0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Starbet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:30,000
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta.

2
00:00:33,000 --> 00:00:34,411
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:35,636 --> 00:00:37,843
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:00:39,073 --> 00:00:40,484
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

5
00:00:41,909 --> 00:00:44,788
Wechat: STARBET99
Whatsapp: +66875577610

6
00:00:44,878 --> 00:00:47,017
Aku bisa mencium
bau dia di pakaiannya.

7
00:00:48,682 --> 00:00:51,060
Merasakan dia di bibirnya.

8
00:00:51,151 --> 00:00:53,461
Dia mengaku. Dia menangis.

9
00:00:53,554 --> 00:00:55,693
Aku bilang aku
memaafkannya, tapi...

10
00:00:56,890 --> 00:00:58,267
Tidak.

11
00:00:59,460 --> 00:01:00,837
Aku hancur.

12
00:01:02,362 --> 00:01:04,137
Tapi kurasa...

13
00:01:04,231 --> 00:01:07,110
Tak satu pun dari
kami yang sempurna.

14
00:01:10,471 --> 00:01:13,384
Ini adalah tempat
terpanas di kota.

15
00:01:14,908 --> 00:01:16,546
Benarkah?

16
00:01:20,080 --> 00:01:22,560
Semua yang salah
ada di tempat ini.

17
00:01:24,885 --> 00:01:26,485
Ya, persis, dan itu
sangat cocok untukmu.

18
00:01:44,705 --> 00:01:45,705
Ayo.

19
00:01:55,816 --> 00:01:57,124
Seharusnya kau bicara dengannya.

20
00:01:57,217 --> 00:01:59,219
Aku bisa saja bicara
dengan mereka tiap saat.

21
00:01:59,319 --> 00:02:00,889
Ini akhir pekan kita.

22
00:02:00,988 --> 00:02:03,366
Kau benar. Kita harus
tetap bersama-sama.

23
00:02:03,457 --> 00:02:05,232
Kalian mau minum lagi?

24
00:02:05,926 --> 00:02:08,137
Bukan darimu, Red. Terima kasih.

25
00:02:08,228 --> 00:02:10,071
Aku akan ambil koktail untuk kita.

26
00:02:10,164 --> 00:02:13,475
Tidak, aku saja.

27
00:02:17,437 --> 00:02:20,043
Pelayan itu tampak seperti
penghancur rumah-tangga orang.

28
00:02:25,412 --> 00:02:27,323
Apa yang kau cari?

29
00:02:28,682 --> 00:02:30,958
Sesuatu untuk membuatku lupa.

30
00:02:31,752 --> 00:02:33,390
Kalau hanya itu mudah saja.

31
00:02:38,425 --> 00:02:40,405
Kau menatapku.

32
00:02:42,663 --> 00:02:44,301
Aku minta maaf.

33
00:02:44,398 --> 00:02:46,537
Kau mengingatkanku pada seseorang.

34
00:02:46,633 --> 00:02:48,544
Ku harap itu bukan
kenangan yang buruk.

35
00:02:51,738 --> 00:02:53,046
Dia...

36
00:02:54,741 --> 00:02:57,017
Sangat istimewa bagiku.

37
00:03:04,318 --> 00:03:05,729
Terima kasih.

38
00:03:10,257 --> 00:03:11,395
Ini enak.

39
00:03:11,491 --> 00:03:13,937
Hei, bartender, bisa aku
bicara denganmu sebentar?

40
00:03:14,027 --> 00:03:15,199
Namaku Patrick.

41
00:03:15,295 --> 00:03:16,501
Tara.

42
00:03:16,597 --> 00:03:17,598
Tara.

43
00:03:17,698 --> 00:03:18,972
Hei, sobat?

44
00:03:19,066 --> 00:03:20,977
Bisa aku bicara denganmu?

45
00:03:21,068 --> 00:03:23,105
Mungkin kau harus
melayani orang itu.

46
00:03:23,971 --> 00:03:26,474
Aku tak ingin berpaling.

47
00:03:26,573 --> 00:03:27,847
Kenapa?

48
00:03:27,941 --> 00:03:29,579
Kau mungkin akan lenyap.

49
00:03:32,212 --> 00:03:33,384
Tato yang bagus.

50
00:03:35,182 --> 00:03:37,492
Astaga, bung, kemarilah!

51
00:03:37,584 --> 00:03:39,393
Aku akan segera kembali.

52
00:03:43,624 --> 00:03:45,035
Hei, apa-apaan ini?

53
00:03:45,125 --> 00:03:47,571
Aku tak mau bayar $ 40 untuk
dua minuman tak enak ini.

54
00:03:48,362 --> 00:03:50,672
Kau tak harus meminumnya.

55
00:03:50,764 --> 00:03:52,903
Kau boleh pergi./
Aku akan menghajarmu.

56
00:04:01,441 --> 00:04:02,579
Ayo pergi.

57
00:04:09,616 --> 00:04:11,653
Apa yang kau katakan
pada orang itu?

58
00:04:11,752 --> 00:04:13,060
Tidak ada.

59
00:04:17,157 --> 00:04:18,659
Aku akan mengirim minuman kalian.

60
00:04:22,629 --> 00:04:23,699
Terima kasih.

61
00:04:24,765 --> 00:04:26,506
Berapa yang harus ku bayar?

62
00:04:26,600 --> 00:04:27,601
Aku yang traktir.

63
00:04:48,188 --> 00:04:49,531
Itu sangat keren!

64
00:04:49,623 --> 00:04:52,194
Di mana kita bisa
mendapatkan mobil?

65
00:04:52,292 --> 00:04:54,033
Aku harus pergi.

66
00:04:54,127 --> 00:04:57,836
Itu bartender yang
bicara denganmu tadi.

67
00:04:57,931 --> 00:04:59,911
Dia berdiri di sana.

68
00:05:02,736 --> 00:05:04,238
Dia sangat "panas."

69
00:05:04,338 --> 00:05:06,147
Dia lucu. Kau harus
bicara dengannya.

70
00:05:06,239 --> 00:05:08,014
Diamlah./ Kau sudah
bicara dengannya!

71
00:05:08,108 --> 00:05:09,280
Aku takkan bicara dengannya.

72
00:05:09,376 --> 00:05:11,447
Kau sudah menggodanya./
Kau kelihatan serius.

73
00:05:11,545 --> 00:05:13,354
Bicara lebih keras, itu bagus.

74
00:05:13,447 --> 00:05:15,358
Bicaralah dengannya./
Aku membencimu.

75
00:05:17,884 --> 00:05:18,954
Hai.

76
00:05:22,622 --> 00:05:24,101
Kau lagi.

77
00:05:25,625 --> 00:05:27,298
Aku lagi.

78
00:05:45,178 --> 00:05:46,589
Aku harus pergi.

79
00:05:58,792 --> 00:06:00,100
Terima kasih.

80
00:06:03,964 --> 00:06:05,272
Selamat malam.

81
00:06:09,369 --> 00:06:11,007
Diam./ Terus?

82
00:06:30,757 --> 00:06:33,135
Siapa sih yang menelepon?

83
00:06:33,226 --> 00:06:34,227
Payah...

84
00:06:37,364 --> 00:06:38,968
Tidak ada.

85
00:06:39,065 --> 00:06:41,375
Baiklah, gadis-gadis, sekarang
saatnya untuk "Bloody Mary."

86
00:08:08,421 --> 00:08:09,421
Aku tak bisa.

87
00:10:39,239 --> 00:10:41,048
Kau sudah bangun.

88
00:10:45,278 --> 00:10:46,518
Mana pakaianku?

89
00:10:47,781 --> 00:10:49,658
Baunya seperti di klub.

90
00:10:49,749 --> 00:10:51,456
Aku mencucinya.

91
00:10:54,654 --> 00:10:56,634
Kau mencuci pakaianku?

92
00:10:56,723 --> 00:10:58,259
Kapan?

93
00:10:58,358 --> 00:11:01,168
Aku tak bisa tidur.

94
00:11:01,261 --> 00:11:03,070
Jangan khawatir, aku mencuci
gaunmu dengan tangan.

95
00:11:04,464 --> 00:11:06,171
Ada di kamar mandi.

96
00:11:11,271 --> 00:11:12,978
Kau ingin kopi?

97
00:11:13,073 --> 00:11:14,711
Aku membuatnya.

98
00:11:14,808 --> 00:11:16,651
Ya, tentu.

99
00:11:19,446 --> 00:11:21,983
Kau punya kaos atau sesuatu?

100
00:11:22,082 --> 00:11:23,561
Ya, di lemari.

101
00:11:24,784 --> 00:11:26,229
Milikku adalah milikmu.

102
00:11:39,966 --> 00:11:41,604
Mau pakai gula dan krim?

103
00:11:42,769 --> 00:11:44,874
Kau tahu, aku...

104
00:11:44,971 --> 00:11:47,508
Sebenarnya, aku tak
sempat minum kopi.

105
00:11:52,545 --> 00:11:54,218
Kau ingin sarapan?

106
00:11:55,982 --> 00:11:58,258
Aku tahu tempat yang
menyajikan crepes enak.

107
00:11:58,351 --> 00:11:59,989
Terbaik di New Orleans.

108
00:12:08,728 --> 00:12:10,036
Jadi?

109
00:12:11,931 --> 00:12:13,706
Aku harus pergi.

110
00:12:15,535 --> 00:12:17,412
Begitu cepat?/ Ya.

111
00:12:20,039 --> 00:12:22,019
Tunggu. Aku ingin
menunjukkan sesuatu.

112
00:12:24,944 --> 00:12:28,214
Aku harus mengejar pesawat. Maaf,
aku tak bisa./ Ini penting.

113
00:12:30,483 --> 00:12:33,020
Oke. Apa itu?

114
00:12:38,324 --> 00:12:41,237
Aku bertemu banyak gadis,
dan... Tapi kau, kau...

115
00:12:45,732 --> 00:12:47,268
Dari saat aku bertemu denganmu...

116
00:12:49,936 --> 00:12:51,711
Aku tahu kau akan
kembali padaku.

117
00:12:54,574 --> 00:12:56,383
Kembali?

118
00:12:56,476 --> 00:12:57,853
Ya.

119
00:13:04,184 --> 00:13:06,357
Kau satu-satunya yang
bisa menyelamatkanku.

120
00:13:10,123 --> 00:13:11,966
Kau tak suka?

121
00:13:12,058 --> 00:13:13,867
Aku melakukannya untukmu.

122
00:13:13,960 --> 00:13:16,304
Aku minta maaf. Ini salah.

123
00:13:16,396 --> 00:13:18,137
Jangan bilang begitu. Kita
punya sesuatu yang istimewa.

124
00:13:18,231 --> 00:13:20,609
Tidak, seharusnya aku
tak pernah kemari.

125
00:13:21,868 --> 00:13:23,575
Jangan pergi.

126
00:13:26,272 --> 00:13:28,718
Kau tahu, aku...

127
00:13:28,808 --> 00:13:30,810
Aku harus mengejar pesawatku.

128
00:13:30,910 --> 00:13:33,618
Kenapa? Tinggallah.

129
00:13:39,519 --> 00:13:41,430
Aku tak bisa.

130
00:13:44,724 --> 00:13:45,964
Aku benar-benar harus pergi.

131
00:13:46,059 --> 00:13:48,039
Ini hanya.../ Tak apa-apa.

132
00:13:52,599 --> 00:13:54,408
Aku harus pergi sekarang.

133
00:14:22,195 --> 00:14:24,607
Oh, Tuhan. Kau tak tahu pesawat
kita akan terbang satu jam lagi?

134
00:14:24,697 --> 00:14:26,472
Ya, aku tahu.

135
00:14:26,566 --> 00:14:28,206
Apa yang terjadi padamu semalam?

136
00:14:28,268 --> 00:14:30,475
Aku kacau. Aku tak ingin
membicarakannya sekarang.

137
00:14:32,305 --> 00:14:33,443
Di mana Justine?

138
00:14:33,539 --> 00:14:34,916
Dia sudah berangkat.

139
00:14:39,512 --> 00:14:41,423
Teleponku hilang.

140
00:14:41,514 --> 00:14:43,323
Ku panggil nomormu./
Terima kasih.

141
00:15:04,103 --> 00:15:05,810
Aku tak mendengar deringnya.

142
00:15:07,106 --> 00:15:08,983
Sial. Seluruh hidupku ada di situ.

143
00:15:09,075 --> 00:15:11,419
Tak terlalu buruk.
Kau bisa beli yang baru.

144
00:15:13,179 --> 00:15:14,817
Ayo pergi, aku harus
keluar dari sini.

145
00:15:36,869 --> 00:15:38,246
Hai.

146
00:15:38,338 --> 00:15:39,874
Selamat pulang ke rumah, sayang.

147
00:15:39,973 --> 00:15:41,646
Kau adalah yang terbaik.

148
00:15:41,741 --> 00:15:44,813
Jadi, bagaimana akhir
pekan lajang kalian?

149
00:15:44,911 --> 00:15:46,788
Kami melakukan hal-hal para gadis.

150
00:15:46,879 --> 00:15:48,950
Kau takkan menyukainya.

151
00:15:49,048 --> 00:15:50,391
Karena kau seorang pria.

152
00:15:50,483 --> 00:15:51,587
Dia.

153
00:15:51,684 --> 00:15:53,493
Lihat. Ini gambar adikmu.

154
00:15:53,586 --> 00:15:55,930
Sudah ku bilang gaun itu akan
terlihat bagus pada setiap orang.

155
00:15:57,890 --> 00:15:59,460
Jangan katakan apa-apa.

156
00:15:59,559 --> 00:16:01,266
Jangan katakan apa-apa.
Itu tak layak diceritakan.

157
00:16:02,762 --> 00:16:04,867
Apa yang kalian bisikkan?

158
00:16:04,964 --> 00:16:07,308
Jika kami katakan, itu
bukan rahasia namanya.

159
00:16:07,400 --> 00:16:08,606
Aku harus pergi./ Sampai jumpa.

160
00:16:08,701 --> 00:16:10,510
Sampai jumpa, sayang.

161
00:16:10,603 --> 00:16:12,207
Debra./ Sampai jumpa.

162
00:16:13,840 --> 00:16:15,342
Hai./ Hai.

163
00:16:18,244 --> 00:16:19,587
Jadi, aku...

164
00:16:19,679 --> 00:16:23,486
Aku takkan sering melihatmu dalam
beberapa minggu ke depan, bukan?

165
00:16:23,583 --> 00:16:25,961
Aku harus menyelesaikan
semua perencanaannya.

166
00:16:26,052 --> 00:16:27,052
Oke.

167
00:16:29,122 --> 00:16:31,193
Aku hanya ingin satu malam saja.

168
00:16:33,126 --> 00:16:34,571
Ada apa dengan ponselmu?

169
00:16:34,660 --> 00:16:36,105
Aku berusaha meneleponmu.

170
00:17:01,187 --> 00:17:03,064
Bagaimana kabar hari ini?

171
00:17:09,262 --> 00:17:10,468
Yah...

172
00:17:14,467 --> 00:17:16,572
Baik sekali.

173
00:17:16,669 --> 00:17:17,977
Aku sedang jatuh cinta.

174
00:17:18,971 --> 00:17:20,177
Itu bagus.

175
00:17:26,145 --> 00:17:28,125
Dia seorang malaikat.

176
00:17:29,782 --> 00:17:31,819
Pasti bukan ini.

177
00:17:31,918 --> 00:17:33,761
Bukan ini.../ Oke.

178
00:17:33,853 --> 00:17:35,628
Aku pastikan yang ini.

179
00:17:35,721 --> 00:17:37,496
Oke.

180
00:17:37,590 --> 00:17:38,870
Satu ini, aku tak begitu yakin.

181
00:17:38,958 --> 00:17:40,164
Oke./ Maaf, sebentar.

182
00:17:40,259 --> 00:17:41,829
Baik.

183
00:17:41,928 --> 00:17:44,238
Permisi. Hai, sayang.

184
00:17:44,330 --> 00:17:47,937
Hanya ingin memberitahu bahwa
aku sudah mengambil tuksedoku,

185
00:17:48,034 --> 00:17:49,707
dan tugasku resmi selesai.

186
00:17:49,802 --> 00:17:51,372
Aku membencimu.

187
00:17:51,471 --> 00:17:54,213
Tunggu. Apakah itu berarti
pernikahannya di tunda?

188
00:17:54,307 --> 00:17:55,513
Itu benar-benar payah.

189
00:17:55,608 --> 00:17:57,679
Aku sangat sibuk sekarang.

190
00:17:57,777 --> 00:17:59,347
Banyak sekali yang harus kulakukan.

191
00:17:59,445 --> 00:18:01,405
Sayang, bisa aku meneleponmu
sebentar lagi?

192
00:18:01,447 --> 00:18:02,448
Tidak, tunggu.

193
00:18:02,548 --> 00:18:04,528
Aku ingin bertemu
denganmu malam ini.

194
00:18:04,617 --> 00:18:06,528
Sendirian.

195
00:18:06,619 --> 00:18:07,791
Entahlah, Michael.

196
00:18:07,887 --> 00:18:09,457
Banyak tugas yang
harus kuselesaikan.

197
00:18:09,555 --> 00:18:10,555
Aku hanya.../ Sayang?

198
00:18:10,590 --> 00:18:11,830
Aku merasa.../ Sayang?

199
00:18:11,924 --> 00:18:13,301
Kau perlu santai sedikit, oke?

200
00:18:13,392 --> 00:18:16,066
Ini hanya satu malam.

201
00:18:19,031 --> 00:18:20,704
Oke. Kapan dan di mana?

202
00:18:21,934 --> 00:18:22,934
Di mana, kapan?

203
00:18:23,002 --> 00:18:26,976
Aku akan berada di tempatmu jam 6, kecuali
aku bisa keluar dari hotel lebih cepat.

204
00:18:27,073 --> 00:18:29,053
Oke, itu adalah kencan.

205
00:19:07,480 --> 00:19:09,482
Aku terjebak pada saat itu, tapi...

206
00:19:14,000 --> 00:19:16,250
Tak ingin membangunkanmu,
Casey, 4055553874.

207
00:19:18,250 --> 00:19:20,250
BILTMORE, Hotel & Suite.
Michael J. Price, Manajer.
213-555-1421

208
00:21:35,861 --> 00:21:37,340
Aku merindukan ini.

209
00:21:37,430 --> 00:21:38,738
Aku juga.

210
00:21:40,032 --> 00:21:43,206
Apa yang salah?/ Apa yang
kau lakukan disini?

211
00:21:43,302 --> 00:21:45,543
Tidak, keluar!/ Tenanglah.

212
00:21:45,638 --> 00:21:48,551
Jika kau tak keluar dari sini
sekarang, ku telepon polisi.

213
00:21:48,641 --> 00:21:51,121
Tidak, tidak, tidak.../
Wow. Hei, hei!

214
00:21:55,948 --> 00:21:57,120
Oh, Tuhan.

215
00:21:57,216 --> 00:22:00,823
Hei, dengar. Aku hanya
ingin melihatmu.

216
00:22:04,690 --> 00:22:05,964
Itu saja.

217
00:22:09,929 --> 00:22:12,000
Bagaimana kau menemukanku?

218
00:22:14,533 --> 00:22:16,137
Kau meninggalkan ponselmu.

219
00:22:22,775 --> 00:22:24,516
Baiklah, aku mengerti.

220
00:22:26,879 --> 00:22:29,553
Aku mengerti. Kau kaget melihatku.

221
00:22:30,850 --> 00:22:32,921
Mungkin jika kau memberiku kesempatan
untuk membicarakan hal itu...

222
00:22:33,018 --> 00:22:34,258
Tidak, tidak!

223
00:22:34,353 --> 00:22:36,128
Tak ada yang harus
kubicarakan denganmu.

224
00:22:37,990 --> 00:22:39,901
Michael akan berada
di sini sebentar lagi.

225
00:22:41,727 --> 00:22:42,933
Michael?

226
00:22:45,364 --> 00:22:47,537
Michael, tunanganmu?

227
00:22:52,738 --> 00:22:55,275
Kau belum memberitahunya
tentang kita, kan?

228
00:22:59,612 --> 00:23:01,523
Kau tahu apa? Dengar, aku...

229
00:23:03,115 --> 00:23:05,823
Aku minta maaf jika aku
membuatmu salah paham.

230
00:23:07,086 --> 00:23:09,623
Tapi aku ingin meluruskannya.

231
00:23:11,190 --> 00:23:13,670
Tak ada apa-apa di antara kita.

232
00:23:17,263 --> 00:23:18,742
Kau tak sungguh-sungguh.

233
00:23:23,669 --> 00:23:25,239
Aku mencintaimu.

234
00:23:26,739 --> 00:23:29,049
Aku tak mengerti mengapa kau tak
bisa memperlakukanku dengan sopan...

235
00:23:30,142 --> 00:23:31,951
Bicaralah denganku.

236
00:23:33,846 --> 00:23:37,589
Mungkin jika kau lebih terbuka,
kau mungkin akan melihat...

237
00:23:38,951 --> 00:23:40,055
Sial!

238
00:23:40,152 --> 00:23:41,722
Kau harus keluar sekarang!

239
00:23:41,821 --> 00:23:43,596
Keluar!/ Aku takkan keluar.

240
00:23:43,689 --> 00:23:45,430
Tidak sampai kau bicara denganku.

241
00:23:48,127 --> 00:23:49,834
Kau bilang kau mencintaiku?/ Ya.

242
00:23:49,929 --> 00:23:51,129
Dan kau tak ingin menyakitiku?

243
00:23:51,197 --> 00:23:52,197
Tentu saja tidak.

244
00:23:52,264 --> 00:23:55,245
Aku ingin kau pergi sekarang.

245
00:23:55,334 --> 00:23:56,836
Ku mohon./ Aku takkan
pergi ke mana pun.

246
00:23:56,936 --> 00:23:58,779
Sampai kau bilang kau
akan menemuiku lagi.

247
00:23:58,871 --> 00:24:01,681
Oke, ya, aku akan
menemuimu./ Di mana?

248
00:24:04,243 --> 00:24:07,247
Ada sebuah cafe di Lincoln,
sebelah selatan Pico.

249
00:24:07,346 --> 00:24:10,624
Aku akan menemuimu di sana jam 10 besok,
tapi kau harus pergi sekarang.

250
00:24:10,716 --> 00:24:12,718
Ku mohon./ Jam 10.

251
00:24:12,818 --> 00:24:14,024
Ya.

252
00:24:18,858 --> 00:24:20,269
Sayang?

253
00:24:24,430 --> 00:24:25,875
Kau baik-baik saja?

254
00:24:25,965 --> 00:24:27,410
Ya.

255
00:24:27,500 --> 00:24:28,979
Ya, aku...

256
00:24:29,068 --> 00:24:31,207
Aku mau ke kamar mandi,

257
00:24:31,303 --> 00:24:33,340
Dan ku pikir aku mendengar suara.

258
00:24:33,439 --> 00:24:35,385
Suara?

259
00:24:35,474 --> 00:24:37,977
Suara apa?

260
00:24:38,077 --> 00:24:40,455
Tidak ada.

261
00:24:40,546 --> 00:24:41,820
Oke.

262
00:24:43,182 --> 00:24:46,856
Baiklah, sebaiknya kau bersiap-siap,
karena kita sudah pesan tempat.

263
00:24:46,952 --> 00:24:48,329
Oke.

264
00:24:50,222 --> 00:24:52,133
Kau yakin baik-baik saja?

265
00:24:52,224 --> 00:24:54,067
Ya.

266
00:24:55,661 --> 00:24:57,140
Aku akan berpakaian.

267
00:24:57,229 --> 00:24:58,299
Oke.

268
00:25:19,118 --> 00:25:23,631
Jadi, semuanya sudah di pesan, mengatur
hotel untuk semua tamu pernikahan.

269
00:25:25,457 --> 00:25:28,131
Kau tahu, aku juga
berpikir bahwa...

270
00:25:31,730 --> 00:25:32,868
Hei?

271
00:25:32,965 --> 00:25:34,137
Apa?

272
00:25:36,702 --> 00:25:39,774
Aku merasa seperti sedang
makan sendirian di sini.

273
00:25:43,809 --> 00:25:46,255
Maafkan aku.

274
00:25:46,345 --> 00:25:49,383
Aku sangat kewalahan
belakangan ini.

275
00:25:58,691 --> 00:26:01,171
Kau tahu, itu...

276
00:26:01,260 --> 00:26:04,639
Hanya terjadi sekali, oke?

277
00:26:04,730 --> 00:26:07,677
Aku benci kau menemukan kartu itu
sebelum aku sempat memberitahumu.

278
00:26:07,766 --> 00:26:09,268
Ini hampir menghancurkan kita.

279
00:26:12,705 --> 00:26:16,118
Setiap hari,

280
00:26:16,208 --> 00:26:17,744
aku bersyukur untuk...

281
00:26:19,511 --> 00:26:21,616
Maksudku, kau memberiku
kesempatan kedua.

282
00:26:23,082 --> 00:26:27,720
Jika kau berubah pikiran atau
merasa ragu, katakanlah padaku.

283
00:26:27,820 --> 00:26:29,424
Tidak.

284
00:26:29,521 --> 00:26:31,501
Tidak, sama sekali tidak.

285
00:26:32,858 --> 00:26:36,396
Tak ada seorang pun di dunia ini
yang kucintai lebih dari dirimu.

286
00:26:36,495 --> 00:26:38,998
Dan aku sangat menyesal,

287
00:26:39,098 --> 00:26:42,238
jika aku agak terganggu
beberapa minggu belakangan ini.

288
00:26:43,268 --> 00:26:44,508
Ini bukan karena kamu.

289
00:26:46,438 --> 00:26:48,418
Ini karena acara pernikahan.

290
00:26:48,507 --> 00:26:51,784
Maksudku, aku tak tahu bagaimana
orang bisa melewati proses ini...

291
00:26:51,877 --> 00:26:54,118
Dan masih bisa tinggal
bersama, tapi...

292
00:26:56,248 --> 00:26:58,125
Aku mencintaimu.

293
00:26:58,217 --> 00:26:59,753
Dan aku senang.

294
00:27:01,053 --> 00:27:02,862
Aku mencintaimu.

295
00:28:09,722 --> 00:28:12,259
Ayo, bangunlah.

296
00:28:12,357 --> 00:28:14,428
Kau tak bisa tidur
sepanjang hari, sayang.

297
00:28:17,062 --> 00:28:18,622
Kau akan tidur terus, kan?

298
00:28:19,898 --> 00:28:21,673
Kau tak apa-apa?

299
00:28:21,767 --> 00:28:23,747
Ya.

300
00:28:23,836 --> 00:28:26,077
Aku hanya mimpi buruk.

301
00:28:26,171 --> 00:28:27,411
Oke.

302
00:28:31,110 --> 00:28:33,750
Kau menunggu seseorang
pagi-pagi begini?

303
00:28:33,846 --> 00:28:35,154
Tidak.

304
00:28:36,749 --> 00:28:40,196
Tidak. Kau berpakaianlah,
aku saja yang buka pintu.

305
00:28:45,524 --> 00:28:47,868
Siapa pun itu, dia gigih sekali.

306
00:28:49,795 --> 00:28:51,832
Baiklah, aku datang.

307
00:28:56,602 --> 00:28:57,876
Halo, Debra.

308
00:28:57,970 --> 00:29:00,280
Hei. Tara! Tara!

309
00:29:00,372 --> 00:29:02,249
Silakan, masuklah.

310
00:29:03,976 --> 00:29:05,216
Tara.

311
00:29:05,310 --> 00:29:07,312
Hei, ayolah berpakaian.
Kita harus pergi.

312
00:29:07,412 --> 00:29:08,686
Kau bicara apa?

313
00:29:08,781 --> 00:29:10,351
Hari ini kita ke spa, ingat?

314
00:29:10,449 --> 00:29:11,860
Sial./ Ya.

315
00:29:11,950 --> 00:29:14,055
Tidak, aku tak bisa.
Aku ada janji pagi ini.

316
00:29:14,153 --> 00:29:15,598
Dengan siapa?

317
00:29:15,687 --> 00:29:16,859
Tidak ada. Aku hanya, aku punya...

318
00:29:16,955 --> 00:29:19,458
Oke, baik, kau batalkan saja.

319
00:29:19,558 --> 00:29:22,095
Sepertinya aku tak punya
urusan dengan acara kalian.

320
00:29:22,194 --> 00:29:24,765
Bersenang-senanglah,
aku mencintaimu.

321
00:29:24,863 --> 00:29:27,002
Debra./ Sampai jumpa.

322
00:29:27,099 --> 00:29:28,976
Apa lagi? Berpakaianlah.

323
00:29:29,067 --> 00:29:31,809
Baiklah, tunggu...

324
00:29:31,904 --> 00:29:34,009
Lima menit./ Baik.

325
00:30:10,108 --> 00:30:11,519
Kau datang.

326
00:30:12,611 --> 00:30:13,817
Tentu saja.

327
00:30:16,648 --> 00:30:18,127
Sebelum kau mengatakan apa-apa...

328
00:30:20,886 --> 00:30:23,628
Aku telah memikirkan
apa yang kau katakan.

329
00:30:27,326 --> 00:30:28,703
Dan kau benar.

330
00:30:30,963 --> 00:30:32,374
Aku benar?

331
00:30:33,398 --> 00:30:35,378
Kita seharusnya bersama.

332
00:30:39,905 --> 00:30:42,146
Aku ingin mendengar kau
mengatakan sesuatu.

333
00:30:44,977 --> 00:30:46,388
Apa pun itu.

334
00:30:47,746 --> 00:30:49,919
Katakan kau mencintaiku.

335
00:31:00,158 --> 00:31:02,604
Dengan seluruh jiwaku.

336
00:31:02,694 --> 00:31:05,072
Kopi lagi?

337
00:31:05,163 --> 00:31:07,006
Apa?

338
00:31:07,099 --> 00:31:08,806
Mau kopi lagi?

339
00:31:21,747 --> 00:31:24,284
Tunggu. Siapa yang seharusnya
kau temui pagi ini?

340
00:31:24,383 --> 00:31:26,420
Aku tak ingin bicara soal itu.

341
00:31:26,518 --> 00:31:27,758
Dengar, aku mengerti.

342
00:31:27,853 --> 00:31:29,161
Pernikahan benar-benar
membuat stres.

343
00:31:29,254 --> 00:31:30,426
Kau ingin Valium?

344
00:31:30,522 --> 00:31:32,559
Tidak, tidak. Bukan itu.

345
00:31:34,626 --> 00:31:36,196
Ini karena dia.

346
00:31:36,295 --> 00:31:38,172
Siapa dia?

347
00:31:38,263 --> 00:31:39,833
Patrick.

348
00:31:39,932 --> 00:31:41,878
Dia muncul di rumahku.

349
00:31:44,202 --> 00:31:46,705
Tunggu. Pria yang bersamamu
dua minggu yang lalu?

350
00:31:49,808 --> 00:31:52,652
Astaga! Dan kau akan
bertemu dengan dia?

351
00:31:52,744 --> 00:31:54,724
Ya, untuk memberitahunya
agar menjauh.

352
00:31:54,813 --> 00:31:56,573
Aku tak bisa terima dia
muncul di rumahku, Deb.

353
00:31:56,615 --> 00:31:57,958
Tidak, tidak sama sekali.

354
00:31:58,050 --> 00:32:00,394
Kau jangan menemuinya, oke?

355
00:32:00,485 --> 00:32:03,790
Kau harus menghindari dia sepenuhnya
atau dia akan terus mengganggumu.

356
00:32:03,889 --> 00:32:06,028
Percayalah.

357
00:32:25,577 --> 00:32:26,697
Ya, kau mungkin benar.

358
00:32:26,778 --> 00:32:28,348
Ya, tentu saja aku benar.

359
00:32:28,447 --> 00:32:32,324
Dan jika dia datang lagi, telepon aku,
dan aku akan mengurus bajingan kecil itu.

360
00:32:33,652 --> 00:32:34,892
Oke?

361
00:32:36,221 --> 00:32:38,326
Hei, ayolah.

362
00:32:40,759 --> 00:32:42,363
Lupakan penguntit aneh itu.

363
00:32:42,461 --> 00:32:44,168
Semua akan baik-baik saja.

364
00:33:08,387 --> 00:33:12,231
Setelah mencoba gaun, ingatkan aku untuk
memeriksa rangkaian bunga dan kue.

365
00:33:12,324 --> 00:33:13,769
Ya, tentu.

366
00:33:15,861 --> 00:33:17,135
Hai.

367
00:33:17,229 --> 00:33:18,799
Nona Bloom?

368
00:33:19,898 --> 00:33:21,400
Aku sangat menyesal.

369
00:33:21,500 --> 00:33:23,810
Aku hanya mendengar.

370
00:33:23,902 --> 00:33:25,176
Mendengar apa?

371
00:33:25,270 --> 00:33:27,011
Tunanganmu atau mantanmu,

372
00:33:27,105 --> 00:33:30,348
Dia menelepon untuk memberitahu kami
bahwa pernikahan telah dibatalkan.

373
00:33:32,277 --> 00:33:34,154
Kami harus.../ Tidak, tidak, tidak.

374
00:33:35,180 --> 00:33:36,523
Michael yang menelepon?

375
00:33:37,449 --> 00:33:39,156
Kau tidak tahu?

376
00:33:39,251 --> 00:33:40,628
Aku sangat menyesal.

377
00:33:40,719 --> 00:33:43,290
Dia mengatakan ada
perubahan rencana.

378
00:33:43,388 --> 00:33:46,835
Tidak, tidak. Itu
adalah kesalahan.

379
00:33:46,925 --> 00:33:49,371
Ini tidak masuk akal.

380
00:33:49,461 --> 00:33:50,461
Ini.../ Tidak.

381
00:33:50,495 --> 00:33:51,838
Pria gampang nervous
dan berubah pikiran.

382
00:33:51,930 --> 00:33:53,967
Tidak. Itu benar-benar tak membantu.

383
00:33:54,066 --> 00:33:55,704
Serius.

384
00:33:55,801 --> 00:33:56,801
Ini tidak masuk akal.

385
00:33:56,868 --> 00:33:58,745
Tidak, Michael takkan
melakukan ini.

386
00:34:01,406 --> 00:34:04,512
Ya, aku paham, kami harus
kehilangan uang mukanya.

387
00:34:05,944 --> 00:34:08,424
Ya, ku kira ada hal yang tak
diinginkan telah terjadi.

388
00:34:09,781 --> 00:34:11,226
Terima kasih.

389
00:34:13,685 --> 00:34:15,858
Jangan terima perintah dari
siapa pun kecuali aku.

390
00:34:15,954 --> 00:34:17,598
Tidak, aku hanya bilang,
pernikahan tidak dibatalkan.

391
00:34:17,622 --> 00:34:20,864
Tunggu. Tidak, itu bukan tunanganku.
Tidak, itu bukan tunanganku.

392
00:34:20,959 --> 00:34:24,372
Ya, aku paham kau bingung.
Ada telepon masuk.

393
00:34:25,730 --> 00:34:28,650
Ya, aku paham waktumu berharga.
Aku akan bayar untuk itu, oke?

394
00:34:28,700 --> 00:34:30,678
Aku mengerti itu, tapi
pernikahan tidak dibatalkan.

395
00:34:30,702 --> 00:34:33,546
Aku mengerti itu, bisakah
kau teruskan membuat kuenya?

396
00:34:33,638 --> 00:34:35,914
Dan aku akan membayar
untuk waktumu.

397
00:34:36,007 --> 00:34:39,079
Tidak, pernikahan tidak dibatalkan, oke?
Terus kerjakan saja bunganya, tolong?

398
00:34:39,177 --> 00:34:40,747
Sial, itu dari tukang kebun.

399
00:34:43,048 --> 00:34:44,254
Masih sibuk.

400
00:34:45,584 --> 00:34:49,259
Ku kira kita tak bisa
melawan takdir, bukan?

401
00:34:51,056 --> 00:34:53,400
Terima kasih, kau baik sekali.

402
00:34:53,492 --> 00:34:55,403
Terima kasih, sampai jumpa.

403
00:35:07,272 --> 00:35:10,185
Hai. Aku harus membatalkan
layanan untuk limusin.

404
00:35:14,813 --> 00:35:16,019
Tembakan yang bagus.

405
00:35:16,114 --> 00:35:17,184
Kau bangga, bukan?

406
00:35:18,316 --> 00:35:20,296
Sial, ini Michael.

407
00:35:20,385 --> 00:35:22,092
Jawablah teleponnya.

408
00:35:24,389 --> 00:35:26,369
Hei, sayang./ Hei.

409
00:35:26,458 --> 00:35:27,596
Ada apa?

410
00:35:27,692 --> 00:35:29,603
Suaramu terdengar stres.

411
00:35:29,694 --> 00:35:32,265
Aku baru saja di
telepon sepanjang hari.

412
00:35:32,364 --> 00:35:35,072
Jangan khawatir karena,
dalam beberapa hari,

413
00:35:35,167 --> 00:35:37,408
kita akan pergi satu
juta mil dari sini.

414
00:35:37,502 --> 00:35:40,210
Terima kasih Tuhan.

415
00:35:40,305 --> 00:35:41,443
Jadi...

416
00:35:41,540 --> 00:35:43,019
Di mana kau?

417
00:35:44,242 --> 00:35:46,085
Aku bersama Deb.

418
00:35:46,178 --> 00:35:49,819
Kami dalam perjalanan
ke kebun sekarang.

419
00:35:49,915 --> 00:35:51,451
Kenapa?

420
00:35:52,918 --> 00:35:55,694
Hanya ingin memastikan
semuanya sempurna.

421
00:35:55,787 --> 00:35:59,257
Aku tak sabar untuk berduaan
denganmu di sebuah pulau.

422
00:35:59,357 --> 00:36:02,270
Mikey! Giliranmu!

423
00:36:02,360 --> 00:36:06,634
Baiklah, beberapa jam lagi,
aku akan mampir di hotel...

424
00:36:06,731 --> 00:36:10,945
Memastikan semuanya sempurna
saat keluargamu tiba di sana.

425
00:36:11,036 --> 00:36:13,277
Oke. Aku cinta kamu.

426
00:36:13,371 --> 00:36:16,650
Aku juga mencintaimu.
Sampai jumpa malam ini.

427
00:36:19,177 --> 00:36:21,950
Tak apa-apa, kita bisa main dalam
gelap. Bukan masalah besar.

428
00:36:22,047 --> 00:36:25,190
Aku bawa bola yang bersinar dalam gelap./
Kau bawa bola yang bersinar dalam gelap?

429
00:36:25,283 --> 00:36:26,353
Baiklah.

430
00:36:31,856 --> 00:36:33,494
Kau baik-baik saja?

431
00:36:46,805 --> 00:36:48,113
Hai.

432
00:36:48,206 --> 00:36:49,206
Nona Bloom.

433
00:36:49,274 --> 00:36:52,689
Aku berusaha menghubungimu
selama berjam-jam.

434
00:36:52,777 --> 00:36:54,518
Kau sengaja mempermainkanku?

435
00:36:57,015 --> 00:36:58,551
Begitu ya?/ Ya.

436
00:36:58,650 --> 00:37:01,096
Ku harap aku tak membuatmu cemas.

437
00:37:01,186 --> 00:37:03,359
Taman itu. Kau tak memberikannya
pada orang lain, kan?

438
00:37:03,455 --> 00:37:06,368
Tidak, aku bersiap-siap
untuk meneleponmu kembali.

439
00:37:06,458 --> 00:37:07,869
Bagus.

440
00:37:07,959 --> 00:37:10,303
Pria di telepon itu...

441
00:37:10,395 --> 00:37:13,069
Terdengar sedikit aneh.

442
00:37:26,211 --> 00:37:28,020
Ada lagi yang bisa
kubawakan untukmu?

443
00:37:28,113 --> 00:37:29,251
Tidak.

444
00:37:41,426 --> 00:37:42,700
Hei, beri aku satu.

445
00:37:43,962 --> 00:37:45,441
Kau sudah berhenti.

446
00:37:46,398 --> 00:37:48,344
Beri aku satu.

447
00:38:00,078 --> 00:38:01,489
Apa yang kau ketahui
tentang orang ini?

448
00:38:02,547 --> 00:38:03,651
Dia psikopat.

449
00:38:06,718 --> 00:38:07,856
Ya, tapi...

450
00:38:09,120 --> 00:38:12,129
Apa kau tahu nama belakangnya
atau darimana asalnya atau apa?

451
00:38:12,223 --> 00:38:15,432
Tidak. Kami tak banyak bicara.

452
00:38:17,862 --> 00:38:19,432
Apa yang kau ingat?

453
00:38:20,932 --> 00:38:22,036
Kenapa?

454
00:38:23,501 --> 00:38:24,809
Aku kenal seorang
detektif swasta.

455
00:38:24,903 --> 00:38:26,712
Dia mantan polisi.

456
00:38:28,640 --> 00:38:30,313
Ku pikir kau harus
bertemu orang ini.

457
00:38:32,544 --> 00:38:36,351
Dengar, aku tahu dia gila, tapi
apa kau pikir ini diperlukan?

458
00:38:37,716 --> 00:38:39,320
Ya.

459
00:38:39,417 --> 00:38:40,794
Kau tak tahu segila apa dia.

460
00:38:40,885 --> 00:38:42,125
Maksudku...

461
00:38:42,220 --> 00:38:44,131
Apa dia suka kekerasan?
Apakah dia berbahaya?

462
00:38:44,222 --> 00:38:46,566
Apa dia pernah melakukan
ini sebelumnya?

463
00:38:50,061 --> 00:38:51,699
Kau tahu?

464
00:39:00,638 --> 00:39:02,413
Baiklah.

465
00:39:02,507 --> 00:39:05,113
Tapi aku tak ingin ada
yang tahu tentang hal ini.

466
00:39:05,210 --> 00:39:06,848
Dan aku tak ingin Patrick tahu.

467
00:39:06,945 --> 00:39:09,345
Karena dia mungkin akan menganggapnya
seperti sebuah dorongan.

468
00:39:10,281 --> 00:39:12,521
Tidak, kau tak perlu khawatir.
Clay sangat berhati-hati.

469
00:39:23,361 --> 00:39:25,671
Hei, aku Deb.

470
00:39:27,499 --> 00:39:29,501
Aku punya teman, aku
ingin kau membantunya.

471
00:40:13,178 --> 00:40:14,623
Hei./ Hei.

472
00:40:15,547 --> 00:40:17,649
Apa kabar?/ Apa kabar?

473
00:40:17,749 --> 00:40:18,784
Baik.

474
00:40:20,552 --> 00:40:22,498
Clay, Tara. Tara, Clay.

475
00:40:22,587 --> 00:40:23,707
Nona Bloom. Senang bertemu.

476
00:40:23,755 --> 00:40:24,927
Hai.

477
00:40:25,023 --> 00:40:27,060
Kau tepat sekali soal orang itu.

478
00:40:27,158 --> 00:40:30,736
Namanya Patrick Flynn,
psikopat sejati.

479
00:40:30,829 --> 00:40:33,366
Aku dapat sedikit data dirinya.

480
00:40:35,700 --> 00:40:38,647
Keluar masuk tahanan negara
di sebagian besar hidupnya.

481
00:40:38,736 --> 00:40:42,548
Shrink bilang dia termasuk
obsesif-kompulsif...

482
00:40:42,640 --> 00:40:46,144
Dengan delusi paranoid
dan isu-isu kemarahan.

483
00:40:46,244 --> 00:40:49,225
Benar-benar cetak biru total
dari seorang penguntit psiko.

484
00:40:49,314 --> 00:40:50,554
Dan lihat ini...

485
00:40:50,648 --> 00:40:54,494
Tampaknya Patrick muda
naksir pada pengasuhnya.

486
00:40:54,586 --> 00:40:57,226
Atau mungkin itu lebih
dari sekedar naksir.

487
00:40:57,322 --> 00:40:58,767
Hei, Patrick.

488
00:41:01,659 --> 00:41:03,536
Terima kasih.

489
00:41:03,628 --> 00:41:07,576
Sayangnya, pengasuhnya tak
merasakan hal yang sama...

490
00:41:07,665 --> 00:41:10,509
Dan si psikopat muda tak
bisa menerima itu.

491
00:41:17,208 --> 00:41:18,414
Ayo, Patrick!

492
00:41:18,510 --> 00:41:20,820
Keluar! Patrick, keluar!

493
00:41:20,912 --> 00:41:22,550
Ayo!

494
00:41:22,647 --> 00:41:27,588
Pengasuh itu menyelamatkan nyawanya namun
meninggal beberapa hari kemudian karena luka bakar.

495
00:41:28,753 --> 00:41:30,357
Astaga.

496
00:41:30,455 --> 00:41:33,129
Dia punya tipe wanita
yang disukainya, bukan?

497
00:41:35,093 --> 00:41:38,506
Dia punya setengah lusin perintah
penahanan atas dirinya.

498
00:41:38,596 --> 00:41:40,473
Menghabiskan beberapa
tugas di panti rehab...

499
00:41:40,565 --> 00:41:44,103
Dan yang terakhir di Louisiana
State Correctional System.

500
00:41:44,202 --> 00:41:45,476
Apa yang dia lakukan?

501
00:41:45,570 --> 00:41:49,084
Dia menguntit seorang perawat di panti rehab
karena dia pikir perawat itu seperti malaikat

502
00:41:49,173 --> 00:41:50,948
atau semacam itu, dia pikir
perawat itu menyelamatkannya.

503
00:42:07,358 --> 00:42:09,065
Tolong aku!

504
00:42:09,160 --> 00:42:10,468
Tolong aku!

505
00:42:10,562 --> 00:42:12,564
Tolong aku! Tolong aku!

506
00:42:12,664 --> 00:42:13,664
Siapa pun!

507
00:42:14,899 --> 00:42:16,242
Tolong aku!

508
00:42:30,848 --> 00:42:33,124
Dia mengatur agar mobil
terbakar saat dia didalamnya?

509
00:42:33,217 --> 00:42:34,560
Mereka membebaskannya.

510
00:42:34,652 --> 00:42:36,598
Tak cukup bukti
untuk sebuah kasus.

511
00:42:36,688 --> 00:42:39,168
Kau bisa mengajukan
perintah penahanan.

512
00:42:39,257 --> 00:42:41,100
Tapi takkan benar-benar membantu.

513
00:42:41,192 --> 00:42:44,696
Kebanyakan penguntit sudah lama
menghilang saat polisi tiba.

514
00:42:44,796 --> 00:42:48,539
Keparat seperti ini takkan berhenti
kecuali kau membuat dia berhenti.

515
00:42:48,633 --> 00:42:50,670
Kau tahu dia akan muncul lagi.

516
00:42:52,103 --> 00:42:53,707
Apa yang akan kita lakukan
saat dia melakukannya?

517
00:42:53,805 --> 00:42:55,512
Jangan lakukan apa-apa.

518
00:42:55,607 --> 00:42:57,848
Biar aku saja yang
menangani keparat ini.

519
00:43:00,244 --> 00:43:01,621
Ya.

520
00:43:01,713 --> 00:43:03,090
Ya?/ Ya.

521
00:43:03,181 --> 00:43:04,251
Mari kita lakukan.

522
00:43:04,349 --> 00:43:05,589
Oke.

523
00:44:44,816 --> 00:44:47,729
Wow... Aku minta maaf.

524
00:44:47,819 --> 00:44:49,196
Maaf./ Aku minta maaf.

525
00:44:49,287 --> 00:44:50,994
Aku tak melihatmu di sana./ Ya.

526
00:44:51,089 --> 00:44:52,227
Kau baik-baik saja? Aku minta maaf.

527
00:44:52,323 --> 00:44:54,462
Ya, ku pikir begitu./
Aku tak melihatmu.

528
00:45:02,834 --> 00:45:04,677
Ini menarik sekali.

529
00:45:08,106 --> 00:45:09,414
Kau tak keberatan jika
aku berjalan denganmu?

530
00:45:09,507 --> 00:45:10,986
Ya, tentu.

531
00:45:19,117 --> 00:45:20,994
Kau bisa naik kuda?

532
00:45:22,253 --> 00:45:23,960
Tidak, belum.

533
00:45:25,623 --> 00:45:27,432
Aku menunggu waktu yang tepat.

534
00:45:28,993 --> 00:45:30,472
Mungkin sekarang.

535
00:45:32,230 --> 00:45:35,336
Bisakah kau menunjukkanku
cara berkuda yang benar?

536
00:45:35,433 --> 00:45:38,107
Kau hanya perlu ikut
pelajaran berkuda,

537
00:45:38,202 --> 00:45:39,977
pergilah naik kuda.

538
00:45:42,473 --> 00:45:44,475
Dia cantik.

539
00:45:44,575 --> 00:45:45,747
Dia milikmu?

540
00:45:45,843 --> 00:45:47,254
Ya.

541
00:45:49,280 --> 00:45:51,556
Mungkin aku boleh...

542
00:45:51,649 --> 00:45:53,026
Mengambil gambar?

543
00:45:53,117 --> 00:45:54,357
Tentu.

544
00:45:54,452 --> 00:45:56,227
Kalian berdua?/ Ya.

545
00:46:01,993 --> 00:46:03,063
Bagus.

546
00:46:03,161 --> 00:46:04,469
Sempurna.

547
00:46:08,833 --> 00:46:09,937
Aku Patrick.

548
00:46:10,034 --> 00:46:11,308
Emily.

549
00:46:12,870 --> 00:46:15,043
Jadi, sudah berapa
lama kau berkuda?

550
00:46:15,139 --> 00:46:17,050
Sejak aku kecil.

551
00:46:18,676 --> 00:46:20,451
Apa ada keluargamu
yang suka berkuda?

552
00:46:20,545 --> 00:46:21,819
Tidak, hanya aku.

553
00:46:23,414 --> 00:46:24,916
Kau punya saudari?

554
00:46:25,016 --> 00:46:26,893
Ya, aku punya dua saudari.

555
00:46:26,984 --> 00:46:28,327
Siapa nama mereka?

556
00:46:28,419 --> 00:46:30,092
Annie dan Tara.

557
00:46:30,188 --> 00:46:31,531
Mereka tak bisa berkuda.

558
00:46:32,890 --> 00:46:34,392
Tara...

559
00:46:35,526 --> 00:46:37,597
Itu...

560
00:46:37,695 --> 00:46:39,265
Itu nama yang cantik.

561
00:46:40,331 --> 00:46:41,605
Aku kenal Tara.

562
00:46:41,699 --> 00:46:44,407
Apa kesukaannya?

563
00:46:44,502 --> 00:46:47,711
Kau banyak bertanya.

564
00:46:47,805 --> 00:46:50,012
Benarkah?

565
00:46:50,107 --> 00:46:51,347
Biar ku bawa dia.

566
00:46:51,442 --> 00:46:52,716
Terima kasih.

567
00:47:01,586 --> 00:47:03,122
Aku harus pergi.

568
00:47:03,221 --> 00:47:05,030
Aku harus menemui orang tuaku.

569
00:47:07,191 --> 00:47:09,137
Baiklah, aku tak ingin menahanmu.

570
00:47:10,428 --> 00:47:12,635
Senang bertemu denganmu.

571
00:47:12,730 --> 00:47:14,471
Aku juga.

572
00:47:14,565 --> 00:47:17,205
Aku yakin kita akan bicara lagi.

573
00:47:17,301 --> 00:47:18,905
Segera.

574
00:48:53,331 --> 00:48:55,675
Permisi?

575
00:48:55,766 --> 00:48:57,302
Bisa minta kertas tulis?

576
00:48:57,401 --> 00:48:59,005
Tentu.

577
00:49:03,441 --> 00:49:05,011
Boleh minta dua?

578
00:49:07,878 --> 00:49:09,357
Ya, Pak.

579
00:49:10,648 --> 00:49:12,127
Kenapa tidak tiga saja?

580
00:49:12,216 --> 00:49:14,025
Terima kasih.

581
00:49:14,118 --> 00:49:16,189
Apa kau anggota dari
pesta pernikahan?

582
00:49:17,655 --> 00:49:21,563
Kau tak harus menunggu Michael. Aku bisa
memasukkanmu ke kamarmu jika kau suka.

583
00:49:21,659 --> 00:49:24,265
Tidak, terima kasih.
Aku akan menunggu.

584
00:50:09,240 --> 00:50:10,446
Hai.

585
00:50:11,976 --> 00:50:14,820
Aku tahu kita akan bertemu lagi.

586
00:50:14,912 --> 00:50:17,057
Jujur saja, kau tak harus membayar
semuanya untuk kami.

587
00:50:17,081 --> 00:50:19,220
Ya. Kau akan membiarkanku
membayar semua ini, kan?

588
00:50:19,316 --> 00:50:22,854
Omong kosong, setidaknya yang bisa
kulakukan adalah melayani keluarga.

589
00:50:22,953 --> 00:50:24,091
Untuk keluarga.

590
00:50:24,188 --> 00:50:25,188
Untuk keluarga.

591
00:50:25,256 --> 00:50:29,594
Senang sekali bisa melihatmu lagi,
tapi kami benar-benar harus pergi

592
00:50:29,693 --> 00:50:32,833
karena orang tuaku akan Check-In.

593
00:50:32,930 --> 00:50:34,238
Mungkin kita akan ketemu lagi.

594
00:50:35,499 --> 00:50:36,705
Siapa itu?

595
00:50:36,801 --> 00:50:38,075
Aku bertemu dia di kandang kuda.

596
00:50:38,169 --> 00:50:40,115
Dia seksi./ Aku sudah tahu.

597
00:50:42,440 --> 00:50:45,319
Tolong kau pastikan barang-barang
mereka di bawa ke suite paling atas.

598
00:50:45,409 --> 00:50:47,411
Oh, Tuhan! Suite paling atas?

599
00:50:47,511 --> 00:50:48,785
Tempat ini mengagumkan.

600
00:50:48,879 --> 00:50:51,689
Aku benar-benar menikmati
tinggal di tempat seperti ini...

601
00:50:53,084 --> 00:50:55,621
Di mana putri sulungku?

602
00:50:55,719 --> 00:50:57,062
Tara belum sampai?

603
00:50:57,154 --> 00:50:58,462
Belum, jadi...

604
00:50:58,556 --> 00:51:00,126
Michael?

605
00:51:01,592 --> 00:51:03,594
Senang akhirnya bisa
bertemu denganmu.

606
00:51:03,694 --> 00:51:07,437
Aku minta maaf.
Aku belum mengenalmu.

607
00:51:07,531 --> 00:51:10,671
Patrick. Patrick Flynn.

608
00:51:10,768 --> 00:51:13,009
Benar./ Tara belum cerita soal aku?

609
00:51:13,104 --> 00:51:14,742
Michael, kau keberatan
jika kami naik?

610
00:51:14,839 --> 00:51:17,479
Tidak. Mari pastikan mereka mendapatkan
kamar mereka dan semuanya baik.

611
00:51:17,508 --> 00:51:18,618
Bagus, terima kasih./ Baiklah.

612
00:51:18,642 --> 00:51:20,187
Aku akan segera menyusul.

613
00:51:20,211 --> 00:51:21,349
Terima kasih.

614
00:51:24,281 --> 00:51:27,888
Aku minta maaf. Apa ini soal Tara?

615
00:51:27,985 --> 00:51:29,794
Pernikahan, itu masih berlangsung?

616
00:51:31,122 --> 00:51:32,658
Tentu saja. Kenapa tidak?

617
00:51:33,991 --> 00:51:35,561
Tidak ada masalah?

618
00:51:37,661 --> 00:51:39,504
Kenapa kita tak bicarakan
ini secara pribadi?

619
00:51:45,002 --> 00:51:46,913
Baiklah.

620
00:51:47,004 --> 00:51:49,109
Sebenarnya ini tentang apa?

621
00:51:51,542 --> 00:51:54,785
Ku pikir kau tak mengenal
tunanganmu dengan baik.

622
00:51:56,514 --> 00:51:58,187
Dan kenapa begitu?

623
00:52:02,019 --> 00:52:04,226
Kau harus bertanya
pada Tara tentang aku.

624
00:52:06,390 --> 00:52:07,391
Aku paham.

625
00:52:07,491 --> 00:52:11,967
Kau mantan pacar brengseknya
yang bermaksud membuatku marah.

626
00:52:12,062 --> 00:52:13,939
Tapi coba tebak?

627
00:52:14,031 --> 00:52:16,375
Tak akan ada yang
bisa membuatku marah

628
00:52:16,467 --> 00:52:18,469
sebelum hari pernikahanku.

629
00:52:18,569 --> 00:52:20,606
Tidak ada?/ Tidak ada.

630
00:52:20,704 --> 00:52:23,150
Tak ada yang akan membuatmu marah.

631
00:52:23,240 --> 00:52:24,742
Tidak ada.

632
00:52:27,478 --> 00:52:29,287
Kau harus bertanya pada
Tara tentang aku.

633
00:52:29,380 --> 00:52:30,984
Keparat kau.

634
00:52:31,081 --> 00:52:32,719
Michael!

635
00:52:37,221 --> 00:52:40,031
Aku tak percaya kau akan
menikahi Tara kami!

636
00:52:40,124 --> 00:52:41,159
Justine, aku...

637
00:52:41,258 --> 00:52:42,828
Sebentar dulu, oke?

638
00:52:52,236 --> 00:52:53,772
Hei.

639
00:52:53,871 --> 00:52:55,612
Hei./ Wow.

640
00:52:55,706 --> 00:52:57,845
Kau tampan sekali.

641
00:52:57,942 --> 00:53:00,183
Kau punya hari yang panjang?

642
00:53:00,277 --> 00:53:02,518
Kau takkan tahu.

643
00:53:06,317 --> 00:53:09,764
Keluargamu ada di suite,
dan pacar gilamu muncul,

644
00:53:09,853 --> 00:53:12,197
jadi kita jangan membuat
mereka menunggu.

645
00:53:12,289 --> 00:53:15,270
Apa sudah terlalu terlambat
untuk kita melarikan diri?

646
00:53:15,359 --> 00:53:17,396
Ya, mari kita bergabung
ke pestanya.

647
00:53:17,494 --> 00:53:19,474
Ayo. Ayolah./ Oke. Baiklah.

648
00:53:25,469 --> 00:53:28,143
Jadi...

649
00:53:28,239 --> 00:53:31,812
Kenapa harus buru-buru?

650
00:53:31,909 --> 00:53:33,889
Besok aku punya hari yang besar.

651
00:53:35,346 --> 00:53:38,054
Kau berusaha membuat seorang
wanita terkesan, ya?

652
00:53:38,148 --> 00:53:39,752
Kelihatan sekali, ya?

653
00:53:39,850 --> 00:53:44,695
Dalam bisnisku, orang melihat
banyak hal semacam itu.

654
00:53:44,788 --> 00:53:46,461
Selesai.

655
00:53:50,160 --> 00:53:52,572
Dia pasti wanita yang cantik.

656
00:53:54,598 --> 00:53:56,100
Kau takkan tahu.

657
00:54:10,214 --> 00:54:11,691
Ayolah. Bisakah kita berfoto?

658
00:54:11,715 --> 00:54:13,194
Ya.

659
00:54:27,464 --> 00:54:28,943
Apa ini?

660
00:54:31,035 --> 00:54:32,810
Tunggu. Darimana kau dapat foto itu?

661
00:54:32,903 --> 00:54:35,406
Kau harus menjauhi dia.

662
00:54:35,506 --> 00:54:38,146
Kenapa?/ Karena aku bilang begitu.

663
00:54:39,677 --> 00:54:41,884
Oh, Tuhan. Aku mengerti.

664
00:54:41,979 --> 00:54:43,424
Kau pasti Tara yang
di kenal Patrick.

665
00:54:43,514 --> 00:54:45,221
Itu sebabnya dia ada di sini.

666
00:54:45,316 --> 00:54:46,795
Apa?/ Dia ada di sini.

667
00:54:46,884 --> 00:54:49,228
Dia ada di sini, di hotel.

668
00:54:49,320 --> 00:54:50,526
Emily, dengarkan aku.

669
00:54:50,621 --> 00:54:52,396
Aku ingin kau menjauhi dia, oke?

670
00:54:52,489 --> 00:54:55,865
Benarkah? Kau akan menikah dan aku tak boleh
bicara dengan pria tampan yang lebih tua?

671
00:54:55,959 --> 00:54:58,872
Kau tidak mengerti./
Oh, ya, aku mengerti.

672
00:54:58,962 --> 00:55:00,562
Kau ingin semua perhatian
hanya untukmu sendiri.

673
00:55:00,631 --> 00:55:02,804
Emily, tolonglah.
Jangan sekarang.

674
00:55:02,900 --> 00:55:04,880
Oke, baik.

675
00:56:47,604 --> 00:56:49,550
Apakah itu untukku?

676
00:56:55,212 --> 00:56:57,021
Untuk siapa lagi?

677
00:56:58,015 --> 00:56:59,995
Bolehkah aku membacanya?

678
00:57:01,452 --> 00:57:02,897
Kalau sudah selesai.

679
00:57:04,555 --> 00:57:06,796
Aku ingin membacanya sekarang.

680
00:57:08,926 --> 00:57:11,406
Kalau aku sudah selesai,

681
00:57:11,495 --> 00:57:14,032
kau akan tahu betapa
aku mencintaimu.

682
00:57:45,162 --> 00:57:46,766
Kau sangat beruntung.

683
00:57:46,864 --> 00:57:49,140
Ya, Michael mengagumkan.

684
00:57:49,233 --> 00:57:50,541
Dan panas.

685
00:58:01,545 --> 00:58:03,855
Permisi, semuanya.

686
00:58:03,947 --> 00:58:05,824
Aku tahu kita seharusnya...

687
00:58:05,916 --> 00:58:08,988
Bersulang nanti untuk resepsi.

688
00:58:09,086 --> 00:58:13,033
Tapi aku ingin memanfaatkan momen ini untuk
secara resmi menyambut Michael ke dalam keluarga.

689
00:58:23,000 --> 00:58:25,446
Aku menyesal orang tuamu
tak bisa hadir bersama kami.

690
00:58:29,306 --> 00:58:32,310
Tapi aku tahu mereka akan sangat
bangga padamu dan semua prestasimu.

691
00:58:32,409 --> 00:58:33,409
Terima kasih, Jack.

692
00:58:36,346 --> 00:58:37,654
Untuk Michael.

693
00:58:42,252 --> 00:58:45,893
Tidak ada yang bisa mencintai
putri kami lebih dari kamu.

694
00:58:45,989 --> 00:58:47,366
Bersulang.

695
00:59:00,003 --> 00:59:01,573
Baiklah.

696
01:00:10,540 --> 01:00:13,419
Terima kasih banyak sudah melayani
orang tuaku seperti itu.

697
01:00:13,510 --> 01:00:16,389
Mereka orang tuaku juga.

698
01:00:20,150 --> 01:00:23,188
Ini terakhir kalinya aku akan
melihatmu sebelum pernikahan.

699
01:00:24,121 --> 01:00:25,896
Aku tahu, astaga.

700
01:00:25,989 --> 01:00:28,560
Itu mengingatkanku, aku
harus menulis sumpahku.

701
01:00:28,659 --> 01:00:29,797
Kau belum selesai melakukannya?

702
01:00:29,893 --> 01:00:32,373
Aku masih terus memikirkannya.

703
01:00:32,462 --> 01:00:33,941
Kemarilah.

704
01:00:35,966 --> 01:00:37,809
Selamat malam.

705
01:00:37,901 --> 01:00:39,244
Sayang?

706
01:00:39,336 --> 01:00:40,474
Ya?

707
01:00:44,107 --> 01:00:45,279
Tidak ada.

708
01:00:45,375 --> 01:00:46,775
Jangan khawatir soal itu.
Ini bukan apa-apa.

709
01:00:46,810 --> 01:00:48,084
Lupakan saja.

710
01:00:48,178 --> 01:00:50,454
Selesai./ Baik.

711
01:00:50,547 --> 01:00:52,185
Aku mencintaimu.

712
01:00:52,282 --> 01:00:53,659
Aku juga.

713
01:03:03,013 --> 01:03:04,321
Ini dia.

714
01:03:04,414 --> 01:03:06,655
Terima kasih banyak.

715
01:03:07,918 --> 01:03:09,659
Sangat indah.

716
01:03:09,753 --> 01:03:11,460
Aku tak bisa menunggu.

717
01:03:11,555 --> 01:03:13,592
Kau akan terlihat luar
biasa di dalamnya.

718
01:03:13,690 --> 01:03:15,294
Terima kasih.

719
01:03:24,868 --> 01:03:28,077
Pastikan kau mengirimi aku fotonya,
jadi aku bisa memajangnya di toko.

720
01:03:28,171 --> 01:03:29,343
Aku akan, aku janji.

721
01:03:34,878 --> 01:03:36,255
Sampai jumpa.

722
01:03:48,758 --> 01:03:50,567
Hei./ Hai.

723
01:03:50,660 --> 01:03:52,071
Apa yang kau lakukan di sini?

724
01:03:54,698 --> 01:03:56,473
Aku hanya...

725
01:03:56,566 --> 01:03:58,773
Ada sesuatu yang ingin
ku bicarakan denganmu.

726
01:03:58,869 --> 01:03:59,904
Oke?

727
01:04:00,003 --> 01:04:02,244
Aku tak ingin membahasnya
tadi malam, tapi...

728
01:04:04,107 --> 01:04:05,882
Apa itu?

729
01:04:09,346 --> 01:04:11,223
Itu gaun pengantin, ya?

730
01:04:11,314 --> 01:04:12,793
Ya.

731
01:04:16,253 --> 01:04:19,928
Kau tahu? Ini bukan apa-apa.

732
01:04:20,023 --> 01:04:22,833
Benar, maksudku, aku tidak...

733
01:04:22,926 --> 01:04:24,564
Michael, tunggu.

734
01:04:27,731 --> 01:04:29,642
Ada sesuatu yang harus kau ketahui.

735
01:04:31,034 --> 01:04:32,513
Dan aku tak tahu bagaimana...

736
01:04:32,602 --> 01:04:33,706
Jangan.

737
01:04:34,838 --> 01:04:36,875
Jangan saja.

738
01:04:36,973 --> 01:04:40,477
Aku telah melakukan beberapa
hal yang tak bisa kubanggakan.

739
01:04:40,577 --> 01:04:43,217
Dan jika kau punya juga...

740
01:04:43,313 --> 01:04:45,520
Itu tidak masalah.

741
01:04:45,615 --> 01:04:47,424
Ini yang penting.

742
01:04:49,753 --> 01:04:51,494
Besok...

743
01:04:52,856 --> 01:04:54,426
Besok hari yang baru...

744
01:04:54,524 --> 01:04:57,664
Dan yang bersih, oke?

745
01:04:58,728 --> 01:04:59,728
Oke.

746
01:04:59,763 --> 01:05:01,333
Kemarilah.

747
01:05:08,305 --> 01:05:09,807
Aku mencintaimu.

748
01:05:09,906 --> 01:05:11,317
Aku mencintaimu.

749
01:05:14,244 --> 01:05:15,382
Baiklah.

750
01:06:45,368 --> 01:06:47,473
Besok hari yang besar.

751
01:08:19,796 --> 01:08:21,366
Sampanye?

752
01:08:29,105 --> 01:08:30,277
Bagaimana penampilanku?

753
01:08:30,373 --> 01:08:33,582
Cantik./ Kau terlihat cantik.

754
01:08:35,411 --> 01:08:36,856
Kau siap?

755
01:08:38,581 --> 01:08:40,527
Ya.

756
01:08:40,617 --> 01:08:42,619
Oke, aku akan memberitahu
semua orang.

757
01:08:42,719 --> 01:08:43,823
Oke.

758
01:08:52,028 --> 01:08:53,837
Halo.

759
01:08:53,930 --> 01:08:57,070
Kalian berdua cantik sekali
sama seperti pengantinnya.

760
01:08:58,568 --> 01:09:01,174
Aku terkejut melihatmu
malam itu di lobi.

761
01:09:03,206 --> 01:09:04,685
Aku baru 14 tahun.

762
01:09:04,774 --> 01:09:06,617
Aku takkan bilang siapa-siapa.

763
01:09:08,845 --> 01:09:11,223
Jadi, bagaimana kau kenal Tara?

764
01:09:11,314 --> 01:09:13,760
Kami akrab.

765
01:09:13,850 --> 01:09:17,320
Yang sangat aneh dia tak pernah
cerita soal kau sampai tadi malam.

766
01:09:19,055 --> 01:09:21,035
Hei, kita akan segera mulai.

767
01:09:21,124 --> 01:09:22,330
Oke./ Baik.

768
01:09:22,425 --> 01:09:24,735
Kau sangat cantik./
Terima kasih.

769
01:09:30,099 --> 01:09:31,610
Hei, semuanya, kita
akan segera mulai,

770
01:09:31,634 --> 01:09:34,410
silakan pergi ke depan dan
mengambil tempat dudukmu.

771
01:09:34,504 --> 01:09:36,984
Kami akan mulai, silakan
menuju ke tempat dudukmu.

772
01:09:38,007 --> 01:09:40,146
Jadi, bagaimana kau bertemu Tara?

773
01:09:40,243 --> 01:09:41,523
Lucu, kau bertanya itu terus.

774
01:09:41,578 --> 01:09:43,182
Aku hanya ingin.../
Patrick, hei!

775
01:09:43,279 --> 01:09:44,849
Aku senang kau bisa hadir.

776
01:09:44,948 --> 01:09:47,554
Kalian tak keberatan jika aku
meminjamnya sebentar, kan?

777
01:09:47,650 --> 01:09:49,425
Tara ingin berbicara denganmu.

778
01:09:53,256 --> 01:09:54,997
Jadi, kau tahu? Tentang kami?

779
01:09:55,091 --> 01:09:56,627
Ya, dia menceritakan semuanya.

780
01:09:57,961 --> 01:09:59,372
Jadi dia akhirnya menerima.

781
01:10:01,331 --> 01:10:03,106
Kami memang harus bersama./ Ya.

782
01:10:03,199 --> 01:10:04,872
Kau tahu, aku tahu
sesuatu yang lain juga.

783
01:10:04,968 --> 01:10:06,879
Pengasuhmu takkan
menyelamatkanmu saat ini.

784
01:10:10,073 --> 01:10:11,381
Singkirkan dia.

785
01:10:31,160 --> 01:10:35,439
Teman dan keluarga, kita
berkumpul di sini hari ini...

786
01:10:35,531 --> 01:10:39,035
Tidak untuk menyaksikan awal
dari apa yang akan terjadi.

787
01:10:39,135 --> 01:10:41,172
Karena itu sudah terjadi.

788
01:10:45,341 --> 01:10:48,220
Hanya membantu merayakannya
dengan Tara dan Michael...

789
01:10:50,380 --> 01:10:53,589
Perasaan yang menakjubkan
dan menyenangkan...

790
01:10:53,683 --> 01:10:55,685
Bahwa mereka saling memiliki dalam
hati mereka, satu sama lain.

791
01:10:55,785 --> 01:10:58,026
Sekarang kau boleh mencium
pengantin wanita.

792
01:12:24,240 --> 01:12:26,413
Tenang, manis. Kemari.

793
01:12:30,513 --> 01:12:35,327
Aku membimbingmu. Kau tak apa-apa?/ Aku tak
apa-apa. Jaga kakimu untuk dirimu sendiri.

794
01:12:35,418 --> 01:12:36,419
Aku akan tidur.

795
01:12:36,519 --> 01:12:37,691
Oke, selamat malam.

796
01:12:37,787 --> 01:12:38,822
Kau juga.

797
01:12:57,907 --> 01:12:59,853
Aku punya beberapa
pertanyaan untukmu.

798
01:12:59,942 --> 01:13:00,947
Tidak!

799
01:13:10,486 --> 01:13:12,261
Terima kasih, Deb.

800
01:13:13,322 --> 01:13:15,427
Untuk mengijinkanku
menggunakan tempatmu.

801
01:13:20,863 --> 01:13:22,308
Aku punya semua
yang aku butuhkan.

802
01:13:34,076 --> 01:13:35,680
Kau mau kentang?

803
01:14:01,504 --> 01:14:03,643
Jadi, bagaimana semuanya?

804
01:14:03,739 --> 01:14:05,150
Indah sekali.

805
01:14:05,241 --> 01:14:06,311
Semuanya fantastis.

806
01:14:06,409 --> 01:14:08,013
Itu bagus.

807
01:14:08,110 --> 01:14:09,885
Ada lagi yang bisa
kubawakan untuk kalian?

808
01:14:09,979 --> 01:14:12,084
Tidak, ku pikir...

809
01:14:12,181 --> 01:14:13,759
Ku pikir kami akan
baik-baik saja malam ini.

810
01:14:13,783 --> 01:14:14,989
Baik, baik.

811
01:14:15,084 --> 01:14:17,860
Ada beberapa acara
yang dibatalkan.

812
01:14:17,954 --> 01:14:20,628
Jadi aku akan memulangkan
seluruh staf malam ini.

813
01:14:20,723 --> 01:14:22,066
Selain aku...

814
01:14:22,158 --> 01:14:25,162
Kalian memiliki seluruh
tempat ini.

815
01:14:25,261 --> 01:14:27,707
Baiklah./ Selamat
menikmati malam kalian.

816
01:14:27,797 --> 01:14:31,176
Kami akan mengirim makanan segar
untuk kalian setelah matahari terbit.

817
01:14:31,267 --> 01:14:32,575
Terima kasih.

818
01:14:32,668 --> 01:14:35,046
Selamat malam./ Selamat malam.

819
01:14:35,137 --> 01:14:36,741
Akhirnya sendirian.

820
01:15:08,738 --> 01:15:10,183
Ini adalah Monica Lady Ace.

821
01:15:10,273 --> 01:15:12,776
Berikut adalah rincian siaran

822
01:15:12,875 --> 01:15:16,084
Untuk buletin ramalan cuaca kami.

823
01:15:29,458 --> 01:15:30,869
Tidak lagi.

824
01:16:11,400 --> 01:16:13,175
Apa-apaan ini?

825
01:16:30,553 --> 01:16:33,625
Jadi, akhirnya kau bisa santai?

826
01:16:33,723 --> 01:16:35,202
Ya.

827
01:16:36,959 --> 01:16:38,336
Bagus.

828
01:16:44,000 --> 01:16:46,879
Ku pikir hanya kita
yang tinggal di sini.

829
01:16:46,969 --> 01:16:48,744
Selamanya?/ Selama-lamanya.

830
01:16:48,838 --> 01:16:50,943
Dan selamanya./ Dan selamanya.

831
01:16:51,040 --> 01:16:52,383
Dan selamanya.

832
01:16:56,812 --> 01:16:58,086
Oh, tidak.

833
01:16:58,180 --> 01:16:59,352
Tidak.

834
01:16:59,448 --> 01:17:01,450
Itu tidak baik.

835
01:17:01,550 --> 01:17:02,927
Baiklah.

836
01:17:03,019 --> 01:17:04,225
Aku akan ambil minum.

837
01:17:04,320 --> 01:17:07,358
Oke./ Kau butuh sesuatu dari...

838
01:17:07,456 --> 01:17:09,129
Bisa kau ambilkan sweater-ku?

839
01:17:09,225 --> 01:17:10,363
Ya.

840
01:17:16,732 --> 01:17:18,006
Baiklah.

841
01:17:32,448 --> 01:17:33,927
Kau!

842
01:19:12,414 --> 01:19:14,291
Oh, Tuhan!

843
01:19:29,365 --> 01:19:30,708
Ini cocok.

844
01:19:56,525 --> 01:19:58,095
Terima kasih.

845
01:19:59,361 --> 01:20:02,342
Di sini indah sekali bukan?

846
01:20:02,431 --> 01:20:03,808
Jangan pernah kita tinggalkan.

847
01:20:05,134 --> 01:20:07,614
Michael! Michael!

848
01:20:07,703 --> 01:20:09,341
Hei...

849
01:20:15,077 --> 01:20:16,784
Di mana suamiku?

850
01:20:18,414 --> 01:20:19,757
Aku di sini.

851
01:20:22,918 --> 01:20:24,591
Kau keparat sinting!

852
01:20:27,356 --> 01:20:30,200
Jangan seperti itu.

853
01:20:30,292 --> 01:20:31,703
Ayolah.

854
01:20:34,530 --> 01:20:36,066
Kau sakit.

855
01:20:40,269 --> 01:20:43,716
Kau menyakitiku.

856
01:20:48,811 --> 01:20:50,415
Michael sudah pergi.

857
01:20:54,850 --> 01:20:56,921
Kau harus menyelamatkanku.

858
01:20:59,955 --> 01:21:01,764
Itu semua yang aku butuhkan.

859
01:21:04,793 --> 01:21:06,101
Kumohon, Patrick.

860
01:21:06,195 --> 01:21:07,435
Jangan.

861
01:21:07,529 --> 01:21:09,270
Kumohon.

862
01:21:09,365 --> 01:21:10,605
Kumohon.

863
01:21:12,868 --> 01:21:13,903
Kumohon.

864
01:21:15,604 --> 01:21:17,584
Kau yang membawa ini
pada dirimu./ Tidak!

865
01:21:32,021 --> 01:21:33,021
Oh, Tuhan.

866
01:21:33,055 --> 01:21:34,329
Michael.

867
01:21:34,423 --> 01:21:36,528
Itu dia.

868
01:21:37,993 --> 01:21:38,993
Oh, Tuhan.

869
01:21:39,028 --> 01:21:40,530
Kemari. Kemari.

870
01:21:45,067 --> 01:21:47,638
Berikan tanganmu.
Berikan tanganmu.

871
01:21:49,672 --> 01:21:50,707
Maafkan aku.

872
01:21:50,806 --> 01:21:52,217
Maafkan aku.

873
01:21:54,443 --> 01:21:55,563
Sayang, aku ingin kau bangun.

874
01:21:55,644 --> 01:21:56,987
Bangun. Michael, bangun.

875
01:21:57,079 --> 01:21:58,490
Kumohon.

876
01:22:04,853 --> 01:22:06,628
Ku pegang kau!

877
01:22:09,458 --> 01:22:11,233
Ku pegang kau!

878
01:22:20,069 --> 01:22:21,139
Ayo. Ayo.

879
01:22:21,236 --> 01:22:22,977
Ayo.

880
01:22:40,556 --> 01:22:41,557
Tidak.

881
01:22:42,858 --> 01:22:43,928
Michael.

882
01:22:49,665 --> 01:22:50,735
Kau harus pergi mencari bantuan.

883
01:22:50,833 --> 01:22:52,073
Tidak, aku takkan meninggalkanmu.

884
01:22:52,167 --> 01:22:54,306
Kau harus. Kau harus pergi.

885
01:22:54,403 --> 01:22:56,076
Tidak. Jika aku pergi,
dia akan membunuhmu.

886
01:22:56,171 --> 01:22:58,310
Dia akan membunuh kita berdua.

887
01:22:58,407 --> 01:23:01,047
Tolong, aku tak bisa
membiarkanmu mati.

888
01:23:01,143 --> 01:23:03,214
Jadi, pergilah./ Tidak.

889
01:23:03,312 --> 01:23:04,450
Pergilah.

890
01:23:10,919 --> 01:23:12,523
Tara?

891
01:23:14,390 --> 01:23:16,028
Sayang?

892
01:23:21,463 --> 01:23:23,033
Ayolah, sayang.

893
01:23:26,035 --> 01:23:27,514
Mari kita bicara.

894
01:24:22,691 --> 01:24:25,137
Aku merasa kasihan padamu.

895
01:24:32,167 --> 01:24:34,169
Tapi kau tak bisa
menghentikan takdir.

896
01:24:39,308 --> 01:24:41,049
Di mana gadis kita sekarang?

897
01:24:46,415 --> 01:24:48,895
Sampai maut memisahkan, ya?

898
01:24:49,952 --> 01:24:52,523
Kau siap?/ Kau?

899
01:26:19,641 --> 01:26:21,518
Aku sangat menyesal.

900
01:26:25,981 --> 01:26:27,824
Aku mencari-carimu.

901
01:26:31,320 --> 01:26:33,732
Kau harus di tempat
tidur, beristirahat.

902
01:26:33,822 --> 01:26:35,199
Aku baik-baik saja.

903
01:26:36,858 --> 01:26:38,599
Bagaimana dia?

904
01:26:38,694 --> 01:26:40,640
Suamimu makin membaik.

905
01:26:40,729 --> 01:26:42,436
Dia kehilangan banyak darah, tapi...

906
01:26:42,531 --> 01:26:43,976
Dia akan baik-baik saja.

907
01:26:45,567 --> 01:26:48,946
Kalian berdua benar-benar
sangat beruntung.

908
01:26:49,037 --> 01:26:50,846
Dan dalam kondisimu...

909
01:26:52,741 --> 01:26:53,913
Kondisi?

910
01:26:54,943 --> 01:26:56,479
Kau tidak tahu?

911
01:26:57,546 --> 01:26:59,184
Kau sedang hamil.

912
01:27:00,082 --> 01:27:01,584
Selamat.

913
01:27:02,000 --> 01:27:35,000
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

