﻿1
00:00:01,400 --> 00:00:29,100
Visit www.Nexiabet.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:36,700 --> 00:00:43,300
MOVEMENT CLAIRE

3
00:00:44,324 --> 00:01:00,324
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

4
00:01:00,994 --> 00:01:02,294
Do you want to go?

5
00:01:02,296 --> 00:01:04,429
Dah, honey.

6
00:01:04,431 --> 00:01:08,366
Gosh, I dreamed you
headache again.

7
00:01:10,868 --> 00:01:13,137
That won't happen.

8
00:01:13,206 --> 00:01:14,839
Be careful.

9
00:01:17,877 --> 00:01:19,811
You know me.

10
00:01:20,180 --> 00:01:22,414
See you
in a few days.

11
00:02:16,636 --> 00:02:20,603
The graduates don't believe in the equation.
If the results are not intuitive...

12
00:02:20,603 --> 00:02:22,903
... they make sure it's wrong.

13
00:02:22,903 --> 00:02:25,270
The result may be below
convergent assumption.

14
00:02:25,270 --> 00:02:26,636
Previously limited.

15
00:02:26,636 --> 00:02:29,904
At least for
accumulation of thresholds.

16
00:02:29,904 --> 00:02:33,873
I don't know, I need thoughts
but that's the direction I want.

17
00:03:09,822 --> 00:03:10,822
Hi.

18
00:03:12,725 --> 00:03:15,126
I'm trying now.

19
00:03:15,795 --> 00:03:18,830
No, he sometimes returns home today.

20
00:03:19,599 --> 00:03:20,599
Good.

21
00:03:21,367 --> 00:03:23,135
See you tomorrow.

22
00:03:23,137 --> 00:03:25,203
Yes, have a good night
fun.

23
00:03:53,199 --> 00:03:56,335
Honey, want mom to make
sandwiches?

24
00:03:57,237 --> 00:03:59,203
Where is he?

25
00:03:59,238 --> 00:04:01,807
Maybe it's here.

26
00:04:14,755 --> 00:04:16,921
I like what I made?

27
00:04:17,423 --> 00:04:18,989
Mother likes it.

28
00:04:19,959 --> 00:04:22,760
Looks like you don't like it.

29
00:04:26,566 --> 00:04:27,966
Mother likes.

30
00:04:28,701 --> 00:04:32,871
I think I'm tired of knitting.

31
00:04:49,756 --> 00:04:53,989
<i>You have received the
ballot box from Paul Hunger, please understand.</i>

32
00:05:15,948 --> 00:05:17,616
You caught me.

33
00:05:18,118 --> 00:05:19,883
What's wrong?

34
00:05:20,719 --> 00:05:24,156
We had a chance to fight,
so I wandered.

35
00:05:25,258 --> 00:05:27,392
What are you doing?

36
00:05:27,594 --> 00:05:31,229
Paul late, I thought you were
.

37
00:05:31,231 --> 00:05:32,831
Are you worried?

38
00:05:32,831 --> 00:05:35,999
No, the cellphone might be dead now.

39
00:05:35,999 --> 00:05:38,766
Okay, tell us
if you need something.

40
00:05:38,772 --> 00:05:40,071
Thank you.

41
00:05:40,071 --> 00:05:43,570
Good night, honey.
/ Good night.

42
00:06:30,590 --> 00:06:32,891
Professor Hunger?

43
00:06:34,293 --> 00:06:36,159
Thank you.

44
00:06:42,502 --> 00:06:45,136
Try to tell me about this journey.

45
00:06:45,138 --> 00:06:47,138
You curse it
survivor experts?

46
00:06:47,140 --> 00:06:49,908
He uses what he is.

47
00:06:49,910 --> 00:06:54,212
Eating plants that can be eaten,
get their own food.

48
00:06:54,212 --> 00:06:57,547
He started training
over the past few years.

49
00:06:57,547 --> 00:06:59,780
This is the second trip.

50
00:06:59,780 --> 00:07:04,682
He disappeared
for three or four days? / Yes.

51
00:07:37,990 --> 00:07:39,557
22 Athens.

52
00:07:39,559 --> 00:07:42,460
The Subaru car is the missing professor I found.

53
00:08:26,338 --> 00:08:28,172
<i>Paul!</i>

54
00:08:28,174 --> 00:08:31,242
Team-2 will go down the hill
below me.

55
00:08:31,244 --> 00:08:34,913
Team-3 will go down the hill
to my left.

56
00:08:34,915 --> 00:08:35,914
<i>Paul!</i>

57
00:08:35,916 --> 00:08:36,916
<i>Paul!</i>

58
00:08:44,056 --> 00:08:45,189
<i>Paul!</i>

59
00:08:46,859 --> 00:08:47,725
<i>Paul!</i>

60
00:08:47,727 --> 00:08:49,427
<i>Paul!</i>

61
00:08:49,429 --> 00:08:50,561
<i>Paul!</i>

62
00:08:54,667 --> 00:08:56,067
<i>Paul!</i>

63
00:09:10,249 --> 00:09:11,249
<i>Paul.</i>

64
00:09:58,030 --> 00:10:00,564
This is only half the day.

65
00:10:00,933 --> 00:10:04,469
You've been in school for a long time
.

66
00:10:04,471 --> 00:10:07,405
Everyone will look at me.

67
00:10:09,775 --> 00:10:11,342
Look back.

68
00:10:32,300 --> 00:10:35,800
Dead Suri After A Week of Missing and Injuries in Forests  Congratulations from Obstacles
9 Days in the Forest

69
00:10:35,824 --> 00:10:37,624
He Carved a Farewell Greeting on the Wood
A Sign of His Death

70
00:10:37,624 --> 00:10:40,124
The Story of 26 Days Stricken by Silence
At the Peak of Sierra

71
00:10:40,148 --> 00:10:44,748
<i>Athens Police Chief Ken Doyle
conveyed WOUU...</i>

72
00:10:46,646 --> 00:10:49,614
<i>... that the initial search,
he declared...</i>

73
00:10:49,614 --> 00:10:51,714
<i>... time is very important
when the case of a person disappears...</i>

74
00:10:51,714 --> 00:10:53,814
<i>... meeting a campsite
could be Hunger's...</i>

75
00:10:53,820 --> 00:10:56,687
<i>... as for the Subaru foresters.</i>

76
00:10:56,687 --> 00:10:58,754
<i>Doctor Hunger, an
professor or ornotologist...</i>

77
00:10:58,754 --> 00:11:01,655


78
00:11:01,655 --> 00:11:04,355
<i>... at the University of Ohio,
four days on an excursion...</i>

79
00:11:04,355 --> 00:11:08,257
<i>... when he didn't go home
as planned, now 25 days have passed.</i>

80
00:11:08,257 --> 00:11:10,691
<i>Doyle says only a few
small areas are left...</i>

81
00:11:10,691 --> 00:11:13,158
<i>... which is considered too dangerous
to search...</i>

82
00:11:13,158 --> 00:11:15,592
<i>... due to the hardness of the rain
in the abyss...</i>

83
00:11:15,592 --> 00:11:18,993
<i>... or because the area is
the air is thin.</i>

84
00:11:22,381 --> 00:11:23,781
Hi, Professor Hunger.

85
00:11:23,783 --> 00:11:25,016
Hi.

86
00:11:27,720 --> 00:11:31,052
The last part of the river is donated
and there is nothing.

87
00:11:31,052 --> 00:11:34,086
Two rescue teams were sent
to the last two areas...

88
00:11:34,086 --> 00:11:38,125
... ravine and cave that are safely accessed
and the results are the same.

89
00:11:38,125 --> 00:11:40,959
Later, in the end,
passes both times...

90
00:11:40,959 --> 00:11:43,326
... in that area,
but it rained last month...

91
00:11:43,326 --> 00:11:45,426
... makes it very difficult.

92
00:11:45,526 --> 00:11:48,527
We also talk to graduate students, Ms. Lorn...

93
00:11:48,527 --> 00:11:53,462
... who worked on the
art project with Doctor Hunger. Who?

94
00:11:55,062 --> 00:11:57,630
Allison Lorn.

95
00:12:01,854 --> 00:12:06,492
You mean a project he
consult for art education.

96
00:12:06,492 --> 00:12:09,704
All that is checked as
legitimate university collaboration.

97
00:12:09,704 --> 00:12:14,137
They make something together.
/ Make something?

98
00:12:14,137 --> 00:12:18,005
I don't think so,
he is their Science consultant.

99
00:12:18,005 --> 00:12:22,972
As long as you know, our final instructions are followed and the results remain.

100
00:12:25,577 --> 00:12:26,977
Right.

101
00:12:27,813 --> 00:12:31,816
Paul is clear
there is a limit with female students.

102
00:12:32,551 --> 00:12:33,851
Right.

103
00:12:39,658 --> 00:12:41,893
Claire.

104
00:12:42,295 --> 00:12:45,463
We don't need to meet
regularly again.

105
00:12:53,806 --> 00:12:58,109
Are you really stopping
your subordinates in this case?

106
00:12:58,109 --> 00:13:01,009
Sorry, but the person who is on Upstate New York...

107
00:13:01,109 --> 00:13:03,776
... disappeared for 30 days.

108
00:13:03,949 --> 00:13:08,386
We already did
mass search, Claire.

109
00:13:09,186 --> 00:13:12,987
I said with reluctance,
but now the connection is very little...

110
00:13:12,987 --> 00:13:15,923
... unless we can
new information.

111
00:13:17,129 --> 00:13:19,361
I'm really sorry.

112
00:13:57,304 --> 00:13:58,937
Professor Hunger?

113
00:13:59,539 --> 00:14:01,305
Do you see what I put here?

114
00:14:01,307 --> 00:14:04,575
They submit from
art education.

115
00:14:04,577 --> 00:14:07,577
Yes, thank you.

116
00:14:07,613 --> 00:14:10,348
Do you need cardboard?

117
00:14:10,950 --> 00:14:12,750
For what?

118
00:14:13,619 --> 00:14:17,556
I thought you might just want to clean up.

119
00:14:18,158 --> 00:14:19,658
No.

120
00:14:21,193 --> 00:14:22,660
I'm sorry.

121
00:14:22,662 --> 00:14:24,295
It's okay.

122
00:14:24,297 --> 00:14:26,297
I'm very sorry.
/ No problem.

123
00:14:26,297 --> 00:14:29,263
Let me know if I need something.
/ Certainly.

124
00:14:44,300 --> 00:14:47,600
Returns the Equipment
Dr. Hunger from Allison Lorn

125
00:14:55,427 --> 00:14:56,927
How was that?

126
00:15:01,867 --> 00:15:04,035
It will be better tomorrow.

127
00:15:15,481 --> 00:15:17,014
Take this.

128
00:15:19,552 --> 00:15:22,120
I don't want to be counseled anymore.

129
00:15:22,622 --> 00:15:24,787
What does he say? Is he crying?

130
00:15:25,157 --> 00:15:26,657
A little.

131
00:15:27,559 --> 00:15:29,060
I guessed it.

132
00:15:29,062 --> 00:15:32,597
He wants me to keep watching videos...

133
00:15:32,997 --> 00:15:37,298
... and if I want
write a letter to dad...

134
00:15:38,637 --> 00:15:42,541
Dear father, please come up...

135
00:15:42,541 --> 00:15:46,941
... so I can
stop counseling...

136
00:15:46,941 --> 00:15:49,210
... to the point that nearly
school is issued...

137
00:15:49,210 --> 00:15:52,245
... and not enough to have
serious life experience...

138
00:15:52,245 --> 00:15:55,513
... to really
get past trials.

139
00:16:16,470 --> 00:16:20,070
Missing People

140
00:17:10,262 --> 00:17:12,897
<i>Where do we want to go today?</i>

141
00:17:13,099 --> 00:17:15,234
<i>This is a climbing area.</i>

142
00:17:16,536 --> 00:17:19,837
Father is not a climber.

143
00:17:19,839 --> 00:17:22,707
I just want to look around.

144
00:17:45,330 --> 00:17:48,864
Why is it closed?
/ I have no idea.

145
00:17:48,868 --> 00:17:51,802
Maybe because the rain is slippery.

146
00:17:54,773 --> 00:17:58,508
I don't want
to do this again.

147
00:18:01,847 --> 00:18:03,547
Why not?

148
00:18:04,149 --> 00:18:06,517
I don't understand the purpose.

149
00:18:11,823 --> 00:18:18,525
The goal is, it could be
he is still living somewhere...

150
00:18:18,525 --> 00:18:23,727
... and until it still disappears,
we have to do something.

151
00:18:32,144 --> 00:18:33,511
<i>Alright.</i>

152
00:18:33,513 --> 00:18:34,512
<i>Wow.</i>

153
00:18:35,714 --> 00:18:38,248
<i>You're very talented.
/ Thank you.</i>

154
00:18:38,248 --> 00:18:39,847
<i>Can you see yourself?</i>

155
00:18:40,853 --> 00:18:42,019
<i>Mother!</i>

156
00:18:42,021 --> 00:18:44,388
<i>Good, let's take this to the corner.</i>

157
00:18:47,526 --> 00:18:48,826
<i>Slow down.</i>

158
00:18:51,396 --> 00:18:53,531
<i>Good, Sergeant?</i>

159
00:18:53,531 --> 00:18:55,364
Good night, honey.

160
00:18:58,769 --> 00:19:00,536
Good night.

161
00:20:16,000 --> 00:20:19,600
For Paul Hunger:
Paul, Very Amazing I saw

162
00:20:19,624 --> 00:20:21,824
Meet Dong?

163
00:20:21,848 --> 00:20:25,448
Your reply:
I think I can

164
00:20:25,972 --> 00:20:28,572
I Always Wait

165
00:20:29,196 --> 00:20:32,396
Your reply:
I'm not sure, but I'll try

166
00:21:03,895 --> 00:21:08,398
You want to ask Troy to stop by
to stay tonight...

167
00:21:08,398 --> 00:21:11,332
... or did you stop there?
/ No.

168
00:21:11,803 --> 00:21:15,237
Are you sure? / Yes, dah.

169
00:21:25,050 --> 00:21:30,118
Hi, I'm looking for
Allison Lorn.

170
00:21:30,767 --> 00:21:32,767
<i>Over there.</i>

171
00:21:32,992 --> 00:21:34,792
Thank you.

172
00:21:53,847 --> 00:21:56,212
Really feels?
/ Yes.

173
00:21:56,482 --> 00:21:58,248
<i>It's getting better.</i>

174
00:22:02,553 --> 00:22:04,421
Professor Hunger.

175
00:22:06,424 --> 00:22:07,424
<i>Wow.</i>

176
00:22:08,159 --> 00:22:11,727
I'm so glad
we met.

177
00:22:12,097 --> 00:22:14,764
Nice to meet you.

178
00:22:15,534 --> 00:22:19,436
If you may excuse me, I want to learn to fall.

179
00:22:20,505 --> 00:22:22,006
OK.

180
00:22:22,008 --> 00:22:24,008
This is for my work.

181
00:22:24,010 --> 00:22:27,044
This is a fun question
competing in hierarchy.

182
00:22:27,046 --> 00:22:31,780
Sounds fierce, but actually
is interesting and fun silly.

183
00:22:32,384 --> 00:22:35,052
The art equipment I sent
has been received?

184
00:22:35,054 --> 00:22:37,254
Already, thank you.

185
00:22:37,256 --> 00:22:40,789
Actually there is something else for you,
next to it.

186
00:23:03,815 --> 00:23:05,882
I don't understand.

187
00:23:06,418 --> 00:23:08,418
Paul made it.

188
00:23:09,654 --> 00:23:11,621
It is held like this.

189
00:23:18,697 --> 00:23:24,464
Initially he consulted
bird craft with Professor Spector...

190
00:23:24,603 --> 00:23:29,071
... but he is interested in this...

191
00:23:29,641 --> 00:23:34,878
We work on crafts
together for the show.

192
00:23:36,081 --> 00:23:39,248
That makes you
not good, right? / No.

193
00:23:39,248 --> 00:23:40,915
Good.

194
00:23:40,987 --> 00:23:43,020
According to him it could be.

195
00:23:45,857 --> 00:23:47,624
He said that?

196
00:23:47,624 --> 00:23:50,358
I know you want him to finish the book.

197
00:23:50,358 --> 00:23:55,859
Me too but he was complacent
with unanticipated work.

198
00:23:56,768 --> 00:23:58,168
Sorry.

199
00:24:00,839 --> 00:24:03,405
Who are you?

200
00:24:06,077 --> 00:24:12,313
I am a collaborator and friend.

201
00:24:13,518 --> 00:24:16,653
We are just good friends.

202
00:24:16,821 --> 00:24:18,255
That's it.

203
00:24:18,257 --> 00:24:20,724
I've reported the police
that gender...

204
00:24:20,724 --> 00:24:23,492
... isn't the only thing
that makes you close.

205
00:24:30,902 --> 00:24:34,171
We hold a party
in respect of him.

206
00:24:34,171 --> 00:24:37,072
It's on our site
but I have a leaflet.

207
00:24:37,076 --> 00:24:41,578
Paul really likes our party,
it's good if you come along.

208
00:24:42,347 --> 00:24:43,814
us?

209
00:24:43,816 --> 00:24:46,183
Students
art graduates.

210
00:24:49,287 --> 00:24:51,187
I have to go.

211
00:24:52,023 --> 00:24:53,423
Thank you.

212
00:24:53,992 --> 00:24:56,927
Nice to meet you, Allison.

213
00:25:18,816 --> 00:25:19,983
Claire.

214
00:25:22,052 --> 00:25:23,752
Hi, Stu.

215
00:25:23,788 --> 00:25:28,388
Want to ride? / No, thank you,
I'm just walking.

216
00:25:28,988 --> 00:25:31,487
What's new?

217
00:25:32,197 --> 00:25:33,497
None.

218
00:25:33,499 --> 00:25:39,065
Thank you. Gosh, do you think he has been found at this time.

219
00:25:40,465 --> 00:25:43,668
Why aren't they looking now, what are they doing?

220
00:25:43,668 --> 00:25:48,534
This is not an alleged murder
so there is a limit to their work.

221
00:25:48,534 --> 00:25:50,835
Do they think he ran away?

222
00:25:50,850 --> 00:25:52,816
I don't think they are...

223
00:25:53,618 --> 00:25:56,285
I don't think they are...
/ Yes.

224
00:25:56,288 --> 00:25:58,722
Yes, this is nonsense.

225
00:25:58,724 --> 00:26:01,125
You don't deserve this, Claire.

226
00:26:01,127 --> 00:26:06,262
If you want to drink,
I treat, huh?

227
00:26:06,531 --> 00:26:08,264
OK, okay.

228
00:26:08,264 --> 00:26:10,631
Thank you, dah.
/ See you later.

229
00:26:36,394 --> 00:26:37,394
<i>Alright.</i>

230
00:26:37,396 --> 00:26:38,962
<i>Wow, clear.</i>

231
00:26:39,864 --> 00:26:44,664
<i>You're very talented. /
Thank you. / Can you see yourself?</i>

232
00:26:44,670 --> 00:26:45,936
<i>Mother!</i>

233
00:26:45,938 --> 00:26:47,138
<i>Rabbit ears.</i>

234
00:26:50,975 --> 00:26:53,744
<i>Good, let's take this to a corner.
Slow down.</i>

235
00:26:53,746 --> 00:26:54,746
<i>Good.</i>

236
00:26:56,414 --> 00:26:57,414
<i>Sergeant.</i>

237
00:26:59,551 --> 00:27:01,051
<i>I come with you!</i>

238
00:27:07,892 --> 00:27:11,993
<i>Excuse me, sir.
What is the meaning of this mess?</i>

239
00:27:11,993 --> 00:27:15,160
<i>When will you
clean it?</i>

240
00:27:15,160 --> 00:27:20,227
<i>When it's finished with the book
this is troublesome, fine, sir.</i>

241
00:27:20,505 --> 00:27:22,839
<i>Can you explain to me...</i>

242
00:27:23,275 --> 00:27:25,075
<i>This bird.</i>

243
00:27:26,111 --> 00:27:29,846
<i>This bird is called
belted kingfisher.</i>

244
00:27:29,848 --> 00:27:37,715
<i>Named kingfisher because
is good at swooping for a moment to eat fish.</i>

245
00:27:56,875 --> 00:27:58,675
<i>What are you doing?</i>

246
00:28:00,144 --> 00:28:02,679
<i>Observing you.</i>

247
00:28:02,681 --> 00:28:05,082
<i>Yes, you watched me.</i>

248
00:28:06,084 --> 00:28:08,183
<i>What are you looking at?</i>

249
00:28:10,455 --> 00:28:14,221
<i>I can't see anything
if you don't look at me.</i>

250
00:28:14,826 --> 00:28:17,626
<i>Alright, I'll...
/ Look at me?</i>

251
00:28:22,200 --> 00:28:23,900
<i>Look at me?</i>

252
00:28:25,136 --> 00:28:29,204
<i>I'm looking at you.
/ You're not really.</i>

253
00:29:03,575 --> 00:29:06,643
<i>Looks like a rebel.</i>

254
00:29:09,280 --> 00:29:11,513
I like stares.
/ Is it true? OK.

255
00:29:22,828 --> 00:29:24,661
The more you can, the better.

256
00:29:25,863 --> 00:29:28,096
<i>Claire./ Hi.</i>

257
00:29:28,133 --> 00:29:30,599
Hi, sorry, I...

258
00:29:31,402 --> 00:29:35,436
I thought there was a noise. / It's okay.
Ryan had trained me.

259
00:29:35,436 --> 00:29:38,836
Finally meet you.
/ Yes.

260
00:29:39,877 --> 00:29:46,078
You like it, Claire? /
No, but thank you.

261
00:29:46,150 --> 00:29:48,917
Refill? / Please.

262
00:29:53,191 --> 00:29:57,059
So, I heard
the search was stopped.

263
00:29:57,328 --> 00:30:00,762
Yes. - I'm sorry.

264
00:30:00,765 --> 00:30:02,065
Yes.

265
00:30:05,436 --> 00:30:12,906
Do you know
Paul works with an art student?

266
00:30:12,977 --> 00:30:15,077
No.

267
00:30:15,279 --> 00:30:16,479
Why?

268
00:30:17,048 --> 00:30:19,716
It's nothing, it's just...

269
00:30:20,284 --> 00:30:24,287
I'm not sure that I remember
he told me.

270
00:30:31,462 --> 00:30:34,631
Ryan says math is hard
without you.

271
00:30:34,633 --> 00:30:37,567
That's what I heard.

272
00:31:53,411 --> 00:31:55,012
He is not there.

273
00:31:55,014 --> 00:31:57,214
Have you made an appointment?

274
00:31:59,750 --> 00:32:03,485
No, I don't think so.

275
00:32:04,588 --> 00:32:06,989
Thank you.

276
00:32:17,535 --> 00:32:19,903
I don't need to
pick me up at school.

277
00:32:19,905 --> 00:32:22,237
I can walk.
/ May also.

278
00:32:23,440 --> 00:32:26,674
Are you angry with mom?
/ No.

279
00:32:33,784 --> 00:32:36,085
Where do you want to go?

280
00:32:36,187 --> 00:32:39,121
I won't do it again.

281
00:32:40,223 --> 00:32:43,590
Spread the celebrity too?
/ Yes.

282
00:32:43,590 --> 00:32:45,923
All right, mom wants to go.

283
00:32:45,923 --> 00:32:48,557
The door isn't locked,
see you, huh?

284
00:33:07,017 --> 00:33:08,417
Hi.

285
00:33:22,533 --> 00:33:23,533
Hi.

286
00:33:31,000 --> 00:33:36,000
Find Me in Mexico
Together with Girls

287
00:34:43,514 --> 00:34:48,518
<i>This is too dangerous.
There is a steep ravine in that area.</i>

288
00:34:48,520 --> 00:34:51,221
<i>Infrared found nothing.</i>

289
00:34:52,121 --> 00:34:56,056
<i>If he falls, inside,
in the cracked one...</i>

290
00:34:56,556 --> 00:34:59,457
<i>... means it's over.</i>

291
00:34:59,664 --> 00:35:04,801
<i>I think it is impossible to seek death
even though it will be a recovery effort.</i>

292
00:35:04,803 --> 00:35:07,536
<i>I'm sorry ./</i>
I understand that.

293
00:35:09,839 --> 00:35:11,739
Really.

294
00:35:21,919 --> 00:35:22,919
Hi.

295
00:35:23,754 --> 00:35:25,588
You must be Connor.

296
00:35:35,566 --> 00:35:36,566
Hi.

297
00:35:37,814 --> 00:35:41,214
Feast For Paul

298
00:35:43,439 --> 00:35:46,341
Student who leaves it
for Mother.

299
00:35:49,046 --> 00:35:50,746
Really?

300
00:35:51,881 --> 00:35:53,915
What did he say?

301
00:35:54,818 --> 00:35:58,887
He said my arms and legs were the same as my father's.

302
00:36:06,263 --> 00:36:10,098
He's kind of weird, but...

303
00:36:10,834 --> 00:36:13,368
... it's a party for daddy.

304
00:36:13,504 --> 00:36:15,204
May I come?

305
00:36:19,610 --> 00:36:24,945
The party will have a lot of MFA titles.
/ Yes, then?

306
00:36:24,949 --> 00:36:29,419
By using your words, they can be rather strange.

307
00:36:31,021 --> 00:36:34,823
Mother loves graduates
students.

308
00:36:36,747 --> 00:36:39,647
Yes, right.

309
00:37:10,595 --> 00:37:12,496
Over there, honey.

310
00:37:14,832 --> 00:37:15,832
<i>Let's do it.</i>

311
00:37:15,834 --> 00:37:17,901
<i>Unplug the tape.</i>

312
00:37:18,403 --> 00:37:21,337
<i>We are not completely free
unless we can...</i>

313
00:37:21,337 --> 00:37:23,938
<i>... free it to the world.</i>

314
00:37:24,142 --> 00:37:27,608
One, two, three!

315
00:37:35,019 --> 00:37:40,089
Everyone, this is Professor Hunger
and Connor.

316
00:37:44,127 --> 00:37:45,328
Halo./ Hello.

317
00:37:45,330 --> 00:37:46,330
Hi./ Hi.

318
00:37:47,131 --> 00:37:48,131
Hi.

319
00:37:57,975 --> 00:38:01,310
One, two, three.
/ For Paul.

320
00:38:21,398 --> 00:38:26,635
Yes, the wood comes from
Amish in Pennsylvania.

321
00:38:26,904 --> 00:38:30,974
My father designed it
so we have a separate section.

322
00:38:33,510 --> 00:38:38,112
He died last year.
/ Please accept my condolences.

323
00:38:38,116 --> 00:38:40,082
Not a problem.

324
00:38:40,684 --> 00:38:43,985
He is sick, indeed he died.

325
00:38:46,823 --> 00:38:51,626
He's the last one,
so I'm the same as Paul.

326
00:38:52,763 --> 00:38:56,898
No big family, orphan.

327
00:38:56,898 --> 00:39:00,534
Paul has a half-brother
in Australia.

328
00:39:01,905 --> 00:39:05,908
Yes, that's right,
who works in construction.

329
00:39:13,484 --> 00:39:17,453
I really hope Paul
is fine somewhere.

330
00:40:07,905 --> 00:40:10,073
To this side.

331
00:40:18,816 --> 00:40:21,784
<i>My father made this?</i>

332
00:40:21,786 --> 00:40:25,952
<i>Yes, but it's not finished yet, so...</i>

333
00:40:26,790 --> 00:40:30,325
<i>Maybe you can
help me solve it.</i>

334
00:40:30,761 --> 00:40:33,363
<i>How do you know how?</i>

335
00:40:33,365 --> 00:40:37,733
<i>I don't know but
that's what is interesting.</i>

336
00:40:44,273 --> 00:40:47,009
Do you want to play ukelele?

337
00:40:47,233 --> 00:40:48,833
Yes.

338
00:40:50,581 --> 00:40:53,681
Mother? / I'll be there, honey,
you need to...

339
00:40:53,685 --> 00:40:55,218
I'll be there later.

340
00:41:57,081 --> 00:41:59,382
All right?

341
00:41:59,384 --> 00:42:03,018
Yes, everything is fine.

342
00:42:04,855 --> 00:42:07,022
Connor is so sweet.

343
00:42:08,426 --> 00:42:11,761
I just want to
just talk to you.

344
00:42:12,063 --> 00:42:13,363
Good.

345
00:42:14,565 --> 00:42:15,865
What?

346
00:42:18,068 --> 00:42:19,969
I don't know, it's just...

347
00:42:19,971 --> 00:42:24,340
Curious if he
experiments somewhere.

348
00:42:26,642 --> 00:42:30,680
He said it all started
with his headache.

349
00:42:30,682 --> 00:42:34,650
They never knew what was wrong?

350
00:42:35,852 --> 00:42:39,220
I thought you should know that...

351
00:42:39,456 --> 00:42:44,426
He is haunted by craft
but also interested.

352
00:42:45,462 --> 00:42:49,332
That is the trigger for his passion to work
at least in part.

353
00:42:49,334 --> 00:42:54,369
I mean, craft
about jumping and flying.

354
00:42:54,471 --> 00:42:56,471
Yes.

355
00:42:57,708 --> 00:42:59,542
You know the lyrics of Stevie Smith,...

356
00:42:59,544 --> 00:43:03,412
... when the narrator can't,
differentiate waving and sinking.

357
00:43:03,914 --> 00:43:06,181
Like that.

358
00:43:06,817 --> 00:43:09,385
I used to be too
away from my life...

359
00:43:09,385 --> 00:43:12,218
... and not waving
but drowning.

360
00:43:15,258 --> 00:43:18,159
He even parachuted.

361
00:43:20,764 --> 00:43:24,233
Why did you tell me this?

362
00:43:26,036 --> 00:43:30,640
I think you want to know what happened.

363
00:43:30,642 --> 00:43:31,642
Good.

364
00:43:33,544 --> 00:43:36,211
We are not friends.

365
00:43:37,047 --> 00:43:38,047
I...

366
00:43:41,185 --> 00:43:44,320
I'm not even sure I trust you.

367
00:44:11,813 --> 00:44:14,483
<i>Yes, you are indeed proficient.</i>

368
00:44:25,596 --> 00:44:27,730
OK, honey, it's time to go home.

369
00:44:27,732 --> 00:44:29,798
Yes, fine.

370
00:44:31,969 --> 00:44:34,169
Bring it, you can borrow it.
/ Is it true?

371
00:44:34,172 --> 00:44:37,140
Of course, we still have
some ukulele.

372
00:44:37,342 --> 00:44:38,342
Thank you.

373
00:44:41,378 --> 00:44:43,779
You too, Professor Hunger.

374
00:44:45,916 --> 00:44:47,583
I want to better recognize you.

375
00:44:47,585 --> 00:44:49,919
Sorry for making you upset.

376
00:44:49,921 --> 00:44:51,821
You don't upset me.

377
00:44:52,923 --> 00:44:57,130
Come back to the exhibition of students
next month.

378
00:44:57,130 --> 00:45:02,965
Or I'll finish the craft,
I'm here all week.

379
00:45:03,100 --> 00:45:04,100
Maybe

380
00:45:27,457 --> 00:45:29,057
Sorry.

381
00:45:30,560 --> 00:45:33,661
He is very strange.

382
00:45:35,299 --> 00:45:38,768
He thinks daddy is still alive
somewhere.

383
00:45:42,739 --> 00:45:45,141
There is a friend who said...

384
00:45:45,143 --> 00:45:49,111
... how to be able to
stay as is in Alaska.

385
00:45:49,111 --> 00:45:53,945
If you don't use a credit card,
can't be found.

386
00:45:55,786 --> 00:45:58,254
He won't do that.

387
00:46:01,525 --> 00:46:05,794
He didn't tell Mother
or me about the person.

388
00:46:06,997 --> 00:46:10,966
I'm sure he'd want
to tell mom, and you...

389
00:46:14,838 --> 00:46:16,238
Understand?

390
00:46:18,542 --> 00:46:19,542
OK.

391
00:47:19,936 --> 00:47:22,004
<i>You watched me.</i>

392
00:47:22,606 --> 00:47:24,673
<i>What are you looking at?</i>

393
00:47:24,675 --> 00:47:27,510
<i>I can't see anything
if you don't look at me.</i>

394
00:47:27,512 --> 00:47:28,677
<i>Good, I'll...</i>

395
00:47:28,679 --> 00:47:31,013
<i>Look at me?</i>

396
00:47:35,819 --> 00:47:37,619
<i>Look at me?</i>

397
00:47:38,722 --> 00:47:40,689
<i>I look at you.</i>

398
00:47:40,691 --> 00:47:43,325
<i>You don't really mean it.</i>

399
00:47:43,593 --> 00:47:45,928
<i>I look at you.</i>

400
00:47:52,552 --> 00:48:32,852
Visit www.Nexiabet.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

401
00:48:39,649 --> 00:48:42,051
Why do you use that?

402
00:48:45,388 --> 00:48:47,822
The mother was cold.

403
00:48:59,535 --> 00:49:02,036
Do you want to go back to work?

404
00:49:03,373 --> 00:49:04,573
Yes.

405
00:49:05,142 --> 00:49:07,109
Yes, today, mother...

406
00:49:08,111 --> 00:49:10,545
I have a meeting.

407
00:49:11,714 --> 00:49:13,114
Good.

408
00:49:28,497 --> 00:49:29,497
Hi.

409
00:49:30,066 --> 00:49:32,034
Hi.

410
00:49:32,036 --> 00:49:34,436
Sorry to bother you.

411
00:49:35,105 --> 00:49:36,839
What's wrong?

412
00:49:36,841 --> 00:49:40,909
I think you have
my appearance text.

413
00:49:40,909 --> 00:49:44,044
You took Paul's item
from the studio.

414
00:49:44,048 --> 00:49:47,449
Sometimes I learn from it.

415
00:49:47,449 --> 00:49:51,649
I need it for lessons.
/ Sorry, wait, I saw it first.

416
00:49:52,924 --> 00:49:55,958
I also want to apologize.

417
00:49:55,960 --> 00:50:01,362
I tried to force it,
you must think I'm crazy.

418
00:50:02,764 --> 00:50:05,399
I've talked
too much, habit.

419
00:50:05,399 --> 00:50:07,366
It's okay.

420
00:50:07,405 --> 00:50:13,506
You must also think I'm obsessed with
Paul. I don't.

421
00:50:13,577 --> 00:50:16,545
We just do
exciting crafts...

422
00:50:16,547 --> 00:50:21,283
He is handsome but I
don't have time to think about that.

423
00:50:21,285 --> 00:50:23,685
It must be strange to talk
with strangers...

424
00:50:23,685 --> 00:50:26,853
... which is so deep
about your husband, so...

425
00:50:26,853 --> 00:50:31,720
... I promise to give your flexibility
from now on. / It's okay, it's just...

426
00:50:31,920 --> 00:50:37,120
It's a confusing time.
/ Yes indeed.

427
00:50:37,920 --> 00:50:42,155
I just tried to open it to everyone.

428
00:50:45,141 --> 00:50:47,376
I just...

429
00:50:47,378 --> 00:50:50,347
Trying to stay steadfast.

430
00:50:51,749 --> 00:50:53,049
Thank you.

431
00:51:27,416 --> 00:51:30,451
It's nice to meet you.

432
00:51:31,821 --> 00:51:33,788
We need you.

433
00:51:34,891 --> 00:51:36,191
Thank you.

434
00:51:36,193 --> 00:51:37,026
Hi.

435
00:51:37,028 --> 00:51:39,760
Nice to meet. /
How beautiful it will be.

436
00:51:48,238 --> 00:51:51,707
So there are hundreds of posts
on YouTube...

437
00:51:51,709 --> 00:51:55,276
... the kittens do this.

438
00:52:02,152 --> 00:52:04,218
How is this?

439
00:52:06,422 --> 00:52:09,256
Similar? / Not bad.

440
00:52:11,362 --> 00:52:15,995
Wow, this is very similar. /
Thank you. / Very similar.

441
00:52:17,067 --> 00:52:18,600
This is for you.

442
00:52:26,677 --> 00:52:29,411
Do you know who else wants to treat me to drink?

443
00:52:29,413 --> 00:52:33,049
The only other person
who asks me to do anything?

444
00:52:34,451 --> 00:52:35,851
Stu.

445
00:52:36,653 --> 00:52:40,753
Stu who used a clown car?
Oh, my God.

446
00:52:40,824 --> 00:52:45,458
Why not? /
That's right, this is Stu.

447
00:52:52,068 --> 00:52:54,502
Very impossible.

448
00:53:00,677 --> 00:53:02,844
Does Paul appear...

449
00:53:03,646 --> 00:53:08,914
... weird do you think
before he wanders?

450
00:53:09,986 --> 00:53:11,920
Not really.

451
00:53:13,156 --> 00:53:19,123
There are college graduates who think
is a kind of resurrection.

452
00:53:19,896 --> 00:53:21,363
Maybe

453
00:53:21,365 --> 00:53:28,365
Actually, he was a little obsessed with
with the idea of Paul first.

454
00:53:31,107 --> 00:53:32,674
You know no?

455
00:53:32,676 --> 00:53:35,843
It's enough about it.

456
00:53:37,580 --> 00:53:41,415
I'm kidding,
but I'm not so much.

457
00:53:41,418 --> 00:53:45,319
What I mean, what do you want?

458
00:54:24,961 --> 00:54:28,831
It looks like Paul jumped
in April.

459
00:54:30,233 --> 00:54:32,798
So it seems.

460
00:54:32,869 --> 00:54:35,070
We still have the video.

461
00:54:35,072 --> 00:54:37,939
Do you want the link?

462
00:54:38,707 --> 00:54:40,841
Yes, yes.

463
00:54:40,877 --> 00:54:42,144
I will...

464
00:54:42,146 --> 00:54:45,847
Here, write your e-mail address.

465
00:54:55,291 --> 00:54:57,759
Can I do this?

466
00:54:57,760 --> 00:55:01,894
Anyone can do this.
/ No, I mean now.

467
00:55:02,865 --> 00:55:04,065
No...

468
00:55:04,401 --> 00:55:09,304
You must be taught parachuting,
this is not impulsive.

469
00:55:09,306 --> 00:55:10,872
Of course.

470
00:55:10,874 --> 00:55:12,474
Sorry.

471
00:55:12,474 --> 00:55:15,574
Later the information will be sent. /
Good. That's very helpful.

472
00:55:15,574 --> 00:55:17,406
Good. thanks.

473
00:55:17,406 --> 00:55:18,839
Thank you.

474
00:55:26,956 --> 00:55:28,356
Connor?

475
00:55:35,680 --> 00:55:39,780
To Allison's Workplace
in the Craft of Father's Art, Take the Bus.

476
00:55:41,972 --> 00:55:44,272
Can't leave without saying goodbye.

477
00:55:44,272 --> 00:55:47,008
Earlier you said you wanted
home alone.

478
00:55:52,382 --> 00:55:53,782
<i>You're the one.</i>

479
00:55:58,854 --> 00:56:01,255
I'm not good at it.

480
00:56:01,658 --> 00:56:03,058
Hi.

481
00:56:03,459 --> 00:56:08,027
Do you want to help us? /
Connor, fix your toy.

482
00:56:11,968 --> 00:56:13,568
Why?

483
00:56:18,843 --> 00:56:21,275
He who calls me.

484
00:56:21,744 --> 00:56:23,611
This is my idea.

485
00:56:24,180 --> 00:56:26,982
Please fix your toy.

486
00:56:28,851 --> 00:56:30,251
Thank you.

487
00:56:37,626 --> 00:56:39,226
Good.

488
00:56:40,296 --> 00:56:41,530
All of this...

489
00:56:42,532 --> 00:56:48,100
... a bit too familiar, understand?

490
00:56:49,105 --> 00:56:51,106
Is that difficult for you?

491
00:56:54,043 --> 00:56:57,946
All right, Allison, except
there's something you know...

492
00:56:57,946 --> 00:57:00,646
... the case is Paul
that I don't know.

493
00:57:00,646 --> 00:57:03,547
I don't want to be
in relationships.

494
00:57:03,787 --> 00:57:07,421
Of course there is something I know.
/ Oh, my God.

495
00:57:07,758 --> 00:57:08,991
Let's see.

496
00:57:10,159 --> 00:57:12,761
He is fickle about you.

497
00:57:13,563 --> 00:57:17,466
I told him to leave you
but he refused.

498
00:57:17,466 --> 00:57:22,901
I tried to sleep with him,
but he refused.

499
00:57:22,901 --> 00:57:26,036
He is rather bored using that method.

500
00:57:26,409 --> 00:57:28,309
We are arguing.

501
00:57:29,478 --> 00:57:32,714
He once cried
in my arms due to loneliness...

502
00:57:32,714 --> 00:57:36,349
... then he alleviates the problem.

503
00:57:36,349 --> 00:57:41,185
I don't know how well
you know him, but that's how it is.

504
00:57:41,658 --> 00:57:46,258
Are you finished?
With your pretense?

505
00:57:47,163 --> 00:57:51,464
Gosh, you are a cliché of denying
just by feeling something.

506
00:57:51,464 --> 00:57:55,386
You know no?
There are things I feel, understand?

507
00:57:55,386 --> 00:57:59,054
I feel a lot,
I feel...

508
00:58:00,078 --> 00:58:02,178
Damn!

509
00:58:19,762 --> 00:58:22,030
This is my fault.

510
00:58:22,432 --> 00:58:25,165
Kemari, honey, help mom
take this home.

511
00:58:33,376 --> 00:58:35,110
Alright, ready?

512
00:58:45,388 --> 00:58:46,388
This.

513
00:58:46,390 --> 00:58:48,356
This is already from its part.

514
00:58:49,459 --> 00:58:52,828
He wants this to stay together.

515
00:58:53,430 --> 00:58:54,995
Thank you.

516
00:59:54,290 --> 00:59:55,624
<i>You go.</i>

517
00:59:55,626 --> 00:59:57,492
<i>Dah, honey.</i>

518
00:59:57,494 --> 01:00:01,363
Gosh, I dreamed you
headache again.

519
01:00:03,765 --> 01:00:05,900
That won't happen.

520
01:00:12,642 --> 01:00:14,375
Be careful.

521
01:00:15,044 --> 01:00:16,645
You know me.

522
01:00:50,079 --> 01:00:52,013
<i>Mother.</i>

523
01:00:52,015 --> 01:00:55,883
Troy asked me to stop by
to stay overnight.

524
01:00:56,385 --> 01:00:59,521
Is there no problem with his mother?
on school night?

525
01:00:59,523 --> 01:01:01,523
Yes, no problem.

526
01:01:01,525 --> 01:01:03,091
Good.

527
01:01:03,093 --> 01:01:05,892
Yes already, congratulations
have fun.

528
01:02:47,363 --> 01:02:51,898
If the bastards do not understand the
they do, fire them.

529
01:02:51,902 --> 01:02:57,602
I demand because I am dissatisfied
to the home contractors.

530
01:02:57,641 --> 01:03:01,476
They have no instructions,
I mean...

531
01:03:01,478 --> 01:03:04,012
... I looked at this idiot
and said, hi friend...

532
01:03:04,020 --> 01:03:07,453
... if you can't install
home cables and pendulum...

533
01:03:07,453 --> 01:03:10,356
... you won't be able to
fix the roof.

534
01:03:10,356 --> 01:03:16,991
There is so much uncertainty
and we are immersed in it.

535
01:03:17,193 --> 01:03:18,293
Yes.

536
01:03:18,295 --> 01:03:22,262
That's why I
teach mathematics.

537
01:03:22,798 --> 01:03:24,465
I listen to you.

538
01:03:25,201 --> 01:03:29,270
You know, every day, I teach what we do.

539
01:03:29,270 --> 01:03:31,937
We estimate
from beliefs.

540
01:03:32,475 --> 01:03:36,743
Collecting evidence,
adjusting beliefs,...

541
01:03:37,779 --> 01:03:44,548
... corrects for uncertainty,
is repeated and repeated.

542
01:03:44,820 --> 01:03:48,389
I think
belief makes you irrational.

543
01:03:50,558 --> 01:03:51,558
And ..

544
01:03:53,962 --> 01:03:55,662
Not natural.

545
01:03:58,934 --> 01:04:00,334
Optimal.

546
01:04:21,057 --> 01:04:22,190
Oh my God. Sorry.

547
01:04:22,193 --> 01:04:24,693
No, I'm sorry.

548
01:04:30,734 --> 01:04:32,434
Thank you.

549
01:04:36,606 --> 01:04:38,639
Do I know you?

550
01:04:39,275 --> 01:04:41,876
I was taught by you last year.

551
01:04:45,247 --> 01:04:47,515
I remember your face.

552
01:04:50,186 --> 01:04:51,186
May be...

553
01:04:53,022 --> 01:04:56,392
Sorry, may I
ask for help?

554
01:04:56,393 --> 01:05:00,228
When you teach,
do you feel like...

555
01:05:00,430 --> 01:05:04,532
Do you feel like I know what I do?

556
01:05:04,534 --> 01:05:10,469
Am I being consistent?

557
01:05:11,872 --> 01:05:13,706
You're good at teaching.

558
01:05:13,742 --> 01:05:18,277
I like to be taught by you.

559
01:05:19,448 --> 01:05:21,015
Thank you.

560
01:05:21,317 --> 01:05:22,517
Thank you.

561
01:05:24,219 --> 01:05:28,654
Sorry, I didn't remember you.
Sorry, I was lying.

562
01:05:28,654 --> 01:05:29,654
But...

563
01:05:31,627 --> 01:05:34,796
I really
pay less attention ..

564
01:05:34,798 --> 01:05:36,997
Don't be bad.

565
01:05:47,343 --> 01:05:48,643
You know you have to dance.

566
01:05:49,245 --> 01:05:50,745
You have to jog.

567
01:05:50,746 --> 01:05:54,415
No, I'm not good at dancing.

568
01:05:55,817 --> 01:06:00,918
Yes, here it is,
must be able to <i> funky </i> today.

569
01:06:04,226 --> 01:06:05,693
Oh my God.

570
01:06:27,350 --> 01:06:29,251
Yes, I see.

571
01:06:48,371 --> 01:06:51,539
Dear God, you're so beautiful.

572
01:06:51,541 --> 01:06:53,808
You know
I'm married, right?

573
01:06:53,810 --> 01:06:56,243
Yes, it's okay.

574
01:06:56,312 --> 01:06:57,712
It's okay.

575
01:07:52,835 --> 01:07:56,240
Good length? /
Yes, you don't like the extension.

576
01:07:56,240 --> 01:07:57,640
OK.

577
01:08:06,949 --> 01:08:09,717
Very good, thank you.

578
01:08:14,923 --> 01:08:18,759
I know, we can ask for help.

579
01:08:20,562 --> 01:08:22,563
I think we can.

580
01:08:28,202 --> 01:08:30,472
Good, I have to go.

581
01:08:30,874 --> 01:08:33,240
Good, you want mom
to pick you up later?

582
01:08:33,242 --> 01:08:36,411
No, I take the bus
to the library.

583
01:08:53,595 --> 01:08:54,995
Hello?

584
01:08:59,935 --> 01:09:01,871
I give you a minute.

585
01:10:00,362 --> 01:10:03,996
The flyer triggers
someone's memory at the department store.

586
01:10:03,996 --> 01:10:07,899
We check security cameras,
there are recordings.

587
01:10:07,938 --> 01:10:11,071
Sign of the time 20 days ago.

588
01:10:14,076 --> 01:10:16,513
I was
expecting something...

589
01:10:16,513 --> 01:10:20,746
... but this is not convincing.
The picture can't be known.

590
01:10:22,017 --> 01:10:26,252
Someone believes he is there.
That remains unusual, Claire,...

591
01:10:26,252 --> 01:10:29,620
... we can fake witnesses
all the time.

592
01:10:30,526 --> 01:10:34,595
Anyway, I think this is obligatory
I show you.

593
01:10:35,831 --> 01:10:36,831
Yes.

594
01:11:18,340 --> 01:11:21,008
<i>Dear father.</i>

595
01:11:21,010 --> 01:11:24,946
<i>Actually, somehow
I wrote this letter to Father.</i>

596
01:11:24,948 --> 01:11:26,248
<i>Well.</i>

597
01:11:26,882 --> 01:11:29,350
<i>My instructor told me.</i>

598
01:11:30,052 --> 01:11:34,088
<i>And it's easier
than talking to mom.</i>

599
01:11:35,290 --> 01:11:38,325
<i>His attitude is weird.</i>

600
01:11:39,962 --> 01:11:41,896
<i>He's like anxious...</i>

601
01:11:42,331 --> 01:11:46,733
<i>... then he like
gives a distance.</i>

602
01:11:51,139 --> 01:11:54,342
<i>Remember the child who is
at school, Otto,...</i>

603
01:11:54,344 --> 01:11:57,879
<i>... which is so annoying?</i>

604
01:11:57,881 --> 01:12:00,714
<i>Apparently, he doesn't annoy me.</i>

605
01:12:01,283 --> 01:12:05,819
<i>Just having a strange habit
for a map.</i>

606
01:12:06,421 --> 01:12:09,055
<i>But he doesn't tell
anyone.</i>

607
01:12:09,291 --> 01:12:13,026
<i>It's like being
I like to knit.</i>

608
01:12:13,061 --> 01:12:17,697
<i>I didn't really tell that
to the others.</i>

609
01:12:18,666 --> 01:12:21,901
<i>I really don't know him.</i>

610
01:12:22,571 --> 01:12:23,971
<i>Anyway.</i>

611
01:12:26,174 --> 01:12:29,709
<i>I'm really
not sure what I'm saying.</i>

612
01:12:32,815 --> 01:12:35,983
<i>If Dad dies, I am sorry.</i>

613
01:12:38,454 --> 01:12:41,222
<i>If you run away
start a new life...</i>

614
01:12:41,222 --> 01:12:44,223
<i>... then I'm really
angry with Dad.</i>

615
01:12:47,763 --> 01:12:50,698
<i>I like
Father's man.</i>

616
01:12:52,534 --> 01:12:55,368
<i>Dear one, Connor.</i>

617
01:14:22,858 --> 01:14:24,258
Paul.

618
01:14:31,400 --> 01:14:32,400
Paul!

619
01:14:36,204 --> 01:14:37,204
Paul!

620
01:14:42,644 --> 01:14:45,478
I want to talk to you!

621
01:15:07,736 --> 01:15:11,771
You can't leave me
here like this.

622
01:15:12,140 --> 01:15:15,208
You can't leave me like this!

623
01:15:15,644 --> 01:15:18,612
Don't leave me here!

624
01:15:40,235 --> 01:15:41,435
Damn!

625
01:16:26,414 --> 01:16:28,481
Hi, this is me.

626
01:16:28,483 --> 01:16:30,817
No, I'm lost.

627
01:16:31,720 --> 01:16:33,020
<i>Good.</i>

628
01:16:36,925 --> 01:16:41,093
Are you sure you are fine? /
Yes, just my wrist.

629
01:16:41,093 --> 01:16:44,227
We can check it out.

630
01:16:49,438 --> 01:16:52,072
I hope he does run away.

631
01:18:20,960 --> 01:19:05,960
Visit www.Nexiabet.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

632
01:19:20,684 --> 01:20:02,684
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

