﻿1
00:00:15,648 --> 00:00:18,752
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:01:38,231 --> 00:01:41,401
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback

3
00:02:17,570 --> 00:02:19,506
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout

4
00:02:19,506 --> 00:02:23,676
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

5
00:02:25,111 --> 00:02:26,045
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

6
00:02:42,228 --> 00:02:44,464
(sighs)

7
00:02:53,139 --> 00:02:55,708
(tense music)

8
00:03:20,967 --> 00:03:21,801


9
00:03:50,730 --> 00:03:53,099
Aah.

10
00:03:53,099 --> 00:03:56,202
(groans)

11
00:04:11,317 --> 00:04:14,387
(shortness of breath)

12
00:05:46,546 --> 00:05:47,814
(tense music)

13
00:05:57,423 --> 00:05:59,092
- That's good.

14
00:06:01,928 --> 00:06:02,762
Hi friends, wake up.

15
00:06:04,263 --> 00:06:05,698
You are fine ?

16
00:06:09,102 --> 00:06:11,771
- Yes, I'm fine.

17
00:06:12,638 --> 00:06:13,473
- See what we got from us; here.

18
00:06:15,041 --> 00:06:16,142
Ah, yes.

19
00:06:19,645 --> 00:06:21,547
That's & apos; ll work.

20
00:06:29,589 --> 00:06:33,025
Let's & apos; s see what this is.

21
00:06:55,982 --> 00:06:58,918
(dark tense music)

22
00:07:36,722 --> 00:07:40,426
- You know we can.
Do this online, right?

23
00:07:40,426 --> 00:07:42,495


24
00:07:42,495 --> 00:07:45,598
- Yes, I like
meeting face to face,

25
00:07:46,799 --> 00:07:48,701
getting whose handle.
I deal with.

26
00:07:48,701 --> 00:07:52,872
Let's say you get three
million from this. </ P>

27
00:07:53,906 --> 00:07:55,775
- Yes, department stores
security is a bad joke, so -

28
00:07:55,775 --> 00:07:58,711
- You hack it yourself? </ P>

29
00:07:58,711 --> 00:08:00,780
- You hack it yourself? </ P> p>

30
00:08:00,780 --> 00:08:03,850
- That means, yes, that's mostly me.

31
00:08:21,868 --> 00:08:22,702
- Can I meet
your partners?

32
00:08:22,702 --> 00:08:23,970
- [Hackers] Maybe,
let's & apos; s see cash. </ P>

33
00:08:23,970 --> 00:08:24,904
- Handles & turns off. </ P>

34
00:08:24,904 --> 00:08:26,372
- Wait, what's up? </ P>

35
00:08:26,372 --> 00:08:30,309
Let me see that. </ P>

36
00:08:31,677 --> 00:08:32,945
- Sorry, I have to run. </ P>

37
00:08:32,945 --> 00:08:34,213
- You have asked & apos; for
this meeting for weeks.

38
00:08:34,213 --> 00:08:36,148
I experienced all this
problem, and you bail?

39
00:08:36,148 --> 00:08:40,286
No, no, I show you the data < br /> man, now give me cash.

40
00:08:40,286 --> 00:08:42,388
- Does not work like that.

41
00:08:43,823 --> 00:08:45,525
- Sit down.

42
00:08:54,133 --> 00:08:55,535
- Do you know what
Occcam & apos; Razor is?

43
00:08:55,535 --> 00:08:57,770
- Damn you, the money, now.

44
00:08:59,472 --> 00:09:01,874
- This is a philosophical idea.
that the simplest answer

45
00:09:01,874 --> 00:09:04,043
is what most likely.

46
00:09:05,611 --> 00:09:08,214


47
00:09:09,482 --> 00:09:10,816
That is a good weapon, H and K UPS.

48
00:09:11,951 --> 00:09:14,120
Chambered in 47.

49
00:09:16,155 --> 00:09:17,723
Austria, expensive, rare.

50
00:09:17,723 --> 00:09:20,693
Now what else is possible,

51
00:09:20,693 --> 00:09:24,864
has four grand and some serious ones
gun-running connections,

52
00:09:26,565 --> 00:09:30,736
or you order an airsoft
Amazon replica for 50 dollars?

53
00:09:34,640 --> 00:09:37,043
I will do it .
Very big help

54
00:09:37,043 --> 00:09:40,212
and forget you pointed the gun to me.

55
00:09:43,549 --> 00:09:45,551
Don't make me regret it.

56
00:09:46,485 --> 00:09:49,322
(heavy breath )

57
00:10:13,346 --> 00:10:16,082
- Ah, Special Agent
Corbin, I'm Samantha Vera,

58
00:10:16,082 --> 00:10:18,384
I think to escort
you to the scene. </ P>

59
00:10:18,384 --> 00:10:20,119
- Do you have an ID, Agent Vera? </ P>

60
00:10:20,119 --> 00:10:21,354
- Yeah, um. </ P>

61
00:10:21,354 --> 00:10:24,190
(clears the throat)

62
00:10:27,159 --> 00:10:28,561
- Then leave & apos; s go.

63
00:10:28,561 --> 00:10:29,795
- Right, leave & apos; s.

64
00:10:38,204 --> 00:10:39,905
Can I say Agent Corbin,

65
00:10:39,905 --> 00:10:44,076
I am truly sorry
Francesco, I know
he is your boss.

66
00:10:45,011 --> 00:10:45,845
- Belt.

67
00:10:47,179 --> 00:10:48,180
- Sorry? / p>

68
00:10:49,315 --> 00:10:51,117
- Your seat belt
Vera agent, use it.

69
00:10:51,117 --> 00:10:51,951
- Oh.

70
00:11:00,793 --> 00:11:02,795
- How long.
You are with us?

71
00:11:02,795 --> 00:11:04,764
- Ah, all right, I hope I
can still use all of that

72
00:11:04,764 --> 00:11:07,633
"this is the reason for my first day,"
but it's getting better old.

73
00:11:07,633 --> 00:11:09,635
Nearly a year. </ P>

74
00:11:09,635 --> 00:11:10,469
And you? </ P>

75
00:11:11,704 --> 00:11:12,938
- And what am I? </ P>

76
00:11:12,938 --> 00:11:15,441
- How long have you been
with the bureau? </ P>

77
00:11:15,441 --> 00:11:16,542
- Nine years.

78
00:11:18,411 --> 00:11:21,247
- How long did you
know Francesco?

79
00:11:24,550 --> 00:11:25,618
- Nine years.

80
00:11:29,488 --> 00:11:31,690
What did they say to you?

81
00:11:31,690 --> 00:11:33,492
- Francesco has a heart
attack while heading to work

82
00:11:33,492 --> 00:11:37,430
and is declared dead
at the scene by paramedics.

83
00:11:40,866 --> 00:11:42,635
What does he bring ?

84
00:11:44,103 --> 00:11:47,740
- What made you think he was
carrying something? / p>

85
00:11:47,740 --> 00:11:50,643
- They took you out
from incognito
operations to body ID,

86
00:11:50,643 --> 00:11:53,145
I mean, if we
run a red light

87
00:11:53,145 --> 00:11:54,280
on the way to attack heart

88
00:11:54,280 --> 00:11:57,783
there must be
other things in the game.

89
00:11:57,783 --> 00:12:00,252
- Francesco may
have a package.

90
00:12:00,252 --> 00:12:03,522
That's what we did <br / > there to find out.

91
00:12:03,522 --> 00:12:04,523
- Copy it.

92
00:12:06,292 --> 00:12:08,994
- What did you do before you joined us in Vera Special Agent?

93
00:12:08,994 --> 00:12:11,597
- I'm with the Secret Service. </ P>

94
00:12:11,597 --> 00:12:13,566
Uniform division, someone
thinks I'm big enough

95
00:12:13,566 --> 00:12:15,401
to make a good shield. </ P>

96
00:12:16,368 --> 00:12:18,370
- So why & apos ; d. You transfer?

97
00:12:19,738 --> 00:12:21,640
- My father with
Secret Service for 20 years,

98
00:12:21,640 --> 00:12:24,276
and I watched
doubt eating it.

99
00:12:24,276 --> 00:12:25,911
- Apa keraguan?

100
00:12:25,911 --> 00:12:28,781
- Doubts about where
those bad guys are.

101
00:12:28,781 --> 00:12:30,316


102
00:12:30,316 --> 00:12:34,753
How to do politics
will happen today

103
00:12:34,753 --> 00:12:38,124
I have to take
bullets for some sexist bastards.

104
00:12:38,124 --> 00:12:39,792
FBI, cyber crime, that & apos; s
the future, right?

105
00:12:39,792 --> 00:12:43,229
- Contrary to?

106
00:12:43,229 --> 00:12:45,564
- Cyber crime & apos s about
data, and data doesn't lie.

107
00:12:45,564 --> 00:12:49,068
- Think I know your father.

108
00:12:49,068 --> 00:12:50,002
- I know you did, he
told me about you.

109
00:13:01,280 --> 00:13:02,815
We are here.

110
00:13:02,815 --> 00:13:04,283
- I have to ask
you to step back,

111
00:13:04,283 --> 00:13:08,754
this is the crime scene. </ P>

112
00:13:08,754 --> 00:13:11,624
- I'm Corbin's Special Agent,
This is Agent Vera, FBI. </ P>

113
00:13:11,624 --> 00:13:14,426
- This is NYPD crime scene,

114
00:13:14,426 --> 00:13:15,995
but I will let you talk
to my supervisor.

115
00:13:15,995 --> 00:13:17,663
We are here to secure
the items.

116
00:13:17,663 --> 00:13:19,698
- Well in that case
you are not lucky.

117
00:13:19,698 --> 00:13:22,668
Someone has already
stolen the items.

118
00:13:22,668 --> 00:13:24,170
- Well, that changes a lot of things.

119
00:13:24,170 --> 00:13:25,304
- How come?

120
00:13:25,304 --> 00:13:26,572
- Now this is
federal crime scene,

121
00:13:26,572 --> 00:13:29,808
p>

122
00:13:59,138 --> 00:14:00,973
I will have to
ask you to back out.

123
00:14:02,775 --> 00:14:04,176
- Special Agent Corbin.

124
00:14:04,176 --> 00:14:06,312
- Yes?

125
00:14:06,312 --> 00:14:07,213
- They ask < br /> for you in the van. </ P>

126
00:14:11,817 --> 00:14:15,321
- What is a van? </ P>

127
00:14:15,321 --> 00:14:18,424
- Corbin's agent, Michael
Gates, Homeland Security. </ P> <This is Mr. Blake, he is watching from other agencies. </ P>

128
00:14:18,424 --> 00:14:19,892
- [Corbin] You
arrive here quickly. </ P>

129
00:14:19,892 --> 00:14:22,394
- Time is the essence,
because I'm sure you know.

130
00:14:22,394 --> 00:14:23,863
- What else do we know?

131
00:14:23,863 --> 00:14:26,432
one of you.

132
00:14:26,432 --> 00:14:28,234
one of yours.

133
00:14:28,234 --> 00:14:31,036
- Agent Francesco is
the head of the cyber crime unit.

134
00:14:31,036 --> 00:14:32,771
- Know what happens?

135
00:14:32,771 --> 00:14:34,573
- There is no blood, no obvious trauma.

136
00:14:34,573 --> 00:14:36,408
It could be a heart attack.

137
00:14:37,543 --> 00:14:38,677
Why are you here?

138
00:14:38,677 --> 00:14:40,179
- & apos; Cuse me? </ P>

139
00:14:40,179 --> 00:14:41,880
- I'm here because my boss
is lying dead on the road. </ P>

140
00:14:41,880 --> 00:14:43,315
You press the panic button

141
00:14:43,315 --> 00:14:45,651
and get a cellular command 
posts are set in less than an hour.

142
00:14:45,651 --> 00:14:47,119
- This is a good question. </ P>

143
00:14:47,119 --> 00:14:49,288
Do you know what
Francesco is working on? </ P>

144
00:14:49,288 --> 00:14:51,023
- I can't say that. </ P>

145
00:14:51,023 --> 00:14:53,025
- Because you don't know. </ P>

146
00:14:53,025 --> 00:14:54,293
- [Corbin] How do you know that? </ P>

147
00:14:54,293 --> 00:14:57,263
- Because I told him.
didn't tell anyone. </ P>

148
00:14:57,263 --> 00:15:00,065
Francesco's agent is
carrying the package,

149
00:15:00,065 --> 00:15:02,167
doesn't seem to exist. </ P>

150
00:15:02,167 --> 00:15:04,303
- What's in this package? </ P> >

151
00:15:04,303 --> 00:15:06,972
- Something that
needs to be found.

152
00:15:06,972 --> 00:15:09,074
That's all I can
let you know now.

153
00:15:09,074 --> 00:15:10,276
- I know you work in politics ,

154
00:15:10,276 --> 00:15:11,510
and your boss is allergic

155
00:15:11,510 --> 00:15:12,478
for whatever they
might have to deny

156
00:15:12,478 --> 00:15:13,746
in front of a Senate investigation,

157
00:15:13,746 --> 00:15:15,714
but I need to know what.
So I can practice

158
00:15:15,714 --> 00:15:18,951
who took it.
How to find it.

159
00:15:18,951 --> 00:15:22,221
- Have you ever heard of
from Brooklyn Tide? </ P>

160
00:15:23,255 --> 00:15:24,690
- No.

161
00:15:24,690 --> 00:15:27,126
- This is an anarchist hacker
a group originally formed

162
00:15:27,126 --> 00:15:29,728
to monitor the government
wiretapping.

163
00:15:29,728 --> 00:15:31,430
It seems that in the past year

164
00:15:31,430 --> 00:15:34,800
they have metastasized to
something far more radical.

165
00:15:34,800 --> 00:15:36,302
- [Corbin] You think
are they involved?

166
00:15:36,302 --> 00:15:38,003
- We have monitored
them as potential threats

167
00:15:38,003 --> 00:15:39,438
for some time. </ P>

168
00:15:39,438 --> 00:15:42,241
A few weeks ago, the chat & the application s
had left the graph. </ P>

169
00:15:42,241 --> 00:15:44,176
And today, total silence. </ P>

170
00:15:44,176 --> 00:15:48,280
One hour communication outages
before Francesco goes down. </ P>

171
00:15:48,280 --> 00:15:50,282
- [Corbin] Could be
to be a coincidence. </ P>

172
00:15:50,282 --> 00:15:51,650
- We wish you the best,

173
00:15:51,650 --> 00:15:55,187
but we are preparing
for the worst.

174
00:15:55,187 --> 00:15:56,422
- [Corbin] What & apos; Francesco had him

175
00:15:56,422 --> 00:15:58,757
that these people wanted? </ P>

176
00:15:58,757 --> 00:16:00,559
- Something we got & apos; t
willing to lose. </ P>

177
00:16:00,559 --> 00:16:01,794
- I need more than that.

178
00:16:01,794 --> 00:16:04,196
- We don't play
Corbin Agent politics.

179
00:16:04,196 --> 00:16:06,365
I will need
direct authorization from the President </ p >

180
00:16:06,365 --> 00:16:09,435
in order to tell you what
Agent Francesco is carrying.

181
00:16:09,435 --> 00:16:10,903
- [Michael] We are workin & apos; on it.

182
00:16:10,903 --> 00:16:14,473
- Meanwhile, only
knows that it must be found.

183
00:16:14,473 --> 00:16:16,141
- Can you tell me
what size is that?

184
00:16:16,141 --> 00:16:17,076
Is that a suitcase?

185
00:16:17,076 --> 00:16:18,610
- [Michael] It's digital.

186
00:16:18,610 --> 00:16:21,313
- So it's something
small like a thumb drive.

187
00:16:21,313 --> 00:16:22,548
- [Blake] Yes. </ P>

188
00:16:22,548 --> 00:16:24,750
- Then can this still
be random robbery? </ P>

189
00:16:24,750 --> 00:16:25,984
- That's why
doesn't exist & obstruction; t roadblocks

190
00:16:25,984 --> 00:16:28,253
and the sky is full of helicopters.

191
00:16:28,253 --> 00:16:29,888
There shouldn't be anyone
asking,

192
00:16:29,888 --> 00:16:31,590
This must be handled calmly.

193
00:16:31,590 --> 00:16:33,125
- If this is
targeted operations,

194
00:16:33,125 --> 00:16:35,994
they must authenticate 
what they have taken.

195
00:16:35,994 --> 00:16:39,264
We monitor all data
locations, public and private,

196
00:16:39,264 --> 00:16:40,432
in miles.

197
00:16:41,900 --> 00:16:44,069
- Take this, safe.

198
00:16:44,069 --> 00:16:45,404
We can monitor your position

199
00:16:45,404 --> 00:16:48,507
and give you information
when you need it.

200
00:16:48,507 --> 00:16:52,678
Watch your six Corbins, we
have lost one agent today. </ p >

201
00:17:01,120 --> 00:17:02,054
- We will leave?

202
00:17:02,054 --> 00:17:03,555
- Yes.

203
00:17:03,555 --> 00:17:04,923
- What & what do they say?

204
00:17:04,923 --> 00:17:06,458
- Do you live around? p>

205
00:17:06,458 --> 00:17:07,292
- Yes.

206
00:17:08,460 --> 00:17:09,928
- Say you need
to use the internet

207
00:17:09,928 --> 00:17:11,764
but you know that
is monitored, where will you go?

208
00:17:11,764 --> 00:17:13,599
- I will go to the cafe,
they all have wi-fi

209
00:17:13,599 --> 00:17:14,767
and they are anonymous.

210
00:17:14,767 --> 00:17:16,368
- In walking
the distance from the scene.

211
00:17:16,368 --> 00:17:20,439
A cafe big enough to hide
with a few exits.

212
00:17:20,439 --> 00:17:22,708
- Surely Cafe Mongoose. </ P>

213
00:17:23,809 --> 00:17:25,677
Do we get coffee? </ P>

214
00:17:25,677 --> 00:17:26,745
- I think so. </ P>

215
00:17:31,050 --> 00:17:34,053
(tense music)

216
00:18:03,715 --> 00:18:06,118
- So I have to know
what happened here? </ P>

217
00:18:06,118 --> 00:18:08,654
- Certain government agencies < br /> has lost something important

218
00:18:08,654 --> 00:18:10,055
and we will get it back.

219
00:18:10,055 --> 00:18:11,390
- What did they lose?

220
00:18:11,390 --> 00:18:12,891
- They won't tell us.

221
00:18:12,891 --> 00:18:14,960
Francesco had it with him
when he left this morning,

222
00:18:14,960 --> 00:18:16,094
now he wasn't & # 39; t.

223
00:18:16,094 --> 00:18:18,730
- So someone killed him for that.

224
00:18:18,730 --> 00:18:19,898
- Possible.

225
00:18:25,637 --> 00:18:27,673
- What else did they tell you?

226
00:18:27,673 --> 00:18:29,708
- Are you a security permit?

227
00:18:29,708 --> 00:18:32,544
- Three, almost,
three and a half.

228
00:18:33,979 --> 00:18:37,349
- They have half the level
security permission now?

229
00:18:37,349 --> 00:18:41,286
- Four, I have a level
four security permissions.

230
00:18:43,856 --> 00:18:46,558
Will this be
like Training Day?

231
00:18:46,558 --> 00:18:48,527
- You think I will cheat.
You smoke crack

232
00:18:48,527 --> 00:18:50,762
then make you help
I rob drug dealers? </ P>

233
00:18:50,762 --> 00:18:53,098
- No, I mean, is this a test? </ P>

234
00:18:54,032 --> 00:18:55,801
- Yes, a test. </ P>

235
00:18:55,801 --> 00:18:58,237
That's the problem with
so much federal agency,

236
00:18:58,237 --> 00:19:00,906
jurisdiction gives
away.

237
00:19:02,274 --> 00:19:05,811
- Secret Service,
CIA, Ministry of Foreign Affairs,

238
00:19:05,811 --> 00:19:08,480
even DOE has < br /> their own people.

239
00:19:08,480 --> 00:19:09,615
- There & nbsp; one government agency

240
00:19:09,615 --> 00:19:11,350
that can & does not operate on US soil

241
00:19:11,350 --> 00:19:14,253
without congressional approval.

242
00:19:14,253 --> 00:19:16,255
- Pentagon.

243
00:19:16,255 --> 00:19:19,491
- Pentagon no & apos; t solve
crime, or collect secrets,

244
00:19:19,491 --> 00:19:21,660
they fight.

245
00:19:21,660 --> 00:19:25,664
- So, this is a weapon, that & apos; s
weapons made of code.

246
00:19:27,032 --> 00:19:28,834
- If they know to steal it,

247
00:19:28,834 --> 00:19:31,570
we must assume they
know how to use it,

248
00:19:31,570 --> 00:19:35,007
or intend to sell it
to someone who will.

249
00:19:50,022 --> 00:19:52,190
Looks like we are
right, driving & apos; s here.

250
00:19:52,190 --> 00:19:54,192
- Funny place to
start third world war.

251
00:19:54,192 --> 00:19:55,561
How do you want to do this?

252
00:19:55,561 --> 00:19:56,995
- Follow my instructions.

253
00:20:10,909 --> 00:20:12,144
- Hi, what can I do for you?

254
00:20:12,144 --> 00:20:13,245
- [Corbin] Coffee, black.

255
00:20:13,245 --> 00:20:14,179
- Sure.

256
00:20:14,179 --> 00:20:14,980
- [Vera ] Who are we looking for? </ P>

257
00:20:14,980 --> 00:20:17,349
- Tempat yang tidak ada.

258
00:20:17,349 --> 00:20:18,550
I'll get their attention,

259
00:20:18,550 --> 00:20:21,887
pay attention and see if
anyone doesn't see.

260
00:20:23,255 --> 00:20:24,890
Federal agents, I
you need to stop

261
00:20:24,890 --> 00:20:27,226
what you are doing right now.

262
00:20:48,780 --> 00:20:51,650
Someone who has just been here on
a laptop, I need a description.

263
00:20:51,650 --> 00:20:53,986
Ask the girl on the counter.

264
00:20:58,724 --> 00:20:59,958
- Damn, Corbin. </ P>

265
00:21:00,826 --> 00:21:01,627
- Damn. </ P>

266
00:21:07,766 --> 00:21:09,134
- Where? </ P>

267
00:21:09,134 --> 00:21:10,969
- If he has that car.
will & apos; already waiting. </ P>

268
00:21:10,969 --> 00:21:12,804
Subway & apos; too far away.

269
00:21:13,772 --> 00:21:14,773
Space shuttle.

270
00:21:30,322 --> 00:21:32,057
- That's really great
what you did there.

271
00:21:32,057 --> 00:21:33,425
- That's a procedure. </ P>

272
00:21:33,425 --> 00:21:35,360
- There are no procedures I've read. </ P>

273
00:21:35,360 --> 00:21:37,329
- It's there, believe me. </ P>

274
00:21:37,329 --> 00:21:39,131
- Anda tahu semua aturan?

275
00:21:39,131 --> 00:21:40,732
- We are agents of the
United States government,

276
00:21:40,732 --> 00:21:42,467
we enforce the law.

277
00:21:42,467 --> 00:21:46,004
We don't need to make
things when we go together.

278
00:21:46,004 --> 00:21:47,906
- Like Agent Clay?

279
00:21:47,906 --> 00:21:50,042
- You don't know anything.
About Johnathan Clay.

280
00:21:50,042 --> 00:21:52,411
- We did a case study. 
him at the academy.

281
00:21:52,411 --> 00:21:54,880
Most decorated agents in
the bureau until he turned around.

282
00:21:54,880 --> 00:21:56,148
- Wasn & apos; ta traitor.

283
00:21:56,148 --> 00:21:59,117
He is a good person who tries
doing the right thing.

284
00:21:59,117 --> 00:22:01,119
- The textbook says otherwise.
life of a text book & apos.

285
00:22:01,119 --> 00:22:04,356
- Should we reach it?

286
00:22:28,447 --> 00:22:29,381
No, he's just a courier.

287
00:22:29,381 --> 00:22:31,550
I'll find out who br /> he gave encouragement to.

288
00:22:31,550 --> 00:22:33,819
- Protocol?

289
00:22:33,819 --> 00:22:35,487
- Yes. </ P>

290
00:22:35,487 --> 00:22:36,321
- Ya. </ P>

291
00:22:42,527 --> 00:22:44,763
- How did Clay save your life? </ P>

292
00:22:44,763 --> 00:22:46,264
- Not important. </ P>

293
00:22:46,264 --> 00:22:47,866
- I want to know. </ P>

294
00:22:49,935 --> 00:22:52,270
- We are currently in a raid,
all-Russian crew,

295
00:22:52,270 --> 00:22:54,940
I am annoyed and
suspects dropping me. </ P>

296
00:22:54,940 --> 00:22:56,108
- Wha & apos; d he did?

297
00:22:57,242 --> 00:22:58,577
- Jump in front of him.

298
00:22:58,577 --> 00:22:59,945
Take two at
vest, spin,

299
00:22:59,945 --> 00:23:01,346
shoot the man right in the face.

300
00:23:01,346 --> 00:23:03,348
>

301
00:23:03,348 --> 00:23:05,016
- So he's good.

302
00:23:05,016 --> 00:23:08,620
- Depends on what
you mean well,

303
00:23:10,055 --> 00:23:14,192
but yes, he's the best
I've ever working with. </ P>

304
00:23:14,192 --> 00:23:15,627
- And will you do the same thing
, I mean like Clay does? </ P>

305
00:23:15,627 --> 00:23:16,461
- I ask myself a lot. </ P>

306
00:23:22,200 --> 00:23:23,835
- And.

307
00:23:23,835 --> 00:23:28,240
with a stupid look on my face
and see him die.

308
00:23:28,240 --> 00:23:30,509
- Remind me not to
urinate the Russians.

309
00:23:30,509 --> 00:23:31,443
- We are not partners.

310
00:23:31,443 --> 00:23:32,677
- We are today.

311
00:23:48,393 --> 00:23:49,428
- Where are you?

312
00:23:49,428 --> 00:23:50,962
- [Voiceover] We are watching. </ P>

313
00:23:50,962 --> 00:23:53,331
- Get me out of here, this is
not part of the plan. </ P>

314
00:23:53,331 --> 00:23:54,933
- [Voiceover] This is
under control. </ P>

315
00:23:54,933 --> 00:23:56,201
- Under control? </ P>

316
00:23:56,201 --> 00:23:58,503
I have two agents <br federal chase me.

317
00:23:58,503 --> 00:23:59,771
Send someone to
take this item

318
00:23:59,771 --> 00:24:01,740
or I will drop it 
lower the storm channel.

319
00:24:01,740 --> 00:24:04,442
- [Voiceover] The FBI has
rules that they must obey. </ P>

320
00:24:04,442 --> 00:24:05,277
- What does that mean? </ P>

321
00:24:05,277 --> 00:24:06,812
- [Voiceover] We don't. </ P>

322
00:24:06,812 --> 00:24:10,949
If you failed, the law will be
at least your problem.

323
00:24:13,251 --> 00:24:14,586
- All right, remove me from here.

324
00:24:14,586 --> 00:24:16,388
- [Voiceover]
Build on the right,

325
00:24:16,388 --> 00:24:17,823
wait at the door.

326
00:24:23,328 --> 00:24:25,530
- He goes to the building. </ P>

327
00:24:25,530 --> 00:24:27,532
- No, he is waiting
at the entrance. </ P>

328
00:24:27,532 --> 00:24:28,733
Cross the street
and walk past it. </ P>

329
00:24:28,733 --> 00:24:31,469
Notify me if he goes inside. </ P>

330
00:24:31,469 --> 00:24:32,871
Enter your com. </ P>

331
00:24:36,908 --> 00:24:38,510
- [Voiceover] Wait. </ P>

332
00:24:41,913 --> 00:24:42,747
- Fast. </ P>

333
00:24:44,649 --> 00:24:48,486
- Have you ever gone to visit
he, in prison I mean? </ P>

334
00:24:48,486 --> 00:24:49,487
- Visit who? </ P>

335
00:24:50,555 --> 00:24:51,389
- Clay. </ P>

336
00:24:53,158 --> 00:24:55,193
- [Voiceover ] Wait. </ P>

337
00:24:55,193 --> 00:24:56,428
- They are here. </ P>

338
00:24:58,230 --> 00:24:59,631
- No, again.
Personal questions,

339
00:24:59,631 --> 00:25:01,900
or can we save the world? </ P>

340
00:25:03,401 --> 00:25:05,370
- Ready at any time. </ P>

341
00:25:05,370 --> 00:25:07,138
- I will go. </ P>

342
00:25:07,138 --> 00:25:09,307
(buzzing)

343
00:25:12,878 --> 00:25:15,046
- Damn, he goes inside.

344
00:25:22,087 --> 00:25:25,156
(music that is bad)

345
00:25:31,029 --> 00:25:32,964
(ding)

346
00:25:45,110 --> 00:25:47,445


347
00:25:47,445 --> 00:25:51,082
- Walk around, there & apos ; s
Will definitely succeed.

348
00:25:51,082 --> 00:25:53,652
He must, get
to the station, me & apos.
try from this side.

349
00:25:53,652 --> 00:25:56,154
Federal agent, open the door.

350
00:26:09,401 --> 00:26:11,303
(tense music)

351
00:26:42,801 --> 00:26:45,470
(ding)

352
00:29:15,920 --> 00:29:17,088
(close the door)

353
00:29:25,330 --> 00:29:26,865
Where are you?

354
00:29:26,865 --> 00:29:29,367
There is a tunnel leading to 545,

355
00:29:29,367 --> 00:29:30,368
that he made for the front door.

356
00:29:32,770 --> 00:29:35,273
- I am on it.

357
00:30:08,473 --> 00:30:09,707
(tense music)

358
00:30:09,707 --> 00:30:10,808
(tense music)

359
00:30:10,808 --> 00:30:11,743
- What is your position?

360
00:30:11,743 --> 00:30:13,178
- [Vera] I have
the main entrance closed.

361
00:30:17,715 --> 00:30:18,650
- Do you have visuals?

362
00:30:18,650 --> 00:30:19,450
- [Vera] None.

363
00:30:19,450 --> 00:30:21,386
- I just came out. </ P>

364
00:30:22,787 --> 00:30:23,621
- Damn. </ P>

365
00:30:26,157 --> 00:30:27,392
- Where is he? </ P>

366
00:30:30,461 --> 00:30:31,296
- There. </ P>

367
00:31:07,865 --> 00:31:09,334
- Stay here, wait
for the next one.

368
00:31:09,334 --> 00:31:10,969
- What will you do? </ P>

369
00:31:10,969 --> 00:31:13,504
- I will stop the train. </ P>

370
00:31:13,504 --> 00:31:16,007
(tense music)

371
00:32:24,309 --> 00:32:27,612
This is Agent Jonathan
Corbin, authorization 78786. </ P>

372
00:32:27,612 --> 00:32:29,881
I want you to cut
power to network 82.

373
00:32:29,881 --> 00:32:31,616
All high voltages.

374
00:32:32,617 --> 00:32:34,786
They will have backup power.

375
00:32:36,054 --> 00:32:37,388
No, you need to do
what I say to you

376
00:32:37,388 --> 00:32:39,924
or you lose your job.

377
00:32:39,924 --> 00:32:42,660
Throw the switch
or go to jail.

378
00:32:47,098 --> 00:32:48,800
- [Voiceover] Caution,
because of blackouts electricity,

379
00:32:48,800 --> 00:32:53,705
this train is on hold
here until further notice.

380
00:32:53,705 --> 00:32:56,708
(tense music)

381
00:33:59,937 --> 00:34:00,705
- Yes.

382
00:34:01,806 --> 00:34:04,409
Oh everyone, where are you?

383
00:34:07,612 --> 00:34:10,815
I don't know who
is again to reach.

384
00:34:10,815 --> 00:34:12,683
Look, I tried
doing something right

385
00:34:12,683 --> 00:34:15,620
and now only
all goes to hell. </ P>

386
00:34:18,556 --> 00:34:21,325
Oh it's very easy
for you to say .

387
00:34:26,531 --> 00:34:27,365
Really?

388
00:34:30,334 --> 00:34:31,169
Thank you.

389
00:34:35,006 --> 00:34:35,907
I have to go.

390
00:34:43,147 --> 00:34:46,150
(shortness of breath)

391
00:34:48,686 --> 00:34:49,754
- [Vera] Hi. </ P>

392
00:34:57,094 --> 00:34:57,929
- There are signs of him? </ P>

393
00:34:57,929 --> 00:34:58,930
- No, I just arrived here. </ P>

394
00:34:58,930 --> 00:34:59,764
- What about passing & nbsp; up Franklin?

395
00:34:59,764 --> 00:35:01,666
- No, no.

396
00:35:01,666 --> 00:35:03,401
Damn, museum,
there is a festival,

397
00:35:03,401 --> 00:35:05,536
he will try and lose 
we are in the crowd.

398
00:35:05,536 --> 00:35:07,839
Should we call the NYPD that way.
we have more bodies in hand

399
00:35:07,839 --> 00:35:10,775
so we don't run
ourselves in rags?

400
00:35:10,775 --> 00:35:13,144
- No, once they get
the wind of terror threat

401
00:35:13,144 --> 00:35:14,912
they will come with flaming weapons ,

402
00:35:14,912 --> 00:35:16,814
we will never get
the ID he met.

403
00:35:16,814 --> 00:35:18,316
- Assuming we found it.

404
00:35:18,316 --> 00:35:20,118
- We will find him.

405
00:35:20,118 --> 00:35:22,320
- We will find him.

406
00:35:22,320 --> 00:35:24,622
- We will find him. p>

407
00:35:24,622 --> 00:35:25,790
He is scared, he
above his head,

408
00:35:25,790 --> 00:35:26,724
he will call people.
Who told him to do this.

409
00:35:26,724 --> 00:35:28,292
- What What are you thinking about?

410
00:35:28,292 --> 00:35:30,528
- About what?

411
00:35:30,528 --> 00:35:33,865
- About who we are dealing with.

412
00:35:33,865 --> 00:35:35,066
- Well that is beautiful
a narrow group section.

413
00:35:35,066 --> 00:35:37,301
The US has many enemies, not
many are willing to fight

414
00:35:37,301 --> 00:35:38,736
against super powers.

415
00:35:38,736 --> 00:35:40,605
They will never cultivate
to freelancers.

416
00:35:40,605 --> 00:35:42,340
- Who goes -

417
00:35:42,340 --> 00:35:45,576
- Domestic threats,
anti-nuclear protesters, </ p >

418
00:35:45,576 --> 00:35:48,679
freedom of information
kooks, hackers to rent,

419
00:35:48,679 --> 00:35:51,115
fortune army,

420
00:35:51,115 --> 00:35:53,384


421
00:35:53,384 --> 00:35:56,454
slag at the bottom of
from terror barrels.

422
00:35:56,454 --> 00:35:58,256
- What are the planned attacks?

423
00:35:58,256 --> 00:35:59,557
- Go to the museum control room,

424
00:35:59,557 --> 00:36:01,092


425
00:36:08,165 --> 00:36:09,433
see what you can
find on the monitor.

426
00:36:09,433 --> 00:36:10,935
I will issue it.

427
00:36:10,935 --> 00:36:13,237
- Yes.

428
00:36:13,237 --> 00:36:15,840
- You were told to
stay on the train.

429
00:36:15,840 --> 00:36:18,709
- Hey, you not the only one.
Protruding their necks.

430
00:36:18,709 --> 00:36:20,211
They pull strength and the whole train stops.

431
00:36:22,246 --> 00:36:24,448
They come to
you from the east.

432
00:36:24,448 --> 00:36:28,119
Take off your jacket,
leave it on the floor.

433
00:37:18,169 --> 00:37:20,905
- Can we zoom in right here?

434
00:37:20,905 --> 00:37:22,940
Hey Corbin, can you hear me?

435
00:37:22,940 --> 00:37:24,942
All right, we have
eyes on the crowd.

436
00:37:24,942 --> 00:37:26,043
- Yes, copy.

437
00:37:28,713 --> 00:37:31,616
He must & apos; have changed clothes. </ P>

438
00:37:31,616 --> 00:37:32,817
- It's very sophisticated,

439
00:37:32,817 --> 00:37:35,052
thinks he has a
craft trading for that? </ P>

440
00:37:35,052 --> 00:37:36,654
- No, but someone
will definitely help him

441
00:37:36,654 --> 00:37:38,789
or he will never be
so far. </ P>

442
00:37:38,789 --> 00:37:42,994
- He can & apos; already gone further
Get off Eastern Parkway.

443
00:37:42,994 --> 00:37:44,862
- He is here somewhere.

444
00:37:44,862 --> 00:37:47,098
He will make a mistake.

445
00:38:01,979 --> 00:38:04,682
- [Voiceover ] Move two
steps to the left. </ P>

446
00:38:04,682 --> 00:38:06,617
Apakah Anda melihat
poster di dinding?

447
00:38:06,617 --> 00:38:08,352
You have to walk
straight in that direction.

448
00:38:08,352 --> 00:38:10,354
Don't exit the line.

449
00:38:11,255 --> 00:38:13,257
- I still can't see it.

450
00:38:14,225 --> 00:38:15,059
Wait.

451
00:38:15,926 --> 00:38:17,294
- What is that?

452
00:38:17,294 --> 00:38:19,964
- Black jacket on the front page.

453
00:38:24,201 --> 00:38:25,636
- [Voiceover] Go.

454
00:38:36,147 --> 00:38:37,648
- What?

455
00:38:37,648 --> 00:38:38,749
- Where & apos; d You got the jacket?

456
00:38:38,749 --> 00:38:40,751
- I found it, it's mine.

457
00:38:43,521 --> 00:38:46,524
- He has help, someone who
knows where the camera is.

458
00:38:46,524 --> 00:38:47,358
Someone

459
00:38:48,626 --> 00:38:49,460
goes up high.

460
00:38:56,167 --> 00:39:00,337
- Walk under the stairs and
stop under the third pillar.

461
00:39:42,646 --> 00:39:43,581
- Uh, bad luck. p>

462
00:39:43,581 --> 00:39:44,415
- Cassie.

463
00:39:48,219 --> 00:39:49,286
- Damn, damn.

464
00:39:52,823 --> 00:39:54,291
I have to move.

465
00:39:54,291 --> 00:39:58,362
- [Voiceover] Stay where you
, You are safe there. </ P>

466
00:40:03,934 --> 00:40:04,769
- San only -

467
00:40:04,769 --> 00:40:06,137
- Hey.

468
00:40:06,137 --> 00:40:07,505


469
00:40:07,505 --> 00:40:08,806
- Why, why?

470
00:40:08,806 --> 00:40:11,142
- Damn, because
people watch.

471
00:40:11,142 --> 00:40:12,143
- Okay, we got it.

472
00:40:12,143 --> 00:40:13,310
He lost his jacket ,

473
00:40:13,310 --> 00:40:14,612
he headed east
to the garden now

474
00:40:14,612 --> 00:40:18,315
accompanied by
brown skinned men, in their 20s.

475
00:40:28,125 --> 00:40:29,493
Is this contact?

476
00:40:29,493 --> 00:40:31,395
- Could be, no.
Look at that.

477
00:40:31,395 --> 00:40:32,763
- But we have to
grab them, right?

478
00:40:32,763 --> 00:40:34,265
- No, not yet. </ P>

479
00:40:34,265 --> 00:40:35,766
- I mean, he is
the next link in the chain, right? </ P>

480
00:40:35,766 --> 00:40:36,901
- No need. </ P>

481
00:40:36,901 --> 00:40:38,169
- Who else will he meet?

482
00:40:38,169 --> 00:40:40,538
- Someone who is called.
when he is in trouble.

483
00:40:40,538 --> 00:40:42,139
Damsel is in distress.

484
00:40:42,139 --> 00:40:45,075
- So he's just a few civilians
In the middle of this?

485
00:40:45,075 --> 00:40:47,578
- Her body language, she
really focused on her,

486
00:40:47,578 --> 00:40:49,013
I don't think he
/> knows what happened & apos; on.

487
00:40:49,013 --> 00:40:50,214
Leave & apos; s hang back.

488
00:40:50,214 --> 00:40:51,415
- This will be packed,

489
00:40:51,415 --> 00:40:52,550
surveillance is
will be a nightmare.

490
00:40:52,550 --> 00:40:53,984


491
00:40:53,984 --> 00:40:56,287
- We will have more covers.

492
00:40:56,287 --> 00:40:57,955
- And if there are & apos; s shootout,
lots of observers.

493
00:40:57,955 --> 00:40:59,089
- This won't arrive at that.

494
00:40:59,089 --> 00:41:00,691
- I hate people.

495
00:41:00,691 --> 00:41:01,992
- Why?

496
00:41:01,992 --> 00:41:06,030
- Demonstrations always
nightmares for
Secret Service.

497
00:41:06,030 --> 00:41:08,232
All possibilities are
threats, no mobility.

498
00:41:08,232 --> 00:41:11,602
- Dad must be very proud. </ P>

499
00:41:11,602 --> 00:41:13,704
- He is a tough man to please,
I have to get a medal. </ P>

500
00:41:13,704 --> 00:41:15,039
- Not everything & apos; s
cracked.

501
00:41:15,940 --> 00:41:17,775
Especially politics.

502
00:41:17,775 --> 00:41:20,878
You got a medal when
he went to jail.

503
00:41:20,878 --> 00:41:22,713
- Something like that.

504
00:41:23,581 --> 00:41:26,150
Every service needs a hero.

505
00:41:27,017 --> 00:41:28,452
And the villain.

506
00:41:36,427 --> 00:41:38,329
- Tell me, what happened & apos; in?

507
00:41:38,329 --> 00:41:39,563
- What?

508
00:41:39,563 --> 00:41:40,364
- You asked me to come
here and made you,

509
00:41:40,364 --> 00:41:41,866
and now you are angry.

510
00:41:41,866 --> 00:41:44,368


511
00:41:44,368 --> 00:41:48,472
- No, no, I'm not angry,
okay, everything changes.

512
00:41:48,472 --> 00:41:51,575
- What can change
since five minutes ago ?

513
00:42:00,718 --> 00:42:05,456
- More than you
would think, come on.

514
00:42:05,456 --> 00:42:06,957
Hey, I'm sorry, thank you
you, thank you for coming.

515
00:42:06,957 --> 00:42:09,126
Really.

516
00:42:09,126 --> 00:42:10,694
- I miss you, I tried
telling you who was on the phone.

517
00:42:11,996 --> 00:42:14,331
- I miss you too.

518
00:42:14,331 --> 00:42:15,566
I mean, I know you
You say you want space,

519
00:42:15,566 --> 00:42:17,601
but I mean we are happy one day

520
00:42:17,601 --> 00:42:19,370
and then, you
just left.

521
00:42:19,370 --> 00:42:22,706
- I know, I think I
met someone special. </ P>

522
00:42:22,706 --> 00:42:24,141
- And what? </ P>

523
00:42:24,141 --> 00:42:25,075
- What do you mean? </ P>

524
00:42:25,075 --> 00:42:26,477
- Are you still with him? </ P>

525
00:42:26,477 --> 00:42:28,746
- He doesn't know who.
I think of him. </ P>

526
00:42:28,746 --> 00:42:31,415
- You didn't answer the question me,
are you still with him?

527
00:42:31,415 --> 00:42:32,750
- No, it's finished.

528
00:42:43,193 --> 00:42:46,630
- What.
Do you think of new people?

529
00:42:46,630 --> 00:42:49,300
- [Corbin] What's yours? </ P>

530
00:42:49,300 --> 00:42:51,468
- Civil, as you say. </ P>

531
00:42:52,670 --> 00:42:53,737
He did that.
Walk stupidly, people do </ p >

532
00:42:53,737 --> 00:42:55,906
when they try to look tough.

533
00:42:55,906 --> 00:42:57,508
- Think about it & apos; will hurt or help us?

534
00:42:57,508 --> 00:42:58,776
- [Vera] What do you mean?

535
00:42:58,776 --> 00:43:00,811
- Will he fight
to protect him?

536
00:43:00,811 --> 00:43:03,714
- Do you ask
My opinion as an agent?

537
00:43:03,714 --> 00:43:05,316
- Or a woman, both.

538
00:43:06,216 --> 00:43:08,852
- Well, he thought he would,

539
00:43:08,852 --> 00:43:11,722
but when it arrived at that,

540
00:43:11,722 --> 00:43:13,591


541
00:43:13,591 --> 00:43:15,926
it depends on how much
he loves her,

542
00:43:18,162 --> 00:43:19,596
and how much she has to lose.

543
00:43:19,596 --> 00:43:21,265
- Annoyed courage > of those who know

544
00:43:21,265 --> 00:43:22,900
they are too pretty
to go to jail.

545
00:43:22,900 --> 00:43:24,168
(laugh)

546
00:43:24,168 --> 00:43:25,602
- Something like that.

547
00:43:25,602 --> 00:43:27,871
- You are young to be so cynical. </ P>

548
00:43:27,871 --> 00:43:29,606
- You are old to be very romantic. </ P>

549
00:43:29,606 --> 00:43:33,777
- Incredible, because like us children.
Say, this is really real.

550
00:43:38,682 --> 00:43:40,651
- What I feel
just dropped everything,

551
00:43:40,651 --> 00:43:41,885
and bring you back?

552
00:43:41,885 --> 00:43:43,287
After what you did?

553
00:43:43,287 --> 00:43:45,055
- I am not asking you
to forgive me but,

554
00:43:45,055 --> 00:43:46,757
give me a chance.

555
00:43:46,757 --> 00:43:48,359
- What opportunity?

556
00:43:49,727 --> 00:43:52,396
- An opportunity to make things right.

557
00:43:59,136 --> 00:44:01,238
- Things can't be 
> as before.

558
00:44:01,238 --> 00:44:04,908
I don't even know
I can trust you again.

559
00:44:04,908 --> 00:44:06,577
- It's okay, I know.

560
00:44:14,785 --> 00:44:16,153
Hey, hey, follow me.

561
00:44:16,153 --> 00:44:17,388
- Wait, what, what happened & apos; at?

562
00:44:17,388 --> 00:44:18,589
- These people are following me.

563
00:44:18,589 --> 00:44:20,824
- Who, is he, is he here?

564
00:44:20,824 --> 00:44:22,426
- Come on.

565
00:44:22,426 --> 00:44:24,161
- I won't hide.

566
00:44:26,797 --> 00:44:28,132
Apparently I am.

567
00:44:34,571 --> 00:44:36,473
- What is that?

568
00:44:36,473 --> 00:44:38,208
- Time to move.

569
00:44:38,208 --> 00:44:40,344


570
00:44:40,344 --> 00:44:41,845
- The only other entrance
is a public parking lot,

571
00:44:41,845 --> 00:44:43,514
and this place is closed.

572
00:44:43,514 --> 00:44:45,149
- Stay back and make sure
they can't pass me.

573
00:44:45,149 --> 00:44:47,251
I'll wait & apos; til them & apos; back
isolate and move in.

574
00:44:51,288 --> 00:44:53,824
- Copy it, stand up.

575
00:44:53,824 --> 00:44:55,325
- Wait, c & apos; mon, Cassie stops.

576
00:44:55,325 --> 00:44:56,860
- [Cassie] Sanchez, come on.

577
00:44:56,860 --> 00:44:59,430
- Where do we go? </ P>

578
00:45:00,597 --> 00:45:01,398
Just talk to me, Cassie talks -

579
00:45:01,398 --> 00:45:02,499
- Here. </ P>

580
00:45:02,499 --> 00:45:04,001
- What's & apos; re you -

581
00:45:04,001 --> 00:45:05,269


582
00:45:05,269 --> 00:45:06,837
- No, your Sanchez 
don & apos; t understand.

583
00:45:06,837 --> 00:45:09,339
- Look, bay, bay, bay,.
I can handle this, okay?

584
00:45:09,339 --> 00:45:11,141
- No Sanchez, -

585
00:45:11,141 --> 00:45:12,876
- Stay where you are. </ P>

586
00:45:14,778 --> 00:45:16,680
- What's up,
get out of the way. </ P>

587
00:45:16,680 --> 00:45:19,750
- Don't make this anything 
harder than that.

588
00:45:19,750 --> 00:45:21,685
- What don't you listen to?

589
00:45:21,685 --> 00:45:24,855
He doesn't want to go & apos; with you human,
Get the fuck out of the way.

590
00:45:24,855 --> 00:45:25,923
- You are one bad decision to go

591
00:45:25,923 --> 00:45:28,225
from making a very big mistake.

592
00:45:28,225 --> 00:45:29,960
- Oh really, why don? t
You tell me about that,

593
00:45:29,960 --> 00:45:31,428
give me one good reason. </ P>

594
00:45:31,428 --> 00:45:33,530
- I can give you two. </ P>

595
00:45:33,530 --> 00:45:35,032
This is Glock 19,

596
00:45:35,032 --> 00:45:37,768
itu akan menempatkan lubang di
kepala sebesar kepalan tangan saya.

597
00:45:37,768 --> 00:45:42,539
Second, is this badge, which gives me full authority

598
00:45:42,539 --> 00:45:45,309
from the United States
The government to do it.

599
00:45:45,309 --> 00:45:47,678
- You don't say <br / > Your boyfriend is fed.

600
00:45:47,678 --> 00:45:48,612
- He is not -

601
00:45:48,612 --> 00:45:50,147
- This is not a personal matter,

602
00:45:50,147 --> 00:45:53,517
he has stolen confidential documents
in his position.

603
00:45:53,517 --> 00:45:55,052
- Is that correct?

604
00:45:55,052 --> 00:45:56,720
- I have it, but I have given it to someone else.

605
00:45:56,720 --> 00:45:59,189
- Give it up, it's in your bag .

606
00:45:59,189 --> 00:46:00,390
- No.

607
00:46:00,390 --> 00:46:02,059
- Are you serious,
just give the bag.

608
00:46:02,059 --> 00:46:02,893
- No.

609
00:46:02,893 --> 00:46:04,328
- You get 10 seconds.

610
00:46:04,328 --> 00:46:06,630
- Cassie, whoa, hey, me.
Don't register for this man,

611
00:46:06,630 --> 00:46:07,865
alright, just give me the bag.

612
00:46:07,865 --> 00:46:10,400
- But, no, is this you
handling the situation?

613
00:46:10,400 --> 00:46:11,935
- Handling the situation?

614
00:46:11,935 --> 00:46:13,137
You use me, that is
the only reason why you call.

615
00:46:13,137 --> 00:46:14,371
Give him a bag. </ P>

616
00:46:14,371 --> 00:46:15,606
- What, you said you
will protect me. </ P>

617
00:46:15,606 --> 00:46:16,306
- Protect, you want
me to protect you? </ P>

618
00:46:16,306 --> 00:46:17,841
- Yes. </ P>

619
00:46:17,841 --> 00:46:19,076
- What do you want me to get
Shots, is that what you want? </ P>

620
00:46:19,076 --> 00:46:21,078
- One second again
and you will find out.

621
00:46:21,078 --> 00:46:22,079
- Just damn giving
her bag, c & apos; mon.

622
00:46:22,079 --> 00:46:23,914
- No, no, Sanchez, Sanchez stopped.

623
00:46:23,914 --> 00:46:25,449
- The fuckin & apos; bag, here
you go, here it is.

624
00:46:25,449 --> 00:46:27,284
- Lock him to the bus.

625
00:46:29,353 --> 00:46:30,721
- No.
- Are you serious?

626
00:46:30,721 --> 00:46:32,122
- [Corbin] Do it.

627
00:46:34,491 --> 00:46:35,425
- [Cassie] This is ridiculous. </ P>

628
00:46:35,425 --> 00:46:36,426
- Do it. </ P>

629
00:46:36,426 --> 00:46:37,794
- What should you do? </ P>

630
00:46:37,794 --> 00:46:38,962
- This is nonsense. </ P>

631
00:46:38,962 --> 00:46:41,465
- Sanchez, Sanchez
stop, what should you do? </ P>

632
00:46:41,465 --> 00:46:44,201
Come on, Sanchez
this is me, that's Cassie. </ P >

633
00:46:44,201 --> 00:46:45,035
- No, no. </ P>

634
00:46:45,035 --> 00:46:45,869
- Stop. </ P>

635
00:46:47,471 --> 00:46:48,539
C & apos; mon. </ P>

636
00:46:48,539 --> 00:46:49,373
- I'm sorry. </ P>

637
00:46:49,373 --> 00:46:50,207
- Sanchez. </ P>

638
00:46:51,341 --> 00:46:52,276
- You are the one that
damn & apos; call me

639
00:46:52,276 --> 00:46:53,210
to use me as usual.

640
00:46:53,210 --> 00:46:54,144
- Fuck you.

641
00:46:54,144 --> 00:46:55,078
- No, fuck you.

642
00:46:55,078 --> 00:46:56,613
- Get make love from me.

643
00:46:56,613 --> 00:46:58,682
You are useless, fuck you.

644
00:47:00,717 --> 00:47:01,652
(scream)

645
00:47:01,652 --> 00:47:03,320
Oh come on, Sanchez.

646
00:47:10,160 --> 00:47:11,929
- I already got the drive. </ P>

647
00:47:13,564 --> 00:47:16,633
Do not engage,
repeat, do not engage.

648
00:47:18,101 --> 00:47:18,936
Copy it.

649
00:47:20,537 --> 00:47:23,540
(tense music)

650
00:48:08,852 --> 00:48:11,922
(dark, gloomy music )

651
00:48:33,443 --> 00:48:34,278
- Oh.

652
00:48:56,233 --> 00:49:00,003
- Sh, sh, you're fine,
just breathing, breathing.

653
00:49:02,205 --> 00:49:03,874
You're fine .

654
00:49:03,874 --> 00:49:06,043
I'll take this, okay?

655
00:49:15,152 --> 00:49:18,488
We make a great team,
I have to do this.

656
00:50:01,164 --> 00:50:04,167
(breathe hard)

657
00:50:17,247 --> 00:50:21,251
- Sit down, unless you
want to die like your boss.

658
00:50:35,699 --> 00:50:39,436
You are injected
potassium cyanide.

659
00:50:39,436 --> 00:50:42,672
When you reach
your heart, you will die.

660
00:50:43,874 --> 00:50:45,542
I have an antidote.

661
00:50:47,444 --> 00:50:48,945
Try not to scream.

662
00:50:59,956 --> 00:51:02,592
There are more & apos;
on here than it looks.

663
00:51:02,592 --> 00:51:04,060
- Yes, think.

664
00:51:04,060 --> 00:51:08,365
- Shut up and listen, or
you will blow yourself.

665
00:51:08,365 --> 00:51:10,767
We have monitored Brooklyn
Install some time now

666
00:51:10,767 --> 00:51:14,571
Because we thought them & apos; d
change someone in the FBI.

667
00:51:14,571 --> 00:51:15,572
Now we know.

668
00:51:17,140 --> 00:51:19,509
- That's how they know it -

669
00:51:19,509 --> 00:51:21,678
- Shut up, shut up.

670
00:51:25,348 --> 00:51:28,952
>

671
00:51:28,952 --> 00:51:29,786
Agent Vera shows the color >

672
00:51:35,091 --> 00:51:38,595
but the drive contains a virus

673
00:51:40,030 --> 00:51:42,599
that can destroy
nuclear facilities.

674
00:51:43,834 --> 00:51:46,603
We develop it to destroy
Iran's nuclear program

675
00:51:49,506 --> 00:51:54,311
but can penetrate and destroy

676
00:51:54,311 --> 00:51:56,680
any military or civilian
reactor in the world.

677
00:51:56,680 --> 00:52:00,484
Brooklyn Tide has grown
increasingly radical

678
00:52:04,020 --> 00:52:06,256
Brooklyn Tide telah tumbuh
semakin radikal

679
00:52:06,256 --> 00:52:07,724
for the past two years.

680
00:52:07,724 --> 00:52:10,093
There are lots of
influx of money,

681
00:52:10,093 --> 00:52:12,362
and changes in leadership.

682
00:52:13,797 --> 00:52:17,934
And the money is coming <br / > directly from the cartel.

683
00:52:17,934 --> 00:52:18,768
- Mexico.

684
00:52:19,903 --> 00:52:22,572
- Especially the Gulf cartel.

685
00:52:24,841 --> 00:52:26,743
Over the past few years
years of the Gulf cartel

686
00:52:26,743 --> 00:52:30,914
was badly beaten
by their west coast rivals.

687
00:52:31,982 --> 00:52:34,251
The San Onofre 
reactor in California

688
00:52:34,251 --> 00:52:36,653
sat directly on the border.

689
00:52:38,822 --> 00:52:40,457
- If we have an incident & apos; d -

690
00:52:40,457 --> 00:52:44,394
- We have to evacuate San br /> Diego and close the border.

691
00:52:44,394 --> 00:52:48,532
The western cartel will
lose the pipe for weeks,

692
00:52:48,532 --> 00:52:49,599
maybe months.

693
00:52:52,068 --> 00:52:54,671
- Who & apos; d make a game like that?

694
00:52:56,006 --> 00:52:59,175
- Someone who is familiar with
with our organization,

695
00:52:59,175 --> 00:53:01,878
someone who
understands the reactor.

696
00:53:02,946 --> 00:53:04,347
Someone who wants revenge,

697
00:53:04,347 --> 00:53:07,617
even at the risk of
millions of lives.

698
00:53:08,919 --> 00:53:10,020
- He is here. </ P>

699
00:53:15,425 --> 00:53:19,663
- We have a locked garden
Get off as much as possible. </ P>

700
00:53:19,663 --> 00:53:22,232
NYPD takes position but

701
00:53:23,900 --> 00:53:27,904
tomorrow tomorrow this thing <br

702
00:53:29,573 --> 00:53:32,175
- I know where he is
is, I can get it back.

703
00:53:32,175 --> 00:53:33,410
- Corbin agent,

704
00:53:35,512 --> 00:53:36,947
make sure you do it.

705
00:53:38,081 --> 00:53:40,684
This could be our last chance. </ P>

706
00:54:04,541 --> 00:54:06,910
- This is a pleasant surprise. </ P>

707
00:54:06,910 --> 00:54:08,211
- [Corbin] This is a surprise,

708
00:54:08,211 --> 00:54:10,647
I don't know if
I will call it good. </ P>

709
00:54:10,647 --> 00:54:11,881
- You are still alive.

710
00:54:13,249 --> 00:54:16,953
That is a condition,
deal breaker.

711
00:54:16,953 --> 00:54:19,723
- [Corbin] Cheap for the last. </ P>

712
00:54:20,857 --> 00:54:23,893
- Where are you,
still on the road? </ P>

713
00:54:23,893 --> 00:54:27,230
- [Corbin] Waiting
in the ambulance. </ P>

714
00:54:27,230 --> 00:54:29,599
- There is no hard feeling, right. </ P>

715
00:54:29,599 --> 00:54:33,103
- [Corbin] Of course.
No, a better man wins. </ P>

716
00:54:36,106 --> 00:54:38,274
You look beautiful in a dress. </ P>

717
00:54:43,013 --> 00:54:44,547
- How are you doing -

718
00:54:44,547 --> 00:54:47,817
- [Corbin] No need to
for that, not here. </ P>

719
00:54:49,719 --> 00:54:50,754
- How are you doing -

720
00:54:50,754 --> 00:54:52,322
- [Corbin] Still running? </ P>

721
00:54:52,322 --> 00:54:55,959
Maybe our friends aren't need; t
as smart as he thinks.

722
00:54:55,959 --> 00:54:57,794
Where & apos; d You met him?

723
00:55:01,031 --> 00:55:01,865
- Online.

724
00:55:03,199 --> 00:55:05,702
- [Corbin] He approached you?

725
00:55:08,204 --> 00:55:10,307
- I used to read his posts on
law enforcement forums ,

726
00:55:10,307 --> 00:55:12,342
we have to chat.

727
00:55:12,342 --> 00:55:13,677


728
00:55:14,678 --> 00:55:16,179
- [Corbin] When?

729
00:55:21,618 --> 00:55:23,887
You know you are not liked; t
sounds really good.

730
00:55:23,887 --> 00:55:25,522
- [Corbin] This is
a hard day. </ P>

731
00:55:25,522 --> 00:55:27,590
- Feel like you & apos ??
got hit by a truck? </ P>

732
00:55:27,590 --> 00:55:29,259
- [Corbin] Not physically. </ P>

733
00:55:29,259 --> 00:55:30,727
When someone you trust -

734
00:55:30,727 --> 00:55:33,697
- You have to ask our friend,
he knows all about it. </ P>

735
00:55:33,697 --> 00:55:34,931
- [Corbin] So do you. </ P>

736
00:55:34,931 --> 00:55:36,566
- What does that mean? </ P>

737
00:55:36,566 --> 00:55:39,436
- [Corbin] That he is playing
you, like everyone else. </ P>

738
00:55:39,436 --> 00:55:41,304
You are just
a pawn to throw

739
00:55:41,304 --> 00:55:42,839
when you have played your role. </ P>

740
00:55:42,839 --> 00:55:45,742
- Is this where you tried 
to get into my head?

741
00:55:45,742 --> 00:55:49,713
Need Clay five years,
You have 30 seconds.

742
00:55:49,713 --> 00:55:51,281
- [Corbin] Lying takes time,

743
00:55:51,281 --> 00:55:53,349
the truth kicks you
right in the teeth.

744
00:55:53,349 --> 00:55:55,118
- The truth of what
will be exactly.

745
00:55:55,118 --> 00:55:58,221
p>

746
00:55:58,221 --> 00:56:01,424
- [Corbin] That's what you do
do wrong, and you know that.

747
00:56:01,424 --> 00:56:02,926
- Nuclear power is everything that is wrong with this world. </ p >

748
00:56:02,926 --> 00:56:05,462
Our fear has become a commodity

749
00:56:05,462 --> 00:56:06,596
and those in power
profit from it.

750
00:56:06,596 --> 00:56:08,898
- [Corbin] Your father
told you that? </ P>

751
00:56:08,898 --> 00:56:13,069
- My father is nothing.
Regarding this. </ P>

752
00:56:13,937 --> 00:56:15,205
- [Corbin] I think he has everything to do with it. </ P>

753
00:56:15,205 --> 00:56:18,675
- He gave 20 years of his life

754
00:56:18,675 --> 00:56:20,910
protecting < br /> we are called leaders.

755
00:56:20,910 --> 00:56:25,615
where it's legal, and they
throw it under the damn bus.

756
00:56:25,615 --> 00:56:29,652
There is no retirement, stripped.
The decoration.

757
00:56:29,652 --> 00:56:33,823
He risked his life for them.
And they bury it.

758
00:56:36,092 --> 00:56:38,461
- [Corbin] Alright,
This system is defective.

759
00:56:38,461 --> 00:56:41,331
So you will attack
nuclear power plants to prove it.

760
00:56:41,331 --> 00:56:44,300
- No more than that,
This is about sending messages.

761
00:56:44,300 --> 00:56:46,970
- [Corbin] No, that & apos; s
exactly what it is.

762
00:56:46,970 --> 00:56:50,006
You are hurt by the system 
and you want to hurt him again,

763
00:56:50,006 --> 00:56:52,609
but you will only be hurt
those who

764
00:56:52,609 --> 00:56:56,613
This isn't perfect, but
the alternative is chaos.

765
00:56:58,815 --> 00:57:01,351
- What do you know about pain?

766
00:57:02,886 --> 00:57:04,320
- [Corbin] I have a friend,

767
00:57:04,320 --> 00:57:07,457
who am I closer to
than my own brother.

768
00:57:07,457 --> 00:57:11,928
He saved my life and me.
sent him to jail for that.

769
00:57:11,928 --> 00:57:15,064
But that is my cross ,
and I'll bring it.

770
00:57:15,064 --> 00:57:18,001
I don't want to make children.
ill in California. </ P>

771
00:57:18,001 --> 00:57:21,171
- Who said anything
about California? </ P>

772
00:57:22,438 --> 00:57:25,341
(heavy breathing)

773
00:57:30,880 --> 00:57:32,849
- San Onofre, that & apos; s
where he wants a virus. </ P>

774
00:57:32,849 --> 00:57:34,517
- You lie, we
will install it online,

775
00:57:34,517 --> 00:57:35,919
we will make them.
Disable the reactor

776
00:57:35,919 --> 00:57:36,753
because they are vulnerable.

777
00:57:36,753 --> 00:57:38,221
- Where do you think -

778
00:57:38,221 --> 00:57:39,489
- And we will show them.
That they are all liars.

779
00:57:39,489 --> 00:57:40,290
- Where You think all
money comes from? </ P>

780
00:57:40,290 --> 00:57:41,524
- They have funds.

781
00:57:41,524 --> 00:57:43,059
- Resources
to do this.

782
00:57:43,059 --> 00:57:44,961
Cartels give & apos; em
10 million dollars

783
00:57:44,961 --> 00:57:46,529
to turn off the rival pipe,

784
00:57:46,529 --> 00:57:48,064
this isn't necessary about
changing anything.

785
00:57:48,064 --> 00:57:49,332
- Are you finished? </ P>

786
00:57:49,332 --> 00:57:50,633
- It's about drugs,
money, and revenge. / p>

787
00:57:50,633 --> 00:57:51,868
- Are you finished?

788
00:57:51,868 --> 00:57:54,103
- I think both of us
are done.

789
00:57:54,103 --> 00:57:55,939
- No, no.

790
00:57:55,939 --> 00:57:58,775


791
00:58:02,946 --> 00:58:06,382
Lower me to you.
Strange people, please, please.

792
00:58:26,236 --> 00:58:28,838
(grunt and groan)

793
00:58:30,173 --> 00:58:31,574
(tense music)

794
01:00:00,863 --> 01:00:01,698
- Federal agent.

795
01:00:04,233 --> 01:00:05,835
Ah, damn it.

796
01:00:07,537 --> 01:00:09,939
- Search for this?

797
01:00:09,939 --> 01:00:12,842
You dropped it on the track.

798
01:00:12,842 --> 01:00:14,677
> As you say, that & apos; s
better this way.

799
01:00:14,677 --> 01:00:15,578
- Stay away from me.

800
01:00:19,682 --> 01:00:22,418
That always
will come to this.

801
01:00:24,220 --> 01:00:28,291
After you start walking, that & apos; s
only a matter of time, Vera.

802
01:00:28,291 --> 01:00:30,026
- What do you know, you & apos; I've been living all your life with fucking

803
01:00:30,026 --> 01:00:31,928
by that damn book.

804
01:00:31,928 --> 01:00:35,665
- It eats you inside, always
looks back,

805
01:00:35,665 --> 01:00:36,933
live in fear.

806
01:00:38,468 --> 01:00:41,971
- So what will you do
do, you will shoot me?

807
01:00:41,971 --> 01:00:46,976
- No, you will make
full acknowledgment to FBI,

808
01:00:46,976 --> 01:00:49,112
maybe they will cut you the deal.

809
01:00:49,112 --> 01:00:52,181


810
01:00:53,449 --> 01:00:55,618
You didn't kill
anyone, you are still small,

811
01:00:57,320 --> 01:01:00,089
a good child in my opinion.

812
01:01:05,261 --> 01:01:06,863
This doesn't have to be the end

813
01:01:06,863 --> 01:01:08,097
Everything will be fine.

814
01:01:08,097 --> 01:01:08,931
- It will never be fine.

815
01:01:10,133 --> 01:01:10,967
Clay.

816
01:01:11,968 --> 01:01:12,802
(cry)

817
01:01:12,802 --> 01:01:13,636
Clay.

818
01:01:13,636 --> 01:01:15,171
- Ah, ah, wait.

819
01:01:15,171 --> 01:01:16,139
You know if I pull

820
01:01:16,139 --> 01:01:17,407
This knife is dead, right?

821
01:01:17,407 --> 01:01:21,110
- This is not him.
I want to, he is still small.

822
01:01:21,110 --> 01:01:22,612
- With all the time
I have been betrayed,

823
01:01:22,612 --> 01:01:26,015
You will think I will be used
for that now, right. </ P>

824
01:01:26,015 --> 01:01:27,483
- You must be very <br / > proud of yourself,

825
01:01:27,483 --> 01:01:30,119
You find a child and
you make it your doll.

826
01:01:30,119 --> 01:01:32,555
- People say there & apos; s
none & apos; to do in prison,

827
01:01:32,555 --> 01:01:35,525
I think I found something & apos;.

828
01:01:35,525 --> 01:01:36,759
- Tryin & apos; to burn everything.

829
01:01:36,759 --> 01:01:39,162
You were better than that.

830
01:01:39,162 --> 01:01:42,365
- Some people want to watch
this nation burn, Corbin.

831
01:01:42,365 --> 01:01:44,267
I can give a good one.
care about that again. </ P>

832
01:01:44,267 --> 01:01:46,469
- So everyone can
just go to hell? </ P>

833
01:01:46,469 --> 01:01:49,138
- Not everyone is Corbin, only you. </ P>

834
01:01:52,375 --> 01:01:53,943
- I'm under Danaka
Bridge, agent goes down,

835
01:01:53,943 --> 01:01:56,079
repeat agent

836
01:01:56,079 --> 01:01:57,313
(muttering)

837
01:01:57,313 --> 01:02:00,249
Please, stay with me,
stay with me Vera.

838
01:02:02,285 --> 01:02:04,454
Just breathe, breathe, breathe. </ p >

839
01:02:04,454 --> 01:02:07,356
- Please don't say my father.

840
01:02:07,356 --> 01:02:09,692
- No, no, no, just breathe. </ P>

841
01:02:15,865 --> 01:02:18,968
(tense music)

842
01:03:30,273 --> 01:03:33,075
(shots)

843
01:03:33,075 --> 01:03:35,344
(shots)

844
01:03:40,016 --> 01:03:42,385
Give yourself Clay. </ P>

845
01:03:42,385 --> 01:03:45,021
Half NYPD & apos; s
close & apos; above you.

846
01:03:45,021 --> 01:03:46,856
You shoot at the view.

847
01:03:49,292 --> 01:03:52,094
- Really, all I see is
one broken FBI agent

848
01:03:52,094 --> 01:03:54,430
who is the way out of league.

849
01:03:55,765 --> 01:03:57,767
- Why do you have to be like this?

850
01:03:57,767 --> 01:03:58,768
- What is it like?

851
01:04:00,203 --> 01:04:03,739
- We direct weapons
in each other.

852
01:04:03,739 --> 01:04:05,074
We are partners

853
01:04:09,412 --> 01:04:11,214
You saved my life.

854
01:04:11,214 --> 01:04:13,549
- And you sent me to prison.

855
01:04:14,984 --> 01:04:19,088
- You put yourself in jail.
When you take money that.

856
01:04:20,489 --> 01:04:24,594
- I should thank you & apos; You,
prison taught me things. </ P>

857
01:04:28,631 --> 01:04:31,934
- How not to tell
about anyone but yourself. </ P>

858
01:04:31,934 --> 01:04:33,769
- This is a system man.

859
01:04:35,238 --> 01:04:38,241
- You want to be
the one to end it.

860
01:04:38,241 --> 01:04:39,408
- No, this.

861
01:04:40,576 --> 01:04:41,844
Sorry to break it.
for your partner ,

862
01:04:41,844 --> 01:04:45,147
but sometimes
bad guys get away.

863
01:04:45,147 --> 01:04:47,416
- [Corbin] What is
what are you now?

864
01:04:47,416 --> 01:04:49,585
- Itulah yang Anda buat saya.

865
01:04:57,960 --> 01:05:00,162
- You think it's fun for me?

866
01:05:00,162 --> 01:05:01,864
Pointing fingers at
my best friend and saying,

867
01:05:01,864 --> 01:05:03,332
"Yes, I saw it.
Take the money "

868
01:05:03,332 --> 01:05:06,035
Do you think I enjoyed it?

869
01:05:06,035 --> 01:05:09,405
I have to go back to work
the next day the damn pariah.

870
01:05:09,405 --> 01:05:12,108
Nobody will see me.

871
01:05:12,108 --> 01:05:15,011
You know what, I'm.
Don't blame them.

872
01:05:16,445 --> 01:05:18,014
- Fuck you Corbin.

873
01:05:18,014 --> 01:05:19,882
- No, fuck you Clay.

874
01:05:19,882 --> 01:05:21,083
>

875
01:05:21,083 --> 01:05:23,953
You put yourself in that cell,

876
01:05:23,953 --> 01:05:26,289
and you will put
yourself in the morgue.

877
01:05:26,289 --> 01:05:30,593


878
01:05:30,593 --> 01:05:32,862
- I give everything.

879
01:05:32,862 --> 01:05:35,531
- We risk our lives.
every day, it's work.

880
01:05:35,531 --> 01:05:37,933
- I will give my life
for this damn country,

881
01:05:37,933 --> 01:05:40,536
right away it takes my soul.

882
01:05:42,371 --> 01:05:45,074


883
01:05:45,074 --> 01:05:48,477
- You don't have a soul.

884
01:05:48,477 --> 01:05:51,380
- That is the first thing
that you say all day.

885
01:05:56,285 --> 01:06:00,256
- I tired of Clay,
Leave & apos; s call this.

886
01:06:14,670 --> 01:06:16,939
Someone will shoot
you, maybe me too.

887
01:06:40,596 --> 01:06:43,532
(gunshots)

888
01:07:20,836 --> 01:07:24,440
(Heavy breath)

889
01:08:18,227 --> 01:08:20,296
(high anticipation music)

890
01:08:20,296 --> 01:08:21,130
- You got one hell
of overtime claims
come for this one,

891
01:08:24,033 --> 01:08:24,867
don & apos; t you?

892
01:08:26,202 --> 01:08:27,703
Are you okay?

893
01:08:29,338 --> 01:08:31,107
- No, no I don't.

894
01:08:32,675 --> 01:08:35,277
- Whatever is yours?

895
01:08:36,679 --> 01:08:39,615
- How many of these have been prepared? </ P>

896
01:08:39,615 --> 01:08:42,751
- We know Clay is
planning something. </ P>

897
01:08:42,751 --> 01:08:44,520
- So what happened now?

898
01:08:44,520 --> 01:08:47,022
- Oh that happened.

899
01:08:47,022 --> 01:08:48,023
Dead Clay & died,

900
01:08:49,325 --> 01:08:50,759
Dead mole & dead,

901
01:08:53,496 --> 01:08:55,865
>

902
01:08:55,865 --> 01:08:58,200
all-in-all beautiful
a successful day.

903
01:08:58,200 --> 01:08:59,134
You might even
get another medal.

904
01:09:03,205 --> 01:09:05,774
- Save it.

905
01:09:05,774 --> 01:09:08,277
>

906
01:09:08,277 --> 01:09:11,814
What about cartels?

907
01:09:11,814 --> 01:09:14,984
The Mexican government
doesn't need to be involved?

908
01:09:14,984 --> 01:09:16,919
- Well they will.
be told of course, but

909
01:09:16,919 --> 01:09:19,989
what will they do, declare
war against cartels again?

910
01:09:19,989 --> 01:09:23,726
- So you can threaten
nuclear power plants,

911
01:09:23,726 --> 01:09:25,060
target our operatives ,
and just leave?

912
01:09:25,060 --> 01:09:27,396
- Not one walk away
Corbin, you know that.

913
01:09:32,601 --> 01:09:35,804
- We have to make more
statutes of Grant.

914
01:09:35,804 --> 01:09:37,940
- [Francesco] He is at 50.

915
01:09:37,940 --> 01:09:41,076
- Our biggest military leader
and we are the worst President.

916
01:09:41,076 --> 01:09:43,178
The perfect symbol of America.

917
01:09:43,178 --> 01:09:44,914
Proof you can have all the world

918
01:09:44,914 --> 01:09:47,850
and no damn instructions
what to do with it .

919
01:09:47,850 --> 01:09:49,985
- [Francesco] You
gettin & apos; political to me?

920
01:09:49,985 --> 01:09:51,754
- Just doin & apos; my job.

921
01:10:09,038 --> 01:10:11,540
- Why don't you hold it.

922
01:10:13,309 --> 01:10:16,111
Maybe it's safer.
with you.

923
01:10:16,111 --> 01:10:18,681
I think we & apos; have proven it.

924
01:10:18,681 --> 01:10:19,949
- What's in it?

925
01:10:21,717 --> 01:10:24,486
- Do everyone think
think it's inside.

926
01:10:24,486 --> 01:10:26,655
Some minor changes.

927
01:10:28,090 --> 01:10:31,860
It must be real enough for
to bring them to the open.

928
01:10:33,762 --> 01:10:35,531
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

929
01:10:35,531 --> 01:10:39,702
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback

930
01:10:47,309 --> 01:10:49,878
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout

931
01:10:53,449 --> 01:10:55,117
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

932
01:11:17,806 --> 01:11:20,709
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117