0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Markasjudi.com
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:20,687 --> 00:00:22,623
Izinkan saya menanyakan sesuatu kepada anda.

2
00:00:22,656 --> 00:00:25,192
Apakah kamu tahu
mimpi sebenarnya?

3
00:00:26,393 --> 00:00:27,728
Bagaimana dengan memori?

4
00:00:29,696 --> 00:00:31,531
Oh, aku benar-benar bertanya padamu

5
00:00:33,433 --> 00:00:34,501
Siapa saja?

6
00:00:35,469 --> 00:00:37,504
[terkekeh]
Nah, saya pernah mendengar ingatan itu

7
00:00:37,537 --> 00:00:39,473
adalah tentang mimpi dari masa lalu kita,

8
00:00:39,506 --> 00:00:42,709
dan mimpi adalah tentang
kenangan dari masa depan kita

9
00:00:42,743 --> 00:00:45,579
Saya kira itu masuk akal,
baik mimpi maupun kenangan

10
00:00:45,612 --> 00:00:48,315
agak tak berbentuk
dan sulit untuk didefinisikan.

11
00:00:49,516 --> 00:00:50,584
Bingung?

12
00:00:50,617 --> 00:00:51,652
[tertawa]
Baik,

13
00:00:51,685 --> 00:00:54,588
inilah ingatanku
tentang mimpi yang pernah saya alami.

14
00:00:54,621 --> 00:00:57,391
Sebuah mimpi untuk tampil,
di jalanku sendiri,

15
00:00:57,424 --> 00:00:59,326
dan selama aku harus melakukan itu,

16
00:00:59,359 --> 00:01:01,561
tidak ada lagi
benar-benar penting pada saat itu.

17
00:01:03,530 --> 00:01:04,831
Kamu melihat,
Ketika saya tiba malam itu,

18
00:01:04,865 --> 00:01:07,401
dan ya, inilah ingatannya,

19
00:01:07,935 --> 00:01:09,670
Aku takut tak tahu apa-apa.

20
00:01:10,270 --> 00:01:12,906
Aku hendak mengikuti mimpi,
tapi dengan berbuat demikian,

21
00:01:12,940 --> 00:01:15,609
Aku semakin jauh
daripada yang saya tawar-menawar.

22
00:01:19,713 --> 00:01:20,881
(Wanita)
Menggerutu.

23
00:01:20,914 --> 00:01:23,784
Oh tidak, tidak, mm-mm, tidak, tidak,
Tidak, saya beri tahu Anda sesuatu.

24
00:01:23,817 --> 00:01:25,552
Aku tahu bajingan itu
di sekitar sini,

25
00:01:25,585 --> 00:01:26,653
karena saya katakan apa,

26
00:01:26,687 --> 00:01:29,156
Saya mendapatkan lagu itu dari aplikasi pantatnya
dia bercerita tentang saya

27
00:01:29,189 --> 00:01:30,590
Berbicara tentang dia
akan mendapatkan susu

28
00:01:30,624 --> 00:01:32,159
- siapa yang butuh dua -?
-Permisi?

29
00:01:32,192 --> 00:01:33,427
Permisi

30
00:01:33,460 --> 00:01:34,361
Apa apaan

31
00:01:34,394 --> 00:01:35,495
Maafkan saya,
Aku hanya mencoba untuk - -.

32
00:01:35,529 --> 00:01:37,564
Tidak, apa yang Anda coba
adalah kesabaran ibuku.

33
00:01:37,597 --> 00:01:39,232
Apakah kamu,
menyelinap di sekitar sini

34
00:01:39,266 --> 00:01:39,900
Anda FBI?

35
00:01:39,933 --> 00:01:40,934
NSA itu?

36
00:01:40,968 --> 00:01:42,169
- CIA?
-Baik.

37
00:01:42,202 --> 00:01:42,903
BLT?

38
00:01:42,936 --> 00:01:44,304
-BERTARUH?
-Maafkan saya.

39
00:01:44,338 --> 00:01:47,441
(Wanita)
Bitch tolong
Halo, cewek
Mm.

40
00:01:51,578 --> 00:01:52,679
Hai.

41
00:01:52,713 --> 00:01:54,281
Kamu di sini untuk pertunjukan

42
00:01:54,314 --> 00:01:55,515
Ya, ya,
Aku di sini untuk pertunjukan.

43
00:01:55,549 --> 00:01:56,583
ID.

44
00:01:56,616 --> 00:01:58,318
Oh, benar, maaf

45
00:01:58,919 --> 00:02:00,220
Ini dia.

46
00:02:03,390 --> 00:02:04,825
Aku benar-benar di tampilkan.

47
00:02:11,431 --> 00:02:12,733
Kamu yakin kamu tidak hilang

48
00:02:12,766 --> 00:02:14,668
Ini adalah
Cherry Pop
\, bukan?

49
00:02:17,004 --> 00:02:18,739
Pergilah kalau begitu.

50
00:02:18,772 --> 00:02:20,207
Ruang ganti di belakang.

51
00:02:20,240 --> 00:02:21,608
Terima kasih banyak.

52
00:02:21,908 --> 00:02:23,577
Jangan melakukan kontak mata dengannya.

53
00:02:24,711 --> 00:02:26,380
(Manusia)
Fucking queers.

54
00:02:27,714 --> 00:02:30,584
♪

55
00:02:34,621 --> 00:02:37,924
Tapi dengan berbuat demikian, saya sudah mulai
jauh lebih banyak daripada yang saya tawar-menawar.

56
00:02:37,958 --> 00:02:39,259
Lampu sial.

57
00:02:40,527 --> 00:02:43,764
Cherry Pop
tidak persis
tempat untuk menjadi pada saat itu.

58
00:02:43,797 --> 00:02:45,599
Tapi aku sudah siap dan siap.

59
00:02:45,632 --> 00:02:47,667
Tidak ada yang akan
berdiri di jalan saya

60
00:02:47,701 --> 00:02:49,536
Aku ingin berada di panggung itu.

61
00:02:49,569 --> 00:02:50,771
Sepertinya Dorothy tersesat.

62
00:02:51,438 --> 00:02:52,706
Itu ceri malam ini.

63
00:02:53,774 --> 00:02:56,309
-Dia ceri?

-Hei, kamu sampai di sini

64
00:02:56,343 --> 00:02:57,477
Dia ceri?

65
00:02:57,511 --> 00:02:59,713
Aku Michael, manajer malam.

66
00:02:59,746 --> 00:03:00,547
Kanan.

67
00:03:02,816 --> 00:03:04,651
Apakah Anda terlambat
atau sesuatu?

68
00:03:04,684 --> 00:03:06,787
Eh, tidak, kenapa?

69
00:03:06,820 --> 00:03:08,555
Tidak ada.

70
00:03:08,588 --> 00:03:09,923
Kamu tahu dimana
ruang ganti itu?

71
00:03:09,956 --> 00:03:11,958
Eh, ya, kembali ke sana kan?

72
00:03:12,426 --> 00:03:13,760
(Michael) Ya,
acara dimulai sekitar pukul 20,

73
00:03:13,794 --> 00:03:14,928
tapi kamu punya
beberapa saat sampai kamu bangun

74
00:03:14,961 --> 00:03:15,796
Jadi luangkan waktumu

75
00:03:15,829 --> 00:03:17,264
Oke bagus

76
00:03:17,297 --> 00:03:18,465
Kamu gugup

77
00:03:18,498 --> 00:03:19,633
Ya, sedikit.

78
00:03:19,666 --> 00:03:22,769
Tapi saya, saya sudah melakukan pemanasan
akord vokal sepanjang hari

79
00:03:22,803 --> 00:03:24,371
Untuk pesta sesudahnya?

80
00:03:24,404 --> 00:03:25,505
Tidak, untuk bernyanyi.

81
00:03:26,740 --> 00:03:29,609
Sayang, tidak ada nyanyian
Pindahkan bibir Anda ke kata-kata.

82
00:03:29,643 --> 00:03:32,612
Oh, oh, saya, saya mengerti, tapi,
uh, saya bilang pada manajer hari

83
00:03:32,646 --> 00:03:33,647
bahwa aku benar-benar bernyanyi.

84
00:03:33,680 --> 00:03:34,347
Dia bilang itu baik-baik saja.

85
00:03:34,381 --> 00:03:36,583
Yah, aku tidak.
[bel berbunyi]

86
00:03:36,616 --> 00:03:37,984
Temui Michael

87
00:03:38,018 --> 00:03:39,719
Mimpinya tidak pernah terwujud.

88
00:03:39,753 --> 00:03:42,355
Dan aku cukup yakin
Dia tidak menginginkan orang lain

89
00:03:42,389 --> 00:03:43,490
untuk menjadi kenyataan tidak.

90
00:03:44,558 --> 00:03:47,294
Dan sekarang malam dan tidak
hari, jadi apa yang saya katakan pergi

91
00:03:47,327 --> 00:03:48,061
-Yeah, ya, tapi kau ...
-Mendengarkan,

92
00:03:48,095 --> 00:03:48,962
Aku harus kembali bekerja.

93
00:03:48,995 --> 00:03:50,730
Tapi jika Anda butuh sesuatu,
biarkan aku tahu.

94
00:03:50,764 --> 00:03:52,899
-Yeah, tapi itu bagian besar dari ...
-Break a heel

95
00:03:54,534 --> 00:03:55,902
Hanya untuk memperjelas untuk kalian semua

96
00:03:55,936 --> 00:03:57,904
siapa yang mungkin
sedikit bingung sekarang.

97
00:03:57,938 --> 00:04:00,073
Saya adalah orang normal
dengan kehidupan normal

98
00:04:00,107 --> 00:04:03,043
aku cukup beruntung
untuk berbagi dengan orang yang menakjubkan.

99
00:04:03,076 --> 00:04:04,511
Jadi, kenapa saya tidak pergi saja?

100
00:04:04,544 --> 00:04:07,581
ketika saya diberi tahu
Aku tidak bisa menyanyi seperti yang dijanjikan?

101
00:04:07,614 --> 00:04:08,915
Nah, jawabannya adalah itu

102
00:04:08,949 --> 00:04:11,551
bernyanyi hanya
bagian dari pertunjukan

103
00:04:11,585 --> 00:04:14,521
Aku punya mimpi ini, aku mau
untuk memiliki pengalaman

104
00:04:14,554 --> 00:04:16,690
memberi orang pengalaman.

105
00:04:17,057 --> 00:04:19,526
Tapi temui panggungnya
untuk memulai impian Anda

106
00:04:19,559 --> 00:04:20,694
bukan tugas yang mudah.

107
00:04:20,727 --> 00:04:22,963
Dan begitulah caranya
Saya berakhir di
\ Cherry Pop
.

108
00:04:22,996 --> 00:04:25,832
Kamu melihat,
\ Cherry Pop
bukan bar selam normal Anda

109
00:04:25,866 --> 00:04:27,033
dengan mikrofon terbuka.

110
00:04:27,067 --> 00:04:28,702
Itu adalah klub tarik.

111
00:04:30,437 --> 00:04:31,505
Diambil.

112
00:04:32,005 --> 00:04:34,007
Uh-eh, diambil dua,
sekuelnya, sayang

113
00:04:34,841 --> 00:04:36,710
Saya tidak begitu yakin
apa yang saya harapkan

114
00:04:36,743 --> 00:04:38,612
[dengan aksen]
Anda tidak bisa duduk di sini.

115
00:04:38,645 --> 00:04:41,781
Tapi merasa seperti itu adalah milikku
Hari pertama sekolah bukan?

116
00:04:42,849 --> 00:04:45,719
Pokoknya mari kita mulai
dengan ratu ratu

117
00:04:45,752 --> 00:04:46,820
(Zaza) [berteriak]
Oh.
[membenturkan]

118
00:04:46,853 --> 00:04:48,622
Zaza.

119
00:04:48,655 --> 00:04:50,056
Gadis.
[membenturkan]

120
00:04:50,090 --> 00:04:51,625
Dapatkan pantatmu di sini.

121
00:04:51,658 --> 00:04:53,360
Oh.
[terisak-isak]

122
00:04:55,462 --> 00:04:56,496
(Anak kucing)
Zaza.

123
00:04:57,497 --> 00:04:59,566
Oh, Marcello-ku.
[Musik opera Italia dimainkan]

124

00:05:00,133 --> 00:05:02,669
Apa yang saya duga?
untuk melakukan tanpa Anda?

125
00:05:03,603 --> 00:05:06,139
Kalau saja kamu bisa melihat
apa yang terjadi dengan tempat ini,

126
00:05:06,173 --> 00:05:07,374
dari saya.

127
00:05:08,141 --> 00:05:10,644
Bagaimana aku bisa mengikuti ini?

128
00:05:10,677 --> 00:05:13,380
air liur tanpa talenta

129
00:05:13,413 --> 00:05:14,981
tanpamu?

130
00:05:15,015 --> 00:05:18,585
Apa gunanya bila satu-satunya
hal baik tentang shithole ini

131
00:05:18,618 --> 00:05:20,720
pergi dengan napas terakhirmu

132
00:05:22,589 --> 00:05:23,823
Anda meninggalkan aku.

133
00:05:25,959 --> 00:05:26,960
Tak berdaya.

134
00:05:27,627 --> 00:05:28,628
Putus asa.

135
00:05:29,696 --> 00:05:30,697
Tak berguna.

136
00:05:31,565 --> 00:05:32,699
Tidak berdaya

137
00:05:33,466 --> 00:05:34,768
Bodoh,

138
00:05:34,801 --> 00:05:36,937
tak berdaya

139
00:05:36,970 --> 00:05:38,538
Diam.

140
00:05:40,807 --> 00:05:42,442
Tanpa emosi

141
00:05:42,475 --> 00:05:44,110
[ketukan]
(Anak kucing)
Zaza.

142
00:05:44,144 --> 00:05:45,812
[menangis]
[bel berbunyi]

143
00:05:45,845 --> 00:05:47,547
Mereka bilang Zaza punya potensi

144
00:05:47,581 --> 00:05:50,951
menjadi ratu seret terbesar
dunia yang pernah ada.

145
00:05:50,984 --> 00:05:53,420
Bukan hanya karena dia bangkrut
tujuh kaki di tumit,

146
00:05:53,453 --> 00:05:55,855
tapi karena dia
kinerja sebagai ceri pertama

147
00:05:55,889 --> 00:05:59,492
Seharusnya yang terbesar
tarik nomor sepanjang masa

148
00:05:59,526 --> 00:06:02,495
Menghias tiga jam berdiri
tepuk tangan yang baru saja berakhir

149
00:06:02,529 --> 00:06:04,197
Saat dia sampai di rumah.

150
00:06:04,231 --> 00:06:05,465
Tapi itu tidak akan pernah terjadi

151
00:06:05,498 --> 00:06:09,569
tanpa renungan lamanya,
kekasih dan kolaborator Marcello.

152
00:06:09,603 --> 00:06:10,971
Dia adalah Mona Lisa-nya.

153
00:06:11,004 --> 00:06:12,205
Inspirasinya

154
00:06:12,239 --> 00:06:14,641
Dan saat dia meninggal
sesaat sebelum kedatangan saya,

155
00:06:14,674 --> 00:06:16,743
Dia kehilangan semua alasan untuk diselipkan.

156
00:06:16,776 --> 00:06:18,411
[menangis]

157
00:06:20,013 --> 00:06:21,748
Dia menanganinya dengan cukup baik.

158
00:06:21,781 --> 00:06:22,916
Hei, sayang

159
00:06:22,949 --> 00:06:24,818
Aku Ariela, apakah kamu mau duduk?

160
00:06:24,851 --> 00:06:25,852
Oh ya.

161
00:06:25,885 --> 00:06:27,153
Terima kasih.

162
00:06:34,828 --> 00:06:37,564
Jadi, kamu cherry malam ini?

163
00:06:37,597 --> 00:06:38,732
Ya.

164
00:06:39,232 --> 00:06:40,700
Hari binatu

165
00:06:40,734 --> 00:06:42,669
Apa?
Tidak.

166
00:06:42,702 --> 00:06:43,737
Mengapa?
W - mengapa?

167
00:06:43,770 --> 00:06:44,871
Lupakan.

168
00:06:46,039 --> 00:06:49,909
Oke, um, hei,
mereka selalu hangat ini?

169
00:06:49,943 --> 00:06:51,745
Hanya untuk cherry.

170
00:06:51,778 --> 00:06:53,213
Jangan khawatir
Skid Row di sana.

171
00:06:53,980 --> 00:06:56,049
Semacam
ramah, atau ...?

172
00:06:56,082 --> 00:06:58,518
Tidak, ini adil
mereka bersikap ramah

173
00:06:58,551 --> 00:06:59,653
[tsking]

174
00:06:59,853 --> 00:07:01,121
Semua orang melewatinya.

175
00:07:01,154 --> 00:07:02,856
Jadi, berapa lama?

176
00:07:02,889 --> 00:07:04,524
Selama Anda melakukannya.

177
00:07:04,557 --> 00:07:06,226
Dan jika Anda
selamat malam,

178
00:07:06,259 --> 00:07:08,094
Anda bisa kembali
dan bergabunglah dengan kami lagi.

179
00:07:08,128 --> 00:07:09,696
Aku adalah ceri terakhir
untuk membuatnya.

180
00:07:09,729 --> 00:07:11,498
-Berapa lama itu?
-Beberapa bulan yang lalu.

181
00:07:13,033 --> 00:07:16,236
Itu standar tinggi untuk
sebuah pendirian yang bagus.

182
00:07:17,671 --> 00:07:19,105
Maksudku, maaf.

183
00:07:19,139 --> 00:07:21,107
Pertunjukan ini bukan apa
Seharusnya,

184
00:07:21,141 --> 00:07:23,176
jadi saya tidak yakin
jika aku akan kembali lagi.

185
00:07:23,209 --> 00:07:26,012
Karena Anda pikir ini
di mana kita ingin menjadi?

186
00:07:26,046 --> 00:07:27,614
Hon, ini dimana mimpi pergi

187
00:07:27,647 --> 00:07:30,016
setelah mereka mati
dan pergi dan dikuburkan,

188
00:07:30,050 --> 00:07:33,019
enam bulan membusuk,
ini dia

189
00:07:33,053 --> 00:07:34,954
Anda menemukan diri Anda sendiri
di tempat yang sama

190
00:07:36,856 --> 00:07:38,058
Besar.

191
00:07:38,091 --> 00:07:39,893
Aku bersumpah demi Tuhan, Zaza,
jika kamu tidak keluar,

192
00:07:39,926 --> 00:07:41,528
Saya akan menyuruh mereka menarik mobil Anda.

193
00:07:42,696 --> 00:07:43,963
Akan kulakukan.

194
00:07:44,297 --> 00:07:46,533
Bukan tempat cagar saya.

195
00:07:48,201 --> 00:07:49,135
Aku akan melakukannya.

196
00:07:49,169 --> 00:07:50,904
Anda tidak akan berani.

197
00:07:56,943 --> 00:07:58,211
Anda hanya,

198
00:07:58,244 --> 00:07:59,979
kamu hanya akan duduk disini

199
00:08:00,013 --> 00:08:02,115
Oh, apakah kamu mau
aku duduk di sana?

200
00:08:02,148 --> 00:08:04,150
[bel berbunyi]
Dibesarkan di sebuah peternakan

201
00:08:04,184 --> 00:08:06,653
telah mendapatkan Kitten
tingkat kesabaran yang langka,

202
00:08:06,686 --> 00:08:10,123
sebuah sifat yang sangat berguna
untuk nyonya rumah di
\ Cherry Pop
.

203
00:08:10,156 --> 00:08:12,559
Dia telah meninggalkan rumah
pada usia 15 tahun

204
00:08:12,592 --> 00:08:15,829
dan mengikuti mimpinya
untuk pindah ke kota besar

205
00:08:15,862 --> 00:08:17,931
Beberapa tahun
dan sudut-sudut jalan kemudian,

206
00:08:17,964 --> 00:08:19,666
akhirnya dia sampai di sini.

207
00:08:19,699 --> 00:08:21,267
Tapi Anda bisa
masih terlihat binar

208
00:08:21,301 --> 00:08:25,605
mimpi seorang anak petani kecil
bersinar terang di matanya.

209
00:08:25,638 --> 00:08:27,640
Ya Tuhan,
[membenturkan]

210
00:08:27,674 --> 00:08:29,342
Zaza, aku serius.

211
00:08:29,376 --> 00:08:31,745
Acara dimulai
dalam seperti, dua menit.

212
00:08:32,245 --> 00:08:33,980
Saya tidak peduli

213
00:08:34,681 --> 00:08:36,082
Katakan pada mereka bahwa aku sudah mati.

214
00:08:36,116 --> 00:08:38,251
Ooh, semoga bisa.

215
00:08:38,284 --> 00:08:40,787
- Baiklah, lihat.
-Hmm?

216
00:08:40,820 --> 00:08:42,288
Kamu di bunuh diri menonton malam ini

217
00:08:42,322 --> 00:08:43,757
Tidak, Sayang, itu minggu lalu.

218
00:08:43,790 --> 00:08:45,225
Tapi terima kasih sudah sadar.

219
00:08:46,159 --> 00:08:47,794
Apa yang kamu bicarakan?

220
00:08:47,827 --> 00:08:49,362
Acara TV,
Suicide Watch
\.

221
00:08:49,396 --> 00:08:51,264
Itu minggu lalu
episode yang sedang saya jalani

222
00:08:52,665 --> 00:08:54,300
Tidak ada bayi, tidak.

223
00:08:54,334 --> 00:08:55,368
Tidak tidak Tidak.

224
00:08:55,402 --> 00:08:56,703
saya

225
00:08:56,736 --> 00:08:58,171
perlu

226
00:08:58,204 --> 00:08:59,205
kamu

227
00:08:59,239 --> 00:09:01,808
untuk tinggal di luar pintu ini

228
00:09:01,841 --> 00:09:06,279
dan pastikan Zaza
tidak bunuh diri

229
00:09:06,312 --> 00:09:09,082
-Anda tahu, c ...
-Oh.

230
00:09:09,115 --> 00:09:10,750
Terima kasih.

231
00:09:15,822 --> 00:09:17,190
[terkekeh]

232
00:09:17,223 --> 00:09:21,294
Aku hanya akan melihat ... ew.

233
00:09:21,327 --> 00:09:23,363
Baik,
apa yang salah dengan bajuku?

234
00:09:23,396 --> 00:09:25,765
-Mm.
-Serinya?

235
00:09:25,799 --> 00:09:27,100
Kamu cherry

236
00:09:27,133 --> 00:09:28,835
Iya nih.

237
00:09:28,868 --> 00:09:29,702
[mencemooh]

238
00:09:29,736 --> 00:09:31,004
Oke terserah.

239
00:09:31,037 --> 00:09:33,173
Dengar, kamu lanjutkan
menjelang akhir pertunjukan.

240
00:09:33,206 --> 00:09:35,108
-Oke, bagus.
- Tepat sebelum Zaza, mengerti?

241
00:09:35,141 --> 00:09:38,411
-Iya nih.
Karena aku ...
- Baiklah, bagus.

242
00:09:38,445 --> 00:09:40,013
Itu bagus.

243
00:09:42,148 --> 00:09:47,387
Saya mencoba untuk mengatakannya, Michael,
bahwa aku harus bernyanyi hidup.

244
00:09:47,420 --> 00:09:48,855
Bernyanyi hidup

245
00:09:48,888 --> 00:09:50,089
Ya, itulah tindakan saya.
Aku bernyanyi hidup.

246
00:09:50,123 --> 00:09:52,025
[terkekeh]
Sayang, kita semua adalah penyanyi.

247
00:09:57,230 --> 00:09:59,999
Bam, saya punya tiga album.

248
00:10:00,033 --> 00:10:01,301
Anda tidak melihat saya mengeluh.

249
00:10:01,935 --> 00:10:02,969
Jadi pergilah ke sana

250
00:10:03,002 --> 00:10:05,371
dan kau akan
lakukan apa yang diperintahkan.

251
00:10:05,405 --> 00:10:06,739
-Baik?
-Oke-orang tapi ...

252
00:10:06,773 --> 00:10:07,874
-Tidak tidak.
-Tidak tapi...

253

00:10:07,907 --> 00:10:09,042
Bop, sh.

254
00:10:09,075 --> 00:10:10,176
Anak yang baik.

255
00:10:10,210 --> 00:10:12,045
-Hei.
-Apa?

256
00:10:12,078 --> 00:10:15,181
Ariela, ini ibumu, Nak.

257
00:10:15,215 --> 00:10:19,719
-Aku minta maaf, ibumu ada di sini.
-Yeah, ya, ya, aku - - aku

258
00:10:19,752 --> 00:10:21,821
-Anda di sini.
-Aku, aku ...

259
00:10:21,855 --> 00:10:23,756
Momsy Anda
datang menemuimu hari ini

260
00:10:23,790 --> 00:10:25,191
(Ariela)
Saya hanya, saya tidak tahu.

261
00:10:26,092 --> 00:10:27,360
-Anda ingin ...?
-Tidak menyimpannya

262
00:10:27,393 --> 00:10:28,795
Mereka bagus sebenarnya.

263
00:10:29,963 --> 00:10:32,298
Begitulah, saya benar-benar
ke dalam, um, celup sebentar.

264
00:10:32,332 --> 00:10:36,102
Bukan jazz,
hanya aku ke ... cengeng

265
00:10:36,135 --> 00:10:37,971
Husy?

266
00:10:38,004 --> 00:10:40,206
Seperti scooba-dubba-dop-dop-doop?

267
00:10:40,240 --> 00:10:42,141
Oh, kamu baru di kota

268
00:10:42,175 --> 00:10:43,309
Kamu baru

269
00:10:43,343 --> 00:10:45,078
Aku akan bercerita tentang kotoran.

270
00:10:45,111 --> 00:10:46,145
Nya,
[bisikan]

271
00:10:46,179 --> 00:10:47,747
Oh oke, oke

272
00:10:47,780 --> 00:10:48,915
Baik.
Baik.
Baik.

273
00:10:48,948 --> 00:10:50,683
Jadi, kalau kamu bebas nanti.

274
00:10:52,318 --> 00:10:53,386
[terengah]

275
00:10:53,419 --> 00:10:55,388
Sayang, hei labu.

276
00:10:55,421 --> 00:10:57,190
-Hai ibu.
-Ah.

277
00:10:57,223 --> 00:10:58,725
Apa yang kamu lakukan di sini?

278
00:10:58,758 --> 00:11:00,260
Saya, saya di sini untuk menonton drama tersebut.

279
00:11:00,293 --> 00:11:02,428
Oh, Tuhan, baiklah.

280
00:11:02,462 --> 00:11:04,764
Makeup agak berat.

281
00:11:04,797 --> 00:11:06,900
Apakah ini salah satu drama Asia?

282
00:11:06,933 --> 00:11:10,069
Sudah saya katakan seribu kali,
Ibu, itu kita tarik ratu.

283
00:11:10,103 --> 00:11:12,272
Oh, kamu sedang bermain ratu?

284
00:11:12,305 --> 00:11:14,440
Bagaimana Shakespeare
[bel berbunyi]

285
00:11:14,474 --> 00:11:17,043
Ibu Ariela selalu
bermimpi punya anak perempuan

286
00:11:17,076 --> 00:11:18,511
dengan siapa dia bisa berdandan,

287
00:11:18,545 --> 00:11:21,281
bermain Barbie's,
dan minum teh bersama.

288
00:11:21,314 --> 00:11:23,016
Sebagai gantinya, dia punya anak laki-laki.

289
00:11:23,049 --> 00:11:25,184
Siapa yang mengejutkannya?
menikmati berpakaian,

290
00:11:25,218 --> 00:11:27,053
bermain dengan Barbie's
dan menghadiri pesta teh

291
00:11:27,086 --> 00:11:28,821
sebanyak
gadis lingkungan

292
00:11:28,855 --> 00:11:32,292
Tapi meski begitu, dia masih diam
Menunggu hari sang pangeran

293
00:11:32,325 --> 00:11:35,428
akan membawa seorang putri sejati
ke dalam hidup mereka

294
00:11:35,461 --> 00:11:37,196
Oke, saya harus pergi.

295
00:11:37,230 --> 00:11:39,966
Oke, saya hanya ingin mendoakan anda
keberuntungan sebelum pertunjukanmu, sayang

296
00:11:39,999 --> 00:11:40,900
Baik.

297
00:11:40,934 --> 00:11:42,535
-Saya akan pergi.
-Baik.

298
00:11:42,569 --> 00:11:43,903
Apakah Brenda datang?

299
00:11:45,538 --> 00:11:48,775
Saya tidak yakin
jika Brendan akan datang

300
00:11:48,808 --> 00:11:51,544
Oh, jika dia datang,
Anda menyuruhnya untuk mengirim SMS kepada saya, oke?

301
00:11:51,578 --> 00:11:55,315
Nah, jika dia melakukannya
Saya akan memberitahu Anda, jika DIA melakukannya.

302
00:11:55,348 --> 00:11:57,016
-Baik.
-Him, dia

303
00:11:57,050 --> 00:11:59,419
[siulan]

304
00:12:08,494 --> 00:12:09,429
[listrik mendesis]

305
00:12:09,462 --> 00:12:10,463
[terkesiap]

306
00:12:10,496 --> 00:12:12,332
(Michel) Ayo.

307
00:12:12,365 --> 00:12:13,366
Maaf.

308
00:12:15,234 --> 00:12:17,537
Istirahat kaki, aku cinta kamu

309
00:12:17,570 --> 00:12:18,972
[cekikikan]

310
00:12:19,005 --> 00:12:20,340
[gedebuk]
Oh.

311
00:12:22,041 --> 00:12:24,877
[bergumam / mendesah]

312
00:12:28,982 --> 00:12:30,550
Ya, tidak apa-apa untuk saat ini.

313
00:12:30,583 --> 00:12:32,318
Aku tidak mau menyentuh kotak itu.

314
00:12:32,352 --> 00:12:34,020
Eh, bagus, terima kasih Hector.

315
00:12:34,053 --> 00:12:35,421
Jadi kita baik
untuk malam ini kan?

316
00:12:35,455 --> 00:12:36,990
Ya, kita

317
00:12:37,023 --> 00:12:39,392
-Hanya jangan sentuh kotaknya.

-Oke, bagus.

318
00:12:39,425 --> 00:12:40,627
Hector, terima kasih.

319
00:12:40,660 --> 00:12:43,296
Kami cukup sibuk kembali ke sini,
jadi aku akan kembali ke sana.

320
00:12:43,329 --> 00:12:46,265
Tentu, ya.
[berbicara bahasa Spanyol]

321
00:12:49,902 --> 00:12:51,537
Sudah setengah sudah lewat.

322
00:12:51,571 --> 00:12:54,273
Hei, ada pertunjukan malam ini,
kanan?

323
00:12:54,307 --> 00:12:55,575
Kamu - - ya, iya

324
00:12:55,608 --> 00:12:57,276
Eh, itu akan dimulai
sebentar lagi

325
00:12:57,310 --> 00:12:58,478
Kami hanya berlari
sedikit terlambat.

326
00:13:00,046 --> 00:13:01,614
Hei, ini sial.

327
00:13:01,648 --> 00:13:04,417
Woo-woo.
[bel berbunyi]

328
00:13:04,450 --> 00:13:06,452
Saya tidak yakin apa
Terry menginginkan dalam hidup,

329
00:13:06,486 --> 00:13:08,955
tapi dia pasti memang cinta
ratu ceri pop

330
00:13:08,988 --> 00:13:11,557
Maksudku orang ini
tidak pernah melewatkan pertunjukan

331
00:13:11,591 --> 00:13:15,161
Setiap minggu dia ada di sana
meskipun ia tidak seharusnya.

332
00:13:15,194 --> 00:13:17,296
Anda tahu, karena
dari perintah penahanan

333
00:13:18,364 --> 00:13:20,066
Jam berapa sekarang?

334
00:13:20,099 --> 00:13:22,335
-It's waktu Terry.
(Michael) Yesus.

335
00:13:23,169 --> 00:13:24,604
Hei, akankah kamu
menonton bar untuk saya

336
00:13:24,637 --> 00:13:27,173
Aku harus memeriksa di belakang,
lihat apa yang terjadi.

337
00:13:27,206 --> 00:13:28,341
Michael.

338
00:13:28,374 --> 00:13:30,309
Terry.

339
00:13:30,343 --> 00:13:32,879
Ooh, sedikit marah
ibu keparat, bukan?

340
00:13:32,912 --> 00:13:35,214
-Hey, Terry.
-Eric, sayangku

341
00:13:35,248 --> 00:13:36,916
Hei, pertunjukannya
belum dimulai

342
00:13:36,949 --> 00:13:37,583
Nggak.

343
00:13:37,617 --> 00:13:38,518
Ini akan segera terjadi sekarang.

344
00:13:38,551 --> 00:13:41,254
Lezat, saya kira
Aku akan membuatku duduk.

345
00:13:41,287 --> 00:13:43,256
Anda keberatan memperbaiki saya minum?

346
00:13:43,289 --> 00:13:44,257
Biasa?

347
00:13:44,290 --> 00:13:47,026
Satu Terry dan tonik, ya pak.

348
00:13:47,060 --> 00:13:49,062
Eric, laki-laki saya

349
00:13:49,095 --> 00:13:51,064
Yeah, mm-hmm.

350
00:13:51,097 --> 00:13:54,100
Baiklah, dan pastikan Anda memasukkannya
tip anda di tab saya, oke?

351
00:13:54,133 --> 00:13:55,368
Aku mengerti, aku menangkapmu

352
00:13:55,401 --> 00:13:56,936
[membenturkan]

353
00:13:57,670 --> 00:14:00,039
Anak kucing,
apa yang sedang terjadi?

354
00:14:00,073 --> 00:14:03,476
Aku mencoba untuk mendapatkan tuhan Zaza
keluar dari gua sialan nya

355
00:14:03,509 --> 00:14:04,510
[Zaza screams]

356
00:14:04,544 --> 00:14:05,344
Saya tidak peduli

357
00:14:05,378 --> 00:14:07,947
-Mulai pertunjukan tanpa dia.
-Mm, mm.

358
00:14:08,414 --> 00:14:09,415
[ketukan]

359
00:14:09,449 --> 00:14:10,683
Zaza, buka pintu ini.

360
00:14:10,717 --> 00:14:12,218
Aku tidak beruntung

361
00:14:12,251 --> 00:14:13,586
Jangan kamu berani untuck

362
00:14:17,690 --> 00:14:19,292
-Apa yang sedang kamu lakukan?
-Hmm?

363
00:14:19,325 --> 00:14:21,327
Oh, saya memilih monolog.

364
00:14:21,360 --> 00:14:23,463
Oh, yang ini
Punya koboi di dalamnya.

365
00:14:23,496 --> 00:14:26,332
Seperti film itu, Anda tahu,
um, Broke ass Mountain.

366
00:14:27,366 --> 00:14:28,601
Hah.

367
00:14:29,469 --> 00:14:31,471
Oh, kami bilang kita putus,
lihat, jadi kamu tau aku ...

368
00:14:31,504 --> 00:14:33,539
-Aku, aku tahu, aku tahu.
-Kursi ini sudah dipesan?

369
00:14:33,573 --> 00:14:35,341
Hey gadis.

370
00:14:35,374 --> 00:14:37,543
-Jatuhkan.
-Ooh.

371
00:14:37,577 --> 00:14:38,945
Hai.

372
00:14:38,978 --> 00:14:39,645
Jizzelle.

373
00:14:39,679 --> 00:14:41,247
Oh, itu indah sekali.

374
00:14:41,280 --> 00:14:42,582
Apakah itu selatan?

375
00:14:42,615 --> 00:14:44,517
Bukan saat aku terbalik.

376
00:14:44,550 --> 00:14:45,985
[tertawa]

377
00:14:46,018 --> 00:14:47,153
Donte.

378
00:14:47,186 --> 00:14:49,055
Oh, seperti penulisnya?

379
00:14:49,088 --> 00:14:51,190
Tidak, seperti gunung berapi.

380
00:14:51,224 --> 00:14:54,527
Ha, ha, Eric bangsaku, baiklah.

381
00:14:54,560 --> 00:14:56,095
Oh, permisi, permisi.

382
00:14:56,129 --> 00:14:57,130

Maafkan saya, permisi.

383
00:14:57,163 --> 00:14:58,097
Permisi.

384
00:14:58,131 --> 00:15:01,167
Maaf - - permisi

385
00:15:01,200 --> 00:15:02,735
Permisi!

386
00:15:02,769 --> 00:15:05,705
Keledai pantat anggun,
seperti Anda memiliki tempat itu

387
00:15:05,738 --> 00:15:09,008
Di sekitar sini, meja Terry.

388
00:15:09,041 --> 00:15:10,977
Tunjukkan apa ...

389
00:15:11,010 --> 00:15:13,980
Oh sayang,
Anda terlihat hebat.

390
00:15:14,013 --> 00:15:15,748
Anda terlihat seperti gadis sungguhan.

391
00:15:15,782 --> 00:15:17,316
Bukan itu
apa yang kita semua harapkan?

392
00:15:17,350 --> 00:15:19,385
-Oh.
-Apakah kamu di acara itu?

393
00:15:19,418 --> 00:15:20,386
Oh, surga tidak.

394
00:15:20,419 --> 00:15:22,555
Aku bukan Joan Crawford,
tapi saya memiliki rasa hormat saya

395
00:15:22,588 --> 00:15:24,056
untuk gantungan yang tepat

396
00:15:24,090 --> 00:15:25,558
Kamu tahu apa maksudku?
[tertawa]

397
00:15:26,459 --> 00:15:28,194
Tidak, sebenarnya,
anak saya ada di acara itu

398
00:15:28,227 --> 00:15:30,062
Oh, selamat.

399
00:15:30,096 --> 00:15:32,431
Seperti ayah seperti anak.

400
00:15:32,465 --> 00:15:35,101
Tentu, saya kira di sana
adalah hal yang sama.

401
00:15:45,077 --> 00:15:46,312
Permisi,

402
00:15:46,345 --> 00:15:48,614
mengapa kamu menyentuh barang-barangku?
[bel berbunyi]

403
00:15:48,648 --> 00:15:49,816
Menurut Choriza,

404
00:15:49,849 --> 00:15:53,085
dia pernah yang paling
gadis cantik desanya

405
00:15:53,119 --> 00:15:56,389
Saya tidak tahu wanita apa
dari sana terlihat seperti,

406
00:15:56,422 --> 00:15:57,423
Tapi dia sudah pindah kesini

407
00:15:57,456 --> 00:16:00,126
dengan harapan menjadi
Miss America berikutnya.

408
00:16:00,159 --> 00:16:02,261
Aku tahu, singkat cerita,

409
00:16:02,295 --> 00:16:04,030
dia akhirnya bekerja
banyak pekerjaan aneh

410
00:16:04,063 --> 00:16:06,566
dan hidup dalam banyak acak
tempat dengan imigran lainnya

411
00:16:06,599 --> 00:16:09,335
sampai akhirnya dia berakhir
bekerja di sini di
\ Cherry Pop
.

412
00:16:09,368 --> 00:16:11,671
Secara hukum tentu saja.

413
00:16:11,704 --> 00:16:13,072
Apa maksudmu hal?

414
00:16:14,740 --> 00:16:16,209
[berbicara bahasa asing]

415
00:16:16,609 --> 00:16:18,244
Rias saya, sayang

416
00:16:18,277 --> 00:16:20,413
Astaga, Choriza,
tinggalkan dia sendiri

417
00:16:20,446 --> 00:16:22,181
Andale
\, shoo, shoo.

418
00:16:22,215 --> 00:16:24,350
Dia menyentuh riasanku.

419
00:16:24,383 --> 00:16:26,219
Maafkan aku, pikirku
itu adalah ruang ganti.

420
00:16:26,252 --> 00:16:27,553
Ini, hon, ambil saja ini.

421
00:16:27,587 --> 00:16:28,588
Anda akan ingin menggunakannya,

422
00:16:28,621 --> 00:16:30,323
Itu mungkin dibuat di Meksiko.

423
00:16:30,356 --> 00:16:32,325
Mira, pendeja.

424
00:16:32,358 --> 00:16:34,260
Pertama-tama,
Saya bukan dari Meksiko, oke,

425
00:16:34,293 --> 00:16:35,561
Saya dari Puerto Riko.

426
00:16:35,595 --> 00:16:37,530
Jadi secara teknis, saya orang Amerika.

427
00:16:37,563 --> 00:16:41,067
Dan kedua,
makeup saya, dari China.

428
00:16:41,100 --> 00:16:42,768
[berbicara bahasa asing]

429
00:16:43,603 --> 00:16:45,171
Dan berbicara tentang makeup,

430
00:16:45,204 --> 00:16:47,773
dimana sih aku
Sialan maskara

431
00:16:47,807 --> 00:16:50,676
Yah, sayang, aku akan lebih
prihatin dengan alis mata tersebut.

432
00:16:50,710 --> 00:16:52,478
Nah, alisnya satu
bahwa Anda telah terjadi,

433
00:16:52,511 --> 00:16:54,247
lebih dari aku khawatir
tentang bulu mata itu

434
00:16:54,280 --> 00:16:56,582
Aku akan khawatir tentang mereka sialan
gigi yang Anda dapatkan di mulut Anda

435
00:16:56,616 --> 00:16:58,351
sebelum kamu khawatir
lebih banyak tentang mereka bibir.

436
00:16:58,384 --> 00:17:00,586
Kamu misteri Ed
mencari ibu keparat

437
00:17:00,620 --> 00:17:03,422
[neighing]
[bel berbunyi]

438
00:17:03,456 --> 00:17:07,360
Bertemu Collin dan Latron,
pasangan aneh kita sendiri.

439
00:17:07,393 --> 00:17:09,395
Collin memang begitu
lulusan Ivy League

440
00:17:09,428 --> 00:17:11,397
dan anak seorang senator
dari Connecticut

441

00:17:11,430 --> 00:17:13,666
yang diimpikan
ketenaran dan keberuntungan.

442
00:17:13,699 --> 00:17:15,835
Aku selalu mengenalnya sebagai Blanquisha.

443
00:17:15,868 --> 00:17:18,671
Latron berasal dari kalangan berpenghasilan rendah
keluarga di selatan

444
00:17:18,704 --> 00:17:21,207
dan bermimpi tentang yang tepat
[tertawa] hal yang sama

445
00:17:21,240 --> 00:17:23,809
Aku mengenalnya sebagai Cokelat Putih.

446
00:17:23,843 --> 00:17:26,245
Oh, apa menurutmu
ini Collin?

447
00:17:26,279 --> 00:17:29,448
Tsk, tsk, apakah Anda
memilih Trump juga?

448
00:17:29,482 --> 00:17:31,284
Bet itu kamu
yang mencuri make up saya

449
00:17:31,317 --> 00:17:33,286
-Apakah kita sekarang?
-Mm-hmm.

450
00:17:33,319 --> 00:17:38,691
Oh, Anda gunakan
foo-foo maskara juga?
Hmm.

451
00:17:38,724 --> 00:17:42,261
Sebenarnya, ya, saya lakukan.

452
00:17:42,295 --> 00:17:44,297
Tidak, tidak.

453
00:17:44,697 --> 00:17:47,233
Bagi kami, dari kami.

454
00:17:48,267 --> 00:17:49,702
Oh baiklah.

455
00:17:49,735 --> 00:17:53,673
Bahkan jika itu makeup Anda,
Aku akan melakukannya untuk kebaikan.

456
00:17:53,706 --> 00:17:54,740
-Apakah?
-Mm-hmm.

457
00:17:54,774 --> 00:17:55,908
Oh tidak, Sayang.

458
00:17:55,942 --> 00:17:57,510
Tidak ada riasan di dunia ini

459
00:17:57,543 --> 00:17:59,512
itu bisa
apakah nikmatmu?

460
00:17:59,545 --> 00:18:01,480
Dengar sini, kamu 1987

461
00:18:01,514 --> 00:18:05,418
Rhythm Nation fat ass
Janet Jackson mau jadi?

462
00:18:05,451 --> 00:18:06,886
F - - bertahan, keledai lemak?

463
00:18:06,919 --> 00:18:11,691
-Tapi, tebal.
-Jangan kau - pernah.

464
00:18:11,724 --> 00:18:14,293
Pernah.

465
00:18:14,327 --> 00:18:18,864
Pernah, hubungi miss Jackson,
Jika Anda jahat, gemuk.

466
00:18:18,898 --> 00:18:20,366
Kamu jalang

467
00:18:20,399 --> 00:18:21,467
Keamanan.

468
00:18:21,834 --> 00:18:23,703
-Keamanan.
-Oh.

469
00:18:23,736 --> 00:18:26,505
Ada orang kulit hitam
di atas sini.

470
00:18:26,539 --> 00:18:27,707
Bitch, dimana?

471
00:18:27,740 --> 00:18:28,908
Saya tidak hitam

472
00:18:28,941 --> 00:18:30,376
Aku putih gelap.

473
00:18:30,409 --> 00:18:31,911
Apakah ada yang bilang
orang kulit hitam disini

474
00:18:31,944 --> 00:18:34,647
Oke lihat, [terkekeh],
Saya muda,

475
00:18:34,680 --> 00:18:36,282
mereka bilang disana
akan menjadi ketelanjangan

476
00:18:36,315 --> 00:18:37,483
Tapi saya pikir
itu akan menjadi seperti

477
00:18:37,516 --> 00:18:39,251
lebih dari sebuah karya seni
hal semacam itu

478
00:18:39,285 --> 00:18:42,455
Saya tidak tahu
itu sangat harfiah.

479
00:18:42,488 --> 00:18:43,289
Hah?

480
00:18:43,322 --> 00:18:44,890
Oh tidak, gadis,
Saya tidak mendapatkan petunjuknya.

481
00:18:44,924 --> 00:18:46,926
Akulah yang dia masuki.

482
00:18:46,959 --> 00:18:48,661
Goo.
[bel berbunyi]

483
00:18:48,694 --> 00:18:50,329
Dellusia istimewa.

484
00:18:50,363 --> 00:18:52,698
Dia tidak memiliki mimpi,
tapi fantasi.

485
00:18:52,732 --> 00:18:56,435
Dia bukan hanya aktor,
penulis, pelukis, pematung,

486
00:18:56,469 --> 00:19:00,239
dramawan, teleplaywright, atau
dramawan besar, novelis,

487
00:19:00,272 --> 00:19:03,743
aktivis, setan dan ahli botani
yang diklaimnya.

488
00:19:03,776 --> 00:19:05,978
Dia jauh lebih sedikit
dari semua itu

489
00:19:06,012 --> 00:19:07,646
Dia adalah pribadi.

490
00:19:07,680 --> 00:19:10,483
Dan dengan atau tanpa
Rasa hormat yang tidak dimiliki siapa pun untuknya,

491
00:19:10,516 --> 00:19:12,885
dia mencoba yang paling parah
untuk membuktikannya.

492
00:19:12,918 --> 00:19:14,286
Baiklah.

493
00:19:14,820 --> 00:19:17,957
Jadi sayang, katakan padaku,
apa yang kamu lakukan di sini?

494
00:19:17,990 --> 00:19:20,860
Oh, maksud Anda, mengapa saya?
menempatkan diri melalui ini?

495
00:19:20,893 --> 00:19:21,894
Ya.

496
00:19:23,596 --> 00:19:24,830
Sama seperti orang lain.

497
00:19:24,864 --> 00:19:26,599
Saya hanya ingin tampil.

498
00:19:26,632 --> 00:19:28,434
Itu benar, Anda adalah penyanyi.

499
00:19:28,467 --> 00:19:29,568
Ya.

500
00:19:29,602 --> 00:19:31,504
Jadi, saya berasumsi
itu tidak akan begitu besar,

501
00:19:31,537 --> 00:19:33,406
karena kamu tentang
untuk menaruh beberapa celana dalam.

502

00:19:33,439 --> 00:19:35,341
Tidak, tidak.

503
00:19:35,374 --> 00:19:38,010
Tapi aku sudah mencoba
Hal yang berbeda, dan, Anda tahu.

504
00:19:38,044 --> 00:19:39,879
Hal yang berbeda seperti malam ini?

505
00:19:39,912 --> 00:19:41,680
Ya, tepat sekali.

506
00:19:41,714 --> 00:19:42,882
Aku hanya berusaha menemukan jalanku.

507
00:19:42,915 --> 00:19:45,751
Kecuali aku tidak akan bisa
untuk menguji rutinitasku malam ini,

508
00:19:45,785 --> 00:19:47,953
jadi saya tidak begitu yakin
apa yang saya lakukan disini

509
00:19:47,987 --> 00:19:50,322
Yah, aku pernah mengatakannya sekali
dan aku akan mengatakannya lagi.

510
00:19:50,356 --> 00:19:53,626
Tempat ini tidak benar-benar memberi
Anda apa yang Anda cari.

511
00:19:55,661 --> 00:19:59,432
Yeah, well,
kami selalu menginginkan lebih.

512
00:19:59,465 --> 00:20:02,868
Ini adalah bakat tercerdas kita
dan kutukan terbesar kita.

513
00:20:02,902 --> 00:20:06,772
Mimpi untuk sesuatu yang lebih besar,
sesuatu yang lebih baik.

514
00:20:06,806 --> 00:20:08,941
Atau hanya sesuatu yang berbeda.

515
00:20:08,974 --> 00:20:11,644
Aku selalu bingung
oleh orang yang puas

516
00:20:11,677 --> 00:20:13,646
dengan apa yang mereka miliki
dan di mana mereka berada.

517
00:20:14,513 --> 00:20:15,915
Untuk kita semua,

518
00:20:15,948 --> 00:20:19,785
hidup tampaknya tentang
mengelola keseimbangan

519
00:20:19,819 --> 00:20:21,787
Tapi saat kamu mulai
bertanya pada diri sendiri

520
00:20:21,821 --> 00:20:25,524
jika Anda telah pergi terlalu jauh
dalam mengejar impianmu,

521
00:20:25,558 --> 00:20:28,060
atau jika mimpimu
benar-benar mati,

522
00:20:28,094 --> 00:20:31,664
jawaban yang Anda cari tidak
Akan menjadi tempat yang Anda cari.

523
00:20:31,697 --> 00:20:35,034
Apalagi saat kamu sedang menatap
dirimu jatuh di cermin

524
00:20:35,067 --> 00:20:37,803
Terkadang Anda hanya memiliki
untuk meraih make up di tangan

525
00:20:37,837 --> 00:20:39,972
dan buanglah dirimu
ke dalam akhir.

526
00:20:40,639 --> 00:20:42,875
Wanita dan pria,
setelah banyak menunggu,

527
00:20:42,908 --> 00:20:46,779
akhirnya kami bawa ke kami
nyonya rumah yang paling membutuhkan.

528
00:20:46,812 --> 00:20:47,713
Woo-woo.

529
00:20:47,746 --> 00:20:49,048
Miss Kitten Withawhip.

530
00:20:49,081 --> 00:20:51,484
[tepuk tangan]

531
00:20:51,517 --> 00:20:55,354
Oh, terima kasih, terima kasih,
Terima kasih terima kasih.

532
00:20:55,387 --> 00:20:57,590
Selamat datang, selamat datang, selamat datang

533
00:20:57,623 --> 00:20:59,925
Wanita dan pria,
Selamat Datang di
Cherry Pop.

534
00:20:59,959 --> 00:21:01,093
Bagaimana perasaanmu malam ini?

535
00:21:01,127 --> 00:21:03,629
Woo, woo, woo.
Ya.
[tepuk tangan]

536
00:21:03,662 --> 00:21:06,499
Saya pikir saya sudah benar-benar
berhubungan seks dengan sekitar, mm,

537
00:21:06,532 --> 00:21:08,667
dua pertiga
dari penonton malam ini

538
00:21:08,701 --> 00:21:10,870
Jadi, pergi ke klinik,
[lalughs]

539
00:21:10,903 --> 00:21:13,405
karena memang begitu
Tujuan acara ini.

540
00:21:13,439 --> 00:21:14,840
-Baiklah.
-Woo-woo.

541
00:21:14,874 --> 00:21:17,109
Terlihat bagus, sayang,
terlihat bagus, ya

542
00:21:17,143 --> 00:21:19,445
Dan kita mempunyai
favorit kami sepanjang masa,

543
00:21:19,478 --> 00:21:20,880
Pembunuh daftar Craig
di dalam rumah.

544
00:21:20,913 --> 00:21:23,482
Membuat beberapa kebisingan untuk Terry,
ibu-ibu dan bapak-bapak.

545
00:21:23,516 --> 00:21:25,551
Woo, woo,
Terry di gedung, sayang

546
00:21:25,584 --> 00:21:28,087
Nama pertama sialan
nama terakhir Terry

547
00:21:28,120 --> 00:21:30,089
Terry semakin takut
pria kulit putih setengah baya

548
00:21:30,122 --> 00:21:31,357
dibanding kanker prostat

549
00:21:31,390 --> 00:21:32,758
Bagaimana perasaanmu malam ini, Terry?

550
00:21:32,791 --> 00:21:34,560
Saya mencoba,
lalat waktu, kau tahu

551
00:21:34,593 --> 00:21:36,562
Baiklah, tenanglah, tenanglah.

552
00:21:36,595 --> 00:21:38,964
Sekarang beberapa dari kalian mungkin
pernah dengar, um, sebenarnya

553
00:21:38,998 --> 00:21:42,501
Pertunjukan terakhir Lady Zaza
bersama kami malam ini

554
00:21:42,535 --> 00:21:44,069
Atau di mana pun, dalam hal ini.

555
00:21:44,103 --> 00:21:45,571
-Dia sudah selesai

-Yep, ya.

556
00:21:45,604 --> 00:21:46,705
-Itu dia.
-Ya.

557
00:21:46,739 --> 00:21:48,741
Tapi dengarkan, seperti di setiap minggu,

558
00:21:48,774 --> 00:21:50,442
kita akan membawa keluar
semua cewek

559
00:21:50,476 --> 00:21:52,578
Anda telah tumbuh untuk mengetahui dan membenci,

560
00:21:52,611 --> 00:21:55,514
dan kita akan
membawa satu gadis baru

561
00:21:55,548 --> 00:21:58,717
Dan seseorang akan
ceri itu muncul.

562
00:21:58,751 --> 00:22:00,920
Woo hoo.
[tepuk tangan]

563
00:22:02,121 --> 00:22:03,923
Oh, dan tentu saja tolong
taruh kedua tanganmu

564
00:22:03,956 --> 00:22:05,925
untuk DJ Oscar,
wanita dan pria.

565
00:22:05,958 --> 00:22:07,726
[tepuk tangan / bersorak]

566
00:22:08,627 --> 00:22:09,895
[bel berbunyi]

567
00:22:09,929 --> 00:22:12,932
Sekarang Oscar punya cantik
dan pikiran orang yang tidak bersalah.

568
00:22:12,965 --> 00:22:16,869
Dan saat dia setuju untuk menyangkal di
bar untuk kredit kuliah saja,

569
00:22:16,902 --> 00:22:18,871
tidak ada yang punya hati
untuk memberitahunya bahwa dia akan melakukannya

570
00:22:18,904 --> 00:22:21,640
harus benar-benar mendaftar
untuk menerimanya

571
00:22:21,674 --> 00:22:22,942
Mm, mm, mm.

572
00:22:22,975 --> 00:22:26,745
Pendidikan kelas tiga,
terima kasih DJ Oscar

573
00:22:26,779 --> 00:22:27,680
Berhenti.

574
00:22:27,713 --> 00:22:29,648
Inilah saatnya untuk melihat
apa yang kamu datang ke sini untuk melihat

575
00:22:29,682 --> 00:22:32,117
Pria tampil dengan gaun

576
00:22:32,151 --> 00:22:33,953
mereka mungkin mencuri dari Target,

577
00:22:33,986 --> 00:22:35,754
Karena mereka tidak bisa
membayar sewa mereka

578
00:22:35,788 --> 00:22:37,423
Jadi, bersiaplah untuk melempar
beberapa dolar kusut

579
00:22:37,456 --> 00:22:39,625
pada orang yang telah membuat
Orang tua mereka sangat sedih.

580
00:22:39,658 --> 00:22:41,594
Biarkan saya mendengar Anda membuat beberapa kebisingan.
[tepuk tangan]

581
00:22:41,627 --> 00:22:43,095
Apa yang dia katakan?

582
00:22:43,128 --> 00:22:44,930
Aku tidak akan memberitahumu lagi
Waktu, aku tidak mencuri omong kosongmu.

583
00:22:44,964 --> 00:22:46,665
-Aku berharap kau - - tidak
-Aku tidak mencuri omong kosongmu

584
00:22:46,699 --> 00:22:47,900
-Anda harus berhenti, jalang.
-Bagaimana, sundal?

585
00:22:47,933 --> 00:22:48,834
Jika Anda mengambil saya
hal sekali lagi.

586
00:22:48,867 --> 00:22:50,636
-Hei, hei, hei.
-Aku tidak [tidak bisa dimengerti].

587
00:22:50,669 --> 00:22:52,037
-Wanita.
-Apa?!

588
00:22:52,071 --> 00:22:53,606
Apa yang terjadi disini?

589
00:22:53,639 --> 00:22:55,708
Iggy Azalea di sini
terus mengambil barang-barangku

590
00:22:55,741 --> 00:22:56,875
Dengarkan di sini, kamu ghetto bitch.

591
00:22:56,909 --> 00:22:58,477
-Ghetto?
-Bukan saya...

592
00:22:58,510 --> 00:22:59,445
- ya, ghetto, sayang
-Oh tidak.

593
00:22:59,478 --> 00:23:01,647
Saya akan Anda tahu
Saya dari Connecticut.

594
00:23:01,680 --> 00:23:03,449
Dan aku pergi
ke sekolah Ivy League.

595
00:23:03,482 --> 00:23:05,584
Anda mungkin
bahkan tidak mendapatkan GED.

596
00:23:05,618 --> 00:23:06,819
-Oh, GED?
-Iya nih.

597
00:23:06,852 --> 00:23:08,921
Tidak semua orang bisa
mampu kuliah, Michael.

598
00:23:08,954 --> 00:23:10,556
Aku sudah mencoba
untuk memberitahu pantatmu ...

599
00:23:10,589 --> 00:23:11,557
-Apakah kalian berdua berhenti?
-Apa?

600
00:23:11,590 --> 00:23:12,524
-Mm.
-Aku yang - -.

601
00:23:12,558 --> 00:23:13,192
-Dan kau.
-Apa?

602
00:23:13,225 --> 00:23:15,427
Kamu sudah bangun
Keluarlah

603
00:23:17,763 --> 00:23:18,964
Dengarkan di sini, sundal.

604
00:23:18,998 --> 00:23:20,099
Tidak, ini belum berakhir, jalang.

605
00:23:20,132 --> 00:23:21,600
- Baiklah, ayo pergi, ayolah.
-Ini belum berakhir, jalang.

606
00:23:21,634 --> 00:23:22,534
Tidak.

607
00:23:22,568 --> 00:23:23,335
-Aku akan menunggu, fucking ass.
-Ayolah.

608
00:23:23,369 --> 00:23:24,303
Omong kosong
- Baiklah, kamu

609
00:23:24,336 --> 00:23:25,137
Baiklah, ayo
itu bersama, ayo

610
00:23:25,170 --> 00:23:27,006
Jangan beritahu saya
apa yang harus dilakukan, tunggu sebentar

611
00:23:27,573 --> 00:23:28,907
Ini adalah kejahatan kebencian.

612
00:23:28,941 --> 00:23:30,709
Sebuah kejahatan kebencian

613
00:23:30,743 --> 00:23:32,678
Aku membenci mu.

614
00:23:32,711 --> 00:23:34,480
Anda harus mengatakan lebih banyak?

615
00:23:34,513 --> 00:23:35,547
-Aku.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.

616
00:23:35,581 --> 00:23:36,382
-Anda punya lebih banyak untuk dikatakan?
-Wanita.

617
00:23:36,415 --> 00:23:37,616
Aku selalu punya
sesuatu untuk dikatakan, sundal

618
00:23:37,650 --> 00:23:39,618
Baiklah, baiklah, kita ambil
perawatan ini setelah pertunjukan

619
00:23:39,652 --> 00:23:41,220
[berdebat terus]

620
00:23:41,253 --> 00:23:44,156
Untuk orang terkasih.

621
00:23:46,859 --> 00:23:48,727
Oh, Anda mau
kembali lagi?

622
00:23:48,761 --> 00:23:50,162
Kamu bukan apa-apa
Kamu bukan apa-apa

623
00:23:50,195 --> 00:23:51,797
Mari kita lakukan.
Menggerutu.
Kamu gila?

624
00:23:59,938 --> 00:24:01,674
Untuk Perhatian.

625
00:24:02,608 --> 00:24:06,078
Pada saat
Anda akan membaca ini,

626
00:24:06,111 --> 00:24:09,715
Saya akan dipertemukan kembali dengan cintaku.

627
00:24:12,985 --> 00:24:14,687
Setelah melompat keluar dari jendela.

628
00:24:16,255 --> 00:24:17,222
Sudah waktunya untuk membuat beberapa kebisingan

629
00:24:17,256 --> 00:24:19,124
untuk satu-satunya gadis kulit putih
yang tinggal di Compton.

630
00:24:19,158 --> 00:24:23,762
Tolong tangan kedua tangan Anda
untuk Miss White Chocolate.

631
00:24:23,796 --> 00:24:26,732
Ya.
[tepuk tangan]

632
00:24:26,765 --> 00:24:29,902
♪

633
00:24:32,104 --> 00:24:36,075
♪ Saya tidak bisa
anak ini sekarang
♪

634
00:24:36,108 --> 00:24:39,144
♪ Tidak tahu siapa
Ayahnya bagaimanapun juga.
♪

635
00:24:39,178 --> 00:24:43,015
♪ Saya tidak mampu membelinya.

636
00:24:43,048 --> 00:24:47,119
♪ Aku harus membatalkannya

637
00:24:47,152 --> 00:24:48,854
♪ Ha, ini hakku

638
00:24:48,887 --> 00:24:49,888
Oh ya.

639
00:24:49,922 --> 00:24:51,857
♪ Ini hak prerogatif saya.

640
00:24:51,890 --> 00:24:55,728
♪ Akulah yang mengatakannya
Jika bayi ini akan hidup.
♪

641
00:24:55,761 --> 00:24:57,329
Baiklah, Zaza, itu dia.

642
00:24:57,363 --> 00:24:59,732
Saya memanggil perusahaan derek.

643
00:25:02,868 --> 00:25:04,670
Halo, apakah Cici's Towing ini?

644
00:25:04,703 --> 00:25:06,905
Aku akan segera kembali, aku harus
Pergi mengambil tempat yang panas dan beruap.

645
00:25:07,873 --> 00:25:08,974
Baiklah.

646
00:25:14,813 --> 00:25:15,647
Hei.

647
00:25:15,681 --> 00:25:17,716
Ada yang tahu
berapa lama sampai aku bangun?

648
00:25:19,818 --> 00:25:21,120
[menggeram]

649
00:25:21,153 --> 00:25:23,655
Apa, apakah itu aneh ...?
[menggeram]

650
00:25:23,689 --> 00:25:24,723
Apakah Anda menggeram?

651
00:25:24,757 --> 00:25:26,191
[menggonggong / menggeram]
Baiklah, whoa

652
00:25:26,225 --> 00:25:30,596
♪ Jika aku berusia 17 tahun, aku akan melakukannya
siram kamu di prom
♪

653
00:25:30,629 --> 00:25:32,364
Apa?
Apakah dia berbicara tentang ...?

654
00:25:32,398 --> 00:25:34,833
♪ Saya merasa Anda memberi makan
seperti parasit.
♪

655
00:25:34,867 --> 00:25:36,201
- ♪ Rock a bye.
-Apakah itu sayang?

656
00:25:36,235 --> 00:25:39,938
♪ Saya akan mengatakan, selamat malam.

657
00:25:39,972 --> 00:25:40,839
Oh.

658
00:25:40,873 --> 00:25:43,809
♪ Saya tidak bisa
anak ini sekarang
♪

659
00:25:43,842 --> 00:25:44,910
Bukan bayi saya sendiri.

660
00:25:44,943 --> 00:25:46,645
♪ Tidak tahu siapa bapaknya

661
00:25:46,678 --> 00:25:48,781
[menggeram / menggonggong]

662
00:25:50,282 --> 00:25:52,651
Um, bisa kalian berdua
tutup mulutnya?

663
00:25:52,684 --> 00:25:54,153
[merengek]

664
00:25:54,920 --> 00:25:56,188
Terima kasih.

665
00:25:58,924 --> 00:26:00,359
Ah sial, benarkah?

666
00:26:04,229 --> 00:26:05,831
Aku hanya bilang, tutup mulutnya.

667
00:26:06,865 --> 00:26:10,836
♪ Terima kasih kepada Roe Versus
Wade kita bisa jadi pro pilihan.
♪

668
00:26:10,869 --> 00:26:15,207
♪ Sekarang hanya Tuhan yang bisa menghakimi
dan goyangkan jari, ♪

669
00:26:15,240 --> 00:26:21,380
♪ tapi aku masih di gang
dengan kawat, gantungan baju.
♪

670
00:26:21,413 --> 00:26:25,350
♪ Saya tidak mampu meluangkan waktu.

671
00:26:25,384 --> 00:26:29,388
♪ Saya tidak mampu
tidak ada energi, yo
♪

672
00:26:29,421 --> 00:26:33,659
♪ Biarkan aku mengeja
dalam alfabet sereal, ♪

673
00:26:33,692 --> 00:26:37,362
♪ N-O-B-A-B-I-E-S.

674
00:26:37,396 --> 00:26:41,366
♪ N-O-B-A-B-I-E-S.

675
00:26:41,400 --> 00:26:45,404

♪ N-O-B-A-B-I-E-S.

676
00:26:45,437 --> 00:26:49,408
♪ Ini keluar untuk semua
pelacur egois saya
♪

677
00:26:49,441 --> 00:26:53,679
♪ Ini keluar untuk semua
pelacur egois saya
♪

678
00:26:53,712 --> 00:26:55,047
-Baik.
-Ya Tuhan.

679
00:26:55,080 --> 00:26:55,948
Oh, ayo cewek

680
00:26:55,981 --> 00:26:57,850
♪ Saya tidak bisa
anak ini sekarang
♪

681
00:26:57,883 --> 00:27:00,886
♪ Saya tidak tahu siapa
Ayahnya bagaimanapun juga.
♪

682
00:27:00,919 --> 00:27:04,790
♪ Saya tidak mampu membelinya.

683
00:27:04,823 --> 00:27:08,360
♪ Aku harus membatalkannya

684
00:27:08,393 --> 00:27:09,795
Kocok, Anda yakin
tidak mampu membeli bayi

685
00:27:09,828 --> 00:27:12,831
♪ Saya tidak mampu membelinya.

686
00:27:12,865 --> 00:27:16,969
♪ Aku harus membatalkannya

687
00:27:17,002 --> 00:27:19,805
♪ Hei.
Bayi itu adalah milikmu.

688
00:27:22,875 --> 00:27:24,810
[tepuk tangan merendahkan]

689
00:27:31,483 --> 00:27:33,785
Kamu tidak datang
Apa maksudmu?

690
00:27:33,819 --> 00:27:35,487
(Ariela) Ya, dia ada di sini.

691
00:27:35,521 --> 00:27:38,323
Oh, oh ya, karena
ibumu seperti permata.

692
00:27:38,357 --> 00:27:39,892
Seorang mantan narapidana.

693
00:27:39,925 --> 00:27:41,994
Aku - - ya, ya,
dia keluar lebih awal dengan pembebasan bersyarat.

694
00:27:42,027 --> 00:27:43,862
Bukan begitu, sayang.
[batuk]

695
00:27:43,896 --> 00:27:45,330
Uh, siapa itu?

696
00:27:45,364 --> 00:27:46,765
Hanya aku

697
00:27:46,798 --> 00:27:49,201
Uh, aku akan, aku akan keluar.
[toilet flushes]

698
00:27:56,375 --> 00:27:57,776
Semua baik-baik saja?

699
00:27:57,809 --> 00:27:58,944
Ya tentu saja.

700
00:27:58,977 --> 00:28:01,346
Semuanya baik,
kenapa kamu bertanya itu

701
00:28:01,380 --> 00:28:03,282
Anda hanya
terdengar kesal di sana.

702
00:28:03,315 --> 00:28:05,350
Oh tidak, tidak, tidak apa-apa
untuk menjadi marah tentang.

703
00:28:05,384 --> 00:28:09,221
Tentu, tidak ada alasan untuk ...
[menangis]

704
00:28:09,254 --> 00:28:10,389
[bel berbunyi]

705
00:28:10,422 --> 00:28:13,191
Saat itu, Ariela memang begitu
pergi melalui patch kasar.

706
00:28:13,225 --> 00:28:16,295
Pacarnya, Brendan, adil
tidak mengerti ibunya

707
00:28:16,328 --> 00:28:17,963
Ibunya
hanya tidak mengerti

708
00:28:17,996 --> 00:28:19,965
Brendan adalah pacarnya.

709
00:28:19,998 --> 00:28:23,101
Dan menjadi ratu termuda
di tempat seperti
\ Cherry Pop
.

710
00:28:23,135 --> 00:28:26,004
Melihat kembali,
Saya sangat mengerti

711
00:28:26,038 --> 00:28:27,439
[menangis]

712
00:28:30,576 --> 00:28:32,110
Kitten, kau sudah bangun.

713
00:28:32,144 --> 00:28:33,812
Tuhan sial itu, sial, sial.

714
00:28:33,845 --> 00:28:35,247
Baiklah disini, disini

715
00:28:35,280 --> 00:28:36,281
Kotoran.

716
00:28:38,083 --> 00:28:39,351
(Dellusia) Halo.

717
00:28:39,384 --> 00:28:41,320
Pemilik mobil?

718
00:28:41,353 --> 00:28:42,988
Oh, aku bisa bermain
apa pun yang Anda inginkan.

719
00:28:43,021 --> 00:28:44,456
Aku bisa memainkan peran apa pun.

720
00:28:44,489 --> 00:28:47,025
Lihat, begitulah caranya
ini sudah selesai, sundal

721
00:28:47,059 --> 00:28:48,560
Lembut dan feminin.

722
00:28:48,594 --> 00:28:50,262
[mencemooh]
Lembut dan feminin?

723
00:28:50,295 --> 00:28:52,064
Oh tidak, Sayang.

724
00:28:52,097 --> 00:28:53,365
Kamu orang sialan

725
00:28:54,266 --> 00:28:58,203
Pada akhirnya ada
tidak ada lagi pembakaran api,

726
00:28:58,236 --> 00:29:00,339
dalam hidup ini.

727
00:29:00,372 --> 00:29:02,808
Tidak ada lagi keindahan di dunia ini.

728
00:29:03,609 --> 00:29:06,244
Tidak ada lagi lagu dalam tarian ini.

729
00:29:08,614 --> 00:29:10,782
Tidak ada lagi kontol di pantat ini.

730
00:29:13,118 --> 00:29:15,454
Aku tidak pernah salah satu dari banyak kata.

731
00:29:16,288 --> 00:29:20,158
Jadi, saya akhiri ini
perpisahan singkat dengan haiku

732
00:29:21,526 --> 00:29:24,563
Hidup meninggalkan seseorang yang haus,

733
00:29:24,596 --> 00:29:29,134
patah hati,
retak, dan kering.

734
00:29:29,167 --> 00:29:32,170
Lebih buruk dari herpes saya.

735
00:29:33,238 --> 00:29:35,440
Baiklah, ini waktunya untuk menjaga
Pertunjukan ini bergerak dengan baik.

736
00:29:35,474 --> 00:29:36,241
Ya.

737
00:29:36,274 --> 00:29:38,310

Angkat tanganmu,
tapi jangan tembak

738
00:29:38,343 --> 00:29:42,047
Buat beberapa suara untuk Blanquisha.
[tepuk tangan]

739
00:29:42,080 --> 00:29:44,216
[tertawa]
Oh.

740
00:29:45,484 --> 00:29:47,486
♪

741
00:29:49,321 --> 00:29:52,624
♪ Aku membencimu, jalang putih.

742
00:29:52,658 --> 00:29:55,427
♪ Bisa jadi milikmu
jahitan cross pitch tinggi, ♪

743
00:29:55,460 --> 00:29:58,897
♪ sesuatu tentang kamu
membalik saklar saya ke off, jalang.
♪

744
00:29:58,930 --> 00:30:00,866
♪ Anda mematikan saya, sundal

745
00:30:00,899 --> 00:30:03,168
♪ aku mengatakannya

746
00:30:05,504 --> 00:30:11,443
♪ Brenda, cewek, kamu seperti itu
pemboros waktu besar, cewek
♪

747
00:30:11,476 --> 00:30:13,578
♪ Tanya ma
apa bola suami anda, ♪

748
00:30:13,612 --> 00:30:15,313
♪ menjadi chip
untuk keanggotaan anda
♪

749
00:30:15,347 --> 00:30:17,249
♪ Kosta Rika, melakukan perjalanan.

750
00:30:17,282 --> 00:30:19,518
♪ Dan kamu tidak pernah
membayar sepeser pun untuk itu
♪

751
00:30:19,551 --> 00:30:21,520
♪ Hei, hei, hei.

752
00:30:21,553 --> 00:30:24,122
♪ Stephanie,

753
00:30:24,156 --> 00:30:27,292
♪ kamu minum
up semua Chardonnay.
♪

754
00:30:27,325 --> 00:30:29,528
♪ Di rumah saya, di rumah saya.

755
00:30:29,561 --> 00:30:31,496
♪ Klub golf, keju kambing,

756
00:30:31,530 --> 00:30:33,398
♪ roller tinggi dengan
kereta bayi Anda, ♪

757
00:30:33,432 --> 00:30:35,467
♪ dan kamu selalu di jalan,

758
00:30:35,500 --> 00:30:37,436
♪ omong-omong,
suamimu gay
♪

759
00:30:37,469 --> 00:30:39,304
- ♪ Jadi dapatkan - -.
-Hanya bernafas.

760
00:30:39,504 --> 00:30:42,274
Semua akan baik-baik saja,
a, dapatkan, itu akan baik-baik saja

761
00:30:42,307 --> 00:30:43,475
Hanya bernafas.

762
00:30:46,344 --> 00:30:48,146
Oh, saya hanya harus berdenting.

763
00:30:49,948 --> 00:30:51,283
Oke, hei.
Mari ...

764
00:30:57,456 --> 00:30:59,991
Hei, hei,
apa yang salah denganmu?

765
00:31:00,025 --> 00:31:01,259
Apa yang salah?

766
00:31:01,293 --> 00:31:03,128
Semuanya salah dengan saya.

767
00:31:03,161 --> 00:31:04,696
Hubungan saya, semuanya salah.

768
00:31:04,730 --> 00:31:07,199
Otak ibu saya, semuanya salah.

769
00:31:07,232 --> 00:31:10,302
Makeup saya mungkin sangat salah.

770
00:31:10,335 --> 00:31:13,071
-Aku tidak bisa ... [menangis]
-Oke, jadi ...

771
00:31:13,105 --> 00:31:16,041
Oke, ya,
bawa masuk, bawa masuk

772
00:31:16,074 --> 00:31:18,210
Lihat, sudah saya katakan.

773
00:31:18,243 --> 00:31:20,979
Mengatakan kepada saya, eh,
[berbicara bahasa asing]

774
00:31:21,012 --> 00:31:23,949
Baiklah, baik tidak
habla espanol
Tapi saya beri tahu Anda sesuatu.

775
00:31:23,982 --> 00:31:26,485
[dering telepon]
Dia adalah orang suci.

776
00:31:27,619 --> 00:31:31,156
[dering telepon]
[tertawa]

777
00:31:32,257 --> 00:31:35,494
Ya Tuhan, bisa tolong
tangan saya telepon

778
00:31:35,527 --> 00:31:37,162
Aku tidak bisa melihat ini lagi.

779
00:31:37,195 --> 00:31:39,331
Oh, seharusnya tidak
makan ikan taco.

780
00:31:40,365 --> 00:31:42,400
Lihat, ini di sini
adalah persis mengapa

781
00:31:42,434 --> 00:31:44,236
kamu tidak pergi
telepon Anda di belakang

782
00:31:44,269 --> 00:31:45,604
Amin.

783
00:31:46,738 --> 00:31:47,939
Hmm.

784
00:31:49,541 --> 00:31:51,309
Halo?

785
00:31:51,343 --> 00:31:54,579
Uh, ex - - permisi, tidak.
Dengar, masalahnya,

786
00:31:54,613 --> 00:31:56,615
Saya mencoba menceritakan sebuah cerita di sini
dan aku tidak bisa

787
00:31:56,648 --> 00:31:58,283
karena nada dering ini
terus pergi.

788
00:31:58,316 --> 00:31:59,684
Dan semuanya...

789
00:31:59,718 --> 00:32:02,020
Tunggu sebentar,
kamu adalah apa

790
00:32:02,387 --> 00:32:03,588
Ya Tuhan.

791
00:32:03,622 --> 00:32:04,456
Apa?

792
00:32:04,489 --> 00:32:06,158
Menggerutu,
Ibu keparat itu lurus.

793
00:32:06,191 --> 00:32:07,092
Tidak.

794
00:32:07,125 --> 00:32:08,460
-Ya, sundal
-Tidak.

795
00:32:08,493 --> 00:32:09,594
[toilet flushes]

796
00:32:10,495 --> 00:32:12,731
Terima kasih, saya membutuhkan itu

797
00:32:12,764 --> 00:32:15,534
Oh, Anda tahu, apa yang Anda miliki
harus sangat sempurna

798
00:32:15,567 --> 00:32:16,601
dibandingkan semua ini.

799
00:32:16,635 --> 00:32:19,237
Hei, kami memiliki masalah kami

sama seperti orang lain

800
00:32:19,271 --> 00:32:22,073
Tapi kurasa punya seseorang
siapa yang bisa bertahan denganku

801
00:32:22,107 --> 00:32:23,441
cukup unik ya?

802
00:32:24,409 --> 00:32:26,745
Maksud saya ini
harus menjadi aneh

803
00:32:26,778 --> 00:32:28,647
Tapi hanya saja
sesuatu yang harus saya lakukan

804
00:32:28,680 --> 00:32:31,316
Maaf, saya tidak tahu
jika saya masuk akal

805
00:32:31,349 --> 00:32:32,651
Saya tidak

806
00:32:32,684 --> 00:32:34,152
Kamu adalah.

807
00:32:34,186 --> 00:32:35,554
Aku sebenarnya tidak.

808
00:32:35,587 --> 00:32:39,324
Kuharap priamu tahu
Betapa beruntungnya dia.

809
00:32:39,357 --> 00:32:40,158
Baiklah, sebenarnya.

810
00:32:40,192 --> 00:32:42,794
Seperti jika Anda membutuhkannya
sebuah kruk untuk diteriak,

811
00:32:42,828 --> 00:32:45,030
bahu untuk bersandar,

812
00:32:45,063 --> 00:32:47,532
apapun, aku sudah kembali

813
00:32:47,566 --> 00:32:49,201
Tidak peduli apa

814
00:32:49,234 --> 00:32:50,602
Terima kasih.

815
00:32:50,635 --> 00:32:53,405
Tapi sebenarnya, Ariela, aku seorang ...
[pintu poni terbuka]

816
00:32:53,438 --> 00:32:54,339
Peternak.

817
00:32:54,372 --> 00:32:57,676
[berbicara bahasa asing]
-Tunggu apa?

818
00:32:57,709 --> 00:33:00,779
♪
[musik opera]

819
00:33:14,626 --> 00:33:19,631
- ♪ Dapatkan minivan emasmu
-Oh ya.

820
00:33:19,664 --> 00:33:20,866
♪ Mulailah dengan seorang gadis,

821
00:33:20,899 --> 00:33:22,734
♪ mungkin punya anak tapi
kamu masih terlihat hamil
♪

822
00:33:22,767 --> 00:33:27,072
♪ Gadis, minum jus
tanpa gum.
♪

823
00:33:27,105 --> 00:33:28,540
♪ Apa itu kamu
pergi di piringmu
♪

824
00:33:28,573 --> 00:33:31,276
♪ Kamu makan ayam
tanpa kulit?
♪

825
00:33:31,309 --> 00:33:32,844
♪ Oh, Nak.

826
00:33:32,878 --> 00:33:35,280
♪ kamu hanya
bitch putih bodoh, ♪

827
00:33:35,313 --> 00:33:36,815
♪ berbicara tentang yoga panas

828
00:33:36,848 --> 00:33:39,818
♪ Seperti, saya dalam perjalanan
untuk yoga panas
♪

829
00:33:39,851 --> 00:33:42,554
- ♪ Baiklah
- Ayo, Blanquisha.

830
00:33:42,587 --> 00:33:45,390
- ♪ Brenda
-Yeah sayang.

831
00:33:45,423 --> 00:33:46,658
♪ Stephanie.

832
00:33:46,691 --> 00:33:48,560
♪ Lisa skank,

833
00:33:48,593 --> 00:33:50,595
♪ Caroline,

834
00:33:50,629 --> 00:33:52,564
♪ keripik pita,

835
00:33:52,597 --> 00:33:54,633
♪ keju kambing,

836
00:33:54,666 --> 00:33:56,801
♪ Skittles,

837
00:33:56,835 --> 00:33:58,436
♪ dan bayi jagung

838
00:33:58,470 --> 00:34:03,575
♪ Jadi, masuklah
minivan emas, ♪

839
00:34:03,608 --> 00:34:04,843
♪ dimulai dengan seorang gadis,

840
00:34:04,876 --> 00:34:06,711
♪ Anda mungkin sudah punya anak kecil
Tapi kamu tetap terlihat hamil.
♪

841
00:34:06,745 --> 00:34:10,682
♪ Gadis, minum jus
tanpa gum.
♪

842
00:34:10,715 --> 00:34:12,584
♪ Apa itu kamu
pergi di piringmu
♪

843
00:34:12,617 --> 00:34:15,287
♪ Kamu makan ayam
tanpa kulit?
♪

844
00:34:15,320 --> 00:34:19,891
♪ Jadi, apakah itu berarti
kamu tidak akan memakannya
♪

845
00:34:19,925 --> 00:34:24,362
♪ Nah, geser ke sini,
pelacur putih
♪

846
00:34:26,164 --> 00:34:28,400
[tepuk tangan]

847
00:34:35,473 --> 00:34:36,908
Nah, itu
bagaimana Anda melakukannya, bitches

848
00:34:36,942 --> 00:34:39,110
Aku bersumpah kepada Tuhan
Saya seperti...

849
00:34:40,245 --> 00:34:41,680
Uh, tidak, dimana
neraka adalah semua orang

850
00:34:41,713 --> 00:34:43,281
Oh, saya tidak tahu.

851
00:34:43,315 --> 00:34:44,482
Tapi dengarkan,
Anda perlu mencari Choriza,

852
00:34:44,516 --> 00:34:46,251
dia berikutnya
Terima kasih.

853
00:34:46,284 --> 00:34:46,918
Oh, apa, ya?

854
00:34:46,952 --> 00:34:48,887
-Gadis?
-Hmm?

855
00:34:48,920 --> 00:34:50,422
Ke mana semua orang pergi?

856
00:34:50,455 --> 00:34:52,257
Oh,
geng bang di kamar mandi

857
00:34:52,290 --> 00:34:53,525
-Hmm?
-Mm-hmm.

858
00:34:53,558 --> 00:34:55,360
Biarkan aku memberitahu Anda
sesuatu, itu jahat

859
00:34:55,393 --> 00:34:58,496
Ini lengket, basah sekali
terlihat aneh dan berbau gila.

860
00:34:58,530 --> 00:35:00,432
Dan aku bahkan tidak
berbicara tentang vagina belum.

861
00:35:00,465 --> 00:35:01,433
Cukup baik

862

00:35:01,466 --> 00:35:02,434
Saya tidak merasa sehat.

863
00:35:02,467 --> 00:35:04,469
-Girl, aku tidak berbohong.
-Aku merasa seperti curang.

864
00:35:04,502 --> 00:35:05,170
Oh.

865
00:35:05,203 --> 00:35:06,805
Apa yang kamu lakukan disini

866
00:35:06,838 --> 00:35:08,073
Ya, apa yang kamu lakukan disini?

867
00:35:08,106 --> 00:35:12,844
Wah, bagaimana dengan barangmu?
hanya mengatakan tentang memiliki punggungku?

868
00:35:12,877 --> 00:35:14,446
Mari kita tidak memikirkan masa lalu.

869
00:35:16,348 --> 00:35:18,383
Oke tunggu,
jadi hanya karena saya lurus

870
00:35:18,416 --> 00:35:19,651
Aku orang aneh di sini?

871
00:35:19,684 --> 00:35:21,353
Apakah ini semacam
lelucon untukmu

872
00:35:21,386 --> 00:35:23,254
Apakah kita terlihat seperti badut sialan?

873
00:35:23,288 --> 00:35:26,191
-Maksudku...
-Tidak bahkan menjawab itu.

874
00:35:26,224 --> 00:35:27,726
Oh, apa sih
sedang terjadi di sini

875
00:35:27,759 --> 00:35:28,860
Apakah saya merindukan geng geng?

876
00:35:28,893 --> 00:35:31,296
Tidak, sundal, tapi Anda tentang
untuk menyaksikan pukulan lurus.

877
00:35:31,329 --> 00:35:32,731
-Sebuah Apa?
-Mm-hmm.

878
00:35:32,764 --> 00:35:34,432
Dia seorang hetero.

879
00:35:34,466 --> 00:35:36,334
Aku berdiri di sini.

880
00:35:36,368 --> 00:35:37,635
Maksudmu dia ...?

881
00:35:37,669 --> 00:35:39,270
Iya nih.

882
00:35:39,304 --> 00:35:40,805
Ya Tuhan.

883
00:35:40,839 --> 00:35:43,241
Kamu melihat sebuah ...

884
00:35:43,274 --> 00:35:44,376
vagina?

885
00:35:44,409 --> 00:35:46,244
Aku tahu, ini menjijikkan,
kami baru saja membicarakannya

886
00:35:46,277 --> 00:35:47,812
Oke bergerak,
Saya harus menggunakan toilet.

887
00:35:47,846 --> 00:35:49,848
Mm-mm.
Tidak, tidak, tidak, gadis,
Anda bangun berikutnya.

888
00:35:49,881 --> 00:35:51,049
-Mm-mm, mm-mm, mm-mm.
-Anda perlu bangun di atas panggung.

889
00:35:51,082 --> 00:35:53,418
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Saya hanya
tidak bisa pergi ke panggung sekarang juga.

890
00:35:53,451 --> 00:35:54,419
-Oh datang sekarang
-Yesus Kristus,

891
00:35:54,452 --> 00:35:56,588
Saya pikir Anda orang Meksiko
memiliki perut baja

892
00:35:56,621 --> 00:35:57,822
Cukup.

893
00:35:57,856 --> 00:35:59,758
Saya bukan wanita Meksiko.

894
00:35:59,791 --> 00:36:02,260
-Lihat apa yang kamu lakukan pada kita?
-Anda merobek kami terpisah.

895
00:36:02,293 --> 00:36:03,395
Pergi!

896
00:36:06,331 --> 00:36:07,432
Menggerutu!

897
00:36:07,465 --> 00:36:09,534
Sial Meksiko
pelacur segel.

898
00:36:09,567 --> 00:36:13,238
Baiklah, ini gadis berikutnya
kerumunan favorit disini

899
00:36:13,271 --> 00:36:15,373
dan di kamar mandi lokal
di taman umum.

900
00:36:15,407 --> 00:36:17,842
Membuat beberapa kebisingan
untuk miss Choriza

901
00:36:17,876 --> 00:36:19,778
[tepuk tangan]
Woo-woo.

902
00:36:22,814 --> 00:36:26,418
Manusia,
Ajaran pengganti sulit dilakukan.

903
00:36:26,451 --> 00:36:28,520
Shadida, jangan lari begitu cepat.

904
00:36:28,553 --> 00:36:29,754
Tidak diragukan lagi, Wendy.

905
00:36:29,788 --> 00:36:31,856
Ini jelas tidak
apa yang telah saya rencanakan,

906
00:36:31,890 --> 00:36:33,825
Tapi, Anda tahu, waktu sangat sulit.

907
00:36:33,858 --> 00:36:34,959
Ya pak.

908
00:36:34,993 --> 00:36:38,296
Malcom Jamal,
Beri Seja bolanya kembali.

909
00:36:38,329 --> 00:36:40,665
Nah, halo, Nicotina.

910
00:36:40,698 --> 00:36:42,467
Ada apa, sayang?

911
00:36:42,500 --> 00:36:44,903
Nona Ho, aku membuat doo-doo.

912
00:36:44,936 --> 00:36:48,473
Oh, Anda tahu
ketika saya sial di celana saya,

913
00:36:48,506 --> 00:36:50,775
Aku hanya mengguncangnya dari kaki.

914
00:36:50,809 --> 00:36:51,709
Oh.
[clappping]

915
00:36:51,743 --> 00:36:52,710
♪ Kocok itu dari kaki.

916
00:36:52,744 --> 00:36:53,945
♪ Kocok itu dari kaki,

917
00:36:53,978 --> 00:36:56,448
♪ saat aku sial di celanaku
Aku hanya mengguncangnya dari kaki.
♪

918
00:36:56,481 --> 00:36:57,615
♪ Kocok itu dari kaki.

919
00:36:57,649 --> 00:36:58,883
♪ Kocok itu dari kaki.

920
00:36:58,917 --> 00:37:01,486
♪ Saat aku menginjak celanaku,
Aku hanya mengguncangnya dari kaki.
♪

921
00:37:01,519 --> 00:37:03,721
Nona Ho, ceritakan tentang kami
pertama kali itu terjadi?

922
00:37:03,755 --> 00:37:05,857

-Tentu, aku akan senang.
-Choriza tampak seperti sampah.

923
00:37:05,890 --> 00:37:08,460
♪ Kumpulkan sekitar anak-anak,
izinkan saya menceritakan sebuah kisah.
♪

924
00:37:08,493 --> 00:37:10,628
- ♪ Salah satu yang selalu ...
-Ya Tuhan.

925
00:37:10,662 --> 00:37:12,564
Oh, dia terlihat seperti
Dia terselip terlalu keras.

926
00:37:12,597 --> 00:37:13,498
Sialan, Nak.

927
00:37:13,531 --> 00:37:15,400
Sekarang lihat, Bung.

928
00:37:15,433 --> 00:37:17,669
Kami sangat terbuka hati,
menerima orang

929
00:37:17,702 --> 00:37:20,305
Tapi kami hanya tidak ingin
jenismu disini

930
00:37:20,338 --> 00:37:23,374
Ya, Anda fucking hetero.

931
00:37:23,408 --> 00:37:25,043
apa apaan
salah dengan kalian?

932
00:37:25,076 --> 00:37:27,078
Guys?
Oh.

933
00:37:27,112 --> 00:37:29,614
Tunggu, kamu serius
ingin aku pergi

934
00:37:29,647 --> 00:37:31,816
Tidak, sayang, kita hanya bermain.

935
00:37:34,552 --> 00:37:35,920
Oke, karena untuk
sedetik disana aku sebenarnya ...

936
00:37:35,954 --> 00:37:37,822
Ya, kami menginginkanmu
untuk cuti sial.

937
00:37:41,025 --> 00:37:42,293
Dan kau?

938
00:37:45,563 --> 00:37:46,764
Ini luar biasa

939
00:37:46,798 --> 00:37:48,833
Anda tahu, saya melakukan ini untuk
alasan yang sama kamu, kan?

940
00:37:48,867 --> 00:37:51,002
-Ini bukan...
-Wah, wah, wah, wah, wah, wah.

941
00:37:51,035 --> 00:37:52,837
Aku yakin ini cerita yang indah,
sayang.

942
00:37:52,871 --> 00:37:54,539
Dan kita punya waktu untuk
Itu nanti di film.

943
00:37:54,572 --> 00:37:55,974
Tapi untuk sekarang, jalang,

944
00:37:56,007 --> 00:37:57,909
KEDUA: Anda harus pergi.

945
00:37:58,076 --> 00:38:00,111
Baiklah, aku pergi.

946
00:38:00,145 --> 00:38:01,946
Hmm, belum juga tidak.

947
00:38:02,847 --> 00:38:04,616
Pergilah dari rumahku

948
00:38:04,916 --> 00:38:05,917
Menggerutu.

949
00:38:08,720 --> 00:38:10,021
Sebaiknya kau katakan padanya.

950
00:38:10,054 --> 00:38:11,990
Bukankah menurutmu
itu agak kasar?

951
00:38:12,023 --> 00:38:13,958
-Uh.
-Tidak sayang.

952
00:38:13,992 --> 00:38:14,692
[membenturkan]

953
00:38:14,726 --> 00:38:17,896
(Anak kucing)
Ini adalah peringatan terakhir saya.

954
00:38:17,929 --> 00:38:19,764
(Kitten) Girl!
[membenturkan]

955
00:38:25,036 --> 00:38:26,104
Oh sial.

956
00:38:26,137 --> 00:38:27,672
Baik.
Oh.

957
00:38:29,741 --> 00:38:32,477
Oh, ooh.
Oh.

958
00:38:32,510 --> 00:38:33,778
Apa yang ...

959
00:38:34,712 --> 00:38:36,915
Ooh.
Oh, ooh.

960
00:38:38,016 --> 00:38:39,117
[membenturkan]
Hei.

961
00:38:39,150 --> 00:38:40,985
Oh baiklah.

962
00:38:41,019 --> 00:38:42,120
Ah.

963
00:38:42,153 --> 00:38:43,454
Apa apa apa.

964
00:38:43,488 --> 00:38:44,622
Ah ah.

965
00:38:44,656 --> 00:38:46,624
Oke, oh.
Ooh.

966
00:38:46,658 --> 00:38:47,759
Gadis.

967
00:38:47,792 --> 00:38:48,626
Kamu tidak melihat ini

968
00:38:50,795 --> 00:38:52,697
Ya Tuhan, kamu sedang tidur.
Baiklah.

969
00:38:53,965 --> 00:38:55,466
Hei.

970
00:38:55,767 --> 00:38:57,468
[Musik radio dimainkan dengan keras]

971
00:38:57,802 --> 00:39:00,605
Apa ini?

972
00:39:00,638 --> 00:39:03,575
Kamu, seperti ...
[tertawa]

973
00:39:03,608 --> 00:39:06,811
Gadis, kamu gila
[tertawa]

974
00:39:08,646 --> 00:39:10,381
[tertawa]

975
00:39:13,051 --> 00:39:15,153
Tidak, tidak, tidak, tunggu,
tunggu, tunggu, tunggu, tunggu

976
00:39:15,186 --> 00:39:16,421
Ya Tuhan.

977
00:39:17,689 --> 00:39:19,157
Oh, oh Tuhan.

978
00:39:20,158 --> 00:39:22,727
Oh, oh, oh, oh.

979
00:39:22,760 --> 00:39:23,995
[membenturkan]
Zaza.

980
00:39:24,028 --> 00:39:25,830
♪ Sialan, tapi aku jadi
bertengkar.
♪

981
00:39:25,863 --> 00:39:27,966
♪ Tapi mereka melawan,
mereka menendang hati saya
♪

982
00:39:27,999 --> 00:39:30,835
♪ Tidak ada orang yang mencoba
beri aku perasaan menggigil.
♪

983
00:39:30,868 --> 00:39:31,970
♪ Mencoba untuk menahannya

984
00:39:32,003 --> 00:39:33,438
Cepat, pergi yang lain.

985
00:39:33,471 --> 00:39:34,906
Oh, Anda tahu, seharusnya saya melakukannya.

986
00:39:34,939 --> 00:39:37,075
Anda tahu, semua sudah
mengoceh tentang film itu dan,

987
00:39:37,108 --> 00:39:38,509
dan aku suka itu
Jalang Australia

988
00:39:38,543 --> 00:39:40,445
Siapa Namanya?

Um, Anna Nicole Kidman.

989
00:39:40,478 --> 00:39:41,879
Tidak, jalang, akan
Anda mendapatkan fuck up?

990
00:39:41,913 --> 00:39:43,715
Zaza hendak bunuh diri.

991
00:39:43,748 --> 00:39:45,216
-Anda tidak perlu berteriak.
-Bitch, pergi!

992
00:39:45,250 --> 00:39:47,685
-Kotoran.
-Menjalankan.
Pindah!

993
00:39:47,719 --> 00:39:49,654
- Saya seorang gadis, saya katakan
-Yeah, kamu,

994
00:39:49,687 --> 00:39:52,023
um, periksa
apakah saya memakai lipstik di gigi saya?

995
00:39:52,056 --> 00:39:53,524
Oh ya, berapa gigi yang kamu punya?

996
00:39:53,558 --> 00:39:54,659
Tidak, semuanya.

997
00:39:54,692 --> 00:39:55,660
Ini - - kamu masih
Punya tas itu, di bawah?

998
00:39:55,693 --> 00:39:57,829
Nu-uh, tidak, jalang,
Aku tidak punya tas sialanmu.

999
00:39:57,862 --> 00:39:59,697
Aku merasa seperti sampah.

1000
00:39:59,731 --> 00:40:00,898
Oh.

1001
00:40:00,932 --> 00:40:02,033
Hah!
Oh!

1002
00:40:02,066 --> 00:40:03,501
-Apa sih yang salah?
-Oh.

1003
00:40:03,534 --> 00:40:04,502
Ooh.

1004
00:40:04,535 --> 00:40:05,703
Um, Kitten mengirimiku.

1005
00:40:05,737 --> 00:40:10,108
Sesuatu tentang, um ... oh,
sesuatu tentang menyewa film

1006
00:40:10,141 --> 00:40:11,209
Tuhan, apa itu?

1007
00:40:11,242 --> 00:40:12,710
-Ya Tuhan.
-Saya tidak ingat.

1008
00:40:12,744 --> 00:40:13,845
Pindahkan, jalang.

1009
00:40:13,878 --> 00:40:15,947
Oh, ooh.

1010
00:40:16,114 --> 00:40:18,149
♪ Tapi beruntung,
pingsan di mobilku
♪

1011
00:40:18,182 --> 00:40:19,250
-Oh, oh tidak
-Apakah dia sakit?

1012
00:40:19,284 --> 00:40:20,885
Oh sial, aku harus menangkapnya.

1013
00:40:21,686 --> 00:40:22,854
Merayu.

1014
00:40:23,921 --> 00:40:25,890
Turun, jalang.

1015
00:40:25,923 --> 00:40:26,858
Ayolah.

1016
00:40:26,891 --> 00:40:27,859
Oh.

1017
00:40:27,892 --> 00:40:30,528
Gadis, apa kabar ini?
bahwa Anda harus memberitahu kami?

1018
00:40:30,561 --> 00:40:32,630
Oh, pembunuhan Zaza
dirinya atau sesuatu

1019
00:40:32,664 --> 00:40:33,464
Apa?

1020
00:40:33,498 --> 00:40:35,767
-Zaza's akan bunuh diri?
-Ya.

1021
00:40:35,800 --> 00:40:36,634
Ya Tuhan.

1022
00:40:36,668 --> 00:40:39,203
-Yeah, ayo, jalang.
-Tidak ada jalang, tidak

1023
00:40:39,237 --> 00:40:40,838
Ooh.

1024
00:40:41,239 --> 00:40:44,208
Jadi, ada apa ini?

1025
00:40:44,242 --> 00:40:49,814
Yah, kurasa ceri itu
suka berhubungan seks dengan wanita.

1026
00:40:49,847 --> 00:40:52,250
Kesepakatan besar, saya berhubungan seks di saya
pakaian wanita sepanjang waktu

1027
00:40:52,283 --> 00:40:55,953
Tidak, maksud saya seperti,
seperti wanita sejati

1028
00:40:55,987 --> 00:40:58,289
Seperti post-op?
Picky, pilih-pilih.

1029
00:40:58,323 --> 00:41:01,693
-Like wanita.
-Datang lagi?

1030
00:41:01,726 --> 00:41:04,529
Vagina.

1031
00:41:04,562 --> 00:41:05,930
[mendesis]
Oh.

1032
00:41:10,868 --> 00:41:14,238
Neraka, omong kosong vampir.

1033
00:41:15,573 --> 00:41:16,674
-Ooh.
-Girl, apa,

1034
00:41:16,708 --> 00:41:17,842
apakah dia bunuh diri?

1035
00:41:17,875 --> 00:41:20,545
Saya belum tahu,
teman yang bersangkutan

1036
00:41:20,578 --> 00:41:22,513
Sekarang, tolong saya coba
masuk ke ruangan
Ayolah.

1037
00:41:23,581 --> 00:41:24,949
(Zaza) Hei.

1038
00:41:24,982 --> 00:41:25,850
Berhenti.
Tidak, tidak, tunggu,

1039
00:41:25,883 --> 00:41:26,684
tunggu tunggu,
tunggu, tunggu, tunggu, hanya ...

1040
00:41:26,718 --> 00:41:29,754
Gadis, Zaza,
itu tidak layak, sayang

1041
00:41:29,787 --> 00:41:31,255
Oh, benar, Anda memberitahuku
bahwa aku tak berperasaan,

1042
00:41:31,289 --> 00:41:33,091
tapi kau memberitahunya
dia tidak berharga

1043
00:41:33,124 --> 00:41:34,125
Gadis, tolong

1044
00:41:34,158 --> 00:41:36,661
♪ Heck yeah bitches,
Anak itu layak mendapatkannya.
♪

1045
00:41:36,694 --> 00:41:38,896
- ♪ Aku hanya tinggal di tempat tidur.
-Ya Tuhan.

1046
00:41:38,930 --> 00:41:40,932
♪ Saat aku menginjak celanaku,
Aku hanya mengguncangnya dari kaki.
♪

1047
00:41:40,965 --> 00:41:41,933
(Terry) Oh, ho.
Bayi perempuan.

1048
00:41:41,966 --> 00:41:43,634
♪ Kocok itu dari kaki,
kocok itu keluar kaki, ♪

1049
00:41:43,668 --> 00:41:45,636
- ♪ saat aku sial di celanaku
-Aku mendapatkanmu.

1050
00:41:45,670 --> 00:41:46,771
Girl, buka pintu itu.

1051
00:41:46,804 --> 00:41:48,139
(Zaza) Hei, ibu keparat.

1052
00:41:48,172 --> 00:41:49,173
Hei.

1053
00:41:49,207 --> 00:41:50,108
Kamu turun, cewek

1054
00:41:50,141 --> 00:41:52,110
Tahan.
Tahan,
Saya mendapatkan ini, saya mendapatkan ini.

1055
00:41:52,143 --> 00:41:53,878
[pintu poni]
Oh.

1056
00:41:54,812 --> 00:41:57,115
Oh, sembunyikan anakmu,
sembunyikan istrimu,

1057
00:41:57,148 --> 00:41:58,683
ini tentang
untuk meniupmu

1058
00:41:58,716 --> 00:41:59,717
-Iya nih.
-Ooh.

1059
00:42:00,618 --> 00:42:02,086
Tidak, tidak, tidak, ah.
[jeritan]

1060
00:42:03,187 --> 00:42:04,856
Oh sial.
[bunyi guntur / kaca]

1061
00:42:06,257 --> 00:42:07,592
Blah.

1062
00:42:08,159 --> 00:42:09,193
Oh.

1063
00:42:10,962 --> 00:42:11,963
Dimana dia?

1064
00:42:12,797 --> 00:42:13,831
Oh.

1065
00:42:14,399 --> 00:42:15,733
Jendela.

1066
00:42:19,170 --> 00:42:22,607
(Kitten) Ya Tuhan.
Oh, oh Tuhan.

1067
00:42:22,840 --> 00:42:23,875
Oh.

1068
00:42:24,208 --> 00:42:25,276
Apa?

1069
00:42:26,244 --> 00:42:32,083
Oh.

1070
00:42:32,116 --> 00:42:33,718
Oh ya ampun, oh.

1071
00:42:34,051 --> 00:42:36,187
-Yesus Kristus, dimana Kitten?
-Ya Tuhan.

1072
00:42:36,220 --> 00:42:38,189
Uh, siapa yang akan
bersihkan omong kosong ini

1073
00:42:38,222 --> 00:42:39,791
Ya Tuhan.

1074
00:42:39,824 --> 00:42:42,126
[tertawa]

1075
00:42:42,160 --> 00:42:43,828
Choriza baru saja muntah
seluruh panggung

1076
00:42:43,861 --> 00:42:45,930
dan Anda seharusnya keluar
Ada yang melakukan kontrol kerusakan.

1077
00:42:47,265 --> 00:42:50,034
Gadis, Zaza saja
jatuh keluar jendela!

1078
00:42:50,067 --> 00:42:52,036
-Dia apa?
-Baga, bergerak!

1079
00:42:52,069 --> 00:42:53,838
Jika dia meninggal,
bisakah aku memilikinya?

1080
00:42:53,871 --> 00:42:54,939
Ya Tuhan, oh Tuhanku.

1081
00:42:54,972 --> 00:42:56,073
Kami akan segera turun,
Aku akan memanggil ambulans.

1082
00:42:56,107 --> 00:42:57,208
-Aku akan memanggil ambulans.
-Dimana telepon sialan itu?

1083
00:42:57,241 --> 00:43:01,345
Aku akan, aku akan,
Aku akan melakukan tembakan ini, jalang.

1084
00:43:01,379 --> 00:43:03,347
-Menonton ini.
-Apakah aku punya beberapa?

1085
00:43:05,316 --> 00:43:07,752
[Zaza berteriak]
Ow.

1086
00:43:07,785 --> 00:43:09,787
Ibu keparat

1087
00:43:11,088 --> 00:43:12,857
Dimana fuck
apakah dia berasal?

1088
00:43:13,224 --> 00:43:14,659
Hey gadis.

1089
00:43:14,692 --> 00:43:15,993
Apakah kamu baik-baik saja?

1090
00:43:16,961 --> 00:43:18,830
(Zaza) aku baik-baik saja

1091
00:43:18,863 --> 00:43:20,398
Oh oke, bagus.

1092
00:43:20,431 --> 00:43:21,866
Ayo, Nak, bangun.

1093
00:43:21,899 --> 00:43:24,135
-Bangun.
-Stop menampar saya

1094
00:43:24,168 --> 00:43:25,136
-Hanya saja.
-Hanya...

1095
00:43:25,169 --> 00:43:27,839
Tinggalkan aku di sini untuk mati.

1096
00:43:27,872 --> 00:43:30,374
Dapatkah Anda seperti, saya tidak tahu,
bergerak sedikit,

1097
00:43:30,408 --> 00:43:31,876
dan hanya mati seperti benar ...

1098
00:43:31,909 --> 00:43:34,245
(Zaza) Biarkan aku menjadi,
Anda penuai tak berdaya.

1099
00:43:34,278 --> 00:43:36,747
G ... kita setuju
itu konsensual

1100
00:43:36,781 --> 00:43:38,349
Dengar, bisakah kita
pindahkan Glen atau Glenda

1101
00:43:38,382 --> 00:43:39,083
atau apa pun di sini,

1102
00:43:39,116 --> 00:43:40,918
jadi saya bisa
pindahkan mobil ini?

1103
00:43:40,952 --> 00:43:44,956
Hei, kembalilah,
mister derek truk pria

1104
00:43:44,989 --> 00:43:46,724
Dengar, aku adil
mencoba melakukan pekerjaan saya

1105
00:43:46,757 --> 00:43:48,292
Saya katakan sekarang,

1106
00:43:48,326 --> 00:43:52,897
Anda Toby Keith,
Dinasti Bebek, Iblis menolak,

1107
00:43:52,930 --> 00:43:54,699
John Wayne mencari mayones

1108
00:43:54,732 --> 00:43:58,002
pada keju panggang makan
sandwich ibu keparat

1109
00:43:58,936 --> 00:43:59,770
Ini hari yang panjang.

1110
00:43:59,804 --> 00:44:01,339
Hei, sayang, kamu baik-baik saja?

1111
00:44:01,372 --> 00:44:02,907
(Dellusia) Oke, Zaza,
Anda harus bangun,

1112
00:44:02,940 --> 00:44:05,943
atau kita harus menelepon
Anda ambulans.

1113
00:44:05,977 --> 00:44:07,011
-Ambulans?
-Ya.

1114
00:44:07,044 --> 00:44:08,746
Ya, kita tahu pantatmu yang patah

tidak punya asuransi,

1115
00:44:08,779 --> 00:44:10,181
ayo, angkat pantatmu.

1116
00:44:10,214 --> 00:44:11,983
- Ayo, burung besar.
-Penulis lainnya.

1117
00:44:12,016 --> 00:44:12,884
-Ada kita pergi.
-Oh.

1118
00:44:12,917 --> 00:44:16,754
Iya nih.
Lihat wanita itu.
Oh, dia melakukannya.

1119
00:44:16,787 --> 00:44:18,089
-Ooh.
-Oh, biarkan aku mendapatkan ini ...

1120
00:44:18,122 --> 00:44:19,257
Itu dia.
Ambil perahu

1121
00:44:19,290 --> 00:44:21,325
Dan perahu kuahnya
sepatu, aku mendapatkannya

1122
00:44:21,359 --> 00:44:22,927
-Apakah kamu baik-baik saja, cewek?
-Tidak, aku tidak baik-baik saja

1123
00:44:22,960 --> 00:44:23,961
Apa yang kamu pikirkan?

1124
00:44:23,995 --> 00:44:26,030
Aku hanya jatuh dari a
sialan jendela, aku baik-baik saja

1125
00:44:26,063 --> 00:44:27,398
Ya, aku ... maksudku
Saya tidak melihat saya hanya berasumsi.

1126
00:44:27,431 --> 00:44:29,000
Terima kasih telah membantu

1127
00:44:29,867 --> 00:44:31,269
Anda punya pegangan di atasnya,
kaki besar.

1128
00:44:31,302 --> 00:44:33,504
Ooh, aku akan f - - saat aku
dilakukan dengan pertunjukan ini,

1129
00:44:33,538 --> 00:44:36,073
Aku akan fucking
melangkah di atas kepalamu

1130
00:44:36,107 --> 00:44:37,842
-Ayolah.
-Ha ha.
Lancang.

1131
00:44:38,209 --> 00:44:40,511
Seperti drama itu
mati di dalam bar,

1132
00:44:40,545 --> 00:44:44,415
Kepalaku terasa seperti itu
meledak di luar.

1133
00:44:44,448 --> 00:44:47,985
Apakah saya kesal karena saya baru saja datang
Diasingkan oleh sekelompok orang buangan?

1134
00:44:48,019 --> 00:44:50,855
Atau itu beberapa buruk
ratu berpakaian dengan wig murah

1135
00:44:50,888 --> 00:44:53,291
dan tumit saja
mempertanyakan kedewasaan saya?

1136
00:44:53,324 --> 00:44:55,393
Oh.
Tentu saja aku.

1137
00:44:55,426 --> 00:44:57,862
Aku meragukan keseluruhan ini
petualangan, dan sejujurnya,

1138
00:44:57,895 --> 00:45:01,465
Aku ini dekat dengan hanya
menyambar bajuku dan pergi

1139
00:45:01,499 --> 00:45:04,101
Kedengarannya girly,
tapi Anda mendapatkan ide

1140
00:45:04,569 --> 00:45:06,404
Bantu, jalang ini berat.

1141
00:45:06,437 --> 00:45:08,906
Ya Tuhan, lakukanlah
dia bunuh diri

1142
00:45:08,940 --> 00:45:11,375
Kamu - - ya, Blanquisha,
dia bunuh diri

1143
00:45:11,409 --> 00:45:13,911
Dan kita membuat
Jenazah lebih nyaman.

1144
00:45:13,945 --> 00:45:15,212
[tertawa mengejek]

1145
00:45:16,013 --> 00:45:17,048
Ooh.

1146
00:45:17,081 --> 00:45:18,549
Anda baik-baik saja.

1147
00:45:18,583 --> 00:45:20,117
Ayo, duduk, boo.

1148
00:45:20,151 --> 00:45:21,319
Di sofa.

1149
00:45:21,352 --> 00:45:24,055
Oh, oh Yesus Kristus, kamu benar-benar
lakukan nomor di mobilmu,

1150
00:45:24,088 --> 00:45:24,989
bukan?

1151
00:45:25,022 --> 00:45:26,857
Bahkan tidak terlihat
seperti mobil lagi

1152
00:45:26,891 --> 00:45:30,895
Ooh, oh, ooh, oh.

1153
00:45:30,928 --> 00:45:32,797
Baiklah.
[retak belakang]

1154
00:45:32,830 --> 00:45:35,933
Ada lagi yang bisa saya lakukan
lakukan untukmu, Yang Mulia?

1155
00:45:35,967 --> 00:45:37,234
Fluff bantal Anda?

1156
00:45:37,268 --> 00:45:38,836
Keriting bulu mata Anda?

1157
00:45:38,869 --> 00:45:41,172
Pijat kaki Anda, mungkin?

1158
00:45:41,205 --> 00:45:43,841
Terimakasih atas
perhatian sarkastis.

1159
00:45:43,874 --> 00:45:45,009
Tapi tidak.

1160
00:45:45,042 --> 00:45:46,310
Hidupkan musik saya
dan tinggalkan aku.

1161
00:45:48,245 --> 00:45:50,514
Pelacur berat.

1162
00:45:50,548 --> 00:45:53,217
Diam-diam.

1163
00:45:53,250 --> 00:45:54,452
(Dellusia) Mm, mm.
Oh, Nak, saya tahu.

1164
00:45:54,485 --> 00:45:57,355
Mereka semua adil
sangat egois dan kasar,

1165
00:45:57,388 --> 00:45:59,090
tapi aku disini
untuk menjagamu

1166
00:45:59,123 --> 00:46:02,360
Aku akan membuatmu santai,
bacalah salah satu monologiku.

1167
00:46:02,393 --> 00:46:04,261
-Dan itu akan menjadi ...
-Di luar.

1168
00:46:04,295 --> 00:46:05,196
-Yeah, baiklah aku ...
-Di luar.

1169
00:46:05,229 --> 00:46:06,931
-Oh.
Oh, Yesus.
-Di luar!

1170
00:46:09,266 --> 00:46:11,335
Oh, oke, ah.

1171
00:46:11,369 --> 00:46:12,336
Oh.

1172
00:46:12,370 --> 00:46:13,504
Oh sial.

1173
00:46:13,537 --> 00:46:14,538
Gadis.

1174
00:46:15,640 --> 00:46:18,376
Baiklah, itu menyenangkan kan?

1175
00:46:18,409 --> 00:46:20,144
[dering telepon]

1176
00:46:23,414 --> 00:46:24,448
Hei.

1177
00:46:24,482 --> 00:46:25,449
(Pacar perempuan)
Hai sayang.

1178
00:46:25,483 --> 00:46:27,051
Maaf saya mencoba menelepon tadi,

1179
00:46:27,084 --> 00:46:29,587
tapi aku tidak yakin apakah aku
akan membuatnya malam ini

1180
00:46:29,620 --> 00:46:32,223
Oh, tidak apa-apa,
jangan khawatir tentang itu

1181
00:46:32,256 --> 00:46:33,324
Apakah kamu baik-baik saja?

1182
00:46:33,357 --> 00:46:35,526
-Yeah, ya, aku baik-baik saja.
-Baik.

1183
00:46:35,559 --> 00:46:38,095
Nah, beberapa dari
Pelaku lainnya cukup

1184
00:46:38,129 --> 00:46:38,829
menarik.

1185
00:46:38,863 --> 00:46:40,498
Ya, maaf soal itu
Saya, uh ...

1186
00:46:40,531 --> 00:46:42,033
Tidak apa-apa.

1187
00:46:42,066 --> 00:46:44,001
Apakah kamu yakin kamu baik-baik saja?

1188
00:46:44,035 --> 00:46:45,169
Yeah, yeah, aku baik-baik saja, aku baik-baik saja.

1189
00:46:45,202 --> 00:46:48,506
Aku, um, kurasa aku adil
sedikit gugup, kamu tahu

1190
00:46:48,539 --> 00:46:50,441
Nah, Anda akan menjadi luar biasa.

1191
00:46:50,474 --> 00:46:52,977
Aku sudah sering melihatnya
untuk mengetahui itu

1192
00:46:53,010 --> 00:46:54,545
Terima kasih.

1193
00:46:54,578 --> 00:46:56,414
Saya akan mencoba yang terbaik
untuk membuatnya, oke

1194
00:46:56,447 --> 00:46:58,983
Oh tidak, jangan, percayalah, itu
Sebenarnya lebih baik jika tidak.

1195
00:46:59,016 --> 00:47:01,385
Um, aku akan lihat
kamu di rumah, oke

1196
00:47:01,419 --> 00:47:02,887
Apakah kamu yakin

1197
00:47:03,421 --> 00:47:06,357
Iya nih.
Ya, um ...

1198
00:47:06,390 --> 00:47:07,491
Baik.

1199
00:47:07,525 --> 00:47:11,629
Sebenarnya, saya harus terus, eh,
bersiap-siap.
Jadi, um.

1200
00:47:11,662 --> 00:47:13,898
Nah, istirahatlah kaki, sayang

1201
00:47:13,931 --> 00:47:15,366
Aku cinta kamu.

1202
00:47:15,399 --> 00:47:18,369
-Terima kasih, sayang juga, selamat tinggal.
-Bye.

1203
00:47:22,673 --> 00:47:24,075
Persetan.

1204
00:47:24,108 --> 00:47:27,244
Gadis, saya merasa seperti sial.

1205
00:47:27,278 --> 00:47:29,013
Kamu merasa seperti sial?

1206
00:47:29,046 --> 00:47:31,449
Aku hanya mengangkat seluruh tubuhku
makan siang sial atas orang-orang itu

1207
00:47:31,482 --> 00:47:32,583
Nah, Anda tahu apa,
Anda mungkin pantas mendapatkannya

1208
00:47:32,616 --> 00:47:34,418
setelah jalan
Anda memperlakukan cherry.

1209
00:47:34,452 --> 00:47:37,154
Oh, tolong, kami bantu dia.

1210
00:47:37,188 --> 00:47:39,156
Neraka, mungkin aku lebih buruk.

1211
00:47:39,190 --> 00:47:42,126
Uh, tidak, dia terlalu berbeda.

1212
00:47:42,159 --> 00:47:43,427
Berbeda?

1213
00:47:43,461 --> 00:47:45,596
Bitch, saat pertama kali datang kesini,

1214
00:47:45,629 --> 00:47:47,198
Anda tidak bisa berbicara
menjilat bahasa Inggris

1215
00:47:47,231 --> 00:47:49,066
Dan sejauh yang saya tahu
kamu masih tidak

1216
00:47:49,100 --> 00:47:51,202
Saya masih belajar, oke?

1217
00:47:51,235 --> 00:47:54,071
Mungkin kita harus bertanya pada Santa Clause
untuk Batu Rosetta tahun ini.

1218
00:47:54,105 --> 00:47:57,007
Yang saya katakan adalah dibutuhkan banyak
dari bola untuk apa yang dia lakukan

1219
00:47:57,041 --> 00:47:58,375
Maksudku dia punya
bola lebih besar dari kita

1220
00:47:58,409 --> 00:47:59,276
Ya?

1221
00:47:59,310 --> 00:48:00,344
Nah, kita melakukannya juga, bukan?

1222
00:48:00,377 --> 00:48:02,613
Itu akan sama
jika Anda ingin bergabung,

1223
00:48:02,646 --> 00:48:04,315
Saya tidak tahu,
seperti klub berburu?

1224
00:48:04,348 --> 00:48:05,950
SEBUAH
que
\klub?

1225
00:48:05,983 --> 00:48:08,552
Ayo coba, um, the Tea Party?

1226
00:48:08,586 --> 00:48:12,089
Oh sayang, pesta dan klub,
Aku di sana, sayang

1227
00:48:12,623 --> 00:48:14,225
Lupakan.

1228
00:48:14,258 --> 00:48:17,094
Yang saya katakan adalah dia
melakukan sesuatu yang berbeda.

1229
00:48:17,128 --> 00:48:21,065
Dan aku harus pergi ke sana
dan menyelipkan ekor di antara kakiku

1230
00:48:21,098 --> 00:48:22,733
dan tampil untuk ibuku.

1231
00:48:22,767 --> 00:48:25,469
Yeah, well, dan kamu
tidak ada bedanya?

1232

00:48:27,605 --> 00:48:29,707
Hmm, mungkin aku harus.

1233
00:48:29,740 --> 00:48:33,010
Ooh, Hector, saya sangat menyesal.

1234
00:48:33,043 --> 00:48:34,745
Bisa kalian
menyerah untuk Hector

1235
00:48:34,779 --> 00:48:36,247
[tepuk tangan]

1236
00:48:36,280 --> 00:48:37,314
Mengutuk.

1237
00:48:39,049 --> 00:48:40,084
Hei.

1238
00:48:40,117 --> 00:48:41,385
[terengah]
La - - ah.

1239
00:48:42,086 --> 00:48:43,454
Ubah lagu untukku.

1240
00:48:44,555 --> 00:48:47,124
[Hector berbicara bahasa Spanyol]

1241
00:48:48,292 --> 00:48:52,296
Terima kasih, dan carne asada
hakuna matada untuk kamu juga

1242
00:48:52,329 --> 00:48:56,233
Gadis berikutnya datang ke
panggung adalah kerdil dari sampah kami.

1243
00:48:56,267 --> 00:48:57,434
Pelacur ini sangat muda

1244
00:48:57,468 --> 00:49:00,771
Ibunya benar-benar datang
ke pertunjukan malam ini

1245
00:49:00,805 --> 00:49:01,438
[terengah]

1246
00:49:01,472 --> 00:49:03,474
Itu anakku
[cekikikan]

1247
00:49:03,507 --> 00:49:05,209
Halo, melihat-lihat.
Itu sebenarnya ibunya.

1248
00:49:05,242 --> 00:49:08,145
Ma'am, um, bagaimana perasaanmu?
anakmu, bahwa kamu dipelihara,

1249
00:49:08,179 --> 00:49:10,481
diperhatikan, kamu
bahkan mungkin disusui,

1250
00:49:10,514 --> 00:49:14,084
sedang di panggung malam ini pakai
gaun dari niat baik?

1251
00:49:14,118 --> 00:49:17,588
Pertunjukan sebuah lagu hanya untuk kita.
Bagaimana rasanya?

1252
00:49:17,621 --> 00:49:19,723
Dia selalu menyukai teater.

1253
00:49:19,757 --> 00:49:21,492
Dan ini peran berani
itu akan menang dia

1254
00:49:21,525 --> 00:49:25,062
Oscar suatu hari nanti, ah!
[tertawa]

1255
00:49:25,095 --> 00:49:26,664
Ya.

1256
00:49:26,697 --> 00:49:28,566
Baiklah, Anda tahu, apa pun,

1257
00:49:28,599 --> 00:49:30,267
apapun yang kamu butuhkan
untuk memberitahu diri sendiri

1258
00:49:30,301 --> 00:49:33,470
Anakmu seorang aktor dan itu
Warna rambutnya bagus kan?

1259
00:49:34,772 --> 00:49:37,107
Tolong letakkan tanganmu
bersama untuk gadis kita berikutnya.

1260
00:49:37,141 --> 00:49:40,377
Namanya adalah Ariela.
[tepuk tangan]

1261
00:49:40,411 --> 00:49:42,613
Oh.
Sayangku.

1262
00:49:43,848 --> 00:49:46,317
♪

1263
00:49:51,121 --> 00:49:53,390
♪ terima kasih
karena mencengkeramnya di dalam diriku.
♪

1264
00:49:53,424 --> 00:49:54,124
Oh baiklah.

1265
00:49:54,158 --> 00:49:55,726
♪ Saya memiliki waktu yang sangat menyenangkan.

1266
00:49:55,759 --> 00:49:57,661
♪ Ba, da, da, da, da, da, da.

1267
00:49:57,695 --> 00:49:58,462
♪ Hei.

1268
00:49:58,495 --> 00:50:00,764
Baiklah,
apa situasinya?

1269
00:50:00,798 --> 00:50:03,100
Gadis, katanya
dia tidak akan naik

1270
00:50:03,133 --> 00:50:04,301
Kotoran!

1271
00:50:04,335 --> 00:50:08,739
Baiklah, um, saya kira kita akan melakukannya
hanya perlu menutup acaranya

1272
00:50:08,772 --> 00:50:09,740
dengan cherry

1273
00:50:09,773 --> 00:50:11,242
Ya.
[tertawa]

1274
00:50:11,275 --> 00:50:12,409
Tunggu.

1275
00:50:12,443 --> 00:50:14,078
Dimana ceri itu?

1276
00:50:14,111 --> 00:50:16,113
Jangan khawatir tentang cherry,
kami mengiriminya bungkusnya

1277
00:50:16,146 --> 00:50:20,217
tepat sebelum Zaza
Keluar jendela.

1278
00:50:20,251 --> 00:50:22,453
Kamu melakukan apa ?!

1279
00:50:22,486 --> 00:50:24,722
Ya, kami benar-benar menunjukkan padanya.

1280
00:50:24,755 --> 00:50:26,390
Yah, aku menunjukkan padanya, maksudku

1281
00:50:26,423 --> 00:50:27,758
mereka lebih seperti
Kelly dan Michelle.

1282
00:50:27,791 --> 00:50:29,693
Apa, siapa, siapa, apa
Kelly dan Michele?

1283
00:50:29,727 --> 00:50:30,861
-Ya.
-Tidak, gadis,

1284
00:50:30,895 --> 00:50:32,296
-tidak Kelly dan Michele.
-Uh huh.

1285
00:50:32,329 --> 00:50:35,266
Tidak, aku punya pantatnya begitu bagus,
Aku bersumpah kepada Tuhan

1286
00:50:35,299 --> 00:50:36,367
dia menangis saat dia pergi

1287
00:50:36,400 --> 00:50:39,403
Menangis, karena kamu
Napasnya seperti memotong bawang.

1288
00:50:39,436 --> 00:50:41,839
Aku menyuruhnya di sudut jalan,
Aku takut omong kosong darinya.

1289
00:50:41,872 --> 00:50:44,475
Oh, kau menakuti omong kosong itu
semua orang dengan penampilanmu

1290
00:50:44,508 --> 00:50:47,211
-Oh ...
-Kalian berdua...

1291

00:50:47,244 --> 00:50:50,381
-sayang idiot!
-Ow.

1292
00:50:50,414 --> 00:50:54,618
Dengar, bagaimana kabarnya?
untuk melakukan pertunjukan yang disebut
Cherry Pop

1293
00:50:54,652 --> 00:50:57,755
jika kita tidak punya
ceri untuk pop?

1294
00:50:57,788 --> 00:50:59,623
Kedengarannya seperti masalah Anda.

1295
00:50:59,657 --> 00:51:02,493
Maksudku, maksudku benar-benar cinta,
Aku lebih seperti a, a,

1296
00:51:02,526 --> 00:51:05,262
kursi belakang penumpang
dengan keseluruhan situasi

1297
00:51:05,296 --> 00:51:06,563
Oh neraka.

1298
00:51:06,597 --> 00:51:07,765
Yang ini
pemimpin pak.

1299
00:51:07,798 --> 00:51:08,799
Akulah yang
sedang duduk di

1300
00:51:08,832 --> 00:51:09,900
sandaran belakang
sepanjang waktu.

1301
00:51:09,934 --> 00:51:11,001
- Baiklah, kalian berdua perlu.
-Itu dia seluruh ...

1302
00:51:11,035 --> 00:51:12,870
-Tutup, tutup mulut, diamlah.
-Oh tidak, guys, tidak apa-apa.

1303
00:51:12,903 --> 00:51:13,971
Aku punya ini
Kamu tahu apa,

1304
00:51:14,004 --> 00:51:16,407
kita bisa saja mengubah tempo
dari pertunjukan sedikit

1305
00:51:16,440 --> 00:51:18,909
dan aku akan melakukannya
salah satu monolog saya

1306
00:51:18,943 --> 00:51:20,644
Oh.
[tertawa]

1307
00:51:21,345 --> 00:51:25,182
Oke, pertama-tama, Dellusia,

1308
00:51:25,215 --> 00:51:29,219
Tidak ada yang mau melihat Anda berakting.

1309
00:51:29,253 --> 00:51:32,856
Anda adalah aktor yang buruk.

1310
00:51:32,890 --> 00:51:37,761
Nenekku bilang kau jahat
dan dia buta, dia tuli,

1311
00:51:37,795 --> 00:51:41,231
dan dia sudah mati
selama sepuluh tahun

1312
00:51:41,265 --> 00:51:44,635
Kamu lebih buruk dari
Mariah Carey di
Berkilau.

1313
00:51:44,668 --> 00:51:47,871
Kamu lebih buruk dari
Halle Berry di
Wanita kucing.

1314
00:51:47,905 --> 00:51:51,909
Ya, kamu lebih buruk dari
Shaq masuk
Kazaam,
\Oh ya.

1315
00:51:51,942 --> 00:51:55,179
Kamu lebih buruk dari
Mayhem Miller di
Cherry Pop
\.

1316
00:51:55,212 --> 00:51:58,582
Tidak ada yang mau melihatnya
dari monolog sialanmu!

1317
00:51:58,615 --> 00:52:00,384
Belum ada yang melihat mereka.

1318
00:52:00,417 --> 00:52:01,919
Ya, dan memang begitu
sudah muak dengan mereka

1319
00:52:03,287 --> 00:52:09,259
Kamu tahu apa,
Saya bukan aktor yang mengerikan.

1320
00:52:09,293 --> 00:52:10,894
Saya orang yang mengerikan.

1321
00:52:11,929 --> 00:52:15,199
Dan dalam kata-kata
dari Julius Cesar

1322
00:52:15,232 --> 00:52:16,467
Kita mulai.

1323
00:52:16,500 --> 00:52:18,469
Et tu, Brute

1324
00:52:19,336 --> 00:52:20,871
[clappping]

1325
00:52:20,904 --> 00:52:23,407
Eh,
assiente

1326
00:52:23,440 --> 00:52:25,442
♪ Kurasa aku tidak sadar,

1327
00:52:25,476 --> 00:52:28,579
♪ kamu akan
tempelkan di dalam diriku
♪

1328
00:52:28,612 --> 00:52:30,514
♪ terima kasih
karena mencengkeramnya di dalam diriku.
♪

1329
00:52:30,547 --> 00:52:31,615
[bel berbunyi]

1330
00:52:31,648 --> 00:52:34,685
Oh benar, ini Brendan,
Pacar Ariela

1331
00:52:34,718 --> 00:52:36,787
Brenda, menurut ibunya.

1332
00:52:36,820 --> 00:52:38,422
Dan dia tidak mengetahuinya,

1333
00:52:38,455 --> 00:52:40,724
tapi dia tentang
untuk membuat debut panggungnya.

1334
00:52:40,758 --> 00:52:46,764
♪ Saya memiliki waktu yang sangat menyenangkan,
ba-da-ba-bop, ba-da-da, ha.
♪

1335
00:52:46,797 --> 00:52:48,599
♪ Kita harus melakukannya lagi.

1336
00:52:48,632 --> 00:52:51,468
♪ terima kasih
karena mencengkeramnya di dalam diriku.
♪

1337
00:52:51,502 --> 00:52:53,904
♪ Saya memiliki waktu yang sangat menyenangkan,
ba-da-ba-bop
♪

1338
00:52:53,937 --> 00:52:55,472
Ah, hei.

1339
00:52:55,506 --> 00:52:56,907
♪ Ba-da, da, hei.

1340
00:52:56,940 --> 00:52:58,642
♪ Kita harus melakukannya lagi.

1341
00:52:58,675 --> 00:53:00,677
♪ Bila Anda meletakkannya
tanganmu di tanganku
♪

1342
00:53:00,711 --> 00:53:01,612
Mereka masuk

1343
00:53:01,645 --> 00:53:03,714
♪ Meski begitu
Saya belum merencanakannya, ♪

1344
00:53:03,747 --> 00:53:05,682
♪ Anda memasukkannya ke dalam diri saya,
kamu terjebak dalam diriku
♪

1345
00:53:05,716 --> 00:53:09,920
[slow-mo] ♪ Terjebak dalam diriku,
kamu terjebak dalam diriku
♪

1346
00:53:09,953 --> 00:53:13,490
♪ Anda memasukkannya ke dalam diri saya.

1347
00:53:13,524 --> 00:53:16,994

♪ Terjebak dalam diriku.

1348
00:53:17,027 --> 00:53:21,465
♪ Anda memasukkannya ke dalam diri saya, dan ...

1349
00:53:21,498 --> 00:53:26,403
[tidak bisa dimengerti / lambat-mo]

1350
00:53:29,807 --> 00:53:33,744
[gerak lambat]
Saya pikir anak saya seorang homoseksual.

1351
00:53:40,951 --> 00:53:43,287
-Hei.
-Hei.

1352
00:53:47,724 --> 00:53:51,028
Anda tahu, itu mengerikan bagaimana
Orang kadang bisa memperlakukan Anda.

1353
00:53:51,061 --> 00:53:52,729
Ya.

1354
00:53:52,763 --> 00:53:53,997
Ya itu.

1355
00:53:55,432 --> 00:53:58,569
Saya rasa itu wajar
kapan kamu berbeda, ya?

1356
00:53:58,602 --> 00:53:59,903
Saya tahu itu.

1357
00:54:01,004 --> 00:54:03,440
Maksudku tidak ada apa-apa
salah dengan yang berbeda.

1358
00:54:04,908 --> 00:54:07,578
Siapa aku bercanda, ada
selalu ada yang salah

1359
00:54:07,611 --> 00:54:08,846
Aku juga tahu itu.

1360
00:54:08,879 --> 00:54:10,347
Dan siapa Anda
seharusnya berbicara dengan?

1361
00:54:10,380 --> 00:54:11,582
Itulah yang saya katakan.

1362
00:54:11,615 --> 00:54:13,484
Saya pikir itu penting
untuk menemukan orang itu

1363
00:54:13,517 --> 00:54:16,386
Tapi apa yang terjadi saat kamu
tidak dapat menemukan orang itu

1364
00:54:16,420 --> 00:54:17,688
Anda akan menemukan orang itu,

1365
00:54:17,721 --> 00:54:19,623
Anda akan menemukan banyak orang
siapa yang bisa melakukan itu

1366
00:54:19,656 --> 00:54:21,892
Terkadang bisa menjadi orangnya
berdiri tepat di sebelahmu

1367
00:54:21,925 --> 00:54:22,826
Sangat?

1368
00:54:22,860 --> 00:54:24,495
Ya.

1369
00:54:24,528 --> 00:54:25,929
Tunggu, kamu bermaksud mendengarkan?

1370
00:54:25,963 --> 00:54:28,332
Maksud saya saja
jika Anda punya waktu

1371
00:54:28,365 --> 00:54:30,067
Tentu, ya, saya akan senang sekali.

1372
00:54:30,100 --> 00:54:31,668
Yah, saya pikir saya siap.

1373
00:54:31,702 --> 00:54:32,936
Besar.

1374
00:54:32,970 --> 00:54:38,041
Uh, nah, saya rasa saya khawatir
tentang apa yang saya lakukan, Anda tahu

1375
00:54:38,075 --> 00:54:40,744
Seberapa jauh Anda mengikuti
mimpi sebelum kamu membiarkannya pergi?

1376
00:54:40,777 --> 00:54:42,846
Yang ingin saya lakukan hanyalah tampil.

1377
00:54:42,880 --> 00:54:45,449
Eh, jangan salah sangka,
Saya memiliki seseorang yang sangat istimewa

1378
00:54:45,482 --> 00:54:46,717
itu tidak pernah dipertanyakan
keputusan saya,

1379
00:54:46,750 --> 00:54:49,953
tapi mungkin itulah sebabnya aku merasa
Lebih bertanggung jawab lagi, Anda tahu.

1380
00:54:49,987 --> 00:54:51,455
Anda pikir Anda satu-satunya

1381
00:54:51,488 --> 00:54:53,891
-apa yang punya tanggung jawab?
-Tidak...

1382
00:54:53,924 --> 00:54:55,893
Siapa punya keluarga
perlu dikhawatirkan?

1383
00:54:55,926 --> 00:54:58,795
Aku punya seorang pria di pusat kota
siapa yang begitu mabuk sekarang

1384
00:54:58,829 --> 00:55:01,899
dia bahkan tidak bisa mengangkat lengan,
apalagi mendapat pekerjaan

1385
00:55:01,932 --> 00:55:02,633
SAYA...

1386
00:55:02,666 --> 00:55:03,800
Salah satu gadis
di sana malam ini

1387
00:55:03,834 --> 00:55:05,769
memiliki anak di sekolah swasta

1388
00:55:05,802 --> 00:55:07,871
Dia harus berbohong
apa yang dia lakukan di malam hari

1389
00:55:07,905 --> 00:55:09,006
Kamu pikir itu mudah?

1390
00:55:09,039 --> 00:55:10,941
Kamu pikir kita berhenti?
Tidak, sayang, tidak.

1391
00:55:10,974 --> 00:55:14,711
Anda memakai tumit Anda, Anda terus
Kepala tinggi dan bangga,

1392
00:55:14,745 --> 00:55:18,815
karena jika Anda bisa melakukan itu,
maka Anda adalah salah satu yang berani.

1393
00:55:18,849 --> 00:55:20,784
Sayang, itu bukan masalahmu

1394
00:55:20,817 --> 00:55:22,052
itu membuatmu istimewa

1395
00:55:22,085 --> 00:55:23,987
Begitulah cara Anda menghadapinya.

1396
00:55:25,956 --> 00:55:26,957
Wow.

1397
00:55:28,492 --> 00:55:29,893
Anda benar.

1398
00:55:29,927 --> 00:55:31,461
Kamu benar sekali

1399
00:55:31,495 --> 00:55:33,130
Aku perlu mendengarnya,
terima kasih, Dellusia,

1400
00:55:33,163 --> 00:55:34,932
terima kasih, kamu benar

1401
00:55:35,999 --> 00:55:39,069
Wow, dipakukan itu.

1402
00:55:39,102 --> 00:55:41,471
Istri penari telanjang monolog itu.

1403
00:55:43,173 --> 00:55:45,876
Pidato Dellusia memberi
saya dorongan yang saya butuhkan

1404
00:55:45,909 --> 00:55:48,011
Aku tidak akan membiarkan
ratu jahat ini

1405
00:55:48,045 --> 00:55:50,814
memutuskan apakah atau tidak
Aku akan tampil.

1406
00:55:50,847 --> 00:55:52,883
Aku melakukan ini tidak peduli apa.

1407
00:55:52,916 --> 00:55:54,518
Aku adalah aku

1408
00:55:54,551 --> 00:55:56,453
dan mereka semua orang
harus tahu itu

1409
00:55:57,187 --> 00:55:59,056
Lihat siapa yang telah kembali.

1410
00:55:59,089 --> 00:56:01,024
Dan tak diundang mungkin saya tambahkan.

1411
00:56:02,826 --> 00:56:04,962
Dengar, aku minta maaf jika kalian berdua
punya masalah dengan saya

1412
00:56:04,995 --> 00:56:06,863
Tapi Anda tahu apa, menghadapinya.

1413
00:56:06,897 --> 00:56:09,066
Uh-huh, oh kami tahu kamu menyesal

1414
00:56:09,099 --> 00:56:11,802
Tapi FYI, sedang
ratu sejati berarti

1415
00:56:11,835 --> 00:56:14,471
tidak pernah memiliki
untuk mengatakan, saya minta maaf

1416
00:56:14,504 --> 00:56:15,872
Jadi, apa yang ingin saya katakan?

1417
00:56:15,906 --> 00:56:17,741
Kalian ingin suatu alasan
mengapa aku disini

1418
00:56:17,774 --> 00:56:20,844
Aku di sini untuk hal yang sama
alasan Anda, untuk melakukan.

1419
00:56:20,877 --> 00:56:24,181
Maksudku melakukan salah satu dari kalian
Sebenarnya mau jadi wanita?

1420
00:56:24,214 --> 00:56:25,916
Tidak.

1421
00:56:25,949 --> 00:56:27,651
Apakah Anda berdandan
sebagai wanita di rumah?

1422
00:56:27,684 --> 00:56:29,119
Jika mereka bertanya dengan baik?

1423
00:56:29,152 --> 00:56:29,987
Yah, aku tidak.

1424
00:56:30,020 --> 00:56:31,922
Dan aku tidak mau
untuk menjadi wanita baik

1425
00:56:31,955 --> 00:56:32,990
Karena aku laki-laki.

1426
00:56:33,023 --> 00:56:35,692
Sama seperti Anda, sama seperti Anda,
dan sama seperti kamu

1427
00:56:35,726 --> 00:56:36,760
Oh.

1428
00:56:36,793 --> 00:56:37,828
Kita semua disini
untuk alasan yang sama.

1429
00:56:38,862 --> 00:56:40,764
Tapi kau lurus.

1430
00:56:40,797 --> 00:56:41,999
Kamu tahu
ada orang lurus

1431
00:56:42,032 --> 00:56:44,034
siapa yang mengenakan pakaian wanita
sebelumnya kan?

1432
00:56:44,067 --> 00:56:47,537
-Puh, beri nama.
-Um,

1433
00:56:47,571 --> 00:56:48,739
Dame Edna.

1434
00:56:48,772 --> 00:56:49,840
Ya, saya mengerti.

1435
00:56:49,873 --> 00:56:50,974
Eddie Izzard.

1436
00:56:51,008 --> 00:56:52,943
Eddie kadal,
apa-apaan itu?

1437
00:56:52,976 --> 00:56:56,480
Eddie Izzard,
seberapa bodoh atau tua kamu?

1438
00:56:56,513 --> 00:56:59,082
Oh, lihat, jangan berani bicara
tentang umurku seperti itu, oke

1439
00:56:59,116 --> 00:57:01,918
Ya, hanya karena istri Anda
Sudahkah kamu memakai pakaiannya?

1440
00:57:01,952 --> 00:57:03,120
-Hei, hei.
-Ah.

1441
00:57:03,153 --> 00:57:04,187
Anda mendengarkan saya,

1442
00:57:04,221 --> 00:57:06,056
Anda bisa mengatakan apapun
fuck yang kau inginkan tentang aku

1443
00:57:06,089 --> 00:57:09,526
Tapi jika Anda pernah membicarakannya
tunangan saya lagi, kalian semua,

1444
00:57:09,559 --> 00:57:12,029
Aku akan mendorong penismu
sejauh ini Anda sendiri keledai

1445
00:57:12,062 --> 00:57:14,731
Anda tidak akan bisa menyelipkan lagi.
[bel berbunyi]

1446
00:57:14,765 --> 00:57:17,901
Memiliki cross-dressed,
benar-benar imigran legal

1447
00:57:17,934 --> 00:57:20,737
di chokehold
tidak pernah menjadi bagian dari mimpiku

1448
00:57:20,771 --> 00:57:22,673
Tapi begitulah cara kerja mimpi.

1449
00:57:22,706 --> 00:57:26,243
Kita hanya melihat tujuan,
bukan jalan yang harus kita tempuh.

1450
00:57:26,276 --> 00:57:30,514
Dan pada saat seperti itu,
ingatlah untuk tetap tenang

1451
00:57:30,547 --> 00:57:31,581
Kamu mengerti

1452
00:57:31,615 --> 00:57:33,050
Si, si.
\Ah.

1453
00:57:33,083 --> 00:57:35,852
Saya tidak perlu menjelaskannya
apapun untukmu, kamu, atau kamu

1454
00:57:37,087 --> 00:57:38,922
Selesaikan makeup saya di tempat lain.

1455
00:57:42,025 --> 00:57:44,127
Kamu punya apa
lain yang ingin kamu katakan

1456
00:57:44,161 --> 00:57:45,228
Hah?

1457
00:57:45,262 --> 00:57:49,199
Mm, mm, tidak, mm-mm, mm.
Tidak.

1458
00:57:49,232 --> 00:57:52,769
Anda tahu, saya pernah melihat itu semua.
Untuk apa

1459
00:57:52,803 --> 00:57:53,937
Menggerutu.

1460
00:57:53,970 --> 00:57:55,138
[tertawa]

1461
00:57:55,172 --> 00:57:57,541
Bitch, rekaman saya keluar
lima menit yang lalu.

1462
00:57:57,574 --> 00:57:58,375

Oh, sialan.

1463
00:57:58,408 --> 00:58:00,143
Kamu tahu apa,
mual saya hilang

1464
00:58:00,177 --> 00:58:01,144
KEDUA: apa?

1465
00:58:01,178 --> 00:58:03,046
Mual saya, saya hilang.

1466
00:58:03,080 --> 00:58:04,848
saya tidak tahu
Apa yang kamu katakan.

1467
00:58:04,881 --> 00:58:06,116
Dengar, kita akan punya
untuk membawa kita salah satu dari mereka lurus,

1468
00:58:06,149 --> 00:58:08,585
ibu marah keparat
Datang ke sini lagi.

1469
00:58:08,618 --> 00:58:09,853
Gadis.

1470
00:58:09,886 --> 00:58:12,923
♪ terima kasih
karena mencengkeramnya di dalam diriku.
♪

1471
00:58:12,956 --> 00:58:14,891
♪ Saya memiliki waktu yang sangat menyenangkan.

1472
00:58:14,925 --> 00:58:18,061
♪ Ba-da da da da da da da da da.

1473
00:58:18,095 --> 00:58:20,130
♪ Kita harus melakukannya lagi.

1474
00:58:20,163 --> 00:58:26,002
♪ Siapa, sayang, aku suka jalanmu

1475
00:58:26,036 --> 00:58:31,174
♪ Aku harus memberitahumu
Saya suka cara Anda.
♪

1476
00:58:31,208 --> 00:58:38,815
♪ aku ingin bersama
kamu siang dan malam
♪

1477
00:58:38,849 --> 00:58:49,659
♪ Terima kasih telah mencuatkannya,
di dalam saya.
♪

1478
00:58:49,693 --> 00:58:51,261
[tepuk tangan]

1479
00:58:51,294 --> 00:58:52,929
Oh.
[kursi menggores]

1480
00:58:54,931 --> 00:58:56,233
[jari menjentikkan]

1481
00:59:02,739 --> 00:59:03,874
Hei.

1482
00:59:05,008 --> 00:59:06,176
Hei.

1483
00:59:07,644 --> 00:59:09,246
Um, aku hanya ingin
untuk mengatakan saya minta maaf,

1484
00:59:09,279 --> 00:59:11,782
untuk cara itu
Aku memperlakukanmu kembali ke sana.

1485
00:59:11,815 --> 00:59:14,885
Saya, saya seharusnya tidak menghakimi Anda,

1486
00:59:14,918 --> 00:59:16,686
karena aku punya
cukup sial dalam hidupku,

1487
00:59:16,720 --> 00:59:19,222
dan aku benar-benar sundal.

1488
00:59:19,256 --> 00:59:20,690
Dan saya minta maaf.

1489
00:59:21,691 --> 00:59:23,126
Tidak masalah.

1490
00:59:23,160 --> 00:59:26,630
Menjadi ratu berarti,
Anda tidak perlu minta maaf.

1491
00:59:26,663 --> 00:59:28,698
Saya rasa itu benar.

1492
00:59:28,732 --> 00:59:29,733
Aku suka itu.

1493
00:59:30,233 --> 00:59:32,068
Mengatakan maaf
adalah untuk yang lemah.

1494
00:59:32,102 --> 00:59:33,236
Ya.

1495
00:59:33,270 --> 00:59:34,838
Itu adalah pandangan hidup yang baik.

1496
00:59:37,374 --> 00:59:38,875
Ayo ambil mereka, Bung.

1497
00:59:40,911 --> 00:59:42,913
[tepuk tangan]

1498
00:59:43,346 --> 00:59:45,382
(Anak kucing)
Baiklah, ladies and gentlemen.

1499
00:59:45,415 --> 00:59:48,819
Kali ini lagi.

1500
00:59:48,852 --> 00:59:51,788
Inilah saatnya
Anda semua telah menunggu.

1501
00:59:51,822 --> 00:59:57,360
Dimana kita mengubah seorang putri
menjadi ratu

1502
00:59:57,394 --> 01:00:04,835
Pelacur kecil Simba
menjadi singa betina sengit Nala.

1503
01:00:04,868 --> 01:00:08,038
Kami mengambil Ron Paul
dan mengubahnya menjadi Rupaul.

1504
01:00:08,071 --> 01:00:13,076
Inilah saatnya seseorang
untuk mendapatkan ceri itu muncul.

1505
01:00:13,977 --> 01:00:15,111
Bisakah saya bum salah satu dari mereka, sayang?

1506
01:00:15,145 --> 01:00:17,147
- Tentu, sayang
-Mm.

1507
01:00:17,180 --> 01:00:19,816
-Terima kasih, aku sangat membutuhkannya.
-Oh, kamu diterima

1508
01:00:21,985 --> 01:00:23,019
[sighs]

1509
01:00:30,961 --> 01:00:35,799
Anda pernah merasa seperti Anda belum
mendengarkan orang cukup?

1510
01:00:38,935 --> 01:00:40,904
-Oh tunggu.
-Mm.

1511
01:00:41,872 --> 01:00:43,006
(Zaza) Lihatlah aku.

1512
01:00:44,274 --> 01:00:48,378
Bagaimana saya bisa naik panggung lagi?
kapan aku sama menyedihkannya dengan ini?

1513
01:00:49,379 --> 01:00:52,115
Aku bahkan tidak bisa
bunuh diri, Marcello

1514
01:00:52,148 --> 01:00:55,218
Bagaimana saya bisa mencapainya?
apapun saat kamu pergi?

1515
01:00:55,252 --> 01:00:56,887
Dimana tujuannya?

1516
01:00:56,920 --> 01:01:01,024
Dimana keindahannya?
Dimana gairah untuk tampil?

1517
01:01:20,343 --> 01:01:22,178
-Wow.
-Terima kasih.

1518
01:01:22,212 --> 01:01:23,513
Terima kasih, tidak juga.

1519
01:01:23,547 --> 01:01:25,215
-Oh.
Astaga.
-Oh.

1520
01:01:25,248 --> 01:01:26,850
Hei,
um, aku berlari sangat terlambat

1521
01:01:26,883 --> 01:01:28,451
Aku hanya ingin tahu
acara itu masih berlangsung

1522
01:01:28,485 --> 01:01:29,452
Oh sayang, di sana,

Cherry Pop
\.

1523
01:01:29,486 --> 01:01:32,455
- Mengagumkan, terimakasih, guys
-Anda juga disambut.

1524
01:01:32,489 --> 01:01:33,890
Hmm.

1525
01:01:34,291 --> 01:01:37,827
Dan yang itu lakukan
terlihat seperti wanita

1526
01:01:37,861 --> 01:01:39,462
Tapi tidak salah lagi
hal yang nyata,

1527
01:01:39,496 --> 01:01:42,799
seperti diri kita sendiri, benar, sayang
[cekikikan]

1528
01:01:43,233 --> 01:01:45,335
[siulan]

1529
01:01:46,036 --> 01:01:47,437
Oh, oh.
Oh.

1530
01:01:47,470 --> 01:01:48,505
Oh sial.

1531
01:01:57,213 --> 01:01:59,215
(Terry) Bano, el bano.
(Hector) Oh.
Oh.

1532
01:01:59,249 --> 01:02:01,151
[Hector berbicara bahasa Spanyol]

1533
01:02:01,184 --> 01:02:03,019
Oh, oh astaga.

1534
01:02:04,821 --> 01:02:06,790
Lihatlah lampu besar itu.

1535
01:02:09,426 --> 01:02:10,994
[listrik mendesis]
Ah.

1536
01:02:13,229 --> 01:02:14,864
[berteriak bergema]

1537
01:02:15,865 --> 01:02:17,867
[musik mereda]
Lagu saya.

1538
01:02:17,901 --> 01:02:19,235
[teriakan]
Ah.

1539
01:02:19,269 --> 01:02:21,805
aku masih hidup
di sini, kamu tahu

1540
01:02:22,272 --> 01:02:23,974
Tidak bisa tidak ada gunanya.

1541
01:02:24,007 --> 01:02:25,542
-Bah.
-Oh.

1542
01:02:25,575 --> 01:02:27,110
[teriakan]

1543
01:02:29,212 --> 01:02:30,213
[gedebuk]

1544
01:02:30,947 --> 01:02:32,015
Apa yang baru saja terjadi?

1545
01:02:32,048 --> 01:02:33,550
Ini tidak berputar,
itu tidak berputar

1546
01:02:33,583 --> 01:02:35,218
Apa yang baru saja terjadi?

1547
01:02:36,119 --> 01:02:37,921
Aku akan melihatnya.

1548
01:02:51,134 --> 01:02:52,369
[bel berbunyi]

1549
01:02:52,402 --> 01:02:54,504
Keberanian bisa
jadilah teman yang tidak bisa diandalkan

1550
01:02:54,537 --> 01:02:57,407
Beruntung bagi saya,
Saya lebih baik setengah tidak.

1551
01:02:57,440 --> 01:03:00,176
Aku telah menyuruhnya untuk tidak datang,
Tapi jika bukan karena dia,

1552
01:03:00,210 --> 01:03:01,978
Saya tidak akan
pergi satu langkah lagi

1553
01:03:02,012 --> 01:03:03,847
Terutama di tumit itu.

1554
01:03:03,880 --> 01:03:06,950
Dia adalah pasangan saya,
dia adalah wanita saya,

1555
01:03:06,983 --> 01:03:08,918
dan aku adalah orangnya.

1556
01:03:17,560 --> 01:03:27,203
♪ Ave Maria

1557
01:03:28,505 --> 01:03:35,612
[nyanyian
Ave Maria
\ dalam bahasa Italia]

1558
01:03:50,627 --> 01:03:52,862
Oh, jangan jatuh untuk itu gadis,
kotoran.

1559
01:03:55,098 --> 01:04:00,203
[terus bernyanyi
Ave Maria
dalam bahasa Italia]

1560
01:04:14,317 --> 01:04:15,952
Apa sih, Terry?

1561
01:04:57,093 --> 01:04:59,295
[tepuk tangan / bersorak]

1562
01:04:59,329 --> 01:05:00,997
Brilian, semuanya.

1563
01:05:02,065 --> 01:05:03,500
Ayo pergi.

1564
01:05:08,471 --> 01:05:11,007
[bertepuk tangan]
Merayu.

1565
01:05:14,778 --> 01:05:17,013
[tepuk tangan]

1566
01:05:23,620 --> 01:05:27,490
Brilian, brilian,
brilian ya
Cemerlang.

1567
01:05:27,524 --> 01:05:29,259
-Ya.
-Terry?

1568
01:05:29,292 --> 01:05:32,095
-Oh sial.
-Terry, apa itu kamu

1569
01:05:32,128 --> 01:05:33,730
Hei, sayang, sayang sayang

1570
01:05:33,763 --> 01:05:35,532
Jangan kau sayang aku,
ibu keparat

1571
01:05:35,505 --> 01:05:36,766
Apa yang kamu lakukan di sini?

1572
01:05:36,000 --> 00:01:05,38301
Saya hanya memiliki, Anda ingat
Saya keluar untuk mengambil susu

1573
01:05:38,404 --> 01:05:39,302
dan aku akan segera kembali.

1574
01:05:39,335 --> 01:05:41,037
Segera, tidak, ibu keparat,
apakah kamu kehilangan akalmu

1575
01:05:41,070 --> 01:05:42,205
Tidak, aku akan kembali ...

1576
01:05:42,238 --> 01:05:43,072
... apa omong kosong ini
di pakaianmu?

1577
01:05:43,106 --> 01:05:44,207
Aku ... kamu tidak
bahkan ingin tahu

1578
01:05:44,240 --> 01:05:46,709
-Tidak, ambil pantatmu yang besar di sini.
-Oke, ow, sial, sial.

1579
01:05:46,743 --> 01:05:48,478
Sampai jumpa, Terry.

1580
01:05:48,511 --> 01:05:50,113
Dengar, aku tidak mau
kenakan yang itu kalau aku jadi kamu

1581
01:05:50,146 --> 01:05:51,314
Hanya aku, aku suka
apa yang kamu kenakan

1582
01:05:51,347 --> 01:05:52,649
Tidak, tidak, tidak, itu tidak baik.

1583
01:05:52,682 --> 01:05:55,118
Dengar, ibumu,
eh, dia akan baik-baik saja

1584
01:05:55,151 --> 01:05:56,052
Anda - - oh,

1585
01:05:56,085 --> 01:05:57,620

kita perlu untuk mendapatkan Anda
siap untuk finale

1586
01:05:57,654 --> 01:05:59,155
Percepat.

1587
01:05:59,189 --> 01:06:00,390
Oh ngomong - ngomong,

1588
01:06:01,357 --> 01:06:03,226
kerja bagus.

1589
01:06:03,259 --> 01:06:04,494
Siapa yang tahu?

1590
01:06:05,662 --> 01:06:07,363
Anak perempuan, ayo cepatlah.

1591
01:06:09,699 --> 01:06:11,067
Kamu.

1592
01:06:14,137 --> 01:06:17,106
Woo, cewek

1593
01:06:17,140 --> 01:06:19,542
Saya tidak tahu berapa lama
malam ini terasa untuk kalian berdua,

1594
01:06:19,576 --> 01:06:24,047
Tapi biarkan aku memberitahu Anda, kembali panggung,
ini adalah satu neraka malam

1595
01:06:29,686 --> 01:06:32,188
-Apakah aku menggigit sebatang rokok?
-Uh, ah.

1596
01:06:33,823 --> 01:06:36,492
Oh terima kasih.
Besar.

1597
01:06:39,729 --> 01:06:42,131
Apakah Anda memiliki seseorang di acara itu?

1598
01:06:42,165 --> 01:06:43,466
Anakku.

1599
01:06:44,467 --> 01:06:45,668
Kamu?

1600
01:06:45,702 --> 01:06:47,203
Tunanganku.

1601
01:06:48,538 --> 01:06:50,707
Oh sayang.

1602
01:06:50,740 --> 01:06:52,175
Ada sesuata yang ingin kukatakan kepadamu.

1603
01:06:56,679 --> 01:06:58,481
Kata-kata tidak bisa diungkapkan

1604
01:06:58,514 --> 01:07:00,483
hutang syukur
Aku punya untukmu

1605
01:07:01,384 --> 01:07:02,852
Kamu membangunkanku.

1606
01:07:02,886 --> 01:07:04,687
Jadi saya ucapkan terima kasih.

1607
01:07:04,721 --> 01:07:06,823
Siapapun kamu.

1608
01:07:06,856 --> 01:07:09,359
Apapun kamu
identitas sebenarnya

1609
01:07:09,392 --> 01:07:11,160
Siapa pun mereka memanggil kamu

1610
01:07:11,194 --> 01:07:14,731
Dalam ingatanku kau akan selalu
jadilah pahlawan tanpa nama itu

1611
01:07:14,764 --> 01:07:16,633
(Semua) pahlawan tanpa nama

1612
01:07:16,666 --> 01:07:18,167
Siapa yang menyelamatkan hidupku

1613
01:07:19,535 --> 01:07:21,537
Maksudku...

1614
01:07:21,571 --> 01:07:23,306
-Aku bisa bilang begitu.
-SH.

1615
01:07:24,507 --> 01:07:26,476
[berbisik]
Pahlawan tanpa nama

1616
01:07:26,509 --> 01:07:28,378
(Semua) pahlawan tanpa nama

1617
01:07:29,345 --> 01:07:30,380
Baik.

1618
01:07:30,413 --> 01:07:32,749
Sekarang anak perempuan,
kami memiliki pertunjukan yang harus dilakukan.

1619
01:07:32,782 --> 01:07:34,784
Seseorang menangkapku
di korset saya sekarang

1620
01:07:34,817 --> 01:07:36,586
Oh, mengerti.

1621
01:07:36,619 --> 01:07:39,155
Berdiri disana,
Melihat kembali ke mata

1622
01:07:39,808 --> 01:07:41,624
itu dulu
menilai dan meremehkan,

1623
01:07:41,658 --> 01:07:43,559
Saya sekarang melihat penyesalan.

1624
01:07:43,593 --> 01:07:44,894
Saya melihat rasa bersalah.

1625
01:07:44,928 --> 01:07:46,129
Penghinaan.

1626
01:07:16,162 --> 01:07:50,233
Mereka tahu mereka kacau,
dilakukan salah, membuat kesalahan,

1627
01:07:50,266 --> 01:07:52,335
telah dikalahkan dan
out-diseret ketika mereka ...

1628
01:07:52,368 --> 01:07:54,370
Oke, oke, oke, kamu tahu
kita bisa mendengar semua itu kan?

1629
01:07:55,605 --> 01:07:56,773
Apa?

1630
01:07:56,806 --> 01:07:58,675
Anda tahu hal itu Anda lakukan
dan itu suara dan barangmu.

1631
01:07:58,708 --> 01:08:00,643
Yeah, sundal, kau tahu
Aku juga bisa melakukan itu.

1632
01:08:00,677 --> 01:08:03,146
Ya, kami hanya
tetap tenang karena kesopanan,

1633
01:08:03,179 --> 01:08:05,448
tapi sekarang sudah mulai
serius konyol

1634
01:08:05,481 --> 01:08:08,651
Hei, kapan kita pergi ke mereka
klub teh, pesta berburu?

1635
01:08:08,685 --> 01:08:11,120
Tunggu, apakah kita selalu
sudah bisa melakukan ini?

1636
01:08:12,388 --> 01:08:13,856
Aku akan kembali
ke panggung

1637
01:08:13,890 --> 01:08:16,826
pop ceri pertama kami

1638
01:08:16,859 --> 01:08:19,395
Betul,
dan si jalang ini sudah tua.

1639
01:08:19,429 --> 01:08:23,199
Mereka bilang kebanyakan drag queens
umur seperti anggur.

1640
01:08:23,232 --> 01:08:25,835
Masa jalang seperti ini
Yoghurt Yunani, itu menjijikkan.

1641
01:08:25,868 --> 01:08:27,403
Tunggu sampai kamu melihatnya.

1642
01:08:27,437 --> 01:08:31,407
Pelacur ini sudah sangat tua, dia biasa
untuk bayi duduk Joan sungai.

1643
01:08:31,441 --> 01:08:35,745
Pelacur ini begitu tua, dia
nomor jaminan sosial adalah satu,

1644
01:08:35,778 --> 01:08:38,281
dan dia sangat senang
Ini hari Jell-O di tengah.

1645
01:08:38,314 --> 01:08:39,549
Brendan.

1646

01:08:39,582 --> 01:08:41,284
(Kitten) Dia pergi semua keluar, dia
pasang giginya untuk pertunjukan.

1647
01:08:41,317 --> 01:08:43,486
Lihat, jika Anda akan
cobalah bersikap baik padaku, atau ...

1648
01:08:43,519 --> 01:08:44,821
SH.

1649
01:08:45,355 --> 01:08:48,891
Membuat beberapa kebisingan untuk Lady Zaza.

1650
01:08:48,925 --> 01:08:49,959
Ayo, orang, bertepuk tangan.

1651
01:08:49,993 --> 01:08:51,861
Susu.
Anda harus belajar malam ini.

1652
01:08:51,894 --> 01:08:52,695
Sayang, kamu ...

1653
01:08:52,729 --> 01:08:54,330
Oh tidak,
fuck sialan, ayolah.

1654
01:08:54,364 --> 01:08:57,600
♪ Ada saatnya
saat berdiri satu malam ♪

1655
01:08:57,633 --> 01:09:01,504
♪ pergi selalu persis
seperti yang telah saya rencanakan
♪

1656
01:09:01,537 --> 01:09:05,208
♪ Kamu menyukai pantatku
dan Anda memberinya sebuah pukulan, ♪

1657
01:09:05,241 --> 01:09:09,245
♪ dan 40 ounce nanti
Aku telentang.
♪

1658
01:09:09,278 --> 01:09:12,782
♪ Jika kamu menginginkan petunia-ku,
Anda berlutut.
♪

1659
0109815010917220
♪ Tapi kamu tidak akan mendapatkannya
seperti seperempat dengan keju.
♪

1660
01:09:17,253 --> 01:09:21,391
♪ Bayi, ini bukan tidak
jendela drive-through
♪

1661
01:09:21,424 --> 01:09:26,429
♪ Ya, saya bekerja di McDonald's,
tapi saya pikir Anda harus tahu, ♪

1662
01:09:26,462 --> 01:09:28,731
♪ Saya adalah wanita dua malam.

1663
01:09:28,765 --> 01:09:30,333
[tepuk tangan]

1664
01:09:30,366 --> 01:09:32,468
♪ Bukan ho satu malam.

1665
01:09:32,502 --> 01:09:33,970
Merayu.

1666
01:09:34,003 --> 01:09:37,874
♪ Malam ini bukan malam,

1667
01:09:37,907 --> 01:09:42,311
♪ tapi besok pasti

1668
01:09:42,345 --> 01:09:49,619
♪ Jadi, kapan kamu
panggil aku lagi, ♪

1669
01:09:49,652 --> 01:09:53,423
♪ kita bisa bergulat
di karpet beruangku, ♪

1670
01:09:53,456 --> 01:09:55,825
♪ menggeram di sarangku.

1671
01:09:55,858 --> 01:09:56,959
♪ Ada sehari.
[bel berbunyi]

1672
01:09:56,993 --> 01:09:59,562
Setelah menemukan flier
di sebuah truk berhenti mandi,

1673
01:09:59,595 --> 01:10:01,431
Choriza memutuskan
untuk mengunjungi sebuah konvensi

1674
01:10:01,464 --> 01:10:03,733
berurusan dengan imigrasi
dipegang oleh pesta teh.

1675
01:10:04,700 --> 01:10:06,969
Kami belum pernah melihatnya sejak itu.

1676
01:10:07,003 --> 01:10:10,940
♪ Beruntung bagi Anda,
Saya tidak mengatakan dua minggu.
♪

1677
01:10:10,973 --> 01:10:15,278
♪ Jika aku bercinta denganmu malam ini,
Itu berarti aku hussy.
♪

1678
01:10:15,311 --> 01:10:17,013
[bel berbunyi]
Blanquisha dan Cokelat Putih

1679
01:10:17,046 --> 01:10:19,482
akhirnya disisihkan
perbedaan kecil mereka

1680
01:10:19,515 --> 01:10:23,419
dan kurang dari setahun kemudian
mereka berdua sudah menikah.

1681
01:10:23,453 --> 01:10:25,855
♪ Jadi saya katakan lagi,
sebelum kamu mendapatkannya
♪

1682
01:10:25,888 --> 01:10:28,458
[bel berbunyi]
Mereka bercerai dua minggu kemudian.

1683
01:10:28,491 --> 01:10:31,994
♪ Saya adalah wanita dua malam.

1684
01:10:32,028 --> 01:10:36,299
♪ Bukan ho satu malam.

1685
01:10:36,332 --> 01:10:40,303
♪ Malam ini bukan malam, tapi
[bel berbunyi]

1686
01:10:40,336 --> 01:10:42,605
Michael dan Eric
masih bekerja di
\ Cherry Pop
.

1687
01:10:42,638 --> 01:10:44,440
Jadi, ayunkan dan katakan hai.

1688
01:10:44,474 --> 01:10:45,641
Mereka ingin bertemu denganmu.

1689
01:10:45,675 --> 01:10:50,847
♪ Di atasnya, saya lagi.
[bel berbunyi]

1690
01:10:50,880 --> 01:10:54,083
Kitten kembali ke keluarga
pertanian dan mengangkat yang pertama

1691
01:10:54,117 --> 01:10:56,886
ternak yang terdiri
eksklusif dari hewan

1692
01:10:56,919 --> 01:10:59,422
dalam hubungan sesama jenis.

1693
01:10:59,455 --> 01:11:03,759
Moto mereka adalah Hancock Farms,
dimana steernya aneh

1694
01:11:03,793 --> 01:11:06,629
dan hidangan unggas Anda
ciuman ikan

1695
01:11:06,662 --> 01:11:09,565
Sebagai aktris, Dellusia
tidak pernah tertangkap dia istirahat besar.

1696
01:11:09,599 --> 01:11:12,802
Tapi bertahun-tahun kemudian, kapan
semua bahan artistiknya

1697
01:11:12,835 --> 01:11:15,638
diterbitkan secara anumerta
sebagai koleksi,

1698
01:11:15,671 --> 01:11:20,543
itu hampir dibuat

100 top 100 di Amazon

1699
01:11:20,576 --> 01:11:23,746
LGBT Amerika Utara
koleksi artis,

1700
01:11:23,779 --> 01:11:25,748
katalog dan daftar pameran.

1701
01:11:25,781 --> 01:11:31,921
♪ ... panggil aku, aku lagi

1702
01:11:31,954 --> 01:11:37,860
♪ Aku akan memberikannya padamu,
sebelum aku menghitung sampai sepuluh.
♪

1703
01:11:37,894 --> 01:11:38,995
♪ Satu, dua.
[bel berbunyi]

1704
01:11:39,028 --> 01:11:41,697
Hubungan Ariela dengan
ibunya dan Brendan

1705
01:11:41,731 --> 01:11:43,332
hanya tumbuh setelah malam itu.

1706
01:11:43,833 --> 01:11:45,601
Dan sementara ibunya
belajar untuk mengatasinya

1707
01:11:45,635 --> 01:11:47,103
dengan tidak pernah memiliki anak perempuan,

1708
01:11:47,136 --> 01:11:49,038
dia memang menemukan kesenangan
dalam belanja pakaian

1709
01:11:49,071 --> 01:11:50,773
dengan kedua putranya.

1710
01:11:50,806 --> 01:11:54,010
- ♪ Dia adalah ...
-Ah.

1711
01:11:54,043 --> 01:11:58,915
♪ Jika Anda pikir Anda adalah orangnya,
Anda akan membuat saya datang.
♪

1712
01:11:58,948 --> 01:12:01,484
♪ Kamu harus membuatnya datang.

1713
01:12:01,517 --> 01:12:02,819
♪ Ayo.
[bel berbunyi]

1714
01:12:02,852 --> 01:12:05,955
Zaza pergi ke masa pensiun dan
sekarang mentoring seluruh tentara

1715
01:12:05,988 --> 01:12:07,590
dari ratu drag muda

1716
01:12:07,623 --> 01:12:09,959
Adapun saya,
Saya mendapatkan apa yang saya datangi.

1717
01:12:09,992 --> 01:12:12,862
Karena
\ Cherry Pop
tidak
hanya tempat untuk mimpi mati,

1718
01:12:12,895 --> 01:12:15,097
itu adalah tempat di mana
mereka terlahir kembali

1719
01:12:15,131 --> 01:12:18,568
Dan hal lainnya
hanya ceri di atasnya

1720
01:12:18,601 --> 01:12:26,442
♪ Saya adalah wanita dua malam,
bukan ho satu malam.
♪

1721
01:12:26,475 --> 01:12:33,816
♪ Malam ini bukan malam,
tapi besok pasti
♪

1722
01:12:33,849 --> 01:12:41,624
♪ Jadi, kapan kamu mendapatkannya
untuk memanggilku lagi
♪

1723
01:12:41,657 --> 01:12:44,961
♪ Aku akan terhilang
kristal.
♪

1724
01:12:48,631 --> 01:12:50,066
Aku akan mengacaukan riasanku.

1725
01:12:52,168 --> 01:12:54,704
Jadi tidak, ibu keparat,
apakah kamu kehilangan akalmu

1726
01:12:54,737 --> 01:12:55,972
-Apakah kau fucking ...
-Aku ...

1727
01:12:56,973 --> 01:12:58,574
Kamu yakin kamu tidak hilang

1728
01:13:04,547 --> 01:13:06,015
Kami akan menjaganya nanti,
baik?

1729
01:13:06,048 --> 01:13:07,917
[tertawa]

1730
01:13:07,950 --> 01:13:09,051
-Bitch, ah.
-Ah ah.

1731
01:13:09,085 --> 01:13:10,219
Memotong.

1732
01:13:10,253 --> 01:13:11,621
Katakanlah memotong.

1733
01:13:14,757 --> 01:13:16,792
Dengar, eh, line.

1734
01:13:19,562 --> 01:13:21,197
Blah.

1735
01:13:21,230 --> 01:13:22,431
Ooh.

1736
01:13:22,832 --> 01:13:25,735
[teriakan]
Oh, ah.

1737
01:13:25,768 --> 01:13:27,470
Um, jika Anda ...

1738
01:13:29,138 --> 01:13:32,174
Apakah Brendan datang?
Oh sial.
[tertawa]

1739
01:13:34,243 --> 01:13:36,479
[berbicara bahasa Spanyol]

1740
01:13:42,618 --> 01:13:45,121
Apa itu Choriza?

1741
01:13:46,922 --> 01:13:48,924
Uh, eh, eh.

1742
01:13:50,026 --> 01:13:51,260
Fucker.

1743
01:13:51,294 --> 01:13:53,162
Oh, oh kembali,
Aku tidak lewat denganmu

1744
01:14:00,236 --> 01:14:00,870
Tindakan.

1745
01:14:00,903 --> 01:14:03,506
[burps] Oh tunggu
[tertawa]

1746
01:14:04,240 --> 01:14:09,111
-Oh, jadi saya, saya melihat Anda menggunakan Fubu.
-Oh, Tuhan sialan itu.

1747
01:14:09,145 --> 01:14:13,949
Dan aku melihatmu
juga menggunakan Fubu Mascara?

1748
01:14:13,983 --> 01:14:16,285
Fubu, Tuhan sialan itu.

1749
01:14:16,319 --> 01:14:18,587
Tidak, tidak.

1750
01:14:27,096 --> 01:14:29,632
Kamu, kamu menggunakan fufu

1751
01:14:29,665 --> 01:14:31,867
Kamu boo boo, jalang
[tertawa]

1752
01:14:31,901 --> 01:14:34,537
Nama pertama sialan,
nama terakhir Terry

1753
01:14:34,570 --> 01:14:35,638
Apa kabar?

1754
01:14:35,671 --> 01:14:38,708
Um - - bagaimana kabarmu?
[tertawa]

1755
01:14:38,741 --> 01:14:40,976
Nama pertama sialan,
nama belakang Terry

1756
01:14:41,010 --> 01:14:42,178
di rumah malam ini

1757
01:14:42,211 --> 01:14:46,082
Fucking Terry telah dipukuli
dengan lebih fucking cock suck

1758
01:14:46,115 --> 01:14:47,950
[tertawa]

Aku tidak akan mengatakan lelucon itu.

1759
01:14:50,086 --> 01:14:53,089
[menggeram]
Tutup - -.

1760
01:14:54,724 --> 01:14:55,758
[menggeram]

1761
01:14:55,791 --> 01:14:57,727
Dengarkan aku.
[tertawa]

1762
01:14:57,760 --> 01:14:59,562
Sedikit lebih lembut, feminin.

1763
01:14:59,595 --> 01:15:00,896
Wanita?

1764
01:15:00,930 --> 01:15:03,132
Tidak, tidak ada,
hanya ada la, la, la.

1765
01:15:03,165 --> 01:15:04,967
Aku harus pergi mengambil
sebuah tempat pembuangan panas dan beruap.

1766
01:15:07,136 --> 01:15:08,704
Maaf saja,
Maafkan saya.
[tawa]

1767
01:15:08,738 --> 01:15:10,206
SAYA...

1768
01:15:10,239 --> 01:15:12,641
membutuhkanmu...

1769
01:15:12,675 --> 01:15:16,278
duduk...
[tawa]

1770
01:15:16,312 --> 01:15:20,983
Oh tidak, Sayang,
Aku tidak ingat.

1771
01:15:21,016 --> 01:15:23,786
Siapa punya keluarga
perlu dikhawatirkan

1772
01:15:23,819 --> 01:15:27,790
Ha, ha, ha, ha, no.

1773
01:15:29,325 --> 01:15:31,060
Oh sial, aku mengacaukannya.

1774
01:15:31,093 --> 01:15:34,663
Kita tidak bisa mengubah
konsep a - - [tawa]

1775
01:15:34,697 --> 01:15:36,232
Saya sedang merayakannya.

1776
01:15:36,265 --> 01:15:38,000
Oh, peternak.

1777
01:15:38,033 --> 01:15:39,869
[berbicara bahasa asing]

1778
01:15:39,902 --> 01:15:41,303
Apa?
[tawa]

1779
01:15:41,337 --> 01:15:43,339
Nya apa?

1780
01:15:43,372 --> 01:15:45,641
Ya Tuhan.

1781
01:15:45,674 --> 01:15:48,744
Aku bilang sekarang, kamu mayones
pada keju panggang

1782
01:15:48,778 --> 01:15:49,745
mencari ibu keparat

1783
01:15:49,779 --> 01:15:50,746
Saya pikir Anda orang Meksiko
memiliki perut baja

1784
01:15:50,780 --> 01:15:52,648
dengan semua omong kosong itu
Anda memasukkan ke dalam mulut Anda.

1785
01:15:52,681 --> 01:15:55,217
Oh, cukup.
[tawa]

1786
01:15:59,855 --> 01:16:01,724
Oh.
[tawa]

1787
01:16:02,324 --> 01:16:03,759
Aku akan mengambil semua dari mereka.

1788
01:16:03,793 --> 01:16:04,593
-Oh, lihat
-Dan, eh, eh, yeah.

1789
01:16:04,627 --> 01:16:05,694
Oke, bagus,
Terima kasih terima kasih.

1790
01:16:05,728 --> 01:16:06,996
Saya adalah album Kwanzaa, jadi.

1791
01:16:07,029 --> 01:16:09,265
Bagus, bagus sekali,
Terima kasih.

1792
01:16:09,298 --> 01:16:11,700
-Jika Anda menjadi orang kulit hitam.
-Memotong.

1793
01:16:11,734 --> 01:16:12,635
Ooh.

1794
01:16:12,668 --> 01:16:14,703
Saya harus buang air kecil,
itu satu-satunya kamar mandi

1795
01:16:14,737 --> 01:16:16,639
Gadis, mengapa ada begitu banyak?
berbulu di rambutmu, sundal?

1796
01:16:16,672 --> 01:16:18,274
Karena aku tidur
di mobil saya tadi malam

1797
01:16:18,307 --> 01:16:19,975
Hidupku salah sekarang.

1798
01:16:21,110 --> 01:16:23,279
Saya bukan wanita Meksiko.

1799
01:16:23,312 --> 01:16:25,347
[tawa]

1800
01:16:26,382 --> 01:16:27,850
Bahkan tidak menjawabnya.

1801
01:16:32,788 --> 01:16:33,823
Diam.

1802
01:16:33,856 --> 01:16:36,058
Aku tidak bisa mencapai ini.
[tawa]

1803
01:16:36,091 --> 01:16:36,959
Melatih.

1804
01:16:36,992 --> 01:16:37,960
Melatih.

1805
01:16:37,993 --> 01:16:39,094
Kedengarannya seperti ada
seperti enam kereta datang.

1806
01:16:39,128 --> 01:16:40,362
Ada kereta api.

1807
01:16:41,397 --> 01:16:44,099
-Terima kasih.
-Kami disebut trans, bukan kereta.

1808
01:16:44,133 --> 01:16:46,202
Oke, apa yang salah
dengan bajuku?

1809
01:16:47,002 --> 01:16:49,104
-Apa?
-Ada kereta yang akan datang

1810
01:16:49,972 --> 01:16:52,141
Pertunjukan ini tidak mematikan
jadilah seperti apa seharusnya

1811
01:16:52,174 --> 01:16:53,843
Kotoran.
Melatih.

1812
01:16:53,876 --> 01:16:56,445
Jika Anda pernah berbicara tentang saya
tunangan lagi, kalian semua,

1813
01:16:56,479 --> 01:17:00,049
Aku akan mendorong penismu
sejauh ini pantat kereta,

1814
01:17:00,082 --> 01:17:01,217
kamu tidak akan pernah.

1815
01:17:01,250 --> 01:17:04,186
Oh tidak, latih aku,
latih aku seperti naga

1816
01:17:04,220 --> 01:17:10,392
Dimana kita mengambil seorang putri
dan mengubahnya menjadi kereta api,

1817
01:17:10,426 --> 01:17:13,295
Berkuda di studio, sekarang juga.

1818
01:17:14,230 --> 01:17:16,265
Kereta ibu itu sialan.

1819
01:17:16,298 --> 01:17:18,734
Kamu kesal
seseorang di Amtrak
Ah.

1820
01:17:18,767 --> 01:17:20,302
-Pesawat.
-Pesawat.

1821
01:17:21,103 --> 01:17:23,339
Aku bosan dengan ini
kereta ibu sialan

1822
01:17:23,372 --> 01:17:25,307
pada ibu ini pesawat sialan.

1823
01:17:25,774 --> 01:17:26,876
Ceritakan saya tentang...

1824
01:17:27,409 --> 01:17:29,111
Helikopter?

1825
01:17:30,846 --> 01:17:33,682
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com