09:04,129
That's good!

115
00:09:04,213 --> 00:09:05,297
[chuckles]

116
00:09:05,381 --> 00:09:07,383
You see that right?

117
00:09:07,466 --> 00:09:10,469
You face trauma,
and now you continue with it.

118
00:09:10,553 --> 00:09:12,096
You only take care of yourself.

119
00:09:13,180 --> 00:09:14,890
I take it slowly.

120
00:09:14,974 --> 00:09:16,976
- good
- Yes.

121
00:09:17,059 --> 00:09:18,936
That's what all great psychiatrists say.

122
00:09:19,019 --> 00:09:21,021
[chuckles]

123
00:09:28,112 --> 00:09:30,447
[patient] Finally,
You know, I just woke up,

124
00:09:30,531 --> 00:09:32,199
I go into his office,

125
00:09:32,283 --> 00:09:35,327
and I told him... You know,
I told him he was wrong.

126
00:09:35,411 --> 00:09:38,289
Do you know?
This... it offends me as a person.

127
00:09:40,541 --> 00:09:41,625
Feel good?

128
00:09:41,709 --> 00:09:43,669
Actually yes!

129
00:09:43,752 --> 00:09:46,589
It's like this giant weight
lifted from my shoulder

130
00:09:51,468 --> 00:09:55,097
[no audio]

131
00:09:56,974 --> 00:10:00,060
[no audio]

132
00:10:12,865 --> 00:10:15,117
Good.
It's time.

133
00:10:15,200 --> 00:10:16,702
Mm.

134
00:10:25,502 --> 00:10:26,502
Greg?

135
00:10:27,546 --> 00:10:33,177
Um... do you think there's something
You might be able to give me?

136
00:10:33,260 --> 00:10:35,846
You know, I still have
a lot of anxiety

137
00:10:36,889 --> 00:10:39,642
Let's try a few more sessions
work through it first.

138
00:10:41,518 --> 00:10:42,519
OK?

139
00:10:47,024 --> 00:10:48,859
[sighs]

140
00:10:54,823 --> 00:10:57,326
[buzzing]

141
00:11:01,955 --> 00:11:03,290
Dr. Mathis.

142
00:11:03,374 --> 00:11:06,502
[breathing heavily on the phone]

143
00:11:07,544 --> 00:11:08,587
Hello?

144
00:11:10,464 --> 00:11:11,507
Hi.

145
00:11:11,590 --> 00:11:12,966
Can I help you?

146
00:11:15,844 --> 00:11:17,471
[sighs] I...

147
00:11:17,554 --> 00:11:19,264
I think...

148
00:11:19,348 --> 00:11:21,183
Not me...

149
00:11:21,266 --> 00:11:23,018
I don't know how to start this.

150
00:11:24,561 --> 00:11:26,647
Are you looking for a psychiatrist?

151
00:11:29,191 --> 00:11:33,278
Ah, um... I'm in a bad accident...

152
00:11:34,279 --> 00:11:39,493
badly hurt, and they say that to me
You are the best in things like this.

153
00:11:41,995 --> 00:11:44,540
Well, I have to tell you, Mr....

154
00:11:46,250 --> 00:11:47,292
Alex.

155
00:11:47,376 --> 00:11:51,755
Alex, I don't post trauma anymore.

156
00:11:52,673 --> 00:11:54,216
I haven't been long enough.

157
00:11:55,676 --> 00:11:58,971
But I can recommend some very high quality...

158
00:11:59,054 --> 00:12:00,764
Please, I don't... I don't know if...

159
00:12:05,436 --> 00:12:07,688
I have to start from beginning to end.

160
00:12:07,771 --> 00:12:10,816
I need to put this behind me,
and if you are the best,

161
00:12:10,899 --> 00:12:13,110
then I... I... I need you

162
00:12:13,193 --> 00:12:17,656
[swollen melancholy music]

163
00:12:17,739 --> 00:12:20,617
[crickets chirping]

164
00:12:50,189 --> 00:12:52,316
[ticking]

165
00:13:01,074 --> 00:13:03,076
[pounding at the door]

166
00:13:03,160 --> 00:13:07,664
[broken glass]

167
00:13:07,748 --> 00:13:13,003
[dramatic film score
playing on television]

168
00:13:18,175 --> 00:13:20,260
[clock ticking]

169
00:13:23,222 --> 00:13:25,766
Ebenezer Scrooge.

170
00:13:25,849 --> 00:13:28,477
Oh no!
What do you want from me

171
00:13:28,560 --> 00:13:30,020
Many.

172
00:13:30,103 --> 00:13:33,023
[clattering]

173
00:13:35,067 --> 00:13:37,027
- [roar]
- [dog barking]

174
00:13:37,110 --> 00:13:39,613
You don't trust me.

175
00:13:39,696 --> 00:13:42,991
[sighs] Oh.

176
00:13:43,075 --> 00:13:46,662
[A Christmas Carol
frankly]

177
00:13:46,745 --> 00:13:49,289
[frankly]

178
00:14:02,553 --> 00:14:05,556
[dogs barking]

179
00:14:05,639 --> 00:14:08,058
[wind strike]

180
00:14:33,917 --> 00:14:36,044
[branch gap]

181
00:14:36,128 --> 00:14:38,422
[rustling]

182
00:15:42,819 --> 00:15:46,698
[tense music]

183
00:16:02,381 --> 00:16:08,261
[inhale and sigh]

184
00:16:08,345 --> 00:16:13,600
[whistling "Winter Wonderland"]  [sobbing]

185
00:16:19,231 --> 00:16:22,275
Hello.

186
00:16:27,072 --> 00:16:28,073
You must be Alex

187
00:16:30,075 --> 00:16:31,994
Please enter.

188
00:16:34,871 --> 00:16:35,872
Sit wherever you want.

189
00:16:46,091 --> 00:16:47,426
Most people choose a sofa.

190
00:16:47,759 --> 00:16:49,261
Cliché, I know.

191
00:16:50,303 --> 00:16:51,304
What can I say?
I like giving people a choice.

192
00:16:53,807 --> 00:16:56,810
Uh, this is Alex, isn't it?
Unless you prefer...?

193
00:17:00,689 --> 00:17:03,900
Um, yes, it's okay.

194
00:17:03,984 --> 00:17:05,986
Can you... pull the curtain?

195
00:17:06,069 --> 00:17:08,947
Oh, of course.

196
00:17:09,031 --> 00:17:10,115
Better?

197
00:17:14,411 --> 00:17:15,454
I like to lack your Christmas spirit.

198
00:17:22,753 --> 00:17:25,547
[booing]

199
00:17:25,630 --> 00:17:27,049
Well, a stressful vacation.

200
00:17:27,132 --> 00:17:29,676
I want to make this place a safe zone

201
00:17:29,760 --> 00:17:31,845


202
00:17:31,928 --> 00:17:34,973
for those who are about
drown their families in eggnog.

203
00:17:35,057 --> 00:17:37,601
[sighs]

204
00:17:42,022 --> 00:17:46,651
So... what's the first step?

205
00:17:48,195 --> 00:17:49,571
You tell me.

206
00:17:50,655 --> 00:17:52,532
Why are we sitting here?

207
00:17:52,616 --> 00:17:55,911
[soft scoff]
After all it's clear?

208
00:17:56,912 --> 00:17:59,331
Do you want to talk about it?

209
00:18:05,629 --> 00:18:07,464
Look, this is why I never did this.

210
00:18:09,091 --> 00:18:10,717
What do you mean?

211
00:18:12,302 --> 00:18:15,680
It bothers me that you are people
Never guide sessions,

212
00:18:15,764 --> 00:18:20,393
sort of leaving us here,
like fish fighting in a ship.

213
00:18:21,436 --> 00:18:24,231
Also, I... my last therapist
can't stop staring at

214
00:18:24,314 --> 00:18:26,399
[chuckles]

215
00:18:26,483 --> 00:18:31,571
Well, Alex, that's the treatment.

216
00:18:33,073 --> 00:18:34,241
We hear...

217
00:18:36,201 --> 00:18:39,621
and then we analyze and treat.

218
00:18:40,831 --> 00:18:43,792
I want someone to tell me
how to live with this

219
00:18:45,627 --> 00:18:47,629
Well, I'm not a life coach.

220
00:18:49,131 --> 00:18:51,091
You open yourself,

221
00:18:51,174 --> 00:18:52,634
and we talk

222
00:18:53,635 --> 00:18:55,178
Giving and receiving therapy.

223
00:18:56,054 --> 00:18:57,722
You get out of it what you put in.

224
00:18:57,806 --> 00:19:00,016
But shouldn't you ask more questions?

225
00:19:00,100 --> 00:19:01,268
Family history?

226
00:19:01,351 --> 00:19:04,020
Why do I dream of being buried alive?
by my grandfather

227
00:19:06,439 --> 00:19:07,774
Does that happen

228
00:19:09,901 --> 00:19:11,403
That is a joke.

229
00:19:13,155 --> 00:19:14,573
[chuckles]

230
00:19:15,991 --> 00:19:19,744
We can start
by talking about your childhood

231
00:19:19,828 --> 00:19:20,871
No.

232
00:19:27,169 --> 00:19:29,254
I want to talk about this.

233
00:19:31,965 --> 00:19:33,175
I don't see myself.

234
00:19:35,260 --> 00:19:36,845
Disassociation.

235
00:19:38,096 --> 00:19:40,182
That... it usually happens to other people

236
00:19:40,265 --> 00:19:44,352
who has experienced
Extreme procedures like that.

237
00:19:44,436 --> 00:19:46,104
Women, and...

238
00:19:46,771 --> 00:19:49,816
OK, people who have had a simple nose job
disturbed by their own shadow.

239
00:19:49,900 --> 00:19:52,110
This is not a housewife with despair
trying to hold on to her youth.

240
00:19:52,194 --> 00:19:56,114
I need medicine

241
00:19:58,325 --> 00:19:59,367
I want to take something

242
00:19:59,451 --> 00:20:00,911
so I can forget about this transplant.

243
00:20:00,994 --> 00:20:05,540


244
00:20:10,545 --> 00:20:12,505
It's been my experience...

245
00:20:13,506 --> 00:20:16,718
the drug usually worsens the situation.

246
00:20:17,344 --> 00:20:19,179
I am not like other psychiatrists.

247
00:20:22,098 --> 00:20:24,059
I care about patients first.

248
00:20:24,142 --> 00:20:25,477
And other psychiatrists don't?

249
00:20:25,560 --> 00:20:27,562
- no?
- You say you are not like the others,

250
00:20:27,646 --> 00:20:29,439
that you care about patients first.

251
00:20:29,522 --> 00:20:32,442
And other doctors, what do they care about?

252
00:20:32,525 --> 00:20:35,904
Well, everyone has their own approach.

253
00:20:37,322 --> 00:20:42,327
But I believe that speaking
and showing what is bothering you

254
00:20:42,410 --> 00:20:46,373
is the healthiest, and added
with things like meditation,

255
00:20:46,456 --> 00:20:49,125
lead a balanced life, and...

256
00:20:50,627 --> 00:20:54,589
if I find that there are no other choices,

257
00:20:54,673 --> 00:20:56,091
medicine.

258
00:20:56,174 --> 00:20:58,969
There are no drug companies?

259
00:21:00,553 --> 00:21:02,555
Look, I'm sorry

260
00:21:02,639 --> 00:21:05,267
I am defensive
when I have to talk about me.

261
00:21:05,350 --> 00:21:07,060
It's just...

262
00:21:09,729 --> 00:21:11,690
- strange
- Yeah.

263
00:21:11,773 --> 00:21:13,108
Fucking Weird.

264
00:21:14,025 --> 00:21:15,568
- Mm-hmm.
- sorry

265
00:21:18,029 --> 00:21:20,991
Well, why don't we do this?

266
00:21:23,576 --> 00:21:29,582
Why don't we start again,
and we will accelerate it.

267
00:21:32,085 --> 00:21:34,713
##

268
00:21:49,602 --> 00:21:51,730
[gasping]

269
00:21:53,815 --> 00:21:54,815
[underbrush rustling]

270
00:22:01,448 --> 00:22:03,199
Speed up!

271
00:22:06,661 --> 00:22:09,331
[scary music published]

272
00:22:17,505 --> 00:22:18,548
You come or what

273
00:22:25,513 --> 00:22:27,474
[Clara] Do you want some of this?

274
00:22:27,557 --> 00:22:28,558
Oh, yes, thank you

275
00:22:31,311 --> 00:22:33,354
- [laughs]
- Mnh-mnh!

276
00:22:37,734 --> 00:22:40,361
No, I-I think I saw something.

277
00:22:40,445 --> 00:22:42,489
That may be a deer.

278
00:22:42,572 --> 00:22:44,574
I told you already
How happy I am that you are back?

279
00:22:44,657 --> 00:22:47,577
[chuckles] You must have been
So bored without me.

280
00:22:47,660 --> 00:22:51,581
No, I'm just... very nice
an old friend around.

281
00:22:51,664 --> 00:22:54,167
Well, that won't be interesting.

282
00:22:54,250 --> 00:22:56,294
Well, at least we can get out
several times?

283
00:22:56,377 --> 00:22:58,713
I mean, take it, um...

284
00:22:58,797 --> 00:22:59,964
Miles?

285
00:23:01,382 --> 00:23:02,425
- Miles.
- Miles.

286
00:23:03,510 --> 00:23:06,513
- [chuckles]
- Miles.

287
00:23:07,514 --> 00:23:09,182
Yeah, well...

288
00:23:10,016 --> 00:23:11,059
Jane.

289
00:23:12,018 --> 00:23:13,978
Clara, don't.

290
00:23:14,062 --> 00:23:16,314
I am proud of you.

291
00:23:16,397 --> 00:23:17,899
OK thank you.

292
00:23:17,982 --> 00:23:19,567
I'm right

293
00:23:19,651 --> 00:23:22,695
[sighs]

294
00:23:22,779 --> 00:23:25,448
[Clara laughs]

295
00:23:25,532 --> 00:23:27,534
[voyeur gasping]

296
00:23:27,617 --> 00:23:28,993
Are you ready?

297
00:23:29,077 --> 00:23:30,245
[slow rock playing]

298
00:23:30,328 --> 00:23:32,413
- [Jane] No.
- [Clara laughs]

299
00:23:32,497 --> 00:23:33,957
[Miles] The best work in the world.

300
00:23:34,040 --> 00:23:35,166
[all chuckles]

301
00:23:35,250 --> 00:23:37,752
[singer]
# There is no place like home... #

302
00:23:40,672 --> 00:23:42,340
This place is good.

303
00:23:42,423 --> 00:23:45,385
Yes.
It is a good place
to be a child.

304
00:23:56,020 --> 00:23:57,689
Not hungry?

305
00:23:59,774 --> 00:24:01,067
I'm sorry.

306
00:24:03,570 --> 00:24:05,947
This time the year makes me think about...

307
00:24:06,030 --> 00:24:07,073
Work?

308
00:24:07,782 --> 00:24:12,162
Yes.
I can't turn off my brain
hours after leaving.

309
00:24:12,245 --> 00:24:14,289
It used to make me angry.

310
00:24:16,541 --> 00:24:18,042
How do you stop?

311
00:24:19,335 --> 00:24:21,379
Year and year of therapy.

312
00:24:21,462 --> 00:24:24,674
Oh, ho, I understand.

313
00:24:24,757 --> 00:24:27,218
Should I contact your doctor?
for your notes

314
00:24:27,302 --> 00:24:28,887
Maybe not a bad idea.

315
00:24:28,970 --> 00:24:30,513
Let you know what you are for.

316
00:24:30,597 --> 00:24:31,639
Mm.

317
00:24:32,098 --> 00:24:33,141
Ahem.

318
00:24:34,851 --> 00:24:35,894
How is your day?

319
00:24:41,983 --> 00:24:46,029
I was at the grocery store,
and this little girl looked at me.

320
00:24:50,158 --> 00:24:51,993
And how do you feel?

321
00:24:54,537 --> 00:24:56,497
I mean, he's just a kid, but...

322
00:24:57,749 --> 00:24:59,209
he doesn't turn...

323
00:25:00,501 --> 00:25:01,794
and that really got to me.

324
00:25:04,672 --> 00:25:07,425
I mean, I should be like this new person now, not...

325
00:25:09,219 --> 00:25:10,511
not a strange person

326
00:25:10,595 --> 00:25:12,305
Well, this...

327
00:25:12,388 --> 00:25:14,933
better than alternatives right?

328
00:25:15,016 --> 00:25:17,185
[booing]

329
00:25:19,896 --> 00:25:23,274
You know, before surgery,
I didn't leave my house for a year.

330
00:25:24,317 --> 00:25:25,526
You don't need it now.

331
00:25:26,361 --> 00:25:28,821
Shipping and shopping online.
That is easy.

332
00:25:28,905 --> 00:25:32,617
Loneliness, but easy.

333
00:25:37,372 --> 00:25:41,751
I suffered before I
on the donor list,

334
00:25:41,834 --> 00:25:46,547
but now, after this change...

335
00:25:47,882 --> 00:25:50,510
I don't know
who I am anymore, and that...

336
00:25:50,969 --> 00:25:52,553
This is worse.

337
00:25:52,637 --> 00:25:55,682
At least before I see
In the mirror, I know who I am,

338
00:25:55,765 --> 00:26:00,895
and now... it sounds like bad lyrics,
But there are strangers who look back.

339
00:26:03,690 --> 00:26:07,694
We will start
what is called exposure therapy

340
00:26:10,238 --> 00:26:12,782
We must return
to the night of the accident

341
00:26:15,159 --> 00:26:17,412
I don't... I don't know if I can.

342
00:26:17,495 --> 00:26:19,289
We are just starting from the beginning.

343
00:26:22,250 --> 00:26:23,918
Very slow

344
00:26:24,002 --> 00:26:26,754
[sighs]

345
00:26:28,715 --> 00:26:30,550
I'm not sure how I got there.

346
00:26:31,634 --> 00:26:33,720
What do you remember?

347
00:26:36,472 --> 00:26:39,142
[shouts]

348
00:26:39,225 --> 00:26:41,060
I really don't remember.

349
00:26:44,230 --> 00:26:47,400
Alex, breathe.

350
00:26:50,278 --> 00:26:52,405
Breathing deeply.

351
00:26:52,488 --> 00:26:53,489
Very good.

352
00:26:53,573 --> 00:26:55,867
I want you to put yourself there.

353
00:26:55,950 --> 00:26:58,161
Oh... hmm.

354
00:27:02,540 --> 00:27:04,667
Eh, it's Thursday.

355
00:27:04,751 --> 00:27:06,878
I go home from work, so I...

356
00:27:06,961 --> 00:27:08,921
I must have driven.

357
00:27:11,049 --> 00:27:12,717
[Jane] What is the way?

358
00:27:14,594 --> 00:27:17,889
Is it bumpy or smooth?

359
00:27:20,058 --> 00:27:21,476
[Alex] It's smooth...

360
00:27:23,353 --> 00:27:25,438
like they just fixed it.

361
00:27:28,941 --> 00:27:30,610
There is a glass...

362
00:27:32,445 --> 00:27:33,529
and a... and a bumper.

363
00:27:34,530 --> 00:27:36,157
I-I have to slow down.

364
00:27:39,869 --> 00:27:43,456
[click the emergency indicator]

365
00:27:46,376 --> 00:27:50,296
[tense music increases]

366
00:27:53,174 --> 00:27:54,759
Difficult to explain.
His...

367
00:27:56,844 --> 00:27:58,304
crack, like...

368
00:27:59,347 --> 00:28:02,266
broken plates or something.

369
00:28:02,350 --> 00:28:05,478
The pieces are there, but...
It's impossible...

370
00:28:05,561 --> 00:28:06,854
- to put it...
- [horn blaring]

371
00:28:06,938 --> 00:28:08,106
Back together.

372
00:28:08,189 --> 00:28:09,232
Hello?

373
00:28:17,949 --> 00:28:20,076
[Alex panting]

374
00:28:25,206 --> 00:28:28,084
[gasping]

375
00:28:28,167 --> 00:28:29,710
- Alex?
- I feel weird.
I can't...

376
00:28:29,794 --> 00:28:31,921
I can't do this
I think...

377
00:28:33,089 --> 00:28:36,217
I think my life will change, but...

378
00:28:36,300 --> 00:28:38,636
God, this... it gets worse.

379
00:28:38,720 --> 00:28:40,138
I will bring you a glass of water.

380
00:28:40,221 --> 00:28:41,973
At least before, I am me.

381
00:28:47,145 --> 00:28:50,189
Look at me.
Look... look at me.
Look at me.

382
00:28:50,273 --> 00:28:54,026
Take a deep breath.
Deep breathing.
And come out slowly.

383
00:28:54,569 --> 00:28:57,029
Alex.
Alex.

384
00:29:03,244 --> 00:29:05,830
Alex.
[Clapping] Alex!

385
00:29:07,206 --> 00:29:08,750
Now, good and easy.

386
00:29:11,836 --> 00:29:13,254
You experience a panic attack.

387
00:29:15,673 --> 00:29:16,716
Here.

388
00:29:19,010 --> 00:29:20,845
Come on... let's try something

389
00:29:20,928 --> 00:29:23,139
Um, this is an exercise.

390
00:29:24,182 --> 00:29:27,185
This is called 478.

391
00:29:28,269 --> 00:29:29,854
So, exhale completely.

392
00:29:32,440 --> 00:29:34,192
Shut your mouth.

393
00:29:34,275 --> 00:29:36,194
Now breathe for four years

394
00:29:36,277 --> 00:29:37,361
through your nose

395
00:29:38,237 --> 00:29:40,448
Wait for seven,

396
00:29:40,531 --> 00:29:43,201
then exhale
through the nose for eight

397
00:29:43,409 --> 00:29:44,494
[sudden exhales]

398
00:29:44,577 --> 00:29:48,539
[chuckles] I know, I know,
It takes a little getting used to,

399
00:29:48,623 --> 00:29:51,751
but that will help next time
this... this happens, okay

400
00:29:51,834 --> 00:29:53,294
I am very sorry about this.

401
00:29:53,377 --> 00:29:54,504
No no no no.

402
00:29:54,587 --> 00:29:56,297
You are not the first

403
00:29:56,380 --> 00:29:58,674
A lot of trauma must be processed.

404
00:30:00,468 --> 00:30:01,636
Same time next week?

405
00:30:02,637 --> 00:30:05,056
Eh, you sure you are okay?

406
00:30:05,765 --> 00:30:09,477
I'm fine.
Thank you.
Forgive me.

407
00:30:21,989 --> 00:30:24,075
[sighs]

408
00:30:24,158 --> 00:30:30,623
[singer]
# In a grim midwinter #

409
00:30:30,706 --> 00:30:37,713
# Cold wind makes moan #

410
00:30:37,797 --> 00:30:44,804
# Earth stands up straight like iron #

411
00:30:44,887 --> 00:30:51,853
#Water like a rock #

412
00:30:51,936 --> 00:30:53,896
[vocal continues, distorted]

413
00:30:53,980 --> 00:31:00,027
# Snow has fallen, snow in snow #

414
00:31:00,111 --> 00:31:03,573
# Snow in... #

415
00:31:03,656 --> 00:31:05,074
[shrieks]

416
00:31:05,157 --> 00:31:06,701
And then you wake up?

417
00:31:09,120 --> 00:31:10,454
Sort.

418
00:31:10,538 --> 00:31:12,915
I feel heavy.

419
00:31:12,999 --> 00:31:15,001
Like I can't move.

420
00:31:16,168 --> 00:31:18,754
It's been a long time
because you have had sleep paralysis.

421
00:31:20,172 --> 00:31:22,049
I can prescribe something.

422
00:31:22,133 --> 00:31:23,593
No no.
No.

423
00:31:23,676 --> 00:31:25,094
I'm fine.

424
00:31:25,177 --> 00:31:27,388
Well, what do you think?
trigger this?

425
00:31:30,474 --> 00:31:32,518
Possible Cyclothymia?
I...

426
00:31:32,602 --> 00:31:34,270
What happened here?
Hmm?

427
00:31:34,353 --> 00:31:36,856
- It's been a rough few weeks.
- No, what happened?

428
00:31:36,939 --> 00:31:39,108
- You are not...
- What?

429
00:31:39,191 --> 00:31:42,028
You have stopped progressing.

430
00:31:42,111 --> 00:31:44,238
I don't think that's right.

431
00:31:44,322 --> 00:31:47,783
We spend most of the time
talking about renovating your house

432
00:31:47,867 --> 00:31:49,994
I have to drag this dream from you.

433
00:31:50,995 --> 00:31:53,915
And even now,
you don't want to go further.

434
00:31:56,292 --> 00:31:57,627
Now, if you are not you...

435
00:31:58,878 --> 00:32:02,798
and you are just a few other patients,
I will say that you lack insight,

436
00:32:02,882 --> 00:32:06,385
but I know there are more
you keep from me

437
00:32:08,721 --> 00:32:11,223
I have treated posttraumatic patients.

438
00:32:12,141 --> 00:32:15,895
He was very disabled
a few years ago, and that made him...

439
00:32:15,978 --> 00:32:17,104
We discuss this.

440
00:32:17,188 --> 00:32:18,356
He needs my help.

441
00:32:18,439 --> 00:32:20,316
You promise to take
A case that is less extreme.

442
00:32:20,399 --> 00:32:22,234
That's the only thing I like.

443
00:32:22,318 --> 00:32:23,527
Well, that doesn't make sense.

444
00:32:23,611 --> 00:32:27,573
He is harmless, he is only hurt.

445
00:32:27,657 --> 00:32:29,116
I've helped him.

446
00:32:30,201 --> 00:32:31,994
Well, what is happening to you?

447
00:32:32,078 --> 00:32:35,331
[thunder rumbles]

448
00:32:35,414 --> 00:32:37,541
[crickets chirping]

449
00:32:37,625 --> 00:32:41,963
[thunderous thunder]

450
00:32:42,046 --> 00:32:45,341
[TV playing is not clear]

451
00:32:54,976 --> 00:32:56,852
[roar, broken glass]

452
00:33:10,199 --> 00:33:12,868
[telephone rings]

453
00:33:12,952 --> 00:33:13,953
[ring]

454
00:33:14,245 --> 00:33:15,913
[ring line]

455
00:33:27,341 --> 00:33:28,759
[broken glass]

456
00:33:33,597 --> 00:33:37,059
[clattering]

457
00:33:37,143 --> 00:33:38,936
[ring line]

458
00:33:39,020 --> 00:33:40,062
[close the door]

459
00:33:41,647 --> 00:33:43,733
[object shifting]

460
00:33:44,233 --> 00:33:45,609
[Miles] Jane?

461
00:33:46,610 --> 00:33:48,070
I heard something strange.

462
00:33:48,154 --> 00:33:49,363
What is happening?

463
00:33:50,364 --> 00:33:52,658
Oh, can you...?

464
00:33:53,743 --> 00:33:55,119
[loud crack]

465
00:33:55,202 --> 00:33:56,037
Jane?

466
00:33:56,120 --> 00:33:57,747
[Alex] Why did this happen?

467
00:33:57,830 --> 00:33:59,165
- Aah!
- Jane!

468
00:33:59,248 --> 00:34:01,125
- Why did this happen?
- Alex?

469
00:34:01,208 --> 00:34:02,251
Why did this happen?

470
00:34:02,334 --> 00:34:03,961
What is that?
Jane, talk to me.

471
00:34:04,045 --> 00:34:06,422
- This is the patient.
- I come.
I will be there

472
00:34:06,505 --> 00:34:08,007
Why did this happen?

473
00:34:09,008 --> 00:34:11,052
Alex.
Get up.
You are sleeping

474
00:34:11,135 --> 00:34:12,136
Why did this happen?

475
00:34:12,219 --> 00:34:13,554
Wake up.
Alex!

476
00:34:14,972 --> 00:34:17,099
[both panting]

477
00:34:21,312 --> 00:34:24,106
[Alex quavers]

478
00:34:24,190 --> 00:34:26,692
[police radio chat]

479
00:34:26,776 --> 00:34:28,360
[Miles] So what do you want to do?

480
00:34:28,444 --> 00:34:29,862
I will not sue the press.

481
00:34:32,490 --> 00:34:34,742
But I will
stop seeing it as a patient

482
00:34:36,368 --> 00:34:38,245
Was this the last time?

483
00:34:38,329 --> 00:34:39,371
No.

484
00:34:41,373 --> 00:34:43,209
He is sleeping pill.

485
00:34:43,292 --> 00:34:46,670
Listen, I appreciate you
look after me

486
00:34:46,754 --> 00:34:48,839
I can look after myself.

487
00:34:48,923 --> 00:34:49,965
I promise.

488
00:34:50,049 --> 00:34:51,092
Good.

489
00:34:54,929 --> 00:34:56,263
What's wrong with his face?

490
00:34:57,264 --> 00:34:59,308
Oh, this...

491
00:35:01,769 --> 00:35:03,437
Can you stay tonight?

492
00:35:03,521 --> 00:35:05,231
Of course.
Yes.

493
00:35:05,314 --> 00:35:07,274
Of course I can.

494
00:35:07,358 --> 00:35:10,694
Good.
I will go talk to him.

495
00:35:12,154 --> 00:35:13,155
Good.

496
00:35:14,156 --> 00:35:15,783
I'm here.

497
00:35:35,261 --> 00:35:37,179
[sighs]

498
00:35:43,561 --> 00:35:46,689
We will have
to stop our session.

499
00:35:46,772 --> 00:35:48,607
I can recommend someone.

500
00:35:48,691 --> 00:35:51,318
That is a mistake.
Please, I did it well.

501
00:35:51,402 --> 00:35:53,279
I need this.
You really helped me

502
00:35:53,362 --> 00:35:55,239
- Alex.
- Please, I promise

503
00:35:55,322 --> 00:35:58,534
This will never happen again.
You have to take the opportunity to me.

504
00:36:03,330 --> 00:36:07,668
You don't understand
I let my guard down before.
I...

505
00:36:07,751 --> 00:36:10,588
I... I am very sorry,
and I promise, I will...

506
00:36:10,671 --> 00:36:13,382
I will do anything...
Whatever you ask me

507
00:36:13,465 --> 00:36:16,135
- Only... can you stop?
- I know you're the only one who can...

508
00:36:17,136 --> 00:36:18,179
Please.

509
00:36:19,972 --> 00:36:22,558
I can send a list of recommendations.

510
00:36:46,790 --> 00:36:47,917
[door open]

511
00:36:50,127 --> 00:36:51,420
You must be Nora.

512
00:36:53,130 --> 00:36:54,173
Enter it.

513
00:37:06,477 --> 00:37:07,519
How, um...

514
00:37:09,855 --> 00:37:11,148
How do I start?

515
00:37:12,149 --> 00:37:13,692
You don't need to be nervous.

516
00:37:14,693 --> 00:37:16,695
This will be easy.

517
00:37:17,780 --> 00:37:19,323
It doesn't seem easy.

518
00:37:20,324 --> 00:37:22,868
If at any time you feel uncomfortable,

519
00:37:22,952 --> 00:37:24,411
You can always stop.

520
00:37:24,495 --> 00:37:25,955
You are in control.

521
00:37:28,999 --> 00:37:31,543
Do you see many children my age?

522
00:37:31,627 --> 00:37:34,797
I specialize in adults
and teen psychiatry.

523
00:37:36,840 --> 00:37:38,050
Is this a secret?

524
00:37:38,133 --> 00:37:40,469
[tense music]

525
00:37:40,552 --> 00:37:43,555
The only person I will talk to is you.

526
00:37:43,639 --> 00:37:45,683
Does anyone know I'm here?

527
00:37:46,558 --> 00:37:47,893
There is no

528
00:37:49,937 --> 00:37:51,438
And I...

529
00:37:52,982 --> 00:37:54,316
Need help.

530
00:37:54,400 --> 00:37:55,651
[gasping]

531
00:37:55,734 --> 00:37:56,944
[clock ticking]

532
00:37:57,027 --> 00:38:00,739
[tense]

533
00:38:06,078 --> 00:38:09,081
[gasping]

534
00:38:11,834 --> 00:38:13,502
Hey, what's wrong? What happened?

535
00:38:14,503 --> 00:38:17,965
Oh, it's just... it's okay.
I-I-I can't breathe for a second.

536
00:38:18,048 --> 00:38:19,550
- Oh!
- Are you alright?

537
00:38:19,633 --> 00:38:20,676
Yes.

538
00:38:47,661 --> 00:38:48,787
So what do you think?

539
00:38:50,664 --> 00:38:53,083
Mm?
[Startles]

540
00:38:53,167 --> 00:38:56,128
Um, maybe you should...

541
00:38:56,211 --> 00:38:59,298
I don't think there is a possibility
from me going forward in that place

542
00:39:00,591 --> 00:39:02,593
I don't know, I didn't see it.

543
00:39:05,346 --> 00:39:09,683
[no audio]

544
00:39:19,193 --> 00:39:22,488
[no audio]

545
00:39:49,765 --> 00:39:53,644
##

546
00:39:53,727 --> 00:39:57,439
[vocalist] # I see #

547
00:39:57,523 --> 00:40:01,026
# Snowflakes fall... #

548
00:40:01,110 --> 00:40:02,319
Jane?

549
00:40:03,737 --> 00:40:05,072
Oh yeah!

550
00:40:05,155 --> 00:40:07,199
- here it is
- It will do it

551
00:40:08,617 --> 00:40:10,452
- More lights.
- A little color.

552
00:40:11,620 --> 00:40:13,747
[Laughter] I really don't know what happened to that
Oy.

553
00:40:13,831 --> 00:40:15,749
- Oh, that's not beautiful
- Yikes

554
00:40:17,835 --> 00:40:20,254
- Oh.
- We have the only survivor.

555
00:40:20,337 --> 00:40:21,755
- Yeah.
- [chuckles]

556
00:40:29,638 --> 00:40:32,850
[dramatic music starts]

557
00:40:37,020 --> 00:40:38,105
I will take it

558
00:40:43,944 --> 00:40:46,363
Try listening.

559
00:40:48,949 --> 00:40:51,243
We have met each other
some time now, right?

560
00:40:52,536 --> 00:40:53,579
Yes.

561
00:40:54,580 --> 00:40:56,123
I think we're at the point...

562
00:40:57,583 --> 00:40:58,876
where if something...

563
00:41:01,628 --> 00:41:03,464
If you want to talk about something...

564
00:41:04,673 --> 00:41:06,175
I will not run away.

565
00:41:07,509 --> 00:41:08,927
I like you, Jane.

566
00:41:10,554 --> 00:41:11,638
Many.

567
00:41:17,895 --> 00:41:20,314
[telephone buzzing]

568
00:41:29,323 --> 00:41:30,407
- Oof.
- [Beep]

569
00:41:30,491 --> 00:41:34,036
Oh, Jane... this is Alex
I...

570
00:41:34,119 --> 00:41:36,705
I drink too many pills.

571
00:41:36,788 --> 00:41:37,998
Can you help me?

572
00:41:38,081 --> 00:41:39,249
I don't have anyone else.

573
00:41:39,333 --> 00:41:40,709
- Something important?
- Yeah.

574
00:41:40,792 --> 00:41:42,586
This is my patient.

575
00:41:42,669 --> 00:41:44,087
I'm sorry, I have to go.

576
00:41:44,171 --> 00:41:45,297
Everything is fine?

577
00:41:45,380 --> 00:41:48,008
- Yeah.
I will explain when I come back, okay?
- [key jangle]

578
00:41:48,091 --> 00:41:50,427
[door opens and closes]

579
00:42:05,734 --> 00:42:06,777
[knock]

580
00:42:06,860 --> 00:42:07,903
Alex!

581
00:42:09,404 --> 00:42:10,739
Alex?

582
00:42:10,822 --> 00:42:12,741
[static hiss]

583
00:42:12,824 --> 00:42:13,992
[pounding at the door]

584
00:42:14,076 --> 00:42:16,328
Alex, open the door.

585
00:42:16,411 --> 00:42:17,871
[pounding at the door]

586
00:42:18,580 --> 00:42:19,623
Open the door.

587
00:42:20,749 --> 00:42:23,335
You... You don't call an ambulance.

588
00:42:25,337 --> 00:42:26,421
No.

589
00:42:28,382 --> 00:42:30,384
But if you don't let me enter, I'll do it.

590
00:42:36,181 --> 00:42:37,224
Sorry.

591
00:42:40,352 --> 00:42:42,312
I don't mean to call you

592
00:42:45,941 --> 00:42:46,942
No problem.

593
00:43:01,665 --> 00:43:03,083
What do you take

594
00:43:09,881 --> 00:43:13,510
If you don't tell me,
I have to call 911.

595
00:43:15,429 --> 00:43:17,889
[sighs] I'm afraid

596
00:43:20,392 --> 00:43:22,644
[sob] I don't want to live like this,

597
00:43:22,728 --> 00:43:23,770
but I can't...

598
00:43:24,813 --> 00:43:26,231
I don't want...

599
00:43:27,232 --> 00:43:28,817
I keep thinking...

600
00:43:28,900 --> 00:43:31,194
I keep thinking about it.

601
00:43:32,571 --> 00:43:34,531
[gasping] Alex.

602
00:43:36,241 --> 00:43:37,284
Oh

603
00:43:38,994 --> 00:43:41,288
[gasping]

604
00:43:54,718 --> 00:43:56,094
[cough]

605
00:43:57,929 --> 00:43:59,598
I'm sorry, Jane.

606
00:43:59,681 --> 00:44:01,058
Oh, I'm so sorry

607
00:44:01,141 --> 00:44:02,768
How many of these do you take?

608
00:44:02,851 --> 00:44:05,020
[Alex sighs]

609
00:44:05,103 --> 00:44:07,564
I just want to take a nap.

610
00:44:16,365 --> 00:44:17,949
What do you give me

611
00:44:18,784 --> 00:44:20,744
This is called Naloxone.

612
00:44:21,745 --> 00:44:23,413
I only use it for emergencies.

613
00:44:23,497 --> 00:44:25,457
And you don't call an ambulance, right?

614
00:44:25,540 --> 00:44:27,542
- Because I'm not capable...
- don't worry

615
00:44:36,259 --> 00:44:37,803
Please don't give up on me.

616
00:44:50,857 --> 00:44:53,276
Breathing exercises have worked.

617
00:44:53,360 --> 00:44:56,321
Insomnia is still bad,
but better than...

618
00:44:58,657 --> 00:45:00,659
You put up some Christmas decorations.

619
00:45:02,411 --> 00:45:03,870
When I enter, I see the tree.

620
00:45:03,954 --> 00:45:05,789
You say something

621
00:45:05,872 --> 00:45:07,541
Stay with it

622
00:45:08,125 --> 00:45:09,376
Better than...?

623
00:45:10,919 --> 00:45:12,921
You know what I will say.

624
00:45:13,004 --> 00:45:14,756
But you need to say it.

625
00:45:17,843 --> 00:45:20,887
This is better than trying to kill yourself.

626
00:45:22,305 --> 00:45:23,305
Good.

627
00:45:24,307 --> 00:45:25,307
Very good.

628
00:45:26,226 --> 00:45:28,979
For the first time in a long time,

629
00:45:29,062 --> 00:45:30,981
I-I really want to be better.

630
00:45:31,982 --> 00:45:35,735
Then, we need to finish the conversation
about the night of the accident.

631
00:45:37,362 --> 00:45:40,073
We need to learn how to exist with it.

632
00:45:40,157 --> 00:45:42,159
I... do you think I can handle it?

633
00:45:42,242 --> 00:45:43,618
Yes you can.

634
00:45:44,619 --> 00:45:45,620
Come on.

635
00:45:47,247 --> 00:45:50,000
- Oh...
- Ahem
Take a breath.

636
00:45:51,001 --> 00:45:53,044
Start breathing evenly.

637
00:45:53,128 --> 00:45:54,129
Enter and exit.

638
00:45:54,212 --> 00:45:57,632
Feel the weight of your limbs
pull you down

639
00:45:59,050 --> 00:46:02,012
Feel the soil under your feet.

640
00:46:02,095 --> 00:46:04,973
Breathe deeply, evenly.

641
00:46:06,308 --> 00:46:07,684
Yes it's good.

642
00:46:07,767 --> 00:46:08,810
Take it easy.

643
00:46:09,811 --> 00:46:11,771
Now, take me back.

644
00:46:11,855 --> 00:46:13,148
[Alex] I will try

645
00:46:13,231 --> 00:46:14,608
[Jane] You are on the road.

646
00:46:16,985 --> 00:46:18,278
[Alex] I'm on the road.

647
00:46:19,362 --> 00:46:20,362
There is a hand.

648
00:46:22,782 --> 00:46:25,160
Please.

649
00:46:25,243 --> 00:46:28,413
I need to help him, but...

650
00:46:30,415 --> 00:46:31,625
I'm really scared.

651
00:46:32,918 --> 00:46:36,004
My face feels hot.

652
00:46:36,755 --> 00:46:38,465
[sobbing woman]

653
00:46:38,548 --> 00:46:40,175
I can help them

654
00:46:40,258 --> 00:46:41,843
I can help them
I do this

655
00:46:42,511 --> 00:46:43,511
Return.

656
00:46:44,679 --> 00:46:46,097
And...

657
00:46:59,277 --> 00:47:02,280
Hello?
Can you hear me?

658
00:47:02,364 --> 00:47:04,199
I need your help, okay?

659
00:47:08,328 --> 00:47:09,496
Then...

660
00:47:11,164 --> 00:47:12,582
Oh...

661
00:47:12,666 --> 00:47:14,376
- [police radio chat]
- Then...

662
00:47:16,086 --> 00:47:17,754
I don't know
I can't...

663
00:47:17,837 --> 00:47:19,256
Oh, I can't.
Damn
Fuck.

664
00:47:20,340 --> 00:47:23,718
It's okay.
Just pause.

665
00:47:23,802 --> 00:47:26,846
No. This doesn't help.

666
00:47:26,930 --> 00:47:29,691
This... this is a nightmare for me.
I-I know... I know what happened.

667
00:47:29,766 --> 00:47:31,810
You know because you were told.

668
00:47:32,894 --> 00:47:33,894
Right?

669
00:47:36,940 --> 00:47:38,358
I think you saved them.

670
00:47:42,654 --> 00:47:44,864
And I hope I never stop.

671
00:47:44,948 --> 00:47:46,658
There is nothing you can do about it.

672
00:47:46,741 --> 00:47:48,660
We are not here to regret the past.

673
00:47:49,661 --> 00:47:52,038
I think we like something, Alex.

674
00:47:53,790 --> 00:47:55,208
Do you know what PTSD is?

675
00:47:57,586 --> 00:48:01,423
Of course, that's all you hear
on the news with the police and army.

676
00:48:01,506 --> 00:48:06,803
It's true, but it can be used
to describe all types of trauma.

677
00:48:07,804 --> 00:48:11,850
Attacks, loss of loved ones,
major operations...

678
00:48:11,933 --> 00:48:17,063
So, if we can expose trauma, we can pass it.

679
00:48:17,147 --> 00:48:21,026
I don't... I don't want
to keep remembering.

680
00:48:21,109 --> 00:48:23,862
These are too many.

681
00:48:23,945 --> 00:48:25,739
I can't
I can't
I'm sorry.

682
00:48:25,822 --> 00:48:27,073
Try it.

683
00:48:27,157 --> 00:48:28,241
Tried.

684
00:48:30,368 --> 00:48:32,996
In your apartment, you mention "him".

685
00:48:34,748 --> 00:48:36,583
Is that woman in the accident?

686
00:48:36,666 --> 00:48:42,464
Oh, I can't sleep because I still
dragged back to that place.

687
00:48:44,549 --> 00:48:46,593
Do you know what it's like?

688
00:48:49,346 --> 00:48:50,346
I do

689
00:48:53,099 --> 00:48:54,099
I do

690
00:48:56,478 --> 00:48:57,520
Um, I've, uh...

691
00:48:57,604 --> 00:48:58,688
You have what

692
00:49:00,315 --> 00:49:02,859
- I already...
- What do you have?  I have to go.

693
00:49:14,412 --> 00:49:15,789
[door open]

694
00:49:17,540 --> 00:49:18,833
[sighs]

695
00:49:22,712 --> 00:49:24,464


696
00:49:38,978 --> 00:49:41,731
[telephone buzzing]

697
00:49:47,362 --> 00:49:48,405
Hello.

698
00:49:48,488 --> 00:49:52,534
Hi.
Um... this is Alex.

699
00:49:53,743 --> 00:49:55,578
[sighs] I just want to apologize.

700
00:49:55,662 --> 00:49:57,747
That is not me.

701
00:49:58,957 --> 00:50:00,959
I — I appreciate what you want to do.

702
00:50:02,502 --> 00:50:05,547
You can't just storm out
whenever it hurts  That won't help you get better.

703
00:50:06,756 --> 00:50:08,675
I know, you're right
I'm sorry.

704
00:50:09,676 --> 00:50:11,678
You are right.

705
00:50:11,761 --> 00:50:12,971
You just try to help me,
and me...

706
00:50:13,054 --> 00:50:15,890
I wake up in your house
and run out...

707
00:50:15,974 --> 00:50:19,060
Can I see you next week?

708
00:50:21,229 --> 00:50:23,815
Same time.

709
00:50:28,570 --> 00:50:29,821
Congratulations on the weekend.

710
00:50:30,822 --> 00:50:31,948
[beep]

711
00:50:35,326 --> 00:50:36,745


712
00:50:36,828 --> 00:50:38,913
[crickets chirping]

713
00:50:59,559 --> 00:51:01,227
[bangs object]

714
00:51:01,311 --> 00:51:03,730
[distant dogs barking]

715
00:51:26,586 --> 00:51:28,421
[wind rises]

716
00:51:39,432 --> 00:51:41,267
[running tap]

717
00:51:45,230 --> 00:51:47,440
[rustling]

718
00:52:01,746 --> 00:52:03,581
[shortness of breath]

719
00:52:10,630 --> 00:52:12,882
- [grumbling]
- Aah!

720
00:52:22,767 --> 00:52:25,562
[Nora] You don't need to be nervous.

721
00:52:25,645 --> 00:52:27,063
This will be easy.

722
00:52:28,064 --> 00:52:30,817
[distant choir singing
"Ding Dong Merrily at High"]

723
00:52:39,784 --> 00:52:40,827
Nora?

724
00:52:43,621 --> 00:52:47,834
Nora, I want to help,
But this needs to be stopped.

725
00:52:52,589 --> 00:52:53,631
Nora?

726
00:52:53,715 --> 00:52:56,926
[singing continues]

727
00:53:03,850 --> 00:53:04,851
Nora.

728
00:53:04,934 --> 00:53:07,812
[vocalist, on the radio]
# Ding, ding dong #

729
00:53:08,021 --> 00:53:10,398
# Ding dong, ding dong #

730
00:53:10,481 --> 00:53:12,191
# E'en be here below, below... #

731
00:53:12,275 --> 00:53:13,860
- [music stops]
- [nearby clatter]

732
00:53:13,943 --> 00:53:15,236
[Nora] Dr. Mathis?

733
00:53:23,828 --> 00:53:25,246
Dr. Mathis?

734
00:53:30,501 --> 00:53:32,128
[Jane gasps]

735
00:53:38,301 --> 00:53:41,137
[gasping]

736
00:53:42,472 --> 00:53:45,642
[birds chirping]

737
00:53:45,725 --> 00:53:47,101
[Doctor] We need a room.

738
00:53:47,185 --> 00:53:48,811
You should tell me.

739
00:53:48,895 --> 00:53:50,563
Well, you know how this works.

740
00:53:50,647 --> 00:53:52,523
The closest family died a year ago.

741
00:53:52,607 --> 00:53:55,568
He is a footing bill.
I mean, I... I'm not a monster.

742
00:53:55,652 --> 00:53:59,822
I hold it here as long as I can,
but I have to let go of most of my staff,

743
00:53:59,906 --> 00:54:02,492
and Nora show progress.

744
00:54:02,575 --> 00:54:03,701
He is my patient.

745
00:54:03,785 --> 00:54:06,079
I should have been told
his release

746
00:54:06,162 --> 00:54:08,498
When he left the facility,
He was calm, he was stable.

747
00:54:08,581 --> 00:54:10,458
Do you mean doped up?

748
00:54:10,541 --> 00:54:12,794
Look, whatever happens
between you two,

749
00:54:12,877 --> 00:54:14,837
the drug
has nothing to do with that

750
00:54:16,047 --> 00:54:17,423
Where you look after it

751
00:54:20,385 --> 00:54:21,636
Look like this.

752
00:54:23,012 --> 00:54:27,141
This is a quiet room for our more aggressive patients  people who might hurt others

753
00:54:27,225 --> 00:54:29,102
This really has one of our best views.

754
00:54:31,104 --> 00:54:33,147
How long is he here?

755
00:54:43,783 --> 00:54:45,201
Twenty-three months.

756
00:54:46,619 --> 00:54:48,121
What are you looking for?
I have another patient.

757
00:54:50,665 --> 00:54:54,293


758
00:55:03,511 --> 00:55:07,348
As I said, this is the best display
in the building.

759
00:55:12,311 --> 00:55:14,605
You can reduce costs,
you know.

760
00:55:14,689 --> 00:55:16,691
Maybe it has made everything better.

761
00:55:18,985 --> 00:55:20,611
Did you record your session here?

762
00:55:20,695 --> 00:55:23,781
You go to your psychiatrist's office
and attack him.

763
00:55:23,865 --> 00:55:25,241
Do you remember doing that?

764
00:55:30,747 --> 00:55:33,416
Not like that.
I just, um...

765
00:55:38,671 --> 00:55:40,673
I just want to show him what he did.

766
00:55:40,757 --> 00:55:41,758
[doctor sighs]

767
00:55:42,633 --> 00:55:44,385
This hurts, I know, but...

768
00:55:44,469 --> 00:55:45,678
How can you know?

769
00:55:46,971 --> 00:55:48,723
Unless you have passed it.

770
00:55:49,766 --> 00:55:52,101
He told me to face...

771
00:55:53,102 --> 00:55:55,938
You mean Dr. Mathis.
He said that.

772
00:55:56,022 --> 00:55:57,273
Yes.

773
00:55:57,356 --> 00:56:01,736
It's curious,
because the notes in your session

774
00:56:01,819 --> 00:56:05,823
says that you both agree
that's a good idea

775
00:56:05,907 --> 00:56:06,991
No I...

776
00:56:07,075 --> 00:56:08,951
I-I don't know...

777
00:56:09,035 --> 00:56:13,122
NORA, we need to be better
before you can go home.

778
00:56:13,206 --> 00:56:14,791
I'm not a sick person.

779
00:56:15,875 --> 00:56:16,876
Nora.

780
00:56:16,959 --> 00:56:20,046
I saw it for the first time,

781
00:56:20,129 --> 00:56:24,133
and when I come to him,
he smiles and puts his hand on me.

782
00:56:24,217 --> 00:56:25,384
Nora, listen to me

783
00:56:25,468 --> 00:56:28,179
- Please stop scratching.
- He gripped my wrist like before,

784
00:56:28,262 --> 00:56:29,597
to hold me back

785
00:56:29,680 --> 00:56:31,849
Nora.
Nora, please listen to me

786
00:56:31,933 --> 00:56:35,353
- In place so I can't fight.
- Nora, stop!

787
00:56:35,436 --> 00:56:38,272
- He took me to a clearing...
- Stop!
Stop!

788
00:56:39,190 --> 00:56:41,025
Room 111!
I need help here

789
00:56:41,484 --> 00:56:43,277
Nora!
Nora!

790
00:56:43,361 --> 00:56:44,612
Nora, stop!

791
00:56:46,447 --> 00:56:48,407
That is the last thing
said about that night

792
00:56:48,491 --> 00:56:49,992
He never picked it up again.

793
00:56:54,497 --> 00:56:59,293
That night he entered my office.
He said I was wrong.

794
00:57:00,294 --> 00:57:02,171
Well, that's part of the job.

795
00:57:03,172 --> 00:57:04,465
He wants to forget...

796
00:57:05,341 --> 00:57:06,676
and I won't let him.

797
00:57:26,279 --> 00:57:28,156
[Miles, by telephone]
Who pays for it?

798
00:57:28,239 --> 00:57:29,407
[Jane] Her father.

799
00:57:30,199 --> 00:57:31,951
But I just found out that he died.

800
00:57:32,034 --> 00:57:34,036
I don't even know they are touching each other.

801
00:57:34,120 --> 00:57:36,414
He told me that they had not spoken
since he was a child.

802
00:57:38,124 --> 00:57:39,125
[Miles sighs]

803
00:57:40,126 --> 00:57:43,087
We have a description now.
We will find it.

804
00:57:43,171 --> 00:57:44,297
OK thank you.

805
00:57:44,380 --> 00:57:46,841
- If he returns, don't try to get involved.
- [knock]

806
00:57:46,924 --> 00:57:49,051
Oh, I have to go.
I have a patient

807
00:57:50,261 --> 00:57:52,221
Good.
See you later

808
00:57:52,305 --> 00:57:53,347
[beep]

809
00:57:54,557 --> 00:57:56,976
- Hi, Alex
Enter it.
- Hi.
Thank you.

810
00:57:57,894 --> 00:58:00,897
I'm very sorry about that, and...

811
00:58:00,980 --> 00:58:03,065
I also apologize about the noise.

812
00:58:03,149 --> 00:58:06,569
Um, see if you want to reschedule,
it's okay with me

813
00:58:06,652 --> 00:58:08,070
No, this... No, it's okay.

814
00:58:08,154 --> 00:58:12,074
Is it, um, is this... is this about me?

815
00:58:12,158 --> 00:58:13,826
What do I do about it?

816
00:58:15,620 --> 00:58:16,620
Please.

817
00:58:19,624 --> 00:58:22,084
This is not about you.

818
00:58:23,503 --> 00:58:28,466
There are some disorders,
and it's better to be safe than sorry.

819
00:58:28,549 --> 00:58:30,968
Well, if there is something
I can, tell me.

820
00:58:33,137 --> 00:58:35,431
Other patients I have...

821
00:58:36,432 --> 00:58:38,152
I'm not talking
that they don't need my help,

822
00:58:38,226 --> 00:58:41,062
it's just that my area of expertise is...

823
00:58:41,145 --> 00:58:42,522
I-I understand.

824
00:58:43,898 --> 00:58:48,110
It's hard to be something you don't like.

825
00:58:55,326 --> 00:58:57,662
Has your process never succeeded?

826
00:59:02,625 --> 00:59:03,793
I'm sorry, I'm...

827
00:59:07,296 --> 00:59:11,050
I treated a patient a while ago.

828
00:59:14,011 --> 00:59:16,472
He suffered
persecution for his entire life.

829
00:59:20,101 --> 00:59:21,894
But he can't see who that person is.

830
00:59:24,981 --> 00:59:29,652
For him, when he was a child, he was a monster...

831
00:59:30,987 --> 00:59:32,822
come to his room...

832
00:59:34,156 --> 00:59:35,866
continue to take from it

833
00:59:42,331 --> 00:59:46,627
At some point, we succeed
to collect some memories.

834
00:59:48,504 --> 00:59:49,672
Who is that?

835
00:59:51,507 --> 00:59:52,633
Never got that far

836
00:59:54,051 --> 00:59:55,386
What stops...?

837
00:59:55,469 --> 00:59:57,138
I made a mistake.

838
00:59:58,848 --> 01:00:01,309
I am very dependent on treatment,

839
01:00:01,392 --> 01:00:03,519
and I don't listen to what he needs.

840
01:00:07,607 --> 01:00:08,733
I failed him

841
01:00:11,736 --> 01:00:13,988
And I won't do it again.

842
01:00:24,999 --> 01:00:27,084
Come back
to the night of the accident

843
01:00:32,632 --> 01:00:34,383
[clears throat]

844
01:00:45,770 --> 01:00:46,979
[Alex] Hello?

845
01:00:47,938 --> 01:00:49,899
[victim screaming]

846
01:00:52,068 --> 01:00:54,320
Hello?
Can you hear me?

847
01:00:56,113 --> 01:00:57,948
I need your help, okay?

848
01:00:58,032 --> 01:00:59,033
Come with me.

849
01:01:00,326 --> 01:01:02,453
I pulled it to the grass.

850
01:01:02,536 --> 01:01:04,830
[horn truck blaring]

851
01:01:34,402 --> 01:01:36,821
Stare at the sky...

852
01:01:38,989 --> 01:01:40,574
I feel numb

853
01:01:41,909 --> 01:01:42,910
Warm.

854
01:01:50,376 --> 01:01:52,294
There are shouts, but I...

855
01:01:53,713 --> 01:01:55,005
I can't hear them.

856
01:01:57,633 --> 01:01:59,051
I can't move.

857
01:02:00,052 --> 01:02:01,971
That doesn't bother me.

858
01:02:02,054 --> 01:02:03,806
You are in shock

859
01:02:16,527 --> 01:02:18,362
You might not believe this, but I...

860
01:02:19,488 --> 01:02:20,740
I'm not afraid.

861
01:02:22,450 --> 01:02:23,659
Not really.

862
01:02:24,744 --> 01:02:25,870
Until I remember...

863
01:02:27,788 --> 01:02:30,875
I-I keep asking them what happened.

864
01:02:30,958 --> 01:02:33,002
I don't... I don't know
if they can hear me,

865
01:02:33,085 --> 01:02:35,504
But I-I need to know
what happened to...

866
01:02:43,679 --> 01:02:44,805
For me...

867
01:02:45,931 --> 01:02:48,476
for me... for my daughter.

868
01:03:06,202 --> 01:03:08,329
I'm sorry, I-I'm not...

869
01:03:08,412 --> 01:03:09,872
I don't know

870
01:03:09,955 --> 01:03:11,916
I don't know how long I lay there...

871
01:03:15,211 --> 01:03:19,507
I can't... I can't tell you
about him before
First...

872
01:03:21,008 --> 01:03:22,843
It is impossible to talk about.

873
01:03:25,805 --> 01:03:28,641
If I don't stop to help those people,
he will live

874
01:03:35,648 --> 01:03:37,608
I can remember everything now.

875
01:03:39,777 --> 01:03:41,403
So clear.

876
01:03:48,410 --> 01:03:51,372
This is the first time
we have faced your loss

877
01:03:54,083 --> 01:03:55,835
This is a big breakthrough.

878
01:03:58,003 --> 01:03:59,338
Do you see?

879
01:03:59,421 --> 01:04:00,631
Do you see that?

880
01:04:03,759 --> 01:04:05,594
Now, instead of being haunted by it...

881
01:04:06,595 --> 01:04:08,556
You can learn to live with it.

882
01:04:10,307 --> 01:04:13,435
I can't... I can't breathe.

883
01:04:14,645 --> 01:04:17,022
Alex.
Alex.

884
01:04:18,107 --> 01:04:19,650
Remember what I said.

885
01:04:20,651 --> 01:04:22,528
Come on, 478.

886
01:04:22,611 --> 01:04:23,654
Breathing.

887
01:04:27,199 --> 01:04:28,951
You do good

888
01:04:30,911 --> 01:04:32,454
Good.

889
01:04:35,249 --> 01:04:37,668
[thunderous thunder]

890
01:05:10,117 --> 01:05:12,328
[Scrooge, on TV]
do me where you will

891
01:05:12,411 --> 01:05:14,955
I went last night at coercion...

892
01:05:15,039 --> 01:05:16,415
- [phone buzz]
- and I learned a lesson,

893
01:05:16,498 --> 01:05:18,250
who is working now

894
01:05:18,334 --> 01:05:21,211
Tonight, if you have something to teach me,

895
01:05:21,295 --> 01:05:23,547
let me profit with that

896
01:05:24,632 --> 01:05:25,674
[chimes]

897
01:05:31,180 --> 01:05:34,266
[thunderous thunder]

898
01:05:34,767 --> 01:05:35,851
[Humans, on TV] see

899
01:05:45,527 --> 01:05:46,737
[sighs]

900
01:06:38,706 --> 01:06:39,707
Nora?

901
01:07:05,607 --> 01:07:06,608
[door slam]

902
01:07:19,621 --> 01:07:22,416
[gasping]

903
01:07:26,670 --> 01:07:28,464
[sound of bells, beats]

904
01:07:28,547 --> 01:07:30,591
[rain joint]

905
01:07:41,685 --> 01:07:42,895
Thank you, Charlie.

906
01:07:42,978 --> 01:07:44,480
Faster is better in this case, okay?

907
01:07:44,563 --> 01:07:45,773
This will happen tonight.

908
01:07:51,028 --> 01:07:52,071
Hey.

909
01:08:00,996 --> 01:08:03,248
Yes, look, someone has
played with your system

910
01:08:03,332 --> 01:08:06,877
It jumps on the timecode there,
That's where you see footprints.

911
01:08:07,252 --> 01:08:09,671
And then take a few hours later.
Nothing in between.

912
01:08:09,755 --> 01:08:13,217
I am the only one who can access it.
He must have stolen the code from my desk.

913
01:08:14,259 --> 01:08:16,553
Why don't you tell me this?
the first time that happened?

914
01:08:16,637 --> 01:08:17,638
I can help you.

915
01:08:17,721 --> 01:08:21,683
If I call the police, he will return
to the ward, be sedated and forgotten.

916
01:08:21,767 --> 01:08:23,060
He hurts you.

917
01:08:24,061 --> 01:08:25,687
If I have listened, really listen...

918
01:08:25,771 --> 01:08:28,565
Hey, you can't think about it
like that okay?

919
01:08:30,317 --> 01:08:33,737
Some people,
they are just not wired right.

920
01:08:33,821 --> 01:08:35,489
That's it.

921
01:08:37,241 --> 01:08:40,119
[Jane] I'm scared,
and I'm not asleep.

922
01:08:44,123 --> 01:08:46,708
I have to cancel my patient, Terry,

923
01:08:46,792 --> 01:08:50,003
and it really hurts because of that...

924
01:08:50,087 --> 01:08:51,964
trauma patients

925
01:08:52,047 --> 01:08:53,632
He really needs my help.

926
01:08:53,757 --> 01:08:57,511
And I keep seeing Nora,
and I feel lost my mind.

927
01:08:57,594 --> 01:09:01,306
Jane, you have to accept the fact that
you can't help this woman anymore...

928
01:09:02,391 --> 01:09:04,726
and you must come and stay
with Liz and me

929
01:09:04,810 --> 01:09:05,853
Hmm?

930
01:09:08,188 --> 01:09:09,940
That's very good.

931
01:09:10,023 --> 01:09:12,693
I will stay with Clara, though,

932
01:09:12,776 --> 01:09:14,736
until everything ends.

933
01:09:16,822 --> 01:09:18,907
- But thank you.
- You are welcome.

934
01:09:21,910 --> 01:09:23,579
Can I drink a glass of water?

935
01:09:23,662 --> 01:09:25,330
Yes, you can.

936
01:09:43,974 --> 01:09:47,936
[radio playing oldies music]

937
01:10:06,038 --> 01:10:07,331
Hi.

938
01:10:09,541 --> 01:10:12,336
It's a beautiful day, isn't it?

939
01:10:12,419 --> 01:10:14,463
We don't have a session today.

940
01:10:14,546 --> 01:10:16,089
I cancel all my patients.

941
01:10:16,173 --> 01:10:17,299
I know.
I got your message

942
01:10:17,382 --> 01:10:19,134
I have just been in the neighborhood,
and I think...

943
01:10:19,218 --> 01:10:21,511
You can't just stop by like this.

944
01:10:22,512 --> 01:10:23,847
Is everything okay?

945
01:10:27,684 --> 01:10:29,565
I can recommend a doctor
If you need to speak...

946
01:10:29,645 --> 01:10:32,105
No, that's good.
I am sorry.

947
01:10:32,189 --> 01:10:35,400
I didn't realize...
I didn't mean to bother.

948
01:10:41,323 --> 01:10:44,076
It's been a long time
because I've talked to someone, I...

949
01:10:44,159 --> 01:10:47,746
After our last session, I thought
Maybe we are closer than that.

950
01:10:56,421 --> 01:10:57,756
I'm your doctor

951
01:10:58,757 --> 01:11:00,342
It's easier for me to do my job

952
01:11:00,425 --> 01:11:03,136
if we maintain some kind of
distance and limit.

953
01:11:03,220 --> 01:11:05,138
You... won't happen again

954
01:11:11,103 --> 01:11:14,898
Here.
Only until things are a little calm.

955
01:11:14,982 --> 01:11:17,859
He's a good friend and a very good doctor.

956
01:11:20,946 --> 01:11:22,072
I'm sorry.

957
01:11:58,025 --> 01:11:59,568
[telephone buzzing]

958
01:12:03,238 --> 01:12:04,238
[beep]

959
01:12:28,555 --> 01:12:32,017
[clock ticking]

960
01:12:32,100 --> 01:12:35,103
[crickets chirping]

961
01:12:44,529 --> 01:12:46,656
[distorted audio]

962
01:12:53,288 --> 01:12:54,414
[Nora] You are wrong

963
01:12:55,957 --> 01:12:57,209
[Jane] no!

964
01:12:58,710 --> 01:12:59,795
[grumble]

965
01:13:01,421 --> 01:13:03,090
[fighting]

966
01:13:04,841 --> 01:13:06,510
[groans]

967
01:13:07,094 --> 01:13:08,303
[gasping]

968
01:13:09,971 --> 01:13:11,056
[crying sharply]

969
01:13:15,060 --> 01:13:17,479
[fighting]

970
01:13:19,981 --> 01:13:22,484
[Jane panting]

971
01:13:29,533 --> 01:13:31,451
[keep gasping]

972
01:13:34,788 --> 01:13:36,123
You are wrong.

973
01:13:37,833 --> 01:13:39,876
You do this to me

974
01:13:41,711 --> 01:13:42,754
[muffled shout]

975
01:14:00,939 --> 01:14:01,939
Wrong!

976
01:14:03,358 --> 01:14:05,110
[gasping]

977
01:14:08,530 --> 01:14:11,283
[clock ticking]

978
01:14:16,830 --> 01:14:19,040
[gasping]

979
01:14:21,376 --> 01:14:22,711
[soft gasp]

980
01:14:24,796 --> 01:14:27,632
[whistling away]

981
01:14:45,484 --> 01:14:47,944
[boards creaks]

982
01:14:48,528 --> 01:14:49,988
[Jane gasps]

983
01:14:52,949 --> 01:14:54,868
[Nora] Let me enter

984
01:14:55,494 --> 01:14:56,786
Let me in!

985
01:14:59,915 --> 01:15:00,916
Let me in!

986
01:15:09,090 --> 01:15:10,425
What are you doing?

987
01:15:10,509 --> 01:15:12,427
[scream]

988
01:15:12,511 --> 01:15:14,888
Why did you do this to me?
I just want to help you!

989
01:15:18,475 --> 01:15:19,518
Leave me alone!

990
01:15:20,852 --> 01:15:23,772
[Nora screaming]

991
01:15:30,237 --> 01:15:31,613
[stop shouting]

992
01:15:51,174 --> 01:15:52,384
[soft groaning]

993
01:16:15,323 --> 01:16:19,411
[sobbing]

994
01:16:36,428 --> 01:16:38,513
[beeping]

995
01:16:40,140 --> 01:16:42,392
[grumble]

996
01:16:42,475 --> 01:16:44,060
[cough]

997
01:16:44,144 --> 01:16:45,604
[gasping]

998
01:16:47,272 --> 01:16:49,608
[gasping]

999
01:16:53,153 --> 01:16:54,279
Water.

1000
01:17:02,912 --> 01:17:04,748
Ah, what is that?

1001
01:17:06,207 --> 01:17:07,334
Why...?

1002
01:17:09,085 --> 01:17:10,086
Where am I?

1003
01:17:11,338 --> 01:17:12,422
What am I doing here?

1004
01:17:17,510 --> 01:17:18,553
What is that?

1005
01:17:21,181 --> 01:17:22,390
What is that?

1006
01:17:24,517 --> 01:17:27,145
[beep monitor]

1007
01:17:40,742 --> 01:17:41,742
Hey.

1008
01:17:42,827 --> 01:17:44,245
Terry.

1009
01:17:44,329 --> 01:17:46,873
Don't be afraid
We only need
to ask a few questions

1010
01:17:48,041 --> 01:17:49,084
Sure.

1011
01:17:50,835 --> 01:17:52,837
Why... why am I here?

1012
01:17:52,921 --> 01:17:56,299
We will give you proper care,
I promise you.

1013
01:17:57,217 --> 01:17:58,385
Caring?

1014
01:17:58,468 --> 01:18:00,637
Mathis, Jane.

1015
01:18:00,720 --> 01:18:02,222
Intake session number one.

1016
01:18:06,059 --> 01:18:07,811
Intake...

1017
01:18:07,894 --> 01:18:09,270
This is an error.

1018
01:18:10,647 --> 01:18:11,690
Terry.

1019
01:18:12,482 --> 01:18:14,317
Do you know why you are here?

1020
01:18:22,784 --> 01:18:26,204
Nora Green attacked me at my house...

1021
01:18:31,251 --> 01:18:33,086
and I have to defend myself.

1022
01:18:35,505 --> 01:18:38,717
I don't remember anymore,
just me f...

1023
01:18:38,800 --> 01:18:40,343
I think I was sedated.

1024
01:18:41,386 --> 01:18:43,972
Can you... please help
Take me out of this?

1025
01:18:44,055 --> 01:18:45,306
Not that easy, Jane.

1026
01:18:45,390 --> 01:18:48,810
You will remain here
in psychiatric conditions until your trial.

1027
01:18:54,733 --> 01:18:56,860
This is clearly martial.

1028
01:19:01,448 --> 01:19:02,782
Where are the miles?

1029
01:19:02,866 --> 01:19:04,284
He can explain everything.

1030
01:19:05,660 --> 01:19:07,704
or Clara.
Does he know where I am?

1031
01:19:07,787 --> 01:19:09,873
We have a blood test again.

1032
01:19:15,336 --> 01:19:19,090
I'm sorry, Terry, I didn't tell you.
I've been very worried lately.

1033
01:19:20,258 --> 01:19:22,594
Can you please tell me what happened?

1034
01:19:22,677 --> 01:19:24,929
How long has
taken scrips from me

1035
01:19:28,057 --> 01:19:31,519
Terry, I never meant to hurt you
in any way.
I-I'm not...

1036
01:19:32,729 --> 01:19:34,731
What will you say to Miles?
if he is here?

1037
01:19:36,065 --> 01:19:38,067
What will I...

1038
01:19:39,736 --> 01:19:41,654
I will ask for his help.

1039
01:19:42,655 --> 01:19:45,283
He knows what happened
between me and Nora.

1040
01:19:50,205 --> 01:19:51,206
What?

1041
01:19:57,879 --> 01:19:59,839
[Terry]
He doesn't need to see it.

1042
01:19:59,923 --> 01:20:02,967
He is my patient now, and, yes...

1043
01:20:03,051 --> 01:20:04,552
Yes, he.

1044
01:20:07,806 --> 01:20:09,891
[Jane screaming]

1045
01:20:11,226 --> 01:20:12,310
Hey, hey, hey!

1046
01:20:12,393 --> 01:20:14,103
What is happening?
What is going on?

1047
01:20:14,187 --> 01:20:16,356
What do you take
What do you take

1048
01:20:16,439 --> 01:20:18,399
Come here, come here!
Jesus!

1049
01:20:18,483 --> 01:20:19,943
- Look at me!
- No.

1050
01:20:20,026 --> 01:20:21,903
Hey!
Hey, what did you take?

1051
01:20:21,986 --> 01:20:23,279
Come on, come on!

1052
01:20:23,363 --> 01:20:24,989
Look at me.
Look at me!
Come on.

1053
01:20:25,073 --> 01:20:26,741
- [scream]
- [squelch]

1054
01:20:26,825 --> 01:20:30,245
We think he came to find you
because you didn't pick up your phone.

1055
01:20:30,328 --> 01:20:32,872
It is possible to tell you that they found Nora.

1056
01:20:34,874 --> 01:20:36,709
No no.

1057
01:20:36,793 --> 01:20:38,378
He hangs himself.

1058
01:20:38,461 --> 01:20:40,380
A few days later,
neighbors come,

1059
01:20:40,463 --> 01:20:42,966
complain about the smell

1060
01:20:43,049 --> 01:20:45,802
You are in a hysteria caused by drugs,

1061
01:20:45,885 --> 01:20:47,637
- and we will think of this.
- I don't do this

1062
01:20:47,720 --> 01:20:49,639
I don't do this.

1063
01:20:49,722 --> 01:20:52,892
I-I did it... I didn't do this.

1064
01:20:52,976 --> 01:20:54,894
You really see this

1065
01:20:54,978 --> 01:20:57,397
Can I talk to you?
just a minute, please?

1066
01:20:57,480 --> 01:20:58,648
Only briefly.

1067
01:21:03,194 --> 01:21:06,239
I don't want to make
problems here, but I can

1068
01:21:11,911 --> 01:21:13,580
We will put you on the regimen.

1069
01:21:13,663 --> 01:21:15,540
I will consult with Dr. Drummond.

1070
01:21:15,623 --> 01:21:17,458
You help us help you.

1071
01:21:17,542 --> 01:21:19,711
There are several police officers outside.

1072
01:21:19,794 --> 01:21:21,838
They want to ask a few questions.

1073
01:21:21,921 --> 01:21:22,964
Final session

1074
01:21:28,469 --> 01:21:30,763
[sobbing]

1075
01:21:43,943 --> 01:21:45,945
[birds chirping]

1076
01:22:12,472 --> 01:22:15,141
[creaking rope]

1077
01:22:42,085 --> 01:22:43,836
Why don't you tell me?

1078
01:22:43,920 --> 01:22:47,423
I think we are close.
I think you feel comfortable.

1079
01:22:48,716 --> 01:22:50,551
I will help you, you know?

1080
01:22:51,636 --> 01:22:54,180
I am very happy when you move house.

1081
01:22:55,974 --> 01:22:57,475
Very happy.

1082
01:22:59,227 --> 01:23:01,688
I just regret having done all this for yourself.

1083
01:23:04,357 --> 01:23:07,944
[Clara] I know you don't want
to do this, right?

1084
01:23:08,027 --> 01:23:10,655
I... I have to believe that

1085
01:23:10,738 --> 01:23:13,658
You... you're afraid

1086
01:23:13,741 --> 01:23:15,493
We will get you out of here

1087
01:23:17,328 --> 01:23:20,039
At the trial, I will be like that
witness your character

1088
01:23:20,832 --> 01:23:23,793
But I say to them, I have no character.
I am a psychiatrist.

1089
01:23:25,003 --> 01:23:27,547
It's Christmas in a few days, so I will...

1090
01:23:29,298 --> 01:23:31,092
I will try to come visit.

1091
01:23:57,326 --> 01:23:58,327
[Taser crackles]

1092
01:24:07,420 --> 01:24:10,590
[shortness of breath and complain]

1093
01:24:17,096 --> 01:24:19,182
[gasping]

1094
01:24:25,021 --> 01:24:26,022
[gasping]

1095
01:24:27,565 --> 01:24:29,067
I'm sorry.

1096
01:24:32,028 --> 01:24:34,447
- [Nora] No, you're wrong
- [Jane] I didn't do this!

1097
01:24:34,530 --> 01:24:35,948
I don't!

1098
01:24:37,533 --> 01:24:40,703
No no!

1099
01:24:40,787 --> 01:24:41,788
[crying]

1100
01:24:44,290 --> 01:24:46,709
[door open]

1101
01:24:50,296 --> 01:24:52,548
Where... what do you do

1102
01:24:53,800 --> 01:24:54,801
- Where...?
- [door slam]

1103
01:25:11,776 --> 01:25:13,402
You have nothing to say

1104
01:25:23,406 --> 01:25:19,200
I want to be released.

1105
01:25:20,451 --> 01:25:21,661
I'm not included here.

1106
01:25:21,744 --> 01:25:23,871
You kill a police officer.
Do you prefer to be jailed?

1107
01:25:23,955 --> 01:25:25,665
Someone did this to me.

1108
01:25:27,375 --> 01:25:29,043
All of this.

1109
01:25:29,127 --> 01:25:32,004
NORA, do you mean, or Nora's ghost?

1110
01:25:34,006 --> 01:25:37,009
This is not for our purposes,
but I will entertain you

1111
01:25:37,093 --> 01:25:41,430
Nora Green, who has died
When you turn into a husband,

1112
01:25:41,514 --> 01:25:45,434
Enter your house,
inject you with cocktail medicine,

1113
01:25:45,518 --> 01:25:49,063
left, depends on itself, and decomposes.

1114
01:25:50,064 --> 01:25:51,774
Do you underestimate all your patients?

1115
01:25:51,858 --> 01:25:54,735
No, no, no, I just tried
to make you understand

1116
01:25:54,819 --> 01:25:56,237
so we can start your therapy.

1117
01:25:56,320 --> 01:26:00,783
Isn't that what you do,
, confrontation, confrontation technique?

1118
01:26:00,867 --> 01:26:02,243
I help people with...

1119
01:26:02,326 --> 01:26:04,203
By breaking their sanity.

1120
01:26:06,080 --> 01:26:07,165
You don't help anyone

1121
01:26:07,248 --> 01:26:10,501
The reality of Nora is so distorted
When she gets here,

1122
01:26:10,585 --> 01:26:13,588
he does not know the difference
between what is real and what is not.

1123
01:26:13,671 --> 01:26:16,299
He believes his father has died,

1124
01:26:16,382 --> 01:26:18,926
and all the time I sit there,
See this girl,

1125
01:26:19,010 --> 01:26:21,637
feeling so bad
he was manipulated by...

1126
01:26:25,224 --> 01:26:27,643
an unstable doctor

1127
01:26:30,313 --> 01:26:31,439
Say that part again.

1128
01:26:32,565 --> 01:26:33,858
You don't help anyone

1129
01:26:33,941 --> 01:26:36,819
No. Part about his father.

1130
01:26:36,903 --> 01:26:38,946
He has spoken
about how he killed his father,

1131
01:26:39,030 --> 01:26:40,865
even though I talked to him.

1132
01:26:40,948 --> 01:26:43,993
He pays
in this facility all the time.

1133
01:26:44,076 --> 01:26:46,579
What did he say he did to him?

1134
01:26:46,662 --> 01:26:48,039
That doesn't matter.

1135
01:26:52,210 --> 01:26:53,711
His face?

1136
01:26:56,464 --> 01:26:57,548
How do you know that?

1137
01:26:59,050 --> 01:27:00,468
Don't do that

1138
01:27:00,551 --> 01:27:01,719
Don't do that

1139
01:27:02,762 --> 01:27:04,430
Unlock me.

1140
01:27:04,513 --> 01:27:06,057
Taking a breath.

1141
01:27:06,140 --> 01:27:07,308
Right now.

1142
01:27:21,322 --> 01:27:24,533
[Taser rattles]

1143
01:27:29,080 --> 01:27:31,666
- [bell ringing]
- [clock ticking]

1144
01:27:31,749 --> 01:27:33,334
[bel jingles]

1145
01:27:44,345 --> 01:27:45,471
[soft gasp]

1146
01:27:48,266 --> 01:27:49,767
[bel jingles]

1147
01:27:54,981 --> 01:27:56,691
[Jane gasps]

1148
01:27:59,402 --> 01:28:00,569
[sharp gasp]

1149
01:28:01,988 --> 01:28:05,032
[choking sobs]

1150
01:28:12,415 --> 01:28:14,417
[soft cry]

1151
01:28:14,500 --> 01:28:15,918
[chat away

1152
01:28:16,002 --> 01:28:17,628
[panting softly]

1153
01:28:23,467 --> 01:28:26,470
[male whistling]

1154
01:28:41,485 --> 01:28:43,237
Open your eyes.

1155
01:28:44,947 --> 01:28:47,074
It's time for some confrontation therapy  Astonishing.

1156
01:28:54,749 --> 01:28:55,958
[chuckles]

1157
01:28:56,042 --> 01:28:57,043
I've tried to find a way...

1158
01:28:59,045 --> 01:29:00,921
to slip out of that place

1159
01:29:01,922 --> 01:29:04,508
Sitting in the parking lot
every day, and...

1160
01:29:04,592 --> 01:29:08,179
[chuckles]

1161
01:29:08,262 --> 01:29:09,930
You come running out!

1162
01:29:10,014 --> 01:29:12,183
That is a Christmas miracle!

1163
01:29:13,851 --> 01:29:15,978
Why did you do this?

1164
01:29:17,021 --> 01:29:18,564
You force the way into our lives.

1165
01:29:18,647 --> 01:29:20,691
Poisons it.

1166
01:29:21,859 --> 01:29:23,235
He is perfect.

1167
01:29:24,987 --> 01:29:27,031
Tell me...

1168
01:29:28,741 --> 01:29:29,741
I want to understand.

1169
01:29:32,495 --> 01:29:34,455
You can't understand.

1170
01:29:34,538 --> 01:29:36,624
You don't allow yourself to feel.

1171
01:29:38,125 --> 01:29:40,336
I've watched you.

1172
01:29:41,504 --> 01:29:42,922


1173
01:29:43,631 --> 01:29:47,426
The pill.
Isolation

1174
01:29:47,510 --> 01:29:49,637
Keeping everyone with long arms.

1175
01:29:51,597 --> 01:29:52,640
Not me.

1176
01:29:56,310 --> 01:29:57,686
I love Miles.

1177
01:29:57,770 --> 01:30:01,232
[laughs]

1178
01:30:01,315 --> 01:30:02,315
Of course you do it.

1179
01:30:02,358 --> 01:30:04,151
He knows exactly what is happening.

1180
01:30:04,235 --> 01:30:05,653
That's why he lives.

1181
01:30:05,736 --> 01:30:07,446
[Jane sobbing]

1182
01:30:07,530 --> 01:30:09,949
or you... you... your best friend.

1183
01:30:10,032 --> 01:30:12,034
He just wants you to open up.

1184
01:30:12,118 --> 01:30:14,161
- [Jane sobbing]
- Mmm.

1185
01:30:14,245 --> 01:30:15,871
And Terry?

1186
01:30:17,123 --> 01:30:21,961
A man you pay to sit in a room
and not reveal anything  You have no problem speaking
to me about Nora.

1187
01:30:22,795 --> 01:30:25,047
We are happy

1188
01:30:27,925 --> 01:30:29,260
happier than before.

1189
01:30:31,470 --> 01:30:33,347


1190
01:30:33,848 --> 01:30:36,225
You are right.
I'm a mess

1191
01:30:36,308 --> 01:30:37,309
Yes.

1192
01:30:39,770 --> 01:30:42,481
When my parents die, I am young.

1193
01:30:42,565 --> 01:30:46,110
I am alone,
and I run away from this house.

1194
01:30:49,572 --> 01:30:52,283
Trying to be what they want.

1195
01:30:53,576 --> 01:30:55,536
But you failed

1196
01:30:55,619 --> 01:30:58,998
Just as you fail to keep your hands
from your own flesh and blood!

1197
01:31:00,291 --> 01:31:01,584
[Jane moans

1198
01:31:03,627 --> 01:31:05,588
Can't help who you love, Jane.

1199
01:31:07,798 --> 01:31:08,716
Leave

1200
01:31:08,799 --> 01:31:10,217
Enjoy the scenery.

1201
01:31:20,144 --> 01:31:21,770
[distant ringing]

1202
01:31:21,854 --> 01:31:24,481
[soft groaning]

1203
01:31:26,442 --> 01:31:27,610
[sharp gasp]

1204
01:31:34,366 --> 01:31:36,202
[Jane gasps]

1205
01:31:36,285 --> 01:31:39,538
[Alex whistles "Winter Wonderland"]  [Jane gasps]

1206
01:31:46,837 --> 01:31:48,130


1207
01:31:49,423 --> 01:31:52,760
[whistling continues]

1208
01:32:13,239 --> 01:32:14,865
[soft cry]

1209
01:33:49,001 --> 01:32:19,161
[crying]

1210
01:32:19,245 --> 01:32:22,289
[groans]

1211
01:32:22,373 --> 01:32:23,874
All this to punish me?

1212
01:32:26,669 --> 01:32:28,879
You need lessons
in accountability

1213
01:32:29,964 --> 01:32:31,465
[Nora] Dr. Mathis?

1214
01:32:42,768 --> 01:32:45,062
[Alex] I stopped paying
insurance payments

1215
01:32:48,274 --> 01:32:50,150
Change my name
It's easy.

1216
01:32:50,234 --> 01:32:51,235
Loneliness.

1217
01:32:52,820 --> 01:32:53,821
But it's easy.

1218
01:33:29,523 --> 01:33:31,108
[Alex] tell me something

1219
01:33:31,191 --> 01:33:32,735
What you see...

1220
01:33:33,736 --> 01:33:36,155
night did you trim your girlfriend?

1221
01:33:37,740 --> 01:33:38,991
[Jane] I saw Nora.

1222
01:33:39,074 --> 01:33:41,785
[Alex laughs]

1223
01:33:41,869 --> 01:33:43,495
That's perfect.

1224
01:33:45,956 --> 01:33:47,833
I see what you make of it.

1225
01:33:47,916 --> 01:33:50,044
[gasp]

1226
01:33:50,127 --> 01:33:52,046
I love him.

1227
01:33:52,546 --> 01:33:54,465
More than any father can do.

1228
01:33:54,548 --> 01:33:57,343
[wheezing]

1229
01:34:01,597 --> 01:34:03,223
God.

1230
01:34:04,767 --> 01:34:07,436
There are no car accidents,
are there

1231
01:34:07,519 --> 01:34:09,772
Actually there is.

1232
01:34:11,982 --> 01:34:12,983
Funny story.

1233
01:34:13,525 --> 01:34:14,360
[chuckles]

1234
01:34:14,443 --> 01:34:16,570
I can't say to the actual hospital.

1235
01:34:16,653 --> 01:34:19,656
They will ask too many questions.

1236
01:34:19,740 --> 01:34:21,700
Damn damn it!

1237
01:34:21,784 --> 01:34:22,784
They won't understand.

1238
01:34:22,826 --> 01:34:24,161
[frustration moaning]

1239
01:34:24,244 --> 01:34:29,208
[booming horn]

1240
01:34:31,168 --> 01:34:33,170
That's why they put you
on the list of donors

1241
01:34:33,253 --> 01:34:34,463
Ding!

1242
01:34:35,964 --> 01:34:37,174
Now tell me...

1243
01:34:39,176 --> 01:34:42,513
Throughout our time together,
there must be...

1244
01:34:42,596 --> 01:34:44,223
something real.

1245
01:34:45,391 --> 01:34:47,601
Some parts of you want
to tell me

1246
01:34:47,684 --> 01:34:51,605
[laughs]

1247
01:34:52,481 --> 01:34:53,690
Ah.

1248
01:34:59,196 --> 01:35:01,323
Little girl in the grocery store.

1249
01:35:03,200 --> 01:35:05,869
That's not the first time
You feel like a weirdo.

1250
01:35:09,456 --> 01:35:11,083
This is not about your face.

1251
01:35:14,962 --> 01:35:17,756
You have been like this
for a long time.

1252
01:35:19,925 --> 01:35:21,343
Who hurts you the most?

1253
01:35:21,427 --> 01:35:24,430
that you can't stop yourself
from hurting Nora too?

1254
01:35:27,182 --> 01:35:28,725
I can help you.

1255
01:35:28,809 --> 01:35:31,061
I can make you feel normal again.

1256
01:35:36,316 --> 01:35:37,609
What happened to you?

1257
01:35:37,693 --> 01:35:38,693
[Alex screaming]

1258
01:35:39,111 --> 01:35:41,697
[shouts]

1259
01:35:56,587 --> 01:35:57,587
[key click]

1260
01:36:08,265 --> 01:36:09,641
Ohh!

1261
01:36:09,725 --> 01:36:12,895
[sobbing]

1262
01:36:34,708 --> 01:36:36,126
[door vibrates]

1263
01:36:38,128 --> 01:36:39,588
Terry first.

1264
01:36:40,672 --> 01:36:43,091
He died of a heart attack
in the middle of the road.

1265
01:36:43,175 --> 01:36:44,468
[chuckles]

1266
01:36:44,551 --> 01:36:46,720
But I learned a lot from Clara.

1267
01:36:47,721 --> 01:36:49,431
And you're next.

1268
01:36:49,515 --> 01:36:51,517
[Jane panting]

1269
01:36:54,269 --> 01:36:55,729
[Alex grunts]

1270
01:36:55,812 --> 01:36:57,689
What are you doing there?

1271
01:36:57,773 --> 01:36:59,816
Take more pills?

1272
01:37:01,568 --> 01:37:03,779
Taking more drugs...

1273
01:37:03,862 --> 01:37:05,364
[knock]

1274
01:37:05,447 --> 01:37:07,074
To help you forget?

1275
01:37:25,008 --> 01:37:27,052
[Jane crying]

1276
01:37:28,470 --> 01:37:30,722
[grumble in pain]

1277
01:37:35,102 --> 01:37:37,688
[crying]

1278
01:37:37,771 --> 01:37:39,773
[Jane panting]

1279
01:37:41,233 --> 01:37:42,233
[crying]

1280
01:37:49,283 --> 01:37:51,201
[Alex screaming]

1281
01:37:57,374 --> 01:37:59,585
[gasping]

1282
01:38:04,715 --> 01:38:07,718
[crying]

1283
01:38:07,801 --> 01:38:10,137
[gasping]

1284
01:38:16,226 --> 01:38:18,770
[crying out]

1285
01:38:23,233 --> 01:38:24,651
Oh my God.
Ohh.

1286
01:38:38,582 --> 01:38:40,792
[crying out]

1287
01:38:44,212 --> 01:38:45,213
Ohh.

1288
01:38:50,844 --> 01:38:51,845
Cursing.

1289
01:39:04,900 --> 01:39:05,901
[sharp gasp]

1290
01:39:38,975 --> 01:39:40,394
[gasping]

1291
01:39:49,861 --> 01:39:51,405
[vocalist]
# Jingle, jingle, jingle, jingle #

1292
01:39:51,488 --> 01:39:53,240
# Jingle all the way #

1293
01:39:53,323 --> 01:39:55,033
# Fight, dashing, dashing, dashing #

1294
01:39:55,117 --> 01:39:56,660
# Swaying through snow #

1295
01:39:56,743 --> 01:39:58,620
# In the open sleigh one horse #

1296
01:39:58,704 --> 01:40:00,414
# O'er field we go #

1297
01:40:00,497 --> 01:40:02,374
# Laugh all the way #

1298
01:40:02,457 --> 01:40:04,042
# Bells on bobtail rings #

1299
01:40:04,126 --> 01:40:05,627
# Make bright spirits #

1300
01:40:05,711 --> 01:40:07,504
# What is fun to ride and sing #

1301
01:40:07,587 --> 01:40:09,464
# Song of night singing #

1302
01:40:09,548 --> 01:40:13,009
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way #

1303
01:40:13,093 --> 01:40:16,763
# Oh, the nice thing is to go up
In one horse's open sleigh... hey!
#

1304
01:40:16,847 --> 01:40:20,308
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way #

1305
01:40:20,392 --> 01:40:23,895
# Oh, the nice thing is to ride
In the open sleigh one horse #

1306
01:40:23,979 --> 01:40:27,858
# Oh, the nice thing is to go up
In one horse's open sleigh... hey!
#

1307
01:40:27,941 --> 01:40:29,526
Now, now, now, now #

1308
01:40:29,609 --> 01:40:33,071
# Now the ground is white,
Go when you are young #

1309
01:40:33,155 --> 01:40:34,990
# Bring the girls tonight #

1310
01:40:35,073 --> 01:40:37,033
# And sing this song #

1311
01:40:37,117 --> 01:40:38,577
# Get a choppy bay #

1312
01:40:38,660 --> 01:40:40,662
# Two forty is the speed #

1313
01:40:40,746 --> 01:40:44,374
# Hitch him to open sleigh
And... crack!... you will lead #

1314
01:40:44,458 --> 01:40:48,253
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way #

1315
01:40:48,336 --> 01:40:51,673
# Oh, the nice thing is to ride
In the open sleigh one horse #

1316
01:40:51,757 --> 01:40:55,552
# Oh, the nice thing is to go up
In one horse's open sleigh... hey!
#

1317
01:40:55,635 --> 01:40:57,387
# Fight, dashing, dashing, dashing #

1318
01:40:57,471 --> 01:40:59,097
# Swaying through snow #

1319
01:40:59,181 --> 01:41:00,891
# In the open sleigh one horse #

1320
01:41:00,974 --> 01:41:02,642
# O'er field we go #

1321
01:41:02,726 --> 01:41:04,603
# Laugh all the way #

1322
01:41:04,686 --> 01:41:06,521
# Bells on bobtail rings #

1323
01:41:06,605 --> 01:41:07,981
# Makes a bright spirit #

1324
01:41:08,064 --> 01:41:10,066
# What is fun to ride and sing #

1325
01:41:10,150 --> 01:41:11,943
# Song of night singing #

1326
01:41:12,027 --> 01:41:15,697
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way #

1327
01:41:15,781 --> 01:41:19,493
# Oh, the nice thing is to go up
In one horse's open sleigh... hey!
#

1328
01:41:19,576 --> 01:41:22,996
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way #

1329
01:41:23,079 --> 01:41:24,706
# Oh, what's fun is going up #

1330
01:41:24,790 --> 01:41:31,213
# In the open sleigh one horse #

1331
01:41:34,716 --> 01:41:37,719
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

