﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


2
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
∩╗┐1
00: 00: 33,990 -> 00: 00: 35,296
Hi, Miss Silva.

3
00:00:35,339 --> 00:00:36,775
- Thank you
- You're welcome

4
00:01:35,312 --> 00:01:38,141
¬ ¬ ¬ so much money,
so many gems ΓÖ¬

5
00:01:38,185 --> 00:01:40,926
ΓÖ ¬ so much clothes
and it goes with shoes ΓÖ¬

6
00:01:40,970 --> 00:01:43,668
ΓÖ¬ so many cars
and I relax when I sail Γ¬

7
00:01:43,712 --> 00:01:46,497
¬ ¬ I roam on the floor,
look at how I move ΓÖ¬

8
00:01:46,541 --> 00:01:51,285
Γ ¬ ¬ Direct deposit.
You have to stack
Benjamins.
Direct deposit ΓÖ¬

9
00:02:00,207 --> 00:02:03,775
Sorry, this won't work.
Do you have another card?

10
00:02:03,819 --> 00:02:06,430
What do you mean?
It always works.
Try again!

11
00:02:14,395 --> 00:02:16,310
Not good, sorry.

12
00:02:16,353 --> 00:02:19,182
- Not good, sorry.
Here you go.
- Thank you.

13
00:02:23,317 --> 00:02:25,275
Hey, your change!

14
00:02:30,237 --> 00:02:33,196
Ms. Silva.
My name is Esmeralda.

15
00:02:33,240 --> 00:02:36,156
Esmeralda, will you
dismantle my suitcase for me?

16
00:03:42,526 --> 00:03:44,224
Hello, John.

17
00:03:47,314 --> 00:03:49,098
Is this the way
Americans refer to your name?

18
00:03:49,141 --> 00:03:50,491
You must change your name
for John,

19
00:03:50,534 --> 00:03:53,015
That sounds very sophisticated.

20
00:03:53,058 --> 00:03:55,409
Why do we speak English?

21
00:03:55,452 --> 00:03:59,326
Because I want to improve myself.
My school starts tomorrow.

22
00:04:00,631 --> 00:04:04,461
Well I entered
Come and join me.

23
00:04:04,505 --> 00:04:09,074
Take it easy for changes.
Come on,
works for small people.

24
00:04:09,118 --> 00:04:11,947
Yes, I will graduate.

25
00:04:53,336 --> 00:04:56,383
- Are you lost?
- I don't know, maybe.

26
00:04:56,426 --> 00:04:59,516
- Is this English?
- It's better to
be, I'm professor Harris.

27
00:04:59,560 --> 00:05:01,431
- Please, after you.
- This way?

28
00:05:01,475 --> 00:05:04,478
Of course, you will have a great class, amazing.

29
00:05:04,521 --> 00:05:07,002
- I'm happy.
- Oh that's good.

30
00:05:19,406 --> 00:05:22,322
Ms. Silva,
should I cook for you?

31
00:05:24,498 --> 00:05:26,543
No, I feel like I was taken home.

32
00:05:31,635 --> 00:05:34,159
It always works.

33
00:05:35,378 --> 00:05:36,945
You have to put the wrong number
.

34
00:05:38,381 --> 00:05:40,731
Good, cash.

35
00:05:40,775 --> 00:05:42,167
Just come!

36
00:05:49,349 --> 00:05:50,698
GOOD.

37
00:06:01,056 --> 00:06:02,231
Please enter!

38
00:06:05,365 --> 00:06:06,757
Ms. Silva.

39
00:06:06,801 --> 00:06:08,368
Your food is here.

40
00:07:06,034 --> 00:07:09,951
We're sorry, you
call cannot be completed as an outgoing call.

41
00:07:30,537 --> 00:07:33,801
... what happened
is known as Red Star

42
00:07:33,844 --> 00:07:39,067
Governor Antonio Silva has been indicted for his role in allegedly diverting campaign funds

43
00:07:39,110 --> 00:07:43,463
for Brazilian businesses incorporated
under the names of family members.

44
00:10:53,783 --> 00:10:55,089
Ms. Silva.

45
00:10:56,699 --> 00:10:57,787
Are you OK?

46
00:11:02,487 --> 00:11:03,793
Good.

47
00:11:06,143 --> 00:11:08,885
I'm sorry, I...

48
00:11:09,843 --> 00:11:14,108
- I don't understand.
-They say
if I can't stay here now.

49
00:11:14,151 --> 00:11:16,284
I can't go home.

50
00:11:16,327 --> 00:11:18,286
Don't worry.

51
00:11:18,329 --> 00:11:19,853
Everything will be fine.

52
00:11:21,289 --> 00:11:24,553
If you need to stay with someone, you can stay with me.

53
00:11:26,511 --> 00:11:28,035
I can't do that.

54
00:11:30,037 --> 00:11:31,429
No problem.

55
00:11:37,131 --> 00:11:40,438
My house is simple,
but both.

56
00:11:43,267 --> 00:11:44,704
Will you do that for me?

57
00:11:49,143 --> 00:11:51,188
Ms. Silva.

58
00:11:51,232 --> 00:11:53,930
Tomorrow you go home with me.

59
00:12:05,159 --> 00:12:08,815
- That one, please.
- This is it.

60
00:12:14,385 --> 00:12:15,822
OK?

61
00:12:27,877 --> 00:12:29,052
Are you sure?

62
00:13:18,667 --> 00:13:19,711
Ready?

63
00:13:35,292 --> 00:13:39,079
Good.
You keep going.

64
00:13:39,122 --> 00:13:40,254
Yes.

65
00:14:02,711 --> 00:14:05,061
Today I will cook for you.

66
00:14:05,105 --> 00:14:07,934
And tomorrow we will look for
it comes out, okay?

67
00:14:13,940 --> 00:14:16,116
We both came here very young.

68
00:14:19,684 --> 00:14:22,209
Guerrero?
That's where Acapulco is.

69
00:14:22,252 --> 00:14:24,907
I like Acapulco.

70
00:14:24,951 --> 00:14:30,173
- How is your soup, do you like it?
- Very tasty.

71
00:14:30,217 --> 00:14:33,568
My husband, Alexandro,
he married me for that.

72
00:14:35,657 --> 00:14:39,095
He is also handsome
and a very hard worker.

73
00:14:39,139 --> 00:14:41,358
Is he working now?

74
00:14:41,402 --> 00:14:46,581
No. No, he died in an accident
on a farm in Florida.

75
00:14:47,538 --> 00:14:53,457
- He hates to go, but doesn't work there.
- When I come here.

76
00:14:56,069 --> 00:14:58,462
Eat, you eat.

77
00:14:58,506 --> 00:15:00,943
I'm sorry.
Must be sad alone.

78
00:15:00,987 --> 00:15:02,640
I'm not alone.

79
00:15:02,684 --> 00:15:06,296
When Alexandro died, I...

80
00:15:06,340 --> 00:15:07,776
I am a single mother.

81
00:15:09,734 --> 00:15:11,954
I'm sorry, I didn't mean to dismantle it.

82
00:15:12,868 --> 00:15:14,609
No no

83
00:15:14,652 --> 00:15:16,959
The virgin knows my heart.

84
00:15:17,003 --> 00:15:19,005
And me and Alexandro worked hard.

85
00:15:20,397 --> 00:15:22,312
To make good things for Jose.

86
00:15:23,226 --> 00:15:25,446
But he quit school.

87
00:15:25,489 --> 00:15:27,274
Something that is easier to do music.

88
00:15:29,667 --> 00:15:31,060
Please forgive me.

89
00:15:32,061 --> 00:15:35,064
Today I welcome you to my home.

90
00:15:37,023 --> 00:15:39,416
And we forget all problems.

91
00:15:42,376 --> 00:15:44,030
No problem.

92
00:15:44,073 --> 00:15:45,814
I know the type.

93
00:15:47,207 --> 00:15:51,167
He doesn't bring money, but
always with bright tennis shoes,

94
00:15:51,211 --> 00:15:54,040
new cellphones, new computers.

95
00:15:54,083 --> 00:15:56,085
How did he get it without work?

96
00:15:56,129 --> 00:15:58,870
How did he get it?
How did he get it?

97
00:16:00,089 --> 00:16:03,005
- You might not want to know.
- I know.

98
00:16:03,049 --> 00:16:05,355
Medicines.

99
00:16:05,399 --> 00:16:06,661
Ganges.

100
00:16:06,704 --> 00:16:08,489
I have to lock the door.

101
00:16:08,532 --> 00:16:10,491
Must change the key,

102
00:16:10,534 --> 00:16:12,101
or they robbed me.

103
00:16:12,145 --> 00:16:14,582
They come and go
even when he isn't here.

104
00:16:15,539 --> 00:16:18,586
I told him he wasn't like them.

105
00:16:18,629 --> 00:16:22,459
I begged him, I begged him

106
00:16:22,503 --> 00:16:24,635
to go back to school.

107
00:16:24,679 --> 00:16:26,637
Be something.

108
00:16:26,681 --> 00:16:31,164
I begged him and he didn't listen.
He doesn't-- He doesn't listen.

109
00:16:40,390 --> 00:16:44,177
Yes, of course.
I changed the bed
for you.
Very clean.

110
00:17:03,283 --> 00:17:05,502
Aha.

111
00:17:05,546 --> 00:17:07,809
- Aha.
- Does he have a dry cleaning experience?

112
00:17:09,637 --> 00:17:12,640
Not me--
I don't think so.

113
00:17:19,734 --> 00:17:20,561
Lord morning.

114
00:17:22,693 --> 00:17:26,697
Esmeralda, you're nice to me.
I have nothing to give you.

115
00:17:26,741 --> 00:17:28,134
Don't worry  I know people,
and I can give you a job.

116
00:17:28,177 --> 00:17:32,051
I am alone.

117
00:17:32,094 --> 00:17:34,618
- Excuse me.
-Hai, I'm an
friend of Esmeralda Huete

118
00:17:56,466 --> 00:17:59,469
and he wondered if
were you looking for help?

119
00:17:59,513 --> 00:18:01,210
No.

120
00:18:05,171 --> 00:18:06,172
Oh well.
Thank you.

121
00:18:06,215 --> 00:18:08,522
Hi, I wonder
if you are recruiting?

122
00:18:15,703 --> 00:18:19,098
- Does Bobo make you like this?
- Who?

123
00:18:19,141 --> 00:18:22,057


124
00:18:22,101 --> 00:18:24,799
No, no, I'm a friend
Esmeralda Huete.

125
00:18:24,842 --> 00:18:26,148
No, we don't employ.

126
00:18:29,195 --> 00:18:30,674
Okay, thank you.

127
00:18:39,814 --> 00:18:43,992
- Can I help you?
-Esmeralda Huete
wonders if you are recruiting?

128
00:18:44,035 --> 00:18:46,081
Oh, Esmeralda!

129
00:18:46,125 --> 00:18:50,129
Sorry he didn't remember,
but my son just graduated.

130
00:18:50,172 --> 00:18:51,391
I rented it.

131
00:18:52,870 --> 00:18:54,872
Okay, thank you.

132
00:20:09,033 --> 00:20:12,820
- That's not my fault.
-What is clear is yours
mistake, you are the night shift manager.

133
00:20:12,863 --> 00:20:15,257
We are busy and Brian doesn't want us to work late.

134
00:20:15,301 --> 00:20:18,521
OK, well, Brian also said that
day manager set policy.

135
00:20:18,565 --> 00:20:22,612
Girl, who do you tell me about policy?
I've been here longer than you.

136
00:20:22,656 --> 00:20:25,093
- So what are you waiting for?
- For you to do your work.

137
00:20:25,136 --> 00:20:26,573
Yes.

138
00:20:26,616 --> 00:20:29,053
Hello welcome
to Sundown Saloon.

139
00:20:29,097 --> 00:20:30,446
A table for you?

140
00:20:30,490 --> 00:20:32,709
Hi, I see a sign outside

141
00:20:32,753 --> 00:20:34,407
who said you were looking for help.

142
00:20:35,364 --> 00:20:40,804
Yes, we are recruiting
for busboys and dishwashers.

143
00:20:40,848 --> 00:20:42,850
I can do that.

144
00:20:42,893 --> 00:20:45,113
= Real.
Who can't wash dishes?

145
00:20:46,680 --> 00:20:49,944
- Great, when can you start?
- Whenever you need it.

146
00:20:49,987 --> 00:20:53,164
Yes, my name is Shamila.
I'm the general manager.

147
00:20:53,208 --> 00:20:56,167
This is Dolores
the night shift manager.

148
00:20:56,211 --> 00:20:57,691
You will work for him.

149
00:20:58,648 --> 00:20:59,867
Thank you.

150
00:21:00,737 --> 00:21:02,391
What?
We need people.

151
00:21:19,147 --> 00:21:21,932
Hi, Esmeralda.
I found a job in Greenwich,

152
00:21:21,976 --> 00:21:24,152
it looks like
is a very good restaurant.

153
00:21:24,195 --> 00:21:26,328
I can't wait to tell you everything while drinking coffee tomorrow.

154
00:21:26,372 --> 00:21:27,460
Okay, I'll go home late.

155
00:21:27,503 --> 00:21:28,678
Bye

156
00:21:36,860 --> 00:21:37,731
Oh, you are here.

157
00:21:39,907 --> 00:21:42,344
Oh, you're not an ordinary woman, right?

158
00:21:42,388 --> 00:21:44,738
What does your agency need
to keep someone organized?

159
00:21:46,653 --> 00:21:47,784
Are you sure
do you know what you are doing?

160
00:21:48,655 --> 00:21:50,352
Yes ma'am.

161
00:21:50,396 --> 00:21:52,920
I hope so.
The last one
makes a mess.

162
00:21:52,963 --> 00:21:55,009
It polishes the entire carpet.

163
00:21:55,052 --> 00:21:57,881
For the sake of goodness, don't even
dream of stealing anything.

164
00:21:57,925 --> 00:22:01,363
Do yourself a favor.
Everything
is marked and registered.

165
00:22:03,017 --> 00:22:03,887
Yes ma'am.

166
00:22:22,732 --> 00:22:24,908
Is that what you use?

167
00:22:24,952 --> 00:22:27,781
I know, I'm sorry, but I don't have time to go home and change.

168
00:22:29,609 --> 00:22:32,699
- The kitchen is behind.
- Okay, thanks.

169
00:22:38,357 --> 00:22:39,706
Luiza!

170
00:22:42,448 --> 00:22:43,971
OK, Dolores wants
to make you stop.

171
00:22:44,014 --> 00:22:44,928
Why?

172
00:22:46,234 --> 00:22:48,541
It's a long story.
But you are competitive.

173
00:22:48,584 --> 00:22:54,373
- What competition?
- Here, use this, okay.

174
00:22:54,416 --> 00:22:57,332
If you make it through tonight, I promise
You will find something better, okay.

175
00:22:57,376 --> 00:22:59,813
- Is it better?
- Hush... Okay.

176
00:23:21,487 --> 00:23:23,532
Trash can be full.

177
00:23:23,576 --> 00:23:24,533
Remove now.

178
00:23:41,507 --> 00:23:43,073
Luiza.

179
00:23:51,299 --> 00:23:53,910
Ay, vv. V.

180
00:24:05,269 --> 00:24:06,880
You smell good.

181
00:24:07,750 --> 00:24:09,578
Do you know how to cook?

182
00:24:10,536 --> 00:24:12,276
You help me cut.

183
00:24:12,320 --> 00:24:13,930
You will do something really good.

184
00:24:29,772 --> 00:24:31,165
Where is the onion?

185
00:24:31,208 --> 00:24:32,514
Is that all you cut?

186
00:24:34,647 --> 00:24:36,866
What have you been doing?
We need this now!

187
00:24:36,910 --> 00:24:38,433
Back off!

188
00:24:59,585 --> 00:25:00,760
This is mine!

189
00:25:04,372 --> 00:25:05,765
Who are you?

190
00:25:05,808 --> 00:25:07,462
Do you know how to get this expensive?

191
00:25:08,332 --> 00:25:11,988
Yes, you are fine.
Are you here to sleep with me?

192
00:25:12,032 --> 00:25:14,034
YOU CANNOT just like that
_ people like this.

193
00:25:14,077 --> 00:25:15,775
Oh, they are in my room.
They are mine.

194
00:25:15,818 --> 00:25:18,429
Your room?
I live here.
Who are you?

195
00:25:19,735 --> 00:25:20,606
What do you mean
do you live here?

196
00:25:23,609 --> 00:25:25,349
I have changed the key.
How long have you been here?

197
00:25:25,393 --> 00:25:27,134
I slept a few days
in my crib friend.

198
00:25:27,177 --> 00:25:29,310
- Do you rent my room?
- This isn't a few days.

199
00:25:29,353 --> 00:25:32,139
You disappear, you don't follow the
rule.
You are not welcome here!

200
00:25:32,182 --> 00:25:33,967
You are not welcome here, your mother
really has to work in your English.

201
00:25:34,010 --> 00:25:36,404
What do you think about when
You will see a nice suitcase.

202
00:25:36,447 --> 00:25:38,319
Maybe you are experiencing sales for that stupid church  you leave now too.

203
00:25:38,362 --> 00:25:39,625
He lives here now.
You go.

204
00:25:39,668 --> 00:25:41,235
You throw me out.

205
00:25:41,278 --> 00:25:42,366
I dumped you before.

206
00:25:42,410 --> 00:25:43,542
You can have it all night long.

207
00:25:49,156 --> 00:25:50,984
My leg hurts a lot.

208
00:26:03,170 --> 00:26:05,433


209
00:26:05,476 --> 00:26:08,610
And this is my favorite shoe
because they never gave me blisters.

210
00:26:09,568 --> 00:26:11,221
Welcome to my world.

211
00:26:14,834 --> 00:26:17,314
I have a lot.
Do you want to borrow?

212
00:26:17,358 --> 00:26:19,055
- Are you sure?
- Mhm.

213
00:26:26,323 --> 00:26:31,633
Marta, he lives next door.

214
00:26:31,677 --> 00:26:34,593
I like how cute your uniform is.

215
00:26:42,949 --> 00:26:46,430
Do you use it
for your job interview too?

216
00:26:46,474 --> 00:26:49,085
- My job.
- Do you have another job?

217
00:26:49,129 --> 00:26:50,565
All care services.

218
00:26:50,609 --> 00:26:53,263
When one house is finished,
one job is finished,

219
00:26:53,307 --> 00:26:55,788
they sent us to another house
with another family.

220
00:26:55,831 --> 00:26:59,966
- Wow, that's a good job.
- I always work.

221
00:27:00,009 --> 00:27:02,316
- Wow!
- Here, look at him very--

222
00:27:12,892 --> 00:27:14,850
- Nice to meet you.
- Goodbye.

223
00:27:16,809 --> 00:27:19,289
Are people
You work for your good?

224
00:27:19,333 --> 00:27:21,378
No, not always.

225
00:27:21,422 --> 00:27:23,685
But they are the only ones
I feel more sorry.

226
00:27:25,992 --> 00:27:31,258
Esmeralda, do you want to disassemble my luggage for me?

227
00:27:31,301 --> 00:27:34,783
Ay, I forgot!

228
00:27:40,789 --> 00:27:42,835
What is this?

229
00:27:42,878 --> 00:27:45,576
I brought this to celebrate
your new job.

230
00:27:47,622 --> 00:27:50,320
- Yes, what do we drink?
- Mezcal.

231
00:27:50,364 --> 00:27:52,496
This is perfect for your first day.

232
00:27:54,368 --> 00:27:56,413
So when will all of you
play here?

233
00:27:56,457 --> 00:27:58,720
As soon as I can get Brian
to listen to us.

234
00:27:58,764 --> 00:28:02,768
I know someone who thinks he
can give you a good word.

235
00:28:02,811 --> 00:28:04,857
When will you stop
_ torturing him?

236
00:28:04,900 --> 00:28:08,295
When Ms. Dolores stops thinking
he is Brian's girlfriend.

237
00:28:08,338 --> 00:28:10,601
Can't you tell him
that Brian isn't interested?

238
00:28:10,645 --> 00:28:13,561
Oh, you know that and I know that.

239
00:28:13,604 --> 00:28:16,259
But this method is more fun this way.

240
00:28:30,926 --> 00:28:34,756
- This is the last one.
- Oh, you killed me, Massy.

241
00:28:34,800 --> 00:28:37,716
I'm sorry, Ben.

242
00:28:37,759 --> 00:28:39,369
What's going on
in the kitchen last night?

243
00:28:39,413 --> 00:28:41,763
Dishwasher.

244
00:28:41,807 --> 00:28:43,678
Haven't you seen it yet?

245
00:28:43,722 --> 00:28:46,115
No, should I?

246
00:28:46,159 --> 00:28:48,683
Oh, you kick yourself
if not.

247
00:28:51,381 --> 00:28:54,558
I escaped.
Dolores says he'll fire him tonight.

248
00:28:54,602 --> 00:28:57,997
Yes, I can't wait to see who
will be very surprised.

249
00:28:58,998 --> 00:29:00,042
What are you doing?

250
00:29:01,652 --> 00:29:04,438
You have to
kneel down, brother.

251
00:29:06,657 --> 00:29:09,225
You have to beg and
beg, I tell you.

252
00:29:15,362 --> 00:29:17,451
Luiza, thank you for coming.

253
00:29:17,494 --> 00:29:19,409
We will call you this morning, but I think we should  say this personally.

254
00:29:19,453 --> 00:29:20,846
I'm sorry to tell you that  we have to let you go.

255
00:29:20,889 --> 00:29:22,282
Because we promote your
for servants.

256
00:29:22,325 --> 00:29:23,849


257
00:29:24,763 --> 00:29:26,503


258
00:29:26,547 --> 00:29:28,854
- What, since when?
- Because one of your servants

259
00:29:28,897 --> 00:29:31,813
is called sick, and we don't have time to find a replacement.

260
00:29:31,857 --> 00:29:34,163
What, he can't be a servant.

261
00:29:34,207 --> 00:29:35,817
He doesn't even have the right uniform.

262
00:29:37,645 --> 00:29:38,777
Thank you.

263
00:29:43,651 --> 00:29:45,784
And he is an eyeballer.

264
00:29:45,827 --> 00:29:48,830
Welcome to Sundown Saloon,
Gentlemen.
My name is Georgia.

265
00:29:48,874 --> 00:29:50,658
Can I start you
with something to drink?

266
00:29:50,701 --> 00:29:51,702
Alright, right there, Georgia.

267
00:29:51,746 --> 00:29:52,834
What I want to know

268
00:29:52,878 --> 00:29:54,531
who is your friend there?

269
00:29:54,575 --> 00:29:57,099
That's Luiza.
He is left behind today.

270
00:29:57,143 --> 00:29:59,362
Luiza, left behind?

271
00:29:59,406 --> 00:30:02,583
- No.
- Is he left behind?

272
00:30:02,626 --> 00:30:04,454
- Come here.
- Yes!

273
00:30:04,498 --> 00:30:06,065
Yes.
Luiza.

274
00:30:06,108 --> 00:30:07,675
Front and center.

275
00:30:07,718 --> 00:30:10,678
Luiza!
Luiza!
Luiza!

276
00:30:10,721 --> 00:30:15,074
Okay, friends.
Should I be offended?
Who am I?

277
00:30:15,117 --> 00:30:17,250
Excuse me, you drooled.

278
00:30:17,293 --> 00:30:18,642
I just
your servant anyway  and he
is clearly your destiny.

279
00:30:18,686 --> 00:30:20,993
Or your ex.

280
00:30:21,036 --> 00:30:23,256
Cool, cool,
I'm not proud.
Let's compromise.

281
00:30:24,953 --> 00:30:28,304
I took your drink order,
he gave it.

282
00:30:28,348 --> 00:30:32,004
- Please.
- Deal.

283
00:30:32,047 --> 00:30:35,007
Luiza!
Luiza!
Luiza!

284
00:30:35,050 --> 00:30:39,272
He likes it when you
call a drink.

285
00:30:43,015 --> 00:30:45,191
- Call them out?
-You know,
tells you what it is.

286
00:30:45,234 --> 00:30:48,934
- Hi!
- Thank you, Ben.

287
00:31:08,605 --> 00:31:11,521
How, how are you?

288
00:31:14,655 --> 00:31:16,439
I'm fine.

289
00:31:17,484 --> 00:31:18,702
Great!

290
00:31:19,921 --> 00:31:21,444
- Hi, did you get an order there?
- Yes, of course.

291
00:31:21,488 --> 00:31:24,186
So, we need, I need Corona,

292
00:31:24,230 --> 00:31:27,233
Charger Pussy, Doggy Style on
Beach and Over the Rainbow.

293
00:31:27,276 --> 00:31:31,498
Do these people pull your chain?

294
00:31:33,456 --> 00:31:34,893


295
00:31:36,764 --> 00:31:38,505
- Are they playing with you?
- I'm sure of them.

296
00:31:39,985 --> 00:31:43,075
Well, you tell that person
Rainbow rain is for sissy.

297
00:31:43,118 --> 00:31:47,775
Okay, you know, you can use some
Chambord and a little cream instead.

298
00:31:47,818 --> 00:31:50,299
These people will not pay attention to the difference.

299
00:31:50,343 --> 00:31:51,779
What happened above?

300
00:31:51,822 --> 00:31:53,650
Strawberry and peach slices.

301
00:31:55,130 --> 00:31:56,610
How do you know all this?

302
00:31:56,653 --> 00:31:58,960
Oh, I know a lot of things.

303
00:31:59,004 --> 00:32:00,831
alright then.

304
00:32:00,875 --> 00:32:02,485
One Over the Rainbow
coming soon.

305
00:32:02,529 --> 00:32:04,966
- GOOD.
- For you.

306
00:32:05,010 --> 00:32:06,185
Not for him.

307
00:32:07,926 --> 00:32:08,927
Good.

308
00:32:43,874 --> 00:32:45,659
That's the last one.

309
00:32:52,535 --> 00:32:54,668
Luiza, you
should be trailing.

310
00:32:54,711 --> 00:32:57,149
Sorry, I know, but Georgia
thinks it's a good idea

311
00:32:57,192 --> 00:32:58,454
if I bring them drinks.

312
00:32:58,498 --> 00:33:00,587
- Keep them quiet.
- Better.

313
00:33:00,630 --> 00:33:02,719
This is a family restaurant,
is not a frat house.

314
00:33:15,254 --> 00:33:17,778
You are there.
Here you go.

315
00:33:17,821 --> 00:33:21,042
- What is this?
- This is yours, you deserve it.

316
00:33:21,086 --> 00:33:23,131
The biggest tip
I've been in my life.

317
00:33:23,175 --> 00:33:24,959
Do you know who those people are?

318
00:33:25,003 --> 00:33:27,918
Just say they are not from the environment.

319
00:33:27,962 --> 00:33:30,269
- This is at the bar for you.
- For me?

320
00:33:30,312 --> 00:33:32,271
It got your name on it.

321
00:33:32,314 --> 00:33:33,750
My name is on it?

322
00:35:08,497 --> 00:35:09,933
Esmeralda!

323
00:35:11,457 --> 00:35:12,545
Esmeralda!

324
00:35:14,938 --> 00:35:19,378
- Listen, everything's fine.
- No, no, no.

325
00:35:19,421 --> 00:35:20,683
There are no doctors, please.

326
00:35:26,863 --> 00:35:27,951
Good.

327
00:35:47,014 --> 00:35:49,147
I appreciate that,
I appreciate that.

328
00:35:50,322 --> 00:35:51,714
Thank you.
Excuse me.

329
00:35:53,020 --> 00:35:55,109
Hi you...

330
00:35:55,153 --> 00:35:56,415
- You succeeded.
- I did it.

331
00:35:56,458 --> 00:35:57,546
It's very crowded  I stand behind.

332
00:35:57,590 --> 00:35:58,547
You are amazing.

333
00:35:58,591 --> 00:36:00,158
Thank you.

334
00:36:00,201 --> 00:36:01,159


335
00:36:01,202 --> 00:36:03,552
I'm glad you think so.

336
00:36:03,596 --> 00:36:05,293
Do you want
out of here or...?

337
00:36:05,337 --> 00:36:06,816
Yes, let's do it.

338
00:36:06,860 --> 00:36:07,904
- Great!
- Let's go.

339
00:36:13,910 --> 00:36:16,478
- So, how is everything?
- Good.

340
00:36:16,522 --> 00:36:18,698
- Do we walk?
- Yes, I don't know.

341
00:36:18,741 --> 00:36:20,352
Walk to sunset?

342
00:36:20,395 --> 00:36:21,831
Why don't we stay together?

343
00:36:21,875 --> 00:36:22,963
This is my car, here.

344
00:36:23,006 --> 00:36:24,182
- Really!
- There.

345
00:36:25,270 --> 00:36:27,054
- Are you warm enough?
- Yes, thank you.

346
00:36:27,097 --> 00:36:29,012
I came straight from work.
It's not too busy.

347
00:36:29,056 --> 00:36:30,536
Georgia closed my desk for me.

348
00:36:30,579 --> 00:36:32,538
She's great, isn't she?

349
00:36:32,581 --> 00:36:33,930
The place really
is good for that.

350
00:36:35,149 --> 00:36:38,892
- This.
- Hey, close your eyes.

351
00:36:39,806 --> 00:36:41,677
Lasts!
Come on, close your eyes.

352
00:36:41,721 --> 00:36:44,506
- Close your eyes.
- Well.

353
00:36:44,550 --> 00:36:47,335
Okay, just relax.

354
00:36:47,379 --> 00:36:51,470
You are on my cruise ship.

355
00:36:51,513 --> 00:36:55,256
- Do you have a cruise ship?
- No, I have a yacht, plural.

356
00:36:55,300 --> 00:36:58,868
more than one.
That's what you usually do, right?

357
00:36:58,912 --> 00:37:02,220
- Can I confess, not really.
- Not?

358
00:37:03,351 --> 00:37:05,745
- Seasickness.
- Sea--

359
00:37:05,788 --> 00:37:08,051
No, this is my country.

360
00:37:08,095 --> 00:37:12,230
I decided that there would be no
seasickness in my country.

361
00:37:12,273 --> 00:37:14,362
Oh, are you a prince?

362
00:37:15,494 --> 00:37:18,671
I think I
because you are my daughter.

363
00:37:26,940 --> 00:37:30,900
- Do you have to get that?
- Not too.

364
00:37:32,641 --> 00:37:34,469
But I have to.

365
00:37:36,123 --> 00:37:37,864
- Oh, shit!
- Good news?

366
00:37:39,431 --> 00:37:42,564
I forgot I had to go down
some sound equipment in the city.

367
00:37:42,608 --> 00:37:45,785
- Tonight?
-Glamor
like Rock Star, right?

368
00:37:47,395 --> 00:37:50,050
I'm sorry.
Let me drop you
on the way, though.

369
00:37:50,093 --> 00:37:54,315
Oh, it's okay.
My girlfriend met me
at the club and she picked me up there.

370
00:37:54,359 --> 00:37:55,490
I will walk.

371
00:37:55,534 --> 00:37:56,839
- Are you sure?
- Yes

372
00:37:56,883 --> 00:37:59,538
It's okay, please don't worry.

373
00:38:01,975 --> 00:38:04,586
Bye!
I will catch you when I go home.

374
00:38:04,630 --> 00:38:05,674
- See you later.
- Goodbye.

375
00:39:20,923 --> 00:39:24,144
Esmeralda?
Esmeralda!

376
00:39:24,187 --> 00:39:26,407
- Are you okay?
- Yes

377
00:39:26,451 --> 00:39:27,887
What is this?

378
00:39:30,716 --> 00:39:32,152
I will take you to the hospital.

379
00:39:32,195 --> 00:39:34,720
No.
There is no hospital.

380
00:39:34,763 --> 00:39:37,070
I don't have insurance.

381
00:39:37,113 --> 00:39:39,246
But I have money.
I have a job.

382
00:39:39,289 --> 00:39:42,510
I'm proud of you.
I am so proud of you.

383
00:39:43,424 --> 00:39:45,774
The medicine helps.

384
00:39:45,818 --> 00:39:48,124
I will be better now.

385
00:39:48,168 --> 00:39:50,257
Medication will help.

386
00:40:05,185 --> 00:40:06,055
Here you go.

387
00:40:07,753 --> 00:40:10,277
This is good for you.
And hot tea is on its way.

388
00:40:10,320 --> 00:40:12,671
But don't you think
goes to work?

389
00:40:12,714 --> 00:40:15,151
Esmeralda, this is more important
for me to take care of you.

390
00:40:15,195 --> 00:40:19,286
No!
That is more important.
That's why you are here to work.

391
00:40:19,329 --> 00:40:21,114
You have to go.

392
00:40:21,157 --> 00:40:22,594
You eat.

393
00:40:33,213 --> 00:40:34,214
Is that good?

394
00:40:46,879 --> 00:40:49,708
So, if there is
there are no more comments?

395
00:40:50,796 --> 00:40:53,799
No?
Very?
You usually have more to say.

396
00:40:53,842 --> 00:40:59,587
OK, our brave leader, Mr. Brian
Steal wants to say a few words.

397
00:40:59,631 --> 00:41:02,111
Let's give it to Brian!

398
00:41:02,155 --> 00:41:06,986
Please stop, no.
No, please
I said stop!
I said stop!

399
00:41:07,029 --> 00:41:11,947
Thank you, Shamila for that
beautiful physical recognition.

400
00:41:11,991 --> 00:41:15,951
And yes, I'm not afraid when that happens
says that we have an amazing team here.

401
00:41:15,995 --> 00:41:17,605
What, come on!

402
00:41:17,649 --> 00:41:19,825
Words, words!

403
00:41:23,350 --> 00:41:24,525
You're late.

404
00:41:27,702 --> 00:41:29,965
- There is a line.
- Mhm.

405
00:41:31,880 --> 00:41:33,403
Hope you bring
enough for all of us.

406
00:41:35,928 --> 00:41:39,061
- I, I... Sorry I will...
- Sit down.

407
00:41:39,105 --> 00:41:40,976
Can I take a chair?

408
00:41:42,282 --> 00:41:44,502
- Suci...
- Free dental work.

409
00:41:45,590 --> 00:41:48,244
Sorry, this is my coffee.

410
00:41:48,288 --> 00:41:50,943
Good.
We will take it
from your paycheck.

411
00:41:52,553 --> 00:41:54,642
Okay, where am I?

412
00:41:54,686 --> 00:41:57,645
We have a good summer.
I want to thank you for that.

413
00:41:57,689 --> 00:41:59,560
Now we want to keep it
that momentum

414
00:41:59,604 --> 00:42:02,520
when we start falling
season and on vacation.

415
00:42:02,563 --> 00:42:06,698
And we know many of you
other interests that you pursue.

416
00:42:06,741 --> 00:42:08,177
We support them.

417
00:42:08,221 --> 00:42:10,440
During
Shift remains filled.

418
00:42:25,194 --> 00:42:26,413
What's wrong?

419
00:42:31,418 --> 00:42:33,594
Do you know where you are
base yet?
We don't have a base,

420
00:42:33,638 --> 00:42:36,075
we have Helena, Rossmore...

421
00:42:36,118 --> 00:42:39,774
- Good evening, can I help you?
-We will
three of us.
The other two come.

422
00:42:39,818 --> 00:42:41,994
- Okay, just wait here, please.
- Sure.

423
00:42:42,037 --> 00:42:43,952
I will put it
in your part, Luiza.

424
00:42:48,566 --> 00:42:51,525
That is you!
I know it!

425
00:42:51,569 --> 00:42:54,310
Everyone wants to know what happened to you.

426
00:42:54,354 --> 00:42:57,183
I mean

427
00:42:57,226 --> 00:43:00,882
- Do I know you?
- Do not worry.

428
00:43:00,926 --> 00:43:02,492
Your secret is safe with me.

429
00:43:02,536 --> 00:43:04,190
I mean, who hasn't
been hidden a bit

430
00:43:04,233 --> 00:43:06,409
rainy days offshore funds, right?

431
00:43:07,976 --> 00:43:09,151
The table is ready.

432
00:43:10,152 --> 00:43:11,501
Follow me.
Let's go.

433
00:43:12,633 --> 00:43:14,853
Oh, I will have Vodka Stinger.

434
00:43:22,687 --> 00:43:26,299
- Come on.
You understand?
- What do you mean, you understand?

435
00:43:27,387 --> 00:43:30,869
We already talked about this.
I told you I'd go down.

436
00:43:30,912 --> 00:43:32,435
Tell them, okay.
I know.

437
00:43:32,479 --> 00:43:34,481
Then why did you
urinate me now?

438
00:43:34,524 --> 00:43:35,743
Why are you trying to escape?

439
00:43:36,918 --> 00:43:38,746
- You have to stop, okay.
- Stop what?

440
00:43:38,790 --> 00:43:40,443
- I only want to leave the group.
- Why did you get

441
00:43:40,487 --> 00:43:41,662
all soft now, man?

442
00:43:41,706 --> 00:43:43,403
What is happening, man?

443
00:43:43,446 --> 00:43:46,580
- Just cold, man.
- I told you that was good.

444
00:43:46,624 --> 00:43:48,800
- Stop it, alright!
-You and I
don't understand each other.

445
00:43:48,843 --> 00:43:50,889
- What will you do?
- Yo!

446
00:43:50,932 --> 00:43:53,065
Do you think you can
go with it?

447
00:43:59,724 --> 00:44:01,987
Your table is ready, Brian.

448
00:44:02,030 --> 00:44:04,380
Georgina is tonight.

449
00:44:04,424 --> 00:44:06,382
Hey, put me in with the new girl
part, right?

450
00:44:07,732 --> 00:44:10,299
I'm not sure I should bother to tell you about him.

451
00:44:11,213 --> 00:44:14,956
Shamila hired him
to my recommendation.

452
00:44:15,000 --> 00:44:16,958
It's okay, I'll take care of it.

453
00:44:17,002 --> 00:44:19,047
Ouch, he's late
meeting this morning.

454
00:44:19,091 --> 00:44:21,354
And we have nothing but
problems with it.

455
00:44:21,397 --> 00:44:23,182
You should have a man.

456
00:44:23,225 --> 00:44:25,227
I have tried my best to solve it.

457
00:44:30,189 --> 00:44:32,234
Is gluten squid free?

458
00:44:32,278 --> 00:44:34,628
He is very careful.
He just started.

459
00:44:35,803 --> 00:44:37,979
I don't think so, it's breaded.

460
00:44:38,023 --> 00:44:40,852
Luiza, will you go
with me to Polo Club

461
00:44:40,895 --> 00:44:43,071
for tomorrow's match?

462
00:44:43,115 --> 00:44:47,075
These two zombies here
are terrible.

463
00:44:49,948 --> 00:44:52,690
Do you have other seafood?
You are very close to the sea here.

464
00:44:52,733 --> 00:44:58,696
See?
I obviously need someone who respects
better things in life to go with me.

465
00:45:00,959 --> 00:45:02,264
You have a new table there.

466
00:45:09,184 --> 00:45:11,099
Hi, my name is Luiza.

467
00:45:11,143 --> 00:45:12,927
I'll be yours
server tonight.

468
00:45:12,971 --> 00:45:15,713
Can I start you
with something to drink?

469
00:45:15,756 --> 00:45:17,062
I have been drinking beer.

470
00:45:19,325 --> 00:45:22,154
Can I tell you this special tonight?

471
00:45:24,069 --> 00:45:27,768
Where are you from, Luiza?
I can't place it.

472
00:45:27,812 --> 00:45:29,248
Brazil.

473
00:45:29,291 --> 00:45:30,684
Oh!

474
00:45:30,728 --> 00:45:33,426
- Do you like US?
- I like it.

475
00:45:33,469 --> 00:45:35,907
Beautiful.
Greenwich is very beautiful.

476
00:45:37,822 --> 00:45:39,040
How long have you been living here?

477
00:45:40,520 --> 00:45:41,739
Am I in trouble?

478
00:45:43,349 --> 00:45:44,654
What makes you think
are you in trouble?

479
00:45:44,698 --> 00:45:46,439
I can really explain

480
00:45:46,482 --> 00:45:48,223
Why
I am late this afternoon.

481
00:45:48,267 --> 00:45:51,313
- I use a bus.
- Someone like you on the bus?

482
00:45:52,880 --> 00:45:57,363
I like that.
I can read and I don't need to worry about parking.

483
00:45:58,277 --> 00:46:01,193
Ah, yes, I think
he should be ashamed of his actions.

484
00:46:01,236 --> 00:46:02,368
- What?
- Your girlfriend.

485
00:46:02,411 --> 00:46:03,804
I think he should be shy  that he didn't do it
drove you alone.

486
00:46:03,848 --> 00:46:05,197


487
00:46:06,241 --> 00:46:07,982
- I think he should.
- Yes

488
00:46:09,244 --> 00:46:11,638
If I'm your girlfriend,
I'll take you alone

489
00:46:11,681 --> 00:46:13,379
every day, what do you think about that?

490
00:46:14,902 --> 00:46:18,166
Maybe you can give me a car, and
I can drive myself to work.

491
00:46:19,602 --> 00:46:21,604
I'm sure it can be arranged.

492
00:46:23,345 --> 00:46:25,304
Do we still talk
about my boyfriend?

493
00:46:27,001 --> 00:46:28,611
Is he in the photo?

494
00:46:28,655 --> 00:46:31,136
Should I speak to my boss like this?

495
00:46:31,179 --> 00:46:34,704
Of course, if your boss wants you to be more than an employee.

496
00:46:35,967 --> 00:46:40,101
Excuse me.
Should I call Andrea
to come and take over the shift?

497
00:46:41,886 --> 00:46:45,498
I think it's a good idea.
I'm going to drive Luiza home early tonight.

498
00:47:03,472 --> 00:47:05,561
I'm glad you worked at the restaurant.

499
00:47:05,605 --> 00:47:07,999
You will make it
It's a much better place.

500
00:47:08,042 --> 00:47:09,739
I like to work in your restaurant.

501
00:47:13,308 --> 00:47:14,527
Thank you for the ride.

502
00:48:14,761 --> 00:48:19,026
- Jose!
-Esmeralda, I'll-- Leave me!
Leave me alone!

503
00:48:19,070 --> 00:48:20,985
Hello who is this?

504
00:48:21,028 --> 00:48:22,682
Jose?

505
00:48:22,725 --> 00:48:25,554
Why are you whispering?
I'm listening.

506
00:48:27,600 --> 00:48:30,646
What?
ME--
I can't hear you.

507
00:48:30,690 --> 00:48:32,344
Are you okay?

508
00:48:32,387 --> 00:48:34,476
Where is that?

509
00:48:34,520 --> 00:48:36,609
150 3 and Gleason.

510
00:48:36,652 --> 00:48:38,654
I know someone who can take me.

511
00:48:38,698 --> 00:48:40,961
Alright alright!
I will come alone!

512
00:48:41,005 --> 00:48:43,964
- Why did I call the police?
- No, there's no police!
No police!

513
00:48:44,008 --> 00:48:45,357
- It's okay.
Esmeralda!
-He is good
boy, please help, no police.

514
00:48:45,400 --> 00:48:46,967
I will take care of it.

515
00:48:47,011 --> 00:48:50,101
No problem.
Let's go back to bed.

516
00:48:50,144 --> 00:48:52,407
- It's okay.
Let's go, come on now.
- Please.

517
00:49:15,387 --> 00:49:17,041
I think I see
Gleason Street now.

518
00:49:17,084 --> 00:49:18,738
I want you to call the police, okay.

519
00:49:18,781 --> 00:49:21,697
No!
I promised Esmeralda that I would not do it.

520
00:49:21,741 --> 00:49:23,438
Okay, I'll come
and meet you there.

521
00:49:23,482 --> 00:49:26,485
I think it will come.
153 Gleason, right?

522
00:49:26,528 --> 00:49:29,401
No no
Stay in the car.
Don't get out of the car.

523
00:49:30,532 --> 00:49:33,971
I'm here.
Thank you so much for your help.

524
00:49:34,014 --> 00:49:35,973
No, Luiza doesn't
out of the car.

525
00:49:37,365 --> 00:49:38,671
Dirt!

526
00:50:05,567 --> 00:50:06,699
Pushing!

527
00:50:10,224 --> 00:50:12,748
You will be fine, Jose.

528
00:50:12,792 --> 00:50:15,534
Just wait, okay?

529
00:50:17,710 --> 00:50:19,625
Just shut up.

530
00:50:19,668 --> 00:50:23,063
Jose, relax.
I told you
this will be fine.

531
00:50:23,107 --> 00:50:26,066
Why are you worried about it.
I am here.
I will take care of everything.

532
00:50:26,110 --> 00:50:28,938
- Okay, just relax.
- No
makes sense what you just did.

533
00:50:28,982 --> 00:50:31,593
- Please, just-- -You will only get me arrested.

534
00:50:31,637 --> 00:50:34,031
You will get us in trouble
if you don't stay silent.

535
00:50:35,336 --> 00:50:37,382
Hi, officer.

536
00:50:37,425 --> 00:50:39,210
- How much--
- Is everything okay?

537
00:50:41,125 --> 00:50:43,518
- How many people are in the car?
- Two persons.

538
00:50:43,562 --> 00:50:46,478
Can you not wake up
him?
He has a long day.

539
00:50:49,568 --> 00:50:52,005
License and registration
for me please.

540
00:50:52,049 --> 00:50:53,876
- Good here.
- Thank you.

541
00:50:55,443 --> 00:50:58,533
So, my aunt is sick.
so I went to pick him up.

542
00:50:58,577 --> 00:51:00,144
She's Jose.

543
00:51:02,885 --> 00:51:06,280
Where did this come from?
It doesn't look Spanish to me.

544
00:51:06,324 --> 00:51:10,415
This is Portuguese, I'm from Belorizonte,
Brazil.
Have you ever visited?

545
00:51:12,895 --> 00:51:14,375
No, I haven't.

546
00:51:14,419 --> 00:51:16,551
How long have you been here?

547
00:51:16,595 --> 00:51:18,901
Less than a week.
I should
to come back tomorrow.

548
00:51:18,945 --> 00:51:21,382
But my aunt is sick.
So I
don't know when I will return.

549
00:51:26,953 --> 00:51:30,435
You know,
this is not a safe area of the city.

550
00:51:30,478 --> 00:51:33,307
- How far will you go?
-Thompson
street, do you know that?

551
00:51:33,351 --> 00:51:34,308
Jalan Thompson, okay.

552
00:51:36,267 --> 00:51:40,140
You know, I think
I better escort you, okay?

553
00:51:40,184 --> 00:51:44,362
We have several inspection points prepared.
T
can take you a while to pass.

554
00:51:44,405 --> 00:51:47,408
Give me a few seconds to go back
in front and then you're behind, okay?

555
00:51:48,540 --> 00:51:51,586
That's great for you.
Thank you, officer.

556
00:51:53,936 --> 00:51:57,026
What is good?
Hell
catch me when we get there.

557
00:51:57,070 --> 00:52:00,769
Jose, I guarantee he hasn't even been paying attention to you.
Don't worry  I understand.

558
00:52:00,813 --> 00:52:01,944
It's okay.
I got it.

559
00:52:01,988 --> 00:52:03,555
Yes, if...
If you need something

560
00:52:21,355 --> 00:52:25,054


561
00:52:25,098 --> 00:52:26,882
Don't hesitate to call, okay?

562
00:52:26,926 --> 00:52:28,971
This is very rough
environment,

563
00:52:29,015 --> 00:52:31,583
so I know how that can happen.

564
00:52:33,367 --> 00:52:34,238
But...

565
00:52:36,240 --> 00:52:38,807
- Goodbye now.
- Thank you.

566
00:52:38,851 --> 00:52:40,983
- Good evening, officer.
- Good night.

567
00:52:41,027 --> 00:52:42,202
- Thank you.
- Good night.

568
00:53:06,879 --> 00:53:11,579
I hear the car and I don't see you coming.
I thought you were dead.

569
00:53:11,623 --> 00:53:13,233
- I'm here, mama.
- Jose!

570
00:53:14,321 --> 00:53:16,105
I help you
clean up in the bathroom.

571
00:53:18,891 --> 00:53:19,848
Mom, I'm here, okay?

572
00:53:30,685 --> 00:53:32,818
I'll sleep here
on the floor, okay?

573
00:53:32,861 --> 00:53:36,300
Thank you, Jose.
It's better
if I sleep with Esmeralda.

574
00:53:36,343 --> 00:53:37,779
You sleep in your room tonight.

575
00:53:46,571 --> 00:53:47,789
I have to tell you something  If I have a daughter,
I want her to be like you.

576
00:53:51,489 --> 00:53:55,884
Oh, everything is fine, Luiza.

577
00:55:47,822 --> 00:55:50,347


578
00:55:50,390 --> 00:55:52,174
Georgia called,
he said he was on his way.

579
00:55:52,218 --> 00:55:53,654
Thank you again.

580
00:55:53,698 --> 00:55:55,221
Dan Dolores.

581
00:55:55,264 --> 00:55:56,614
We should have called you this morning,

582
00:55:56,657 --> 00:55:57,789
but we think
this will be better

583
00:55:57,832 --> 00:55:59,443
to tell you directly.

584
00:55:59,486 --> 00:56:02,359
We're sorry, but we've already let you go.

585
00:56:03,838 --> 00:56:06,624
To party!

586
00:56:06,667 --> 00:56:08,365
Why do I want to go to a party?

587
00:56:09,540 --> 00:56:11,368
Gentlemen!

588
00:56:11,411 --> 00:56:14,414
Mr. Robles!
Happy Birthday!

589
00:56:14,458 --> 00:56:16,547
Thank you.
Hello, beautiful.

590
00:56:16,590 --> 00:56:18,505
I'm looking forward to it
today.

591
00:56:18,549 --> 00:56:19,854
We are happy to have you.

592
00:56:20,942 --> 00:56:22,988
Who is this
beautiful woman?

593
00:56:25,382 --> 00:56:28,385
I hope you will be free tonight, at least to drink at my table.

594
00:56:30,256 --> 00:56:33,128
Mr. Robles.
Let me make it
sure your table is ready.

595
00:56:33,172 --> 00:56:34,434
Right.

596
00:56:42,268 --> 00:56:44,705
People paint pictures
of the perfect world.

597
00:56:44,749 --> 00:56:47,273
And that doesn't change,
their lives are a mess.

598
00:56:47,316 --> 00:56:49,493
But if you go home
wherever you are,

599
00:56:49,536 --> 00:56:52,757
You even find happiness
if that's not what you planned.

600
00:56:52,800 --> 00:56:54,411
I think this is true

601
00:56:54,454 --> 00:56:56,108
even for Burguesinha.

602
00:57:06,814 --> 00:57:10,514
Ben has the opportunity to sing
in the restaurant whenever he likes.

603
00:57:11,645 --> 00:57:15,083
Jose started his own music
production business.

604
00:57:16,607 --> 00:57:19,523
Esmeralda even started dating.

605
00:57:21,873 --> 00:57:24,832
It's Portuguese,
I'm from Belorizonte, Brazil.

606
00:57:24,876 --> 00:57:26,791
Have you ever visited?

607
00:57:28,270 --> 00:57:31,056
Do you have sales for that
stupid church that you went to?
Not!

608
00:57:31,926 --> 00:57:33,537
Dirt!

609
00:57:37,366 --> 00:57:38,890
What is "inter locker"?

610
00:57:40,457 --> 00:57:43,460
You are fine.
Are you here to sleep with me?

611
00:57:45,853 --> 00:57:48,900
Oh, it should be
kneeling, brother.

612
00:57:53,861 --> 00:57:56,429
- Is that what you use?
- I know, I'm sorry  I don't have
it's time to go home and change.

613
00:57:56,473 --> 00:57:58,475
You can change it back there.

614
00:57:59,476 --> 00:58:01,129
Can I start you
with something to drink?

615
00:58:04,350 --> 00:58:06,439
I have been drinking beer.

616
00:58:07,788 --> 00:58:09,181
Uh, uh.
This is my country.
I decided

617
00:58:13,228 --> 00:58:15,970
that there will be no
seasickness in my countr

618
00:58:16,014 --> 00:58:19,278

