﻿1
00:00:00,067 --> 00:00:06,472
♪

2
00:00:06,507 --> 00:00:09,608
<i>♪♪ ["Joy to the World"]</i>

3
00:00:17,918 --> 00:00:19,818
<i>MALE DEEJAY:
Good morning, Connecticut.</i>

4
00:00:19,854 --> 00:00:22,321
<i>It's a quarter after 4:00
for all of you early birds...</i>

5
00:00:26,594 --> 00:00:28,160
[alarm beeping]

6
00:01:03,097 --> 00:01:05,030
Early enough for you,
Mr. Fisher?

7
00:01:05,099 --> 00:01:07,299
The news never sleeps, Jeffrey.

8
00:01:07,334 --> 00:01:09,001
Neither do I.

9
00:01:09,070 --> 00:01:11,437
- Have a good one, sir.
- Always.

10
00:01:33,427 --> 00:01:35,360
- Morning, Charlie.
- Morning, Bo.

11
00:01:35,396 --> 00:01:36,940
Wanna hit the gym after work
for some B-ball?

12
00:01:36,964 --> 00:01:38,864
Can't do it.
Got dinner with the parents.

13
00:01:38,899 --> 00:01:41,266
I'm afraid there's
a no-mercy rule for that one.

14
00:01:41,302 --> 00:01:42,968
Considering how
our last game went,

15
00:01:43,003 --> 00:01:44,837
I think you're
getting off easy.

16
00:01:55,749 --> 00:01:57,316
- Morning, Emily.
- Good morning, Daisy.

17
00:01:57,351 --> 00:01:59,084
We gotta go.
There's traffic.

18
00:01:59,120 --> 00:02:00,486
Here. I brought
what you asked for.

19
00:02:00,521 --> 00:02:02,187
Thank you. Perfect.

20
00:02:05,926 --> 00:02:08,127
"Last Christmas,
the Stamford Country Day School

21
00:02:08,195 --> 00:02:10,329
helped feed over
200 needy families."

22
00:02:10,364 --> 00:02:13,332
So? How was last night?

23
00:02:13,367 --> 00:02:15,767
- What happened last night?
- Thought you had a date.

24
00:02:15,803 --> 00:02:17,769
Oh, that was last night,
wasn't it?

25
00:02:17,805 --> 00:02:19,271
That good, huh?

26
00:02:19,306 --> 00:02:23,142
Ugh! Let me see.
His family drives him nuts,

27
00:02:23,210 --> 00:02:24,710
his coworkers are awful,

28
00:02:24,745 --> 00:02:26,612
and all of his exes
were crazy.

29
00:02:26,680 --> 00:02:29,314
I couldn't help but wonder
how long until I'm on that list.

30
00:02:29,350 --> 00:02:30,883
Also, he hates Christmas.

31
00:02:30,918 --> 00:02:32,195
I don't even know
where to begin with that.

32
00:02:32,219 --> 00:02:33,552
- Seriously?
- Yeah.

33
00:02:33,621 --> 00:02:35,554
The decorations
are a waste of time,

34
00:02:35,623 --> 00:02:37,489
and he doesn't like the music.

35
00:02:37,525 --> 00:02:40,325
I can't date a guy who doesn't
like "Frosty the Snowman."

36
00:02:40,394 --> 00:02:41,960
Maybe you could try
Internet dating.

37
00:02:41,996 --> 00:02:44,863
Yeah, please. I don't even
buy my shoes online.

38
00:02:44,899 --> 00:02:48,400
Besides, I'm a reporter
for a small town news program.

39
00:02:48,435 --> 00:02:49,868
I'm up at four,
in bed at seven.

40
00:02:49,904 --> 00:02:51,904
Who could understand that?

41
00:02:51,972 --> 00:02:54,339
Oh! We're almost there.

42
00:02:57,144 --> 00:02:59,089
So you'll be talking
to the school principal first,

43
00:02:59,113 --> 00:03:00,812
and then a couple kids.

44
00:03:00,881 --> 00:03:02,759
Good idea you had, bringing the
Christmas box from the station.

45
00:03:02,783 --> 00:03:05,450
It's a holiday food drive.
We can't show
upempty-handedemptyhanded.

46
00:03:05,553 --> 00:03:08,754
Good morning, Connecticut.
I'm Robert Kohl.

47
00:03:08,822 --> 00:03:10,322
First up, our own Emily Morgan

48
00:03:10,357 --> 00:03:12,591
is reporting from
Stamford Country Day School.

49
00:03:12,626 --> 00:03:14,337
Okay, so in a second
it's gonna look really silly

50
00:03:14,361 --> 00:03:15,739
because I'm gonna be
talking to the studio,

51
00:03:15,763 --> 00:03:16,963
but you won't hear them, okay?

52
00:03:16,997 --> 00:03:18,096
Standing by.

53
00:03:18,132 --> 00:03:21,300
Who's ready to be on TV?

54
00:03:21,368 --> 00:03:22,846
This is proving to be
the most successful

55
00:03:22,870 --> 00:03:24,870
Christmas
canned food drive ever.

56
00:03:24,905 --> 00:03:27,406
Emily, how are things
looking over there?

57
00:03:27,474 --> 00:03:29,074
Robert, things are busy.

58
00:03:29,109 --> 00:03:31,043
I'm here at the Stamford
Country Day School,

59
00:03:31,111 --> 00:03:33,412
making our donation to
the annual Christmas food drive.

60
00:03:33,447 --> 00:03:35,180
And these little Santas
are doing their part

61
00:03:35,249 --> 00:03:38,884
to ensure that local families
in need have a Merry Christmas.

62
00:03:38,919 --> 00:03:41,119
CHARLIE: Reggie has
your holiday forecast

63
00:03:41,188 --> 00:03:43,855
when the<i> WHNY Morning News</i>
continues.

64
00:03:43,891 --> 00:03:45,691
Then stick around for a preview

65
00:03:45,726 --> 00:03:47,292
of this year's
hottest Christmas gifts

66
00:03:47,328 --> 00:03:49,061
from Veronika and Gina

67
00:03:49,096 --> 00:03:52,464
on America's favorite morning
program,<i> Rise & Shine.</i>

68
00:03:52,499 --> 00:03:55,067
And we're out!
Back from commercial in two!

69
00:03:55,102 --> 00:03:58,437
Can I have the producer for
<i>Rise & Shine</i> on live feed?

70
00:04:01,775 --> 00:04:03,909
<i>We're here,
rising and shining!</i>

71
00:04:03,978 --> 00:04:07,479
Yeah, that joke never gets old.
What's going on downstairs?

72
00:04:07,514 --> 00:04:09,815
<i>Looks like
it's gonna be a big day.</i>

73
00:04:09,850 --> 00:04:11,617
<i>Why don't come down
when you're done?</i>

74
00:04:11,652 --> 00:04:12,818
What's going on?

75
00:04:12,886 --> 00:04:15,087
<i>Let a girl have her secrets.</i>

76
00:04:15,122 --> 00:04:17,356
<i>Just get down here
after your show.</i>

77
00:04:17,391 --> 00:04:19,057
You got it.

78
00:04:22,029 --> 00:04:23,228
Hmm.

79
00:04:23,297 --> 00:04:24,663
VERONIKA: Oh, this is fun.

80
00:04:24,698 --> 00:04:27,499
This is so great
because you can use anything

81
00:04:27,534 --> 00:04:28,767
to make your ornament:

82
00:04:28,802 --> 00:04:31,270
old sheet music,
old family photos.

83
00:04:31,305 --> 00:04:34,106
And look at how easy
this is.

84
00:04:34,141 --> 00:04:36,541
Hey, Patrice. Hey.

85
00:04:36,577 --> 00:04:38,543
Charlie, hey.

86
00:04:38,579 --> 00:04:41,380
- Need some coffee or anything?
- No, I'm great.

87
00:04:41,415 --> 00:04:43,682
So today is December 1st,

88
00:04:43,717 --> 00:04:45,951
and Christmas is right around
the corner, right, Gina?

89
00:04:45,986 --> 00:04:48,186
It sure is, Veronika.

90
00:04:48,255 --> 00:04:51,256
And in my home, Christmas
is a time for celebration,

91
00:04:51,292 --> 00:04:54,459
joy, eggnog, of course,
and family,

92
00:04:54,528 --> 00:04:56,328
which leads me
to a little announcement

93
00:04:56,363 --> 00:04:57,896
I would like to make.

94
00:04:57,931 --> 00:05:01,466
My husband and I are so excited
to announce to you,

95
00:05:01,502 --> 00:05:03,001
our beloved audience,

96
00:05:03,037 --> 00:05:07,105
that we are expecting
our first child in June.

97
00:05:07,141 --> 00:05:08,407
[screams]

98
00:05:08,442 --> 00:05:10,742
Oh, my goodness!
I am so happy for you!

99
00:05:10,778 --> 00:05:12,678
Thank you so much, Veronika.

100
00:05:12,713 --> 00:05:14,179
And as I've been
splitting my time

101
00:05:14,214 --> 00:05:16,348
between New York
and Los Angeles,

102
00:05:16,383 --> 00:05:20,952
the time has come for me
to focus more on our new family.

103
00:05:20,988 --> 00:05:23,021
- Seriously?
- Wait for it.

104
00:05:23,090 --> 00:05:25,957
And so it is
with great sadness

105
00:05:25,993 --> 00:05:29,928
that I announce that this
will be my final episode

106
00:05:29,963 --> 00:05:32,130
as cohost
of <i>Rise & Shine.</i>

107
00:05:34,168 --> 00:05:37,869
Hey, bring in the tissues.
Go, go, go.

108
00:05:37,905 --> 00:05:40,105
And I can't think of anyone
in the world

109
00:05:40,140 --> 00:05:43,175
I would have rather had
beside me every morning

110
00:05:43,243 --> 00:05:44,843
for the last six years.

111
00:05:44,912 --> 00:05:46,111
Thank you, Gina.

112
00:05:46,146 --> 00:05:47,946
You are the best
in the business.

113
00:05:47,981 --> 00:05:49,448
You're almost irreplaceable.

114
00:05:49,516 --> 00:05:52,217
The key word there
is "almost."

115
00:05:52,252 --> 00:05:54,553
But I'm going to have to have
someone in that seat

116
00:05:54,588 --> 00:05:56,054
beside me every day,

117
00:05:56,123 --> 00:05:58,223
and I'm pleased to report
the decision

118
00:05:58,292 --> 00:05:59,858
has been left up to me
personally,

119
00:05:59,927 --> 00:06:01,827
so for the next few weeks,

120
00:06:01,862 --> 00:06:05,130
we will be having
some familiar faces join us

121
00:06:05,165 --> 00:06:07,265
just so you can get
a better chance to know them,

122
00:06:07,301 --> 00:06:11,069
and I will be announcing
my cohost live, right here,

123
00:06:11,105 --> 00:06:13,739
on our Christmas Eve telethon.

124
00:06:13,807 --> 00:06:16,808
Patrice,
who are they considering?

125
00:06:20,080 --> 00:06:21,113
You're on the list.

126
00:06:21,148 --> 00:06:22,581
Seriously?

127
00:06:22,616 --> 00:06:24,883
Yeah. Now, Veronika
has the final say,

128
00:06:24,918 --> 00:06:26,618
but her choices
are coming from us.

129
00:06:26,687 --> 00:06:28,353
Wow.

130
00:06:28,389 --> 00:06:31,523
You've been doing the local news
for, what, six years?

131
00:06:31,558 --> 00:06:34,526
The network is familiar
with you. They really like you.

132
00:06:34,561 --> 00:06:36,027
How many people on the list?

133
00:06:36,096 --> 00:06:37,929
Just three.

134
00:06:37,965 --> 00:06:42,167
Now, I'll be honest,
the other two are bigger names.

135
00:06:42,202 --> 00:06:43,847
But, Charlie,
you really have a shot at this.

136
00:06:43,871 --> 00:06:45,604
- When do we start?
- Next week.

137
00:06:45,672 --> 00:06:47,606
- Oh, my God!
- They already know upstairs.

138
00:06:47,674 --> 00:06:49,374
You're totally cleared
for the time off.

139
00:06:49,410 --> 00:06:52,277
You realize this is what we
talked about back in Stamford.

140
00:06:52,312 --> 00:06:55,614
National broadcast,
you producing, me hosting,

141
00:06:55,649 --> 00:06:57,282
and now it's really happening.

142
00:06:57,317 --> 00:07:00,585
Although that dream
did have three people.

143
00:07:00,621 --> 00:07:02,854
Okay, yeah,
but for the record,

144
00:07:02,890 --> 00:07:05,524
Emily is the one who decided
to stay in Connecticut.

145
00:07:05,559 --> 00:07:07,159
Okay, I retract the comment.

146
00:07:07,194 --> 00:07:08,838
That's why you never mix
business with personal.

147
00:07:08,862 --> 00:07:11,630
- Someone always gets hurt.
- Of course.

148
00:07:11,665 --> 00:07:14,299
- You still talk to her?
- Emily?

149
00:07:14,334 --> 00:07:16,101
Yeah, sure,
she's doing great.

150
00:07:16,136 --> 00:07:18,136
She's still in Stamford.

151
00:07:19,807 --> 00:07:21,940
You know, you really should
stop avoiding her.

152
00:07:21,975 --> 00:07:24,242
I'm not avoiding her.
It's just with our schedules,

153
00:07:24,278 --> 00:07:26,077
it's just...

154
00:07:26,146 --> 00:07:29,014
But it's great to hear
she's doing well. Here.

155
00:07:29,049 --> 00:07:31,550
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪

156
00:07:31,618 --> 00:07:34,019
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪

157
00:07:34,087 --> 00:07:36,488
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪

158
00:07:36,557 --> 00:07:38,957
♪ And a Happy New Year

159
00:07:39,026 --> 00:07:41,026
♪ Good tidings we bring

160
00:07:41,061 --> 00:07:43,028
- Oh, Emily!
- Sorry I'm late.

161
00:07:43,063 --> 00:07:46,364
The story meeting went over.
What'd you find?

162
00:07:46,400 --> 00:07:48,934
We found we have different
tastes in Christmas trees.

163
00:07:48,969 --> 00:07:50,602
Your sister
likes the pitiful ones.

164
00:07:50,637 --> 00:07:52,270
She feels sorry for them.

165
00:07:52,306 --> 00:07:54,940
I just worry that no one's
gonna take them home.

166
00:07:54,975 --> 00:07:56,241
Ruth, what about this one?

167
00:07:56,276 --> 00:07:58,043
Stanley, not that one.

168
00:07:58,078 --> 00:08:00,545
We'll never get it
through the doorway.

169
00:08:00,581 --> 00:08:03,048
Careful. George, make sure
Dad doesn't hurt his back.

170
00:08:03,083 --> 00:08:05,784
Let's look at some small ones.
Boys, give us a hand.

171
00:08:05,819 --> 00:08:07,619
- Oprah!
- Where?

172
00:08:07,654 --> 00:08:10,522
No, for the show, Abby.
It should be Oprah!

173
00:08:10,591 --> 00:08:12,324
Mom, Oprah's not
coming back to daytime.

174
00:08:12,392 --> 00:08:14,559
- You gotta let that dream go.
- What'd I miss?

175
00:08:14,595 --> 00:08:17,229
Gina Serrato announced that
she's leaving<i> Rise & Shine.</i>

176
00:08:17,264 --> 00:08:19,197
She's gonna have a baby.

177
00:08:19,233 --> 00:08:21,233
Which means
that Veronika Daniels

178
00:08:21,268 --> 00:08:22,834
is getting a new cohost.

179
00:08:22,870 --> 00:08:24,169
Really?
Did they say who?

180
00:08:24,204 --> 00:08:25,670
We were hoping you knew.

181
00:08:25,706 --> 00:08:27,250
Don't you have a friend
who works there?

182
00:08:27,274 --> 00:08:30,575
Yeah, Patrice.
She's a producer.

183
00:08:30,611 --> 00:08:32,077
I wonder who
they're considering.

184
00:08:32,112 --> 00:08:33,778
Well, if Mom has her way,
it'll be Oprah.

185
00:08:33,814 --> 00:08:36,548
Or Kate McQueen.
She's done the show before.

186
00:08:36,583 --> 00:08:38,083
They just love her.

187
00:08:38,118 --> 00:08:39,851
- Who's Kate McQueen?
- Oh, you know.

188
00:08:39,887 --> 00:08:41,520
She's the famous
wedding planner.

189
00:08:41,555 --> 00:08:43,188
She's got her own TV show.

190
00:08:43,223 --> 00:08:45,156
Oh, right.
<i>Save the Date with Kate.</i>

191
00:08:45,192 --> 00:08:48,126
- You got it.
- Excuse me for a minute.

192
00:08:48,161 --> 00:08:50,428
I just have to make
a quick call.

193
00:08:53,400 --> 00:08:55,233
- It's too long.
- We can lose this part here.

194
00:08:55,269 --> 00:08:56,902
[phone vibrates]

195
00:08:57,905 --> 00:08:59,538
Emily Morgan!

196
00:08:59,573 --> 00:09:02,374
Patrice, let me put myself
on tape for the cohost spot.

197
00:09:02,442 --> 00:09:05,310
Well, hello to you, too.

198
00:09:05,345 --> 00:09:07,245
I'm serious.
You gotta get me an audition.

199
00:09:07,281 --> 00:09:09,047
I can't, Em.

200
00:09:09,082 --> 00:09:11,550
- You know I'd be great.
- <i>You would.</i>

201
00:09:11,585 --> 00:09:14,119
They're only looking
at names for this.

202
00:09:14,187 --> 00:09:15,820
<i>But how about this?</i>

203
00:09:15,856 --> 00:09:17,322
In the New Year,
let's talk about

204
00:09:17,357 --> 00:09:19,724
you submitting
some field reports.

205
00:09:19,793 --> 00:09:21,793
Some kind of
human interest piece.

206
00:09:21,828 --> 00:09:23,762
<i>Nobody does those
better than you.</i>

207
00:09:23,797 --> 00:09:25,497
Yeah, that'd be great.
Thanks.

208
00:09:27,100 --> 00:09:29,534
Emily, you should know.

209
00:09:29,570 --> 00:09:31,036
Charlie's on the list.

210
00:09:31,071 --> 00:09:34,005
Really? Wow.
How about that?

211
00:09:34,041 --> 00:09:37,709
Well, they know him here
in New York from the news.

212
00:09:37,744 --> 00:09:41,146
Hey, that's the station calling.
I gotta take it.

213
00:09:41,181 --> 00:09:43,982
Okay, sure thing.
Talk soon.

214
00:09:44,017 --> 00:09:45,817
Bye.

215
00:09:45,886 --> 00:09:47,719
It's Emily.

216
00:09:47,754 --> 00:09:49,621
Hey, Emily.
So the governor's office

217
00:09:49,690 --> 00:09:51,423
moved his interview
a few hours,

218
00:09:51,458 --> 00:09:52,835
and now our anchors won't
make it back from Hartford

219
00:09:52,859 --> 00:09:54,492
in time for
the eleven o'clock.

220
00:09:54,528 --> 00:09:56,695
We really need you and Robert
to come in and cover.

221
00:09:56,730 --> 00:09:59,831
Yeah, sure, no problem.
I'll be there in a second.

222
00:10:01,868 --> 00:10:04,002
Hey, I'm sorry I can't
decorate with you tonight,

223
00:10:04,071 --> 00:10:05,136
I gotta go back to work.

224
00:10:05,172 --> 00:10:07,739
I understand.

225
00:10:07,774 --> 00:10:10,842
But you will come
to the service on Sunday.

226
00:10:10,877 --> 00:10:12,744
The Christmas choir's
performing.

227
00:10:12,813 --> 00:10:16,514
I will be there
ready to sing.

228
00:10:23,323 --> 00:10:26,091
I have some news.

229
00:10:26,126 --> 00:10:29,661
Veronika Daniels
is looking for a new cohost

230
00:10:29,696 --> 00:10:30,996
on <i>Rise & Shine,</i>

231
00:10:31,031 --> 00:10:32,998
and I'm one of the candidates.

232
00:10:33,033 --> 00:10:35,634
Oh, darling, how lovely.

233
00:10:35,669 --> 00:10:38,637
- It's exciting.
- I should say so.

234
00:10:38,672 --> 00:10:40,939
Won't that interfere with
anchoring the morning news?

235
00:10:40,974 --> 00:10:44,409
Yeah. Yes, I would have
to quit WHNY.

236
00:10:44,444 --> 00:10:46,544
But that's just
a local affiliate.

237
00:10:46,580 --> 00:10:50,148
<i>Rise & Shine</i> is the top-rated
morning program in the country.

238
00:10:50,183 --> 00:10:51,983
It's a major step forward.

239
00:10:52,019 --> 00:10:55,153
If you want to go national,
Charles, I have the connections.

240
00:10:55,188 --> 00:10:58,023
Dad, I don't want to get a job
just because I'm your son.

241
00:10:58,091 --> 00:11:01,326
You'd get the interview
because you're my son.

242
00:11:01,395 --> 00:11:04,462
You'd get the job
because of what you can do.

243
00:11:04,531 --> 00:11:06,431
Thank you, but no.

244
00:11:06,500 --> 00:11:09,401
There were any number of people
who helped your father

245
00:11:09,469 --> 00:11:11,536
when he was getting started
in television.

246
00:11:11,571 --> 00:11:13,638
Mom, I'm not just
getting started.

247
00:11:13,674 --> 00:11:15,573
I've been doing this
for a long time.

248
00:11:15,609 --> 00:11:18,109
It's is a good thing.
You'll see.

249
00:11:18,145 --> 00:11:21,713
[clock chiming]

250
00:11:24,584 --> 00:11:26,162
"The network has narrowed down
the candidates

251
00:11:26,186 --> 00:11:27,852
to baseball player
Jimmy Eubanks,

252
00:11:27,888 --> 00:11:29,187
reality star Kate McQueen,

253
00:11:29,222 --> 00:11:31,890
and WHNY newscaster
Charlie Fisher."

254
00:11:31,958 --> 00:11:34,025
Bah humbug.

255
00:11:36,430 --> 00:11:37,662
Bad time with the family?

256
00:11:37,731 --> 00:11:39,397
No, they're great!

257
00:11:39,433 --> 00:11:41,800
I got to spend literally
five minutes with them.

258
00:11:41,868 --> 00:11:44,235
So what's the story here?

259
00:11:44,271 --> 00:11:46,137
I'm not a name, Daisy.

260
00:11:46,173 --> 00:11:49,107
Thirteen years in this business,
and apparently I'm not a name.

261
00:11:49,142 --> 00:11:50,709
Charlie, he's a name.

262
00:11:50,777 --> 00:11:52,121
Patrice, I don't know
if she's a name or not,

263
00:11:52,145 --> 00:11:53,790
but apparently she gets
to decide who is a name.

264
00:11:53,814 --> 00:11:55,714
Me? Nope.
Nope, not a name.

265
00:11:55,749 --> 00:11:58,316
I'm sure what you're saying
makes sense to you.

266
00:11:58,385 --> 00:12:01,052
Six years ago, I was up for
the morning anchor gig at WHNY.

267
00:12:01,088 --> 00:12:03,254
And I was good, too, Daisy.

268
00:12:03,323 --> 00:12:05,090
They loved me.

269
00:12:05,158 --> 00:12:06,624
But Charlie
was in the running, too.

270
00:12:06,660 --> 00:12:09,094
I was up against
my own boyfriend.

271
00:12:09,129 --> 00:12:10,495
Do you ever talk to him?

272
00:12:10,530 --> 00:12:13,131
No, not after
he got the job.

273
00:12:13,166 --> 00:12:15,867
Do you know
how embarrassing that was?

274
00:12:15,902 --> 00:12:18,303
Yeah, but you could have stayed
together and gone with him.

275
00:12:18,371 --> 00:12:20,672
And just go to New York
to be someone's girlfriend?

276
00:12:20,707 --> 00:12:24,209
My job, my whole life was here.

277
00:12:24,244 --> 00:12:27,045
He was a constant reminder that
I wasn't good enough for them.

278
00:12:27,114 --> 00:12:30,115
Yeah, but you can't
think like that, Em.

279
00:12:30,150 --> 00:12:31,816
You're a great reporter.

280
00:12:31,852 --> 00:12:34,419
There's bound to be
other chances.

281
00:12:34,454 --> 00:12:36,187
Right. Other chances.

282
00:12:36,223 --> 00:12:37,689
Yeah, I'm sorry.

283
00:12:37,724 --> 00:12:39,068
I'm usually asleep
for hours by now.

284
00:12:39,092 --> 00:12:40,725
I'm just delirious.

285
00:12:40,761 --> 00:12:43,328
Um, and I hate to say this,
but we need you on set.

286
00:12:43,363 --> 00:12:44,629
Right.

287
00:12:44,664 --> 00:12:45,597
Awesome.

288
00:12:45,632 --> 00:12:47,265
Let's do the news!

289
00:12:50,103 --> 00:12:51,770
<i>Good evening, Stamford.</i>

290
00:12:51,805 --> 00:12:53,638
<i>- I'm Robert Kohl.
- And I'm Emily Morgan.</i>

291
00:12:53,707 --> 00:12:55,206
<i>Mark and Tess
are on assignment.</i>

292
00:12:55,242 --> 00:12:56,841
<i>Here are tonight's
top stories.</i>

293
00:12:59,746 --> 00:13:02,380
And that's why neighbors are
calling the adorable Labrador

294
00:13:02,449 --> 00:13:04,449
"The Dog Who Saved Hanukkah."

295
00:13:04,484 --> 00:13:06,951
And finally,
in entertainment news,

296
00:13:06,987 --> 00:13:09,254
Gina Serrato has announced
her surprise departure

297
00:13:09,289 --> 00:13:12,123
from the popular morning show
<i>Rise & Shine.</i>

298
00:13:12,192 --> 00:13:15,660
Potential replacements include
baseball legend Jimmy Eubanks

299
00:13:15,695 --> 00:13:18,630
and our own former
WDSR reporter, Charlie Fisher.

300
00:13:18,665 --> 00:13:20,231
Good for Charlie.

301
00:13:20,300 --> 00:13:23,468
We are look forward
to seeing that, right, Emily?

302
00:13:23,503 --> 00:13:27,972
So who do you think Veronika's
new cohost should be?

303
00:13:28,008 --> 00:13:29,574
Me.

304
00:13:34,047 --> 00:13:35,958
I'm not kidding, Robert.
I think if you want something,

305
00:13:35,982 --> 00:13:39,717
you should be brave enough
to say it out loud, right?

306
00:13:39,786 --> 00:13:43,321
<i>I've spent my whole life
following the rules,</i>

307
00:13:43,356 --> 00:13:46,925
waiting my turn while other
people got their big breaks,

308
00:13:46,960 --> 00:13:48,326
their opportunities.

309
00:13:48,395 --> 00:13:51,129
For far too long,
I have played it safe,

310
00:13:51,198 --> 00:13:54,666
sitting here at this desk,
day in, day out,

311
00:13:54,701 --> 00:13:57,869
not taking chances because
I was afraid of getting hurt.

312
00:13:57,904 --> 00:13:58,837
Well, you know what?

313
00:13:58,872 --> 00:14:00,939
<i>I got hurt anyway!</i>

314
00:14:00,974 --> 00:14:04,008
<i>That's no way to get ahead.
You know why?</i>

315
00:14:04,077 --> 00:14:05,877
<i>Because if you never
take any chances,</i>

316
00:14:05,912 --> 00:14:07,712
then you'll never
get your break.

317
00:14:07,747 --> 00:14:10,882
Here I have been working hard
for a long time,

318
00:14:10,917 --> 00:14:14,986
and I am ready to fight
for what I want.

319
00:14:15,021 --> 00:14:16,120
So...

320
00:14:16,156 --> 00:14:17,956
my name is Emily Morgan,

321
00:14:17,991 --> 00:14:20,658
and I would make a phenomenal
cohost for<i> Rise & Shine.</i>

322
00:14:20,694 --> 00:14:23,661
All I want for Christmas
is a chance to prove it.

323
00:14:23,730 --> 00:14:25,296
[exhales]

324
00:14:25,365 --> 00:14:28,633
<i>And we'll be back
after these messages.</i>

325
00:14:28,668 --> 00:14:29,734
<i>Stay tuned.</i>

326
00:14:31,838 --> 00:14:33,872
And we're out.

327
00:14:42,249 --> 00:14:43,948
- Here you go.
- Thank you.

328
00:14:43,984 --> 00:14:46,084
<i>I'm ready to reach
for that next rung!</i>

329
00:14:46,119 --> 00:14:48,820
<i>I have worked hard
for a long time,</i>

330
00:14:48,855 --> 00:14:50,088
<i>and I'm ready to fight...</i>

331
00:14:50,156 --> 00:14:52,023
Oh, yeah!
Have you see this yet?

332
00:14:52,058 --> 00:14:53,603
Some reporter in Connecticut
took over the news

333
00:14:53,627 --> 00:14:55,493
to pitch herself
for<i> Rise & Shine.</i>

334
00:14:55,528 --> 00:14:58,429
She's really something.

335
00:14:58,465 --> 00:15:01,065
Yeah, she's something
all right.

336
00:15:01,101 --> 00:15:04,802
Hey, didn't you used
to work for this station?

337
00:15:11,011 --> 00:15:12,510
Good morning, Furiosa!

338
00:15:12,545 --> 00:15:14,312
Daisy, can we not
talk about it, okay?

339
00:15:14,347 --> 00:15:16,281
Just pretend that last night
never happened.

340
00:15:16,316 --> 00:15:18,082
That is inconceivably
impossible.

341
00:15:18,118 --> 00:15:19,484
You're Internet-famous, Em.

342
00:15:19,552 --> 00:15:21,152
There's our star!

343
00:15:21,221 --> 00:15:24,355
- Max, I owe you an apology.
- Now, Emily...

344
00:15:24,391 --> 00:15:26,324
Studies theorize that
high-fructose corn syrup

345
00:15:26,359 --> 00:15:28,026
can cause psychosis.

346
00:15:28,061 --> 00:15:29,672
We should do a report on it,
don't you think?

347
00:15:29,696 --> 00:15:31,629
I ate a lot of candy canes
yesterday,

348
00:15:31,665 --> 00:15:33,431
and I think it made me
temporarily insane.

349
00:15:33,466 --> 00:15:35,266
Whatever you ate,
keep eating it

350
00:15:35,302 --> 00:15:36,612
because you're
trending on Twitter.

351
00:15:36,636 --> 00:15:38,269
You are a pound sign!

352
00:15:38,305 --> 00:15:40,071
- A hashtag.
- Even better!

353
00:15:40,106 --> 00:15:41,739
Our viewers love it, Emily.

354
00:15:41,775 --> 00:15:42,907
Everybody's seen it!

355
00:15:44,511 --> 00:15:46,210
Of course I've seen it,
Charlie.

356
00:15:46,246 --> 00:15:48,713
Everybody's seen it,
including the network.

357
00:15:48,782 --> 00:15:51,849
They're not thinking about
bringing her in, are they?

358
00:15:51,885 --> 00:15:53,751
Everybody loves
an underdog story.

359
00:15:53,787 --> 00:15:55,386
It's great for the ratings.

360
00:15:55,422 --> 00:15:58,790
Patrice, you can't.
Please, please don't.

361
00:16:00,527 --> 00:16:03,928
Is this because you're afraid
of the competition?

362
00:16:03,997 --> 00:16:06,731
Or are you just afraid
to see her again?

363
00:16:06,766 --> 00:16:08,366
That's silly.

364
00:16:08,401 --> 00:16:10,335
My hands are tied.

365
00:16:10,370 --> 00:16:12,270
Besides, what do you
have to worry about?

366
00:16:12,305 --> 00:16:14,216
Last time you faced off
with Emily, you got the gig.

367
00:16:14,240 --> 00:16:18,776
But she's had six years in exile
to hone her skills.

368
00:16:18,845 --> 00:16:21,212
It's like when superheroes
go out to the wilderness

369
00:16:21,247 --> 00:16:23,014
and come back with new powers.

370
00:16:23,049 --> 00:16:25,483
I don't read comic books.
Is that a thing?

371
00:16:25,518 --> 00:16:27,385
It's very much a thing.

372
00:16:27,454 --> 00:16:29,087
The decision has been made.

373
00:16:29,122 --> 00:16:31,022
She's getting a chance.

374
00:16:31,091 --> 00:16:33,391
The question is...

375
00:16:33,426 --> 00:16:35,793
what are you gonna
do about it?

376
00:16:42,802 --> 00:16:44,802
So if your family is looking
for a holiday outing,

377
00:16:44,838 --> 00:16:47,116
<i>A Christmas Carol</i> is playing
here at the Community Theater

378
00:16:47,140 --> 00:16:48,339
through December 23rd.

379
00:16:48,375 --> 00:16:49,407
Back to you, Robert.

380
00:16:49,442 --> 00:16:50,908
And we're out.

381
00:16:50,944 --> 00:16:52,877
Well, thank you.
It was a pleasure to meet you.

382
00:16:52,912 --> 00:16:55,046
Good luck.
Oh, sorry, break a leg!

383
00:16:55,081 --> 00:16:56,948
I love the chains!

384
00:17:02,322 --> 00:17:05,690
I cannot believe you are
still using this van.

385
00:17:05,759 --> 00:17:07,792
Well, this is a nice surprise.

386
00:17:07,827 --> 00:17:09,227
Hi!

387
00:17:09,262 --> 00:17:12,096
Here. Dark chocolate,
extra nutmeg.

388
00:17:12,132 --> 00:17:13,965
Just the way
you used to like it.

389
00:17:14,034 --> 00:17:16,167
So did you come all the way
to Connecticut

390
00:17:16,202 --> 00:17:18,503
just to bring me
a hot cocoa?

391
00:17:18,538 --> 00:17:20,304
I gotta give you credit.

392
00:17:20,340 --> 00:17:22,440
The network certainly
knows your name now.

393
00:17:22,475 --> 00:17:25,643
Patrice, I am so sorry.
I was really tired.

394
00:17:25,678 --> 00:17:26,744
So you're in the mix.

395
00:17:28,081 --> 00:17:30,615
Wait. No.
What? Seriously?

396
00:17:30,650 --> 00:17:32,183
Uh-huh. What can I say?

397
00:17:32,218 --> 00:17:34,052
You got their attention.

398
00:17:34,087 --> 00:17:35,420
We're putting you
in the rotation

399
00:17:35,488 --> 00:17:37,522
of potential new cohosts.

400
00:17:37,557 --> 00:17:39,957
Wow! I...

401
00:17:39,993 --> 00:17:41,492
Wow!

402
00:17:41,528 --> 00:17:43,528
I've gotta find out
if I can get time off.

403
00:17:43,596 --> 00:17:46,397
She can. Hi. I'm Daisy,
Emily's producer.

404
00:17:46,433 --> 00:17:48,099
- Hi.
- We'll get her covered here.

405
00:17:48,134 --> 00:17:49,867
Great. Uh...

406
00:17:49,903 --> 00:17:51,814
Look these over. If you have
any questions, call me.

407
00:17:51,838 --> 00:17:54,083
Otherwise, I'll see you Monday
morning for your orientation.

408
00:17:54,107 --> 00:17:56,374
- We'll send a car.
- Okay, sure!

409
00:17:56,409 --> 00:17:57,875
- See you Monday.
- Bye.

410
00:17:57,911 --> 00:17:59,477
Emily Morgan,

411
00:17:59,512 --> 00:18:01,813
cohost of the biggest morning
show in the country?

412
00:18:01,848 --> 00:18:03,592
- Potential new cohost.
- Good enough for me!

413
00:18:03,616 --> 00:18:05,616
[screaming]

414
00:18:12,926 --> 00:18:15,159
Game on.

415
00:18:16,863 --> 00:18:21,299
♪♪ [organ]

416
00:18:21,334 --> 00:18:22,334
Thank you.

417
00:18:22,402 --> 00:18:23,434
Ooh!

418
00:18:24,637 --> 00:18:26,437
- Thank you.
- Nice to see you.

419
00:18:26,473 --> 00:18:28,706
Thank you for coming.

420
00:18:28,741 --> 00:18:30,341
I'm gonna make
the French silk pie.

421
00:18:30,376 --> 00:18:31,409
That's my favorite.

422
00:18:31,444 --> 00:18:33,344
Em.

423
00:18:33,379 --> 00:18:35,379
Oh, look, it's the Ghost
of Boyfriends Past.

424
00:18:35,448 --> 00:18:38,850
Charlie. How did you know
where to find me?

425
00:18:38,918 --> 00:18:40,451
Abby tagged you
on Instagram.

426
00:18:40,487 --> 00:18:43,621
Could I steal you away
for a second?

427
00:18:45,558 --> 00:18:48,493
So suddenly everybody remembers
how to get to Stamford.

428
00:18:48,528 --> 00:18:51,095
You and Patrice should
really look into carpooling.

429
00:18:51,164 --> 00:18:52,497
Good advice.

430
00:18:52,532 --> 00:18:54,398
So what brings you
all the way back here?

431
00:18:54,467 --> 00:18:58,002
Well, I hear some
congratulations are in order.

432
00:18:58,037 --> 00:18:59,437
Thank you?

433
00:18:59,472 --> 00:19:01,439
After that publicity stunt
you pulled,

434
00:19:01,474 --> 00:19:03,274
how could they say no?

435
00:19:03,309 --> 00:19:05,209
Yeah, I'm so irresistible.

436
00:19:05,245 --> 00:19:07,223
That's why I've been at the
lowest-rated station in Stamford

437
00:19:07,247 --> 00:19:08,546
for a decade.

438
00:19:08,581 --> 00:19:10,715
Hey, I invited you
to come to New York.

439
00:19:10,750 --> 00:19:15,019
You're the one who decided
to stay here, remember?

440
00:19:15,054 --> 00:19:17,655
- I'm just looking out for you.
- You're looking out for me?

441
00:19:17,690 --> 00:19:19,957
Oh, come on, Em. The network
pulling you in like that,

442
00:19:19,993 --> 00:19:21,893
it's just a big ratings stunt.

443
00:19:21,928 --> 00:19:24,095
You're that fun thing
from the Internet,

444
00:19:24,130 --> 00:19:27,064
like a five-year-old banging out
"Jingle Bells" on a keyboard.

445
00:19:27,100 --> 00:19:29,167
Did you just compare me
to a five-year-old?

446
00:19:29,202 --> 00:19:31,135
I'm saying you're a novelty

447
00:19:31,171 --> 00:19:32,770
that's gonna wear off
in a few days.

448
00:19:32,805 --> 00:19:34,605
And this has nothing
to do with the fact

449
00:19:34,641 --> 00:19:37,441
that we're up
for the same job again?

450
00:19:37,477 --> 00:19:40,211
Em, I know you.
You're a reporter.

451
00:19:40,246 --> 00:19:42,547
You like being
out in the field.

452
00:19:42,582 --> 00:19:44,348
On a show like<i> Rise & Shine,</i>

453
00:19:44,384 --> 00:19:46,817
you're stuck behind a desk,
sharing personal stories.

454
00:19:46,853 --> 00:19:49,987
I'm a little worried
people won't find you relatable.

455
00:19:50,023 --> 00:19:51,989
Well, I think you're worried
that they will.

456
00:19:52,025 --> 00:19:53,925
Em, come on.

457
00:19:53,960 --> 00:19:56,093
And you should be worried
because I am super fun,

458
00:19:56,129 --> 00:19:57,495
and I have stories.

459
00:19:57,564 --> 00:19:59,197
Once my dad tried
to deep-fry a turkey,

460
00:19:59,232 --> 00:20:00,543
and you could see
the explosion...

461
00:20:00,567 --> 00:20:02,400
From three blocks away.
I know.

462
00:20:02,435 --> 00:20:04,936
I've known you a long time,
remember?

463
00:20:05,004 --> 00:20:06,671
Yeah, well,
I know you, too,

464
00:20:06,706 --> 00:20:09,173
and I know all your weak spots,
Charlie Fisher.

465
00:20:09,209 --> 00:20:11,943
So watch out
'cause I'm playing to win.

466
00:20:11,978 --> 00:20:13,844
What weak spots?

467
00:20:13,913 --> 00:20:16,280
Oh, you'll know
when I hit one.

468
00:20:16,316 --> 00:20:18,416
So may the best person win.

469
00:20:21,187 --> 00:20:22,553
Absolutely.

470
00:20:41,774 --> 00:20:43,541
- Oh.
- Sorry.

471
00:20:47,213 --> 00:20:48,512
Excuse me.

472
00:21:07,033 --> 00:21:08,466
I know you.

473
00:21:08,501 --> 00:21:10,301
You're the girl
from the Internet video.

474
00:21:10,336 --> 00:21:12,603
- Emily Morgan.
- Ah, yes, that's it.

475
00:21:12,639 --> 00:21:14,138
I'm Kate McQueen.

476
00:21:14,173 --> 00:21:16,240
Oh, it's so great to meet you.

477
00:21:16,276 --> 00:21:18,376
My mom's a big fan
of<i> Save the Date with Kate.</i>

478
00:21:18,411 --> 00:21:20,211
Aren't you sweet?

479
00:21:20,246 --> 00:21:21,679
I think it's just precious,

480
00:21:21,714 --> 00:21:24,482
them letting you come in
and be on the show.

481
00:21:24,517 --> 00:21:26,417
Yeah, um,
I'm actually a candidate.

482
00:21:26,486 --> 00:21:28,119
I'm up for the cohosting job.

483
00:21:28,154 --> 00:21:30,454
Of course you are, honey.

484
00:21:30,490 --> 00:21:31,822
Ladies!

485
00:21:31,858 --> 00:21:35,092
Care to join us?

486
00:21:35,128 --> 00:21:39,096
I believe you two
already know each other.

487
00:21:39,132 --> 00:21:41,699
- And this is Mr...
- Jimmy Eubanks!

488
00:21:41,734 --> 00:21:45,169
World Series MVP
two years in a row.

489
00:21:45,204 --> 00:21:46,570
Yeah, hi.

490
00:21:46,639 --> 00:21:47,705
Hi.

491
00:21:47,774 --> 00:21:49,340
Between now and Christmas,

492
00:21:49,375 --> 00:21:52,109
Veronika Daniels will be
evaluating all of you

493
00:21:52,145 --> 00:21:54,879
to determine who will be
her next cohost.

494
00:21:54,914 --> 00:21:57,315
<i>Rise & Shine</i> is American
Broadcast Entertainment's

495
00:21:57,383 --> 00:21:58,883
crown jewel.

496
00:21:58,918 --> 00:22:00,985
Our offices
are on the 24th floor,

497
00:22:01,020 --> 00:22:03,187
and the first floor studio
is where we will be making

498
00:22:03,222 --> 00:22:05,156
our holiday magic.

499
00:22:05,191 --> 00:22:08,526
If you come with me, I'll show
you where your cubicles are.

500
00:22:08,594 --> 00:22:10,239
For as long as each of you
are in the running,

501
00:22:10,263 --> 00:22:11,629
you'll be working from here.

502
00:22:11,664 --> 00:22:13,064
Well, my office
is just upstairs,

503
00:22:13,099 --> 00:22:14,632
so I can work from there.

504
00:22:14,701 --> 00:22:17,835
Uh, if that were allowed,
I would've said so.

505
00:22:17,870 --> 00:22:19,737
I need to see my people.

506
00:22:19,772 --> 00:22:21,739
Cohost chemistry
is only part of this.

507
00:22:21,808 --> 00:22:25,376
You'll all be pitching your
own Christmas-themed segments.

508
00:22:25,445 --> 00:22:28,012
This is your chance to go out
and connect with the public.

509
00:22:28,081 --> 00:22:29,947
I want you to exploit
your contacts,

510
00:22:29,982 --> 00:22:31,282
dig into social media,

511
00:22:31,317 --> 00:22:33,317
help us make the show great.

512
00:22:33,386 --> 00:22:37,254
The audience expects your best.
That's what I want to see.

513
00:22:37,290 --> 00:22:41,125
It's your chance to shine.

514
00:22:41,160 --> 00:22:43,194
So tomorrow morning,
the journey begins.

515
00:22:43,229 --> 00:22:47,098
Charlie Fisher's
first time as cohost.

516
00:22:47,133 --> 00:22:49,400
Welcome to<i> Rise & Shine.</i>

517
00:22:57,877 --> 00:22:59,510
Oh, hey, it's starting.

518
00:22:59,545 --> 00:23:01,379
<i>Live from New York City,</i>

519
00:23:01,447 --> 00:23:03,347
<i>it's America's
number one morning show,</i>

520
00:23:03,383 --> 00:23:04,315
Rise & Shine!

521
00:23:04,350 --> 00:23:06,016
<i>Rise and shine, America!</i>

522
00:23:06,085 --> 00:23:08,986
<i>I'm Veronika Daniels,
and as you all know,</i>

523
00:23:09,055 --> 00:23:11,021
<i>our beloved Gina Serrato
has left us,</i>

524
00:23:11,057 --> 00:23:14,892
<i>so today, the search
begins for my new cohost.</i>

525
00:23:14,927 --> 00:23:16,394
<i>Please give a warm welcome</i>

526
00:23:16,429 --> 00:23:18,295
<i>to the first
of our four contenders,</i>

527
00:23:18,331 --> 00:23:20,231
<i>right here
from New York City,</i>

528
00:23:20,299 --> 00:23:22,666
<i>WHNY's Charlie Fisher.</i>

529
00:23:22,702 --> 00:23:24,135
- Boo!
- Abby.

530
00:23:24,170 --> 00:23:25,503
Oh, come on.

531
00:23:25,571 --> 00:23:28,406
Hi! All right!
Thank you, Veronika.

532
00:23:28,441 --> 00:23:30,541
I am very, very happy
to be here.

533
00:23:30,576 --> 00:23:32,376
<i>I love</i> Rise & Shine.

534
00:23:32,412 --> 00:23:33,878
<i>My whole family</i>
<i>loves</i> Rise & Shine.

535
00:23:33,913 --> 00:23:35,546
Charlie looks good,
doesn't he?

536
00:23:35,581 --> 00:23:38,282
- Oh, boy.
- It's just an observation.

537
00:23:38,317 --> 00:23:41,619
Speaking of family, most people
don't realize this about you,

538
00:23:41,654 --> 00:23:44,488
but your father
is the legendary Fred Fisher,

539
00:23:44,557 --> 00:23:46,891
- <i>host of</i> The Nightly Report.
<i>- Yeah, that's dear old dad.</i>

540
00:23:46,926 --> 00:23:48,170
<i>I'm sure
he's out there watching.</i>

541
00:23:48,194 --> 00:23:50,261
<i>Hi, Dad.
No pressure here.</i>

542
00:23:50,296 --> 00:23:52,696
So does the Fisher family
have a holiday tradition?

543
00:23:52,732 --> 00:23:54,131
Oh, yeah, of course.

544
00:23:54,167 --> 00:23:56,634
We all get together,
we open presents

545
00:23:56,669 --> 00:23:59,036
and, you know,
make a big dinner.

546
00:23:59,105 --> 00:24:02,473
<i>Really? Kinda hard to picture
Fred Fisher stuffing a goose.</i>

547
00:24:02,508 --> 00:24:06,310
<i>Yeah, well, you'd be surprised.
He can stuff a goose, he can.</i>

548
00:24:06,379 --> 00:24:08,212
<i>Which reminds me of a story.</i>

549
00:24:08,247 --> 00:24:12,516
<i>A friend of mine whose dad
decided to deep-fry a turkey,</i>

550
00:24:12,552 --> 00:24:15,286
<i>- but didn't defrost it first.</i>
- He wouldn't.

551
00:24:15,321 --> 00:24:17,321
<i>If you don't
defrost your turkey</i>

552
00:24:17,356 --> 00:24:20,991
<i>- before you deep-fry it...</i>
- This means war.

553
00:24:21,060 --> 00:24:23,327
CHARLIE: I said, well, yeah,
it's prehistoric,

554
00:24:23,396 --> 00:24:26,730
- but it ain't a dinosaur.
- [laughter]

555
00:24:26,766 --> 00:24:28,866
Charlie Fisher?

556
00:24:28,901 --> 00:24:30,868
You know what?

557
00:24:30,903 --> 00:24:34,004
I'm gonna catch you later.

558
00:24:34,040 --> 00:24:36,273
Hey, Em.
See the show this morning?

559
00:24:36,309 --> 00:24:38,742
You stole
my exploding frozen turkey.

560
00:24:38,778 --> 00:24:40,911
- But you have tons of stories.
- I do!

561
00:24:40,947 --> 00:24:43,113
- And you're super fun.
- I am so fun!

562
00:24:43,149 --> 00:24:44,882
Then missing
one exploding turkey story

563
00:24:44,917 --> 00:24:46,050
shouldn't make a difference.

564
00:24:46,085 --> 00:24:47,651
But it does to me.

565
00:24:47,687 --> 00:24:49,086
Why are you so upset?

566
00:24:49,155 --> 00:24:50,766
I specifically said
it happened to a friend.

567
00:24:50,790 --> 00:24:52,634
It didn't happen to a friend.
It happened to me.

568
00:24:52,658 --> 00:24:54,859
- So we're not friends anymore?
- I don't know, are we?

569
00:24:54,927 --> 00:24:56,472
Because friendship's
supposed to be give and take,

570
00:24:56,496 --> 00:24:58,095
and all I'm seeing here is take.

571
00:24:58,130 --> 00:25:00,698
I was saving that story
for tomorrow.

572
00:25:00,733 --> 00:25:02,700
I panicked.

573
00:25:02,735 --> 00:25:06,704
You know I can't talk about
my family's holiday traditions.

574
00:25:06,739 --> 00:25:08,806
Sure, Mom's supervising
the installation

575
00:25:08,841 --> 00:25:11,275
of the Christmas decorations
at the Waldorf Astoria.

576
00:25:11,310 --> 00:25:12,921
And Dad, he's busy
entertaining half the U.N.

577
00:25:12,945 --> 00:25:14,578
What happened to you?

578
00:25:14,614 --> 00:25:16,680
You were different at Stanford.

579
00:25:16,749 --> 00:25:18,749
We're not in Stanford anymore.

580
00:25:18,784 --> 00:25:20,618
The rules are different here.

581
00:25:20,686 --> 00:25:23,521
You work with whatever you got.

582
00:25:23,556 --> 00:25:25,890
Good luck on the show tomorrow.

583
00:25:25,925 --> 00:25:28,792
Leave the rollers at home.
This is New York.

584
00:25:34,734 --> 00:25:36,894
<i>Back to our online continuous
Connecticut Christmas...</i>

585
00:25:53,319 --> 00:25:55,786
- Badge, please.
- It's my first day.

586
00:25:55,821 --> 00:25:58,455
I'm cohosting<i> Rise & Shine.</i>

587
00:26:03,062 --> 00:26:04,795
Oh, sorry.

588
00:26:05,831 --> 00:26:07,164
Oh.

589
00:26:07,199 --> 00:26:09,166
MAN: Get ready to go, people.

590
00:26:17,710 --> 00:26:19,043
<i>Live from New York City...</i>

591
00:26:19,078 --> 00:26:20,644
Hey, Mom, it's starting.

592
00:26:20,713 --> 00:26:22,379
<i>...America's number
one morning show</i>

593
00:26:22,415 --> 00:26:23,380
Rise & Shine!

594
00:26:23,416 --> 00:26:25,616
<i>Rise & Shine, America!</i>

595
00:26:25,685 --> 00:26:27,318
<i>I'm Veronika Daniels,</i>

596
00:26:27,353 --> 00:26:29,486
<i>and for
the eight million of you</i>

597
00:26:29,522 --> 00:26:31,355
<i>who have seen
her audition online,</i>

598
00:26:31,390 --> 00:26:33,457
<i>you already know today's cohost</i>

599
00:26:33,492 --> 00:26:35,025
<i>from WDSR
Stanford, Connecticut,</i>

600
00:26:35,094 --> 00:26:37,494
<i>Emily Morgan.</i>

601
00:26:37,563 --> 00:26:39,763
<i>Thank you, Veronika,
Rise and shine, everyone.</i>

602
00:26:39,799 --> 00:26:41,765
<i>I am so excited to be here.</i>

603
00:26:41,801 --> 00:26:45,035
Hey, check it out.
It's your ex.

604
00:26:45,071 --> 00:26:47,805
<i>When my coworker Daisy told me
that the video had gone viral,</i>

605
00:26:47,840 --> 00:26:51,108
<i>I was like, "Is that a good
or bad thing?" You never know.</i>

606
00:26:51,143 --> 00:26:53,644
<i>Because would people
take me seriously,</i>

607
00:26:53,679 --> 00:26:56,213
<i>or would I be like
that five-year-old on YouTube</i>

608
00:26:56,248 --> 00:26:58,315
<i>who plays "Jingle Bells"
on the keyboard?</i>

609
00:26:58,384 --> 00:27:00,451
[laughter]

610
00:27:00,519 --> 00:27:02,097
Your girl's looking
pretty good there, Charlie.

611
00:27:02,121 --> 00:27:04,755
- Shh.
- <i>VERONIKA: I love that video!</i>

612
00:27:04,824 --> 00:27:07,691
That kid, he's just adorable.
I could eat him up.

613
00:27:07,727 --> 00:27:10,361
Well, I'll tell you what.
How would you like to meet him?

614
00:27:10,429 --> 00:27:12,463
<i>- Uh, no, really?
- Yeah.</i>

615
00:27:12,498 --> 00:27:15,633
<i>Veronika, I have a very special
Christmas surprise for you.</i>

616
00:27:15,668 --> 00:27:18,068
<i>All the way
from Lake Mary, Florida,</i>

617
00:27:18,104 --> 00:27:21,905
<i>here to perform "Jingle Bells"
on our show, live,</i>

618
00:27:21,941 --> 00:27:24,708
<i>please welcome
five-year-old Davey.</i>

619
00:27:24,744 --> 00:27:26,010
- Hi, bud.
- He's so cute!

620
00:27:26,045 --> 00:27:27,444
Come on in here.
Wave at Mommy.

621
00:27:27,480 --> 00:27:28,846
Right there, yeah.

622
00:27:28,881 --> 00:27:30,014
<i>Hi, Mommy.</i>

623
00:27:30,082 --> 00:27:33,984
Hah! She actually got the kid.

624
00:27:34,053 --> 00:27:36,954
<i>- ♪♪ ["Jingle Bells"]
- VERONIKA: Oh, he's so good.</i>

625
00:27:37,023 --> 00:27:38,756
I saw this kid online.

626
00:27:38,791 --> 00:27:40,524
Man, this is good TV.

627
00:27:40,559 --> 00:27:42,993
Yeah, it actually is.

628
00:27:43,029 --> 00:27:44,662
<i>♪♪ [continues]</i>

629
00:27:44,697 --> 00:27:46,330
<i>- Oh!
- Right?</i>

630
00:27:46,365 --> 00:27:48,032
<i>The kid is amazing.</i>

631
00:27:48,100 --> 00:27:49,433
Clancy?

632
00:27:49,468 --> 00:27:51,068
Hey, honey, it's Kate McQueen.

633
00:27:51,103 --> 00:27:53,871
Listen, I'm hoping
you can help out a sister Kappa.

634
00:27:53,906 --> 00:27:55,639
I'm working on a segment
for<i> Rise & Shine,</i>

635
00:27:55,675 --> 00:27:57,608
and I'm trying to get
my hands on a reindeer.

636
00:27:57,677 --> 00:27:59,176
Yep. Uh-huh.

637
00:27:59,211 --> 00:28:02,079
Great. Awesome.
Yep, bye.

638
00:28:02,148 --> 00:28:04,148
That's fantastic,
that's fantastic.

639
00:28:04,183 --> 00:28:06,016
My producer
will be in touch. Ha!

640
00:28:06,085 --> 00:28:08,452
And what about Mrs. Claus?
Does she ever do interviews?

641
00:28:08,487 --> 00:28:10,265
Because I think people want
to know her better, don't you?

642
00:28:10,289 --> 00:28:12,690
- Em, Em, Emily.
- What?

643
00:28:12,725 --> 00:28:15,359
- I outdid your kindergartner.
- Good for you.

644
00:28:15,394 --> 00:28:17,639
And what about baking cookies?
Would she bake cookies with me?

645
00:28:17,663 --> 00:28:20,197
Toby Bradford. He's gonna
perform a Christmas classic

646
00:28:20,232 --> 00:28:22,700
on Saturday's show, live.

647
00:28:22,768 --> 00:28:24,535
I'm sorry,
could you hold on a moment?

648
00:28:24,603 --> 00:28:26,170
Toby Bradford, really.

649
00:28:26,238 --> 00:28:28,238
He's launching
a holiday concert tour,

650
00:28:28,274 --> 00:28:30,708
"Have Yourself
a Swinging Little Christmas."

651
00:28:30,743 --> 00:28:32,276
You hate that kind of music.

652
00:28:32,311 --> 00:28:34,678
Yeah, but his 14 million
Twitter followers don't,

653
00:28:34,714 --> 00:28:35,714
so today, I love it.

654
00:28:35,748 --> 00:28:37,581
Well, good for you.

655
00:28:37,650 --> 00:28:40,684
If you don't mind, I have
Mrs. Claus' booking agent.

656
00:28:40,720 --> 00:28:42,586
So what was the verdict
on those cookies?

657
00:28:42,621 --> 00:28:44,166
Toby Bradford is so much cooler
than Mrs. Claus.

658
00:28:44,190 --> 00:28:45,689
Go away!

659
00:28:45,725 --> 00:28:48,492
♪ Have yourself
a swinging little Christmas ♪

660
00:28:48,561 --> 00:28:50,394
Hey. All right.

661
00:28:50,429 --> 00:28:51,740
WEATHERGIRL: <i>Seeing sunny,
but chilly weather</i>

662
00:28:51,764 --> 00:28:53,330
<i>across the Atlantic seaboard.</i>

663
00:28:53,365 --> 00:28:54,898
Boys, hey!

664
00:28:54,934 --> 00:28:57,201
- Hi.
- No running!

665
00:28:58,838 --> 00:29:02,639
- Can I use this one?
- Yes, I like this one.

666
00:29:02,675 --> 00:29:05,342
<i>Back to you, Veronika.</i>

667
00:29:05,411 --> 00:29:06,910
<i>Thank you, Bianca.</i>

668
00:29:06,946 --> 00:29:10,581
<i>And as they say
at Christmastime in Hawaii,</i>

669
00:29:10,616 --> 00:29:12,349
Mele Kalikimaka.

670
00:29:12,384 --> 00:29:15,486
<i>I don't speak Hawaiian.</i>

671
00:29:16,889 --> 00:29:19,523
<i>Okay, so please
give a warm welcome</i>

672
00:29:19,592 --> 00:29:23,627
<i>to my next guest cohost,
baseball legend Jimmy Eubanks.</i>

673
00:29:23,662 --> 00:29:25,162
<i>[laughs]
Oh!</i>

674
00:29:25,231 --> 00:29:27,631
Hi, Jimmy!

675
00:29:27,700 --> 00:29:30,768
Oh, it is so great
to have you here.

676
00:29:30,836 --> 00:29:32,636
Yeah, thanks.

677
00:29:32,671 --> 00:29:36,507
So this is your first time
hosting a talk show, isn't it?

678
00:29:36,542 --> 00:29:38,942
<i>- It is.
- Mm-hmm.</i>

679
00:29:38,978 --> 00:29:42,713
<i>So, uh, you have a home
in Pennsylvania, is that right?</i>

680
00:29:42,748 --> 00:29:44,615
<i>Yeah, Pennsylvania.</i>

681
00:29:44,650 --> 00:29:46,083
Oh, no.

682
00:29:46,118 --> 00:29:48,752
<i>You live on a farm?</i>

683
00:29:48,788 --> 00:29:51,989
<i>Yeah, I do.
Uh, we have cows</i>

684
00:29:52,024 --> 00:29:55,926
<i>and, uh, goats, horses.</i>

685
00:29:55,961 --> 00:29:58,695
Sweetheart, did anyone
ever check to see

686
00:29:58,764 --> 00:30:02,566
if Jimmy Eubanks can,
you know...

687
00:30:02,601 --> 00:30:04,735
Talk?

688
00:30:04,770 --> 00:30:07,371
I'm beginning to suspect
they did not.

689
00:30:09,975 --> 00:30:12,276
<i>So you talk about
finding the perfect dress</i>

690
00:30:12,311 --> 00:30:14,378
<i>- on</i> Save the Date with Kate.
<i>- Uh-huh.</i>

691
00:30:14,446 --> 00:30:16,013
<i>What should a woman
be looking for</i>

692
00:30:16,081 --> 00:30:18,015
<i>when she's shopping
for a holiday event?</i>

693
00:30:18,083 --> 00:30:20,984
<i>The first thing
is how it fits.</i>

694
00:30:21,053 --> 00:30:24,621
<i>The second and third things
are also how it fits.</i>

695
00:30:24,690 --> 00:30:27,991
<i>Now, if you look here,
the line of the dress..</i>

696
00:30:28,027 --> 00:30:31,195
Veronika really likes her.

697
00:30:31,230 --> 00:30:33,096
What is so special
about knowing

698
00:30:33,132 --> 00:30:34,698
that your clothes should fit?

699
00:30:34,767 --> 00:30:36,967
We agree
we don't like her, right?

700
00:30:37,002 --> 00:30:38,302
We do not agree.

701
00:30:38,337 --> 00:30:40,070
Don't be awful, okay?

702
00:30:40,105 --> 00:30:42,072
Kate is fine.
She's just a little,

703
00:30:42,107 --> 00:30:44,208
you know, poised.

704
00:30:44,243 --> 00:30:45,676
You mean fake, right?
Fake.

705
00:30:45,711 --> 00:30:47,311
- Maybe a little.
- [chuckling]

706
00:30:47,346 --> 00:30:49,646
Hey, okay, be honest.

707
00:30:49,682 --> 00:30:52,216
If you don't get the gig...

708
00:30:52,251 --> 00:30:53,784
If...

709
00:30:53,819 --> 00:30:59,022
Who'd you rather see get it,
her or me?

710
00:30:59,058 --> 00:31:00,457
It really doesn't matter,

711
00:31:00,526 --> 00:31:03,493
because I am totally
gonna get this gig.

712
00:31:06,899 --> 00:31:08,398
[cheering]

713
00:31:08,467 --> 00:31:10,968
And we are live in
the Rise & Shine courtyard

714
00:31:11,003 --> 00:31:14,271
with the one, and the only,
Mr. Toby Bradford.

715
00:31:14,306 --> 00:31:16,206
[cheering]

716
00:31:16,242 --> 00:31:19,409
Yes. Looks like you've got
a few fans out there, Toby.

717
00:31:19,445 --> 00:31:21,378
Thanks.
Merry Christmas, everybody.

718
00:31:21,413 --> 00:31:23,547
All right,
without further ado then,

719
00:31:23,582 --> 00:31:26,984
I give you a new take
on an old favorite

720
00:31:27,019 --> 00:31:29,453
and Mr. Toby Bradford.

721
00:31:29,488 --> 00:31:31,288
[cheering]

722
00:31:31,323 --> 00:31:32,789
♪♪

723
00:31:34,293 --> 00:31:36,627
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪

724
00:31:36,695 --> 00:31:39,396
♪ Fa la la la la
La la la la ♪

725
00:31:39,431 --> 00:31:42,199
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪

726
00:31:42,234 --> 00:31:44,501
♪ Fa la la la la
La la la la ♪

727
00:31:44,536 --> 00:31:47,371
♪ Don we now
our gay apparel ♪

728
00:31:47,439 --> 00:31:49,973
♪ Fa la la la la la
La la la ♪

729
00:31:50,009 --> 00:31:52,476
♪ Troll the ancient
yuletide carol ♪

730
00:31:52,544 --> 00:31:55,279
♪ Fa la la la la
La la la la ♪

731
00:31:55,314 --> 00:31:57,381
♪ Fa la la la la

732
00:31:57,416 --> 00:32:00,417
♪ La la la la

733
00:32:00,486 --> 00:32:02,953
♪ Fa la la la la

734
00:32:02,988 --> 00:32:06,189
♪ La la la la
Let's dance.

735
00:32:06,258 --> 00:32:08,525
He learned the dance.

736
00:32:08,594 --> 00:32:11,295
He did.
He learned the dance.

737
00:32:11,330 --> 00:32:14,031
<i>♪♪ [continues]</i>

738
00:32:16,669 --> 00:32:19,303
Charlie drives me nuts,
but you got to admit,

739
00:32:19,338 --> 00:32:20,837
this is good.

740
00:32:20,873 --> 00:32:23,106
Yes, this will be
a fun little memory for him

741
00:32:23,142 --> 00:32:25,475
when he's back doing the news.

742
00:32:25,511 --> 00:32:28,078
Well, I admire
your confidence, Kate.

743
00:32:28,113 --> 00:32:31,615
Sweetie, you're really
buying into this, aren't you?

744
00:32:31,650 --> 00:32:33,083
What do you mean?

745
00:32:33,118 --> 00:32:36,086
This little competition,
it's all for show.

746
00:32:37,356 --> 00:32:38,989
A small town reporter,

747
00:32:39,024 --> 00:32:40,691
a local news guy,

748
00:32:40,726 --> 00:32:43,427
and a man incapable of speech

749
00:32:43,462 --> 00:32:47,331
versus me,
a one-woman media empire.

750
00:32:47,399 --> 00:32:50,033
And I don't just mean
<i>Save the Date with Kate.</i>

751
00:32:50,069 --> 00:32:52,736
I'm talking about
best-selling books, podcasts,

752
00:32:52,771 --> 00:32:54,738
my own line
of bridesmaids dresses.

753
00:32:54,773 --> 00:32:56,640
- That doesn't mean...
- Emily...

754
00:32:56,675 --> 00:32:59,710
my agent already
has the contract.

755
00:32:59,778 --> 00:33:03,013
So y'all enjoy
your little dances

756
00:33:03,082 --> 00:33:05,949
and your YouTube
musical prodigies

757
00:33:05,985 --> 00:33:08,552
because,
come Christmas Day,

758
00:33:08,587 --> 00:33:12,222
the only present under the tree
is gonna be for yours truly.

759
00:33:12,257 --> 00:33:14,558
CHARLIE: Let's hear it!
Great job, Toby!

760
00:33:14,593 --> 00:33:16,805
You're going to see the whole
album, hear the whole thing.

761
00:33:16,829 --> 00:33:18,462
Thank you so much
for coming here.

762
00:33:32,077 --> 00:33:33,310
Hey, we've got a problem.

763
00:33:33,345 --> 00:33:35,145
Oh, no,
I think you have a problem.

764
00:33:35,180 --> 00:33:37,280
You see those dance moves
I just threw out there?

765
00:33:37,316 --> 00:33:39,783
- ♪ Fa la la la la
- We're being played, Charlie.

766
00:33:41,487 --> 00:33:42,652
Go on.

767
00:33:42,721 --> 00:33:44,921
The job is going
to Kate McQueen.

768
00:33:44,957 --> 00:33:47,124
- Well, who told you that?
- Kate McQueen.

769
00:33:47,192 --> 00:33:48,658
Of course
she's gonna say that.

770
00:33:48,694 --> 00:33:51,628
Her agents are already
reviewing the contract.

771
00:33:51,663 --> 00:33:53,830
Think about it.
It makes sense, you know?

772
00:33:53,866 --> 00:33:56,333
She's already cohosted
<i>Rise & Shine</i> before.

773
00:33:56,368 --> 00:33:58,235
She's got her own
TV show, books.

774
00:33:58,270 --> 00:34:00,771
And did you know that she has
a line of bridesmaids dresses?

775
00:34:00,806 --> 00:34:02,739
Why would I know that?

776
00:34:02,775 --> 00:34:05,909
What are we even doing here?

777
00:34:05,944 --> 00:34:08,311
We were just a publicity stunt.

778
00:34:08,347 --> 00:34:10,313
Patrice would never
do that to us.

779
00:34:10,349 --> 00:34:12,649
Does Patrice even know?

780
00:34:12,684 --> 00:34:14,951
There's one way to find out.

781
00:34:14,987 --> 00:34:16,586
PATRICE: Why didn't I
know about this?

782
00:34:16,622 --> 00:34:17,888
Because it's not your decision.

783
00:34:17,923 --> 00:34:20,257
Veronika, they're my friends.

784
00:34:20,292 --> 00:34:22,592
I told them they actually
have a shot at this.

785
00:34:22,628 --> 00:34:24,261
They're both great people.

786
00:34:24,296 --> 00:34:26,029
They're getting
terrific exposure,

787
00:34:26,065 --> 00:34:29,833
But Kate? She has the experience
to actually do the job.

788
00:34:33,205 --> 00:34:37,240
Do you kinda get a creepy,
evil vibe from her?

789
00:34:37,276 --> 00:34:39,709
Of course I do,
but she's great on camera.

790
00:34:39,745 --> 00:34:41,078
[sighs]

791
00:34:41,113 --> 00:34:43,280
What am I gonna tell
Charlie and Emily?

792
00:34:43,348 --> 00:34:46,850
Don't tell them anything.
We'll just proceed as planned.

793
00:34:46,885 --> 00:34:49,286
CHARLIE: It's okay.
Nobody's blaming you.

794
00:34:49,321 --> 00:34:51,521
EMILY: Veronika's right.
It is great exposure.

795
00:34:51,590 --> 00:34:53,568
Well, there is one other upside
to this whole thing.

796
00:34:53,592 --> 00:34:55,225
- Really?
- Yeah.

797
00:34:55,260 --> 00:34:57,761
You guys aren't in competition
with each other anymore.

798
00:34:57,796 --> 00:35:00,363
Look, it's my policy
never to interfere

799
00:35:00,399 --> 00:35:02,232
with anyone's
personal business...

800
00:35:02,267 --> 00:35:03,700
That has never been your policy.

801
00:35:03,735 --> 00:35:06,736
Your policy is literally
the opposite of that.

802
00:35:06,805 --> 00:35:09,706
Well, then this
shouldn't surprise you.

803
00:35:09,775 --> 00:35:12,676
I've had to split my time
between you two all these years,

804
00:35:12,744 --> 00:35:14,711
ever since you broke up
six years ago.

805
00:35:14,746 --> 00:35:18,115
Can we just move on now
and all be friends?

806
00:35:18,183 --> 00:35:20,884
Yeah, of course.
Charlie and I have no issues.

807
00:35:20,919 --> 00:35:23,019
- No.
- Great.

808
00:35:23,055 --> 00:35:25,622
There's a story meeting
this afternoon.

809
00:35:25,657 --> 00:35:29,326
I'd love if you two could pitch
something you'd cover together.

810
00:35:29,361 --> 00:35:31,995
I mean, you always brought
the best out in each other.

811
00:35:32,064 --> 00:35:33,230
Yeah, we could do that.

812
00:35:33,265 --> 00:35:34,364
Yeah?

813
00:35:34,399 --> 00:35:36,133
Sure.

814
00:35:36,201 --> 00:35:38,168
Great.

815
00:35:38,203 --> 00:35:40,237
I'm not dancing though.

816
00:35:41,807 --> 00:35:44,174
She actually is
a terrific dancer.

817
00:35:46,678 --> 00:35:48,590
Well, these are the best
December ratings we've had

818
00:35:48,614 --> 00:35:50,180
in years.

819
00:35:50,249 --> 00:35:52,582
If it were up to me,
I'd keep all three of you.

820
00:35:52,618 --> 00:35:56,052
Okay, so, Kate, tomorrow
you've got Allison Davenport

821
00:35:56,088 --> 00:35:57,554
promoting her new film?

822
00:35:57,589 --> 00:35:59,656
I read that she's
marrying an astronaut.

823
00:35:59,691 --> 00:36:02,058
- That's a power couple.
- I know.

824
00:36:02,127 --> 00:36:05,162
An Oscar-winner
marries an American hero?

825
00:36:05,197 --> 00:36:07,297
It'll be the wedding
of the century.

826
00:36:07,332 --> 00:36:09,833
I'm sure that'll give you
plenty to talk about.

827
00:36:09,902 --> 00:36:12,602
Emily, Charlie,
you got anything?

828
00:36:12,638 --> 00:36:15,338
Actually, the annual
Christmas light display

829
00:36:15,374 --> 00:36:17,974
at Parker Bank and Trust
is being unveiled tonight.

830
00:36:18,010 --> 00:36:20,577
They've been doing a holiday
display every year since 18...

831
00:36:20,646 --> 00:36:23,113
1899.

832
00:36:23,148 --> 00:36:25,015
I can use Wikipedia, too.

833
00:36:25,083 --> 00:36:27,717
Apparently, it takes
18 days to set up,

834
00:36:27,753 --> 00:36:30,387
over 100 technicians and
over 20,000 strands of light.

835
00:36:30,422 --> 00:36:32,022
This is a big deal.

836
00:36:32,057 --> 00:36:34,524
Emily and I, we're gonna
cover that together, right?

837
00:36:34,560 --> 00:36:37,194
Isn't that precious?

838
00:37:02,921 --> 00:37:05,755
- There.
- Eddie, let's go to the park

839
00:37:05,791 --> 00:37:07,524
and talk to some spectators.

840
00:37:07,559 --> 00:37:09,726
Let's get a shot first
of the bank before and after.

841
00:37:09,761 --> 00:37:11,539
We don't need it.
We're gonna find some cute kids.

842
00:37:11,563 --> 00:37:14,264
Eddie, let's get a shot
from the corner, real quick.

843
00:37:14,299 --> 00:37:16,366
I'll tell you what.
How about we do it my way,

844
00:37:16,435 --> 00:37:18,001
and we'll say
it was your idea.

845
00:37:18,070 --> 00:37:20,237
- No, no.
- That way, I get my story,

846
00:37:20,272 --> 00:37:21,771
you get the credit,
everybody's happy.

847
00:37:21,807 --> 00:37:23,940
I'm not doing this
just for the credit, Em.

848
00:37:23,976 --> 00:37:25,587
Oh, yeah? Tell that
to my exploding turkey.

849
00:37:25,611 --> 00:37:27,210
You're still mad about that?

850
00:37:27,246 --> 00:37:29,145
I'm not having this fight
with you right now.

851
00:37:29,181 --> 00:37:31,448
We're supposed to be working
together. Eddie, come on.

852
00:37:31,483 --> 00:37:32,849
Right over there.

853
00:37:34,920 --> 00:37:36,186
How old are you?

854
00:37:36,255 --> 00:37:38,655
Oh, I'm so sorry,
did that hurt?

855
00:37:38,724 --> 00:37:39,990
- Hey, hey, hey!
- No!

856
00:37:40,058 --> 00:37:42,392
I will not stoop
to your level.

857
00:37:44,596 --> 00:37:45,762
That's it.
You're a dead man.

858
00:37:45,831 --> 00:37:47,197
Bring it.
Come on, come on.

859
00:37:47,232 --> 00:37:49,132
- Yeah?
- Yeah.

860
00:37:49,167 --> 00:37:51,835
- Admit it. You're scared.
- What?

861
00:37:51,870 --> 00:37:53,481
That's why you stayed here
in Stanford six years ago,

862
00:37:53,505 --> 00:37:55,105
why you didn't come with me.

863
00:37:55,140 --> 00:37:57,274
What are you talking about?

864
00:37:57,309 --> 00:37:59,442
- We had a good thing, Em.
- I know.

865
00:37:59,478 --> 00:38:02,579
We told each other that
no matter what happened at WHNY,

866
00:38:02,614 --> 00:38:04,247
you and I would be fine.

867
00:38:04,283 --> 00:38:06,383
But what you really meant
was that we'd be fine

868
00:38:06,418 --> 00:38:08,785
as long as you were
the one that got the job.

869
00:38:08,820 --> 00:38:10,520
- Hey!
- No, come on!

870
00:38:10,555 --> 00:38:12,333
Not my hair. I don't know
how to style it like this.

871
00:38:12,357 --> 00:38:13,456
Wear a hat.

872
00:38:14,493 --> 00:38:16,259
Are you okay? Hey.

873
00:38:16,295 --> 00:38:17,505
- Are you all right?
- I'm okay!

874
00:38:17,529 --> 00:38:20,063
I'm sorry, Em, I'm sorry.

875
00:38:20,098 --> 00:38:21,698
Sorry for everything.

876
00:38:21,733 --> 00:38:23,833
I am.

877
00:38:23,869 --> 00:38:26,036
I should've fought harder.

878
00:38:26,071 --> 00:38:27,404
For us.

879
00:38:27,472 --> 00:38:29,105
When I had the chance.

880
00:38:29,141 --> 00:38:31,775
I just kept picturing
our life together in New York.

881
00:38:31,810 --> 00:38:33,410
Me looking for work,

882
00:38:33,445 --> 00:38:36,146
and you going off
to my dream job every day.

883
00:38:36,214 --> 00:38:39,783
- And here we are again.
- Yeah.

884
00:38:39,851 --> 00:38:41,696
Except this time, neither of us
is getting the job.

885
00:38:41,720 --> 00:38:45,622
Look, there's two weeks
left to go before Christmas.

886
00:38:45,657 --> 00:38:49,326
Let's just make the best
of the time we have left.

887
00:38:49,361 --> 00:38:51,761
Before we go back
to our real lives.

888
00:38:51,797 --> 00:38:53,630
Are you offering a truce?

889
00:38:53,665 --> 00:38:54,964
I am.

890
00:38:59,171 --> 00:39:01,538
I've missed you.

891
00:39:01,573 --> 00:39:03,540
I've missed you, too.

892
00:39:03,575 --> 00:39:07,544
I get so excited going into
the office every single day

893
00:39:07,579 --> 00:39:09,946
because I know
you're gonna be there.

894
00:39:09,981 --> 00:39:11,881
Feels just like old times.

895
00:39:11,917 --> 00:39:14,217
Kinda does.

896
00:39:14,252 --> 00:39:17,487
CROWD: 5, 4, 3, 2...

897
00:39:17,522 --> 00:39:18,488
[bang]

898
00:39:18,523 --> 00:39:20,757
[cheers and applause]

899
00:39:24,429 --> 00:39:26,830
Eddie, please tell me
you got that.

900
00:39:28,300 --> 00:39:30,734
[cheering continues]

901
00:39:36,441 --> 00:39:37,807
MAN: Cool!

902
00:39:37,843 --> 00:39:39,309
Merry Christmas!

903
00:39:41,880 --> 00:39:44,514
[cheering continues]

904
00:39:56,027 --> 00:39:59,662
Allison, first of all,
I just have to say

905
00:39:59,698 --> 00:40:02,665
that I am so excited
to have you here.

906
00:40:02,701 --> 00:40:04,412
<i>Third Country</i>
is one of my favorite movies.

907
00:40:04,436 --> 00:40:06,002
You are brilliant in it.

908
00:40:06,071 --> 00:40:07,804
Oh, thank you, Veronika.

909
00:40:07,873 --> 00:40:12,375
And congratulations
on your recent engagement.

910
00:40:12,411 --> 00:40:15,378
Are you ready to be
an astronaut's wife?

911
00:40:15,414 --> 00:40:19,182
Well, we're very much looking
forward to being married.

912
00:40:19,217 --> 00:40:22,352
The wedding, though,
it's a lot!

913
00:40:22,421 --> 00:40:23,586
Mm-hmm.

914
00:40:23,622 --> 00:40:26,122
Kate, I wish I had
your expertise.

915
00:40:26,158 --> 00:40:29,359
Oh, hey, now, hey, now!
We saw her first.

916
00:40:29,394 --> 00:40:31,661
Wait. Really?

917
00:40:33,265 --> 00:40:35,799
Em! Emily, check this out.

918
00:40:35,834 --> 00:40:37,700
It's a Christmas miracle.

919
00:40:37,769 --> 00:40:39,803
<i>Are you kidding?</i>

920
00:40:39,838 --> 00:40:43,807
<i>It'd be a dream come true
to have you plan my wedding.</i>

921
00:40:43,842 --> 00:40:45,775
<i>Really?</i>

922
00:40:45,811 --> 00:40:47,477
But couldn't you do both?

923
00:40:47,512 --> 00:40:51,714
Patrice, honey, this wedding
is going to be legendary.

924
00:40:51,750 --> 00:40:53,683
The starlet and the spaceman.

925
00:40:53,718 --> 00:40:55,696
It's exactly what I've been
needing for a second season

926
00:40:55,720 --> 00:40:57,420
of<i> Save the Date with Kate.</i>

927
00:40:57,456 --> 00:41:01,291
But<i> Rise & Shine</i> is
a network television series.

928
00:41:01,326 --> 00:41:03,660
<i>Save the Date</i>
is just a reality show.

929
00:41:03,728 --> 00:41:06,129
My reality show.
I own it.

930
00:41:06,198 --> 00:41:08,364
When it does well,
I do well.

931
00:41:08,400 --> 00:41:10,834
Look this has been real fun,

932
00:41:10,869 --> 00:41:13,470
but I need to get back
to what I do best.

933
00:41:13,505 --> 00:41:16,539
And these early mornings
are killing me.

934
00:41:16,608 --> 00:41:18,475
Unless, of course,

935
00:41:18,510 --> 00:41:20,410
the network
was willing to give me

936
00:41:20,445 --> 00:41:22,779
ownership percentage
in <i>Rise & Shine.</i>

937
00:41:27,018 --> 00:41:29,385
Well...

938
00:41:29,421 --> 00:41:32,055
it has been a pleasure
working with you, Kate.

939
00:41:32,123 --> 00:41:36,759
I wish you the best of luck
with the wedding.

940
00:41:36,795 --> 00:41:39,062
Kate.

941
00:41:39,097 --> 00:41:41,564
- You take care.
- Can't believe it.

942
00:41:41,600 --> 00:41:44,501
At the end of the day, the only
thing Kate McQueen cares about?

943
00:41:44,536 --> 00:41:45,869
Kate McQueen.

944
00:41:47,339 --> 00:41:49,873
So then there were two.

945
00:41:49,908 --> 00:41:52,275
I guess this means
our truce is over.

946
00:41:52,310 --> 00:41:54,010
Fun while it lasted.

947
00:41:58,483 --> 00:42:02,318
<i>♪♪</i>

948
00:42:05,123 --> 00:42:06,890
<i>♪ Jingle bells</i>

949
00:42:06,925 --> 00:42:09,893
And there's a storm front
moving through the northeast.

950
00:42:12,163 --> 00:42:15,498
Through the northeast,
in this area over here.

951
00:42:15,534 --> 00:42:18,668
<i>♪ In a one-horse
open sleigh ♪</i>

952
00:42:18,703 --> 00:42:22,071
<i>♪ Jingle bells
Jingle bells ♪</i>

953
00:42:22,107 --> 00:42:25,275
<i>♪ Jingle all the way</i>

954
00:42:25,310 --> 00:42:28,678
<i>♪ Oh, what fun it is to ride</i>

955
00:42:28,713 --> 00:42:31,881
<i>♪ In a one-horse open sleigh</i>

956
00:42:31,917 --> 00:42:34,684
<i>♪ Dashing through the snow</i>

957
00:42:34,719 --> 00:42:38,454
<i>♪ In a one-horse open sleigh</i>

958
00:42:38,490 --> 00:42:42,091
<i>♪ O'er the fields we go</i>

959
00:42:42,127 --> 00:42:45,128
<i>♪ Laughing all the way</i>

960
00:42:47,999 --> 00:42:50,633
♪♪ ["Carol of the Bells"]

961
00:43:05,517 --> 00:43:07,917
♪♪ [continues]

962
00:43:11,690 --> 00:43:13,089
I forgot to mention.

963
00:43:13,124 --> 00:43:15,291
I've got a story for you.

964
00:43:15,327 --> 00:43:16,759
Mom, I'm trying to listen.

965
00:43:16,795 --> 00:43:19,128
Do you remember
Marilyn Lee?

966
00:43:19,164 --> 00:43:20,396
No. Who's Marilyn Lee?

967
00:43:20,432 --> 00:43:21,864
It doesn't matter.

968
00:43:21,900 --> 00:43:24,000
But her mother, Ginger,
told me about this woman

969
00:43:24,035 --> 00:43:26,469
that her cousin Sandra knows,
over in Westport,

970
00:43:26,504 --> 00:43:29,639
whose family has been
keeping a fruitcake

971
00:43:29,674 --> 00:43:31,441
for over a hundred years.

972
00:43:31,476 --> 00:43:32,809
What? Why?

973
00:43:32,844 --> 00:43:34,811
They started doing it
for this relative

974
00:43:34,846 --> 00:43:36,879
who went off to war
or something,

975
00:43:36,915 --> 00:43:41,517
but 100 years later,
they've still got the fruitcake.

976
00:43:41,553 --> 00:43:44,253
Isn't that amazing?

977
00:43:44,322 --> 00:43:48,224
Who's a fruitcake?

978
00:43:48,293 --> 00:43:53,329
Anyway, I've got her number
if you're interested.

979
00:43:53,398 --> 00:43:55,064
A hundred-year-old fruitcake.

980
00:43:55,100 --> 00:43:56,366
Mm-hmm.

981
00:43:56,401 --> 00:43:57,934
Huh.

982
00:44:06,011 --> 00:44:07,877
Right. Yeah, look,

983
00:44:07,946 --> 00:44:09,612
with only a few days
left until Christmas,

984
00:44:09,648 --> 00:44:11,414
I thought it would be
a great idea

985
00:44:11,449 --> 00:44:16,519
to see how a live nativity scene
comes together.

986
00:44:16,554 --> 00:44:19,822
Heck, yeah, I'd like
to meet the camel.

987
00:44:19,858 --> 00:44:21,024
Right, call me back.

988
00:44:21,059 --> 00:44:22,992
You're gonna meet a camel?

989
00:44:23,028 --> 00:44:26,095
She's been doing live
nativity scenes for 15 years.

990
00:44:26,131 --> 00:44:27,930
No fair.
I wanna meet a camel.

991
00:44:27,966 --> 00:44:31,467
Her name is Shamala.
What are you working on?

992
00:44:31,503 --> 00:44:33,269
Promise you won't steal it?

993
00:44:33,304 --> 00:44:34,904
Cross my heart.

994
00:44:34,939 --> 00:44:37,073
I went to church this Sunday
with my family,

995
00:44:37,108 --> 00:44:40,043
and my mom says
there's a woman in Westport

996
00:44:40,078 --> 00:44:43,179
who has
a hundred-year-old fruitcake.

997
00:44:43,214 --> 00:44:44,614
That is disgusting.

998
00:44:44,649 --> 00:44:46,582
Well, it could be. Who knows?

999
00:44:46,618 --> 00:44:48,317
The family's been
adding rum to it

1000
00:44:48,353 --> 00:44:50,920
and wrapping it in cheese cloth
for three generations.

1001
00:44:50,955 --> 00:44:54,023
No worries. I promise I will
not be stealing that story.

1002
00:44:54,059 --> 00:44:57,727
No chance. That is the most
Emily Morgan story I ever heard.

1003
00:44:57,762 --> 00:45:01,964
Oh? So what exactly is
an Emily Morgan story?

1004
00:45:02,000 --> 00:45:05,034
Well, you know,
uh, human interest,

1005
00:45:05,103 --> 00:45:06,936
relatable,

1006
00:45:06,971 --> 00:45:08,938
heartfelt,

1007
00:45:08,973 --> 00:45:11,074
emotional,

1008
00:45:11,109 --> 00:45:12,275
personal.

1009
00:45:12,310 --> 00:45:14,243
Well, I try.

1010
00:45:15,346 --> 00:45:16,412
You succeed.

1011
00:45:18,149 --> 00:45:19,348
Thank you.

1012
00:45:22,287 --> 00:45:25,088
Hey, you two, group meeting.
Let's go.

1013
00:45:25,123 --> 00:45:27,156
PATRICE: Veronika would like
the two of you

1014
00:45:27,225 --> 00:45:29,625
to cohost
her Christmas Eve telethon.

1015
00:45:29,694 --> 00:45:31,127
You mean without her?

1016
00:45:31,196 --> 00:45:32,528
That's a 13-hour broadcast.

1017
00:45:32,564 --> 00:45:34,197
I'm aware. I produce it.

1018
00:45:34,232 --> 00:45:35,865
I don't know.
That's a lot.

1019
00:45:35,900 --> 00:45:37,812
I love it. I love everything
about it. Let's do it.

1020
00:45:37,836 --> 00:45:39,469
- Wait, what?
- Yeah, come on!

1021
00:45:39,504 --> 00:45:41,282
It's 13 hours
in front of a national audience,

1022
00:45:41,306 --> 00:45:43,506
telling jokes
and introducing singers.

1023
00:45:43,575 --> 00:45:46,242
How hard can it be?
Plus it's Christmas.

1024
00:45:46,277 --> 00:45:48,055
Oh, that's right, I forgot.
You're Miss Christmas.

1025
00:45:48,079 --> 00:45:49,378
- I am not.
- You are.

1026
00:45:49,414 --> 00:45:51,114
- Am not.
- Okay!

1027
00:45:51,182 --> 00:45:54,417
Speaking of which, tonight is
my annual Christmas party,

1028
00:45:54,486 --> 00:45:56,953
and I'd love if the two of you
could make it.

1029
00:45:56,988 --> 00:45:59,100
Wow! I haven't been to a Patrice
Montgomery Christmas party

1030
00:45:59,124 --> 00:46:00,523
in, like, forever.

1031
00:46:00,592 --> 00:46:02,391
They've gotten even better.
Trust me.

1032
00:46:02,427 --> 00:46:04,627
Look, I miss my friends.

1033
00:46:04,662 --> 00:46:06,929
You know, we blame work,

1034
00:46:06,965 --> 00:46:08,898
and we claim
we can't find the time,

1035
00:46:08,933 --> 00:46:12,502
but you don't find the time,
you have to make the time.

1036
00:46:12,537 --> 00:46:15,037
So come to my party.

1037
00:46:15,073 --> 00:46:16,606
Dress pretty.

1038
00:46:16,641 --> 00:46:18,808
I know important people.

1039
00:46:18,843 --> 00:46:22,478
And you could, you know,
bring a date or something.

1040
00:46:22,547 --> 00:46:23,880
Bring a date?

1041
00:46:23,915 --> 00:46:25,148
Mm-hmm.

1042
00:46:25,216 --> 00:46:27,750
Uh, yeah,
I could bring a date.

1043
00:46:27,786 --> 00:46:29,719
Yeah, I have a date also.

1044
00:46:29,754 --> 00:46:31,687
[scoffs]
You two.

1045
00:46:33,124 --> 00:46:34,190
What?

1046
00:46:34,225 --> 00:46:36,492
Justin, hey.

1047
00:46:36,528 --> 00:46:38,861
I haven't talked to you
in, what, months?

1048
00:46:38,930 --> 00:46:42,732
So I'm in New York, and I'm
going to a party tonight.

1049
00:46:45,770 --> 00:46:47,503
Roger, it's Emily.

1050
00:46:47,539 --> 00:46:50,039
I don't have
an accounting question.

1051
00:46:50,074 --> 00:46:53,009
I was just wondering
if you had any plans tonight.

1052
00:46:55,213 --> 00:46:57,280
Michael, it's Emily Morgan.

1053
00:46:57,315 --> 00:47:00,416
Remember me
from, from summer camp?

1054
00:47:06,090 --> 00:47:07,590
When you've got a chance,

1055
00:47:07,659 --> 00:47:09,625
could you please restock
the quiches back there?

1056
00:47:09,661 --> 00:47:10,893
Thank you.

1057
00:47:16,734 --> 00:47:18,100
Merry Christmas.

1058
00:47:25,710 --> 00:47:27,844
Wow. You look...

1059
00:47:27,879 --> 00:47:29,011
Did I overdo it?

1060
00:47:29,047 --> 00:47:30,613
Uh, no.
I was gonna say "nice."

1061
00:47:30,648 --> 00:47:32,949
Emily, this is Bianca.

1062
00:47:32,984 --> 00:47:34,650
Of course.

1063
00:47:34,686 --> 00:47:38,221
Yes, I didn't know that
you and Charlie were friends.

1064
00:47:38,256 --> 00:47:40,256
I'm full of surprises.

1065
00:47:40,291 --> 00:47:41,924
Oh, is that
what you're full of?

1066
00:47:41,960 --> 00:47:45,895
Ha ha. Was your date
not available this evening?

1067
00:47:45,964 --> 00:47:49,532
No, actually, he...
Oh, here he is now.

1068
00:47:49,601 --> 00:47:52,201
Jimmy! Hey, all right.

1069
00:47:52,237 --> 00:47:55,004
I didn't realize
that you guys kept in touch.

1070
00:47:55,073 --> 00:47:56,806
I'm full of surprises, too.

1071
00:47:56,875 --> 00:47:58,207
[laughs]

1072
00:47:58,243 --> 00:48:00,409
Um, Jimmy Eubanks,
do you know Bianca?

1073
00:48:00,445 --> 00:48:02,178
- Hey.
- Hello.

1074
00:48:04,215 --> 00:48:07,016
I hate to tear myself away from
this scintillating conversation,

1075
00:48:07,051 --> 00:48:10,086
but I smell
mulled wine, so...

1076
00:48:12,257 --> 00:48:15,458
Bianca was just telling me
about her trip to Madrid.

1077
00:48:15,493 --> 00:48:16,859
Wow.

1078
00:48:16,895 --> 00:48:17,927
Yes.

1079
00:48:20,498 --> 00:48:21,898
You know what?
That mulled wine

1080
00:48:21,933 --> 00:48:24,066
really sounds like
it would hit the spot.

1081
00:48:24,135 --> 00:48:25,668
Excuse me.

1082
00:48:33,278 --> 00:48:35,378
So, the weathergirl, huh?

1083
00:48:35,413 --> 00:48:37,079
Well, how about you?

1084
00:48:37,115 --> 00:48:39,415
Were you so taken by the six
words Jimmy said on the show

1085
00:48:39,484 --> 00:48:41,017
that you just couldn't resist?

1086
00:48:41,052 --> 00:48:42,885
He's an amazing baseball player.

1087
00:48:42,954 --> 00:48:45,354
You hate sports.
All sports.

1088
00:48:46,658 --> 00:48:48,190
Fine.

1089
00:48:48,259 --> 00:48:50,226
It's the best I could do
on such short notice.

1090
00:48:50,261 --> 00:48:52,094
[laughs]

1091
00:48:52,130 --> 00:48:53,396
Actually, yeah, me, too.

1092
00:48:55,033 --> 00:48:57,233
Thanks for bringing
a little intrigue to my party.

1093
00:48:57,268 --> 00:48:59,502
- What do you mean?
- You two.

1094
00:48:59,537 --> 00:49:01,203
Trying to make
each other jealous.

1095
00:49:01,239 --> 00:49:02,605
- What?
- That's ridiculous.

1096
00:49:02,640 --> 00:49:04,607
Oh, yeah,
just keep denying it,

1097
00:49:04,642 --> 00:49:06,742
It adds to
the entertainment value.

1098
00:49:11,249 --> 00:49:14,417
I've seen cardboard cutouts
with more personality.

1099
00:49:14,452 --> 00:49:16,819
Hey, you're the one who told us
we had to bring dates.

1100
00:49:16,854 --> 00:49:19,855
Yes! It was supposed
to be a hint.

1101
00:49:24,696 --> 00:49:27,964
Hey, you know what?
We've made an appearance.

1102
00:49:27,999 --> 00:49:29,966
You wanna get out of here?

1103
00:49:30,034 --> 00:49:32,134
We can't.
We came with...

1104
00:49:32,170 --> 00:49:34,236
you know, them.

1105
00:49:35,840 --> 00:49:40,009
Call me crazy, but we may have
made a match over there.

1106
00:49:41,279 --> 00:49:42,445
I'll get my coat.

1107
00:49:47,085 --> 00:49:50,186
Then there was Stacy.
She was an actress.

1108
00:49:50,221 --> 00:49:54,223
She broke it off after I kept
falling asleep at her plays.

1109
00:49:54,258 --> 00:49:56,103
One first date, I actually
fell asleep on the table

1110
00:49:56,127 --> 00:49:57,693
at the restaurant.

1111
00:49:57,729 --> 00:50:00,162
He didn't call me back.
It's sad, you know?

1112
00:50:00,198 --> 00:50:01,842
The only people that understand
our schedules are...

1113
00:50:01,866 --> 00:50:02,943
The people who work
the same hours.

1114
00:50:02,967 --> 00:50:04,300
Yeah, exactly.

1115
00:50:04,335 --> 00:50:05,935
Obviously,
when I was a kid growing up,

1116
00:50:05,970 --> 00:50:08,871
my dad was doing the morning
news for so many years,

1117
00:50:08,906 --> 00:50:11,841
my mom got up at 4:00 in the
morning with him all the time.

1118
00:50:11,876 --> 00:50:13,876
She said she'd never
see him otherwise.

1119
00:50:13,911 --> 00:50:16,345
I didn't ask. What does
the legendary Fred Fisher think

1120
00:50:16,381 --> 00:50:18,781
about his son cohosting
<i>Rise & Shine?</i>

1121
00:50:18,816 --> 00:50:21,250
He doesn't think much of it.

1122
00:50:21,285 --> 00:50:23,953
He thinks I should work my way
up through the regular news.

1123
00:50:23,988 --> 00:50:25,788
I don't know.
Maybe he's right.

1124
00:50:25,857 --> 00:50:27,390
No. No, he's not right.

1125
00:50:27,425 --> 00:50:29,358
What you do best
is a very special skill.

1126
00:50:29,394 --> 00:50:31,260
You report
the events of the day,

1127
00:50:31,329 --> 00:50:36,298
but you make people feel like
it's gonna be okay somehow.

1128
00:50:36,334 --> 00:50:38,334
You know, people see your face
in the morning,

1129
00:50:38,369 --> 00:50:41,170
and they know
it's gonna be a good day.

1130
00:50:41,239 --> 00:50:43,439
Wow.

1131
00:50:43,474 --> 00:50:45,674
You're a good guy, Charlie.

1132
00:50:45,710 --> 00:50:49,078
In a world that, frankly,
could use some more good guys.

1133
00:50:49,147 --> 00:50:51,313
♪♪ [saxophone]

1134
00:50:51,349 --> 00:50:52,782
He's really talented,
isn't he?

1135
00:50:52,817 --> 00:50:55,785
- Yeah, he is.
- You got any cash?

1136
00:50:55,820 --> 00:50:57,353
Uh, yeah.

1137
00:50:57,422 --> 00:51:01,290
[playing "Hark!
The Herald Angels Sing"]

1138
00:51:01,325 --> 00:51:02,925
Thank you.

1139
00:51:02,960 --> 00:51:04,060
Here you go.

1140
00:51:04,095 --> 00:51:06,662
♪♪ [continues]

1141
00:51:10,501 --> 00:51:12,635
[laughs]

1142
00:51:17,341 --> 00:51:21,210
Em, when all this is over,
you think maybe...

1143
00:51:21,245 --> 00:51:23,446
No, Charlie. We've been down
that road before, okay?

1144
00:51:23,514 --> 00:51:25,414
- We know how it ends.
- No, no, we don't.

1145
00:51:25,450 --> 00:51:28,717
Maybe it was just
bad timing last time.

1146
00:51:28,753 --> 00:51:31,654
Look, just dinner.

1147
00:51:31,689 --> 00:51:34,757
3:00 in the afternoon,
just the way we like it.

1148
00:51:34,792 --> 00:51:36,892
Last time I...

1149
00:51:36,928 --> 00:51:40,262
I got distracted... by us.

1150
00:51:40,298 --> 00:51:42,765
Threw me off my game.

1151
00:51:42,834 --> 00:51:45,267
I'm not saying no.
I'm just saying...

1152
00:51:45,336 --> 00:51:47,536
let's wait
till this is over, and...

1153
00:51:47,572 --> 00:51:50,606
let me focus on this,
and then we'll see.

1154
00:51:50,641 --> 00:51:53,509
- I am gonna ask again.
- I told you you should.

1155
00:51:53,578 --> 00:51:55,055
I was gonna ask,
even if you didn't tell me.

1156
00:51:55,079 --> 00:51:56,812
- You want to win this round?
- Yes, I do.

1157
00:51:56,881 --> 00:51:58,581
Okay, you win.

1158
00:51:58,616 --> 00:52:02,051
Now stop talking.
You're ruining the moment.

1159
00:52:02,086 --> 00:52:04,019
Are we having a moment?

1160
00:52:04,055 --> 00:52:07,723
Yes, Charlie,
we're having a moment.

1161
00:52:11,362 --> 00:52:14,897
- You said you wouldn't dance.
- [chuckling]

1162
00:52:27,512 --> 00:52:30,746
Hi. Can I get an extra dark
cocoa with nutmeg?

1163
00:52:30,781 --> 00:52:33,048
- Hi, Em.
- Patrice, hi.

1164
00:52:33,084 --> 00:52:35,518
Funny story.
So last night at the party,

1165
00:52:35,553 --> 00:52:36,919
I'm talking with Loretta.

1166
00:52:36,988 --> 00:52:39,021
You know,
the head of the network.

1167
00:52:39,056 --> 00:52:41,490
And I wanted to introduce her

1168
00:52:41,526 --> 00:52:44,426
to my two new<i> Rise & Shine</i>
cohost candidates.

1169
00:52:44,462 --> 00:52:46,595
But I couldn't find them.

1170
00:52:46,631 --> 00:52:48,264
We just got sleepy.

1171
00:52:48,299 --> 00:52:51,267
Yeah. Did you forget
to take something with you?

1172
00:52:51,302 --> 00:52:53,936
Gloves, scarf...

1173
00:52:54,005 --> 00:52:55,237
your dates?

1174
00:52:55,306 --> 00:52:57,907
Patrice, I'm really sorry.

1175
00:52:57,975 --> 00:53:01,010
Although according to TMZ,
they're officially a couple now.

1176
00:53:03,915 --> 00:53:05,814
Speaking of which,
can we talk about

1177
00:53:05,883 --> 00:53:07,416
what's going on
with you and Charlie?

1178
00:53:07,451 --> 00:53:09,285
There's nothing to talk about.

1179
00:53:09,353 --> 00:53:11,220
We're getting along again,
just like you asked.

1180
00:53:11,255 --> 00:53:13,055
Getting along again.
You're cute.

1181
00:53:13,090 --> 00:53:16,125
Can you give me a little credit?
I've known you guys too long.

1182
00:53:16,160 --> 00:53:18,861
Okay, fine. I guess the last
couple days have reminded me

1183
00:53:18,930 --> 00:53:20,696
how much fun I had
working with him.

1184
00:53:20,765 --> 00:53:22,331
Okay? Happy?

1185
00:53:22,400 --> 00:53:23,599
Almost.

1186
00:53:23,634 --> 00:53:26,936
Today is your last day
to shine,

1187
00:53:26,971 --> 00:53:29,038
and I don't want you
going all soft on me

1188
00:53:29,073 --> 00:53:31,373
because Charlie's
doing his Charlie thing.

1189
00:53:31,409 --> 00:53:33,042
No, my head is
in the game, okay?

1190
00:53:33,077 --> 00:53:34,955
I'm gonna have the fruitcake
segment for tomorrow,

1191
00:53:34,979 --> 00:53:37,813
and I'm gonna rise,
and I'm gonna shine.

1192
00:53:41,252 --> 00:53:43,452
SANTA CLAUS:
I told you. The North Pole.

1193
00:53:43,487 --> 00:53:45,854
Of course the elves
make the toys.

1194
00:53:45,890 --> 00:53:49,725
Do you remember when I took you
to see Santa at Herald Square?

1195
00:53:49,760 --> 00:53:51,627
You didn't want
to talk about presents.

1196
00:53:51,662 --> 00:53:53,395
You just wanted some answers

1197
00:53:53,464 --> 00:53:55,864
about what he does at houses
that don't have chimneys.

1198
00:53:55,933 --> 00:53:59,568
I guess I was always
destined to be a reporter.

1199
00:53:59,604 --> 00:54:01,637
Has Dad been
watching the show?

1200
00:54:01,706 --> 00:54:04,106
You know how busy he is.

1201
00:54:04,141 --> 00:54:06,075
It's online.
He can watch it on his phone.

1202
00:54:06,110 --> 00:54:08,544
You're trying to pick a fight,
but I will not take the bait.

1203
00:54:08,579 --> 00:54:10,479
Just seems to me,
as a journalist,

1204
00:54:10,514 --> 00:54:12,626
he'd do some research before
he starts criticizing my work.

1205
00:54:12,650 --> 00:54:15,117
He isn't criticizing.
He wants what's best for you.

1206
00:54:15,152 --> 00:54:16,630
If he really wants
what's best for me,

1207
00:54:16,654 --> 00:54:18,487
he could try being supportive.

1208
00:54:18,556 --> 00:54:22,024
You won't be satisfied until
you've caused a scene in public.

1209
00:54:22,059 --> 00:54:23,859
Very well, Charles,
we shall have a scene.

1210
00:54:23,894 --> 00:54:26,729
Your father is not
a terribly demonstrative person.

1211
00:54:26,764 --> 00:54:28,197
That is his way.

1212
00:54:28,232 --> 00:54:29,898
But he cares.

1213
00:54:29,967 --> 00:54:32,368
When you're interviewed
for the job at WHNY,

1214
00:54:32,436 --> 00:54:35,070
it was his phone call
that landed you the job.

1215
00:54:35,106 --> 00:54:38,307
No. He didn't have
to do anything.

1216
00:54:38,376 --> 00:54:40,776
I was their first choice.
He just checked in.

1217
00:54:42,446 --> 00:54:45,147
That's what he told me.

1218
00:54:45,182 --> 00:54:47,049
You were their second choice,

1219
00:54:47,084 --> 00:54:50,686
which is still
very impressive.

1220
00:54:53,791 --> 00:54:57,393
Who was their first choice?

1221
00:54:57,428 --> 00:54:58,761
Do you know?

1222
00:54:59,897 --> 00:55:02,731
Emily Morgan.

1223
00:55:02,767 --> 00:55:04,700
No. Why didn't...

1224
00:55:04,735 --> 00:55:06,335
You were dating her, Charlie.

1225
00:55:06,370 --> 00:55:08,470
What were we supposed
to tell you?

1226
00:55:08,506 --> 00:55:11,573
So your father did
what was best for your future

1227
00:55:11,609 --> 00:55:13,309
because he loves you.

1228
00:55:13,344 --> 00:55:16,211
You wouldn't be where you are
without him.

1229
00:55:16,247 --> 00:55:19,782
Now, let's find him
a nice necktie.

1230
00:55:29,193 --> 00:55:31,460
Mrs. Henderson, I know
it's a little bit unorthodox,

1231
00:55:31,495 --> 00:55:33,395
but I am fascinated
with your story.

1232
00:55:33,431 --> 00:55:36,432
I really think other people
will want to hear it.

1233
00:55:37,568 --> 00:55:38,867
Hey, Emily.

1234
00:55:38,903 --> 00:55:40,736
What's happening
with fruitcake lady?

1235
00:55:40,771 --> 00:55:42,304
You gonna have
something for me?

1236
00:55:42,340 --> 00:55:44,573
Mrs. Henderson,
could you hold on a minute?

1237
00:55:44,642 --> 00:55:46,141
Yeah, I'm trying,

1238
00:55:46,177 --> 00:55:47,854
but she says she has no interest
in being on television.

1239
00:55:47,878 --> 00:55:49,945
That's crazy. Everybody wants
to be on television.

1240
00:55:49,980 --> 00:55:51,558
Well, Shirley Henderson
of Westport, Connecticut,

1241
00:55:51,582 --> 00:55:53,148
would disagree.

1242
00:55:53,217 --> 00:55:55,050
She's got
a hundred-year-old fruitcake.

1243
00:55:55,086 --> 00:55:56,885
You can't hide that light
under a bushel.

1244
00:55:56,921 --> 00:55:58,420
The world needs to see it.

1245
00:55:58,489 --> 00:56:00,556
I have to drive up there,
make a personal appeal,

1246
00:56:00,591 --> 00:56:02,391
bring her a poinsettia
or something.

1247
00:56:02,460 --> 00:56:04,927
Well, that's smart.
My mother loves poinsettias.

1248
00:56:04,962 --> 00:56:07,129
Yeah, mine, too.
Hey, Charlie.

1249
00:56:07,164 --> 00:56:08,375
Is your mom
a fan of poinsettias?

1250
00:56:08,399 --> 00:56:09,965
What?

1251
00:56:10,000 --> 00:56:12,234
We were just saying
that she might have to drive...

1252
00:56:12,269 --> 00:56:14,470
Excuse me for one second.

1253
00:56:16,941 --> 00:56:18,140
What's got into him?

1254
00:56:18,175 --> 00:56:19,708
I'll be right back.

1255
00:56:19,744 --> 00:56:21,076
Get us that fruitcake.

1256
00:56:22,713 --> 00:56:24,847
Hi. I'm so sorry about that.

1257
00:56:30,721 --> 00:56:33,622
PATRICE: Four days
till Christmas, little elf.

1258
00:56:33,691 --> 00:56:36,425
We still have work to do.

1259
00:56:38,562 --> 00:56:43,265
Did you know
that I got the job at WHNY

1260
00:56:43,300 --> 00:56:46,568
because of my father?

1261
00:56:46,604 --> 00:56:48,237
Yes.

1262
00:56:48,272 --> 00:56:50,472
I didn't.

1263
00:56:50,541 --> 00:56:52,574
I didn't know that Emily
was their first choice.

1264
00:56:52,610 --> 00:56:56,545
I didn't know that my father
called in favors.

1265
00:56:56,580 --> 00:57:00,516
All this time,
I thought I deserved it.

1266
00:57:00,551 --> 00:57:02,985
I worked hard enough,
and I earned it.

1267
00:57:03,020 --> 00:57:07,589
Charlie, you work harder
than almost anyone I know.

1268
00:57:07,625 --> 00:57:08,757
Almost.

1269
00:57:11,061 --> 00:57:12,728
I should tell Emily.

1270
00:57:14,565 --> 00:57:17,299
I really don't see
how that's a good idea.

1271
00:57:17,334 --> 00:57:20,702
She needs to know.
Emily deserves this.

1272
00:57:20,771 --> 00:57:25,140
She is smart, she is driven,
she's beautiful.

1273
00:57:25,209 --> 00:57:28,377
She was better than me then,
she's better than me now.

1274
00:57:28,412 --> 00:57:31,980
Even if she is,
it's not our choice to make.

1275
00:57:32,016 --> 00:57:35,317
Maybe I'll just give it
a little nudge.

1276
00:57:35,352 --> 00:57:38,120
Charlie Fisher.

1277
00:57:38,155 --> 00:57:39,621
You're in love.

1278
00:57:39,657 --> 00:57:42,124
That's not what this is about.

1279
00:57:42,159 --> 00:57:44,493
Of course it is.

1280
00:57:44,562 --> 00:57:47,029
If she loses,
Emily goes back to Stanford,

1281
00:57:47,064 --> 00:57:49,364
and everything that's kept
you guys apart all these years

1282
00:57:49,400 --> 00:57:52,334
keeps you apart again,
but if she wins,

1283
00:57:52,369 --> 00:57:57,306
Emily moves to New York,
you go back to WHNY,

1284
00:57:57,341 --> 00:57:58,941
everyone's in the same place.

1285
00:57:58,976 --> 00:58:01,343
And if anything's
meant to happen

1286
00:58:01,378 --> 00:58:03,479
between the two of you,
it could.

1287
00:58:03,547 --> 00:58:05,547
Well, that wouldn't be
such a bad thing.

1288
00:58:07,384 --> 00:58:08,851
Good man, Charlie.

1289
00:58:08,886 --> 00:58:10,853
Hope it works out.

1290
00:58:10,888 --> 00:58:13,121
Well, it's Christmastime.

1291
00:58:13,157 --> 00:58:15,157
Miracles have been
known to happen.

1292
00:58:27,271 --> 00:58:28,637
Hi.

1293
00:58:28,672 --> 00:58:31,039
Okay, I've got
several questions.

1294
00:58:31,075 --> 00:58:33,642
Has anyone ever tried
to eat the fruitcake?

1295
00:58:33,677 --> 00:58:35,577
Does she have any other
hundred-year-old foods?

1296
00:58:35,613 --> 00:58:37,312
How much does
the fruitcake weigh?

1297
00:58:37,348 --> 00:58:39,047
<i>Does she even like fruitcake?</i>

1298
00:58:39,083 --> 00:58:40,883
Abby, I've already
prepared questions, okay?

1299
00:58:40,918 --> 00:58:43,585
My only concern is getting her
to even agree to the interview.

1300
00:58:43,621 --> 00:58:45,053
<i>You've just got to.</i>

1301
00:58:45,089 --> 00:58:46,989
You're gonna get this job.
I can feel it.

1302
00:58:47,024 --> 00:58:48,323
This is gonna put you over,

1303
00:58:48,359 --> 00:58:50,325
and Charlie is going
to eat his words.

1304
00:58:50,361 --> 00:58:51,994
Charlie's not so bad.

1305
00:58:52,029 --> 00:58:53,462
Oh, how quickly we forget him

1306
00:58:53,497 --> 00:58:55,497
comparing you to a kindergartner
on a keyboard.

1307
00:58:55,566 --> 00:58:57,232
Who hasn't compared someone

1308
00:58:57,268 --> 00:58:59,246
to a kindergartner on a keyboard
in the heat of the moment?

1309
00:58:59,270 --> 00:59:01,537
<i>Charlie wants this job
as badly as I do.</i>

1310
00:59:01,572 --> 00:59:04,740
Oh, my gosh. You are falling
for him all over again.

1311
00:59:04,808 --> 00:59:06,375
No, no, I'm not.

1312
00:59:06,410 --> 00:59:08,377
<i>Em, how many times
have you said</i>

1313
00:59:08,445 --> 00:59:09,856
that you let your feelings
for Charlie distract you

1314
00:59:09,880 --> 00:59:11,513
when you were up for WHNY?

1315
00:59:11,582 --> 00:59:14,016
Well, that is not happening
this time, okay?

1316
00:59:14,084 --> 00:59:17,819
I am tough, I am focused,
and I am gonna get this job.

1317
00:59:17,888 --> 00:59:18,787
Look, I gotta go.

1318
00:59:18,856 --> 00:59:20,122
<i>Wait, but, Em...</i>

1319
00:59:25,796 --> 00:59:29,031
Hi, it's Emily.
How soon can I get a news van?

1320
00:59:33,470 --> 00:59:35,704
It should be up here
on the right somewhere.

1321
00:59:35,739 --> 00:59:36,805
Oh, there it is.

1322
00:59:42,646 --> 00:59:44,580
No, no, no, no, no, no, no!

1323
00:59:44,615 --> 00:59:46,815
Hey, what are you...

1324
00:59:46,850 --> 00:59:48,450
Hi, Emily.

1325
00:59:48,485 --> 00:59:50,452
You're trying
to swipe my story!

1326
00:59:50,487 --> 00:59:51,954
No, I'm not.
You have the wrong idea.

1327
00:59:51,989 --> 00:59:54,423
Hey, it's my fruitcake, Charlie!
My fruitcake!

1328
00:59:54,458 --> 00:59:57,459
I am just here to assist you,
I promise.

1329
00:59:57,528 --> 01:00:00,729
You said Mrs. Henderson
was wavering about being on TV.

1330
01:00:00,764 --> 01:00:03,465
I thought maybe I could help
talk her into it, you know?

1331
01:00:03,500 --> 01:00:05,934
Turn on the charm.

1332
01:00:05,970 --> 01:00:07,869
- Seriously?
- Seriously.

1333
01:00:07,905 --> 01:00:09,638
So how'd it go?

1334
01:00:09,673 --> 01:00:13,241
Really badly.
She wouldn't even open the door.

1335
01:00:13,277 --> 01:00:15,322
And she yelled at me, so now
I'm shoveling her sidewalk.

1336
01:00:15,346 --> 01:00:16,878
Peace offering.

1337
01:00:16,914 --> 01:00:19,748
For heaven's sake,
she's a little old lady.

1338
01:00:19,817 --> 01:00:21,316
Um...

1339
01:00:23,354 --> 01:00:25,821
Mrs. Henderson, it's Emily
Morgan from<i> Rise & Shine.</i>

1340
01:00:25,856 --> 01:00:27,923
We spoke on the phone.

1341
01:00:30,394 --> 01:00:32,561
I already told
the boy with the face

1342
01:00:32,596 --> 01:00:34,696
that I don't want to be on TV.

1343
01:00:34,732 --> 01:00:36,264
- What about my face?
- Shh!

1344
01:00:36,333 --> 01:00:37,699
Mrs. Henderson,
if I could just...

1345
01:00:37,735 --> 01:00:39,868
This is exactly
what I was trying to avoid...

1346
01:00:39,903 --> 01:00:42,838
A gaggle of reporters
camped on my doorstep

1347
01:00:42,873 --> 01:00:45,007
like I'm some sort of sideshow.

1348
01:00:45,075 --> 01:00:47,743
No, that's not it at all.
I brought you a poinsettia.

1349
01:00:47,778 --> 01:00:50,212
"Everyone, come look
at the fruitcake lady!

1350
01:00:50,247 --> 01:00:51,713
Have a good laugh."

1351
01:00:51,749 --> 01:00:54,416
- We don't want that either.
- Hush, haircut.

1352
01:00:54,451 --> 01:00:56,218
Ladies are talking.

1353
01:00:56,253 --> 01:00:58,453
Mrs. Henderson, if we could
just have a conversation.

1354
01:00:58,489 --> 01:01:00,355
I can leave the camera out here
if you want.

1355
01:01:00,391 --> 01:01:04,359
What do we need to do
to make you comfortable?

1356
01:01:04,428 --> 01:01:06,128
The driveway.

1357
01:01:12,569 --> 01:01:14,703
Well, come on, haircut.

1358
01:01:14,738 --> 01:01:17,305
We gotta get started
on this driveway.

1359
01:01:18,609 --> 01:01:20,609
What's wrong with my haircut?

1360
01:01:25,649 --> 01:01:28,250
Okay, that was fun.

1361
01:01:29,586 --> 01:01:31,186
You should really go home.

1362
01:01:31,221 --> 01:01:32,854
I don't think
she's gonna open the door.

1363
01:01:32,890 --> 01:01:35,757
Then why are you
still staying here?

1364
01:01:35,826 --> 01:01:38,060
- What if she opens the door?
- Yeah.

1365
01:01:38,128 --> 01:01:40,529
[laughs]

1366
01:01:40,597 --> 01:01:44,166
I know you've been waiting
for this for a long time.

1367
01:01:44,234 --> 01:01:48,937
And if Veronika chooses you,
I'm sure you'll be great.

1368
01:01:50,074 --> 01:01:51,173
Thanks.

1369
01:01:53,343 --> 01:01:56,178
Get in here
before you freeze to death.

1370
01:01:56,213 --> 01:01:57,779
Oh! Eddie, Eddie!

1371
01:01:57,815 --> 01:02:00,182
EDDIE: Okay, let's do this.

1372
01:02:00,250 --> 01:02:01,983
EMILY: Oh, your poinsettia.

1373
01:02:02,019 --> 01:02:04,820
Here's the deal, kid.

1374
01:02:04,888 --> 01:02:08,356
I'll tell you the story,
which will sound foolish.

1375
01:02:08,392 --> 01:02:10,225
You decide if there's a way
to tell it

1376
01:02:10,260 --> 01:02:11,893
without me looking foolish.

1377
01:02:11,929 --> 01:02:14,296
- Oh, we can absolutely...
- Not you, cheekbones.

1378
01:02:14,331 --> 01:02:16,765
I was talking to her.

1379
01:02:16,800 --> 01:02:18,700
Why do you keep
calling me names?

1380
01:02:18,769 --> 01:02:20,569
You're a handsome man.

1381
01:02:20,604 --> 01:02:24,306
Every trouble I ever had
started with a handsome man.

1382
01:02:26,043 --> 01:02:27,509
Do we have a deal?

1383
01:02:27,544 --> 01:02:28,744
We have a deal.

1384
01:02:28,779 --> 01:02:29,911
All right.

1385
01:02:29,980 --> 01:02:32,581
Eddie, are we rolling? Okay.

1386
01:02:32,616 --> 01:02:36,618
So, Mrs. Henderson,
tell me about your fruitcake.

1387
01:02:36,653 --> 01:02:40,622
Well, my grandmother
always made my Uncle Francis

1388
01:02:40,657 --> 01:02:44,426
a fruitcake every Christmas
because it was his favorite.

1389
01:02:44,461 --> 01:02:46,661
You like fruitcake?

1390
01:02:46,697 --> 01:02:48,830
Uh...

1391
01:02:48,866 --> 01:02:51,199
No, not particularly.

1392
01:02:51,235 --> 01:02:52,934
It's an acquired taste.

1393
01:02:52,970 --> 01:02:56,338
The Christmas after
my Uncle Francis enlisted,

1394
01:02:56,406 --> 01:02:59,708
they couldn't afford the
train ticket to bring him home.

1395
01:02:59,743 --> 01:03:01,643
But Grandmother said,
"It's all right.

1396
01:03:01,712 --> 01:03:05,013
The fruitcake will keep
until he gets home."

1397
01:03:05,048 --> 01:03:07,649
She wrapped it up
in cheesecloth,

1398
01:03:07,684 --> 01:03:09,451
placed it in a cookie tin,

1399
01:03:09,486 --> 01:03:11,787
put some rum in an atomizer.

1400
01:03:11,822 --> 01:03:12,921
Oh, a spray bottle?

1401
01:03:12,956 --> 01:03:14,623
Mm-hmm.

1402
01:03:14,658 --> 01:03:17,325
Every month or so,
she'd spray it down,

1403
01:03:17,394 --> 01:03:19,161
and it kept.

1404
01:03:19,196 --> 01:03:21,797
Then America joined the Allies
in the war.

1405
01:03:21,865 --> 01:03:25,433
Grandmother kept right on
spraying it down every month,

1406
01:03:25,502 --> 01:03:27,235
and the cake kept.

1407
01:03:27,304 --> 01:03:30,839
Uncle Francis was declared
missing in action,

1408
01:03:30,874 --> 01:03:32,908
and the cake kept.

1409
01:03:32,943 --> 01:03:35,510
10 years gone, 20, 40.

1410
01:03:35,579 --> 01:03:37,045
And she never stopped.

1411
01:03:37,080 --> 01:03:39,581
Every family
has its little ritual.

1412
01:03:39,616 --> 01:03:41,049
This was ours.

1413
01:03:41,084 --> 01:03:42,684
Mother took it on
from Grandmother,

1414
01:03:42,719 --> 01:03:44,252
I took it on from Mother,

1415
01:03:44,321 --> 01:03:47,489
and that cake kept.

1416
01:03:48,559 --> 01:03:50,125
That is really lovely.

1417
01:03:51,495 --> 01:03:54,763
A hundred years.
I never even met the man,

1418
01:03:54,798 --> 01:03:58,800
and I certainly don't expect him
to walk in and ask for a slice,

1419
01:03:58,869 --> 01:04:00,869
but it's the ritual.

1420
01:04:00,904 --> 01:04:03,872
It's a reminder that
wherever the world takes you,

1421
01:04:03,907 --> 01:04:06,808
there's always a place
where your heart remains,

1422
01:04:06,844 --> 01:04:11,980
where you are loved
and remembered and treasured,

1423
01:04:12,015 --> 01:04:15,383
where someone
kept a cake for you.

1424
01:04:15,419 --> 01:04:16,785
Thank you, Mrs. Henderson.

1425
01:04:16,854 --> 01:04:18,920
Thank you for trusting us
with your story.

1426
01:04:18,956 --> 01:04:22,257
I suppose you'd like to see
the cake, don't you?

1427
01:04:22,326 --> 01:04:23,525
If you don't mind.

1428
01:04:31,301 --> 01:04:32,301
CHARLIE: Oh!

1429
01:04:32,336 --> 01:04:33,568
Oh, look at that.

1430
01:04:33,604 --> 01:04:35,737
Yeah, that is something.

1431
01:04:35,772 --> 01:04:37,873
It's the ugliest cake
you've ever seen, isn't it?

1432
01:04:37,908 --> 01:04:40,575
Uh, I'm glad you said that.

1433
01:04:40,644 --> 01:04:42,477
That's why
I tell the story first.

1434
01:04:42,512 --> 01:04:45,547
It's hard to come back
after seeing this.

1435
01:04:45,616 --> 01:04:47,827
Yeah, ooh! I think my eyes
are watering a little bit there.

1436
01:04:47,851 --> 01:04:50,385
- That's the rum.
- Sure does have an aroma.

1437
01:04:50,420 --> 01:04:54,222
Sentiment, kids,
sometimes it just isn't pretty.

1438
01:04:54,258 --> 01:04:56,725
Well, I'm gonna put this away

1439
01:04:56,760 --> 01:04:59,127
before it stinks up
the whole house.

1440
01:05:07,838 --> 01:05:10,538
That's gonna be a really
beautiful story, Em.

1441
01:05:10,574 --> 01:05:11,873
Thanks, cheekbones.

1442
01:05:11,909 --> 01:05:13,575
I couldn't have done it
without you.

1443
01:05:13,610 --> 01:05:15,877
Actually, I think
you probably could.

1444
01:05:15,913 --> 01:05:19,047
Well, I wouldn't have
wanted to.

1445
01:05:19,082 --> 01:05:21,683
- I appreciate that.
- You know, Charlie...

1446
01:05:21,718 --> 01:05:23,251
I gotta say something.

1447
01:05:23,287 --> 01:05:26,254
I should've said this
a long time ago, but...

1448
01:05:26,290 --> 01:05:28,556
six years ago, when you
got the gig in New York...

1449
01:05:28,592 --> 01:05:29,891
Emily, wait, don't.

1450
01:05:29,927 --> 01:05:31,293
I should've been happy
for you.

1451
01:05:31,361 --> 01:05:33,762
And I let myself
feel embarrassed.

1452
01:05:33,830 --> 01:05:36,331
You were just trying
to encourage me,

1453
01:05:36,366 --> 01:05:38,300
and I never really listened.

1454
01:05:38,335 --> 01:05:40,602
Is that why you
didn't come with me?

1455
01:05:40,637 --> 01:05:42,637
I made a mistake.

1456
01:05:42,673 --> 01:05:46,241
I should've just taken the leap
and made the move.

1457
01:05:46,276 --> 01:05:48,410
I'm so sorry.

1458
01:05:48,445 --> 01:05:51,012
And I promise, you know,
I'll always be up front.

1459
01:05:51,048 --> 01:05:53,815
My dad made a call.

1460
01:05:53,850 --> 01:05:55,417
I don't...
When? To whom?

1461
01:05:55,485 --> 01:05:58,887
Six years ago to WHNY.

1462
01:06:00,123 --> 01:06:02,157
It's the reason
I got the job.

1463
01:06:02,192 --> 01:06:04,092
Oh.

1464
01:06:04,127 --> 01:06:05,293
Wow.

1465
01:06:05,329 --> 01:06:07,562
I sort of asked him to do it.

1466
01:06:07,597 --> 01:06:09,531
I just wanted to know
where I was in the process.

1467
01:06:09,566 --> 01:06:12,901
I did not know he was
gonna change things.

1468
01:06:12,970 --> 01:06:14,636
Was I...

1469
01:06:14,671 --> 01:06:16,871
You were their first choice.

1470
01:06:18,475 --> 01:06:19,674
Huh.

1471
01:06:19,743 --> 01:06:20,809
Okay.

1472
01:06:20,844 --> 01:06:22,243
Emily, you have to understand.

1473
01:06:22,279 --> 01:06:23,912
Oh, no, I understand
perfectly, Charlie.

1474
01:06:23,947 --> 01:06:26,881
I understand that if I get
too close to grabbing the gold,

1475
01:06:26,917 --> 01:06:28,783
Fred Fisher
will just make a call.

1476
01:06:28,852 --> 01:06:30,685
I swear, I had no idea.

1477
01:06:30,721 --> 01:06:32,187
I can't believe it!
All this time

1478
01:06:32,222 --> 01:06:34,289
I actually thought
I wasn't good enough.

1479
01:06:34,324 --> 01:06:37,826
All these years, I let that
actually hold me back.

1480
01:06:37,861 --> 01:06:40,929
But it turns out, all you need
to get by in this business

1481
01:06:40,964 --> 01:06:45,133
is tricks and games
and backstabbing.

1482
01:06:45,202 --> 01:06:46,668
Where you going?

1483
01:06:46,703 --> 01:06:48,503
I'm just gonna take a walk.

1484
01:06:48,538 --> 01:06:51,906
I finished my last show.
I'm gonna go home.

1485
01:06:51,975 --> 01:06:55,677
Just tell Mrs. Henderson
I apologize.

1486
01:07:00,417 --> 01:07:03,685
I see that a handsome man
has caused a problem.

1487
01:07:03,720 --> 01:07:06,888
Let's hear it.
What did you do?

1488
01:07:26,009 --> 01:07:27,909
Hey, Abby?

1489
01:07:27,978 --> 01:07:30,145
What are you doing right now?

1490
01:07:42,692 --> 01:07:44,426
Want me to come in?

1491
01:07:44,494 --> 01:07:46,828
No. I think I just need
some time on my own.

1492
01:07:46,863 --> 01:07:49,197
For what it's worth,

1493
01:07:49,266 --> 01:07:52,033
it sounds like he didn't mean
to hurt you.

1494
01:07:52,102 --> 01:07:54,235
Well, it still hurts.

1495
01:07:54,271 --> 01:07:56,271
Em, if you want to quit,
you can quit,

1496
01:07:56,306 --> 01:07:58,106
but it has to be
because you don't want it,

1497
01:07:58,141 --> 01:08:01,009
not because you think
you can't do it.

1498
01:08:01,044 --> 01:08:04,345
Thanks. Love you, sis.

1499
01:08:08,185 --> 01:08:09,317
Good night.

1500
01:08:19,996 --> 01:08:22,797
[phone ringing]

1501
01:08:24,167 --> 01:08:26,801
[ringing continues]

1502
01:08:32,609 --> 01:08:34,075
Hello?

1503
01:08:34,144 --> 01:08:35,577
So what's this I hear

1504
01:08:35,645 --> 01:08:37,946
about you abandoning
the fruitcake lady?

1505
01:08:37,981 --> 01:08:39,848
You talked to Charlie.

1506
01:08:39,916 --> 01:08:43,585
I did. And now I'm dealing with
this at 7:00 in the morning.

1507
01:08:43,620 --> 01:08:45,120
Thanks for that.

1508
01:08:45,155 --> 01:08:47,789
<i>You need to come in
and supervise the edit</i>

1509
01:08:47,858 --> 01:08:50,203
on the fruitcake segment, so
it's ready to air this morning.

1510
01:08:50,227 --> 01:08:52,160
I'm sorry, I can't.

1511
01:08:52,195 --> 01:08:55,897
Uh, is someone ill?

1512
01:08:55,966 --> 01:08:58,633
<i>Or, I don't know, in jail?</i>

1513
01:08:58,668 --> 01:09:00,502
<i>Was there a fire?</i>

1514
01:09:00,570 --> 01:09:05,206
Please, please give me a better
reason than hurt feelings

1515
01:09:05,242 --> 01:09:08,276
to justify you walking away
from the biggest opportunity

1516
01:09:08,345 --> 01:09:10,011
in your professional life.

1517
01:09:10,046 --> 01:09:13,548
The biggest opportunity?
Come on.

1518
01:09:13,617 --> 01:09:16,050
The game is rigged.
It always has been.

1519
01:09:16,119 --> 01:09:17,964
If it's not Kate McQueen,
it'll be Charlie Fisher.

1520
01:09:17,988 --> 01:09:19,866
If it's not Charlie Fisher,
it'll be someone else

1521
01:09:19,890 --> 01:09:21,623
with tons of connections.

1522
01:09:21,658 --> 01:09:23,958
- Don't say that.
- <i>Tell me I'm wrong.</i>

1523
01:09:24,027 --> 01:09:27,328
Tell me I won't be stuck
in Stanford my whole life,

1524
01:09:27,364 --> 01:09:30,632
covering community theater
and canned food drives.

1525
01:09:33,069 --> 01:09:34,969
That's what I thought.

1526
01:09:35,005 --> 01:09:36,604
<i>Please.</i>

1527
01:09:36,640 --> 01:09:38,406
Don't quit now.

1528
01:09:38,441 --> 01:09:44,112
The only thing I can control
is when I've had enough.

1529
01:09:44,181 --> 01:09:45,680
I'm out, Patrice.

1530
01:09:47,150 --> 01:09:50,385
What about the fruitcake story?
Junk it?

1531
01:09:50,453 --> 01:09:52,520
Do whatever you want with it.

1532
01:09:56,660 --> 01:09:59,460
Okay.
If you change your mind,

1533
01:09:59,496 --> 01:10:01,429
there's a place for you
on air tomorrow.

1534
01:10:02,933 --> 01:10:04,599
Thank you.

1535
01:10:09,839 --> 01:10:13,107
She says do whatever
you want with it.

1536
01:10:13,143 --> 01:10:15,109
Sounds like permission to me.

1537
01:10:15,145 --> 01:10:16,711
Sure you want to do this?

1538
01:10:16,746 --> 01:10:20,548
It's a good story.
It deserves to be heard.

1539
01:10:26,089 --> 01:10:28,022
EMILY: Mom, you didn't have
to do all this.

1540
01:10:29,793 --> 01:10:32,026
Hey, settle, boys,
settle, settle.

1541
01:10:32,095 --> 01:10:33,661
Even when you were
a little girl,

1542
01:10:33,730 --> 01:10:35,496
whenever you were upset,

1543
01:10:35,565 --> 01:10:38,132
waffles were my secret weapon.

1544
01:10:38,201 --> 01:10:40,668
Thanks, Mom.

1545
01:10:40,704 --> 01:10:43,137
You know, who cares
that Charlie's father

1546
01:10:43,173 --> 01:10:44,839
helped him get that job
years ago?

1547
01:10:44,874 --> 01:10:48,176
Parents just want to help
their children all they can.

1548
01:10:48,211 --> 01:10:49,510
We got you braces.

1549
01:10:49,546 --> 01:10:52,180
Exactly!
Thank you, Stanley.

1550
01:10:52,249 --> 01:10:55,817
We got you braces to fix
your overbite, didn't we?

1551
01:10:55,885 --> 01:10:57,952
This is a little bigger
than orthodontry, Mom.

1552
01:10:58,021 --> 01:11:01,356
Well, I don't think you know
how much braces cost.

1553
01:11:01,391 --> 01:11:05,393
Sweetheart, maybe your time
will come tomorrow, maybe later.

1554
01:11:05,462 --> 01:11:06,961
When it does, you'll be ready.

1555
01:11:06,997 --> 01:11:08,796
You hang in there long enough,
you'll win

1556
01:11:08,832 --> 01:11:12,100
because those other people
didn't do the work to get there.

1557
01:11:12,135 --> 01:11:14,302
But giving up
because you're discouraged?

1558
01:11:14,371 --> 01:11:16,137
Because it's hard?

1559
01:11:16,206 --> 01:11:19,340
Since when do you do that?

1560
01:11:19,376 --> 01:11:20,708
You're right, Dad.

1561
01:11:22,178 --> 01:11:23,945
Stanley Morgan.

1562
01:11:23,980 --> 01:11:26,848
You know, you don't talk much,

1563
01:11:26,916 --> 01:11:31,753
but when you do,
you say an awful lot.

1564
01:11:31,788 --> 01:11:33,888
<i>Live from New York City,</i>

1565
01:11:33,923 --> 01:11:37,525
<i>it's America's number one</i>
<i>morning show,</i> Rise & Shine.

1566
01:11:37,560 --> 01:11:40,194
<i>Rise & Shine, America.
I'm Veronika Daniels.</i>

1567
01:11:40,230 --> 01:11:42,196
<i>And I'm guest host
Charlie Fisher.</i>

1568
01:11:42,232 --> 01:11:44,999
Let me turn that off.
This is family time.

1569
01:11:45,035 --> 01:11:46,934
<i>Charlie, let me ask you.</i>

1570
01:11:46,970 --> 01:11:50,038
<i>How long do you think you can
keep a Christmas fruitcake?</i>

1571
01:11:50,073 --> 01:11:51,406
Wait.

1572
01:11:51,441 --> 01:11:53,574
<i>I would imagine
a number of years</i>

1573
01:11:53,610 --> 01:11:55,209
<i>if you use it as a doorstop.</i>

1574
01:11:55,245 --> 01:11:57,045
He wouldn't.

1575
01:11:57,080 --> 01:12:01,783
<i>What if I told you a woman
kept a fruitcake for 100 years?</i>

1576
01:12:01,818 --> 01:12:03,651
<i>I would have to see that
to believe it.</i>

1577
01:12:03,687 --> 01:12:06,988
<i>Well, our own Emily Morgan
went to see it for herself.</i>

1578
01:12:07,057 --> 01:12:08,423
I didn't do any narration.

1579
01:12:08,458 --> 01:12:10,525
It's just raw footage.

1580
01:12:10,560 --> 01:12:12,360
<i>Emily has a bit
of laryngitis today,</i>

1581
01:12:12,395 --> 01:12:14,028
<i>so she asked me
to step in,</i>

1582
01:12:14,064 --> 01:12:16,698
<i>and help her tell
this beautiful story of home</i>

1583
01:12:16,733 --> 01:12:18,666
<i>and remembering those we love.</i>

1584
01:12:18,702 --> 01:12:20,702
<i>Shirley Henderson
is quick to point out</i>

1585
01:12:20,770 --> 01:12:24,105
<i>she hasn't personally owned the
fruitcake for a hundred years.</i>

1586
01:12:24,140 --> 01:12:25,740
<i>Mother, took it on
from Grandmother,</i>

1587
01:12:25,775 --> 01:12:28,076
<i>I took it on from Mother,</i>

1588
01:12:28,111 --> 01:12:30,778
<i>and that cake kept.</i>

1589
01:12:30,847 --> 01:12:32,380
<i>CHARLIE: And keep it did.</i>

1590
01:12:32,415 --> 01:12:34,382
<i>Prepared as a gift
for her Uncle Francis</i>

1591
01:12:34,417 --> 01:12:37,185
<i>just before America
joined World War I.</i>

1592
01:12:37,220 --> 01:12:40,254
<i>It's a reminder that
wherever the world takes you,</i>

1593
01:12:40,290 --> 01:12:43,157
<i>there's always a place
where your heart remains,</i>

1594
01:12:43,226 --> 01:12:48,229
<i>where you are loved
and remembered and treasured.</i>

1595
01:12:48,264 --> 01:12:51,265
He finished the story.
Why would he do that?

1596
01:12:51,334 --> 01:12:53,634
Because you deserved it.

1597
01:12:53,670 --> 01:12:57,472
And maybe he's
a decent person after all.

1598
01:12:57,507 --> 01:12:58,706
Mm.

1599
01:13:03,646 --> 01:13:07,348
Veronika nearly
cried her eyelashes off.

1600
01:13:07,384 --> 01:13:09,083
Hope you know
what you're doing, Charlie.

1601
01:13:09,119 --> 01:13:10,918
You might've just
gotten Emily this job.

1602
01:13:10,987 --> 01:13:13,554
Veronika should know
what Emily does best,

1603
01:13:13,623 --> 01:13:17,325
and nobody gets those stories
better than Emily.

1604
01:13:48,892 --> 01:13:51,492
She's in makeup now.
Mm-hmm.

1605
01:13:51,528 --> 01:13:52,894
Thank you.

1606
01:13:54,531 --> 01:13:56,130
[Emily laughs]

1607
01:14:04,441 --> 01:14:05,740
Em.

1608
01:14:07,377 --> 01:14:09,343
You made it.

1609
01:14:09,379 --> 01:14:11,646
Hey, I'm not sure why you did
what you did yesterday,

1610
01:14:11,681 --> 01:14:13,448
but thank you.

1611
01:14:13,483 --> 01:14:17,952
Well, you'd have done
the same thing for me, right?

1612
01:14:17,987 --> 01:14:19,420
Probably.

1613
01:14:19,456 --> 01:14:21,656
Okay.

1614
01:14:21,724 --> 01:14:23,124
[chuckles]

1615
01:14:24,727 --> 01:14:26,160
Look, Em,
whatever happens today...

1616
01:14:26,196 --> 01:14:27,595
No talking.

1617
01:14:27,664 --> 01:14:29,797
If you wanna talk,
we can talk later,

1618
01:14:29,833 --> 01:14:33,301
but only once Veronika
has announced her new cohost.

1619
01:14:33,336 --> 01:14:36,604
I can't discuss
the dumb, complicated,

1620
01:14:36,639 --> 01:14:39,740
messy feelings I have for you
because I'm trying to get a job.

1621
01:14:39,776 --> 01:14:43,244
And so are you, okay?

1622
01:14:43,279 --> 01:14:44,512
Okay.

1623
01:14:44,547 --> 01:14:47,048
Focus on that
and only that.

1624
01:14:49,352 --> 01:14:52,987
Get outta here.
I'll see you on TV.

1625
01:14:53,022 --> 01:14:55,089
I'll see you on TV.

1626
01:14:57,961 --> 01:14:59,894
Shirley was right.

1627
01:14:59,929 --> 01:15:02,930
Handsome men
are nothing but trouble.

1628
01:15:02,999 --> 01:15:05,600
Girl, I can tell you
some stories.

1629
01:15:07,704 --> 01:15:09,837
We're just about to enter
our seventh hour

1630
01:15:09,873 --> 01:15:12,139
at the<i> Rise & Shine</i>
<i>Christmas Eve Telethon,</i>

1631
01:15:12,175 --> 01:15:13,708
so keep the donations
coming in.

1632
01:15:13,776 --> 01:15:15,810
Your generosity can
help make the holidays

1633
01:15:15,845 --> 01:15:18,145
a little bit brighter
for families in need.

1634
01:15:18,214 --> 01:15:20,281
EMILY: So many of our viewers
in New York

1635
01:15:20,316 --> 01:15:22,383
are already familiar
with this next performer,

1636
01:15:22,418 --> 01:15:23,985
but they may not know it.

1637
01:15:24,020 --> 01:15:26,020
If you've ever taken a stroll
in Logan Park,

1638
01:15:26,055 --> 01:15:28,055
you've heard this
very talented musician,

1639
01:15:28,124 --> 01:15:30,391
saxophonist
John Stephens.

1640
01:15:30,460 --> 01:15:32,126
Y-Yes.

1641
01:15:37,767 --> 01:15:39,367
♪♪ ["Hark! The Herald
Angels Sing"]

1642
01:15:39,402 --> 01:15:41,168
Have you made a decision?

1643
01:15:41,204 --> 01:15:43,704
Not quite yet.
They're both so intriguing.

1644
01:15:43,740 --> 01:15:45,740
Did you sense a little
tension between them?

1645
01:15:45,808 --> 01:15:47,675
They've been on air
six hours.

1646
01:15:47,710 --> 01:15:48,776
They're exhausted.

1647
01:15:48,811 --> 01:15:50,478
No, I don't know.

1648
01:15:50,513 --> 01:15:52,446
I've got a sense
about these things.

1649
01:15:52,482 --> 01:15:55,383
Leave it, Veronika.
There's nothing here to see.

1650
01:15:55,418 --> 01:15:59,420
♪♪

1651
01:16:03,860 --> 01:16:05,660
[clears throat]

1652
01:16:05,695 --> 01:16:09,196
- So, you got our guy, huh?
- He's not<i> our</i> guy.

1653
01:16:09,265 --> 01:16:11,599
I think he's a really talented
saxophone player.

1654
01:16:11,634 --> 01:16:15,436
Okay, but...

1655
01:16:15,471 --> 01:16:18,105
you got our guy.

1656
01:16:20,243 --> 01:16:21,742
You're doing great out there.

1657
01:16:21,811 --> 01:16:24,712
Thank you, Veronika,
thank you very much.

1658
01:16:24,781 --> 01:16:26,547
You were on the air
in Connecticut

1659
01:16:26,616 --> 01:16:28,416
before you came
to New York, right?

1660
01:16:28,451 --> 01:16:29,984
Yeah, yes, I was.

1661
01:16:30,019 --> 01:16:32,219
Oh. What station?

1662
01:16:32,255 --> 01:16:35,056
Uh, WDSR.

1663
01:16:35,091 --> 01:16:36,924
Isn't that Emily Morgan's
station?

1664
01:16:36,960 --> 01:16:39,527
Mm, yeah, I think it is.

1665
01:16:39,562 --> 01:16:42,863
Uh-huh.
Well, did you work with her?

1666
01:16:42,899 --> 01:16:45,466
I mean, a little bit.

1667
01:16:45,501 --> 01:16:47,201
Were you friendly with her?

1668
01:16:47,236 --> 01:16:49,437
I try to be friendly
with everybody.

1669
01:16:49,472 --> 01:16:51,038
You're evading my question.

1670
01:16:51,074 --> 01:16:52,640
Emily's cameraman told me

1671
01:16:52,709 --> 01:16:54,386
that you were there
for the fruitcake interview.

1672
01:16:54,410 --> 01:16:57,378
Now, why'd you
cut yourself out?

1673
01:16:57,413 --> 01:16:59,747
That's a complicated answer.

1674
01:16:59,816 --> 01:17:03,050
I'm a good listener.
I'm kind of known for it.

1675
01:17:11,894 --> 01:17:13,461
Here is my concern.

1676
01:17:13,529 --> 01:17:15,930
Veronika, hi.
Merry Christmas.

1677
01:17:15,999 --> 01:17:19,367
- A moment, please.
- Of course.

1678
01:17:19,402 --> 01:17:21,002
Our audience loves you

1679
01:17:21,037 --> 01:17:23,337
because they actually feel
like you're one of them,

1680
01:17:23,373 --> 01:17:25,573
going to church,
going to family dinners.

1681
01:17:25,608 --> 01:17:26,974
I'm afraid
I'd be taking you away

1682
01:17:27,010 --> 01:17:28,909
from the things
that make you special,

1683
01:17:28,945 --> 01:17:30,478
where your heart is.

1684
01:17:30,513 --> 01:17:32,113
What do you think?

1685
01:17:32,181 --> 01:17:34,915
It's funny.
I recently asked a friend

1686
01:17:34,984 --> 01:17:36,984
what he thought
an Emily Morgan story was.

1687
01:17:37,020 --> 01:17:40,454
And he used words like
"relatable,"

1688
01:17:40,490 --> 01:17:41,756
"heartfelt,"

1689
01:17:41,791 --> 01:17:43,290
"personal."

1690
01:17:43,326 --> 01:17:45,259
It got me thinking.
When I was a little girl,

1691
01:17:45,294 --> 01:17:47,595
I used to sit on my dad's lap
every night

1692
01:17:47,630 --> 01:17:49,530
and watch the news with him.

1693
01:17:49,565 --> 01:17:52,066
Even as a kid,
I realized we in the business

1694
01:17:52,101 --> 01:17:54,335
have the ability
to bring people together.

1695
01:17:54,370 --> 01:17:56,704
You know, to make them
feel good about themselves

1696
01:17:56,739 --> 01:17:58,272
and their lives.

1697
01:17:58,307 --> 01:18:01,242
And this show
is a chance to do that

1698
01:18:01,277 --> 01:18:02,810
on an even larger scale.

1699
01:18:02,845 --> 01:18:04,779
Does that make any sense?

1700
01:18:04,814 --> 01:18:07,548
Actually, it does.

1701
01:18:07,583 --> 01:18:12,019
Now, tell me about
you and Charlie.

1702
01:18:14,624 --> 01:18:17,825
Give it up for Stewart,
the Singing Salamander.

1703
01:18:17,860 --> 01:18:20,161
- Isn't Stewart the best?
- Great job.

1704
01:18:20,196 --> 01:18:22,596
You're up in a couple minutes.
Have you made a decision?

1705
01:18:22,632 --> 01:18:24,065
I've made several.

1706
01:18:24,100 --> 01:18:25,700
We're minutes away
from Christmas,

1707
01:18:25,735 --> 01:18:29,170
and it appears we have
reached the moment of truth.

1708
01:18:29,205 --> 01:18:31,283
<i>It looks like Veronika Daniels
will be joining us in a moment,</i>

1709
01:18:31,307 --> 01:18:33,774
<i>and I think she has
some news, Charlie.</i>

1710
01:18:33,810 --> 01:18:35,690
<i>CHARLIE: I think I heard
something about that.</i>

1711
01:18:39,582 --> 01:18:41,949
<i>And, Charlie,
I just want to say</i>

1712
01:18:41,984 --> 01:18:44,185
<i>what a great job
you've done here on the show</i>

1713
01:18:44,220 --> 01:18:45,519
<i>the past few weeks.</i>

1714
01:18:45,555 --> 01:18:47,121
<i>Thank you, Emily.
You, too.</i>

1715
01:18:47,156 --> 01:18:49,156
Rise & Shine<i> has been</i>
<i>very lucky to have you.</i>

1716
01:18:54,931 --> 01:18:56,363
[mouthing words]

1717
01:19:01,137 --> 01:19:03,571
<i>- I'm sorry.
- I'm sorry.</i>

1718
01:19:03,606 --> 01:19:05,940
No, look,
I know that you always worry

1719
01:19:06,008 --> 01:19:07,641
if people are
taking you seriously,

1720
01:19:07,677 --> 01:19:10,377
but you've earned this one
on your own.

1721
01:19:10,413 --> 01:19:13,848
I'm always behind with grabbing
the audience's attention,

1722
01:19:13,916 --> 01:19:15,196
- getting people excited...
- Em.

1723
01:19:15,251 --> 01:19:17,251
I'll be fine
no matter what happens.

1724
01:19:17,286 --> 01:19:19,653
You know, I'm ready to fight
for what comes next.

1725
01:19:19,722 --> 01:19:23,090
You shouldn't have to fight
for what comes next.

1726
01:19:23,126 --> 01:19:25,359
You deserve this.

1727
01:19:25,394 --> 01:19:28,462
You do, Emily.
You are a fantastic reporter.

1728
01:19:28,498 --> 01:19:30,798
You have so much heart
and so much compassion,

1729
01:19:30,833 --> 01:19:33,834
and you throw so much
of yourself into your stories.

1730
01:19:33,903 --> 01:19:39,206
The world could gain a lot
from watching you.

1731
01:19:41,010 --> 01:19:44,545
If I stood in the way of you
realizing your full potential,

1732
01:19:44,580 --> 01:19:47,348
I couldn't live with that.

1733
01:19:47,383 --> 01:19:49,350
You really mean that?

1734
01:19:49,385 --> 01:19:50,951
I do.

1735
01:19:50,987 --> 01:19:54,722
Stay here in New York.
Take this job.

1736
01:19:54,757 --> 01:19:57,925
And let's have
a second chance.

1737
01:19:57,960 --> 01:20:00,494
Please.

1738
01:20:00,530 --> 01:20:02,496
Did you really think
that if I didn't get the job,

1739
01:20:02,532 --> 01:20:04,799
I was gonna leave again?

1740
01:20:04,834 --> 01:20:06,901
I don't wanna take the chance.

1741
01:20:11,974 --> 01:20:13,741
Uh...

1742
01:20:15,578 --> 01:20:17,244
I love you, Emily.

1743
01:20:19,248 --> 01:20:21,148
I love you, too, Charlie.

1744
01:20:22,885 --> 01:20:24,451
You're where my heart is.

1745
01:20:24,487 --> 01:20:27,254
You're my hundred-year-old
fruitcake.

1746
01:20:30,459 --> 01:20:32,726
- [ding]
- [cheering]

1747
01:20:34,897 --> 01:20:36,630
MAN: Merry Christmas, everybody!

1748
01:20:36,699 --> 01:20:39,099
- [screams]
- Yay!

1749
01:20:39,168 --> 01:20:41,735
Well, it appears
a Merry Christmas is in order.

1750
01:20:41,804 --> 01:20:43,037
Merry Christmas, Em.

1751
01:20:43,072 --> 01:20:44,972
Merry Christmas, Charlie.

1752
01:20:49,345 --> 01:20:52,580
Now, that is good TV.

1753
01:20:52,615 --> 01:20:54,548
How can I possibly
choose between them?

1754
01:20:54,584 --> 01:20:56,383
I know.

1755
01:20:56,419 --> 01:20:59,019
If you could combine them,
they'd be the perfect cohost.

1756
01:20:59,055 --> 01:21:02,456
That's true, isn't it?

1757
01:21:02,491 --> 01:21:04,258
It's time.

1758
01:21:10,266 --> 01:21:12,032
<i>VERONIKA:
Merry Christmas, America!</i>

1759
01:21:12,068 --> 01:21:15,102
<i>After much, much consideration,</i>

1760
01:21:15,171 --> 01:21:17,404
<i>I have reached a decision.</i>

1761
01:21:24,914 --> 01:21:27,715
<i>- [crowd cheering]</i>
- Abby, it's starting.

1762
01:21:27,750 --> 01:21:30,217
<i>It's America's
number one morning show,</i>

1763
01:21:30,253 --> 01:21:32,553
- Rise & Shine.
<i>- Happy New Year, America.</i>

1764
01:21:32,588 --> 01:21:34,688
<i>- I'm Emily Morgan.
- And I'm Charlie Fisher.</i>

1765
01:21:34,724 --> 01:21:37,524
<i>It's time to rise and shine.</i>

1766
01:21:37,560 --> 01:21:39,727
<i>Now, what better way
to start off the New Year</i>

1767
01:21:39,795 --> 01:21:42,496
<i>than by recognizing
our very own Veronika Daniels,</i>

1768
01:21:42,531 --> 01:21:45,466
<i>who, after 20 amazing years
of hosting this show,</i>

1769
01:21:45,501 --> 01:21:47,434
<i>is starting a new chapter
of her life</i>

1770
01:21:47,470 --> 01:21:50,271
<i>as the host
of an exciting weekend show.</i>

1771
01:21:50,306 --> 01:21:52,251
<i>When she decided to have
us both take over the show,</i>

1772
01:21:52,275 --> 01:21:55,709
<i>we knew her legendary shoes
would be impossible to fill.</i>

1773
01:21:55,745 --> 01:21:58,545
Rise & Shine<i> is more</i>
<i>than just a television show.</i>

1774
01:21:58,614 --> 01:22:02,283
<i>For viewers across the country
and around the world,</i>

1775
01:22:02,318 --> 01:22:04,218
<i>we're an important part
of their day.</i>

1776
01:22:04,253 --> 01:22:07,521
<i>So we're gonna do our very best
to make you proud.</i>

1777
01:22:07,556 --> 01:22:09,924
<i>Thank you for welcoming us
into your homes,</i>

1778
01:22:09,959 --> 01:22:12,726
<i>and thank you Veronika
for giving us this opportunity.</i>

1779
01:22:12,762 --> 01:22:14,528
<i>EMILY: The holiday season</i>

1780
01:22:14,563 --> 01:22:16,830
<i>isn't isn't just about
celebrating what we have.</i>

1781
01:22:16,866 --> 01:22:19,967
<i>It's about reflecting on what
you have the potential to be.</i>

1782
01:22:20,002 --> 01:22:21,947
<i>You know, what can I do to
make this day a little better,</i>

1783
01:22:21,971 --> 01:22:23,570
<i>to bring us closer together.</i>

1784
01:22:23,606 --> 01:22:25,272
<i>CHARLIE: That's what</i> Rise & Shine

1785
01:22:25,308 --> 01:22:26,407
<i>has always cherished.</i>

1786
01:22:26,442 --> 01:22:28,075
<i>It's a pretty big job.</i>

1787
01:22:28,110 --> 01:22:30,022
<i>EMILY: We want to keep
that spirit of the holidays,</i>

1788
01:22:30,046 --> 01:22:32,313
<i>that sense
of possibility and hope,</i>

1789
01:22:32,348 --> 01:22:33,948
<i>all through the year.</i>

1790
01:22:33,983 --> 01:22:36,784
<i>Every new year
is a chance for a new start.</i>

1791
01:22:36,819 --> 01:22:38,897
<i>And I'm very thankful
that this year I get a chance</i>

1792
01:22:38,921 --> 01:22:41,722
<i>to have this new start
with you, Emily.</i>

1793
01:22:41,757 --> 01:22:43,924
<i>Aww. Me, too, Charlie.</i>

1794
01:22:43,960 --> 01:22:45,871
<i>CHARLIE: Now let's find out
what kind of New Year's Day</i>

1795
01:22:45,895 --> 01:22:47,227
<i>you'll be having</i>

1796
01:22:47,263 --> 01:22:48,762
<i>with a look
at your local forecast.</i>

1797
01:22:48,831 --> 01:22:50,264
[beep]

1798
01:22:50,299 --> 01:22:53,500
<i>WOMAN: Back in 60 seconds,
everyone.</i>

1799
01:22:53,536 --> 01:22:55,803
- Nice open, Charlie.
- Thank you.

1800
01:22:55,838 --> 01:22:57,071
Love you.

1801
01:22:57,106 --> 01:22:58,772
Love you.

1802
01:22:58,808 --> 01:23:01,475
See? It's like I told you.

1803
01:23:01,544 --> 01:23:04,778
I see that face, and I know
it's gonna be a great day.

