0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Support dengan like & share :)

﻿1
00:00:14,247 --> 00:00:17,383
Captioning made possible by
abc family

2
00:00:34,267 --> 00:00:37,336
we're moving somewhere beyond
cell phone service.

3
00:00:37,370 --> 00:00:39,204
Doesn't that bother you?

4
00:00:39,239 --> 00:00:42,041
Ha ha.
It is so beautiful.

5
00:00:42,075 --> 00:00:44,710
What is? The scrub?

6
00:00:44,744 --> 00:00:46,745
Look at all
the blue sky. Ohh!

7
00:00:48,548 --> 00:00:52,651
Woman on radio:
Domino here at ktqt 91.8...

8
00:00:52,685 --> 00:00:54,219
Civilization!

9
00:00:54,254 --> 00:00:57,556
You give us 2 minutes
and we'll give you
the turquoise trail...

10
00:00:57,590 --> 00:00:59,892
Ha ha!

11
00:00:59,926 --> 00:01:03,362
In our top story,
congratulations
to our bison moms.

12
00:01:03,396 --> 00:01:05,364
There are 7 newborn calves

13
00:01:05,398 --> 00:01:08,434
on the dine bikeyah
buffalo preserve.

14
00:01:08,468 --> 00:01:10,202
She's kidding, right?

15
00:01:29,255 --> 00:01:30,989
Now when I was an army brat,

16
00:01:31,024 --> 00:01:32,825
I relocated to weird islands

17
00:01:32,859 --> 00:01:33,926
in the middle of nowhere.

18
00:01:33,960 --> 00:01:36,728
At least here
they speak English.

19
00:01:43,803 --> 00:01:45,137
What did he say?

20
00:01:47,307 --> 00:01:49,675
Ha ha ha!

21
00:01:49,709 --> 00:01:52,578
We have beef jerky,
buffalo jerky,

22
00:01:52,612 --> 00:01:53,812
moose jerky.

23
00:01:53,847 --> 00:01:55,647
We have aloe gel,

24
00:01:55,682 --> 00:01:57,382
aloe shampoo,

25
00:01:57,417 --> 00:01:59,218
aloe conditioner...

26
00:02:02,288 --> 00:02:03,689
Buckwheat hulls,

27
00:02:03,723 --> 00:02:06,325
birch cones, chickweed,

28
00:02:06,359 --> 00:02:07,526
linden leaf,

29
00:02:07,560 --> 00:02:09,595
wild Turkey jerky,

30
00:02:09,629 --> 00:02:11,830
ah, and my favorite,

31
00:02:11,865 --> 00:02:13,765
rabbit jerky.

32
00:02:15,568 --> 00:02:18,470
Welcome to town.

33
00:02:18,505 --> 00:02:20,973
Thank you.
It's nice to be here.

34
00:02:21,007 --> 00:02:23,308
Try some of our fry bread.

35
00:02:23,343 --> 00:02:24,710
Oh, that's ok.

36
00:02:26,112 --> 00:02:28,747
How about some beef jerky?

37
00:02:28,781 --> 00:02:30,716
No, thanks.

38
00:02:35,288 --> 00:02:38,690
Do you have batteries?

39
00:02:38,725 --> 00:02:39,925
Um, that's ok.

40
00:02:39,959 --> 00:02:42,060
We'll get some later
if we need them.

41
00:02:57,644 --> 00:02:58,810
All right.

42
00:02:58,845 --> 00:03:00,145
Look at the view all around.

43
00:03:00,180 --> 00:03:01,446
Don't freak out.
It's a little sloppy.

44
00:03:01,481 --> 00:03:02,915
But I think you're
gonna love this.

45
00:03:04,751 --> 00:03:06,351
Where is it?

46
00:03:06,386 --> 00:03:08,153
Laundry room.

47
00:03:09,255 --> 00:03:10,222
Where?

48
00:03:10,256 --> 00:03:11,690
Uh, other way.

49
00:03:11,724 --> 00:03:13,358
And don't get too excited.

50
00:03:16,462 --> 00:03:17,863
Take a left.

51
00:03:26,773 --> 00:03:29,141
It's weak, but it's wheels.

52
00:03:29,175 --> 00:03:32,344
Uh-uh.
Not in the house.

53
00:03:32,378 --> 00:03:35,280
Uh...

54
00:03:35,315 --> 00:03:36,481
You got him a bike?

55
00:03:36,516 --> 00:03:37,983
Having his bike stolen

56
00:03:38,017 --> 00:03:39,851
and relocating
for my work again,

57
00:03:39,886 --> 00:03:41,720
that's punishment enough.

58
00:03:41,754 --> 00:03:44,022
Working with you at the lab
will be good for him.

59
00:03:44,057 --> 00:03:46,124
Give him a chance to see
what he can do.

60
00:03:46,159 --> 00:03:47,492
You like it? Hmm?

61
00:03:47,527 --> 00:03:49,294
Mm-hmm.

62
00:03:59,072 --> 00:04:02,140
And it's 3-time champion
Josh townsend

63
00:04:02,175 --> 00:04:03,809
going for the record.

64
00:04:03,843 --> 00:04:05,611
He's coming from behind.

65
00:04:05,645 --> 00:04:08,313
He's about to take the lead.

66
00:04:08,348 --> 00:04:10,082
Wait. There she is...

67
00:04:10,116 --> 00:04:11,850
The competition.

68
00:04:11,884 --> 00:04:13,885
Watch the lady
with the straw bag.

69
00:04:13,920 --> 00:04:15,921
She's crafty, she fakes,

70
00:04:15,955 --> 00:04:17,723
but townsend doesn't flinch.

71
00:04:17,757 --> 00:04:19,291
She's changing strategies.

72
00:04:19,325 --> 00:04:21,760
Josh puts in the power,

73
00:04:21,794 --> 00:04:22,861
steps into gear, and pass...

74
00:04:22,895 --> 00:04:24,296
Hello.

75
00:04:24,330 --> 00:04:26,064
The crowd goes wild!

76
00:04:26,099 --> 00:04:28,700
She is history.

77
00:04:28,735 --> 00:04:30,535
But this race is not over yet.

78
00:04:30,570 --> 00:04:31,837
It's just begun.

79
00:04:31,871 --> 00:04:33,111
Note their fierce concentration

80
00:04:33,139 --> 00:04:34,539
as they plot to destroy me.

81
00:04:34,574 --> 00:04:36,775
But wait till they see this.

82
00:04:36,809 --> 00:04:38,910
Oh, yeah. Be afraid.

83
00:04:38,945 --> 00:04:40,145
Be very afraid.

84
00:04:40,179 --> 00:04:41,913
Stop!

85
00:04:43,583 --> 00:04:45,217
Uhh.

86
00:04:47,787 --> 00:04:49,788
Man: You got to be
kidding me.

87
00:04:49,822 --> 00:04:50,789
Jeez.

88
00:04:50,823 --> 00:04:53,258
Wasn't me.

89
00:04:55,795 --> 00:04:56,762
It's beautiful, isn't it?

90
00:04:56,796 --> 00:04:58,797
Mm-hmm.

91
00:04:58,831 --> 00:05:00,065
You're gonna miss it, Josh!

92
00:05:00,099 --> 00:05:01,833
I know!

93
00:05:11,044 --> 00:05:13,211
Mom!

94
00:05:13,246 --> 00:05:14,313
Dad!

95
00:05:14,347 --> 00:05:16,114
Mother: Josh? Uhh!

96
00:05:16,149 --> 00:05:18,684
Who left luggage
in the middle
of the floor?

97
00:05:18,718 --> 00:05:20,319
Father:
Where's the flashlight?

98
00:05:20,353 --> 00:05:21,853
I got it.

99
00:05:25,024 --> 00:05:26,792
Here.

100
00:05:30,763 --> 00:05:32,764
You got batteries?

101
00:05:32,799 --> 00:05:35,467
Father: Ohh.

102
00:05:48,381 --> 00:05:49,915
May there be beauty
in front of me.

103
00:05:49,949 --> 00:05:52,217
May there be beauty behind me.

104
00:05:52,251 --> 00:05:54,386
May there be beauty to my left.

105
00:05:54,420 --> 00:05:56,588
May there be beauty to my right.

106
00:05:56,622 --> 00:06:00,092
May there be beauty
all around me.

107
00:06:52,879 --> 00:06:56,114
There's no riding here.

108
00:06:57,583 --> 00:06:58,583
Why not?

109
00:06:58,618 --> 00:06:59,918
You can't ride off trail.

110
00:06:59,952 --> 00:07:01,853
You're tearing up
the grasslands.

111
00:07:01,888 --> 00:07:03,955
I don't see any grass.

112
00:07:03,990 --> 00:07:05,657
No dirt heads allowed.

113
00:07:05,691 --> 00:07:06,691
What's a dirt head?

114
00:07:06,726 --> 00:07:08,193
A mountain biker who rides

115
00:07:08,227 --> 00:07:09,561
where he's not allowed.

116
00:07:09,595 --> 00:07:10,729
What do they call you?

117
00:07:10,763 --> 00:07:13,131
Hey!

118
00:07:13,166 --> 00:07:14,166
What's going on?

119
00:07:14,200 --> 00:07:15,500
I was just telling this dirt rag

120
00:07:15,535 --> 00:07:16,501
to get lost.

121
00:07:16,536 --> 00:07:17,869
Who you calling dirt?

122
00:07:17,904 --> 00:07:20,539
Welcome. I'm moon

123
00:07:20,573 --> 00:07:22,574
and this is scout,

124
00:07:22,608 --> 00:07:24,176
granddaughter
of abuela rose blackhorse,

125
00:07:24,210 --> 00:07:25,377
because of a dream
her mother had

126
00:07:25,411 --> 00:07:26,711
when she gave birth.

127
00:07:26,746 --> 00:07:28,213
And this is Thomas blackhorse,

128
00:07:28,247 --> 00:07:29,381
grandson of John blackhorse,

129
00:07:29,415 --> 00:07:33,418
a navajo elder who came
from the near water clan

130
00:07:33,453 --> 00:07:34,586
on his mother's side,

131
00:07:34,620 --> 00:07:36,555
born of the edgewater clan

132
00:07:36,589 --> 00:07:38,790
on his father's side.

133
00:07:38,825 --> 00:07:41,927
Um...

134
00:07:41,961 --> 00:07:43,261
I'm Josh.

135
00:07:43,296 --> 00:07:45,197
I'm not interested.

136
00:07:45,231 --> 00:07:46,731
Can we do this now?

137
00:07:46,766 --> 00:07:49,100
Yeah. Let's bring him in.

138
00:07:50,236 --> 00:07:52,471
You think he's friendly?

139
00:07:52,505 --> 00:07:54,372
Can't always tell.

140
00:08:03,883 --> 00:08:05,617
♪ Bom, bom ♪

141
00:08:05,651 --> 00:08:07,452
♪ lean on me ♪

142
00:08:07,487 --> 00:08:09,855
♪ when you're
not strong ♪

143
00:08:09,889 --> 00:08:11,690
♪ and I'll be your friend ♪

144
00:08:11,724 --> 00:08:12,991
♪ I'll be your friend ♪

145
00:08:13,025 --> 00:08:16,495
♪ I'll help you
carry on ♪

146
00:08:16,529 --> 00:08:19,464
♪ for it won't be long ♪

147
00:08:19,499 --> 00:08:20,699
♪ it won't be long now ♪

148
00:08:20,733 --> 00:08:21,933
♪ till I'm gonna need ♪

149
00:08:21,968 --> 00:08:26,304
♪ somebody to lean on ♪

150
00:08:32,478 --> 00:08:34,179
We tried every song we knew,

151
00:08:34,213 --> 00:08:37,182
but this is the only one
that worked.

152
00:09:08,014 --> 00:09:12,083
Father: My son's
first day of work.

153
00:09:14,186 --> 00:09:15,520
Dad.

154
00:09:15,555 --> 00:09:16,922
Domino: Good Monday...

155
00:09:16,956 --> 00:09:20,058
We're caught here
in a buffalo dispute

156
00:09:20,092 --> 00:09:23,929
between my guest, veterinarian
Seth touch by lightning,

157
00:09:23,963 --> 00:09:25,497
and our caller, Jean.

158
00:09:25,531 --> 00:09:28,833
So, Jean, want to tell
us why you're so mad?

159
00:09:28,868 --> 00:09:30,702
Jean: Yeah. You're not
gonna believe this.

160
00:09:30,736 --> 00:09:32,971
The buffalo charged my truck.

161
00:09:33,005 --> 00:09:35,674
Domino: All right.
Call us

162
00:09:35,708 --> 00:09:37,042
with your thoughts on bison.

163
00:09:37,076 --> 00:09:40,178
Friend or Fender bender?

164
00:09:40,212 --> 00:09:42,347
But first, here goes
the weather report.

165
00:09:42,381 --> 00:09:45,150
There's a high pressure
moving in...

166
00:09:51,390 --> 00:09:53,692
Adios, amigo.

167
00:09:55,695 --> 00:09:58,730
Yeah, just keep on walking, man.

168
00:10:04,236 --> 00:10:05,737
Father: Doesn't
all this blue sky

169
00:10:05,771 --> 00:10:06,705
make you just want to send up

170
00:10:06,739 --> 00:10:09,140
a robotic exploratory spacecraft

171
00:10:09,175 --> 00:10:11,276
just to find out what
it's really all about?

172
00:10:12,278 --> 00:10:13,318
You could get every channel

173
00:10:13,346 --> 00:10:15,480
if you have one of those.

174
00:10:15,514 --> 00:10:17,916
This is very exciting.

175
00:10:17,950 --> 00:10:19,017
How can you tell?

176
00:10:19,051 --> 00:10:20,318
Some of our greatest thinkers

177
00:10:20,353 --> 00:10:22,387
are right here in this facility.

178
00:10:22,421 --> 00:10:23,788
Welcome to new Mexico

179
00:10:23,823 --> 00:10:26,558
astrophysics research center.

180
00:10:26,592 --> 00:10:27,692
Here's
your I.D. Badge.

181
00:10:27,727 --> 00:10:28,893
How you doing, Virgil?

182
00:10:28,928 --> 00:10:31,997
Branded... Nerd.

183
00:10:32,031 --> 00:10:34,099
That's my boy.

184
00:10:34,133 --> 00:10:36,401
Virgil, I want you
to show Josh
exactly what to do.

185
00:10:36,435 --> 00:10:37,769
All right? Gotta go.
Call you later.

186
00:10:37,803 --> 00:10:39,838
All right.

187
00:10:39,872 --> 00:10:42,273
And this area's
for our databases

188
00:10:42,308 --> 00:10:44,976
of abstracts
and technical reports,

189
00:10:45,011 --> 00:10:47,479
citations and documentation,

190
00:10:47,513 --> 00:10:50,048
and texts of technical reports,

191
00:10:50,082 --> 00:10:52,984
and archives and
distribution systems.

192
00:10:53,019 --> 00:10:55,020
Cool, huh?

193
00:10:55,054 --> 00:10:57,055
Dead man walking.

194
00:10:57,089 --> 00:10:59,224
And here's where
you'll be working.

195
00:11:01,394 --> 00:11:03,495
Virgil:
Copy what's on the cart.

196
00:11:30,222 --> 00:11:33,391
We lose our power a lot, too.

197
00:11:33,426 --> 00:11:36,628
But we always get it back.

198
00:11:36,662 --> 00:11:38,863
I'm talking
about the electricity.

199
00:11:38,898 --> 00:11:39,831
Of course.

200
00:11:39,865 --> 00:11:42,067
We have dried corn,
dried corn soup,

201
00:11:42,101 --> 00:11:43,435
dried corn stew,

202
00:11:43,469 --> 00:11:45,937
and dried corn with squash.

203
00:11:45,971 --> 00:11:48,339
Well, I guess I should
have some of each.

204
00:11:48,374 --> 00:11:50,608
All right.

205
00:11:53,379 --> 00:11:55,380
Is this a new cause?
I'm not familiar with it.

206
00:11:55,414 --> 00:11:56,781
For centuries,

207
00:11:56,816 --> 00:11:59,284
our northern
brothers and sisters

208
00:11:59,318 --> 00:12:00,452
have honored the buffalo,

209
00:12:00,486 --> 00:12:01,820
who provided them with food,

210
00:12:01,854 --> 00:12:04,556
shelter, clothing.

211
00:12:04,590 --> 00:12:06,357
Now we're partnering with them

212
00:12:06,392 --> 00:12:08,259
to restore the herds and...

213
00:12:11,630 --> 00:12:12,931
Yes,

214
00:12:12,965 --> 00:12:14,899
we have buffalo,

215
00:12:14,934 --> 00:12:18,036
and we need teenagers
like your son

216
00:12:18,070 --> 00:12:19,838
to help us out.

217
00:12:22,975 --> 00:12:25,877
I'm sorry. I wish
i knew sign language.

218
00:12:25,911 --> 00:12:28,146
My granddaughter scout is sure

219
00:12:28,180 --> 00:12:29,714
your son would enjoy working

220
00:12:29,749 --> 00:12:32,217
with the herd

221
00:12:32,251 --> 00:12:35,453
much more than the lab.

222
00:12:58,644 --> 00:13:00,211
Sorry.

223
00:13:00,246 --> 00:13:01,513
So I'll make the announcement,

224
00:13:01,547 --> 00:13:02,847
then I'll go into
a short interview,

225
00:13:02,882 --> 00:13:05,316
and open up
into q. And a. Ok?

226
00:13:06,819 --> 00:13:09,821
R.S.V.P.?

227
00:13:11,157 --> 00:13:14,926
We've got Kyle
and his wrecking crew here.

228
00:13:14,960 --> 00:13:16,294
These boys want to test
your bravery

229
00:13:16,328 --> 00:13:18,129
on single track, intermediate,

230
00:13:18,164 --> 00:13:19,898
and advanced trail riding.

231
00:13:19,932 --> 00:13:23,134
So ask yourself,
fellow heartbreaking
thrill-seekers,

232
00:13:23,169 --> 00:13:24,602
can you fly?

233
00:13:24,637 --> 00:13:27,071
Friday at red rocks.
Be there.

234
00:13:27,106 --> 00:13:29,240
Yeah. Say something
like that.

235
00:13:29,275 --> 00:13:30,341
So, like,

236
00:13:30,376 --> 00:13:31,910
are we on the air?

237
00:13:33,646 --> 00:13:35,513
Hey, grandpa.

238
00:13:35,548 --> 00:13:36,548
Hmm?

239
00:13:36,582 --> 00:13:38,616
I'll be graduating
in a couple years,

240
00:13:38,651 --> 00:13:42,854
and I need a real job,
a money job.

241
00:13:42,888 --> 00:13:45,089
I could teach you
to be the next survivor.

242
00:13:45,124 --> 00:13:46,090
Ha ha.

243
00:13:46,125 --> 00:13:47,258
I'm just saying...

244
00:13:47,293 --> 00:13:50,061
Oh, look. Ah.

245
00:13:50,095 --> 00:13:51,930
Monardella odoratissima.

246
00:13:51,964 --> 00:13:53,832
That's mountain pennyroyal.

247
00:13:53,866 --> 00:13:56,501
It's good for food seasoning
and deodorant.

248
00:13:56,535 --> 00:13:58,775
You know, you can cure yourself
and your herd of anything

249
00:13:58,804 --> 00:14:00,338
if you know nature.

250
00:14:00,372 --> 00:14:03,107
You can't get
scout's voice back.

251
00:14:05,110 --> 00:14:06,411
Meanwhile, your work's here,

252
00:14:06,445 --> 00:14:07,712
restoring the buffalo

253
00:14:07,746 --> 00:14:10,315
and taking care
of your community.

254
00:14:10,349 --> 00:14:11,816
I know, but...

255
00:14:11,851 --> 00:14:13,751
The tree has to be
rooted in the ground

256
00:14:13,786 --> 00:14:17,555
before it can grow.

257
00:14:17,590 --> 00:14:19,157
How can you stand
the sweat lodge

258
00:14:19,191 --> 00:14:20,458
in the summer?

259
00:14:20,492 --> 00:14:23,261
You don't even have
a ceremony today.

260
00:14:23,295 --> 00:14:25,897
Certainly a place
your grandma can't get at me.

261
00:14:30,502 --> 00:14:31,970
Hey, what's up?

262
00:14:32,004 --> 00:14:33,738
Well, my editor
wants photographs
of my recipes

263
00:14:33,772 --> 00:14:35,006
for his web site

264
00:14:35,040 --> 00:14:36,040
to go with my book.

265
00:14:36,075 --> 00:14:38,810
Hey! How was work?

266
00:14:38,844 --> 00:14:40,345
Cruel and unusual.

267
00:14:40,379 --> 00:14:43,248
Well, I thought you
found it very creative.

268
00:14:43,282 --> 00:14:45,016
I'm stuck in a tiny room,

269
00:14:45,050 --> 00:14:46,985
alone, with no windows.

270
00:14:47,019 --> 00:14:49,621
I think I like page 19

271
00:14:49,655 --> 00:14:51,122
of the zigna space report
the best.

272
00:14:51,156 --> 00:14:53,858
This... Oh, yeah.
This was my favorite.

273
00:14:53,893 --> 00:14:54,993
Yeah.

274
00:14:55,027 --> 00:14:56,527
See?

275
00:14:56,562 --> 00:14:57,896
I only hope the 37
of my new colleagues

276
00:14:57,930 --> 00:15:00,398
will find my son
as photogenic as we do.

277
00:15:00,432 --> 00:15:01,499
How did that get there?

278
00:15:01,533 --> 00:15:02,533
You know, it was not easy

279
00:15:02,568 --> 00:15:04,168
getting you this job.

280
00:15:04,203 --> 00:15:05,637
Making copies?

281
00:15:05,671 --> 00:15:07,372
It's great exposure.

282
00:15:07,406 --> 00:15:08,740
To radioactivity.

283
00:15:08,774 --> 00:15:11,376
I spoke to a nice navajo today.

284
00:15:11,410 --> 00:15:12,610
They need help

285
00:15:12,645 --> 00:15:14,545
at the dine bikeyah
buffalo preserve

286
00:15:14,580 --> 00:15:15,780
where?

287
00:15:15,814 --> 00:15:18,616
The dine bikeyah
buffalo preserve.

288
00:15:18,651 --> 00:15:20,051
Look outside.

289
00:15:20,085 --> 00:15:22,887
Oh, no. I met the guy
who works there
and he was a jerk.

290
00:15:22,922 --> 00:15:25,156
You could ride your bike.

291
00:15:36,168 --> 00:15:38,469
Bro, look who it is.

292
00:15:38,504 --> 00:15:40,271
Is this supposed to be a joke?

293
00:15:40,306 --> 00:15:43,408
A dirt head to work with us?

294
00:15:43,442 --> 00:15:44,909
Sorry.

295
00:15:51,517 --> 00:15:52,550
What'd she say?

296
00:15:52,584 --> 00:15:53,985
You're gonna tear your hands up.

297
00:15:54,019 --> 00:15:55,954
Try these.

298
00:15:55,988 --> 00:15:56,955
Appreciate it.

299
00:15:56,989 --> 00:15:59,724
So, don't do much work, huh?

300
00:15:59,758 --> 00:16:02,026
I had a job at the research
center for, like, a minute.

301
00:16:02,061 --> 00:16:03,194
You gave up a job there

302
00:16:03,228 --> 00:16:04,662
to be here?

303
00:16:04,697 --> 00:16:05,897
Yeah.

304
00:16:05,931 --> 00:16:07,165
You're nuts.

305
00:16:07,199 --> 00:16:10,735
I'd rather be
riding my bike outside,

306
00:16:10,769 --> 00:16:11,936
free.

307
00:16:13,238 --> 00:16:14,706
This isn't free.

308
00:16:14,740 --> 00:16:15,940
I have to work here.

309
00:16:25,184 --> 00:16:28,219
Come on, let's go!

310
00:16:31,290 --> 00:16:32,724
Hey!

311
00:16:33,826 --> 00:16:34,959
Ha ha!

312
00:16:39,531 --> 00:16:41,265
Very funny!

313
00:16:41,300 --> 00:16:43,434
What do you guys do
for an encore?

314
00:16:43,469 --> 00:16:46,704
Dude, it's safe.

315
00:16:51,944 --> 00:16:53,411
Thomas: Buckle up.

316
00:16:59,685 --> 00:17:01,919
This is a fence pull.

317
00:17:04,590 --> 00:17:07,425
Put the wire through here...

318
00:17:08,560 --> 00:17:09,994
Josh: What's
the big deal?

319
00:17:10,029 --> 00:17:11,963
Well, we don't want any buffalo

320
00:17:11,997 --> 00:17:13,297
running around town.

321
00:17:13,332 --> 00:17:15,166
What are they,
man-eaters?

322
00:17:15,200 --> 00:17:17,201
Moon:
Strictly vegans, dude.

323
00:17:17,236 --> 00:17:18,836
But you don't want
to stress them.

324
00:17:18,871 --> 00:17:21,039
I mean, I've seen them
toss a man

325
00:17:21,073 --> 00:17:22,573
and his Burmese mountain dog

326
00:17:22,608 --> 00:17:23,975
way across the field.

327
00:17:24,009 --> 00:17:25,643
I mean, it was gnarly.

328
00:17:25,677 --> 00:17:27,945
What do you guys do
with the buffalo?

329
00:17:27,980 --> 00:17:29,947
I mean, you don't eat them,
you don't wear them.

330
00:17:29,982 --> 00:17:31,416
They don't make good pets.

331
00:17:31,450 --> 00:17:33,151
It's a native thing.

332
00:17:33,185 --> 00:17:35,153
Oh.

333
00:17:35,187 --> 00:17:38,723
So... Where do you guys
go around here?

334
00:17:38,757 --> 00:17:40,258
The caves are pretty cool,

335
00:17:40,292 --> 00:17:42,593
and the community center
has a new pool.

336
00:17:42,628 --> 00:17:44,162
Not what I meant.

337
00:17:44,196 --> 00:17:45,997
Go anywhere you want.

338
00:17:46,031 --> 00:17:47,765
I'll be right back.

339
00:18:04,416 --> 00:18:06,350
Oh.

340
00:18:06,385 --> 00:18:08,186
♪ Just call on me, brother ♪

341
00:18:08,220 --> 00:18:11,522
♪ I need a hand ♪

342
00:18:11,557 --> 00:18:15,393
♪ somethin'...
Somethin', somethin' ♪

343
00:18:15,427 --> 00:18:18,029
Please be nice, Mr. buffalo.

344
00:18:18,063 --> 00:18:20,264
Don't get mad.

345
00:18:20,299 --> 00:18:24,402
♪ I need someone
to lean on ♪

346
00:18:25,504 --> 00:18:27,205
Ha!

347
00:18:28,574 --> 00:18:29,907
That's easy.

348
00:18:29,942 --> 00:18:32,310
What are you singing?

349
00:18:32,344 --> 00:18:33,744
I wasn't singing.

350
00:18:33,779 --> 00:18:34,745
Yeah, you were.

351
00:18:34,780 --> 00:18:37,248
It wasn't me.

352
00:18:37,282 --> 00:18:39,717
You guys
aren't supposed to
be riding here.

353
00:18:39,751 --> 00:18:40,785
What, are you protecting

354
00:18:40,819 --> 00:18:43,321
some endangered toad or lizard

355
00:18:43,355 --> 00:18:44,522
or scrub brush maybe?

356
00:18:44,556 --> 00:18:47,725
This is restricted
tribal land
for the buffalo.

357
00:18:47,759 --> 00:18:48,960
Come on.

358
00:18:48,994 --> 00:18:50,461
They get 11 million acres,

359
00:18:50,496 --> 00:18:52,096
and we can't ride on a few?

360
00:18:52,131 --> 00:18:55,066
You guys can ride
on the fire roads
and the trails.

361
00:18:55,100 --> 00:18:56,033
Ok,

362
00:18:56,068 --> 00:18:57,635
but there are these moon rocks

363
00:18:57,669 --> 00:18:59,270
in the north end here.

364
00:18:59,304 --> 00:19:01,739
You go right over the boulders
and you catch some big air.

365
00:19:01,773 --> 00:19:03,241
Yeah?

366
00:19:03,275 --> 00:19:04,775
Really sick descent.

367
00:19:04,810 --> 00:19:06,511
Check it out.

368
00:19:06,545 --> 00:19:08,913
Moon: Josh!

369
00:19:08,947 --> 00:19:10,882
Where'd you go, dude?

370
00:19:10,916 --> 00:19:12,183
Over here.

371
00:19:12,217 --> 00:19:14,852
Thought maybe the bulls
got you cornered.

372
00:19:14,887 --> 00:19:16,387
I see they did.

373
00:19:16,421 --> 00:19:19,090
Tell your friends to share.

374
00:19:20,359 --> 00:19:21,459
Boys: Let's go!

375
00:19:21,493 --> 00:19:23,528
Come on!
Whoo!

376
00:19:23,562 --> 00:19:24,662
Later!

377
00:19:24,696 --> 00:19:26,797
See ya!

378
00:19:26,832 --> 00:19:28,399
Watch out...

379
00:19:41,797 --> 00:19:43,197
We should get going.

380
00:19:43,232 --> 00:19:45,166
I'll ride back.

381
00:19:45,200 --> 00:19:47,101
We got some weather coming in.

382
00:19:47,135 --> 00:19:49,737
Not a problem for me.

383
00:19:49,771 --> 00:19:51,439
Suit yourself.

384
00:19:51,473 --> 00:19:52,940
You sure?

385
00:19:52,975 --> 00:19:54,041
It could rain.

386
00:19:54,076 --> 00:19:55,376
You heard what he said.

387
00:19:55,410 --> 00:19:56,611
Let's get going.

388
00:20:19,468 --> 00:20:21,936
Ohh.

389
00:20:45,427 --> 00:20:47,995
Father: Are you ok
in there?

390
00:21:07,482 --> 00:21:09,116
Josh: Let's burn it.

391
00:21:09,151 --> 00:21:11,085
We can't do that.

392
00:21:11,119 --> 00:21:12,186
Why not?

393
00:21:12,220 --> 00:21:14,722
Because we want
to preserve, not destroy

394
00:21:14,756 --> 00:21:17,825
our dinetah, our land
that was given to us

395
00:21:17,859 --> 00:21:19,994
by the ancient
holy ones who came

396
00:21:20,028 --> 00:21:22,596
from the sacred 4 mountains.

397
00:21:22,631 --> 00:21:24,765
Moon, you're Danish.

398
00:21:24,800 --> 00:21:26,467
Maybe in this life.

399
00:21:26,501 --> 00:21:28,970
Ok. Ready? 3, 2...

400
00:21:29,004 --> 00:21:30,037
Uhh!

401
00:21:30,072 --> 00:21:31,372
Ha ha!

402
00:21:31,406 --> 00:21:32,673
Nobody lifts on one.

403
00:21:32,708 --> 00:21:33,674
What?

404
00:21:33,709 --> 00:21:34,842
You count up to 3.

405
00:21:34,876 --> 00:21:38,779
No. It's 3, 2, 1, go.

406
00:21:38,814 --> 00:21:40,681
Like a space launch.

407
00:21:40,716 --> 00:21:42,016
They count down.

408
00:21:42,050 --> 00:21:43,851
But people count up.

409
00:21:43,885 --> 00:21:45,052
Not today.

410
00:21:46,555 --> 00:21:47,822
Whatever.

411
00:21:47,856 --> 00:21:48,956
3, 2, 1.

412
00:21:48,991 --> 00:21:50,291
Uhh!
Uhh!

413
00:21:59,001 --> 00:22:02,737
I could use a little O2
right about now.

414
00:22:02,771 --> 00:22:04,905
Put a fork in me, I'm done.

415
00:22:04,940 --> 00:22:07,074
Not yet.

416
00:22:15,817 --> 00:22:18,552
And this, this is
why we're here.

417
00:22:18,587 --> 00:22:20,621
That's cool.

418
00:22:37,939 --> 00:22:39,607
Awesome.

419
00:22:41,743 --> 00:22:42,877
Don't get too attached.

420
00:22:42,911 --> 00:22:45,446
It's mine.

421
00:22:45,480 --> 00:22:47,214
Just bought it.

422
00:22:48,450 --> 00:22:49,917
Sweet ride.

423
00:22:49,951 --> 00:22:52,253
Lighter, stronger,

424
00:22:52,287 --> 00:22:54,989
and a whole lot faster.

425
00:22:55,023 --> 00:22:56,390
Come out and ride.

426
00:22:56,425 --> 00:22:57,792
You're gonna turn into a stiff

427
00:22:57,826 --> 00:22:59,326
working on the res.

428
00:22:59,361 --> 00:23:00,327
It's not that bad.

429
00:23:00,362 --> 00:23:03,130
Taking orders
from chili-pickers
all summer?

430
00:23:03,165 --> 00:23:04,665
Get real!

431
00:23:04,699 --> 00:23:05,900
Grab a bike

432
00:23:05,934 --> 00:23:08,135
and come out and ride with us.

433
00:23:08,170 --> 00:23:09,970
I mean, they're not
that expensive.

434
00:23:11,440 --> 00:23:14,642
So do you have a team
or a club or what?

435
00:23:14,709 --> 00:23:16,177
Just some thrashers like us.

436
00:23:16,211 --> 00:23:18,779
Cross-country
racing,

437
00:23:18,814 --> 00:23:19,880
enduro riding,

438
00:23:19,915 --> 00:23:21,682
free-ride dropping.

439
00:23:21,716 --> 00:23:22,917
What else could you want?

440
00:23:22,951 --> 00:23:25,619
Sounds cool.

441
00:23:25,654 --> 00:23:27,188
Ahem.

442
00:23:29,991 --> 00:23:33,661
Hey, Friday, we're at red rocks.

443
00:23:33,695 --> 00:23:36,363
See you there?

444
00:23:37,999 --> 00:23:39,433
I think it's time

445
00:23:39,468 --> 00:23:42,603
for one of my famous potlucks.

446
00:23:53,849 --> 00:23:55,649
Ah.

447
00:23:55,684 --> 00:23:57,284
Look at this.

448
00:23:57,319 --> 00:23:59,253
Hi.

449
00:24:03,158 --> 00:24:05,326
Mother:
This is beautiful.

450
00:24:09,965 --> 00:24:11,465
Hey.

451
00:24:12,567 --> 00:24:14,335
Hello.

452
00:24:14,369 --> 00:24:16,537
Yummy.
What are these?

453
00:24:16,571 --> 00:24:20,007
These are my dried
blue corn cheese ball
pick-me-ups.

454
00:24:20,041 --> 00:24:22,376
Perfect with lamb kebobs.

455
00:24:22,410 --> 00:24:24,345
Yeah.

456
00:24:24,379 --> 00:24:26,180
You must be a real chef.

457
00:24:26,214 --> 00:24:29,283
Uh, more of a culinary
anthropologist.

458
00:24:29,317 --> 00:24:33,320
Oh. This is
Thomas blackhorse.

459
00:24:33,355 --> 00:24:34,955
Hello, Thomas blackhorse.

460
00:24:34,990 --> 00:24:36,991
What have you got there?

461
00:24:37,025 --> 00:24:40,594
Who knows?

462
00:24:40,629 --> 00:24:43,397
My grandson doesn't
speak navajo.

463
00:24:43,431 --> 00:24:45,366
He doesn't eat navajo food.

464
00:24:45,400 --> 00:24:47,434
He only eats food

465
00:24:47,469 --> 00:24:50,237
that comes out of a box
or in a bag.

466
00:24:50,272 --> 00:24:51,705
You must be Dr. t.

467
00:24:51,740 --> 00:24:53,474
Welcome. I'm moon.

468
00:24:53,508 --> 00:24:56,143
That's a stellar name.
Ha ha!

469
00:24:56,178 --> 00:24:57,578
Stellar.

470
00:24:57,612 --> 00:24:59,914
Uh, which one are you named for?

471
00:24:59,948 --> 00:25:01,415
Io, europa, or titan?

472
00:25:01,449 --> 00:25:03,450
Zappa.

473
00:25:03,485 --> 00:25:04,952
Pardon?

474
00:25:04,986 --> 00:25:05,920
Titan, for sure.

475
00:25:05,954 --> 00:25:07,721
Oh, good. Ha ha!

476
00:25:16,765 --> 00:25:19,333
You can never see
this many stars
in the city.

477
00:25:19,367 --> 00:25:22,403
It's too bright.

478
00:25:22,437 --> 00:25:24,438
This place is so...

479
00:25:24,472 --> 00:25:28,876
Hot, quiet, boring?

480
00:25:28,910 --> 00:25:31,045
Big.

481
00:25:31,079 --> 00:25:33,147
Nothing ever happens here.

482
00:25:33,181 --> 00:25:36,617
Abuela rose isn't
letting you go anywhere.

483
00:25:38,553 --> 00:25:39,887
Is that your mother?

484
00:25:39,921 --> 00:25:41,088
My grandmother.

485
00:25:41,122 --> 00:25:43,490
She's such a navajo.

486
00:25:43,525 --> 00:25:46,393
She wants me to eat and speak

487
00:25:46,428 --> 00:25:47,595
and live navajo.

488
00:25:47,629 --> 00:25:50,364
My father's such a scientist.

489
00:25:50,398 --> 00:25:53,234
He'd love for me to work
in a lab all my life.

490
00:25:53,268 --> 00:25:57,338
John: My grandson and your son
will become good friends

491
00:25:57,372 --> 00:25:59,440
because you and i
have a lot in common.

492
00:25:59,474 --> 00:26:02,343
You work at the research center?

493
00:26:02,377 --> 00:26:04,111
Nope.

494
00:26:04,145 --> 00:26:07,147
Oh. Oh, I'm an
astrophysicist there.

495
00:26:07,182 --> 00:26:10,718
We have the same mission.

496
00:26:10,752 --> 00:26:12,253
We do?

497
00:26:12,320 --> 00:26:16,523
Well... I've actually
begun to shift my focus

498
00:26:16,558 --> 00:26:18,559
to the laws and origins
of the universe

499
00:26:18,593 --> 00:26:21,695
and... and
the evolutionary
process there

500
00:26:21,730 --> 00:26:24,798
so we can
more effectively, um...

501
00:26:24,833 --> 00:26:26,734
Protect our atmosphere

502
00:26:26,768 --> 00:26:28,602
and our planet, well,
you know, our world.

503
00:26:28,637 --> 00:26:31,071
Yeah, me too.

504
00:26:31,106 --> 00:26:34,775
The dine, the people that is,

505
00:26:34,809 --> 00:26:37,011
we learn from the sky.

506
00:26:37,045 --> 00:26:39,880
We tell stories of creation.

507
00:26:39,914 --> 00:26:41,849
We explore and protect the earth

508
00:26:41,883 --> 00:26:43,784
just like you.

509
00:27:09,844 --> 00:27:12,279
♪ ...here we go ♪

510
00:27:12,314 --> 00:27:15,082
♪ here we go... ♪

511
00:27:15,116 --> 00:27:16,817
She can hear fine.

512
00:27:16,851 --> 00:27:18,886
She just doesn't talk.

513
00:27:21,923 --> 00:27:24,858
Has she always been this way?

514
00:27:24,893 --> 00:27:26,727
Not always.

515
00:27:26,761 --> 00:27:29,129
I think your parents
are leaving.

516
00:27:30,732 --> 00:27:33,967
Ok. Thanks...

517
00:27:34,002 --> 00:27:36,170
For dinner and everything.

518
00:27:36,204 --> 00:27:38,105
Not a problem.

519
00:27:39,307 --> 00:27:41,742
♪ Here we are,
what you say ♪

520
00:27:41,776 --> 00:27:43,877
♪ here we are,
what you say ♪

521
00:27:43,912 --> 00:27:45,045
♪ here we are... ♪

522
00:27:45,080 --> 00:27:48,782
Well, I met a boy named moon,

523
00:27:48,817 --> 00:27:51,218
a girl named domino,
and a medicine man

524
00:27:51,252 --> 00:27:54,388
who says that the navajo
and scientists are
like blood brothers.

525
00:27:54,422 --> 00:27:58,392
Ah, the sign of a great party.

526
00:27:58,426 --> 00:28:00,594
Why don't you take him out
and show him a good time?

527
00:28:00,628 --> 00:28:01,628
Who?

528
00:28:01,663 --> 00:28:03,063
That new boy.

529
00:28:03,098 --> 00:28:05,165
His type doesn't stick around.

530
00:28:05,200 --> 00:28:07,434
Then I guess you don't
have much time.

531
00:28:08,937 --> 00:28:11,839
You can't tell anyone
about this place.

532
00:28:11,873 --> 00:28:12,873
I mean it.

533
00:28:12,907 --> 00:28:14,641
And I'm not kidding.

534
00:28:14,676 --> 00:28:16,977
Don't worry.
I don't know anyone.

535
00:28:17,011 --> 00:28:19,279
And I have no idea where I am.

536
00:28:19,314 --> 00:28:21,081
Just track the trees to water.

537
00:28:21,116 --> 00:28:22,983
If you see a pinyon or Juniper,

538
00:28:23,017 --> 00:28:24,852
you know there's no water.

539
00:29:01,723 --> 00:29:03,824
Whoo!

540
00:29:11,132 --> 00:29:13,667
Ha ha ha!

541
00:29:17,272 --> 00:29:18,672
You can do it!

542
00:29:18,706 --> 00:29:22,176
It's a risk management thing.

543
00:29:24,212 --> 00:29:25,512
What did she say?

544
00:29:25,547 --> 00:29:27,514
Lift your arms, open your heart,

545
00:29:27,549 --> 00:29:28,916
and jump.

546
00:29:32,954 --> 00:29:35,622
You know,
you don't have to do it
if you don't want to.

547
00:29:40,528 --> 00:29:43,063
Don't sweat it, bro.

548
00:29:49,971 --> 00:29:51,738
Whoo!

549
00:29:57,745 --> 00:29:58,946
Ha ha ha!

550
00:30:01,783 --> 00:30:04,084
Whoa!

551
00:30:04,118 --> 00:30:06,720
Whoa!

552
00:30:10,458 --> 00:30:13,393
Yeah!

553
00:30:13,428 --> 00:30:14,528
Yes!

554
00:30:26,074 --> 00:30:29,042
So why is this place
such a secret?

555
00:30:29,077 --> 00:30:31,211
'Cause way back when,

556
00:30:31,246 --> 00:30:33,313
boys came here
to learn how to be men.

557
00:30:33,348 --> 00:30:35,883
They learned how to hunt
and respect animals.

558
00:30:35,917 --> 00:30:36,917
Moon,

559
00:30:36,951 --> 00:30:39,286
your ancients were
probably vikings.

560
00:30:41,022 --> 00:30:43,490
So why do you care
so much about navajo?

561
00:30:45,426 --> 00:30:48,562
'Cause I like that
they had to go through stuff.

562
00:30:48,596 --> 00:30:50,264
The only thing we go
through is school.

563
00:30:50,298 --> 00:30:51,999
They had to go for days
without water

564
00:30:52,033 --> 00:30:55,969
and they'd suck on pebbles
just to survive.

565
00:30:57,205 --> 00:30:58,505
Did they have visions?

566
00:30:58,540 --> 00:31:00,874
No.

567
00:31:00,909 --> 00:31:03,844
I really want
to have a vision.
Of what?

568
00:31:03,878 --> 00:31:06,480
I don't know yet.
It has to come to me first.

569
00:31:06,514 --> 00:31:10,317
What you see is what there is.

570
00:31:10,351 --> 00:31:12,119
I don't believe in that stuff.

571
00:31:12,153 --> 00:31:13,854
I believe in everything.

572
00:31:13,888 --> 00:31:15,656
The navajo have
a lot of stories.

573
00:31:15,690 --> 00:31:17,691
Exactly.
Stories.

574
00:31:17,725 --> 00:31:21,762
Whenever they don't
understand something,
or why nature happens,

575
00:31:21,796 --> 00:31:25,732
they find an animal
or a story to explain it.

576
00:31:25,767 --> 00:31:28,235
You don't really care
about all this navajo
stuff, do you?

577
00:31:28,269 --> 00:31:30,037
No.

578
00:31:30,071 --> 00:31:32,406
Then why do you
get so mad at Kyle
and those guys?

579
00:31:33,775 --> 00:31:36,310
It's my job.

580
00:31:38,780 --> 00:31:41,982
Hsss!
You are fried chicken.

581
00:31:48,423 --> 00:31:50,157
It's an aloe leaf.

582
00:31:51,359 --> 00:31:53,560
I've never seen it
outside the bottle before.

583
00:32:13,381 --> 00:32:14,781
Hey.

584
00:32:14,816 --> 00:32:16,617
Hey, where have you been?

585
00:32:16,651 --> 00:32:19,920
Um, you know,
hiking up mountains,

586
00:32:19,954 --> 00:32:22,489
jumping off cliffs,
diving into waterfalls.

587
00:32:22,523 --> 00:32:23,523
The usual.

588
00:32:23,558 --> 00:32:25,892
Why are you all shiny?

589
00:32:25,927 --> 00:32:27,160
It's aloe for my sunburn.

590
00:32:27,195 --> 00:32:29,630
Who are you and what have
you done with my son?

591
00:32:33,001 --> 00:32:35,002
You know,
i really need a new bike.

592
00:32:35,069 --> 00:32:39,439
Shh, darling.
Don't ruin the moment.

593
00:32:56,824 --> 00:32:58,191
In the back.

594
00:32:58,226 --> 00:33:01,228
Thanks.

595
00:33:12,807 --> 00:33:16,510
I'm going to the...

596
00:33:16,544 --> 00:33:18,145
Red rocks.

597
00:33:18,179 --> 00:33:21,081
Yeah.

598
00:33:21,115 --> 00:33:23,150
Red rocks.

599
00:33:38,633 --> 00:33:40,934
Hey, you made it.

600
00:33:45,106 --> 00:33:46,673
Thanks for the ride.

601
00:33:46,708 --> 00:33:48,508
It isn't a restricted area,
is it?

602
00:33:48,543 --> 00:33:49,609
No.

603
00:33:49,644 --> 00:33:51,111
And it's not sacred?

604
00:33:51,145 --> 00:33:53,914
You're all right.
Be careful.

605
00:33:53,948 --> 00:33:55,115
Be smart.

606
00:33:55,149 --> 00:33:57,050
Ok.

607
00:33:57,085 --> 00:34:00,220
Boy: Whoo-hoo!

608
00:34:01,923 --> 00:34:03,156
Hmm.

609
00:34:09,197 --> 00:34:11,164
This course eats bikes, man.

610
00:34:11,199 --> 00:34:13,066
You sure you can race on that?

611
00:34:13,101 --> 00:34:14,835
Thanks for caring.

612
00:34:20,274 --> 00:34:21,408
Boy: Go!

613
00:34:21,442 --> 00:34:22,609
Second boy:
Look out!

614
00:34:22,643 --> 00:34:24,478
Hey, watch out!

615
00:34:29,183 --> 00:34:31,017
Boy: Whoa!

616
00:34:31,052 --> 00:34:32,219
Second boy: Yeah!

617
00:34:34,155 --> 00:34:35,522
Yeah!

618
00:34:40,361 --> 00:34:41,661
Boy: Stop!

619
00:34:43,664 --> 00:34:45,599
Whoo!

620
00:35:40,188 --> 00:35:41,721
Uhh!

621
00:35:45,259 --> 00:35:47,761
Ow.
That's gotta hurt.

622
00:35:50,164 --> 00:35:52,432
Boy: Pretty bike, man!

623
00:35:52,466 --> 00:35:53,667
Second boy: Eat my dust!

624
00:35:53,701 --> 00:35:55,402
Later!

625
00:35:57,605 --> 00:35:59,272
Ugh!

626
00:36:02,743 --> 00:36:05,478
Guess we'll never know
who's better.

627
00:36:05,513 --> 00:36:06,513
We'll find out.

628
00:36:06,547 --> 00:36:08,915
It's too hot to eat.

629
00:36:08,950 --> 00:36:09,983
Let's swim.

630
00:36:10,017 --> 00:36:11,257
Let's go to the community pool.

631
00:36:11,285 --> 00:36:12,485
No, there's too many locals.

632
00:36:12,520 --> 00:36:16,122
Strong start, dude.

633
00:36:16,157 --> 00:36:19,359
Too bad about the ol' blow out.

634
00:36:19,393 --> 00:36:23,363
Yeah, I bet
that thing handles great
on a paper route.

635
00:36:23,397 --> 00:36:24,297
I'm gone.

636
00:36:24,332 --> 00:36:26,633
Kids, don't try this at home.

637
00:36:26,667 --> 00:36:28,501
You know, that probably
wouldn't have happened

638
00:36:28,536 --> 00:36:29,870
if you would have had
a bike like mine.

639
00:36:29,904 --> 00:36:31,304
Yeah, it's really cool.

640
00:36:33,908 --> 00:36:35,575
Cheating death
one more time, right?

641
00:36:35,610 --> 00:36:39,946
Boy: Man, did you see the way
that loser crashed?

642
00:36:39,981 --> 00:36:41,081
Kyle: All right, later!

643
00:36:43,451 --> 00:36:45,452
I know a great place to swim.

644
00:36:45,486 --> 00:36:47,721
Oh, yeah?

645
00:36:56,998 --> 00:36:59,266
Whoo!

646
00:36:59,300 --> 00:37:01,935
Good.
Take a left.

647
00:37:03,971 --> 00:37:05,672
Kyle: Here we go.
Watch this.

648
00:37:05,706 --> 00:37:07,340
Timber!

649
00:37:07,375 --> 00:37:09,709
Nice!
Right on!

650
00:37:15,650 --> 00:37:17,017
Oh, yeah!

651
00:37:17,051 --> 00:37:20,120
Here we go!
Whoo-hoo!

652
00:37:20,154 --> 00:37:21,855
Boy: Oh, yes!

653
00:37:25,092 --> 00:37:27,460
It's this way.

654
00:37:27,495 --> 00:37:30,864
Hey, I think i hear it.

655
00:37:32,300 --> 00:37:36,369
Boy: Oh, man!
Ha ha ha!

656
00:37:36,404 --> 00:37:37,704
Whoops!

657
00:37:37,738 --> 00:37:38,738
Boy: Ha ha ha!

658
00:37:38,773 --> 00:37:39,806
Kyle: Whoo!

659
00:37:39,840 --> 00:37:42,108
It's good!

660
00:37:48,816 --> 00:37:51,017
Shock and awe.

661
00:38:01,662 --> 00:38:03,697
Whoo!

662
00:38:05,066 --> 00:38:07,734
Whoa!

663
00:38:07,768 --> 00:38:10,370
Yeah!
Ha ha ha!

664
00:38:15,576 --> 00:38:18,478
Come on, lady!
Jump!

665
00:38:18,512 --> 00:38:20,080
I've done it before.

666
00:38:20,114 --> 00:38:21,881
Yeah.
Right.

667
00:38:21,916 --> 00:38:24,617
Don't be weak!

668
00:38:30,524 --> 00:38:32,058
No!

669
00:38:35,863 --> 00:38:37,731
Oh, yeah!

670
00:38:37,765 --> 00:38:39,232
Yeah!

671
00:38:39,266 --> 00:38:40,800
Uhh!

672
00:38:44,338 --> 00:38:46,806
Whoo!
Yeah!

673
00:38:49,944 --> 00:38:52,445
You could have hurt me!

674
00:38:52,480 --> 00:38:54,547
It looked like you needed help.

675
00:38:54,582 --> 00:38:57,250
Yeah!
Whoo!

676
00:39:42,296 --> 00:39:44,664
There he is.
See?

677
00:39:45,633 --> 00:39:48,068
♪ Just call on me,
brother ♪

678
00:39:48,102 --> 00:39:50,270
♪ when you need a hand ♪

679
00:39:50,304 --> 00:39:55,809
♪ we all need somebody
to lean on ♪

680
00:39:55,843 --> 00:39:59,279
♪ I just might
have a problem ♪

681
00:39:59,313 --> 00:40:01,848
♪ that you'd understand ♪

682
00:40:01,882 --> 00:40:04,551
♪ we all need somebody ♪

683
00:40:04,585 --> 00:40:07,187
♪ to lean on ♪

684
00:40:07,221 --> 00:40:09,322
♪ lean on me ♪

685
00:40:09,356 --> 00:40:11,324
♪ when you're not strong ♪

686
00:40:11,358 --> 00:40:14,894
♪ and I'll be your friend ♪

687
00:40:14,929 --> 00:40:19,165
♪ I'll help you carry on ♪

688
00:40:19,200 --> 00:40:20,266
♪ oh ♪

689
00:40:20,301 --> 00:40:22,302
♪ it won't be long ♪

690
00:40:22,336 --> 00:40:25,705
♪ till I'm gonna need ♪

691
00:40:25,739 --> 00:40:29,275
♪ somebody to lean on ♪

692
00:40:29,310 --> 00:40:33,513
Man: Good job, Thomas!

693
00:40:39,854 --> 00:40:42,122
Woman: Good job, Thomas.

694
00:40:48,529 --> 00:40:50,063
Get out of here!
What are you doing?!

695
00:40:50,097 --> 00:40:51,798
Adding to the natural beauty.

696
00:40:51,832 --> 00:40:53,666
Stop!
This isn't your land!

697
00:40:53,701 --> 00:40:55,368
Says who?

698
00:40:55,402 --> 00:40:56,669
The navajo.

699
00:40:56,704 --> 00:40:58,872
Oh!
Give me a break.

700
00:40:58,906 --> 00:41:01,541
This is a sacred place.

701
00:41:01,575 --> 00:41:03,476
What are you, afraid of
a couple tortilla makers?

702
00:41:03,511 --> 00:41:06,946
No, I'm not afraid.
I'm just saying...

703
00:41:06,981 --> 00:41:08,314
Stop worrying so much.

704
00:41:10,618 --> 00:41:12,652
We gotta get out of here.
Right now, I mean it.

705
00:41:12,686 --> 00:41:14,387
Who made you chief?

706
00:41:33,090 --> 00:41:34,457
Hey, hey, hey.
Let him sleep.

707
00:41:34,492 --> 00:41:36,259
But I thought
he had to go to work.

708
00:41:36,293 --> 00:41:38,728
He said he wasn't feeling well.

709
00:41:38,762 --> 00:41:39,896
Come on.

710
00:41:39,930 --> 00:41:41,431
All right.

711
00:41:54,178 --> 00:41:56,880
He's not coming.

712
00:41:56,914 --> 00:41:58,314
The guy's a tourist.

713
00:41:58,349 --> 00:41:59,949
Ha ha!

714
00:42:01,919 --> 00:42:05,488
It's way too hot.
I want to be done now.

715
00:42:06,657 --> 00:42:08,224
We have to fix a fence
in the north corner

716
00:42:08,259 --> 00:42:10,326
where the dirt heads
rode over it.

717
00:42:10,361 --> 00:42:12,695
And then, let's go for a swim.

718
00:42:12,730 --> 00:42:14,097
All right.

719
00:42:24,675 --> 00:42:26,609
Moon: This is wrong, man.

720
00:42:36,620 --> 00:42:40,123
All the places in the world,
and he brings them here.

721
00:42:40,157 --> 00:42:41,057
Who?

722
00:42:41,091 --> 00:42:43,259
Josh.
Who do you think?

723
00:42:43,294 --> 00:42:45,595
You don't know it was him.

724
00:42:45,629 --> 00:42:47,630
Well, who else would it be?

725
00:42:48,933 --> 00:42:51,601
Spirits of the 4 winds make
the buffalo trample

726
00:42:51,635 --> 00:42:53,803
their bikes and trucks.

727
00:42:53,837 --> 00:42:57,507
Let the wild animals stomp them
into road kill... wait!

728
00:42:57,541 --> 00:42:59,676
Don't ask the spirits for that.

729
00:42:59,710 --> 00:43:01,244
Thomas: No.

730
00:43:01,278 --> 00:43:03,479
Ask "where's Josh?"

731
00:43:12,189 --> 00:43:15,658
You haven't eaten
anything all day.

732
00:43:15,693 --> 00:43:17,560
I'm not hungry.

733
00:43:17,595 --> 00:43:20,897
You look hungry.

734
00:43:20,931 --> 00:43:24,033
Taste my corn chipotle popovers.

735
00:43:24,068 --> 00:43:26,336
Corn is the symbol
of life, you know.

736
00:43:26,370 --> 00:43:27,770
Stop.

737
00:43:27,805 --> 00:43:30,073
Josh, there's someone here
to see you.

738
00:43:33,277 --> 00:43:34,978
What's up?

739
00:43:35,012 --> 00:43:36,879
You know.

740
00:43:36,914 --> 00:43:39,716
You and your friends
trashed shining steps.

741
00:43:39,750 --> 00:43:41,351
It wasn't me.

742
00:43:41,385 --> 00:43:43,119
Then how'd those guys
know about it?

743
00:43:43,153 --> 00:43:44,654
They tagged the place!

744
00:43:44,688 --> 00:43:46,356
I didn't tag anything.

745
00:43:46,390 --> 00:43:48,324
But you were there.

746
00:43:48,359 --> 00:43:51,394
I tried to stop them.
You know what they're like.

747
00:43:51,428 --> 00:43:53,229
They didn't even listen to me.

748
00:43:53,263 --> 00:43:55,198
That is so weak.

749
00:43:55,232 --> 00:43:56,799
But it's true.

750
00:43:56,834 --> 00:43:59,435
We told you not to tell
anyone about the place,

751
00:43:59,470 --> 00:44:01,437
and then you show those jerks?

752
00:44:01,472 --> 00:44:05,675
I'm telling you,
i tried to stop them.

753
00:44:05,709 --> 00:44:08,144
I assure you,
this will be taken care of.

754
00:44:08,178 --> 00:44:10,747
Immediately.
We are very sorry.

755
00:44:10,781 --> 00:44:11,881
Hmm.

756
00:44:13,751 --> 00:44:18,321
The boys need to find
a balance with nature

757
00:44:18,355 --> 00:44:20,256
to live in hojo.

758
00:44:20,290 --> 00:44:22,191
What's that?

759
00:44:22,226 --> 00:44:23,893
You don't even want to know.

760
00:44:25,896 --> 00:44:27,263
Thank you.

761
00:44:36,974 --> 00:44:38,174
John: There comes a time

762
00:44:38,208 --> 00:44:40,176
when you must go
into the wilderness alone

763
00:44:40,210 --> 00:44:45,148
to discover your true nature.

764
00:44:45,182 --> 00:44:46,215
The time spent alone

765
00:44:46,250 --> 00:44:48,084
will help you find your ground

766
00:44:48,118 --> 00:44:50,687
and determine your place
in the world.

767
00:44:50,721 --> 00:44:52,588
Dim sum.

768
00:44:52,623 --> 00:44:53,790
Embrace the dreams

769
00:44:53,824 --> 00:44:56,025
and the animals
that may visit you.

770
00:44:56,060 --> 00:45:00,963
They will reveal
your strengths, wounds,
and life's purpose.

771
00:45:02,266 --> 00:45:04,834
Josh: Bye, mom.

772
00:45:04,868 --> 00:45:06,002
Bye, dad.

773
00:45:06,036 --> 00:45:07,470
Bye-bye, baby.

774
00:45:07,504 --> 00:45:09,739
See you tomorrow.

775
00:45:09,773 --> 00:45:10,873
Josh: Bye.

776
00:45:12,876 --> 00:45:13,843
I'm leaving now.

777
00:45:13,877 --> 00:45:15,645
Mm.

778
00:45:15,679 --> 00:45:17,313
Ok.

779
00:45:22,720 --> 00:45:24,120
Let him go.

780
00:45:27,291 --> 00:45:30,493
The navajo belief is based
on a harmonious relationship

781
00:45:30,527 --> 00:45:32,895
between our people
and mother earth.

782
00:45:32,930 --> 00:45:35,031
When you're out of balance,
you feel it.

783
00:45:38,469 --> 00:45:41,337
Been a lot of storms lately.

784
00:45:41,371 --> 00:45:42,672
Right.
Right.

785
00:45:42,706 --> 00:45:44,006
Hmm.

786
00:45:44,041 --> 00:45:45,374
You must be clear in your heart

787
00:45:45,409 --> 00:45:47,643
as to what you seek
for yourself,

788
00:45:47,678 --> 00:45:49,479
for your people,

789
00:45:49,513 --> 00:45:51,814
for the people of the world.

790
00:45:51,849 --> 00:45:53,616
Sunrise is a time to pray.

791
00:45:53,650 --> 00:45:56,352
Sunrise is a time to sleep.

792
00:45:56,386 --> 00:45:58,588
It's a good thing you're going.

793
00:46:27,718 --> 00:46:30,887
It's a long time.
I'm gonna need that stuff.

794
00:46:30,921 --> 00:46:33,489
If my blood sugar drops,
i get dizzy.

795
00:46:33,524 --> 00:46:36,759
I get cold and hungry and tired.

796
00:46:37,861 --> 00:46:39,595
You can't take dim sum.

797
00:46:52,242 --> 00:46:54,977
Look after one another.

798
00:47:20,704 --> 00:47:21,838
John: Go to a place

799
00:47:21,872 --> 00:47:24,540
where you can bring forth
what you are

800
00:47:24,575 --> 00:47:26,876
and the way you might be.

801
00:47:28,612 --> 00:47:31,247
Is that a cave up there?

802
00:47:31,281 --> 00:47:34,584
No. It's a hole
in the rock.

803
00:47:34,618 --> 00:47:36,652
Just like home.

804
00:47:36,687 --> 00:47:39,388
We have geological formations,
too, you know.

805
00:47:39,423 --> 00:47:41,390
Ancient sublevel parking lots

806
00:47:41,425 --> 00:47:44,393
and subways
with great acoustics.

807
00:47:47,464 --> 00:47:49,465
You must've climbed up
those a million times, huh?

808
00:47:49,499 --> 00:47:50,900
Not a million.

809
00:47:50,934 --> 00:47:56,038
Well, not a million,
but I mean a lot.

810
00:47:56,073 --> 00:47:57,974
Isn't it a part
of your culture
and stuff?

811
00:47:58,008 --> 00:47:59,408
No.

812
00:47:59,443 --> 00:48:01,210
No what?

813
00:48:01,278 --> 00:48:03,446
No, I didn't come here a lot.

814
00:48:03,480 --> 00:48:06,182
I don't sit around caves
passing peace pipes.

815
00:48:09,786 --> 00:48:12,154
So what is hojo?

816
00:48:12,189 --> 00:48:13,489
Like a vision quest?

817
00:48:13,523 --> 00:48:16,292
Navajo don't do vision quests.

818
00:48:16,326 --> 00:48:19,028
I'm gonna go cool off.

819
00:48:33,644 --> 00:48:35,411
He didn't find my candy bars.

820
00:48:35,445 --> 00:48:37,313
If he didn't want you
to have them,

821
00:48:37,347 --> 00:48:39,582
you wouldn't find them
in your bag.

822
00:48:43,220 --> 00:48:44,186
No.

823
00:48:44,221 --> 00:48:45,955
Go for it.

824
00:48:51,728 --> 00:48:55,031
So this looks like
a good camp site, right?

825
00:48:57,401 --> 00:48:58,634
Look at the tracks.

826
00:48:58,669 --> 00:49:02,271
Animals come here
at night to water.

827
00:49:02,306 --> 00:49:04,640
What kind of animals
are we talking about?

828
00:49:04,675 --> 00:49:05,942
Quail.

829
00:49:05,976 --> 00:49:07,977
They're small.
I could take one
if I had to.

830
00:49:08,011 --> 00:49:09,011
Deer.

831
00:49:09,046 --> 00:49:11,414
They're shy and
they stay away from people.

832
00:49:11,448 --> 00:49:13,282
A bobcat and a cougar?

833
00:49:13,317 --> 00:49:14,884
That's harsh.

834
00:49:18,789 --> 00:49:20,823
Doesn't look like rain.

835
00:49:22,192 --> 00:49:23,993
Does it?

836
00:49:26,096 --> 00:49:27,830
Where are you going?

837
00:49:27,864 --> 00:49:28,965
Up river.

838
00:49:28,999 --> 00:49:31,500
I'm coming with you.

839
00:49:31,535 --> 00:49:32,668
That's your problem.

840
00:49:32,703 --> 00:49:34,603
Stop being a follower.

841
00:49:34,638 --> 00:49:36,706
I'm not a follower.

842
00:49:36,740 --> 00:49:37,773
Yeah, right.

843
00:49:37,808 --> 00:49:40,076
You led those guys
to shining steps.

844
00:49:40,110 --> 00:49:41,544
I said I was sorry.

845
00:49:41,578 --> 00:49:43,646
It doesn't mean anything
if you don't understand

846
00:49:43,680 --> 00:49:45,982
what you did was messed up.

847
00:49:46,016 --> 00:49:47,750
What was i supposed to do?

848
00:49:47,784 --> 00:49:50,886
You're supposed
to stick up for us.

849
00:49:50,921 --> 00:49:52,455
And say what?
Leave, please?

850
00:49:52,489 --> 00:49:54,056
Something like that.

851
00:49:54,091 --> 00:49:57,059
I'm sorry i couldn't stop them.

852
00:49:59,029 --> 00:50:00,196
We trusted you,

853
00:50:00,230 --> 00:50:01,330
and you didn't keep our secret

854
00:50:01,365 --> 00:50:02,765
because you think
it's more important

855
00:50:02,799 --> 00:50:04,233
to hang out with those guys.

856
00:50:04,267 --> 00:50:06,736
I don't know why.
They're jerks.

857
00:50:09,306 --> 00:50:10,539
I said I was sorry.

858
00:50:10,574 --> 00:50:13,609
I'm going up river.
You go down.

859
00:50:13,643 --> 00:50:15,277
We'll meet back here
tomorrow morning at 9:00.

860
00:50:15,312 --> 00:50:17,646
If you're not here, I'm leaving.

861
00:50:17,681 --> 00:50:19,548
You just be here.

862
00:50:19,583 --> 00:50:22,051
Yeah.

863
00:50:35,232 --> 00:50:37,533
John: Be aware of things
within you.

864
00:50:37,567 --> 00:50:41,604
Your anger and your fear
can help you.

865
00:51:32,022 --> 00:51:34,156
Ugh! Ugh!

866
00:51:42,766 --> 00:51:45,367
Rice.
Beans.

867
00:51:49,206 --> 00:51:50,573
Pan.

868
00:51:53,877 --> 00:51:56,011
John: Make a circle
around you

869
00:51:56,046 --> 00:52:00,249
to connect you with all things.

870
00:52:04,488 --> 00:52:07,256
Come on.
Come on.

871
00:52:11,161 --> 00:52:13,429
Come on.

872
00:52:55,539 --> 00:52:57,806
John: The day will come
when people will ask us

873
00:52:57,841 --> 00:53:01,911
to teach them
how to care for the earth.

874
00:53:01,945 --> 00:53:03,913
When that day comes,

875
00:53:03,947 --> 00:53:05,948
we will be ready.

876
00:53:20,964 --> 00:53:24,500
Thomas blackhorse,
you cannot leave.

877
00:53:24,534 --> 00:53:26,235
Our people are hungry.

878
00:53:26,269 --> 00:53:29,104
You must bring the herd
back to our people,

879
00:53:29,139 --> 00:53:32,441
and you will bring
to our people health.

880
00:53:32,475 --> 00:53:35,177
Sorry.
Not my problem.

881
00:53:35,212 --> 00:53:36,645
But it is!

882
00:53:36,680 --> 00:53:38,314
No matter where you travel,

883
00:53:38,348 --> 00:53:40,749
this land is part of you.

884
00:53:40,784 --> 00:53:43,919
It made you who you are

885
00:53:43,954 --> 00:53:46,155
and who you will become.

886
00:53:46,189 --> 00:53:49,858
You must go or...

887
00:53:49,893 --> 00:53:52,328
Or what?

888
00:54:05,108 --> 00:54:06,675
You talk to him.

889
00:54:08,345 --> 00:54:10,346
You can do it, you know.

890
00:54:15,485 --> 00:54:18,954
Why are you out here all alone?

891
00:54:22,859 --> 00:54:25,961
You will never be forgotten.

892
00:54:25,996 --> 00:54:28,097
We will help each other.

893
00:54:50,687 --> 00:54:52,588
Can I have fries with that?

894
00:54:55,258 --> 00:54:57,393
Do you deliver?

895
00:55:16,713 --> 00:55:17,880
Thanks.

896
00:55:17,914 --> 00:55:20,249
Ok. That's it.

897
00:55:20,283 --> 00:55:22,184
This place is way
too whack for me.

898
00:55:22,218 --> 00:55:23,419
I gotta go home.

899
00:55:32,295 --> 00:55:33,696
I... I'm from the city.

900
00:55:33,730 --> 00:55:35,164
I take trains.

901
00:55:35,198 --> 00:55:38,067
I can't fly
without 2 engines
and a fuselage.

902
00:55:38,101 --> 00:55:40,636
You never tried.
We all have bird in us.

903
00:55:40,670 --> 00:55:42,504
Obviously,
some more than others.

904
00:55:42,539 --> 00:55:46,208
What kind of bird spirit
are you going to be?

905
00:55:46,242 --> 00:55:48,410
Ok.

906
00:55:48,445 --> 00:55:50,546
Well...

907
00:55:50,580 --> 00:55:51,513
What are my choices?

908
00:55:51,548 --> 00:55:54,216
Ravens, blue jays, crows.

909
00:55:54,250 --> 00:55:56,118
My family, the hawks.

910
00:55:56,152 --> 00:55:58,520
Mighty, fierce,
and very good-looking.

911
00:55:58,555 --> 00:56:01,190
And there is eagle,
mighty messenger

912
00:56:01,224 --> 00:56:03,859
between up there and down there,

913
00:56:03,893 --> 00:56:05,227
a true leader.

914
00:56:05,261 --> 00:56:08,664
So, what bird spirit are you?

915
00:56:08,698 --> 00:56:11,200
Get back to me
when you find out.

916
00:56:49,005 --> 00:56:51,373
Nothing broken?

917
00:56:51,408 --> 00:56:53,509
The eagle has landed.

918
00:57:15,865 --> 00:57:18,333
Thomas!

919
00:57:18,368 --> 00:57:19,501
Josh!

920
00:57:48,097 --> 00:57:51,066
The wind's bringing
in the storm!

921
00:57:51,100 --> 00:57:52,468
We can make it to the cave!

922
00:57:52,502 --> 00:57:54,503
That's where i's going!

923
00:58:00,710 --> 00:58:03,779
For such an empty place,
it sure is busy.

924
00:58:04,981 --> 00:58:08,951
People really eat that stuff?

925
00:58:08,985 --> 00:58:10,452
It comes in handy.

926
00:58:11,354 --> 00:58:12,988
Here.

927
00:58:16,259 --> 00:58:17,993
If you get a toothache,

928
00:58:18,027 --> 00:58:20,462
chew on an echinacea root.

929
00:58:20,497 --> 00:58:22,364
Ok.

930
00:58:22,398 --> 00:58:26,969
My grandfather has
a remedy for everything.

931
00:58:27,003 --> 00:58:28,203
I had the weirdest dream.

932
00:58:28,238 --> 00:58:29,872
About what?

933
00:58:29,906 --> 00:58:33,008
This talking bird.

934
00:58:33,042 --> 00:58:34,576
And then I flew,

935
00:58:34,611 --> 00:58:36,411
like I was an eagle
or something.

936
00:58:36,446 --> 00:58:38,013
In your dreams.

937
00:58:38,047 --> 00:58:40,182
The navajo love the eagles.

938
00:58:40,216 --> 00:58:42,084
They believe they carry
their hope and dreams

939
00:58:42,118 --> 00:58:43,719
to the spirits.

940
00:58:43,753 --> 00:58:45,487
Cool.

941
00:58:46,589 --> 00:58:48,557
I dreamt about buffalo.

942
00:58:48,591 --> 00:58:49,958
You gotta get out more.

943
00:58:49,993 --> 00:58:52,027
They're invading your brain.

944
00:58:52,061 --> 00:58:54,796
I was a hunter.

945
00:58:54,831 --> 00:58:57,933
It felt so real,
i could feel
the earth shake.

946
00:58:57,967 --> 00:58:59,067
That was the thunder.

947
00:58:59,102 --> 00:59:00,836
Leaked into your dream.

948
00:59:00,870 --> 00:59:02,337
Scout was there.

949
00:59:02,372 --> 00:59:04,206
Ok.

950
00:59:04,240 --> 00:59:06,775
Well, we know the buffalo's
a native thing.

951
00:59:08,611 --> 00:59:09,878
Yeah...

952
00:59:09,913 --> 00:59:12,014
But I'm tired of being navajo.

953
00:59:13,016 --> 00:59:15,651
I wanna be from Brooklyn...

954
00:59:15,685 --> 00:59:17,219
Or Graceland.

955
00:59:17,253 --> 00:59:18,820
Go for it.

956
00:59:18,855 --> 00:59:21,990
Ah, I couldn't leave scout...

957
00:59:22,025 --> 00:59:24,459
Or my grandparents.

958
00:59:26,529 --> 00:59:28,797
My parents left here.

959
00:59:28,831 --> 00:59:30,532
Where'd they go?

960
00:59:31,968 --> 00:59:33,802
They died in a car crash

961
00:59:33,836 --> 00:59:36,204
on their way to Seattle.

962
00:59:39,342 --> 00:59:41,476
I'm sorry.

963
00:59:42,845 --> 00:59:44,813
That's gotta be rough on you.

964
00:59:46,716 --> 00:59:47,783
Yeah.

965
00:59:47,817 --> 00:59:51,086
Been tougher on scout.

966
00:59:51,120 --> 00:59:53,655
That's when she stopped talking.

967
00:59:55,325 --> 00:59:58,660
She hasn't spoken a word since.

968
00:59:58,695 --> 00:59:59,962
What did the doctor say?

969
01:00:02,231 --> 01:00:03,632
Nothing.

970
01:00:05,501 --> 01:00:07,369
What a whacked place.

971
01:00:19,732 --> 01:00:22,367
Dr. townsend: It was
only one night.

972
01:00:29,409 --> 01:00:32,878
Boys: Whoo!

973
01:00:32,912 --> 01:00:34,479
Hey, hey, hey!

974
01:00:34,514 --> 01:00:36,615
Joshie!

975
01:00:37,717 --> 01:00:39,084
There he is.

976
01:00:39,118 --> 01:00:41,653
Man, are we glad to see you.

977
01:00:41,688 --> 01:00:43,188
We were just trying to remember

978
01:00:43,222 --> 01:00:45,390
where those waterfalls were.

979
01:00:45,425 --> 01:00:47,426
You guys gotta go clean up
the mess you made.

980
01:00:47,460 --> 01:00:49,261
No, man, we wanna swim.

981
01:00:49,295 --> 01:00:50,629
No way.

982
01:00:50,663 --> 01:00:52,597
Shunting steps
is private property.

983
01:00:53,533 --> 01:00:54,733
Get over it.

984
01:00:54,767 --> 01:00:55,767
I'd rather settle it.

985
01:00:55,802 --> 01:00:58,236
Oh, yeah?
Yeah.

986
01:00:58,271 --> 01:01:00,539
Me and you.
One on one.

987
01:01:00,573 --> 01:01:02,040
We race.

988
01:01:02,075 --> 01:01:03,442
Deal.

989
01:01:03,476 --> 01:01:06,345
I win, we get to ride
where we want,
when we want,

990
01:01:06,379 --> 01:01:08,413
and you and your tribe back off.

991
01:01:08,448 --> 01:01:09,648
Won't happen.

992
01:01:09,682 --> 01:01:11,950
I win, and you guys get lost.

993
01:01:11,985 --> 01:01:13,285
Turquoise mountain ski resort,

994
01:01:13,319 --> 01:01:14,319
next Saturday.

995
01:01:14,354 --> 01:01:16,188
Up and down.
Up and down.

996
01:01:16,222 --> 01:01:17,956
I'm there.
Guys?

997
01:01:17,991 --> 01:01:19,358
We gotta push it back a week.

998
01:01:19,392 --> 01:01:22,260
Wha...
I'm getting
my braces off.

999
01:01:23,496 --> 01:01:26,298
Fine.
Devil's revenge.

1000
01:01:26,332 --> 01:01:27,299
The trail.

1001
01:01:27,333 --> 01:01:29,468
Bring it on.

1002
01:02:01,300 --> 01:02:02,868
I'm not too early, am I?

1003
01:02:02,902 --> 01:02:04,770
Maybe a little.

1004
01:02:08,107 --> 01:02:10,042
Thomas says you have
a remedy for everything.

1005
01:02:10,977 --> 01:02:12,310
Yeah, pretty much.

1006
01:02:12,345 --> 01:02:15,414
Well, I was wondering
if you had any Indian...

1007
01:02:15,448 --> 01:02:17,916
I mean, navajo herbs
and medicines

1008
01:02:17,950 --> 01:02:21,653
to, uh, you know,
get me into shape.

1009
01:02:21,687 --> 01:02:22,988
Oh.

1010
01:02:23,890 --> 01:02:26,425
Come on.

1011
01:02:26,459 --> 01:02:28,326
What kind of shape
you wanna be in?

1012
01:02:32,231 --> 01:02:33,765
I knew this lakota warrior

1013
01:02:33,800 --> 01:02:36,902
who shape-shifted
into a cougar.

1014
01:02:36,936 --> 01:02:39,004
I... i just wanna be ready
for a cross-country,

1015
01:02:39,038 --> 01:02:40,505
downhill mountain bike race.

1016
01:02:40,540 --> 01:02:42,407
Oh.

1017
01:02:42,442 --> 01:02:45,544
You have a good
and true reason
for doing this?

1018
01:02:45,578 --> 01:02:46,812
Uh-huh.

1019
01:02:46,846 --> 01:02:48,246
Huh.

1020
01:02:48,281 --> 01:02:50,982
So, when is this race
gonna take place?

1021
01:02:51,017 --> 01:02:53,318
2 weeks.

1022
01:02:53,352 --> 01:02:55,954
You eaten anything today?

1023
01:02:55,988 --> 01:02:57,322
No.

1024
01:02:59,425 --> 01:03:01,259
Then don't.

1025
01:03:30,256 --> 01:03:32,023
Smells like photosynthesis.

1026
01:03:32,058 --> 01:03:34,493
Good for stamina,
muscles, and joints.

1027
01:03:34,527 --> 01:03:38,830
Bloodletting
and leeching were popular,
too, you know.

1028
01:03:38,865 --> 01:03:40,332
Hmm.

1029
01:03:40,366 --> 01:03:42,434
This is even older, mom.

1030
01:04:01,354 --> 01:04:03,121
Ahem.

1031
01:04:05,558 --> 01:04:07,859
Scout's just wondering
why you're trying
to get all buff.

1032
01:04:07,894 --> 01:04:09,561
No, I'm not.

1033
01:04:09,595 --> 01:04:11,830
No one ever lies to scout.

1034
01:04:21,674 --> 01:04:24,075
I challenged Kyle to a race.

1035
01:04:24,110 --> 01:04:25,777
I win, and they're
out of here
for good.

1036
01:04:25,811 --> 01:04:27,879
Who are you to take this on?

1037
01:04:27,914 --> 01:04:30,015
That's not
a bad question.
I mean...

1038
01:04:30,049 --> 01:04:31,116
And what if you don't win?

1039
01:04:31,150 --> 01:04:32,417
I'll win.

1040
01:04:32,451 --> 01:04:34,753
This is definitely
not a good idea.

1041
01:04:34,787 --> 01:04:36,421
Yes, it is.

1042
01:04:36,455 --> 01:04:38,456
Thomas, you've said it yourself.

1043
01:04:38,491 --> 01:04:40,959
I didn't understand
at the time
how important it is

1044
01:04:40,993 --> 01:04:43,662
to do something
bigger than yourself
for others,

1045
01:04:43,696 --> 01:04:45,830
and it's the only thing
these guys accept.

1046
01:04:45,865 --> 01:04:47,132
I'll race them.

1047
01:04:47,166 --> 01:04:48,466
No offense.

1048
01:04:48,501 --> 01:04:50,368
You're a tourist around here.

1049
01:04:50,403 --> 01:04:51,469
Thomas is right,

1050
01:04:51,504 --> 01:04:53,838
but he should
totally defend the...

1051
01:04:53,873 --> 01:04:55,440
Moon!

1052
01:04:59,312 --> 01:05:01,279
Where is the race?

1053
01:05:01,314 --> 01:05:03,615
Devil's revenge.

1054
01:05:03,649 --> 01:05:05,450
You guys know it?

1055
01:05:06,686 --> 01:05:07,886
Josh: Whoa.

1056
01:05:07,920 --> 01:05:10,222
Think i should race.

1057
01:05:11,991 --> 01:05:13,491
I can do this.

1058
01:05:13,526 --> 01:05:16,561
Dude, this is nasty work.

1059
01:05:16,596 --> 01:05:18,463
And, well,

1060
01:05:18,497 --> 01:05:19,898
your bike is kind of weak.

1061
01:05:19,932 --> 01:05:22,634
I can fix it up fine.

1062
01:05:23,769 --> 01:05:25,070
I'll race Kyle.

1063
01:05:25,104 --> 01:05:26,371
I know the terrain.

1064
01:05:26,405 --> 01:05:28,173
I have to race for me

1065
01:05:28,207 --> 01:05:30,008
and for you and for scout

1066
01:05:30,042 --> 01:05:32,544
and for my mistakes.

1067
01:05:32,578 --> 01:05:34,446
Otherwise, what am i doing here?

1068
01:05:38,985 --> 01:05:41,386
Scout thinks you should race.

1069
01:05:41,420 --> 01:05:43,588
You know what's at stake here?

1070
01:05:43,623 --> 01:05:45,790
He's never done this course.

1071
01:05:45,825 --> 01:05:48,260
Kyle will be all over him.

1072
01:05:59,071 --> 01:06:01,473
Thomas:
You'll need this
for good fortune.

1073
01:06:01,507 --> 01:06:04,576
Turquoise heals and attracts

1074
01:06:04,610 --> 01:06:06,278
good friends.

1075
01:06:07,446 --> 01:06:09,714
Just, uh,

1076
01:06:09,749 --> 01:06:12,017
don't start shaving
your legs or anything.

1077
01:06:47,186 --> 01:06:48,353
10!

1078
01:06:52,224 --> 01:06:54,059
20!

1079
01:07:00,766 --> 01:07:02,167
30!

1080
01:07:07,640 --> 01:07:10,141
Mmm. That smells so good.

1081
01:07:10,176 --> 01:07:12,911
You're gonna have to
give me the recipe.

1082
01:07:33,032 --> 01:07:35,033
How's it goin'?

1083
01:07:35,067 --> 01:07:36,368
Going well.

1084
01:07:36,402 --> 01:07:38,336
Give it up, dude.

1085
01:07:38,371 --> 01:07:39,304
No.

1086
01:07:39,338 --> 01:07:41,306
Nobody wants a turf war.

1087
01:07:41,340 --> 01:07:42,974
Then beat it.

1088
01:07:43,008 --> 01:07:44,542
Let it go, dude.
You don't have the chops

1089
01:07:44,577 --> 01:07:46,711
or the bike to beat Kyle.

1090
01:07:46,746 --> 01:07:47,912
Yeah, I do.

1091
01:07:59,658 --> 01:08:01,693
What was that, Kyle?

1092
01:08:28,320 --> 01:08:30,455
Hi, Thomas.
Is Josh with you?

1093
01:08:31,991 --> 01:08:34,959
No. He hasn't been
with us all day.

1094
01:08:34,994 --> 01:08:37,395
Hey.

1095
01:08:37,430 --> 01:08:40,432
Have you heard from Josh?

1096
01:08:40,466 --> 01:08:42,300
No. Sorry, Mrs. t.

1097
01:08:42,334 --> 01:08:43,768
Ok, thanks.

1098
01:08:59,084 --> 01:09:01,085
Hello, this is Blaine townsend,

1099
01:09:01,153 --> 01:09:03,021
and I was wondering
if you could help me.

1100
01:09:03,055 --> 01:09:06,090
We interrupt our normally
scheduled programming

1101
01:09:06,125 --> 01:09:09,093
to broadcast a special alert.

1102
01:09:09,128 --> 01:09:11,229
We're looking for Josh townsend,

1103
01:09:11,263 --> 01:09:14,732
5'6", brown hair,

1104
01:09:14,767 --> 01:09:18,703
probably soaking wet by now.

1105
01:09:18,737 --> 01:09:20,004
Plug in, Josh.

1106
01:09:20,039 --> 01:09:21,773
Your mom's looking for you.

1107
01:09:28,047 --> 01:09:29,848
Thomas.

1108
01:09:33,352 --> 01:09:34,586
Hello?

1109
01:09:35,488 --> 01:09:36,888
We're looking for Josh.

1110
01:09:36,922 --> 01:09:39,491
Do you have any idea
where he might be?

1111
01:09:39,525 --> 01:09:42,126
He's been riding
the train tracks lately.

1112
01:09:42,161 --> 01:09:44,896
Don't worry. Trains
don't travel there anymore.

1113
01:09:44,930 --> 01:09:47,465
Well, how... how far out
is that place?

1114
01:09:47,500 --> 01:09:49,033
Try the north end of the res,

1115
01:09:49,068 --> 01:09:51,002
and I'll try the arroyo.

1116
01:09:51,036 --> 01:09:52,337
Ok.

1117
01:09:52,371 --> 01:09:53,838
Bye.

1118
01:09:53,873 --> 01:09:55,206
Let's go.

1119
01:10:17,997 --> 01:10:20,532
I... i couldn't get home.

1120
01:10:20,566 --> 01:10:23,067
My bike's out there somewhere.

1121
01:10:23,102 --> 01:10:25,236
Never mind.
Thanks for the ride.

1122
01:10:26,839 --> 01:10:28,339
Pull up your seat belts.

1123
01:10:39,785 --> 01:10:41,085
We can't thank you enough.

1124
01:10:41,120 --> 01:10:43,655
Thank you for all your help.

1125
01:10:43,689 --> 01:10:45,490
Well, his bruises will heal,

1126
01:10:45,524 --> 01:10:48,993
but it's his spirit
that needs herba del lobo
extract.

1127
01:10:49,028 --> 01:10:50,828
I'll make sure he gets some.

1128
01:10:50,863 --> 01:10:53,231
We've got
a medical doctor
on the way. Thanks.

1129
01:10:53,265 --> 01:10:55,300
We're covering all of our bases.

1130
01:10:55,334 --> 01:10:57,201
I'm just saying...

1131
01:11:04,476 --> 01:11:06,544
See ya.
Thank you.

1132
01:11:12,384 --> 01:11:14,285
Would you step outside?

1133
01:11:14,320 --> 01:11:17,855
His bruises are going
to heal just fine,

1134
01:11:17,890 --> 01:11:21,593
but has he been
under any kind of pressure

1135
01:11:21,627 --> 01:11:23,761
or stress lately?

1136
01:11:24,797 --> 01:11:26,464
Well, he's still asleep.

1137
01:11:26,498 --> 01:11:28,433
But I can't say it's peaceful.

1138
01:11:28,467 --> 01:11:32,136
He just seems so restless.

1139
01:11:32,171 --> 01:11:35,039
What's he doing
riding his bicycle
in the middle of a storm?

1140
01:11:35,074 --> 01:11:36,808
And why is my son out there

1141
01:11:36,842 --> 01:11:38,543
in the middle of nowhere
riding around?

1142
01:11:38,577 --> 01:11:39,844
What was he thinking?

1143
01:11:39,878 --> 01:11:43,147
He was training
for a competition.

1144
01:11:43,182 --> 01:11:45,583
What?

1145
01:11:45,618 --> 01:11:47,118
Since when does he compete?

1146
01:11:47,152 --> 01:11:49,687
Is there something
i don't know about?

1147
01:11:50,789 --> 01:11:52,190
Thomas?

1148
01:11:52,224 --> 01:11:54,092
He was gonna race
against this kid

1149
01:11:54,126 --> 01:11:58,529
whose gang keeps on
tearing up navajo places
and...

1150
01:11:58,564 --> 01:12:01,432
Josh challenged him
so they'd finally
leave us alone.

1151
01:12:02,568 --> 01:12:04,369
He's a really strong rider.

1152
01:12:35,801 --> 01:12:36,801
Ah-choo!

1153
01:12:39,471 --> 01:12:40,605
Ah-choo!

1154
01:12:40,639 --> 01:12:43,975
All right, step outside
and get some air,
please?

1155
01:12:44,009 --> 01:12:45,843
I'll tell you
if something
changes, ok?

1156
01:12:45,878 --> 01:12:48,079
Ok. Ah-choo!

1157
01:12:54,987 --> 01:12:56,854
Girl, on radio:
All of us here at ktqt

1158
01:12:56,889 --> 01:12:59,824
are wishing Josh townsend
a speedy recovery.

1159
01:12:59,858 --> 01:13:01,192
We're sending over white light

1160
01:13:01,226 --> 01:13:04,696
and a couple of pizzas,
so get better, dude.

1161
01:13:10,436 --> 01:13:11,669
Huh.

1162
01:13:55,647 --> 01:13:57,281
You're looking for something,

1163
01:13:57,316 --> 01:13:59,650
but you don't know what.

1164
01:13:59,685 --> 01:14:01,452
Mmm, no.
No, I'm not.

1165
01:14:01,487 --> 01:14:03,354
Yes, you are.

1166
01:14:03,388 --> 01:14:05,490
I'm just, uh,

1167
01:14:05,524 --> 01:14:06,858
a little lost.

1168
01:14:06,892 --> 01:14:08,793
No, you're not.

1169
01:14:08,827 --> 01:14:10,795
Yes, I am.

1170
01:14:10,829 --> 01:14:12,530
I'm, uh,

1171
01:14:12,564 --> 01:14:15,199
ahem, trying to get
something for my son.

1172
01:14:15,234 --> 01:14:16,434
Get him a bike.

1173
01:14:20,439 --> 01:14:21,639
Excuse me?

1174
01:14:21,673 --> 01:14:22,774
A bicycle.

1175
01:14:22,808 --> 01:14:25,743
Uh, that's a... that's
a brilliant idea,

1176
01:14:25,778 --> 01:14:27,211
but how did you know that?

1177
01:14:28,680 --> 01:14:32,416
I'm sorry. I'm...
I'm a scientist. Uh...

1178
01:14:32,451 --> 01:14:34,685
I measure, calculate.

1179
01:14:34,720 --> 01:14:36,387
Things are pretty much
absolute for me,

1180
01:14:36,421 --> 01:14:37,889
and i...

1181
01:14:37,923 --> 01:14:40,925
I don't... i don't
understand you people.

1182
01:14:40,959 --> 01:14:43,060
There's one in the back.

1183
01:14:43,095 --> 01:14:44,762
One... one what?

1184
01:14:44,797 --> 01:14:47,932
One bicycle.
I can let you
have it real cheap.

1185
01:15:05,818 --> 01:15:07,251
Mmm...

1186
01:15:08,987 --> 01:15:10,922
Tight.

1187
01:15:14,259 --> 01:15:16,227
You're awake.

1188
01:15:16,261 --> 01:15:17,628
How are you feeling?

1189
01:15:17,663 --> 01:15:20,164
You have been asleep for 2 days!

1190
01:15:20,199 --> 01:15:21,699
Ohh!

1191
01:15:21,733 --> 01:15:23,000
Hey.

1192
01:15:24,002 --> 01:15:26,537
Ok, let me check your wounds.

1193
01:15:26,572 --> 01:15:28,873
Oh, these are healing nicely.

1194
01:15:28,907 --> 01:15:30,508
I knew that alehoof would work.

1195
01:15:30,542 --> 01:15:32,210
Good morning.

1196
01:15:34,746 --> 01:15:36,514
Awesome bike, dad.

1197
01:15:36,548 --> 01:15:40,051
Well, apparently,
you need one for a race.

1198
01:15:43,522 --> 01:15:44,789
I don't know.

1199
01:15:46,024 --> 01:15:47,291
I do.

1200
01:15:52,497 --> 01:15:53,965
Ok, now, remember,

1201
01:15:53,999 --> 01:15:55,266
distance is a product

1202
01:15:55,300 --> 01:15:56,801
of velocity and trajectory,

1203
01:15:56,835 --> 01:15:58,135
but only up to a certain angle.

1204
01:15:58,170 --> 01:15:59,537
After that, you're just
gonna get the height

1205
01:15:59,571 --> 01:16:00,805
but not the distance.

1206
01:16:00,839 --> 01:16:02,473
So don't go too high.

1207
01:16:02,507 --> 01:16:03,841
That's my boy.
Good.

1208
01:16:03,876 --> 01:16:05,343
Pound it.

1209
01:16:13,886 --> 01:16:16,387
Right over here.
I wanna get
a straight shot of Josh.

1210
01:16:21,593 --> 01:16:23,694
What's goin' on, Dr. t?
Rock on, moon!

1211
01:16:23,729 --> 01:16:24,896
Abuela, John.

1212
01:16:24,930 --> 01:16:26,664
What's up there, moon?

1213
01:16:28,700 --> 01:16:31,269
Are you sure you're
feeling all right?

1214
01:16:31,303 --> 01:16:32,937
I feel fine.

1215
01:16:32,971 --> 01:16:34,171
Are you sure?

1216
01:16:34,206 --> 01:16:35,506
Yeah. Stop asking me.

1217
01:16:36,742 --> 01:16:39,377
Now, remember,
after the second
hairpin turn...

1218
01:16:39,411 --> 01:16:41,379
I know! Stop telling me
that. It drops out.

1219
01:16:41,413 --> 01:16:44,916
I was gonna say
that's when you
start praying, but...

1220
01:16:47,419 --> 01:16:49,820
All right. You guys climb
the fire roads to summit,

1221
01:16:49,855 --> 01:16:52,757
then pick up mine field
back down to devil's revenge.

1222
01:16:52,791 --> 01:16:54,926
First one back here wins.

1223
01:16:54,960 --> 01:16:56,527
You guys ready?

1224
01:16:56,561 --> 01:16:58,596
Yeah.
Yeah.

1225
01:16:58,630 --> 01:17:00,498
Thomas: Shake hands.

1226
01:17:03,235 --> 01:17:05,703
See you soon.

1227
01:17:05,737 --> 01:17:06,871
See you.

1228
01:17:06,905 --> 01:17:09,240
Play nice, and I'll let
you ride on my land.

1229
01:17:09,274 --> 01:17:11,842
Don't worry. We'll find you
some nice trails in Nevada.

1230
01:17:11,877 --> 01:17:13,411
Baby.

1231
01:17:13,445 --> 01:17:15,079
It's starting.

1232
01:17:28,827 --> 01:17:30,494
Who's gonna call it?

1233
01:17:33,131 --> 01:17:34,765
Him.

1234
01:17:34,800 --> 01:17:36,434
Man: Come on,
moon.

1235
01:17:36,468 --> 01:17:38,402
Moon, can you get it
started here?

1236
01:17:39,471 --> 01:17:41,138
Woman:
We're counting on you.

1237
01:17:41,173 --> 01:17:42,807
You can do it, Josh.

1238
01:17:42,841 --> 01:17:44,075
Racers...

1239
01:17:44,109 --> 01:17:45,810
Mount your bikes!

1240
01:17:45,844 --> 01:17:48,079
Already did.

1241
01:17:48,113 --> 01:17:49,747
Can you just raise
and lower your arm, please?

1242
01:17:49,781 --> 01:17:51,749
Got it.

1243
01:17:53,018 --> 01:17:54,285
Ready...

1244
01:17:54,319 --> 01:17:56,687
Set...

1245
01:17:56,722 --> 01:17:57,755
Go!

1246
01:17:57,789 --> 01:18:00,758
Yes! Go! Go,
go, go, Josh!

1247
01:18:00,792 --> 01:18:02,126
Let's go!

1248
01:18:05,564 --> 01:18:07,031
Whoa!

1249
01:18:07,065 --> 01:18:08,733
Ohh!
Oh, come on!

1250
01:18:13,805 --> 01:18:15,673
They're going up now.

1251
01:18:15,707 --> 01:18:17,942
Sources say the heat is on.

1252
01:18:17,976 --> 01:18:19,944
Kyle and Josh are
on a stairway to heaven.

1253
01:18:19,978 --> 01:18:21,612
That's the turquoise ascent,
folks,

1254
01:18:21,646 --> 01:18:24,548
2,000 vertical feet
of leg-burning,

1255
01:18:24,583 --> 01:18:26,884
lung-busting heartbreak.

1256
01:18:30,689 --> 01:18:32,256
Watch up there.

1257
01:18:49,608 --> 01:18:52,076
Go, baby, go, baby, go!

1258
01:18:52,110 --> 01:18:54,211
Oh, yeah!

1259
01:18:55,914 --> 01:18:57,348
Yeah, go!

1260
01:19:04,523 --> 01:19:06,857
Woman: Oh, man.

1261
01:19:40,092 --> 01:19:41,759
Buffalo.

1262
01:19:41,793 --> 01:19:43,961
They're off the preserve.

1263
01:19:43,995 --> 01:19:46,330
Ride!
Right behind you!

1264
01:19:46,364 --> 01:19:47,631
They're at the top!

1265
01:19:50,735 --> 01:19:51,669
Find it!

1266
01:19:51,703 --> 01:19:53,137
Find it.

1267
01:19:56,608 --> 01:19:58,342
Yeah!
Yes, yes!

1268
01:20:11,523 --> 01:20:13,224
Yeah!

1269
01:20:23,068 --> 01:20:26,270
Josh is on his way back down.

1270
01:20:26,304 --> 01:20:27,338
You see him?

1271
01:20:46,057 --> 01:20:47,591
Go, Kyle!

1272
01:20:50,395 --> 01:20:52,463
Oh, they're going
down mine field.

1273
01:20:52,497 --> 01:20:55,966
It's Kyle and Josh
on the mine field
dirt staircase,

1274
01:20:56,001 --> 01:20:59,270
coming down
to terra firma before,

1275
01:20:59,304 --> 01:21:01,138
dare I say it,

1276
01:21:01,173 --> 01:21:02,339
devil's revenge.

1277
01:21:02,374 --> 01:21:04,742
Mountain biking's mother lode.

1278
01:21:08,313 --> 01:21:09,413
No way!

1279
01:21:20,959 --> 01:21:22,860
Yes!
All right!

1280
01:21:39,311 --> 01:21:40,678
Hey!
Whoa!

1281
01:21:40,712 --> 01:21:42,947
Hey, neat jump,
but the trail's that way.

1282
01:21:42,981 --> 01:21:45,583
Yo! Trail!

1283
01:21:45,617 --> 01:21:47,685
What are you doing?

1284
01:21:47,719 --> 01:21:50,087
The buffalo are headed
toward town.

1285
01:21:50,121 --> 01:21:52,389
We have to stop them
before they reach
the Ridge.

1286
01:21:52,424 --> 01:21:53,757
How?

1287
01:21:53,792 --> 01:21:56,393
Josh, what exactly did you see?

1288
01:21:56,428 --> 01:21:57,461
The whole herd,

1289
01:21:57,495 --> 01:21:59,363
going towards turquoise trail.

1290
01:22:00,298 --> 01:22:01,599
Let's go!

1291
01:22:01,633 --> 01:22:04,602
The buffalo are stampeding!

1292
01:22:04,636 --> 01:22:06,537
They're gonna destroy the town!

1293
01:22:13,678 --> 01:22:15,813
Dude, that was awesome!
I mean, did you see me?

1294
01:22:15,847 --> 01:22:18,215
I totally kicked his butt
right out of the chute.

1295
01:22:18,250 --> 01:22:19,316
No, you didn't.

1296
01:22:19,351 --> 01:22:21,685
Whatever. I rule now.

1297
01:22:21,720 --> 01:22:23,721
Didn't you hear?
The herd got out.

1298
01:22:23,755 --> 01:22:25,155
Not my job.

1299
01:22:25,190 --> 01:22:26,557
Those guys need help.

1300
01:22:26,591 --> 01:22:28,559
You don't live there, remember?

1301
01:22:28,593 --> 01:22:30,060
Come on.

1302
01:22:30,095 --> 01:22:31,895
Dude, I'm gonna finish the race.

1303
01:22:57,155 --> 01:22:59,189
We need to lead them
to the western end...

1304
01:22:59,224 --> 01:23:01,091
Over there.

1305
01:23:01,126 --> 01:23:03,027
Don't get too close.

1306
01:23:03,061 --> 01:23:05,062
They want to go where
we want them to go.

1307
01:23:05,096 --> 01:23:07,464
They just need to know
where that is.

1308
01:23:10,435 --> 01:23:11,969
Watch out, ok?

1309
01:23:12,003 --> 01:23:13,704
Yeah. You, too.

1310
01:23:13,738 --> 01:23:15,139
Let's ride!

1311
01:23:32,791 --> 01:23:37,194
Hey, guys, follow me.

1312
01:23:45,670 --> 01:23:47,538
Go, go, go, go!

1313
01:24:34,586 --> 01:24:39,690
♪ So just call on me,
brother ♪

1314
01:24:39,724 --> 01:24:41,992
♪ when you need a hand ♪

1315
01:24:42,026 --> 01:24:49,166
♪ we all need somebody
to lean on ♪

1316
01:24:49,200 --> 01:24:53,003
♪ I just might
have a problem ♪

1317
01:24:53,037 --> 01:24:55,639
♪ that you'd understand ♪

1318
01:24:55,673 --> 01:24:58,542
♪ we all need somebody ♪

1319
01:24:58,576 --> 01:25:01,645
♪ to lean on ♪

1320
01:25:01,679 --> 01:25:03,313
♪ lean on me ♪

1321
01:25:03,348 --> 01:25:06,717
Both: ♪ when
you're not strong ♪

1322
01:25:06,751 --> 01:25:09,386
♪ and I'll be your friend ♪

1323
01:25:09,421 --> 01:25:14,291
♪ I'll help you carry on ♪

1324
01:25:14,325 --> 01:25:16,260
♪ for ♪

1325
01:25:16,294 --> 01:25:18,495
♪ it won't be long ♪

1326
01:25:18,530 --> 01:25:21,799
♪ till I'm gonna need ♪

1327
01:25:21,833 --> 01:25:26,537
♪ somebody to lean on ♪

1328
01:25:26,571 --> 01:25:28,305
Go up there!

1329
01:25:36,581 --> 01:25:39,149
Radio deejay:
Good evening,
turquoise trail,

1330
01:25:39,184 --> 01:25:41,051
and we really mean that.

1331
01:25:41,085 --> 01:25:43,420
You know, things and people
come into our lives

1332
01:25:43,455 --> 01:25:44,988
and we don't always know why

1333
01:25:45,023 --> 01:25:47,157
until we live through
a day like today.

1334
01:25:47,192 --> 01:25:49,092
Yeah! Ha!

1335
01:25:49,127 --> 01:25:51,562
Radio deejay: Now that
the buffalo are back
where they belong

1336
01:25:51,596 --> 01:25:53,931
and our kids are safe
and soaking their knees,

1337
01:25:53,965 --> 01:25:57,100
we want to thank everyone.
You were awesome, guys.

1338
01:25:57,135 --> 01:25:58,302
Sleep tight.

1339
01:26:05,910 --> 01:26:08,111
Yet eh.

1340
01:26:08,146 --> 01:26:09,780
Yet eh.

1341
01:26:09,814 --> 01:26:11,215
Hey, very good, Josh.

1342
01:26:11,249 --> 01:26:14,284
Um... This is
prickly pear salad,

1343
01:26:14,319 --> 01:26:16,520
that's prickly pear salsa,

1344
01:26:16,554 --> 01:26:20,290
and this is
prickly pear surprise.

1345
01:26:20,325 --> 01:26:22,726
Is that rice wild
enough for you?

1346
01:26:22,760 --> 01:26:23,994
Totally neat.

1347
01:26:24,028 --> 01:26:24,995
Mmm.

1348
01:26:25,029 --> 01:26:27,030
Come in, everyone.

1349
01:26:33,304 --> 01:26:36,139
Navajo can reside in the city,

1350
01:26:36,174 --> 01:26:38,075
but we can never
really live there.

1351
01:26:38,109 --> 01:26:41,578
The memories of our
animal brothers and
sisters are within us.

1352
01:26:41,613 --> 01:26:45,115
They wake and stir
when we come to
our holy place,

1353
01:26:45,149 --> 01:26:47,150
our dinetah.

1354
01:26:49,888 --> 01:26:51,855
This belonged to your father.

1355
01:26:51,890 --> 01:26:53,757
He'd be very proud of you.

1356
01:26:53,791 --> 01:26:56,460
The arrowhead
represents courage,

1357
01:26:56,494 --> 01:26:59,796
strength, and survival.

1358
01:26:59,831 --> 01:27:03,834
When you wear this,
you honor our ancestors.

1359
01:27:03,868 --> 01:27:07,938
Their great strength
allowed the denai to
survive.

1360
01:27:07,972 --> 01:27:11,275
Through your veins runs
the blood of a proud people.

1361
01:27:11,309 --> 01:27:16,513
Sometimes these truths
come to us from strangers
who become friends.

1362
01:27:20,418 --> 01:27:25,589
Tonight we thank
and honor Josh townsend

1363
01:27:25,623 --> 01:27:28,926
for uniting so many
to sustain the buffalo.

1364
01:27:28,960 --> 01:27:32,296
You have earned the name
"rides-with-the-wind."

1365
01:27:32,330 --> 01:27:36,800
The two of you have
lived the ideals of
friendship and loyalty

1366
01:27:36,834 --> 01:27:38,535
that bind nations together.

1367
01:27:38,570 --> 01:27:43,540
When every member
fulfills his
responsibility

1368
01:27:43,575 --> 01:27:45,609
as you two have,

1369
01:27:45,643 --> 01:27:47,578
we are all blessed.

1370
01:27:58,456 --> 01:28:00,324
Yo, Thomas blackhorse.

1371
01:28:00,358 --> 01:28:02,593
Yes, Josh
rides-with-the-wind.

1372
01:28:02,627 --> 01:28:05,062
It's a nice place
you've got here.

1373
01:28:05,096 --> 01:28:07,030
Better take care of it.

1374
01:28:07,065 --> 01:28:09,333
We will, right?

1375
01:28:17,475 --> 01:28:20,310
Captioning made possible by
abc family

1376
01:28:20,345 --> 01:28:23,480
captioning performed by
the national captioning
institute, inc.


