﻿1
00:02:21,741 --> 00:02:23,775
Saya lahir di yuma, Arizona,

2
00:02:23,777 --> 00:02:25,477
di sebuah peternakan yang dimiliki oleh keluarga saya.

3
00:02:25,479 --> 00:02:27,479
Tapi kami kehilangan itu
dalam depresi.

4
00:02:27,481 --> 00:02:29,615
< Dan, seperti banyak keluarga lainnya,

5
00:02:29,617 --> 00:02:32,818
kami pindah ke California
untuk bekerja di ladang.

6
00:02:32,820 --> 00:02:34,820
<i> Ketika kami tiba, kami menemukan </ i >

7
00:02:34,822 --> 00:02:37,256
<i> bahwa ada </ i>
<i> lebih banyak orang daripada pekerjaan. </ i>

8
00:02:37,258 --> 00:02:39,258
<i> Dan kami berubah dari < / i>
<i> pemilik peternakan </ i>

9
00:02:39,260 --> 00:02:41,260
<i> ke pekerja pertanian dalam satu hari. </ i>

10
00:02:41,262 --> 00:02:43,495
<i> Dan di usia 11 tahun, </ i>

11
00:02:43,497 --> 00:02:45,697
<i> Saya mulai bekerja di ladang. </ i>

12
00:02:45,699 --> 00:02:48,233
<i> Dan disitulah </ i> <br / > <i> Saya menyaksikan untuk pertama kalinya </ i>

13
00:02:48,235 --> 00:02:50,235
<i> ketidakadilan </ i>
<i> dan penghinaan </ i>

14
00:02:50,237 --> 00:02:52,371
<i> diderita oleh buruh tani. </ i>

15
00:02:52,373 --> 00:02:54,740
<i> Anda lihat, masalahnya adalah </ i>
<i> bahwa pada tahun 1936 </ i>

16
00:02:54,742 --> 00:02:57,242
<i> negara berubah </ i> </ p >

17
00:02:57,244 --> 00:02:59,711
<i> karena nasional </ i>
<i> tindakan hubungan kerja </ i>
<i> diberlakukan </ i>

18
00:02:59,713 --> 00:03:03,348
dan itu memberi sebagian besar pekerja.
hak untuk bergabung dengan serikat buruh

19
00:03:03,350 --> 00:03:04,950
dan berunding secara kolektif,

20
00:03:04,952 --> 00:03:07,352
kecuali para pekerja pertanian.

21
00:03:07,354 --> 00:03:09,254
Mereka dikecualikan <br / > dari perlindungan ini.

22
00:03:09,256 --> 00:03:11,790
Dan saya adalah salah satunya.

23
00:03:11,792 --> 00:03:14,960
Saya ingin melakukan sesuatu.
jadi saya bergabung dengan cso...

24
00:03:14,962 --> 00:03:16,962
organisasi layanan masyarakat.

25
00:03:16,964 --> 00:03:19,498
Dan itulah tempat saya belajar
cara mengatur orang.

26
00:03:19,500 --> 00:03:22,568
<i> Kami bekerja di kota-kota. </ i>

27
00:03:22,570 --> 00:03:24,536
<i> Dan saya menyadari </ i>
<i> itu untuk membuat perbedaan, </ i>

28
00:03:24,538 --> 00:03:26,872
<i> kami harus keluar </ i>
<i> dan mulai mengatur </ i>
<i> para pekerja. </ i>

29
00:03:26,874 --> 00:03:29,608
<i> Jadi pada tahun 1962 </ i>

30
00:03:29,610 --> 00:03:32,377
<i> Aku kembali ke ladang </ i>
<i> untuk melakukan hal itu. </ i>

31
00:05:21,020 --> 00:05:23,021
Dapatkah saya membantu Anda, Pak?

32
00:05:23,023 --> 00:05:25,524
Apakah Anda berbicara
kepada para pekerja itu?

33
00:05:25,526 --> 00:05:28,794
Apakah ada sesuatu.
Saya dapat melakukannya untuk Anda?

34
00:05:28,796 --> 00:05:30,629
Saya berbicara dengan Anda.

35
00:07:23,109 --> 00:07:25,143
Jika kita ingin mengatur
pekerja pertanian, jika kita
sangat serius,

36
00:07:25,145 --> 00:07:26,778
tidak akan terjadi di sini,
tidak dengan mereka.

37
00:07:26,780 --> 00:07:28,980
Ini hanya satu kemunduran, Cesar.

38
00:07:28,982 --> 00:07:31,149
Butuh beberapa saat
untuk membangun kepercayaan. <br / > Anda harus sabar. </ P>

39
00:07:31,151 --> 00:07:34,186
Dengar, mereka benar-benar
tidak peduli tentang
pekerja pertanian, Fred. </ P>

40
00:07:34,188 --> 00:07:36,822
- Gilbert, itu bukan benar.
- Lihat, itulah yang saya m
bicarakan, Fred.

41
00:07:36,824 --> 00:07:39,224
Lihat, saya harus di mana
itu terjadi. Saya harus
keluar dari Los Angeles

42
00:07:39,226 --> 00:07:40,992
dan kembali ke ladang.
di mana saya mulai. </ P>

43
00:07:40,994 --> 00:07:43,228
Oke, oke, Anda tahu, <br / > kita melakukan ini
bersama-sama, oke?

44
00:07:43,230 --> 00:07:45,163
Kamu tahu ini bisa terjadi.
Itulah mengapa kita punya rencana.

45
00:07:45,165 --> 00:07:48,467
- Tapi tidak dalam kantor.
- Tapi itu bukan saatnya
untuk keluar sekarang.

46
00:07:48,469 --> 00:07:49,835
Anda tahu apa yang diperlukan.
Itulah mengapa saya membawa Anda masuk. </ p >

47
00:07:49,837 --> 00:07:51,937
CSO akan berada di belakang Anda.
tidak peduli apa.

48
00:07:51,939 --> 00:07:53,505
Tapi, tolong, setidaknya
tidur di atasnya.

49
00:07:53,507 --> 00:07:55,507
Saya tidak lelah, Fred.

50
00:07:55,509 --> 00:07:57,108
Saya ingin mendapatkan tangan saya kotor.

51
00:07:57,110 --> 00:07:59,644
- Cesar.
- Saya bersamanya.
Dia benar. </ p >

52
00:08:01,715 --> 00:08:05,517
Anda akan pergi ke sekolah baru
dan mencari teman baru.

53
00:08:05,519 --> 00:08:09,588
Anda akan baik-baik saja.

54
00:08:09,590 --> 00:08:11,723
Ayah dan saya.
tumbuh besar di ladang.

55
00:08:11,725 --> 00:08:13,258
Tim mana yang bermain untuk delano?

56
00:08:13,260 --> 00:08:15,160
Tio rook dan tia Petra
Anda tinggal di delano.

57
00:08:15,162 --> 00:08:18,930
Begitu juga sepupu kami.
Ini akan menjadi baik.

58
00:08:18,932 --> 00:08:21,166
<i> Oke , biarkan & apos; mengambil suara. </ i>

59
00:08:21,168 --> 00:08:23,702
Siapa yang ingin pergi ke delano?

60
00:08:34,947 --> 00:08:37,549
<i> Ini adalah hari yang indah </ i>
< di California Selatan. </ i>

61
00:08:37,551 --> 00:08:39,551
Oke, tidak.

62
00:08:40,854 --> 00:08:44,022
Berhenti. Tidak. </ P>

63
00:08:44,024 --> 00:08:48,226
Ayo, saya mencoba
untuk mendengarkan permainan. </ P>

64
00:08:48,228 --> 00:08:51,263
- Apakah Anda berhenti?
- Hentikan. </ P>

65
00:08:56,068 --> 00:08:58,937
<i> - Atas keempat, </ i>
<i> - Dodgers memimpin dua hingga tidak ada. </ i>

66
00:08:58,939 --> 00:09:01,773
<i> mengantarkan </ i> 
<i> dan itu adalah perjalanan panjang </ i>

67
00:09:01,775 --> 00:09:04,843
<i> di bidang kiri... </ i>

68
00:09:10,784 --> 00:09:13,218
Saya dapat & apos; t mendengar. < br /> Bisakah Anda mengubahnya?

69
00:09:13,220 --> 00:09:15,987
Saya pikir kita lulus
sinyal.

70
00:09:18,658 --> 00:09:20,158
Anda berjanji
sebuah rumah tiga kamar tidur. </ p >

71
00:09:20,160 --> 00:09:21,860
Aku berkata aku akan mencoba, mansi.
Itu adalah pemberitahuan singkat.

72
00:09:21,862 --> 00:09:24,229
- Tapi saya memberi Anda dua bulan.
- Itu adalah pemberitahuan singkat.

73
00:09:24,231 --> 00:09:26,865
- Paman Cesar.
- Itu terjadi di kamar tidur,
chato.

74
00:09:26,867 --> 00:09:29,668
- Ini tidak cocok.
- Ini tidak cocok.

75
00:09:29,670 --> 00:09:32,137
Hei, Cesar, kita & apos; ve tinggal
jauh lebih buruk. 
Kami akan baik-baik saja. </ P>

76
00:09:32,139 --> 00:09:34,940
Bisakah Anda mendapatkan barang berat.
di truk, tolong? </ P>

77
00:09:34,942 --> 00:09:38,076
Anda memberi delapan
anak-anak dalam satu mobil itu .
Anda dapat menempatkan mereka di rumah.

78
00:09:38,078 --> 00:09:40,612
<i> Kita dapat menemukan yang lebih besar </ i>
<i> dalam beberapa bulan. </ i>

79
00:09:40,614 --> 00:09:42,714
<i> Dan kemudian kita harus bergerak </ i>
<i> lagi? </ i>

80
00:10:09,609 --> 00:10:12,277
48, 49,

81
00:10:12,279 --> 00:10:14,946
50, 51,

82
00:10:14,948 --> 00:10:18,249
<i> 52, 53. </ i>

83
00:10:18,251 --> 00:10:20,919
Itu saja untuk hari ini.

84
00:10:20,921 --> 00:10:23,154
Saya mendengar mereka & apos; kembali < br /> mencari mayat
di ladang India.

85
00:10:51,317 --> 00:10:53,718
Saya menemukan hal yang sama
di hanford.

86
00:10:53,720 --> 00:10:56,287
Para pekerja takut.

87
00:10:56,289 --> 00:10:58,423
Kemudian kita perlu menahan
dua kali lebih banyak
pertemuan rumah

88
00:10:58,425 --> 00:11:00,859
daripada yang kita lakukan di Selma.

89
00:11:10,336 --> 00:11:12,370
- Apa masalahnya? <br / > - Ini adalah punggungku. </ P>

90
00:11:15,042 --> 00:11:17,208
<i> Pinche viejito, </ i>

91
00:11:17,210 --> 00:11:19,077
<i> kamu bisa & apos; t mengambil </ i>
<i> kerja nyata lagi. </ i>

92
00:11:19,079 --> 00:11:20,445
Sakit bahkan ketika saya tidak bekerja.

93
00:11:20,447 --> 00:11:22,781
<i> Anda harus tenang. </ i>

94
00:11:22,783 --> 00:11:25,417
Apa, dan terus hidup
hanya apa yang dibuat Helen?

95
00:11:25,419 --> 00:11:30,221
Nah, kita akan
membuat anak-anak bekerja
pada akhir pekan sekarang.

96
00:11:30,223 --> 00:11:32,223
Itulah yang eloina
memberitahu gadis-gadis lain:

97
00:11:32,225 --> 00:11:34,259
Apa yang dia lakukan
ketika dia tidak ada?

98
00:11:34,261 --> 00:11:36,895
<i> Tapi dia pergi dan mengatakan kepada semua orang di gereja </ i> </ i>

99
00:11:36,897 --> 00:11:38,897
<i> dan sekarang semua orang punya ide. </ i> yang ada di sini, dan sangat kotor.

100
00:11:38,899 --> 00:11:41,900
Apakah kamu berjalan di sini dari oxnard?

101
00:11:41,902 --> 00:11:44,869
Did you walk here from oxnard?

102
00:11:44,871 --> 00:11:47,305
- <i> Hola. </ i>
- Saya pikir mungkin
Anda tidak lagi datang.

103
00:11:47,307 --> 00:11:49,340
- Baru dua minggu. <br / > - Sudah 18 hari. </ P>

104
00:11:49,342 --> 00:11:50,909
18 hari. </ P>

105
00:11:50,911 --> 00:11:52,177
- <i> Hola, </ i> Petra.
- Cesar. </ P>

106
00:11:53,412 --> 00:11:55,146
<i> Dolores! </ i>

107
00:11:55,148 --> 00:11:57,482
Lihatlah dirimu.

108
00:11:57,484 --> 00:11:59,918
Yah, kamu pasti
membuat tanganmu kotor.

109
00:11:59,920 --> 00:12:02,987
<i > Ini Angela. </ I>
<i> Katakan, "hai, Cesar." </ I>

110
00:12:02,989 --> 00:12:05,790
- Hei, <i> mamita. </ I> <br / > - Aku harus menidurkannya. </ P>

111
00:12:05,792 --> 00:12:07,392
Berapa lama kalian
mengunjungi kita? </ P>

112
00:12:07,394 --> 00:12:10,161
Yah, kata adalah, kamu bisa & apos; t
lakukan ini tanpa saya, jadi...

113
00:12:10,163 --> 00:12:12,297
Anda tinggal?

114
00:12:12,299 --> 00:12:14,065
Yah, tentu saja.

115
00:12:14,067 --> 00:12:16,835
Saya akan membiarkan Anda.
mengacaukan apa yang Anda
Mulai di sini?

116
00:12:16,837 --> 00:12:18,837
Tapi sebelum kamu melakukan sesuatu,

117
00:12:18,839 --> 00:12:20,405
kamu harus pergi berbicara dengan Fernando.

118
00:12:23,476 --> 00:12:26,411
Aku harus berbicara dengan Fernando.

119
00:12:26,413 --> 00:12:28,146
Oke.

120
00:12:49,835 --> 00:12:52,036
Hai.

121
00:12:55,274 --> 00:12:57,776
Apa yang terjadi dengan mata Anda?

122
00:12:57,778 --> 00:12:59,811
Tidak ada.

123
00:13:02,915 --> 00:13:04,516
Anda ingin berbicara <br / > tentang hal ini?

124
00:13:04,518 --> 00:13:06,484
Tidak.

125
00:13:11,056 --> 00:13:13,024
Anak-anak di sini adalah orang bodoh.

126
00:13:14,860 --> 00:13:16,427
Mereka membenci kami, kamu tahu.

127
00:13:18,297 --> 00:13:21,166
Mereka datang .
pada saya dan chato,
banyak dari mereka.

128
00:13:21,168 --> 00:13:24,869
Mereka tidak akan berhenti
memanggil kita "beaners."

129
00:13:24,871 --> 00:13:27,071
"Beaners "?

130
00:13:27,073 --> 00:13:29,107
Apakah itu yang terbaik yang mereka dapatkan?

131
00:13:30,943 --> 00:13:33,278
Saya telah dipanggil jauh lebih buruk.

132
00:13:35,815 --> 00:13:39,150
" Greaser, "

133
00:13:39,152 --> 00:13:41,386
" wetback , "

134
00:13:41,388 --> 00:13:43,421
" spic. "

135
00:13:43,423 --> 00:13:46,090
Yang satu itu tidak masuk akal.
bahkan masuk akal.

136
00:13:46,092 --> 00:13:47,559
" Brown negro. "

137
00:13:47,561 --> 00:13:50,094
Aku tidak pernah mendengar yang itu.

138
00:13:50,096 --> 00:13:52,597
Oh, aku belajar banyak di Angkatan Laut.

139
00:13:54,967 --> 00:13:56,835
Letakkan ini di matamu.

140
00:14:00,973 --> 00:14:03,842
Siapa yang memulainya?

141
00:14:03,844 --> 00:14:05,944
Sudah saya katakan, mereka mulai
memanggil kami nama.

142
00:14:05,946 --> 00:14:07,846
Tidak, siapa yang memulai pertarungan?

143
00:14:09,448 --> 00:14:11,449
Kami tidak punya pilihan.

144
00:14:11,451 --> 00:14:13,585
Anda selalu punya pilihan.

145
00:14:17,957 --> 00:14:19,924
Saya tahu Anda tidak akan & apos; t mendapatkannya.

146
00:14:37,277 --> 00:14:39,277
<i> Meskipun kata resmi </ i>
<i> militer </ i>

147
00:14:39,279 --> 00:14:41,179
<i> adalah bahwa ini hanya < / i>
<i> operasi pembersihan, </ i>

148
00:14:41,181 --> 00:14:45,550
<i> Kita perlu membawa orang-orang </ i>
<i> bersama-sama, seperti konvensi. </ i>

149
00:14:45,552 --> 00:14:48,086
<i> Kita harus mendapatkan semua orang </ i>
<i> bersama-sama di satu tempat </ i>

150
00:14:48,088 --> 00:14:49,921
<i> sehingga mereka dapat melihat </ i>
<i> seberapa kuat kita. </ i>

151
00:14:49,923 --> 00:14:53,424
- Kita harus mulai
serikat kredit.
- Pinjamkan orang uang?

152
00:14:53,426 --> 00:14:55,927
Ya, itu & apos; ll memberi kami
kredibilitas dan membantu orang
selama musim dingin.

153
00:14:55,929 --> 00:14:59,364
<i> Hei, ingat saya? </ i >
<i> Eli ordonez. </ i>

154
00:14:59,366 --> 00:15:02,166
Saya melihat Anda di salinas
di pertemuan lain.
Anda sedang melakukan.

155
00:15:02,168 --> 00:15:04,269
Jika Anda mau, saya dapat membantu
menyampaikannya.

156
00:15:04,271 --> 00:15:06,905
Aku punya sepupu, tapi dia.
tidak memiliki surat-suratnya.

157
00:15:06,907 --> 00:15:09,007
Yah, kamu beritahu sepupumu.
jika dia bekerja di ladang,

158
00:15:09,009 --> 00:15:11,342
<i> dia memiliki hak </ i>
<i> untuk representasi. </ i>

159
00:15:25,557 --> 00:15:27,091
Cesar Chavez.

160
00:15:35,234 --> 00:15:36,701
<i> Berapa Anda </ i>
<i> meminta, chucho? </ i>

161
00:15:36,703 --> 00:15:40,071
- $ 25.
- Bagaimana dengan 10, chucho?

162
00:15:40,073 --> 00:15:42,206
Lihat di semua ini.
orang lain yang
juga menginginkan uang.

163
00:15:59,091 --> 00:16:00,959
Di sini orang dapat menempatkan pesan

164
00:16:00,961 --> 00:16:02,727
ke keluarga mereka

165
00:16:02,729 --> 00:16:06,064
atau siapa pun.
Sangat bagus.

166
00:16:06,066 --> 00:16:08,199
Ingin melihat kertas gabungan?

167
00:16:39,098 --> 00:16:41,165
Sheriff, setiap malam
ini berlangsung.

168
00:16:41,167 --> 00:16:42,600
Dan saya harus memberitahu
suamiku untuk buru-buru pulang

169
00:16:42,602 --> 00:16:44,335
karena saya takut
apa yang sedang terjadi
di sana.

170
00:16:44,337 --> 00:16:46,371
Kami adalah kaum yang baik.
dan tidak ingin
masalah apa pun.

171
00:16:46,373 --> 00:16:49,007
Saya takut
untuk anak-anak saya.
Dan siapa yang tahu...?

172
00:16:49,009 --> 00:16:52,143
Oke, oke, wanita,
ladies, biarkan aku pastikan
Saya memahami ini.

173
00:16:52,145 --> 00:16:53,778
Anda mengatakan mereka berkumpul
setiap malam.

174
00:16:53,780 --> 00:16:55,580
- Setiap malam.
- Dan ada 50 dari mereka.

175
00:16:55,582 --> 00:16:58,082
57. Saya menghitung 57. </ P>

176
00:16:59,118 --> 00:17:00,618
57. </ P>

177
00:17:09,561 --> 00:17:12,163
Mr. Chavez! </ P>

178
00:17:12,165 --> 00:17:14,766
- Ya?
- Bagaimana kabarmu
melakukan hari ini? </ P>

179
00:17:14,768 --> 00:17:17,268
Baik.
Bagaimana aku bisa membantumu? </ P>

180
00:17:17,270 --> 00:17:19,170
Saya hanya ingin
memperkenalkan diri.

181
00:17:19,172 --> 00:17:21,139
- Saya sheriff...
- Saya tahu siapa Anda.

182
00:17:23,275 --> 00:17:26,644
Sepertinya Anda menjadi pertemuan
cukup banyak orang.

183
00:17:26,646 --> 00:17:28,312
Apakah ada hukum yang menentang itu?

184
00:17:28,314 --> 00:17:31,783
Tidak, tidak juga.

185
00:17:31,785 --> 00:17:34,452
Tapi saya ingin <br / > menanyakan beberapa pertanyaan kepada Anda

186
00:17:34,454 --> 00:17:36,721
tentang beberapa orang.
di sekitar Anda

187
00:17:36,723 --> 00:17:38,589
dan afiliasi mereka.

188
00:17:38,591 --> 00:17:40,525
Afiliasi dengan apa?

189
00:17:40,527 --> 00:17:42,827
Biarkan & apos; s mengatakan partai komunis .

190
00:17:42,829 --> 00:17:45,296
- Komunis?
- Ya.

191
00:17:47,166 --> 00:17:49,400
- <i> Él cree </ i>
que somos comunistas.

192
00:17:49,402 --> 00:17:52,703
Kau keberatan memberitahuku.
Apa yang lucu? </ P>

193
00:17:52,705 --> 00:17:55,073
Tuan, kita katolik. </ P>

194
00:17:55,075 --> 00:17:57,575
Bagaimana bisa Katolik menjadi komunis? </ P>

195
00:17:59,678 --> 00:18:01,579
Saya telah melihat orang asing hal-hal.

196
00:18:01,581 --> 00:18:03,681
Mr. Chavez, Anda keberatan
jika kita melihat-lihat? </ P>

197
00:18:05,551 --> 00:18:06,818
Apakah Anda memiliki surat perintah? </ P>

198
00:18:11,190 --> 00:18:13,257
Tidak pada saya. </ P>

199
00:18:13,259 --> 00:18:15,193
Jadi Anda bertanya saya untuk bantuan.

200
00:18:15,195 --> 00:18:16,861
Saya pikir Anda akan melakukan
kebaikan diri.

201
00:18:22,334 --> 00:18:24,102
Yah, masuk.

202
00:18:24,104 --> 00:18:26,370
Kami tidak perlu menyembunyikan .

203
00:18:26,372 --> 00:18:29,874
Apa yang mereka lakukan di sini?

204
00:18:29,876 --> 00:18:31,676
Anda memberikan gratis
piñatas atau sesuatu?

205
00:18:31,678 --> 00:18:35,279
Ini adalah credit union.

206
00:18:35,281 --> 00:18:37,548
Tidak apa-apa.
Dari mana uang itu.
berasal?

207
00:18:37,550 --> 00:18:40,251
Sumbangan.

208
00:18:43,122 --> 00:18:44,655
Di sini & aplikasinya.
jika Anda tertarik .

209
00:18:55,801 --> 00:18:58,803
Saya tidak tahu persis
Apa yang Anda lakukan di sini,

210
00:18:58,805 --> 00:19:02,240
tetapi warga
dari delano...

211
00:19:02,242 --> 00:19:04,742
mereka tidak terlalu peduli
untuk subversif.

212
00:19:04,744 --> 00:19:08,212
Dan mereka menghormati hukum.

213
00:19:08,214 --> 00:19:10,882
Begitu juga kita,

214
00:19:10,884 --> 00:19:14,852
terutama tagihan hak .

215
00:19:14,854 --> 00:19:17,288
Sudahkah Anda membaca
tagihan hak?

216
00:19:27,266 --> 00:19:28,699
Biarkan & apos. pergi.

217
00:19:37,910 --> 00:19:41,245
<i>... Di sana. </ i>

218
00:19:41,247 --> 00:19:43,648
Anda memiliki 10 menit
untuk mengosongkan tempat.

219
00:19:43,650 --> 00:19:46,584
<i> Anda sekarang masuk tanpa izin </ i>

220
00:19:46,586 --> 00:19:48,619
<i> dan akan dituntut </ i>
<i> sepenuhnya hukum. </ i>

221
00:19:48,621 --> 00:19:51,622
Kami tidak bergerak!

222
00:19:51,624 --> 00:19:53,624
<i> Apakah bahwa kamu, Larry? </ i>

223
00:19:53,626 --> 00:19:55,826
Yeah. Yeah, it's me.

224
00:19:55,828 --> 00:19:57,828
<i> Larry, Anda mendapatkan orang-orang Anda </ i>
<i> keluar dari sana sekarang </ i>

225
00:19:57,830 --> 00:20:00,598
<i> dan kembali bekerja. </ i >
<i> Saya akan melupakan semuanya... </ i>

226
00:20:00,600 --> 00:20:02,466
<i> tidak ada daftar hitam, tidak ada apa-apa. </ i>

227
00:20:04,870 --> 00:20:08,306
Maaf, itu adalah tidak cukup baik.

228
00:20:08,308 --> 00:20:10,374
Anda memotong upah kami.
terlalu banyak.

229
00:20:10,376 --> 00:20:12,877
<i> Kami akan kelaparan pada apa yang Anda </ i>
<i > membayar kita bagaimanapun juga. </ i>

230
00:20:12,879 --> 00:20:15,246
Buka.

231
00:20:33,865 --> 00:20:36,267
Para petani memotong
gaji mereka menjadi setengah.

232
00:20:36,269 --> 00:20:38,469
Dan sekarang mereka & apos; ve barikade
sendiri di kamp.

233
00:20:38,471 --> 00:20:40,471
- Hal ini meledak.
- Para filipinos?

234
00:20:40,473 --> 00:20:44,375
Ya, dan sekarang para petani
merekrut orang-orang kami
untuk memecahkan pemogokan.

235
00:20:44,377 --> 00:20:47,545
Itulah mengapa Larry
secara khusus diminta
untuk Anda, Cesar.

236
00:20:47,547 --> 00:20:49,880
Dia tahu dia bisa & apos; menang
tanpa kita.

237
00:20:49,882 --> 00:20:54,318
Oh, dan omong-omong,
yang peduli tentang
para filipinos?

238
00:20:58,391 --> 00:21:01,425
Anda pikir mereka akan
menyerang untuk kami?

239
00:21:01,427 --> 00:21:03,861
Mereka memainkan balapan
melawan satu sama lain.
Itu adalah taktik mereka.

240
00:21:04,896 --> 00:21:07,365
Apakah kita berserikat atau tidak?

241
00:22:49,134 --> 00:22:51,135
<i> ¡Huelga! </ i>

242
00:22:51,137 --> 00:22:54,438
<i> ¡Huelga! </ i>

243
00:22:54,440 --> 00:22:56,741
<i> ¡huelga! ¡Huelga! </ I>

244
00:23:19,464 --> 00:23:21,799
- Para penanam akan...
- Larry, sekarang
kita bersama,

245
00:23:21,801 --> 00:23:24,502
- petani
akan harus berubah.
- Saya tidak khawatir tentang mereka.

246
00:23:24,504 --> 00:23:27,138
Orang-orang saya marah.

247
00:23:27,140 --> 00:23:29,707
Hal ini telah menjadi <br / > membangun terlalu lama.
Ini siap untuk meledak.

248
00:23:29,709 --> 00:23:31,842
Semua orang & apos; s marah.
Kita hanya harus mengelola
orang kita sendiri.

249
00:23:31,844 --> 00:23:35,012
Saya punya orang dari
stockton ke Coachella.

250
00:23:35,014 --> 00:23:37,081
I never said it was
gonna be easy, but if you
take care of your side,

251
00:23:37,083 --> 00:23:38,582
Saya merawat saya,
kita akan baik-baik saja.

252
00:23:38,584 --> 00:23:39,650
Ada hal-hal yang dapat kita & apos; kontrol.

253
00:23:39,652 --> 00:23:41,886
Ada hal-hal yang <br / > yang harus kita kendalikan.

254
00:23:50,629 --> 00:23:53,697
Jadi siapa ini
Cesar Chavez?

255
00:23:56,168 --> 00:23:58,502
Tidak ada yang tahu.

256
00:23:58,504 --> 00:24:01,772
Seseorang berkata
dia dari Arizona.

257
00:24:01,774 --> 00:24:03,474
Kata yang dia gunakan
berkeliaran alinsky

258
00:24:03,476 --> 00:24:05,576
dan komit yang lain
dari cso.

259
00:24:05,578 --> 00:24:07,678
Dia sudah
naik dan turun lembah,
mengaduk masalah. </ P>

260
00:24:07,680 --> 00:24:10,114
Ya, saya dengar dia orang Meksiko. </ P>

261
00:24:13,752 --> 00:24:16,954
Sepertinya taruhan yang aman.

262
00:24:16,956 --> 00:24:19,723
Mereka telah keluar
dengan ini...

263
00:24:19,725 --> 00:24:21,492
koran ini.

264
00:24:24,796 --> 00:24:27,565
<i> Mendapat karakter beaner ini </ i> <br / > <i> di sana bernama don sotaco. </ i>

265
00:24:30,068 --> 00:24:31,235
<i> Itu dia. </ i>

266
00:24:33,472 --> 00:24:36,674
Agak lucu.

267
00:24:36,676 --> 00:24:39,643
Well, it's a cartoon,
but I'm not sure it's funny.

268
00:24:39,645 --> 00:24:42,980
Siapa yang peduli?
Sebagian besar pekerja kami
buta huruf.

269
00:24:42,982 --> 00:24:45,549
Ya, tetapi Anda bisa
memahami kartun

270
00:24:45,551 --> 00:24:47,117
tanpa bisa untuk membaca.

271
00:24:47,119 --> 00:24:50,120
Jadi ini don sotaco...

272
00:24:50,122 --> 00:24:53,123
dia...

273
00:24:53,125 --> 00:24:56,861
Menginformasikan para pekerja
tentang hak-hak mereka.

274
00:24:59,097 --> 00:25:01,031
Dan ini, apa?
Semingguan?

275
00:25:01,033 --> 00:25:03,601
Mm-hmm.

276
00:25:03,603 --> 00:25:05,936
Terima kasih Tuhan tidak perlu setiap hari.

277
00:25:05,938 --> 00:25:07,738
Meskipun 52 minggu
setahun...

278
00:25:10,575 --> 00:25:12,943
itu banyak
hak, sheriff. </ P>

279
00:25:12,945 --> 00:25:15,746
<i> ¡viva LA huelga! </ I>
<i> ¡viva! </ i>

280
00:25:25,524 --> 00:25:27,525
- Apakah mereka mengkonfirmasi?
- Tentu saja.

281
00:25:27,527 --> 00:25:29,026
- Siapa?
- Sebagian besar lokal,

282
00:25:29,028 --> 00:25:31,762
tetapi beberapa yang
benar-benar turun dari
San Francisco, Arizona.

283
00:25:31,764 --> 00:25:33,130
- Di mana mereka?
- Saya tidak & apos; tahu.

284
00:25:33,132 --> 00:25:34,798
Mereka seharusnya ada di sini sekarang.

285
00:25:36,034 --> 00:25:38,569
Menyingkir dari properti kita.

286
00:25:38,571 --> 00:25:41,105
- Kembali ke Meksiko!
- Tetap tenang.

287
00:25:41,107 --> 00:25:43,007
- Keluar dari sini,
spika kotor.
- Jangan bereaksi.

288
00:25:43,009 --> 00:25:46,710
- Kami tidak membutuhkan Anda, wetback.
- Jangan & apos; t bereaksi. Terus bergerak. </ P>

289
00:25:46,712 --> 00:25:48,979
Kami tidak membutuhkan Anda.
Kami ingin Anda keluar dari
negara kami. </ P>

290
00:25:48,981 --> 00:25:51,282
Kami ingin Anda kembali ke Meksiko. <Br /> Keluar dari
negara kita. </ P>

291
00:25:51,284 --> 00:25:53,584
Apa yang kamu pikirkan
Anda lihat, ya? </ P>

292
00:25:53,586 --> 00:25:55,853
Sialan sialan, kami tidak & apos;
membutuhkan Anda.

293
00:25:55,855 --> 00:25:57,688
<i> - ¡viva! </ i>
- Keluar!

294
00:26:01,159 --> 00:26:04,094
- Dapatkan anak-anak sundal ini
dari tanah saya.
- Ya, Pak.

295
00:26:04,096 --> 00:26:06,230
Tidak, kami tidak akan kemana-mana.
Kami berhak untuk berada di sini.

296
00:26:06,232 --> 00:26:09,767
Nah, Anda sesuai dengan diri Anda.
Deputi, sekarang Anda adalah saksi.

297
00:26:09,769 --> 00:26:12,570
Gerombolan ini menyerbu properti saya.

298
00:26:12,572 --> 00:26:15,639
Dan kami adalah... kami hanya
membela diri .

299
00:26:15,641 --> 00:26:18,342
Seorang pria memiliki tugas
Untuk mempertahankan hartanya.

300
00:26:18,344 --> 00:26:19,977
Kamu benar dia.

301
00:26:19,979 --> 00:26:22,680
Cesar, mereka akan menembak.

302
00:26:22,682 --> 00:26:24,748
Kamu menyingkirkan & apos; em.

303
00:26:24,750 --> 00:26:26,650
Semua orang bergerak!

304
00:26:28,854 --> 00:26:30,854
Ayo, biarkan & apos; s pergi.

305
00:26:30,856 --> 00:26:33,324
Mundur. Bergerak kembali.
Tidak, tidak, tidak, tidak! </ P>

306
00:26:35,328 --> 00:26:37,027
Apakah Anda akan melakukan sesuatu? </ P>

307
00:26:40,332 --> 00:26:42,700
Anda sulit mendengar? </ P>

308
00:26:42,702 --> 00:26:44,668
Bos mengatakan Anda untuk mengosongkan.

309
00:26:46,137 --> 00:26:48,806
Dia bukan bos saya.

310
00:26:48,808 --> 00:26:50,609
Dan uang pajak kita dibayar
untuk jalan umum ini.

311
00:26:50,610 --> 00:26:52,743
Uang pajak?

312
00:26:52,745 --> 00:26:55,012
Ada uang pajak Anda.

313
00:26:55,014 --> 00:26:56,947
Oke, bro?

314
00:26:56,949 --> 00:26:58,749
- Hai, Gilbert.
- Hai, Gilbert.

315
00:26:58,751 --> 00:27:00,884
- <i> Ellos llegaron. </ i>
- Mereka ada di sini.

316
00:27:09,828 --> 00:27:12,830
Hei, hei, itu sudah cukup sekarang.
Ayo.

317
00:27:12,832 --> 00:27:14,865
Itu saja.
Biarkan & apos; s pergi.

318
00:27:14,867 --> 00:27:17,401
- <i> Dapatkan di sini. </ i>
- Halo.

319
00:27:17,403 --> 00:27:19,203
< i> Anda terlambat. </ i>

320
00:27:21,774 --> 00:27:24,775
Anda keluar dari sini!
<i> Pekerja pertanian di </ i>
delano, California,

321
00:27:24,777 --> 00:27:26,977
<i> telah memulai </ i> <br / > <i> pemogokan yang belum pernah terjadi sebelumnya </ i>
<i> di lembah tengah. </ i>

322
00:27:26,979 --> 00:27:30,280
<i> Pekerja Filipina dan Meksiko </ i>
< saya telah menggabungkan kekuatan untuk menuntut upah yang adil. </ i> anggota mereka. </ i>

323
00:27:30,282 --> 00:27:33,417
<i> Akankah Anda mengatakan bahwa </ i>
<i> sebagian besar pekerja Anda </ i>

324
00:27:33,419 --> 00:27:35,653
<i> membuat hidup yang layak? </ i>

325
00:27:35,655 --> 00:27:37,021
Yang bisa saya katakan adalah
bahwa laki-laki harus menjadi

326
00:27:37,023 --> 00:27:39,423
hakim mereka sendiri,
apa yang mereka inginkan,

327
00:27:39,425 --> 00:27:41,258
<i> karena mereka telah memilih </ i>
<i> cara hidup ini, </ i>

328
00:27:41,260 --> 00:27:43,794
<i> dan jika mereka tidak senang, </ i>
<i> mereka tidak akan berada di sini. </ i>

329
00:27:43,796 --> 00:27:45,929
<i>and if they were not happy,</i>
<i>they wouldn't be here.</i>

330
00:27:45,931 --> 00:27:48,165
Berapa banyak Anda
mendapatkan pekerjaan sehari-hari?

331
00:27:48,167 --> 00:27:50,300
Hanya dua dolar.

332
00:27:50,302 --> 00:27:52,169
- Dua dolar sehari?
- Ya .

333
00:27:54,406 --> 00:27:57,107
Apakah Anda yakin tidak rusak?

334
00:27:57,109 --> 00:27:58,876
<i> Saya yakin. </ i>

335
00:28:04,883 --> 00:28:06,784
Ayah?

336
00:28:06,786 --> 00:28:08,452
Tidak apa-apa, Fernando. </ P>

337
00:28:08,454 --> 00:28:10,421
Kembalilah, tolong. </ P>

338
00:28:14,325 --> 00:28:16,360
Aku berkata kembali
untuk tidur, Fernando. </ P>

339
00:28:16,362 --> 00:28:18,429
Anda memiliki sekolah besok.

340
00:28:26,738 --> 00:28:28,972
Di sini.

341
00:28:28,974 --> 00:28:30,974
Pakailah.

342
00:28:43,254 --> 00:28:45,322
Apakah ini membantu?

343
00:28:49,962 --> 00:28:54,031
Ayo, lima menit
untuk pergi dan duduk di meja.

344
00:28:54,033 --> 00:28:56,033
Bakersfield...

345
00:28:56,035 --> 00:28:58,202
Mm.

346
00:28:58,204 --> 00:29:00,204
Untuk semua petani,

347
00:29:00,206 --> 00:29:02,773
para pengacara dan ini
Sampah sampah.

348
00:29:04,743 --> 00:29:07,745
Setidaknya mereka akhirnya.
Fred untuk datang ke sini.

349
00:29:07,747 --> 00:29:11,248
Keputusan pengadilan ini melarang
semua pengambilan massal.

350
00:29:11,250 --> 00:29:14,017
Dan bagian terbaik...
mereka mendapat larangan

351
00:29:14,019 --> 00:29:16,386
saat mengucapkan kata "huelga"
di mana saja di dekat ladang.

352
00:29:16,388 --> 00:29:17,755
- Huelga?
- Huelga.

353
00:29:17,757 --> 00:29:19,456
Dapatkah Anda mengatakan "teguran"? </ P>

354
00:29:19,458 --> 00:29:21,492
Selama Anda tidak perlu; t
terjemahkan.

355
00:29:21,494 --> 00:29:23,961
Anda akan berpikir banyak
pengacara akan mendengar
dari amandemen pertama .

356
00:29:23,963 --> 00:29:26,163
Ini adalah lelucon.
Mereka akan mendapatkannya.
Dihukum habis.

357
00:29:26,165 --> 00:29:28,499
Ya, saat itu.
pengadilan negara bagian mendengar
Permohonan,

358
00:29:28,501 --> 00:29:30,467
anggur akan dipetik.
Para petani tahu itu.

359
00:29:30,469 --> 00:29:32,770
Hanya ada satu hal.
Kita bisa melakukannya.

360
00:29:32,772 --> 00:29:35,272
Kita harus mendapatkan orang.
melanggar perintah

361
00:29:35,274 --> 00:29:37,508
dan membuat sheriff memberlakukannya.

362
00:29:37,510 --> 00:29:40,310
- Maksudmu ditangkap? <br / > - Membuat mereka menangkap kami dan
mengisi penjara? </ P>

363
00:29:40,312 --> 00:29:43,480
Dan memberikan pers putih
apa yang mereka inginkan, hmm? </ P>

364
00:29:43,482 --> 00:29:45,516
"Orang-orang Meksiko gaduh di penjara. "

365
00:29:45,518 --> 00:29:48,118
Apakah Anda sudah punya kepala
di tanah sepanjang waktu ini?

366
00:29:48,120 --> 00:29:49,419
Hal-hal berubah.

367
00:29:49,421 --> 00:29:51,221
Oke, tapi siapa yang akan pergi?

368
00:29:51,223 --> 00:29:53,223
Saya akan melakukannya.

369
00:29:53,225 --> 00:29:55,192
Setelah mereka mendapatkan Anda
di penjara mereka,

370
00:29:55,194 --> 00:29:57,795
mereka dapat menemukan cara
menjaga Anda di sana
waktu yang lama, Cesar.

371
00:30:00,098 --> 00:30:03,133
- Jadi saya akan melakukannya.
- Lakukan apa?

372
00:30:05,003 --> 00:30:07,004
Saya akan ditangkap.

373
00:30:07,006 --> 00:30:09,873
Anda dapat & apos; t ditangkap.

374
00:30:09,875 --> 00:30:12,109
Apa? Kenapa tidak? </ P>

375
00:30:12,111 --> 00:30:14,378
Yah, siapa yang akan
mengurus anak-anak? </ P>

376
00:30:14,380 --> 00:30:16,547
Anak-anak baik-baik saja.
Mereka besar. </ P>

377
00:30:21,152 --> 00:30:23,554
Cesar, Anda adalah satu
yang mengatakan kita dapat & apos;; t bertanya
anggota kami

378
00:30:23,556 --> 00:30:26,223
- untuk melakukan hal-hal yang kita tidak
bersedia melakukan diri kita sendiri. 
- Aku bilang tidak. </ P>

379
00:30:31,129 --> 00:30:34,965
Dolores, bagaimana menurutmu? </ P>

380
00:30:34,967 --> 00:30:36,900
Aku pikir itu ide yang bagus. </ P>

381
00:30:39,003 --> 00:30:41,438
Aku pikir itu ide yang bagus juga.

382
00:30:41,440 --> 00:30:43,841
Ayo, biarkan & apos; s makan.

383
00:30:43,843 --> 00:30:47,110
Anda tahu cara kerjanya.
Mereka tidak mengerti.

384
00:30:47,112 --> 00:30:48,612
<i> ¡Huelga! </ i>

385
00:30:48,614 --> 00:30:50,080
<i> ¡Huelga! < / i>

386
00:30:51,983 --> 00:30:54,885
Nyonya. Chavez! </ P>

387
00:30:54,887 --> 00:30:56,253
- Kami memiliki perintah pengadilan...
- ¡Huelga! </ P>

388
00:30:56,255 --> 00:30:58,355
yang melarang Anda dari
mengucapkan kata "huelga."

389
00:30:58,357 --> 00:31:01,592
<i> ¡Huelga! ¡Huelga! </ I>

390
00:31:01,594 --> 00:31:04,228
Ini peringatan pertama Anda,
Mrs. Chavez. </ P>

391
00:31:04,230 --> 00:31:06,230
<i> ¡Huelga! </ I>

392
00:31:06,232 --> 00:31:08,565
Ini adalah yang kedua! </ P>

393
00:31:08,567 --> 00:31:11,368
<i> ¡Huelga! ¡Huelga! </ I>

394
00:31:11,370 --> 00:31:14,872
<i> ¡Huelga! </ I>
<i> ¡huelga! </ I>

395
00:31:20,078 --> 00:31:22,346
<i> ¡Huelga ! ¡Huelga! </ I>

396
00:31:22,348 --> 00:31:25,549
<i> ¡huelga! ¡Huelga! ¡Huelga! </ I>

397
00:31:36,895 --> 00:31:38,428
Selamat pagi untuk Anda. </ P>

398
00:31:38,430 --> 00:31:40,264
- Selamat pagi, rahmat.
- Selamat pagi. </ P>

399
00:31:40,266 --> 00:31:42,266
Hubungi istri saya dan katakan padanya.
Aku tidak akan membuat makan siang.

400
00:31:42,268 --> 00:31:44,534
Ayo, biarkan & apos; s pergi.

401
00:31:44,536 --> 00:31:48,405
Saya ingin Anda untuk mengambil truk
melintasi perbatasan ke Meksiko

402
00:31:48,407 --> 00:31:50,240
dan saya ingin semua orang membawa saya
Kembali beberapa ilegal

403
00:31:50,242 --> 00:31:52,276
yang bersedia bekerja
untuk pembayaran hari yang jujur & apos.

404
00:31:52,278 --> 00:31:54,011
Dan saya ingin Anda membawa
mereka kembali di sini

405
00:31:54,013 --> 00:31:55,612
<i> oleh truk, kamu dengar aku? </ i>

406
00:31:55,614 --> 00:31:59,349
Karena kita akan istirahat
pemogokan sialan ini.

407
00:31:59,351 --> 00:32:01,418
Kami akan melihat apa yang mereka.
Anak-anak perempuan pelacur melakukan

408
00:32:01,420 --> 00:32:03,621
ketika mereka melihat
sepupu mereka di luar sana
bekerja di ladang. </ P>

409
00:33:23,668 --> 00:33:26,069
Penjara luar biasa ?

410
00:33:26,071 --> 00:33:27,671
Ya, itu.

411
00:33:27,673 --> 00:33:30,040
Saya harus bertemu begitu banyak
orang luar biasa.

412
00:33:30,042 --> 00:33:32,042
Ada
wanita ini Irene. ..

413
00:33:32,044 --> 00:33:33,677
dia sangat pintar.

414
00:33:33,679 --> 00:33:36,046
Dan aku akan menempatkannya
pada serikat kredit.

415
00:33:36,048 --> 00:33:39,249
<i> Dan juga ada pria ini </ i>
<i> yang berbaring di sampingku. </ i>

416
00:33:39,251 --> 00:33:40,617
Meletakkan di samping Anda?

417
00:33:40,619 --> 00:33:43,353
<i> Ya, saya melihat </ i>
<i> ketika dia ditangkap. </ i>

418
00:33:43,355 --> 00:33:46,256
polisi memukulinya.
Dan mereka memanggil
nama dia.

419
00:33:46,258 --> 00:33:49,126
Dan mereka mencoba
untuk membuatnya melawan balik
dan dia tidak akan .

420
00:33:49,128 --> 00:33:52,262
Apakah Anda berencana untuk melihatnya lagi?

421
00:33:52,264 --> 00:33:55,232
Cesar, saya tidak tahu
apa yang Anda bicarakan.

422
00:33:55,234 --> 00:33:57,401
<i> Yah, kamu tahu apa? </ I>
<i> Mungkin kita bisa membuatnya </ i>
<i> bagian dari tim. </ I>

423
00:33:57,403 --> 00:33:59,236
Kami selalu
mencari pria baik...
Maksudku, luar biasa.

424
00:33:59,238 --> 00:34:01,338
Dia luar biasa, kan?

425
00:34:01,340 --> 00:34:02,639
- <i> Cesar... </ i>
- Tidak.

426
00:34:02,641 --> 00:34:05,075
- <i> Jangan cemburu. </ i>
- Saya tidak cemburu.

427
00:34:05,077 --> 00:34:07,644
Saya Saya hanya senang bahwa Anda memiliki
waktu yang baik di penjara.

428
00:34:12,116 --> 00:34:15,252
Cesar! Cesar! </ P>

429
00:34:15,254 --> 00:34:16,753
Hey, Cesar!

430
00:34:16,755 --> 00:34:19,356
Ini Jerry Cohen.
Ingat saya?

431
00:34:21,426 --> 00:34:23,293
- Siapa itu?
- Dia adalah seorang pengacara.

432
00:34:23,295 --> 00:34:24,795
Anda kenal lelaki itu? / p>

433
00:34:24,797 --> 00:34:26,830
Seberapa banyak yang Anda ketahui
tentang apa yang kami lakukan?

434
00:34:26,832 --> 00:34:29,599
Yah, saya telah
menganalisis strategi Anda,
dan satu hal & apos; s jelas...

435
00:34:29,601 --> 00:34:32,169
Anda harus berhenti
perintah-perintah ini.
Maksud saya, mereka menangkap-22.

436
00:34:32,171 --> 00:34:34,171
Jaminan saja
akan membuat Anda bangkrut.

437
00:34:34,173 --> 00:34:36,173
Dengan segala hormat,
Saya tahu Anda pergi ke
sekolah mewah,

438
00:34:36,175 --> 00:34:38,108
tapi itu tidak perlu; t
buat Anda seorang ahli.

439
00:34:38,110 --> 00:34:40,110
Yah, saya juga bekerja
di California pedesaan.
bantuan hukum.

440
00:34:40,112 --> 00:34:41,645
- Untuk berapa lama?
- Dua tahun.

441
00:34:41,647 --> 00:34:44,247
Dua tahun, ya?
Mengapa Anda pergi?

442
00:34:44,249 --> 00:34:47,684
Um, itu rumit.

443
00:34:47,686 --> 00:34:49,252
Itulah yang saya dengar. </ p >

444
00:34:51,456 --> 00:34:53,390
Anda diterima.

445
00:34:53,392 --> 00:34:55,358
- Dipekerjakan?
- Ya.

446
00:34:55,360 --> 00:34:57,294
Saya ingin Anda penuh waktu,
mulai sekarang.

447
00:34:57,296 --> 00:34:59,696
Saya pikir mungkin
Saya akan melakukan konsultasi.

448
00:34:59,698 --> 00:35:02,766
<i> Tidak, seperti dari sekarang, Anda & lt; re </ i>
<i> yang bertanggung jawab atas </ i>
<i> pekerja pertanian & apos; tim hukum. </ i>

449
00:35:02,768 --> 00:35:05,535
- Siapa lagi yang ada di tim?
- Hanya Anda.

450
00:35:05,537 --> 00:35:07,871
Tidak perlu.
lebih dari satu orang
Untuk membuat tim?

451
00:35:07,873 --> 00:35:12,142
Oh, Anda akan melakukan
pekerjaan lebih dari satu orang.

452
00:35:12,144 --> 00:35:13,810
Terhadap salah satu yang terbesar
firma hukum di California.

453
00:35:13,812 --> 00:35:16,246
Dan Anda akan dibayar
lima dolar seminggu.

454
00:35:16,248 --> 00:35:17,881
Lima dolar seminggu?

455
00:35:17,883 --> 00:35:19,783
Anda akan senang mengetahui

456
00:35:19,785 --> 00:35:22,385
yang membuat Anda.
Karyawan dengan bayaran tertinggi,

457
00:35:22,387 --> 00:35:25,388
juga karyawan
kami dengan bayaran terendah.

458
00:35:25,390 --> 00:35:27,858
Semua orang membuat 
lima dolar seminggu?

459
00:35:27,860 --> 00:35:30,861
Hei, jika Anda ingin
menghasilkan uang, pergilah bekerja
untuk para petani.

460
00:36:03,794 --> 00:36:05,862
- <i> ¡Viva LA huelga! </ i>
- <i> ¡Viva! </ i>

461
00:36:39,330 --> 00:36:40,397
Ayo, ayo, ayo. </ p >

462
00:36:40,399 --> 00:36:42,666
Ayo. Ayo, ayo, ayo! </ P>

463
00:36:44,368 --> 00:36:48,438
Lebih dekat!
Lebih dekat! </ P>

464
00:36:48,440 --> 00:36:50,473
Lari! Datanglah bersama-sama! </ P>

465
00:36:50,475 --> 00:36:51,808
Mundur!
Mundur! </ P>

466
00:36:58,616 --> 00:37:00,717
Kami tidak akan pergi! </ P>

467
00:37:00,719 --> 00:37:03,653
Jangan bergerak!
Tetap bersama !

468
00:37:18,971 --> 00:37:21,671
Pestisida!

469
00:37:21,673 --> 00:37:24,941
Helen! Helen! </ P>

470
00:37:24,943 --> 00:37:27,477
Terbakar. </ P>

471
00:37:27,479 --> 00:37:29,679
Aku tahu. </ P>

472
00:37:29,681 --> 00:37:31,881
Aku hampir mengerti. </ P>

473
00:37:33,417 --> 00:37:35,752
Itu sangat menakutkan, Cesar.

474
00:37:39,290 --> 00:37:41,825
Bagaimana jika sesuatu
terjadi pada kita?

475
00:37:43,861 --> 00:37:45,762
Apa yang akan terjadi pada anak-anak?

476
00:37:53,404 --> 00:37:56,506
<i> Orang-orang mulai kehilangan </ i> < br /> <i> berharap, dan saya tidak menyalahkan mereka. </ i>

477
00:37:56,508 --> 00:37:59,976
Mereka tahu petani
telah melanggar pemogokan
dengan pekerja ilegal.

478
00:37:59,978 --> 00:38:03,613
<i> Dan kesepakatan kekasih </ i>
<i> dengan para anggota tim? </ i>

479
00:38:03,615 --> 00:38:05,448
Kita dapat & apos; t meminta mereka untuk terus

480
00:38:05,450 --> 00:38:08,618
ketika mereka melihat orang.
bekerja di ladang.

481
00:38:08,620 --> 00:38:10,987
<i> Kita harus mengambil langkah selanjutnya. </ i>

482
00:38:10,989 --> 00:38:12,756
Kita terlalu lemah.

483
00:38:12,758 --> 00:38:15,759
Kami tidak memiliki hukum.
untuk melindungi kami di sini.

484
00:38:17,862 --> 00:38:21,598
Dengan boikot,
tidak ada hukum.
untuk menghentikan kami.

485
00:38:21,600 --> 00:38:23,933
<i> Inilah saatnya, Cesar. </ i>

486
00:38:26,737 --> 00:38:29,039
<i> Inilah yang kami lakukan di sini. </ i>

487
00:38:31,876 --> 00:38:34,844
Kami hanya dapat & apos ; boikot
semua petani.

488
00:38:34,846 --> 00:38:37,747
Kita harus memulai dari yang kecil.
Kita perlu wajah, merek.

489
00:38:37,749 --> 00:38:39,749
Itulah yang perlu kita fokuskan di.

490
00:38:39,751 --> 00:38:41,584
Dan wajah itu anggur victtore.

491
00:38:50,928 --> 00:38:54,397
<i> Dolores huerta </ i>
<i> akan merekrut </ i>
<i> di kabupaten barat </ i>

492
00:38:54,399 --> 00:38:56,633
<i> dan Gilbert padilla </ i>
<i> akan merekrut </ i>
<i> di kota-kota Selatan. </ i>

493
00:38:56,635 --> 00:38:58,868
<i> Dan negara bagian lainnya </ i>
<i> kita & apos; akan membagi antara </ i>
<i> satu sama lain. </ i>

494
00:38:58,870 --> 00:39:02,472
Siapa saja yang dapat melakukan perjalanan,
berbicara dengan Richard. </ P>

495
00:39:02,474 --> 00:39:04,708
<i> Saudaraku tahu bagaimana melakukan perjalanan. </ I>

496
00:39:04,710 --> 00:39:08,011
<i> Agar sukses, </ i>
<i> kita harus memiliki tentara </ i>

497
00:39:08,013 --> 00:39:10,814
dari boikot bersedia melakukan
kerja keras.

498
00:39:10,816 --> 00:39:12,949
Semakin besar tentara ,
semakin besar kesuksesan.

499
00:39:12,951 --> 00:39:16,386
<i> Anda memulai dari yang kecil, </ i>
<i> Anda mendapatkan kemenangan... </ i>

500
00:39:16,388 --> 00:39:18,855
<i> tentara akan menjadi lebih besar. </ i>

501
00:39:18,857 --> 00:39:22,826
Orang-orang yang direkrut terbaik
adalah para siswa.

502
00:39:22,828 --> 00:39:25,862
Kelompok hak sipil,
beberapa kelompok gereja...

503
00:39:25,864 --> 00:39:27,864
<i> mereka adalah rekrutan terbaik. </ i>

504
00:39:27,866 --> 00:39:29,866
<i> Yah, semua jenis merekrut </ i>

505
00:39:29,868 --> 00:39:32,135
<i> adalah yang terbaik </ i>
<i> merekrut untuk kita. </ i>

506
00:39:32,137 --> 00:39:34,137
Jadi kita perlu mencapai jalanan

507
00:39:34,139 --> 00:39:36,439
dengan leafleting agresif

508
00:39:36,441 --> 00:39:37,841
<i> dan membuat begitu banyak kebisingan, </ i>

509
00:39:37,843 --> 00:39:40,443
Mereka tidak akan dapat mengabaikan kita.

510
00:39:40,445 --> 00:39:42,812
Garis piket, di gereja-gereja,

511
00:39:42,814 --> 00:39:46,983
tempat hiburan,
perguruan tinggi, pabrik,

512
00:39:46,985 --> 00:39:50,120
di mana saja ada & apos; s
sejumlah besar orang...
itulah ke mana Anda harus pergi.

513
00:39:50,122 --> 00:39:52,789
<i> Setelah kami mendapat perhatian mereka, </ i> </ p >

514
00:39:52,791 --> 00:39:55,091
<i> kita harus mendapatkan </ i>
<i> di setiap acara radio </ i>

515
00:39:55,093 --> 00:39:57,394
<i> dan setiap acara televisi... </ i >

516
00:39:57,396 --> 00:39:59,529
Tidak ada.
kamar mandi di ladang.
Tidak ada upah minimum.

517
00:39:59,531 --> 00:40:01,698
Hal terbaik
yang dapat Anda lakukan , jalan
kita dapat memberikan tekanan,

518
00:40:01,700 --> 00:40:03,900
adalah untuk memboikot.

519
00:40:03,902 --> 00:40:06,569
Anda dapat membantu dengan memboikot
anggur victtore.

520
00:40:06,571 --> 00:40:08,471
Oke, terima kasih.

521
00:40:08,473 --> 00:40:10,940
<i>... Dan beri tahu mereka </ i> <br / > <i> kisah pribadi secara langsung, </ i>

522
00:40:10,942 --> 00:40:13,743
<i> dari orang-orang </ i>
<i> yang telah menderita </ i>
<i> di ladang. </ i>

523
00:40:13,745 --> 00:40:16,446
<i> Karena kita berjuang untuk hak asasi manusia. </ i> </ i>

524
00:40:19,016 --> 00:40:20,984
< i> Perhatian </ i>
<i> dari legislator nasional </ i>

525
00:40:20,986 --> 00:40:22,719
<i> difokuskan pada delano </ i>

526
00:40:22,721 --> 00:40:24,921
<i> ketika senat subkomite </ i>
<i> pada buruh migran </ i>

527
00:40:24,923 --> 00:40:27,090
<i> melakukan audiensi </ i>
<i> di sekolah menengah delano . </ i>

528
00:40:27,092 --> 00:40:29,692
<i> Dipimpin oleh New Jersey & apos; s </ i>
<i> Harrison Williams, </ i>

529
00:40:29,694 --> 00:40:32,462
<i> itu juga termasuk </ i>
<i> California & apos; s George Murphy </ i>

530
00:40:32,464 --> 00:40:34,130
<i> dan New York & apos; s Robert Kennedy. </ i>

531
00:40:36,066 --> 00:40:38,168
<i> Senator Kennedy </ i>
<i> bisa sangat mendukung </ i>

532
00:40:38,170 --> 00:40:40,136
<i> jika dia berpikir penyebabnya </ i>
<i> dapat membuat perbedaan. </ i>

533
00:40:40,138 --> 00:40:43,573
Jadi ketika dia datang,
pastikan Anda berjalan bersamanya.
agar mereka dapat mengambil gambar.

534
00:40:43,575 --> 00:40:46,443
Bagaimana kabarmu, Pak?
Bagaimana kabarmu?

535
00:40:46,445 --> 00:40:48,211
Terima kasih. <br / > Hai. Bagaimana kabarmu? </ P>

536
00:40:48,213 --> 00:40:50,146
- Senator Kennedy,
senang bertemu denganmu lagi.
- Senang bertemu denganmu. </ P>

537
00:40:50,148 --> 00:40:51,781
- Biarkan aku memperkenalkanmu <br / > ke Cesar Chavez.
- Ini menyenangkan.

538
00:40:51,783 --> 00:40:53,650
- Demikian juga. Demikian juga.
- Pergi, pergi, pergi. </ P>

539
00:40:53,652 --> 00:40:55,819
Anda seharusnya
berjalan dengannya. </ P>

540
00:40:55,821 --> 00:40:57,654
Hai, John. Bagaimana kabarmu?
Senang melihatmu. </ P>

541
00:40:57,656 --> 00:40:59,656
Jangan percaya semuanya
kamu dengar hari ini. </ P>

542
00:40:59,658 --> 00:41:01,825
<i> Saya akan mencoba. </ I >

543
00:41:01,827 --> 00:41:04,828
- Sepertinya dia tidak
bahkan berbicara dengan mereka juga.
- Sangat cepat.

544
00:41:08,766 --> 00:41:10,567
Apakah Anda menulis
nomor plat </ p >

545
00:41:10,569 --> 00:41:12,735
dari semua orang di kota?

546
00:41:12,737 --> 00:41:16,072
Saya senang dia datang,
tapi saya pikir itu hanya
untuk pertunjukan.

547
00:41:16,074 --> 00:41:18,107
Saya pikir Anda salah, Fred.

548
00:41:18,109 --> 00:41:20,810
Saya harap begitu.

549
00:41:20,812 --> 00:41:23,847
Saya juga melihat keluhan di sini
dari Tuan Chavez

550
00:41:23,849 --> 00:41:27,217
bahwa pestisida
telah telah disemprot
di beberapa pikupanya.

551
00:41:27,219 --> 00:41:29,185
Saya sadar tidak ada insiden seperti itu.

552
00:41:30,956 --> 00:41:33,923
Bagaimana dengan pemotretan yang dipecat
ke arah umum mereka?

553
00:41:33,925 --> 00:41:36,960
Kami telah melihat
di setiap
Mr. Chavez & apos; keluhan

554
00:41:36,962 --> 00:41:38,928
dan tidak ditemukan.
Satu ons kebenaran.
Untuk semua itu.

555
00:41:43,568 --> 00:41:47,537
Apakah benar bahwa Anda
menahan beberapa piknik

556
00:41:47,539 --> 00:41:49,739
sebagai tindakan pencegahan?

557
00:41:49,741 --> 00:41:52,008
Catatan penangkapan Anda
tampaknya untuk mengonfirmasi.

558
00:41:52,010 --> 00:41:54,911
Jika saya punya alasan untuk percaya
bahwa akan ada & apos; akan
kerusuhan dimulai,

559
00:41:54,913 --> 00:41:57,914
dan seseorang memberi tahu saya
ada & apos; s akan menjadi masalah 
kecuali saya menghentikan mereka,

560
00:41:57,916 --> 00:42:00,583
adalah tugas saya untuk menghentikan mereka.

561
00:42:02,520 --> 00:42:05,021
- Anda hanya pergi ke sana
dan menangkap mereka?
- <i > Benar-benar. </ I>

562
00:42:05,023 --> 00:42:07,023
Siapa yang memberitahumu.
Mereka akan membuat kerusuhan? </ P>

563
00:42:08,826 --> 00:42:11,127
Para mandor

564
00:42:11,129 --> 00:42:13,196
di luar sana di ladang,

565
00:42:13,198 --> 00:42:15,832
<i> yang kami </ i>
<i> ajak bicara, mengatakan bahwa </ i>
<i> jika kami tidak menghentikannya, </ i>

566
00:42:15,834 --> 00:42:18,134
<i> mereka akan </ i>
<i> memotong hati mereka. </ i>

567
00:42:18,136 --> 00:42:21,271
Jadi daripada membiarkan hal-hal <br / > keluar dari tangan, kita hanya
menghapus penyebabnya.

568
00:42:21,273 --> 00:42:24,774
Ini adalah konsep
yang paling menarik, saya pikir,

569
00:42:24,776 --> 00:42:27,110
bahwa Anda tiba-tiba mendengar 
Berbicara tentang seseorang

570
00:42:27,112 --> 00:42:29,746
yang akan keluar dari ketertiban,

571
00:42:29,748 --> 00:42:32,916
mungkin melanggar hukum,
dan jadi Anda masuk

572
00:42:32,918 --> 00:42:35,618
dan menangkap yang diinginkan.
korban kejahatan,

573
00:42:35,620 --> 00:42:37,220
dan mereka tidak melakukan apa-apa;
ada yang salah.

574
00:42:39,257 --> 00:42:41,558
<i> Saya ingin berterima kasih kepada sheriff Smith </ i>
<i> untuk jasanya </ i>

575
00:42:41,560 --> 00:42:43,693
<i > untuk warga delano. </ i>

576
00:42:46,997 --> 00:42:49,732
Kami sekarang akan
satu jam istirahat untuk makan siang.

577
00:42:49,734 --> 00:42:52,569
Permisi, permisi,
bisakah saya menyarankan...?

578
00:42:52,571 --> 00:42:55,004
Saya hanya ingin menyarankan

579
00:42:55,006 --> 00:42:56,873
bahwa untuk sementara
jangka waktu,

580
00:42:56,875 --> 00:42:59,008
dalam periode makan siang waktu,

581
00:42:59,010 --> 00:43:01,911
bahwa sheriff
dan county kern.
jaksa wilayah

582
00:43:01,913 --> 00:43:05,114
baca konstitusi
Amerika Serikat.

583
00:43:08,787 --> 00:43:10,753
Kurasa aku salah.

584
00:43:25,736 --> 00:43:30,006
Hei.

585
00:43:30,008 --> 00:43:33,343
<i> - Wetback! </ i>

586
00:43:33,345 --> 00:43:35,144
<i> Kami akan tendang bokongmu. </ i>

587
00:43:43,087 --> 00:43:45,722
<i> Anda harus berbicara dengan Fernando </ i>
<i> sebelum Anda pergi. </ i>

588
00:43:49,393 --> 00:43:51,761
<i> Dia mengalami kesulitan </ i> 
<i> dengan anak-anak itu lagi. </ i>

589
00:43:51,763 --> 00:43:53,763
Di mana dia?

590
00:43:53,765 --> 00:43:55,932
Dia ada di Richard & apos; s.

591
00:43:55,934 --> 00:43:58,735
Dia menghabiskan
Banyak waktu.
di sana akhir-akhir ini.

592
00:43:58,737 --> 00:44:01,838
Mungkin itu tidak
ide yang bagus.

593
00:44:01,840 --> 00:44:03,940
Yah, mungkin Anda
harus berbicara dengannya.

594
00:44:06,143 --> 00:44:08,878
Saya akan berbicara dengannya
ketika saya kembali.

595
00:44:08,880 --> 00:44:11,280
Cesar, Anda tahu anak itu
sama keras kepala seperti Anda.

596
00:44:14,284 --> 00:44:16,886
<i> Kaus kaki bersih Anda </ i>
<i> ada di rak paling atas. </ i>

597
00:44:19,423 --> 00:44:21,324
Ambil semuanya.

598
00:44:21,326 --> 00:44:23,793
Banyak kaos kaki.

599
00:44:23,795 --> 00:44:25,828
Berjalan jauh.

600
00:44:49,853 --> 00:44:53,389
Cesar, Anda mendapat izin
untuk pawai ini?

601
00:44:53,391 --> 00:44:55,058
Ini bukan pawai, sheriff. </ P>

602
00:44:55,060 --> 00:44:57,393
It's a pilgrimage
all the way to Sacramento.

603
00:44:57,395 --> 00:45:00,229
Dan keluarga kami di sini
hanya untuk mengucapkan selamat tinggal.

604
00:45:00,231 --> 00:45:03,466
Apakah Anda mendengar itu?

605
00:45:03,468 --> 00:45:07,270
Mereka tidak suka bekerja
untuk sehari & apos; s upah,

606
00:45:07,272 --> 00:45:10,740
tetapi mereka akan berjalan
Lebih dari 300 Miles secara gratis.

607
00:45:13,745 --> 00:45:16,746
Bahkan peziarah
ain & apos; t diizinkan di jalan
tanpa izin.

608
00:45:16,748 --> 00:45:18,848
Baik, maka kita akan menggunakan
trotoar.

609
00:45:18,850 --> 00:45:20,883
Terbuka untuk umum.

610
00:46:07,231 --> 00:46:09,799
- Fernando, apa yang Anda lakukan?
- Aku tidak pergi dengan kalian.

611
00:46:16,807 --> 00:46:18,841
Dia hanya peduli tentang serikat buruh.

612
00:46:21,111 --> 00:46:23,279
Lihat ini.

613
00:46:23,281 --> 00:46:25,281
Artikel besar
tentang pekerja otomatis

614
00:46:25,283 --> 00:46:27,350
berdiri
untuk menunjukkan solidaritas.

615
00:46:27,352 --> 00:46:29,352
Halaman depan?

616
00:46:29,354 --> 00:46:33,156
Halaman enam, tapi kami bergerak naik .

617
00:46:33,158 --> 00:46:35,892
Dan para pekerja pantai longshore itu...
mereka juga berdiri.

618
00:46:35,894 --> 00:46:39,328
- <i> Rookie! </ i>
- Mansi!

619
00:46:39,330 --> 00:46:42,431
Saya melihat semua orang di berita.

620
00:46:42,433 --> 00:46:44,433
Saya bosan hanya
duduk-duduk,

621
00:46:44,435 --> 00:46:47,804
menonton banyak TV, Anda tahu.

622
00:46:47,806 --> 00:46:50,139
Saya mendapat beberapa sumbangan
dari sebuah department store .

623
00:46:50,141 --> 00:46:52,141
<i> ¿Que & apos; ó, & apos; apá? </ i>

624
00:47:04,188 --> 00:47:06,422
Mereka baru.

625
00:47:06,424 --> 00:47:09,525
Ya, sekitar 150 Miles sudah terlambat.

626
00:47:29,279 --> 00:47:32,615
<i> Saya adalah chief executive officer </ i>
<i> dari gereja Kristus yang bersatu. </ i>

627
00:47:32,617 --> 00:47:36,285
Nama saya adalah rabbi tanenbaum
dan saya datang ke sini dari
Kota New York.

628
00:47:36,287 --> 00:47:39,856
Kami percaya
para pekerja pertanian yang bersatu
dan pemimpin mereka Cesar Chavez

629
00:47:39,858 --> 00:47:41,858
<i> mewakili harapan </ i>
<i> dan aspirasi </ i>

630
00:47:41,860 --> 00:47:43,893
<i> dari sebagian besar </ i>
<i> pekerja pertanian. </ i>

631
00:47:43,895 --> 00:47:45,895
Saya pikir setiap orang Amerika
memiliki kepentingan

632
00:47:45,897 --> 00:47:48,297
<i> untuk membawa perubahan sosial </ i>
< i> dalam sistem, </ i>

633
00:47:48,299 --> 00:47:51,100
<i> karena jika non-kekerasan </ i>
<i> berarti gagal, </ i>

634
00:47:51,102 --> 00:47:54,103
ini menjadi
kemunduran bagi keseluruhan
Demokratis proses.

635
00:48:18,195 --> 00:48:20,229
- <i> ¡Huelga! ¡Huelga! </ I>
- Tidak ada pemogokan. </ P>

636
00:48:20,231 --> 00:48:21,898
<i> ¡Huelga! ¡Huelga! </ I>

637
00:48:29,539 --> 00:48:31,540
Serikat saya... the uaw...

638
00:48:31,542 --> 00:48:33,576
dan industri
departemen persatuan

639
00:48:33,578 --> 00:48:36,512
akan menjanjikan $ 5.000 satu bulan
kepada para pekerja ini

640
00:48:36,514 --> 00:48:39,215
selama waktu yang dibutuhkan
untuk memenangkan pemogokan mereka.

641
00:48:39,217 --> 00:48:42,385
Rata-rata pekerja pertanian
hanya hidup sampai 49 .

642
00:48:42,387 --> 00:48:45,121
Mereka mengatakan mereka menang & apos; t
memberi Anda kamar mandi
di ladang

643
00:48:45,123 --> 00:48:47,323
karena orang Meksiko tidak tahu.
cara menggunakannya.

644
00:48:47,325 --> 00:48:49,659
<i> Saya adalah Jackie stringer. </ i>

645
00:48:49,661 --> 00:48:52,295
<i> Kami baru saja mengendarai </ i>
<i> dari Portland. </ i >

646
00:48:52,297 --> 00:48:54,597
- Itu adalah perjalanan panjang.
- Saya telah menonton
berita.

647
00:48:54,599 --> 00:48:57,967
Saya melihat gambar
dari anak-anak
bekerja di ladang.

648
00:48:57,969 --> 00:48:59,535
Kami ingin membantu dalam beberapa cara.

649
00:48:59,537 --> 00:49:03,105
Jangan & nbsp; beli lagi.
produk victtore

650
00:49:03,107 --> 00:49:05,274
dan tidak ada lagi anggur victtore
saat makan malam.

651
00:49:05,276 --> 00:49:07,643
- Dan kemudian memiliki teman-teman Anda
melakukan hal yang sama. 
- Saya akan. </ P>

652
00:49:20,123 --> 00:49:21,590
Permisi, Pak, bisakah saya bantu? </ P>

653
00:49:29,032 --> 00:49:32,168
Anda harus duduk
di minuman keras sialan Anda.
Anda mendengarku ?

654
00:49:32,170 --> 00:49:34,704
Saya tidak peduli jika Anda memiliki
untuk duduk di atasnya selama setahun.

655
00:49:34,706 --> 00:49:39,008
Kami ingin Anda tetap kuat.
Kami ingin Anda tahan garis.

656
00:49:39,010 --> 00:49:41,110
Kami semua mengandalkan Anda,
kita semua.

657
00:49:41,112 --> 00:49:43,479
- Maafkan kami.
- Tentu saja.

658
00:49:45,215 --> 00:49:47,383
Kuat?
Tetap kuat?

659
00:49:47,385 --> 00:49:50,386
Boikot ini membunuh kita.

660
00:49:50,388 --> 00:49:52,521
Sudahkah Anda melihat berita utama
mereka mendapatkan?

661
00:49:52,523 --> 00:49:55,191
Tidak hanya di San Francisco,
tetapi di LA

662
00:49:55,193 --> 00:49:58,561
And San Diego and Fresno
and Sacramento.

663
00:49:58,563 --> 00:50:01,063
Mereka menarik produk kami
di seluruh negara sialan.

664
00:50:01,065 --> 00:50:04,767
Dan itu merugikan kita,
uang nyata, Tuan bogdanovich.

665
00:50:04,769 --> 00:50:08,070
Sekarang Anda ingin masuk ke sini
dan menjelaskannya kepada
pemegang saham kami? </ P>

666
00:50:08,072 --> 00:50:10,072
Anda ingin mengganti kami
kerugian itu

667
00:50:10,074 --> 00:50:11,607
sehingga stok kami harga tidak dip?

668
00:50:15,078 --> 00:50:17,446
Bisakah kita duduk?

669
00:50:17,448 --> 00:50:19,448
<i> Ziarah 340 mil </ i>

670
00:50:19,450 --> 00:50:22,118
<i> dimulai di delano oleh 67 pemogokan </ i>

671
00:50:22,120 --> 00:50:24,120
<i> menyimpulkan hari ini pada langkah-langkah </ i>

672
00:50:24,122 --> 00:50:26,122
<i> dari gedung DPR negara bagian </ i>
<i> di Sacramento, </ i>

673
00:50:26,124 --> 00:50:28,124
<i> di mana lebih dari </ i>
<i> 10.000 pendukung </ i>

674
00:50:28,126 --> 00:50:31,027
<i> menyambut Cesar Chavez </ i>
<i> dan prosesi nya. </ i>

675
00:50:31,029 --> 00:50:33,429
<i> Pawai telah memperkuat </ i>
<i> boikot </ i>

676
00:50:33,431 --> 00:50:37,400
<i> untuk memberi tekanan pada label </ i>
<i> anggur victtore. </ i>

677
00:50:37,402 --> 00:50:40,703
<i> ¡huelga! ¡Huelga! </ I>
<i> ¡huelga! ¡Huelga! </ I>

678
00:50:48,779 --> 00:50:51,447
Cesar.
<i> Perdón. </ I>

679
00:50:51,449 --> 00:50:54,150
Cesar. </ P>

680
00:50:54,152 --> 00:50:57,219
Ada & siapa saja di telepon.
Dia bilang dia dari victtore.

681
00:50:57,221 --> 00:50:59,722
<i> Dan dia ingin bernegosiasi. </ i>

682
00:50:59,724 --> 00:51:02,725
Dia dipanggil tiga kali. </ p >

683
00:51:06,696 --> 00:51:09,065
Dapatkan Jerry di sini!

684
00:51:09,067 --> 00:51:10,499
<i> Oke. </ i>

685
00:51:10,501 --> 00:51:12,701
Baik, Anda sudah mendapatkan kesepakatan.

686
00:51:12,703 --> 00:51:15,638
Tetapi jika kita & apos ;
Akan membayar dolar atas,
Kami mengharapkan hasil kerja dolar.

687
00:51:15,640 --> 00:51:17,506
Itu tidak berarti apa-apa.
dan maksud saya tidak seorang pun,

688
00:51:17,508 --> 00:51:19,608
akan memotong buah anggur yang lusuh
untuk menyumbat lugs mereka

689
00:51:19,610 --> 00:51:21,777
<i> atau menempelkan mereka penuh </ i>
<i> dari kotoran kotoran. </ i>

690
00:51:21,779 --> 00:51:24,113
- Keberatan.
- Keberatan?

691
00:51:24,115 --> 00:51:25,848
Apa maksudmu?

692
00:51:25,850 --> 00:51:28,350
Yah, itu & apos; s
keberatan pribadi.
Anda mungkin tidak sadar,

693
00:51:28,352 --> 00:51:30,853
<i> tetapi orang-orang ini </ i>
<i> telah melakukan ini untuk waktu yang lama. </ i>

694
00:51:30,855 --> 00:51:33,222
Mereka tidak perlu
Anda untuk memberi tahu mereka untuk memilih anggur.

695
00:51:33,224 --> 00:51:36,192
Yah, Anda memberitahu mereka
bahwa ketika mereka mengepak.
anggur saya...

696
00:51:48,706 --> 00:51:50,739
Itu
paling fasih yang fasih
Saya pernah mendengar.

697
00:51:52,609 --> 00:51:54,810
<i> Di California, </ i>
<i> aktor Ronald Reagan </ i>

698
00:51:54,812 --> 00:51:56,879
< i> dan Mrs Reagan </ i>
<i> tiba untuk memberikan suara mereka </ i>

699
00:51:56,881 --> 00:51:59,148
<i> dalam pemilihan utama negara bagian. </ i>

700
00:51:59,150 --> 00:52:01,450
<i> Dia adalah republiken </ i>
<i> nominee untuk gubernur. </ i>

701
00:52:01,452 --> 00:52:04,253
<i> Ini adalah yang pertama </ i> < <i> kontes politik. </ i>

702
00:52:04,255 --> 00:52:06,422
- <i> Jika dia menang </ i>
di primary...

703
00:52:06,424 --> 00:52:08,424
<i> memprediksi dia mungkin menyaingi </ i>
<i> Nixon dan romney... </ i>

704
00:52:08,426 --> 00:52:11,260
- Helen!
- Biarkan dia sendiri!

705
00:52:11,262 --> 00:52:13,429
<i> Hei, kamu basah. Di sini, </ i>
<i> beaner, beaner, beaner boy. </ I>

706
00:52:13,431 --> 00:52:16,532
Keluar dari sini!
Keluar dari sini! </ P >

707
00:52:16,534 --> 00:52:18,534
Apa yang kamu lakukan?

708
00:52:18,536 --> 00:52:20,503
Aku berdiri untuk putraku!

709
00:52:20,505 --> 00:52:22,471
Karena seseorang harus!

710
00:52:43,894 --> 00:52:45,661
Apa rencanamu?

711
00:52:47,697 --> 00:52:49,798
Anda tidak boleh menginap
di kakek & apos;
rumah selamanya.

712
00:52:52,235 --> 00:52:54,403
Jangan bertindak seperti tiba-tiba
Anda tertarik dengan < br /> apa yang saya lakukan.

713
00:52:54,405 --> 00:52:56,672
Tentu saja saya tertarik.

714
00:52:58,441 --> 00:53:00,543
Anda adalah anak saya.

715
00:53:04,581 --> 00:53:06,815
Jangan khawatir.
Saya akan baik-baik saja.

716
00:53:08,952 --> 00:53:11,487
Dapatkah Anda memikirkan kembali ini?

717
00:53:44,988 --> 00:53:48,257
<i> Fernando akan baik-baik saja </ i>
<i> dengan orang tua Anda. </ i>

718
00:53:50,427 --> 00:53:52,361
Dan saya yakin dia akan segera kembali.

719
00:53:55,265 --> 00:53:57,566
Ini akan baik-baik saja.

720
00:54:02,606 --> 00:54:04,773
Tidakkah Anda akan
makan sesuatu?

721
00:54:15,619 --> 00:54:18,454
Anda ingin
wortel dan brokoli
bahwa kakekmu tumbuh?

722
00:54:18,456 --> 00:54:20,556
Kamu masih lapar?

723
00:54:20,558 --> 00:54:22,958
Wortel?

724
00:54:22,960 --> 00:54:25,928
Aku baru saja mendapat kabar.

725
00:54:25,930 --> 00:54:27,896
Chavez akan menargetkan kita selanjutnya.

726
00:54:29,899 --> 00:54:32,368
Zucchini.

727
00:54:32,370 --> 00:54:34,970
Ayah, apa yang harus kita lakukan?

728
00:54:38,708 --> 00:54:40,376
Saya tidak tahu, John.

729
00:54:40,378 --> 00:54:41,810
Saya tidak satu
yang pergi ke perguruan tinggi.

730
00:54:41,812 --> 00:54:43,779
Saya bukan satu dengan
gelar master & apos.

731
00:54:43,781 --> 00:54:45,581
Saya hanya orang yang <br / > menginvestasikan banyak uang

732
00:54:45,583 --> 00:54:48,317
pada putra tunggalnya,

733
00:54:48,319 --> 00:54:50,352
berharap suatu hari nanti
dia dapat menjawab

734
00:54:50,354 --> 00:54:54,023
satu pertanyaan sederhana :

735
00:54:54,025 --> 00:54:57,393
Bagaimana saya tidak mengemudi
bisnis ayah saya & aposu

736
00:54:57,395 --> 00:55:00,496
ke tanah sialan?

737
00:55:00,498 --> 00:55:04,633
Saya akan... Saya akan berbicara
Untuk sheriff.

738
00:55:11,608 --> 00:55:13,709
Di sini, pria besar.

739
00:55:13,711 --> 00:55:15,844
<i> Oke? Kacang buncis? </ I>

740
00:55:15,846 --> 00:55:17,813
Tidak? </ P>

741
00:55:24,521 --> 00:55:26,622
Tidak, tidak, kamu bisa meninggalkannya.
Dia baik-baik saja. </ P>

742
00:55:32,762 --> 00:55:37,499
Maria, kamu tahu
tentang Chavez ini, tidak?

743
00:55:37,501 --> 00:55:39,368
Apakah Anda benar-benar berpikir
dia adalah salah satu dari Anda?

744
00:55:45,675 --> 00:55:48,410
Baiklah, maka saya adalah salah satu dari Anda juga,

745
00:55:48,412 --> 00:55:50,746
karena saya berasal dari Kroasia
tanpa apa-apa.

746
00:55:50,748 --> 00:55:54,450
<i> Semua yang saya dapatkan, </ i>
<i> Saya membangun dengan tangan saya sendiri, </ i>

747
00:55:54,452 --> 00:55:55,851
kerja saya sendiri, keringat saya sendiri.

748
00:55:55,853 --> 00:55:57,853
Dan saya tidak tahu mengapa
siapa pun harus bisa

749
00:55:57,855 --> 00:56:00,889
untuk mengambil yang jauh dari saya.

750
00:56:00,891 --> 00:56:03,625
- Jadi sekarang Anda
ingin saya membantu Anda?
- Tidak, tidak, itu sangat sederhana:

751
00:56:03,627 --> 00:56:05,894
Saya ingin Anda untuk melakukan pekerjaan Anda.

752
00:56:05,896 --> 00:56:09,631
- Sabar.
- Apakah itu yang Anda
bilang victtore?

753
00:56:09,633 --> 00:56:13,001
Karena kali ini
kami benar-benar membutuhkan Anda < br /> melakukan sesuatu.

754
00:56:13,003 --> 00:56:15,137
Nah, Anda lihat, setelah
sidang senat,

755
00:56:15,139 --> 00:56:17,639
Saya tidak dapat melakukan apa-apa tentang apa pun

756
00:56:17,641 --> 00:56:19,641
kecuali mereka melanggar hukum.

757
00:56:19,643 --> 00:56:21,643
Apakah Anda mendengar apa yang baru saya katakan?

758
00:56:21,645 --> 00:56:24,413
Mereka menargetkan keluarga saya sekarang.

759
00:56:24,415 --> 00:56:26,415
Apakah Anda mengerti?

760
00:56:26,417 --> 00:56:28,851
Atau apakah Anda membutuhkan ayah saya 
untuk mengulanginya?

761
00:56:32,489 --> 00:56:34,857
Aku terlalu banyak kepanasan.

762
00:56:36,760 --> 00:56:38,761
<i> Saya bisa menutup mata, </ i>

763
00:56:38,763 --> 00:56:40,696
<i> tapi itu sejauh </ i>
<i> karena aku bisa melakukan ini. </ i>

764
00:56:42,799 --> 00:56:45,067
Kamu melakukan itu.

765
00:56:45,069 --> 00:56:46,835
Duduk di pantatmu.

766
00:57:15,198 --> 00:57:17,699
Hei, apa kau baik-baik saja?
Apakah dia baik-baik saja?

767
00:57:17,701 --> 00:57:20,002
Ya, aku baik-baik saja.
Aku baik-baik saja.

768
00:57:20,004 --> 00:57:21,770
Oke, jangan bergerak.

769
00:57:23,773 --> 00:57:26,909
Hentikan! Berhenti!
Aku berkata berhenti! </ P>

770
00:57:26,911 --> 00:57:29,478
Biarkan dia sendiri!
Anda tidak ingin melakukan ini! </ P>

771
00:57:29,480 --> 00:57:31,213
- Anda tidak ingin <br / > untuk menyakiti pria ini!
- Apa yang kamu lakukan, Cesar?

772
00:57:31,215 --> 00:57:33,782
Biarkan dia sendiri!

773
00:57:33,784 --> 00:57:36,552
Bajingan ini
perlu membayar di sini,
sekarang.

774
00:57:36,554 --> 00:57:39,555
Tidak, tidak, tidak. < br /> Orang berikutnya
yang meletakkan tangannya pada dia

775
00:57:39,557 --> 00:57:43,192
adalah keluar dari persatuan.
Dia pergi!

776
00:57:43,194 --> 00:57:45,093
<i> Anda tidak & apos; t ingin melakukan ini! </ i>

777
00:57:45,095 --> 00:57:48,564
<i> Tidak seperti ini. </ i>
<i> Ini bukan jalan </ i>
<i > untuk melakukan sesuatu. </ i>

778
00:57:48,566 --> 00:57:51,834
Dapatkan potongan kotoran itu
Keluar dari sini.

779
00:57:51,836 --> 00:57:55,571
- Apa yang kamu katakan?
- Eli, Eli , Eli, ayolah. </ P>

780
00:57:55,573 --> 00:57:57,206
- Apa?
- Hentikan! </ P>

781
00:57:57,208 --> 00:57:59,208
Aku berkata, dapatkan itu
sepotong kotoran keluar dari sini

782
00:57:59,210 --> 00:58:00,943
dan buang dia di tempat sampah.

783
00:58:00,945 --> 00:58:02,945
Anda membutuhkan seseorang
untuk menerjemahkannya
untuk Anda?

784
00:58:04,781 --> 00:58:06,482
Kembali.

785
00:58:06,484 --> 00:58:10,185
Berhenti. Berhenti.
Hentikan. Berhenti! </ P>

786
00:58:10,187 --> 00:58:12,654
Anda keluar dari persatuan!
Anda keluar dari persatuan! </ P>

787
00:58:12,656 --> 00:58:14,022
You hear me?
You're out!

788
00:58:14,024 --> 00:58:16,258
Pergi! Keluar! </ P>

789
00:58:43,253 --> 00:58:45,754
<i> Kami benar-benar telah kehilangan </ i>
<i> dengan cara kami. </ I>

790
00:58:45,756 --> 00:58:47,756
<i> Maksud saya, bagaimana bisa kami mengutuk </ i>

791
00:58:47,758 --> 00:58:49,958
<i> kebrutalan polisi </ i>
<i> di kota-kota dalam, </ i>

792
00:58:49,960 --> 00:58:51,927
<i> belum menganjurkan kekerasan di sini di ladang? </ i>

793
00:58:51,929 --> 00:58:54,830
Bagaimana kita bisa mengkritik
pembunuhan massal di Vietnam,

794
00:58:54,832 --> 00:58:57,566
menangis untuk darah di sini di rumah?

795
00:58:57,568 --> 00:58:59,201
Ini bukan tentang Vietnam.

796
00:58:59,203 --> 00:59:01,303
<i> Ini tentang delano. </ i>

797
00:59:01,305 --> 00:59:04,606
Ini adalah tentang menjadi seorang pria.

798
00:59:04,608 --> 00:59:07,609
Ini sudah cukup!

799
00:59:07,611 --> 00:59:10,045
Tidak. Tidak, tidak, tidak. </ P>

800
00:59:10,047 --> 00:59:13,615
Orang-orang yang berkeliaran
menghancurkan barang-barang,

801
00:59:13,617 --> 00:59:15,617
menyerah pada kebencianmu,

802
00:59:15,619 --> 00:59:17,953
ke dalam chickenshitmu <br / > cita-cita macho

803
00:59:17,955 --> 00:59:20,622
secara serius mensabotase
upaya LA causa,

804
00:59:20,624 --> 00:59:23,225
dan saya tidak akan berdiri untuk itu!

805
00:59:29,265 --> 00:59:31,667
Saya gagal Anda.

806
00:59:34,604 --> 00:59:37,072
Saya gagal Anda sebagai seorang pemimpin.

807
00:59:37,074 --> 00:59:40,309
Dan saya memiliki sesuatu <br / > untuk memberitahumu.

808
00:59:40,311 --> 00:59:42,144
Tiga hari yang lalu aku berhenti makan.

809
00:59:45,048 --> 00:59:47,049
Dan aku akan terus berpuasa

810
00:59:47,051 --> 00:59:49,885
sampai semua orang,
dan aku berarti semua orang ,

811
00:59:49,887 --> 00:59:51,920
dalam gerakan indah kami

812
00:59:51,922 --> 00:59:54,890
membuat janji.
recommitting diri mereka sendiri

813
00:59:54,892 --> 00:59:57,693
untuk anti-kekerasan.

814
00:59:57,695 --> 00:59:59,962
Karena kita bergerak maju bersama-sama

815
00:59:59,964 --> 01:00:01,229
atau tidak sama sekali.

816
01:00:07,604 --> 01:00:09,371
Sehingga & apos; s
solusi besar Anda...

817
01:00:09,373 --> 01:00:11,073
melaparkan diri sendiri?

818
01:00:11,075 --> 01:00:13,008
Itu membantu mereka lebih dari kita! </ P>

819
01:00:13,010 --> 01:00:16,311
- Tenang.
- Ya atau tidak? Ya atau tidak? </ P>

820
01:00:16,313 --> 01:00:18,847
- Ya.
- Tenangkan diri. </ P>

821
01:00:18,849 --> 01:00:21,850
Ayo, silakan duduk.
Pertemuan & aplikasinya belum berakhir. </ P >

822
01:01:27,050 --> 01:01:28,950
Kamu baik-baik saja?

823
01:01:31,154 --> 01:01:33,755
Aku bermimpi buruk.

824
01:01:33,757 --> 01:01:36,024
Mimpi tentang makanan lagi?

825
01:01:36,026 --> 01:01:37,959
Huh-uh.

826
01:01:37,961 --> 01:01:40,228
Peternakan.

827
01:01:42,131 --> 01:01:45,167
Kuda-kuda berteriak.

828
01:01:48,404 --> 01:01:50,205
Seperti ketika buldoser datang.

829
01:01:50,207 --> 01:01:53,408
<i> Saya tidak bisa menggerakkan kaki saya. < / i>

830
01:01:53,410 --> 01:01:55,844
<i> Dan semua orang meninggalkan saya di belakang. </ i>

831
01:01:58,047 --> 01:02:00,916
Saya belum berfikir tentang
buldoser itu selama bertahun-tahun.

832
01:02:03,186 --> 01:02:06,855
Apa yang paling saya ingat

833
01:02:06,857 --> 01:02:09,891
adalah perasaan itu...

834
01:02:09,893 --> 01:02:11,893
perasaan...

835
01:02:11,895 --> 01:02:13,962
impotensi

836
01:02:13,964 --> 01:02:17,165
<i > ketika buldoser itu </ i>
<i> menjatuhkan peternakan. </ i>

837
01:02:17,167 --> 01:02:19,968
Ayah tidak bisa melihat mataku.

838
01:02:19,970 --> 01:02:23,238
Tampilan di wajahnya...

839
01:02:23,240 --> 01:02:25,941
rasa malu
di belakang matanya...

840
01:02:28,044 --> 01:02:29,845
itu tidak pernah meninggalkannya.

841
01:02:31,981 --> 01:02:34,182
<i> Itu adalah pertama kali </ i>
<i> Aku melihat lelaki tua itu menangis. </ i>

842
01:02:38,354 --> 01:02:41,223
Itulah yang aku m
takut, rookie...

843
01:02:44,127 --> 01:02:46,194
untuk kembali

844
01:02:46,196 --> 01:02:48,997
dan menghadapi keluarga saya

845
01:02:48,999 --> 01:02:52,367
setelah semuanya.
bahwa saya melaluinya

846
01:02:52,369 --> 01:02:55,303
dan beri tahu mereka itu.
semuanya sia-sia.

847
01:02:58,341 --> 01:03:00,075
Jadi beginilah cara Anda menghadapinya?

848
01:03:03,012 --> 01:03:05,313
Mansi, dengarkan,

849
01:03:05,315 --> 01:03:07,082
Anda tahu saya telah bersama Anda

850
01:03:07,084 --> 01:03:10,285
melalui tebal dan melalui tipis.

851
01:03:10,287 --> 01:03:12,854
Tapi kita perlu seorang pemimpin,
bukan seorang martir.

852
01:03:12,856 --> 01:03:16,391
Kita perlu untuk memahami
Apa yang Anda lakukan.

853
01:03:16,393 --> 01:03:18,493
Aku tersesat.

854
01:03:18,495 --> 01:03:20,495
<i> Kami semua telah tersesat. </ i>

855
01:03:20,497 --> 01:03:24,866
Kekerasan, kemarahan.

856
01:03:24,868 --> 01:03:26,802
Saya juga marah.

857
01:03:26,804 --> 01:03:29,004
Saya marah karena saya hidup di dunia

858
01:03:29,006 --> 01:03:33,074
di mana seorang pria
yang mengambil makanan Anda.
dapat memberi makan keluarganya.

859
01:03:33,076 --> 01:03:36,278
Saya dulu berpikir bahwa...

860
01:03:36,280 --> 01:03:38,947
bahwa pertarungan itu
dengan para petani.

861
01:03:40,917 --> 01:03:44,319
Dengan diri kita sendiri.

862
01:03:44,321 --> 01:03:46,555
Kita harus berhenti bertindak
seperti korban.

863
01:03:49,125 --> 01:03:51,560
<i> Saya tidak akan berhenti. </ i >

864
01:03:53,029 --> 01:03:55,230
Saya akan melihatnya
sampai selesai.

865
01:03:59,235 --> 01:04:01,870
Karena jika kita kalah,

866
01:04:01,872 --> 01:04:04,339
Saya tidak akan bisa melihat
di keluarga saya di mata.

867
01:04:06,309 --> 01:04:09,177
Bagaimana jika Anda mati, mansi?

868
01:04:09,179 --> 01:04:11,413
Siapa yang akan kita lihat?

869
01:04:25,428 --> 01:04:27,395
Bangun di sana.
Ini adalah bidikan hebat.

870
01:04:33,302 --> 01:04:35,470
<i> Jika Anda baru saja tiba, </ i>
<i> tolong tuju untuk </ i>

871
01:04:35,472 --> 01:04:37,172
<i> tabel pendaftaran </ i>
<i> untuk check-in </ i>

872
01:04:37,174 --> 01:04:38,640
<i> dan menandatangani ikrar kami </ i>
<i> dari antikekerasan. </ i>

873
01:04:40,943 --> 01:04:43,912
<i> Jika Anda hanya </ i>
<i> tiba, silakan menuju ke </ i>
<i> tabel pendaftaran </ i>

874
01:04:43,914 --> 01:04:46,081
<i> untuk check in dan menandatangani </ i>
<i> janji non-kekerasan kami. </ i >

875
01:04:50,519 --> 01:04:52,220
<i> Nyonya. juana Gonzalez, </ i>
<i> anak-anak Anda </ i>

876
01:04:52,222 --> 01:04:54,222
<i> sedang menunggu Anda </ i>
<i> di area donasi. </ i>

877
01:04:54,224 --> 01:04:56,625
<i> Nyonya. juana Gonzalez, </ i>
<i> anak-anakmu </ i>
<i> menunggumu </ i>

878
01:04:56,627 --> 01:04:59,527
<i> di area pengumpulan donasi . </ i>

879
01:06:20,276 --> 01:06:23,111
Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa, Cesar.

880
01:06:32,755 --> 01:06:35,991
<i> Tidak ada pemogokan </ i>
<i > di kebun anggur. </ i>

881
01:06:35,993 --> 01:06:38,660
<i> Pekerja kami telah mencari </ i>
<i> untuk tinggal bersama kami </ i>

882
01:06:38,662 --> 01:06:40,462
< dan terus bekerja </ i>
<i> tanpa minat apa pun </ i>

883
01:06:40,464 --> 01:06:42,230
di penyelenggara luar ini.

884
01:06:42,232 --> 01:06:44,466
Mereka tidak ada di sini. < br /> Dan saya berharap mereka semua kembali

885
01:06:44,468 --> 01:06:46,468
<i> kembali ke tempat mereka berasal. </ i>

886
01:06:46,470 --> 01:06:48,336
<i> Kelompok Chavez </ i> < br /> <i> sedang mencari </ i>

887
01:06:48,338 --> 01:06:51,606
<i> untuk memaksa para petani </ i>
<i> untuk mengenali kelompok mereka </ i>

888
01:06:51,608 --> 01:06:55,010
- sebagai agen penawaran.
<i> - ¡huelga! </ i>
¡huelga!

889
01:06:55,012 --> 01:06:58,279
<i>... Menyerang dan mengganggu </ i>
<i> dengan pekerja harian kami. </ i>

890
01:07:00,549 --> 01:07:02,617
<i> Dan satu-satunya kontrak </ i >
<i> yang ditandatangani </ i>

891
01:07:02,619 --> 01:07:05,153
antara Tuan Chavez & apos; persatuan
dan beberapa kilang anggur

892
01:07:05,155 --> 01:07:07,288
yang mendaftar
di bawah paksaan
ancamannya...

893
01:07:11,060 --> 01:07:14,062
<i> - Tn Chavez ! </ i>

894
01:07:14,064 --> 01:07:16,498
<i> Bagaimana jika sesuatu terjadi pada kami? </ i>

895
01:07:16,500 --> 01:07:18,700
- <i> Berdiri untuk putraku! </ i>
- <i> Apa yang akan terjadi </ i>
kepada anak-anak?

896
01:07:18,702 --> 01:07:21,536
<i> Tuan Chavez! </ i>

897
01:07:43,325 --> 01:07:45,326
Mereka telah datang
dalam jumlah yang lebih besar

898
01:07:45,328 --> 01:07:48,663
sejak Chavez berhenti makan.

899
01:07:48,665 --> 01:07:51,433
Berapa lama seorang pria bisa pergi
tanpa makanan ?

900
01:07:51,435 --> 01:07:55,470
Itu tergantung pada orangnya, John.

901
01:07:55,472 --> 01:07:57,772
Semuanya tergantung pada orang itu.

902
01:07:57,774 --> 01:08:00,675
Mungkin kita membiarkan Chavez

903
01:08:00,677 --> 01:08:02,477
membuat dirinya kelaparan kematian.

904
01:08:02,479 --> 01:08:05,213
Kemudian kita tidak perlu
melakukan apa pun.

905
01:08:08,084 --> 01:08:11,252
Sayangnya, saya tidak berpikir
dia adalah tipe orang yang ingin bunuh diri.

906
01:08:17,226 --> 01:08:19,727
<i > Ma, aku akan meninggalkan </ i>
<i> beberapa barang lagi di sini... </ i>

907
01:08:19,729 --> 01:08:21,763
<i> sebagian besar pakaian </ i>
< i> Saya tidak pakai lagi. </ i>

908
01:08:24,200 --> 01:08:26,835
Ibu, apa yang salah?

909
01:08:43,419 --> 01:08:45,787
Apakah dia tahu apa
yang dia lakukan padamu? </ p >

910
01:08:45,789 --> 01:08:47,755
Tidak, dia tidak & apos; t.

911
01:08:50,626 --> 01:08:53,428
Silakan pergi menemui ayahmu
sebelum kamu pergi.

912
01:08:58,501 --> 01:09:00,401
Bagaimana dia?

913
01:09:02,738 --> 01:09:04,672
Dia tidak baik.

914
01:09:12,615 --> 01:09:14,549
Terima kasih.
Saudaraku menghargai itu.

915
01:09:57,359 --> 01:09:59,494
- Anda ingin berbaring?
- Tidak.

916
01:09:59,496 --> 01:10:01,563
- Ayolah, aku akan memperbaiki
bantal untukmu.
- Tidak, tidak. </ P>

917
01:10:01,565 --> 01:10:04,332
Tidak, aku baik-baik saja. </ P>

918
01:10:04,334 --> 01:10:06,367
Oke.

919
01:10:06,369 --> 01:10:09,270
Saya akan pulang sekarang.

920
01:10:09,272 --> 01:10:11,706
Apakah Anda butuh sesuatu?

921
01:10:11,708 --> 01:10:13,841
Apakah Fernando datang?

922
01:10:16,245 --> 01:10:17,946
Tidak.

923
01:12:04,620 --> 01:12:07,755
Saya datang sebagai warga negara Amerika

924
01:12:07,757 --> 01:12:10,792
untuk menghormatinya
untuk apa yang telah dia lakukan...

925
01:12:10,794 --> 01:12:13,928
bukan hanya untuk Anda,
bukan hanya untuk negara,

926
01:12:13,930 --> 01:12:16,698
tetapi untuk semua
Amerika Serikat
Amerika.

927
01:12:20,669 --> 01:12:23,771
Saya datang ke sini untuk menghormati

928
01:12:23,773 --> 01:12:26,040
untuk satu dari heroik
angka waktu kita...

929
01:12:26,042 --> 01:12:28,643
Cesar Chavez!

930
01:12:30,880 --> 01:12:34,682
<i> ¡viva Cesar Chavez! </ i>
<i> ¡Viva! </ I>

931
01:12:36,585 --> 01:12:40,588
- <i> ¡Viva Cesar Chavez! </ I>
- <i> ¡Viva! </ I>

932
01:12:40,590 --> 01:12:45,626
< i> Dan saya pikir harus mendukung </ i>
<i> pekerja pertanian dan </ i>
<i> mendukung petani. </ i>

933
01:12:45,628 --> 01:12:47,895
<i > Dan para pekerja pertanian </ i>
<i> ada di bidang itu, </ i>
<i> di peternakan itu. </ I>

934
01:12:47,897 --> 01:12:50,098
<i> Mereka bekerja. </ I>
<i> Mereka tidak mogok. </ I>

935
01:12:50,100 --> 01:12:53,134
<i> Sementara itu, Cesar Chavez </ i>
<i> telah mengatur usahanya </ i>

936
01:12:53,136 --> 01:12:55,136
<i> untuk menggunakan taktik baru, </ i>

937
01:12:55,138 --> 01:12:57,538
<i> yang akan memiliki </ i>
<i> efek nasional. </ i>

938
01:12:57,540 --> 01:12:59,874
<i> Salah satu fakta terbesar </ i >
<i> adalah bahwa publik Amerika </ i>

939
01:12:59,876 --> 01:13:02,677
<i> tidak akan berdiri untuk ketidakadilan, </ i>
<i> selama mereka tahu. </ i>

940
01:13:02,679 --> 01:13:04,879
Dan kami berjuang

941
01:13:04,881 --> 01:13:08,082
untuk upah yang sah
dengan cara yang sah.

942
01:13:08,084 --> 01:13:11,719
<i> Dan salah satu yang terbesar < / i>
<i> senjata yang kita miliki </ i>
<i> adalah boikot. </ i>

943
01:13:11,721 --> 01:13:13,788
<i> Tidak hanya itu </ i >
<i> senjata ekonomi, </ i>

944
01:13:13,790 --> 01:13:16,457
<i> tetapi juga </ i>
<i> senjata tanpa kekerasan. </ i>

945
01:13:16,459 --> 01:13:18,593
<i> Garis piket telah diletakkan </ i>
<i> di sekitar supermarket... </ i>

946
01:13:18,595 --> 01:13:21,028
- Prick.
- <i>... Di 23 kota besar. </ i>

947
01:13:21,030 --> 01:13:24,132
<i> Sebagian besar supermarket </ i>
<i> di negara masih </ i>
<i> anggur stok, </ i>

948
01:13:24,134 --> 01:13:26,134
<i> tetapi jumlah yang signifikan </ i>
<i> pembeli, < <i> kebanyakan ibu rumah tangga, </ i>
<i> tidak membeli anggur. </ i> boikot. </ i>

949
01:13:26,136 --> 01:13:28,736
<i> Itu adalah laporan kami </ i>
<i> dari delano, California. </ i>

950
01:13:28,738 --> 01:13:30,671
<i > Ini Charles Walker. </ I>

951
01:13:30,673 --> 01:13:32,874
Kami tahu bahwa organisasi Anda

952
01:13:32,876 --> 01:13:34,142
mendukung kami
di garis piket
di pittsburg,

953
01:13:45,888 --> 01:13:47,789
dan kami bertanya-tanya
jika mungkin Anda dapat mengatur

954
01:13:47,791 --> 01:13:49,490
tim orang lain lagi
minggu mendatang ini.

955
01:13:49,492 --> 01:13:51,659
Kota apa yang Anda kunjungi? < br /> Montreal?

956
01:13:51,661 --> 01:13:53,995
another team of people again
this coming week.

957
01:13:53,997 --> 01:13:56,998
What city are you in?
Montreal?

958
01:13:57,000 --> 01:13:59,667
Oke, baik,
Wisconsin & apos; s selanjutnya, oke?

959
01:13:59,669 --> 01:14:02,703
Oke, saya akan memberi tahu semua orang.
Terima kasih. Selamat tinggal. </ P>

960
01:14:06,074 --> 01:14:09,177
Perkiraan laporan terakhir
bahwa kita telah membayar mereka

961
01:14:09,179 --> 01:14:11,446
$ 17 juta hingga saat ini. </ P>

962
01:14:16,118 --> 01:14:19,187
Saya berharap mereka membayarnya <br / > dalam upah yang adil.

963
01:14:19,189 --> 01:14:21,189
apa pandangan Anda.
teguran

964
01:14:21,191 --> 01:14:24,158
- atau boikot
dari industri anggur.
- Oh, boikot anggur.

965
01:14:24,160 --> 01:14:26,527
Yah, saya telah mengklasifikasikannya.
di masa lalu

966
01:14:26,529 --> 01:14:28,162
di sejumlah acara publik

967
01:14:28,164 --> 01:14:30,131
sebagai tidak bermoral.
Dan saya pikir itu. </ P>

968
01:14:31,567 --> 01:14:33,067
Dapatkan saya John di telepon! </ P>

969
01:14:33,069 --> 01:14:35,069
<i> - Ya, Pak. </ I>
- Anak seorang...

970
01:14:39,241 --> 01:14:41,175
Oh, Tuhan.

971
01:14:43,046 --> 01:14:44,946
Apakah kamu melihatnya?

972
01:14:44,948 --> 01:14:46,914
Ya, man of the year.

973
01:14:46,916 --> 01:14:50,651
Saya pikir mereka akan < br /> membuatnya menjadi paus.

974
01:14:50,653 --> 01:14:53,554
Aku tahu.
Tidak apa-apa.

975
01:14:53,556 --> 01:14:56,891
Well, let's get together
on Sunday.

976
01:15:02,664 --> 01:15:05,800
<i> Dia mengatakan kepada saya dan saya lupa. </ i>

977
01:15:05,802 --> 01:15:08,002
Tapi dia kelihatan hebat.
Dia kelihatan hebat.

978
01:15:08,004 --> 01:15:09,871
Ya, dia tahu.

979
01:15:09,873 --> 01:15:12,707
Baiklah, Tuan-tuan,

980
01:15:12,709 --> 01:15:16,777
lihat, saya katakan sudah waktunya
bagi keluarga

981
01:15:16,779 --> 01:15:18,779
untuk mengesampingkan perbedaan mereka

982
01:15:18,781 --> 01:15:21,115
dan berbicara bersama
dengan satu suara.

983
01:15:21,117 --> 01:15:22,917
Saya setuju.

984
01:15:22,919 --> 01:15:24,752
Biarkan & apos. duduk dengan para bajingan ini

985
01:15:24,754 --> 01:15:26,274
dan menetap hal ini
sekali dan untuk semua.

986
01:15:31,193 --> 01:15:33,761
Jack, apakah Anda serius?

987
01:15:33,763 --> 01:15:35,930
Anda ingin duduk
dengan karakter-karakter ini?

988
01:15:35,932 --> 01:15:39,033
Kita tidak dapat bertahan lebih lama. </ P>

989
01:15:39,035 --> 01:15:41,636
Boikot & apos ini.
Menyebabkan kita mati. </ P>

990
01:15:41,638 --> 01:15:43,838
Ya, dan jika kita duduk
dengan mereka ,

991
01:15:43,840 --> 01:15:46,207
itu tidak akan menjadi boikot.
Ini akan menjadi pemberontakan.

992
01:15:46,209 --> 01:15:48,709
Kita masih harus bernegosiasi.

993
01:15:48,711 --> 01:15:50,177
Kami tidak perlu bernegosiasi.

994
01:15:50,179 --> 01:15:53,548
Kita harus mendikte persyaratan.

995
01:15:53,550 --> 01:15:55,750
Oke, lihat,

996
01:15:55,752 --> 01:15:58,619
Saya benci berurusan
dengan yang kotor ini
orang asing,

997
01:15:58,621 --> 01:16:01,722
tetapi kita dapat & apos; t
tetap mengenakan < br /> label palsu selamanya.

998
01:16:01,724 --> 01:16:04,859
Saya adalah orang asing yang kotor, Jack.

999
01:16:07,095 --> 01:16:09,063
Anda tahu apa yang saya maksud.

1000
01:16:09,065 --> 01:16:11,933
Dan saya bukan satu-satunya < br /> yang merasa seperti ini.

1001
01:16:11,935 --> 01:16:13,668
Anda tidak?

1002
01:16:13,670 --> 01:16:15,636
Nah, siapa lagi yang merasa seperti itu?

1003
01:16:15,638 --> 01:16:18,039
Jack & apos; s ada benarnya.

1004
01:16:18,041 --> 01:16:21,042
Saatnya bagi kami

1005
01:16:21,044 --> 01:16:23,344
untuk memotong kerugian kami dan bernegosiasi.

1006
01:16:23,346 --> 01:16:26,113
Tapi Anda tidak perlu bernegosiasi
dengan anak-anak.

1007
01:16:26,115 --> 01:16:30,585
Anda tidak perlu memberi anak-anak
setiap potong permen
di toko. </ P>

1008
01:16:30,587 --> 01:16:32,720
Dengan anak-anak, Anda menetapkan aturan

1009
01:16:32,722 --> 01:16:34,855
dan Anda memastikan 
mereka mematuhinya.

1010
01:16:43,098 --> 01:16:45,232
<i> - Bagaimana kabarmu? </ i>
<i> - Saya baik. </ i>

1011
01:16:45,234 --> 01:16:47,234
< i> Saya mematahkan 70. </ i>

1012
01:16:52,207 --> 01:16:55,076
Anda tahu, ketika orang Cina
datang ke Amerika untuk membangun
rel kereta api,

1013
01:16:55,078 --> 01:16:56,978
Anda tahu apa yang mereka tuntut
dari pengawas mereka?

1014
01:16:56,980 --> 01:16:58,879
Tidak.

1015
01:16:58,881 --> 01:17:00,948
Makanan.

1016
01:17:00,950 --> 01:17:03,250
Makanan enak.

1017
01:17:03,252 --> 01:17:05,620
Dan cukup waktu untuk menikmatinya.

1018
01:17:05,622 --> 01:17:07,622
Dan jika pemiliknya 
berhemat pada itu,

1019
01:17:07,624 --> 01:17:09,624
mereka tidak akan mengangkat jari.

1020
01:17:09,626 --> 01:17:11,892
Berikan Cina
makanan enak setiap hari

1021
01:17:11,894 --> 01:17:15,162
dan mereka bisa membangun
infrastruktur
dari sebuah benua.

1022
01:17:15,164 --> 01:17:19,133
Makan mereka
apa yang memberi hidup mereka
martabat mereka.

1023
01:17:19,135 --> 01:17:21,636
Dan untuk mereka ,

1024
01:17:21,638 --> 01:17:23,938
martabat lebih
penting daripada uang.

1025
01:17:23,940 --> 01:17:26,007
Itu bagus, ya?

1026
01:17:26,009 --> 01:17:28,209
Kamu punya kebiasaan menyebalkan ini

1027
01:17:28,211 --> 01:17:30,311
mengubah segalanya
menjadi pelajaran.

1028
01:17:31,346 --> 01:17:33,381
Aku hanya suka makanan Cina.

1029
01:17:38,120 --> 01:17:40,121
Bagaimana kabarmu?

1030
01:17:40,123 --> 01:17:43,424
Sudah kubilang, aku bagus.

1031
01:17:43,426 --> 01:17:45,960
Dengan golf?

1032
01:17:45,962 --> 01:17:49,196
Apa yang salah dengan golf?

1033
01:17:53,135 --> 01:17:55,269
Anda menjadi orang Amerika sejati.

1034
01:17:56,838 --> 01:17:59,440
Golf berasal dari Skotlandia.

1035
01:18:07,215 --> 01:18:10,418
<i> Kami menyela untuk membawa Anda Buletin ini dari Los Angeles. </ i>

1036
01:18:10,420 --> 01:18:12,420
<i> Senator New York Robert Kennedy </ i>

1037
01:18:12,422 --> 01:18:15,089
telah ditembak di kepala </ i>
<i> menit yang lalu </ i>

1038
01:18:15,091 --> 01:18:17,258
<i> ketika dia meninggalkan platform </ i>
<i> dari yang dia buat </ i>

1039
01:18:17,260 --> 01:18:19,427
<i> pernyataan kemenangannya </ i>
<i> di Los Angeles. </ i>

1040
01:18:19,429 --> 01:18:23,130
<i> laporan terperinci </ i>
<i> yang kami terima </ i>
<i> awalnya </ i>

1041
01:18:23,132 --> 01:18:26,801
<i> dalam gambar Kennedy </ i> < br /> <i> di lantai </ i>
<i> dapur hotel, aliran darah mengalir dari wajahnya, </ i>

1042
01:18:26,803 --> 01:18:28,803
<i> matanya terbuka tapi tidak terlihat. </ i>

1043
01:18:28,805 --> 01:18:31,305
<i>his eyes open but unseeing.</i>

1044
01:18:31,307 --> 01:18:34,775
<i> Dia sedang dalam perjalanan, </ i>
<i> atau mungkin sudah </ i>
<i> tiba, </ i>

1045
01:18:34,777 --> 01:18:37,745
<i> di rumah sakit tanpa nama </ i>
<i> di Los Angeles. </ i>

1046
01:18:37,747 --> 01:18:39,914
<i> Saat itu </ i>
<i> kata lebih lanjut diterima, </ i>

1047
01:18:39,916 --> 01:18:42,883
<i> kami akan meneruskannya bersama </ i>
<i> kepada Anda segera. </ i>

1048
01:18:42,885 --> 01:18:45,086
<i> Tindakan terakhir </ i>

1049
01:18:45,088 --> 01:18:48,122
<i> dalam tragedi yang menakjubkan </ i>
<i> dari Robert Francis Kennedy </ i>

1050
01:18:48,124 --> 01:18:50,925
<i> mulai pagi ini </ i>
<i> dengan upacara menyentuh </ i>

1051
01:18:50,927 --> 01:18:53,794
<i> di St. Patrick & apos; s cathedral </ i>
<i> di sini, di Kota New York. </ i>

1052
01:18:53,796 --> 01:18:56,797
<i> Senator terlambat </ i>
<i> kemudian diangkut </ i>
<i > ke tempat peristirahatan terakhirnya, </ i>

1053
01:18:56,799 --> 01:18:58,733
<i> dekat saudaranya </ i>
<i> almarhum presiden, </ i>

1054
01:18:58,735 --> 01:19:01,001
<i> di pemakaman nasional Arlington. </ i> </ p >

1055
01:19:03,371 --> 01:19:06,841
<i> Aku, Richard milhous Nixon, </ i>
<i> bersumpah dengan sungguh-sungguh... </ i>

1056
01:19:06,843 --> 01:19:09,176
<i> ¡viva LA causa! < / i>
<i> ¡viva! </ i>

1057
01:19:16,485 --> 01:19:18,219
<i>... Bahwa saya akan </ i>
<i> dengan setia melaksanakan </ i>

1058
01:19:18,221 --> 01:19:20,062
kantor presiden
dari Amerika Serikat...

1059
01:19:25,293 --> 01:19:27,528
dan kemauan untuk yang terbaik
kemampuan saya...

1060
01:19:30,332 --> 01:19:32,867
<i> pertahankan, lindungi </ i>
<i> dan pertahankan... </ i>

1061
01:19:34,836 --> 01:19:37,404
<i> konstitusi </ i>
<i> dari Amerika Serikat... </ i>

1062
01:19:44,980 --> 01:19:46,781
<i> jadi tolong aku Tuhan. </ i>

1063
01:21:10,198 --> 01:21:12,533
<i> Kami berterima kasih untuk semua </ i> < br /> <i> yang Anda lakukan untuk kami. </ i>

1064
01:21:12,535 --> 01:21:14,501
<i> Kami sangat menghargainya. </ i>

1065
01:21:14,503 --> 01:21:16,637
Ya, Pak.

1066
01:21:16,639 --> 01:21:18,639
Yah, Anda adalah seseorang
yang memahami bisnis

1067
01:21:18,641 --> 01:21:21,876
dan Anda adalah orang California.
Kita semua orang California di sini.

1068
01:21:21,878 --> 01:21:23,878
Ya, pak.

1069
01:21:23,880 --> 01:21:26,247
Saya akan melakukan yang terbaik.

1070
01:21:26,249 --> 01:21:29,049
Dan terima kasih.
Terima kasih banyak.

1071
01:21:29,051 --> 01:21:31,051
Hati-hati.

1072
01:21:31,053 --> 01:21:33,020
Selamat tinggal .

1073
01:21:33,022 --> 01:21:37,424
Nixon telah berjanji untuk menjual
anggur kita di Eropa.

1074
01:21:37,426 --> 01:21:40,294
Dan apa pun yang tersisa,
dia akan memiliki departemen.
pertahanan

1075
01:21:40,296 --> 01:21:42,162
beli dan beri makan kepada prajurit kami.

1076
01:22:04,986 --> 01:22:06,654
<i> Mereka mengeluarkanmu </ i>
<i> dalam lima hari, </ i>

1077
01:22:06,656 --> 01:22:08,455
<i> tapi saya tidak yakin </ i>
<i> tentang yang lain. </ i>

1078
01:22:08,457 --> 01:22:13,193
<i> Mereka mengatakan </ i >
<i> kami memprovokasi mereka, </ i>
<i> bahwa pemogokan itu tidak sah. </ i>

1079
01:22:13,195 --> 01:22:15,229
<i> Mereka melukis kami </ i>
<i> agar terlihat seperti penjahat. </ i>

1080
01:22:15,231 --> 01:22:17,231
<i> Dan sejak mereka membuang </ i>
<i> anggur di Eropa, </ i>

1081
01:22:17,233 --> 01:22:21,068
penjualan mereka naik ke sana

1082
01:22:21,070 --> 01:22:23,704
140 persen. </ P>

1083
01:22:33,248 --> 01:22:35,316
Kami tidak akan bertahan hidup Nixon. </ P>

1084
01:22:41,289 --> 01:22:43,357
Kami harus pergi ke sana. </ P>

1085
01:22:45,460 --> 01:22:47,995
Ke Eropa? </ P>

1086
01:22:47,997 --> 01:22:51,732
Jika mereka sedang berjalan.
Kita harus menangkap mereka.

1087
01:22:51,734 --> 01:22:54,501
Kita hampir tidak bisa menjaga hal-hal.
Bersama di sini, mansi.

1088
01:22:54,503 --> 01:22:56,303
Aku tahu.

1089
01:23:17,692 --> 01:23:20,394
Saya tidak pernah berpikir saya akan
mengatakan ini dalam hidup saya. </ P>

1090
01:23:20,396 --> 01:23:23,097
Itu harus dilakukan. </ P>

1091
01:23:23,099 --> 01:23:26,533
Untuk Richard milhous Nixon. </ P>

1092
01:23:26,535 --> 01:23:28,335
Untuk Nixon! </ P>

1093
01:23:43,651 --> 01:23:46,653
Fokus pada hukum manusia,
karena itu benar-benar ada
lebih di Eropa. </ P>

1094
01:23:46,655 --> 01:23:49,189
Para petani telah sepenuhnya
menumbangkan sistem di sini,

1095
01:23:49,191 --> 01:23:51,258
tetapi Eropa masih membela
pekerja & apos; hak.

1096
01:23:51,260 --> 01:23:53,527
Saya pikir mereka mendapatkan satu bulan.
Liburan di sana.

1097
01:23:53,529 --> 01:23:56,597
Anda mungkin ingin menyebutkan
bahwa Vietnam adalah
pada dasarnya dibanjiri

1098
01:23:56,599 --> 01:23:58,432
dalam bogdanovich & apos; s grapes
dan napalm.

1099
01:23:58,434 --> 01:24:00,300
Saya mendengar makanan.
mengerikan di sana.

1100
01:24:00,302 --> 01:24:02,436
Saya tidak peduli
seberapa buruk makanannya,

1101
01:24:02,438 --> 01:24:04,558
- Anda tidak
memulai dengan cepat , Cesar.
- Di mana mantel saya? </ P>

1102
01:24:13,615 --> 01:24:16,683
Hei, Helen.
Anda harus melihat tempat ini. </ P>

1103
01:24:16,685 --> 01:24:18,786
Ya.
Bagaimana anak-anak?

1104
01:24:19,821 --> 01:24:22,623
Dan Fernando?

1105
01:24:22,625 --> 01:24:25,092
Mm-hmm, oke.

1106
01:24:25,094 --> 01:24:28,796
<i> Yah, saya akan melihat Anda </ i>
< i> dalam beberapa hari. </ i>

1107
01:24:28,798 --> 01:24:31,231
<i> - Tarif, tolong. </ i>
<i> - Ya, pak. </ i> </ p >

1108
01:24:31,233 --> 01:24:33,200
- Albert.
- 2p, tolong.

1109
01:24:53,855 --> 01:24:56,190
- Tuan Chavez?
- Ya.

1110
01:24:56,192 --> 01:24:58,459
Oh, senang bertemu denganmu.

1111
01:24:58,461 --> 01:25:00,627
- Senang bertemu denganmu.
- Selamat datang.

1112
01:25:00,629 --> 01:25:03,163
<i> Hai. Senang bertemu denganmu. </ I>

1113
01:25:06,835 --> 01:25:09,236
<i> Kami di sini dengan Cesar Chavez, </ i>
<i> aktivis hak-hak sipil </ i>

1114
01:25:09,238 --> 01:25:12,106
yang telah menyebabkan
cukup mengaduk-aduk Amerika
dari boikot berkelanjutannya

1115
01:25:12,108 --> 01:25:14,741
<i> yang berarti jutaan </ i>
<i> orang Amerika telah berhenti </ i>
<i> makan anggur meja. </ i>

1116
01:25:14,743 --> 01:25:16,663
- Apakah itu bekerja
untukmu, Tuan Chavez?
- Terima kasih.

1117
01:25:18,413 --> 01:25:20,747
Hei, teman-teman, berhenti.

1118
01:25:20,749 --> 01:25:23,217
<i> Kami membuat permohonan </ i>
<i> akal sehat untuk sebuah industri </ i>

1119
01:25:23,219 --> 01:25:25,686
<i> yang menolak untuk mengenali </ i>
<i> hak asasi manusia </ i>
<i> pekerjanya. </ i>

1120
01:25:25,688 --> 01:25:28,355
<i> Dan selain boikot ini, < / i>
<i> gerakan Anda telah berbaris </ i>

1121
01:25:28,357 --> 01:25:31,125
<i> dan mogok, </ i>
<i> dan Anda sendiri telah melakukannya </ i >
<i> cepat 25 hari. </ i>

1122
01:25:31,127 --> 01:25:34,228
- <i> Mengapa sampai sejauh ini? </ i>
- <i> Yah, meski sukses </ i>
bahwa kami punya

1123
01:25:34,230 --> 01:25:36,430
< i> melawan petani </ i>
<i> di California, </ i>

1124
01:25:36,432 --> 01:25:39,133
<i> mereka masih </ i>
<i> menolak untuk duduk </ i>
<i> dan bernegosiasi dengan kami. </ i>

1125
01:25:39,135 --> 01:25:42,136
Dan itu bukan pertanyaan
ekonomi lagi,

1126
01:25:42,138 --> 01:25:44,838
<i > itu lebih keras kepala. </ i>

1127
01:25:44,840 --> 01:25:47,407
<i> Mereka ingin menunjukkan </ i>
<i> bahwa mereka kuat </ i>
<i > dan tidak lemah. </ i>

1128
01:25:47,409 --> 01:25:49,309
<i> Jadi mereka lebih suka </ i>
<i> mengekspor anggur </ i>

1129
01:25:49,311 --> 01:25:53,380
Mereka & apos; d lebih suka menjual anggur
ke London atau Stockholm

1130
01:25:53,382 --> 01:25:55,382
dan berpikir bahwa itu akan menghapus

1131
01:25:55,384 --> 01:25:57,551
<i> semua penghinaan </ i>
<i> yang diderita orang. </ i>

1132
01:25:57,553 --> 01:25:59,853
<i> Dan jenis </ i>
<i> dukungan </ i>

1133
01:25:59,855 --> 01:26:02,456
- <i> apa yang telah Anda terima </ i>
di sini di Great Britain?
- Nah, di sini di Inggris Raya,

1134
01:26:02,458 --> 01:26:05,659
kita memiliki transportasi
dan serikat pekerja umum & apos; s
mendukung

1135
01:26:05,661 --> 01:26:09,530
<i > dan mereka telah mendukung </ i>
<i> boikot kami. </ i>

1136
01:26:09,532 --> 01:26:12,332
<i> Pemuat dok menolak </ i>
<i> untuk membongkar anggur... </ i>

1137
01:26:12,334 --> 01:26:14,168
Hei, apa yang kamu
katakan padaku sekarang?

1138
01:26:14,170 --> 01:26:15,936
Hei, tunggu sebentar.
Kami memiliki berurusan.

1139
01:26:15,938 --> 01:26:19,473
yang sangat bagus
dukungan boikot kami.

1140
01:26:19,475 --> 01:26:21,542
Dan kami optimis untuk memiliki

1141
01:26:21,544 --> 01:26:23,544
dukungan serupa
dari lainnya negara.

1142
01:26:23,546 --> 01:26:25,746
<i> Berbagai kelompok agama </ i>

1143
01:26:25,748 --> 01:26:28,182
<i> di seluruh benua </ i>
<i> menunjukkan dukungan mereka. </ i>

1144
01:26:28,184 --> 01:26:31,385
<i> Dan bahkan paus </ i>
<i> telah setuju untuk menemui kami. </ i>

1145
01:26:31,387 --> 01:26:33,787
Sekarang saya punya anggur.
setengah jalan
Atlantik.

1146
01:26:35,490 --> 01:26:37,191
Halo?

1147
01:26:37,193 --> 01:26:38,959
<i> Jadi apa yang Anda harapkan </ i>
<i> untuk dicapai? </ i>

1148
01:26:41,863 --> 01:26:43,730
<i> Yah, itu tidak pernah </ i>
<i> tentang anggur. </ i>

1149
01:26:43,732 --> 01:26:45,432
<i> Selalu ada </ i> i>
<i> tentang orang-orang... </ i>

1150
01:26:45,434 --> 01:26:47,534
<i> yang termiskin dari yang miskin, </ i>
<i> yang terpinggirkan, < / i>

1151
01:26:47,536 --> 01:26:49,536
<i> orang-orang yang telah diabaikan. </ i>

1152
01:26:49,538 --> 01:26:52,439
Anggur boikot!
Boikot anggur!

1153
01:26:52,441 --> 01:26:54,241
<i > Tidak akan ada makanan </ i>
<i> di atas meja </ i>

1154
01:26:54,243 --> 01:26:56,310
<i> tanpa orang-orang ini. </ I>

1155
01:26:56,312 --> 01:26:59,413
- Boycott grapes!
- Boycott grapes!

1156
01:26:59,415 --> 01:27:02,916
<i> Orang-orang ini memiliki nama, </ i>
<i> wajah, keluarga. </ i>

1157
01:27:06,421 --> 01:27:08,222
<i> Dan saya rasa apa yang kita inginkan </ i>
<i> untuk mencapai adalah </ i>

1158
01:27:08,224 --> 01:27:11,391
<i> memberi orang-orang ini suara. </ i>

1159
01:27:19,267 --> 01:27:20,734
<i> Tapi apakah ini cukup , </ i>

1160
01:27:20,736 --> 01:27:22,436
<i> mempertimbangkan jumlah </ i>
<i> perlawanan? </ i>

1161
01:27:22,438 --> 01:27:25,772
Setelah perubahan sosial dimulai,

1162
01:27:25,774 --> 01:27:27,574
itu dapat & apos; t dibalik.

1163
01:27:29,844 --> 01:27:33,247
<i> Anda dapat & tidak; tidak mendidik seseorang </ i>
<i> yang telah belajar cara membaca. </ i>

1164
01:27:33,249 --> 01:27:36,817
<i> Anda tidak dapat mempermalukan seseorang </ i>
<i> yang memiliki kebanggaan. </ i>

1165
01:27:42,457 --> 01:27:46,426
Dan Anda tidak dapat menekan seseorang < br /> yang tidak takut lagi.

1166
01:27:46,428 --> 01:27:49,429
Kami telah melihat masa depan.
dan masa depan adalah milik kami.

1167
01:27:56,838 --> 01:27:59,306
Siap?

1168
01:29:00,735 --> 01:29:03,036
Don & apos; t menjawabnya.

1169
01:29:03,038 --> 01:29:05,072
Saya di sini.

1170
01:29:05,074 --> 01:29:07,074
- Jangan mengambil waktu tiga jam.
- Sebentar.

1171
01:29:07,076 --> 01:29:09,042
Saya harus membatalkannya.

1172
01:29:21,957 --> 01:29:23,824
Apa yang salah?

1173
01:29:23,826 --> 01:29:25,826
Mereka ingin menandatangani. </ P>

1174
01:29:25,828 --> 01:29:28,061
- Siapa?
- Semua dari mereka. </ P>

1175
01:29:28,063 --> 01:29:30,731
Semua petani ingin menandatangani. </ P>

1176
01:30:02,430 --> 01:30:05,499
Hari yang menarik < br /> Anda memilih untuk terlambat.

1177
01:30:05,501 --> 01:30:07,567
Ayolah, mereka menunggu di dalam.

1178
01:30:46,707 --> 01:30:49,976
Anda harus mengakui,
tenggorokan lama ini dipasang
a neraka bertengkar.

1179
01:30:49,978 --> 01:30:51,812
Ya, saya bisa melakukan itu,
selama Anda bisa mengakui

1180
01:30:51,814 --> 01:30:53,580
Meksiko kecil ini
menendang pantat Anda. </ p >

1181
01:30:59,188 --> 01:31:02,756
<i> Saudara dan saudari </ i>
<i> dari ladang, </ i>

1182
01:31:02,758 --> 01:31:04,858
<i> di sekeliling kita </ i>
<i> ada yang mengatakan </ i>

1183
01:31:04,860 --> 01:31:07,694
<i> itu tidak pernah bisa dilakukan. </ i>

1184
01:31:07,696 --> 01:31:09,863
<i> Orang-orang berkata </ i>

1185
01:31:09,865 --> 01:31:13,767
<i> bahwa petani </ i>
<i> terlalu kuat, </ i>

1186
01:31:13,769 --> 01:31:17,170
<i> polisi </ i>
<i> akan melawan kita... </ i>

1187
01:31:17,172 --> 01:31:19,473
<i> Dan pengadilan </ i> <br / > <i> akan mengalahkan kita, </ i>

1188
01:31:19,475 --> 01:31:22,209
dan itu cepat atau lambat.
kita akan jatuh kembali

1189
01:31:22,211 --> 01:31:24,744
ke dalam kemiskinan dan putus asa.
dari nenek moyang kita.

1190
01:31:24,746 --> 01:31:27,848
Tapi kami berhasil!

1191
01:31:27,850 --> 01:31:30,116
Kami melakukannya karena...

1192
01:31:30,118 --> 01:31:33,687
karena penderitaan kita bersama
dan saling mencintai

1193
01:31:33,689 --> 01:31:37,924
menyatukan kami.

1194
01:31:37,926 --> 01:31:40,727
Lima tahun kami mogok!

1195
01:31:43,764 --> 01:31:45,799
Tapi itu membuat kami
berkorban dan berkelahi

1196
01:31:45,801 --> 01:31:48,201
untuk besok lebih baik...

1197
01:31:48,203 --> 01:31:51,071
<i> besok lebih baik </ i>
<i> bahwa kita semua bermimpi tentang </ i>

1198
01:31:51,073 --> 01:31:54,541
<i> sebagai kami bekerja di antara ini </ i>
<i> tanaman merambat yang indah. </ i>

1199
01:31:54,543 --> 01:31:56,643
Dan ketika jutaan dan
jutaan orang Amerika

1200
01:31:56,645 --> 01:32:00,113
berhenti melakukan satu hal...
makan anggur...

1201
01:32:00,115 --> 01:32:02,182
kami memenangkan pemogokan!

1202
01:32:02,184 --> 01:32:04,584
Kami menang!

1203
01:32:04,586 --> 01:32:06,620
<i> Kami menang! </ i>

1204
01:32:57,271 --> 01:32:59,072
<i> Saya tahu ada & apos; tidak ada jalan </ i>
<i > untuk membenarkan </ i>

1205
01:32:59,074 --> 01:33:01,141
<i> hal-hal yang telah saya lakukan </ i>

1206
01:33:01,143 --> 01:33:03,944
<i> atau yang belum saya lakukan untuk Anda. </ i>

1207
01:33:03,946 --> 01:33:05,946
<i> Dan itu membuatku sedih untuk berpikir </ i>

1208
01:33:05,948 --> 01:33:08,582
<i> bahwa kita tidak pernah mendapat kesempatan </ i>
<i> untuk pergi memancing bersama-sama </ i>

1209
01:33:08,584 --> 01:33:10,984
<i> atau menangkap pertandingan bisbol </ i>

1210
01:33:10,986 --> 01:33:13,086
<i> atau bahkan menonton film. </ i>

1211
01:33:15,222 --> 01:33:17,624
<i> Tidak ada cara </ i>
<i> untuk memutar kembali jam </ i>

1212
01:33:17,626 --> 01:33:20,927
<i> dan untuk menebus waktu yang hilang. </ i>

1213
01:33:20,929 --> 01:33:23,196
<i> Tapi aku ingin kamu tahu </ i>
<i> bahwa ibumu dan aku </ i>

1214
01:33:23,198 --> 01:33:26,032
<i> merindukanmu sangat banyak, Fernando. </ i>

1215
01:33:26,034 --> 01:33:28,368
<i> Tampaknya sangat ironis untuk berpikir </ i>

1216
01:33:28,370 --> 01:33:30,337
<i> itu karena saya telah mencoba </ i>
<i> untuk melakukan sesuatu </ i>

1217
01:33:30,339 --> 01:33:32,973
<i> bahwa ayah saya </ i>
<i> tidak pernah bisa melakukan untuk kita, </ i>

1218
01:33:32,975 --> 01:33:35,208
<i> Aku sekarang sangat jauh darimu. </ i>

1219
01:33:36,978 --> 01:33:40,947
<i> Harap ketahui bahwa hari itu </ i>
<i> Anda datang ke dunia ini </ i>

1220
01:33:40,949 --> 01:33:43,149
<i> juga hari </ i>
<i> bahwa saya menerima kejelasan </ i>

1221
01:33:43,151 --> 01:33:47,120
<i> yang sangat saya butuhkan. </ i>

1222
01:33:47,122 --> 01:33:49,990
<i> Anda dan saudara-saudara Anda </ i>
<i> dan sister </ i>

1223
01:33:49,992 --> 01:33:52,826
<i> adalah tujuan perjuangan saya. </ i>

1224
01:33:52,828 --> 01:33:55,228
<i> Semua yang saya lakukan adalah untuk Anda. </ i> </ p >

1225
01:33:55,230 --> 01:33:58,698
<i> Dan saya harap Anda mengingatnya. </ i>

1226
01:33:58,700 --> 01:34:01,735
<i> Saya juga berharap suatu hari nanti </ i>

1227
01:34:01,737 --> 01:34:04,871
<i> Anda dapat berbanggalah dengan saya </ i>
<i> seperti saya. </ i>

1228
01:34:40,741 --> 01:34:42,776
<i> Tapi saya ingin... lebih dari </ i>
<i> yang lain, </ i>

1229
01:34:42,778 --> 01:34:46,112
<i> Saya ingin melihat </ i >
<i> orang miskin mengambil... </ i>

1230
01:34:46,114 --> 01:34:49,182
<i> bagian yang sangat langsung </ i>
<i> dalam membentuk masyarakat. </ i>

1231
01:34:49,184 --> 01:34:51,451
<i> Dan biarkan mereka membuat keputusan. </ i>

1232
01:34:51,453 --> 01:34:53,787
<i> Dan dalam kasus kami, </ i>
<i> jika orang miskin tidak terlibat, </ i>

1233
01:34:53,789 --> 01:34:55,755
<i> perubahan tidak akan pernah datang. </ i>

1234
01:39:44,979 --> 01:39:48,047
<i> ¶ Saya hanya bertanya ¶ </ i>

1235
01:39:48,049 --> 01:39:51,517
<i> ¶ Tuhan ¶ </ i>

1236
01:39:51,519 --> 01:39:53,753
<i> ¶ bahwa saya tidak acuh ¶ </ i>

1237
01:39:53,755 --> 01:39:57,623
<i> ¶ ke masa depan ¶ </ i>

1238
01:39:57,625 --> 01:39:59,559
<i> ¶ tanpa harapan adalah dia ¶ </ i>

1239
01:39:59,561 --> 01:40:04,297
<i> ¶ yang harus pergi ¶ </ i> </ p >

1240
01:40:04,299 --> 01:40:06,299
<i> ¶ untuk hidup ¶ </ i>

1241
01:40:06,301 --> 01:40:10,603
<i> ¶ budaya yang berbeda ¶ </ i>

1242
01:40:10,605 --> 01:40:13,639
<i> ¶ Saya hanya bertanya ¶ </ i>

1243
01:40:13,641 --> 01:40:17,143
<i> ¶ Tuhan ¶ </ </ i>

1244
01:40:17,145 --> 01:40:19,779
<i> ¶ bahwa saya tidak acuh ¶ </ i>

1245
01:40:19,781 --> 01:40:23,716
<i> ¶ terhadap perang ¶ </ i>

1246
01:40:23,718 --> 01:40:26,753
< i> ¶ itu adalah monster besar ¶ </ i>

1247
01:40:26,755 --> 01:40:29,589
<i> ¶ yang menginjak ¶ </ i>

1248
01:40:29,591 --> 01:40:32,091
<i> ¶ pada semua orang miskin ¶ </ i>

1249
01:40:32,093 --> 01:40:36,629
<i> ¶ tidak bersalah dari orang-orang ¶ </ i>

1250
01:40:36,631 --> 01:40:39,532
<i> ¶ itu adalah monster besar ¶ </ i>

1251
01:40:39,534 --> 01:40:42,535
<i> ¶ yang menginjak ¶ </ i>

1252
01:40:42,537 --> 01:40:45,238
<i> ¶ pada semua orang miskin ¶ </ i>

1253
01:40:45,240 --> 01:40:49,742
<i> ¶ tidak bersalah rakyat. ¶ </ i>