1
00: 00: 59,190 --> 00: 01: 04,560
Penerbangan British Airways 297 dari London
sekarang tiba di gerbang 12.

2
00: 02: 10,030 --> 00: 02: 10,960
Hai.

3
00: 02: 13,435 --> 00: 02: 16,525
Kamar ini seharga 39 dolar
day rate, 29 dolar semalam.

4
00: 02: 17,905 --> 00: 02: 20,270
- Lebih murah untuk bermalam.
- Benar sekali!

5
00: 02: 20,605 --> 00: 02: 23,270
Hari untuk seks.
Seks membutuhkan uang.

6
00: 02: 23,445 --> 00: 02: 27,275
- Mau kamar atau tidak?
- Ya selama seminggu, tolong.

7
00: 02: 27,615 --> 00: 02: 30,605
Itu akan menjadi 203 dolar di muka.

8
00: 02: 41,425 --> 00: 02: 43,655
Ini akan menjadi unit 13.

9
00: 02: 45,265 --> 00: 02: 47,665
Check-out di siang hari
Kamis malam.

10
00: 02: 53,405 --> 00: 02: 55,270
Tidak, aku baik-baik saja.
Terima kasih.

11
00: 04: 13,255 --> 00: 04: 15,685
Ada apa!
Kemari!

12
00: 04: 32,405 --> 00: 04: 33,497
Buka Gerbang 6!

13
00: 04: 41,781 --> 00: 04: 43,942
- Apa kamu baik baik saja?
- Ya

14
00: 04: 45,351 --> 00: 04: 46,841
Senang Anda bisa membuatnya, bro.

15
00: 04: 47,687 --> 00: 04: 51,350
Apa sebenarnya yang kamu lakukan ke Chicago?
Apakah tidak ada perdagangan kembali ke rumah?

16
00: 04: 51,491 --> 00: 04: 55,086
Pemandangan danau mereka yang mahal
dan jagung diberi makan pussies Amerika, mengapa bertanya?

17
00: 04: 55,762 --> 00: 04: 58,492
Yesus Apakah kamu di jalanan
cukup lama lagi?

18
00: 05: 01,634 --> 00: 05: 05,764
Oke saya di sini, Reese.
Anda mengatakan Anda membuatnya layak untuk sementara waktu saya.

19
00: 05: 06,973 --> 00: 05: 08,065
Mendengarkan.

20
00: 05: 09,008 --> 00: 05: 12,637
Seseorang adalah lintasan anjing.
Dan mereka pikir itu aku.

21
00: 05: 12,779 --> 00: 05: 14,838
- Tapi kamu tidak bersalah.
- Tentu saja.

22
00: 05: 15,048 --> 00: 05: 16,709
Orang-orang jahat itu mengenakan topeng.

23
00: 05: 16,849 --> 00: 05: 20,512
Plus, salah satunya
tanpa sengaja dibunuh oleh polisi.

24
00: 05: 22,822 --> 00: 05: 25,689
Mobil itu menuju ke utara
di Lower Wacker dan Van Buren.

25
00: 05: 27,960 --> 00: 05: 29,154
Saya melihatnya.

26
00: 05: 31,698 --> 00: 05: 34,326
- Persetan!
- Diamlah.

27
00: 05: 47,447 --> 00: 05: 49,005
Apa yang terjadi, Reese?

28
00: 05: 49,115 --> 00: 05: 52,016
Polisi bengkok sedang melakukan tugas!
Itulah yang terjadi.

29
00: 05: 52,452 --> 00: 05: 53,612
Bajingan!

30
00: 06: 09,235 --> 00: 06: 10,133
Keluar!

31
00: 06: 10,203 --> 00: 06: 11,135
Keluar!

32
00: 06: 11,637 --> 00: 06: 12,831
Keluar dari sana!

33
00: 06: 13,740 --> 00: 06: 15,537
Dia punya pistol!
Dia punya pistol!

34
00: 06: 15,742 --> 00: 06: 16,709
Jatuhkan pistolnya!

35
00: 06: 21,080 --> 00: 06: 22,980
Anda di truk,
biarkan aku melihat tanganmu!

36
00: 06: 25,385 --> 00: 06: 27,683
Letakkan mereka!
Biarkan aku melihat tanganmu!

37
00: 06: 47,073 --> 00: 06: 48,062
Masuk ke dalam mobil.

38
00: 06: 49,108 --> 00: 06: 51,975
Tidak ada saksi, tidak ada uang,
tidak ada keyakinan, bukan?

39
00: 06: 52,478 --> 00: 06: 53,945
Berapa banyak yang mereka dapatkan?

40
00: 06: 54,480 --> 00: 06: 57,574
- Orang-orang jahat ini?
- Setidaknya setengah juta.

41
00: 06: 57,717 --> 00: 06: 58,615
Mungkin lebih.

42
00: 06: 59,752 --> 00: 07: 01,014
Oke, saya tertarik.

43
00: 07: 01,954 --> 00: 07: 02,886
Dimana?

44
00: 07: 05,091 --> 00: 07: 06.080
Saya harus melemparkannya.

45
00: 07: 06,392 --> 00: 07: 08,451
- Di mana?
- Dan Ryan tol.

46
00: 07: 13,232 --> 00: 07: 14,290
Brengsek!

47
00: 07: 15,101 --> 00: 07: 17,262
Reese, apa yang kamu lakukan?
Uang kita!

48
00: 07: 17,403 --> 00: 07: 18,335
Tutup mulutmu, ya?

49
00: 07: 18,971 --> 00: 07: 20,131
Apakah kamu pikir itu masih ada di sana?

50
00: 07: 21,974 --> 00: 07: 23,339
- Itu tidak ada di sana.
- Lalu dimana itu?

51
00: 07: 23,443 --> 00: 07: 25,775
Yah, itu mendarat di mobil orang ini,
kamu tahu. A-putih.

52
00: 07: 26.045 --> 00: 07: 28,707
- Oke, mobil macam apa?
- Mobil tua.

53
00: 07: 28,881 --> 00: 07: 32,317
Old station wagon.
Kayu di sisinya, Anda tahu?

54
00: 07: 32,985 --> 00: 07: 34,145
Ya, kayu di sisinya.

55
00: 07: 48,701 --> 00: 07: 50,430
Kotoran!
Kencing sialan!

56
00: 07: 51,204 --> 00: 07: 52,535
Dasar bajingan!

57
00: 07: 54,574 --> 00: 07: 55,506
Kenapa aku?

58
00: 07: 55,741 --> 00: 08: 01,509
Sepuluh ziliun mobil sialan di sialan
Chicago dan bajingan brengsek ini ...

59
00: 08: 26,739 --> 00: 08: 27,797
Yesus Kristus.

60
00: 08: 39,952 --> 00: 08: 41,510
Anda ingin mandi dulu?

61
00: 08: 43,222 --> 00: 08: 44,450
Tidak, kamu pergi saja.

62
00: 08: 45,725 --> 00: 08: 46,692
Baik.

63
00: 09: 06,913 --> 00: 09: 09,404
Jangan kecewa, Sam.
Itu semua akan berhasil.

64
00: 09: 11,217 --> 00: 09: 12,650
Anda ingin saya menjemput Anda di tempat kerja?

65
00: 09: 12,985 --> 00: 09: 15,954
Tidak, aku akan bertemu denganmu.
Berjalan akan membuatku baik.

66
00: 09: 51,324 --> 00: 09: 52,814
- Sampai ketemu nanti?
- Ya

67
00: 10: 05,838 --> 00: 10: 06,770
Mengutuk!

68
00: 10: 09.075 --> 00: 10: 10,440
Apa yang kamu lakukan, kawan?

69
00: 10: 10,676 --> 00: 10: 12,906
Yesus Kristus, Reese!
Apakah kamu gila?

70
00: 10: 13,045 --> 00: 10: 14,444
Sialan, teruskan!

71
00: 10: 17,550 --> 00: 10: 19,074
Di Chicago, Reese.

72
00: 10: 19,986 --> 00: 10: 23,945
Ibukota mobil dari Amerika Serikat bagian utara
dan Anda mengharapkan saya untuk menemukan satu mobil sialan.

73
00: 10: 24.090 --> 00: 10: 26,820
- Lupakan, anakmu beruntung.
- Dengarkan aku.

74
00: 10: 26,959 --> 00: 10: 30,417
Barney ini masuk ke dalam dirinya
kunci hanya dua hari yang lalu.

75
00: 10: 30,563 --> 00: 10: 33,054
Jejaknya masih panas
jalan atau merebut.

76
00: 10: 33,299 --> 00: 10: 37,827
Dia akan menggunakan uang tunai dan itulah yang membuatnya
terpisah dari pekerja dan orang lain.

77
00: 10: 38,638 --> 00: 10: 41,471
Hal pertama yang dia lakukan adalah membeli
mobil baru, uang tunai ...

78
00: 10: 41,607 --> 00: 10: 42,801
dan itulah cara Anda mendapatkannya.

79
00: 10: 42,875 --> 00: 10: 46,641
Sekarang split 50-50.
Apakah Anda masuk atau keluar?

80
00: 10: 48,447 --> 00: 10: 49,778
Aku di sini, kan?

81
00: 10: 51,817 --> 00: 10: 52,943
Saya akan memberikan yang terbaik.

82
00: 11: 14,340 --> 00: 11: 16,865
- Anda adalah manajer penjualan?
- Ya, itu saya.

83
00: 11: 23,149 --> 00: 11: 24,207
Bisakah kamu membantuku?

84
00: 11: 28,154 --> 00: 11: 29,451
Saya yakin sekali coba.

85
00: 11: 33,225 --> 00: 11: 36,319
Jika seseorang datang kemari
dan membeli mobil untuk uang tunai ...

86
00: 11: 37,396 --> 00: 11: 38,385
Apa yang kamu kerjakan?

87
00: 11: 38,764 --> 00: 11: 40,231
Krim di calvins saya.

88
00: 11: 44,770 --> 00: 11: 46,237
Apa hal-hal resmi yang Anda lakukan?

89
00: 11: 46,806 --> 00: 11: 51,072
Yah, karena tidak ada bank,
tidak ada aplikasi pinjaman,

90
00: 11: 51,210 --> 00: 11: 55,579
tidak ada asuransi, kertas untuk diisi
dan tidak ada petugas kredit, lihat.

91
00: 11: 55,915 --> 00: 11: 58,349
Tetapi satu-satunya hal yang kami
lakukan pada kesepakatan tunai ...

92
00: 11: 58,751 --> 00: 12: 01,219
adalah untuk mendokumentasikan pajak negara
dan perizinan.

93
00: 12: 01,320 --> 00: 12: 03,049
- Bagaimana caranya?
- Ini formulir.

94
00: 12: 03,422 --> 00: 12: 04,354
Sini.

95
00: 12: 04,757 --> 00: 12: 07,191
Tapi aku harus memberitahumu
uang tunai jarang.

96
00: 12: 07,259 --> 00: 12: 10,524
Sekali, mungkin dua kali setahun
apakah saya melihat kesepakatan tunai.

97
00: 12: 10,663 --> 00: 12: 12,563
Apakah dokumen ini
metode pembayaran?

98
00: 12: 12,698 --> 00: 12: 14,131
Tepat di sana, lihat?

99
00: 12: 14,233 --> 00: 12: 16,633
Anda harus daftar bank,
perusahaan keuangan ...

100
00: 12: 17,970 --> 00: 12: 19,403
atau Anda cap "uang tunai".

101
00: 12: 19,739 --> 00: 12: 23,903
- Dan kemana perginya ini?
- Chicago DMB, Cabang Pusat.

102
00: 12: 31,016 --> 00: 12: 32,074
Terima kasih, teman.

103
00: 12: 32,151 --> 00: 12: 35,348
Hei, sama-sama.
Anda gumba sialan kasar.

104
00: 12: 37,957 --> 00: 12: 40,425
Saya tidak bisa membayangkan mengapa dia terlambat,
Tuan Dale.

105
00: 12: 40,559 --> 00: 12: 42,026
Dia tahu kita bertemu
jam 10:30.

106
00: 12: 42,161 --> 00: 12: 45,597
Saya percaya ini adalah sifat alamiahnya
masalah kita, Ms. Phelan.

107
00: 12: 45,731 --> 00: 12: 47,926
Membeli rumah
adalah tanggung jawab utama.

108
00: 12: 48,033 --> 00: 12: 52,060
Saya tidak berpikir Tuan Phelan menghadapnya
komitmen dengan cara yang bertanggung jawab.

109
00: 12: 52,671 --> 00: 12: 56,198
Anda dan suami Anda 120
hari-hari sebelumnya dalam pembayaran.

110
00: 12: 56,342 --> 00: 13: 01,211
Ini merupakan karir yang serius
ke institusi dengan ukuran kecil ini.

111
00: 13: 01,347 --> 00: 13: 05,647
Tuan Dale, kami tahu di mana kami berdiri.
Kami sudah menganggur.

112
00: 13: 06,051 --> 00: 13: 07,985
Kami berdua bekerja sekarang,
kami akan menyusul.

113
00: 13: 08,120 --> 00: 13: 11,556
Anda bertanya banyak tentang institusi ini
untuk menjadwal ulang pinjaman Anda ...

114
00: 13: 12,091 --> 00: 13: 14,889
terutama dalam pandangan
Kelambatan Mr. Phelan ...

115
00: 13: 15,094 --> 00: 13: 17,927
baik dalam pembayaran hukum
dan janji hari ini.

116
00: 13: 18,731 --> 00: 13: 20,665
- Kemana Saja Kamu?
- Saya akan memberitahu nanti.

117
00: 13: 21,100 --> 00: 13: 24,069
Tuan Dale, bankir kami.
Biar kutebak.

118
00: 13: 24,203 --> 00: 13: 26,268
Anda menjadi orang yang Anda miliki,
kamu tidak akan

119
00: 13: 26,269 --> 00: 13: 28,333
menjadwalkan ulang pembayaran kami.
Apakah itu benar?

120
00: 13: 29,942 --> 00: 13: 31,034
Apa?

121
00: 13: 31,277 --> 00: 13: 32,403
Apa katamu?

122
00: 13: 35,381 --> 00: 13: 38,942
Dalam keadaan itu,
Saya tidak percaya institusi ini ...

123
00: 13: 39,018 --> 00: 13: 41,145
dapat mengakomodasi Anda,
Tuan dan Nyonya Phelan.

124
00: 13: 41,253 --> 00: 13: 43,448
Berhenti, Sam, bicaralah padanya.
Ini rumah kita!

125
00: 13: 43,556 --> 00: 13: 45,786
Saya takut Anda harus membayar
jumlah penuh utang Anda

126
00: 13: 45,858 --> 00: 13: 48,725
atau Tabungan dan Pinjaman Midwest
akan menjadi kekuatan untuk menyelesaikan proses penyitaan.

127
00: 13: 48,828 --> 00: 13: 51,854
Tuan Dale, tolonglah.
Kami telah membayar di rumah itu ...

128
00: 13: 51,931 --> 00: 13: 55,025
setiap bulan tepat waktu selama 5 tahun.
Bukankah itu berarti sesuatu?

129
00: 13: 55,167 --> 00: 13: 57,397
Berapa jumlah totalnya?

130
00: 13: 57,536 --> 00: 14: 02,269
Dengan penalti dan bunga,
datang ke $ 7603.12.

131
00: 14: 02,408 --> 00: 14: 03,340
Baik.

132
00: 14: 05,344 --> 00: 14: 06,276
Sini.

133
00: 14: 06,445 --> 00: 14: 12,179
1 ribu, 2 ribu, 3 ribu,
4 ribu, 5 ribu, 6 ribu, 7 ribu ...

134
00: 14: 12,818 --> 00: 14: 13,750
dan...

135
00: 14: 15,754 --> 00: 14: 17,415
- Satu dua tiga ...
- 12 sen.

136
00: 14: 17,590 --> 00: 14: 19,319
Empat lima enam.

137
00: 14: 19,892 --> 00: 14: 21,484
Anda punya empat single?

138
00: 14: 23,028 --> 00: 14: 23,960
Empat.

139
00: 14: 24,296 --> 00: 14: 25,228
Ya.

140
00: 14: 28,200 --> 00: 14: 29,132
Terima kasih.

141
00: 14: 29,235 --> 00: 14: 32,398
US $ 7605.

142
00: 14: 32,838 --> 00: 14: 34,430
Leslie, ayo.

143
00: 14: 38,244 --> 00: 14: 39,370
Tunggu, sweter saya.

144
00: 14: 43,015 --> 00: 14: 47,645
Anda berhutang $ 1,88, bajingan
dan menginginkannya besok siang.

145
00: 14: 58,063 --> 00: 15: 01,089
- Di mana kamu mendapatkannya?
- Langsung dari surga, sayang.

146
00: 15: 01,834 --> 00: 15: 03,529
Tidak, sebenarnya, Sam, dimana?

147
00: 15: 04,570 --> 00: 15: 06,902
Saya berada di Dan Ryan
jalan tol, benar.

148
00: 15: 07,006 --> 00: 15: 10,669
Dan pengejaran polisi lewat,
dan itu hanya menabrak kap mobil saya.

149
00: 15: 11,911 --> 00: 15: 13,208
Apakah itu merusakkan mobil?

150
00: 15: 13,545 --> 00: 15: 15,911
Penyok? Yesus, sayang, lupakan itu.
Ayolah.

151
00: 15: 17,516 --> 00: 15: 19,074
Ya Tuhan.
Berapa harganya?

152
00: 15: 19,251 --> 00: 15: 20,275
Aku tidak tahu.

153
00: 15: 20,586 --> 00: 15: 21,746
Kamu ingin mencari tahu?

154
00: 16: 16,442 --> 00: 16: 17,602
Seberapa banyak, berapa banyak?

155
00: 16: 18,243 --> 00: 16: 19,232
Baik.

156
00: 16: 19,478 --> 00: 16: 25,246
Itu datang ke $ 618,127.

157
00: 16: 26,819 --> 00: 16: 32,519
Tunggu, ditambah $ 7605 yang kami berikan
bajingan itu Tuan Dale yang membuat ...

158
00: 16: 33,325 --> 00: 16: 35,259
- Apakah kamu melihat wajahnya?
- Ya

159
00: 16: 35,494 --> 00: 16: 37,985
Saya pikir dia akan kencing
celananya ketika Anda memanggilnya weany.

160
00: 16: 38,163 --> 00: 16: 40,597
Bagaimana tentang kapan kamu
memukulnya dengan $ 1,88?

161
00: 16: 40,733 --> 00: 16: 41,722
- Bajingan!
- Bajingan!

162
00: 16: 43,569 --> 00: 16: 44,661
Baik.

163
00: 16: 46,672 --> 00: 16: 51,109
Menghitung $ 7605
kami memberikan total bank ...

164
00: 16: 53,679 --> 00: 16: 58,207
$ 625.731.

165
00: 17: 00,085 --> 00: 17: 01,347
Tuhanku!

166
00: 17: 03,555 --> 00: 17: 04,715
Kami kaya.

167
00: 17: 05,824 --> 00: 17: 07,587
Sam, kita tidak bisa mempertahankannya.

168
00: 17: 08,093 --> 00: 17: 12,223
- Ya kita bisa.
- Tidak. Mungkin itu uang kotor.

169
00: 17: 12,364 --> 00: 17: 13,626
Ya, tentu saja.
Ini uang tunai.

170
00: 17: 13,766 --> 00: 17: 16,098
Saya tidak ingin obat Kolombia
Tuan menendang pintu kita.

171
00: 17: 16,268 --> 00: 17: 18,168
Hei, tidak ada yang melihatnya, Les.

172
00: 17: 18,237 --> 00: 17: 21,604
Jika saya tidak mengambilnya, itu hanya akan terjadi
diletakkan di tanah untuk orang lain untuk menemukan.

173
00: 17: 21,740 --> 00: 17: 24,868
Ini uang gratis dan jelas.
Tak seorang pun di dunia ini tahu kita memilikinya.

174
00: 17: 25,711 --> 00: 17: 27,679
Apa itu dirampok
dari bank atau sesuatu?

175
00: 17: 27,780 --> 00: 17: 29,475
Terus?
Bank diasuransikan.

176
00: 17: 32,951 --> 00: 17: 34,111
Ayolah!

177
00: 17: 34,753 --> 00: 17: 35,913
Apa yang akan kita lakukan?

178
00: 17: 35,988 --> 00: 17: 40,448
Anda ingin bermain John Q dipshit
warga dan menyerahkannya ke Chicago PD?

179
00: 17: 40,559 --> 00: 17: 43,585
Mereka bajingan dengan warna biru, Anda tahu,
mereka hanya akan mencurinya sendiri.

180
00: 17: 43,829 --> 00: 17: 46,957
Tidak, tidak, sayang, tidak mungkin.
Ini uang kita.

181
00: 17: 47,132 --> 00: 17: 49,396
Baik?
Tuhan mengirimnya ke saya langsung dari langit.

182
00: 17: 49,468 --> 00: 17: 52,733
Satu juta tudung mobil
di Chicago, koper ini menabrak milikku.

183
00: 17: 53,605 --> 00: 17: 54,799
Itu takdir.

184
00: 17: 58,444 --> 00: 18: 01,641
- Mereka akan diasuransikan, bukan?
- Ya, tentu saja, mereka akan melakukannya.

185
00: 18: 02,414 --> 00: 18: 05,815
Ayo, ini uang kita, sayang.
Hipotek dibayar.

186
00: 18: 06,085 --> 00: 18: 07,848
Anda dapat memiliki semua
barang, akhirnya Anda bisa membeli.

187
00: 18: 08,020 --> 00: 18: 10,750
Perabotan baru, cat rumah.

188
00: 18: 11,824 --> 00: 18: 12,916
Yah ..

189
00: 18: 13,425 --> 00: 18: 17,191
Leslie, lebih dari $ 600.000.
Memungkinkan kita menghabiskan apa pun yang kita inginkan.

190
00: 18: 17,262 --> 00: 18: 19,230
Semua impian kita menjadi kenyataan, sayang.

191
00: 18: 20,065 --> 00: 18: 21,225
Kamu benar!

192
00: 18: 22,134 --> 00: 18: 23,192
Tuhanku!

193
00: 18: 25,504 --> 00: 18: 27,734
- Apa dulu?
- Yah, ada penyok besar di mobil.

194
00: 18: 27,873 --> 00: 18: 29,363
- Mobil baru!
- Ya

195
00: 18: 51,463 --> 00: 18: 52,589
Apa itu, kawan?

196
00: 18: 53,932 --> 00: 18: 55,194
Saya mencari Zeke.

197
00: 18: 56,502 --> 00: 18: 58,800
Sendi yang salah.
Tidak ada Zeke di sini.

198
00: 19: 00,739 --> 00: 19: 01,763
Kemari.

199
00: 19: 06,512 --> 00: 19: 07,536
Kemari.

200
00: 19: 14,286 --> 00: 19: 15,275
Kembali kesana.

201
00: 19: 16,255 --> 00: 19: 17,279
Terima kasih.

202
00: 20: 02,134 --> 00: 20: 04,625
Saya diberitahu saya bisa membeli alat.

203
00: 20: 04,736 --> 00: 20: 06,636
Saya punya alat.

204
00: 20: 07,806 --> 00: 20: 09,671
Apa kesukaanmu?

205
00: 20: 10,175 --> 00: 20: 12,700
Sears? Stanley?
Snap On?

206
00: 20: 13,412 --> 00: 20: 17,849
Saya berpikir lebih banyak tentang garis Ruger,
Smith & Wesson, Anda tahu?

207
00: 20: 38,403 --> 00: 20: 41,031
Bisakah saya mendapatkan saya kunci ke
Departemen Kendaraan Bermotor?

208
00: 21: 20,779 --> 00: 21: 23,304
Itu dua kursi,
ruang makan ...

209
00: 21: 23,382 --> 00: 21: 26,249
sofa, TV plasma layar besar.

210
00: 21: 27,019 --> 00: 21: 28,247
Bagaimana dengan tempat tidur?

211
00: 21: 29,388 --> 00: 21: 30,514
Bagaimana dengan tempat tidur?

212
00: 21: 30,656 --> 00: 21: 31,953
Tempat tidur, tempat tidur, tempat tidur ...

213
00: 21: 32,090 --> 00: 21: 33,819
Kami benar-benar harus
punya tempat tidur, bukan?

214
00: 21: 33,925 --> 00: 21: 35,859
Pastinya.
Benar seperti ini.

215
00: 21: 44,436 --> 00: 21: 45,733
Ini sempurna.

216
00: 21: 56,882 --> 00: 21: 58,315
- Hai.
- Hey!

217
00: 22: 00,485 --> 00: 22: 04,216
Oke, mereka akan mengantarkan barang-barang kami
besok antara 1 dan 4.

218
00: 22: 04,289 --> 00: 22: 05,221
Baik.

219
00: 22: 06,058 --> 00: 22: 07,025
Berikan itu padaku.

220
00: 22: 09,594 --> 00: 22: 11,289
Sangat sombong.

221
00: 23: 33,645 --> 00: 23: 34,976
Buick.

222
00: 23: 38,183 --> 00: 23: 39,480
Kia, mungkin.

223
00: 24: 17.055 --> 00: 24: 18,283
Dapatkah saya membantu Anda?

224
00: 24: 20,392 --> 00: 24: 22,257
Ya permisi.
Apakah itu Toyota Anda?

225
00: 24: 22,494 --> 00: 24: 23,984
Tidak, ini milik istriku.
Mengapa?

226
00: 24: 24,129 --> 00: 24: 27,155
- Siapa itu Glenn?
- Aku tidak tahu siapa dia. Siapa kamu?

227
00: 24: 28,266 --> 00: 24: 29,426
Permisi.

228
00: 24: 30,635 --> 00: 24: 31,727
Hei, brengsek!

229
00: 24: 32,404 --> 00: 24: 34,304
Apa? Anda sedang berkeliling
Anda melihat mobil yang bagus ...

230
00: 24: 34,372 --> 00: 24: 37.000
- kamu ingin masuk ke wajahku
dan bertanya satu pertanyaan padaku?
- Apa?

231
00: 24: 37,142 --> 00: 24: 39,372
Itu tampak bagiku
casing Anda bersama.

232
00: 24: 39,478 --> 00: 24: 40,410
Dapatkan dia, sayang.

233
00: 24: 40,479 --> 00: 24: 42,162
Anda lebih baik keluar dari ini
lingkungan sebelum saya bangkrut

234
00: 24: 42,163 --> 00: 24: 43,846
seorang polisi di pantat anak kulit putih Anda.

235
00: 24: 43,982 --> 00: 24: 45,973
Karena Anda tidak menginginkan ini.
Dia tidak menginginkan ini.

236
00: 24: 46,051 --> 00: 24: 47,814
- Dia tidak menginginkan ini.
- Tidak, dia tidak menginginkan ini.

237
00: 24: 48,320 --> 00: 24: 51,118
Dengarkan,
Glenn si tukang ledeng sialan itu.

238
00: 24: 51,523 --> 00: 24: 54,515
Anda orang kulit hitam berpikir kalian
sangat buruk.

239
00: 24: 54,726 --> 00: 24: 56,193
Yah, kamu tidak.

240
00: 24: 56,428 --> 00: 24: 58,623
Anda pikir semua putih
orang takut padamu.

241
00: 24: 58,797 --> 00: 24: 59,821
Kami tidak.

242
00: 24: 59,965 --> 00: 25: 01,796
Sekarang tutup mulutmu ...

243
00: 25: 03,068 --> 00: 25: 05,263
atau saya akan menempatkan Anda di
bangsal darurat sialan.

244
00: 25: 05,570 --> 00: 25: 06,502
Oke?

245
00: 25: 15,080 --> 00: 25: 16,342
Apakah Anda mendengar aksen itu?

246
00: 25: 16,615 --> 00: 25: 18,207
Ya, bukan lelaki kulit putih biasa.

247
00: 25: 18,283 --> 00: 25: 20,148
- Ayolah, ayo pergi.
- Apakah dia orang Spanyol?

248
00: 25: 47,379 --> 00: 25: 48,311
Hai.

249
00: 25: 52,083 --> 00: 25: 56,611
Tn. Bearshit Tenderfeet?

250
00: 25: 56,788 --> 00: 26: 02,818
Tidak tidak Tidak. Ucapkan cara ini, tolong ...
Bahadurjit Tejinderpreet.

251
00: 26: 04,062 --> 00: 26: 05,552
Saya dapat membantu Anda, silakan.

252
00: 26: 05,697 --> 00: 26: 07,324
Ya, bantu saya.

253
00: 26: 09,634 --> 00: 26: 10,931
Chevy yang bagus di sana.

254
00: 26: 11,069 --> 00: 26: 15,563
Oh ya, Chevrolet ku.
Mobil Amerika yang hebat.

255
00: 26: 15,707 --> 00: 26: 18,733
Saya sangat menyukainya.
Chevrolet.

256
00: 26: 18,877 --> 00: 26: 20,640
Favorit besar untuk Anda, orang Arab,
Apakah itu?

257
00: 26: 21,146 --> 00: 26: 22,078
Arab?

258
00: 26: 22,247 --> 00: 26: 24,875
Itu omong kosong!
Saya Sikh dari India!

259
00: 26: 25,050 --> 00: 26: 30,317
Saya tidak membuat 9/11.
Saya membuat 9/9! Toko saya yang indah!

260
00: 26: 58,083 --> 00: 27: 00,051
Tuan Melvin Goldberg?

261
00: 27: 01,386 --> 00: 27: 02,717
Siapa yang ingin tahu?

262
00: 27: 02,887 --> 00: 27: 05,617
- Saya dari Bavarian Motor Works.
- Apa itu?

263
00: 27: 05,757 --> 00: 27: 08,658
BMW.
Bengkel Motor Bavaria.

264
00: 27: 09,961 --> 00: 27: 11,485
Mobil baru Anda di sana.

265
00: 27: 11,796 --> 00: 27: 12,763
Ya, baiklah.

266
00: 27: 13,698 --> 00: 27: 14,687
Begitu?

267
00: 27: 14,866 --> 00: 27: 17,198
Saya ingin menanyakan Anda pasangan
pertanyaan, jika Anda tidak keberatan ...

268
00: 27: 17,268 --> 00: 27: 20,396
- Tentang Beemer baru Anda.
- Tidak, terima kasih. Kalahkan itu.

269
00: 27: 21,673 --> 00: 27: 26,133
Perusahaan saya menawarkan $ 100
untuk wawancara 5 menit sederhana.

270
00: 27: 29,748 --> 00: 27: 30,737
Ya.

271
00: 27: 31,416 --> 00: 27: 32,383
Masuk ke dalam.

272
00: 27: 45,296 --> 00: 27: 46,228
Iya nih!

273
00: 27: 50,468 --> 00: 27: 51,400
Jadi ...

274
00: 27: 53,104 --> 00: 27: 54,469
Sudah berapa lama Anda memiliki mobil?

275
00: 27: 55,540 --> 00: 27: 56,507
Delapan hari.

276
00: 28: 01,513 --> 00: 28: 02,844
Apakah kamu menyukai BMW?

277
00: 28: 02,947 --> 00: 28: 04,881
Yeah.
Tidak semua orang?

278
00: 28: 05,083 --> 00: 28: 09,315
Bahkan Mercedes sialan itu
orang-orang bodoh berubah menjadi BMW sekarang.

279
00: 28: 11,656 --> 00: 28: 14,216
T Anda akan menulis barang-barang ke bawah?

280
00: 28: 14,359 --> 00: 28: 16,156
Saya punya ingatan yang bagus.

281
00: 28: 19,330 --> 00: 28: 21,355
Berapa lama, katamu,
kamu membiayai mobil?

282
00: 28: 21,833 --> 00: 28: 23,164
Saya tidak bilang.

283
00: 28: 24,436 --> 00: 28: 26,028
Kenapa kamu begitu
ingin tahu bagaimanapun itu?

284
00: 28: 26,671 --> 00: 28: 31,301
Hanya membantu kami untuk menentukan
membeli tren dan menyelesaikannya.

285
00: 28: 37,816 --> 00: 28: 38,805
24 bulan.

286
00: 29: 07,312 --> 00: 29: 09,007
Ia mengatakan Anda membayar tunai.

287
00: 29: 09,147 --> 00: 29: 10,239
Keluar!

288
00: 29: 10,448 --> 00: 29: 11,346
Siapa kamu?

289
00: 29: 11,516 --> 00: 29: 13,416
Keluar dari rumahku!

290
00: 29: 21,326 --> 00: 29: 22,258
Duduk.

291
00: 29: 22,527 --> 00: 29: 24,461
Sialan kamu!

292
00: 29: 24,896 --> 00: 29: 27,387
Keluarlah
Atau aku akan mengusirmu.

293
00: 30: 03,234 --> 00: 30: 06,567
Koper?
Di mana kopernya, Goldberg?

294
00: 30: 08,339 --> 00: 30: 10,534
Uang.
Di mana itu?

295
00: 30: 14,112 --> 00: 30: 15,545
Maafkan saya, Tuan.

296
00: 30: 17,115 --> 00: 30: 19,310
Saya akan mengganti uang tunai, saya berjanji.

297
00: 30: 19,651 --> 00: 30: 20,913
Jadi, itu kamu?

298
00: 30: 22,420 --> 00: 30: 23,978
- Ya?
- Saya melakukannya.

299
00: 30: 24,756 --> 00: 30: 26,690
Tapi saya akan mengembalikannya, jujur ​​kepada Tuhan.

300
00: 30: 26,791 --> 00: 30: 29,988
Maksud kamu apa? Anda menghabiskan semuanya.
Kamu menghabiskan setengah juta?

301
00: 30: 30,461 --> 00: 30: 31,393
Apa?

302
00: 30: 31,496 --> 00: 30: 34,294
- Tidak tidak ...
- Bicaralah padaku, bajingan Yahudi.

303
00: 30: 35,900 --> 00: 30: 37,868
Saya bekerja untuk Gen-Am.

304
00: 30: 38,503 --> 00: 30: 41,233
Saya mencuri uangnya.
Aku mengakuinya.

305
00: 30: 42,440 --> 00: 30: 44,931
Tapi saya melakukannya, karena mereka
sedang memeras pelanggan.

306
00: 30: 45,043 --> 00: 30: 48,035
Mereka merobek manusia.
Mereka merantai publik.

307
00: 30: 49,981 --> 00: 30: 52,279
Saya akan membayar kembali, jujur.

308
00: 30: 58,089 --> 00: 30: 59,556
Apakah mobil tua Anda adalah station wagon?

309
00: 30: 59,657 --> 00: 31: 02,319
Tidak mungkin!
Anda seorang polisi?

310
00: 31: 06,598 --> 00: 31: 08,725
Jika kamu berbohong,
Aku akan membunuhmu...

311
00: 31: 08,833 --> 00: 31: 10,198
dan aku akan membunuhmu secara perlahan.

312
00: 31: 10,768 --> 00: 31: 13,737
Saya belikan pickup
truk untuk BMW itu.

313
00: 31: 14,138 --> 00: 31: 18,700
Ford F-150 1993.

314
00: 31: 19,244 --> 00: 31: 20,711
Panggil mereka, tuan.

315
00: 31: 21,746 --> 00: 31: 22,678
Ya.

316
00: 31: 23.047 --> 00: 31: 26,710
Saya mencuri uangnya,
tapi tidak dengan koper.

317
00: 31: 27,919 --> 00: 31: 29,409
Saya menggunakan kantong kertas.

318
00: 31: 51,142 --> 00: 31: 52,131
- Terima kasih.
- Terima kasih.

319
00: 31: 52,310 --> 00: 31: 53,436
Sama-sama.
Nikmati.

320
00: 31: 58,683 --> 00: 32: 02,050
Untuk kehidupan yang baik dan
pemenuhan impian terliar kita.

321
00: 32: 02,620 --> 00: 32: 05,714
Untuk suamiku mungkin
dia sangat beruntung.

322
00: 32: 23,241 --> 00: 32: 24,333
Sammy.

323
00: 32: 26,511 --> 00: 32: 28,172
Kita harus lebih sering melakukannya.

324
00: 32: 30,915 --> 00: 32: 32,405
Apa yang masuk ke kita?

325
00: 32: 33,418 --> 00: 32: 34,612
Kas.

326
00: 32: 43,361 --> 00: 32: 44,851
Pagi, Tuan Phelan.

327
00: 32: 45,363 --> 00: 32: 46,796
Selamat pagi, Ny. Phelan.

328
00: 32: 46,931 --> 00: 32: 48,091
Tidur nyenyak?

329
00: 32: 49,100 --> 00: 32: 50,795
Ya saya lakukan.

330
00: 32: 52,437 --> 00: 32: 53,631
Siap sarapan?

331
00: 32: 54,072 --> 00: 32: 55,039
Ya.

332
00: 32: 55,173 --> 00: 32: 56,572
Sarapan juga, ya?

333
00: 32: 57,542 --> 00: 32: 58,907
Memang.

334
00: 32: 59,077 --> 00: 33: 02,274
Tidak ada yang terlalu bagus untuk itu
Tuan Lucky, Sam Phelan.

335
00: 33: 16,494 --> 00: 33: 18,189
- Makan.
- Aku akan.

336
00: 33: 19,630 --> 00: 33: 21,029
Saya menuju kamar mandi.

337
00: 33: 34,345 --> 00: 33: 36,108
Hai
Tuan Sam Phelan?

338
00: 33: 36,247 --> 00: 33: 38,715
Ya, kamu lebih awal kita tidak
mengharapkan Anda sampai siang.

339
00: 33: 38,850 --> 00: 33: 40,647
Saya ragu Anda
mengharapkan saya sama sekali.

340
00: 33: 40,752 --> 00: 33: 43,414
Kamu Ayam Chunky
perwakilan waralaba, bukan?

341
00: 33: 43,988 --> 00: 33: 44,920
Tidak.

342
00: 33: 45,857 --> 00: 33: 47,791
Oke saya minta maaf.
Saya pikir...

343
00: 33: 49,293 --> 00: 33: 50,624
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

344
00: 33: 50,762 --> 00: 33: 52,627
Saya ingin berbicara dengan Anda tentang
Range Rover baru Anda.

345
00: 33: 52,697 --> 00: 33: 53,857
Saya dari pabrik.

346
00: 33: 53,965 --> 00: 33: 54,989
Ya benar.

347
00: 33: 55,500 --> 00: 33: 58,128
- Ini waktu yang buruk.
- Hanya butuh satu menit.

348
00: 33: 59,971 --> 00: 34: 01,962
Ya, oke, masuklah.
Hanya sebentar saja.

349
00: 34: 02,073 --> 00: 34: 03,233
Yakin.
Terima kasih.

350
00: 34: 10,381 --> 00: 34: 11,313
Silahkan duduk.

351
00: 34: 14,552 --> 00: 34: 16,747
Saya baru saja akan membuatnya
kopi jika kamu mau.

352
00: 34: 16,854 --> 00: 34: 18,048
Tidak, terima kasih.

353
00: 34: 23,861 --> 00: 34: 25,123
Ingin berinvestasi?

354
00: 34: 25,730 --> 00: 34: 28,392
Oh ya. Saya dan istri saya yang kami inginkan
untuk memulai bisnis kita sendiri.

355
00: 34: 29,467 --> 00: 34: 30,525
Ya?

356
00: 34: 31,235 --> 00: 34: 33,203
Baru-baru ini mengkonsumsi uang tunai, kan?

357
00: 34: 36,274 --> 00: 34: 38,936
Dengar, tuan, aku tidak
punya waktu tunggu di sini jadi ...

358
00: 34: 39,877 --> 00: 34: 40,901
Maaf.

359
00: 34: 41,813 --> 00: 34: 44,509
Jadi, apakah Anda menikmati Range Rover?

360
00: 34: 44,649 --> 00: 34: 46,708
Apa maksudmu, bagaimana itu menangani?
Barang seperti itu?

361
00: 34: 46,884 --> 00: 34: 48,146
Ini hebat, kami menyukainya.

362
00: 34: 49,420 --> 00: 34: 50,944
Bagaimana cara membandingkannya
ke mobil lamamu?

363
00: 34: 51,289 --> 00: 34: 52,756
Itu tidak ada bandingannya.

364
00: 34: 53,124 --> 00: 34: 54,523
Apa mobil lamamu?

365
00: 34: 54,759 --> 00: 34: 57,956
Ini gerbong stasiun Buick.
Sepotong omong kosong.

366
00: 35: 01,866 --> 00: 35: 03,993
Apakah yang satu dengan
kayu di sisinya?

367
00: 35: 10,608 --> 00: 35: 12,735
Kamu bilang kamu dari pabrik.
Pabrik apa?

368
00: 35: 18,549 --> 00: 35: 19,607
Coba dengarkan...

369
00: 35: 20,985 --> 00: 35: 22,577
Saya pikir Anda lebih baik pergi sekarang.

370
00: 35: 22,687 --> 00: 35: 23,619
Ini...

371
00: 35: 24,655 --> 00: 35: 26,088
bisnis yang Anda inginkan ...

372
00: 35: 28,025 --> 00: 35: 31,552
Anda ingin berinvestasi ...
Apa? Setengah juta...

373
00: 35: 31,662 --> 00: 35: 32,788
dalam bentuk uang tunai?

374
00: 35: 32,897 --> 00: 35: 36,333
Hei, dengar, aku benar-benar mengharapkan seseorang,
Jadi, aku harus, aku harus bersih-bersih ...

375
00: 35: 36,434 --> 00: 35: 37,696
dan aku akan memilikinya
untuk memintamu pergi.

376
00: 35: 38,603 --> 00: 35: 40,002
Saya tidak akan pergi, Sam.

377
00: 35: 40,838 --> 00: 35: 42,237
Maksud kamu apa
kamu tidak pergi?

378
00: 35: 42,907 --> 00: 35: 46.206
Kamu pikir kamu siapa?
Saya akan menelepon polisi.

379
00: 36: 12,403 --> 00: 36: 14,166
Dengar, kita tidak merokok di rumah ini.

380
00: 36: 25,149 --> 00: 36: 26,707
Anda memiliki sesuatu milik saya.

381
00: 36: 28,119 --> 00: 36: 29,586
Aku belum pernah melihatmu sebelumnya.

382
00: 36: 47,838 --> 00: 36: 49,135
Apa yang sedang kamu lakukan?

383
00: 36: 50,074 --> 00: 36: 51,006
Silahkan!

384
00: 36: 53,978 --> 00: 36: 55,468
Anda tidak bisa melakukan itu, oke?

385
00: 36: 56,914 --> 00: 36: 57,938
Persetan!

386
00: 37: 00,251 --> 00: 37: 01,775
Berhenti!
Berhenti!

387
00: 37: 01,852 --> 00: 37: 03,376
Apa yang dia lakukan?
Hentikan dia!

388
00: 37: 07,058 --> 00: 37: 09,219
Tidak tidak Tidak!
Jangan, jangan!

389
00: 37: 09,560 --> 00: 37: 10,492
Baik...

390
00: 37: 13,030 --> 00: 37: 14,190
Menutup telepon.

391
00: 37: 14,432 --> 00: 37: 15,626
Silakan, tutup.

392
00: 37: 27,645 --> 00: 37: 28,771
Dimana uang saya?

393
00: 37: 28,879 --> 00: 37: 30,176
Kita punya...

394
00: 37: 31,015 --> 00: 37: 34,314
sebagian besar, itu.
Kami menghabiskan beberapa.

395
00: 37: 34,652 --> 00: 37: 36,017
Apa yang kamu bicarakan?
Kami tidak punya uangnya.

396
00: 37: 36,087 --> 00: 37: 38,214
Simpan itu, Leslie.

397
00: 37: 40,658 --> 00: 37: 41,625
Saya tahu yang sebenarnya.

398
00: 37: 44,829 --> 00: 37: 46,023
Berapa banyak yang anda habiskan?

399
00: 37: 49,233 --> 00: 37: 53,795
- Sekitar $ 70.000, saya pikir.
- Di mana sisanya?

400
00: 37: 53,938 --> 00: 37: 56,031
Beberapa di sini dan
ada orang di bank.

401
00: 37: 56,173 --> 00: 37: 58,733
- Di bank?
- Beberapa bank, sebenarnya.

402
00: 37: 58,843 --> 00: 38: 00,470
Menghindari IRS, ya?

403
00: 38: 01,078 --> 00: 38: 02,136
Pintar.

404
00: 38: 02,446 --> 00: 38: 03,777
Berbahaya sekali.

405
00: 38: 05,516 --> 00: 38: 07,313
Lucu, bagaimana uang
korupsi, bukan?

406
00: 38: 10,921 --> 00: 38: 11,979
Baik.

407
00: 38: 14,125 --> 00: 38: 15,319
Inilah yang akan kita lakukan.

408
00: 38: 16,560 --> 00: 38: 17,527
Sam ...

409
00: 38: 18,362 --> 00: 38: 21,160
dapatkan sisa uang tunai
tertinggal di sini di rumah, oke?

410
00: 38: 21,499 --> 00: 38: 22,761
- Yah ...
- Lakukan sekarang.

411
00: 38: 25,069 --> 00: 38: 26,036
Leslie ...

412
00: 38: 26,804 --> 00: 38: 28,066
mengumpulkan tanda terima.

413
00: 38: 28,339 --> 00: 38: 31,331
Anda dan saya, kita akan membicarakannya
persis berapa banyak yang Anda habiskan.

414
00: 38: 31,442 --> 00: 38: 33,103
Anda menyimpan kwitansi, bukan?

415
00: 39: 15,820 --> 00: 39: 20,723
$ 625.731.

416
00: 39: 23,761 --> 00: 39: 25,558
Bukan lubang yang buruk.

417
00: 39: 25,696 --> 00: 39: 27,687
Bukan lubang yang buruk sama sekali.

418
00: 39: 32,436 --> 00: 39: 33,835
Baik.
Sekarang tengah hari.

419
00: 39: 33,971 --> 00: 39: 36,906
Bank butuh waktu untuk berkumpul
sejumlah besar uang tunai ...

420
00: 39: 36,974 --> 00: 39: 40,637
Jadi sementara Leslie sedang mencari
dan saya menghitung ...

421
00: 39: 41,145 --> 00: 39: 44,603
Anda akan menelepon, Sam,
dan panggil semua orang dari bank-bank itu ...

422
00: 39: 44,782 --> 00: 39: 46,147
Anda memasukkan uang saya ke ...

423
00: 39: 46,851 --> 00: 39: 51,015
dan beri tahu mereka Anda akan ada di sana hari ini
untuk mengambil uang itu. Anda mengerti?

424
00: 39: 57,194 --> 00: 39: 58,218
Berapa total Anda?

425
00: 40: 01,432 --> 00: 40: 06,301
$ 74,316.47.

426
00: 40: 06,470 --> 00: 40: 11,203
Ini lebih dari $ 70.000
yang kamu katakan, bukan?

427
00: 40: 12,676 --> 00: 40: 15,042
Saya kira saya lupa
beberapa barang lainnya.

428
00: 40: 16,280 --> 00: 40: 17,679
Itu sangat alami.

429
00: 40: 18,883 --> 00: 40: 20,783
Semuanya terlihat bagus juga.

430
00: 40: 21,619 --> 00: 40: 24,884
TV layar besar itu,
Range Rover.

431
00: 40: 25,790 --> 00: 40: 26,984
Itu terlihat sangat bagus.

432
00: 40: 29,193 --> 00: 40: 30,182
Terima kasih.

433
00: 40: 30,428 --> 00: 40: 31,417
Begitu...

434
00: 40: 33,330 --> 00: 40: 37,596
Jadi, $ 625.761 kotor ...

435
00: 40: 38,068 --> 00: 40: 42,368
minus $ 74,316.47 ...

436
00: 40: 42,973 --> 00: 40: 44,099
sama dengan ...

437
00: 40: 45,676 --> 00: 40: 52,172
$ 551,414.53.

438
00: 40: 55,286 --> 00: 40: 56,253
Benar.

439
00: 40: 57,388 --> 00: 41: 01,620
$ 551,414.53 ...

440
00: 41: 01,892 --> 00: 41: 03,792
adalah kiasan kita
berkonsentrasi pada.

441
00: 41: 05.062 --> 00: 41: 07,121
Harus mendapatkan semua rumah itu
uang kembali yang menakjubkan, bukan?

442
00: 41: 09,834 --> 00: 41: 10,801
Siap, Sam?

443
00: 41: 13,204 --> 00: 41: 14,671
Saya hanya berhasil melewatinya
ke beberapa dari mereka.

444
00: 41: 15,072 --> 00: 41: 17,131
Tidak apa-apa, kita bisa
panggil mereka dalam perjalanan ke sana.

445
00: 41: 18,075 --> 00: 41: 19,702
Mari kita kunjungi bank-bank itu.

446
00: 41: 55,613 --> 00: 41: 56,580
Itu bagus.

447
00: 41: 57,615 --> 00: 41: 58,547
Berlangsung.

448
00: 42: 01,185 --> 00: 42: 02,345
65, 66 ...

449
00: 42: 02,887 --> 00: 42: 03,911
Besar.

450
00: 42: 04,154 --> 00: 42: 05,086
Bank berikutnya.

451
00: 42: 18,936 --> 00: 42: 21,097
Nah, itu menyenangkan, bukan?

452
00: 42: 23,874 --> 00: 42: 24,863
Leslie ...

453
00: 42: 26,043 --> 00: 42: 27,533
Pergi dan dapatkan kalkulator Anda.

454
00: 42: 44,094 --> 00: 42: 45,026
Duduk.

455
00: 42: 51,268 --> 00: 42: 52,200
Baik.

456
00: 42: 54,238 --> 00: 42: 57,036
Kurangkan angka-angka ini
dari total berjalan kami.

457
00: 42: 57,808 --> 00: 43: 00,470
$ 54,557.

458
00: 43: 03,113 --> 00: 43: 05,581
$ 13.660.

459
00: 43: 07.084 --> 00: 43: 08,881
$ 83.000.

460
00: 43: 10,554 --> 00: 43: 13,079
$ 15.236.

461
00: 43: 14,425 --> 00: 43: 15,517
Apa itu pergi?

462
00: 43: 15,859 --> 00: 43: 21,126
$ 268,184.53.

463
00: 43: 23,267 --> 00: 43: 24,700
Di mana sisanya?

464
00: 43: 25,469 --> 00: 43: 27.130
Kami meninggalkan beberapa dengan ibuku.

465
00: 43: 28,038 --> 00: 43: 29,335
Dengan ibu.

466
00: 43: 30,674 --> 00: 43: 32,608
Siapa yang bisa lebih aman
dari ibu-ibu?

467
00: 43: 34,545 --> 00: 43: 36,706
Anda tidak sedang sibuk
lebah kecil, kan?

468
00: 43: 37,181 --> 00: 43: 38,876
Kerja bagus, saya tiba di sini ketika saya melakukannya.

469
00: 43: 40,117 --> 00: 43: 41,345
Berapa banyak?

470
00: 43: 41,952 --> 00: 43: 43,817
$ 265.000.

471
00: 43: 45,489 --> 00: 43: 47,320
Kami yakin percaya
Mommy, kan?

472
00: 43: 47,625 --> 00: 43: 56,727
Jadi, U $ 265.000 dikurangi
dari saldo baru kami sebesar $ 268,184.53 ...

473
00: 43: 57,501 --> 00: 44: 01,938
daun $ 3184.53.

474
00: 44: 02,072 --> 00: 44: 03,369
Kemana perginya itu?

475
00: 44: 06,343 --> 00: 44: 08,106
Terendah sebagai perubahan, bukan?

476
00: 44: 08,846 --> 00: 44: 13,078
Uang sebanyak itu untuk permen,
rokok, hal semacam itu, kan?

477
00: 44: 13,250 --> 00: 44: 14,376
Kami tidak merokok.

478
00: 44: 15,119 --> 00: 44: 16,143
Tidak?

479
00: 44: 16,320 --> 00: 44: 17,309
Itu terlalu buruk.

480
00: 44: 26.063 --> 00: 44: 28,258
Anda tidak keberatan jika saya merokok
di rumah, kan?

481
00: 44: 41,645 --> 00: 44: 42,805
Terima kasih banyak.

482
00: 44: 45,749 --> 00: 44: 47,478
Baik,
mari kembali ke bisnis.

483
00: 44: 48,218 --> 00: 44: 56,819
Kami akan menambahkan $ 3184,53 ini
defisit $ 74.316,47 ...

484
00: 44: 56,960 --> 00: 45: 00,293
Kami sudah memiliki lebih sedikit uang
Anda menghabiskan sebelum saya tiba di sini, kan?

485
00: 45: 00,998 --> 00: 45: 05,935
Itu tentang apa?
$ 77,501.

486
00: 45: 15,612 --> 00: 45: 16,909
Ini hari yang panjang.

487
00: 45: 17,715 --> 00: 45: 18,841
Saya lapar.

488
00: 45: 20,150 --> 00: 45: 23,517
Leslie, mengapa kamu tidak masuk ke dalam
dapur dan masak kami makanan enak?

489
00: 45: 24,555 --> 00: 45: 28,184
Dengan begitu, kita tidak harus keluar lagi.
Kita semua akan tetap bersama.

490
00: 45: 28,358 --> 00: 45: 29,552
Bukankah itu sesuatu yang bagus?

491
00: 45: 36,867 --> 00: 45: 37,799
Berlangsung.

492
00: 45: 58,155 --> 00: 46: 00,350
Sangat bagus, Leslie.
Aku menyukainya.

493
00: 46: 01,492 --> 00: 46: 02,516
Tapi apa itu?

494
00: 46: 03,360 --> 00: 46: 05,225
Terong, tahu
dan steak veggie.

495
00: 46: 05,429 --> 00: 46: 06,657
Veggie steaks?

496
00: 46: 06,797 --> 00: 46: 08,025
Kami tidak makan daging merah.

497
00: 46: 08,532 --> 00: 46: 11,330
Kenapa tidak? Takut
penyakit sapi gila?

498
00: 46: 14,671 --> 00: 46: 15,603
Baik.

499
00: 46: 16,607 --> 00: 46: 19,167
Saya pikir saya akan pergi dan menonton
TV layar lebar kecil.

500
00: 46: 19.777 --> 00: 46: 24.077
Maka kita semua lebih baik menyerahkan. Akan terlihat
lebih terang sekarang dengan nenekmu besok.

501
00: 46: 24,882 --> 00: 46: 26.042
Anda tidur dengan kami?

502
00: 46: 27,050 --> 00: 46: 28,142
Apakah itu undangan?

503
00: 46: 29,953 --> 00: 46: 31,113
Kamu tahu apa maksudku.

504
00: 46: 31,755 --> 00: 46: 32,915
Ya saya tahu.

505
00: 46: 36,927 --> 00: 46: 38,053
Anda bisa tidur di sofa.

506
00: 46: 38,395 --> 00: 46: 39,327
Terima kasih.

507
00: 46: 42,900 --> 00: 46: 44,629
Apa yang telah Anda lakukan?

508
00: 46: 45,035 --> 00: 46: 46,434
- Saya?
- Iya nih.

509
00: 46: 46,770 --> 00: 46: 48,397
Sekarang Anda mengarahkan jari.

510
00: 46: 48,605 --> 00: 46: 50,766
Itu lucu. Anda tidak keberatan
menghabiskannya kemarin.

511
00: 46: 52,843 --> 00: 46: 54,037
Saya menelepon polisi.

512
00: 46: 55,479 --> 00: 46: 56,673
Letakkan telepon.

513
00: 46: 57,147 --> 00: 46: 58,876
Masukan telepon ...
Berikan itu padaku!

514
00: 46: 59,483 --> 00: 47: 00,677
Hentikan!
Berikan itu kepada ...!

515
00: 47: 03,487 --> 00: 47: 04,784
Dengar, mari kita menimbangnya.

516
00: 47: 05,455 --> 00: 47: 08,856
Oke, jika kita memanggil polisi sekarang, mereka akan melakukannya
mengajukan pertanyaan, banyak pertanyaan.

517
00: 47: 09.059 --> 00: 47: 11.220
Itu akan merepotkan dan kita akan
kehilangan sedikit yang tersisa.

518
00: 47: 12,696 --> 00: 47: 16,462
Besok dia akan pergi, kita masih
memiliki semua barang yang kami beli.

519
00: 47: 17,534 --> 00: 47: 19,502
Itu hal-hal yang keren.

520
00: 47: 19,903 --> 00: 47: 20,835
Tidak terlalu buruk.

521
00: 47: 20,938 --> 00: 47: 22,997
Tidak, itulah yang saya takutkan.

522
00: 47: 25.075 --> 00: 47: 27,168
Saya berharap Anda tidak pernah ditemukan
uang sialan itu.

523
00: 47: 30,180 --> 00: 47: 31,511
Kita tidur saja, oke?

524
00: 47: 48,899 --> 00: 47: 50,992
- Hai, Bu.
- Hai sayang.

525
00: 48: 00,010 --> 00: 48: 02,205
Ibu, kamu tahu karton itu
kami pergi denganmu?

526
00: 48: 02,713 --> 00: 48: 03,873
Kami membutuhkannya kembali.

527
00: 48: 04,081 --> 00: 48: 07,346
Sayang, kamu bilang kamu perlu
itu tetap aman. Saya menyembunyikannya, sayang.

528
00: 48: 07,517 --> 00: 48: 10,042
Ibu baik-baik saja,
tetapi kami membutuhkannya kembali sekarang.

529
00: 48: 10,220 --> 00: 48: 13,314
Sungguh, sayang, itu tidak bisa
lebih aman daripada di tempat itu.

530
00: 48: 13,457 --> 00: 48: 14,924
Apa yang tidak bisa lebih aman?

531
00: 48: 15,759 --> 00: 48: 18,819
Yah, apa pun yang ada di dalam kotak, tentu saja.

532
00: 48: 20,197 --> 00: 48: 21,164
Pergi dan ambillah.

533
00: 48: 22,432 --> 00: 48: 24,059
Ibu, tolong, ambil kotaknya.

534
00: 48: 29,706 --> 00: 48: 31,640
Kamu pikir kamu siapa?

535
00: 48: 32,910 --> 00: 48: 34,605
Saya adalah salah satu dari orang-orang itu
kamu tidak akan pernah bertemu ...

536
00: 48: 34,678 --> 00: 48: 36,942
selama kamu seorang
warga negara lurus dan jujur.

537
00: 48: 37,147 --> 00: 48: 40,207
Sekarang, apa yang akan Anda lakukan jika kita
mengubah uang terkutuk atas polisi?

538
00: 48: 40,584 --> 00: 48: 42,313
Tapi kamu tidak,
apakah kamu, Sam?

539
00: 48: 43,387 --> 00: 48: 45,014
Jadi tidak ada cara untuk mengetahui hal itu.

540
00: 48: 52,696 --> 00: 48: 54,027
Hei, kemarilah.

541
00: 48: 54,231 --> 00: 48: 55,220
Berikan padaku.

542
00: 49: 13,050 --> 00: 49: 15,109
Anda mengambil beberapa,
bukankah begitu, Mommy?

543
00: 49: 16,753 --> 00: 49: 18,482
- Berapa banyak yang kamu curi?
- Hei, ayolah, itu sudah cukup.

544
00: 49: 18,588 --> 00: 49: 20,317
Saya tidak mencuri satu sen pun.

545
00: 49: 22,926 --> 00: 49: 25,156
- Saya hanya meminjam sedikit.
- Ibu.

546
00: 49: 26,897 --> 00: 49: 28,125
Berapa banyak yang Anda pinjam?

547
00: 49: 28,298 --> 00: 49: 31,893
Sekitar $ 600.
Itu pinjaman!

548
00: 49: 32,002 --> 00: 49: 35,199
Saya membutuhkannya! Saya sudah diperbaiki
pendapatan. Saya akan mengembalikannya!

549
00: 49: 35,339 --> 00: 49: 38.001
Ibu, kami meninggalkan itu dengan
Anda untuk diamankan.

550
00: 49: 38,108 --> 00: 49: 40,201
Saya hanya mengintip sedikit, sayang.
Ada begitu banyak.

551
00: 49: 40,277 --> 00: 49: 41,767
Itu bukan milikmu!

552
00: 49: 42,012 --> 00: 49: 44,480
Yah, itu bukan milikmu juga, kan?

553
00: 49: 48,952 --> 00: 49: 50,214
Inilah pelajaran ...

554
00: 49: 52,122 --> 00: 49: 54,750
ketika datang ke uang tunai,
tidak ada yang bisa dipercaya.

555
00: 49: 57,494 --> 00: 49: 58,825
Seperti ibu seperti anak.

556
00: 50: 15,412 --> 00: 50: 17,243
Matikan mesin
dan berikan kuncinya padaku.

557
00: 50: 19,416 --> 00: 50: 20,348
Tetap tenang.

558
00: 50: 21,418 --> 00: 50: 22,407
Kamu berdua .

559
00: 50: 34,698 --> 00: 50: 35,858
Sam, apa yang kita lakukan?

560
00: 51: 00,157 --> 00: 51: 01,624
Sam, apa yang kita lakukan?

561
00: 51: 01,892 --> 00: 51: 04,554
Saya tidak tahu, Les, baiklah. Bukan saya
bahkan tahu apa yang seharusnya kita lakukan.

562
00: 51: 04,694 --> 00: 51: 06,787
Apakah kita punya hak di sini?
Saya tidak tahu lagi.

563
00: 51: 06,930 --> 00: 51: 08.397
Tentu saja kita tidak berhak.

564
00: 51: 08,498 --> 00: 51: 10,466
Dia memaksa kita melakukan sesuatu
bertentangan dengan keinginan kita.

565
00: 51: 10,534 --> 00: 51: 11,558
Ya, benar, ya.

566
00: 51: 11,668 --> 00: 51: 14,796
Karena kami adalah orang-orang yang mengambil uang itu
Anda tahu, kami memutuskan untuk menyimpannya.

567
00: 51: 15,038 --> 00: 51: 16,369
Kami tahu itu bukan milik kami.

568
00: 51: 18,308 --> 00: 51: 19.297
Hai, disana.

569
00: 51: 20,310 --> 00: 51: 21,504
Saya hanya memeriksa.

570
00: 51: 24,147 --> 00: 51: 25,512
Anda berhutang $ 58 kepada saya.

571
00: 51: 26.049 --> 00: 51: 27,573
Kami tidak memberikan pengembalian uang.

572
00: 51: 28,552 --> 00: 51: 29,644
Apa?

573
00: 51: 31,655 --> 00: 51: 33,680
Tidak ada pengembalian uang.

574
00: 51: 34,925 --> 00: 51: 38,122
Saya membayar Anda $ 203 selama tujuh hari,
$ 29 per hari.

575
00: 51: 39,262 --> 00: 51: 40,422
Saya hanya tinggal lima hari.

576
00: 51: 40,497 --> 00: 51: 42,294
Anda berhutang $ 58 kepada saya untuk
dua hari aku tidak akan tinggal.

577
00: 51: 42,365 --> 00: 51: 43,855
Apa, kamu sial
di telinga kamu, Tuan?

578
00: 51: 43,934 --> 00: 51: 46.368
Saya mengatakan tidak ada pengembalian uang!

579
00: 51: 46,503 --> 00: 51: 48,971
Sekarang turun ke jalan
sebelum saya memanggil polisi.

580
00: 52: 00,517 --> 00: 52: 04,385
Selanjutnya, aku akan mematahkan tanganmu, kakimu ...

581
00: 52: 05,689 --> 00: 52: 07,088
dan akhirnya lehermu.

582
00: 52: 11,428 --> 00: 52: 12,395
Sekarang...

583
00: 52: 14,698 --> 00: 52: 16,427
hitung saja semua
uang yang kau berutang padaku ...

584
00: 52: 17,267 --> 00: 52: 18,461
dan serahkan.

585
00: 52: 30,013 --> 00: 52: 31,446
Mungkin melupakan sesuatu.

586
00: 52: 32,082 --> 00: 52: 34,812
Apa?
Anda ingin mendapat tanda terima?

587
00: 52: 35,652 --> 00: 52: 37,552
Hari saya.
Bagaimana dengan hariku?

588
00: 52: 40,423 --> 00: 52: 41,754
Semoga harimu menyenangkan?

589
00: 52: 41,958 --> 00: 52: 43,482
Baik.
Aku akan.

590
00: 52: 44,327 --> 00: 52: 46,488
- Terima kasih.
- Sama denganmu.

591
00: 52: 53,770 --> 00: 52: 54,702
Baik.

592
00: 52: 55,238 --> 00: 52: 56.170
Ayo pergi.

593
00: 52: 56,706 --> 00: 52: 57,638
Leslie?

594
00: 53: 07,350 --> 00: 53: 08,282
Baik...

595
00: 53: 10,620 --> 00: 53: 11,951
Saya harus kembali keluar.

596
00: 53: 18,495 --> 00: 53: 20,258
Tapi aku butuh kalian berdua
tinggal di rumah.

597
00: 53: 25,535 --> 00: 53: 26,763
Bisakah saya mempercayai Anda untuk melakukan itu?

598
00: 53: 29,172 --> 00: 53: 30,104
Iya nih.

599
00: 53: 34,044 --> 00: 53: 35,511
Apakah Anda melihat darah di bajunya?

600
00: 53: 35,946 --> 00: 53: 38,574
Dia mengeluarkan seorang pria
di motel itu hari ini.

601
00: 53: 38,915 --> 00: 53: 41,713
Dia gila.
Kita harus memanggil polisi.

602
00: 53: 41,851 --> 00: 53: 43,409
Seharusnya kita memanggilnya kemarin.

603
00: 53: 44,254 --> 00: 53: 46,916
Kita bisa melakukannya malam ini
setelah dia tertidur.

604
00: 53: 49,292 --> 00: 53: 50,224
Saya menemukan mereka.

605
00: 53: 50,961 --> 00: 53: 52,792
Betapa bagusnya kerja, bro.

606
00: 53: 53,797 --> 00: 53: 57,756
Saya memulihkan $ 547,433.

607
00: 53: 58,268 --> 00: 54: 01,465
Itu sangat brilian, Pyke.
Sialan aku!

608
00: 54: 02,806 --> 00: 54: 03,795
Ada lebih banyak lagi.

609
00: 54: 03,974 --> 00: 54: 05,134
Sangat? Berapa banyak?

610
00: 54: 05,308 --> 00: 54: 09,802
- Beberapa $ 78.298 masih beredar.
- Dimana itu?

611
00: 54: 10,547 --> 00: 54: 11,605
Mereka menghabiskannya.

612
00: 54: 11,781 --> 00: 54: 14,477
Tidak apa-apa, persetan denganmu.
Kita masih dapat potongan $ 250ka, kan?

613
00: 54: 14,618 --> 00: 54: 16,711
Tidak.
Aku akan mengejar sisanya.

614
00: 54: 16,920 --> 00: 54: 18,012
Maksud kamu apa?

615
00: 54: 21,324 --> 00: 54: 23,315
Ayolah, bro.
Beri aku istirahat sialan!

616
00: 54: 23,727 --> 00: 54: 25,319
Tolong, sekali ini saja.

617
00: 54: 25,862 --> 00: 54: 28,422
- Mereka menghabiskannya, bro, itu hilang.
- Itu tidak hilang.

618
00: 54: 28,965 --> 00: 54: 30,489
Hanya salah tempat.

619
00: 54: 31,668 --> 00: 54: 33,033
Saya akan mendapatkannya diganti.

620
00: 54: 34,838 --> 00: 54: 35,805
Baik.

621
00: 54: 37,607 --> 00: 54: 39,040
Lakukan dengan cara sialan Anda.

622
00: 54: 40,343 --> 00: 54: 41,401
Seperti biasa.

623
00: 54: 41,745 --> 00: 54: 43,042
Lakukan apa yang kamu suka.

624
00: 54: 45,649 --> 00: 54: 48,015
Saya akan melihat Anda ketika saya
keluar dari tempat kumuh ini.

625
00: 55: 04,834 --> 00: 55: 07,268
Mari kita bicarakan sisanya
dari uang yang kamu pinjam.

626
00: 55: 07,504 --> 00: 55: 08,732
Apa yang kamu bicarakan?

627
00: 55: 15,745 --> 00: 55: 18,873
Apa yang kamu bicarakan?
Kami menghabiskan sisanya, benar, itu hilang.

628
00: 55: 19,449 --> 00: 55: 21,007
Dan sekarang kita harus mendapatkannya kembali.

629
00: 55: 22,519 --> 00: 55: 28.253
Defisit luar biasa adalah $ 78.298.

630
00: 55: 28,725 --> 00: 55: 29,749
Apa?

631
00: 55: 35,398 --> 00: 55: 38,526
Mengapa Anda tidak mengambil Range Rover saja,
ambil perabotan baru, ambil semuanya?

632
00: 55: 38,668 --> 00: 55: 39,930
Saya tidak menginginkan barang Anda, Sam.

633
00: 55: 40,937 --> 00: 55: 42,234
Saya bukan seorang pedagang.

634
00: 55: 43,139 --> 00: 55: 45,801
Saya lebih seperti seorang bankir.
Saya membutuhkan uang tunai.

635
00: 55: 46,976 --> 00: 55: 49,570
Kami tidak punya $ 78.000!

636
00: 55: 49,713 --> 00: 55: 52,011
$ 78.298.

637
00: 55: 52,115 --> 00: 55: 53,946
Kami tidak punya itu juga.

638
00: 55: 55,618 --> 00: 55: 57,813
Kamu tahu apa?
Tidak bisakah kamu pergi begitu saja?

639
00: 55: 57,954 --> 00: 55: 59,979
Anda memiliki $ 500.000 plus.

640
00: 56: 00,290 --> 00: 56: 02,053
Tinggalkan kami sendiri!

641
00: 56: 02,625 --> 00: 56: 04,354
Kami minta maaf karena kami menghabiskan beberapa.

642
00: 56: 04,494 --> 00: 56: 07,361
Kami merasa Tuhan tersenyum pada kami.
Kami salah.

643
00: 56: 07,497 --> 00: 56: 08,691
Kami meminta maaf.

644
00: 56: 11,034 --> 00: 56: 12,797
Tidak ada yang gratis, Leslie.

645
00: 56: 14,137 --> 00: 56: 15,331
Tidak dalam kehidupan ini.

646
00: 56: 17,273 --> 00: 56: 19,138
Anda tahu uang itu
bukan milikmu.

647
00: 56: 20,110 --> 00: 56: 21,168
Dan Anda menghabiskannya.

648
00: 56: 22,445 --> 00: 56: 23,912
Sekarang Anda harus membayar.

649
00: 56: 28,251 --> 00: 56: 29,650
Apa yang akan kamu lakukan?

650
00: 56: 30,887 --> 00: 56: 31,979
Bunuh kami?

651
00: 56: 32,389 --> 00: 56: 33,788
Kami tidak memilikinya!

652
00: 56: 34,424 --> 00: 56: 36,483
Mari kita tidak membahasnya
konsekuensi.

653
00: 56: 37,994 --> 00: 56: 41,794
Biarkan saja fokus pada bagaimana Anda
akan mendapatkan uang saya kembali.

654
00: 56: 50,840 --> 00: 56: 52,239
Makanan enak, Leslie.

655
00: 56: 53,243 --> 00: 56: 55,643
Lebih baik jika itu daging,
tapi bagus semuanya sama.

656
00: 56: 56,880 --> 00: 56: 58,040
Sam memasaknya.

657
00: 56: 59,482 --> 00: 57: 01,143
Benar-benar domestik, ya, Sam?

658
00: 57: 05,221 --> 00: 57: 07,553
Oke, ada yang saya butuhkan
Anda berdua lakukan untuk saya sekarang.

659
00: 57: 08,892 --> 00: 57: 09,859
Apa itu?

660
00: 57: 10,059 --> 00: 57: 12,084
Saya membutuhkan kedua ponsel pribadi Anda.

661
00: 57: 18,802 --> 00: 57: 19,826
Mendapatkan.

662
00: 57: 26,643 --> 00: 57: 27,575
Terima kasih.

663
00: 57: 47,964 --> 00: 57: 51,832
Leslie, bisakah kau pergi ke dapur
dan telepon Anda, tolong?

664
00: 57: 54,037 --> 00: 57: 55,004
Ya.

665
00: 57: 55,338 --> 00: 57: 58,569
Saya perhatikan jack lain.
Kemana tujuan itu?

666
00: 57: 59,709 --> 00: 58: 00,641
Di kamar tidur.

667
00: 58: 02,378 --> 00: 58: 04,869
Bisakah Anda membawa telepon
dari kamar tidur, Leslie?

668
00: 58: 06,115 --> 00: 58: 07,776
- Iya nih
- Terima kasih.

669
00: 58: 12,121 --> 00: 58: 14,749
Kami datang ke bagian yang sulit
dari tindakan pemulihan ini di sini.

670
00: 58: 16,059 --> 00: 58: 17,788
Dan aku ingin terus
itu pribadi, bukan?

671
00: 58: 19,162 --> 00: 58: 21,460
Kita sampai di suatu tempat sekarang
dimana kamu dan Leslie ...

672
00: 58: 21,531 --> 00: 58: 23,590
harus menggali kantong Anda sendiri.

673
00: 58: 23,900 --> 00: 58: 28,530
Dan Anda tahu kapan itu terjadi
ingin menelepon seseorang.

674
00: 58: 28,972 --> 00: 58: 31,998
Hal aneh.
Sifat manusia, saya kira.

675
00: 58: 33,476 --> 00: 58: 35,444
Mereka selalu menginginkan
untuk melakukan panggilan itu.

676
00: 58: 43,052 --> 00: 58: 47,421
Sekarang, mengapa kalian berdua tidak memberitahuku
berencana mendapatkan sisa uang saya?

677
00: 58: 47,524 --> 00: 58: 49,151
Kami tidak punya rencana.

678
00: 58: 50,360 --> 00: 58: 53,329
Kami bisa menjual Range Rover,
nilainya sekitar $ 70.000 ...

679
00: 58: 54,030 --> 00: 58: 57,363
menjual perabotan baru dan saya tidak tahu,
pinjam sisanya dari teman-teman.

680
00: 58: 58,001 --> 00: 59: 00,663
Hanya untuk meminjam dari teman, semoga berhasil.

681
00: 59: 01.137 --> 00: 59: 05.096
Range Rover, oke.
Tapi furniturnya, tidak, itu terlalu lama.

682
00: 59: 07,010 --> 00: 59: 09,274
Saya memberi Anda lima hari
dari sekarang.

683
00: 59: 10,547 --> 00: 59: 12,105
Dan jika kita tidak bisa melakukannya?

684
00: 59: 13,416 --> 00: 59: 16,112
Tanpa konsekuensi terlebih dahulu.

685
00: 59: 17,320 --> 00: 59: 21,416
Anda belajar konsekuensinya
hanya ketika garis disilangkan ...

686
00: 59: 21,925 --> 00: 59: 23,950
dan keputusan dibuat.

687
00: 59: 33,703 --> 00: 59: 34,727
Oh ya.

688
00: 59: 40,076 --> 00: 59: 41,509
Bentuknya lumayan bagus.

689
00: 59: 42,712 --> 00: 59: 44,543
- Saya akan memberikan 47 untuk itu.
- Apa?

690
00: 59: 44,681 --> 00: 59: 46,774
Tunggu sebentar,
apa yang kamu bicarakan?

691
00: 59: 46,950 --> 00: 59: 49,578
Kami membayar hampir $ 70.000
seminggu yang lalu, uang tunai.

692
00: 59: 49,686 --> 00: 59: 51,085
Ya, ya.

693
00: 59: 51,220 --> 00: 59: 52,152
Tidak.

694
00: 59: 52,221 --> 00: 59: 55,019
Anda lihat, saya menjual Anda kendaraan baru
dan Anda membawa saya kembali yang sudah digunakan.

695
00: 59: 55,091 --> 00: 59: 58,424
Hanya punya 190 mil di atasnya,
demi Kristus.

696
00: 59: 58,561 --> 01: 00: 01,086
Memberitahu Anda apa yang akan saya lakukan,
dan itu adalah kesepakatan terbaik saya.

697
01: 00: 01,230 --> 01: 00: 05,963
Saya akan memberi Anda $ 53.000 untuk itu
dan aku akan melempar mobil lama untukmu.

698
01: 00: 07,770 --> 01: 00: 09,294
Bagaimana kedengarannya, ya?

699
01: 00: 10.106 --> 01: 00: 11,539
Bisakah Anda mengirimkannya secara tunai?

700
01: 00: 15,545 --> 01: 00: 20,346
Jadi $ 53.000 dari $ 78.298 ...

701
01: 00: 20,416 --> 01: 00: 24,546
meninggalkan defisit luar biasa
$ 25.298.

702
01: 00: 24,687 --> 01: 00: 27,656
Tidak bisakah kamu memberi kami waktu istirahat?

703
01: 00: 27,957 --> 01: 00: 29,447
Maksudmu,
Saya akan mengasumsikan hutang Anda?

704
01: 00: 29,626 --> 01: 00: 32,094
Jawabannya adalah tidak,
Aku tidak akan

705
01: 00: 35,264 --> 01: 00: 38,165
Dengar, kita tidak bisa mendapatkannya lagi.

706
01: 00: 40,169 --> 01: 00: 41,534
Anda masih memiliki rumah.

707
01: 00: 46.409 --> 01: 00: 47,899
Sialan, Leslie!

708
01: 00: 48,044 --> 01: 00: 50,342
Anda tidak mendapatkan rumah kami, bajingan!

709
01: 00: 50,480 --> 01: 00: 52,175
Saya tidak menginginkan rumah Anda, Leslie.

710
01: 00: 53,916 --> 01: 00: 55,679
saya berpikir
lebih banyak di sepanjang garis ...

711
01: 00: 58,788 --> 01: 01: 00,722
refinancing tunai.

712
01: 01: 00,990 --> 01: 01: 03,254
Tidak.
Bukan rumah kami.

713
01: 01: 03,793 --> 01: 01: 06,193
Apakah kita akan menghentikan omong kosong ini sekarang?

714
01: 01: 06,329 --> 01: 01: 08,559
Sialan ini sudah cukup jauh!

715
01: 01: 09,265 --> 01: 01: 11,825
Sam, keparat ini penuh dengan kotoran!

716
01: 01: 12,168 --> 01: 01: 13,760
Apa yang dapat dia lakukan
di siang bolong?

717
01: 01: 13,903 --> 01: 01: 17,395
Ayo kita keluar, Sam, pergi.
Keluar dari tempat sampah itu.

718
01: 01: 17,540 --> 01: 01: 19,531
Leslie, kamu buat
keputusan sekarang ...

719
01: 01: 20,710 --> 01: 01: 23,702
dan Anda hidup dengan konsekuensi setelahnya,
ingat bahwa?

720
01: 01: 24,947 --> 01: 01: 26.039
Sialan kamu.

721
01: 01: 28,418 --> 01: 01: 30,682
Itu adalah ancaman yang menganggur, Sam.
Itu saja, dia brengsek!

722
01: 01: 39,162 --> 01: 01: 40,493
Dapatkan di mobil, Leslie.

723
01: 01: 44,033 --> 01: 01: 45,898
- Dia menggertak.
- Masuk ke dalam mobil.

724
01: 01: 45,968 --> 01: 01: 47,959
Dia pengganggu sialan.
Kita bisa pergi.

725
01: 01: 48,104 --> 01: 01: 49,332
- Ayo pergi.
- Ayo hubungi polisi.

726
01: 02: 02,919 --> 01: 02: 03,851
Dimana?

727
01: 02: 03,986 --> 01: 02: 05,749
Di mana rumah itu dibiayai.

728
01: 02: 12,028 --> 01: 02: 15,486
Tuan dan Nyonya Phelan, apakah itu milik Anda
berharap bahwa pria ini harus mengetahui rahasia ...

729
01: 02: 15,565 --> 01: 02: 17,294
untuk urusan keuangan pribadi Anda?

730
01: 02: 17,834 --> 01: 02: 19,529
Ya, tentu.
Kenapa tidak?

731
01: 02: 20,470 --> 01: 02: 23,303
Apa pembelian asli
harga rumah?

732
01: 02: 23,539 --> 01: 02: 26,667
Harga pembelian asli
adalah $ 200.000.

733
01: 02: 26,876 --> 01: 02: 27,934
Dibeli kapan?

734
01: 02: 30,379 --> 01: 02: 31,607
Lima tahun yang lalu.

735
01: 02: 32,348 --> 01: 02: 34,316
Berapa jumlahnya
pembayaran bulanan mereka?

736
01: 02: 36,152 --> 01: 02: 38,916
$ 647,70 sebulan.

737
01: 02: 39,455 --> 01: 02: 40,547
Jangka waktu pinjaman?

738
01: 02: 40,690 --> 01: 02: 42,021
29 tahun.

739
01: 02: 42,291 --> 01: 02: 43,349
Berapa banyak turun?

740
01: 02: 43,593 --> 01: 02: 46,528
Yah, 10%,
$ 20.000.

741
01: 02: 47,396 --> 01: 02: 50,524
Jadi, jika uang muka sama dengan ekuitas ...

742
01: 02: 51,634 --> 01: 02: 54,626
mereka hari mereka membeli rumah
itu adalah $ 20.000 ekuitas ...

743
01: 02: 54,771 --> 01: 02: 58,832
- Dan masih memiliki jumlah hari ini, ya?
- Ya, ya, secara teknis, ya.

744
01: 02: 58,975 --> 01: 03: 02,376
Mereka telah membayar setiap bulan
pembayaran, dengan setia ...

745
01: 03: 02,612 --> 01: 03: 04,307
selama lima tahun terakhir ...

746
01: 03: 04,447 --> 01: 03: 09,942
yang mencapai $ 38.862, kan?

747
01: 03: 17,527 --> 01: 03: 21,361
38,862.
Itu benar.

748
01: 03: 21,597 --> 01: 03: 27,263
Jadi, diskon bunga,
mereka telah membayar sekitar $ 13.000 ...

749
01: 03: 27,770 --> 01: 03: 29,738
dan hutang hipotek,
Apakah itu benar?

750
01: 03: 35,378 --> 01: 03: 36,367
Iya nih.

751
01: 03: 36,712 --> 01: 03: 38,111
Itu hampir benar, ya.

752
01: 03: 38,247 --> 01: 03: 41,341
Jadi mereka masih berhutang $ 167.000.

753
01: 03: 41,517 --> 01: 03: 45,954
Sekarang, selama lima tahun terakhir ini,
properti telah dihargai.

754
01: 03: 46,322 --> 01: 03: 47,619
Ya, tentu saja.

755
01: 03: 47,757 --> 01: 03: 50,817
Tetapi kita tidak bisa memastikan bagaimana caranya
banyak tanpa penilaian.

756
01: 03: 50,927 --> 01: 03: 53,088
Ya, bagaimanapun, itu sangat dihargai.

757
01: 03: 54,030 --> 01: 03: 57,557
Mari kita gunakan figur yang konservatif,
katakanlah $ 20.000 selama lima tahun.

758
01: 03: 59,168 --> 01: 04: 02,934
Jumlah itu mudah untuk apa?
$ 4.000 per tahun.

759
01: 04: 03,472 --> 01: 04: 05,497
Saya akan mengatakan itu optimis
Maukah kamu?

760
01: 04: 06,242 --> 01: 04: 08,437
Tidak, itu terdengar masuk akal.

761
01: 04: 08,711 --> 01: 04: 09,678
Baik.

762
01: 04: 10,012 --> 01: 04: 15,609
Jadi, diskon apresiasi
dengan uang muka asli mereka ...

763
01: 04: 16,419 --> 01: 04: 20,116
mereka memiliki $ 53.000
ekuitas di rumah.

764
01: 04: 20,489 --> 01: 04: 23,583
Dan karena itu, saya tidak melihat alasan
mengapa institusi ini ...

765
01: 04: 23,726 --> 01: 04: 27,355
seharusnya tidak meminjamkan mereka
$ 25,298 yang mereka cari ...

766
01: 04: 27,830 --> 01: 04: 30,264
kurang dari setengah
ekuitas mereka yang ada.

767
01: 04: 31,534 --> 01: 04: 33,161
Yah, saya ...

768
01: 04: 34,637 --> 01: 04: 36,002
Kami berhenti dari pekerjaan kami.

769
01: 04: 37,573 --> 01: 04: 39,473
- Anda menganggur?
- Ya

770
01: 04: 46,215 --> 01: 04: 48,877
Apakah Anda akrab dengan
Pinjaman Ekuitas Home Dock Baru?

771
01: 04: 49,352 --> 01: 04: 50,876
Ya tentu saja.

772
01: 04: 51,754 --> 01: 04: 52,778
Ya?

773
01: 04: 53,789 --> 01: 04: 58,283
Anda lihat, Dock Baru membutuhkan
tidak ada pekerjaan, tidak ada pendapatan atau aset.

774
01: 04: 58,561 --> 01: 05: 02,088
Pemberi pinjaman tidak memverifikasi informasi apa pun
di luar profil kredit

775
01: 05: 02,231 --> 01: 05: 04,859
- dan nilai properti.
- Tentu saja.

776
01: 05: 08,738 --> 01: 05: 10,501
Phelans memiliki ekuitas.

777
01: 05: 10,740 --> 01: 05: 13,072
Mereka bisa dengan mudah mendapatkannya
pinjaman sebesar 80%.

778
01: 05: 13,209 --> 01: 05: 15,973
Yah, saya tidak tahu bank ini
pernah mengeluarkan pinjaman New Dock.

779
01: 05: 16,045 --> 01: 05: 17,774
Saya tidak tahu bahwa kita bisa melakukannya.

780
01: 05: 18,014 --> 01: 05: 19,413
Peringkat kredit mereka ...

781
01: 05: 19,949 --> 01: 05: 21,075
Mendengarkan...

782
01: 05: 21,584 --> 01: 05: 24,075
Saya pikir Anda hilang
peluang besar di sini, Tuan Dink.

783
01: 05: 24,420 --> 01: 05: 25,409
Itu Dale.

784
01: 05: 27,390 --> 01: 05: 28,618
- Tuan Dale.
- Ya terserah.

785
01: 05: 29,292 --> 01: 05: 31,157
Kita bisa pergi ke tempat lain demi uang ...

786
01: 05: 31,694 --> 01: 05: 35,027
dan saya yakin manajer cabang Anda
akan sangat tidak senang kehilangan bisnis ...

787
01: 05: 35,164 --> 01: 05: 38,190
terutama mengingat fakta
bahwa lembaga ini ...

788
01: 05: 38,334 --> 01: 05: 39,767
memegang hipotek pertama.

789
01: 05: 40,536 --> 01: 05: 42,731
Tapi ini mendesak.

790
01: 05: 43,005 --> 01: 05: 45,565
Orang-orang ini
butuh uang hari ini.

791
01: 05: 47,243 --> 01: 05: 48,608
Beri nama persyaratan Anda.

792
01: 05: 49,211 --> 01: 05: 53,238
Pada harga hari ini, mereka memiliki lebih banyak
ekuitas dari yang diperlukan ...

793
01: 05: 54,116 --> 01: 05: 57,984
lebih banyak uang untuk bank jika Anda memutuskan
untuk menutup, Anda mendapatkan saya apa yang saya maksud di sini?

794
01: 05: 58,120 --> 01: 05: 59,280
Ini kesepakatan yang manis.

795
01: 06: 00,890 --> 01: 06: 03,757
Bahkan mungkin ada
promosi di dalamnya, seseorang ...

796
01: 06: 06,362 --> 01: 06: 09,525
Mungkin, saya bisa mempertimbangkan a
pinjaman ekuitas rumah kecil ...

797
01: 06: 09,665 --> 01: 06: 11,758
Anda tahu, untuk perbaikan rumah yang mendesak.

798
01: 06: 12,501 --> 01: 06: 13,661
Bunga tinggi.

799
01: 06: 13,970 --> 01: 06: 15,198
Ya tentu saja.

800
01: 06: 15,805 --> 01: 06: 16,863
Baik...

801
01: 06: 17,840 --> 01: 06: 20,035
kami mengambil nilai pasar yang adil ...

802
01: 06: 21,043 --> 01: 06: 24,740
kali 80% pinjaman ke nilai ...

803
01: 06: 25,715 --> 01: 06: 27,808
dan setara $ 86.000 ...

804
01: 06: 27,950 --> 01: 06: 31,283
minus bunga majemuk
selama jangka waktu pinjaman.

805
01: 06: 32,421 --> 01: 06: 36,653
Saya dapat meminjamkan $ 11.421,89.

806
01: 06: 36,792 --> 01: 06: 41,229
Itu yang maksimal pada yang murni
pinjaman ekuitas dari pemohon yang menganggur.

807
01: 06: 41,364 --> 01: 06: 42,422
Mereka akan mengambilnya.

808
01: 06: 42,565 --> 01: 06: 44,192
Buatlah draf bank untuk uang tunai.

809
01: 06: 44,367 --> 01: 06: 45,698
Mereka akan menebusnya di sini.

810
01: 06: 51,774 --> 01: 06: 52,866
Jadi, Sam ...

811
01: 06: 55,011 --> 01: 07: 00,278
apa yang akan kamu dapatkan
sisa $ 13,876.11?

812
01: 07: 04,020 --> 01: 07: 06,955
Kenapa kamu menjaga saya dalam hal ini?
Uang itu bahkan bukan milikmu.

813
01: 07: 07,857 --> 01: 07: 10,826
Di situlah Anda salah
Uang itu milikku ...

814
01: 07: 11,560 --> 01: 07: 14,996
dan aku akan menyimpannya sampai atasan
kekuasaan mengambilnya dari saya.

815
01: 07: 15,631 --> 01: 07: 17,360
Jadi pertanyaannya tetap ada.

816
01: 07: 17,767 --> 01: 07: 23,330
Bagaimana Anda akan membayar saya $ 13,876.11
kamu berhutang padaku?

817
01: 07: 26,208 --> 01: 07: 28,506
Sialan kau
11 sen!

818
01: 07: 47,663 --> 01: 07: 48,891
Terima kasih, Leslie.

819
01: 07: 49,065 --> 01: 07: 51,033
Kenapa kamu tidak bisa begitu saja
tinggalkan kami sendiri?

820
01: 07: 51,567 --> 01: 07: 53,262
Saya mengerti frustrasi Anda ...

821
01: 07: 54,336 --> 01: 07: 55,530
Saya lakukan ...

822
01: 07: 56,405 --> 01: 07: 57,872
tetapi saya harus memiliki jumlah penuh.

823
01: 07: 58,007 --> 01: 08: 00,635
Kami tidak memilikinya dan tidak ada
tempat lain kita bisa mendapatkannya.

824
01: 08: 00,776 --> 01: 08: 03,609
Jadi, Anda hanya harus membunuh kita
atau apapun itu ...

825
01: 08: 03,946 --> 01: 08: 06,574
Pelan - pelan.
Lihat, semua orang bereaksi berlebihan.

826
01: 08: 06,849 --> 01: 08: 09,716
Mari kita semua tenang, oke?

827
01: 08: 11,587 --> 01: 08: 15,751
Kita akan makan enak,
kami akan menonton beberapa TV layar besar ...

828
01: 08: 16,192 --> 01: 08: 20,458
dan di pagi hari,
kami akan melakukan sesuatu.

829
01: 08: 21,864 --> 01: 08: 23,456
Anda masih memiliki empat hari lagi.

830
01: 08: 41,517 --> 01: 08: 44,509
Les? Les, ayo, bangun.
Bangun bangun.

831
01: 08: 44,954 --> 01: 08: 46,649
- Apa?
- Sedang pergi.

832
01: 08: 46,956 --> 01: 08: 48,685
Ayo, berpakaianlah.
Sini.

833
01: 08: 48,924 --> 01: 08: 50,016
- Apa?
- Ayo pergi.

834
01: 08: 50,259 --> 01: 08: 52,693
- Dia akan mendengar.
- Persetan dengannya. Ayolah.

835
01: 08: 53,529 --> 01: 08: 55.190
- Ayo ayo. Ayolah.
- Baik.

836
01: 08: 58,734 --> 01: 08: 59,666
Baik.

837
01: 09: 00,369 --> 01: 09: 01,301
Baik.

838
01: 09: 31.000 --> 01: 09: 32,934
Keluar untuk jalan tengah malam?

839
01: 09: 36,138 --> 01: 09: 39,733
Saya mengerti ini adalah yang pertama Anda
pengalaman dalam situasi seperti ini ...

840
01: 09: 40,676 --> 01: 09: 43,270
Jadi saya pergi untuk mengabaikan
malam ini dalam kebijaksanaan.

841
01: 09: 43,846 --> 01: 09: 45,177
Tetapi mengerti ini.

842
01: 09: 45,447 --> 01: 09: 49,645
Sampai saya mendapatkan uang saya,
kamu tidak akan meninggalkan rumah ini.

843
01: 09: 50,186 --> 01: 09: 52,814
Anda tidak akan menelepon siapa pun
atau bertemu siapa pun ...

844
01: 09: 52,955 --> 01: 09: 56,516
kecuali saya memberi izin saya.
Apakah itu dimengerti?

845
01: 09: 57,226 --> 01: 09: 59,626
- Apakah itu dimengerti?
- Iya nih.

846
01: 10: 03,065 --> 01: 10: 03,997
Leslie?

847
01: 10: 04,266 --> 01: 10: 06,393
Ya, sialan ya!
Baik?

848
01: 10: 09,538 --> 01: 10: 11,096
Sekarang kembali tidur.

849
01: 10: 26,322 --> 01: 10: 27,311
Selamat pagi.

850
01: 10: 28,791 --> 01: 10: 30,088
Semua orang tidur nyenyak?

851
01: 10: 46,275 --> 01: 10: 47,401
Apa-apaan ini?

852
01: 10: 49,278 --> 01: 10: 51,803
Saya melakukan sedikit belanja
saat kalian sedang tidur.

853
01: 10: 53,315 --> 01: 10: 54,179
Daging.

854
01: 10: 58,387 --> 01: 11: 04,622
Mengapa Anda tidak menyelinap ke kompor di sana, Sam,
dan memasak telur dan daging untuk Leslie dan aku?

855
01: 11: 05,861 --> 01: 11: 06,953
Apa?

856
01: 11: 07,229 --> 01: 11: 09,789
Telur, Sam.
Saya ingin telur.

857
01: 11: 15,471 --> 01: 11: 16,529
Apakah kamu akan memasak atau tidak?

858
01: 11: 16,805 --> 01: 11: 18,739
- Aku akan melakukannya.
- Tidak. Aku ingin Sam melakukannya.

859
01: 11: 19,942 --> 01: 11: 22.001
Dia pria domestik,
bukankah kamu Sam?

860
01: 11: 23,012 --> 01: 11: 24,104
Apa yang sedang kamu lakukan?

861
01: 11: 24,647 --> 01: 11: 25,671
Hentikan.

862
01: 11: 27,583 --> 01: 11: 29,551
Saya hanya ingin dia melakukannya.
Itu saja, Leslie.

863
01: 11: 29,918 --> 01: 11: 33,410
Ini konyol.
Itu omong kosong sekolah dasar!

864
01: 11: 40,696 --> 01: 11: 41,958
Apa yang akan terjadi, Sam?

865
01: 11: 47,603 --> 01: 11: 49,696
Terserah.
Telur, bukan masalah besar.

866
01: 11: 57,012 --> 01: 11: 58,843
Dan daging, Sam.

867
01: 12: 09,825 --> 01: 12: 11,725
Buat ranjau
Maukah kamu?

868
01: 12: 13,595 --> 01: 12: 15,324
Bagaimana Anda suka telur Anda,
Leslie?

869
01: 12: 16,198 --> 01: 12: 17,563
Sialan kamu.

870
01: 12: 21,003 --> 01: 12: 22,470
Sangat mudah untuk seorang wanita, bukan?

871
01: 12: 23,372 --> 01: 12: 26,637
Tidak ada ancaman fisik,
tanpa takut akan pembalasan.

872
01: 12: 27,409 --> 01: 12: 30,674
Anda cukup membuka
mulut cantikmu yang besar ...

873
01: 12: 31,013 --> 01: 12: 35,245
dan mengatakan hal-hal buruk apa pun
yang masuk ke kepalamu, kan?

874
01: 12: 40,622 --> 01: 12: 41,987
Ayo, duduklah denganku.

875
01: 13: 23,365 --> 01: 13: 24,354
Sam.

876
01: 13: 24,900 --> 01: 13: 26,265
Masuk ke sana dan merampoknya.

877
01: 13: 26,668 --> 01: 13: 28,067
Bawa aku uangnya kembali.

878
01: 13: 28,303 --> 01: 13: 29,634
- Tunggu apa?
- Kamu gila?

879
01: 13: 29,772 --> 01: 13: 31,034
Hei, aku tidak bisa melakukan itu!

880
01: 13: 31,373 --> 01: 13: 32,431
Kotoran!

881
01: 13: 32,808 --> 01: 13: 36,437
Dapatkan di jalan, Anda bisa melakukannya, Sam.
Anda akan terkejut betapa mudahnya itu.

882
01: 13: 37,012 --> 01: 13: 41,415
Anda lihat, mayoritas pria
pengecut, tidak benar, Sam?

883
01: 13: 42,217 --> 01: 13: 44,151
Semua wanita adalah pengecut.

884
01: 13: 44,353 --> 01: 13: 49,052
Takut akan senjata ini akan mendorong mereka
untuk mematuhi setiap perintah ...

885
01: 13: 49,358 --> 01: 13: 53,488
sama seperti Anda mematuhi saya.
Sekarang, masuk ke sana dan lakukan.

886
01: 13: 55,030 --> 01: 13: 57,498
Menjalankan waktu untuk pesanan saya, Sam.
Saya ingin uang sialan saya.

887
01: 13: 57,566 --> 01: 14: 00,330
- Sekarang, masuk ke sana dan lakukan.
- Baiklah baiklah. Tenang saja.

888
01: 14: 05,841 --> 01: 14: 06.773
Sam?

889
01: 14: 07,709 --> 01: 14: 08,733
Telepon Anda.

890
01: 14: 09,178 --> 01: 14: 10,202
Fuck.

891
01: 14: 19,555 --> 01: 14: 20,487
Halo?

892
01: 14: 20,622 --> 01: 14: 21,589
Sam, ini aku.

893
01: 14: 23,125 --> 01: 14: 24,752
Saya ingin Anda menjaga agar garis tetap terbuka.

894
01: 14: 25,694 --> 01: 14: 28,288
Saya ingin mendengar semuanya itu
terjadi di sana, Anda mengerti?

895
01: 14: 28,697 --> 01: 14: 32,929
Jika kamu jelek, garisnya mati,
istrimu mati dengan itu, mengerti?

896
01: 14: 33,001 --> 01: 14: 33,933
Ya.

897
01: 14: 44,346 --> 01: 14: 45,643
Berikan saya semua uangnya!

898
01: 14: 46,715 --> 01: 14: 48,046
Kertas atau plastik?

899
01: 14: 48,150 --> 01: 14: 49,811
Yesus Kristus, saya tidak peduli!

900
01: 15: 06,802 --> 01: 15: 08,201
Sialan kamu!

901
01: 15: 08,537 --> 01: 15: 09,561
Sialan kamu!

902
01: 15: 11,773 --> 01: 15: 12,967
Itu bagus, bukan?

903
01: 15: 17,513 --> 01: 15: 18,502
Berikan aku senjatanya, Sam.

904
01: 15: 26,455 --> 01: 15: 29,083
Hitung uang untuknya, Leslie.
Dia tampak sedikit gugup.

905
01: 15: 30,158 --> 01: 15: 31,557
Mari kita lihat bagaimana kabarmu, Sam.

906
01: 15: 38,033 --> 01: 15: 39,125
Seberapa banyak, sayang?

907
01: 15: 42,337 --> 01: 15: 43,565
$ 464.

908
01: 15: 44,273 --> 01: 15: 45,467
$ 464.

909
01: 15: 46,041 --> 01: 15: 47,668
Itu bukan skor yang bagus, Sam.

910
01: 15: 47,943 --> 01: 15: 49,240
Mengapa kamu tidak mendapatkan koin?

911
01: 15: 49,411 --> 01: 15: 51,470
Apa maksudmu, aku tidak mendapatkan koinnya!
Saya tidak seharusnya!

912
01: 15: 51,613 --> 01: 15: 55,811
Sekarang, Anda mendapat itu dari film-film, kan?
Itulah film bodoh yang membuat Anda.

913
01: 15: 56,018 --> 01: 15: 57,986
Uang adalah uang.
Anda mendapatkan semuanya.

914
01: 16: 01,189 --> 01: 16: 02,121
Baik.

915
01: 16: 03,926 --> 01: 16: 06,622
Itu $ 464,
dikurangkan dari ...

916
01: 16: 07,663 --> 01: 16: 10,632
saldo $ 13,876.

917
01: 16: 10,699 --> 01: 16: 15,033
yang mencapai $ 13,412. ..

918
01: 16: 15,604 --> 01: 16: 16,935
kiri untuk mendapatkan.

919
01: 16: 35,023 --> 01: 16: 36,115
Giliranmu.

920
01: 16: 37,326 --> 01: 16: 38,258
Bukan saya.

921
01: 16: 38,360 --> 01: 16: 39,292
Mengapa?

922
01: 16: 39,695 --> 01: 16: 40,662
Karena kamu seorang wanita?

923
01: 16: 41,096 --> 01: 16: 43,792
Vagina memberi Anda
hak istimewa, bukan?

924
01: 16: 45,500 --> 01: 16: 47,968
Anda, wanita Amerika
selalu menginginkan kesetaraan.

925
01: 16: 48,203 --> 01: 16: 49,727
Yah, saya memberikannya kepada Anda.

926
01: 16: 51,540 --> 01: 16: 53,531
Dan dapatkan perubahan kali ini.

927
01: 17: 08,256 --> 01: 17: 09,188
Leslie?

928
01: 17: 12,494 --> 01: 17: 13,483
Kesepakatan yang sama.

929
01: 17: 14,162 --> 01: 17: 18,121
Anda terbunuh di sana
dan Sam dia membayar harganya.

930
01: 17: 19,601 --> 01: 17: 20,533
Baik?

931
01: 17: 42,958 --> 01: 17: 43,947
Oke.

932
01: 18: 00,809 --> 01: 18: 01,776
Angkat tanganmu!

933
01: 18: 02,177 --> 01: 18: 03,610
Beri aku uang, brengsek!

934
01: 18: 05,847 --> 01: 18: 07,007
Ayo ayo!

935
01: 18: 08,483 --> 01: 18: 09,745
Taruh di tas!

936
01: 18: 13,889 --> 01: 18: 14,981
Koinnya juga!

937
01: 18: 18,160 --> 01: 18: 19,092
Ayolah!

938
01: 18: 21,496 --> 01: 18: 22,929
Dan beri saya sebungkus rokok.

939
01: 18: 23,398 --> 01: 18: 24,330
Jenis apa?

940
01: 18: 24,433 --> 01: 18: 26,162
- Aku tidak peduli, yang hijau.
- Menthol?

941
01: 18: 26,301 --> 01: 18: 27,996
Beri aku karton sialan!

942
01: 18: 32,708 --> 01: 18: 33,675
Dapatkan di lantai!

943
01: 18: 34,743 --> 01: 18: 37,769
Turun dan jangan bergerak
selama 5 menit atau kamu mati!

944
01: 18: 54,463 --> 01: 18: 55,521
Berikan aku senjatanya.

945
01: 19: 06,708 --> 01: 19: 09,836
Kekuatan fisik atas orang lain
rasanya manis di mulut.

946
01: 19: 10,879 --> 01: 19: 12,244
Khusus untuk seorang wanita ...

947
01: 19: 13,749 --> 01: 19: 15,774
siapa yang tidak sering
dapatkan pengalaman.

948
01: 19: 18,687 --> 01: 19: 20,416
Feed kamu suka susu ibu.

949
01: 19: 22,758 --> 01: 19: 26,694
Ini hampir seksual, bukankah itu Leslie?

950
01: 19: 36,571 --> 01: 19: 37,799
Hei, darimana kau dapatkan itu?

951
01: 19: 39,207 --> 01: 19: 40,333
Saya mengambilnya.

952
01: 19: 41,576 --> 01: 19: 42,838
Oh, kamu mengutil.

953
01: 19: 44,613 --> 01: 19: 45,580
Mengutil?

954
01: 19: 51,686 --> 01: 19: 53,176
Oke, hitung semua uangnya, Leslie.

955
01: 19: 59,761 --> 01: 20: 02,286
$ 525,87.

956
01: 20: 04,633 --> 01: 20: 05,793
Angkut saya lebih besar.

957
01: 20: 17,145 --> 01: 20: 18,134
Leslie?

958
01: 20: 25,821 --> 01: 20: 32,158
Total biaya hari ini adalah $ 2128.16.

959
01: 20: 34,029 --> 01: 20: 36,657
Dikurangkan dari kami
total daun luar biasa ...

960
01: 20: 37,332 --> 01: 20: 41,166
$ 11,283.84.

961
01: 20: 42,070 --> 01: 20: 46,803
Tidak terlalu bagus, kawan. $ 2.100
untuk pekerjaan sehari penuh.

962
01: 20: 47,776 --> 01: 20: 52,475
Sebenarnya, harganya $ 2128.16.

963
01: 20: 59,554 --> 01: 21: 01,044
Nyalakan TV, Sam.

964
01: 21: 02,257 --> 01: 21: 04,657
Saatnya untuk berita.
Pergi.

965
01: 21: 24,479 --> 01: 21: 27,209
Anda sedang menonton
WGN, Berita jam 9.

966
01: 21: 33,288 --> 01: 21: 34,220
Duduklah denganku, Leslie.

967
01: 21: 34,289 --> 01: 21: 37,190
Perampokan bersenjata terjadi hari ini
di daerah Chicago.

968
01: 21: 37,525 --> 01: 21: 40,551
Dua pria dan seorang wanita mengangkat
toko minuman keras pagi ini ...

969
01: 21: 40,629 --> 01: 21: 44,121
dan lolos dari penangkapan.
Polisi percaya itu trio yang sama ...

970
01: 21: 44,199 --> 01: 21: 49,159
yang kemudian merampok enam lagi
toko serba ada di suatu pesta kejahatan sepanjang hari.

971
01: 21: 49,304 --> 01: 21: 53,104
Polisi memperkirakan, para perampok
lolos dengan lebih dari $ 10.000.

972
01: 21: 53,241 --> 01: 21: 54,299
Itu omong kosong!

973
01: 21: 54,442 --> 01: 21: 57,468
Ada kebohongan tentang pengambilan itu.
Penipuan asuransi.

974
01: 21: 57,812 --> 01: 21: 59,404
Semua orang bengkok.
Semua orang.

975
01: 21: 59,581 --> 01: 22: 01,981
Polisi telah mengumpulkan
sketsa trio.

976
01: 22: 02,484 --> 01: 22: 05,783
Bukankah itu bodoh? Gambar-gambar itu
tidak pernah terlihat seperti orang lain.

977
01: 22: 06,021 --> 01: 22: 10,185
Dalam sejarah dunia, mereka tidak pernah
menangkap penjahat berdasarkan hal-hal bodoh itu.

978
01: 22: 11,026 --> 01: 22: 16,259
99 Manajer toko
Bahadurjit Tejinderpreet ...

979
01: 22: 16,965 --> 01: 22: 18,523
yang telah dirampok
lebih dari sepuluh kali.

980
01: 22: 18,600 --> 01: 22: 20,329
Saya tahu orang itu.
Bearshit Tenderfeet.

981
01: 22: 20,635 --> 01: 22: 24.093
Saya telah dirampok oleh
pencuri terbaik di Chicago!

982
01: 22: 24,239 --> 01: 22: 26,867
Ini amatir!

983
01: 22: 27,208 --> 01: 22: 28,232
Persetan dengannya!

984
01: 22: 29,044 --> 01: 22: 33,174
Mobil liburan itu berwarna krem
station wagon, diyakini sebagai Buick.

985
01: 22: 33,682 --> 01: 22: 34,614
Kotoran!

986
01: 22: 34,749 --> 01: 22: 35,681
Dalam Berita lain...

987
01: 22: 38,086 --> 01: 22: 40,111
- Mereka tahu mobil kita.
- Mereka tidak tahu apa-apa.

988
01: 22: 40,956 --> 01: 22: 43,550
Mereka tidak punya nomor lisensi,
tidak ada foto, tidak ada nama.

989
01: 22: 44,326 --> 01: 22: 47,056
Detroit menghasilkan sepuluh ziliun
dari mobil-mobil itu. Bersantai.

990
01: 22: 47,362 --> 01: 22: 49,796
Bagaimanapun,
Besok, kami akan menggunakan mobil saya.

991
01: 22: 57,372 --> 01: 22: 58,737
Anda mengesampingkan ke samping.

992
01: 22: 59,274 --> 01: 23: 00,639
Saya tidak mengesampingkan.

993
01: 23: 01,176 --> 01: 23: 04,907
- Anda duduk di sampingnya, Les.
- Kamu memasak dagingnya.

994
01: 23: 08,883 --> 01: 23: 10,043
Sam, saya minta maaf.

995
01: 23: 10.752 --> 01: 23: 11,741
Maafkan saya.

996
01: 23: 11,886 --> 01: 23: 14,252
Kami berdua takut padanya
dan kami punya hak untuk menjadi.

997
01: 23: 14,322 --> 01: 23: 17,587
Dia berbahaya.
Dia gila dan dia membuat kita gila.

998
01: 23: 21,529 --> 01: 23: 22,621
Saya minta maaf.

999
01: 23: 50,358 --> 01: 23: 51,848
Kosongkan daftar, man.
Ayo pergi!

1000
01: 23: 53,328 --> 01: 23: 54,192
Ayo, cepat, cepat!

1001
01: 23: 58,033 --> 01: 23: 59,295
Jangan melakukan hal bodoh.

1002
01: 24: 14,883 --> 01: 24: 16.077
Mengandalkan itu, Sam.

1003
01: 24: 19,721 --> 01: 24: 20.779
Berikan aku senjatanya.

1004
01: 24: 22,357 --> 01: 24: 25,053
- Senjata macam apa ini?
- Jenis yang membuat takut orang.

1005
01: 24: 25,260 --> 01: 24: 26,352
Sekarang berikan saya.

1006
01: 24: 27,328 --> 01: 24: 28,352
Tetapi jenis apa?

1007
01: 24: 30,732 --> 01: 24: 35,692
Ini adalah 9mm Kaliber Bintang,
Parabellum, semi-otomatis ...

1008
01: 24: 35,770 --> 01: 24: 37,795
aksi ganda pistol.
Dibuat di Spanyol.

1009
01: 24: 37,872 --> 01: 24: 41,364
Beratnya 39,68 ons
dan memiliki laras 4 inci.

1010
01: 24: 41,976 --> 01: 24: 43,967
Ini membakar 120 abu-abu ...

1011
01: 24: 44,045 --> 01: 24: 48,038
peluru berjaket logam di
kecepatan kerang 1247 ft / detik.

1012
01: 24: 48,183 --> 01: 24: 49,707
Oke, sekarang beri aku pistol sialan itu.

1013
01: 24: 51,319 --> 01: 24: 52,684
Saya mengatakan memberi saya pistol sialan.

1014
01: 24: 58,093 --> 01: 24: 59,219
Sembilan milimeter.

1015
01: 25: 36,831 --> 01: 25: 38,696
Sam, apa yang terjadi
untuk kita?

1016
01: 25: 41,269 --> 01: 25: 44,500
Saya melihatmu hari ini.
Anda menyukai senjata itu.

1017
01: 25: 47,008 --> 01: 25: 48,134
Yesus

1018
01: 25: 48,443 --> 01: 25: 49,933
Diam, Leslie.

1019
01: 25: 51,513 --> 01: 25: 53,538
- Sammy!
- Tidak, tutup mulutmu.

1020
01: 25: 56,084 --> 01: 25: 57,073
Dapatkan uangnya!

1021
01: 25: 57,218 --> 01: 25: 58.207
Aku tidak bisa!

1022
01: 25: 58,353 --> 01: 26: 00,014
Keluarga membutuhkan lebih banyak uang!

1023
01: 26: 00,155 --> 01: 26: 02,749
Dapatkan uangnya sekarang!

1024
01: 26: 03,291 --> 01: 26: 04,223
Tidak!

1025
01: 26: 04,359 --> 01: 26: 05,690
Sialan kamu!

1026
01: 26: 08,897 --> 01: 26: 10,660
Gadis itu alami, Sam.

1027
01: 26: 17,138 --> 01: 26: 18,070
Ayo pergi!

1028
01: 26: 20,675 --> 01: 26: 22,108
Jangan katakan satu kata pun padaku!

1029
01: 26: 30,118 --> 01: 26: 34,748
Jumlah totalnya hingga $ 5295.52.

1030
01: 26: 35,023 --> 01: 26: 36.081
Tidak buruk sama sekali.

1031
01: 26: 36,424 --> 01: 26: 41,418
Tetapi kami masih memiliki saldo yang luar biasa
$ 5988.32 dan tinggal satu hari lagi.

1032
01: 26: 43,665 --> 01: 26: 45,758
Nyalakan TV, Sam,
saatnya untuk berita.

1033
01: 26: 46,367 --> 01: 26: 47,959
Mengapa kamu tidak menyalakannya sendiri?

1034
01: 26: 52,740 --> 01: 26: 53,764
Oke, Sam.

1035
01: 26: 57,212 --> 01: 27: 00,511
Threesome menyerang lagi hari ini,
merampok sepuluh tempat berbeda ...

1036
01: 27: 00,648 --> 01: 27: 01,706
di Cook County.

1037
01: 27: 01,849 --> 01: 27: 03,714
Sepuluh dalam satu hari!
Itu bisa menjadi catatan.

1038
01: 27: 03,885 --> 01: 27: 07,514
Kapten Johnson mengatakan dia tidak pernah terlihat
seperti perampokan yang putus asa.

1039
01: 27: 07,689 --> 01: 27: 11,887
Mobil liburan yang mereka gunakan sekarang
adalah Lincoln hitam, tanpa plat.

1040
01: 27: 12,327 --> 01: 27: 14,522
Jika ketahuan,
dua pria dan satu wanita ...

1041
01: 27: 14,662 --> 01: 27: 16,960
menghadapi tuduhan perampokan bersenjata ...

1042
01: 27: 17,031 --> 01: 27: 19,522
yang membawa hukuman penjara 20 hingga 50 tahun.

1043
01: 27: 19,667 --> 01: 27: 20,759
Sebenarnya...

1044
01: 27: 21,202 --> 01: 27: 26,469
ketika Leslie menembakkan celah lama,
dia akan dijawab dengan perampokan dengan penyerangan ...

1045
01: 27: 26,541 --> 01: 27: 27,508
Inilah hidup.

1046
01: 27: 27,775 --> 01: 27: 30,107
Saya membuat Anda melakukannya, tapi saya
bukan berarti kamu menyukainya, kan?

1047
01: 27: 30,378 --> 01: 27: 32,005
Saya bukan saya yang membuatnya
celana dalammu basah ...

1048
01: 27: 32,080 --> 01: 27: 33,741
ketika kamu merampok orang-orang itu
apakah itu Leslie?

1049
01: 27: 33,881 --> 01: 27: 36,042
Sialan kamu, baiklah!
Aku tidak akan membiarkanmu melakukan itu!

1050
01: 27: 37,952 --> 01: 27: 38,884
Hentikan!

1051
01: 27: 40,421 --> 01: 27: 41,513
Hentikan!

1052
01: 27: 44,525 --> 01: 27: 45,549
Hentikan!

1053
01: 27: 46,160 --> 01: 27: 48,094
Berhenti memukulnya, hentikan!

1054
01: 27: 48,263 --> 01: 27: 49,389
Hentikan!

1055
01: 27: 49,631 --> 01: 27: 50,859
Hentikan, tidak!

1056
01: 28: 00,174 --> 01: 28: 01,141
Ayolah.

1057
01: 28: 01,376 --> 01: 28: 02,400
Anda baik-baik saja?

1058
01: 28: 04,512 --> 01: 28: 05,740
Keluar dari sini!

1059
01: 31: 36,390 --> 01: 31: 37,721
Apa yang kamu pikirkan?

1060
01: 31: 38,759 --> 01: 31: 40,920
Pegang pistol saya
jadi kamu bisa mendapatkan pistolku?

1061
01: 31: 41,796 --> 01: 31: 42,728
Apa?

1062
01: 31: 48,002 --> 01: 31: 50,698
Apakah Anda tersinggung saya ditolak
Anda menawarkan vagina Anda?

1063
01: 32: 00,248 --> 01: 32: 01,715
Kembalilah tidur, Leslie.

1064
01: 32: 32,146 --> 01: 32: 34,011
Kita bisa mulai dari pusat kota ...

1065
01: 32: 35,182 --> 01: 32: 37,013
dan jalan ke selatan menuju Cicero.

1066
01: 33: 05,813 --> 01: 33: 06,745
Tidak.

1067
01: 33: 07,214 --> 01: 33: 09,614
Satu lagi skor.
Kami akan memukul bank.

1068
01: 33: 11,252 --> 01: 33: 12,276
Terlalu beresiko.

1069
01: 33: 13,187 --> 01: 33: 14,916
Bank-bank di luar jangkauan Anda.

1070
01: 33: 15,256 --> 01: 33: 18,919
Pekerjaan semacam itu membutuhkan
persiapan, perencanaan.

1071
01: 33: 20,094 --> 01: 33: 23,757
Mendapat tata letak rutin lainnya.
Ini akan baik-baik saja, Nak.

1072
01: 33: 23,898 --> 01: 33: 26,662
Bank yang saya pikirkan,
Saya tahu segalanya yang perlu saya ketahui.

1073
01: 33: 29,470 --> 01: 33: 31,233
Kami akan tetap pada hal-hal kecil ..

1074
01: 33: 31,372 --> 01: 33: 33.067
Apa masalahnya?
Apakah kamu tidak mendapatkan perut untuk itu?

1075
01: 33: 41,215 --> 01: 33: 43,581
Saya ingin menyelesaikan dengan omong kosong ini.

1076
01: 33: 43,851 --> 01: 33: 49,517
Saya tidak akan pernah mendapatkan $ 5988.32 penuh
dibawa ke hal-hal kecil.

1077
01: 33: 50,591 --> 01: 33: 52,616
Atau Anda akan memberikan perpanjangan waktu, apakah itu?

1078
01: 33: 52,860 --> 01: 33: 54,521
Anda memberi saya izin?

1079
01: 33: 59,567 --> 01: 34: 00,693
Oke, Sam.

1080
01: 34: 02,870 --> 01: 34: 04,201
Anda mendapatkan bank Anda.

1081
01: 34: 16,817 --> 01: 34: 17,749
Apa?

1082
01: 34: 19,553 --> 01: 34: 21,453
Anda punya pantyhose bersih?

1083
01: 34: 29.397 --> 01: 34: 31.058
Bank adalah pekerjaan dua orang.

1084
01: 34: 32,400 --> 01: 34: 33,992
Aku akan kesana denganmu.

1085
01: 34: 35,002 --> 01: 34: 37,061
Kami tidak lagi
dari tiga menit, oke.

1086
01: 34: 38,572 --> 01: 34: 41,370
Leslie, kamu simpan monster itu
berlari dan tetap tenang.

1087
01: 34: 42,443 --> 01: 34: 45,879
Tidak ada permainan lagi, atau Sam dia membayar harganya.

1088
01: 34: 46,147 --> 01: 34: 48,172
Sedikit terlambat untuk permainan sialan.

1089
01: 35: 03,464 --> 01: 35: 04,396
Ayo pergi.

1090
01: 35: 10,871 --> 01: 35: 11,803
Perampokan!

1091
01: 35: 12,106 --> 01: 35: 13,733
Turun!
Semua orang!

1092
01: 35: 13,874 --> 01: 35: 15,341
Tidak ada yang bergerak.

1093
01: 35: 15,910 --> 01: 35: 17,878
Setelah Anda bermain pahlawan, Anda terbunuh.

1094
01: 35: 18,546 --> 01: 35: 20,013
Dapatkan di tanah sialan!

1095
01: 35: 20,247 --> 01: 35: 21,339
Semua orang!

1096
01: 35: 21,782 --> 01: 35: 22,714
- Kantong semua uangnya!
- Ya pak!

1097
01: 35: 22,783 --> 01: 35: 23,715
Bawakan itu!

1098
01: 35: 25,519 --> 01: 35: 26,884
Tidak ada yang bergerak!

1099
01: 35: 27,054 --> 01: 35: 28,214
Buka bautnya!

1100
01: 35: 29,457 --> 01: 35: 32,358
Berdiri diam di sana!
Tidak ada yang tersisa di sini.

1101
01: 35: 36,063 --> 01: 35: 37,121
Anda, turun!

1102
01: 35: 38,065 --> 01: 35: 38,997
Turuni tangga!

1103
01: 35: 45,406 --> 01: 35: 46,532
Jangan bergerak!

1104
01: 35: 48,442 --> 01: 35: 49,773
Ayo, pindahkan!

1105
01: 35: 50,745 --> 01: 35: 51,837
Sialan turun!

1106
01: 35: 52,213 --> 01: 35: 53,510
Tinggalkan uangnya dan larilah.

1107
01: 35: 53,881 --> 01: 35: 55,815
Alarm telah dipicu.
Anda akan masuk penjara.

1108
01: 35: 57,852 --> 01: 35: 59,217
Apa yang kamu lakukan?

1109
01: 35: 59,353 --> 01: 36: 00,547
Pindah, sekarang!

1110
01: 36: 03,023 --> 01: 36: 04,354
Kamu sialan tetap di bawah!

1111
01: 36: 05,893 --> 01: 36: 07,258
Keluar ! Keluar!

1112
01: 36: 18,806 --> 01: 36: 19,773
Turun!

1113
01: 36: 32,453 --> 01: 36: 33,647
Berapa yang kita dapatkan?

1114
01: 37: 04,251 --> 01: 37: 05,411
Apakah kamu gila?

1115
01: 37: 05,820 --> 01: 37: 07,151
Apa yang baru saja kamu lakukan?

1116
01: 37: 17,231 --> 01: 37: 21,998
Kami berhutang $ 5988.32.

1117
01: 37: 23,237 --> 01: 37: 24,204
Ini dia.

1118
01: 37: 29,910 --> 01: 37: 31,707
Sekarang, sudahkah kita selesai dengan itu?

1119
01: 37: 34,248 --> 01: 37: 36,614
Itu benar, Sam.
Bisnis kita sudah selesai.

1120
01: 37: 37,384 --> 01: 37: 38,316
Berikan aku senjatanya.

1121
01: 37: 40,321 --> 01: 37: 41,583
Kubilang, berikan aku pistolnya.

1122
01: 37: 42,056 --> 01: 37: 46,493
Berikan aku pistol sialan itu, Sam,
atau aku akan benar-benar meniduri kali ini.

1123
01: 37: 46,927 --> 01: 37: 47,859
Percaya saya?

1124
01: 37: 50,231 --> 01: 37: 52,631
Ya, saya percaya.

1125
01: 37: 56,871 --> 01: 37: 58,429
Anda tidak punya perut untuk itu.

1126
01: 37: 59,506 --> 01: 38: 02,168
Anda tidak tahu apa
Aku ingin perutku.

1127
01: 38: 02,276 --> 01: 38: 03,208
Sam!

1128
01: 38: 08,849 --> 01: 38: 12,683
Apa yang ingin Anda capai
tanpa peluru sialan, kalian sobat?

1129
01: 38: 18,492 --> 01: 38: 19,584
Sammy!

1130
01: 38: 22,630 --> 01: 38: 25,394
Jika Anda bergerak di sini,
Aku akan turun dan aku akan membunuhmu.

1131
01: 38: 25,566 --> 01: 38: 27,193
- Percayalah padaku?
- Ya

1132
01: 38: 27,368 --> 01: 38: 30,428
- Anda percaya, bajingan?
- Ya, saya percaya.

1133
01: 38: 30,571 --> 01: 38: 33,005
Sialan kau benar.
Siapa namamu?

1134
01: 38: 33,841 --> 01: 38: 36,537
- Apa?
- Namamu. Aku ingin tahu namamu.

1135
01: 38: 37,711 --> 01: 38: 38,678
Pyke.

1136
01: 38: 40,281 --> 01: 38: 41,976
Pyke?
Pyke apa?

1137
01: 38: 42,716 --> 01: 38: 43,910
Kubic.

1138
01: 38: 46,387 --> 01: 38: 47,911
Pyke Kubic.

1139
01: 38: 54,194 --> 01: 38: 55,183
Awas!

1140
01: 38: 57,064 --> 01: 38: 58,031
Pergi!

1141
01: 39: 02,870 --> 01: 39: 04,064
Aku akan membunuh kalian berdua!

1142
01: 39: 04,872 --> 01: 39: 06,999
- Aku akan membunuh kalian berdua!
- Sialan kamu!

1143
01: 39: 08,442 --> 01: 39: 10,774
- Ambil pistolnya, Les!
- Sialan kamu!

1144
01: 39: 12,546 --> 01: 39: 13,478
Sialan kamu!

1145
01: 42: 10,858 --> 01: 42: 13,759
Insiden aneh
dilaporkan oleh polisi hari ini.

1146
01: 42: 13,894 --> 01: 42: 17,352
Lebih dari $ 15.000 telah
secara anonim dikembalikan ...

1147
01: 42: 17,531 --> 01: 42: 21,900
lebih dari 27 toko serba ada,
9-9 dan pasar bahan makanan ...

1148
01: 42: 22,035 --> 01: 42: 25,368
dengan lebih dari $ 10.000 kembali
ke Taman dan Bank Tabungan ...

1149
01: 42: 25,539 --> 01: 42: 29,031
dalam pembayaran untuk terburu-buru
perampokan yang terjadi minggu lalu.

1150
01: 42: 29,176 --> 01: 42: 32,077
Tampaknya, para perampok
mengalami penyesalan dan mengirim ...

1151
01: 42: 32,146 --> 01: 42: 35,047
jumlah pasti dicuri
uang kembali ke masing-masing pendirian.

1152
01: 42: 35,182 --> 01: 42: 38,208
Para perampok bahkan mengirim uang ekstra
untuk dua orang ...

1153
01: 42: 38,285 --> 01: 42: 44,914
yang terluka selama proses kejahatan:
Seorang wanita Asia yang lebih tua dan seorang manajer tabungan dan pinjaman.
