﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,215


2
00:00:00,216 --> 00:00:00,431


3
00:00:00,432 --> 00:00:00,647


4
00:00:00,648 --> 00:00:00,863


5
00:00:00,864 --> 00:00:01,079


6
00:00:01,080 --> 00:00:01,295


7
00:00:01,296 --> 00:00:01,511


8
00:00:01,512 --> 00:00:01,727


9
00:00:01,728 --> 00:00:01,943


10
00:00:01,943 --> 00:00:02,158


11
00:00:02,159 --> 00:00:02,374


12
00:00:02,375 --> 00:00:02,590


13
00:00:02,591 --> 00:00:02,806


14
00:00:02,807 --> 00:00:03,022


15
00:00:03,023 --> 00:00:03,238


16
00:00:03,455 --> 00:00:03,670


17
00:00:03,671 --> 00:00:03,886


18
00:00:03,887 --> 00:00:04,102


19
00:00:04,103 --> 00:00:04,318


20
00:00:04,319 --> 00:00:04,534


21
00:00:04,535 --> 00:00:04,750


22
00:00:04,751 --> 00:00:04,966


23
00:00:04,967 --> 00:00:05,182


24
00:00:05,183 --> 00:00:05,398


25
00:00:05,399 --> 00:00:05,614


26
00:00:05,614 --> 00:00:05,829


27
00:00:05,830 --> 00:00:06,045


28
00:00:06,046 --> 00:00:06,261


29
00:00:06,262 --> 00:00:06,477


30
00:00:06,478 --> 00:00:06,693


31
00:00:06,694 --> 00:00:06,909


32
00:00:06,910 --> 00:00:07,125


33
00:00:07,126 --> 00:00:07,341


34
00:00:07,342 --> 00:00:07,557


35
00:00:07,558 --> 00:00:07,773


36
00:00:07,774 --> 00:00:07,989


37
00:00:07,990 --> 00:00:08,205


38
00:00:08,206 --> 00:00:08,421


39
00:00:08,422 --> 00:00:08,637


40
00:00:08,638 --> 00:00:08,853


41
00:00:08,854 --> 00:00:09,069


42
00:00:09,070 --> 00:00:09,285


43
00:00:09,286 --> 00:00:09,501


44
00:00:09,501 --> 00:00:09,716


45
00:00:09,717 --> 00:00:09,932


46
00:00:09,933 --> 00:00:10,148


47
00:00:10,149 --> 00:00:10,364


48
00:00:10,365 --> 00:00:10,580


49
00:00:10,581 --> 00:00:10,796
4

50
00:00:10,797 --> 00:00:11,012


51
00:00:11,013 --> 00:00:11,228


52
00:00:11,229 --> 00:00:11,444


53
00:00:11,445 --> 00:00:11,660


54
00:00:11,661 --> 00:00:11,876


55
00:00:11,877 --> 00:00:12,092


56
00:00:12,093 --> 00:00:12,308


57
00:00:12,309 --> 00:00:12,524


58
00:00:12,525 --> 00:00:12,740


59
00:00:12,741 --> 00:00:12,956


60
00:00:12,957 --> 00:00:13,171


61
00:00:13,172 --> 00:00:13,387


62
00:00:13,388 --> 00:00:13,603


63
00:00:13,604 --> 00:00:13,819


64
00:00:13,820 --> 00:00:14,035


65
00:00:14,036 --> 00:00:14,251


66
00:00:14,252 --> 00:00:14,467


67
00:00:14,468 --> 00:00:14,683


68
00:00:14,684 --> 00:00:14,899


69
00:00:14,900 --> 00:00:15,000


70
00:00:15,024 --> 00:00:15,242


71
00:00:15,243 --> 00:00:15,461


72
00:00:15,461 --> 00:00:15,679


73
00:00:15,680 --> 00:00:15,898


74
00:00:15,899 --> 00:00:16,117


75
00:00:16,117 --> 00:00:16,335


76
00:00:16,336 --> 00:00:16,554


77
00:00:16,555 --> 00:00:16,773


78
00:00:16,773 --> 00:00:16,991


79
00:00:16,992 --> 00:00:17,210


80
00:00:17,211 --> 00:00:17,429


81
00:00:17,429 --> 00:00:17,647


82
00:00:17,648 --> 00:00:17,866


83
00:00:17,867 --> 00:00:18,085


84
00:00:18,086 --> 00:00:18,304


85
00:00:18,304 --> 00:00:18,522


86
00:00:18,523 --> 00:00:18,741


87
00:00:18,742 --> 00:00:18,960


88
00:00:18,960 --> 00:00:19,178


89
00:00:19,179 --> 00:00:19,397


90
00:00:19,398 --> 00:00:19,616


91
00:00:19,616 --> 00:00:19,834


92
00:00:19,835 --> 00:00:20,053


93
00:00:20,054 --> 00:00:20,272


94
00:00:20,272 --> 00:00:20,490


95
00:00:20,491 --> 00:00:20,709


96
00:00:20,710 --> 00:00:20,928


97
00:00:20,928 --> 00:00:21,146


98
00:00:21,147 --> 00:00:21,365


99
00:00:21,366 --> 00:00:21,584


100
00:00:21,584 --> 00:00:21,802


101
00:00:21,803 --> 00:00:22,021


102
00:00:22,022 --> 00:00:22,240


103
00:00:22,240 --> 00:00:22,458


104
00:00:22,459 --> 00:00:22,677


105
00:00:22,678 --> 00:00:22,896


106
00:00:22,897 --> 00:00:23,115


107
00:00:23,115 --> 00:00:23,333


108
00:00:23,334 --> 00:00:23,552


109
00:00:23,553 --> 00:00:23,771


110
00:00:23,771 --> 00:00:23,989


111
00:00:23,990 --> 00:00:24,208


112
00:00:24,209 --> 00:00:24,427


113
00:00:24,427 --> 00:00:24,645


114
00:00:24,646 --> 00:00:24,864


115
00:00:24,865 --> 00:00:25,083


116
00:00:25,083 --> 00:00:25,301


117
00:00:25,302 --> 00:00:25,520


118
00:00:25,521 --> 00:00:25,739


119
00:00:25,739 --> 00:00:25,957


120
00:00:25,958 --> 00:00:26,176


121
00:00:26,177 --> 00:00:26,395


122
00:00:26,395 --> 00:00:26,613


123
00:00:26,614 --> 00:00:26,832


124
00:00:26,833 --> 00:00:27,051


125
00:00:27,051 --> 00:00:27,269


126
00:00:27,270 --> 00:00:27,488


127
00:00:27,489 --> 00:00:27,707


128
00:00:27,708 --> 00:00:27,926


129
00:00:27,926 --> 00:00:28,144


130
00:00:28,145 --> 00:00:28,363


131
00:00:28,364 --> 00:00:28,582


132
00:00:28,582 --> 00:00:28,800


133
00:00:28,801 --> 00:00:29,019


134
00:00:29,020 --> 00:00:29,238


135
00:00:29,238 --> 00:00:29,456


136
00:00:29,457 --> 00:00:29,675


137
00:00:29,676 --> 00:00:29,894


138
00:00:29,894 --> 00:00:30,112


139
00:00:30,113 --> 00:00:30,331


140
00:00:30,332 --> 00:00:30,550


141
00:00:30,550 --> 00:00:30,768


142
00:00:30,769 --> 00:00:30,987


143
00:00:30,988 --> 00:00:31,206


144
00:00:31,206 --> 00:00:31,424


145
00:00:31,425 --> 00:00:31,643


146
00:00:31,644 --> 00:00:31,862


147
00:00:31,862 --> 00:00:32,080


148
00:00:32,081 --> 00:00:32,299


149
00:00:32,300 --> 00:00:32,518


150
00:00:32,519 --> 00:00:32,737


151
00:00:32,737 --> 00:00:32,955


152
00:00:32,956 --> 00:00:33,174


153
00:00:33,175 --> 00:00:33,393


154
00:00:33,393 --> 00:00:33,611


155
00:00:33,612 --> 00:00:33,830


156
00:00:33,831 --> 00:00:34,049


157
00:00:34,049 --> 00:00:34,267


158
00:00:34,268 --> 00:00:34,486


159
00:00:34,487 --> 00:00:34,705


160
00:00:34,705 --> 00:00:34,923


161
00:00:34,924 --> 00:00:35,024


162
00:00:35,048 --> 00:00:35,218


163
00:00:35,219 --> 00:00:35,389


164
00:00:35,391 --> 00:00:35,561


165
00:00:35,562 --> 00:00:35,732


166
00:00:35,733 --> 00:00:35,903


167
00:00:35,904 --> 00:00:36,074


168
00:00:36,076 --> 00:00:36,246


169
00:00:36,247 --> 00:00:36,417


170
00:00:36,418 --> 00:00:36,588


171
00:00:36,589 --> 00:00:36,759


172
00:00:36,761 --> 00:00:36,931


173
00:00:36,932 --> 00:00:37,102


174
00:00:37,103 --> 00:00:37,273


175
00:00:37,274 --> 00:00:37,444


176
00:00:37,446 --> 00:00:37,616


177
00:00:37,617 --> 00:00:37,787


178
00:00:37,788 --> 00:00:37,958


179
00:00:37,959 --> 00:00:38,129


180
00:00:38,131 --> 00:00:38,301


181
00:00:38,302 --> 00:00:38,472


182
00:00:38,473 --> 00:00:38,643


183
00:00:38,645 --> 00:00:38,815


184
00:00:38,816 --> 00:00:38,986


185
00:00:38,987 --> 00:00:39,157


186
00:00:39,158 --> 00:00:39,328


187
00:00:39,330 --> 00:00:39,500


188
00:00:39,501 --> 00:00:39,671


189
00:00:39,672 --> 00:00:39,842


190
00:00:39,843 --> 00:00:40,013


191
00:00:40,015 --> 00:00:40,185


192
00:00:40,186 --> 00:00:40,356


193
00:00:40,357 --> 00:00:40,527


194
00:00:40,528 --> 00:00:40,698


195
00:00:40,700 --> 00:00:40,870


196
00:00:40,871 --> 00:00:41,041


197
00:00:41,042 --> 00:00:41,212


198
00:00:41,214 --> 00:00:41,384


199
00:00:41,385 --> 00:00:41,555


200
00:00:41,556 --> 00:00:41,726


201
00:00:41,727 --> 00:00:41,897


202
00:00:41,899 --> 00:00:42,069


203
00:00:42,070 --> 00:00:42,240


204
00:00:42,241 --> 00:00:42,411


205
00:00:42,412 --> 00:00:42,582


206
00:00:42,584 --> 00:00:42,754


207
00:00:42,755 --> 00:00:42,925


208
00:00:42,926 --> 00:00:43,096


209
00:00:43,097 --> 00:00:43,267


210
00:00:43,269 --> 00:00:43,439


211
00:00:43,440 --> 00:00:43,610


212
00:00:43,611 --> 00:00:43,781


213
00:00:43,782 --> 00:00:43,952


214
00:00:43,954 --> 00:00:44,124


215
00:00:44,125 --> 00:00:44,295


216
00:00:44,296 --> 00:00:44,466


217
00:00:44,468 --> 00:00:44,638


218
00:00:44,639 --> 00:00:44,809


219
00:00:44,810 --> 00:00:44,980


220
00:00:44,981 --> 00:00:45,151


221
00:00:45,153 --> 00:00:45,323


222
00:00:45,324 --> 00:00:45,494


223
00:00:45,495 --> 00:00:45,665


224
00:00:45,666 --> 00:00:45,836


225
00:00:45,838 --> 00:00:46,008


226
00:00:46,009 --> 00:00:46,179


227
00:00:46,180 --> 00:00:46,350


228
00:00:46,351 --> 00:00:46,521


229
00:00:46,523 --> 00:00:46,693


230
00:00:46,694 --> 00:00:46,864


231
00:00:46,865 --> 00:00:47,035


232
00:00:47,037 --> 00:00:47,207


233
00:00:47,208 --> 00:00:47,378


234
00:00:47,379 --> 00:00:47,549


235
00:00:47,550 --> 00:00:47,720


236
00:00:47,722 --> 00:00:47,892


237
00:00:47,893 --> 00:00:48,063


238
00:00:48,064 --> 00:00:48,234


239
00:00:48,235 --> 00:00:48,405


240
00:00:48,407 --> 00:00:48,577


241
00:00:48,578 --> 00:00:48,748


242
00:00:48,749 --> 00:00:48,919


243
00:00:48,920 --> 00:00:49,090


244
00:00:49,092 --> 00:00:49,262


245
00:00:49,263 --> 00:00:49,433


246
00:00:49,434 --> 00:00:49,604


247
00:00:49,605 --> 00:00:49,775


248
00:00:49,777 --> 00:00:49,947


249
00:00:49,948 --> 00:00:50,048


250
00:00:53,209 --> 00:00:54,626
Where is Biggie Chen?

251
00:00:57,751 --> 00:00:59,417
I told you,
he was in Manila.

252
00:00:59,959 --> 00:01:01,667
Where is Manila exactly?

253
00:01:04,042 --> 00:01:05,167
- Mr. Alvarez!
- Don't see it!

254
00:01:05,167 --> 00:01:06,334
He won't help you!

255
00:01:06,334 --> 00:01:07,751
You're mine now!

256
00:01:08,084 --> 00:01:10,209
Look at me.
Damn it!

257
00:01:10,209 --> 00:01:11,334
Answer my question!

258
00:01:11,334 --> 00:01:12,459
Where is Biggie Chen?

259
00:01:13,459 --> 00:01:14,167
Dela Cruz.

260
00:01:15,084 --> 00:01:16,417
Enough, change!

261
00:01:43,042 --> 00:01:43,792
Listen!

262
00:01:45,251 --> 00:01:47,334
You can leave here immediately.

263
00:01:48,709 --> 00:01:51,417
But only if you help us.

264
00:01:55,209 --> 00:01:57,459
I'm sure you're tired of all this.

265
00:02:00,792 --> 00:02:01,501
Help us...

266
00:02:02,542 --> 00:02:05,584
I promise, we will protect you...

267
00:02:17,459 --> 00:02:18,542
He is in Tondo.

268
00:02:24,126 --> 00:02:24,792
What did you say?

269
00:02:26,417 --> 00:02:27,209
He is in Tondo.

270
00:02:27,251 --> 00:02:27,917
Tondo?

271
00:02:27,959 --> 00:02:28,834
Yes, sir!

272
00:02:31,209 --> 00:02:32,251
If so...

273
00:02:38,834 --> 00:02:39,834
Look at this!

274
00:02:43,917 --> 00:02:44,751
What is that?

275
00:02:46,292 --> 00:02:47,376
That's Tondo, sir.

276
00:02:47,834 --> 00:02:49,709
Do you know the meaning of blue?

277
00:02:54,959 --> 00:02:55,834
Meaning of Peace?

278
00:03:01,417 --> 00:03:03,709
If an area is blue.

279
00:03:03,709 --> 00:03:05,709
This means that the place is free of drugs.

280
00:03:06,292 --> 00:03:07,959
I helped to rehabilitate the place.

281
00:03:07,959 --> 00:03:09,251
You can't fool me!

282
00:03:15,084 --> 00:03:18,751
I understand!

283
00:03:18,751 --> 00:03:20,251
So, that's you!

284
00:03:20,251 --> 00:03:22,459
Do you think this is funny?

285
00:03:25,584 --> 00:03:27,959
You look like someone

286
00:03:27,959 --> 00:03:29,751
who just came out of rehabilitation.

287
00:03:46,709 --> 00:03:47,834
Pain...

288
00:03:53,167 --> 00:03:54,334
Unfortunately...

289
00:03:54,959 --> 00:03:56,501
No matter how you clean the place.

290
00:03:57,042 --> 00:04:00,376
they will definitely be back.

291
00:04:01,959 --> 00:04:03,626
Don't change the subject!

292
00:04:03,626 --> 00:04:07,334
Tell me where Biggie Chen is!

293
00:04:08,584 --> 00:04:10,126
Say it now!

294
00:04:38,251 --> 00:04:39,542
So, you don't want to talk!

295
00:04:46,042 --> 00:04:47,417
Maybe your wife knows it...

296
00:04:48,292 --> 00:04:50,126
He lives in Kalayaan, right!

297
00:04:51,667 --> 00:04:52,417
Culiat.

298
00:04:53,084 --> 00:04:53,751
Wait a minute, sir

299
00:04:54,417 --> 00:04:55,584
Don't be too serious.

300
00:04:55,917 --> 00:04:56,792
I'm just kidding.

301
00:04:59,626 --> 00:05:01,459
Alright, Sit down, I say!

302
00:05:01,709 --> 00:05:02,834
Biggie Chen's existence.

303
00:05:14,042 --> 00:05:15,834
I don't know where he is hiding.

304
00:05:17,459 --> 00:05:20,709
But I can lure it for you.

305
00:05:26,167 --> 00:05:29,376
I don't care who you are,
or where you come from.

306
00:05:29,792 --> 00:05:31,126
You are in my team now.

307
00:05:31,834 --> 00:05:32,417
Start!

308
00:05:34,667 --> 00:05:37,959
Show me that you
are not losers.

309
00:05:37,959 --> 00:05:39,792
Show that their words are wrong.

310
00:05:40,334 --> 00:05:42,959
From now on, we are together to death.

311
00:05:43,626 --> 00:05:46,459
I said in the morning,
that I'm not stupid.

312
00:05:46,501 --> 00:05:49,459
I said in the morning,
that I'm not stupid.

313
00:05:49,667 --> 00:05:52,376
Because I can shoot right on target,

314
00:05:52,584 --> 00:05:55,084
with my big gun.

315
00:05:59,417 --> 00:06:00,417
I have to focus!

316
00:06:00,542 --> 00:06:01,459
I have to focus!

317
00:06:01,834 --> 00:06:02,459
Five.

318
00:06:02,459 --> 00:06:03,167
Four.

319
00:06:03,209 --> 00:06:03,876
Three.

320
00:06:03,959 --> 00:06:04,542
Two.

321
00:06:04,667 --> 00:06:05,126
One.

322
00:06:09,334 --> 00:06:10,042
Safe Room!

323
00:06:10,042 --> 00:06:10,542
Continue!

324
00:06:18,626 --> 00:06:19,459
Safe Room!

325
00:06:19,459 --> 00:06:20,167
Continue!

326
00:06:22,334 --> 00:06:23,001
Forward!

327
00:06:26,834 --> 00:06:27,501
Safe Room!

328
00:06:27,542 --> 00:06:28,126
Continue!

329
00:06:31,459 --> 00:06:32,042
To the left!

330
00:06:32,959 --> 00:06:34,292
While on my team!

331
00:06:34,667 --> 00:06:36,251
You only breathe when I order!

332
00:06:36,751 --> 00:06:38,709
and blink when I tell.

333
00:06:39,084 --> 00:06:42,959
You will follow each command
as a unit.

334
00:06:46,001 --> 00:06:47,584
If you want to stay on my team.

335
00:06:47,959 --> 00:06:50,626
Practice diligently and diligently.

336
00:06:51,376 --> 00:06:53,167
Because I don't want to have
useless people.

337
00:06:54,209 --> 00:06:54,917
I'm not...

338
00:06:55,751 --> 00:06:56,542
... loser.

339
00:06:57,417 --> 00:07:00,167
I practice every day.

340
00:07:00,417 --> 00:07:03,209
I'm not just bullshit.

341
00:07:13,167 --> 00:07:14,667
To your position!

342
00:07:19,876 --> 00:07:21,084
Elijah, get ahead!

343
00:07:22,459 --> 00:07:23,459
Come on! Come on!

344
00:07:29,292 --> 00:07:30,376
Elijah, Beware.

345
00:07:38,292 --> 00:07:38,959
Safe Room!

346
00:07:39,167 --> 00:07:39,876
Continue!

347
00:07:49,959 --> 00:07:50,709
Safe Room!

348
00:07:52,126 --> 00:07:53,251
Back! Get together!

349
00:07:53,292 --> 00:07:54,167
Now!

350
00:08:14,334 --> 00:08:15,834
Are you an individual, Manigan?

351
00:08:15,876 --> 00:08:17,751
Ma & apos; af, sir!
I'm not focused enough!

352
00:08:17,751 --> 00:08:18,501
Shut up!

353
00:08:18,959 --> 00:08:20,334
Why did you leave Tim?

354
00:08:20,376 --> 00:08:21,626
I think that's the right step, sir.

355
00:08:21,626 --> 00:08:24,001
Do you think...?
We can't go around at will!

356
00:08:24,001 --> 00:08:25,667
We have a combat protocol!

357
00:08:25,751 --> 00:08:28,751
Violates procedures when carrying out missions,

358
00:08:28,792 --> 00:08:30,792
someone can die.

359
00:08:33,834 --> 00:08:35,292
With all due respect, sir!

360
00:08:36,167 --> 00:08:38,626
People can also die because
follows orders!

361
00:08:42,959 --> 00:08:43,792
What did you say!

362
00:08:45,917 --> 00:08:47,251
Permission to disband, sir!

363
00:08:57,667 --> 00:08:58,667
That's what will happen...

364
00:08:58,667 --> 00:09:00,167
If you leave Tim.

365
00:10:03,667 --> 00:10:06,626
Judas?

366
00:10:11,167 --> 00:10:12,876
Room Ten!

367
00:10:16,292 --> 00:10:17,042
Continue!

368
00:10:21,042 --> 00:10:22,376
How is your back?

369
00:10:24,376 --> 00:10:25,126
sir!

370
00:10:30,376 --> 00:10:33,042
Manigan, there's no such thing as
Troops alone!

371
00:10:35,959 --> 00:10:37,709
I know, losing your old team
is a hard thing.

372
00:10:37,792 --> 00:10:40,584
But that does not mean you
may ignore orders.

373
00:10:48,501 --> 00:10:50,292
I invited you to Team,

374
00:10:52,084 --> 00:10:53,751
even though no one wants it.

375
00:10:55,542 --> 00:10:57,917
This is my chance to become a leader.

376
00:10:58,334 --> 00:10:59,709
I won't waste it.

377
00:11:00,292 --> 00:11:03,501
And I hope you don't waste
this opportunity too.

378
00:11:05,542 --> 00:11:07,084
So, before we start.

379
00:11:09,876 --> 00:11:12,042
Let me be clear, will you be a Team Member
?

380
00:11:18,959 --> 00:11:21,667
They say, when a man is shot,
they don't feel anything.

381
00:11:24,042 --> 00:11:25,292
Because of the "spirit"!

382
00:11:27,834 --> 00:11:30,126
That is the body's last defense
before we die.

383
00:11:31,917 --> 00:11:34,126
The man thinks, he's fine.

384
00:11:34,667 --> 00:11:35,709
But the reality is...

385
00:11:37,626 --> 00:11:41,751
... his body felt pain
before he died.

386
00:11:43,542 --> 00:11:44,459
sir!

387
00:11:45,751 --> 00:11:47,042
In my experience!

388
00:11:47,917 --> 00:11:49,542
When we get shot,
We fall.

389
00:11:49,959 --> 00:11:51,251
No enthusiasm!

390
00:11:51,584 --> 00:11:52,834
After we realize it,
We are dead.

391
00:11:52,834 --> 00:11:55,542
Right, and you haven't answered my question!

392
00:11:56,792 --> 00:11:58,459
Are you willing to obey me?

393
00:12:01,667 --> 00:12:02,834
Yes, sir!

394
00:12:04,459 --> 00:12:06,417
Everything! 7 PM,
Time to eat!

395
00:12:06,542 --> 00:12:08,042
Yes, sir!

396
00:12:37,542 --> 00:12:38,167
Rookies,

397
00:12:39,167 --> 00:12:40,126
Welcome to the Team.

398
00:12:51,876 --> 00:12:54,709
Welcome to Tim, Manigan.

399
00:12:57,626 --> 00:12:59,501
Enjoy it!

400
00:12:59,501 --> 00:13:00,792
Open your mouth.

401
00:13:08,167 --> 00:13:09,584
This mission is about...

402
00:13:10,751 --> 00:13:12,417
One city

403
00:13:13,209 --> 00:13:15,792
drugs and human trafficking
in our country.

404
00:13:17,084 --> 00:13:18,334
He is very difficult to catch.

405
00:13:20,001 --> 00:13:22,084
Move around frequently.

406
00:13:22,834 --> 00:13:24,542
And have subordinates everywhere,

407
00:13:25,251 --> 00:13:26,917
Even in remote places.

408
00:13:27,709 --> 00:13:29,376
There's a little info about him.

409
00:13:32,126 --> 00:13:33,542
This is Biggie Chen.

410
00:13:39,334 --> 00:13:43,417
Not long ago, our intel found a place

411
00:13:43,459 --> 00:13:44,709
what he suspected was his.

412
00:13:44,834 --> 00:13:45,501
But,

413
00:13:45,709 --> 00:13:47,667
we didn't find Chen!

414
00:13:47,876 --> 00:13:51,917
We get news, that he will go abroad.

415
00:13:52,167 --> 00:13:54,209
Before we ambushed him...

416
00:13:54,459 --> 00:13:56,542
So, we have to act fast!

417
00:13:57,292 --> 00:14:00,126
This will be our insider!

418
00:14:02,251 --> 00:14:03,584
His name is & apos; Teban & apos ;.

419
00:14:07,209 --> 00:14:09,542
He's a middle-class drug dealer.

420
00:14:09,751 --> 00:14:12,709
Which is the key to capturing Chen.

421
00:14:13,167 --> 00:14:15,459
So, our mission is to protect Teban?

422
00:14:15,542 --> 00:14:16,834
Don't worry, Lacson.

423
00:14:16,917 --> 00:14:19,084
I have mastered him.
He is now our asset.

424
00:14:19,417 --> 00:14:21,459
This is Agent Rudy Dela Cruz.

425
00:14:21,459 --> 00:14:25,834
He helped with surgery
cleansing in Tondo.

426
00:14:26,709 --> 00:14:29,376
He will lead this mission.

427
00:14:34,084 --> 00:14:35,834
Ready to serve you.

428
00:14:36,626 --> 00:14:38,584
Congratulations!
You got a promotion.

429
00:14:39,292 --> 00:14:41,251
As Agent Cruz said,

430
00:14:42,167 --> 00:14:45,126
Teban is in our custody.

431
00:14:45,126 --> 00:14:47,334
He will be a bait.
To catch Chen.

432
00:14:47,959 --> 00:14:49,917
And the operation was carried out tonight.

433
00:14:52,167 --> 00:14:53,167
Calm down.

434
00:14:54,834 --> 00:14:56,792
Enough, damn it!
Calm down!

435
00:14:57,917 --> 00:15:00,792
You don't know anything yet,
So, shut up and listen!

436
00:15:00,834 --> 00:15:02,376
I leave it to you Cruz.

437
00:15:03,042 --> 00:15:03,917
Thank you, sir.

438
00:15:05,626 --> 00:15:06,376
Listen!

439
00:15:06,792 --> 00:15:12,584
Purchases will be made
on Rajah Sulayman.

440
00:15:12,626 --> 00:15:14,042
In a public place at 8:00 p.m. tonight.

441
00:15:14,751 --> 00:15:18,334
Enter two vans here.

442
00:15:22,834 --> 00:15:25,084
Rabbits enter from the back road.

443
00:15:30,501 --> 00:15:33,917
Tim Bravo, preparing for an ambush.

444
00:15:34,667 --> 00:15:37,209
Team Alpha, around.

445
00:15:37,376 --> 00:15:39,667
What is our guarantee that the target will come?

446
00:15:40,459 --> 00:15:42,334
Biggie is a smart person.

447
00:15:42,751 --> 00:15:43,876
Based on my intel,

448
00:15:43,876 --> 00:15:47,001
He personally handles big transactions.

449
00:15:47,626 --> 00:15:48,959
Remember,

450
00:15:49,292 --> 00:15:50,709
We can hear you.

451
00:15:50,751 --> 00:15:52,084
And you can hear us.

452
00:15:53,126 --> 00:15:53,667
Alright.

453
00:15:53,959 --> 00:15:55,001
It's finished.

454
00:15:55,542 --> 00:15:57,251
Is there something bigger?

455
00:15:58,042 --> 00:16:00,251
I have headphones!
Do you want to borrow?

456
00:16:01,001 --> 00:16:02,167
Have a question?

457
00:16:02,334 --> 00:16:02,917
Nothing!

458
00:16:03,167 --> 00:16:03,792
Disband!

459
00:16:04,334 --> 00:16:04,959
Now.

460
00:17:31,917 --> 00:17:36,042
Lacson, Don't get too close,
You can frustrate this mission.

461
00:17:36,209 --> 00:17:38,959
Shut up, I know what I have to do.

462
00:17:53,792 --> 00:17:54,667
Hello?

463
00:17:54,959 --> 00:17:57,376
I can't enter tomorrow.

464
00:17:57,376 --> 00:17:59,292
Just reset the schedule.

465
00:17:59,501 --> 00:18:00,834
I have no money, go!

466
00:18:01,417 --> 00:18:02,709
Leave!

467
00:18:03,001 --> 00:18:06,376
- Please, sir!
- I am busy.

468
00:18:08,584 --> 00:18:10,251
Come on, sir!

469
00:18:10,459 --> 00:18:12,542
I have nothing.
Do not force.

470
00:18:12,626 --> 00:18:13,751
Leave!

471
00:18:14,001 --> 00:18:15,876
I said, leave!

472
00:18:33,334 --> 00:18:35,959
Relax, this is just a mobile patrol.

473
00:18:59,209 --> 00:19:00,917
Keep an eye on assets!

474
00:19:02,417 --> 00:19:03,751
Damn, I can get killed!

475
00:19:03,876 --> 00:19:06,667
I can't supervise assets,
I can't see assets.

476
00:19:06,667 --> 00:19:08,209
I will die!

477
00:19:08,959 --> 00:19:10,751
Keep an eye on assets! Right now!

478
00:19:19,584 --> 00:19:21,917
Don't worry, I can see you!

479
00:19:36,334 --> 00:19:37,209
Hello?

480
00:19:37,626 --> 00:19:38,417
Did you come sooner?

481
00:19:38,501 --> 00:19:39,167
Biggie?

482
00:19:40,626 --> 00:19:41,792
Yes, I'm waiting!

483
00:19:41,792 --> 00:19:43,459
Sorry, but I didn't come.

484
00:19:43,459 --> 00:19:44,126
What?

485
00:19:44,459 --> 00:19:45,334
Why?

486
00:19:45,917 --> 00:19:46,959
Something happened!

487
00:19:47,292 --> 00:19:48,417
Are you being watched?

488
00:19:48,417 --> 00:19:49,792
No!

489
00:19:50,417 --> 00:19:52,251
Then, why are you nervous?

490
00:19:52,292 --> 00:19:54,917
Oath! I'm not nervous.

491
00:19:55,209 --> 00:19:58,376
Did I ever lie to you?
I am always loyal to you.

492
00:19:58,917 --> 00:20:01,251
Boss, I'm already here.

493
00:20:01,792 --> 00:20:05,126
I brought the money,
Let's do it!

494
00:20:14,709 --> 00:20:15,584
Good.

495
00:20:20,001 --> 00:20:21,959
Everything, we change location.

496
00:20:23,459 --> 00:20:25,042
Seven, follow the rabbit.

497
00:20:25,042 --> 00:20:26,876
Follow where he goes!

498
00:20:43,751 --> 00:20:47,084
Plan to change.
We will go to Gracia ni Maria.

499
00:20:47,417 --> 00:20:48,834
Bravo, hand over your equipment.

500
00:20:49,542 --> 00:20:53,042
Team Alpha, we won't move until
Agent Cruz gave the order.

501
00:20:53,251 --> 00:20:54,417
"Ecstasy"

502
00:20:54,584 --> 00:20:55,584
How about help, sir?

503
00:20:55,751 --> 00:20:58,417
We will enter quietly.
And give Biggie a surprise.

504
00:20:58,834 --> 00:21:00,667
We have help,
they are waiting for a call.

505
00:21:02,209 --> 00:21:03,042
Waiting for the call?

506
00:21:03,501 --> 00:21:04,667
Yes, telephone.

507
00:21:05,167 --> 00:21:06,167
A call from me.

508
00:21:06,959 --> 00:21:07,834
Is there a problem?

509
00:21:11,501 --> 00:21:12,751
Alright! Let's move!

510
00:21:12,834 --> 00:21:13,876
Yes, sir!

511
00:21:15,626 --> 00:21:17,959
Have you had dinner?

512
00:21:17,959 --> 00:21:20,292
Later, I'm still playing.

513
00:21:20,292 --> 00:21:20,792
What?

514
00:21:20,792 --> 00:21:22,584
I'm still playing.

515
00:21:23,001 --> 00:21:24,792
Talk to your child.
He doesn't want to eat.

516
00:21:24,792 --> 00:21:25,667
Leave him alone.

517
00:21:25,667 --> 00:21:27,417
He's a real man.
He won't die.

518
00:21:27,626 --> 00:21:28,667
Are you kidding me?

519
00:21:28,667 --> 00:21:30,584
Men or women,
will die if they don't eat.

520
00:21:30,626 --> 00:21:32,251
Sir, isn't this seen
like a suicide mission?

521
00:21:32,292 --> 00:21:35,001
Are you sure about the plan?

522
00:21:36,959 --> 00:21:38,042
Not entirely.

523
00:21:38,459 --> 00:21:39,959
But this is a command.

524
00:21:40,626 --> 00:21:42,126
I know, you want to show your abilities.

525
00:21:42,126 --> 00:21:43,084
We are the same.

526
00:21:44,001 --> 00:21:45,292
Don't push yourself.

527
00:21:47,334 --> 00:21:50,001
What happened to your team first,
is not your fault.

528
00:21:50,001 --> 00:21:52,584
And, what will happen tonight
is not your fault either.

529
00:21:53,709 --> 00:21:54,959
This is your current team.

530
00:21:56,042 --> 00:21:57,709
Just focus on the mission.

531
00:21:57,709 --> 00:21:59,376
Maybe you will be the last person
later.

532
00:21:59,376 --> 00:22:00,376
Protect your team.

533
00:22:04,001 --> 00:22:05,167
Hey, are you okay?

534
00:22:05,626 --> 00:22:06,876
Afraid?

535
00:22:07,626 --> 00:22:09,667
Yes, aren't you afraid?

536
00:22:11,126 --> 00:22:11,917
Not anymore.

537
00:22:13,501 --> 00:22:14,542
I'm used to it.

538
00:22:15,542 --> 00:22:16,667
What is that?

539
00:22:16,709 --> 00:22:17,876
This?

540
00:22:18,459 --> 00:22:19,709
My lucky charm.

541
00:22:20,292 --> 00:22:23,959
As long as I carry this,
I feel like the greatest soldier.

542
00:22:25,876 --> 00:22:26,917
Try to calm down.

543
00:22:27,376 --> 00:22:29,167
Don't hurry,
Or we will die.

544
00:22:30,792 --> 00:22:33,626
You won't know the situation
at Gracia ni Maria.

545
00:22:35,084 --> 00:22:38,042
Believe me, there is like a wild forest.

546
00:22:38,376 --> 00:22:40,626
A gathering place for sinful people
and saints.

547
00:22:47,251 --> 00:22:49,542
He will save you from danger,

548
00:22:49,751 --> 00:22:51,792
From the enemy's trap.

549
00:22:52,126 --> 00:22:55,626
And no matter how strong your enemy is,
You will win.

550
00:22:56,501 --> 00:23:00,542
He will protect you under His wings.

551
00:23:00,959 --> 00:23:05,459
You are my God,
God I trust.

552
00:25:15,709 --> 00:25:18,417
Boss Chongki, we are here.

553
00:25:19,959 --> 00:25:21,584
All right, we are there.

554
00:27:07,959 --> 00:27:08,792
Wait here.

555
00:27:09,001 --> 00:27:09,959
here?

556
00:27:10,917 --> 00:27:11,917
Is there a problem?

557
00:27:13,084 --> 00:27:14,126
Chongki.

558
00:27:14,126 --> 00:27:14,917
Teban.

559
00:27:19,334 --> 00:27:20,959
Long time no see, Chongki.

560
00:27:27,126 --> 00:27:28,667
That is a large group.

561
00:27:29,876 --> 00:27:31,626
Only additional men, Chongki!

562
00:27:32,209 --> 00:27:32,917
Good.

563
00:27:33,292 --> 00:27:34,584
Raise your hand.

564
00:27:38,001 --> 00:27:41,042
You always do this, Chongki!

565
00:27:42,876 --> 00:27:44,001
Hi, boss!

566
00:27:44,292 --> 00:27:45,542
Do you have to check that one too?

567
00:27:46,001 --> 00:27:47,251
Don't move.

568
00:27:47,292 --> 00:27:48,751
Are you hiding something?

569
00:27:50,126 --> 00:27:51,584
Of course, no.

570
00:27:52,876 --> 00:27:53,542
Alright.

571
00:27:54,292 --> 00:27:54,876
Clean.

572
00:27:58,876 --> 00:27:59,626
No need.

573
00:28:00,417 --> 00:28:01,209
We are armed.

574
00:28:04,459 --> 00:28:05,292
Take them out.

575
00:28:05,459 --> 00:28:06,626
Submit them to Jet.

576
00:28:07,584 --> 00:28:10,292
Why are you staring at each other?

577
00:28:11,376 --> 00:28:12,334
Bring them!

578
00:28:13,376 --> 00:28:14,584
Come on!

579
00:28:17,584 --> 00:28:18,626
If we refuse?

580
00:28:20,876 --> 00:28:23,626
Do you want to die, jerk?

581
00:28:24,417 --> 00:28:25,001
Teban,

582
00:28:25,709 --> 00:28:27,542
Do you know the rules here?

583
00:28:28,501 --> 00:28:30,751
You're kidding me!
Do you think this is funny?

584
00:28:30,792 --> 00:28:31,251
No

585
00:28:31,584 --> 00:28:32,626
Friend, friend!

586
00:28:33,792 --> 00:28:34,917
Just relax.

587
00:28:36,251 --> 00:28:36,792
Come on.

588
00:28:37,084 --> 00:28:38,751
- Alda, Leave it!
- Later it will be returned.

589
00:28:38,751 --> 00:28:40,001
Leave it to me.

590
00:28:46,501 --> 00:28:47,917
Come on, it's getting cold here.

591
00:28:57,751 --> 00:28:58,584
Let's go.

592
00:29:22,584 --> 00:29:23,084
Hi!

593
00:29:23,084 --> 00:29:24,084
Don't!

594
00:29:24,292 --> 00:29:25,334
What is this?

595
00:29:29,792 --> 00:29:31,251
Do I make you angry!

596
00:29:34,251 --> 00:29:35,251
Please, don't.

597
00:29:55,292 --> 00:29:57,292
This place is like a maze.

598
00:29:58,001 --> 00:29:59,167
How far is it?

599
00:29:59,876 --> 00:30:02,334
We've passed this red house
three times!

600
00:30:04,667 --> 00:30:05,251
Teban,

601
00:30:05,251 --> 00:30:06,417
Tell your people to be quiet.

602
00:30:07,917 --> 00:30:09,501
What? We can't talk?

603
00:30:10,834 --> 00:30:12,167
Do you think this is the right way?

604
00:30:13,292 --> 00:30:14,042
Hey!

605
00:30:14,292 --> 00:30:15,209
Where did you go?

606
00:30:16,626 --> 00:30:18,917
At the next corner.

607
00:30:18,917 --> 00:30:21,334
Beware, don't get lost.

608
00:30:35,251 --> 00:30:38,751
The aroma is delicious!
Can I order now?

609
00:30:38,876 --> 00:30:40,542
Wait a minute.

610
00:30:40,667 --> 00:30:42,292
Morning, what for dinner?

611
00:30:42,417 --> 00:30:43,417
Noodles.

612
00:30:43,667 --> 00:30:45,084
I have chicken flavor, please!

613
00:30:45,376 --> 00:30:49,376
Sure. Can you buy soda?

614
00:30:49,459 --> 00:30:50,876
Take money in my wallet.

615
00:30:50,959 --> 00:30:53,626
Can you buy admitted snacks too?

616
00:30:55,501 --> 00:30:56,709
What is this!

617
00:30:56,709 --> 00:30:58,167
Where have you been?

618
00:30:59,209 --> 00:31:01,126
I'm from work.

619
00:31:01,126 --> 00:31:03,417
You smell alcohol.

620
00:31:03,542 --> 00:31:05,292
You're a liar!

621
00:31:10,084 --> 00:31:10,917
Hey, Teban!

622
00:31:10,917 --> 00:31:12,334
Tell your people to go faster.

623
00:31:12,417 --> 00:31:14,001
Basic slow!

624
00:31:14,167 --> 00:31:16,917
Hurry up!

625
00:31:28,626 --> 00:31:31,626
Jenny, can you pick up your sister?

626
00:32:13,334 --> 00:32:14,834
Why are you here?

627
00:32:15,459 --> 00:32:16,209
Let me go!

628
00:32:16,209 --> 00:32:17,126
- Let me go.
- Just come with us.

629
00:32:18,542 --> 00:32:19,709
We will take you home later.

630
00:32:19,709 --> 00:32:21,292
Mother will look for me!

631
00:32:46,251 --> 00:32:49,042
Judiel! My child!

632
00:33:33,376 --> 00:33:34,542
Chongki boss!

633
00:33:35,292 --> 00:33:36,334
Where is the Biggie Boss?

634
00:33:37,084 --> 00:33:37,917
He is above.

635
00:33:38,126 --> 00:33:39,126
Tell me here.

636
00:33:53,542 --> 00:33:55,292
Hey, Teban.

637
00:33:55,959 --> 00:33:56,792
How are you?

638
00:33:57,209 --> 00:33:59,292
Still breathing.

639
00:33:59,501 --> 00:34:01,001
You suddenly disappear.

640
00:34:01,792 --> 00:34:03,376
Heard the police arrest you.

641
00:34:04,084 --> 00:34:06,667
Oh no!
They will not be brave.

642
00:34:07,001 --> 00:34:07,792
I know.

643
00:34:17,167 --> 00:34:18,959
Hey, where are you going?

644
00:34:44,501 --> 00:34:46,417
Why did you rush into the transaction?

645
00:34:46,417 --> 00:34:48,167
The police are hunting you?

646
00:34:48,334 --> 00:34:51,459
This is the boss's business,
Must be as soon as possible.

647
00:34:52,084 --> 00:34:53,917
This bag feels light.

648
00:34:57,001 --> 00:35:00,792
I swear, boss.
Everything is there.

649
00:35:02,376 --> 00:35:04,292
So who are these people?

650
00:35:05,501 --> 00:35:07,209
Our client sent it.

651
00:35:09,626 --> 00:35:10,959
Have we met before?

652
00:35:12,792 --> 00:35:13,959
Not sure, sir.

653
00:35:14,001 --> 00:35:15,042
Call for help.

654
00:35:15,292 --> 00:35:15,792
Yes, sir.

655
00:35:15,792 --> 00:35:16,626
Are you sure?

656
00:35:16,751 --> 00:35:17,959
You look familiar.

657
00:35:22,834 --> 00:35:24,126
There is no signal.

658
00:35:25,001 --> 00:35:26,334
They have a signal jammer.

659
00:35:26,376 --> 00:35:28,042
Stop playing billiards!

660
00:35:28,084 --> 00:35:29,334
Don't be annoying!

661
00:35:30,292 --> 00:35:31,334
Sorry, boss.

662
00:35:34,126 --> 00:35:35,126
So, what are you waiting for?

663
00:35:35,417 --> 00:35:36,376
Let's start?

664
00:35:37,626 --> 00:35:38,584
Bring here.

665
00:35:39,084 --> 00:35:41,501
Elijah, Try to keep calling.

666
00:36:30,376 --> 00:36:31,126
Damn it!

667
00:36:43,709 --> 00:36:45,209
I don't have that much.

668
00:36:46,501 --> 00:36:48,709
Size 33 to 90, boss!

669
00:36:49,376 --> 00:36:51,501
Don't get too close,
Give me a little space.

670
00:36:51,792 --> 00:36:52,876
Boss, we are here.

671
00:36:53,001 --> 00:36:54,084
Whatever!

672
00:37:06,626 --> 00:37:08,667
You seduce like a beggar.

673
00:37:08,667 --> 00:37:09,667
She's a man.

674
00:37:10,042 --> 00:37:10,751
Hey, you!

675
00:37:11,042 --> 00:37:12,001
Check the money.

676
00:37:12,626 --> 00:37:14,167
Chongki's boss, it's arrogant.

677
00:37:15,667 --> 00:37:17,126
Excuse me, boss.

678
00:37:40,126 --> 00:37:40,792
sir!

679
00:37:41,417 --> 00:37:42,334
Come back.

680
00:37:42,959 --> 00:37:43,792
Calm down.

681
00:37:43,792 --> 00:37:45,626
We wait for Bravo to come out.

682
00:37:55,751 --> 00:37:56,626
What's the matter, Chongki?

683
00:37:56,626 --> 00:37:57,792
What does the Cocky say?

684
00:37:58,876 --> 00:38:00,292
Can you talk for a while, boss?

685
00:38:01,251 --> 00:38:02,251
Forgive us.

686
00:38:17,459 --> 00:38:19,292
Alright, your order is ready.

687
00:38:19,667 --> 00:38:21,001
The item is pure.

688
00:38:22,042 --> 00:38:24,876
The item is good boss,
We will bring it.

689
00:38:27,376 --> 00:38:28,751
You don't want to check it out first?

690
00:38:29,709 --> 00:38:31,334
What kind of businessman are you!

691
00:38:31,917 --> 00:38:34,292
No need, boss.
I trust you.

692
00:38:36,001 --> 00:38:37,376
Are you in a hurry?

693
00:38:38,876 --> 00:38:40,126
Stay a few days.

694
00:38:40,876 --> 00:38:42,876
Enjoy the existing Gracia.

695
00:38:43,001 --> 00:38:45,626
Why don't you invite guests outside
outside to join?

696
00:38:46,834 --> 00:38:48,626
You can't go anywhere.

697
00:38:50,501 --> 00:38:51,209
Biggie!

698
00:38:53,334 --> 00:38:54,417
This is a trap!

699
00:38:54,667 --> 00:38:56,042
Alpha, retreat!

700
00:38:56,084 --> 00:38:58,459
Leave! Go! Go!

701
00:38:58,459 --> 00:38:59,876
Damn it! There is a police officer!

702
00:39:38,126 --> 00:39:39,334
Back! Fast!

703
00:39:42,001 --> 00:39:44,584
Thank you, Judas.

704
00:39:44,667 --> 00:39:46,126
You are always reliable.

705
00:39:46,167 --> 00:39:47,626
Did you hear that?

706
00:39:48,167 --> 00:39:49,792
Let's go!

707
00:39:49,816 --> 00:39:50,090


708
00:39:50,091 --> 00:39:50,365


709
00:39:50,365 --> 00:39:50,639


710
00:39:50,640 --> 00:39:50,914


711
00:39:50,915 --> 00:39:51,189


712
00:39:51,190 --> 00:39:51,464


713
00:39:51,464 --> 00:39:51,738


714
00:39:51,739 --> 00:39:52,013


715
00:39:52,014 --> 00:39:52,288


716
00:39:52,288 --> 00:39:52,562


717
00:39:52,563 --> 00:39:52,837


718
00:39:52,838 --> 00:39:53,112


719
00:39:53,113 --> 00:39:53,387


720
00:39:53,387 --> 00:39:53,661


721
00:39:53,662 --> 00:39:53,936


722
00:39:53,937 --> 00:39:54,211


723
00:39:54,211 --> 00:39:54,485


724
00:39:54,486 --> 00:39:54,760


725
00:39:54,761 --> 00:39:55,035


726
00:39:55,036 --> 00:39:55,310


727
00:39:55,310 --> 00:39:55,584


728
00:39:55,585 --> 00:39:55,859


729
00:39:55,860 --> 00:39:56,134


730
00:39:56,134 --> 00:39:56,408


731
00:39:56,409 --> 00:39:56,683


732
00:39:56,684 --> 00:39:56,958


733
00:39:56,959 --> 00:39:57,233


734
00:39:57,233 --> 00:39:57,507


735
00:39:57,508 --> 00:39:57,782


736
00:39:57,783 --> 00:39:58,057


737
00:39:58,057 --> 00:39:58,331


738
00:39:58,332 --> 00:39:58,606


739
00:39:58,607 --> 00:39:58,881


740
00:39:58,882 --> 00:39:59,156


741
00:39:59,156 --> 00:39:59,430


742
00:39:59,431 --> 00:39:59,705


743
00:39:59,706 --> 00:39:59,980


744
00:39:59,980 --> 00:40:00,254


745
00:40:00,255 --> 00:40:00,529


746
00:40:00,530 --> 00:40:00,804


747
00:40:00,805 --> 00:40:01,079


748
00:40:01,079 --> 00:40:01,353


749
00:40:01,354 --> 00:40:01,628


750
00:40:01,629 --> 00:40:01,903


751
00:40:01,903 --> 00:40:02,177


752
00:40:02,178 --> 00:40:02,452


753
00:40:02,453 --> 00:40:02,727


754
00:40:02,727 --> 00:40:03,001


755
00:40:03,002 --> 00:40:03,276


756
00:40:03,277 --> 00:40:03,551


757
00:40:03,552 --> 00:40:03,826


758
00:40:03,826 --> 00:40:04,100


759
00:40:04,101 --> 00:40:04,375


760
00:40:04,376 --> 00:40:04,650


761
00:40:04,650 --> 00:40:04,924


762
00:40:04,925 --> 00:40:05,199


763
00:40:05,200 --> 00:40:05,474


764
00:40:05,475 --> 00:40:05,749


765
00:40:05,749 --> 00:40:06,023


766
00:40:06,024 --> 00:40:06,298


767
00:40:06,299 --> 00:40:06,573


768
00:40:06,573 --> 00:40:06,847


769
00:40:06,848 --> 00:40:07,122


770
00:40:07,123 --> 00:40:07,397


771
00:40:07,398 --> 00:40:07,672


772
00:40:07,672 --> 00:40:07,946


773
00:40:07,947 --> 00:40:08,221


774
00:40:08,222 --> 00:40:08,496


775
00:40:08,496 --> 00:40:08,770


776
00:40:08,771 --> 00:40:09,045


777
00:40:09,046 --> 00:40:09,320


778
00:40:09,321 --> 00:40:09,595


779
00:40:09,595 --> 00:40:09,869


780
00:40:09,870 --> 00:40:10,144


781
00:40:10,145 --> 00:40:10,419


782
00:40:10,419 --> 00:40:10,693


783
00:40:10,694 --> 00:40:10,968


784
00:40:10,969 --> 00:40:11,243


785
00:40:11,244 --> 00:40:11,518


786
00:40:11,518 --> 00:40:11,792


787
00:40:11,793 --> 00:40:12,067


788
00:40:12,068 --> 00:40:12,342


789
00:40:12,342 --> 00:40:12,616


790
00:40:12,617 --> 00:40:12,891


791
00:40:12,892 --> 00:40:13,166


792
00:40:13,167 --> 00:40:13,441


793
00:40:13,441 --> 00:40:13,715


794
00:40:13,716 --> 00:40:13,816


795
00:40:14,626 --> 00:40:16,209
Back, we're trapped!

796
00:40:30,626 --> 00:40:31,542
Hizon!

797
00:40:34,917 --> 00:40:36,126
Catch him!

798
00:40:36,834 --> 00:40:37,834
Hizon!

799
00:41:06,876 --> 00:41:08,001
Bastard!

800
00:41:51,501 --> 00:41:54,667
Hey, Agent!
Do you hear me?

801
00:41:55,084 --> 00:41:56,459
Listen to me, now!

802
00:41:57,292 --> 00:42:01,917
How do I finish your friend's life.

803
00:42:04,876 --> 00:42:05,917
Listen carefully, damn it!

804
00:42:08,417 --> 00:42:09,334
And remember,

805
00:42:09,709 --> 00:42:12,917
His life is in your hands
not in my hand.

806
00:42:13,834 --> 00:42:14,959
Listen to this!

807
00:42:39,667 --> 00:42:40,376
Santos!

808
00:42:56,126 --> 00:42:56,667
So,

809
00:42:57,876 --> 00:42:59,376
Listen carefully.

810
00:42:59,626 --> 00:43:00,751
This is our agreement.

811
00:43:02,042 --> 00:43:03,251
If you give up,

812
00:43:04,417 --> 00:43:06,417
We will let you live.

813
00:43:07,542 --> 00:43:09,667
Know, I'm sorry for you.

814
00:43:10,667 --> 00:43:13,584
You only do tasks,
I can understand that.

815
00:43:14,542 --> 00:43:15,459
However...

816
00:43:16,542 --> 00:43:17,751
What is that?

817
00:43:18,542 --> 00:43:19,292
What is that?

818
00:43:21,542 --> 00:43:21,917
Hey!

819
00:43:22,251 --> 00:43:22,751
You!

820
00:43:23,334 --> 00:43:23,917
Come here!

821
00:43:24,334 --> 00:43:25,001
Calm down.

822
00:43:25,334 --> 00:43:26,209
I said, come here!

823
00:43:26,251 --> 00:43:27,209
- Come here!
- Elmer!

824
00:43:27,209 --> 00:43:29,876
Chongki, come on, let him go.

825
00:43:29,917 --> 00:43:31,209
Turn off your cellphone.

826
00:43:34,876 --> 00:43:35,876
Turn it off!

827
00:43:39,417 --> 00:43:40,709
You fool!

828
00:43:41,042 --> 00:43:41,751
Are you messing with me?

829
00:43:43,792 --> 00:43:44,584
Hi!

830
00:43:45,667 --> 00:43:46,792
Let's try this!

831
00:43:47,709 --> 00:43:49,667
I will count to five.

832
00:43:50,584 --> 00:43:51,959
If you give up.

833
00:43:52,792 --> 00:43:54,251
This old man is still alive.

834
00:43:55,792 --> 00:43:56,792
If not,

835
00:43:57,376 --> 00:43:58,334
Don't blame me.

836
00:44:01,459 --> 00:44:02,584
Do you hear me?

837
00:44:04,959 --> 00:44:05,792
One.

838
00:44:14,626 --> 00:44:15,626
Two.

839
00:44:16,209 --> 00:44:18,667
You have let your Team member die.

840
00:44:18,834 --> 00:44:20,084
Is this old man too?

841
00:44:21,501 --> 00:44:22,376
Three.

842
00:44:26,667 --> 00:44:27,584
Fourth.

843
00:44:34,209 --> 00:44:35,751
I'm sorry about this Old Man.

844
00:44:35,917 --> 00:44:37,917
It seems they want to let you die.

845
00:44:40,626 --> 00:44:41,626
Chongki.

846
00:44:41,626 --> 00:44:42,667
Chongki, don't!

847
00:44:47,751 --> 00:44:48,417
Who is there?

848
00:44:49,251 --> 00:44:50,667
Boss, it's us.

849
00:44:57,167 --> 00:44:58,292
What happened?
Where are they?

850
00:44:58,292 --> 00:44:59,334
They leave, boss.

851
00:45:04,792 --> 00:45:05,834
Find them, now!

852
00:45:05,834 --> 00:45:06,876
Ready, boss.

853
00:45:06,876 --> 00:45:08,251
Sorry for your loss.

854
00:45:15,209 --> 00:45:16,917
Elmer!

855
00:45:21,626 --> 00:45:23,042
Damn it!

856
00:45:24,709 --> 00:45:26,167
What happened?

857
00:45:26,209 --> 00:45:28,001
We are always caught in a shootout.

858
00:45:28,042 --> 00:45:31,001
Judiel hasn't even been buried!

859
00:45:39,459 --> 00:45:41,376
This will be a long night.

860
00:45:42,834 --> 00:45:43,626
Let's go!

861
00:45:44,167 --> 00:45:45,626
We hunt them.

862
00:46:02,376 --> 00:46:02,917
Safe.

863
00:46:05,792 --> 00:46:06,876
Hold on for a while.

864
00:46:07,667 --> 00:46:09,792
Sir, we have to go.

865
00:46:09,792 --> 00:46:11,126
We must plan.

866
00:46:13,042 --> 00:46:14,084
Let me think.

867
00:46:26,959 --> 00:46:28,292
How do we get out of here?

868
00:46:28,709 --> 00:46:30,084
Team Bravo needs us.

869
00:46:30,667 --> 00:46:32,001
Yatco, they are dead.

870
00:46:32,334 --> 00:46:34,209
How do you know?

871
00:46:34,209 --> 00:46:37,001
We can't go out without help.

872
00:46:37,667 --> 00:46:38,209
sir!

873
00:46:38,626 --> 00:46:39,751
We have been ambushed.

874
00:46:40,209 --> 00:46:42,167
It's too dangerous to stay here.

875
00:46:42,459 --> 00:46:44,751
We can't just leave
Bravo.

876
00:46:44,792 --> 00:46:45,542
But...!

877
00:46:50,334 --> 00:46:51,584
We will come out.

878
00:46:52,251 --> 00:46:54,292
Even I don't know, we have
help or not.

879
00:46:54,751 --> 00:46:56,292
We're looking for a way out, now!

880
00:46:57,084 --> 00:46:57,834
Your bullet savings.

881
00:47:03,834 --> 00:47:04,834
Leave! Go!

882
00:47:11,917 --> 00:47:12,917
Shoot them!

883
00:47:13,084 --> 00:47:14,501
Elijah!

884
00:47:19,751 --> 00:47:20,792
Get them!

885
00:47:21,251 --> 00:47:22,334
Agent! Penis suction.

886
00:47:24,084 --> 00:47:24,751
Stop it.

887
00:47:24,751 --> 00:47:25,751
Protect me.

888
00:47:29,126 --> 00:47:30,376
Damn it.

889
00:47:33,417 --> 00:47:34,959
Just die you!

890
00:47:35,709 --> 00:47:36,709
Refill!

891
00:47:41,876 --> 00:47:43,292
Refill!

892
00:47:51,251 --> 00:47:52,251
Stop it!

893
00:48:04,167 --> 00:48:05,167
Refill!

894
00:48:08,209 --> 00:48:09,209
Refill!

895
00:48:11,542 --> 00:48:13,209
Stop it!
Protect me!

896
00:48:15,917 --> 00:48:16,501
Santos!

897
00:48:17,001 --> 00:48:17,501
Calm down!

898
00:48:17,501 --> 00:48:18,376
Your bullet savings!

899
00:48:18,417 --> 00:48:19,084
Let's go!

900
00:48:19,167 --> 00:48:19,709
Manigan!

901
00:48:19,834 --> 00:48:21,042
Elijah!
Santos!

902
00:48:21,251 --> 00:48:21,959
Jacko!

903
00:48:32,167 --> 00:48:32,959
Manigan, step aside!

904
00:49:58,501 --> 00:49:59,167
Don't!

905
00:50:26,667 --> 00:50:27,459
Santos!

906
00:50:33,209 --> 00:50:34,167
Santos.

907
00:50:57,626 --> 00:50:58,251
Come on!

908
00:50:58,626 --> 00:50:59,459
I'm behind you.

909
00:51:15,584 --> 00:51:17,001
Alpa, let's go from this place!

910
00:51:17,334 --> 00:51:18,501
Who are they?

911
00:51:18,542 --> 00:51:19,251
What about Santos?

912
00:51:19,334 --> 00:51:19,959
Manigan!

913
00:51:20,084 --> 00:51:21,584
We can't leave Santos!

914
00:51:53,959 --> 00:51:55,667
Come on!

915
00:51:58,417 --> 00:51:59,126
Let's go!

916
00:51:59,917 --> 00:52:00,459
Gelo!

917
00:52:02,709 --> 00:52:03,751
Hurry up!

918
00:52:05,167 --> 00:52:06,209
Rico, come on!

919
00:52:16,126 --> 00:52:16,917
Manigan!

920
00:52:17,584 --> 00:52:18,167
Enter.

921
00:52:28,626 --> 00:52:29,417
Judas.

922
00:52:33,709 --> 00:52:34,376
Dela Cruz!

923
00:52:37,584 --> 00:52:38,917
Thank God, you're still alive.

924
00:52:39,001 --> 00:52:39,751
What happened?

925
00:52:41,459 --> 00:52:42,334
You heard, right?

926
00:52:43,126 --> 00:52:43,834
Team Bravo?

927
00:52:44,292 --> 00:52:46,251
We are separate.

928
00:52:46,501 --> 00:52:47,376
You're not attacked?

929
00:52:48,084 --> 00:52:49,709
Luckily, just hit the shirt.

930
00:52:50,001 --> 00:52:50,917
Lucky, you say?

931
00:52:51,751 --> 00:52:52,667
Have an extra gun?

932
00:52:52,959 --> 00:52:53,501
Unfortunately, you don't have one.

933
00:52:54,209 --> 00:52:55,626
Our bullets are almost gone.

934
00:52:56,459 --> 00:53:00,292
We will return to the meeting point,
We can get supplies there.

935
00:53:00,376 --> 00:53:02,042
I have to find my Team too.

936
00:53:02,542 --> 00:53:04,959
No, that's too dangerous.
We just call for help.

937
00:53:06,251 --> 00:53:07,251
I called them.

938
00:53:07,417 --> 00:53:08,126
They're on the way.

939
00:53:09,501 --> 00:53:10,584
Thank you, Lord!

940
00:53:12,042 --> 00:53:13,959
Come on! We can't stay here!

941
00:53:19,209 --> 00:53:21,501
We have to find them.

942
00:53:22,459 --> 00:53:25,001
Where are the bastards?

943
00:53:25,501 --> 00:53:27,501
We have to split up.

944
00:53:28,251 --> 00:53:29,751
Let's fix it soon!

945
00:55:10,417 --> 00:55:11,917
sir!

946
00:55:14,584 --> 00:55:15,667
I'm fine,
I'm not shot.

947
00:55:15,667 --> 00:55:16,626
- I'm fine, I'm not shot.
- What happened?

948
00:55:16,709 --> 00:55:18,876
I rubbed their blood on me.

949
00:55:18,876 --> 00:55:20,584
- You were not shot?
- No, I'm fine.

950
00:55:21,542 --> 00:55:22,584
You trapped us!

951
00:55:22,626 --> 00:55:23,042
Hey!

952
00:55:24,084 --> 00:55:24,834
Damn you.

953
00:55:24,876 --> 00:55:26,417
Who is trapping?

954
00:55:27,167 --> 00:55:28,876
- I'm not that smart! Don't blame me!
- Manigan, what are you doing?

955
00:55:29,084 --> 00:55:30,626
Teban doesn't trap us.

956
00:55:31,584 --> 00:55:33,417
Then who? I?
Fuck you, Manigan!

957
00:55:33,542 --> 00:55:35,251
You made us have no help.

958
00:55:35,667 --> 00:55:36,709
He called!

959
00:55:37,042 --> 00:55:38,001
Without a signal?

960
00:55:38,834 --> 00:55:39,917
So, that's you!

961
00:55:42,251 --> 00:55:43,209
Did you trap us?

962
00:55:43,209 --> 00:55:45,126
Like he did to my old team.

963
00:55:45,417 --> 00:55:47,084
You still blame me for that!

964
00:55:47,751 --> 00:55:48,459
Manigan.

965
00:55:50,917 --> 00:55:52,126
Lower your weapon.

966
00:55:54,459 --> 00:55:55,501
Just admit it.

967
00:55:55,751 --> 00:55:56,792
You are Judas!

968
00:55:56,834 --> 00:55:58,001
It seems like that.

969
00:55:58,292 --> 00:56:00,042
Do you think I betrayed my own team?

970
00:56:00,126 --> 00:56:01,167
You weren't shot.

971
00:56:01,209 --> 00:56:03,334
- Then?
- While your person was shot dead?

972
00:56:04,167 --> 00:56:04,417
You made a deal with Biggie, right?

973
00:56:04,459 --> 00:56:05,959
- You made a deal with Biggie, right?
- Do you believe this?

974
00:56:05,959 --> 00:56:07,167
That's why you invited us here.

975
00:56:07,417 --> 00:56:08,376
I'm sure so.

976
00:56:09,167 --> 00:56:09,667
What?

977
00:56:10,167 --> 00:56:11,709
So, you are the mastermind!

978
00:56:11,834 --> 00:56:14,167
Bitch boy! I will get you all arrested!
Damn it!

979
00:56:15,001 --> 00:56:15,709
Dela Cruz!

980
00:56:22,292 --> 00:56:23,167
Just admit it!

981
00:56:24,084 --> 00:56:24,751
No!

982
00:56:25,584 --> 00:56:27,167
I also want to catch Biggie.

983
00:56:31,209 --> 00:56:32,626
Elijah, Lacson.

984
00:56:35,751 --> 00:56:36,501
Manigan.

985
00:56:45,917 --> 00:56:47,376
Yes, her handcuffs.

986
00:56:47,917 --> 00:56:50,292
Why me?
The villain is there.

987
00:56:51,917 --> 00:56:53,292
Who is Judas now?

988
00:57:39,876 --> 00:57:42,167
Elijah, check there.

989
00:58:14,001 --> 00:58:14,751
Safe.

990
00:58:15,417 --> 00:58:16,167
Safe.

991
00:58:17,459 --> 00:58:18,209
Safe.

992
00:58:28,084 --> 00:58:29,292
I know we don't get along,
but this isn't true.

993
00:58:29,292 --> 00:58:30,334
sir.

994
00:58:30,417 --> 00:58:31,001
They came.

995
00:58:31,251 --> 00:58:32,459
Have you found them?

996
00:58:40,167 --> 00:58:41,667
Not yet.

997
00:58:41,709 --> 00:58:42,792
Where are the bastards!

998
00:58:42,792 --> 00:58:44,167
Come on, let's go!

999
00:59:26,376 --> 00:59:27,209
Leave! Go!

1000
00:59:27,501 --> 00:59:28,167
Manigan.

1001
00:59:38,709 --> 00:59:39,751
They are inside!

1002
00:59:40,084 --> 00:59:41,167
Move!

1003
01:00:10,334 --> 01:00:10,959
Damn it!

1004
01:00:12,751 --> 01:00:13,751
Open the door!

1005
01:00:14,042 --> 01:00:15,001
Yatco! Get out of the way!

1006
01:00:16,459 --> 01:00:18,876


1007
01:01:08,959 --> 01:01:10,584
Run away!

1008
01:01:18,209 --> 01:01:19,542
Fast!

1009
01:01:33,251 --> 01:01:34,292
Up!

1010
01:01:34,542 --> 01:01:35,876
Catch them!

1011
01:01:36,084 --> 01:01:36,584
You!

1012
01:01:36,626 --> 01:01:39,251
Back off! Go the other way!

1013
01:01:48,001 --> 01:01:48,542
Hurry up!

1014
01:01:48,542 --> 01:01:50,251
I need the right time!

1015
01:01:51,751 --> 01:01:52,501
Hurry up!

1016
01:02:20,626 --> 01:02:25,209
Don't be noisy, we are sleeping.
Fuck!

1017
01:02:53,126 --> 01:02:54,084
Come back to Elijah!

1018
01:02:54,209 --> 01:02:55,501
Yatco, Manigan!

1019
01:02:55,709 --> 01:02:57,501
Lacson! Watch the exit!

1020
01:03:11,876 --> 01:03:13,584
- Come on!
- But I'm handcuffed!

1021
01:03:14,251 --> 01:03:15,042
Just jump!

1022
01:03:15,042 --> 01:03:16,126
Damn it!

1023
01:03:17,667 --> 01:03:19,126
Easy, right?

1024
01:03:19,126 --> 01:03:20,251
Damn you!

1025
01:03:26,042 --> 01:03:27,292
Get away from him!

1026
01:03:29,042 --> 01:03:30,542
Stop him!

1027
01:03:37,542 --> 01:03:39,376
Kill him!

1028
01:04:25,501 --> 01:04:26,501
Damn you!

1029
01:04:29,667 --> 01:04:30,959
Manigan, come on!

1030
01:04:31,042 --> 01:04:32,584
What about Elijah?

1031
01:05:09,959 --> 01:05:11,292
You're fucking!

1032
01:05:16,626 --> 01:05:18,292
Damn you!

1033
01:05:24,459 --> 01:05:26,501
You're so cruel!

1034
01:05:30,917 --> 01:05:32,042
Bastard.

1035
01:05:33,126 --> 01:05:34,084
Damn it.

1036
01:05:45,292 --> 01:05:46,709
You bitch!

1037
01:06:38,167 --> 01:06:38,876
Manigan?

1038
01:06:39,792 --> 01:06:40,751
Yatco?

1039
01:06:41,709 --> 01:06:43,167
No response, Shit!

1040
01:06:45,959 --> 01:06:48,167
Hopefully the authorities will respond to the
riots.

1041
01:06:48,167 --> 01:06:49,376
I hope so.

1042
01:06:49,584 --> 01:06:51,292
We don't have any more ammunition, Yatco.

1043
01:06:51,417 --> 01:06:52,334
sir?

1044
01:06:55,917 --> 01:06:56,959
We are police.

1045
01:06:56,959 --> 01:06:58,334
We need help!

1046
01:06:58,334 --> 01:06:59,376
Let us in!

1047
01:06:59,376 --> 01:07:02,417
You shouldn't deal with Scumbags!

1048
01:07:06,709 --> 01:07:08,542
Is there news from Jet?

1049
01:07:09,542 --> 01:07:11,167
He hasn't found them yet, sir.

1050
01:07:36,751 --> 01:07:38,376
We need help.

1051
01:07:38,501 --> 01:07:39,292
Are you crazy! Not.

1052
01:07:39,584 --> 01:07:41,084
Don't involve us!

1053
01:07:45,876 --> 01:07:47,417
Not because we don't want to help,

1054
01:07:47,459 --> 01:07:49,459
but we can't do anything.

1055
01:07:49,751 --> 01:07:50,751
Enter.

1056
01:07:51,542 --> 01:07:53,751
We only need a telephone
to call for help.

1057
01:08:02,751 --> 01:08:04,001
I can lend this.

1058
01:08:04,001 --> 01:08:05,126
but in a situation like this,

1059
01:08:05,542 --> 01:08:06,917
I'm sure there is no signal.

1060
01:08:10,876 --> 01:08:12,292
How can we get out?

1061
01:08:17,626 --> 01:08:20,251
If I help you,
Can you guarantee our safety?

1062
01:08:21,334 --> 01:08:22,084
Ma & apos; af, I'm not sure.

1063
01:08:27,626 --> 01:08:28,459
Berns.

1064
01:08:29,042 --> 01:08:30,001
What's next!

1065
01:08:30,626 --> 01:08:32,251
Can you hardly walk?

1066
01:08:34,834 --> 01:08:37,626
Calling for help, leading the Team,
That is my job.

1067
01:08:49,709 --> 01:08:50,709
Berns!

1068
01:08:58,959 --> 01:08:59,417
there.

1069
01:09:01,167 --> 01:09:02,042
That is the solution.

1070
01:09:02,334 --> 01:09:04,126
How do you know?

1071
01:09:04,959 --> 01:09:05,459
Teban,

1072
01:09:05,876 --> 01:09:07,376
Take care of our hostages.

1073
01:09:07,667 --> 01:09:08,876
Trust me, come on.

1074
01:09:09,167 --> 01:09:12,626
Damn, you're going to jail!
Keep going!

1075
01:09:23,834 --> 01:09:24,834
They are here!

1076
01:09:24,834 --> 01:09:26,001
Yes, that's them!

1077
01:09:29,042 --> 01:09:30,417
You killed our husband!

1078
01:09:30,417 --> 01:09:31,626
My son is innocent!

1079
01:09:31,751 --> 01:09:32,876
Don't disturb us!

1080
01:09:33,209 --> 01:09:35,001
We just want to get out.

1081
01:09:35,167 --> 01:09:36,001
Shameless base!

1082
01:09:36,626 --> 01:09:38,751
You always involve us
in trouble!

1083
01:09:39,001 --> 01:09:40,251
Let us live quietly!

1084
01:09:40,376 --> 01:09:41,709
Can you not disturb us!

1085
01:09:44,084 --> 01:09:44,834
Damn it!

1086
01:09:46,542 --> 01:09:47,542
Please, let us pass!

1087
01:09:48,417 --> 01:09:49,417
How about us?

1088
01:09:49,667 --> 01:09:51,334
You destroy our family!

1089
01:09:59,876 --> 01:10:00,792
Are you ready?

1090
01:10:01,959 --> 01:10:03,167
This will be bad.

1091
01:10:03,917 --> 01:10:05,417
I know.

1092
01:11:39,167 --> 01:11:41,001
Don't come close!
Or I kill.

1093
01:12:02,292 --> 01:12:03,376
Manigan!

1094
01:12:51,126 --> 01:12:51,709
Yatco?

1095
01:12:54,792 --> 01:12:55,542
Yatco!

1096
01:13:07,667 --> 01:13:08,542
Rico!

1097
01:13:10,126 --> 01:13:11,126
Rico!

1098
01:13:13,876 --> 01:13:14,834
Oh, damn it!

1099
01:13:50,042 --> 01:13:51,042
Go home.

1100
01:14:26,084 --> 01:14:26,876
Manigan!

1101
01:14:29,126 --> 01:14:29,834
Yatco!

1102
01:14:30,501 --> 01:14:31,667
There is a way out.

1103
01:14:31,751 --> 01:14:32,501
Hurry up, Yatco.

1104
01:14:32,917 --> 01:14:35,834
Help me bring it there!

1105
01:14:36,209 --> 01:14:37,251
Go without me!

1106
01:14:37,376 --> 01:14:38,501
I will not leave without you!

1107
01:14:39,792 --> 01:14:41,251
Don't force it.

1108
01:14:41,501 --> 01:14:42,501
Too high.

1109
01:14:43,917 --> 01:14:44,501
Wait.

1110
01:14:44,834 --> 01:14:46,292
One, two.

1111
01:15:47,792 --> 01:15:49,001
Dela Cruz!

1112
01:15:50,792 --> 01:15:52,709
We are passing there!

1113
01:15:54,667 --> 01:15:55,667
Come on!

1114
01:16:31,001 --> 01:16:31,667
Berns!

1115
01:16:33,542 --> 01:16:34,376
Aida!

1116
01:16:47,876 --> 01:16:49,334
Judas!

1117
01:16:50,626 --> 01:16:51,834
Hurry up!

1118
01:16:53,167 --> 01:16:54,084
Judas!

1119
01:17:01,292 --> 01:17:02,292
Hey!

1120
01:17:11,917 --> 01:17:14,376
Catch Dela Cruz.

1121
01:17:15,167 --> 01:17:16,001
Leave me here!

1122
01:17:17,167 --> 01:17:17,792
But, sir... you!

1123
01:17:17,917 --> 01:17:18,876
Don't be stubborn.

1124
01:17:19,126 --> 01:17:20,126
This is an order!

1125
01:17:21,959 --> 01:17:22,959
Yes, sir.

1126
01:17:28,292 --> 01:17:29,834
If someone hears me,

1127
01:17:29,959 --> 01:17:30,917
We are Police.

1128
01:17:31,167 --> 01:17:32,334
Someone got shot!

1129
01:17:32,376 --> 01:17:34,292
Phone 911!

1130
01:17:36,542 --> 01:17:37,209
sir!

1131
01:18:06,834 --> 01:18:08,584
Catch him!
Fast!

1132
01:18:13,501 --> 01:18:15,417
- Where do you want to run?
- Don't be too rude!

1133
01:18:15,584 --> 01:18:16,542
You bastard!

1134
01:18:16,709 --> 01:18:17,751
Miss! Hurry up!

1135
01:18:19,459 --> 01:18:20,876
This case is dangerous.

1136
01:18:21,376 --> 01:18:22,917
I know somewhere.

1137
01:18:23,542 --> 01:18:24,209
Miss.

1138
01:18:24,376 --> 01:18:26,042
Do you still trust the cheater?

1139
01:18:27,084 --> 01:18:28,751
Where do I go, if I betray you?

1140
01:18:29,751 --> 01:18:30,917
Here you are Judas.

1141
01:18:31,042 --> 01:18:32,042
Where?

1142
01:18:32,209 --> 01:18:32,959
for a moment.

1143
01:18:34,792 --> 01:18:35,667
Follow me.

1144
01:18:45,459 --> 01:18:46,251
Manigan!

1145
01:18:47,001 --> 01:18:49,751
Are you going to confess, Judas?

1146
01:18:50,292 --> 01:18:52,167
Fuck!
I have said it over and over again!

1147
01:18:52,376 --> 01:18:54,126
I'm not Judas.

1148
01:18:54,417 --> 01:18:56,126
Then why did you run away?

1149
01:18:56,792 --> 01:18:57,917
Look at the behavior!

1150
01:18:58,584 --> 01:18:59,292
Look!

1151
01:18:59,709 --> 01:19:01,126
You deserve to wear it!

1152
01:19:01,542 --> 01:19:04,167
You let my team die
in Santa Clara.

1153
01:19:04,209 --> 01:19:06,501
I have nothing to do with that.

1154
01:19:06,584 --> 01:19:08,001
Including the current one!

1155
01:19:08,251 --> 01:19:10,417
That's your doing!
You can't run.

1156
01:19:10,584 --> 01:19:11,709
She's annoying, right?

1157
01:19:12,376 --> 01:19:14,584
And you are the person of the Boss Kiko.

1158
01:19:14,584 --> 01:19:15,584
Damn you!

1159
01:19:15,667 --> 01:19:17,209
Don't deny!

1160
01:19:17,209 --> 01:19:19,334
You have received & bribe & apos; from him.

1161
01:19:19,334 --> 01:19:22,209
One hundred thousand dollars, every raid.

1162
01:19:22,501 --> 01:19:23,876
Every time you do that.

1163
01:19:25,876 --> 01:19:27,001
Trust me, Manigan.

1164
01:19:27,917 --> 01:19:30,126
I'm not the one who killed your team.

1165
01:19:30,417 --> 01:19:32,292
Boss Kiko and I have agreed.

1166
01:19:33,417 --> 01:19:35,792
We will all come out safely.

1167
01:19:35,792 --> 01:19:36,751
No obstacles.

1168
01:19:39,667 --> 01:19:41,376
That's if you obey my orders.

1169
01:19:41,417 --> 01:19:42,667
But you disobey.

1170
01:19:42,834 --> 01:19:44,501
We almost got Kiko.

1171
01:19:44,501 --> 01:19:46,376
Then, you told us to retreat.

1172
01:19:46,876 --> 01:19:49,292
You use us as a game.

1173
01:19:49,584 --> 01:19:50,626
You are Judas!

1174
01:19:52,876 --> 01:19:56,084
Why don't you just shoot me,
while there is a chance?

1175
01:19:57,584 --> 01:20:00,417
You will be a big hero,
if you do that.

1176
01:20:01,501 --> 01:20:03,542
He told us,
that he gave up.

1177
01:20:05,626 --> 01:20:06,251
Manigan.

1178
01:20:07,334 --> 01:20:08,126
Don't.

1179
01:20:10,792 --> 01:20:11,959
And you trust him?

1180
01:20:11,959 --> 01:20:13,292
We don't believe you.

1181
01:20:14,376 --> 01:20:15,001
Damn it!

1182
01:20:16,626 --> 01:20:17,626
What are you doing?

1183
01:20:18,042 --> 01:20:19,001
The right thing.

1184
01:20:20,334 --> 01:20:21,167
Which do you choose?

1185
01:20:21,792 --> 01:20:22,959
him, or us?

1186
01:20:24,251 --> 01:20:25,501
He, of course.

1187
01:20:31,376 --> 01:20:32,542
You're not a law enforcer.

1188
01:20:43,126 --> 01:20:44,001
Hey, Agent.

1189
01:20:44,501 --> 01:20:48,459
Do you enjoy it?
Now you know what it's like to be hunted.

1190
01:20:49,209 --> 01:20:50,251
Just give up, then--

1191
01:20:50,334 --> 01:20:51,792
Chongki boss!

1192
01:20:53,376 --> 01:20:54,167
Boss!

1193
01:20:56,501 --> 01:20:58,417
What will you do, Chef?

1194
01:20:58,709 --> 01:20:59,667
Nothing, boss.

1195
01:20:59,751 --> 01:21:00,834
Only garbage.

1196
01:21:02,251 --> 01:21:03,834
What are our plans now?

1197
01:21:03,959 --> 01:21:06,126
Killing those bastards tonight, right?

1198
01:21:10,709 --> 01:21:12,292
Don't do that annoying thing
in front of me.

1199
01:21:12,334 --> 01:21:13,667
Or I destroy your mouth.

1200
01:21:13,959 --> 01:21:14,876
- Just two.
- Stop it!

1201
01:21:14,917 --> 01:21:15,917
Just a moment!

1202
01:21:19,209 --> 01:21:19,876
Enough!

1203
01:21:25,626 --> 01:21:27,459
Why is Tondo Kids here?

1204
01:21:27,501 --> 01:21:28,292
Did you call them?

1205
01:21:28,709 --> 01:21:29,417
Impossible...

1206
01:21:29,501 --> 01:21:31,084
I'll give them a show.

1207
01:21:34,959 --> 01:21:36,501
Are you tired?

1208
01:21:52,417 --> 01:21:53,417
Get everything back!

1209
01:22:17,459 --> 01:22:19,584
What did the idiots do?

1210
01:22:44,084 --> 01:22:44,792
Manigan.

1211
01:22:45,501 --> 01:22:46,626
I'll take them.

1212
01:22:48,834 --> 01:22:49,876
Your ***!

1213
01:23:00,167 --> 01:23:00,917
Catch him.

1214
01:23:00,917 --> 01:23:02,959
Finish him.

1215
01:23:04,334 --> 01:23:06,209
This way!

1216
01:23:06,417 --> 01:23:07,167
Fast!

1217
01:23:07,917 --> 01:23:08,917
You talk a lot.

1218
01:23:12,834 --> 01:23:13,626
What is that?

1219
01:23:13,876 --> 01:23:16,501
We will blow this up.
Save more bullets.

1220
01:23:16,792 --> 01:23:18,626
Make sure it kills them.

1221
01:23:18,709 --> 01:23:20,751
If not, I'm responsible.

1222
01:23:20,792 --> 01:23:21,667
Ready, boss.

1223
01:23:21,709 --> 01:23:22,876
I'll handle this.

1224
01:23:23,501 --> 01:23:25,542
Hurry up, turn it on!

1225
01:23:27,917 --> 01:23:28,917
This works right?

1226
01:23:29,209 --> 01:23:29,834
Certainly, boss.

1227
01:23:29,834 --> 01:23:30,501
Have you tested it?

1228
01:23:31,292 --> 01:23:32,042
Turn everything on.
It will look cool, are you ready?

1229
01:23:43,834 --> 01:23:44,876
Biggie boss!

1230
01:23:45,167 --> 01:23:46,167
Chongki boss!

1231
01:23:46,792 --> 01:23:48,751
I will finish this for you.

1232
01:23:53,126 --> 01:23:55,001
Dela Cruz, we got a target.

1233
01:23:55,167 --> 01:23:55,792
What next?

1234
01:23:55,959 --> 01:23:56,959
Back, Back!

1235
01:23:57,417 --> 01:23:59,501
Our goal is in sight.

1236
01:24:00,042 --> 01:24:01,334
I said, back away!

1237
01:24:05,834 --> 01:24:07,126
Bautista!

1238
01:24:08,042 --> 01:24:09,792
Guzman, Protect me!

1239
01:24:10,251 --> 01:24:12,084
We have to get out!

1240
01:24:12,251 --> 01:24:13,042
Run away!

1241
01:24:14,292 --> 01:24:15,084
sir!

1242
01:24:15,501 --> 01:24:16,292
Manigan!

1243
01:24:22,834 --> 01:24:23,834
Get off!

1244
01:24:25,209 --> 01:24:26,209
One!

1245
01:24:27,167 --> 01:24:28,584
Two!

1246
01:24:29,209 --> 01:24:30,001
Chef!

1247
01:24:30,792 --> 01:24:32,334
I'm the one you want, right?

1248
01:24:33,209 --> 01:24:33,792
No.

1249
01:24:34,376 --> 01:24:36,251
Three!

1250
01:24:36,459 --> 01:24:37,417
Feel this!

1251
01:24:45,126 --> 01:24:46,626
Get down there, fast!

1252
01:24:48,417 --> 01:24:50,251
Damn it! Back!

1253
01:25:10,167 --> 01:25:11,167
Catch him.

1254
01:25:31,667 --> 01:25:33,126
Catch him, hurry up!

1255
01:25:54,001 --> 01:25:55,834
Don't kill me! Do not!

1256
01:26:09,251 --> 01:26:11,126
Damn, it's my lucky charm.

1257
01:26:11,209 --> 01:26:13,126
Please, don't kill me!

1258
01:26:13,667 --> 01:26:15,626
Don't kill me! I give up!

1259
01:26:15,626 --> 01:26:16,542
I swear.

1260
01:26:16,542 --> 01:26:17,251
Damn you.

1261
01:27:45,709 --> 01:27:47,501
You can't kill me, damn it!

1262
01:31:39,376 --> 01:31:41,501
It is a bottle cap,
is not a wound treatment.

1263
01:31:42,042 --> 01:31:43,959
That won't stop bleeding.

1264
01:31:48,709 --> 01:31:50,292
Thanks to this talisman...

1265
01:31:52,501 --> 01:31:54,126
We are still alive, right?

1266
01:31:57,667 --> 01:31:58,709
Well, we're lucky.

1267
01:31:59,876 --> 01:32:01,709
The rest of our team is dead.

1268
01:32:05,209 --> 01:32:06,376
Don't think about that now.

1269
01:32:08,334 --> 01:32:11,209
Look, we're going to get out of here
safely.

1270
01:32:15,042 --> 01:32:15,959
I hope so.

1271
01:32:20,959 --> 01:32:22,876
Looks like you don't trust me?

1272
01:32:28,001 --> 01:32:29,459
I don't know...

1273
01:32:37,584 --> 01:32:38,376
Listen.

1274
01:32:42,876 --> 01:32:44,042
You're not a bad luck.

1275
01:32:52,417 --> 01:32:53,459
I...

1276
01:32:57,334 --> 01:32:58,584
You disappoint me.

1277
01:32:59,334 --> 01:33:01,334
If you listen to me and leave immediately.

1278
01:33:01,334 --> 01:33:03,042
Things like this won't happen.

1279
01:33:03,626 --> 01:33:05,209
Your friend might also be alive.

1280
01:33:05,501 --> 01:33:07,084
They're here!

1281
01:33:09,709 --> 01:33:11,084
Leave!

1282
01:33:11,584 --> 01:33:13,001
Leave us alone!

1283
01:33:16,459 --> 01:33:19,292
You can't run away now.

1284
01:33:19,709 --> 01:33:21,126
Shut your mouth, Chongki!

1285
01:33:22,959 --> 01:33:25,584
Do you know what we feel every day?

1286
01:33:25,876 --> 01:33:27,501
Do you think you know our suffering?

1287
01:33:27,917 --> 01:33:28,917
Because we feel that.

1288
01:33:29,584 --> 01:33:31,001
We live a damned life.

1289
01:33:31,751 --> 01:33:32,542
Because of you.

1290
01:33:33,501 --> 01:33:34,501
We are sick of this!

1291
01:33:34,834 --> 01:33:36,876
This is your last chance.

1292
01:33:37,792 --> 01:33:39,792
To leave here and don't come back.

1293
01:33:39,792 --> 01:33:42,126
You didn't make the decision, Solomon!

1294
01:33:42,376 --> 01:33:43,709
This is mine now!

1295
01:33:43,876 --> 01:33:44,876
They are mine!

1296
01:33:44,959 --> 01:33:46,292
This has nothing to do with us!

1297
01:33:46,417 --> 01:33:47,751
Kill each other out there!

1298
01:33:48,126 --> 01:33:50,084
Stop dragging us in your business.

1299
01:33:50,959 --> 01:33:52,667
You're very stupid, Solomon!

1300
01:33:52,917 --> 01:33:54,709
We are only slaves for your business.

1301
01:33:55,334 --> 01:33:56,501
You bastard, you!

1302
01:33:56,834 --> 01:34:00,167
After everything I've done for this place.

1303
01:34:00,376 --> 01:34:02,834
So this is your reply? Damn you.

1304
01:34:02,959 --> 01:34:03,959
You're a jerk, Chongki.

1305
01:34:04,376 --> 01:34:06,042
You killed my child!

1306
01:34:06,209 --> 01:34:07,709
Leave Gracia now!

1307
01:34:08,292 --> 01:34:10,542
If you want bloodshed, we will obey it.

1308
01:34:10,751 --> 01:34:12,001
For the last time.

1309
01:34:12,001 --> 01:34:13,917
You challenged me, damn it?

1310
01:34:14,917 --> 01:34:15,792
Kill them all!

1311
01:34:15,959 --> 01:34:16,834
Fuck!

1312
01:34:26,167 --> 01:34:27,834
Come on, let's go!

1313
01:34:47,126 --> 01:34:48,417
This way!

1314
01:34:50,667 --> 01:34:51,417
Get out of the way!

1315
01:34:58,334 --> 01:34:59,792
Back! Fast!

1316
01:35:02,792 --> 01:35:05,292
Go first,
I'll handle them.

1317
01:35:06,001 --> 01:35:06,626
Leave!

1318
01:35:07,126 --> 01:35:08,251
I said, leave!

1319
01:35:20,126 --> 01:35:21,626
Follow them!

1320
01:35:21,650 --> 01:35:21,878


1321
01:35:21,879 --> 01:35:22,106


1322
01:35:22,107 --> 01:35:22,335


1323
01:35:22,336 --> 01:35:22,564


1324
01:35:22,565 --> 01:35:22,793
Open

1325
01:35:22,794 --> 01:35:23,021


1326
01:35:23,022 --> 01:35:23,250


1327
01:35:23,251 --> 01:35:23,479


1328
01:35:23,480 --> 01:35:23,708


1329
01:35:23,709 --> 01:35:23,936


1330
01:35:23,937 --> 01:35:24,165


1331
01:35:24,166 --> 01:35:24,394


1332
01:35:24,395 --> 01:35:24,623


1333
01:35:24,624 --> 01:35:24,851


1334
01:35:24,852 --> 01:35:25,080


1335
01:35:25,081 --> 01:35:25,309


1336
01:35:25,310 --> 01:35:25,538


1337
01:35:25,539 --> 01:35:25,766


1338
01:35:25,767 --> 01:35:25,995


1339
01:35:25,996 --> 01:35:26,224


1340
01:35:26,225 --> 01:35:26,452


1341
01:35:26,453 --> 01:35:26,681


1342
01:35:26,682 --> 01:35:26,910


1343
01:35:26,911 --> 01:35:27,139


1344
01:35:27,140 --> 01:35:27,367


1345
01:35:27,368 --> 01:35:27,596


1346
01:35:27,597 --> 01:35:27,825


1347
01:35:27,826 --> 01:35:28,054


1348
01:35:28,055 --> 01:35:28,282


1349
01:35:28,283 --> 01:35:28,511


1350
01:35:28,512 --> 01:35:28,740


1351
01:35:28,741 --> 01:35:28,969


1352
01:35:28,970 --> 01:35:29,197


1353
01:35:29,198 --> 01:35:29,426


1354
01:35:29,427 --> 01:35:29,655


1355
01:35:29,656 --> 01:35:29,883


1356
01:35:29,884 --> 01:35:30,112


1357
01:35:30,113 --> 01:35:30,341


1358
01:35:30,342 --> 01:35:30,570


1359
01:35:30,571 --> 01:35:30,798


1360
01:35:30,799 --> 01:35:31,027


1361
01:35:31,028 --> 01:35:31,256


1362
01:35:31,257 --> 01:35:31,485


1363
01:35:31,486 --> 01:35:31,713


1364
01:35:31,714 --> 01:35:31,942


1365
01:35:31,943 --> 01:35:32,171


1366
01:35:32,172 --> 01:35:32,400


1367
01:35:32,401 --> 01:35:32,628


1368
01:35:32,629 --> 01:35:32,857


1369
01:35:32,858 --> 01:35:33,086


1370
01:35:33,087 --> 01:35:33,315


1371
01:35:33,316 --> 01:35:33,543


1372
01:35:33,544 --> 01:35:33,772


1373
01:35:33,773 --> 01:35:34,001


1374
01:35:34,002 --> 01:35:34,229


1375
01:35:34,230 --> 01:35:34,458


1376
01:35:34,459 --> 01:35:34,687


1377
01:35:34,688 --> 01:35:34,916


1378
01:35:34,917 --> 01:35:35,144


1379
01:35:35,145 --> 01:35:35,373


1380
01:35:35,374 --> 01:35:35,602


1381
01:35:35,603 --> 01:35:35,831


1382
01:35:35,832 --> 01:35:36,059


1383
01:35:36,060 --> 01:35:36,288


1384
01:35:36,289 --> 01:35:36,517


1385
01:35:36,518 --> 01:35:36,746


1386
01:35:36,747 --> 01:35:36,974


1387
01:35:36,975 --> 01:35:37,203


1388
01:35:37,204 --> 01:35:37,432


1389
01:35:37,433 --> 01:35:37,660


1390
01:35:37,661 --> 01:35:37,889


1391
01:35:37,890 --> 01:35:38,118


1392
01:35:38,119 --> 01:35:38,347


1393
01:35:38,348 --> 01:35:38,575


1394
01:35:38,576 --> 01:35:38,804


1395
01:35:38,805 --> 01:35:39,033


1396
01:35:39,034 --> 01:35:39,262


1397
01:35:39,263 --> 01:35:39,490


1398
01:35:39,491 --> 01:35:39,719


1399
01:35:39,720 --> 01:35:39,948


1400
01:35:39,949 --> 01:35:40,177


1401
01:35:40,178 --> 01:35:40,405


1402
01:35:40,406 --> 01:35:40,634


1403
01:35:40,635 --> 01:35:40,863


1404
01:35:40,864 --> 01:35:41,092


1405
01:35:41,093 --> 01:35:41,320


1406
01:35:41,321 --> 01:35:41,549


1407
01:35:41,550 --> 01:35:41,650


1408
01:43:50,501 --> 01:43:51,959
Open the chest!

1409
01:44:08,876 --> 01:44:09,501
Get out!

1410
01:44:15,709 --> 01:44:17,251
You gave us a trap, huh?

1411
01:44:17,626 --> 01:44:20,084
Do you think you can fool me?

1412
01:44:20,917 --> 01:44:22,501
All your friends die!

1413
01:44:23,042 --> 01:44:24,834
No one will help you!

1414
01:44:25,792 --> 01:44:27,209
Chongki, this is how we work.

1415
01:44:28,709 --> 01:44:30,917
People like us
don't have help.

1416
01:44:31,209 --> 01:44:32,417
Really? Well.

1417
01:44:37,542 --> 01:44:39,501
Have you turned off the Jammer, right?

1418
01:44:39,501 --> 01:44:40,376
Already, boss.

1419
01:44:43,667 --> 01:44:45,042
Biggie's boss.

1420
01:44:45,042 --> 01:44:46,251
Finally done.

1421
01:44:46,542 --> 01:44:49,417
Judas gives a warning to
get you out of here.

1422
01:44:50,042 --> 01:44:50,917
Ready, boss.

1423
01:45:48,501 --> 01:45:50,084
Hey, look!
Chongki's boss is here.

1424
01:45:51,376 --> 01:45:53,417
- Chongki boss! Kiss Me!
- Free us!

1425
01:45:53,417 --> 01:45:57,334
- Our debt is paid off!
- I like your leopard pants!

1426
01:45:57,334 --> 01:45:59,501
- We have been here for a long time!
- I love you.

1427
01:45:59,501 --> 01:46:00,751
Shut up! You animal!

1428
01:46:09,917 --> 01:46:11,001
Boss Chongki.

1429
01:46:49,959 --> 01:46:50,876
Shoot him!

1430
01:46:54,376 --> 01:46:54,959
Don't get shot!

1431
01:47:09,667 --> 01:47:10,876
Just relax.

1432
01:47:18,084 --> 01:47:19,834
I killed Judas.

1433
01:47:21,376 --> 01:47:22,251
Really? Which one!

1434
01:47:22,542 --> 01:47:23,584
Dela Cruz.

1435
01:47:24,084 --> 01:47:28,417
He is also Judas,
But not the real one.

1436
01:47:29,126 --> 01:47:31,376
Tell me everything you know.

1437
01:47:31,917 --> 01:47:33,167
Are you planning to kill me?

1438
01:47:33,834 --> 01:47:36,001
My head is worth 80,000 dollars.

1439
01:47:37,001 --> 01:47:38,834
Or have you reached the target tonight?

1440
01:47:38,876 --> 01:47:40,209
I don't care about that.

1441
01:47:42,584 --> 01:47:43,709
You can get an award!

1442
01:47:43,751 --> 01:47:44,626
Damn you.

1443
01:47:45,001 --> 01:47:46,084
Tell me, who is Judas?

1444
01:47:50,417 --> 01:47:51,251
There are many of them.

1445
01:47:51,584 --> 01:47:53,334
But I only deal with one.

1446
01:47:54,459 --> 01:47:56,167
And you won't find them here.

1447
01:47:57,126 --> 01:47:58,667
You slaughtered us savagely.

1448
01:47:59,042 --> 01:48:00,917
Damn you, you slaughtered us too.

1449
01:48:13,459 --> 01:48:14,167
I'm sorry.

1450
01:48:22,501 --> 01:48:24,251
You know it's just business, right?

1451
01:48:24,501 --> 01:48:26,334
I'm just a businessman like you.

1452
01:48:26,626 --> 01:48:28,542
Actually, we look like
works for you.

1453
01:48:28,917 --> 01:48:30,042
It's simple like this.

1454
01:48:30,167 --> 01:48:30,667
Listen.

1455
01:48:30,876 --> 01:48:31,792
We sell drugs.

1456
01:48:31,917 --> 01:48:32,584
And you declare & apos; illegal & apos;

1457
01:48:33,084 --> 01:48:36,251
And because we are your enemy,
You caught us.

1458
01:48:36,376 --> 01:48:37,376
Great job, right?

1459
01:48:37,959 --> 01:48:40,584
But your actions are more cruel than words.

1460
01:48:40,917 --> 01:48:43,834
In fact, all of you get
the advantages of our business.

1461
01:48:44,167 --> 01:48:47,126
How can we distribute Narcotics without your permission?

1462
01:48:47,501 --> 01:48:50,251
You know well where
can find us.

1463
01:48:50,667 --> 01:48:52,501
But you don't want us to be jailed.

1464
01:48:52,501 --> 01:48:54,626
Because you will lose income.

1465
01:49:01,042 --> 01:49:01,876
Do you see this?

1466
01:49:05,084 --> 01:49:07,751
This is hardly enough to pay for the problem you have made.

1467
01:49:09,167 --> 01:49:11,751
Every raid is always kidnapped.

1468
01:49:13,376 --> 01:49:14,792
And for each raid.

1469
01:49:14,792 --> 01:49:17,001
I pay 200 dollars
for each of you.

1470
01:49:18,126 --> 01:49:20,417
Because your income is insufficient.

1471
01:49:20,417 --> 01:49:23,251
But I don't care!

1472
01:49:23,251 --> 01:49:24,876
I have been repeatedly blackmailed.

1473
01:49:25,001 --> 01:49:26,126
Even for Razia this time.

1474
01:49:26,167 --> 01:49:27,626
I have prepared a ransom.

1475
01:49:27,959 --> 01:49:29,376
Not everyone is corrupt.

1476
01:49:30,251 --> 01:49:33,542
I lost my friends,
Because of their work.

1477
01:49:42,626 --> 01:49:43,459
You must know!

1478
01:49:43,501 --> 01:49:44,584
All of us.

1479
01:49:44,834 --> 01:49:46,709
Only puppets from power.

1480
01:49:47,959 --> 01:49:49,959
If you don't obey,
Will be punished.

1481
01:49:50,417 --> 01:49:54,667
Narcotics cleaning operation, bullshit!

1482
01:49:54,667 --> 01:49:57,417
And you just follow orders.
Without ever asking anything!

1483
01:49:57,792 --> 01:50:01,417
You even gave an idea to kill us!

1484
01:50:02,917 --> 01:50:04,251
That sucks.

1485
01:50:07,376 --> 01:50:08,834
20,000 Dollars.

1486
01:50:08,876 --> 01:50:10,167
For amateur dealers.

1487
01:50:10,167 --> 01:50:12,376
50,000 dollars for middle class dealers.

1488
01:50:12,376 --> 01:50:15,084
And 80,000 Dollars for the Boss.

1489
01:50:15,376 --> 01:50:17,001
That's for Dela Cruz.

1490
01:50:17,167 --> 01:50:18,334
That jerk?

1491
01:50:19,001 --> 01:50:22,501
I told you, he's a crazy bastard.

1492
01:50:24,084 --> 01:50:25,209
He played cheats.

1493
01:50:28,917 --> 01:50:32,376
He made a deal with my rival
to get rid of me.

1494
01:50:34,251 --> 01:50:35,292
While Alvarez,

1495
01:50:35,792 --> 01:50:38,292
He fools us all.

1496
01:50:40,751 --> 01:50:41,917
Rudy is...

1497
01:50:43,584 --> 01:50:45,084
Only loyal to one person.

1498
01:50:46,459 --> 01:50:50,334
So, when Alvarez asked for more fees,
I said:

1499
01:50:50,334 --> 01:50:54,001
"Fuck you! Leave Dela Cruz!"

1500
01:50:54,876 --> 01:50:57,417
Only brave fools appear in Sulayman.

1501
01:50:58,626 --> 01:50:59,334
Right, right?

1502
01:51:03,626 --> 01:51:05,251
If you want to know,
Why are you here...

1503
01:51:08,667 --> 01:51:11,667
... is because you are twice...

1504
01:51:11,667 --> 01:51:12,792
against Alvarez.

1505
01:51:25,292 --> 01:51:26,751
Does it surprise you?

1506
01:51:29,792 --> 01:51:31,501
He is the only one we face.

1507
01:51:31,751 --> 01:51:33,376
Surely he is also just a puppet.

1508
01:51:35,251 --> 01:51:37,126
I will not believe
with your lies.

1509
01:51:38,209 --> 01:51:40,042
You can say anything
you want.

1510
01:51:41,876 --> 01:51:43,292
Are you really stupid?

1511
01:53:33,167 --> 01:53:34,417
Mr. Alvarez.

1512
01:53:34,542 --> 01:53:35,042
Biggie.

1513
01:53:35,209 --> 01:53:36,126
Have you left Gracia?

1514
01:53:36,584 --> 01:53:39,376
The situation is getting more chaotic.

1515
01:53:39,959 --> 01:53:41,876
It will be difficult to cover this.

1516
01:53:42,001 --> 01:53:43,834
Hey, my payment is enough, right?

1517
01:53:44,501 --> 01:53:45,709
No, that's not enough.

1518
01:53:46,834 --> 01:53:50,167
Oh yeah, give me the ransom.
That is proof.

1519
01:53:51,001 --> 01:53:52,501
We are getting ready.

1520
01:53:53,417 --> 01:53:55,084
Go when I Sms.

1521
01:53:56,334 --> 01:53:57,417
Okay, boss.

1522
01:53:57,417 --> 01:53:58,376
It's up to you.

1523
01:54:05,959 --> 01:54:09,126
He even wants the money.
Very greedy.

1524
01:54:10,334 --> 01:54:11,209
Did you hear?

1525
01:54:11,917 --> 01:54:12,959
Confirmed.

1526
01:54:23,876 --> 01:54:26,376
Do you know where the pain came from?

1527
01:55:01,459 --> 01:55:02,126
Ignore...

1528
01:55:04,959 --> 01:55:05,626
Do it.

1529
01:55:18,876 --> 01:55:20,876
Do you think you can change the System (Politics)?

1530
01:55:22,167 --> 01:55:24,251
You will tell everyone,
What you tell me.

1531
01:55:24,667 --> 01:55:27,084
I prefer to pay rather than fight.

1532
01:55:41,376 --> 01:55:42,709
Let's end this!

1533
01:55:47,917 --> 01:55:49,167
He is here for us!

1534
01:55:49,501 --> 01:55:50,917
Leave him to us.

1535
01:55:51,709 --> 01:55:53,834
You know well.
It won't stop at Biggie, right?

1536
01:55:56,376 --> 01:55:58,292
Something like this will happen again.

1537
01:55:58,917 --> 01:56:03,126
Someone will come and
take over this place
is worse than before.

1538
01:56:04,001 --> 01:56:05,376
Bigger than us.

1539
01:56:06,751 --> 01:56:08,126
And you think you can stop that?

1540
01:56:08,834 --> 01:56:09,834
Maybe we can...

1541
01:56:11,334 --> 01:56:12,334
... Or maybe you can't.

1542
01:56:12,792 --> 01:56:15,834
But we won't ever know if we don't try it.

1543
01:56:17,001 --> 01:56:20,417
Everyone must know about
the truth last night.

1544
01:56:25,042 --> 01:56:25,834
Open it!

1545
01:56:56,667 --> 01:56:57,959
Check the whole place.

1546
01:56:58,834 --> 01:56:59,501
Fast! Fast!

1547
01:57:00,042 --> 01:57:01,042
Move!

1548
01:57:12,042 --> 01:57:14,251
I'm sorry for the death of your team.

1549
01:57:17,792 --> 01:57:19,792
We are not how many victims.

1550
01:57:21,042 --> 01:57:22,584
Thank God, you survived.

1551
01:57:23,584 --> 01:57:25,376
Finally, we get Biggie Chen.

1552
01:57:28,292 --> 01:57:31,209
You're right, Drug circulation
must be destroyed.

1553
01:57:35,876 --> 01:57:37,417
Congratulations, Manigan.

1554
01:57:38,584 --> 01:57:39,751
You are a Hero!

1555
01:57:44,501 --> 01:57:46,376
Look what the animals have done to you.

1556
01:57:47,501 --> 01:57:49,709
Take him to the hospital,
Manigan is our priority.

1557
01:57:49,876 --> 01:57:52,084
Where is the Ambulance?
It's already here!

1558
01:57:52,126 --> 01:57:52,584
Not yet, sir.

1559
01:57:52,584 --> 01:57:53,167
- Not yet, sir.
- What?

1560
01:57:53,334 --> 01:57:54,959
All right, we just use the van.

1561
01:58:03,834 --> 01:58:05,501
Fast! Come on!
Give way!

1562
01:58:16,126 --> 01:58:17,167
Yes, sir.

1563
01:58:28,334 --> 01:58:29,376
Ready, Boss!

1564
01:58:30,334 --> 01:58:30,917
Yup.

1565
01:58:40,417 --> 01:58:41,501
No, no, sir.

1566
01:58:46,959 --> 01:58:48,292
No, sir.
Of course not!

1567
01:58:48,584 --> 01:58:49,917
You will not be involved.

1568
01:59:04,959 --> 01:59:06,751
So, you're with us or--

1569
01:59:10,459 --> 01:59:11,417
Manigan-

1570
01:59:11,441 --> 01:59:11,659


1571
01:59:11,660 --> 01:59:11,877


1572
01:59:11,878 --> 01:59:12,096


1573
01:59:12,097 --> 01:59:12,315


1574
01:59:12,316 --> 01:59:12,533


1575
01:59:12,534 --> 01:59:12,752


1576
01:59:12,753 --> 01:59:12,971


1577
01:59:12,972 --> 01:59:13,190


1578
01:59:13,191 --> 01:59:13,408


1579
01:59:13,409 --> 01:59:13,627


1580
01:59:13,628 --> 01:59:13,846


1581
01:59:13,847 --> 01:59:14,064


1582
01:59:14,065 --> 01:59:14,283


1583
01:59:14,284 --> 01:59:14,502


1584
01:59:14,503 --> 01:59:14,720


1585
01:59:14,721 --> 01:59:14,939


1586
01:59:14,940 --> 01:59:15,158


1587
01:59:15,159 --> 01:59:15,377


1588
01:59:15,378 --> 01:59:15,595


1589
01:59:15,596 --> 01:59:15,814


1590
01:59:15,815 --> 01:59:16,033


1591
01:59:16,034 --> 01:59:16,251


1592
01:59:16,252 --> 01:59:16,470


1593
01:59:16,471 --> 01:59:16,689


1594
01:59:16,690 --> 01:59:16,907


1595
01:59:16,908 --> 01:59:17,126


1596
01:59:17,127 --> 01:59:17,345


1597
01:59:17,346 --> 01:59:17,564


1598
01:59:17,565 --> 01:59:17,782


1599
01:59:17,783 --> 01:59:18,001


1600
01:59:18,002 --> 01:59:18,220


1601
01:59:18,221 --> 01:59:18,438


1602
01:59:18,439 --> 01:59:18,657


1603
01:59:18,658 --> 01:59:18,876


1604
01:59:18,877 --> 01:59:19,094


1605
01:59:19,095 --> 01:59:19,313


1606
01:59:19,314 --> 01:59:19,532


1607
01:59:19,533 --> 01:59:19,751


1608
01:59:19,752 --> 01:59:19,969


1609
01:59:19,970 --> 01:59:20,188


1610
01:59:20,189 --> 01:59:20,407


1611
01:59:20,408 --> 01:59:20,625


1612
01:59:20,626 --> 01:59:20,844


1613
01:59:20,845 --> 01:59:21,063


1614
01:59:21,064 --> 01:59:21,281


1615
01:59:21,282 --> 01:59:21,500


1616
01:59:21,501 --> 01:59:21,719


1617
01:59:21,720 --> 01:59:21,938


1618
01:59:21,939 --> 01:59:22,156


1619
01:59:22,157 --> 01:59:22,375


1620
01:59:22,376 --> 01:59:22,594


1621
01:59:22,595 --> 01:59:22,812


1622
01:59:22,813 --> 01:59:23,031


1623
01:59:23,032 --> 01:59:23,250


1624
01:59:23,251 --> 01:59:23,468


1625
01:59:23,469 --> 01:59:23,687


1626
01:59:23,688 --> 01:59:23,906


1627
01:59:23,907 --> 01:59:24,125


1628
01:59:24,126 --> 01:59:24,343


1629
01:59:24,344 --> 01:59:24,562


1630
01:59:24,563 --> 01:59:24,781


1631
01:59:24,782 --> 01:59:24,999


1632
01:59:25,000 --> 01:59:25,218


1633
01:59:25,219 --> 01:59:25,437


1634
01:59:25,438 --> 01:59:25,655


1635
01:59:25,656 --> 01:59:25,874


1636
01:59:25,875 --> 01:59:26,093


1637
01:59:26,094 --> 01:59:26,312


1638
01:59:26,313 --> 01:59:26,530


1639
01:59:26,531 --> 01:59:26,749


1640
01:59:26,750 --> 01:59:26,968


1641
01:59:26,969 --> 01:59:27,186


1642
01:59:27,187 --> 01:59:27,405


1643
01:59:27,406 --> 01:59:27,624


1644
01:59:27,625 --> 01:59:27,842


1645
01:59:27,843 --> 01:59:28,061


1646
01:59:28,062 --> 01:59:28,280


1647
01:59:28,281 --> 01:59:28,499


1648
01:59:28,500 --> 01:59:28,717


1649
01:59:28,718 --> 01:59:28,936


1650
01:59:28,937 --> 01:59:29,155


1651
01:59:29,156 --> 01:59:29,373


1652
01:59:29,374 --> 01:59:29,592


1653
01:59:29,593 --> 01:59:29,811


1654
01:59:29,812 --> 01:59:30,029


1655
01:59:30,030 --> 01:59:30,248


1656
01:59:30,249 --> 01:59:30,467


1657
01:59:30,468 --> 01:59:30,686


1658
01:59:30,687 --> 01:59:30,904


1659
01:59:30,905 --> 01:59:31,123


1660
01:59:31,124 --> 01:59:31,342


1661
01:59:31,343 --> 01:59:31,560


1662
01:59:31,561 --> 01:59:31,779


1663
01:59:31,780 --> 01:59:31,998


1664
01:59:31,999 --> 01:59:32,216


1665
01:59:32,436 --> 01:59:32,654


1666
01:59:32,655 --> 01:59:32,873


1667
01:59:32,874 --> 01:59:33,091


1668
01:59:33,092 --> 01:59:33,310


1669
01:59:33,311 --> 01:59:33,529


1670
01:59:33,530 --> 01:59:33,747


1671
01:59:33,748 --> 01:59:33,966


1672
01:59:33,967 --> 01:59:34,185


1673
01:59:34,186 --> 01:59:34,403


1674
01:59:34,404 --> 01:59:34,622


1675
01:59:34,623 --> 01:59:34,841


1676
01:59:34,842 --> 01:59:35,060


1677
01:59:35,061 --> 01:59:35,278


1678
01:59:35,279 --> 01:59:35,497


1679
01:59:35,498 --> 01:59:35,716


1680
01:59:35,717 --> 01:59:35,934


1681
01:59:35,935 --> 01:59:36,153
ir

1682
01:59:36,154 --> 01:59:36,372


1683
01:59:36,373 --> 01:59:36,590


1684
01:59:36,591 --> 01:59:36,809


1685
01:59:36,810 --> 01:59:37,028


1686
01:59:37,029 --> 01:59:37,247


1687
01:59:37,248 --> 01:59:37,465


1688
01:59:37,466 --> 01:59:37,684


1689
01:59:37,685 --> 01:59:37,903


1690
01:59:37,904 --> 01:59:38,121


1691
01:59:38,122 --> 01:59:38,340


1692
01:59:38,341 --> 01:59:38,441


1693
01:59:38,584 --> 01:59:39,667
What happened?

1694
01:59:44,459 --> 01:59:46,167
Suspect seizes weapons.

1695
01:59:54,417 --> 01:59:58,584
Government forces "Narcotics War"
successfully carried out its mission.

1696
01:59:58,667 --> 02:00:04,209
Last night, Biggie Chen was finally arrested at Gracia ni Maria.

1697
02:00:04,626 --> 02:00:09,042
According to the Police, the total casualties were
thirteen people.

1698
02:00:09,084 --> 02:00:13,626
Namely, Distributors, Special Forces,
and Local Residents.

1699
02:00:13,667 --> 02:00:21,042
The President gave an award to the police
for their service and dedication.

