0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Nexiabet.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:04,757 --> 00:00:07,135
[api berderak]

2
00:00:12,265 --> 00:00:16,019
[angin melolong]

3
00:00:41,836 --> 00:00:45,506
[angin kencang]

4
00:00:56,184 --> 00:01:00,021
[bermain musik yang menghantui]

5
00:01:51,864 --> 00:01:56,244
[paduan suara jauh menyanyikan "Silent Night"]

6
00:02:10,049 --> 00:02:11,926
[nada sentuh bip]

7
00:02:12,009 --> 00:02:13,386
[garis dering]

8
00:02:13,845 --> 00:02:15,555
Halo, ini Dr. Jane Mathis.

9
00:02:15,638 --> 00:02:19,350
Saya sedang memanggil resep
untuk Nora Green

10
00:02:19,433 --> 00:02:20,643
Ya, tidak "E."

11
00:02:21,561 --> 00:02:24,480
DOB 2/2/1998.

12
00:02:25,481 --> 00:02:27,191
Mm-hmm.

13
00:02:27,275 --> 00:02:32,029
Ya, memanggil Risperdal,
125 miligram.

14
00:02:32,113 --> 00:02:35,616
Sig satu tablet PO BIO.

15
00:02:35,700 --> 00:02:38,244
Bagikan 60-plus. 
Satu isi ulang

16
00:02:40,496 --> 00:02:44,417
Nomor telepon saya 610-555-7682.

17
00:02:44,500 --> 00:02:48,004
DEA B4758491.

18
00:02:48,087 --> 00:02:50,256
NPI 13663.

19
00:02:51,382 --> 00:02:53,759
Bagus, terima kasih banyak. 
Sampai jumpa.

20
00:02:55,094 --> 00:02:56,512
[garis cincin]

21
00:02:56,596 --> 00:02:58,222
Halo, ini Dr. Mathis

22
00:02:58,306 --> 00:03:01,434
dan saya hanya menelepon untuk melihat
bagaimana Anda melakukan pengobatan baru

23
00:03:01,517 --> 00:03:03,185
Jika Anda tidur baik-baik saja.

24
00:03:03,269 --> 00:03:05,021
Jika Anda masih memiliki kecemasan.

25
00:03:05,104 --> 00:03:06,898
[nada sentuh bip]

26
00:03:06,981 --> 00:03:09,358
Ya, tapi saya ingin Anda berusaha lebih keras.

27
00:03:09,442 --> 00:03:11,903
Anda tidak dapat membatalkannya dalam jendela 24-jam.

28
00:03:13,362 --> 00:03:14,196
Mm-hmm.

29
00:03:14,280 --> 00:03:16,198
- [garis cincin]
- Hai, Greg

30
00:03:16,282 --> 00:03:19,410
Apakah jam 2:00 siang 
pada hari Jumat
bekerja untukmu

31
00:03:20,745 --> 00:03:24,123
Besar. 
Terima kasih banyak.
Sampai jumpa.

32
00:03:28,044 --> 00:03:30,880
[berdetak]

33
00:03:30,963 --> 00:03:32,381
[erangan]

34
00:03:34,842 --> 00:03:38,387
[paduan suara menyanyi
"Ding Dong Merrily di Tinggi"]

35
00:03:40,348 --> 00:03:43,100
[menguap]

36
00:03:50,733 --> 00:03:52,235
[sighs]

37
00:04:02,078 --> 00:04:03,704
[suara keras]

38
00:04:07,291 --> 00:04:08,291
Terry?

39
00:04:13,422 --> 00:04:14,423
Terry?

40
00:04:14,507 --> 00:04:17,301
[musik yang tidak menyenangkan dimulai]

41
00:04:37,947 --> 00:04:39,573
[gadis] Dr. Mathis?

42
00:04:39,657 --> 00:04:41,409
[sighs]

43
00:04:41,492 --> 00:04:42,660
Nora.

44
00:04:44,245 --> 00:04:46,455
[merengek]

45
00:04:46,539 --> 00:04:49,208
Saya melakukan apa yang Anda katakan agar saya lakukan.

46
00:04:51,002 --> 00:04:52,002
Nora ...

47
00:04:52,962 --> 00:04:53,963
Nora.

48
00:04:54,046 --> 00:04:55,756
Anda perlu mendengarkan saya.

49
00:04:57,466 --> 00:04:58,634
Beri aku gelasnya

50
00:05:00,011 --> 00:05:01,762
Nora, tidak apa-apa

51
00:05:01,846 --> 00:05:05,349
Aku akan memanggil ambulans,
dan Anda akan memberi saya gelas itu.

52
00:05:07,184 --> 00:05:09,312
Nora, lihat aku 
Lihat saya.

53
00:05:09,395 --> 00:05:11,605
Kamu salah.

54
00:05:11,689 --> 00:05:12,690
Beri aku gelasnya

55
00:05:12,773 --> 00:05:14,734
Kamu salah banget

56
00:05:14,817 --> 00:05:15,817
Biarkan saya membantu Anda.

57
00:05:16,527 --> 00:05:17,527
Aah!

58
00:05:18,279 --> 00:05:20,740
[berjuang]

59
00:05:25,036 --> 00:05:26,704
[gerutuan]

60
00:05:39,508 --> 00:05:40,843
Tidak.

61
00:05:43,637 --> 00:05:44,889
[terengah]

62
00:05:45,639 --> 00:05:49,060
Tidak tidak Tidak!

63
00:06:03,074 --> 00:06:07,036
[ratapan sirene]

64
00:06:20,257 --> 00:06:22,468
[sapu pintu layar]

65
00:06:22,551 --> 00:06:24,095
[burung berkicau]

66
00:06:24,178 --> 00:06:26,430
[bunyi lonceng angin]

67
00:06:26,514 --> 00:06:30,226
[rantai ayun berderit]

68
00:06:30,309 --> 00:06:32,311
[anak bermain di jarak jauh]

69
00:06:33,813 --> 00:06:37,900
[Jane] Ingat saat kamu masih kecil
dan setahun terasa seperti waktu yang sangat lama?

70
00:06:37,983 --> 00:06:40,319
[Terry] Perils of age.
Minggu lalu saya berusia 20 tahun.

71
00:06:42,655 --> 00:06:45,324
Jadi, ini hari jadi.

72
00:06:46,325 --> 00:06:47,325
[Jane] Dua tahun.

73
00:06:50,204 --> 00:06:52,164
Saya merasa harus pindah sekarang.

74
00:06:53,374 --> 00:06:54,834
Saya perlu membantu orang.

75
00:06:54,917 --> 00:06:58,212
Saya tidak bisa ... Saya telah menghindari hal ini
untuk waktu yang lama.

76
00:07:00,381 --> 00:07:02,174
[Terry] Apa yang Anda inginkan?
untuk berbicara tentang hari ini

77
00:07:02,258 --> 00:07:04,385
[Jane mendesah]

78
00:07:04,468 --> 00:07:05,928
Baik...

79
00:07:07,346 --> 00:07:09,682
merasa sedikit terputus,

80
00:07:09,765 --> 00:07:11,308
tidak aman,

81
00:07:11,392 --> 00:07:14,520

beberapa bentuk kecemasan umum ringan,

82
00:07:14,603 --> 00:07:16,564
pikiran obsesif-kompulsif ...

83
00:07:16,647 --> 00:07:19,859
Jane, kamu berkendara 90 menit
setiap minggu untuk melihat saya

84
00:07:19,942 --> 00:07:22,027
Mari kita selesaikan perjalanan ini.

85
00:07:23,320 --> 00:07:24,738
Kamu adalah pasien sekarang

86
00:07:29,869 --> 00:07:34,165
Maaf, saya ... saya hanya ...
Saya pikir sudah waktunya untuk melanjutkan.

87
00:07:34,248 --> 00:07:36,792
Terakhir kali Anda berbicara
tentang akan menemuinya

88
00:07:43,507 --> 00:07:45,259
Saya belum siap.

89
00:07:49,013 --> 00:07:50,014
Baik.

90
00:07:55,978 --> 00:07:57,188
Uh ...

91
00:07:58,397 --> 00:07:59,982
pelukis pergi kemarin.

92
00:08:00,065 --> 00:08:00,900
Akhirnya.

93
00:08:00,983 --> 00:08:01,817
[terkekeh]

94
00:08:01,901 --> 00:08:06,197
Sekarang agak kembali
bagaimana ayah saya memilikinya.

95
00:08:06,280 --> 00:08:07,406
[terkekeh]

96
00:08:07,907 --> 00:08:10,326
Dia selalu bekerja, tapi dia ...

97
00:08:10,409 --> 00:08:13,329
dia tidak sedang bekerja
Saat aku masih kecil, kamu tahu?

98
00:08:13,412 --> 00:08:15,623
Bisa selalu pergi dan mengunjunginya.

99
00:08:22,922 --> 00:08:24,673
Saya melihat orang ini.

100
00:08:26,008 --> 00:08:27,176
Oh!

101
00:08:29,762 --> 00:08:31,222
Dia polisi.

102
00:08:33,307 --> 00:08:35,726
- Aku tahu apa yang kamu pikirkan
- Apa yang saya pikirkan?

103
00:08:35,809 --> 00:08:37,436
Kamu sedang berpikir aku ...

104
00:08:37,520 --> 00:08:40,856
Anda berpikir saya berkencan dengan Miles
karena aku punya ...

105
00:08:41,941 --> 00:08:44,818
Aku tidak tahu dia polisi
ketika aku bertemu dengannya, oke?

106
00:08:44,902 --> 00:08:46,779
saya hanya ingin Anda
untuk menemukan seseorang yang Anda sayangi.

107
00:08:46,862 --> 00:08:47,947
Dia orang yang benar-benar baik.

108
00:08:50,115 --> 00:08:53,077
Dan, um, sudah lama.

109
00:08:53,160 --> 00:08:54,286
[terkekeh]

110
00:08:54,370 --> 00:08:57,498
[sighs]

111
00:08:57,581 --> 00:09:00,376
Aku tidak percaya aku mengatakan ini, tapi ...

112
00:09:01,585 --> 00:09:02,836
Aku suka dia.

113
00:09:02,920 --> 00:09:04,129
Itu bagus!

114
00:09:04,213 --> 00:09:05,297
[terkekeh]

115
00:09:05,381 --> 00:09:07,383
Anda lihat itu kan?

116
00:09:07,466 --> 00:09:10,469
Anda menghadapi trauma,
dan sekarang Anda melanjutkan dengan itu.

117
00:09:10,553 --> 00:09:12,096
Anda hanya mengurus diri sendiri.

118
00:09:13,180 --> 00:09:14,890
Aku mengambilnya lambat.

119
00:09:14,974 --> 00:09:16,976
- bagus
- Iya nih.

120
00:09:17,059 --> 00:09:18,936
Itulah yang dikatakan oleh semua psikiater hebat.

121
00:09:19,019 --> 00:09:21,021
[terkekeh]

122
00:09:28,112 --> 00:09:30,447
[sabar] Akhirnya,
Anda tahu, saya baru saja bangun,

123
00:09:30,531 --> 00:09:32,199
Aku masuk ke kantornya,

124
00:09:32,283 --> 00:09:35,327
dan saya mengatakan kepadanya ... Anda tahu,
Kukatakan padanya bahwa dia salah.

125
00:09:35,411 --> 00:09:38,289
Kamu tahu?
Ini ... itu menyinggung saya sebagai pribadi.

126
00:09:40,541 --> 00:09:41,625
Merasa baik?

127
00:09:41,709 --> 00:09:43,669
Sebenarnya ya!

128
00:09:43,752 --> 00:09:46,589
Ini seperti berat badan raksasa ini
terangkat dari pundakku

129
00:09:51,468 --> 00:09:55,097
[tidak ada audio]

130
00:09:56,974 --> 00:10:00,060
[tidak ada audio]

131
00:10:12,865 --> 00:10:15,117
Baik. 
Itu waktunya.

132
00:10:15,200 --> 00:10:16,702
Mm.

133
00:10:25,502 --> 00:10:26,502
Greg?

134
00:10:27,546 --> 00:10:33,177
Um ... kamu pikir ada sesuatu
Anda mungkin bisa memberi saya?

135
00:10:33,260 --> 00:10:35,846
Anda tahu, saya masih memiliki
banyak kegelisahan

136
00:10:36,889 --> 00:10:39,642
Mari kita coba beberapa sesi lagi
bekerja melalui itu pertama.

137
00:10:41,518 --> 00:10:42,519
Baiklah?

138
00:10:47,024 --> 00:10:48,859
[sighs]

139
00:10:54,823 --> 00:10:57,326
[berdengung]

140
00:11:01,955 --> 00:11:03,290
Dr. Mathis.

141
00:11:03,374 --> 00:11:06,502
[bernafas berat di telepon]

142
00:11:07,544 --> 00:11:08,587
Halo?

143
00:11:10,464 --> 00:11:11,507
Hai.

144
00:11:11,590 --> 00:11:12,966
Bolehkah aku membantumu?

145
00:11:15,844 --> 00:11:17,471
[sighs] saya ...

146
00:11:17,554 --> 00:11:19,264
Saya pikir...

147
00:11:19,348 --> 00:11:21,183
Bukan saya...

148
00:11:21,266 --> 00:11:23,018
Saya-saya tidak tahu bagaimana memulai ini.

149
00:11:24,561 --> 00:11:26,647
Apakah Anda mencari psikiater?

150
00:11:29,191 --> 00:11:33,278
Ah, um ... aku dalam kecelakaan yang buruk ...

151
00:11:34,279 --> 00:11:39,493
terluka parah, dan mereka mengatakan itu padaku
Anda yang terbaik dalam hal seperti ini.

152
00:11:41,995 --> 00:11:44,540
Baiklah, saya harus memberitahu Anda, Mr ...

153
00:11:46,250 --> 00:11:47,292
Alex.

154
00:11:47,376 --> 00:11:51,755
Alex, saya tidak melakukan post trauma lagi.

155
00:11:52,673 --> 00:11:54,216
Aku belum cukup lama.

156
00:11:55,676 --> 00:11:58,971

Tapi aku bisa merekomendasikan beberapa yang sangat berkualitas ...

157
00:11:59,054 --> 00:12:00,764
Tolong, saya tidak ... saya tidak tahu apakah ...

158
00:12:05,436 --> 00:12:07,688
Aku harus mulai dari awal sampai akhir.

159
00:12:07,771 --> 00:12:10,816
Saya perlu menempatkan ini di belakang saya,
dan jika Anda yang terbaik,

160
00:12:10,899 --> 00:12:13,110
maka aku ... aku ... aku membutuhkanmu

161
00:12:13,193 --> 00:12:17,656
[musik melankolis membengkak]

162
00:12:17,739 --> 00:12:20,617
[jangkrik berkicau]

163
00:12:50,189 --> 00:12:52,316
[berdetak]

164
00:13:01,074 --> 00:13:03,076
[berdebar di pintu]

165
00:13:03,160 --> 00:13:07,664
[pecahan kaca]

166
00:13:07,748 --> 00:13:13,003
[skor film dramatis
bermain di televisi]

167
00:13:18,175 --> 00:13:20,260
[jam berdetak]

168
00:13:23,222 --> 00:13:25,766
Ebenezer Gober.

169
00:13:25,849 --> 00:13:28,477
Oh tidak! 
Apa yang kamu inginkan dari saya

170
00:13:28,560 --> 00:13:30,020
Banyak.

171
00:13:30,103 --> 00:13:33,023
[clattering]

172
00:13:35,067 --> 00:13:37,027
- [gemuruh]
- [anjing menggonggong]

173
00:13:37,110 --> 00:13:39,613
Anda tidak percaya pada saya.

174
00:13:39,696 --> 00:13:42,991
[sighs] Oh.

175
00:13:43,075 --> 00:13:46,662
[A Christmas Carol
terus terang saja]

176
00:13:46,745 --> 00:13:49,289
[terus terang]

177
00:14:02,553 --> 00:14:05,556
[anjing menggonggong]

178
00:14:05,639 --> 00:14:08,058
[bunyi sambaran angin]

179
00:14:33,917 --> 00:14:36,044
[celah cabang]

180
00:14:36,128 --> 00:14:38,422
[gemeresik]

181
00:15:42,819 --> 00:15:46,698
[musik menegangkan]

182
00:16:02,381 --> 00:16:08,261
[menghirup dan mendesah]

183
00:16:08,345 --> 00:16:13,600
[bersiul "Winter Wonderland"]

184
00:16:19,231 --> 00:16:22,275
[terisak-isak]

185
00:16:27,072 --> 00:16:28,073
Halo.

186
00:16:30,075 --> 00:16:31,994
Kamu pasti Alex

187
00:16:34,871 --> 00:16:35,872
Silahkan masuk.

188
00:16:46,091 --> 00:16:47,426
Duduk di manapun Anda mau.

189
00:16:47,759 --> 00:16:49,261
Kebanyakan orang memilih sofa.

190
00:16:50,303 --> 00:16:51,304
Cliché, aku tahu.

191
00:16:53,807 --> 00:16:56,810
Apa yang bisa kukatakan?
Saya suka memberi orang pilihan.

192
00:17:00,689 --> 00:17:03,900
Uh, ini Alex, bukan?
Kecuali kamu lebih suka ...?

193
00:17:03,984 --> 00:17:05,986
Um, ya, tidak apa-apa.

194
00:17:06,069 --> 00:17:08,947
Bisakah kamu ... menarik tirai?

195
00:17:09,031 --> 00:17:10,115
Oh, tentu saja.

196
00:17:14,411 --> 00:17:15,454
Lebih baik?

197
00:17:22,753 --> 00:17:25,547
Saya suka kekurangan semangat natalmu.

198
00:17:25,630 --> 00:17:27,049
[mencemooh]

199
00:17:27,132 --> 00:17:29,676
Nah, liburan yang menegangkan.

200
00:17:29,760 --> 00:17:31,845
Saya ingin menjadikan tempat ini zona aman

201
00:17:31,928 --> 00:17:34,973
bagi mereka yang tentang
menenggelamkan keluarga mereka di eggnog.

202
00:17:35,057 --> 00:17:37,601
[mendesah]

203
00:17:42,022 --> 00:17:46,651
Jadi ... apa langkah pertama?

204
00:17:48,195 --> 00:17:49,571
Kamu beritahu aku.

205
00:17:50,655 --> 00:17:52,532
Mengapa kita duduk di sini?

206
00:17:52,616 --> 00:17:55,911
[soft scoff]
Lagipula sudah jelas?

207
00:17:56,912 --> 00:17:59,331
Apakah Anda ingin membicarakannya?

208
00:18:05,629 --> 00:18:07,464
Lihat, inilah mengapa saya tidak pernah melakukan ini.

209
00:18:09,091 --> 00:18:10,717
Apa maksudmu?

210
00:18:12,302 --> 00:18:15,680
Ini mengganggu saya bahwa Anda orang-orang
Jangan pernah membimbing sesi,

211
00:18:15,764 --> 00:18:20,393
semacam meninggalkan kami di sini,
seperti ikan yang sedang berjuang dalam sebuah kapal.

212
00:18:21,436 --> 00:18:24,231
Juga, saya ... terapis terakhir saya
tidak bisa berhenti menatap

213
00:18:24,314 --> 00:18:26,399
[terkekeh]

214
00:18:26,483 --> 00:18:31,571
Nah, Alex, itulah terapinya.

215
00:18:33,073 --> 00:18:34,241
Kami mendengar...

216
00:18:36,201 --> 00:18:39,621
dan kemudian kita menganalisa dan mengobati.

217
00:18:40,831 --> 00:18:43,792
Aku ingin seseorang memberitahuku
bagaimana hidup dengan ini

218
00:18:45,627 --> 00:18:47,629
Yah, aku bukan pelatih hidup.

219
00:18:49,131 --> 00:18:51,091
Anda membuka diri,

220
00:18:51,174 --> 00:18:52,634
dan kita bicara

221
00:18:53,635 --> 00:18:55,178
Terapi memberi dan menerima.

222
00:18:56,054 --> 00:18:57,722
Anda keluar dari situ apa yang Anda masukkan ke dalam.

223
00:18:57,806 --> 00:19:00,016
Tapi bukankah seharusnya Anda mengajukan lebih banyak pertanyaan?

224
00:19:00,100 --> 00:19:01,268
Sejarah keluarga?

225
00:19:01,351 --> 00:19:04,020
Mengapa saya bermimpi dikuburkan hidup-hidup?
oleh kakekku

226
00:19:06,439 --> 00:19:07,774
Apakah itu terjadi

227
00:19:09,901 --> 00:19:11,403
Itu adalah lelucon.

228
00:19:13,155 --> 00:19:14,573
[terkekeh]

229
00:19:15,991 --> 00:19:19,744
Kita bisa memulai
dengan membicarakan masa kecilmu

230
00:19:19,828 --> 00:19:20,871
Tidak.

231
00:19:27,169 --> 00:19:29,254
Saya ingin membicarakan hal ini.

232
00:19:31,965 --> 00:19:33,175
Saya tidak melihat diri saya sendiri.

233

00:19:35,260 --> 00:19:36,845
Disassociation.

234
00:19:38,096 --> 00:19:40,182
Itu ... itu biasa terjadi pada orang lain

235
00:19:40,265 --> 00:19:44,352
siapa yang telah mengalami
Prosedur ekstrem seperti itu.

236
00:19:44,436 --> 00:19:46,104
Wanita, dan ...

237
00:19:46,771 --> 00:19:49,816
baiklah, orang-orang yang pernah punya
pekerjaan hidung sederhana

238
00:19:49,900 --> 00:19:52,110
terganggu oleh bayangan mereka sendiri.

239
00:19:52,194 --> 00:19:56,114
Ini bukan ibu rumah tangga dengan putus asa
mencoba berpegang pada masa mudanya.

240
00:19:58,325 --> 00:19:59,367
Aku butuh obat

241
00:19:59,451 --> 00:20:00,911
Saya ingin mengambil sesuatu

242
00:20:00,994 --> 00:20:05,540
sehingga saya bisa lupa
tentang transplantasi ini.

243
00:20:10,545 --> 00:20:12,505
Sudah pengalaman saya ...

244
00:20:13,506 --> 00:20:16,718
obat itu biasanya memperburuk keadaan.

245
00:20:17,344 --> 00:20:19,179
Saya tidak seperti psikiater lainnya.

246
00:20:52> 00: 20: 22,015
Aku tidak akan menempatkanmu pada sesuatu
Saya rasa tidak perlu.

247
00:20:22,098 --> 00:20:24,059
Saya peduli dengan pasien dulu.

248
00:20:24,142 --> 00:20:25,477
Dan psikiater yang lain tidak?

249
00:20:25,560 --> 00:20:27,562
- tidak?
- Anda bilang Anda tidak seperti yang lain,

250
00:20:27,646 --> 00:20:29,439
bahwa Anda peduli dengan pasien terlebih dahulu.

251
00:20:29,522 --> 00:20:32,442
Dan dokter lainnya,
apa yang mereka pedulikan?

252
00:20:32,525 --> 00:20:35,904
Nah, setiap orang punya pendekatan sendiri.

253
00:20:37,322 --> 00:20:42,327
Tapi saya percaya bahwa berbicara
dan memperlihatkan apa yang mengganggumu

254
00:20:42,410 --> 00:20:46,373
adalah yang paling sehat, dan ditambah
dengan hal-hal seperti meditasi,

255
00:20:46,456 --> 00:20:49,125
memimpin hidup yang seimbang, dan ...

256
00:20:50,627 --> 00:20:54,589
jika saya menemukan bahwa tidak ada pilihan lain,

257
00:20:54,673 --> 00:20:56,091
obat.

258
00:20:56,174 --> 00:20:58,969
Tidak ada perusahaan obat terlarang?

259
00:21:00,553 --> 00:21:02,555
Dengar, aku minta maaf

260
00:21:02,639 --> 00:21:05,267
Saya bersikap defensif
ketika saya harus berbicara tentang saya.

261
00:21:05,350 --> 00:21:07,060
Hanya saja ...

262
00:21:09,729 --> 00:21:11,690
- aneh
- Yeah.

263
00:21:11,773 --> 00:21:13,108
Fucking Aneh.

264
00:21:14,025 --> 00:21:15,568
- Mm-hmm.
- maaf

265
00:21:18,029 --> 00:21:20,991
Nah, kenapa kita tidak melakukan ini?

266
00:21:23,576 --> 00:21:29,582
Mengapa kita tidak memulai lagi,
dan kita akan mempercepatnya.

267
00:21:32,085 --> 00:21:34,713
##

268
00:21:49,602 --> 00:21:51,730
[terengah-engah]

269
00:21:53,815 --> 00:21:54,815
[underbrush rustling]

270
00:22:01,448 --> 00:22:03,199
Percepat!

271
00:22:06,661 --> 00:22:09,331
[musik yang menakutkan terbit]

272
00:22:17,505 --> 00:22:18,548
Kamu datang atau apa

273
00:22:25,513 --> 00:22:27,474
[Clara] Anda ingin beberapa ini?

274
00:22:27,557 --> 00:22:28,558
Oh, ya, terima kasih

275
00: 22: 28,641 - & gt: 00: 22: 31,227
Wah. 
Kamu semakin lambat

276
00:22:31,311 --> 00:22:33,354
- [tertawa]
- Mnh-mnh!

277
00: 22: 34,105 - & gt: 00: 22: 36,733
- Sprinter versus jarak jauh.
- Mm.

278
00:22:37,734 --> 00:22:40,361
Tidak, saya-saya pikir saya melihat sesuatu.

279
00:22:40,445 --> 00:22:42,489
Itu mungkin seekor rusa.

280
00:22:42,572 --> 00:22:44,574
Sudah saya bilang
Seberapa senang saya bahwa Anda kembali?

281
00:22:44,657 --> 00:22:47,577
[terkekeh] Anda pastinya pernah
Begitu bosan tanpaku.

282
00:22:47,660 --> 00:22:51,581
Tidak, saya hanya ... bagus sekali
seorang teman lama di sekitar.

283
00:22:51,664 --> 00:22:54,167
Yah, itu tidak akan yang menarik.

284
00:22:54,250 --> 00:22:56,294
Baiklah, setidaknya kita bisa keluar
beberapa kali?

285
00:22:56,377 --> 00:22:58,713
Maksudku, bawa, um ...

286
00:22:58,797 --> 00:22:59,964
Mil?

287
00:23:01,382 --> 00:23:02,425
- Miles.
- Miles.

288
00:23:03,510 --> 00:23:06,513
- [terkekeh]
- Miles.

289
00:23:07,514 --> 00:23:09,182
Yeah, well ...

290
00:23:10,016 --> 00:23:11,059
Jane.

291
00:23:12,018 --> 00:23:13,978
Clara, jangan.

292
00:23:14,062 --> 00:23:16,314
Saya bangga padamu.

293
00:23:16,397 --> 00:23:17,899
Oke terima kasih.

294
00:23:17,982 --> 00:23:19,567
Saya benar

295
00:23:19,651 --> 00:23:22,695
[sighs]

296
00:23:22,779 --> 00:23:25,448
[Clara tertawa]

297
00:23:25,532 --> 00:23:27,534
[voyeur terengah-engah]

298
00:23:27,617 --> 00:23:28,993
Anda siap?

299
00:23:29,077 --> 00:23:30,245
[slow rock playing]

300
00:23:30,328 --> 00:23:32,413
- [Jane] No.
- [Clara tertawa]

301
00:23:32,497 --> 00:23:33,957
[Miles] Pekerjaan terbaik di dunia.

302
00:23:34,040 --> 00:23:35,166
[semua terkekeh]

303
00:23:35,250 --> 00:23:37,752
[penyanyi]
# Tidak ada tempat seperti rumah ... #

304
00:23:40,672 --> 00:23:42,340
Tempat ini bagus.

305
00:23:42,423 --> 00:23:45,385
Ya. 
Itu adalah tempat yang bagus
untuk menjadi anak-anak.

306

00:23:56,020 --> 00:23:57,689
Tidak lapar?

307
00:23:59,774 --> 00:24:01,067
Maafkan saya.

308
00:24:03,570 --> 00:24:05,947
Kali ini tahun membuat saya berpikir tentang ...

309
00:24:06,030 --> 00:24:07,073
Kerja?

310
00:24:07,782 --> 00:24:12,162
Ya. 
Aku tidak bisa mematikan otakku
jam setelah keluar.

311
00:24:12,245 --> 00:24:14,289
Dulu membuatku marah.

312
00:24:16,541 --> 00:24:18,042
Bagaimana kamu berhenti?

313
00:24:19,335 --> 00:24:21,379
Tahun dan tahun terapi.

314
00:24:21,462 --> 00:24:24,674
Oh, ho, aku mengerti.

315
00:24:24,757 --> 00:24:27,218
Haruskah saya menghubungi dokter Anda?
untuk catatanmu

316
00:24:27,302 --> 00:24:28,887
Mungkin bukan ide buruk.

317
00:24:28,970 --> 00:24:30,513
Biarkan Anda tahu untuk apa Anda.

318
00:24:30,597 --> 00:24:31,639
Mm.

319
00:24:32,098 --> 00:24:33,141
Ahem.

320
00:24:34,851 --> 00:24:35,894
Bagaimana harimu?

321
00:24:41,983 --> 00:24:46,029
Saya berada di toko kelontong,
dan gadis kecil ini menatapku.

322
00:24:50,158 --> 00:24:51,993
Dan bagaimana perasaanmu?

323
00:24:54,537 --> 00:24:56,497
Maksudku, dia hanya anak kecil, tapi ...

324
00:24:57,749 --> 00:24:59,209
dia tidak berpaling ...

325
00:25:00,501 --> 00:25:01,794
dan itu benar-benar sampai ke saya.

326
00:25:04,672 --> 00:25:07,425
Maksudku, aku seharusnya begitu
orang baru ini sekarang, bukan ...

327
00:25:09,219 --> 00:25:10,511
bukan orang aneh

328
00:25:10,595 --> 00:25:12,305
Nah, ini ...

329
00:25:12,388 --> 00:25:14,933
lebih baik dari pada alternatif kan?

330
00:25:15,016 --> 00:25:17,185
[mencemooh]

331
00:25:19,896 --> 00:25:23,274
Anda tahu, sebelum operasi,
Saya tidak meninggalkan rumah saya selama setahun.

332
00:25:24,317 --> 00:25:25,526
Anda tidak perlu sekarang.

333
00:25:26,361 --> 00:25:28,821
Pengiriman dan belanja online.
Itu mudah.

334
00:25:28,905 --> 00:25:32,617
Kesepian, tapi mudah.

335
00:25:37,372 --> 00:25:41,751
Aku menderita sebelum aku
pada daftar donor,

336
00:25:41,834 --> 00:25:46,547
tapi sekarang, setelah perubahan ini ...

337
00:25:47,882 --> 00:25:50,510
Saya tidak tahu
siapa aku lagi, dan itu ...

338
00:25:50,969 --> 00:25:52,553
Ini lebih buruk.

339
00:25:52,637 --> 00:25:55,682
Setidaknya sebelum aku melihat
Di cermin, aku tahu siapa aku,

340
00:25:55,765 --> 00:26:00,895
dan sekarang ... kedengarannya seperti lirik buruk,
Tapi ada orang asing yang melihat ke belakang.

341
00:26:03,690 --> 00:26:07,694
Kita akan mulai
apa yang disebut terapi paparan

342
00:26:10,238 --> 00:26:12,782
Kita harus kembali
ke malam kecelakaan itu

343
00:26:15,159 --> 00:26:17,412
Saya tidak ... saya tidak tahu apakah saya bisa.

344
00:26:17,495 --> 00:26:19,289
Kita baru mulai dari awal.

345
00:26:22,250 --> 00:26:23,918
Sangat lambat

346
00:26:24,002 --> 00:26:26,754
[sighs]

347
00:26:28,715 --> 00:26:30,550
Saya tidak yakin bagaimana saya sampai di sana.

348
00:26:31,634 --> 00:26:33,720
Apa yang kamu ingat?

349
00:26:36,472 --> 00:26:39,142
[teriakan]

350
00:26:39,225 --> 00:26:41,060
Saya benar-benar tidak ingat.

351
00:26:44,230 --> 00:26:47,400
Alex, hirup.

352
00:26:50,278 --> 00:26:52,405
Bernafas dalam-dalam.

353
00:26:52,488 --> 00:26:53,489
Sangat bagus.

354
00:26:53,573 --> 00:26:55,867
Saya ingin Anda menempatkan diri Anda di sana.

355
00:26:55,950 --> 00:26:58,161
Oh ... hmm.

356
00:27:02,540 --> 00:27:04,667
Eh, itu hari Kamis.

357
00:27:04,751 --> 00:27:06,878
Saya pulang kerja, jadi saya ...

358
00:27:06,961 --> 00:27:08,921
Aku pasti sudah menyetir.

359
00:27:11,049 --> 00:27:12,717
[Jane] Seperti apa jalannya?

360
00:27:14,594 --> 00:27:17,889
Apakah bergelombang atau mulus?

361
00:27:20,058 --> 00:27:21,476
[Alex] Itu mulus ...

362
00:27:23,353 --> 00:27:25,438
seperti mereka baru saja memperbaikinya.

363
00:27:28,941 --> 00:27:30,610
Ada kaca ...

364
00:27:32,445 --> 00:27:33,529
dan a ... dan sebuah bumper.

365
00:27:34,530 --> 00:27:36,157
Saya-saya harus melambat.

366
00:27:39,869 --> 00:27:43,456
[klik indikator darurat]

367
00:27:46,376 --> 00:27:50,296
[musik tegang meningkat]

368
00:27:53,174 --> 00:27:54,759
Sulit untuk dijelaskan. 
Nya...

369
00:27:56,844 --> 00:27:58,304
retak, seperti ...

370
00:27:59,347 --> 00:28:02,266
piring pecah atau semacamnya.

371
00:28:02,350 --> 00:28:05,478
Potongan-potongan ada di sana, tapi ...
Tidak mungkin...

372
00:28:05,561 --> 00:28:06,854
- untuk meletakkannya ...
- [tanduk menggelegar]

373
00:28:06,938 --> 00:28:08,106
Kembali bersama.

374
00:28:08,189 --> 00:28:09,232
Halo?

375
00:28:17,949 --> 00:28:20,076
[Alex terengah-engah]

376
00:28:25,206 --> 00:28:28,084
[terengah-engah]

377
00:28:28,167 --> 00:28:29,710
- Alex?
- Saya merasa aneh. 
Aku tidak bisa ...

378
00:28:29,794 --> 00:28:31,921
Aku tidak bisa melakukan ini 
Saya pikir...

379
00:28:33,089 --> 00:28:36,217
Saya pikir hidup saya akan berubah, tapi ...

380
00:28:36,300 --> 00:28:38,636
Tuhan, ini ... itu menjadi lebih buruk.

381
00:28:38,720 --> 00:28:40,138
Aku akan membawakan segelas air untukmu.

382
00:28:40,221 --> 00:28:41,973
Paling tidak sebelumnya, aku adalah aku.

383
00:28:47,145 --> 00:28:50,189
Lihat saya. 
Lihat ... lihat aku.
Lihat saya.

384
00:28:50,273 --> 00:28:54,026
Tarik napas dalam-dalam.
Napas dalam. 
Dan keluar perlahan.

385
00:28:54,569 --> 00:28:57,029
Alex. 
Alex.

386
00:29:03,244 --> 00:29:05,830
Alex. 
[Clapping] Alex!

387
00:29:07,206 --> 00:29:08,750
Sekarang, bagus dan mudah.

388
00:29:11,836 --> 00:29:13,254
Anda mengalami serangan panik.

389
00:29:15,673 --> 00:29:16,716
Sini.

390
00:29:19,010 --> 00:29:20,845
Ayo ... ayo coba sesuatu

391
00:29:20,928 --> 00:29:23,139
Um, ini latihan.

392
00:29:24,182 --> 00:29:27,185
Ini disebut 478.

393
00:29:28,269 --> 00:29:29,854
Jadi, buang napas sama sekali.

394
00:29:32,440 --> 00:29:34,192
Tutup mulutmu.

395
00:29:34,275 --> 00:29:36,194
Sekarang bernafaslah selama empat tahun

396
00:29:36,277 --> 00:29:37,361
melalui hidungmu

397
00:29:38,237 --> 00:29:40,448
Tunggu selama tujuh,

398
00:29:40,531 --> 00:29:43,201
lalu hembuskan napas
melalui hidung selama delapan

399
00:29:43,409 --> 00:29:44,494
[exhales tiba-tiba]

400
00:29:44,577 --> 00:29:48,539
[terkekeh] Aku tahu, aku tahu,
Dibutuhkan sedikit membiasakan diri,

401
00:29:48,623 --> 00:29:51,751
tapi itu akan membantu lain kali
ini ... ini terjadi, oke

402
00:29:51,834 --> 00:29:53,294
Saya sangat menyesal dengan hal ini.

403
00:29:53,377 --> 00:29:54,504
Tidak tidak tidak tidak.

404
00:29:54,587 --> 00:29:56,297
Kamu bukan yang pertama

405
00:29:56,380 --> 00:29:58,674
Banyak trauma yang harus di proses.

406
00:30:00,468 --> 00:30:01,636
Sama waktu minggu depan?

407
00:30:02,637 --> 00:30:05,056
Eh, kamu yakin kamu baik-baik saja?

408
00:30:05,765 --> 00:30:09,477
Saya baik-baik saja. 
Terima kasih. 
Maafkan saya.

409
00:30:21,989 --> 00:30:24,075
[sighs]

410
00:30:24,158 --> 00:30:30,623
[penyanyi]
# Dalam midwinter suram #

411
00:30:30,706 --> 00:30:37,713
# Angin dingin membuat moan #

412
00:30:37,797 --> 00:30:44,804
# Bumi berdiri tegak seperti besi #

413
00:30:44,887 --> 00:30:51,853
#Water seperti batu #

414
00:30:51,936 --> 00:30:53,896
[vokal terus, terdistorsi]

415
00:30:53,980 --> 00:31:00,027
# Salju telah jatuh, salju di salju #

416
00:31:00,111 --> 00:31:03,573
# Salju di ... #

417
00:31:03,656 --> 00:31:05,074
[shrieks]

418
00:31:05,157 --> 00:31:06,701
Dan kemudian Anda terbangun?

419
00:31:09,120 --> 00:31:10,454
Semacam.

420
00:31:10,538 --> 00:31:12,915
Aku merasa berat.

421
00:31:12,999 --> 00:31:15,001
Seperti aku tidak bisa bergerak.

422
00:31:16,168 --> 00:31:18,754
Sudah lama
karena Anda pernah mengalami kelumpuhan tidur.

423
00:31:20,172 --> 00:31:22,049
Saya bisa meresepkan sesuatu.

424
00:31:22,133 --> 00:31:23,593
Tidak tidak. 
Tidak.

425
00:31:23,676 --> 00:31:25,094
Saya baik-baik saja.

426
00:31:25,177 --> 00:31:27,388
Nah, bagaimana menurutmu?
memicu ini?

427
00:31:30,474 --> 00:31:32,518
Cyclothymia yang mungkin? 
SAYA...

428
00:31:32,602 --> 00:31:34,270
Apa yang terjadi di sini? 
Hmm?

429
00:31:34,353 --> 00:31:36,856
- Sudah beberapa minggu yang kasar.
- Tidak, apa yang terjadi?

430
00:31:36,939 --> 00:31:39,108
- kamu tidak sedang ...
- Apa?

431
00:31:39,191 --> 00:31:42,028
Anda telah berhenti maju.

432
00:31:42,111 --> 00:31:44,238
Saya tidak berpikir itu benar.

433
00:31:44,322 --> 00:31:47,783
Kita menghabiskan sebagian besar waktu
berbicara tentang merenovasi rumahmu

434
00:31:47,867 --> 00:31:49,994
Aku harus menyeret impian ini darimu.

435
00:31:50,995 --> 00:31:53,915
Dan bahkan sekarang,
Anda tidak ingin melangkah lebih jauh.

436
00:31:56,292 --> 00:31:57,627
Sekarang, jika Anda bukan Anda ...

437
00:31:58,878 --> 00:32:02,798
dan Anda hanya beberapa pasien lain,
Saya akan mengatakan bahwa Anda kurang memiliki wawasan,

438
00:32:02,882 --> 00:32:06,385
tapi aku tahu masih ada lagi
kamu menjaga dariku

439
00:32:08,721 --> 00:32:11,223
Saya telah merawat pasien pasca trauma.

440
00:32:12,141 --> 00:32:15,895
Dia sangat cacat
beberapa tahun yang lalu, dan itu membuatnya ...

441
00:32:15,978 --> 00:32:17,104
Kami membicarakan hal ini.

442
00:32:17,188 --> 00:32:18,356
Dia butuh pertolongan saya.

443
00:32:18,439 --> 00:32:20,316
Anda berjanji untuk mengambil
Kasus yang kurang ekstrem.

444
00:32:20,399 --> 00:32:22,234
Itu satu-satunya yang saya sukai.

445
00:32:22,318 --> 00:32:23,527
Nah, itu tidak masuk akal.

446
00:32:23,611 --> 00:32:27,573
Dia tidak berbahaya, dia hanya terluka.

447
00:32:27,657 --> 00:32:29,116
Aku sudah membantunya.

448
00:32:30,201 --> 00:32:31,994
Nah, apa yang sedang terjadi padamu?

449
00:32:32,078 --> 00:32:35,331
[guntur bergemuruh]

450
00:32:35,414 --> 00:32:37,541
[jangkrik berkicau]

451
00:32:37,625 --> 00:32:41,963
[guntur gemuruh]

452
00:32:42,046 --> 00:32:45,341

[TV bermain tidak jelas]

453
00:32:54,976 --> 00:32:56,852
[gemuruh, kaca pecah]

454
00:33:10,199 --> 00:33:12,868
[telepon berbunyi]

455
00:33:12,952 --> 00:33:13,953
[dering]

456
00:33:14,245 --> 00:33:15,913
[garis dering]

457
00:33:27,341 --> 00:33:28,759
[pecahan kaca]

458
00:33:33,597 --> 00:33:37,059
[clattering]

459
00:33:37,143 --> 00:33:38,936
[garis dering]

460
00:33:39,020 --> 00:33:40,062
[tutup pintu]

461
00:33:41,647 --> 00:33:43,733
[object shifting]

462
00:33:44,233 --> 00:33:45,609
[Miles] Jane?

463
00:33:46,610 --> 00:33:48,070
Aku mendengar sesuatu yang aneh.

464
00:33:48,154 --> 00:33:49,363
Apa yang sedang terjadi?

465
00:33:50,364 --> 00:33:52,658
Oh, bisakah kamu ...?

466
00:33:53,743 --> 00:33:55,119
[derak keras]

467
00:33:55,202 --> 00:33:56,037
Jane?

468
00:33:56,120 --> 00:33:57,747
[Alex] Mengapa ini terjadi?

469
00:33:57,830 --> 00:33:59,165
- Aah!
- Jane!

470
00:33:59,248 --> 00:34:01,125
- Kenapa ini terjadi?
- Alex?

471
00:34:01,208 --> 00:34:02,251
Kenapa ini terjadi?

472
00:34:02,334 --> 00:34:03,961
Apa itu? 
Jane, bicara padaku.

473
00:34:04,045 --> 00:34:06,422
- Ini pasien.
- Aku datang. 
Aku akan ada disana

474
00:34:06,505 --> 00:34:08,007
Kenapa ini terjadi?

475
00:34:09,008 --> 00:34:11,052
Alex. 
Bangun. 
Kamu sedang tidur

476
00:34:11,135 --> 00:34:12,136
Kenapa ini terjadi?

477
00:34:12,219 --> 00:34:13,554
Bangun. 
Alex!

478
00:34:14,972 --> 00:34:17,099
[keduanya terengah-engah]

479
00:34:21,312 --> 00:34:24,106
[Alex quavers]

480
00:34:24,190 --> 00:34:26,692
[obrolan radio polisi]

481
00:34:26,776 --> 00:34:28,360
[Miles] Jadi, apa yang ingin kamu lakukan?

482
00:34:28,444 --> 00:34:29,862
Aku tidak akan menuntut pers.

483
00:34:32,490 --> 00:34:34,742
Tapi aku akan
berhenti melihatnya sebagai pasien

484
00:34:36,368 --> 00:34:38,245
Apakah ini yang terjadi terakhir kali?

485
00:34:38,329 --> 00:34:39,371
Tidak.

486
00:34:41,373 --> 00:34:43,209
Dia sedang pil tidur.

487
00:34:43,292 --> 00:34:46,670
Dengar, aku-aku menghargai kamu
menjagaku

488
00:34:46,754 --> 00:34:48,839
Aku bisa menjaga diriku sendiri.

489
00:34:48,923 --> 00:34:49,965
Saya berjanji.

490
00:34:50,049 --> 00:34:51,092
Baik.

491
00:34:54,929 --> 00:34:56,263
Apa yang salah dengan wajahnya?

492
00:34:57,264 --> 00:34:59,308
Oh, ini ...

493
00:35:01,769 --> 00:35:03,437
Bisakah kamu menginap malam ini?

494
00:35:03,521 --> 00:35:05,231
Tentu saja. 
Ya.

495
00:35:05,314 --> 00:35:07,274
Tentu saja saya bisa.

496
00:35:07,358 --> 00:35:10,694
Baik. 
Aku akan pergi berbicara dengannya.

497
00:35:12,154 --> 00:35:13,155
Baik.

498
00:35:14,156 --> 00:35:15,783
Aku di sini.

499
00:35:35,261 --> 00:35:37,179
[sighs]

500
00:35:43,561 --> 00:35:46,689
Kita akan memiliki
untuk menghentikan sesi kami.

501
00:35:46,772 --> 00:35:48,607
Saya bisa merekomendasikan seseorang.

502
00:35:48,691 --> 00:35:51,318
Itu adalah sebuah kesalahan.
Tolong, saya melakukannya dengan baik.

503
00:35:51,402 --> 00:35:53,279
Saya perlu ini.
Kamu benar-benar membantu saya

504
00:35:53,362 --> 00:35:55,239
- Alex.
- Tolong, aku janji

505
00:35:55,322 --> 00:35:58,534
Ini tidak akan pernah terjadi lagi.
Anda harus mengambil kesempatan pada saya.

506
00:36:03,330 --> 00:36:07,668
Kamu tidak mengerti
Saya membiarkan penjaga saya turun sebelumnya. 
SAYA...

507
00:36:07,751 --> 00:36:10,588
Saya ... saya sangat menyesal,
dan aku berjanji, aku akan ...

508
00:36:10,671 --> 00:36:13,382
Aku akan lakukan apapun...
Apapun yang kamu tanyakan padaku

509
00:36:13,465 --> 00:36:16,135
- Hanya ... bisakah kamu berhenti?
- Aku tahu kau satu-satunya yang bisa ...

510
00:36:17,136 --> 00:36:18,179
Silahkan.

511
00:36:19,972 --> 00:36:22,558
Saya bisa mengirimkan daftar rekomendasi.

512
00:36:46,790 --> 00:36:47,917
[pintu terbuka]

513
00:36:50,127 --> 00:36:51,420
Anda harus Nora.

514
00:36:53,130 --> 00:36:54,173
Masuklah.

515
00:37:06,477 --> 00:37:07,519
Bagaimana, um ...

516
00:37:09,855 --> 00:37:11,148
Bagaimana saya memulai?

517
00:37:12,149 --> 00:37:13,692
Anda tidak perlu gugup.

518
00:37:14,693 --> 00:37:16,695
Ini akan mudah.

519
00:37:17,780 --> 00:37:19,323
Sepertinya tidak mudah.

520
00:37:20,324 --> 00:37:22,868
Jika pada suatu saat Anda merasa tidak nyaman,

521
00:37:22,952 --> 00:37:24,411
Anda selalu bisa berhenti.

522
00:37:24,495 --> 00:37:25,955
Anda memegang kendali.

523
00:37:28,999 --> 00:37:31,543
Apakah kamu melihat banyak anak seusiaku?

524
00:37:31,627 --> 00:37:34,797
Saya mengkhususkan diri pada orang dewasa
dan psikiatri remaja.

525
00:37:36,840 --> 00:37:38,050
Apakah ini rahasia?

526
00:37:38,133 --> 00:37:40,469
[musik tegang]

527
00:37:40,552 --> 00:37:43,555
Satu-satunya orang yang akan saya ajak bicara adalah Anda.

528
00:37:43,639 --> 00:37:45,683
Tidak ada yang tahu aku di sini?

529
00:37:46,558 --> 00:37:47,893
Tidak ada

530
00:37:49,937 --> 00:37:51,438
Dan aku ...

531
00:37:52,982 --> 00:37:54,316
Butuh bantuan.

532
00:37:54,400 --> 00:37:55,651
[terengah]

533
00:37:55,734 --> 00:37:56,944
[jam berdetak]

534
00:37:57,027 --> 00:38:00,739
[tegang]

535
00:38:06,078 --> 00:38:09,081
[terengah-engah]

536
00:38:11,834 --> 00:38:13,502
Hei, ada apa? Apa yang terjadi?

537
00:38:14,503 --> 00:38:17,965
Oh, hanya saja ... tidak apa-apa.
Saya-saya-saya tidak bisa bernapas sedetik pun.

538
00:38:18,048 --> 00:38:19,550
- Oh!
- Kamu baik-baik saja?

539
00:38:19,633 --> 00:38:20,676
Ya.

540
00:38:47,661 --> 00:38:48,787
Jadi apa yang Anda pikirkan?

541
00:38:50,664 --> 00:38:53,083
Mm? 
[Startles]

542
00:38:53,167 --> 00:38:56,128
Um, mungkin kamu harus ...

543
00:38:56,211 --> 00:38:59,298
Saya tidak berpikir ada kemungkinan
dari saya maju di tempat itu

544
00:39:00,591 --> 00:39:02,593
Saya tidak tahu, saya tidak melihatnya.

545
00:39:05,346 --> 00:39:09,683
[tidak ada audio]

546
00:39:19,193 --> 00:39:22,488
[tidak ada audio]

547
00:39:49,765 --> 00:39:53,644
##

548
00:39:53,727 --> 00:39:57,439
[vokalis] # Saya melihat #

549
00:39:57,523 --> 00:40:01,026
# Kepingan salju jatuh ... #

550
00:40:01,110 --> 00:40:02,319
Jane?

551
00:40:03,737 --> 00:40:05,072
Oh ya!

552
00:40:05,155 --> 00:40:07,199
- ini dia
- Itu akan melakukannya

553
00:40:08,617 --> 00:40:10,452
- Lebih banyak lampu.
- Sedikit warna.

554
00:40:11,620 --> 00:40:13,747
[Tertawa] Saya benar-benar tidak tahu
apa yang terjadi pada itu 
Oy.

555
00:40:13,831 --> 00:40:15,749
- Oh, itu tidak cantik
- Yikes

556
00:40:17,835 --> 00:40:20,254
- Oh.
- Kami mendapat satu-satunya yang selamat.

557
00:40:20,337 --> 00:40:21,755
- Yeah.
- [terkekeh]

558
00:40:29,638 --> 00:40:32,850
[musik dramatis dimulai]

559
00:40:37,020 --> 00:40:38,105
Aku akan mengambil itu

560
00:40:43,944 --> 00:40:46,363
Coba dengarkan.

561
00:40:48,949 --> 00:40:51,243
Kami sudah saling bertemu
beberapa saat sekarang, bukan?

562
00:40:52,536 --> 00:40:53,579
Iya nih.

563
00:40:54,580 --> 00:40:56,123
Saya pikir kita di titik ...

564
00:40:57,583 --> 00:40:58,876
dimana jika sesuatu ...

565
00:41:01,628 --> 00:41:03,464
Jika Anda ingin membicarakan sesuatu ...

566
00:41:04,673 --> 00:41:06,175
Aku tidak akan melarikan diri.

567
00:41:07,509 --> 00:41:08,927
Aku menyukaimu, Jane.

568
00:41:10,554 --> 00:41:11,638
Banyak.

569
00:41:17,895 --> 00:41:20,314
[telepon berdengung]

570
00:41:29,323 --> 00:41:30,407
- Oof.
- [Bip]

571
00:41:30,491 --> 00:41:34,036
Oh, Jane ... ini Alex 
Saya t...

572
00:41:34,119 --> 00:41:36,705
Saya minum terlalu banyak pil.

573
00:41:36,788 --> 00:41:37,998
Bisakah kamu membantuku?

574
00:41:38,081 --> 00:41:39,249
Saya tidak punya orang lain.

575
00:41:39,333 --> 00:41:40,709
- Sesuatu yang penting?
- Yeah.

576
00:41:40,792 --> 00:41:42,586
Ini pasien saya.

577
00:41:42,669 --> 00:41:44,087
Maafkan aku, aku harus pergi.

578
00:41:44,171 --> 00:41:45,297
Semuanya baik-baik saja?

579
00:41:45,380 --> 00:41:48,008
- Yeah. 
Aku akan menjelaskan kapan aku kembali, oke?
- [kunci jangle]

580
00:41:48,091 --> 00:41:50,427
[pintu terbuka dan tutup]

581
00:42:05,734 --> 00:42:06,777
[ketukan]

582
00:42:06,860 --> 00:42:07,903
Alex!

583
00:42:09,404 --> 00:42:10,739
Alex?

584
00:42:10,822 --> 00:42:12,741
[desisan statis]

585
00:42:12,824 --> 00:42:13,992
[berdebar di pintu]

586
00:42:14,076 --> 00:42:16,328
Alex, buka pintunya.

587
00:42:16,411 --> 00:42:17,871
[berdebar di pintu]

588
00:42:18,580 --> 00:42:19,623
Buka pintunya.

589
00:42:20,749 --> 00:42:23,335
Anda ... Anda tidak memanggil ambulans.

590
00:42:25,337 --> 00:42:26,421
Tidak.

591
00:42:28,382 --> 00:42:30,384
Tapi jika Anda tidak membiarkan saya masuk, saya akan melakukannya.

592
00:42:36,181 --> 00:42:37,224
Maaf.

593
00:42:40,352 --> 00:42:42,312
Aku tidak bermaksud memanggilmu

594
00:42:45,941 --> 00:42:46,942
Tidak masalah.

595
00:43:01,665 --> 00:43:03,083
Apa yang kamu ambil

596
00:43:09,881 --> 00:43:13,510
Jika Anda tidak memberi tahu saya,
Aku harus menelepon 911.

597
00:43:15,429 --> 00:43:17,889
[sighs] aku takut

598
00:43:20,392 --> 00:43:22,644
[isak] Saya tidak ingin hidup seperti ini,

599
00:43:22,728 --> 00:43:23,770
tapi aku tidak bisa ...

600
00:43:24,813 --> 00:43:26,231
Aku tidak ingin ...

601
00:43:27,232 --> 00:43:28,817
Aku terus memikirkan ...

602
00:43:28,900 --> 00:43:31,194
Aku terus memikirkannya.

603
00:43:32,571 --> 00:43:34,531
[terengah] Alex.

604
00:43:36,241 --> 00:43:37,284
Oh.

605
00:43:38,994 --> 00:43:41,288
[terengah-engah]

606
00:43:54,718 --> 00:43:56,094
[batuk]

607
00:43:57,929 --> 00:43:59,598
Maafkan aku, Jane.

608
00:43:59,681 --> 00:44:01,058
Oh, saya sangat menyesal

609
00:44:01,141 --> 00:44:02,768
Berapa banyak dari ini yang kamu ambil?

610
00:44:02,851 --> 00:44:05,020
[Alex mendesah]

611
00:44:05,103 --> 00:44:07,564
Aku hanya ingin tidur sebentar.

612
00:44:16,365 --> 00:44:17,949
Apa yang kamu berikan padaku

613
00:44:18,784 --> 00:44:20,744
Ini disebut Naloxone.

614
00:44:21,745 --> 00:44:23,413
Saya hanya menggunakannya untuk keadaan darurat.

615
00:44:23,497 --> 00:44:25,457
Dan Anda tidak memanggil ambulans, bukan?

616
00:44:25,540 --> 00:44:27,542
- Karena aku tidak mampu ...
- jangan khawatir

617
00:44:36,259 --> 00:44:37,803
Tolong jangan menyerah padaku.

618
00:44:50,857 --> 00:44:53,276
Latihan pernapasan telah bekerja.

619
00:44:53,360 --> 00:44:56,321
Insomnia masih buruk,
tapi lebih baik daripada ...

620
00:44:58,657 --> 00:45:00,659
Anda memasang beberapa hiasan Natal.

621
00:45:02,411 --> 00:45:03,870
Saat aku masuk, aku melihat pohon itu.

622
00:45:03,954 --> 00:45:05,789
Kamu mengatakan sesuatu

623
00:45:05,872 --> 00:45:07,541
Tetap dengan itu

624
00:45:08,125 --> 00:45:09,376
Lebih baik daripada...?

625
00:45:10,919 --> 00:45:12,921
Anda tahu apa yang akan saya katakan.

626
00:45:13,004 --> 00:45:14,756
Tapi Anda perlu mengatakannya.

627
00:45:17,843 --> 00:45:20,887
Ini lebih baik daripada mencoba bunuh diri.

628
00:45:22,305 --> 00:45:23,305
Baik.

629
00:45:24,307 --> 00:45:25,307
Sangat bagus.

630
00:45:26,226 --> 00:45:28,979
Untuk pertama kalinya dalam waktu yang lama,

631
00:45:29,062 --> 00:45:30,981
Saya-saya sangat ingin menjadi lebih baik.

632
00:45:31,982 --> 00:45:35,735
Kalau begitu, kita perlu menyelesaikan pembicaraan
tentang malam kecelakaan itu.

633
00:45:37,362 --> 00:45:40,073
Kita perlu belajar bagaimana eksis dengannya.

634
00:45:40,157 --> 00:45:42,159
Aku ... apa menurutmu aku bisa mengatasinya?

635
00:45:42,242 --> 00:45:43,618
Ya kamu bisa.

636
00:45:44,619 --> 00:45:45,620
Ayolah.

637
00:45:47,247 --> 00:45:50,000
- Oh ...
- Ahem 
Mengambil napas.

638
00:45:51,001 --> 00:45:53,044
Mulai bernapas secara merata.

639
00:45:53,128 --> 00:45:54,129
Masuk dan keluar.

640
00:45:54,212 --> 00:45:57,632
Rasakan berat anggota badan Anda
menarikmu ke bawah

641
00:45:59,050 --> 00:46:02,012
Rasakan tanah di bawah kaki Anda.

642
00:46:02,095 --> 00:46:04,973
Bernapaslah dalam-dalam, merata.

643
00:46:06,308 --> 00:46:07,684
Ya itu bagus.

644
00:46:07,767 --> 00:46:08,810
Tenang saja.

645
00:46:09,811 --> 00:46:11,771
Sekarang, bawa aku kembali.

646
00:46:11,855 --> 00:46:13,148
[Alex] aku akan mencoba

647
00:46:13,231 --> 00:46:14,608
[Jane] Anda berada di jalan.

648
00:46:16,985 --> 00:46:18,278
[Alex] Saya di jalan.

649
00:46:19,362 --> 00:46:20,362
Ada sebuah tangan.

650
00:46:22,782 --> 00:46:25,160
Tolonglah.

651
00:46:25,243 --> 00:46:28,413
Aku perlu membantunya, tapi ...

652
00:46:30,415 --> 00:46:31,625
Aku benar-benar takut.

653
00:46:32,918 --> 00:46:36,004
Wajahku terasa panas.

654
00:46:36,755 --> 00:46:38,465
[wanita terisak]

655
00:46:38,548 --> 00:46:40,175
Saya bisa membantu mereka

656
00:46:40,258 --> 00:46:41,843
Saya bisa membantu mereka 
Aku melakukan ini

657
00:46:42,511 --> 00:46:43,511
Kembali.

658
00:46:44,679 --> 00:46:46,097
Dan...

659
00:46:59,277 --> 00:47:02,280
Halo? 
Bisakah kamu mendengarku?

660
00:47:02,364 --> 00:47:04,199
Aku butuh bantuanmu, oke?

661
00:47:08,328 --> 00:47:09,496
Lalu...

662
00:47:11,164 --> 00:47:12,582
Oh ...

663
00:47:12,666 --> 00:47:14,376
- [obrolan radio polisi]
- Lalu...

664
00:47:16,086 --> 00:47:17,754
Saya tidak tahu 
Aku tidak bisa ...

665
00:47:17,837 --> 00:47:19,256
Oh, aku tidak bisa. 
Sial. 
Persetan.

666
00:47:20,340 --> 00:47:23,718
Tidak apa-apa. 
Jeda sesaat saja.

667
00:47:23,802 --> 00:47:26,846
Tidak. Ini-ini tidak membantu.

668
00:47:26,930 --> 00:47:29,691
Ini ... ini adalah mimpi buruk bagiku.
Aku-aku tahu ... aku tahu apa yang terjadi.

669
00:47:29,766 --> 00:47:31,810
Anda tahu karena Anda diberi tahu.

670
00:47:32,894 --> 00:47:33,894
Kanan?

671
00:47:36,940 --> 00:47:38,358
Saya pikir Anda menyelamatkan mereka.

672
00:47:42,654 --> 00:47:44,864
Dan aku berharap aku tidak pernah berhenti.

673
00:47:44,948 --> 00:47:46,658
Tidak ada yang bisa Anda lakukan untuk itu.

674
00:47:46,741 --> 00:47:48,660
Kami tidak di sini untuk menyesali masa lalu.

675
00:47:49,661 --> 00:47:52,038
Kupikir kita menyukai sesuatu, Alex.

676
00:47:53,790 --> 00:47:55,208
Tahukah anda apa itu PTSD itu?

677
00:47:57,586 --> 00:48:01,423
Tentu saja, hanya itu yang Anda dengar
pada berita dengan polisi dan tentara.

678
00:48:01,506 --> 00:48:06,803
Memang benar, tapi itu bisa digunakan
untuk menggambarkan semua jenis trauma.

679
00:48:07,804 --> 00:48:11,850
Serangan, kehilangan orang yang dicintai,
operasi besar ...

680
00:48:11,933 --> 00:48:17,063
Jadi, jika kita bisa mengekspos trauma,
kita bisa melewatinya.

681
00:48:17,147 --> 00:48:21,026
Saya tidak ... saya tidak mau
untuk terus mengingat.

682
00:48:21,109 --> 00:48:23,862
Ini-itu terlalu banyak.

683
00:48:23,945 --> 00:48:25,739
Aku tidak bisa 
Aku tidak bisa 
Maafkan saya.

684
00:48:25,822 --> 00:48:27,073
Coba saja.

685

00:48:27,157 --> 00:48:28,241
Mencoba.

686
00:48:30,368 --> 00:48:32,996
Di apartemen Anda, Anda menyebutkan "dia".

687
00:48:34,748 --> 00:48:36,583
Apakah itu wanita dalam kecelakaan itu?

688
00:48:36,666 --> 00:48:42,464
Oh, aku tidak bisa tidur karena aku tetap
diseret kembali ke tempat itu.

689
00:48:44,549 --> 00:48:46,593
Apakah Anda tahu seperti apa rasanya?

690
00:48:49,346 --> 00:48:50,346
Saya lakukan

691
00:48:53,099 --> 00:48:54,099
Saya lakukan

692
00:48:56,478 --> 00:48:57,520
Um, aku sudah, eh ...

693
00:48:57,604 --> 00:48:58,688
Kamu punya apa

694
00:49:00,315 --> 00:49:02,859
- aku sudah ...
- kamu punya apa

695
00:49:14,412 --> 00:49:15,789
Saya harus pergi.

696
00:49:17,540 --> 00:49:18,833
[pintu terbuka]

697
00:49:22,712 --> 00:49:24,464
[sighs]

698
00:49:38,978 --> 00:49:41,731
[telepon berdengung]

699
00:49:47,362 --> 00:49:48,405
Halo.

700
00:49:48,488 --> 00:49:52,534
Hai. 
Um ... ini Alex.

701
00:49:53,743 --> 00:49:55,578
[sighs] Saya hanya ingin minta maaf.

702
00:49:55,662 --> 00:49:57,747
Itu-itu bukan aku.

703
00:49:58,957 --> 00:50:00,959
Saya-saya menghargai apa yang ingin Anda lakukan.

704
00:50:02,502 --> 00:50:05,547
Anda tidak bisa hanya badai keluar
kapan pun ada yang menyakitkan

705
00:50:06,756 --> 00:50:08,675
Itu tidak akan membantu Anda menjadi lebih baik.

706
00:50:09,676 --> 00:50:11,678
Aku tahu, kamu benar 
Maafkan saya.

707
00:50:11,761 --> 00:50:12,971
Kamu benar.

708
00:50:13,054 --> 00:50:15,890
Anda hanya mencoba untuk membantu saya,
dan saya...

709
00:50:15,974 --> 00:50:19,060
Aku terbangun di rumahmu
dan kehabisan ...

710
00:50:21,229 --> 00:50:23,815
Bisakah saya melihat Anda minggu depan?

711
00:50:28,570 --> 00:50:29,821
Waktu yang sama.

712
00:50:30,822 --> 00:50:31,948
Selamat berakhir pekan.

713
00:50:35,326 --> 00:50:36,745
[bunyi bip]

714
00:50:36,828 --> 00:50:38,913
[jangkrik berkicau]

715
00:50:59,559 --> 00:51:01,227
[benda poni]

716
00:51:01,311 --> 00:51:03,730
[anjing jauh menggonggong]

717
00:51:26,586 --> 00:51:28,421
[angin terbit]

718
00:51:39,432 --> 00:51:41,267
[kran berjalan]

719
00:51:45,230 --> 00:51:47,440
[gemeresik]

720
00:52:01,746 --> 00:52:03,581
[sesak napas]

721
00:52:10,630 --> 00:52:12,882
- [gerutuan]
- Aah!

722
00:52:22,767 --> 00:52:25,562
[Nora] Anda tidak perlu gugup.

723
00:52:25,645 --> 00:52:27,063
Ini akan mudah.

724
00:52:28,064 --> 00:52:30,817
[paduan suara jauh bernyanyi
"Ding Dong Merrily di Tinggi"]

725
00:52:39,784 --> 00:52:40,827
Nora?

726
00:52:43,621 --> 00:52:47,834
Nora, aku ingin membantu,
Tapi ini perlu dihentikan.

727
00:52:52,589 --> 00:52:53,631
Nora?

728
00:52:53,715 --> 00:52:56,926
[bernyanyi terus]

729
00:53:03,850 --> 00:53:04,851
Nora.

730
00:53:04,934 --> 00:53:07,812
[vokalis, di radio]
# Ding dong, ding dong #

731
00:53:08,021 --> 00:53:10,398
# Ding dong, ding dong #

732
00:53:10,481 --> 00:53:12,191
# E'en jadi disini dibawah, dibawah ... #

733
00:53:12,275 --> 00:53:13,860
- [musik berhenti]
- [di dekatnya clatter]

734
00:53:13,943 --> 00:53:15,236
[Nora] Dr. Mathis?

735
00:53:23,828 --> 00:53:25,246
Dr. Mathis?

736
00:53:30,501 --> 00:53:32,128
[Jane terengah]

737
00:53:38,301 --> 00:53:41,137
[terengah-engah]

738
00:53:42,472 --> 00:53:45,642
[burung berkicau]

739
00:53:45,725 --> 00:53:47,101
[Dokter] Kami membutuhkan ruangan.

740
00:53:47,185 --> 00:53:48,811
Anda seharusnya memberi tahu saya.

741
00:53:48,895 --> 00:53:50,563
Nah, Anda tahu bagaimana ini bekerja.

742
00:53:50,647 --> 00:53:52,523
Keluarga terdekatnya meninggal setahun yang lalu.

743
00:53:52,607 --> 00:53:55,568
Dia adalah satu pijakan tagihan.
Maksudku, aku ... aku bukan monster.

744
00:53:55,652 --> 00:53:59,822
Aku menahannya di sini selama aku bisa,
tapi saya harus melepaskan sebagian besar staf saya,

745
00:53:59,906 --> 00:54:02,492
dan Nora menunjukkan kemajuan.

746
00:54:02,575 --> 00:54:03,701
Dia adalah pasien saya.

747
00:54:03,785 --> 00:54:06,079
Seharusnya aku diberitahu
pembebasannya

748
00:54:06,162 --> 00:54:08,498
Saat dia meninggalkan fasilitas itu,
Dia tenang, dia stabil.

749
00:54:08,581 --> 00:54:10,458
Maksudmu doped up?

750
00:54:10,541 --> 00:54:12,794
Lihat, apapun yang terjadi
antara kalian berdua,

751
00:54:12,877 --> 00:54:14,837
obat itu
tidak ada hubungannya dengan itu

752
00:54:16,047 --> 00:54:17,423
Dimana kamu menjaganya

753
00:54:20,385 --> 00:54:21,636
Begini.

754
00:54:23,012 --> 00:54:27,141
Ini kamar yang sepi
untuk pasien kami yang lebih agresif,

755
00:54:27,225 --> 00:54:29,102
orang yang mungkin menyakiti orang lain

756
00:54:31,104 --> 00:54:33,147
Ini benar-benar memiliki salah satu pandangan terbaik kami.

757
00:54:43,783 --> 00:54:45,201
Berapa lama dia di sini?

758
00:54:46,619 --> 00:54:48,121
Dua puluh tiga bulan.

759
00:54:50,665 --> 00:54:54,293
Apa yang sedang Anda cari?
Saya memiliki pasien lain.

760

00:55:03,511 --> 00:55:07,348
Seperti yang saya katakan, ini adalah tampilan terbaik
di dalam gedung.

761
00:55:12,311 --> 00:55:14,605
Anda bisa saja menekan biaya,
kamu tahu.

762
00:55:14,689 --> 00:55:16,691
Mungkin sudah membuat segalanya lebih baik.

763
00:55:18,985 --> 00:55:20,611
Apakah Anda merekam sesi Anda di sini?

764
00:55:20,695 --> 00:55:23,781
Anda pergi ke kantor psikiater Anda
dan menyerangnya.

765
00:55:23,865 --> 00:55:25,241
Apakah kamu ingat melakukan itu?

766
00:55:30,747 --> 00:55:33,416
Tidak seperti itu. 
Aku hanya, um ...

767
00:55:38,671 --> 00:55:40,673
Aku hanya ingin menunjukkan padanya apa yang dia lakukan.

768
00:55:40,757 --> 00:55:41,758
[dokter mendesah]

769
00:55:42,633 --> 00:55:44,385
Ini menyakitkan, saya tahu, tapi ...

770
00:55:44,469 --> 00:55:45,678
Bagaimana Anda bisa tahu?

771
00:55:46,971 --> 00:55:48,723
Kecuali Anda sudah melewatinya.

772
00:55:49,766 --> 00:55:52,101
Dia mengatakan kepada saya untuk menghadapi ...

773
00:55:53,102 --> 00:55:55,938
Maksudmu Dr. Mathis.
Dia bilang begitu.

774
00:55:56,022 --> 00:55:57,273
Iya nih.

775
00:55:57,356 --> 00:56:01,736
Itu penasaran,
karena catatannya di sesi Anda

776
00:56:01,819 --> 00:56:05,823
mengatakan bahwa Anda berdua setuju
itu ide yang bagus

777
00:56:05,907 --> 00:56:06,991
No I...

778
00:56:07,075 --> 00:56:08,951
Saya-saya tidak tahu ...

779
00:56:09,035 --> 00:56:13,122
NORA, kita perlu menjadi lebih baik
sebelum kamu bisa pulang.

780
00:56:13,206 --> 00:56:14,791
Aku bukan orang yang sakit.

781
00:56:15,875 --> 00:56:16,876
Nora.

782
00:56:16,959 --> 00:56:20,046
Aku melihatnya untuk pertama kalinya,

783
00:56:20,129 --> 00:56:24,133
dan saat aku mendatanginya,
dia tersenyum dan meletakkan tangannya pada saya.

784
00:56:24,217 --> 00:56:25,384
Nora, dengarkan aku

785
00:56:25,468 --> 00:56:28,179
- Tolong berhenti menggaruk.
- Dia mencengkeram pergelangan tanganku seperti dulu,

786
00:56:28,262 --> 00:56:29,597
untuk menahan saya

787
00:56:29,680 --> 00:56:31,849
Nora. 
Nora, tolong dengarkan aku

788
00:56:31,933 --> 00:56:35,353
- Di tempat jadi saya tidak bisa melawan.
- Nora, berhenti!

789
00:56:35,436 --> 00:56:38,272
- Dia membawa saya ke sebuah kliring ...
- Berhenti! 
Berhenti!

790
00:56:39,190 --> 00:56:41,025
Kamar 111! 
Saya butuh bantuan disini

791
00:56:41,484 --> 00:56:43,277
Nora! 
Nora!

792
00:56:43,361 --> 00:56:44,612
Nora, berhenti!

793
00:56:46,447 --> 00:56:48,407
Itu adalah hal terakhir
katanya tentang malam itu

794
00:56:48,491 --> 00:56:49,992
Dia tidak pernah mengangkatnya lagi.

795
00:56:54,497 --> 00:56:59,293
Malam itu dia masuk ke kantorku.
Dia bilang aku salah.

796
00:57:00,294 --> 00:57:02,171
Nah, itu bagian dari pekerjaan.

797
00:57:03,172 --> 00:57:04,465
Dia ingin melupakan ...

798
00:57:05,341 --> 00:57:06,676
dan aku tidak akan membiarkan dia.

799
00:57:24> - 00: 57: 26,195
[Jane] Mereka membiarkannya pergi.

800
00:57:26,279 --> 00:57:28,156
[Miles, melalui telepon]
Siapa yang membayarnya?

801
00:57:28,239 --> 00:57:29,407
[Jane] Ayahnya.

802
00:57:30,199 --> 00:57:31,951
Tapi saya baru tahu bahwa dia meninggal.

803
00:57:32,034 --> 00:57:34,036
Aku bahkan tidak tahu mereka
bersentuhan satu sama lain.

804
00:57:34,120 --> 00:57:36,414
Dia mengatakan kepada saya bahwa mereka tidak berbicara
sejak masih kecil.

805
00:57:38,124 --> 00:57:39,125
[Miles mendesah]

806
00:57:40,126 --> 00:57:43,087
Kami punya deskripsi sekarang.
Kita akan menemukannya.

807
00:57:43,171 --> 00:57:44,297
Oke terima kasih.

808
00:57:44,380 --> 00:57:46,841
- Jika dia kembali, jangan mencoba untuk terlibat.
- [mengetuk]

809
00:57:46,924 --> 00:57:49,051
Oh, aku harus pergi. 
Aku punya pasien

810
00:57:50,261 --> 00:57:52,221
Baik. 
Sampai jumpa

811
00:57:52,305 --> 00:57:53,347
[bunyi bip]

812
00:57:54,557 --> 00:57:56,976
- Hai, Alex 
Masuklah.
- Hai. 
Terima kasih.

813
00:57:57,894 --> 00:58:00,897
Aku sangat menyesal tentang itu, dan ...

814
00:58:00,980 --> 00:58:03,065
Saya juga minta maaf tentang kebisingannya.

815
00:58:03,149 --> 00:58:06,569
Um, lihat apakah kamu ingin menjadwal ulang,
tidak apa-apa dengan saya

816
00:58:06,652 --> 00:58:08,070
Tidak, ini ... Tidak, tidak apa-apa.

817
00:58:08,154 --> 00:58:12,074
Apakah, um, apakah ini ... apakah ini tentang aku?

818
00:58:12,158 --> 00:58:13,826
Tentang apa yang saya lakukan?

819
00:58:15,620 --> 00:58:16,620
Silahkan.

820
00:58:19,624 --> 00:58:22,084
Ini bukan tentang kamu.

821
00:58:23,503 --> 00:58:28,466
Ada beberapa gangguan,
dan lebih baik aman daripada menyesal.

822
00:58:28,549 --> 00:58:30,968
Nah, kalau ada sesuatu
Saya bisa, beri tahu saya.

823
00:58:33,137 --> 00:58:35,431
Pasien lain yang saya miliki ...

824
00:58:36,432 --> 00:58:38,152
aku tidak berbicara
bahwa mereka tidak membutuhkan bantuan saya,

825
00:58:38,226 --> 00:58:41,062
hanya saja wilayah keahlian saya adalah ...

826
00:58:41,145 --> 00:58:42,522
Saya-saya mengerti.

827
00:58:43,898 --> 00:58:48,110
Sulit untuk menjadi sesuatu yang tidak Anda sukai.

828
00:58:55,326 --> 00:58:57,662

Apakah prosesmu tidak pernah berhasil?

829
00:59:02,625 --> 00:59:03,793
Maafkan aku, aku ...

830
00:59:07,296 --> 00:59:11,050
Saya merawat pasien beberapa waktu yang lalu.

831
00:59:14,011 --> 00:59:16,472
Dia menderita penganiayaan
untuk seumur hidupnya.

832
00:59:20,101 --> 00:59:21,894
Tapi dia tidak bisa melihat siapa orang itu.

833
00:59:24,981 --> 00:59:29,652
Baginya, saat kecil, dia adalah monster ...

834
00:59:30,987 --> 00:59:32,822
datang ke kamarnya ...

835
00:59:34,156 --> 00:59:35,866
terus mengambil darinya

836
00:59:42,331 --> 00:59:46,627
Pada titik tertentu, kami berhasil
untuk mengumpulkan beberapa kenangan.

837
00:59:48,504 --> 00:59:49,672
Siapa itu?

838
00:59:51,507 --> 00:59:52,633
Tidak pernah sampai sejauh itu

839
00:59:54,051 --> 00:59:55,386
Apa yang berhenti ...?

840
00:59:55,469 --> 00:59:57,138
Saya membuat kesalahan.

841
00:59:58,848 --> 01:00:01,309
Saya sangat bergantung pada pengobatan,

842
01:00:01,392 --> 01:00:03,519
dan saya tidak mendengarkan apa yang dia butuhkan.

843
01:00:07,607 --> 01:00:08,733
Saya gagal dia

844
01:00:11,736 --> 01:00:13,988
Dan aku tidak akan melakukannya lagi.

845
01:00:24,999 --> 01:00:27,084
Ayo kembali
ke malam kecelakaan itu

846
01:00:32,632 --> 01:00:34,383
[membersihkan tenggorokan]

847
01:00:45,770 --> 01:00:46,979
[Alex] Halo?

848
01:00:47,938 --> 01:00:49,899
[korban menjerit]

849
01:00:52,068 --> 01:00:54,320
Halo? 
Bisakah kamu mendengarku?

850
01:00:56,113 --> 01:00:57,948
Aku butuh bantuanmu, oke?

851
01:00:58,032 --> 01:00:59,033
Ikut denganku.

852
01:01:00,326 --> 01:01:02,453
Aku menariknya ke rumput.

853
01:01:02,536 --> 01:01:04,830
[klakson truk menggelegar]

854
01:01:34,402 --> 01:01:36,821
Menatap langit ...

855
01:01:38,989 --> 01:01:40,574
Aku merasa mati rasa

856
01:01:41,909 --> 01:01:42,910
Hangat.

857
01:01:50,376 --> 01:01:52,294
Ada teriakan, tapi aku ...

858
01:01:53,713 --> 01:01:55,005
Aku tidak bisa mendengar mereka.

859
01:01:57,633 --> 01:01:59,051
Aku tidak bisa bergerak.

860
01:02:00,052 --> 01:02:01,971
Itu tidak mengganggu saya.

861
01:02:02,054 --> 01:02:03,806
Kamu shock

862
01:02:16,527 --> 01:02:18,362
Anda mungkin tidak percaya ini, tapi saya ...

863
01:02:19,488 --> 01:02:20,740
Aku tidak takut.

864
01:02:22,450 --> 01:02:23,659
Tidak juga.

865
01:02:24,744 --> 01:02:25,870
Sampai aku ingat ...

866
01:02:27,788 --> 01:02:30,875
Saya-saya terus bertanya kepada mereka apa yang terjadi.

867
01:02:30,958 --> 01:02:33,002
Saya tidak ... saya tidak tahu
jika mereka bisa mendengar saya,

868
01:02:33,085 --> 01:02:35,504
Tapi aku-aku perlu tahu
apa yang terjadi dengan...

869
01:02:43,679 --> 01:02:44,805
Untuk saya ...

870
01:02:45,931 --> 01:02:48,476
untuk saya ... untuk putriku.

871
01:03:06,202 --> 01:03:08,329
Maafkan aku, aku-aku tidak ...

872
01:03:08,412 --> 01:03:09,872
Saya tidak tahu

873
01:03:09,955 --> 01:03:11,916
Aku tidak tahu berapa lama aku berbaring di sana ...

874
01:03 13,459 - 01:03:15,127
menatap tubuhnya.

875
01:03:15,211 --> 01:03:19,507
Aku tidak bisa ... aku tidak bisa memberitahumu
tentang dia sebelumnya 
Dulu...

876
01:03:21,008 --> 01:03:22,843
Tidak mungkin dibicarakan.

877
01:03:25,805 --> 01:03:28,641
Jika saya tidak berhenti untuk membantu orang-orang itu,
dia akan hidup

878
01:03:35,648 --> 01:03:37,608
Aku bisa mengingat semuanya sekarang.

879
01:03:39,777 --> 01:03:41,403
Begitu jelas.

880
01:03:48,410 --> 01:03:51,372
Ini pertama kalinya
kami telah menghadapi kerugianmu

881
01:03:54,083 --> 01:03:55,835
Ini adalah terobosan besar.

882
01:03:58,003 --> 01:03:59,338
Apakah kamu lihat?

883
01:03:59,421 --> 01:04:00,631
Apakah kamu melihat itu?

884
01:04:03,759 --> 01:04:05,594
Sekarang, bukannya dihantui olehnya ...

885
01:04:06,595 --> 01:04:08,556
Anda bisa belajar hidup dengannya.

886
01:04:10,307 --> 01:04:13,435
Aku tidak bisa ... aku tidak bisa bernapas.

887
01:04:14,645 --> 01:04:17,022
Alex. 
Alex.

888
01:04:18,107 --> 01:04:19,650
Ingat apa yang saya katakan.

889
01:04:20,651 --> 01:04:22,528
Ayo, 478.

890
01:04:22,611 --> 01:04:23,654
Bernafas.

891
01:04:27,199 --> 01:04:28,951
Kamu berbuat baik

892
01:04:30,911 --> 01:04:32,454
Baik.

893
01:04:35,249 --> 01:04:37,668
[guntur gemuruh]

894
01:05:10,117 --> 01:05:12,328
[Gober, di TV]
melakukan saya kemana Anda akan

895
01:05:12,411 --> 01:05:14,955
Aku pergi tadi malam pada paksaan ...

896
01:05:15,039 --> 01:05:16,415
- [buzz telepon]
- dan saya belajar sebuah pelajaran,

897
01:05:16,498 --> 01:05:18,250
yang sedang bekerja sekarang

898
01:05:18,334 --> 01:05:21,211
Malam ini, jika Anda memiliki sesuatu untuk mengajari saya,

899
01:05:21,295 --> 01:05:23,547
biarkan aku untung dengan itu

900
01:05:24,632 --> 01:05:25,674
[bunyi genta lonceng]

901
01:05:31,180 --> 01:05:34,266
[guntur gemuruh]

902
01:05:34,767 --> 01:05:35,851
[Manusia, di TV] lihat

903
01:05:45,527 --> 01:05:46,737
[sighs]

904
01:06:38,706 --> 01:06:39,707
Nora?

905

01:07:05,607 --> 01:07:06,608
[pintu slam]

906
01:07 18,203 -> 01: 07: 19,246
[terengah]

907
01:07:19,621 --> 01:07:22,416
[terengah-engah]

908
01:07:26,670 --> 01:07:28,464
[bunyi lonceng, berdetak]

909
01:07:28,547 --> 01:07:30,591
[patungan hujan]

910
01:07:41,685 --> 01:07:42,895
Terima kasih, Charlie.

911
01:07:42,978 --> 01:07:44,480
Lebih cepat lebih baik dalam hal ini, oke?

912
01:07:44,563 --> 01:07:45,773
Ini akan terjadi malam ini.

913
01:07:51,028 --> 01:07:52,071
Hei.

914
01:08:00,996 --> 01:08:03,248
Ya, lihat, seseorang sudah
main dengan sistem anda

915
01:08:03,332 --> 01:08:06,877
Itu melompat di timecode sana,
Di situlah Anda melihat jejak kaki.

916
01:08:07,252 --> 01:08:09,671
Dan kemudian mengambil beberapa jam kemudian.
Tidak ada di antara keduanya.

917
01:08:09,755 --> 01:08:13,217
Akulah satu-satunya yang bisa mengaksesnya.
Dia pasti telah mencuri kode itu dari mejaku.

918
01:08:14,259 --> 01:08:16,553
Kenapa kamu tidak menceritakan hal ini padaku?
pertama kali itu terjadi?

919
01:08:16,637 --> 01:08:17,638
Aku bisa membantu Anda.

920
01:08:17,721 --> 01:08:21,683
Jika saya memanggil polisi, dia akan kembali
ke bangsal, dibius dan dilupakan.

921
01:08:21,767 --> 01:08:23,060
Dia menyakitimu.

922
01:08:24,061 --> 01:08:25,687
Jika saya telah mendengarkan, benar-benar mendengarkan ...

923
01:08:25,771 --> 01:08:28,565
Hei, kamu tidak bisa memikirkannya
seperti itu oke?

924
01:08:30,317 --> 01:08:33,737
Beberapa orang,
mereka hanya tidak kabel kanan.

925
01:08:33,821 --> 01:08:35,489
Itu dia.

926
01:08:37,241 --> 01:08:40,119
[Jane] Saya ketakutan,
dan aku belum tidur.

927
01: 08: 40,202 - & gt: 01: 08: 41,495
[Terry] Saya tidak menyalahkan Anda.

928
01:08:44,123 --> 01:08:46,708
Saya harus membatalkan pasien saya, Terry,

929
01:08:46,792 --> 01:08:50,003
dan itu benar-benar sakit karena itu ...

930
01:08:50,087 --> 01:08:51,964
pasien trauma

931
01:08:52,047 --> 01:08:53,632
Dia sangat membutuhkan pertolongan saya.

932
01:08:53,757 --> 01:08:57,511
Dan aku terus saja melihat Nora,
dan saya merasa kehilangan pikiran saya.

933
01:08:57,594 --> 01:09:01,306
Jane, Anda harus menerima kenyataan bahwa
kamu tidak bisa menolong wanita ini lagi ...

934
01:09:02,391 --> 01:09:04,726
dan Anda harus datang dan tinggal
dengan Liz dan aku

935
01:09:04,810 --> 01:09:05,853
Hmm?

936
01:09:08,188 --> 01:09:09,940
Itu sangat bagus.

937
01:09:10,023 --> 01:09:12,693
Aku akan tinggal dengan Clara, meskipun,

938
01:09:12,776 --> 01:09:14,736
sampai semuanya berakhir.

939
01:09:16,822 --> 01:09:18,907
- Tapi terima kasih.
- Sama-sama.

940
01:09:21,910 --> 01:09:23,579
Bisakah saya minum segelas air?

941
01:09:23,662 --> 01:09:25,330
Ya, Anda pasti bisa.

942
01:09:43,974 --> 01:09:47,936
[radio bermain musik oldies]

943
01:10:06,038 --> 01:10:07,331
Hai.

944
01:10:09,541 --> 01:10:12,336
Ini hari yang indah, bukan?

945
01:10:12,419 --> 01:10:14,463
Kami tidak memiliki sesi hari ini.

946
01:10:14,546 --> 01:10:16,089
Saya membatalkan semua pasien saya.

947
01:10:16,173 --> 01:10:17,299
Aku tahu. 
Saya mendapat pesan anda

948
01:10:17,382 --> 01:10:19,134
Saya baru saja di lingkungan sekitar,
dan saya pikir ...

949
01:10:19,218 --> 01:10:21,511
Anda tidak bisa hanya mampir seperti ini.

950
01:10:22,512 --> 01:10:23,847
Apakah semuanya baik-baik saja?

951
01:10:27,684 --> 01:10:29,565
Saya bisa merekomendasikan dokter
Jika Anda perlu untuk berbicara ...

952
01:10:29,645 --> 01:10:32,105
Tidak, itu bagus. 
Saya minta maaf.

953
01:10:32,189 --> 01:10:35,400
Saya tidak menyadari ...
Aku tidak bermaksud mengganggu.

954
01:10:41,323 --> 01:10:44,076
Sudah lama
karena saya sudah berbicara dengan seseorang, saya ...

955
01:10:44,159 --> 01:10:47,746
Setelah sesi terakhir kami, pikirku
Mungkin kita lebih dekat dari itu.

956
01:10:56,421 --> 01:10:57,756
Aku dokter kamu

957
01:10:58,757 --> 01:11:00,342
Lebih mudah bagi saya untuk melakukan pekerjaan saya

958
01:11:00,425 --> 01:11:03,136
jika kita memelihara beberapa macam
jarak dan batas.

959
01:11:03,220 --> 01:11:05,138
Kamu ... tidak akan terjadi lagi

960
01:11:11,103 --> 01:11:14,898
Sini. 
Hanya sampai hal-hal sedikit tenang.

961
01:11:14,982 --> 01:11:17,859
Dia teman baik dan dokter yang sangat baik.

962
01:11:20,946 --> 01:11:22,072
Maafkan saya.

963
01:11:58,025 --> 01:11:59,568
[telepon berdengung]

964
01:12:03,238 --> 01:12:04,238
[bunyi bip]

965
01:12:28,555 --> 01:12:32,017
[jam berdetak]

966
01:12:32,100 --> 01:12:35,103
[jangkrik berkicau]

967
01:12:44,529 --> 01:12:46,656
[audio terdistorsi]

968
01:12:53,288 --> 01:12:54,414
[Nora] Anda salah

969
01:12:55,957 --> 01:12:57,209
[Jane] tidak!

970
01:12:58,710 --> 01:12:59,795
[gerutuan]

971
01:13:01,421 --> 01:13:03,090
[berjuang]

972
01:13:04,841 --> 01:13:06,510
[erangan]

973
01:13:07,094 --> 01:13:08,303
[terengah]

974
01:13:09,971 --> 01:13:11,056
[menangis tajam]

975
01:13:15,060 --> 01:13:17,479
[berjuang]

976

01:13:19,981 --> 01:13:22,484
[Jane terengah-engah]

977
01:13:29,533 --> 01:13:31,451
[terus terengah]

978
01:13:34,788 --> 01:13:36,123
Kamu salah.

979
01:13:37,833 --> 01:13:39,876
Kamu melakukan ini padaku

980
01:13:41,711 --> 01:13:42,754
[Teriakan teredam]

981
01:13:51;>> 01: 13: 58,103
Salah salah salah!

982
01:14:00,939 --> 01:14:01,939
Salah!

983
01:14:03,358 --> 01:14:05,110
[terengah-engah]

984
01:14:08,530 --> 01:14:11,283
[jam berdetak]

985
01:14:16,830 --> 01:14:19,040
[terengah-engah]

986
01:14:21,376 --> 01:14:22,711
[soft gasp]

987
01:14:24,796 --> 01:14:27,632
[bersiul jauh]

988
01:14:45,484 --> 01:14:47,944
[papan-papan creaks]

989
01:14:48,528 --> 01:14:49,988
[Jane terengah]

990
01:14:52,949 --> 01:14:54,868
[Nora] Biarkan aku masuk

991
01:14:55,494 --> 01:14:56,786
Biarkan aku masuk!

992
01:14:59,915 --> 01:15:00,916
Biarkan aku masuk!

993
01:15:52 -> 01: 15: 03,126
Biarkan aku masuk!

994
01:15:55; -> 01: 15: 07,756
Keluar ... [teriakan]

995
01:15:57 09:09 - 01:09:09:00
Apa yang kamu lakukan?

996
01:15: 09.090 -> 01:15: 10,425
Apa yang kamu lakukan?

997
01:15:10,509 --> 01:15:12,427
[jeritan]

998
01:15:12,511 --> 01:15:14,888
Kenapa kamu melakukan ini padaku?
Saya hanya ingin membantu Anda!

999
01:15:51;> 01: 15: 18,391
[Teriakan Nora]

1000
01:15:18,475 --> 01:15:19,518
Tinggalkan aku sendiri!

1001
01:15:20,852 --> 01:15:23,772
[Nora menjerit]

1002
01:15:30,237 --> 01:15:31,613
[berhenti berteriak]

1003
01:15:51,174 --> 01:15:52,384
[mengerang lembut]

1004
01:16:15,323 --> 01:16:19,411
[terisak-isak]

1005
01:16:36,428 --> 01:16:38,513
[bip]

1006
01:16:40,140 --> 01:16:42,392
[gerutuan]

1007
01:16:42,475 --> 01:16:44,060
[batuk]

1008
01:16:44,144 --> 01:16:45,604
[terengah]

1009
01:16:47,272 --> 01:16:49,608
[terengah-engah]

1010
01:16:53,153 --> 01:16:54,279
Air.

1011
01:17:02,912 --> 01:17:04,748
Ah, apa itu?

1012
01:17:06,207 --> 01:17:07,334
Mengapa...?

1013
01:17:09,085 --> 01:17:10,086
dimana saya?

1014
01:17:11,338 --> 01:17:12,422
Apa yang saya lakukan disini?

1015
01:17:17,510 --> 01:17:18,553
Apa itu?

1016
01:17:21,181 --> 01:17:22,390
Apa itu?

1017
01:17:24,517 --> 01:17:27,145
[monitor bip]

1018
01:17:40,742 --> 01:17:41,742
Hei.

1019
01:17:42,827 --> 01:17:44,245
Terry.

1020
01:17:44,329 --> 01:17:46,873
Jangan takut 
Kita hanya butuh
untuk mengajukan beberapa pertanyaan

1021
01:17:48,041 --> 01:17:49,084
Yakin.

1022
01:17:50,835 --> 01:17:52,837
Kenapa ... kenapa aku disini?

1023
01:17:52,921 --> 01:17:56,299
Kami akan memberimu perawatan yang tepat,
Saya berjanji kepadamu.

1024
01:17:57,217 --> 01:17:58,385
Peduli?

1025
01:17:58,468 --> 01:18:00,637
Mathis, Jane.

1026
01:18:00,720 --> 01:18:02,222
Intake session nomor satu.

1027
01:18:06,059 --> 01:18:07,811
Intake ...

1028
01:18:07,894 --> 01:18:09,270
Ini adalah sebuah kesalahan.

1029
01:18:10,647 --> 01:18:11,690
Terry.

1030
01:18:12,482 --> 01:18:14,317
Anda tahu mengapa Anda di sini?

1031
01:18: 22.784 -> 01: 18: 26,204
Nora Green menyerangku di rumahku ...

1032
01:18:31,251 --> 01:18:33,086
dan aku harus membela diri.

1033
01:18:35,505 --> 01:18:38,717
Saya tidak ingat lagi,
hanya aku f ...

1034
01:18:38,800 --> 01:18:40,343
Saya pikir saya dibius.

1035
01:18:41,386 --> 01:18:43,972
Bisakah kamu ... tolong tolong
Keluarkan aku dari hal ini?

1036
01:18:44,055 --> 01:18:45,306
Tidak semudah itu, Jane.

1037
01:18:45,390 --> 01:18:48,810
Anda akan tetap di sini
pada kondisi psikiatris sampai persidangan Anda.

1038
01:18:54,733 --> 01:18:56,860
Ini jelas bela diri.

1039
01:19:01,448 --> 01:19:02,782
Dimana mil?

1040
01:19:02,866 --> 01:19:04,284
Dia bisa menjelaskan semuanya.

1041
01:19:05,660 --> 01:19:07,704
Atau Clara. 
Apakah dia tahu dimana saya?

1042
01:19: 07.787 -> 01: 19: 09.873
Kami menjalani tes darah kembali.

1043
01:19:15,336 --> 01:19:19,090
Maafkan aku, Terry, aku tidak memberitahumu.
Akhir-akhir ini saya sangat cemas.

1044
01:19:20,258 --> 01:19:22,594
Bisa tolong beritahu saya apa yang terjadi?

1045
01:19:22,677 --> 01:19:24,929
Sudah berapa lama
mengambil scrips dari saya

1046
01:19:28,057 --> 01:19:31,519
Terry, aku tidak pernah bermaksud menyakitimu
dengan cara apapun. 
Saya-saya tidak ...

1047
01:19:32,729 --> 01:19:34,731
Apa yang akan Anda katakan pada Miles?
jika dia ada disini?

1048
01:19: 36.065 -> 01: 19: 38,067
Apa yang akan saya ...

1049
01:19:39,736 --> 01:19:41,654
Saya akan meminta bantuannya kepadanya.

1050
01:19:42,655 --> 01:19:45,283
Dia tahu apa yang terjadi
antara aku dan Nora.

1051
01:19:50,205 --> 01:19:51,206
Apa?

1052
01:19:57,879 --> 01:19:59,839
[Terry]
Dia tidak perlu melihatnya.

1053
01:19:59,923 --> 01:20:02,967
Dia pasien saya sekarang, dan, ya ...

1054
01:20: 03.051 -> 01: 20: 04,552
Ya, dia.

1055
01:20:07,806 --> 01:20:09,891
[Jane menjerit]

1056

01:20:11,226 --> 01:20:12,310
Hei, hei, hei!

1057
01:20:12,393 --> 01:20:14,103
Apa yang sedang terjadi? 
Apa yang sedang terjadi?

1058
01:20:14,187 --> 01:20:16,356
Apa yang kamu ambil 
Apa yang kamu ambil

1059
01:20:16,439 --> 01:20:18,399
Kemarilah, kemarilah! 
Yesus!

1060
01:20:18,483 --> 01:20:19,943
- Lihat saya!
- Tidak.

1061
01:20: 20.026 -> 01: 20: 21,903
Hei! 
Hei, apa yang kamu ambil?

1062
01:20:21,986 --> 01:20:23,279
Ayo ayo!

1063
01:20:23,363 --> 01:20:24,989
Lihat saya. 
Lihat saya! 
Ayolah.

1064
01:20: 25.073 -> 01: 20: 26,741
- [menjerit]
- [squelch]

1065
01:20:26,825 --> 01:20:30,245
Kami pikir dia datang untuk menemukan Anda
karena Anda tidak mengangkat telepon Anda.

1066
01:20:30,328 --> 01:20:32,872
Mungkin untuk memberitahu Anda bahwa mereka menemukan Nora.

1067
01:20:34,874 --> 01:20:36,709
Tidak tidak.

1068
01:20: 36.793 -> 01:20: 38,378
Dia menggantung dirinya sendiri.

1069
01:20:38,461 --> 01:20:40,380
Beberapa hari kemudian,
tetangga datang,

1070
01:20:40,463 --> 01:20:42,966
mengeluh tentang baunya

1071
01:20:43,049 --> 01:20:45,802
Anda berada dalam histeria yang disebabkan obat-obatan,

1072
01:20: 45.885 -> 01: 20: 47,637
- dan kita akan memikirkan ini.
- Saya tidak melakukan ini

1073
01:20:47,720 --> 01:20:49,639
Saya tidak melakukan ini.

1074
01:20:49,722 --> 01:20:52,892
Saya-saya melakukannya ... saya tidak melakukan ini.

1075
01:20:52,976 --> 01:20:54,894
Kamu memang melihat ini

1076
01:20:54,978 --> 01:20:57,397
Bisakah saya berbicara dengan Anda?
hanya sebentar, please?

1077
01:20:57,480 --> 01:20:58,648
Hanya sebentar.

1078
01:21:03,194 --> 01:21:06,239
Saya tidak ingin membuat
masalah disini, tapi aku bisa

1079
01:21:11,911 --> 01:21:13,580
Kami akan menempatkan Anda pada rejimen.

1080
01:21:13,663 --> 01:21:15,540
Saya akan berkonsultasi dengan Dr. Drummond.

1081
01:21:15,623 --> 01:21:17,458
Anda membantu kami membantu Anda.

1082
01:21:17,542 --> 01:21:19,711
Ada beberapa polisi di luar.

1083
01:21:19,794 --> 01:21:21,838
Mereka ingin mengajukan beberapa pertanyaan.

1084
01:21:21,921 --> 01:21:22,964
Sesi akhir

1085
01:21:28,469 --> 01:21:30,763
[terisak-isak]

1086
01:21:43,943 --> 01:21:45,945
[burung berkicau]

1087
01:22:12,472 --> 01:22:15,141
[tali berderit]

1088
01:22:42,085 --> 01:22:43,836
Kenapa kamu tidak memberitahuku?

1089
01:22:43,920 --> 01:22:47,423
Kupikir kita sudah dekat.
Kupikir kamu merasa nyaman.

1090
01:22:48,716 --> 01:22:50,551
Aku akan membantu Anda, Anda tahu?

1091
01:22:51,636 --> 01:22:54,180
Saya sangat senang saat Anda pindah rumah.

1092
01:22:55,974 --> 01:22:57,475
Sangat gembira.

1093
01:22:59,227 --> 01:23:01,688
Aku hanya menyesal telah melakukan semua ini untuk dirimu sendiri.

1094
01:23:04,357 --> 01:23:07,944
[Clara] Aku tahu kau tidak mau
untuk melakukan ini, kan?

1095
01:23:08,027 --> 01:23:10,655
Aku ... aku harus percaya itu

1096
01:23:10,738 --> 01:23:13,658
Kamu ... kamu takut

1097
01:23:13,741 --> 01:23:15,493
Kami akan mengeluarkanmu dari sini

1098
01:23:17,328 --> 01:23:20,039
Di persidangan, aku akan menjadi seperti itu
saksi karakter anda

1099
01:23:20,832 --> 01:23:23,793
Tapi saya katakan kepada mereka, saya tidak punya karakter.
Saya seorang psikiater.

1100
01:23:25,003 --> 01:23:27,547
Ini Natal dalam beberapa hari, jadi saya akan ...

1101
01:23:29,298 --> 01:23:31,092
Saya akan mencoba untuk datang berkunjung.

1102
01:23:57,326 --> 01:23:58,327
[Taser crackles]

1103
01:24:07,420 --> 01:24:10,590
[sesak nafas dan mengeluh]

1104
01:24:17,096 --> 01:24:19,182
[terengah]

1105
01:24:25,021 --> 01:24:26,022
[terengah]

1106
01:24:27,565 --> 01:24:29,067
Saya minta maaf.

1107
01:24:32,028 --> 01:24:34,447
- [Nora] Tidak, kamu salah
- [Jane] Saya tidak melakukan ini!

1108
01:24:34,530 --> 01:24:35,948
Saya tidak!

1109
01:24:37,533 --> 01:24:40,703
Tidak tidak!

1110
01:24:40,787 --> 01:24:41,788
[menangis]

1111
01:24:44,290 --> 01:24:46,709
[pintu terbuka]

1112
01:24:50,296 --> 01:24:52,548
Dimana ... apa yang kamu lakukan

1113
01:24:53,800 --> 01:24:54,801
- Dimana ...?
- [pintu slam]

1114
01:25:11,776 --> 01:25:13,402
Kamu tidak punya apa-apa untuk dikatakan

1115
01:25:23,406 --> 01:25:19,200
Saya ingin dibebaskan.

1116
01:25:20,451 --> 01:25:21,661
Aku tidak termasuk di sini.

1117
01:25:21,744 --> 01:25:23,871
Anda membunuh seorang petugas polisi.
Apakah Anda lebih suka dipenjara?

1118
01:25:23,955 --> 01:25:25,665
Seseorang melakukan ini padaku.

1119
01:25:27,375 --> 01:25:29,043
Semua ini.

1120
01:25:29,127 --> 01:25:32,004
NORA, maksudmu, atau hantu Nora?

1121
01:25:34,006 --> 01:25:37,009
Ini bukan untuk tujuan kita,
tapi aku akan menghiburmu

1122
01:25:37,093 --> 01:25:41,430
Nora Green, yang sudah meninggal
Pada saat Anda berubah menjadi suami,

1123
01:25:41,514 --> 01:25:45,434
masuk ke rumahmu,
menyuntik Anda dengan obat koktail,

1124
01:25:45,518 --> 01:25:49,063
kiri, tergantung dirinya sendiri, dan membusuk.

1125
01:25:50,064 --> 01:25:51,774
Apakah Anda meremehkan semua pasien Anda?

1126
01:25:51,858 --> 01:25:54,735

Tidak, tidak, tidak, saya hanya mencoba
untuk membuat Anda mengerti

1127
01:25:54,819 --> 01:25:56,237
sehingga kita bisa memulai terapi Anda.

1128
01:25:56,320 --> 01:26:00,783
Bukankah itu yang Anda lakukan,
, konfrontasi, teknik konfrontasi?

1129
01:26:00,867 --> 01:26:02,243
Saya membantu orang dengan ...

1130
01:26:02,326 --> 01:26:04,203
Dengan memecah kewarasan mereka.

1131
01:26: 06.080 -> 01: 26: 07,165
Kamu tidak membantu siapapun

1132
01:26:07,248 --> 01:26:10,501
Kenyataan Nora begitu terdistorsi
Saat dia sampai di sini,

1133
01:26:10,585 --> 01:26:13,588
dia tidak tahu bedanya
antara apa yang nyata dan apa yang tidak.

1134
01:26:13,671 --> 01:26:16,299
Dia yakin ayahnya sudah meninggal,

1135
01:26:16,382 --> 01:26:18,926
dan sepanjang waktu aku duduk di sana,
Melihat gadis ini,

1136
01:26:19,010 --> 01:26:21,637
merasa sangat buruk itu
dia dimanipulasi oleh ...

1137
01:26:25,224 --> 01:26:27,643
seorang dokter yang tidak stabil

1138
01:26:30,313 --> 01:26:31,439
Ucapkan bagian itu lagi.

1139
01:26:32,565 --> 01:26:33,858
Kamu tidak membantu siapapun

1140
01:26:33,941 --> 01:26:36,819
Tidak. Bagian tentang ayahnya.

1141
01:26:36,903 --> 01:26:38,946
Dia telah berbicara
tentang bagaimana dia membunuh ayahnya,

1142
01:26:39,030 --> 01:26:40,865
meskipun saya berbicara dengannya.

1143
01:26:40,948 --> 01:26:43,993
Dia membayar tagihan
di fasilitas ini sepanjang waktu.

1144
01:26:44,076 --> 01:26:46,579
Apa yang dia katakan dia lakukan padanya?

1145
01:26:46,662 --> 01:26:48,039
Itu tidak penting.

1146
01:26:52,210 --> 01:26:53,711
Wajahnya?

1147
01:26:56,464 --> 01:26:57,548
Bagaimana Anda tahu itu?

1148
01:26:59,050 --> 01:27:00,468
Jangan lakukan itu

1149
01:27:00,551 --> 01:27:01,719
Jangan lakukan itu

1150
01:27:02,762 --> 01:27:04,430
Unlock me.

1151
01:27:04,513 --> 01:27:06,057
Mengambil napas.

1152
01:27: 06.140 -> 01: 27: 07,308
Sekarang juga.

1153
01:27:21,322 --> 01:27:24,533
[Taser berderak]

1154
01:27:29,080 --> 01:27:31,666
- [lonceng berdenting]
- [jam berdetak]

1155
01:27:31,749 --> 01:27:33,334
[bel jingles]

1156
01:27:44,345 --> 01:27:45,471
[soft gasp]

1157
01:27:48,266 --> 01:27:49,767
[bel jingles]

1158
01:27:54,981 --> 01:27:56,691
[Jane terengah]

1159
01:27:59,402 --> 01:28:00,569
[tajam terkesiap]

1160
01:28:01,988 --> 01:28:05,032
[tersedak isak]

1161
01:28:12,415 --> 01:28:14,417
[soft cry]

1162
01:28:14,500 --> 01:28:15,918
[mengobrol jauh

1163
01:28:16,002 --> 01:28:17,628
[terengah-engah lembut]

1164
01:28:23,467 --> 01:28:26,470
[laki-laki bersiul]

1165
01:28:41,485 --> 01:28:43,237
Buka matamu.

1166
01:28:44,947 --> 01:28:47,074
Sudah waktunya untuk beberapa
terapi konfrontasi

1167
01:28:54,749 --> 01:28:55,958
Mengherankan.

1168
01:28:56,042 --> 01:28:57,043
[tertawa kecil]

1169
01:28:59,045 --> 01:29:00,921
Aku sudah berusaha mencari jalan ...

1170
01:29:01,922 --> 01:29:04,508
untuk menyelinap keluar dari tempat itu

1171
01:29:04,592 --> 01:29:08,179
Duduk di tempat parkir itu
setiap hari, dan ...

1172
01:29:08,262 --> 01:29:09,930
[terkekeh]

1173
01:29:10,014 --> 01:29:12,183
Kamu datang kehabisan!

1174
01:29:13,851 --> 01:29:15,978
Itu adalah keajaiban Natal!

1175
01:29:17,021 --> 01:29:18,564
Mengapa kau melakukan ini?

1176
01:29:18,647 --> 01:29:20,691
Anda memaksa jalan masuk ke dalam hidup kita.

1177
01:29:21,859 --> 01:29:23,235
Meracuninya.

1178
01:29:24,987 --> 01:29:27,031
Dia sempurna.

1179
01:29:28,741 --> 01:29:29,741
Katakan padaku...

1180
01:29:32,495 --> 01:29:34,455
Aku ingin mengerti.

1181
01:29:34,538 --> 01:29:36,624
Anda tidak mungkin mengerti.

1182
01:29:38,125 --> 01:29:40,336
Anda tidak membiarkan diri Anda merasa.

1183
01:29:41,504 --> 01:29:42,922
Aku sudah mengawasimu.

1184
01:29:43,631 --> 01:29:47,426
Pilnya. 
Isolasi

1185
01:29:47,510 --> 01:29:49,637
Menjaga semua orang dengan lengan panjang.

1186
01:29:51,597 --> 01:29:52,640
Bukan saya.

1187
01:29:56,310 --> 01:29:57,686
Aku cinta Miles.

1188
01:29:57,770 --> 01:30:01,232
[tertawa]

1189
01:30:01,315 --> 01:30:02,315
Tentu saja Anda melakukannya.

1190
01:30:02,358 --> 01:30:04,151
Dia tahu persis apa yang sedang terjadi.

1191
01:30:04,235 --> 01:30:05,653
Itu sebabnya dia hidup.

1192
01:30:05,736 --> 01:30:07,446
[Jane terisak-isak]

1193
01:30:07,530 --> 01:30:09,949
Atau Anda ... Anda ... sahabat Anda.

1194
01:30:10,032 --> 01:30:12,034
Dia hanya ingin Anda membuka diri.

1195
01:30:12,118 --> 01:30:14,161
- [Jane terisak]
- Mmm.

1196
01:30:14,245 --> 01:30:15,871
Dan Terry?

1197
01:30:17,123 --> 01:30:21,961
Seorang pria yang Anda bayar untuk duduk di sebuah ruangan
dan tidak mengungkapkan apapun

1198
01:30:22,795 --> 01:30:25,047
Anda tidak punya masalah berbicara
bagiku tentang Nora.

1199
01:30:27,925 --> 01:30:29,260
Kami senang

1200
01:30:31,470 --> 01:30:33,347
Lebih bahagia dari sebelumnya.

1201
01:30:33,848 --> 01:30:36,225

Kamu benar. 
Aku berantakan

1202
01:30:36,308 --> 01:30:37,309
Ya.

1203
01:30:39,770 --> 01:30:42,481
Saat orang tua saya meninggal,
Saya muda.

1204
01:30:42,565 --> 01:30:46,110
Aku sendirian,
dan aku lari dari rumah ini.

1205
01:30:49,572 --> 01:30:52,283
Mencoba untuk menjadi
apa yang mereka inginkan.

1206
01:30:53,576 --> 01:30:55,536
Tapi kamu gagal

1207
01:30:55,619 --> 01:30:58,998
Sama seperti Anda gagal menjaga tangan Anda
dari daging dan darahmu sendiri!

1208
01:31:00,291 --> 01:31:01,584
[Erangan Jane

1209
01:31:03,627 --> 01:31:05,588
Tidak bisa membantu siapa yang kamu cintai, Jane.

1210
01:31:07,798 --> 01:31:08,716
Tinggalkan

1211
01:31:08,799 --> 01:31:10,217
Nikmati pemandangannya.

1212
01:31:20,144 --> 01:31:21,770
[deringan jauh]

1213
01:31:21,854 --> 01:31:24,481
[mengerang lembut]

1214
01:31:26,442 --> 01:31:27,610
[tajam terkesiap]

1215
01:31:34,366 --> 01:31:36,202
[Jane terengah]

1216
01:31:36,285 --> 01:31:39,538
[Alex bersiul "Winter Wonderland"]

1217
01:31:46,837 --> 01:31:48,130
[Jane terengah]

1218
01:31:49,423 --> 01:31:52,760
[bersiul terus]

1219
01:32:13,239 --> 01:32:14,865
[soft cry]

1220
01:32:01 09:01 -> 01: 32: 19,161
[menangis]

1221
01:32:19,245 --> 01:32:22,289
[erangan]

1222
01:32:22,373 --> 01:32:23,874
Semua ini untuk menghukum saya?

1223
01:32:26,669 --> 01:32:28,879
Anda membutuhkan pelajaran
dalam akuntabilitas

1224
01:32:29,964 --> 01:32:31,465
[Nora] Dr. Mathis?

1225
01:32:42,768 --> 01:32:45,062
[Alex] saya berhenti membayar
pembayaran asuransi nya

1226
01:32:06> 01: 32: 48,190
Mengajukan sertifikat kematian saya sendiri.

1227
01:32:48,274 --> 01:32:50,150
Mengubah namaku 
Itu mudah.

1228
01:32:50,234 --> 01:32:51,235
Kesepian.

1229
01:32:52,820 --> 01:32:53,821
Tapi mudah.

1230
01:33:29,523 --> 01:33:31,108
[Alex] katakan sesuatu padaku

1231
01:33:31,191 --> 01:33:32,735
Apa yang Anda lihat...

1232
01:33:33,736 --> 01:33:36,155
malam kau memangkas pacarmu?

1233
01:33:37,740 --> 01:33:38,991
[Jane] aku melihat Nora.

1234
01:33:39,074 --> 01:33:41,785
[Alex tertawa]

1235
01:33:41,869 --> 01:33:43,495
Itu sempurna.

1236
01:33:45,956 --> 01:33:47,833
Saya melihat apa yang Anda buat darinya.

1237
01:33:47,916 --> 01:33:50,044
[tersengal gasp]

1238
01:33:50,127 --> 01:33:52,046
Aku mencintainya.

1239
01:33:52,546 --> 01:33:54,465
Lebih dari yang bisa dilakukan ayah manapun.

1240
01:33:54,548 --> 01:33:57,343
[tersengal terengah]

1241
01:34:01,597 --> 01:34:03,223
Allah.

1242
01:34:04,767 --> 01:34:07,436
Tidak ada kecelakaan mobil,
ada disana

1243
01:34:07,519 --> 01:34:09,772
Sebenarnya ada.

1244
01:34:11,982 --> 01:34:12,983
Cerita lucu.

1245
01:34:13,525 --> 01:34:14,360
[tertawa kecil]

1246
01:34:14,443 --> 01:34:16,570
Aku tidak bisa mengatakan pada rumah sakit yang sebenarnya.

1247
01:34:16,653 --> 01:34:19,656
Mereka akan mengajukan terlalu banyak pertanyaan.

1248
01:34:19,740 --> 01:34:21,700
Sialan sial!

1249
01:34:21,784 --> 01:34:22,784
Mereka tidak akan mengerti.

1250
01:34:22,826 --> 01:34:24,161
[frustrasi mengerang]

1251
01:34:24,244 --> 01:34:29,208
[tanduk menggelegar]

1252
01:34:31,168 --> 01:34:33,170
Itu sebabnya mereka menempatkan Anda
pada daftar donor

1253
01:34:33,253 --> 01:34:34,463
Ding!

1254
01:34:35,964 --> 01:34:37,174
Sekarang beritahu saya...

1255
01:34:39,176 --> 01:34:42,513
Sepanjang waktu kita bersama,
pasti ada ...

1256
01:34:42,596 --> 01:34:44,223
sesuatu yang nyata.

1257
01:34:45,391 --> 01:34:47,601
Beberapa bagian dari kamu yang mau
untuk menceritakan padaku

1258
01:34:47,684 --> 01:34:51,605
[tertawa]

1259
01:34:52,481 --> 01:34:53,690
Ah.

1260
01:34:59,196 --> 01:35:01,323
Gadis kecil di toko bahan makanan.

1261
01:35:03,200 --> 01:35:05,869
Itu bukan pertama kalinya
Anda merasa seperti orang aneh.

1262
01:35: 09.456 -> 01: 35: 11,083
Ini bukan tentang wajahmu.

1263
01:35:14,962 --> 01:35:17,756
Kamu sudah seperti ini
untuk waktu yang lama.

1264
01:35:01 44 - 01: 35: 19,842
Siapa yang menyakitimu, Alex?

1265
01:35:19,925 --> 01:35:21,343
Siapa yang sangat menyakitimu?

1266
01:35:21,427 --> 01:35:24,430
bahwa Anda tidak bisa menghentikan diri Anda sendiri
dari menyakiti Nora juga?

1267
01:35:27,182 --> 01:35:28,725
Saya bisa bantu anda.

1268
01:35:28,809 --> 01:35:31,061
Saya bisa membuat Anda merasa normal lagi.

1269
01:35:03;> 01: 35: 34,982
Biarkan saya membantu Anda.

1270
01:35:36,316 --> 01:35:37,609
Apa yang terjadi denganmu?

1271
01:35:37,693 --> 01:35:38,693
[Alex menjerit]

1272
01:35:39,111 --> 01:35:41,697
[teriakan]

1273
01:35:01;> 01: 35: 56,503
[terengah]

1274
01:35:56,587 --> 01:35:57,587
[kunci klik]

1275
01:36:08,265 --> 01:36:09,641
Ohh!

1276
01:36:09,725 --> 01:36:12,895
[terisak-isak]

1277
01:36:34,708 --> 01:36:36,126
[pintu bergetar]

1278
01:36:38,128 --> 01:36:39,588
Terry dulu.

1279
01:36:40,672 --> 01:36:43,091
Dia meninggal karena serangan jantung
di tengah jalan.

1280

01:36:43,175 --> 01:36:44,468
[terkekeh]

1281
01:36:44,551 --> 01:36:46,720
Tapi aku belajar banyak dari Clara.

1282
01:36:47,721 --> 01:36:49,431
Dan kau berikutnya.

1283
01:36:49,515 --> 01:36:51,517
[Jane terengah-engah]

1284
01:36:54,269 --> 01:36:55,729
[Alex mendengus]

1285
01:36:55,812 --> 01:36:57,689
Apa yang kamu lakukan di sana?

1286
01:36:57,773 --> 01:36:59,816
Mengambil lebih banyak pil?

1287
01:37:01,568 --> 01:37:03,779
Mengambil lebih banyak obat ...

1288
01:37:03,862 --> 01:37:05,364
[ketukan]

1289
01:37:05,447 --> 01:37:07,074
Untuk membantu Anda lupa?

1290
01:37:25,008 --> 01:37:27,052
[Jane menangis]

1291
01:37:28,470 --> 01:37:30,722
[gerutuan kesakitan]

1292
01:37:35,102 --> 01:37:37,688
[menangis]

1293
01:37:37,771 --> 01:37:39,773
[Jane terengah-engah]

1294
01:37:41,233 --> 01:37:42,233
[menangis]

1295
01:37:49,283 --> 01:37:51,201
[Alex menjerit]

1296
01:37:57,374 --> 01:37:59,585
[terengah]

1297
01:38:04,715 --> 01:38:07,718
[menangis]

1298
01:38:07,801 --> 01:38:10,137
[terengah-engah]

1299
01:38:16,226 --> 01:38:18,770
[menangis tersengal]

1300
01:38:23,233 --> 01:38:24,651
Ya Tuhan. 
Ohh.

1301
01:38:38,582 --> 01:38:40,792
[menangis tersengal]

1302
01:38:44,212 --> 01:38:45,213
Ohh.

1303
01:38:50,844 --> 01:38:51,845
Mengutuk.

1304
01:39:04,900 --> 01:39:05,901
[tajam terkesiap]

1305
01:39:38,975 --> 01:39:40,394
[terengah]

1306
01:39:49,861 --> 01:39:51,405
[vokalis]
# Jingle, jingle, jingle, jingle #

1307
01:39:51,488 --> 01:39:53,240
# Jingle sepanjang jalan #

1308
01:39:53,323 --> 01:39:55,033
# Berjuang, gagah, gagah, gagah #

1309
01:39:55,117 --> 01:39:56,660
# Bergoyang melewati salju #

1310
01:39:56,743 --> 01:39:58,620
# Di giring terbuka satu kuda #

1311
01:39:58,704 --> 01:40:00,414
# O'er bidang kita pergi #

1312
01:40:00,497 --> 01:40:02,374
# Tertawa sepanjang jalan #

1313
01:40:02,457 --> 01:40:04,042
# Lonceng pada cincin bobtail #

1314
01:40:04,126 --> 01:40:05,627
# Membuat roh cerah #

1315
01:40:05,711 --> 01:40:07,504
# Apa yang menyenangkan untuk naik dan bernyanyi #

1316
01:40:07,587 --> 01:40:09,464
# Lagu nyanyian malam #

1317
01:40:09,548 --> 01:40:13,009
Lonceng Jingle, lonceng jingle,
Jingle sepanjang jalan #

1318
01:40:13,093 --> 01:40:16,763
# Oh, yang menyenangkan rasanya naik
Di giring terbuka satu kuda ... hei! 
#

1319
01:40:16,847 --> 01:40:20,308
Lonceng Jingle, lonceng jingle,
Jingle sepanjang jalan #

1320
01:40:20,392 --> 01:40:23,895
# Oh, yang menyenangkan rasanya naik
Dalam giring terbuka satu kuda #

1321
01:40:23,979 --> 01:40:27,858
# Oh, yang menyenangkan rasanya naik
Di giring terbuka satu kuda ... hei! 
#

1322
01:40:27,941 --> 01:40:29,526
Sekarang, sekarang, sekarang, sekarang #

1323
01:40:29,609 --> 01:40:33,071
# Sekarang tanah berwarna putih,
Pergilah saat kamu muda #

1324
01:40:33,155 --> 01:40:34,990
# Bawa gadis-gadis malam ini #

1325
01:40:35,073 --> 01:40:37,033
# Dan nyanyikan lagu nyanyian ini #

1326
01:40:37,117 --> 01:40:38,577
# Dapatkan teluk berombak #

1327
01:40:38,660 --> 01:40:40,662
# Dua-empat puluh adalah kecepatannya #

1328
01:40:40,746 --> 01:40:44,374
# Hitch dia ke giring terbuka
Dan ... retak! ... kamu akan memimpin #

1329
01:40:44,458 --> 01:40:48,253
Lonceng Jingle, lonceng jingle,
Jingle sepanjang jalan #

1330
01:40:48,336 --> 01:40:51,673
# Oh, yang menyenangkan rasanya naik
Dalam giring terbuka satu kuda #

1331
01:40:51,757 --> 01:40:55,552
# Oh, yang menyenangkan rasanya naik
Di giring terbuka satu kuda ... hei! 
#

1332
01:40:55,635 --> 01:40:57,387
# Berjuang, gagah, gagah, gagah #

1333
01:40:57,471 --> 01:40:59,097
# Bergoyang melewati salju #

1334
01:40:59,181 --> 01:41:00,891
# Di giring terbuka satu kuda #

1335
01:41:00,974 --> 01:41:02,642
# O'er bidang kita pergi #

1336
01:41:02,726 --> 01:41:04,603
# Tertawa sepanjang jalan #

1337
01:41:04,686 --> 01:41:06,521
# Lonceng pada cincin bobtail #

1338
01:41:06,605 --> 01:41:07,981
# Membuat roh cerah #

1339
01:41:08,064 --> 01:41:10,066
# Apa yang menyenangkan untuk naik dan bernyanyi #

1340
01:41:10,150 --> 01:41:11,943
# Lagu nyanyian malam #

1341
01:41:12,027 --> 01:41:15,697
Lonceng Jingle, lonceng jingle,
Jingle sepanjang jalan #

1342
01:41:15,781 --> 01:41:19,493
# Oh, yang menyenangkan rasanya naik
Di giring terbuka satu kuda ... hei! 
#

1343
01:41:19,576 --> 01:41:22,996
Lonceng Jingle, lonceng jingle,
Jingle sepanjang jalan #

1344
01:41:23,079 --> 01:41:24,706
# Oh, apa yang menyenangkan adalah naik #

1345
01:41:24,790 --> 01:41:31,213
# Di giring terbuka satu kuda #

1346
01:41:34,716 --> 01:41:37,719
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
