1
00:00:04,439 --> 00:00:06,658
- Hei, ini adalah Sandy Shore, kewl,

2
00:00:06,789 --> 00:00:08,660
tepat di tengah-tengah flashbang sebuah 'akhir pekan 80-an

3
00:00:08,791 --> 00:00:11,272
dengan itu rakasa hit, Anda Make Me Datang Alive.

4
00:00:11,402 --> 00:00:13,535
- Oh, ibu saya mencintai lagu ini.

5
00:00:13,665 --> 00:00:15,406
- Putar itu.

6
00:00:15,537 --> 00:00:17,843
- Wow, kita harus berhenti di pantai.

7
00:00:17,974 --> 00:00:20,020
- Anda harus pergi tan di pantai.

8
00:00:20,150 --> 00:00:21,934
Aku yakin kita bisa menemukan beberapa anak laki-laki surfer lucu.

9
00:00:23,719 --> 00:00:26,156
- Surfers, apa air tidak untuk rambut.

10
00:00:27,897 --> 00:00:29,812
Apa yang Anda lakukan setelah lulus?

11
00:00:29,942 --> 00:00:31,814
- Ayah saya mengatakan begitu banyak Baby Boomers sedang sekarat,

12
00:00:31,944 --> 00:00:33,076
Aku harus masuk ke perawatan kesehatan.

13
00:00:33,207 --> 00:00:35,252
Dia mengatakan itu industri pertumbuhan riil.

14
00:00:35,383 --> 00:00:37,907
Aku hanya tidak ingin orang-orang tua sentuh yang banyak.

15
00:00:38,038 --> 00:00:40,779
Saya ingin bekerja dengan hewan.

16
00:00:40,910 --> 00:00:42,433
- Aku hanya ingin pergi untuk sementara waktu.

17
00:00:42,564 --> 00:00:44,609
Selalu ingin pergi ke London.

18
00:00:44,740 --> 00:00:47,917
Oh by the way, Kyle berbicara tentang cheerleader ini lucu,

19
00:00:48,048 --> 00:00:50,093
bagaimana panas dia, dan kemudian dia berkata nama Anda.

20
00:00:50,224 --> 00:00:52,139
- Wow, dia cute.

21
00:00:52,269 --> 00:00:54,489
- Aku dengar dia jenis pemain.

22
00:00:54,619 --> 00:00:56,099
- Maksud kamu apa?

23
00:00:56,230 --> 00:00:58,014
- Beverly mengatakan kepada Malaikat bahwa ia melakukannya dengan

24
00:00:58,145 --> 00:01:00,060
yang berambut merah cewek Tanya dan kemudian dua hari kemudian

25
00:01:00,190 --> 00:01:01,626
ia melakukannya dengan sahabatnya.

26
00:01:01,757 --> 00:01:03,802
Tapi Anda tidak percaya semua yang Anda dengar.

27
00:01:03,933 --> 00:01:04,760
- Orang yang suka bicara

28
00:01:04,890 --> 00:01:06,196
tentang orang-orang di belakang punggung mereka.

29
00:01:06,327 --> 00:01:07,502
- Ya.

30
00:01:07,632 --> 00:01:09,591
Saya suka mengendarai mobil Sunset Boulevard.

31
00:01:09,721 --> 00:01:12,072
Ini adalah di mana semua band LA menjadi terkenal.

32
00:01:12,202 --> 00:01:14,813
The Whiskey a Go Go, Viper Room.

33
00:01:14,944 --> 00:01:17,599
Di situlah River Phoenix meninggal.

34
00:01:17,729 --> 00:01:18,556
- Siapa River Phoenix?

35
00:01:21,211 --> 00:01:23,083
- Saya suka rakasa pada bangunan.

36
00:01:23,213 --> 00:01:25,911
- Hollywood, ada begitu banyak orang.

37
00:01:29,350 --> 00:01:30,786
- Anda beruntung, ayah saya mengatakan dia selalu

38
00:01:30,916 --> 00:01:33,354
menemukan orang dengan tempat untuk pergi dan sepanjang hari untuk sampai ke sana.

39
00:01:33,484 --> 00:01:35,486
- Apakah Anda pernah ke teater Cina?

40
00:01:35,617 --> 00:01:36,835
Sangat keren.

41
00:01:41,362 --> 00:01:43,712
- bangunan Capitol Records, mereka melakukan download di sana.

42
00:01:46,497 --> 00:01:49,718
♪ Aku pikir aku akan melompat dan berteriak ♪

43
00:01:49,848 --> 00:01:51,067
- Berapa lama lagi?

44
00:01:51,198 --> 00:01:53,025
Rasanya seperti kita telah mengemudi selama berjam-jam.

45
00:01:53,156 --> 00:01:56,507
- Lalu lintas ini luar biasa, lihat itu.

46
00:01:56,638 --> 00:01:58,074
- Apa namanya lagi, Camp Cheer?

47
00:01:58,205 --> 00:01:59,641
I googled itu.

48
00:01:59,771 --> 00:02:01,599
Dapatkah Anda percaya mereka bahkan tidak memiliki website?

49
00:02:01,730 --> 00:02:03,166
- Tidak ada website, saya tidak percaya

50
00:02:03,297 --> 00:02:05,473
tempat tanpa website.

51
00:02:05,603 --> 00:02:08,040
- Oh dingin, ibuku menelepon dan berbicara dengan seseorang.

52
00:02:09,781 --> 00:02:11,609
- Aku hanya berharap ada setidaknya satu orang lucu di sana.

53
00:02:11,740 --> 00:02:14,003
♪ Kau membuatku, Anda membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

54
00:02:18,703 --> 00:02:23,404
♪ Oh Anda membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

55
00:02:25,362 --> 00:02:29,366
♪ Kau membuatku, membuat saya, membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

56
00:02:30,715 --> 00:02:33,849
♪ Oh bayi, oh Anda membuat saya

57
00:02:33,979 --> 00:02:38,767
♪ Kau membuatku menjadi hidup

58
00:02:40,595 --> 00:02:44,251
♪ Kau membuatku, Anda membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

59
00:02:45,730 --> 00:02:47,428
- Hey!

60
00:02:47,558 --> 00:02:49,604
- Hei, selamat datang ke Camp Cheer.

61
00:02:49,734 --> 00:02:51,649
- Hi, kami di sini untuk mendaftar.

62
00:02:51,780 --> 00:02:53,782
- Yah Anda tidak ingin memberikan itu padaku.

63
00:02:53,912 --> 00:02:55,392
Apa yang Anda akan ingin lakukan adalah Anda

64
00:02:55,523 --> 00:02:57,089
ingin memberikan itu kepada orang-orang di kantor di Double D.

65
00:02:57,220 --> 00:02:58,439
Ini benar turun dengan cara ini.

66
00:02:58,569 --> 00:03:01,137
tidak dapat menemukan mereka, pergi bungalow Triple D,

67
00:03:01,268 --> 00:03:02,617
itu hanya setelah.

68
00:03:02,747 --> 00:03:03,922
- Tuhan tempat ini jauh kami.

69
00:03:04,053 --> 00:03:06,447
Kenapa tidak ada pelayanan di sini?

70
00:03:06,577 --> 00:03:08,057
- Oh penerimaan ini mengerikan di sini.

71
00:03:08,188 --> 00:03:09,406
Anda ingin penerimaan, kau harus pergi

72
00:03:09,537 --> 00:03:10,973
ke puncak gunung, atau mungkin Anda bisa

73
00:03:11,103 --> 00:03:13,802
mencoba salah satu dari bagian atas atap di banyak kembali.

74
00:03:13,932 --> 00:03:14,803
- Terima kasih.

75
00:03:14,933 --> 00:03:15,630
- Bye.

76
00:03:18,589 --> 00:03:22,202
♪ Oh, terlalu lambat

77
00:03:22,332 --> 00:03:25,814
♪ Jatuhkan rendah

78
00:03:25,944 --> 00:03:29,687
♪ Oh

79
00:03:29,818 --> 00:03:32,386
♪ Jatuhkan rendah

80
00:03:32,516 --> 00:03:34,605
♪ Terlalu lambat

81
00:03:34,736 --> 00:03:39,175
♪ Oh drop rendah

82
00:03:39,306 --> 00:03:41,612
♪ Terlalu lambat

83
00:03:41,743 --> 00:03:42,961
♪ Oh

84
00:03:43,092 --> 00:03:43,832
- Ini tidak terlihat seperti

85
00:03:43,962 --> 00:03:45,921
kamp bersorak pernah saya ke.

86
00:03:46,051 --> 00:03:47,401
- Ya itu agak menyeramkan.

87
00:03:56,061 --> 00:04:00,805
♪ Ya

88
00:04:01,415 --> 00:04:04,418
♪ Ya

89
00:04:04,548 --> 00:04:08,160
♪ Oh

90
00:04:08,291 --> 00:04:10,728
♪ Untuk lantai

91
00:04:20,303 --> 00:04:20,999
- wanita Pagi.

92
00:04:23,698 --> 00:04:24,481
Hanya satu detik.

93
00:04:26,309 --> 00:04:28,659
Halo, nama saya adalah Axel, saya manajer camp di sini.

94
00:04:28,790 --> 00:04:29,617
- Pamela.

95
00:04:29,747 --> 00:04:30,618
- Senang bertemu denganmu.

96
00:04:30,748 --> 00:04:31,445
- Hi, aku Andrea.

97
00:04:31,575 --> 00:04:32,228
- Senang bertemu denganmu.

98
00:04:32,359 --> 00:04:33,273
- Michelle.

99
00:04:33,403 --> 00:04:34,186
- Senang bertemu Anda Michelle.

100
00:04:34,317 --> 00:04:35,579
- Dan ini adalah Theo.

101
00:04:35,710 --> 00:04:37,102
- Bagaimana kabarmu Pak Theo, hey sobat.

102
00:04:44,327 --> 00:04:46,111
Aku akan mendapatkan kalian check in dan bergerak

103
00:04:46,242 --> 00:04:47,852
sehingga kita bisa mendapatkan kalian memiliki beberapa menyenangkan.

104
00:04:47,983 --> 00:04:49,376
Oke, mari kita lihat.

105
00:04:51,029 --> 00:04:53,031
Ya, Pamela, oke.

106
00:04:55,164 --> 00:04:56,296
Ini Andrea, oke.

107
00:04:57,732 --> 00:04:59,299
Dan Ms. Michelle, dan sedikit Mr. Theo.

108
00:05:00,691 --> 00:05:02,432
Dia tidak ada dalam daftar tapi tidak apa-apa.

109
00:05:02,563 --> 00:05:04,434
Baiklah jadi kita punya itu.

110
00:05:05,957 --> 00:05:09,134
Aku akan pergi ke depan, di sini Anda pergi.

111
00:05:09,265 --> 00:05:10,701
- Tempat ini cukup menyeramkan.

112
00:05:10,832 --> 00:05:12,877
- Ya, itu cukup menyeramkan ya?

113
00:05:14,618 --> 00:05:17,012
- Hei, aku telah bekerja sangat keras di tempat ini.

114
00:05:18,883 --> 00:05:21,799
Jagoan gee, saya tidak percaya tempat ini sebenarnya,

115
00:05:21,930 --> 00:05:24,280
mereka digunakan untuk membuat film horor di sini.

116
00:05:24,411 --> 00:05:26,195
Itu cukup keren jika Anda mendapatkan kesempatan untuk berjalan-jalan,

117
00:05:26,326 --> 00:05:28,023
ada banyak hal untuk melihat.

118
00:05:28,153 --> 00:05:29,154
- Ponsel saya tidak bekerja.

119
00:05:31,069 --> 00:05:33,420
- Nah sayangnya, penerimaan di sini

120
00:05:33,550 --> 00:05:35,770
adalah sebagai konsisten sebagai hujan California.

121
00:05:38,120 --> 00:05:41,602
Kembali ke jadwal, dan brosur untuk kami

122
00:05:44,300 --> 00:05:45,127
80-an menari partai.

123
00:05:47,608 --> 00:05:49,523
Ini akan menjadi waktu yang baik, banyak menyenangkan.

124
00:05:49,653 --> 00:05:51,176
- Ke mana kita tinggal?

125
00:05:51,307 --> 00:05:53,396
- Oh itu benar, aku minta maaf aku benar-benar lupa.

126
00:05:55,833 --> 00:06:00,272
Anda wanita berada, membangun dua.

127
00:06:00,403 --> 00:06:01,796
Oke, apa yang ingin Anda lakukan adalah Anda ingin

128
00:06:01,926 --> 00:06:03,798
untuk turun tangga yang datang,

129
00:06:03,928 --> 00:06:05,321
Anda akan menggantung hak, dan kemudian pergi

130
00:06:05,452 --> 00:06:08,716
hanya sedikit seperti itu, dan Anda tidak bisa

131
00:06:08,846 --> 00:06:10,761
lewatkan bangunan, itu akan hanya pada apa-apa kanan Anda.

132
00:06:10,892 --> 00:06:12,589
Oh hey, dan jika kalian mendapatkan kesempatan,

133
00:06:12,720 --> 00:06:14,330
memeriksa dek berjemur.

134
00:06:14,461 --> 00:06:16,941
Aku meletakkan banyak pekerjaan di dalamnya dan itu terlihat cukup bagus.

135
00:06:20,641 --> 00:06:21,816
- Terima kasih.

136
00:06:21,946 --> 00:06:22,643
- Memiliki wanita menyenangkan, memiliki baik gadis waktu.

137
00:06:22,773 --> 00:06:23,644
- Bye.

138
00:06:56,503 --> 00:06:58,330
- Hei, apakah Anda memeriksa bahwa pohon kumquat?

139
00:06:58,461 --> 00:06:59,244
- Ya saya lakukan sebelumnya, itu sedikit

140
00:06:59,375 --> 00:07:00,942
aneh dengan kulit dan semua.

141
00:07:01,072 --> 00:07:02,117
- Oh yeah, kami tidak memiliki

142
00:07:02,247 --> 00:07:03,988
semacam ini buah yang tumbuh dari.

143
00:07:04,119 --> 00:07:05,860
- Saya yakin negara Anda memiliki buah jauh lebih baik dari kumquat.

144
00:07:05,990 --> 00:07:06,774
- Oh ya.

145
00:07:32,060 --> 00:07:34,584
- Hi, apakah ini truk Anda?

146
00:07:34,715 --> 00:07:35,716
- Ya itu.

147
00:07:37,152 --> 00:07:40,024
- Hei, itu kuning, tinggi.

148
00:07:40,155 --> 00:07:41,983
- Aku suka duduk tinggi.

149
00:07:42,113 --> 00:07:43,332
Aku bisa melihat semuanya datang.

150
00:07:45,073 --> 00:07:46,770
Mengingatkan saya mengendarai menggabungkan kembali di pertanian.

151
00:07:46,901 --> 00:07:47,771
- Anda dibesarkan di sebuah peternakan?

152
00:07:47,902 --> 00:07:48,598
- Ya Bu.

153
00:07:50,905 --> 00:07:52,863
Memberitahu Anda apa, mereka adalah hari-hari.

154
00:07:54,343 --> 00:07:58,478
Kuda, api unggun, berenang di kolam.

155
00:08:14,798 --> 00:08:17,714
Oh jangan khawatir, itu tidak dimuat, itu hanya senapan angin.

156
00:08:17,845 --> 00:08:18,976
Sekarang Anda harus menghormati senjata Anda

157
00:08:19,107 --> 00:08:20,978
tetapi mereka untuk menembak varmints di sekitar sini.

158
00:08:22,371 --> 00:08:25,635
Anda tahu seperti ular derik dan tikus,

159
00:08:27,463 --> 00:08:28,159
tupai fanatik,

160
00:08:29,596 --> 00:08:30,335
rakun,

161
00:08:33,121 --> 00:08:33,861
groundhogs.

162
00:08:36,037 --> 00:08:37,342
Aku tidak akan pernah mendapatkan minggu itu kembali.

163
00:08:38,779 --> 00:08:39,954
- Maksud saya apakah ada hal lain

164
00:08:40,084 --> 00:08:41,477
kita bisa takut, kami cukup sulit.

165
00:08:43,305 --> 00:08:44,872
- Yah aku yakin kalian, tapi ini

166
00:08:45,002 --> 00:08:49,267
Tempat-benar menawarkan kursus pertahanan diri sebulan sekali,

167
00:08:49,398 --> 00:08:51,356
mungkin Anda bisa belajar satu atau dua hal.

168
00:08:51,487 --> 00:08:53,576
- Yah aku punya saudara-saudara saya, kami

169
00:08:53,707 --> 00:08:55,317
selalu melemparkan satu sama lain di sekitar, jadi.

170
00:08:55,447 --> 00:08:57,928
Ditambah aku cukup cepat, kita pemandu sorak

171
00:08:58,059 --> 00:09:00,627
dan semua begitu, kuat, cepat, dan berkelok-kelok.

172
00:09:00,757 --> 00:09:04,848
- Ya itu benar, sialan mungkin aku bisa belajar satu atau dua hal.

173
00:09:04,979 --> 00:09:06,720
Sekarang saya akan memberitahu Anda apa, aku butuh cadangan,

174
00:09:06,850 --> 00:09:07,851
Aku akan datang kepada Anda gadis pertama.

175
00:09:07,982 --> 00:09:09,461
- Oh bersenang-senang dengan itu.

176
00:09:09,592 --> 00:09:10,898
- Oh, aku akan.

177
00:09:11,028 --> 00:09:12,813
Oh hey, menonton beberapa film di teater

178
00:09:12,943 --> 00:09:14,118
kemudian, jika Anda ingin, datang oleh.

179
00:09:14,249 --> 00:09:15,903
- Oke, aku akan memberitahu Pamela dan Andrea.

180
00:09:47,804 --> 00:09:49,066
- Hei Bung bagaimana kabarmu?

181
00:09:49,197 --> 00:09:50,764
- Kamu tahu itu.

182
00:10:15,223 --> 00:10:19,967
♪ Saya pikir saya mengatakan begitu banyak kali ♪

183
00:10:22,926 --> 00:10:25,015
♪ Saya harus memberitahu Anda Aku mencintaimu gadis ♪

184
00:10:25,146 --> 00:10:27,844
♪ Tapi aku menemukan bahwa Anda tidak sekitar ♪

185
00:10:27,975 --> 00:10:28,758
- Saya suka ruangan ini.

186
00:10:30,194 --> 00:10:32,196
Hei, Michelle.

187
00:10:32,327 --> 00:10:33,502
- Apa?

188
00:10:33,633 --> 00:10:35,591
- Apa lagu yang mendengarkan?

189
00:10:35,722 --> 00:10:37,201
- Aku ingin bicara denganmu.

190
00:10:37,332 --> 00:10:38,115
- Saya suka lagu itu.

191
00:10:39,726 --> 00:10:40,814
- Hey.

192
00:10:40,944 --> 00:10:42,990
- Di mana Anda menghilang ke?

193
00:10:43,120 --> 00:10:44,556
- Oh aku hanya pergi ke mobil.

194
00:10:47,908 --> 00:10:50,606
Berhenti.

195
00:10:50,737 --> 00:10:52,086
- Ayo mari kita lakukan ini.

196
00:10:54,088 --> 00:10:54,915
Saya hanya main.

197
00:10:56,438 --> 00:10:59,746
Oh, aku suka lagu ini.

198
00:10:59,876 --> 00:11:01,008
- Saya mendapatkan lapar, saya ingin tahu apakah ada

199
00:11:01,138 --> 00:11:03,053
apapun yang saya bisa makan pada menu?

200
00:11:03,184 --> 00:11:06,709
- Kau tidak akan melakukan itu hal yang vegetarian lagi kan?

201
00:11:06,840 --> 00:11:07,928
- Tidak ada yang dengan wajah.

202
00:11:08,058 --> 00:11:10,104
Aku tidak bisa makan apa-apa dengan wajah.

203
00:11:10,234 --> 00:11:12,193
Maksudku, aku pikir semua orang harus makan seperti itu.

204
00:11:12,323 --> 00:11:13,934
- Setuju untuk tidak setuju.

205
00:11:14,064 --> 00:11:17,502
Kau tahu, aku suka ruangan ini lebih baik dari saya.

206
00:11:17,633 --> 00:11:19,504
Kenapa saya tidak memiliki lemari es di kamarku?

207
00:11:19,635 --> 00:11:21,768
- Nah Anda memiliki bathtub besar, ini hanya memiliki mandi.

208
00:11:21,898 --> 00:11:25,815
♪ Setiap hari semua hal yang saya telah ♪

209
00:11:33,214 --> 00:11:34,084
- Dari mana Anda mendapatkan bahwa yo-yo?

210
00:11:35,433 --> 00:11:36,565
- Itu di meja, Anda menginginkannya?

211
00:11:36,696 --> 00:11:38,045
- Tidak, aku hanya ingin tahu.

212
00:11:38,175 --> 00:11:41,265
Oh ya ini dia.

213
00:11:41,396 --> 00:11:43,093
- Temukan yang Anda cari?

214
00:11:43,224 --> 00:11:45,530
- Ya, hanya saya pikir, aku tahu aku membawanya, tapi ...

215
00:11:45,661 --> 00:11:46,967
Jadi apa yang kita lakukan?

216
00:11:47,097 --> 00:11:49,839
- Yah aku akan mengambil Theo untuk berjalan-jalan

217
00:11:49,970 --> 00:11:53,234
dan kemudian saya akan siap untuk di mana pun kita pergi.

218
00:11:53,364 --> 00:11:55,410
- Biarkan aku mengambil Theo untuk berjalan-jalan.

219
00:11:55,540 --> 00:11:57,586
kuku Anda membutuhkan pekerjaan.

220
00:11:57,717 --> 00:12:00,284
- Saya kira kau benar, terima kasih.

221
00:12:00,415 --> 00:12:01,895
- Apakah itu gergaji?

222
00:12:04,549 --> 00:12:06,508
- Ya, bukankah itu aneh.

223
00:12:06,638 --> 00:12:07,291
Kamar saya memiliki satu juga.

224
00:12:07,422 --> 00:12:10,164
- Itu aneh.

225
00:12:10,294 --> 00:12:12,775
Hey aku mendengar bermain film Axel di teater sepanjang hari.

226
00:12:12,906 --> 00:12:13,950
- Oh ya aku hanya melihat Axel luar.

227
00:12:14,081 --> 00:12:15,735
Dia mengatakan kami dipersilakan kapan saja.

228
00:12:15,865 --> 00:12:18,781
Oh dan dia mengatakan bahwa penerimaan akan lebih baik di kemudian hari.

229
00:12:18,912 --> 00:12:20,740
- Oke, baik aku hanya gonna menyelesaikan kuku

230
00:12:20,870 --> 00:12:23,090
dan kemudian saya akan baik untuk pergi.

231
00:12:23,220 --> 00:12:25,222
Dan jangan biarkan Theo makan apapun yang aneh dari lantai.

232
00:12:25,353 --> 00:12:28,008
- Oke, setelah saya mengambil Theo aku akan tidur siang.

233
00:12:33,622 --> 00:12:35,972
- Apa yang mereka lakukan dalam kondisi darurat di sekitar sini?

234
00:12:36,103 --> 00:12:38,148
Baiklah aku akan melihat kalian nanti.

235
00:12:38,279 --> 00:12:40,585
Jika saya tidak memakai lebih tabir surya Aku akan goreng.

236
00:13:12,182 --> 00:13:13,531
- Oh my gosh bisa saya mendapatkan satu bar?

237
00:13:17,622 --> 00:13:19,407
Oke Theo, ayolah mari kita pergi.

238
00:13:22,584 --> 00:13:23,759
Ayo Theo, mari kita pergi.

239
00:13:36,859 --> 00:13:38,252
- Hei lihat, itu adalah pohon kumquat.

240
00:13:38,382 --> 00:13:41,603
- Kumquat, apa kumquat sebuah?

241
00:13:41,733 --> 00:13:43,605
Anda membuat bahwa sampai.

242
00:13:43,735 --> 00:13:46,782
- Tidak Aku serius, terlihat Anda makan 'em kulit dan semua.

243
00:13:46,913 --> 00:13:48,784
Lihat kulit dan semua.

244
00:13:53,528 --> 00:13:55,225
- Anda gadis-gadis seperti hal-hal ini?

245
00:13:55,356 --> 00:13:56,661
- Ya, mereka baik-baik saja.

246
00:13:59,099 --> 00:14:03,016
- Saya diberitahu mereka terasa jenis

247
00:14:03,146 --> 00:14:05,627
salah, untuk dimakan kulit dan semua.

248
00:14:07,281 --> 00:14:10,153
- Jadi nama Anda benar-benar Axel Johnson?

249
00:14:10,284 --> 00:14:12,112
- Nah itu pertanyaan yang menarik.

250
00:14:12,242 --> 00:14:14,636
Nama saya sebenarnya Axel Johnson, keempat.

251
00:14:16,420 --> 00:14:18,988
Lihat Anda punya, kakek buyut saya, kakek saya,

252
00:14:19,119 --> 00:14:20,598
Pa, dan tentu saja saya saya.

253
00:14:22,078 --> 00:14:23,601
Ini nyata membingungkan pada pertemuan keluarga.

254
00:14:23,732 --> 00:14:25,212
- Ya harus.

255
00:14:25,342 --> 00:14:27,040
- Hei mungkin kalian bisa membantu saya.

256
00:14:27,170 --> 00:14:28,911
Anda terlihat seperti jenis ramah.

257
00:14:29,042 --> 00:14:33,655
Ada seorang gadis di sini dari Yugoslavia atau sesuatu seperti itu,

258
00:14:35,439 --> 00:14:36,745
dan saya pikir dia akan berakhir sampai sendirian 'menyebabkan sisanya

259
00:14:36,876 --> 00:14:37,702
skuad nya mendapat ditahan datang melalui bea cukai.

260
00:14:37,833 --> 00:14:39,443
- Oh tidak.

261
00:14:39,574 --> 00:14:41,489
- Yah aku bertanya-tanya apakah mungkin kalian bisa menyambutnya

262
00:14:41,619 --> 00:14:43,404
dan hanya menunjukkan padanya di sekitar kamp sedikit.

263
00:14:43,534 --> 00:14:44,840
Ini akan banyak membantu saya.

264
00:14:44,971 --> 00:14:46,407
- Yakin.

265
00:14:46,537 --> 00:14:47,974
- Baik.

266
00:14:48,104 --> 00:14:49,105
- Hey terima kasih.

267
00:14:49,236 --> 00:14:52,892
Sekarang kembali untuk bekerja pada kantor saya.

268
00:14:57,809 --> 00:14:58,636
- Hey ladies.

269
00:14:58,767 --> 00:14:59,986
- Hi.

270
00:15:00,116 --> 00:15:02,031
- Saya melihat Anda wanita seperti kumquat juga.

271
00:15:02,162 --> 00:15:02,945
- Ya.

272
00:15:03,076 --> 00:15:03,903
- Mereka baik-baik saja.

273
00:15:04,033 --> 00:15:05,165
- Saya Joseph dengan cara.

274
00:15:05,295 --> 00:15:05,992
- Michelle.

275
00:15:06,122 --> 00:15:06,949
- Andrea.

276
00:15:07,080 --> 00:15:08,951
- Aku Johnny, dia Jacob.

277
00:15:10,735 --> 00:15:12,128
- Apa yang kau katakan?

278
00:15:12,259 --> 00:15:13,564
- Oh dia perlu makan kulit dan semua.

279
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
- Ya, kulit dan semua.

280
00:15:15,436 --> 00:15:16,828
- Kami promotor di sini.

281
00:15:16,959 --> 00:15:18,482
Kami menjalankan kantor belakang.

282
00:15:18,613 --> 00:15:21,529
- Ya, saya pikir kita akan memiliki kacang sulit untuk retak.

283
00:15:23,183 --> 00:15:24,271
- Apa yang ada di kantong merah?

284
00:15:24,401 --> 00:15:27,143
- Oh itu ajudan kit pertama.

285
00:15:27,274 --> 00:15:28,797
- Aku punya perasaan kita akan membutuhkannya nanti.

286
00:15:28,928 --> 00:15:30,277
- Oh.

287
00:15:30,407 --> 00:15:32,540
- Oke, lihat di pesta nanti.

288
00:15:32,670 --> 00:15:34,281
- Bye.

289
00:15:34,411 --> 00:15:36,761
- Mungkin kita harus pergi memeriksa Pamela, melihat apakah dia baik-baik saja.

290
00:15:36,892 --> 00:15:37,893
- Ya dan kemudian kita dapat bekerja pada Tumbling kami.

291
00:15:38,024 --> 00:15:38,763
- Ya.

292
00:16:06,487 --> 00:16:07,531
Mari kita memeriksa persaingan,

293
00:16:07,662 --> 00:16:08,576
hanya meninggalkan Theo sini.

294
00:16:09,707 --> 00:16:11,100
- Apakah Anda yakin?

295
00:16:11,231 --> 00:16:11,971
- Dia baik-baik saja.

296
00:16:13,929 --> 00:16:14,799
- Bye Theo.

297
00:16:28,639 --> 00:16:29,684
- Di mana lampu?

298
00:16:29,814 --> 00:16:30,641
- Ini harus menjadi sini.

299
00:16:30,772 --> 00:16:32,165
- Aku tidak dapat menemukannya.

300
00:16:32,295 --> 00:16:34,515
- Bung Anda menginjak kaki saya, menghentikannya.

301
00:16:34,645 --> 00:16:36,908
- pemandu sorak ini seharusnya benar-benar baik.

302
00:16:37,039 --> 00:16:38,649
- Dan yang berbeda, Ms. Jackson mengatakan

303
00:16:38,780 --> 00:16:40,477
mereka yang untuk mengalahkan.

304
00:16:40,608 --> 00:16:42,131
- Ya, kita akan lihat.

305
00:16:42,262 --> 00:16:43,306
- Hi.

306
00:16:43,437 --> 00:16:44,133
- Apa?

307
00:16:44,264 --> 00:16:45,874
- Dasar.

308
00:16:46,005 --> 00:16:48,094
- Kami hanya ingin datang dan menyapa, bye.

309
00:16:49,356 --> 00:16:50,879
Oh my god mereka untuk nyata?

310
00:16:51,010 --> 00:16:51,706
- Apakah mereka serius?

311
00:16:51,836 --> 00:16:52,837
- Apa itu tadi?

312
00:16:54,709 --> 00:16:56,754
- Lame.

313
00:16:56,885 --> 00:16:58,365
- Mari kita keluar dari sini, kita akan ke sekolah tinggi.

314
00:16:58,495 --> 00:16:59,453
- Ayo pergi.

315
00:17:22,911 --> 00:17:24,304
- Jadi seberapa jauh tempat ini?

316
00:17:24,434 --> 00:17:26,958
- Mereka mengatakan sekitar 15 menit.

317
00:17:42,365 --> 00:17:43,888
- Lihatlah lalu lintas ini.

318
00:17:44,019 --> 00:17:46,674
Aku tidak percaya bagaimana ramai jalan adalah jalan keluar di sini.

319
00:18:03,256 --> 00:18:04,257
- Lihatlah air terjun itu.

320
00:18:06,389 --> 00:18:08,174
- Ini pasti tempatnya.

321
00:18:08,304 --> 00:18:09,392
- waktu Apa yang bersorak elang

322
00:18:09,523 --> 00:18:11,046
skuad mengatakan mereka mendapatkan di sini?

323
00:18:11,177 --> 00:18:13,048
- Saya pikir mereka mengatakan, dua, tapi aku texting.

324
00:18:13,179 --> 00:18:14,528
Mungkin empat.

325
00:18:33,851 --> 00:18:37,290
- Jam berapa sekarang?

326
00:18:37,420 --> 00:18:38,856
- Dua.

327
00:18:38,987 --> 00:18:40,119
- Mari kita tunggu saja beberapa menit lagi.

328
00:19:08,930 --> 00:19:10,801
- Itu adalah total buang waktu.

329
00:19:10,932 --> 00:19:12,499
- Apa sekarang?

330
00:19:12,629 --> 00:19:13,978
- Mari kita drive oleh danau di jalan kembali.

331
00:19:28,123 --> 00:19:29,168
- saya pikir itu datang,

332
00:19:29,298 --> 00:19:30,604
keluar berikutnya, ambil jalan keluar ini.

333
00:19:53,061 --> 00:19:57,283
♪ Oh, terlalu lambat

334
00:19:57,413 --> 00:20:00,590
♪ Jatuhkan rendah

335
00:20:00,721 --> 00:20:04,028
♪ Oh

336
00:20:04,159 --> 00:20:07,162
♪ Jatuhkan rendah

337
00:20:07,293 --> 00:20:09,251
♪ Terlalu lambat

338
00:20:09,382 --> 00:20:11,035
♪ Oh

339
00:20:25,833 --> 00:20:27,356
- Hei Lana, kau baik-baik saja?

340
00:20:27,487 --> 00:20:28,488
- Hei kita bahkan tidak memiliki penerimaan di sini.

341
00:20:28,618 --> 00:20:29,706
- Oh ya aku tidak bisa mendapatkan apapun baik.

342
00:20:29,837 --> 00:20:30,794
- Bye.

343
00:20:41,631 --> 00:20:43,372
♪ Ya

344
00:20:50,988 --> 00:20:53,556
- Kami memiliki kontestan pertama kami, namanya adalah Lisette.

345
00:20:53,687 --> 00:20:55,254
Ayo keluar Lisette.

346
00:21:00,346 --> 00:21:01,782
- Ya Lisette.

347
00:21:01,912 --> 00:21:03,131
- Berikut indah Lisette.

348
00:21:03,262 --> 00:21:04,524
Bila Anda tidak menjadi pustakawan,

349
00:21:04,654 --> 00:21:06,003
apa yang Anda ingin lakukan di waktu luang Anda?

350
00:21:06,134 --> 00:21:08,267
- Aku ingin membiarkan rambut saya turun dan menemukan

351
00:21:08,397 --> 00:21:10,530
seorang pria untuk menggosok minyak panas seluruh punggungku.

352
00:21:12,009 --> 00:21:12,619
- Aku bilang ini akan menjadi menyenangkan.

353
00:21:14,447 --> 00:21:16,492
- Dan dia mengunjungi kami dari luar kota hari ini.

354
00:21:16,623 --> 00:21:19,103
- Mengenakan warna favorit saya.

355
00:21:19,234 --> 00:21:20,366
- Katakan apa yang Anda ingin lakukan

356
00:21:20,496 --> 00:21:22,063
di Vancouver di waktu luang Anda?

357
00:21:22,193 --> 00:21:23,934
- Saya ingin mendapatkan basah dan liar.

358
00:21:24,065 --> 00:21:24,761
- Saya juga.

359
00:21:26,285 --> 00:21:28,417
- Terima kasih Tana, dan di sini kita memiliki Mandy.

360
00:21:28,548 --> 00:21:32,029
Jadi, katakan padaku Mandy, kau masih banteng naik?

361
00:21:32,160 --> 00:21:35,250
- Ya tapi aku mencintai tanpa pelana naik sekarang.

362
00:21:35,381 --> 00:21:36,207
- Terima kasih Mandy.

363
00:21:39,385 --> 00:21:40,255
- Hi girls.

364
00:21:40,386 --> 00:21:41,125
- Hi. - Hey.

365
00:21:41,256 --> 00:21:43,258
- Silahkan duduk.

366
00:21:43,389 --> 00:21:44,564
- Beritahu kami Christie, ketika Anda tidak menjadi

367
00:21:44,694 --> 00:21:46,000
pegulat profesional, apa yang

368
00:21:46,130 --> 00:21:47,610
Anda lakukan dengan waktu luang Anda?

369
00:21:47,741 --> 00:21:50,134
- Yah aku berlatih gulat lumpur saya cukup

370
00:21:50,265 --> 00:21:51,397
secara konsisten, tapi itu saja, tinggal dalam praktek.

371
00:21:53,355 --> 00:21:56,010
- Jadi Anda memiliki bioskop sendiri, harus bagus.

372
00:21:57,664 --> 00:21:59,230
- Yang satu ini Bikini Saksi.

373
00:22:00,623 --> 00:22:00,971
- Apakah yang penting bagi Anda?

374
00:22:01,102 --> 00:22:02,495
- Tidak.

375
00:22:02,625 --> 00:22:03,496
- Apakah ini penting untuk ibu Anda?

376
00:22:06,107 --> 00:22:08,065
- Menjalankan untuk hidup Anda.

377
00:22:19,729 --> 00:22:20,948
Ya.

378
00:22:24,517 --> 00:22:25,518
Lihat, tidak bisa bernapas.

379
00:22:37,443 --> 00:22:38,139
Tepat di wajah.

380
00:22:39,967 --> 00:22:41,795
- Cepat pria, kita harus mendapatkan tubuh ini keluar dari pandangan.

381
00:22:46,626 --> 00:22:48,410
- Ini adalah bagian favorit saya.

382
00:23:01,641 --> 00:23:02,555
Ooh!

383
00:23:16,090 --> 00:23:18,005
Biarkan aku mendapatkan sesuatu freezer.

384
00:23:21,835 --> 00:23:22,836
Ayo, ambil kursi.

385
00:23:24,315 --> 00:23:25,447
Mari saya tunjukkan beberapa adegan favorit saya.

386
00:23:39,243 --> 00:23:42,725
- Hei ini, ini akan menyebabkan saya sangat lama.

387
00:23:42,856 --> 00:23:44,335
- Baik show, as-- saudaraku

388
00:23:44,466 --> 00:23:45,772
- Apakah rambut saya sempurna untuk ini?

389
00:23:46,860 --> 00:23:48,470
- Anda mendapatkan ini?

390
00:23:48,601 --> 00:23:48,688
- Hei, sempurna ada Bung rambut Anda, itu sempurna.

391
00:23:50,080 --> 00:23:51,125
- Hidup dari Hollywood.

392
00:23:51,255 --> 00:23:52,169
- Live!

393
00:23:52,300 --> 00:23:53,040
- Hidup.

394
00:23:53,170 --> 00:23:54,128
- Live!

395
00:23:54,258 --> 00:23:56,304
- Hidup di Sunset Strip.

396
00:23:56,435 --> 00:24:01,048
Nah saran saya kepada Anda adalah untuk membiarkan

397
00:24:02,136 --> 00:24:03,485
yang mother-- batu Steamrollers

398
00:24:03,616 --> 00:24:04,921
- Orang itu di Untouchables.

399
00:24:19,501 --> 00:24:21,372
- Ini sangat keren, teater pribadi Anda sendiri.

400
00:24:25,638 --> 00:24:28,467
- Dan berikutnya ini, adalah Mirror Mirror 2: Raven.

401
00:24:32,558 --> 00:24:33,210
Aku pernah melihat burung itu sebelumnya.

402
00:24:36,039 --> 00:24:37,301
Ini adalah di mana saya pergi ke gereja.

403
00:24:45,571 --> 00:24:46,180
- Bukankah itu Mark Ruffalo?

404
00:24:46,310 --> 00:24:47,660
- Ini.

405
00:24:49,488 --> 00:24:51,141
Ini adalah peran utama pertamanya dalam sebuah film.

406
00:24:57,191 --> 00:24:58,497
Itu mengingatkan saya pada ayah saya.

407
00:25:01,238 --> 00:25:02,152
Perhatikan jari-jari Anda.

408
00:25:02,283 --> 00:25:03,545
Hei menutup mata Anda.

409
00:25:03,676 --> 00:25:04,503
Gadis menutup mata Anda.

410
00:25:07,244 --> 00:25:08,158
Aku mencoba memberitahu Anda.

411
00:25:08,289 --> 00:25:10,334
kembali bahwa burung.

412
00:25:16,253 --> 00:25:17,385
Dan itu akan hilang.

413
00:25:19,213 --> 00:25:22,172
Aku bahkan mendengar tangan masih di sekitar sini.

414
00:25:22,303 --> 00:25:23,260
- Tidak mungkin.

415
00:25:23,391 --> 00:25:24,435
Ya Tuhan.

416
00:25:26,046 --> 00:25:27,961
- Axel!

417
00:25:28,091 --> 00:25:29,702
- Maaf saya tidak bisa menahan diri.

418
00:25:30,790 --> 00:25:31,704
Aku melakukannya untuk semua orang.

419
00:25:33,662 --> 00:25:34,402
Maksudku jika kalian memiliki beberapa waktu

420
00:25:34,533 --> 00:25:35,795
kita dapat melihat beberapa hal.

421
00:25:37,231 --> 00:25:40,321
Ini 80-an klasik, Harmony.

422
00:25:42,279 --> 00:25:43,019
- Jimmy.

423
00:25:55,162 --> 00:25:57,164
♪ Harmony, harmoni

424
00:25:57,294 --> 00:25:59,253
♪ Aku merasa ketika dia menatapku ♪

425
00:25:59,383 --> 00:26:01,951
♪ Oh harmoni, harmoni

426
00:26:02,082 --> 00:26:04,475
♪ Kedengarannya oh begitu manis untuk saya

427
00:26:04,606 --> 00:26:07,566
♪ Ketika dia memanggil namaku

428
00:26:07,696 --> 00:26:09,959
♪ Itu sangat manis dan tampak begitu sayang ♪

429
00:26:10,090 --> 00:26:12,701
♪ Aku merasa hujan musim panas

430
00:26:12,832 --> 00:26:17,576
♪ Aku hanya akan merasa keselarasan ini ♪

431
00:26:20,535 --> 00:26:25,453
♪ Harmony

432
00:26:26,367 --> 00:26:28,630
♪ Harmony, harmoni

433
00:26:28,761 --> 00:26:30,980
♪ Buku saya semua yang saya bisa melihat ♪

434
00:26:31,111 --> 00:26:33,983
♪ Oh harmoni, harmoni

435
00:26:34,114 --> 00:26:36,551
♪ Mendengar itu memanggil bagi saya

436
00:26:36,682 --> 00:26:39,554
♪ Ketika dia tertawa keras

437
00:26:39,685 --> 00:26:41,687
♪ Aku merasa pinggulnya, aku memegang erat-erat ♪

438
00:26:41,817 --> 00:26:44,646
♪ Ketika kami menemukan suara

439
00:26:44,777 --> 00:26:48,519
♪ Aku memejamkan mata dan mendengarkan ♪

440
00:27:08,452 --> 00:27:11,107
♪ Ketika dia menyebut nama saya

441
00:27:11,238 --> 00:27:13,849
♪ Aku memeluknya erat-erat dengan sekuat saya ♪

442
00:27:13,980 --> 00:27:16,591
♪ Dan hati kami api

443
00:27:16,722 --> 00:27:21,422
♪ Tutup mata Anda dan mendengarkan harmoni ini ♪

444
00:27:23,163 --> 00:27:27,820
♪ Dan matahari bersinar cerah, oh begitu cerah ya ♪

445
00:27:40,571 --> 00:27:43,096
♪ Harmony, harmoni

446
00:27:43,226 --> 00:27:45,359
♪ Aku mendengarnya ketika dia menatapku ♪

447
00:27:45,489 --> 00:27:48,405
♪ Oh harmoni, harmoni

448
00:27:48,536 --> 00:27:50,669
♪ Kedengarannya oh begitu manis untuk saya

449
00:27:50,799 --> 00:27:53,759
♪ Oh harmoni, harmoni

450
00:27:53,889 --> 00:27:56,109
♪ Itu semua yang aku bisa melihat ♪

451
00:27:56,239 --> 00:27:59,112
♪ Oh harmoni, harmoni

452
00:27:59,242 --> 00:28:03,856
♪ Aku mendengarnya memanggil untuk, kepada saya ♪

453
00:28:05,379 --> 00:28:09,992
♪ Mendengar itu memanggil, memanggil saya ♪

454
00:28:11,167 --> 00:28:15,084
♪ Harmo, Harmo, Harmo, harmoni

455
00:28:16,607 --> 00:28:20,220
♪ Mendengar itu memanggil, memanggil harmoni ♪

456
00:28:21,395 --> 00:28:24,528
♪ Harmo, Harmo, Harmo, harmoni

457
00:28:29,272 --> 00:28:30,273
- Lihat gadis itu di sana?

458
00:28:30,404 --> 00:28:31,710
- Oh Jimmy.

459
00:28:31,840 --> 00:28:33,537
- Namanya Virginia.

460
00:28:33,668 --> 00:28:35,975
Dia melanjutkan untuk menjadi produser film pemenang penghargaan.

461
00:28:37,280 --> 00:28:39,848
Pria, bernyanyi dan bermain

462
00:28:39,979 --> 00:28:41,545
keyboard, pria yang ada di sana.

463
00:28:41,676 --> 00:28:43,069
- Mm-hmm.

464
00:28:43,199 --> 00:28:45,201
- Jimmy Lifton, ia berhenti menjadi bintang rock

465
00:28:47,377 --> 00:28:48,727
untuk menjadi seorang sutradara / produser.

466
00:28:50,511 --> 00:28:53,296
Dan ia benar-benar diarahkan film itu

467
00:28:53,427 --> 00:28:55,124
Cermin, cermin 2 bahwa saya hanya menunjukkan Anda.

468
00:28:56,822 --> 00:28:59,346
- Jadi bagaimana Anda tahu semua ini?

469
00:28:59,476 --> 00:29:01,914
- Aku bilang dia digunakan untuk membuat film di sini.

470
00:29:02,044 --> 00:29:05,178
Ini adalah Barat pertama yang mereka lakukan, yang Gunman.

471
00:29:05,308 --> 00:29:06,745
- Oh benarkah.

472
00:29:09,182 --> 00:29:09,922
Anak laki-laki.

473
00:29:17,494 --> 00:29:18,800
- Aku sudah berusaha untuk meningkatkan Wyatt, tidak ada jawaban.

474
00:29:18,931 --> 00:29:20,454
Saya pikir ada sesuatu yang salah.

475
00:29:20,584 --> 00:29:21,847
- Gunther, di sini.

476
00:29:21,977 --> 00:29:24,240
- Ah, itu langkah yang baik.

477
00:29:27,069 --> 00:29:28,375
Lihat apakah Anda mengenali apa pun.

478
00:29:33,641 --> 00:29:34,511
Dan lagi.

479
00:29:38,559 --> 00:29:40,256
- Oh my god, mereka adalah tangga dari luar.

480
00:29:40,387 --> 00:29:41,214
- Ini.

481
00:29:53,269 --> 00:29:55,358
- Saya pikir saya mengatakan saloon.

482
00:29:55,489 --> 00:29:57,317
- Ya baik, menangkap orang ini mencoba untuk menjalankan.

483
00:29:58,884 --> 00:30:01,974
- Orang itu di hitam, ia tampak seperti Anda.

484
00:30:02,104 --> 00:30:05,107
- Jadi, saya membawanya ke sini.

485
00:30:05,238 --> 00:30:05,934
- Ya.

486
00:30:07,936 --> 00:30:09,982
- Tempatkan dia dengan teman diktator kecil kami.

487
00:30:10,112 --> 00:30:11,287
- Tak sebanyak itu.

488
00:30:11,418 --> 00:30:13,159
- Apa itu kamu?

489
00:30:13,289 --> 00:30:15,988
- Bam.

490
00:30:17,511 --> 00:30:18,251
- Bam!

491
00:30:20,470 --> 00:30:22,995
- Cody, yang Anda tolol?

492
00:30:23,125 --> 00:30:26,302
Itu bukan bagian dari rencana.

493
00:30:26,433 --> 00:30:27,651
- Apa masalahnya?

494
00:30:27,782 --> 00:30:32,395
Dia berlari, aku menembaknya, akhir cerita Salazar.

495
00:30:33,919 --> 00:30:37,748
- Benar-benar, baik sekarang giliran Anda untuk menjalankan, run.

496
00:30:37,879 --> 00:30:39,228
- Apa itu kamu?

497
00:30:46,845 --> 00:30:48,890
- Yang satu ini disebut Blindsider.

498
00:30:49,021 --> 00:30:51,197
Yang terakhir, disebut Gunman tersebut.

499
00:30:53,068 --> 00:30:54,853
Dan Anda dapat menebaknya, kedua dibuat di sini.

500
00:30:56,419 --> 00:31:01,033
♪ Kocok kaki, goyang kaki

501
00:31:01,163 --> 00:31:05,211
♪ Dua mata gelap terpesona

502
00:31:05,341 --> 00:31:09,302
♪ Sapu saya dari kaki saya

503
00:31:09,432 --> 00:31:10,607
♪ Akhirnya

504
00:31:10,738 --> 00:31:11,870
- Ya Tuhan.

505
00:31:12,000 --> 00:31:12,696
- Itu kamu.

506
00:31:12,827 --> 00:31:13,523
- Itu adalah Anda Axel.

507
00:31:16,613 --> 00:31:17,876
Apa itu kamu?

508
00:31:18,006 --> 00:31:18,572
- Aku tidak tahu apa yang Anda pikirkan?

509
00:31:20,487 --> 00:31:21,314
- Membekukan!

510
00:31:25,492 --> 00:31:26,841
- Apa tempat yang menarik untuk menemukan pisau.

511
00:31:40,768 --> 00:31:42,030
Itu orang hanya duduk di sana.

512
00:32:07,273 --> 00:32:07,926
- Saya mendapat emas kembali ke sini.

513
00:32:08,056 --> 00:32:09,014
- Ini semua milikku.

514
00:32:16,064 --> 00:32:17,065
- Ambil memperlambat Mr. Uang.

515
00:32:20,242 --> 00:32:20,982
- Itu kamu.

516
00:32:21,113 --> 00:32:22,114
- Itu adalah Anda Axel.

517
00:32:22,244 --> 00:32:23,289
Apa itu kamu?

518
00:32:24,638 --> 00:32:29,425
- Tidak, dekat, itu paman saya.

519
00:32:31,123 --> 00:32:32,820
Iblis tampan.

520
00:32:32,951 --> 00:32:36,693
paman saya memainkan bajingan terbesar dalam film ini.

521
00:32:36,824 --> 00:32:39,566
Maksudku, dia tidak benar-benar orang jahat,

522
00:32:39,696 --> 00:32:42,264
tapi maksudku dia bermain, dia memainkan satu benar-benar baik.

523
00:32:43,787 --> 00:32:46,138
Sebenarnya ia mendapatkan sebagian dari peran-peran lagian, jadi.

524
00:32:46,268 --> 00:32:47,791
Saya harap Anda menyukai film-film gangster.

525
00:32:53,972 --> 00:32:55,277
- Jangan membuat saya menunggu waktu berikutnya.

526
00:32:57,540 --> 00:33:02,241
- Anda kemasan?

527
00:33:03,329 --> 00:33:04,852
- Jadi Anda tahu semua orang-orang?

528
00:33:04,983 --> 00:33:06,593
- Ya, saya telah bertemu Jimmy dan Virginia banyak kali.

529
00:33:06,723 --> 00:33:08,508
- Apakah pamanmu masih bertindak?

530
00:33:08,638 --> 00:33:10,640
- Ya dia telah membuat film selama beberapa waktu.

531
00:33:10,771 --> 00:33:12,207
Dia dalam beberapa sini benar-benar.

532
00:33:14,818 --> 00:33:16,559
Dimana popcorn saya pergi?

533
00:33:16,690 --> 00:33:17,604
- Anda harus menjadi aktor.

534
00:33:19,388 --> 00:33:20,520
- Anda tahu bahwa Anda bukan satu-satunya

535
00:33:20,650 --> 00:33:22,478
salah satu yang mengatakan kepada saya bahwa.

536
00:33:22,609 --> 00:33:24,959
- Seperti dapat Anda berbicara tanpa aksen itu?

537
00:33:25,090 --> 00:33:26,613
- Apa aksen?

538
00:33:26,743 --> 00:33:27,962
- Sudahlah.

539
00:33:33,359 --> 00:33:34,186
- Saya tidak bisa mendapat Gino, Anda

540
00:33:34,316 --> 00:33:35,317
ingin hal ini sekarang di sini adalah.

541
00:33:36,710 --> 00:33:37,972
- Kesepakatan kami adalah untuk 12,

542
00:33:39,365 --> 00:33:39,974
Saya hanya melihat lima. - Apa namanya

543
00:33:40,105 --> 00:33:41,367
yang satu ini disebut?

544
00:33:41,497 --> 00:33:42,455
- Apakah Anda memiliki masalah dengan menghitung?

545
00:33:42,585 --> 00:33:43,282
- lonceng.

546
00:33:43,412 --> 00:33:44,761
- Tidak.

547
00:33:44,892 --> 00:33:45,675
- Jangan bicara laki-laki saya seperti itu.

548
00:33:47,503 --> 00:33:50,593
Aku akan merobek kecil kecil dan menampar Anda dengan itu.

549
00:33:53,118 --> 00:33:53,814
Anda Calzone.

550
00:33:55,555 --> 00:33:58,036
- Hari ini bukan hari teman saya.

551
00:33:58,166 --> 00:33:59,472
Hari ini adalah hariku!

552
00:33:59,602 --> 00:34:04,216
waktu saya, rumput saya, dan pemakaman Anda, bye.

553
00:34:04,955 --> 00:34:05,521
- Tidak!

554
00:34:08,916 --> 00:34:09,656
- Ooh.

555
00:34:13,181 --> 00:34:17,577
Ini adalah satu yang baik, Mirror, Mirror III.

556
00:34:17,707 --> 00:34:19,057
Saya yakin Anda mungkin mengenalinya.

557
00:34:19,187 --> 00:34:20,058
Itu Billy Drago.

558
00:34:22,756 --> 00:34:25,715
- Oh tidak mimpi buruk saya pernah berakhir dan begitu juga karir saya?

559
00:34:26,977 --> 00:34:28,327
Begitu juga seni Anda.

560
00:34:28,457 --> 00:34:30,155
- Itulah pria legenda.

561
00:34:30,285 --> 00:34:32,548
- Baik karena terlihat seperti sampah Joey!

562
00:34:32,679 --> 00:34:34,724
- Aku bertemu dengannya, bahkan bergaul dengan dia.

563
00:35:14,155 --> 00:35:15,461
- Aku bisa tinggal di sini sepanjang malam.

564
00:35:16,636 --> 00:35:18,725
- Bisakah kita melakukan ini lagi?

565
00:35:18,855 --> 00:35:21,031
- Tentu, katakan saja.

566
00:35:23,860 --> 00:35:25,384
Terima kasih untuk anak perempuan datang.

567
00:35:25,514 --> 00:35:26,254
- Sudah menyenangkan.

568
00:35:26,385 --> 00:35:27,777
- Terima kasih.

569
00:35:27,908 --> 00:35:29,127
- Ya Anda bisa datang kapan saja Anda mau orang.

570
00:35:31,825 --> 00:35:33,479
Kemudian pria.

571
00:35:33,609 --> 00:35:38,484
- Pria.

572
00:36:02,421 --> 00:36:04,249
- Ini adalah tempat berjemur?

573
00:36:07,077 --> 00:36:08,949
- Ini adalah kotor, aku tidak tinggal di sini.

574
00:36:14,694 --> 00:36:15,521
- Saya pikir dia katanya

575
00:36:15,651 --> 00:36:17,436
menempatkan banyak usaha dalam hal ini.

576
00:36:17,566 --> 00:36:19,655
- Ya, baik jelas tidak.

577
00:36:27,707 --> 00:36:28,925
- Bos Hey.

578
00:36:29,056 --> 00:36:31,058
- Hei, itu semua di berita.

579
00:36:31,189 --> 00:36:32,668
- Ya kami mendapat barang-barang.

580
00:36:32,799 --> 00:36:34,975
- Ayo, aku bisa mendengar sirene melalui telepon.

581
00:36:35,105 --> 00:36:36,803
Pergi untuk merencanakan b, menyembunyikan barang-barang itu.

582
00:36:36,933 --> 00:36:39,240
Anda tidak dapat dijemput dengan itu pada Anda.

583
00:36:39,371 --> 00:36:40,676
- Aku tidak bisa kembali ke penjara manusia.

584
00:36:40,807 --> 00:36:42,112
- Ya akan kita menyembunyikannya.

585
00:36:42,243 --> 00:36:45,638
- Kau tahu, aku bisa berurusan dengan bangers

586
00:36:45,768 --> 00:36:48,554
dan biker pengedar narkoba, tapi orang-orang,

587
00:36:48,684 --> 00:36:50,686
orang-orang fanatik, mereka gila.

588
00:36:50,817 --> 00:36:53,994
Ini adalah kesepakatan terakhir saya dengan orang-orang.

589
00:36:54,124 --> 00:36:56,649
Tetap di DL, saya akan kembali kepada Anda.

590
00:37:06,049 --> 00:37:07,486
- Hei Andrea datang melihat ini.

591
00:37:20,847 --> 00:37:24,198
- Ini benar-benar aneh, apa yang orang-orang lakukan?

592
00:37:24,329 --> 00:37:25,895
Hey pemandu sorak!

593
00:37:26,026 --> 00:37:27,245
- Mereka melihat kami.

594
00:37:28,637 --> 00:37:29,464
- Kami akan mendapatkan 'em kemudian.

595
00:38:22,909 --> 00:38:25,651
- Perhatian Camp Cheer finalis, hanya ingin

596
00:38:25,781 --> 00:38:27,305
untuk membuat pengumuman kecil di sini.

597
00:38:28,697 --> 00:38:30,090
Saya telah diberitahu oleh teman baik saya,

598
00:38:30,220 --> 00:38:32,266
Polisi Kapten Flores tentang istirahat-in

599
00:38:32,397 --> 00:38:34,486
di fasilitas pemerintah di jalan.

600
00:38:34,616 --> 00:38:36,749
- Ada fasilitas pemerintah di sekitar sini?

601
00:38:36,879 --> 00:38:38,272
- Ada fasilitas pemerintah di mana-mana.

602
00:38:38,403 --> 00:38:40,579
Ada satu di sekitar sini yang melakukan satelit pertahanan.

603
00:38:40,709 --> 00:38:43,016
- Kedengarannya sangat signifikan.

604
00:38:43,146 --> 00:38:45,105
- Polisi sedang menyelidiki

605
00:38:45,235 --> 00:38:47,281
dan mereka berpikir pelakunya masih di daerah.

606
00:38:47,412 --> 00:38:49,414
- Haruskah kita takut?

607
00:38:49,544 --> 00:38:52,765
- gadis Tangguh seperti Anda, apa yang Anda harus takut?

608
00:38:52,895 --> 00:38:54,636
- Saya yakin tidak ada bahaya,

609
00:38:54,767 --> 00:38:57,160
tapi mungkin akan menjadi ide yang baik untuk membuat

610
00:38:57,291 --> 00:39:00,033
Pastikan mobil Anda terkunci dan mata Anda terbuka.

611
00:39:00,163 --> 00:39:03,166
- Haruskah kita takut?

612
00:39:03,297 --> 00:39:06,648
- Jika Anda melihat sesuatu, mengatakan sesuatu dan biarkan aku tahu.

613
00:39:09,564 --> 00:39:11,827
Saya sekitar jika ada yang membutuhkan saya.

614
00:39:24,100 --> 00:39:26,842
- Awas.

615
00:39:26,973 --> 00:39:28,496
- Ini lebih berat daripada yang saya pikir itu.

616
00:39:40,247 --> 00:39:41,944
- Baiklah, di sini kita pergi.

617
00:40:26,946 --> 00:40:27,729
- Mr Axel.

618
00:40:34,823 --> 00:40:36,521
- Hanya Axel, apa yang terjadi?

619
00:40:36,651 --> 00:40:38,436
- Ada dua orang di gang

620
00:40:38,566 --> 00:40:40,394
dan mereka dikuburkan sesuatu, mereka memiliki van putih.

621
00:40:40,525 --> 00:40:42,918
- Tenang, mari kita pergi check it out

622
00:40:43,049 --> 00:40:44,180
dan melihat apa yang sedang kita hadapi, oke, ayo.

623
00:40:54,016 --> 00:40:55,453
Hey Nona, jangan masuk ke sana.

624
00:40:55,583 --> 00:40:57,280
Itu bukan keluar yang baik, Miss!

625
00:41:04,157 --> 00:41:05,375
- Mengapa mengapa mengapa!

626
00:41:08,466 --> 00:41:12,470
Dikatakan keluar, katanya keluar!

627
00:41:15,429 --> 00:41:16,909
- Hmm.

628
00:41:28,877 --> 00:41:30,792
Dengar, kalian hanya tinggal di sini baik-baik saja.

629
00:41:30,923 --> 00:41:32,402
- Mereka menyembunyikannya di bawah potongan kayu.

630
00:41:54,076 --> 00:41:55,513
- Um, adalah ini apa yang Anda lihat?

631
00:41:57,340 --> 00:42:00,387
Baiklah, terlihat mari kita pergi dan tetap aman ini.

632
00:42:00,518 --> 00:42:01,693
Mari kita kepala di bagian belakang.

633
00:43:15,070 --> 00:43:16,332
- Mereka begitu ceroboh, dengan mereka

634
00:43:16,463 --> 00:43:18,204
rutin seperti itu, mereka tidak akan pernah menang.

635
00:43:18,334 --> 00:43:19,814
- Tidak melawan kita.

636
00:43:19,945 --> 00:43:21,773
- Dia bahkan tidak bisa melakukan cartwheel hak.

637
00:43:21,903 --> 00:43:24,819
- Lihat gadis itu di sana, guntur paha.

638
00:43:24,950 --> 00:43:26,821
- Lihat yang satu, ayah kaki panjang.

639
00:43:26,952 --> 00:43:28,736
- Kalian sangat berarti.

640
00:43:28,867 --> 00:43:30,782
- Kebenaran menyakitkan.

641
00:43:30,912 --> 00:43:33,741
- Lihat rambutnya, benar-benar palsu.

642
00:43:33,872 --> 00:43:35,917
- rambut palsu, kepribadian palsu.

643
00:43:36,048 --> 00:43:38,398
- Lihat pakaian mereka, mengerikan.

644
00:43:40,443 --> 00:43:41,619
- Warna-warna bahkan tidak cocok.

645
00:43:43,185 --> 00:43:46,624
- Ini sangat buruk, mari kita pergi ke bawah.

646
00:44:08,428 --> 00:44:10,256
Arahkan jari-jari kaki.

647
00:44:10,386 --> 00:44:11,387
Pergi pergi pergi.

648
00:44:20,309 --> 00:44:23,486
Saldo wanita, keseimbangan, keseimbangan.

649
00:44:29,057 --> 00:44:29,797
Keseimbangan.

650
00:44:31,756 --> 00:44:32,495
Lakukan.

651
00:45:01,611 --> 00:45:02,264
- Vidio pemandu sorak.

652
00:45:20,326 --> 00:45:21,022
Apa ini?

653
00:45:21,153 --> 00:45:22,197
Sebuah pom-pom.

654
00:45:34,035 --> 00:45:34,775
Girls, sehingga Anda ingin bermain.

655
00:45:38,300 --> 00:45:39,606
Permainan yang bagus.

656
00:45:50,835 --> 00:45:52,184
Hei.

657
00:45:52,314 --> 00:45:53,968
- Ya hanya memeriksa di pentas terakhir Anda.

658
00:45:54,099 --> 00:45:57,667
Ya, perusahaan asuransi sangat murah hati.

659
00:45:57,798 --> 00:45:58,973
- Ya.

660
00:45:59,104 --> 00:46:00,496
- Anda punya itu di bawah kontrol yang tepat?

661
00:46:00,627 --> 00:46:01,454
- Semuanya baik.

662
00:46:01,584 --> 00:46:02,760
- Anda mendapatkannya ditangani.

663
00:46:02,890 --> 00:46:03,761
- Ada benjolan kecil di jalan.

664
00:46:03,891 --> 00:46:05,197
- Aku harus menyampaikan pada hari Minggu.

665
00:46:05,327 --> 00:46:06,720
- Ya, kami mendapatkannya.

666
00:46:06,851 --> 00:46:08,461
- Aku bilang orang-orang ini adalah kacang.

667
00:46:08,591 --> 00:46:10,768
- Punya bawah kontrol, tidak ada masalah.

668
00:46:10,898 --> 00:46:11,899
Baik.

669
00:46:30,483 --> 00:46:33,094
Aku akan membuat Anda dan anjing kecil Anda juga.

670
00:47:04,038 --> 00:47:05,648
- Ya bos, aku punya mata di tempat.

671
00:47:13,700 --> 00:47:14,919
Ini seharusnya tidak ada masalah sama sekali.

672
00:47:15,049 --> 00:47:17,530
Kami punya beberapa pemandu sorak dan beberapa manajer camp.

673
00:47:17,660 --> 00:47:19,967
Beberapa jenis mencari dusun udik.

674
00:47:21,751 --> 00:47:22,448
Sebuah topi koboi.

675
00:47:27,322 --> 00:47:28,802
Kita harus membuat pekerjaan cepat dari dirinya.

676
00:47:37,202 --> 00:47:37,855
Ya, tidak ada masalah.

677
00:47:46,733 --> 00:47:49,170
Ya saya melihat cheerleader lain sekarang.

678
00:47:49,301 --> 00:47:50,824
Tempat ini akan mudah untuk mencatat.

679
00:47:53,131 --> 00:47:56,221
Saya pikir, saya pikir dia makan mentimun.

680
00:48:34,433 --> 00:48:35,913
- Michelle datang melihat ini.

681
00:48:41,396 --> 00:48:42,745
- Oh ayolah.

682
00:49:06,247 --> 00:49:08,684
Adalah bahwa apa yang kayu nyata Jack terlihat seperti?

683
00:49:27,834 --> 00:49:29,314
- Kita harus pergi bicara dengannya.

684
00:49:37,887 --> 00:49:39,759
- Oh oke, inilah satu lagi.

685
00:49:39,889 --> 00:49:41,456
Aku tidak tahu apa sih yang dia lakukan sekalipun.

686
00:49:50,074 --> 00:49:51,466
Dia berjalan ke teater sekarang.

687
00:49:54,904 --> 00:49:56,689
Dan kemudian dia berjalan keluar.

688
00:49:56,819 --> 00:49:58,952
Aku akan pergi memeriksa sisi lain dari kamp.

689
00:50:29,156 --> 00:50:29,939
- Hei ayolah.

690
00:52:03,337 --> 00:52:04,599
- Itulah cewek yang sedang makan mentimun.

691
00:52:08,777 --> 00:52:10,953
Ya bos, rencana Anda adalah sempurna.

692
00:52:11,084 --> 00:52:13,304
Mereka semua akan berada di dalam di pesta dansa tahun 80-an ini.

693
00:52:15,610 --> 00:52:16,742
- Bagaimana kita mencari?

694
00:52:19,745 --> 00:52:22,400
- Yang harus menjadi waktu yang menyenangkan malam ini.

695
00:52:22,530 --> 00:52:23,923
- Ya, aku belum pernah ke 80-an partai sebelumnya.

696
00:52:24,053 --> 00:52:26,230
- Dan itu, itu benar semua.

697
00:52:26,360 --> 00:52:27,927
Sama seperti tahun lalu, mereka akan datang.

698
00:52:35,326 --> 00:52:38,633
♪ Bayi, harap bayi saya

699
00:52:41,810 --> 00:52:43,160
- Aku tak sabar untuk itu.

700
00:52:43,290 --> 00:52:46,250
- Ya, mari masuk ke sana, aku senang.

701
00:52:46,380 --> 00:52:47,903
- Laki-laki, anak laki-laki, datang, ayo, mari kita pergi.

702
00:52:48,034 --> 00:52:49,166
awal partai, mari kita pergi.

703
00:52:53,866 --> 00:52:57,870
♪ ini tari dan larut malam

704
00:52:58,000 --> 00:53:01,221
♪ Aku ingin merasakan tubuh Anda

705
00:53:37,605 --> 00:53:39,694
♪ Aku akan banjir Anda di

706
00:53:39,825 --> 00:53:40,782
- Kau datang?

707
00:53:40,913 --> 00:53:41,696
Anda datang, baiklah.

708
00:54:22,911 --> 00:54:25,044
- Semua orang yang tepat, ambil masker.

709
00:54:25,174 --> 00:54:28,613
Menempatkan satu di.

710
00:54:28,743 --> 00:54:30,136
- Baiklah, apa yang kita punya?

711
00:54:30,267 --> 00:54:32,617
- Mari kita pergi, ambil masker, mari kita pergi.

712
00:54:32,747 --> 00:54:33,879
- Oh, itu salah satu yang baik bro.

713
00:54:35,533 --> 00:54:36,795
- Apa ini, kenapa aku harus memakai ini?

714
00:54:36,925 --> 00:54:38,187
- Meletakkannya di!

715
00:54:38,318 --> 00:54:39,319
- Aku terlihat seperti seorang gadis dengan hal ini pada.

716
00:54:39,450 --> 00:54:40,929
- Baik tidak memakai satu kemudian.

717
00:54:41,060 --> 00:54:42,104
- Aku harus memakainya, mereka tidak dapat melihat wajah saya.

718
00:54:42,235 --> 00:54:44,324
- Mari kita pergi memindahkannya, keluar, keluar!

719
00:55:02,473 --> 00:55:05,258
- Hei kalian, ini adalah pesta.

720
00:55:05,389 --> 00:55:06,694
Sekarang aku tahu kita hanya punya beberapa orang

721
00:55:06,825 --> 00:55:08,479
di sini belum, tapi mereka datang.

722
00:55:08,609 --> 00:55:11,482
Jadi bangun, mari kita turun di sini, dan mari kita pesta!

723
00:55:12,526 --> 00:55:13,658
Putar musik up.

724
00:55:36,071 --> 00:55:40,946
♪ bayi Oh

725
00:55:43,122 --> 00:55:47,909
♪ Kau membuatku menjadi hidup

726
00:55:49,433 --> 00:55:53,524
♪ Oh membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

727
00:55:55,003 --> 00:55:56,744
♪ Kau membuatku, Anda membuat saya, Anda membuat saya ♪

728
00:55:56,875 --> 00:56:01,532
♪ Kau membuatku menjadi hidup

729
00:56:05,536 --> 00:56:08,626
♪ Saya melihat Anda di lantai

730
00:56:08,756 --> 00:56:11,933
♪ Mata kami bertemu dan kemudian ada lebih ♪

731
00:56:12,064 --> 00:56:15,415
♪ Perasaan mengambil kendali

732
00:56:15,546 --> 00:56:18,984
♪ Anda punya jiwaku hidup

733
00:56:23,467 --> 00:56:26,470
- Come on guys, memindahkannya!

734
00:56:26,600 --> 00:56:29,647
♪ tubuh saya, itu mulai bergetar

735
00:56:29,777 --> 00:56:33,215
♪ Hatiku pound demi kebaikan ♪

736
00:56:33,346 --> 00:56:36,567
♪ suhu saya naik dan turun ♪

737
00:56:36,697 --> 00:56:40,484
♪ Dan kepala saya berputar-putar ♪

738
00:56:40,614 --> 00:56:43,704
♪ Aku melayang dekat langit

739
00:56:43,835 --> 00:56:46,446
♪ Aku akan memberitahu Anda mengapa

740
00:56:46,577 --> 00:56:51,277
♪ Kau membuatku menjadi hidup

741
00:56:52,757 --> 00:56:56,282
♪ Oh membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

742
00:56:58,066 --> 00:56:59,851
♪ Kau membuatku, Anda membuat saya, Anda membuat saya, ♪

743
00:56:59,981 --> 00:57:04,725
♪ Kau membuatku menjadi hidup

744
00:57:05,900 --> 00:57:08,250
♪ Aku merasa seperti aku terhipnotis

745
00:57:08,381 --> 00:57:11,645
♪ Tapi aku tidak pernah merasa begitu hidup

746
00:57:11,776 --> 00:57:15,040
♪ Musik itu mulai pound

747
00:57:15,170 --> 00:57:18,347
♪ Dan ruang bergerak naik turun ♪

748
00:57:18,478 --> 00:57:22,003
♪ Saya ke mil tinggi

749
00:57:22,134 --> 00:57:24,702
♪ Dan aku akan memberitahu Anda mengapa

750
00:57:24,832 --> 00:57:29,576
♪ Kau membuatku menjadi hidup

751
00:57:29,707 --> 00:57:34,451
♪ Oh membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

752
00:57:37,236 --> 00:57:41,893
♪ Kau membuatku, Anda membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

753
00:57:44,373 --> 00:57:48,465
♪ Oh membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

754
00:57:48,595 --> 00:57:49,857
- Itu sungguh menyenangkan.

755
00:57:49,988 --> 00:57:51,859
Saya belum menari seperti itu sementara.

756
00:57:51,990 --> 00:57:54,166
Aku akan pergi mendapatkan sesuatu dari mobil saya.

757
00:57:54,296 --> 00:57:55,733
- Baiklah, aku akan pergi memeriksa Theo, aku akan segera kembali.

758
00:58:22,934 --> 00:58:23,674
- Di bawah.

759
00:58:29,244 --> 00:58:30,724
Axel, Axel, mereka mengambil Theo!

760
00:58:30,855 --> 00:58:32,378
Mereka mengambil Theo!

761
00:58:32,509 --> 00:58:34,206
- Girls, apa yang terjadi?

762
00:58:34,336 --> 00:58:37,557
- Tolong bantu, kita seharusnya tidak mengambil barang-barang mereka.

763
00:58:37,688 --> 00:58:39,211
- Mereka meninggalkan catatan tebusan.

764
00:58:42,867 --> 00:58:47,524
- Perdagangan anjing untuk barang-barang kami, 05:30 besok, di sini.

765
00:58:49,917 --> 00:58:51,353
Miskin si kecil.

766
00:58:53,138 --> 00:58:56,358
- Semua tampilan yang tepat, dengarkan, dengarkan, datang ke sini, datang ke sini.

767
00:58:56,489 --> 00:58:59,318
Dengar, kita akan mendapatkan Theo kembali aku janji apa-apa.

768
00:58:59,448 --> 00:59:00,449
- Baik.

769
00:59:00,580 --> 00:59:01,842
- Apa yang saya butuhkan kalian lakukan adalah,

770
00:59:01,973 --> 00:59:03,496
Aku ingin kau kembali ke kamar Anda sekarang

771
00:59:03,627 --> 00:59:06,020
dan aku akan mencoba untuk bekerja pada rencana.

772
00:59:06,151 --> 00:59:07,195
- Baik.

773
00:59:07,326 --> 00:59:08,370
- Baiklah.

774
00:59:08,501 --> 00:59:09,328
- Setidaknya kita tahu dia akan menjadi

775
00:59:09,458 --> 00:59:10,242
-baik saja sampai besok semua benar.

776
00:59:11,939 --> 00:59:12,810
- Benarkah?

777
00:59:12,940 --> 00:59:14,202
- Bagaimana bisa kamu begitu kejam.

778
00:59:17,336 --> 00:59:19,860
- Semua gadis yang tepat, gadis kembali ke kamar y'alls baik-baik saja.

779
00:59:19,991 --> 00:59:22,559
Aku akan datang dengan rencana dan kami

780
00:59:22,689 --> 00:59:24,517
akan mendapatkan Theo kembali, oke?

781
00:59:46,495 --> 00:59:47,932
Hal ini mengingatkan saya waktu itu aku menembak Groundhog itu.

782
00:59:51,631 --> 00:59:52,371
Ya.

783
00:59:56,810 --> 00:59:57,594
Saya mendapatkannya.

784
01:00:28,102 --> 01:00:28,929
- Axel memiliki rencana apa-apa.

785
01:00:29,060 --> 01:00:30,235
Apakah kamu baik-baik saja?

786
01:00:30,365 --> 01:00:32,063
- Tidak tinggalkan aku sendiri.

787
01:00:37,024 --> 01:00:38,156
Aku tidak percaya dia pergi.

788
01:00:38,286 --> 01:00:39,461
- Dia tidak pergi.

789
01:00:41,507 --> 01:00:43,204
- Jika tidak pernah datang ke sini.

790
01:00:43,335 --> 01:00:44,728
Seharusnya tidak pernah membawa Theo.

791
01:00:51,735 --> 01:00:53,345
- Oh!

792
01:00:55,390 --> 01:00:58,002
- Mr Johnson mengatakan kepada saya untuk menggunakan kamar mandi ini

793
01:00:58,132 --> 01:01:00,047
karena saya rusak.

794
01:01:01,440 --> 01:01:02,746
Apakah kalian baik-baik saja?

795
01:01:05,749 --> 01:01:07,315
Ada apa, apa yang terjadi?

796
01:01:07,446 --> 01:01:09,013
- Mereka mengambil Theo.

797
01:01:09,143 --> 01:01:10,623
- Mereka mengambil anjing Anda?

798
01:01:10,754 --> 01:01:11,842
Siapa yang akan melakukan itu?

799
01:01:11,972 --> 01:01:13,060
- Mereka ingin pertukaran.

800
01:01:14,888 --> 01:01:17,543
- Kami berjemur ketika kita melihat orang-orang di gang,

801
01:01:17,674 --> 01:01:19,850
dan kemudian mereka menyembunyikan sesuatu, dan kemudian mereka melihat kami,

802
01:01:19,980 --> 01:01:22,243
dan kemudian kami pergi kepada Axel, dan kemudian kita mendapatkannya,

803
01:01:22,374 --> 01:01:24,463
dan kemudian mereka mengambil Theo, dan sekarang dia sudah pergi.

804
01:01:24,593 --> 01:01:26,378
- Apa yang akan kau lakukan?

805
01:01:26,508 --> 01:01:29,250
- Axel memiliki rencana, itu hanya ada satu tertentu.

806
01:01:31,775 --> 01:01:33,167
- Yah aku akan membantu Anda.

807
01:01:34,342 --> 01:01:36,170
Biarkan aku mengambil ini dari wajahku

808
01:01:36,301 --> 01:01:37,432
dan aku akan berbicara dengan Anda.

809
01:01:40,218 --> 01:01:42,046
Kami akan mendapatkan anjing Anda.

810
01:01:49,793 --> 01:01:52,578
- Saya mendapatkannya.

811
01:01:52,709 --> 01:01:53,710
- Kau tahu apa, saya ingin mengambil gergaji

812
01:01:53,840 --> 01:01:56,234
untuk orang-orang yang mengambil Theo.

813
01:01:56,364 --> 01:01:57,539
- Saya tidak menyalahkan Anda,

814
01:01:57,670 --> 01:01:58,540
tapi kekerasan tidak pernah jawabannya.

815
01:01:58,671 --> 01:02:00,107
- Pria.

816
01:02:00,238 --> 01:02:01,543
- Oke terlihat, Theo tidak akan

817
01:02:01,674 --> 01:02:03,284
ingin kita peletakan di sekitar menangis kan?

818
01:02:03,415 --> 01:02:06,244
- Benar, dia kuat dan begitu juga kami.

819
01:02:06,374 --> 01:02:08,159
- Hei jadi kami punya ini, mari kita lakukan.

820
01:02:08,289 --> 01:02:09,073
- Ayolah.

821
01:02:20,562 --> 01:02:21,999
- Terima kasih untuk anak perempuan datang.

822
01:02:22,129 --> 01:02:26,394
Sekarang, ini adalah kamp kami dan kami

823
01:02:26,525 --> 01:02:27,961
akan mendapatkan Mr. Theo kembali, aku janji.

824
01:02:28,092 --> 01:02:30,137
Dan inilah cara.

825
01:02:31,965 --> 01:02:34,185
Dengan mengacungkan tangan, berapa banyak dari Anda telah Groundhog berburu?

826
01:02:39,451 --> 01:02:40,800
Semua pertanyaan yang lebih baik yang tepat, berapa banyak

827
01:02:40,931 --> 01:02:42,323
dari kalian tahu apa babi tanah adalah?

828
01:02:47,154 --> 01:02:51,724
Hanya, hanya tahu pada dasarnya intinya adalah Anda punya

829
01:02:51,855 --> 01:02:54,335
untuk sampai di sana sebelum Groundhog, dan Anda harus siap.

830
01:02:54,466 --> 01:02:57,817
Sekarang rencana ini bahwa saya telah datang dengan

831
01:02:57,948 --> 01:03:01,734
memiliki pekerjaan untuk masing-masing, oke?

832
01:03:02,866 --> 01:03:03,736
Inilah yang akan turun.

833
01:03:08,828 --> 01:03:11,483
Semuanya diperiksa dan dua kali diperiksa.

834
01:03:11,613 --> 01:03:13,920
Aku sudah berurusan dengan kehidupan rendah sebelum dan aku tahu

835
01:03:14,051 --> 01:03:16,662
Aku harus datang dengan sesuatu yang mereka tidak harapkan.

836
01:03:16,793 --> 01:03:19,230
Mereka tidak tahu siapa mereka berhadapan dengan.

837
01:03:19,360 --> 01:03:21,275
Axel Johnson, keempat.

838
01:03:24,365 --> 01:03:26,106
Ketegangan di udara begitu kental,

839
01:03:26,237 --> 01:03:28,326
bahkan anjing-anjing itu semakin gelisah.

840
01:03:28,456 --> 01:03:30,502
Sama seperti saya mengatakan gadis-gadis tentang groundhogs,

841
01:03:30,632 --> 01:03:32,634
Aku tahu mereka akan datang lebih awal.

842
01:03:32,765 --> 01:03:37,378
AJ telah keluar depan sepanjang pagi menonton, hanya dalam kasus.

843
01:03:38,771 --> 01:03:40,164
Saya telah mengatur pertemuan untuk keuntungan kita.

844
01:03:40,294 --> 01:03:42,427
Gadis-gadis itu siap dan menunggu di titik-titik strategis.

845
01:03:42,557 --> 01:03:45,125
Pamela seharusnya di pintu gerbang,

846
01:03:45,256 --> 01:03:47,693
Andrea berada di daun palem, dan bahwa

847
01:03:47,824 --> 01:03:50,739
Yugoslavia cheerleader berada di daun palem lainnya.

848
01:03:50,870 --> 01:03:53,742
Bahkan salah satu dari mereka promotor berdiri.

849
01:03:53,873 --> 01:03:56,093
Dia gatal untuk menandai di atasnya.

850
01:03:56,223 --> 01:03:57,616
Aku berhasil mendapatkan tempat cukup banyak

851
01:03:57,746 --> 01:03:59,574
dikosongkan untuk meminimalkan kerusakan jaminan.

852
01:04:02,012 --> 01:04:05,189
Perhatian semua finalis Camp Cheer, keramahan

853
01:04:05,319 --> 01:04:08,061
Suite telah diatur untuk Anda di sekolah tinggi.

854
01:04:08,192 --> 01:04:10,847
Kami harap Anda semua memiliki waktu yang baik menjelajahi kota kami.

855
01:04:12,849 --> 01:04:14,851
Ingat Anda tidak harus kembali sampai gelap.

856
01:04:15,852 --> 01:04:18,071
Pokoknya, saya siap.

857
01:04:19,246 --> 01:04:20,421
Mobil-mobil akhir pergi.

858
01:04:22,162 --> 01:04:25,209
Aku bisa, aku bisa merasakan 'em.

859
01:04:32,390 --> 01:04:33,130
- Semua orang yang tepat, inilah rencana.

860
01:04:33,260 --> 01:04:34,174
Kami gonna ganda salib mereka.

861
01:04:34,305 --> 01:04:35,828
- Maksud kamu apa?

862
01:04:35,959 --> 01:04:38,222
- Kami mengatakan kepada mereka 5:30 kedatangan, mari kita sampai di sana pada 03:30.

863
01:04:38,352 --> 01:04:40,789
Anda tahu apa menggaruk itu, membuatnya pukul tiga.

864
01:04:40,920 --> 01:04:41,921
- Baik.

865
01:04:42,052 --> 01:04:44,141
- Beri aku satu detik.

866
01:04:44,271 --> 01:04:45,707
Ya.

867
01:04:45,838 --> 01:04:49,015
- Mereka sudah pergi, semua berkat yang besar tepat.

868
01:04:49,146 --> 01:04:50,756
- Siapa itu?

869
01:04:50,887 --> 01:04:52,627
- Itu Nick dan Vic, aku punya mereka awal melakukan pengintaian.

870
01:04:52,758 --> 01:04:53,846
Kita akan masuk dan keluar cepat nyata.

871
01:04:53,977 --> 01:04:56,196
Baiklah mendapatkannya, mari kita pergi.

872
01:04:56,327 --> 01:05:00,984
Mari kita pergi, mari kita pergi sekarang, mari kita lakukan ini.

873
01:05:02,420 --> 01:05:03,073
- Kami punya ini, semua orang hanya tinggal

874
01:05:03,203 --> 01:05:05,989
tenang dan tetap berpegang pada rencana.

875
01:05:09,862 --> 01:05:11,995
Sejak AJ walikota, ia selesai memiliki dua anak

876
01:05:12,125 --> 01:05:16,129
dan telah memancing perkelahian sebelumnya,

877
01:05:16,260 --> 01:05:18,436
Aku memutuskan untuk mengirim dia keluar untuk menutupi gerbang belakang.

878
01:05:18,566 --> 01:05:20,742
Hanya tinggal di kaki Anda.

879
01:05:30,578 --> 01:05:33,886
penebang warga kami, kuda-kuda Johnson, tidak ada hubungan,

880
01:05:34,017 --> 01:05:36,454
mengajukan diri untuk menjadi umpan, Anda tahu untuk membiarkan mereka

881
01:05:36,584 --> 01:05:39,022
pikir mereka berada di atas angin.

882
01:05:39,152 --> 01:05:40,937
Sebenarnya, kami pikir ada yang akan mencoba

883
01:05:41,067 --> 01:05:44,331
mengetuk dia keluar, jadi dia semacam

884
01:05:44,462 --> 01:05:47,552
mengajukan diri untuk menjadi lebih dari pinata.

885
01:05:49,249 --> 01:05:51,425
Kami semua menunggu mereka,

886
01:05:51,556 --> 01:05:53,210
dan kami memiliki beberapa kejutan dari kami sendiri.

887
01:05:54,385 --> 01:05:55,473
Setiap menit sekarang.

888
01:05:58,824 --> 01:06:00,652
Aku punya 'em.

889
01:06:00,782 --> 01:06:05,352
Semua orang bersiap-siap, terlihat seperti partai segera dimulai.

890
01:06:12,185 --> 01:06:13,970
- Mereka hanya melewati pos pemeriksaan A.

891
01:06:14,100 --> 01:06:17,712
- Copy, sekarang nyata cepat menyelinap kembali

892
01:06:17,843 --> 01:06:20,802
ke tahap satu jalan kembali.

893
01:06:26,069 --> 01:06:27,592
- Mereka hanya melewati titik B.

894
01:06:27,722 --> 01:06:30,377
- Copy, bertemu dengan Michelle,

895
01:06:30,508 --> 01:06:31,988
dan bersiap-siap untuk mengambil orang-orang bawah.

896
01:06:40,735 --> 01:06:42,563
Anda harus menekan tombol dan membiarkannya pergi.

897
01:06:43,608 --> 01:06:45,044
Tidak tidak menekan lagi.

898
01:06:45,175 --> 01:06:48,178
Tidak apa-apa, aku tahu itu membingungkan Lana.

899
01:06:49,962 --> 01:06:53,357
Lana, Lana, oke Yakub melakukan hal yang Anda.

900
01:06:55,968 --> 01:06:56,795
- Ya aku melihat mereka, aku

901
01:06:56,925 --> 01:06:58,449
pindah ke tahap satu sesuai rencana.

902
01:07:00,233 --> 01:07:02,496
- Copy dan bersiap-siap untuk mengambil orang-orang bawah.

903
01:07:02,627 --> 01:07:04,194
- Gotcha.

904
01:07:04,324 --> 01:07:05,978
- Bersiaplah Diesel, mereka tepat di belakang Anda.

905
01:07:12,637 --> 01:07:13,377
Kamu siap.

906
01:07:16,336 --> 01:07:17,685
Lihat pinata.

907
01:07:56,202 --> 01:07:57,769
- Di mana Theo?

908
01:07:57,899 --> 01:07:59,684
- Shh, saya sedang berbicara dengan Anda, Anda sedikit cheerleader.

909
01:07:59,814 --> 01:08:01,033
Kamu siapa?

910
01:08:01,164 --> 01:08:03,035
- Axel Johnson, aku manajer di sini.

911
01:08:03,166 --> 01:08:05,081
- Nah Axel Johnson, adalah bahwa bagi saya?

912
01:08:05,211 --> 01:08:07,561
- Nah itu tergantung, Anda punya anjing?

913
01:08:07,692 --> 01:08:09,694
- Ya aku anjing, dia luar.

914
01:08:09,824 --> 01:08:10,651
Saya punya bukti kehidupan.

915
01:08:14,394 --> 01:08:15,569
- Di bawah.

916
01:08:20,400 --> 01:08:21,619
- Di mana saya berasal, kami tidak memperlakukan

917
01:08:21,749 --> 01:08:22,837
cukup sedikit wanita seperti ini.

918
01:08:22,968 --> 01:08:23,925
- Saya tidak peduli di mana Anda berasal,

919
01:08:24,056 --> 01:08:25,449
saya hanya memberikan hal-hal yang saya inginkan.

920
01:08:27,320 --> 01:08:28,974
- Berikut Anda skema, bawa

921
01:08:29,105 --> 01:08:29,931
dan mendapatkan neraka keluar dari sini.

922
01:08:34,849 --> 01:08:35,589
- Ini semua di sini.

923
01:08:38,201 --> 01:08:38,940
Semua disana.

924
01:08:39,071 --> 01:08:39,767
- Ya.

925
01:08:41,378 --> 01:08:42,030
- Datang ke sini, datang ke sini Anda.

926
01:09:46,965 --> 01:09:48,575
- Pada, pada, pada, pada, pada.

927
01:09:48,706 --> 01:09:49,663
Aku disini.

928
01:10:00,892 --> 01:10:02,546
- Mari kita lakukan.

929
01:11:17,011 --> 01:11:18,274
- Ini adalah banteng omong kosong manusia,

930
01:11:18,404 --> 01:11:19,057
mari kita mendapatkan barang-barang dan keluar dari sini.

931
01:11:19,187 --> 01:11:19,971
- Letakkan masker pada.

932
01:11:20,101 --> 01:11:21,015
- Aku benci topeng ini.

933
01:11:49,348 --> 01:11:50,741
- Semua dibungkus sini petugas.

934
01:11:50,871 --> 01:11:52,133
- Baiklah, mari kita pergi Anda pinheads.

935
01:11:54,266 --> 01:11:55,311
Nice job semua orang.

936
01:11:57,443 --> 01:12:01,665
- Hei anak laki-laki, ketika Anda mendapatkan pusat kota, mengatakan hey ke Big D untuk saya.

937
01:12:07,279 --> 01:12:08,715
Pihak berwenang muncul dengan cepat.

938
01:12:10,282 --> 01:12:11,762
Hal mulai bergerak cepat setelah

939
01:12:11,892 --> 01:12:13,154
polisi mengambil mereka pinheads pergi.

940
01:12:17,333 --> 01:12:18,464
Ternyata mereka bekerja untuk

941
01:12:18,595 --> 01:12:20,640
seorang pengacara berlendir dengan mandat pemerintah.

942
01:12:20,771 --> 01:12:22,338
Dia mencoba untuk membuat uang dengan cepat

943
01:12:22,468 --> 01:12:25,906
menjual skema satelit untuk beberapa jenis asing yang teduh.

944
01:12:26,037 --> 01:12:27,865
- Lihat, mereka memiliki skema

945
01:12:27,995 --> 01:12:29,475
pada mereka ketika mereka dijemput.

946
01:12:29,606 --> 01:12:31,869
raksasa mental, tidak ingin mengambil pekerjaan ini.

947
01:12:34,175 --> 01:12:34,872
Apakah itu ancaman?

948
01:12:37,048 --> 01:12:38,876
Ya, saya tidak suka nada suara Anda.

949
01:12:40,312 --> 01:12:42,314
Apa maksudmu Anda tahu di mana keluarga saya?

950
01:12:43,750 --> 01:12:45,361
Anda bahkan tidak tahu di mana istri Anda adalah.

951
01:12:46,753 --> 01:12:47,754
- Anehnya ia menghilang dan dia

952
01:12:47,885 --> 01:12:50,017
pernah melihat atau mendengar dari lagi.

953
01:12:52,280 --> 01:12:54,544
Tapi rencana itu digagalkan, dan benar-benar

954
01:12:54,674 --> 01:12:55,675
itu adalah kesepakatan yang cukup besar.

955
01:12:57,329 --> 01:12:59,853
Sementara itu, karena Anda mungkin telah menebak,

956
01:12:59,984 --> 01:13:02,203
gadis-gadis pergi untuk memenangkan final.

957
01:13:02,334 --> 01:13:03,944
Besar perayaan.

958
01:13:05,946 --> 01:13:08,079
Tapi, itu hanya awal.

959
01:13:09,776 --> 01:13:11,430
Ketika berita tentang apa yang terjadi keluar,

960
01:13:11,561 --> 01:13:13,998
dan dengan pemilu datang,

961
01:13:14,128 --> 01:13:17,131
walikota dan politikus lokal semua bergabung.

962
01:13:18,872 --> 01:13:22,920
Kita semua menjadi baik saya hanya akan mengatakan itu, selebriti.

963
01:13:24,748 --> 01:13:29,187
Dan Ms. Pamela dan Ms. Andrea, diberikan

964
01:13:29,317 --> 01:13:32,190
beasiswa, pergi ke NYU dan kemudian

965
01:13:32,320 --> 01:13:34,410
direkrut ke Homeland Security segera.

966
01:13:36,194 --> 01:13:39,110
Ms. Michelle, diikuti mimpinya dan digunakan beasiswa nya

967
01:13:39,240 --> 01:13:43,506
untuk menjadi sukses dokter hewan di Santa Barbara.

968
01:13:43,636 --> 01:13:46,465
Dia anjing top dalam kampanye hak-hak binatang negara.

969
01:13:48,293 --> 01:13:52,079
Cewek Yugoslavia, baik dia kembali ke Yugoslavia.

970
01:13:52,210 --> 01:13:54,778
Dari apa yang dia katakan saya kira itu turun benar indah di sana.

971
01:13:55,909 --> 01:13:57,737
Ketika tidak ada perang terjadi.

972
01:13:58,825 --> 01:14:01,306
Saya pikir itu disebut Bosnia sekarang.

973
01:14:04,091 --> 01:14:08,748
Dan saya, pengalaman yang luas dan keahlian dalam konstruksi

974
01:14:10,576 --> 01:14:12,448
dan kemampuan kepemimpinan nasional saya benar-benar dibayar,

975
01:14:13,840 --> 01:14:15,451
dan saya mulai bergerak naik di dunia.

976
01:14:15,581 --> 01:14:17,714
Axel Johnson Panduan Untuk Fixin' Dan Flippin' Real Estate

977
01:14:17,844 --> 01:14:20,281
telah menjadi sedikit dari sebuah acara TV hit,

978
01:14:20,412 --> 01:14:22,022
yang dapat dilihat setiap malam pada kabel.

979
01:14:32,772 --> 01:14:34,948
Rumah sudah tidak ada lagi.

980
01:14:36,297 --> 01:14:38,212
Tapi mahasiswa saya berubah keuntungan.

981
01:14:40,258 --> 01:14:41,041
Ada lebih dari satu cara untuk kulit

982
01:14:41,172 --> 01:14:42,173
kucing dalam biz real estate.

983
01:14:49,833 --> 01:14:53,445
Hi, Saya Axel Johnson, dan berikutnya 30 menit

984
01:14:53,576 --> 01:14:56,230
Anda akan belajar bagaimana membuat uang besar

985
01:14:56,361 --> 01:14:59,277
untuk diri sendiri, bukan bos Anda.

986
01:14:59,407 --> 01:15:02,149
Menjalani kehidupan yang Anda selalu bermimpi.

987
01:15:02,280 --> 01:15:04,891
Anda akan mendapatkan wawasan pribadi saya dalam membuat

988
01:15:05,022 --> 01:15:09,635
potensi keuntungan yang signifikan dengan risiko penurunan minimal.

989
01:15:10,854 --> 01:15:13,596
Duduk, menendang sepatu Anda,

990
01:15:13,726 --> 01:15:15,772
dan biarkan aku melukis Anda gambar.

991
01:15:17,600 --> 01:15:21,952
Ubah masa depan Anda, bangsa sumber daya yang luas tersedia.

992
01:15:22,082 --> 01:15:23,431
Baik.

993
01:15:23,562 --> 01:15:24,824
Datang saja ke saya bebas lima setengah jam

994
01:15:24,955 --> 01:15:27,523
presentasi di mewah Shangri-La motel,

995
01:15:27,653 --> 01:15:30,308
serbaguna kompleks, bar cocktail

996
01:15:30,438 --> 01:15:34,660
dan lounge dan ruang serbaguna, lepas rute negara 69.

997
01:15:34,791 --> 01:15:36,096
Saya suka tempat itu.

998
01:15:36,227 --> 01:15:38,185
Gratis kotak makan siang disertakan.

999
01:15:38,316 --> 01:15:39,012
Ini ayam.

1000
01:15:40,274 --> 01:15:43,800
Dan belajar sistem unik saya di

1001
01:15:43,930 --> 01:15:45,845
menciptakan kekayaan dalam real estate.

1002
01:15:45,976 --> 01:15:48,065
Apakah Anda ingin membeli satu rumah tahun

1003
01:15:48,195 --> 01:15:51,547
atau satu rumah seminggu, saya menunjukkan peluang.

1004
01:15:53,157 --> 01:15:56,073
Aku akan mengajarkan Anda bagaimana mengidentifikasi properti,

1005
01:15:57,161 --> 01:15:59,119
mengukur itu memperbaiki biaya,

1006
01:16:00,860 --> 01:16:04,734
dan saya bahkan akan memberitahu Anda berapa lama akan mengambil untuk flip.

1007
01:16:06,213 --> 01:16:07,388
Lalu jika saya suka kesepakatan, saya bahkan mungkin

1008
01:16:07,519 --> 01:16:11,349
membantu Anda dalam mendapatkan pembiayaan jembatan.

1009
01:16:11,479 --> 01:16:16,136
Menelepon dan mendaftar untuk dijamin reservasi pribadi Anda.

1010
01:16:16,267 --> 01:16:17,921
Kursi sangat terbatas.

1011
01:16:49,735 --> 01:16:54,610
♪ bayi Oh

1012
01:16:56,829 --> 01:17:01,573
♪ Kau membuatku menjadi hidup

1013
01:17:03,009 --> 01:17:07,013
♪ Oh membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

1014
01:17:08,493 --> 01:17:10,408
♪ Kau membuatku, Anda membuat saya, Anda membuat saya ♪

1015
01:17:10,538 --> 01:17:12,062
♪ Kau membuatku menjadi hidup

1016
01:17:12,192 --> 01:17:13,454
- Carilah pohon kumquat.

1017
01:17:13,585 --> 01:17:15,456
- Kumquat, apa kumquat sebuah,

1018
01:17:15,587 --> 01:17:16,893
Anda membuat bahwa sampai.

1019
01:17:17,023 --> 01:17:18,721
- Oh kumquat, kami sudah mereka sebelumnya.

1020
01:17:18,851 --> 01:17:19,678
Anda makan 'em kulit dan semua.

1021
01:17:19,809 --> 01:17:22,289
♪ Saya melihat Anda di lantai

1022
01:17:22,420 --> 01:17:25,684
♪ Mata kami bertemu dan kemudian ada lebih ♪

1023
01:17:25,815 --> 01:17:29,166
♪ Perasaan mengambil kendali

1024
01:17:29,296 --> 01:17:32,648
♪ Anda punya jiwaku hidup

1025
01:17:40,177 --> 01:17:43,441
♪ Tubuhku mulai bergetar

1026
01:17:43,571 --> 01:17:46,923
♪ Hatiku pound demi kebaikan ♪

1027
01:17:47,053 --> 01:17:50,317
♪ candi saya naik dan turun

1028
01:17:50,448 --> 01:17:54,191
♪ Dan kepala saya berputar-putar ♪

1029
01:17:54,321 --> 01:17:57,368
♪ Aku mengambang jalan sampai langit

1030
01:17:57,498 --> 01:17:59,892
♪ Dan aku memberitahu Anda mengapa

1031
01:18:00,023 --> 01:18:00,893
♪ Kau membuatku menjadi hidup

1032
01:18:01,024 --> 01:18:02,373
- Oh saya baru saja mendapatkan topi saya.

1033
01:18:05,463 --> 01:18:09,597
♪ Oh membuat saya, Anda membuat saya menjadi hidup ♪

1034
01:18:14,864 --> 01:18:17,301
- Aku membiarkan Anda di atas sebuah informasi rahasia kecil.

1035
01:18:19,433 --> 01:18:21,914
Sebelum kami berpisah cara, Homeland Security

1036
01:18:22,045 --> 01:18:24,264
membawa kita pada beberapa penyelidikan.

1037
01:18:24,395 --> 01:18:26,440
Mereka pikir bakat kita bisa berguna.

1038
01:18:28,268 --> 01:18:31,097
Semacam modern Charlie Angels.

1039
01:18:34,753 --> 01:18:36,842
Anda memiliki beberapa jam, ambil

1040
01:18:36,973 --> 01:18:38,844
segelas minuman favorit Anda.

1041
01:18:38,975 --> 01:18:40,933
Anda harus sudah memiliki sepatu Anda.

1042
01:18:41,064 --> 01:18:43,501
Dan nyaman, Anda berada dalam untuk mengobati.

1043
01:18:48,985 --> 01:18:51,639
Ini adalah kasus aneh.

1044
01:18:51,770 --> 01:18:54,904
Tidak ada motif, tidak ada senjata,

1045
01:18:55,034 --> 01:18:57,820
ada saksi, kecuali untuk anjing.

1046
01:19:00,170 --> 01:19:01,388
Ketika polisi tiba, mereka

1047
01:19:01,519 --> 01:19:03,826
hanya mencoba untuk mengetuk pintu bawah.

1048
01:19:03,956 --> 01:19:05,392
Saat itulah saya mulai berpikir,

1049
01:19:06,567 --> 01:19:07,655
pekerjaan yang sempurna untuk anak-anak.

1050
01:19:09,092 --> 01:19:11,877
Ibu Michelle memukul atap, diperas melalui

1051
01:19:12,008 --> 01:19:15,489
pipa 12 inci untuk AC, saya tidak tahu bagaimana.

1052
01:19:15,620 --> 01:19:20,320
Tidak peduli, Ms. Andrea, memukul terowongan.

1053
01:19:21,844 --> 01:19:23,628
Datang dari bawah gedung.

1054
01:19:23,759 --> 01:19:26,065
Ibu Pamela ditolak di sisi,

1055
01:19:26,196 --> 01:19:30,243
memotong lubang di kaca dan itulah yang.

1056
01:19:30,374 --> 01:19:33,203
Apa tidak ada yang menyadari seluruh waktu ini ada

1057
01:19:33,333 --> 01:19:36,162
anjing diikat ke sepeda rak 15 kaki dari pintu.

1058
01:19:36,293 --> 01:19:40,819
Jadi, aku menelepon terbaik detektif psikis hewan peliharaan di negara bagian.

1059
01:19:40,950 --> 01:19:43,953
Mengambil sekitar 15 menit untuk sampai ke sana dari helikopter.

1060
01:19:44,083 --> 01:19:46,303
Yang memberikan gadis-gadis hanya banyak waktu untuk mendapatkan di tempat.

1061
01:19:46,433 --> 01:19:49,393
Ketika dia tiba, membawanya sekitar satu atau dua menit

1062
01:19:49,523 --> 01:19:52,352
memeras informasi yang keluar dari chihuahua itu.

1063
01:19:52,483 --> 01:19:55,094
Sebuah penghalang komunikasi sedikit 'karena itu hanya berbicara bahasa Spanyol.

1064
01:19:55,225 --> 01:19:59,490
Tapi setelah kami mendapat informasi gadis-gadis itu siap.

1065
01:19:59,620 --> 01:20:04,147
Masuk ke gedung dan menyelamatkan sandera.

