﻿1
00:00:25,313 --> 00:00:28,108
Visit www.Starbet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:28,191 --> 00:00:30,527
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:30,652 --> 00:00:32,362
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:00:32,446 --> 00:00:34,364
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:00:34,489 --> 00:00:36,157
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

6
00:00:36,158 --> 00:00:39,953
Wechat: STARBET99
Whatsapp: +66875577610

7
00:00:40,036 --> 00:00:41,580
Peaceful waters,

8
00:00:41,705 --> 00:00:43,957
the smell of honeysuckle and magnolia,

9
00:00:44,040 --> 00:00:46,042
and the big oak tree that signals you sitting

10
00:00:46,126 --> 00:00:48,545
and ponder for a moment.

11
00:00:48,628 --> 00:00:50,546
Melting pot culture
makes it one of the most

12
00:00:50,547 --> 00:00:52,466
interesting place on earth

13
00:00:52,549 --> 00:00:53,884
There is warmth and friendliness

14
00:00:54,009 --> 00:00:56,636
I have never experienced elsewhere.

15
00:00:56,720 --> 00:00:58,805
Glad to grow here.

16
00:00:58,889 --> 00:01:00,390
What I'm sure is why our family

17
00:01:00,515 --> 00:01:02,768
have lived here for generations.

18
00:01:02,893 --> 00:01:04,436
Spicy food is a true reflection

19
00:01:04,561 --> 00:01:06,772
from people who call it home.

20
00:01:06,897 --> 00:01:10,734
The tough type that bears
one storm after another.

21
00:01:10,817 --> 00:01:14,529
Always rise,
leave defeat in their dust.

22
00:01:15,947 --> 00:01:18,325
But since I returned
from serving in Iraq,

23
00:01:18,408 --> 00:01:20,327
I have seen tidal currents.

24
00:01:20,410 --> 00:01:24,581
Darkness lurks here that I don't remember before  Maybe everywhere
in U.S., not only here.

25
00:01:24,706 --> 00:01:27,584


26
00:01:27,709 --> 00:01:30,086
I don't know when
this door is open or what,

27
00:01:30,212 --> 00:01:32,589
but our family is about
shaken to the point

28
00:01:32,672 --> 00:01:35,801
through something unimaginable.

29
00:01:35,926 --> 00:01:37,511
And right in the middle,

30
00:01:37,594 --> 00:01:39,429
is my uncle Jack.

31
00:01:39,554 --> 00:01:40,763
And a woman who fears God

32
00:01:40,764 --> 00:01:42,349
named Miss Agata Prejean,

33
00:01:42,432 --> 00:01:44,768
who is a godmother for her daughter.

34
00:01:44,893 --> 00:01:47,604
Somehow he will become one
called to have courage

35
00:01:47,729 --> 00:01:49,523
to see terrible terror in the eyes

36
00:01:49,606 --> 00:01:52,943
and believe that God
can end it.

37
00:02:25,934 --> 00:02:27,477
Macy.

38
00:02:31,648 --> 00:02:34,484
This is better not like the last time.

39
00:02:36,152 --> 00:02:37,404
You're good for nothing...

40
00:02:37,487 --> 00:02:39,072
Why did you do this to me, huh?

41
00:02:39,155 --> 00:02:41,157
Why did you do this to me?

42
00:02:41,241 --> 00:02:43,994
I've called 9-1-1.

43
00:02:44,119 --> 00:02:45,495
The police are right behind me.

44
00:02:45,579 --> 00:02:48,081
If I were you, Jack, I would just leave.

45
00:02:48,164 --> 00:02:50,417
Now!

46
00:02:50,500 --> 00:02:53,044
Girl Macy?
You're here?

47
00:02:58,174 --> 00:03:00,594
M... Macy!
Oh.

48
00:03:00,677 --> 00:03:02,846
Honey, it's Aggie.
I am here.

49
00:03:02,929 --> 00:03:04,014
Can you hear me?

50
00:03:04,097 --> 00:03:05,682
Honey, can you talk?

51
00:03:05,807 --> 00:03:08,560
Oh my God.
Say what you took

52
00:03:08,685 --> 00:03:11,021
- Mama Aggie?
- Mm-hmm.

53
00:03:11,146 --> 00:03:13,023
- They leave
- Who?

54
00:03:13,148 --> 00:03:15,442
Jack sells it.

55
00:03:15,525 --> 00:03:17,193
Currently, he sells it.

56
00:03:17,319 --> 00:03:19,112
They leave

57
00:03:19,195 --> 00:03:21,531
Girl Macy, you listen to me now.

58
00:03:21,615 --> 00:03:24,367
You have to tell me what you took.

59
00:03:24,492 --> 00:03:25,952
I don't know

60
00:03:26,036 --> 00:03:27,954
That... doesn't matter anymore.

61
00:03:28,038 --> 00:03:30,206
No more problems.

62
00:03:30,332 --> 00:03:31,541
Don't you... you live with me

63
00:03:31,666 --> 00:03:34,044
Macy, you wake up.
Now you... Oh, God.

64
00:03:34,169 --> 00:03:35,629
You tell me, I promise you

65
00:03:35,712 --> 00:03:37,255
I promise, you wake up,

66
00:03:37,380 --> 00:03:39,925
and I will return whatever Jack stole.

67
00:03:40,050 --> 00:03:43,970
But nothing needs to be defeated
Your life is over, you hear me?

68
00:03:44,054 --> 00:03:45,597
Girl Macy, do you hear me?

69
00:03:45,722 --> 00:03:47,724
Oh, God, how can he do it?

70
00:03:47,807 --> 00:03:50,477
- What?
- This...

71
00:03:50,560 --> 00:03:53,313
Everything is on the laptop.

72
00:03:53,396 --> 00:03:55,732
Promise I will return it

73
00:03:55,857 --> 00:03:58,401
- please.
- I promise, son.
I promise.

74
00:03:58,485 --> 00:04:01,404
I... I'll even call
the police now

75
00:04:01,488 --> 00:04:05,241
No, they won't...
they won't trust you

76
00:04:05,367 --> 00:04:07,160
You... You have to do it.

77
00:04:07,243 --> 00:04:08,578
Yes.
I will do it.

78
00:04:08,662 --> 00:04:10,914
Now you just say what you take.

79
00:04:11,039 --> 00:04:13,833
- Macy?
- Save my daughter, Mama.

80
00:04:13,917 --> 00:04:15,502
Macy girl, stay with me.

81
00:04:15,585 --> 00:04:18,088
Oh, Macy dear, don't leave me
like this.
Open your eyes.

82
00:04:18,171 --> 00:04:20,632
Macy!
Macy!

83
00:04:20,757 --> 00:04:22,092
Girl Macy!

84
00:04:22,175 --> 00:04:23,843
Oh my God.
No!

85
00:04:23,927 --> 00:04:25,178
Oh!

86
00:04:25,261 --> 00:04:27,305
Don't leave me.
Don't leave me, Macy.

87
00:04:27,430 --> 00:04:29,599
Not like this.
I need you, son.

88
00:04:29,683 --> 00:04:31,518
Your girls, they need you

89
00:04:31,601 --> 00:04:33,103
Oh, Macy.

90
00:04:33,186 --> 00:04:34,854
Macy, no!

91
00:04:37,065 --> 00:04:39,526
No!

92
00:04:39,609 --> 00:04:41,444
No!

93
00:04:47,367 --> 00:04:49,285
What is this old woman doing here?

94
00:04:49,411 --> 00:04:50,787
What are you talking about

95
00:04:50,912 --> 00:04:52,454
You think this good woman
has something to do with

96
00:04:52,455 --> 00:04:53,956
- Death of the woman?
- see
I just say

97
00:04:53,957 --> 00:04:55,166
Very strange.

98
00:04:55,291 --> 00:04:56,793
Let me handle it.

99
00:05:01,464 --> 00:05:03,299
Um, I'm detective Mark Landon.

100
00:05:03,425 --> 00:05:06,636
Will it be alright if I am fair
ask some questions?

101
00:05:06,720 --> 00:05:09,806
- What is your full name?
- Agata Prejean.

102
00:05:09,931 --> 00:05:11,641
But everyone calls me Aggie.

103
00:05:14,436 --> 00:05:17,647
- No, I live in Lafayette.
- Lafayette.

104
00:05:17,772 --> 00:05:20,984
Do you drive all the way?
here alone

105
00:05:21,067 --> 00:05:22,485
- Yes sir.
- I see.

106
00:05:22,569 --> 00:05:24,904
Can you give me the name of the victim?

107
00:05:27,157 --> 00:05:29,492
Macy DuLonde.

108
00:05:29,617 --> 00:05:32,037
The girl's name is Bargass.

109
00:05:32,162 --> 00:05:33,997
He is like my child.

110
00:05:34,122 --> 00:05:36,166
I'm sorry, Miss Aggie.

111
00:05:36,291 --> 00:05:38,918
Eh, what is your relationship with him?

112
00:05:39,002 --> 00:05:41,838
I work for his parents
from, oh, God, come on  1966 for, uh...

113
00:05:41,963 --> 00:05:45,008
when they both died in 1995.

114
00:05:45,091 --> 00:05:47,719
How will they die?

115
00:05:47,844 --> 00:05:49,012


116
00:05:49,137 --> 00:05:51,514
A terrible car accident

117
00:05:51,639 --> 00:05:54,184
Awesome hearts for all of us.

118
00:05:54,267 --> 00:05:56,561
Macy is never the same.

119
00:05:56,686 --> 00:05:58,521
Hey, Mark.

120
00:06:04,069 --> 00:06:07,530
I don't know these people
are DuLondes.

121
00:06:09,157 --> 00:06:11,076
Miss Aggie, do you know who this person is?

122
00:06:11,201 --> 00:06:13,578
That's Jack, Macy's husband.

123
00:06:13,703 --> 00:06:15,789
I hope we never see it.

124
00:06:15,872 --> 00:06:17,207
Now is Richard DuLonde,

125
00:06:17,290 --> 00:06:18,707
one of the richest men
in New Orleans.

126
00:06:18,708 --> 00:06:22,087
No, that's Jack.
Macy's husband.

127
00:06:22,212 --> 00:06:24,089
Do you know where he is now?

128
00:06:24,214 --> 00:06:26,633
In London with precious girls Macy,

129
00:06:26,716 --> 00:06:29,469
Skye and Elle.

130
00:06:29,552 --> 00:06:32,889
I am very grateful they
don't have to see this

131
00:06:34,641 --> 00:06:37,102
Macy is poor.

132
00:06:37,227 --> 00:06:38,895
He takes illegal drugs

133
00:06:39,020 --> 00:06:41,731
Because of his terrible marriage.

134
00:06:41,856 --> 00:06:43,942
Are you sure this is not Richard DuLonde?

135
00:06:44,067 --> 00:06:45,735
I mean, the same eye, the same face.

136
00:06:45,860 --> 00:06:48,113
- He has the same last name.
- That's Jack

137
00:06:48,238 --> 00:06:49,572
I don't mean to be rude,

138
00:06:49,697 --> 00:06:51,157
But this is no coincidence here.

139
00:06:51,241 --> 00:06:52,492
There is something,

140
00:06:52,575 --> 00:06:54,160
Because of the man in this photo

141
00:06:54,244 --> 00:06:55,745
is a newcomer dead for Richard DuLonde.

142
00:06:55,829 --> 00:06:59,332
Now he has a brother
or maybe someone...

143
00:06:59,415 --> 00:07:02,585
What part of "is Jack"
don't you understand

144
00:07:02,669 --> 00:07:05,588
Jack can't connect
for nothing like that

145
00:07:05,713 --> 00:07:08,967
He doesn't get the point
the true blood in him

146
00:07:09,092 --> 00:07:11,970
He bottles, evil, only evil, terrible...

147
00:07:12,095 --> 00:07:13,596
Miss Aggie...

148
00:07:13,680 --> 00:07:15,014
- Let's calm down.
- Miss Aggie

149
00:07:15,098 --> 00:07:17,767
No problem.
No problem.

150
00:07:17,892 --> 00:07:19,769
No problem.

151
00:07:30,905 --> 00:07:33,158
Aunt Aggie?

152
00:07:33,283 --> 00:07:35,827
I get your text

153
00:07:35,952 --> 00:07:38,204
I am very sorry to hear about Macy.

154
00:07:38,288 --> 00:07:40,874
I know he is like a girl to you.

155
00:07:40,957 --> 00:07:43,126
No, Leona.

156
00:07:43,209 --> 00:07:46,379
He lived his entire life in front of him.

157
00:07:46,462 --> 00:07:49,007
Do you know what?
Come on, sit down.

158
00:07:49,132 --> 00:07:50,550
Let me fix something to eat.

159
00:07:50,633 --> 00:07:54,470
I can't eat
I have to find the letters.

160
00:07:54,554 --> 00:07:56,139
What letter
Let me help you.

161
00:07:56,264 --> 00:07:59,475
No, you don't even know what you are looking for.

162
00:07:59,601 --> 00:08:02,896
Okay, then just tell me
what happened last night.

163
00:08:02,979 --> 00:08:05,148
Oh God have mercy.

164
00:08:06,107 --> 00:08:07,650
Before Macy...

165
00:08:09,819 --> 00:08:11,237
he made me promise

166
00:08:11,321 --> 00:08:13,740
to save the girls from Jack,

167
00:08:13,823 --> 00:08:16,242
but I don't know what that means.

168
00:08:16,326 --> 00:08:17,994
Now where are they?

169
00:08:18,119 --> 00:08:19,913
Well, Jack invited Elle to London

170
00:08:19,996 --> 00:08:22,916
to visit Skye at his school.

171
00:08:22,999 --> 00:08:24,167
Wait a minute.

172
00:08:24,292 --> 00:08:26,085
Macy let Jack take Elle
abroad?

173
00:08:26,169 --> 00:08:29,005
Yes, and so I know
something is not right

174
00:08:29,088 --> 00:08:31,007
I have to find the letters.

175
00:08:31,132 --> 00:08:32,341
Okay, what's the letter?
What are you talking about

176
00:08:32,342 --> 00:08:33,843
- Where?
Who?
Macy?
- No, no, no.

177
00:08:33,968 --> 00:08:38,056
Email sent by Skye from me
school, and I... I... I...

178
00:08:38,181 --> 00:08:40,391
I print it before I delete it.

179
00:08:40,516 --> 00:08:42,101
Now he sent me this email

180
00:08:42,185 --> 00:08:44,103
but I don't know the name
from his new school

181
00:08:44,187 --> 00:08:45,772
I don't know where he is in London,

182
00:08:45,855 --> 00:08:48,107
How can I go to them?
if I don't know where they are?

183
00:08:48,191 --> 00:08:50,944
- Okay okay.
Let me look up...
- I don't know where they are

184
00:08:51,027 --> 00:08:52,237
Let me look here, okay?

185
00:08:52,362 --> 00:08:54,405
Just... just tell me
What else says Macy.

186
00:08:54,530 --> 00:08:56,741
Only... only that Jack
has stolen something

187
00:08:56,866 --> 00:09:00,620
that he has gone to sell them
and... and to save the girl.

188
00:09:08,044 --> 00:09:10,046
News about a Portland woman arrested

189
00:09:10,171 --> 00:09:12,632
to try to sell
_ his own daughter

190
00:09:12,715 --> 00:09:15,301
to the human sex slave business.

191
00:09:15,385 --> 00:09:17,887
I am joining now by Kathie Lee Gifford,
who has worked

192
00:09:18,012 --> 00:09:20,974
in addition to a group called
International Justice Mission

193
00:09:21,057 --> 00:09:22,392
as an advocate for human rights.

194
00:09:22,517 --> 00:09:24,227
And Kathie, this is a terrible thing

195
00:09:24,352 --> 00:09:27,730
- happens to any human.
- It's hard, I think,

196
00:09:27,814 --> 00:09:30,316
For Americans, in general,
to believe that this is happening

197
00:09:30,400 --> 00:09:32,986
in our country, in our state,
in our environment,

198
00:09:33,069 --> 00:09:34,570
maybe even next door.

199
00:09:34,696 --> 00:09:36,572
And that happens to our children.

200
00:09:36,656 --> 00:09:38,658
Some of them are ten, 12 years old.

201
00:09:38,741 --> 00:09:40,909
I mean, this young girl
You just talked about,

202
00:09:40,910 --> 00:09:42,453
his own mother

203
00:09:42,578 --> 00:09:45,415
deny him human rights,
his dignity

204
00:09:50,628 --> 00:09:53,298
Aunt,

205
00:09:53,423 --> 00:09:55,591
- what if...
- No!

206
00:09:55,717 --> 00:09:58,344
- Macy will never do anything like that.
- No, no, no.

207
00:09:58,428 --> 00:10:00,847
I'm not saying that Macy's
is able to do it,

208
00:10:00,930 --> 00:10:02,765
But, Jack.

209
00:10:04,100 --> 00:10:06,602
Is there anything else?
Macy told you?

210
00:10:06,686 --> 00:10:08,938
Well, he told me to take Jack's laptop.

211
00:10:09,022 --> 00:10:12,025
He says everything I need
to know will be there,

212
00:10:12,108 --> 00:10:13,359
but it's dead, and I can't

213
00:10:13,443 --> 00:10:15,278
My charger to make it work.

214
00:10:15,361 --> 00:10:18,323
- Well, did you tell the police?
- No, I'm not telling the police,

215
00:10:18,448 --> 00:10:21,451
because Macy said they didn't want to
Believe me and I promised her

216
00:10:21,534 --> 00:10:23,703
that I have gone to do this myself.

217
00:10:23,786 --> 00:10:25,371
Uh-uh, Auntie.

218
00:10:25,455 --> 00:10:27,498
We have to ask someone to help us.

219
00:10:27,623 --> 00:10:30,543
Because what if Jack can?
do something like this?

220
00:10:30,626 --> 00:10:32,378
Oh God, no...

221
00:10:32,462 --> 00:10:36,299
God.
You must help your Aggie.

222
00:10:38,051 --> 00:10:40,636
Must tell me what to do next.

223
00:10:43,806 --> 00:10:45,558
Uncle Jack is of no use,

224
00:10:45,641 --> 00:10:49,145
and Elle is playing
directly into the trap

225
00:10:49,228 --> 00:10:51,689
So if this happens,
what time do we meet

226
00:10:53,316 --> 00:10:55,651
- When do we go
- Huh?

227
00:10:55,735 --> 00:10:57,695
Yes

228
00:10:57,820 --> 00:10:59,237
- Good.
- Can we go to the beach at least?

229
00:10:59,238 --> 00:11:00,740
Can you hold on?

230
00:11:00,823 --> 00:11:03,826
Ah, no
Look, I... I'm trying
to do business here

231
00:11:03,910 --> 00:11:06,662
- But that's all you do.
- See how many times

232
00:11:06,788 --> 00:11:08,748
do I have to tell you,
Greece is working.

233
00:11:08,831 --> 00:11:09,999
If I can complete this agreement,

234
00:11:10,124 --> 00:11:12,752
Then... then we can see Skye, okay?

235
00:11:12,835 --> 00:11:14,837
I am back.

236
00:11:16,047 --> 00:11:17,632
Yes

237
00:11:19,675 --> 00:11:20,676
Uh huh.

238
00:11:37,193 --> 00:11:38,945
You live in a motel

239
00:11:39,028 --> 00:11:40,530
Sorry, I don't speak Greek.

240
00:11:40,655 --> 00:11:43,950
Oh sure.
Are you American?

241
00:11:44,033 --> 00:11:47,745
Ah, I said you
very beautiful girl

242
00:11:47,870 --> 00:11:49,038
Hmm.

243
00:11:49,163 --> 00:11:51,582
Of course you are a model in America.

244
00:11:51,707 --> 00:11:54,210
- No, not even close.
- Here in Greece,

245
00:11:54,293 --> 00:11:56,295
You will be celebrated.

246
00:11:56,379 --> 00:11:58,714
And how lucky are you to meet you.
Hah?

247
00:11:58,798 --> 00:11:59,924
A few days from now

248
00:12:00,049 --> 00:12:02,385
we have a big modeling contest.

249
00:12:02,468 --> 00:12:05,847
- You have to try it.
- really

250
00:12:07,390 --> 00:12:08,808
My father, he is very busy with,

251
00:12:08,891 --> 00:12:10,331
You know, like, business calls and...

252
00:12:10,351 --> 00:12:12,228
Don't need time at all.

253
00:12:12,353 --> 00:12:14,063
Only a few hours.

254
00:12:14,188 --> 00:12:16,983
You will get a lot of money

255
00:12:17,066 --> 00:12:19,986
and large modeling contracts.

256
00:12:20,069 --> 00:12:21,320
- Lots of money?
- Yeah, yeah

257
00:12:21,404 --> 00:12:23,489
Hold.

258
00:12:23,573 --> 00:12:24,782
Excuse me.

259
00:12:28,911 --> 00:12:29,996
Here.

260
00:12:30,079 --> 00:12:31,998
Your father has talked to my friend.

261
00:12:32,081 --> 00:12:33,416
His name is Cain.

262
00:12:33,541 --> 00:12:36,252
He is in charge of a modeling contest.

263
00:12:36,335 --> 00:12:39,797
He will bring you back to meet the previous judge, huh?

264
00:12:39,922 --> 00:12:42,341
One hundred percent you will win.

265
00:12:47,472 --> 00:12:49,682
Yes, I will say fine.
It looks like it works.

266
00:12:49,765 --> 00:12:51,434
Yes, okay.

267
00:12:58,858 --> 00:13:01,194
Mm-hmm.

268
00:13:01,277 --> 00:13:03,654
Mm-hmm.
Certainly.
We will talk tomorrow.
See you later

269
00:13:03,779 --> 00:13:05,459
Daddy, the coolest thing
just happened to me

270
00:13:05,531 --> 00:13:07,950
- Yeah, what is that?
- So this person approached me...

271
00:13:08,075 --> 00:13:10,203
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What man?

272
00:13:10,286 --> 00:13:12,205
Well, he left, but he invited me

273
00:13:12,288 --> 00:13:14,040
to appear in this beauty contest.

274
00:13:14,123 --> 00:13:16,042
Yes, yes.
That might be a hoax.

275
00:13:16,125 --> 00:13:18,044
No, he said I definitely won.

276
00:13:18,127 --> 00:13:20,338
Oh, he said that, right?

277
00:13:22,006 --> 00:13:24,217
Yes, and I will win a lot of money

278
00:13:24,300 --> 00:13:26,511
which can help us see Skye earlier.

279
00:13:26,636 --> 00:13:28,679
Can I do it?

280
00:13:28,804 --> 00:13:30,556
I consider them...

281
00:13:30,640 --> 00:13:32,391
Where where...
where is this parade?

282
00:13:32,475 --> 00:13:35,561
I... I'm not sure, but he
gave me this man's card

283
00:13:35,645 --> 00:13:37,980
and he will give you everything
the information you need,

284
00:13:38,105 --> 00:13:39,745
and that won't take
a lot of your time

285
00:13:41,817 --> 00:13:44,403
- Sure.
I will talk to him.
- really

286
00:13:44,487 --> 00:13:46,531
- Sure.
- Thank you very much.

287
00:13:46,656 --> 00:13:49,242
- Can I contact Mother and tell her?
- No, no, now, look,

288
00:13:49,325 --> 00:13:50,910
I... I said that... uh...

289
00:13:50,993 --> 00:13:52,703
Too expensive to call home.

290
00:13:52,828 --> 00:13:56,415
You, uh... You won this contest,
then you can call it.

291
00:13:56,499 --> 00:13:58,167
- Good?
- Deal.

292
00:13:58,292 --> 00:14:00,169
- Thank you very much, Dad.
- Yeah.

293
00:14:01,879 --> 00:14:03,589
Welcome, baby

294
00:14:08,553 --> 00:14:12,098
I can't wrap my brain around it.

295
00:14:12,181 --> 00:14:15,226
What kind of person
will sell their own child?

296
00:14:15,351 --> 00:14:16,871
I hate to say it, but I won't say it

297
00:14:16,978 --> 00:14:19,522
passes Jack to do something like this.

298
00:14:19,605 --> 00:14:21,607
Oh, I know you are right.

299
00:14:21,691 --> 00:14:22,942
You are right.

300
00:14:23,025 --> 00:14:25,111
And that's too much.
That's too much

301
00:14:25,194 --> 00:14:27,697
But if he does this,
What have I done?

302
00:14:27,780 --> 00:14:30,575
That's why I think we need
to go to the police

303
00:14:30,700 --> 00:14:33,369
Wait a minute.

304
00:14:33,452 --> 00:14:35,913
Last night one of the officers

305
00:14:36,038 --> 00:14:38,374
- the weirdest word.
- What?

306
00:14:38,499 --> 00:14:42,378
Have you ever heard of a Mr. Richard Dulonde?

307
00:14:43,546 --> 00:14:46,132
Richard DuLonde.
No, I don't think so.

308
00:14:46,215 --> 00:14:48,259
Well, type in it.

309
00:14:53,973 --> 00:14:56,225
- Oh God.
- Oh.

310
00:14:56,309 --> 00:14:59,395
Jack has twin brothers?

311
00:15:06,736 --> 00:15:08,904
Jack, come back!

312
00:15:08,988 --> 00:15:11,907
Lower your head!

313
00:15:12,033 --> 00:15:14,577
Everyone goes down now.
Now!
Now!

314
00:15:23,002 --> 00:15:24,378
Hey, Jack.

315
00:15:28,466 --> 00:15:29,842
Hey, Jack.

316
00:15:31,844 --> 00:15:33,638
Dulonde.

317
00:15:35,264 --> 00:15:36,599
Dude, it's only 7:00 in the morning.

318
00:15:36,682 --> 00:15:38,350
Call this morning,
they must stop

319
00:15:38,351 --> 00:15:41,020
I know.
You need more than I do.

320
00:15:41,103 --> 00:15:42,438
This is a comment like that,

321
00:15:42,563 --> 00:15:43,897
see that makes me happy
You will come back out.

322
00:15:43,898 --> 00:15:45,524
- When did you leave?
- Ten days.

323
00:15:45,608 --> 00:15:48,109
Are you a parent panicking when you
tell them that you will come back again?

324
00:15:48,110 --> 00:15:50,237
Ah, well, I haven't told them.

325
00:15:56,011 --> 00:15:58,287
- Are you coming?
- Yeah.

326
00:16:00,790 --> 00:16:04,126
Even if that means my only ticket
in is to be on security.

327
00:16:04,210 --> 00:16:06,796
I need you there at 4:00.
Is that too early?

328
00:16:09,674 --> 00:16:11,967
I always hope to be at home,

329
00:16:12,051 --> 00:16:13,468
But it's been difficult for the past few years,

330
00:16:13,469 --> 00:16:15,638
because we lost my sister.

331
00:16:15,763 --> 00:16:18,808
I served in Iraq when Madison
died of cancer

332
00:16:18,933 --> 00:16:22,269
Now we all just try to continue
With the best life we know how.

333
00:16:24,313 --> 00:16:26,315
- Hey, kid
- Hi, Pops.

334
00:16:28,192 --> 00:16:29,735
You are early, right?

335
00:16:29,819 --> 00:16:31,737
I'm always early

336
00:16:34,824 --> 00:16:37,660
Hmm.
Yes, it's hard to believe
it's been three years

337
00:16:37,743 --> 00:16:38,911
Yes

338
00:16:38,994 --> 00:16:41,247
How are you doing

339
00:16:41,330 --> 00:16:44,041
You know, actually, he's um...

340
00:16:44,166 --> 00:16:45,751
- he's pretty good
- huh?

341
00:16:45,835 --> 00:16:47,336
Cannot save Lottie Du Round down...

342
00:16:48,838 --> 00:16:51,257
In this whole...

343
00:16:51,340 --> 00:16:54,176
Maybe it's always been a tough day,
but I say, you know,

344
00:16:54,260 --> 00:16:57,096
throw this benefit every year
to fill Madison's funds,

345
00:16:57,179 --> 00:16:58,848
makes his mind busy

346
00:16:58,931 --> 00:17:01,058
- mine too
- Yeah.

347
00:17:01,183 --> 00:17:04,061
- you guys are ready
- Are you kidding me?

348
00:17:04,186 --> 00:17:06,355
Your mother's duty to make sure
that I'm always ready

349
00:17:06,480 --> 00:17:08,190
Yes I know.

350
00:17:08,274 --> 00:17:09,525
He also did that to me.

351
00:17:09,608 --> 00:17:11,777
What about you?
Your team
You are ready

352
00:17:11,861 --> 00:17:13,279
Of course.

353
00:17:14,864 --> 00:17:16,699
I really appreciate this one.

354
00:17:16,782 --> 00:17:18,617
With pleasure.

355
00:17:18,701 --> 00:17:20,911
Have to put all this exercise
to use it somehow, right?

356
00:17:21,036 --> 00:17:22,872
Yes

357
00:17:22,955 --> 00:17:25,624
Have you ever found out where the threat came from?

358
00:17:25,708 --> 00:17:26,959
Uh, not yet.

359
00:17:27,042 --> 00:17:29,295
I mean, emails will come
from fake accounts

360
00:17:29,378 --> 00:17:31,964
billed to the public library
here in New Orleans.

361
00:17:32,047 --> 00:17:33,674
They can come from anyone.

362
00:17:35,050 --> 00:17:37,303
You know I haven't, uh,
told your mother about this,

363
00:17:37,386 --> 00:17:39,638
so don't mention it to him, okay?

364
00:17:39,722 --> 00:17:41,474
Understand.

365
00:17:41,557 --> 00:17:43,976
Are you sure he is hosting?
This is with you tonight?

366
00:17:44,059 --> 00:17:46,437
- Yes, I think he...
- Of course.

367
00:17:46,562 --> 00:17:47,813
Now that's it.

368
00:17:47,897 --> 00:17:50,274
- Hello dear.
- How are you?

369
00:17:50,399 --> 00:17:51,776
Mmm, good.

370
00:17:51,901 --> 00:17:53,569
Do you see me taking them?

371
00:17:55,446 --> 00:17:57,615
Madison

372
00:17:57,740 --> 00:17:59,200
favorite  He will definitely love them.

373
00:18:00,409 --> 00:18:02,328
So, do you show him
his clothes for tonight

374
00:18:02,411 --> 00:18:05,623
Oh no, no.
I think
I will leave that honor for you

375
00:18:05,748 --> 00:18:07,249
We only use black, right?

376
00:18:07,333 --> 00:18:09,919
Only black right?
We should wear black?

377
00:18:10,002 --> 00:18:12,087
Yes.

378
00:18:14,173 --> 00:18:15,674
- Oh yeah.
- Mm.

379
00:18:17,301 --> 00:18:20,137
Oh why?

380
00:18:20,262 --> 00:18:22,097
Why do we use tuxes?

381
00:18:22,181 --> 00:18:23,808
Because you will look good...

382
00:18:23,933 --> 00:18:25,142
and blend.

383
00:18:31,816 --> 00:18:33,359
Ooh.

384
00:18:33,442 --> 00:18:34,777
This old thing

385
00:18:34,860 --> 00:18:36,695
certainly brings back memories.

386
00:18:36,779 --> 00:18:38,656
Surely.

387
00:18:40,282 --> 00:18:43,202
♪ Jesus loves me ♪

388
00:18:43,285 --> 00:18:44,161
Huh?

389
00:18:44,286 --> 00:18:46,997
♪ Yes, Jesus loves me ♪

390
00:18:47,122 --> 00:18:48,958
- Help me out
Come on.
- What?

391
00:18:49,083 --> 00:18:53,546
♪ Yes, Jesus loves me ♪

392
00:18:53,629 --> 00:18:59,134
♪ Because the Bible tells me ♪

393
00:19:04,974 --> 00:19:08,561
Oh no, no!

394
00:19:10,312 --> 00:19:12,565
Macy, no, no

395
00:19:18,571 --> 00:19:19,613
Aunt Aggie?

396
00:19:21,657 --> 00:19:24,243
Aggie.

397
00:19:24,326 --> 00:19:27,830
- Are you okay?
- I am doing fine.
I am doing fine.

398
00:19:27,955 --> 00:19:30,374
You know, you don't need to do this.

399
00:19:32,334 --> 00:19:34,920
You will be arrested,
and then where will you be?

400
00:19:35,004 --> 00:19:36,380
Do you get your shoes?

401
00:19:38,674 --> 00:19:40,676
Good.
Thank you.

402
00:19:41,886 --> 00:19:43,345
What if you get caught?

403
00:19:43,470 --> 00:19:46,181
What if you have a problem
in that house?

404
00:19:46,307 --> 00:19:47,933
What if you can't get out?

405
00:19:48,017 --> 00:19:50,102
Girl, I don't have time for what.

406
00:19:50,185 --> 00:19:53,105
Now I promise Macy.

407
00:19:53,188 --> 00:19:55,608
And DuLondes is
my only chance to save it

408
00:19:55,691 --> 00:19:57,860
Leona, think about it.

409
00:19:57,943 --> 00:19:59,528
What are the opportunities for these people?

410
00:19:59,612 --> 00:20:03,115
Giving this big, luxurious
benefit of the ball tonight

411
00:20:03,198 --> 00:20:04,867
What are the opportunities

412
00:20:04,950 --> 00:20:08,287
from Mr. Richard
Twin brother Jack

413
00:20:08,370 --> 00:20:11,123
What kind of coincidence?

414
00:20:11,206 --> 00:20:13,125
Well, I don't believe that.

415
00:20:13,208 --> 00:20:15,794
I think that God made the way.

416
00:20:15,878 --> 00:20:17,129
You really think

417
00:20:17,212 --> 00:20:18,692
You will enter the kitchen

418
00:20:18,714 --> 00:20:20,966
and does anyone know
that you aren't included there?

419
00:20:21,050 --> 00:20:22,259
Hmm-mm-mm.

420
00:20:22,384 --> 00:20:24,637
I've called the country club

421
00:20:24,720 --> 00:20:27,139
and I told the woman
I was part of a new staff.

422
00:20:27,222 --> 00:20:29,058
He told me what time it is now.

423
00:20:29,141 --> 00:20:30,726
He tells me what to wear.

424
00:20:30,809 --> 00:20:33,771
I will only continue there.
Pretend I'm one of those people.

425
00:20:33,896 --> 00:20:35,230
Mm-hmm.

426
00:20:35,356 --> 00:20:37,816
OK.
Suppose that works.

427
00:20:37,900 --> 00:20:39,818
Then what?
You will work

428
00:20:39,902 --> 00:20:41,570
You think you will only
Walk to one

429
00:20:41,695 --> 00:20:43,571
Richard or Lottie DuLonde
and start talking to them?

430
00:20:43,572 --> 00:20:44,823
What will you say

431
00:20:44,907 --> 00:20:47,826
Yes, I believe that God
will put the right words

432
00:20:47,910 --> 00:20:49,411
right in my mouth

433
00:20:49,495 --> 00:20:52,748
All right, and suppose
they decide not to help you

434
00:20:52,831 --> 00:20:55,417
What if instead they decide
whether you have been arrested

435
00:20:55,542 --> 00:20:57,419
Well, you will only come save me out,

436
00:20:57,503 --> 00:20:59,630
and we find out what we will do next.

437
00:21:00,798 --> 00:21:03,258
You know you're crazy

438
00:21:03,342 --> 00:21:06,345
No, honey, I'm Cajun.

439
00:21:24,697 --> 00:21:27,116
- Father
- What?

440
00:21:27,241 --> 00:21:28,784
I'm not so sure about this anymore.

441
00:21:28,867 --> 00:21:31,161
What?
Why?

442
00:21:31,286 --> 00:21:32,871
All judges are men.

443
00:21:32,955 --> 00:21:34,999
It seems strange.

444
00:21:37,501 --> 00:21:39,795
Look
This... this is the idea.

445
00:21:39,920 --> 00:21:42,339
You know, you...
You can't back down now.

446
00:21:42,464 --> 00:21:44,341
His...

447
00:21:44,466 --> 00:21:46,135
Wait here.

448
00:21:48,846 --> 00:21:50,973
- Yeah.
- Most buyers are not interested.

449
00:21:51,098 --> 00:21:52,307
Okay, can you, uh...

450
00:21:52,433 --> 00:21:53,975
Do you think I will make more than the last time?

451
00:21:53,976 --> 00:21:55,144
Oh, he's younger, sure.

452
00:21:55,269 --> 00:21:56,854
- That brings more.
- Good.

453
00:21:56,979 --> 00:21:59,231
Now the side is an agreement.

454
00:21:59,314 --> 00:22:02,317
He has more money
than all combined buyers

455
00:22:02,443 --> 00:22:05,571
You get interest, you get it made.

456
00:22:05,654 --> 00:22:08,282
- OK?
- Okay, so alright.

457
00:22:10,951 --> 00:22:13,412
Honey, do you see a man there?

458
00:22:13,495 --> 00:22:16,206
He is the most important judge of the contest.

459
00:22:16,331 --> 00:22:18,208
You make it like you,
no matter what, okay

460
00:22:18,333 --> 00:22:20,669
- Good.
- no matter what
Come on.

461
00:22:22,546 --> 00:22:24,339
I will introduce you
Huh?

462
00:22:46,070 --> 00:22:49,073
I've never seen it touched
A girl's hair is like that.

463
00:22:49,198 --> 00:22:51,700
That's a very good sign.

464
00:23:02,002 --> 00:23:03,712
Okay, gentlemen, we look ridiculous.

465
00:23:03,796 --> 00:23:06,256
This is not the costume
I hope

466
00:23:06,381 --> 00:23:07,925
Why don't you tell us this?

467
00:23:08,050 --> 00:23:09,330
I just found out about it myself,

468
00:23:09,384 --> 00:23:11,470
but I appreciate
You are a good sport.

469
00:23:11,553 --> 00:23:13,387
- This means a lot to my mother.
- And you don't look too bad, Matt.

470
00:23:13,388 --> 00:23:15,181
Maybe you will really now
can take girls

471
00:23:15,182 --> 00:23:16,849
Ooh, there must be
some single women here

472
00:23:16,850 --> 00:23:18,226
There will be single women here,

473
00:23:18,227 --> 00:23:20,270
but that's not what will happen
pay attention, right?

474
00:23:20,395 --> 00:23:21,438
Must be right.

475
00:23:21,563 --> 00:23:23,649
All work and not playing
makes Wil a boring child.

476
00:23:23,732 --> 00:23:25,984
I might be boring, but we are here to work,

477
00:23:26,068 --> 00:23:27,402
at least until my parents leave,

478
00:23:27,486 --> 00:23:28,987
then you can play everything you want.

479
00:23:29,071 --> 00:23:30,656
Maybe you can take the chick.

480
00:23:30,739 --> 00:23:33,075
For business
Tonight security
is completely cut and dry

481
00:23:33,158 --> 00:23:35,118
This pin I will
give you the keys.

482
00:23:35,160 --> 00:23:36,578
Last week we Fed-Ex'd one

483
00:23:36,662 --> 00:23:38,579
for each guest and every
employee who will be here,

484
00:23:38,580 --> 00:23:40,791
let them know they must do it
ask them all the time

485
00:23:40,916 --> 00:23:42,835
There is no entrance pin.
There are no pins, don't stay

486
00:23:42,918 --> 00:23:45,921
Your only job tonight is to make sure
everyone always wears it

487
00:23:46,046 --> 00:23:47,547
and if not,
you take them directly to me.

488
00:23:47,548 --> 00:23:48,632
You understand

489
00:23:48,757 --> 00:23:50,175
- Understand.
- Very simple.

490
00:23:50,259 --> 00:23:52,427
You are three of me.
Matt you take all four.

491
00:23:52,553 --> 00:23:55,180
- We know what we do?
- we do it
Let's do it.

492
00:24:08,110 --> 00:24:11,405
Okay, Aggie, you can do this.

493
00:24:31,425 --> 00:24:34,136
It looks like it will happen
good ball, isn't that right?

494
00:24:34,219 --> 00:24:35,679
Yes, they always do.

495
00:24:35,804 --> 00:24:37,806
Have I seen you here before?

496
00:24:37,931 --> 00:24:40,809
No, uh, this is my first time, actually,

497
00:24:40,893 --> 00:24:42,728
and I want to make a good impression.

498
00:24:42,811 --> 00:24:45,314
Then don't worry about anything.
I can show where to go.

499
00:24:45,397 --> 00:24:47,816
- I'm Julie
- Oh thank you very much.

500
00:24:47,941 --> 00:24:49,318
I'm Aggie

501
00:24:49,443 --> 00:24:50,861
They are really picky

502
00:24:50,986 --> 00:24:52,321
about who must work this gig.

503
00:24:52,404 --> 00:24:54,044
I'm surprised
they bring someone new.

504
00:24:54,114 --> 00:24:57,743
Oh well, I'm sure
the only reason I'm in

505
00:24:57,826 --> 00:25:00,913
is because, um,
My good friend, Bessie.

506
00:25:00,996 --> 00:25:02,748
Who is Bessie

507
00:25:02,831 --> 00:25:04,249
OK,

508
00:25:04,333 --> 00:25:06,084
eh, Bessie is, um,

509
00:25:06,168 --> 00:25:08,837
Miss Lottie DuLonde
personal housekeeper

510
00:25:08,962 --> 00:25:10,505
And Miss Lottie told her

511
00:25:10,631 --> 00:25:13,717
that he is worried about having
enough servants for this event,

512
00:25:13,842 --> 00:25:15,844
so I told him that I would be happy to help

513
00:25:15,928 --> 00:25:18,180
and, um, um, already...

514
00:25:18,263 --> 00:25:20,265
things have happened
It's been very tight lately, you know?

515
00:25:20,349 --> 00:25:23,894
So, I'm very grateful
for this extra work

516
00:25:24,019 --> 00:25:25,395
- How lucky.
- Uh huh.

517
00:25:25,520 --> 00:25:27,397
I'm sure tonight
will be an amazing party

518
00:25:27,522 --> 00:25:29,608
And don't forget your gold pin.

519
00:25:29,691 --> 00:25:31,443
- What?
- your gold pin

520
00:25:31,526 --> 00:25:33,612
Don't you get it?

521
00:25:33,695 --> 00:25:35,197
Oh, Bessie,

522
00:25:35,280 --> 00:25:37,950
He told me that Miss Lottie had it for me.

523
00:25:38,033 --> 00:25:39,952
Oh well.

524
00:25:43,288 --> 00:25:45,207
I will go ahead and
start discussing the agenda

525
00:25:45,332 --> 00:25:46,750
- with staff
- Good.

526
00:25:46,875 --> 00:25:48,126
Just to make sure the people

527
00:25:48,210 --> 00:25:50,045
is checking the pin
we are talking about

528
00:25:50,128 --> 00:25:51,796
Why don't you go
and attract everyone's attention.

529
00:25:51,797 --> 00:25:54,216
Thank you friend.

530
00:25:59,221 --> 00:26:01,821
Hello everyone.
If possible
Just pay attention.

531
00:26:01,848 --> 00:26:03,392
This is Wil.

532
00:26:03,517 --> 00:26:05,059
He will give us
our instructions for tonight

533
00:26:05,060 --> 00:26:06,436
So let's listen.

534
00:26:06,561 --> 00:26:08,397
Hi friend.
Thank you very much
for being here

535
00:26:08,522 --> 00:26:10,231
Uh, here's the deal.
This is real, very simple.

536
00:26:10,232 --> 00:26:11,983
I just want to go
tonight's schedule

537
00:26:11,984 --> 00:26:13,985
Well, at 6:00 a.m., we will start serving

538
00:26:13,986 --> 00:26:15,570
hors d'oeuvres and pre-dinner drinks.

539
00:26:15,696 --> 00:26:19,449
6:30 we will say hello 7:30 we will start with dinner

540
00:26:19,574 --> 00:26:22,201
And at 9:30 a.m., we will move
all celebrations back at the mansion.

541
00:26:22,202 --> 00:26:23,245
Good?

542
00:26:23,370 --> 00:26:25,080
Simple,
but if you have questions

543
00:26:25,163 --> 00:26:27,164
You can certainly talk to
Tyler, or Matt, or myself.

544
00:26:27,165 --> 00:26:28,916
We will hang out
for a few minutes, okay

545
00:26:28,917 --> 00:26:30,919
Let's enjoy a nice night.
Thank you for coming here.

546
00:26:37,634 --> 00:26:39,928
Excuse me mom.

547
00:26:40,012 --> 00:26:42,848
- Hi.
- Hi.

548
00:26:42,931 --> 00:26:44,516
I don't think we've met before.

549
00:26:44,599 --> 00:26:45,767
I am Wil
What is your name?

550
00:26:45,851 --> 00:26:49,021
Uh, Agata Prejean.

551
00:26:49,104 --> 00:26:51,023
I... as you know I forgot my pin

552
00:26:51,106 --> 00:26:52,906
and I will only
go down and get it

553
00:26:52,941 --> 00:26:54,941
I can get back soon
here and show you,

554
00:26:54,943 --> 00:26:56,528
so please don't send me home

555
00:26:56,611 --> 00:26:59,281
I... I will not send you
home, okay
You are not in trouble

556
00:26:59,406 --> 00:27:01,199
I just found out that I had never met you before.

557
00:27:01,283 --> 00:27:04,161
- Oh.
- Good.
What is your name again

558
00:27:04,286 --> 00:27:06,204
- Agata Prejean.
- Beautiful.

559
00:27:06,288 --> 00:27:08,123
- Thank you.
- Will you help me?

560
00:27:08,206 --> 00:27:10,208
Will you take your pin,
bring it back here

561
00:27:10,292 --> 00:27:11,792
I will hang out here
for a few minutes.

562
00:27:11,793 --> 00:27:13,045
- Good?
- Oh okay.

563
00:27:13,128 --> 00:27:14,628
- And then we will talk again.
- OK.

564
00:27:14,629 --> 00:27:16,131
But I won't send you home, okay?

565
00:27:16,214 --> 00:27:17,632
- Thank you sir.
- Thank you.

566
00:27:17,758 --> 00:27:18,924
I will see you in just a few minutes.

567
00:27:18,925 --> 00:27:20,344
- OK.
- OK.

568
00:27:45,369 --> 00:27:47,412
That's it.
There he is.

569
00:27:47,496 --> 00:27:49,915
How long will we be
wait for him back?

570
00:27:49,998 --> 00:27:52,751
Only a few minutes.

571
00:27:52,834 --> 00:27:55,003
Do you really consider this woman a threat?

572
00:27:55,128 --> 00:27:56,713
No.

573
00:27:56,838 --> 00:27:58,882
- Sorry, Wil
- Hi.

574
00:27:59,007 --> 00:28:00,841
- I don't expect you to remember me
- Of course.

575
00:28:00,842 --> 00:28:03,053
- You are Julie McDonald, aren't you?
- Yes, wow

576
00:28:03,178 --> 00:28:04,763
Nice to see you.
What can I do for you?

577
00:28:04,846 --> 00:28:06,723
I see you talking
to the old woman, Aggie.

578
00:28:06,848 --> 00:28:09,601
Yes, I think
is Agata Prejean right?

579
00:28:09,684 --> 00:28:11,353
- Do you know him?
- We have just met.

580
00:28:11,478 --> 00:28:14,606
But he is very sweet, and really nervous
about working here

581
00:28:14,689 --> 00:28:16,329
Sounds like that
he really needs this job,

582
00:28:16,358 --> 00:28:19,111
so I hope
you will easily do it to him.

583
00:28:19,194 --> 00:28:21,613
Yes, I... I know I made him scared.
I do not mean it.

584
00:28:21,696 --> 00:28:23,865
I have never met him before tonight.

585
00:28:23,949 --> 00:28:25,658
Oh well, that might be
because your mother hired him

586
00:28:25,659 --> 00:28:26,868
at the last minute.

587
00:28:26,993 --> 00:28:28,412
- really
- Yeah.
Word Aggie

588
00:28:28,537 --> 00:28:31,206
he is good friends with you
Mother's housekeeper, Bessie.

589
00:28:31,331 --> 00:28:32,864
That's what he found
out about the job

590
00:28:32,865 --> 00:28:33,375
Understand.

591
00:28:33,500 --> 00:28:35,376
OK, alright, thank you very much
for information.

592
00:28:35,377 --> 00:28:36,962
- Will you help me?
- Sure.

593
00:28:37,045 --> 00:28:38,379
When you see it, tell him

594
00:28:38,380 --> 00:28:39,881
that I'm not trying to make him scared.

595
00:28:39,965 --> 00:28:41,382
Everything is good.
But can you send it to me?

596
00:28:41,383 --> 00:28:43,260
- Will it be alright?
- Of course you will.

597
00:28:43,385 --> 00:28:46,054
- Thank you very much.
Glad to see you.
- thanks again

598
00:28:48,265 --> 00:28:49,516
Hey, Matt.

599
00:28:51,393 --> 00:28:53,228
What is this?

600
00:28:53,353 --> 00:28:55,647
Call this number
as many times as needed

601
00:28:55,730 --> 00:28:57,064
until you talk to this person personally.

602
00:28:57,065 --> 00:28:58,984
He is a friend of my father's old family.

603
00:28:59,067 --> 00:29:01,486
And I want you to ask him
to pull any information he gets

604
00:29:01,570 --> 00:29:03,321
in Agata Preuean.

605
00:29:03,405 --> 00:29:04,525
- Agata Prejean.
- OK?

606
00:29:04,573 --> 00:29:06,158
- Received.
- Thank you.

607
00:29:07,951 --> 00:29:10,162
Why did you do that?

608
00:29:10,245 --> 00:29:12,330
Because you know my mother
never staff this event,

609
00:29:12,414 --> 00:29:15,792
and we never have
a housekeeper named Bessie.

610
00:29:15,917 --> 00:29:18,420
So we have to find Agata Prejean.

611
00:29:38,607 --> 00:29:40,192
Aunt Aggie, thank you.

612
00:29:40,275 --> 00:29:42,360
Okay, what happened?
Are you in okay?  - And... and, where are you now?
- it's okay

613
00:29:42,444 --> 00:29:44,946
Leona, now listen, if I don't call you
tomorrow morning

614
00:29:45,071 --> 00:29:48,783


615
00:29:48,867 --> 00:29:51,036
go and remove the laptop from my car

616
00:29:51,119 --> 00:29:53,497
What do you mean if you don't
call me tomorrow morning

617
00:29:53,622 --> 00:29:55,290
Do you know what is happening?

618
00:29:55,415 --> 00:29:57,124
And what kind of mess?
are you in?

619
00:29:57,125 --> 00:29:58,459
Listen, you want me
to come there and pick you up

620
00:29:58,460 --> 00:30:00,378
Because I will come there right now.

621
00:30:00,462 --> 00:30:02,087
You better believe I will take it
you in an instant.

622
00:30:02,088 --> 00:30:03,882
Leona, will you
just go do what I say?

623
00:30:03,965 --> 00:30:06,718
Get a laptop from the car.

624
00:30:06,801 --> 00:30:09,471
OK.
I will do whatever is needed.

625
00:30:09,554 --> 00:30:11,973
Good.

626
00:30:14,142 --> 00:30:16,811
So now why do we have
everyone uses this

627
00:30:16,895 --> 00:30:18,980
Well, that's just an idea
Wil and I came with.

628
00:30:19,064 --> 00:30:21,983
I thought that would make the night
a little more festive

629
00:30:22,067 --> 00:30:24,486
Well, you don't get
one of them on my shirt

630
00:30:24,611 --> 00:30:25,820
Uh-huh, well, I think a lot

631
00:30:25,946 --> 00:30:27,447
- Because I know you...
- Shh.

632
00:30:34,162 --> 00:30:35,247
Oh...

633
00:30:35,330 --> 00:30:38,083
You look very handsome.

634
00:30:38,166 --> 00:30:40,502
Thank you, Mother, but I feel silly.

635
00:30:40,585 --> 00:30:43,046
Ah, who cares?
You look amazing

636
00:30:44,339 --> 00:30:46,883
I'll be back to get you guys
at 6:00, okay?

637
00:30:52,013 --> 00:30:53,765
- You understand
- Just now.

638
00:30:53,848 --> 00:30:56,768
- what did you get there?
- Who is this person?

639
00:30:56,851 --> 00:30:59,062
How did he get a profile?
in that woman so fast?

640
00:30:59,187 --> 00:31:00,522
He is in secret service.

641
00:31:00,647 --> 00:31:02,023
Of course he is.

642
00:31:02,148 --> 00:31:04,025
Are there people whose father
doesn't know?

643
00:31:04,150 --> 00:31:06,444
- Will you see that?
- What?

644
00:31:06,528 --> 00:31:09,614
It turns out that this good old woman
isn't clean as we thought.

645
00:31:09,698 --> 00:31:11,616
He is connected with
my father's brother, Jack

646
00:31:11,700 --> 00:31:13,200
I want you to find
Lennon and Langston

647
00:31:13,201 --> 00:31:14,703
and meet me at the front door.

648
00:31:14,828 --> 00:31:16,871
If he is still inside
I want to look for it.

649
00:31:44,649 --> 00:31:47,319
We found the car.
Two people in
are added if he tries to leave.

650
00:31:47,402 --> 00:31:48,820
OK, good

651
00:31:48,903 --> 00:31:50,487
Make sure they call me
if they see him, okay?

652
00:31:50,488 --> 00:31:52,574
You both split up and surround the perimeter.

653
00:31:52,699 --> 00:31:53,742
Understand?

654
00:31:53,867 --> 00:31:55,285
- OK.
- go

655
00:31:55,410 --> 00:31:56,453
He is still here somewhere.

656
00:31:56,578 --> 00:31:58,079
- Let's go.
- OK.

657
00:32:00,915 --> 00:32:03,168
Oh my God.
Come on,
Aggie, you can do this.

658
00:32:04,711 --> 00:32:06,963
Just go.

659
00:32:07,088 --> 00:32:09,841
Does anyone explore the eastern base?

660
00:32:09,924 --> 00:32:11,843
- I will do it now.
- OK.

661
00:32:11,926 --> 00:32:13,303
Let me check the kitchen.

662
00:32:17,766 --> 00:32:19,142
Matt!

663
00:32:23,605 --> 00:32:26,107
Oh...

664
00:32:32,322 --> 00:32:33,865
Oh!
Miss Lottie!

665
00:32:33,948 --> 00:32:35,950
I need your help, Miss Lottie, please.

666
00:32:36,034 --> 00:32:37,702
You must help me save my daughter.

667
00:32:37,786 --> 00:32:39,119
You're the only one who can save them.

668
00:32:39,120 --> 00:32:40,704
I need your help.
My girls need your help.

669
00:32:40,705 --> 00:32:41,914
Please, you have to save them.

670
00:32:41,915 --> 00:32:43,041
I have this, ma'am.
I see.

671
00:32:43,124 --> 00:32:45,543
No, wait a minute.
I can't do it alone.

672
00:32:45,627 --> 00:32:46,960
- Please, Miss Lottie.
- Enough.

673
00:32:46,961 --> 00:32:49,381
Wil, obviously this woman
needs help.

674
00:32:49,464 --> 00:32:51,464
- I need your help.
- I understand, ma'am.
Enough.

675
00:32:51,466 --> 00:32:54,219
- I don't mean it doesn't cause problems.
- Listen to me.

676
00:32:54,302 --> 00:32:56,554
I'm not here to not cause problems.
I came here to...

677
00:32:56,638 --> 00:32:58,056
- Enough.
- Let me go.

678
00:32:58,139 --> 00:32:59,807
Will you escort
Miss Prejean out, please

679
00:32:59,808 --> 00:33:01,685
I'll be there soon.

680
00:33:01,810 --> 00:33:04,020
Wil, please

681
00:33:04,145 --> 00:33:06,648
Matt, don't take another step.

682
00:33:06,731 --> 00:33:08,983
Wil, what happened?

683
00:33:09,067 --> 00:33:10,485
This woman is connected with Jack.

684
00:33:10,610 --> 00:33:11,986
- What?
- What?

685
00:33:12,112 --> 00:33:13,821
He might be the one who sent e-mail

686
00:33:13,822 --> 00:33:16,658
What email

687
00:33:16,783 --> 00:33:18,868
Someone has sent
some bad messages

688
00:33:18,993 --> 00:33:20,661
We think they are related to Jack
and he has himself

689
00:33:20,662 --> 00:33:21,996
becomes messy.

690
00:33:22,122 --> 00:33:23,997
That's why we have
so much security here tonight?

691
00:33:23,998 --> 00:33:26,584
Yes dear, and just let Wil
do the work, okay

692
00:33:26,668 --> 00:33:27,919
Alright...

693
00:33:28,002 --> 00:33:29,670
Well, look, that woman
is definitely not a threat.

694
00:33:29,671 --> 00:33:30,922
I'm sure of that.

695
00:33:31,005 --> 00:33:32,924
So why don't you go down with Matt,

696
00:33:33,007 --> 00:33:34,843
You start the party without me and, Wil,

697
00:33:34,926 --> 00:33:36,468
You can come with me
while I talk to him.

698
00:33:36,469 --> 00:33:37,679
I have to see what happens.

699
00:33:37,804 --> 00:33:39,597
Keep him safe, okay?

700
00:33:39,681 --> 00:33:41,099
Matt, I understand.
Thank you.

701
00:33:41,182 --> 00:33:44,436
Now, Mom, tell me your name.

702
00:33:44,519 --> 00:33:46,271
- Agata Prejean.
- Mm-hmm.

703
00:33:46,354 --> 00:33:49,399
But everyone calls me Aggie.

704
00:33:49,524 --> 00:33:52,694
Aggie, come with me.
Tell us how we can help you.

705
00:33:53,945 --> 00:33:55,447
Through his own determination,

706
00:33:55,530 --> 00:33:57,282
Aggie has found us, and together,

707
00:33:57,365 --> 00:33:59,200
we will uncover the truth

708
00:33:59,284 --> 00:34:00,869
His mind is calm now,

709
00:34:00,952 --> 00:34:03,788
drift back to a happier time.

710
00:34:08,793 --> 00:34:12,255
Oh, no one can pull a flying bird

711
00:34:12,380 --> 00:34:14,716
as you can, Skye, girl.

712
00:34:14,841 --> 00:34:16,926
Skye?
That is good.

713
00:34:17,051 --> 00:34:19,095
I only hope to have the real,

714
00:34:19,220 --> 00:34:22,474
- like pets
- It will be really cool

715
00:34:22,557 --> 00:34:23,808
to have a real pet bird.

716
00:34:23,892 --> 00:34:25,435
Can we get it?

717
00:34:25,560 --> 00:34:28,563
No no No.
That's not good at all.

718
00:34:28,688 --> 00:34:30,940
- Why not?
- Because...

719
00:34:31,065 --> 00:34:33,651
God makes beautiful birds
The sky rises open,

720
00:34:33,735 --> 00:34:36,070
not trapped in a cage.

721
00:34:36,196 --> 00:34:39,157
But I will look after him
and love him very much.

722
00:34:40,909 --> 00:34:42,494
There is no amount of love

723
00:34:42,577 --> 00:34:45,163
will make birds caged happily.

724
00:34:47,081 --> 00:34:48,666
- Mama Aggie
- No!

725
00:34:59,427 --> 00:35:01,805
- Hello?
- Hey, you're fine

726
00:35:01,930 --> 00:35:05,308
Oh, Leona, forgive me

727
00:35:05,433 --> 00:35:07,602
I'm good.
All good.

728
00:35:07,727 --> 00:35:11,314
- What time is it?
- Uh, this is around 7:45.

729
00:35:11,439 --> 00:35:12,690
Oh my God.

730
00:35:12,774 --> 00:35:15,276
I have to meet with DuLonde
in 15 minutes.

731
00:35:15,401 --> 00:35:17,695
Oh, let me tell you this one thing
before I go down

732
00:35:17,779 --> 00:35:19,322
Ooh, that's Miss Lottie.

733
00:35:19,447 --> 00:35:21,699
He is like an angel sent from heaven.
Yes he is.

734
00:35:21,783 --> 00:35:23,535
I gave him a laptop from a car,

735
00:35:23,618 --> 00:35:26,287
and he goes to take care of everything.

736
00:35:27,664 --> 00:35:28,957
Girl, I can't believe this.

737
00:35:29,040 --> 00:35:30,582
Okay, you know what, go to your meeting,

738
00:35:30,583 --> 00:35:32,293
but then contact me whenever you can.

739
00:35:32,418 --> 00:35:34,420
Okay, talk to you later.

740
00:35:35,630 --> 00:35:37,382
Oh, thank you, God.
Thank you sir.

741
00:35:37,465 --> 00:35:39,259
Thank you sir.

742
00:35:47,350 --> 00:35:48,726
Thank you, Mark.

743
00:35:52,230 --> 00:35:53,815
Yes, he will be here soon.

744
00:35:53,940 --> 00:35:56,150
Please let everyone
just be very gentle with him

745
00:35:56,276 --> 00:35:59,320
It will be difficult for
for him to enter

746
00:35:59,404 --> 00:36:01,239
Oh

747
00:36:01,322 --> 00:36:02,907
Miss Aggie
Good morning.

748
00:36:02,991 --> 00:36:04,534
How do you sleep

749
00:36:04,659 --> 00:36:05,994
Oh, alright, thank you

750
00:36:06,119 --> 00:36:08,663
Oh, this clothes looks very beautiful to you.

751
00:36:08,788 --> 00:36:10,665
OK, thank you very much for the clothes,

752
00:36:10,790 --> 00:36:12,791
but you shouldn't go
through problems

753
00:36:12,792 --> 00:36:15,169
Oh, we're glad you came to us.

754
00:36:15,295 --> 00:36:17,337
I want to introduce you to Richard.
This is my husband.

755
00:36:17,338 --> 00:36:18,923
That is a pleasure.

756
00:36:19,007 --> 00:36:20,727
I... I don't know how to do it
I might be able to redeem it

757
00:36:20,842 --> 00:36:22,801
for my sister's pain
causes you and your family

758
00:36:22,802 --> 00:36:26,264
It's nothing you have done.

759
00:36:26,347 --> 00:36:28,266
- Good.
- Uh, Miss Aggie,

760
00:36:28,349 --> 00:36:30,226
I want to introduce you
to Alicia Stevens

761
00:36:30,351 --> 00:36:31,728
Hi.

762
00:36:31,853 --> 00:36:33,687
I've invited her here today
Because she's an expert

763
00:36:33,688 --> 00:36:35,772
- about what we will talk about
- Expert, okay

764
00:36:35,773 --> 00:36:37,525
And you remember my child, Wil.

765
00:36:37,609 --> 00:36:39,527
Oh, you won't catch me

766
00:36:39,611 --> 00:36:41,613
like I'm a villain,

767
00:36:41,696 --> 00:36:42,947
- Are you?
- No, Ma'am.

768
00:36:43,031 --> 00:36:44,616
I'm sorry, Miss Aggie.

769
00:36:44,699 --> 00:36:47,035
Sure, I understand.

770
00:36:48,536 --> 00:36:50,371
Uh, please, sit down.

771
00:36:50,455 --> 00:36:51,706
Do you want tea?

772
00:36:51,831 --> 00:36:54,834
- No.
- Good.

773
00:36:57,045 --> 00:36:59,547
Miss Aggie, since we talked last night,

774
00:36:59,631 --> 00:37:01,758
we have learned a lot.

775
00:37:01,883 --> 00:37:03,760
Uh, friend Wil, Tyler,
had been up all night

776
00:37:03,885 --> 00:37:05,136
He's a computer expert,

777
00:37:05,219 --> 00:37:07,597
and he's interesting
a lot of information

778
00:37:07,722 --> 00:37:09,641
maybe from Jack's laptop.

779
00:37:09,724 --> 00:37:11,476
Well, did you find Jack and Elle?

780
00:37:11,559 --> 00:37:12,894
Are they with Skye?

781
00:37:13,019 --> 00:37:14,687
Um...

782
00:37:15,605 --> 00:37:19,400
Honey, Macy is right.

783
00:37:19,484 --> 00:37:21,903
Uh, Jack did have Elle with him.

784
00:37:21,986 --> 00:37:24,739
He will try to sell it.

785
00:37:24,864 --> 00:37:27,450
Jack was involved in a drug cartel, Miss Aggie.

786
00:37:27,575 --> 00:37:29,661
It seems like he owes them a lot of money.

787
00:37:29,744 --> 00:37:31,079
He tried to save his own life,

788
00:37:31,204 --> 00:37:33,081
and looks like
Elle is the ticket out.

789
00:37:33,206 --> 00:37:36,584
A few days ago Jack went to Greece.

790
00:37:36,668 --> 00:37:38,920
No no.
Jack goes to London.

791
00:37:39,003 --> 00:37:42,423
He invited Elle to meet Skye
at a new school in London.

792
00:37:42,548 --> 00:37:44,342
He goes to London.

793
00:37:44,425 --> 00:37:45,510
I'm sorry, Miss Aggie,

794
00:37:45,593 --> 00:37:48,513
but we see flight confirmation.

795
00:37:48,596 --> 00:37:50,264
Both he and Elle
are definitely in Indonesia

796
00:37:50,348 --> 00:37:51,933
Oh

797
00:37:55,478 --> 00:37:57,020
We don't know exactly where they live,

798
00:37:57,021 --> 00:37:59,524
but we know he will go
to try and sell it

799
00:37:59,607 --> 00:38:01,651
at an underground auction on Friday.

800
00:38:01,776 --> 00:38:04,195
- We have that address
- Auction

801
00:38:04,278 --> 00:38:06,948
There is still time.
We can enter
and we can get it back.

802
00:38:07,031 --> 00:38:08,199
Miss Aggie,

803
00:38:08,282 --> 00:38:11,285
Look, I know how creepy this is for you

804
00:38:11,411 --> 00:38:12,620
See me working for an organization

805
00:38:12,745 --> 00:38:14,956
here at Louisiana
is called Hope Trafficking.

806
00:38:15,039 --> 00:38:16,124
And unfortunately,

807
00:38:16,207 --> 00:38:19,293
We always see things like this.

808
00:38:19,419 --> 00:38:21,546
Alicia's organization also works

809
00:38:21,629 --> 00:38:24,007
with a group in Greece,
and they specialize

810
00:38:24,132 --> 00:38:26,718
in saving women from human trafficking.

811
00:38:26,801 --> 00:38:29,679
And they promise to help us.

812
00:38:29,804 --> 00:38:31,806
We are not alone in this matter, Miss Aggie.

813
00:38:34,642 --> 00:38:36,894
Hey, Wil.

814
00:38:36,978 --> 00:38:39,063
You definitely want
to see this

815
00:38:49,532 --> 00:38:50,658
- Daddy
- Yeah.

816
00:38:50,742 --> 00:38:52,243
Come see this

817
00:38:58,374 --> 00:39:00,334
- What makes you look for this?
- I will go through

818
00:39:00,460 --> 00:39:02,753
Email Jack etc.
Just don't line up about Skye

819
00:39:02,754 --> 00:39:04,255
being in that school

820
00:39:04,338 --> 00:39:05,757
So I keep digging.

821
00:39:05,840 --> 00:39:07,675
- That's it
- What's wrong?

822
00:39:11,846 --> 00:39:13,681
Miss Aggie, why don't you just sit?

823
00:39:13,806 --> 00:39:16,601
No thanks  Good.
I am not sure how to tell you this.

824
00:39:16,684 --> 00:39:19,395
But Skye is...

825
00:39:19,520 --> 00:39:21,522
not at an art school in London.

826
00:39:21,606 --> 00:39:22,857
A few months ago
Jack took him to Greece

827
00:39:22,982 --> 00:39:25,777
- and sell it to brothels.
- No.

828
00:39:25,860 --> 00:39:28,696
I know it's not true
because of my Skye girl,

829
00:39:28,780 --> 00:39:30,948
he has sent me an email,

830
00:39:31,032 --> 00:39:32,700


831
00:39:32,825 --> 00:39:34,869
tells how much
he loves the school

832
00:39:34,994 --> 00:39:37,371
You have got an email,
but they are from Jack.

833
00:39:37,497 --> 00:39:39,207
This is a fake account.

834
00:39:39,290 --> 00:39:40,792
Good God.

835
00:39:40,875 --> 00:39:43,711
That poor girl entered
a brothel all this time?

836
00:39:43,795 --> 00:39:45,213
- Looks like that
- No.

837
00:39:46,672 --> 00:39:48,341
I'm sorry.
I'm...

838
00:39:52,887 --> 00:39:56,766
Aggie's heart breaks that moment
He hears the words spoken.

839
00:39:56,891 --> 00:39:59,060
How can this happen?

840
00:39:59,185 --> 00:40:01,145
His mind brought him back
to Skye who was innocent

841
00:40:01,229 --> 00:40:03,606
that he had risen many years ago.

842
00:40:03,731 --> 00:40:06,067
Oh, Skye, girl.

843
00:40:06,150 --> 00:40:07,944
Ah, look

844
00:40:08,069 --> 00:40:11,322
That's a pet bird
you want your birthday

845
00:40:11,405 --> 00:40:13,991
- Beautiful.
- Yeah.

846
00:40:14,075 --> 00:40:16,494
I have it made specifically for you.

847
00:40:16,577 --> 00:40:19,163
You know you were born
to soar in the sky,

848
00:40:19,247 --> 00:40:20,832
like the bird

849
00:40:20,915 --> 00:40:23,584
Never let anyone
put you in a cage

850
00:40:23,709 --> 00:40:25,253
Do you hear me?

851
00:40:25,336 --> 00:40:26,754
- Mama?
- Uh huh?

852
00:40:26,838 --> 00:40:28,422
- I like it.
- you do

853
00:40:28,548 --> 00:40:30,424
I will wear it forever.

854
00:40:30,508 --> 00:40:32,677
You promise?
Give me a hug.

855
00:40:32,760 --> 00:40:35,096
Look at you.

856
00:40:37,473 --> 00:40:40,601
♪ Lately I'm not ♪

857
00:40:40,726 --> 00:40:44,188
♪ Get to know you ♪

858
00:40:44,272 --> 00:40:46,524
♪ Fire in your eyes ♪

859
00:40:46,607 --> 00:40:50,695
♪ Is fading into ambers ♪

860
00:40:50,778 --> 00:40:54,448
♪ So when you're out there ♪

861
00:40:54,532 --> 00:40:58,536
♪ In the dark ♪

862
00:40:58,619 --> 00:41:00,705
♪ I pray you will remember ♪

863
00:41:13,968 --> 00:41:15,636
Alicia, can we talk to him?
your person in an hour?

864
00:41:15,720 --> 00:41:17,138
Right.

865
00:41:17,263 --> 00:41:19,640
Tyler, do you have your passport?
OK.

866
00:41:19,765 --> 00:41:21,350
We will go later this afternoon.

867
00:41:23,477 --> 00:41:25,313
Hey Aeton, this is Wil DuLonde.

868
00:41:25,438 --> 00:41:27,647
I want you to return my call
as soon as you get this message

869
00:41:27,648 --> 00:41:29,233
OK?
I need your help.
Thank you.

870
00:41:29,317 --> 00:41:31,736
What are you doing?

871
00:41:31,819 --> 00:41:32,820
Father.

872
00:41:32,945 --> 00:41:34,697
You won't do this alone.

873
00:41:34,822 --> 00:41:36,156
Father, we don't have time to do it
wait for the government

874
00:41:36,157 --> 00:41:38,576
OK, even with your friend
in DOS

875
00:41:38,659 --> 00:41:40,179
I will go in and out before they can even

876
00:41:40,244 --> 00:41:42,079
formulate a plan.

877
00:41:42,163 --> 00:41:44,498
Wil, let me make a phone call that I know makes.

878
00:41:44,582 --> 00:41:46,083
Father, I have been face to face

879
00:41:46,167 --> 00:41:47,834
with some of the most
dangerous men in the world

880
00:41:47,835 --> 00:41:49,170
Alright, I'm here

881
00:41:49,295 --> 00:41:50,504
I'm fine.

882
00:41:50,630 --> 00:41:52,590
I can handle several
small town brothel owners.

883
00:41:52,673 --> 00:41:56,177
Trafficking is not two bits
organization, especially in Greece.

884
00:41:56,302 --> 00:41:59,180
Guys, I'm aware of the risks.

885
00:42:03,267 --> 00:42:05,019
Look at the picture.

886
00:42:05,102 --> 00:42:07,605
That's Skye.
He looks like Madison.

887
00:42:07,688 --> 00:42:09,440
Yes, he.

888
00:42:09,523 --> 00:42:11,859
And what if it's Madison?

889
00:42:11,984 --> 00:42:14,362
Will you move?
heaven and earth to get it?

890
00:42:14,445 --> 00:42:16,906
Of course.

891
00:42:19,825 --> 00:42:23,246
I can't be here for Madison, Dad.

892
00:42:23,371 --> 00:42:24,956
Let me get these girls.

893
00:42:25,039 --> 00:42:26,332
Please?

894
00:42:28,376 --> 00:42:29,794
I know.
Good.

895
00:42:29,877 --> 00:42:32,088
Miss Aggie
We will ask you to go with us.

896
00:42:32,213 --> 00:42:34,799
- What?
I'm going to Greece
- Yes ma'am.

897
00:42:34,882 --> 00:42:37,218
I know this is more dangerous for you
because you know Jack,

898
00:42:37,343 --> 00:42:40,054
but we will make you exiled
until we have a daughter

899
00:42:40,179 --> 00:42:41,931
And once we have it, and you are there,

900
00:42:42,056 --> 00:42:43,933
- they will know they are safe
- Yes they will.

901
00:42:44,058 --> 00:42:45,977
- Should your father and I leave?
- Oh no, no

902
00:42:46,060 --> 00:42:49,230
- Absolutely not.
- Daddy is right

903
00:42:49,355 --> 00:42:51,398
The fewer number of people
It knows Jack, the better.

904
00:42:51,399 --> 00:42:54,151
- But you can be recognized.
- I'll be fine, ma'am  And we will continue to be updated
every step.

905
00:42:54,235 --> 00:42:56,904
Miss Aggie, are you okay

906
00:42:56,988 --> 00:42:59,490
Oh, yes, I'm fine.

907
00:42:59,573 --> 00:43:01,242
Don't worry about me.

908
00:43:01,367 --> 00:43:02,910
I will do whatever I need to restore my daughter  Likewise me.

909
00:43:03,035 --> 00:43:05,955


910
00:43:06,080 --> 00:43:07,665


911
00:43:18,050 --> 00:43:20,636
Human trafficking is my new battlefield.

912
00:43:20,761 --> 00:43:23,472
It's up to me to bring
Skye and Elle back home.

913
00:43:23,597 --> 00:43:25,558
And I won't stop.

914
00:43:29,854 --> 00:43:32,815
Quick and complete.
The judge met tonight.

915
00:43:34,108 --> 00:43:35,526
Can you speed it up?

916
00:43:35,609 --> 00:43:37,695
When I return, you should be ready.

917
00:43:56,630 --> 00:43:59,383
Please answer, ma'am, please.

918
00:44:09,602 --> 00:44:11,979
What do you do?
Let's go.

919
00:44:40,966 --> 00:44:42,176
Good.

920
00:47:32,388 --> 00:47:35,099
Shh, shh.

921
00:48:09,883 --> 00:48:11,467
- Tyler, I want you to check us out
- Sure.

922
00:48:11,468 --> 00:48:13,554
OK?
I will be back.

923
00:48:13,679 --> 00:48:15,973
- where did he go
- He will meet Aeton

924
00:48:16,056 --> 00:48:17,391
That friend Wil

925
00:48:17,474 --> 00:48:19,183
who used to work
for Greek Special Forces.

926
00:48:19,184 --> 00:48:20,561
They met again in 2009,

927
00:48:20,686 --> 00:48:22,896
when Wil came to do some exercises.

928
00:48:22,980 --> 00:48:25,482
Basically, Aeton is our ticket
everywhere we have to go

929
00:48:25,566 --> 00:48:29,153
- Oh, that's a sign
- What?

930
00:48:29,236 --> 00:48:30,613
Wil man, Aeton.

931
00:48:30,738 --> 00:48:34,074
Do you think it's coincidence
when did they meet again?

932
00:48:34,158 --> 00:48:36,744
No no.
That is a sign.

933
00:48:36,869 --> 00:48:38,078
Not possible.

934
00:48:38,162 --> 00:48:39,413
That is a sign that my god

935
00:48:39,538 --> 00:48:42,333
has planned this since '09.

936
00:48:42,416 --> 00:48:44,668
Yes, he will save the girls.

937
00:48:44,752 --> 00:48:46,587
Let's enter.

938
00:48:46,670 --> 00:48:48,255
- Taylor?
Tyler?
- Tyler.

939
00:48:48,380 --> 00:48:49,590
Tyler.
Yes, it is true.

940
00:48:49,715 --> 00:48:52,426
Come on now.
Where are we going?

941
00:48:52,509 --> 00:48:54,553
- like this.
- Good.

942
00:48:59,099 --> 00:49:00,601
Maxie!

943
00:49:15,199 --> 00:49:17,868
Appreciate you out
retire for me, brother

944
00:49:17,951 --> 00:49:19,662
Only for you.

945
00:49:19,787 --> 00:49:23,290
Are you able to make
who knows from the fax?

946
00:49:23,374 --> 00:49:24,625
I think so,

947
00:49:24,708 --> 00:49:26,126
But I can't believe your uncle Jack

948
00:49:26,251 --> 00:49:28,462
leave all that info on his laptop.

949
00:49:28,587 --> 00:49:30,089
Yes, he's an idiot.

950
00:49:41,058 --> 00:49:42,851
What I know about Greece before

951
00:49:42,976 --> 00:49:45,896
is a beautiful island
and kindhearted person,

952
00:49:45,979 --> 00:49:49,066
But they also deal with
the horrors of human trafficking.

953
00:49:49,149 --> 00:49:52,569
In a city with a population of more than 600,000...

954
00:49:52,653 --> 00:49:55,072
we are trying to find Skye.

955
00:49:55,155 --> 00:49:57,241
With my special help
contact ops, Aeton,

956
00:49:57,324 --> 00:50:02,413
we will look for the red light
district brothels by brothels.

957
00:50:02,496 --> 00:50:04,748
I don't know what I will witness

958
00:50:04,832 --> 00:50:06,250
How do you see someone in the eye

959
00:50:06,333 --> 00:50:08,252
who is being tortured every day

960
00:50:08,335 --> 00:50:11,004
and don't want the storm to enter
and save them.

961
00:50:24,560 --> 00:50:26,353
Before we go into our search,

962
00:50:26,478 --> 00:50:27,688
there are two majors

963
00:50:27,813 --> 00:50:30,566
- All right, leave.
- Number one.

964
00:50:30,691 --> 00:50:33,777
Prostitution houses here are nothing
as you expect.

965
00:50:33,861 --> 00:50:36,071
They look more like
residential apartments

966
00:50:36,196 --> 00:50:38,866
You know them with a light bulb
at each door,

967
00:50:38,991 --> 00:50:41,702
and once you are in the brothel district, they are everywhere.

968
00:50:41,827 --> 00:50:44,246
Literally, hundreds in Athens alone.

969
00:50:44,371 --> 00:50:45,539
Wow.

970
00:50:45,664 --> 00:50:48,417
Yes, prostitutes
are legal here, so, yeah

971
00:50:48,542 --> 00:50:50,627
So we see fast.
How much is number two?

972
00:50:50,711 --> 00:50:51,920
In Greece,

973
00:50:52,045 --> 00:50:54,131
everything is done through relationships.

974
00:50:54,214 --> 00:50:56,133
Especially for getting into things,
like auctions,

975
00:50:56,216 --> 00:50:57,718
This Friday.

976
00:50:57,801 --> 00:51:01,054
It's all about who you know,
is not how much money you have.

977
00:51:01,138 --> 00:51:03,223
So you will have
to let me talk

978
00:51:04,558 --> 00:51:05,809
OK.
I'm with you.

979
00:51:05,893 --> 00:51:07,478
Great.

980
00:51:07,561 --> 00:51:09,813
Tomorrow is our big meeting
to get access to the auction

981
00:51:09,897 --> 00:51:12,232
where Jack tries to sell Elle.

982
00:51:12,316 --> 00:51:13,984
As far as finding Skye,

983
00:51:14,067 --> 00:51:16,904
the organization here
has been very helpful

984
00:51:16,987 --> 00:51:19,072
We go by fax
You are sent and narrowed

985
00:51:19,156 --> 00:51:20,824
some areas where he is.

986
00:51:20,908 --> 00:51:22,326
But,

987
00:51:22,409 --> 00:51:25,162
after being here for months...

988
00:51:25,245 --> 00:51:27,498
Skye can be anywhere.

989
00:51:27,581 --> 00:51:29,458
So we see everywhere.

990
00:51:31,919 --> 00:51:34,505
We start from one angle and methodically

991
00:51:34,588 --> 00:51:37,090
work our way through.

992
00:51:41,762 --> 00:51:44,681
We are not the only ones
burdened to help these girls.

993
00:51:44,765 --> 00:51:46,850
Even some local residents
can't turn their backs on them

994
00:51:46,934 --> 00:51:48,936
Once they find a bad truth.

995
00:54:21,588 --> 00:54:24,007
What do you want with me

996
00:54:29,388 --> 00:54:32,849
Do you speak English?

997
00:54:32,933 --> 00:54:35,352
You are an American

998
00:54:37,646 --> 00:54:38,855
Good.

999
00:54:38,939 --> 00:54:41,817
My English is fine,

1000
00:54:41,942 --> 00:54:45,112
but we can talk

1001
00:54:45,237 --> 00:54:49,950
I... I'm not trying to hurt you,

1002
00:54:50,033 --> 00:54:53,161
I promise.

1003
00:54:53,286 --> 00:54:55,497
I want to help you.

1004
00:54:55,622 --> 00:54:58,041
I want you to help you out.

1005
00:55:04,214 --> 00:55:06,800
Okay okay okay.

1006
00:55:08,552 --> 00:55:10,512
You cry.

1007
00:55:10,637 --> 00:55:13,432
I... I will wait until you are ready to speak.

1008
00:55:32,492 --> 00:55:36,747
♪ Where is the key
who will open this door?
♪

1009
00:55:36,830 --> 00:55:40,417
Oh my God, you promised me
that if I would see you

1010
00:55:40,500 --> 00:55:42,169
wholeheartedly, you will listen...

1011
00:55:42,252 --> 00:55:44,254
And free us from evil.

1012
00:55:44,337 --> 00:55:48,258
God, please,
free my children from evil

1013
00:55:48,341 --> 00:55:50,844
Because you are Kingdom,

1014
00:55:50,969 --> 00:55:52,345
You are power.

1015
00:55:52,471 --> 00:55:54,264
You are glory.

1016
00:55:54,347 --> 00:55:58,226
♪ Where is the arm?
to keep you in this case... ♪

1017
00:55:58,351 --> 00:56:00,729
God, we thank you for your protection.

1018
00:56:00,854 --> 00:56:03,356
We ask that you keep Skye and Elle safe.

1019
00:56:03,482 --> 00:56:04,941
Take them back to us.

1020
00:56:05,025 --> 00:56:07,444
... and thanks to the rescue team
when they come out.

1021
00:56:07,527 --> 00:56:10,363
Give them wisdom.
Guide each step.

1022
00:56:10,447 --> 00:56:12,699
We thank you very much
it is impossible for humans

1023
00:56:12,783 --> 00:56:16,870
possible for you and we leave
your hand, in your grace  In the name of Jesus.
Amen.

1024
00:56:16,953 --> 00:56:19,498
♪ There's a heart beating... ♪

1025
00:56:21,583 --> 00:56:26,546
As a mother I can't even begin to understand

1026
00:56:26,630 --> 00:56:29,382
like what happens

1027
00:56:29,508 --> 00:56:31,301
to have your child taken from you,

1028
00:56:31,384 --> 00:56:33,970
and then left with
fear all that is unthinkable,

1029
00:56:34,054 --> 00:56:37,474
terrible things that might happen

1030
00:56:37,557 --> 00:56:41,478
But I know and believe

1031
00:56:41,561 --> 00:56:43,605
that God doesn't forget about one victim

1032
00:56:43,730 --> 00:56:48,151


1033
00:56:48,235 --> 00:56:50,987
One of them gave me a drink,

1034
00:56:51,071 --> 00:56:53,406
and I woke up in bed.

1035
00:56:54,908 --> 00:56:56,576
Hmm.

1036
00:56:56,660 --> 00:56:59,746
I have been sold into sex slavery.

1037
00:56:59,871 --> 00:57:01,748
I was beaten

1038
00:57:01,873 --> 00:57:03,792
Raped every day
Threatened.

1039
00:57:03,917 --> 00:57:06,128
My family is threatened,

1040
00:57:06,253 --> 00:57:08,839
until finally I fulfill
with their demands

1041
00:57:08,922 --> 00:57:11,007
My life is taken from me.

1042
00:57:11,091 --> 00:57:14,177
We are the difference.

1043
00:57:14,261 --> 00:57:17,764
We are the key to opening their chain

1044
00:57:17,889 --> 00:57:20,517
and bring their freedom.

1045
00:57:20,600 --> 00:57:22,853
We can't just keep quiet

1046
00:57:22,936 --> 00:57:26,606
while so many are trapped
in sex slavery around the world,

1047
00:57:26,690 --> 00:57:29,192
included in every state in America.

1048
00:57:29,276 --> 00:57:32,821
Humans rise once and end slavery.

1049
00:57:32,946 --> 00:57:36,825
Now it's time for this generation
to do the same thing.

1050
00:57:36,950 --> 00:57:38,326
It's time to step.

1051
00:57:38,451 --> 00:57:41,288
Let these victims know
that they are not alone

1052
00:58:16,865 --> 00:58:19,326
- Hey friend.
- Hey, are you good?

1053
00:58:19,409 --> 00:58:21,661
Yes, yes.
I just took a break for a few hours  - and come back out
- OK.

1054
00:58:21,745 --> 00:58:23,371
- What do you need?
- I need food

1055
00:58:23,496 --> 00:58:25,373
- Is that permissible?
- No problem.

1056
00:58:25,498 --> 00:58:27,334
Do you hear about Skye?

1057
00:58:29,544 --> 00:58:33,256
Not yet, Miss Aggie.
We will continue to search.

1058
00:58:33,340 --> 00:58:35,383
You know God
will happen before you,

1059
00:58:35,508 --> 00:58:38,929


1060
00:58:39,012 --> 00:58:42,098
and he will make a way, Wil.

1061
00:58:42,182 --> 00:58:43,767
Hopefully.

1062
00:58:43,850 --> 00:58:46,770
Keep praying.
We met with
auction leaders today,

1063
00:58:46,853 --> 00:58:49,022
find out whether or not
we can bid for Elle

1064
00:58:49,105 --> 00:58:50,357
and if we do it, we will get it.

1065
00:58:50,440 --> 00:58:53,109
- OK?
- Good.

1066
00:58:53,193 --> 00:58:55,445
- here it is
- Thank you, Bro.

1067
00:58:57,072 --> 00:58:59,449
All right, well, I will head up.

1068
00:59:00,325 --> 00:59:01,743
Can we do anything else?

1069
00:59:01,868 --> 00:59:03,954
Continue watching Miss Agata,
I appreciate it

1070
00:59:04,037 --> 00:59:05,705
You are betcha.

1071
00:59:05,789 --> 00:59:07,624
- Hey
- Hey

1072
00:59:09,125 --> 00:59:11,253
This is worse than what you think, huh?

1073
00:59:11,378 --> 00:59:13,213
There are so many girls, man.

1074
00:59:13,338 --> 00:59:14,881
And they are so young.

1075
00:59:16,591 --> 00:59:17,676
We will catch it

1076
01:00:23,450 --> 01:00:25,869
He speaks English for me.

1077
01:00:25,952 --> 01:00:27,370
He is American,

1078
01:00:27,454 --> 01:00:30,707
and they lock it at the brothel
with the bar in the window.

1079
01:00:33,418 --> 01:00:35,337
If this is true, so what?

1080
01:00:35,462 --> 01:00:37,630
There is nothing you can do.

1081
01:00:37,756 --> 01:00:40,258
You don't say that if it's
is our sister there

1082
01:00:43,803 --> 01:00:45,180
I took it out tonight.

1083
01:00:45,305 --> 01:00:47,015
No, don't help the girl.

1084
01:00:47,140 --> 01:00:49,059
Brutal brothel owner.

1085
01:00:49,142 --> 01:00:50,685
You will be killed.

1086
01:00:50,810 --> 01:00:52,604
Galen.

1087
01:00:53,938 --> 01:00:55,315
Galen!

1088
01:01:02,322 --> 01:01:03,823
Brush your hair, attach your shoes.

1089
01:01:03,907 --> 01:01:06,242
- We will leave now.
- Why?
Where are we going?

1090
01:01:06,326 --> 01:01:07,659
Kain invites us to meet the woman

1091
01:01:07,660 --> 01:01:09,913
who runs the modeling contest

1092
01:01:12,916 --> 01:01:14,501
Yes.
Yes, Yes, Yes.

1093
01:01:14,584 --> 01:01:17,879
Yes, we are on our way.
Meet me in the lobby, okay?

1094
01:01:18,004 --> 01:01:19,756
Okay, guys, he came.

1095
01:01:55,458 --> 01:01:58,545
Hey, Cain.
The same routine as before?

1096
01:01:58,628 --> 01:02:01,047
Yes, yes.
Not sure he will remember you,

1097
01:02:01,172 --> 01:02:02,882
But this, you know, doesn't matter.

1098
01:02:02,966 --> 01:02:04,217
He just wants to see girls.

1099
01:02:04,300 --> 01:02:05,593
- Good.
- OK, huh?

1100
01:02:05,718 --> 01:02:07,095
Okay, follow me

1101
01:02:07,220 --> 01:02:08,304
- Hey
- What?

1102
01:02:08,388 --> 01:02:09,889
- What does he mean by that?
- Hah?

1103
01:02:10,014 --> 01:02:12,475
- Have you been here before?
- Oh, shh, just... just...

1104
01:03:11,784 --> 01:03:13,203
Madame.

1105
01:03:15,205 --> 01:03:16,664
No problem.

1106
01:03:21,336 --> 01:03:24,130
- Americans
- Oh.

1107
01:03:32,347 --> 01:03:35,141
Hmm.
This is good.

1108
01:03:35,266 --> 01:03:36,809
- how old are
- Fourteen.

1109
01:03:38,102 --> 01:03:40,021
Very good.

1110
01:03:40,146 --> 01:03:41,564
Come.

1111
01:03:43,816 --> 01:03:45,818
For tomorrow,

1112
01:03:45,944 --> 01:03:47,904
You come, you stand.

1113
01:03:47,987 --> 01:03:50,740
You are down, you are back.

1114
01:03:50,823 --> 01:03:52,158
You stand...

1115
01:03:53,493 --> 01:03:55,078
until I say go

1116
01:03:55,161 --> 01:03:56,538
Do you understand?

1117
01:03:56,663 --> 01:04:00,166
- Yes ma'am.
- Very good.
You go now

1118
01:04:09,467 --> 01:04:12,095
- Done
Let's go.
- What?
There he is.

1119
01:04:12,178 --> 01:04:14,764
Oh, he wants us to go.
He held a meeting.

1120
01:04:14,847 --> 01:04:16,432
But he said Elle would do good.

1121
01:04:16,516 --> 01:04:19,352
Uh, okay, well, that's all I want to hear.

1122
01:04:19,477 --> 01:04:21,187
We go.

1123
01:04:27,110 --> 01:04:29,737
- Exit this way.
- Thank you.

1124
01:05:43,686 --> 01:05:45,188
He says you look familiar,

1125
01:05:45,271 --> 01:05:48,191
and ask
if you've met before

1126
01:06:41,035 --> 01:06:43,579
Skye and Elle are somewhere out there.

1127
01:06:45,039 --> 01:06:46,332
Listen, Miss Aggie,

1128
01:06:46,416 --> 01:06:49,293
I was talking to Wil
before he came back out

1129
01:06:51,879 --> 01:06:53,239
I think we have to prepare ourselves

1130
01:06:53,256 --> 01:06:55,007
for the fact that we might not find Skye.

1131
01:06:55,133 --> 01:06:58,010
No no.
He will find it.

1132
01:06:58,136 --> 01:06:59,345
I hope so.

1133
01:06:59,470 --> 01:07:00,930
I just... you know on this visit,

1134
01:07:01,013 --> 01:07:02,265
that... that might not happen

1135
01:07:02,348 --> 01:07:04,183
No no.
Now Tyler, he will find it.

1136
01:07:04,267 --> 01:07:06,602
Only now do you watch

1137
01:07:06,686 --> 01:07:08,271
Miss Aggie, listen...

1138
01:07:08,354 --> 01:07:09,605
No.

1139
01:07:09,689 --> 01:07:13,568
Child, I understand what you are trying to say to me  but what you don't know

1140
01:07:13,693 --> 01:07:15,611
is my god on my side

1141
01:07:15,695 --> 01:07:18,740
Now it might sound stupid to you,

1142
01:07:18,865 --> 01:07:20,908
but...

1143
01:07:21,033 --> 01:07:23,077
My God did not take me this far to leave me now.

1144
01:07:23,202 --> 01:07:26,539
I admire your religion, Miss Aggie.

1145
01:07:31,419 --> 01:07:33,629
He will find it.

1146
01:07:35,590 --> 01:07:37,133


1147
01:07:37,216 --> 01:07:40,720
He will do it.
Only you watch

1148
01:07:42,722 --> 01:07:44,891
Only you watch

1149
01:08:47,119 --> 01:08:48,538
Where is he?

1150
01:08:48,621 --> 01:08:52,208
Do you think I won't see your little romance

1151
01:08:52,291 --> 01:08:55,378
I told you to try someone new!

1152
01:09:00,174 --> 01:09:01,884
Who is this for?

1153
01:09:01,968 --> 01:09:06,389
Will you try to sneak
he comes out just under my nose?

1154
01:09:06,472 --> 01:09:07,682
Stupid child!

1155
01:09:09,517 --> 01:09:12,478
- What did you do with him?
- He is no longer

1156
01:09:12,562 --> 01:09:14,021
Going forever

1157
01:09:14,146 --> 01:09:15,690
And you, my child,

1158
01:09:15,815 --> 01:09:19,151
will hope
you never saw it.

1159
01:09:44,385 --> 01:09:45,760
These are the roads we have examined

1160
01:09:45,761 --> 01:09:46,929
the last two days

1161
01:09:47,013 --> 01:09:48,764
When we come back tonight,

1162
01:09:48,848 --> 01:09:51,267
we need to focus first in this area.

1163
01:09:51,350 --> 01:09:53,603
How many brothels do we leave?

1164
01:09:53,686 --> 01:09:56,272
How many girls do you think?
we saw last night

1165
01:09:56,355 --> 01:09:58,024
A few hundred.

1166
01:09:58,107 --> 01:10:00,860
There are 20,000 prostitutes
throughout Greece.

1167
01:10:00,985 --> 01:10:03,154
And more than 90% are traded.

1168
01:10:04,530 --> 01:10:05,656
To God.

1169
01:10:08,993 --> 01:10:11,621
Stupid bum
Maybe drunk.

1170
01:10:11,704 --> 01:10:13,080
Wait.

1171
01:10:15,541 --> 01:10:17,043
This person is not a homeless person.

1172
01:10:21,923 --> 01:10:23,716
Come on, leave him alone.
We have to go.

1173
01:10:23,841 --> 01:10:25,217
He collided.

1174
01:10:25,343 --> 01:10:26,802
See if you can make him speak.

1175
01:10:52,745 --> 01:10:54,121
Aeton.

1176
01:10:55,915 --> 01:10:57,375
Here it is

1177
01:11:03,923 --> 01:11:06,008
We are late

1178
01:11:06,092 --> 01:11:08,427
Skye has left and I failed.

1179
01:11:13,099 --> 01:11:15,851
How could his own father
have done that to him?

1180
01:11:15,935 --> 01:11:17,520
Selling it like an object.

1181
01:11:17,603 --> 01:11:21,190
Get rid of his rights
as a human being and benefit from it.

1182
01:11:22,233 --> 01:11:24,318
I will never forget,

1183
01:11:24,443 --> 01:11:27,613
and I will make sure
Jack pays for what he has done.

1184
01:11:38,249 --> 01:11:40,876
Wil, are you okay?
What happened?

1185
01:11:40,960 --> 01:11:42,753
What happened?

1186
01:11:49,802 --> 01:11:51,512
I'm sorry.

1187
01:11:55,141 --> 01:11:56,726
Wil?

1188
01:11:56,809 --> 01:11:58,477
- What...?
- I didn't get there on time

1189
01:11:58,561 --> 01:12:00,146
Oh

1190
01:12:00,271 --> 01:12:01,689
Skye.

1191
01:12:03,315 --> 01:12:06,736
My Skye
No!

1192
01:12:06,819 --> 01:12:08,654
Oh no!

1193
01:12:08,738 --> 01:12:09,905
- Miss Aggie, wait
- No!
No!

1194
01:12:09,989 --> 01:12:11,407
- wait
- No!

1195
01:12:19,665 --> 01:12:21,584
- Wil.
- Mother?

1196
01:12:21,667 --> 01:12:23,711
What is that?
What is going on?

1197
01:12:23,836 --> 01:12:25,880
- Mother
- What?

1198
01:12:26,005 --> 01:12:28,257
What is that?
What happened?

1199
01:12:28,340 --> 01:12:30,092
I lost Skye.

1200
01:12:30,176 --> 01:12:33,929
I didn't get there on time.

1201
01:12:34,013 --> 01:12:36,849
I do everything I can.

1202
01:12:36,974 --> 01:12:39,602
Listen, kid, we... we know you are

1203
01:12:39,685 --> 01:12:42,104
do the best

1204
01:12:42,188 --> 01:12:44,857
How is Aggie?

1205
01:12:44,940 --> 01:12:46,358
I just told him.

1206
01:12:48,235 --> 01:12:49,612
Mother, he is very sure...

1207
01:12:49,695 --> 01:12:51,864
God will save him.

1208
01:12:51,989 --> 01:12:54,200
It's like losing Madison again.

1209
01:12:54,325 --> 01:12:56,410
Oh dear, I'm very sorry.

1210
01:12:56,535 --> 01:12:58,079
How do I find Elle?

1211
01:13:02,541 --> 01:13:04,293
We go to auction tomorrow.

1212
01:13:04,376 --> 01:13:05,961
We will pray for you

1213
01:13:06,045 --> 01:13:08,964
Listen, Wil, do, uh...

1214
01:13:09,048 --> 01:13:11,717
Do you want me to call?
other people to handle this?

1215
01:13:11,842 --> 01:13:12,885
No.

1216
01:13:41,010 --> 01:13:14,720
I got it.

1217
01:13:16,806 --> 01:13:21,310
This time tomorrow Elle will be
on the way home and safe.

1218
01:13:21,393 --> 01:13:23,062
I promise.

1219
01:13:39,787 --> 01:13:41,247
God...

1220
01:13:41,372 --> 01:13:44,542
You have to speak
for your girl, Aggie

1221
01:13:46,877 --> 01:13:48,754
You are where

1222
01:13:50,339 --> 01:13:52,633
Where are you on Macy's dying?

1223
01:13:52,758 --> 01:13:54,093
Where are you

1224
01:13:54,218 --> 01:13:57,930
And the Skye girl is brought.
Where are you

1225
01:14:01,016 --> 01:14:02,351
Yous must talk to me

1226
01:14:02,434 --> 01:14:05,271
Because this is not what you promised.

1227
01:14:05,354 --> 01:14:08,941
This is not what you promised me.

1228
01:14:26,959 --> 01:14:28,335
Good morning.

1229
01:14:29,962 --> 01:14:32,298
How are you this morning?

1230
01:14:33,757 --> 01:14:35,342
Don't worry about me.
How are you?

1231
01:14:36,635 --> 01:14:38,220
That night was terrible.

1232
01:14:38,304 --> 01:14:42,183
Hearing what you have to say
about my Skye girl...

1233
01:14:42,308 --> 01:14:44,727
- Miss Aggie, I...
- Listen to me, son.

1234
01:14:47,980 --> 01:14:50,733
I sit all night talking to God

1235
01:14:50,816 --> 01:14:52,860
trying to solve all this,

1236
01:14:52,985 --> 01:14:55,362
But then the weirdest thing happened.

1237
01:14:55,487 --> 01:14:57,865
This morning...

1238
01:14:57,990 --> 01:15:01,744
my heart is filled with
with the most valuable peace.

1239
01:15:03,329 --> 01:15:04,997
And I can't deny

1240
01:15:12,087 --> 01:15:14,840
control all of this.

1241
01:15:21,472 --> 01:15:22,431
You're a good kid

1242
01:15:25,184 --> 01:15:26,852
And all this is your fault.

1243
01:15:30,272 --> 01:15:33,776
but we have to put it
overnight behind us,

1244
01:15:33,859 --> 01:15:36,111
because my Elle is still out there,

1245
01:15:36,195 --> 01:15:39,448
and we have to bring it back today.

1246
01:15:46,205 --> 01:15:47,623
Good.

1247
01:15:49,208 --> 01:15:51,752
We have to zip.

1248
01:15:51,877 --> 01:15:52,962
Ready?

1249
01:15:56,340 --> 01:15:57,800
Okay, very good.

1250
01:15:57,883 --> 01:16:01,220
Do you remember what the woman was?
What should you do after you get out of there?

1251
01:16:01,303 --> 01:16:02,596
Yes?

1252
01:16:02,721 --> 01:16:04,473
Good.
Let's go.

1253
01:16:07,726 --> 01:16:09,478
This is the best escape route.

1254
01:16:09,561 --> 01:16:12,231
We will have a van
Waiting for you there.

1255
01:16:12,356 --> 01:16:13,399
Good.

1256
01:16:16,735 --> 01:16:19,154
Hold.

1257
01:16:19,238 --> 01:16:20,447
This is Aeton.

1258
01:16:20,572 --> 01:16:23,909
Hey, you know
other things from that kid?

1259
01:16:23,993 --> 01:16:25,410
OK.
Take care of someone with him.

1260
01:16:25,411 --> 01:16:27,331
If he knows something
I have to know that, okay?

1261
01:16:27,413 --> 01:16:28,580
See you at 15

1262
01:16:30,082 --> 01:16:31,750
And you're sure you don't want me to leave?

1263
01:16:31,875 --> 01:16:33,252
I'm sure, man

1264
01:16:33,377 --> 01:16:37,089
Your job is to keep people safe
in the van.

1265
01:16:37,172 --> 01:16:39,591
- OK?
- OK.

1266
01:16:39,717 --> 01:16:40,843
- Ready to leave?
- Yeah.

1267
01:16:40,926 --> 01:16:42,511
Let's go.

1268
01:16:58,444 --> 01:16:59,778
Keep your head away.

1269
01:16:59,862 --> 01:17:01,112
We don't want Jack to recognize you.

1270
01:17:01,113 --> 01:17:02,239
Understood.

1271
01:17:20,466 --> 01:17:23,886
One foot in front of the other.
There he is.

1272
01:17:29,183 --> 01:17:31,477
Why aren't I with other girls?

1273
01:17:31,602 --> 01:17:32,978
What is that?

1274
01:17:33,103 --> 01:17:34,703
That's because you are special,
Beloved.

1275
01:17:34,813 --> 01:17:36,482
And they think you will win.

1276
01:17:49,495 --> 01:17:51,372
Yes, yes, of course.

1277
01:17:58,379 --> 01:17:59,671
How much longer?

1278
01:17:59,797 --> 01:18:01,298
I don't know

1279
01:18:05,219 --> 01:18:08,305
It's time to start
You're number three

1280
01:18:10,391 --> 01:18:11,767
Hey, hey, hey.

1281
01:18:11,850 --> 01:18:14,353
This is number three.
That's my lucky number

1282
01:18:14,478 --> 01:18:16,522
This.

1283
01:18:16,647 --> 01:18:18,023
The woman starts to bid,

1284
01:18:18,107 --> 01:18:20,109
we need to make sure that he sees our hands.

1285
01:18:21,860 --> 01:18:23,980
This is not real.
It's like he's selling a car.

1286
01:18:24,029 --> 01:18:26,073
Shh, shh, shh.
This starts.

1287
01:18:35,374 --> 01:18:38,293
There will be 25 girls
sold in two parts.

1288
01:18:43,590 --> 01:18:45,217
The first three girls are prime.

1289
01:18:45,300 --> 01:18:48,053
Elle will be in that group.

1290
01:18:51,223 --> 01:18:54,893
Bids start at 100,000 euros.

1291
01:19:18,208 --> 01:19:20,919
This is the worst humanity.

1292
01:19:31,263 --> 01:19:33,098
- Dad?
- Hah?

1293
01:19:33,182 --> 01:19:36,351
Um, don't worry.
Some girls, just...

1294
01:19:36,435 --> 01:19:39,104
You know, they can't handle
a competition.

1295
01:19:39,229 --> 01:19:41,064
That's all.

1296
01:19:52,618 --> 01:19:53,994
- time.
- huh?

1297
01:19:54,119 --> 01:19:55,496
Now.

1298
01:19:55,621 --> 01:19:59,166
Okay, honey,
well, make me proud, okay?

1299
01:20:00,209 --> 01:20:01,335
Ella.

1300
01:20:04,213 --> 01:20:05,881
That's it.

1301
01:20:23,315 --> 01:20:25,984
- Where are we?
- Already at 150.

1302
01:20:26,068 --> 01:20:28,403
- Now, can we reach 260?
- good

1303
01:20:28,487 --> 01:20:30,030
Because we will need it.

1304
01:20:31,490 --> 01:20:33,909
Now at 175.

1305
01:20:36,161 --> 01:20:38,205
Alright, go in there
and take it to the end.

1306
01:21:03,730 --> 01:21:05,357
Get him.

1307
01:21:16,285 --> 01:21:17,828
We get it?

1308
01:21:19,538 --> 01:21:21,248
Elle, come here.

1309
01:21:21,373 --> 01:21:23,040
darling, honey, look.
You did it, you did it.

1310
01:21:23,041 --> 01:21:24,376
You defeat all other girls.

1311
01:21:24,501 --> 01:21:26,295
That's the strangest thing
I've done it

1312
01:21:26,378 --> 01:21:28,297
- Can we go?
- No, no, I...

1313
01:21:28,380 --> 01:21:30,966
You have to take a photo
with the judge first, okay?

1314
01:21:31,049 --> 01:21:32,551
- really
- Yeah, yes
Come on.

1315
01:21:32,634 --> 01:21:34,052
Did you come with me to get it?

1316
01:21:34,136 --> 01:21:36,471
- No, I will survive.
- Good.

1317
01:21:44,146 --> 01:21:46,773
- They get it
- Do they get it in hand?

1318
01:21:46,898 --> 01:21:48,900
No no No.
Hold.
They got it at the auction.

1319
01:21:48,984 --> 01:21:50,484
They have never been in contact with him,

1320
01:21:50,485 --> 01:21:51,902
but once they do it
they will pay for it

1321
01:21:51,903 --> 01:21:53,322
and we will get out of here

1322
01:21:53,405 --> 01:21:55,991
Thank you sir.

1323
01:21:56,074 --> 01:21:59,161
Everything will be fine.
It won't take long, okay?

1324
01:21:59,244 --> 01:22:00,245
Only...

1325
01:22:01,788 --> 01:22:03,957
Elle, uh... I, uh...

1326
01:22:05,500 --> 01:22:06,668
I will see you outside?

1327
01:22:06,752 --> 01:22:08,295
- Good?
- Good.

1328
01:22:45,624 --> 01:22:46,958
Skye?

1329
01:22:49,378 --> 01:22:50,504
Skye?

1330
01:22:52,047 --> 01:22:53,215
Skye?

1331
01:22:53,298 --> 01:22:54,966
Elle?
Elle!

1332
01:22:56,385 --> 01:22:57,511
Elle!

1333
01:22:57,636 --> 01:23:00,514
Exit!
I have Skye!

1334
01:23:00,639 --> 01:23:02,307
Hey.

1335
01:23:05,977 --> 01:23:09,314
What are you doing here?
Who brought you here

1336
01:23:11,983 --> 01:23:13,860
What are you doing here?

1337
01:23:13,985 --> 01:23:15,696
Listen to me, Elle.

1338
01:23:15,821 --> 01:23:16,987
You can't trust anything Dad says.

1339
01:23:16,988 --> 01:23:18,490
You can't trust a word he says.

1340
01:23:18,615 --> 01:23:21,451
Just come out
Just run it, Elle, run!

1341
01:23:23,412 --> 01:23:24,413
Run, elle

1342
01:23:24,496 --> 01:23:25,747
Can.

1343
01:23:25,831 --> 01:23:27,249
Now you are mine!

1344
01:23:42,347 --> 01:23:43,849
Ugh!

1345
01:23:56,278 --> 01:23:58,405
Elle, Elle.
Hey, it's okay
Yes, right.

1346
01:23:58,530 --> 01:24:00,073
Listen, hey.
I am here to help you.

1347
01:24:00,198 --> 01:24:02,367
There are Wil and Elle.
There are Wil and Elle.

1348
01:24:02,492 --> 01:24:04,619
- Oh!
- Miss Aggie, wait

1349
01:24:04,703 --> 01:24:06,705
OK.
I won't hurt you.

1350
01:24:06,788 --> 01:24:09,875
- Elle!
- Aggie!

1351
01:24:09,958 --> 01:24:11,543
In meat, kid.
Come on.

1352
01:24:11,668 --> 01:24:13,211
I got it, I got it, I got it.

1353
01:24:13,295 --> 01:24:15,630
Come on baby.

1354
01:24:15,714 --> 01:24:18,133
Come on, come in
Enter!

1355
01:24:21,219 --> 01:24:22,554
Oh, it's okay

1356
01:24:22,679 --> 01:24:24,639
Skye is there.
I will be back.

1357
01:24:24,723 --> 01:24:26,057
Girl Skye

1358
01:24:26,183 --> 01:24:28,894
- He is there, I see it.
- Oh, my God.

1359
01:24:34,566 --> 01:24:35,609
Aeton?

1360
01:24:35,734 --> 01:24:37,903
- Hey
- What happened?

1361
01:24:41,198 --> 01:24:43,241
He tries to pull me.

1362
01:24:43,366 --> 01:24:45,076
Well, that's wrong.

1363
01:24:45,160 --> 01:24:48,079
- Where is Elle?
- I took it out

1364
01:24:48,163 --> 01:24:50,457
Then let's get Skye.

1365
01:24:59,591 --> 01:25:00,926
Ugh!

1366
01:25:04,596 --> 01:25:07,098
Skye.

1367
01:25:07,182 --> 01:25:08,600
Oh my God.

1368
01:25:08,683 --> 01:25:10,100
I can't... I can't believe I found you.

1369
01:25:11,436 --> 01:25:13,021
Mother and I lose all hope.

1370
01:25:13,104 --> 01:25:16,441
No no.
I... I know
I know how this looks,

1371
01:25:16,525 --> 01:25:17,943
But, look, I'm...

1372
01:25:18,068 --> 01:25:19,610
I don't know what
is like from this place.

1373
01:25:19,611 --> 01:25:21,947
I don't know.
You have to trust me

1374
01:25:23,448 --> 01:25:24,616
Where is elle

1375
01:25:24,741 --> 01:25:26,451
He... he is outside.

1376
01:25:26,576 --> 01:25:28,328
He... he... he is with your mother

1377
01:25:28,453 --> 01:25:30,455
Your mother is here with...
Come on, no, no, no.

1378
01:25:30,539 --> 01:25:31,873
you!

1379
01:25:31,957 --> 01:25:33,834
Hey, I'm telling the truth!

1380
01:25:35,001 --> 01:25:36,670
OK, there's Skye.

1381
01:25:36,795 --> 01:25:37,962
- Come on, listen to me!
- You left me here

1382
01:25:37,963 --> 01:25:39,548
You must listen to me!

1383
01:25:39,631 --> 01:25:42,467
- Uh.
Ugh!
- How did you do Uncle Jack?

1384
01:25:42,592 --> 01:25:44,219
Wil?

1385
01:25:44,302 --> 01:25:47,639
No problem.
We are here for you
It's fine, it's okay.

1386
01:25:47,722 --> 01:25:49,641
I come back for you

1387
01:25:49,766 --> 01:25:51,560
Ugh!
Ugh!

1388
01:25:51,643 --> 01:25:52,894
We will make you safe
No problem.

1389
01:25:52,978 --> 01:25:55,897
No problem.
You are safe

1390
01:25:55,981 --> 01:25:58,650
Skye, hey, it's okay.
We are here to help you.

1391
01:25:58,733 --> 01:26:01,236
Elle and Miss Aggie are outside.

1392
01:26:01,319 --> 01:26:02,571
We have to get you out of here.

1393
01:26:02,654 --> 01:26:04,739
Tyler, yes, I have Skye.

1394
01:26:04,823 --> 01:26:06,824
We get out of the way again.
There are people everywhere.

1395
01:26:06,825 --> 01:26:08,492
We will cover it.
When you get it, you will leave.

1396
01:26:08,493 --> 01:26:11,830
- All right, I have to go.
- Go, go, go, go, go, go.

1397
01:26:27,596 --> 01:26:29,723
- Backup is on its way!
- black SUV

1398
01:26:30,682 --> 01:26:33,059
Skye girl, come on!

1399
01:26:35,687 --> 01:26:37,355
You know we will be back

1400
01:26:37,439 --> 01:26:39,900
- to get the girls, right?
- Oh, yes.

1401
01:26:42,903 --> 01:26:45,739
Now, come on.
Elle, get into the car!

1402
01:26:47,240 --> 01:26:48,617
This is Jack.
Protect me.

1403
01:27:16,561 --> 01:27:18,813
Current report out
from Athens, Greece

1404
01:27:18,897 --> 01:27:21,316
related to humans
trafficking yesterday,

1405
01:27:21,399 --> 01:27:24,653
where dozens of girls
start from 12-18 years old

1406
01:27:24,736 --> 01:27:27,405
being auctioned
and sold into sex slavery.

1407
01:27:27,489 --> 01:27:30,617
Rescue efforts are led by
the task team that works closely

1408
01:27:30,742 --> 01:27:32,744
with two anti-trafficking organizations,

1409
01:27:32,827 --> 01:27:35,497
in Greece and U.S.

1410
01:27:35,580 --> 01:27:38,750
Two American girls were among them
they were auctioned

1411
01:27:38,833 --> 01:27:42,295
CNM can now ensure that 25 victims

1412
01:27:42,420 --> 01:27:44,089
saved.

1413
01:27:48,760 --> 01:27:52,097
Millions are still waiting for
to be saved

1414
01:27:52,222 --> 01:27:55,392
Waiting for us all to say "nothing more."

1415
01:28:10,448 --> 01:28:12,784
♪ But still you cry... ♪

1416
01:28:12,867 --> 01:28:13,952
Hi, my name is Alan Powell,

1417
01:28:14,077 --> 01:28:15,870
and I play Wil in "Caged No More".

1418
01:28:15,954 --> 01:28:17,831
What you just saw
is more than just a movie.

1419
01:28:17,956 --> 01:28:20,834
This is a movement to speak
towards human trafficking,

1420
01:28:20,959 --> 01:28:23,294
so use the effect
and spread the news.

1421
01:28:23,420 --> 01:28:25,088
#cagednomore

1422
01:28:25,964 --> 01:28:27,632
Hi, I'm Kathie Lee Gifford

1423
01:28:27,757 --> 01:28:30,885
and I use the influence
to stop human trafficking.

1424
01:28:30,969 --> 01:28:33,054
This is just a film and this is a story

1425
01:28:33,138 --> 01:28:35,056
and it's fictitious, but actually

1426
01:28:35,140 --> 01:28:37,559
is that this really happened
in the real world

1427
01:28:37,642 --> 01:28:39,227
And if people think this is happening

1428
01:28:39,310 --> 01:28:40,645
In other countries,

1429
01:28:40,729 --> 01:28:43,732
But that also happens
here, at home

1430
01:28:43,815 --> 01:28:46,067
Can be in your community,
Can be your neighbor.

1431
01:28:46,151 --> 01:28:48,194
Can be someone in your family.

1432
01:28:48,319 --> 01:28:50,488
And that's why it's very important
people go out

1433
01:28:50,572 --> 01:28:53,241
and see this movie
and learn more about it.

1434
01:28:53,324 --> 01:28:56,745
Now is the time to say "no more"
for human trafficking.

1435
01:28:56,828 --> 01:28:59,664
Global slavery is at the highest level in history,

1436
01:28:59,748 --> 01:29:02,917
But if we all gather
and do something for that

1437
01:29:03,001 --> 01:29:04,669
we can end it

1438
01:29:04,794 --> 01:29:07,589
This film is about
one child, one person

1439
01:29:07,672 --> 01:29:10,091
trapped in human trafficking
somewhere in the world.

1440
01:29:10,175 --> 01:29:13,261
Human trafficking is very tight,
very emotional.

1441
01:29:13,344 --> 01:29:15,096
This is really a lot to do,

1442
01:29:15,180 --> 01:29:18,600
so we want to leave you
with three practical steps.

1443
01:29:18,683 --> 01:29:21,519
Number one, it happens in your city,

1444
01:29:21,603 --> 01:29:24,022
your state, and in your community.

1445
01:29:24,105 --> 01:29:27,108
Number two,
that can happen to your child,

1446
01:29:27,192 --> 01:29:29,861
Your granddaughter,
your niece, your friend

1447
01:29:29,986 --> 01:29:32,530
We need to talk to our children and ask them

1448
01:29:32,655 --> 01:29:34,866
who are they chatting with
on social media

1449
01:29:34,991 --> 01:29:37,118
We need to tell our girls that it's around us  that we care about them
and it's valuable.

1450
01:29:37,202 --> 01:29:39,621
And we need to tell our boys

1451
01:29:39,704 --> 01:29:41,122
that girls are not objects
to be bought and sold

1452
01:29:41,206 --> 01:29:43,792
And most importantly,
do something about it

1453
01:29:43,875 --> 01:29:46,920
Say no more to slavery
by getting involved

1454
01:29:47,045 --> 01:29:49,464
and make a difference.

1455
01:29:49,547 --> 01:29:51,257
There are many ways you can do
to become a freedom fighter.

1456
01:29:51,382 --> 01:29:54,469


1457
01:29:54,552 --> 01:29:57,305
and connect with local organizations
in your area

1458
01:29:57,388 --> 01:30:00,892
it makes a difference.

1459
01:30:00,975 --> 01:30:02,685


1460
01:30:04,354 --> 01:30:07,440
Hi, I'm Lisa Arnold, Director and
Producer "Caged No More."

1461
01:30:07,565 --> 01:30:09,317
We want you to join us in this fight

1462
01:30:09,400 --> 01:30:10,819
to end human trafficking.

1463
01:30:10,902 --> 01:30:13,154
Together we can make a difference.

1464
01:30:13,238 --> 01:30:15,406
#cagednomore

1465
01:30:15,532 --> 01:30:19,244
Stand up, tweet, text, do anything
You can to get the word out.

1466
01:30:19,369 --> 01:30:21,913
We can educate our children,
we can make a difference

1467
01:30:22,038 --> 01:30:24,916
We can save lives together.
Thank you.

1468
01:30:25,750 --> 01:30:28,294
#cagednomore

1469
01:30:28,419 --> 01:30:31,172
#cagednomore

1470
01:30:31,256 --> 01:30:33,967
#cagednomore

1471
01:30:34,092 --> 01:30:35,802
#cagednomore

1472
01:30:35,927 --> 01:30:41,015
♪ Now I'm just a sketch
it's not complete ♪

1473
01:30:41,099 --> 01:30:45,395
♪ I don't know where
I should be ♪

1474
01:30:48,231 --> 01:30:51,442
♪ The only sane sense ♪

1475
01:30:51,568 --> 01:30:54,696
♪ I will try to stay ♪

1476
01:30:54,779 --> 01:30:59,617
♪ Now I pray to God ♪

1477
01:30:59,701 --> 01:31:03,872
♪ Give me a little peace ♪

1478
01:31:06,708 --> 01:31:12,714
♪ I used to dream with colors ♪

1479
01:31:12,797 --> 01:31:19,137
♪ The person I met ♪

1480
01:31:19,262 --> 01:31:24,767
♪ I used to like to sleep ♪

1481
01:31:26,019 --> 01:31:29,647
♪ Now the color is black and white ♪

1482
01:31:33,902 --> 01:31:37,280
♪ I have lost my fight ♪

1483
01:31:40,950 --> 01:31:44,495
♪ And there is a gap
on the windshield ♪

1484
01:31:44,621 --> 01:31:48,333
♪ Which before I broke out ♪

1485
01:31:48,416 --> 01:31:53,171
♪ Choosing to trust you
is a chance I can't take ♪

1486
01:31:53,254 --> 01:31:58,426
♪ Oh, I'm crying ♪

1487
01:31:58,509 --> 01:32:03,598
♪ Can't sleep, Oh, I'm dragging ♪

1488
01:32:04,682 --> 01:32:10,104
♪ And I can't... ♪

1489
01:32:42,845 --> 01:32:50,019
♪ Where is the place?
where does the pain no longer exist?
♪

1490
01:32:58,361 --> 01:33:06,244
♪ Where is the arm?
to hold you in this storm?
♪

1491
01:33:06,369 --> 01:33:13,918
♪ And wondering how long
will happen ♪

1492
01:33:14,043 --> 01:33:21,843
♪ Oh, but the magic comes
when you don't expect ♪

1493
01:33:21,926 --> 01:33:25,847
♪ If you don't expect ♪

1494
01:33:25,930 --> 01:33:29,851
♪ There's a heart beating ♪

1495
01:33:29,934 --> 01:33:34,022
♪ A soul that needs ♪

1496
01:33:34,105 --> 01:33:41,112
♪ A broken light
through dark ♪

1497
01:33:41,195 --> 01:33:48,536
♪ To heal hearts ♪

1498
01:33:48,619 --> 01:33:55,960
♪ To heal hearts ♪

1499
01:33:58,129 --> 01:34:04,719
♪ When tears fall like
and endless nights ♪

1500
01:34:04,802 --> 01:34:12,477
♪ If your fear is too much
for you to fight ♪

1501
01:34:12,560 --> 01:34:20,526
♪ If you can't even find it
trace hope to hold on to ♪

1502
01:34:20,651 --> 01:34:28,368
♪ Oh, hope of holding you ♪

1503
01:34:28,493 --> 01:34:35,750
♪ Although it seems impossible ♪

1504
01:34:35,833 --> 01:34:43,257
♪ That's an amazing thing
about the magic ♪

1505
01:34:43,341 --> 01:34:47,053
♪ Oh, a miracle ♪

1506
01:34:47,178 --> 01:34:51,766
♪ There's a heart beating ♪

1507
01:34:51,849 --> 01:34:55,603
♪ A soul that needs ♪

1508
01:34:55,686 --> 01:35:03,403
♪ A broken light
through dark ♪

1509
01:35:03,528 --> 01:35:07,407
♪ There are hands that heal ♪

1510
01:35:07,532 --> 01:35:11,119
♪ And hope that reaches ♪

1511
01:35:11,202 --> 01:35:18,376
♪ And that love
shines like a ♪ star

1512
01:35:18,459 --> 01:35:26,384
♪ To heal hearts ♪

1513
01:35:35,852 --> 01:35:42,817
♪ Love can repair wounds
You never think it will cure ♪

1514
01:35:46,737 --> 01:35:49,824
♪ You never thought you would feel ♪

1515
01:35:49,907 --> 01:35:57,415
♪ Oh, oh oh oh, love can give you joy ♪

1516
01:35:57,498 --> 01:36:02,086
♪ And heal your heart ♪

1517
01:36:02,170 --> 01:36:05,590
♪ Oh, oh, oh, oh, yeah ♪

1518
01:36:05,673 --> 01:36:10,678
♪ Heal your heart ♪

1519
01:36:13,764 --> 01:36:17,685
♪ There's a heart beating ♪

1520
01:36:21,772 --> 01:36:29,614
♪ A broken light
through dawn ♪

1521
01:36:29,697 --> 01:36:32,950
♪ The head that heals ♪

1522
01:36:33,034 --> 01:36:37,288
♪ And hope that reaches ♪

1523
01:36:37,413 --> 01:36:44,337
♪ Love that shines like a star ♪

1524
01:36:44,462 --> 01:36:52,011
♪ To heal hearts ♪

1525
01:36:52,136 --> 01:36:58,976
♪ To heal hearts ♪

1526
01:37:11,364 --> 01:37:15,743
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

