0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000

1
00:00:40,000 --> 00:00:44,400
Aku itu Franck Amory. 
Cantik dalam gambar tapi kurang nyata.

2
00:00:44,700 --> 00:00:47,800
Saya bekerja di Publisher Schaudel, yang menghabiskan banyak komik.

3
00:00:48,100 --> 00:00:51,400
Sebagai anak saya gemar menggambar dan terutama manga.

4
00:00:51,700 --> 00:00:54,200
Dua di sebelahku adalah teman baikku.

5
00:00:54,400 --> 00:00:57,200
Kita semua berubah ... Namun hampir semuanya.

6
00:00:57,400 --> 00:01:00,300
Pria dengan Ray-Ban adalah Sam.

7
00:01:00,700 --> 00:01:02,200
Dia bekerja di bidang ketenagakerjaan. 
Karena dia bekerja

8
00:01:02,600 --> 00:01:07,000
jumlah pekerja perempuan meningkat dari 32 menjadi 80%.

9
00:01:07,300 --> 00:01:11,000
Ini Alex, pria paling baik yang saya kenal, tapi juga yang paling aneh.

10
00:01:11,200 --> 00:01:14,000
Dia bekerja sebagai kurir, sampai kecewa bosnya.

11
00:01:14,100 --> 00:01:16,200
Dia mencintai kecepatan dan cepat dan marah.

12
00:01:16,500 --> 00:01:18,100
Hari ini 25 Juni.

13
00:01:18,300 --> 00:01:21,800
Hari istimewa bagi saya karena ini hari ulang tahun saya.

14
00:01:32,300 --> 00:01:35,900
Selamat ulang tahun, Franck. 
Mencium.

15
00:01:37,200 --> 00:01:40,400
Hari sonia 
Terima kasih. 
Sampai jumpa lagi, kuharap.

16
00:01:53,500 --> 00:01:55,300
Selamat ulang tahun.

17
00:01:55,500 --> 00:01:59,100
Terimakasih kawan. 
Itu manis. 
- Silahkan.

18
00:01:59,700 --> 00:02:02,700
Hanya bercanda. 
Ini adalah paket untuk Aurelie Goudart.

19
00:02:03,900 --> 00:02:05,700
Lihat apa yang kutemukan di van.

20
00:02:07,000 --> 00:02:10,200
Haruskah kamu mengantarkan kemana saja? 
- Selama dia tidak mengklaimnya ...

21
00:02:11,300 --> 00:02:13,100
Fantastis, eh

22
00:02:13,700 --> 00:02:15,800
Dan zoom yang begitu bagus.

23
00:02:16,500 --> 00:02:19,100
Aku akan melihatmu, gemuk.

24
00:02:19,400 --> 00:02:21,100
Betapa seorang pria gemuk. 
- Saya harus pergi.

25
00:02:21,400 --> 00:02:24,100
Sampai jumpa untuk belanjaan. 
Hari.

26
00:02:25,600 --> 00:02:29,300
Itu seperti saya. 
Orang ini membawa saya ke rumahnya.

27
00:02:29,700 --> 00:02:33,500
Dia mulai meniduriku. 
Tapi kemudian pacarnya masuk

28
00:02:33,900 --> 00:02:36,600
sementara kita lakukan 
Anda tidak akan melakukan itu.

29
00:02:36,800 --> 00:02:41,400
Dia akan panik, "Kamu meniduri temanku."

30
00:02:41,700 --> 00:02:45,400
Saya berkata, "Tunggu dulu, saya bunuh dia, jadi dia adalah cintaku."

31
00:02:45,600 --> 00:02:48,800
Dan kau tahu apa yang dia katakan? 
"Apa masalahmu?"

32
00:02:49,000 --> 00:02:52,400
Saya bilang "Tidak ada apa masalah anda?"
Dan saat dia memegangi lidahnya.

33
00:02:52,500 --> 00:02:54,300
Aku bercinta dengannya, itu saja.

34
00:02:54,500 --> 00:02:58,700
Estelle, aku ... - Aku fuck dia, dia fucks saya, tidak lebih.

35
00:02:59,500 --> 00:03:02,500
Tunggu, Bu. 
Apa?

36
00:03:02,900 --> 00:03:06,000
Saya harus melihat bosnya. 
- Mengapa?

37
00:03:06,500 --> 00:03:08,300
Harapan untuk kehidupan yang lebih baik. 
- Cepat

38
00:03:08,600 --> 00:03:10,300
Aku akan melakukan semuanya sendiri.

39
00:03:11,400 --> 00:03:12,800
Maaf, apa yang kamu katakan?

40
00:03:19,100 --> 00:03:20,800
Lantai berapa kamu pergi?

41
00:03:29,900 --> 00:03:31,400
Apakah itu Scream 4?

42
00:03:32,000 --> 00:03:35,400
Lalu? 
Jika Anda tidak punya teman, masuklah ke Facebook.

43
00:03:41,300 --> 00:03:43,800
Apa yang kau melongo padaku seperti itu? 
Aku bukan kekasihmu

44
00:03:44,200 --> 00:03:46,200
Keluar dari sini.

45
00:03:49,500 --> 00:03:50,700
Dungu.

46
00:03:53,200 --> 00:03:54,900
Sepupu Sidney adalah si pembunuh.

47
00:03:55,300 --> 00:03:56,500
Selamat tinggal, nanah

48
00:04:10,800 --> 00:04:13,700
Bagian belakangnya dipotong akal. 
Kurir yang payah.

49
00:04:14,800 --> 00:04:19,000
Tidak juga? 
Di sisi lain. 
Saya tidak ingin datang dalam kecelakaan.

50
00:04:19,300 --> 00:04:23,400
Pada suatu saat kami berdua sempat istirahat saya ingin memanfaatkan convertible.

51
00:04:25,800 --> 00:04:27,300
Saya harus menunjukkan. 
Ciuman.

52
00:04:27,600 --> 00:04:29,700
Apa yang kamu lakukan di sini? 
Apakah kamu baru?

53
00:04:30,100 --> 00:04:33,700
Saya sudah bekerja selama dua tahun di resepsi. 
Aku Franck Amory.

54
00:04:35,400 --> 00:04:37,200
Apa yang kamu lakukan di kantorku?

55
00:04:37,400 --> 00:04:41,100
Aku menggambar komik. 
Saya bekerja di sini dan berharap bisa menunjukkan gambar saya.

56
00:04:41,300 --> 00:04:45,000
Dan hari ini saya berpikir, "Saya hanya akan bertanya dan" ...

57
00:04:45,800 --> 00:04:48,000
Terima kasih telah memanggil saya kembali.

58
00:04:48,400 --> 00:04:51,200
SECEPAT MUNGKIN.

59
00:04:51,400 --> 00:04:55,300
Mengapa, seminggu? 
Itu hanya cermin.

60
00:04:55,600 --> 00:04:57,900
Tapi itu tergantung apa yang longgar.

61
00:04:58,200 --> 00:05:00,200
Aku datang padamu, aku akan sampai di sana lima menit lagi.

62
00:05:03,900 --> 00:05:05,300
Tuan Schaudel?

63
00:05:06,200 --> 00:05:07,900
Lakukan tupai setelahnya.

64
00:05:18,600 --> 00:05:20,500
Dan sekarang dinosaurus. 
- Tidak.

65

00:05:20,700 --> 00:05:23,600
Ayolah. 
Satu juta penayangan di YouTube, Anda mendapatkan uang.

66
00:05:23,900 --> 00:05:26,100
Nenekmu adalah binatang prasejarah.

67
00:05:26,400 --> 00:05:28,300
Ayo, Sam, kumohon. 
- Hentikan.

68
00:05:28,600 --> 00:05:29,900
Kameraku sekarang terlihat.

69
00:05:31,700 --> 00:05:33,300
Anak laki-laki, begitu banyak alkohol?

70
00:05:33,700 --> 00:05:36,600
Anda berumur 30. Anda ingin kami membeli Kidibul?

71
00:05:36,800 --> 00:05:38,200
Tapi begitu banyak.

72
00:05:38,400 --> 00:05:41,400
Laure datang. 
Sudah ada 33 - 33?

73
00:05:41,600 --> 00:05:46,400
Siapa semuanya 
- Sandrine, Laure, Lucie, Claire ...

74
00:05:46,600 --> 00:05:49,500
Siapa? 
Saya tidak tahu siapa-siapa. 
- Tidak ada apa-apa. 
Mereka adalah anak ayam ganteng.

75
00:05:49,700 --> 00:05:52,700
Terutama Lucie, baru di tempat kerja, dengan payudara besar.

76
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Dia sudah menikah, tapi kita memaafkannya.

77
00:05:56,200 --> 00:06:00,300
Apakah ada anak ayam yang tidak Anda sukai ganteng? 
- Ya, contohmu

78
00:06:00,500 --> 00:06:02,600
Itu bukan cinta untuk ibumu.

79
00:06:03,300 --> 00:06:07,100
Ini bukan untuk ulang tahun saya. 
Anda mengatur pesta ini untuk Anda.

80
00:06:07,300 --> 00:06:08,700
Nah, jika tidak mengkonfirmasi teman Anda ...

81
00:06:09,000 --> 00:06:13,300
Siapa yang belum dikonfirmasi? 
- S bastien, Sylvain, Sonia Lamar ...

82
00:06:13,500 --> 00:06:15,300
Sonia Lamar, siapa yang tidak.

83
00:06:15,500 --> 00:06:17,100
Siapa itu? 
- Mantanku.

84
00:06:17,300 --> 00:06:20,500
Dia juga bekerja di Schaudel. 
Sekarang dia menjual cupcakes.

85
00:06:20,900 --> 00:06:22,400
Saya tidak kenal dia 
Kapan itu?

86
00:06:22,600 --> 00:06:24,700
Tahun lalu, di minuman perpisahannya.

87
00:06:24,900 --> 00:06:28,100
Dia menciumku pada aku Ingin Kau Kembali oleh The Jackson 5.

88
00:06:28,400 --> 00:06:29,900
Sudah lama kau bersama?

89
00:06:30,300 --> 00:06:32,800
Ya dan tidak ... - Kapan Anda melihatnya terakhir?

90
00:06:33,300 --> 00:06:34,400
Di minuman perpisahannya.

91
00:06:36,500 --> 00:06:39,700
Itu cukup sebuah hubungan. 
- Banyak rencana yang dipastikan?

92
00:06:39,900 --> 00:06:42,100
Berhenti saja. 
Aku harus kembali bekerja.

93
00:06:42,300 --> 00:06:45,300
Dan jangan tertawa, kamu. 
Anda harus membayar untuk anak ayam Anda.

94
00:06:45,500 --> 00:06:48,200
Itu lagi bukan cinta untuk ibunya.

95
00:07:01,000 --> 00:07:03,300
Hai sayang. 
Semuanya baik? 
- Iya nih .

96
00:07:03,600 --> 00:07:05,600
Babysitter diserang di kereta bawah tanah.

97
00:07:05,800 --> 00:07:08,500
Itu buruk. 
- Ya, mereka tidak bisa datang tiga minggu,.

98
00:07:08,700 --> 00:07:11,500
Tidak, maksud saya untuk kita. 
Siapa yang pas?

99
00:07:11,800 --> 00:07:14,300
Jika Anda pergi sendiri, saya memperhatikan Remi.

100
00:07:14,800 --> 00:07:17,100
Tapi itu adalah malam penerbit.

101
00:07:17,300 --> 00:07:20,000
Semua orang datang dengan pasangannya.
Bagaimana dengan saya?

102
00:07:20,200 --> 00:07:22,600
Saya akan menemukan solusi. 
Ciuman.

103
00:07:28,400 --> 00:07:30,200
Franjuis terbaik saya, itu bagus.

104
00:07:30,400 --> 00:07:33,000
Franck. 
- Juga bagus 
Apakah kamu punya rencana malam ini?

105
00:07:33,800 --> 00:07:36,700
Iya nih. 
- Baiklah, kamu datang nonton anakku

106
00:07:37,200 --> 00:07:40,600
Itu sulit. 
Ulang tahun saya dan ... - Fran ois.

107
00:07:40,800 --> 00:07:43,100
Apakah Anda suka saya hari Senin menampilkan gambar Anda?

108
00:07:44,400 --> 00:07:46,200
Ya, tapi ... - Sempurna.

109
00:07:46,500 --> 00:07:50,000
19 jam, Rue de la ferme 7 di Saint-Germain-en-Laye.

110
00:07:50,400 --> 00:07:53,100
Kami memiliki segalanya di dalam rumah, tapi apa yang bisa saya katakan?

111
00:07:53,300 --> 00:07:55,300
Kesempatan ini saya tidak bisa melewatkannya.

112
00:07:55,500 --> 00:07:58,400
Lagi pula, bisakah kamu membawa saya? 
- Dimana itu?

113
00:07:59,600 --> 00:08:02,200
Rue de la ferme 7 di Saint-Germain-en-Laye.

114
00:08:02,500 --> 00:08:04,400
Lupakan saja. 
Saya tidak memiliki paspor saya.
- apakah sejauh ini

115
00:08:39,300 --> 00:08:42,800
Ya, siapa di sana? 
- Halo, aku penitipan anak.

116
00:08:57,600 --> 00:08:59,900
Hari Fran ois 
- Franck.

117
00:09:00,300 --> 00:09:03,000
Maaf, Franck. 
Aku Claire.

118
00:09:03,300 --> 00:09:05,300
Terimakasih telah datang sesuai Rami.

119
00:09:05,900 --> 00:09:07,500
Sama-sama.

120
00:09:07,800 --> 00:09:09,700
Hari Fran ois 
Itu berlangsung lama.

121
00:09:10,100 --> 00:09:12,300
Jauh sekali. 
Setengah jam.

122
00:09:12,500 --> 00:09:15,600
Mengatakan itu, Anda bisa menunggangiku.

123
00:09:15,800 --> 00:09:19,000
Baik. 
Aku akan menunjukkan rumahmu.

124
00:09:20,000 --> 00:09:21,400
Masuklah.

125
00:09:25,300 --> 00:09:27,800
Bisakah kamu melepas sepatumu? 
- Yakin.

126
00:09:29,600 --> 00:09:31,100
Terima kasih.

127
00:09:33,200 --> 00:09:36,500
Ada artis di anakmu 
- Itu milikku.

128
00:09:38,100 --> 00:09:40,200
Aku melukis sejak aku tinggal di rumah untuk Rami.

129

00:09:40,600 --> 00:09:44,900
Ini adalah ruang duduk, remote control

130
00:09:46,400 --> 00:09:49,200
televisi, pemutar DVD

131
00:09:49,400 --> 00:09:54,300
tirai, gorden, dan perapian.

132
00:09:56,000 --> 00:09:58,700
Ikan yang saya berikan makanannya.

133
00:09:59,000 --> 00:10:01,100
Dan Phoenix juga.

134
00:10:03,100 --> 00:10:05,800
Binatang yang indah 
- Marc terpesona oleh ornitologi.

135
00:10:06,000 --> 00:10:08,500
Spesies langka. 
Dia memilikinya selama dua puluh tahun.

136
00:10:08,700 --> 00:10:10,800
Dia menangkapnya sebelum kita saling mengenal.

137
00:10:11,000 --> 00:10:12,600
Ada dapur.

138
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
Rami mengambil pagi Nesquik, sebuah gulungan dengan Nutella.

139
00:10:16,400 --> 00:10:19,400
Mengapa di pagi hari? 
- Kami kembali besok sekitar 18 jam.

140
00:10:20,200 --> 00:10:22,700
Ah begitu 
- Saya lupa yang terpenting

141
00:10:23,000 --> 00:10:26,500
Rami menderita asma. 
Ini adalah puffer nya dalam kasus.

142
00:10:28,900 --> 00:10:31,000
Di lemari ...

143
00:10:31,300 --> 00:10:35,300
Tidak, Anda bisa meletakkan apapun di lemari.

144
00:10:35,600 --> 00:10:38,700
Tanda itu adalah semua yang dimiliki Marc dari ayahnya.

145
00:10:39,000 --> 00:10:40,600
Dia sangat terikat padanya.

146
00:10:42,300 --> 00:10:46,000
Kamar Anda berada di lantai atas di samping ruang bermain Rami. 
Aku akan memanggilnya

147
00:10:46,300 --> 00:10:50,100
Rami, kamu bisa turun?

148
00:11:04,000 --> 00:11:05,500
Ini Franck.

149
00:11:05,700 --> 00:11:07,600
Katakan hari, Rami. 
- Hari Rami

150
00:11:07,900 --> 00:11:10,600
Dia pemalu, dalam waktu dua jam adalah sekitar.

151
00:11:10,900 --> 00:11:13,600
Pergi beri ayahmu ciuman? 
Dia sedang loading.

152
00:11:13,900 --> 00:11:17,700
Kenapa dia tidak? 
- Tolong, Sayang 
Dia sedang sibuk

153
00:11:18,000 --> 00:11:20,100
Seperti biasa. 
- apa yang kita tunggu?

154
00:11:22,000 --> 00:11:25,500
Apa yang salah? 
- Anda harus datang ke sepak bola.

155
00:11:26,300 --> 00:11:29,600
Saya harus melakukannya untuk pekerjaan saya, bukan bermain golf.

156
00:11:29,900 --> 00:11:33,400
Lain kali aku pasti akan ikut, aku janji. 
- Tapi ini final.

157
00:11:33,700 --> 00:11:37,900
Lain kali waktu itu. 
Dan saya membeli sweter dari PSG. 
Baik?

158
00:11:38,100 --> 00:11:40,000
Pot.

159
00:11:40,300 --> 00:11:43,400
Saya membeli semua yang dia mau dan dia masih belum puas.

160
00:11:44,300 --> 00:11:46,700
Itu untukmu. 
Kami akan menghubungi Anda nanti.

161
00:11:46,800 --> 00:11:48,300
Terima kasih. 
- Sampai jumpa besok.

162
00:11:48,500 --> 00:11:50,100
Sampai jumpa besok. 
Perjalanan yang menyenangkan.

163
00:12:03,300 --> 00:12:04,800
Itu keren

164
00:12:10,000 --> 00:12:12,200
Tuan Schaudel! 
- Iya nih?

165
00:12:12,600 --> 00:12:17,400
Lindung nilai Anda tingginya lebih dari tujuh kaki.

166
00:12:17,700 --> 00:12:21,100
Saya akan mengeluh ke kota jika Anda tidak melakukan apa-apa tentang hal itu.

167
00:12:21,400 --> 00:12:23,500
Nah, Anda bilang, Sir Monet.

168
00:12:23,700 --> 00:12:25,300
Zagevent.

169
00:12:44,600 --> 00:12:45,800
Rami?

170
00:12:51,000 --> 00:12:51,900
Rami?

171
00:12:52,300 --> 00:12:55,100
Au, sialan

172
00:12:55,500 --> 00:12:56,400
Siapa bilang kamu bisa masuk?

173
00:12:57,300 --> 00:13:00,300
Kita tidak begitu baik dimulai, tapi itu tidak masalah.

174
00:13:00,600 --> 00:13:03,700
Tidak terlalu terlambat. 
Maukah kamu menonton film?

175
00:13:04,100 --> 00:13:07,900
Dalam hitungan 3 kamar saya jika saya mengatakan bahwa Anda pernah berkunjung ke saya.

176
00: 13: 08,300 - & gt; 00: 13: 10.000
Apa? 
- Satu.

177
00:13:11,200 --> 00:13:12,600
Dua.

178
00:13:18,800 --> 00:13:20,700
Aku harap semua berjalan dengan baik.

179
00:13:21,000 --> 00:13:23,500
Jangan khawatir. 
Dia orang yang serius.

180
00:13:24,200 --> 00:13:25,800
Maksudku Rami.

181
00:13:26,600 --> 00:13:28,200
Mengapa tidak berjalan dengan baik?

182
00:13:29,100 --> 00:13:30,200
Dia menjadi sulit.

183
00:13:30,600 --> 00:13:32,800
Ini normal. 
Misalnya, anak seusianya.

184
00:13:33,000 --> 00:13:35,500
Kami memberontak saat kami sepuluh tahun.

185
00:13:36,500 --> 00:13:38,800
Dia kecewa dengan pertandingan sepak bola.

186
00:13:39,500 --> 00:13:41,800
Kita bisa meminta babysitter untuk membawanya.

187
00:13:42,000 --> 00:13:45,300
Mobil yang mana? 
Merek baru anda 4x4?

188
00:13:46,000 --> 00:13:48,200
Rentang saya? 
Anda bisa melihatnya dari sini.

189
00:13:49,800 --> 00:13:53,700
Ini bukan final, tapi Anda melihatnya bermain lagi.

190
00:13:53,900 --> 00:13:58,100
Ayah saya tidak pernah datang untuk melihat rugbi dan saya masih memiliki kehidupan yang sukses.

191
00:14:00,000 --> 00:14:02,300
Berbicara dengan baik?

192
00:14:11,200 --> 00:14:13,000
Lepaskan sepatumu.

193
00:14:13,900 --> 00:14:15,600
Sepatumu.

194
00:14:18,400 --> 00:14:20,300
Saya sudah mengenal orang tua Anda.

195
00:14:24,100 --> 00:14:25,900
Tahukah anda bahwa dia sudah meninggal?

196
00:14:26,300 --> 00:14:29,400

Saya tidak tahu. 
Bagaimana dia meninggal?

197
00:14:31,500 --> 00:14:32,900
Semuanya baik-baik saja, Rami?

198
00:14:33,100 --> 00:14:36,000
Apakah kamu butuh sesuatu? 
- Itulah kelemahannya.

199
00:14:37,100 --> 00:14:38,600
Bagaimana Anda tahu?

200
00:14:38,800 --> 00:14:42,500
Apakah Anda ingin menonton film? 
- Saya katakan bahwa dia memiliki kelemahan.

201
00:14:42,900 --> 00:14:44,800
Dengar ... - Dia bisa jadi seseorang.

202
00:14:45,000 --> 00:14:48,800
Anda seharusnya tidak ... Saya mengenal Anda ... - Bawa saya ke karnaval.

203
00:14:49,300 --> 00:14:52,700
Tidak, aku berdiri di depanmu dan aku tidak ingin kau terluka.

204
00:14:52,900 --> 00:14:55,500
Tonton The Departed. 
Film yang bagus

205
00:14:55,800 --> 00:14:58,400
Tidak. Itu sudah saya lihat.

206
00:14:59,000 --> 00:15:02,200
DiCaprio meninggal di akhir.

207
00:15:51 - 00:00:15: 19,100
Halo? 
- Ini Claire.

208
00:15:19,00 - 00:00:15: 23,500
Hari Claire. 
Tiba dengan selamat? 
- Ya terima kasih. 
Semua berjalan dengan baik?

209
00:15:23,800 --> 00:15:26,500
Ya, bagus sekali. 
- Bisakah saya berbicara dengan Rami?

210
00:15:27,000 --> 00:15:28,900
Dia tidur semua.

211
00:15:29,200 --> 00:15:30,900
Sudah?

212
00:15:01 - 00:00:15: 34,600
Kami telah bermain banyak, jadi dia tidur sangat nyenyak.

213
00:15:51800 -> 00: 15: 38,300
Lalu setidaknya dia baik. 
- Ya memang .

214
00:15:59> 00:00:15: 41.700
Oke, besok, Franck. 
- Sampai jumpa besok.
Terima kasih.

215
00:15:42,600 --> 00:15:44,400
Di mana kamu?

216
00:15:44,700 --> 00:15:49,300
Aku memandu kamu mencari selama satu jam.
- Aku ingin tahu bagaimana dengan Rami.

217
00:15:49,900 --> 00:15:51,900
Patronalkan dia tidak begitu. 
Sini.

218
00:15:52,300 --> 00:15:55,600
Siapa ini? 
- Tidak ada, untuk memotret saya.

219
00:15:56; 00 - 15: 58,000
Ayo, cepat, cepat.

220
00:16:01,900 --> 00:16:03,600
Kamu terlihat cantik. 
- Terima kasih.

221
00:16:30,900 --> 00:16:33,400
Ya? 
- Halo, Tuan Schaudel?

222
00:16:33,600 --> 00:16:35,200
Iya nih. 
- Ini polisi

223
00:16:35,500 --> 00:16:37,300
Jika Anda tinggal di Rue de la ferme 7?

224
00:16:37,900 --> 00:16:39,000
Ya kenapa?

225
00:16:39,300 --> 00:16:42,000
Ada kejadian malam ini di rumah.

226
00:16:42,200 --> 00:16:44,800
Sebuah insiden? 
Apa yang terjadi?

227
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
Sulit untuk dijelaskan di telepon. 
- Apakah Rami?

228
00:16:48,200 --> 00:16:49,700
Apakah anak kita 
- Anakmu

229
00:16:50,000 --> 00:16:52,100
Ya, dia ada di rumah dengan babysitter.

230
00:16:52,300 --> 00:16:56,100
Maaf, tapi tidak ada siapa-siapa di sini. 
- Kenapa, tidak ada?

231
00:16:59,900 --> 00:17:01,900
Halo? 
- Franck, ini Claire Schaudel.

232
00:17:02,300 --> 00:17:04,100
Tidak, Bu, polisi lagi.

233
00:17:04,400 --> 00:17:07,500
Rupanya babysitter meninggalkan teleponnya di rumah.

234
00:17:43,700 --> 00:17:45,400
Apa yang ...

235
00:17:48,100 --> 00:17:49,800
Apa yang terjadi?

236
00:17:50,000 --> 00:17:51,400
Komisaris Laville

237
00:17:51,800 --> 00:17:53,500
Mr dan Mrs Schaudel? 
- Iya nih.

238
00:17:53,800 --> 00:17:56,000
Sudahkah anda menemukan anak saya? 
- Belum.

239
00:17:56,400 --> 00:18:00,000
Ada krisis yang diciptakan dan dikirim keluar APB.

240
00:18:00,300 --> 00:18:02,200
Emitted at 3 am.

241
00:18:02,600 --> 00:18:04,800
Ini adalah mimpi buruk. 
- siapa yang mengingatkanmu

242
00:18:05,000 --> 00:18:08,700
Mobil Anda dilibatkan dalam satu run. 
Itu sebabnya kami ada di sini.

243
00:18:09,000 --> 00:18:10,900
Rentang saya? 
- Iya nih.

244
00:18:11,400 --> 00:18:13,700
Ini adalah agen Caillaud.

245
00:18:14,100 --> 00:18:17,500
Dia mengusulkan profil penjahat.

246
00:18:18,700 --> 00:18:21,100
Pengasuh bayi mungkin telah menculik anak kami?

247
00:18:21,300 --> 00:18:22,900
Itu sulit dikatakan sekarang.

248
00:18:23,100 --> 00:18:27,400
Dia tidak diketahui polisi dan dia tidak memiliki catatan kriminal.

249
00:18:27,700 --> 00:18:30,900
Tapi psikopat terbesar seringkali tidak.

250
00:18:31,200 --> 00:18:35,100
Psikopat terbesar? 
Apa maksudmu pembunuh anak?

251
00:18:35,500 --> 00:18:40,400
Tidak dibutuhkan. 
Juga pemerkosa atau organ trafficker.

252
00:18:40,800 --> 00:18:42,400
Lalu kita akan menemukan mereka hidup.

253
00:18:42,700 --> 00:18:46,400
Tapi tidak terlalu optimis yang membawa kemalangan.

254
00:18:46,700 --> 00:18:49,300
Apakah Anda memiliki perselisihan dengan babysitter? 
- Tidak.

255
00:18:49,500 --> 00:18:52,600
Ini di bawah bangku cadangan. 
Mungkin petunjuk.

256
00:18:52,900 --> 00:18:54,200
Apakah ini milikmu? 
- Tidak.

257
00:18:54,400 --> 00:18:57,300
Masuk disini, mungkin itu film snuff.

258
00:18:57,500 --> 00:19:01,600
Apa itu film snuff? 
- Sebuah pembunuhan yang difilmkan dengan kamera amatir.

259
00: 19: 02,000 -> 00: 19: 04.700
Kita akan menontonnya secara langsung.

260
00:19:05,100 --> 00:19:06,400
Hubungkan pada itu.

261
00:19:09,600 --> 00:19:11,000
Diam.

262
00:19:19,800 --> 00:19:22,400
Siap, bos 
- Bisakah kita mulai?

263

00:19:23,200 --> 00:19:24,500
Lanjutkan.

264
00:19:29,900 --> 00:19:32,500
Selamat malam semuanya dan selamat datang di Alex TV

265
00:19:32,700 --> 00:19:36,000
"Tertawa meledak" dengan tujuan satu juta penayangan di YouTube.

266
00:19:36,700 --> 00:19:40,300
Aku tahu. 
Apa yang dia lakukan untuk rumahku? 
- Siapa itu?

267
00: 19: 40,700 -> 00: 19: 43.700
Kurir Idiotik yang memukul saya kemarin

268
00:19:43,900 --> 00:19:45,200
Biarkan Anda memformat PV?

269
00:19:45,500 --> 00:19:48,800
Tidak, saya tidak punya poin ... dia berlari.

270
00:19:50,800 --> 00:19:53,400
Kami mendatangi reporter kami, Sam.

271
00:19:53,600 --> 00:19:58,500
Ini adalah malam yang besar saat kami sampai pada hari ulang tahun ukuran kami Franck.

272
00:19:58,700 --> 00:20:01,700
Apakah dia menangis? 
Tertawa? 
Menangis dengan tawa?

273
00:20:01,900 --> 00:20:04,300
Sekarang kita akan mengeksplorasi.

274
00:20:05,700 --> 00:20:08,600
Menyenangkan. 
- Bosnya ada kaya.

275
00:20:08,900 --> 00:20:12,600
Dia tidak membayar pajak dan memasukkan semuanya ke rekening Swiss.

276
00:20:13,100 --> 00:20:14,900
Dia membayar pekerja dengan warna hitam.

277
00:20:15,900 --> 00:20:18,400
Itu tidak benar. 
Omong kosong

278
00:20: 18.600 -> 00: 20: 20.700
Ya, omong kosong apa.

279
00:20:21,400 --> 00:20:24,200
Itu dia. 
Selamat ulang tahun.

280
00:20:24,400 --> 00:20:26,600
Apa yang kamu lakukan di sini? 
- Ulang tahun Anda.

281
00:20:26,900 --> 00:20:29,300
Anda ingin saya dipecat?

282
00:20:29,600 --> 00:20:31,800
Dan tidurnya kecil. 
- Saya suka anak-anak.

283
00:20:32,100 --> 00:20:35,700
"Saya suka anak-anak." 
Itu tidak terdengar bagus.

284
00:20:36,000 --> 00:20:38,900
Sonia datang. 
- Sonia? 
Itu lelucon?

285
00:20:39,100 --> 00:20:42,600
Tidak, mereka dikonfirmasi di Facebook. 
- Tidak mungkin. 
Keluar.

286
00:20:42,800 --> 00:20:44,700
Panggil dia untuk membatalkan

287
00:20:44,900 --> 00:20:47,600
Aku mendapat nomor teleponnya. 
- Katakan seperti di sini

288
00:20:47,800 --> 00:20:51,200
Mari kita masuk. 
- Saya memiliki sedikit fit.

289
00:20:51,500 --> 00:20:53,500
Kami telah memikirkan segalanya.

290
00:20:53,700 --> 00:20:55,800
Apa itu? 
- Obat penenang

291
00:20:56,000 --> 00:20:58,100
Kamu gila? 
Mengapa tidak ekstasi?

292
00:20:58,300 --> 00:21:00,300
Ekstasi terlalu berbahaya bagi seorang anak.

293
00:21:00,500 --> 00:21:03,400
Obat penenang juga. 
- Ini adalah sayuran.

294
00:21:03,600 --> 00:21:05,900
Beri dia dosis yang berbeda.

295
00: 21: 06,100 - & gt; 00: 21: 10.000
Tidak mungkin. 
Tidak ada pesta dan saya berdiri.

296
00:21:10,300 --> 00:21:11,900
Selamat tinggal.

297
00:21:14,500 --> 00:21:18,400
Apakah kamu yakin dia tidak bangun? 
- Mereka tidur sampai besok

298
00:21:18,600 --> 00:21:22,500
Tahan. 
Ini masih berisiko. 
Kuharap itu tidak berbahaya.

299
00:21:23,000 --> 00:21:25,900
Jam berapa Sonia datang? 
- Itu akan ada

300
00:21:26,200 --> 00:21:28,200
Sepotong apa

301
00:21:28,400 --> 00:21:31,200
Sang ibu sangat tampan. 
Tapi dia tidak keluar.

302
00:21:31,500 --> 00:21:34,100
Sepertinya dia adalah Gollum. 
- Anda bajingan.

303
00:21:34,300 --> 00:21:36,500
Mengapa? 
- Anda menghina Gollum

304
00:21:37,700 --> 00:21:41,300
Mereka membius anak saya dan menertawakan saya. 
Dan aku Gollum?

305
00:21:41,700 --> 00:21:43,700
Tunggu sampai mereka bertemu Gollum. 
Di bak pasir mereka.

306
00:21:44,100 --> 00:21:46,200
Dan aku Gollum?

307
00:21:49,100 --> 00:21:50,700
Siapakah Gollum sih?

308
00:21:51,500 --> 00:21:52,400
Saya tidak tahu

309
00:21:52,800 --> 00:21:54,800
Sialan, memanggil ibu.

310
00:21:55,100 --> 00:21:56,600
Letakkan mereka salam saya

311
00:21:56,800 --> 00:21:59,600
Diam. 
Dari ruangan. 
- Madam, aku cinta kamu

312
00:22:00,500 --> 00:22:02,600
Diamkan dirimu 
- Saya tidak mengatakan apapun.

313
00:22:04,100 --> 00:22:05,400
Ini Claire.

314
00:22:05,600 --> 00:22:07,800
Claire hari 
Tiba dengan selamat?

315
00:22:08,000 --> 00:22:10,400
Ya terima kasih. 
Semua berjalan dengan baik?

316
00:22:10,700 --> 00:22:12,600
Ya, sangat baik.

317
00:22:12,900 --> 00:22:16,100
Bolehkah saya berbicara dengan Rami? 
- Dia tidur semua

318
00:22:16,900 --> 00:22:18,300
Sekarang semua

319
00:22:18,600 --> 00:22:22,200
Kami telah bermain banyak sehingga dia tidur dengan sangat baik.

320
00:22:23,600 --> 00:22:26,500
Lalu setidaknya dia baik. 
- Ya memang .

321
00:22:26,700 --> 00:22:29,300
Oke, besok, Franck. 
- Sampai besok .

322
00:22:29,600 --> 00:22:31,500
Tidur nyenyak, Adolfje.

323
00:22:31,800 --> 00:22:34,500
Tinggalkan dia sendiri, sial.

324
00:22:34,700 --> 00:22:36,000
Itu masih belum jelek.

325
00:22:37,000 --> 00:22:39,200
Apa itu? 
- Bel.

326
00:22:45,900 --> 00:22:47,300
Sonia?

327
00:22:51,900 --> 00:22:53,900
Apa ini semua 
Anda bilang hanya Sonia yang akan datang.

328
00:22:54,100 --> 00:22:57,200
Tidak, dia akan datang. 
Bukan berarti dia satu-satunya.

329
00:22:58,300 --> 00:23:01,000
Permisi, permisi.

330
00:23:01,200 --> 00:23:04,200
Selamat malam semuanya. 
Alasan.

331

00:23:04,400 --> 00:23:09,100
Hal ini sangat baik bahwa Anda telah datang untuk ulang tahun saya.

332
00:23:09,400 --> 00:23:10,800
Dan untuk bir ...

333
00:23:11,000 --> 00:23:14,700
Dan untuk birnya. 
Masalah kecil. 
Aku takut itu ...

334
00:23:15,000 --> 00:23:16,400
Hari Franck

335
00:23:16,800 --> 00:23:18,800
Selamat ulang tahun. 
- Sonia

336
00:23:19,200 --> 00:23:21,500
Apa yang dia lakukan di sana? 
- Siapa itu?

337
00:23:22,000 --> 00:23:24,600
Dia telah bekerja untuk saya. 
Sampai tahun lalu.

338
00:23:24,800 --> 00:23:27,000
Sonia Lamar. 
Saya tidak pernah melupakan wajah.

339
00:23:27,300 --> 00:23:31,400
Cinta kamu datang 
- Saya tidak punya pekerjaan lain.

340
00:23:34,300 --> 00:23:38,500
Nah ... selamat datang semuanya

341
00:23:39,300 --> 00:23:41,700
Bisakah kau melepas sepatumu?

342
00:23:42,600 --> 00:23:45,200
Sudah kubilang dia lucu.

343
00:23:46,100 --> 00:23:49,500
Tidak benar-benar. 
Bisakah kamu ... maksud saya itu

344
00:23:50,600 --> 00:23:53,900
Dimana saya bisa menempatkan ini? 
- Dapur ada disana

345
00:23:54,300 --> 00:23:58,400
Apakah Anda memiliki masalah dengan dia?
Pemberhentian, pelecehan seksual?

346
00:23:59,100 --> 00:24:00,300
Tidak semuanya.

347
00:24:00,600 --> 00:24:03,300
Rigot, saya ingin nomor untuk itu Sonia Lamar.

348
00:24:03,500 --> 00:24:05,400
Ini menyerupai kasus Pascal Ren .

349
00:24:06,100 --> 00:24:09,200
Kasus Pascal Ren ? 
- Anak yang telah hilang.

350
00:24:09,500 --> 00:24:12,700
Sudahkah anda menemukannya? 
- Ya, tapi tidak dalam satu potong.

351
00:24:15,100 --> 00:24:17,000
Lihatlah labelnya.

352
00:24:17,300 --> 00:24:21,300
Hanya anggur tua. 
Semua kedaluwarsa 
Melihat.

353
00:24:21,500 --> 00:24:24,400
Hentikan. 
Aku merasa tidak enak badan. 
- Apa itu?

354
00:24:24,600 --> 00:24:26,400
Pernahkah kamu melihat Sonia? 
- ya, lalu?

355
00:24:26,600 --> 00:24:28,200
Matikan.

356
00:24:31,300 --> 00:24:33,600
Apa yang salah dengan Sonia? 
- Apa pelacur pembunuh

357
00:24:33,800 --> 00:24:37,100
Aku akan meninggalkan keluargaku untuknya. 
- kamu tidak punya keluarga

358
00:24:37,300 --> 00:24:39,400
Maka itu tidak menyakitkan bagi mereka.

359
00:24:39,500 --> 00:24:43,600
Bahwa Anda tidak bisa melakukan Franck malam ini. 
- Aku tahu.

360
00:24:43,800 --> 00:24:47,500
Besok. 
- Anda benar, saya terjebak

361
00:24:47,700 --> 00:24:50,300
Malam ini aku melihat Lucie, seorang wanita yang sudah menikah.

362
00:24:50,500 --> 00:24:52,200
Apa yang kamu kerjakan? 
- Aku akan mengambil apa Ruinart

363
00:24:52,400 --> 00:24:55,100
Anda tidak mengambil apa-apa dengan itu
Kembali ke atas. 
- satu botol

364
00:24:55,300 --> 00:24:58,000
Letakkan itu kembali 
Ke atas. 
- apa yang kita minum?

365
00:24:58,300 --> 00:25:00,200
Ayo, Alex.

366
00:25:01,500 --> 00:25:03,700
Sudahkah mereka memberi Anda minum?

367
00:25:04,000 --> 00:25:06,200
Ini bagus, tapi jauh. 
- Iya nih.

368
00:25:07,400 --> 00:25:11,300
Sonia, teman-temanku, Sam dan Alex. 
- Halo

369
00:25:12,500 --> 00:25:14,300
Halo.

370
00:25:16,400 --> 00:25:19,500
Ini adalah Ernest. 
Teman seks saya

371
00:25:21,800 --> 00:25:24,400
Tapi tidak, dia adalah sepupu saya. 
Dia sudah menikah.

372
00:25:24,600 --> 00:25:26,600
Dan cinta. 
Halo.

373
00:25:26,800 --> 00:25:30,500
Senang bertemu denganmu. 
Sonia banyak berbicara tentang Anda.

374
00:25:30,700 --> 00:25:35,100
Sylvain di sini, ada Sylvain Sylvain yang melakukan ini ...

375
00:25:35,300 --> 00:25:37,400
Namaku Franck. 
- Saya melihat.

376
00:25:37,500 --> 00:25:40,500
Itu tidak terlalu buruk. 
Anda juga melihat pria yang baik keluar.

377
00:25:40,700 --> 00:25:43,500
Siapa yang mau minum? 
Sonia, aku Ruinart.

378
00:25:43,700 --> 00:25:46,300
Tidak, saya tidak minum alkohol lagi. 
- Kenapa tidak?

379
00:25:46,500 --> 00:25:49,500
Aku benar-benar panik saat minum minuman perpisahan di Schaudel.

380
00:25:49,700 --> 00:25:53,100
Saya sangat mabuk sehingga saya tidak ingat lagi.

381
00:25:53,300 --> 00:25:56,400
Tidak ada sama sekali 
- Pemadaman total.

382
00:25:58,400 --> 00:26:01,100
Aku ingin segelas Ruinart.

383
00:26:01,400 --> 00:26:05,400
Tidak lebih suka Schweppes? 
- Tidak, Ruinart bagus.

384
00:26:07,800 --> 00:26:09,900
Semua baik-baik saja? 
- Iya nih.

385
00:26:10,200 --> 00:26:12,200
Mau minum? 
- Iya nih.

386
00:26:15,900 --> 00:26:17,700
Ayam. 
- Seekor kambing.

387
00:26:19,500 --> 00:26:21,800
Velociraptor 
- Iya nih.

388
00:26:22,200 --> 00:26:25,100
Sebelumnya, ibu dari Franck. 
- Saya juga bisa meniru kura-kura.

389
00:26:25,300 --> 00:26:27,300
Itu keren.

390
00:26:28,900 --> 00:26:30,400
Besar.

391
00:26:31,000 --> 00:26:33,200
Saya seorang penggemar

392
00:26:34,200 --> 00:26:37,400
Menakjubkan apa yang Anda lakukan dengan tubuh Anda. 
- Saya bisa melakukan lebih banyak lagi.

393
00:26:37,800 --> 00:26:41,500
Saya bisa meniru seekor singa laut. 
- Tampilan.

394
00:26:51,700 --> 00:26:53,300
Singa laut

395
00:26:54,000 --> 00:26:56,400
Anda juga akan bekerja dengan Tenaga Kerja? 
- Iya nih.

396
00:26:56,500 --> 00:26:59,200
Istri saya juga. 
- itu keren

397
00:27:01,400 --> 00:27:03,700
Ada Ruinart.

398

00:27:05,900 --> 00:27:07,900
Anda pergi mobile, Sonia.

399
00:27:10,600 --> 00:27:12,900
Itu temanku 
- Anda memiliki pacar?

400
00:27:13,100 --> 00:27:15,600
Apakah Anda ingin saya menghias?

401
00:27:18,700 --> 00:27:21,100
Sonia, maafkan aku 
- Simpleton

402
00:27:21,300 --> 00:27:23,100
Maaf. 
Dimana dia terbang melawan?

403
00:27:23,300 --> 00:27:25,700
Mulutku. 
Bodoh sekali.

404
00:27:25,900 --> 00:27:29,200
Saya minta maaf - Sekarang Anda sudah berhasil semuanya.

405
00:27:29,700 --> 00:27:31,400
Kamu berdarah bukan?

406
00:27:32,700 --> 00:27:36,000
Maaf aku terbang keluar. 
Saya tidak sering membuka botol.

407
00:27:36,200 --> 00:27:40,600
Apakah itu? 
- It goes, it goes.

408
00:27:40,900 --> 00:27:42,500
Ya, benar.

409
00:27:42,700 --> 00:27:44,800
Aku akan membukanya. 
- Apakah kamu melihat sesuatu?

410
00:27:45,800 --> 00:27:48,100
Mengherankan. 
- Dimana pesta itu?

411
00:27:49,000 --> 00:27:51,200
Sialan, kawan. 
Kamu percaya itu?

412
00:27:51,400 --> 00:27:53,900
Bukankah itu pesta kostum? 
- tidak, maaf

413
00:27:54,100 --> 00:27:56,800
Besar. 
- Kami sangat datang dengan kereta bawah tanah.

414
00:27:57,100 --> 00:27:59,300
Di sini, dengan ini menjadi lebih baik.

415
00:27:59,600 --> 00:28:02,100
Aku tidak tahu apa-apa. 
Saya tidak mengaturnya.

416
00:28:02,300 --> 00:28:05,300
Kami mendengar Franck dan murid-murid kami.

417
00:28:06,400 --> 00:28:08,300
Dengan blanchard 
- Profesor ekonomi?

418
00:28:08,500 --> 00:28:11,500
Iya nih. 
- Bom seks kelas.

419
00:28:11,700 --> 00:28:14,000
Si brunette 
Siapapun yang kacau

420
00:28:14,200 --> 00:28:17,200
Betapa kasurnya. 
Dan tidak ada biaya masuk.

421
00:28:17,500 --> 00:28:18,900
Pelacur

422
00:28:19,200 --> 00:28:22,800
Dia makan seekor babi, tapi dia sendiri menahan diri sebagai binatang buas.

423
00:28:23,000 --> 00:28:24,800
Siapa namanya 
- Tidak ada ide.

424
00: 28: 25,000 -> 00: 28: 28.700
Myriam? 
- Ya, Myriam Elalaoui.

425
00:28:31,600 --> 00:28:34,000
Itu adikku 
- benarkah

426
00:28:37,400 --> 00:28:40,000
Aku akan melihat apakah anak di bawah umur masih tidur.

427
00:28:42,400 --> 00:28:43,900
Grease Lapps.

428
00:28:45,700 --> 00:28:47,900
Nama yang sama. 
- Kami telah fucked adiknya.

429
00:28:48,200 --> 00:28:52,000
Kami meniduri adiknya. 
- Saya juga kacau

430
00:28:52,300 --> 00:28:55,800
Bastard. 
- Semua orang telah dilayani

431
00:28:59,000 --> 00:29:01,600
Lihat, Gnrard de Gaulle.

432
00:29:01,900 --> 00:29:04,900
Betapa kumis yang konyol.

433
00:29:05,400 --> 00:29:07,700
Selamat ulang tahun, Francky.

434
00:29:08,400 --> 00:29:10,300
Selamat ulang tahun, Franck.

435
00:29:11,400 --> 00:29:12,900
Selamat ulang tahun, Franck.

436
00:29:13,200 --> 00:29:14,500
Ucapkan selamat ulang tahun, Coco.

437
00:29:14,700 --> 00:29:16,700
Selamat ulang tahun, Franck.

438
00:29:17,200 --> 00:29:20,600
Maukah kamu minum? 
Apakah kamu haus?
Tunggu sebentar.

439
00:29:21,500 --> 00:29:24,100
Ini, itu adalah Ruinart.

440
00:29:24,700 --> 00:29:28,700
Bagus, ya? 
Oke, cukup, atau kamu masih kecanduan minumannya.

441
00:29:30,000 --> 00:29:32,200
Apa? 
Ingin beberapa?

442
00:29:37,600 --> 00:29:41,300
Sial, dia tidak bergerak. 
Saya pikir dia sudah mati.

443
00:29:41,500 --> 00:29:44,500
Kita telah membunuhnya? 
Mengutuk.

444
00:29:51,000 --> 00:29:53,400
Sekarang apa? 
- Kita harus menyadarkannya

445
00:29:53,600 --> 00:29:55,300
Cepat, sebelum Franck melihat.

446
00:29:55,500 --> 00:29:57,700
Letakkan di celana Anda. 
- Itu bau.

447
00:29:57,900 --> 00:30:00,400
Lalu? 
Dia sudah mati, dia masih tidak berbau apa-apa.

448
00:30:00,700 --> 00:30:04,400
Apa yang kamu lakukan di sini? 
Apakah dia sudah mati?

449
00:30:04,600 --> 00:30:06,900
Tidak. - Ya, dia sepertinya sudah meninggal.

450
00:30:07,100 --> 00:30:09,000
Tidak, belum.

451
00:30:09,700 --> 00:30:12,400
Tunggu. 
Satu dua tiga empat ...

452
00:30:12,800 --> 00:30:15,000
lima dan enam 
Satu dua tiga empat.

453
00:30:15,400 --> 00:30:17,700
Itu binatang. 
Lakukan resusitasi mulut ke mulut.

454
00: 30: 18,000 -> 00: 30: 20.700
Satu, dua, tiga ... satu, dua, tiga ...

455
00:30:22,200 --> 00:30:25,500
satu, dua, tiga ... satu, dua, tiga ...

456
00:30:26,200 --> 00:30:29,400
Bangun, Coco. 
Tunggu, aku akan mengambil denyut nadinya.

457
00:30:33,300 --> 00:30:34,600
Kita harus memikirkan sesuatu.

458
00:30:37,800 --> 00:30:39,600
Tunggu, jangan bergerak.

459
00:30:39,800 --> 00:30:41,300
Terbang, Coco.

460
00:30:43,600 --> 00:30:46,400
Komisaris Sonia Lamar tidak bisa dijangkau.

461
00:30:46,600 --> 00:30:49,900
Tinggalkan pesan. 
Tanyakan apakah mereka menelepon balik.

462
00:30:50,300 --> 00:30:53,300
Seluruh rumah telah dicari. 
Tidak ada jejak anak.

463
00:30:53,600 --> 00:30:54,900
Apakah Anda melihat ke dalam freezer?

464
00:30:55,300 --> 00:30:57,700
Tidak, itu tidak benar. 
- Itu tidak bisa

465
00:30:59,600 --> 00:31:01,100
Cukup sudah cukup.

466
00:31:03,900 --> 00:31:08,000
Sekarang sekering yang meledak? 
- Selamat ulang tahun sobat.

467
00:31:15,100 --> 00:31:16,800
Blow mereka keluar.

468
00:31:19,000 --> 00:31:20,800
Meneruskan.

469
00:31:21,300 --> 00:31:23,000
Kerja bagus.

470
00:31:24,000 --> 00:31:25,500
Ambillah, saya membuat mereka.

471
00:31:25,700 --> 00:31:27,000
Sangat? 
- Iya nih.

472
00:31:27,200 --> 00:31:29,400
Ambillah, aku telah membuat diriku sendiri.

473
00:31:31,500 --> 00:31:34,100
Apa itu? 
- Itu vanili dan ayam.

474
00:31:34,400 --> 00:31:36,700
Itu cokelat dan cabe.

475
00:31:36,800 --> 00:31:40,000
Dan warna pinknya adalah ratatouille dan blueberry.

476
00:31:41,100 --> 00:31:43,700
Apakah itu baik 
- Ya sangat bagus.

477
00:31:43,900 --> 00:31:45,400
Lezat. 
- benarkah

478
00:31:45,600 --> 00:31:49,900
Ayo, sebuah pidato. 
- Pidato, pidato

479
00:31:55,000 --> 00:31:56,900
Saya tidak memberikan pidato.

480
00:31:57,100 --> 00:32:00,400
Terima kasih telah datang ke hari ulang tahunku. 
- Dan untuk bir

481
00:32:01,900 --> 00:32:04,600
Tapi aku harus memintamu pergi.

482
00:32:04,800 --> 00:32:07,900
Inilah rumah atasan saya dan saya hanya di sini pada anaknya.

483
00:32:08,200 --> 00:32:11,100
Saya harap Anda mengerti itu. 
aku minta maaf

484
00:32:15,000 --> 00:32:18,900
Itu lelucon. 
- Sangat lucu.

485
00:32:20,800 --> 00:32:22,700
Saya mencari pemiliknya.

486
00:32:23,200 --> 00:32:26,600
Selamat malam, polisi. 
Saya mencari pemiliknya.

487
00:32:26,900 --> 00:32:29,900
Aku itu 
Tidak, tapi rumit. 
Mengapa?

488
00:32:30,100 --> 00:32:33,100
Apakah kamu atau tidak 
- Tidak, tapi aku meneruskan anak mereka.

489
00:32:33,300 --> 00:32:36,800
Ada keluhan dari tetangga tentang kebisingan.

490
00:32:37,000 --> 00:32:39,100
Saya perlu berbicara langsung dengan pemiliknya.

491
00:32:39,300 --> 00:32:41,900
Jangan repot-repot, orang baru saja pergi.

492
00:32:42,100 --> 00:32:44,700
Apakah kamu sudah minum? 
- Hanya sedikit.

493
00:32:44,900 --> 00:32:48,000
Sementara Anda bisa cocok dengan anak kecil?
- gelas ...

494
00:32:48,200 --> 00:32:49,800
Kamu ikut 
- Itu tidak perlu

495
00:32:50,000 --> 00:32:52,400
Semua orang pergi. 
Apa yang kamu kerjakan?

496
00:32:52,600 --> 00:32:56,300
Aku bersumpah. 
Orang-orang itu baru saja pergi. 
Itu bukan lelucon.

497
00:32:56,600 --> 00:32:58,800
Selamat ulang tahun sobat.

498
00:34:20,200 --> 00:34:23,500
Selamat ulang tahun sobat. 
- Saya memfilmkan segalanya

499
00:34:36,700 --> 00:34:38,800
Kamu menikmatinya ya?

500
00:34:42,100 --> 00:34:45,200
Saya ingin berada di tempat Anda. 
- Itu akan terjadi

501
00:34:46,100 --> 00:34:48,800
Jangan khawatir, saya sudah menemukan kemeja lain.

502
00:34:49,800 --> 00:34:52,900
Bajingan bangsawan 
Ada hubungannya dengan Sonia disana.

503
00:34:53,000 --> 00:34:55,600
Itu untuk tertawa. 
Anda masih menikmatinya.

504
00:34:56,000 --> 00:34:59,400
Dengan keledai orang asing di wajahku, dengan Sonia disana?

505
00:34:59,700 --> 00:35:04,000
Saya belum menikmatinya. 
Aku bisa membayangkan tidak ada yang lebih buruk.

506
00:35:04,200 --> 00:35:05,900
Franck? 
- Apa itu?

507
00:35:06,100 --> 00:35:07,600
Dibelakangmu.

508
00:35:12,600 --> 00:35:13,700
Dia tidak tidur.

509
00:35:13,900 --> 00:35:16,800
Dia berjalan dalam tidur tetap. 
Pasti begitu.

510
00:35:19,700 --> 00:35:22,000
Rami.

511
00:35:24,700 --> 00:35:27,200
Rami! 
Tunggu!

512
00:35:27,600 --> 00:35:29,500
Saya akan menjelaskan.

513
00:35:29,700 --> 00:35:32,300
Saya berumur 30 dan inilah ide teman saya.

514
00:35:32,600 --> 00:35:34,300
Saya mencoba untuk mengusir mereka.

515
00:35:34,600 --> 00:35:39,000
Kuharap ayahmu tidak tahu apa-apa. 
Bisakah kamu diam?

516
00:35:39,200 --> 00:35:41,700
Tentu saja. 
Tapi kemudian aku ingin 300 euro.

517
00:35:41,900 --> 00:35:44,900
Apa? 
- 300 euro 
Atau aku memanggil ayahku

518
00:35:45,100 --> 00:35:46,600
Bagaimana cara mendapatkan 300 euro?

519
00:35:46,800 --> 00:35:50,000
Orang tua saya masih memberi Anda uang?
Kamu punya tiga detik: satu ...

520
00:35:50,200 --> 00:35:52,000
Rami, apa kamu gila atau apa?

521
00:35:52,500 --> 00:35:54,200
Kalau tidak, aku akan menelepon ayahku.

522
00:36:03,600 --> 00:36:07,400
Puas? 
- 100 euro terlalu sedikit 
Aku akan menelepon ayahku

523
00: 36: 07,600 - & gt; 00: 36: 10.000
Tunggu, aku belum.

524
00:36:10,700 --> 00:36:12,000
Tunggu di kamarmu padaku.

525
00:36:12,400 --> 00:36:15,500
Maukah kamu meminjam saya uang?

526
00:36:15,800 --> 00:36:18,500
Tentu saja, Sylvain.

527
00:36:19,300 --> 00:36:22,700
Saya akan membayar Anda kembali pasti. 
- Berapa banyak? 
Apakah kamu punya pulpen?

528
00:36:24,900 --> 00:36:28,200
Apa yang kamu inginkan? 
Uang? 
- Tidak, tidak, tidak apa-apa.

529
00:36:32,400 --> 00:36:34,900
Saya hanya punya lima euro.

530
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
Rami, aku punya 30 euro.

531
00:36:41,200 --> 00:36:43,600
Rami? 
Dimana dia? 
- Tidak ada ide.

532
00:36:43,800 --> 00:36:45,600
Rami? 
- Rami?

533
00:36:45,900 --> 00:36:48,800
Ponsel Anda ada di kursi itu. 
- Sialan.

534
00:36:51,400 --> 00:36:53,400

Apa ini semua 
- Apa itu?

535
00:36:53,600 --> 00:36:55,900
13 panggilan tidak terjawab

536
00:36:57,100 --> 00:37:01,100
Nanah 
Dia memiliki pesan teks yang dikirim ke semua wanita.

537
00:37:01,300 --> 00:37:02,900
Teks apa

538
00:37:05,100 --> 00:37:07,800
Anda ingin bercinta Anda.

539
00:37:09,500 --> 00:37:12,300
Ternyata ada seseorang yang tertarik.

540
00:37:15,100 --> 00:37:18,000
Saya membunuhnya. 
Aku membuatnya.

541
00:37:18,300 --> 00:37:19,500
Saya membunuhnya.

542
00:37:20,500 --> 00:37:21,700
"Saya membunuhnya."

543
00:37:22,100 --> 00:37:24,200
Amory pergi ke psikolog?

544
00:37:24,500 --> 00:37:28,000
Tidak ada ide. 
Aku tidak mengenalnya. 
Aku pernah melihatnya dua kali.

545
00:37:28,300 --> 00:37:31,700
Anda bilang Anda mengenalnya dengan baik.
Anda membiarkan anak kita untuk orang asing?

546
00:37:32,100 --> 00:37:36,000
Apakah salahku kalau babysitter kita dalam kesukaran?

547
00:37:36,300 --> 00:37:39,100
Kamu gila? 
Malammu berjalan di Rami?

548
00:37:39,400 --> 00:37:41,800
Anda adalah orang yang paling egois yang saya kenal.

549
00:37:42,000 --> 00:37:44,100
Saya tidak akan begitu egois?

550
00:37:44,400 --> 00:37:46,900
Anda memanggil nama Anda saat kita bercinta.

551
00:37:52,600 --> 00:37:54,000
Rami?

552
00:37:55,000 --> 00:37:56,400
Rami?

553
00:37:57,200 --> 00:37:58,900
Apakah dia di kebun? 
- Tidak .

554
00:38:03,900 --> 00:38:07,200
Sam. 
Yang kecil hilang. 
Datang dan cari.

555
00:38:07,400 --> 00:38:09,200
Jangan khawatir. 
Aku menemukannya.

556
00:38:09,400 --> 00:38:11,200
Rami.

557
00:38:12,100 --> 00:38:13,900
Dimana pus kecil itu?

558
00:38:15,700 --> 00:38:19,400
Kamar tidur itu gila. 
- dimana kamu 
Itu tidak lucu.

559
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
Dia pasti sudah melihatku? 
- Ya, aku pernah melihatmu

560
00:38:30,300 --> 00:38:32,600
Maafkan aku, Sonia. 
- Tidak terlalu.

561
00:38:33,200 --> 00:38:34,400
Aku pernah melihat celana dalamnya.

562
00:38:35,700 --> 00:38:39,100
Sam, apakah kamu sudah melihatnya?

563
00:38:39,300 --> 00:38:41,300
Dicari dimana-mana, tidak ada yang ditemukan.

564
00:38:41,500 --> 00:38:45,200
Orang hari 
Apa rencananya? 
Ingin bermain Scrabble?

565
00:38:45,500 --> 00:38:47,200
Tidak ada waktu 
Kami mencari anak kecil.

566
00:38:47,400 --> 00:38:49,000
Rami? 
- Iya nih.

567
00:38:49,300 --> 00:38:52,200
Kecil, sweter, kap warna merah? 
- Ya, itu dia

568
00:38:52,400 --> 00:38:54,100
Tidak, tidak terlihat.

569
00:38:55,100 --> 00:38:59,200
Aku hanya bercanda. 
Dia ada di rumah dengan motornya.

570
00:38:59,400 --> 00:39:02,600
Ini rumahnya. 
- Saya tidak tahu kemana dia pergi

571
00:39:03,500 --> 00:39:06,100
Pelarian 
Itu masih belum ada.

572
00:39:06,300 --> 00:39:09,300
Saya mendapatkan mobil dan kemudian mencarinya.

573
00:39:13,500 --> 00:39:14,900
Mengutuk.

574
00:39:15,800 --> 00:39:18,100
Saya telah menemukan sebuah mobil.

575
00:39:18,600 --> 00:39:21,100
Apa wadah 
Aku pergi di depan.

576
00:39:21,300 --> 00:39:24,600
Kemana kamu pergi? 
- Kecil tidak aktif

577
00:39:24,900 --> 00:39:26,600
Kamu tidak serius 
- Ya itu.

578
00:39:26,900 --> 00:39:28,300
Tunggu, aku akan pergi

579
00:39:28,500 --> 00:39:31,300
Ayolah. 
Saya akan jelaskan

580
00:39:31,400 --> 00:39:35,000
Kami punya masalah dan harus pergi.

581
00:39:35,200 --> 00:39:37,700
Dapatkah Anda ada orang di luar pekerjaan?

582
00:39:37,900 --> 00:39:40,800
Tidak masalah. 
- Semuanya terkendali

583
00:39:41,000 --> 00:39:43,500
Terima kasih, guys 
Meneruskan. 
Keluar.

584
00:39:46,300 --> 00:39:49,000
Kemana dia bisa pergi?

585
00:39:49,500 --> 00:39:52,900
Kita harus berada di tempat. 
Kemana dia akan pergi?

586
00:39:53,100 --> 00:39:56,000
Saya sebagai anak pernah pelarian. 
- Ke mana?

587
00:39:56,200 --> 00:39:58,700
Setelah 3 hari, mereka masih merindukan saya tidak.

588
00:39:59,000 --> 00:40:01,300
Saya kemudian pulang ke rumah.

589
00:40:02,400 --> 00:40:04,300
Lihat disana.

590
00:40:04,600 --> 00:40:09,000
Karnaval. 
Tentu saja. 
Itu dia.

591
00:40:09,200 --> 00:40:11,600
Dan kita mencari anak itu nanti.

592
00:40:12,500 --> 00:40:14,300
Sialan, aku sudah melupakannya.

593
00:40:14,500 --> 00:40:16,300
Siapa? 
- Lucie, yang menikahi wanita

594
00:40:16,400 --> 00:40:18,500
Seperti istri saya juga. 
- Seorang wanita yang sudah menikah?

595
00:40:18,700 --> 00:40:22,300
Untuk membantu pasangan. 
Dia frustrasi.

596
00:40:22,400 --> 00:40:26,200
Apa yang kamu simpatik 
- Tepat sekali. 
Lihat betapa bahagianya dia.

597
00:40:26,400 --> 00:40:28,000
Halo? 
-? 
Hai

598
00:40:28,200 --> 00:40:31,300
Rencana telah berubah. 
Pesta sudah berakhir.

599
00:40:31,500 --> 00:40:34,200
Aku baru saja hendak pergi. 
Maukah kamu datang ke rumahku

600
00:40:34,400 --> 00:40:36,500
Saya jauh dari arondisemen ke-15.

601
00:40:36,700 --> 00:40:40,300
Itu tidak jauh. 
Saya datang dari sana. 
Paling banyak 25 menit.

602
00:40:40,500 --> 00:40:42,600
Saya bisa berada di sana dalam 25 menit.

603
00:40:42,800 --> 00:40:45,800
Sempurna. 
Suami saya masih belum pulang.

604

00:40:46,100 --> 00:40:48,100
Apakah kamu yakin 
- Ya, sangat jelas.

605
00:40:48,300 --> 00:40:51,000
Dia bersama keponakannya ke sebuah pesta di Saint-Germain-en-Laye.

606
00:40:52,700 --> 00:40:53,800
Halo!

607
00:40:55,300 --> 00:40:57,000
Ha.

608
00:40:57,300 --> 00:40:59,800
Aku akan menunjukkannya. 
- Berikan telepon itu di sini

609
00:41:00,300 --> 00:41:02,300
Lucie? 
- Ernest?

610
00:41:03,700 --> 00:41:05,400
Poepie, apa itu kamu

611
00:41:06,100 --> 00:41:08,300
Ya, itu poepie, pelacur.

612
00:41:08,500 --> 00:41:09,800
Aku akan membuatmu jatuh!

613
00:41:10,100 --> 00:41:13,400
Aku tidak tahu. 
- kamu bercinta istriku

614
00:41:13,600 --> 00:41:16,600
Diam. 
- Saya ingin turun

615
00:41:16,800 --> 00:41:20,100
Berhenti segera, saya ingin turun.

616
00:41:21,800 --> 00:41:24,600
Sam menikahi istri Ernest.

617
00:41:24,800 --> 00:41:26,600
Berhenti syuting

618
00:41:28,200 --> 00:41:30,700
Pintu. 
- Pintu, sial itu.

619
00:41:31,100 --> 00:41:34,400
Ernest, bukan? 
- kamu bisa masuk neraka

620
00:41:34,600 --> 00:41:36,900
Teman baik yang kamu punya

621
00:41:37,100 --> 00:41:38,900
Tunggu, Ernest. 
Ini adalah kesalahpahaman.

622
00:41:39,100 --> 00:41:43,300
Sebuah kesalahpahaman. 
Tanggal 15 Lucie yang memanggil suaminya Poepie.

623
00:41:47,400 --> 00:41:49,400
Aku Poepie. 
Dan kau fucking istriku.

624
00:41:49,600 --> 00:41:51,900
Ernest, kembalilah.

625
00:41:52,100 --> 00:41:56,400
Polisi. 
Juga yang belum. 
Tahan ini, Sam.

626
00:41:57,500 --> 00:41:59,200
Saya tidak tahu.

627
00:42:00,500 --> 00:42:03,600
Selamat malam. 
Bisakah Anda mematikan mesin?

628
00:42:03,800 --> 00:42:07,100
dan memberikan surat-surat dari mobil? 
- Tentu saja.

629
00:42:07,700 --> 00:42:09,900
Tidak masalah. 
- Berhenti!

630
00:42:10,100 --> 00:42:12,500
Alex, apa yang kamu lakukan 
- Semuanya terkendali

631
00:42:12,700 --> 00:42:15,700
Tidak ada yang terkendali 
- Berhenti, Alex!

632
00:42:15,900 --> 00:42:19,000
Saya tidak memiliki lisensi dan tidak ada surat-surat mobil.

633
00:42:19,200 --> 00:42:22,200
Tidak ada surat kabar 
Dari mana kamu menemukan mobil itu?

634
00:42:22,400 --> 00:42:23,800
Di garasi keluarga Schaudel.

635
00:42:24,100 --> 00:42:27,400
Aku akan membawanya besok ke garasi seorang teman.

636
00:42:27,500 --> 00:42:30,500
Guys, ada Rami.

637
00:42:30,700 --> 00:42:33,300
Kembali. 
- Polisi ada di belakang kita.

638
00:42:33,500 --> 00:42:36,500
Kembali. 
- Polisi ada di belakang kita.

639
00:42:36,600 --> 00:42:38,400
Ini tidak mungkin. 
- Berhenti!

640
00:42:38,500 --> 00:42:40,700
Sialan, itu dia.

641
00:42:41,600 --> 00:42:43,800
Selamat malam. 
- segera berhenti

642
00:42:44,200 --> 00:42:47,900
Ya, kita akan berhenti. 
Berhenti, brengsek.

643
00:42:48,200 --> 00:42:52,000
Saya tidak memiliki identitas saya. 
Tolong berhenti.

644
00:42:52,200 --> 00:42:54,300
Hentikan mobil, sekarang.

645
00:42:54,500 --> 00:42:57,600
Saya tidak melihat Anda, saya tidak melihat Anda.

646
00:42:57,900 --> 00:43:00,100
Aku tidak melihatmu. 
Aku tidak melihatmu.

647
00:43:00,300 --> 00:43:02,000
Berhenti, Alex. 
Silahkan.

648
00:43:02,200 --> 00:43:05,200
Alex, jika kita kecelakaan, aku akan membunuhmu!

649
00:43:10,800 --> 00:43:14,300
Jangan khawatir, aku akan kehilangan mereka.

650
00:43:18,500 --> 00:43:20,800
Aku sudah fucked

651
00:43:21,100 --> 00:43:23,700
Aku akan memberikan segalanya.

652
00:43:23,900 --> 00:43:25,400
Sam, lihat.

653
00:43:25,600 --> 00:43:29,400
Siapa Sebastien Loeb dari hutan? 
IK.

654
00:43:29,600 --> 00:43:32,600
Sekarang Anda benar-benar harus berhenti. 
- Berhenti, sial!

655
00:43:32,800 --> 00:43:37,200
Saya memiliki segalanya terkendali. 
- belakang!

656
00:43:38,500 --> 00:43:43,400
Lihat bagaimana aku bermanuver. 
Sebuah reli, kiri, kanan.

657
00:43:43,700 --> 00:43:47,900
Itu cepat!

658
00:43:48,500 --> 00:43:52,400
Aku sudah terguncang. 
Tidak bisa terima kasih heran

659
00:43:57,000 --> 00:43:59,100
Untungnya, dia tidak patah.

660
00:43:59,900 --> 00:44:02,400
Jangan menarik wajah itu.

661
00:44:03,100 --> 00:44:07,600
Itu terlihat mengesankan, tapi tidak terlalu buruk.

662
00:44:08,600 --> 00:44:11,300
Aku berhasil melepaskannya, ya?

663
00:44:16,400 --> 00:44:18,000
Aku ingin mati

664
00:44:20,200 --> 00:44:22,700
Dan aku ingin kau mati.

665
00:44:24,600 --> 00:44:27,800
Sekarang temukan Rami, di suatu tempat yang mati di hutan.

666
00:44:28,000 --> 00:44:31,800
Dan kemudian selesai. 
- Jangan khawatir.

667
00:44:32,000 --> 00:44:35,400
Dia sekarang makan permen padat. 
Kita akan mencarinya.

668
00:44:36,700 --> 00:44:39,500
Polisi akan datang. 
Kita harus keluar dari sini.

669
00:44:40,400 --> 00:44:43,500
Lihat, itu di bawah sana. 
Ada yang adil.

670
00:44:43,700 --> 00:44:45,700
Cepat. 
- Saya tidak melihat apapun

671
00:44:45,900 --> 00:44:48,000
Cepatlah, mereka akan berada di sini.

672
00:44:48,800 --> 00:44:50,700
Apa yang telah mereka lakukan pada Range saya?

673
00:44:50,900 --> 00:44:54,200

Anda Range bisa dicuri. 
Dan rumahmu juga.

674
00:44:54,500 --> 00:44:56,400
Apakah tidak ada hal yang lebih penting?

675
00:45:00,500 --> 00:45:02,300
Siapa ini? 
- Ibumu.

676
00:45:02,600 --> 00:45:05,200
Untuk APB. 
Tidakkah kamu mengambil?

677
00:45:05,500 --> 00:45:07,500
Tidak, itu sudah cukup buruk.

678
00:45:08,100 --> 00:45:11,700
Aku tidak bermaksud demikian. 
Kamu kenal dia
Itu akan memakan waktu berjam-jam.

679
00:45:12,600 --> 00:45:14,700
Aku punya lebih banyak untuk dia dengarkan.

680
00:45:20,000 --> 00:45:23,300
Dan? 
- Dia tidak menjawab 
Dia pulang?

681
00:45:23,700 --> 00:45:26,000
Sam, sekarang kamu bisa pergi ke istrinya.

682
00:45:26,300 --> 00:45:27,800
Diam, Alex.

683
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
Berantakan sekali.

684
00:45:31,700 --> 00:45:34,900
Apakah kamu yakin itu di sini? 
- Tidak ada ide.

685
00:45:37,400 --> 00:45:39,800
Dan semua pria disini? 
Apakah ada tempat parkir?

686
00:45:40,100 --> 00:45:42,000
Parkir untuk penis.

687
00:45:42,200 --> 00:45:44,700
Ini adalah sekelompok pelacur.

688
00:45:44,900 --> 00:45:46,800
Sangat? 
- Iya nih.

689
00:45:47,700 --> 00:45:49,700
Selamat malam. 
- Selamat malam.

690
00:45:54,100 --> 00:45:57,600
Aku ada di sana untuk penyelidikan. 
- Sebuah studi besar.

691
00:45:58,600 --> 00:45:59,800
Apa?

692
00:46:01,500 --> 00:46:02,800
Selamat malam. 
- Selamat malam.

693
00:46:05,600 --> 00:46:07,600
Di mana kita?

694
00:46:07,900 --> 00:46:10,300
Ini dia

695
00:46:11,700 --> 00:46:13,500
Awas.

696
00:46:14,700 --> 00:46:16,000
Terima kasih.

697
00:46:19,700 --> 00:46:22,900
Apakah Anda melihat bagaimana dia menatap saya? 
- Itu adalah pelacur.

698
00:46:23,100 --> 00:46:25,400
Lalu? 
Apa yang kamu ketahui tentang wanita?

699
00:46:26,100 --> 00:46:28,400
Dia menatapku. 
- Pelacur

700
00:46:28,600 --> 00:46:31,500
Dia menatapmu seperti itu? 
Tidak.

701
00:46:31,700 --> 00:46:33,700
Itu tidak terlalu buruk. 
Ini pelacur.

702
00:46:33,800 --> 00:46:36,000
Dia akan membuatku menginginkannya. 
- 50 Euro

703
00:46:36,300 --> 00:46:38,400
Dia melakukan itu untuk 25 euro.

704
00:46:38,700 --> 00:46:40,500
Dalam hal itu, ...

705
00:46:46,900 --> 00:46:50,800
Itu mengingatkan saya pada waktu saya merasa riang dan konyol.

706
00:46:51,000 --> 00:46:52,200
Minggu lalu?

707
00:46:52,500 --> 00:46:56,300
Ayo cari Rami lalu kita pergi. 
Ayolah.

708
00:46:57,500 --> 00:46:58,800
Rami.

709
00:46:59,200 --> 00:47:00,400
Rami.

710
00:47:00,800 --> 00:47:02,100
Itu bukan dia.

711
00:47:04,700 --> 00:47:06,500
Aku menemukannya di sana.

712
00:47:07,600 --> 00:47:08,900
Rami ...

713
00:47:09,700 --> 00:47:12,100
Permisi tuan. 
Itu dia.

714
00:47:12,600 --> 00:47:14,100
Rami. 
- Franck.

715
00:47:14,400 --> 00:47:16,600
Buat saya sangat khawatir 
Rumah.

716
00:47:16,800 --> 00:47:18,800
Tidak mungkin. 
- Ya itu. 
Ayolah.

717
00:47:19,000 --> 00:47:23,300
Cukup menegangkan untuk hari ini. 
Keluar dari sini.

718
00:47:23,600 --> 00:47:26,100
Cukup dimainkan dengan bola saya. 
Kami pergi

719
00:47:26,400 --> 00:47:27,900
Pergi. 
Biarkan aku pergi.

720
00:47:28,100 --> 00:47:31,600
Membantu. 
Saya diculik 
- Hentikan itu. 
Ayolah.

721
00:47:31,800 --> 00:47:35,800
Tolong, mereka pedof ... - tidak apa-apa. 
Aku akan melepaskannya.

722
00:47:36,100 --> 00:47:40,500
Dia membuat lelucon. 
Iya kan?

723
00:47:42,500 --> 00:47:44,100
Kami makan wafel.

724
00:47:45,500 --> 00:47:47,700
Makan wafel Anda karena kita tidak tinggal lama.

725
00:47:47,900 --> 00:47:51,400
Bagus disini 
Apakah kamu memakannya? 
Itu akan membuat Anda rileks.

726
00:47:51,600 --> 00:47:54,800
Saya tidak ingin wafel Anda. 
- Ya, permisi.

727
00:47:55,000 --> 00:47:58,000
Saya tidak mau. 
- Mohon permisi.

728
00:48:00,500 --> 00:48:05,000
Oke, sangat lucu. 
Apa yang kita bersenang-senang

729
00:48:05,700 --> 00:48:08,200
Katakan agak apa daya tarik yang Anda inginkan.

730
00:48:08,400 --> 00:48:09,700
Sana!

731
00:48:12,700 --> 00:48:14,700
Karena kamu terlalu kecil.

732
00:48:14,900 --> 00:48:17,500
Jika ada seseorang, lakukanlah.

733
00:48:18,100 --> 00:48:20,100
Tapi saya katakan bahwa seharusnya tidak.

734
00:48:20,400 --> 00:48:23,500
Ayo, saya ingin melakukan ini. 
Jangan menjadi banci.

735
00:48:23,700 --> 00:48:25,400
Kamu tidak terlalu berani

736
00:48:25,600 --> 00:48:28,300
Franck tidak berani. 
Aku akan pergi dengan itu

737
00:48:28,500 --> 00:48:32,700
Tidak, saya akan pergi. 
Saya hanya tidak berpikir dia sakit.

738
00:48:34,700 --> 00:48:36,100
Dimana saya bisa membeli tiket? 
- disana

739
00:48:40,800 --> 00:48:45,100
Anda tahu yang bisa Anda lakukan dari sana? 
- Iya nih.

740
00:48:45,900 --> 00:48:47,900
Apakah kamu suka 
- Tidak, kamu tahu

741
00:48:48,900 --> 00:48:50,700
Karena saat itu saya memintanya.

742
00:48:56,900 --> 00:48:58,900
Tenang, Franck.

743
00:48:59,100 --> 00:49:01,400
Saya santai

744
00:49:15,800 --> 00:49:17,500
Kekuatan apa

745
00:49:17,700 --> 00:49:20,200
Ada wanita yang orgasme dalam sesuatu.

746

00:49:20,500 --> 00:49:23,500
Sangat? 
- Iya nih. 
Kita bisa pergi bersama jika kamu mau.

747
00:49:23,700 --> 00:49:26,800
Apakah Anda memiliki sesuatu yang perlu dilakukan untuk membuat orgasme perempuan?

748
00:49:27,000 --> 00:49:29,100
Tapi tidak, hanya saja ...

749
00:49:29,700 --> 00:49:33,000
Sesuatu untuk membuat orgasme seorang gadis. 
- Tapi tidak.

750
00:49:33,200 --> 00:49:34,400
Pecundang

751
00:49:34,800 --> 00:49:36,500
Sudahkah kamu selesai di celana kamu?

752
00:49:37,500 --> 00:49:39,800
Franck, ini melawanmu

753
00:49:40,500 --> 00:49:42,600
Sudahkah kamu selesai di celana kamu? 
- Tidak.

754
00:49:42,800 --> 00:49:46,400
Apa kau baik-baik saja? 
- Keren abis. 
Tonton video

755
00:50:03,300 --> 00:50:05,500
Wajah itu.

756
00: 50: 07,500 - & gt; 00: 50: 10.000
Mulut yang melengkung

757
00:50:10,300 --> 00:50:13,400
Anda lebih takut dari saya. 
Dengar, kamu takut

758
00:50:13,600 --> 00:50:17,900
Anda tahu betul bahwa Anda lebih takut dari saya.

759
00:50:18,100 --> 00:50:20,100
Lihat, ya.

760
00:50:20,300 --> 00:50:24,000
Membuat Anda sakit. Kami tidak melakukannya lagi.

761
00:50:25,000 --> 00:50:26,200
Kemana kita pergi?

762
00:50:26,600 --> 00:50:28,200
Saya tidak tahu.

763
00:51:14,200 --> 00:51:16,100
Oh sial

764
00:51:16,400 --> 00:51:19,000
Apa itu tadi? 
Apakah sudah selesai?

765
00:51:46,700 --> 00:51:48,400
Saya tidak merasa begitu baik.

766
00:51:54,200 --> 00:51:57,100
Apakah itu untuk saya? 
- Apa yang saya dapatkan sebagai imbalan?

767
00:51:57,400 --> 00:51:58,900
Ciuman.

768
00:52:01,300 --> 00:52:04,000
Pernahkah kamu melihat hantu? 
- ini

769
00:52:04,300 --> 00:52:06,300
Dapatkah saya menukarkannya?

770
00:52:06,500 --> 00:52:09,700
Tidak, ada beberapa atraksi yang bagus. 
- Ayolah.

771
00:52:13,700 --> 00:52:16,600
Apa itu ruang gelap? 
- Itu gelap.

772
00:52:20,500 --> 00:52:25,000
Apa? 
Apa itu?

773
00:52:31,100 --> 00:52:32,200
Sepanjang benar?

774
00:52:34,200 --> 00:52:37,000
Apa itu tadi? 
- Aku berjalan dari suatu tempat

775
00:52:37,200 --> 00:52:38,800
Cermat. 
- Alex, dimana kamu

776
00:52:39,000 --> 00:52:40,800
Tepat di belakangmu 
- Siapa itu?

777
00:52:41,000 --> 00:52:43,100
Aku itu 
- Itu adalah Sonia.

778
00:53:07,100 --> 00:53:09,400
Saya tidak melihat apapun 
- Aku juga tidak.

779
00:53:10,200 --> 00:53:12,900
Apa pendapatmu tentang daya tariknya?

780
00:53:13,200 --> 00:53:16,100
Aku tidak pernah memiliki banyak kegugupan.

781
00:53:16,300 --> 00:53:18,500
Sangat? 
- Iya nih.

782
00:53:18,800 --> 00:53:21,800
Apakah kamu menyukainya? 
- Saya akan melakukannya lagi

783
00:53:25,700 --> 00:53:27,400
Mengapa kamu tertawa?

784
00:53:28,800 --> 00:53:32,300
Aku memfilmkan semuanya. 
- Wow katakan

785
00:53:32,500 --> 00:53:34,600
Mengapa kamu tertawa?

786
00:53:34,800 --> 00:53:39,100
Kita akan melihat acaranya, tapi janji kamu tidak mau mug.

787
00:53:39,300 --> 00:53:42,700
Tidak masalah. 
- Apa?

788
00:53:44,400 --> 00:53:48,200
Itu untuk tertawa. 
- Saya melihat humor di dalamnya.

789
00:53:48,400 --> 00:53:50,100
Ayolah.

790
00:53:50,300 --> 00:53:54,200
Aku harus marah 
Anda tidak menyadari bahwa Anda adalah seorang pria pantai.

791
00:53:58,200 --> 00:54:00,800
Besar. 
Bagus suasana.

792
00:54:01,000 --> 00:54:03,600
Dan Rami, apa yang akan kau lakukan?

793
00:54:03,900 --> 00:54:06,300
Pacar Anda. 
Jika Anda masih mencari.

794
00:54:08,000 --> 00:54:11,200
Mimpi tidak ada salahnya. 
- Dia benar.

795
00:54:11,400 --> 00:54:13,500
Apa impianmu, Alex?

796
00:54:15,700 --> 00:54:18,500
Oke, terima kasih, Alex.

797
00:54:19,200 --> 00:54:22,300
30 menit terakhir terlupakan. 
- Ingat itu sekarang juga.

798
00:54:26,000 --> 00:54:29,300
Penerbitan komiknya sendiri. 
- aku bisa lupa

799
00:54:31,500 --> 00:54:35,200
Serius sekarang, Rami. 
Mimpi yang nyata ...

800
00:54:39,400 --> 00:54:42,100
Ayah saya sedang menonton saat saya bermain sepak bola.

801
00:54:48,800 --> 00:54:50,200
Saya tidak suka sepak bola.

802
00:54:53,700 --> 00:54:56,500
Apa impianmu, Sonia? 
- Banyak .

803
00:54:57,300 --> 00:55:00,800
Miliki penis selama satu jam, untuk mengetahui apa itu.

804
00:55:02,800 --> 00:55:05,700
Rantai cupcake terbuka di seluruh dunia.

805
00:55:07,000 --> 00:55:11,100
Sebuah pengalaman yang indah cinta dengan pria yang baik. 
Untuk sekali.

806
00:55:11,600 --> 00:55:15,400
Dan Franck dan Sam menghentikan mug. 
- Ya saya setuju.

807
00:55:17,100 --> 00:55:20,200
Oke, apa suasana. 
Besar.

808
00:55:26 kemaren 00: 55: 27.600
Apa yang akan kamu lakukan?

809
00:55:36,300 --> 00:55:39,500
Apa yang tadi kamu tanyakan? 
- Sesuatu yang membuatmu tersenyum lagi.

810
00:55:39,800 --> 00:55:41,300
Lalu bagaimana? 
- Ayolah.

811
00:55:41,500 --> 00:55:44,700
Tidak, bukan aku. 
- Ayo bernyanyi. 
Ayolah.

812
00:55:44,900 --> 00:55:46,800
Teruskan, Francky. 
- Seperti dulu.

813
00:55:47,000 --> 00:55:48,300
Saya tidak bisa bernyanyi. 
- Ayolah.

814
00:55:48,300 --> 00:55:49,500
Tidak, saya tidak bisa menyanyi.

815
00:55:49,500 --> 00:55:52,900
Ketika aku memilikimu untuk diriku sendiri, aku tidak menginginkanmu di sekitar

816
00:55:53,600 --> 00:55:57,300
Wajah cantik itu selalu membuatmu menonjol di keramaian 

817
00:55:58,000 --> 00:56:01,900
Tapi seseorang memilihmu dari kelompok itu, satu sekilas adalah semua yang dipecat 

818
00:56:02,700 --> 00:56:06,200
Sekarang sudah sangat terlambat bagiku untuk melihat kedua kalinya 

819
00:56:07,200 --> 00:56:10,100
Oh sayang, beri aku satu kesempatan lagi 

820
00:56:10,700 --> 00:56:14,300
menunjukkan bahwa aku mencintaimu - tidakkah kamu tolong biarkan aku 

821
00:56:15,000 --> 00:56:19,100
Kembali ke hatimu - Oh darlin ', aku buta untuk membiarkanmu pergi 

822
00:56:19,400 --> 00:56:24,000
Biarkan kau pergi, sayang - tidakkah kau tolong biarkan aku pergi 

823
00:56:24,100 --> 00:56:24,900
Oke

824
00:56:26,200 --> 00:56:27,200
Saya ingin Anda kembali 

825
00:56:28,400 --> 00:56:29,400
Saya ingin Anda kembali 

826
00:56:29,700 --> 00:56:33,300
Tryin 'hidup tanpa cintamu adalah satu malam tanpa tidur panjang 

827
00:56:34,100 --> 00:56:37,500
Izinkan saya menunjukkan kepada Anda, Nak, saya tahu salah dari yang benar 

828
00:56:38,300 --> 00:56:42,100
Setiap jalan yang Anda jalani, saya meninggalkan bekas air mata di tanah 

829
00:56:42,600 --> 00:56:46,200
Mengikuti gadis itu, saya bahkan tidak berkeliling untuk 

830
00:56:47,100 --> 00:56:50,500
Oh sayang, beri aku satu kesempatan lagi 

831
00:56:51,700 --> 00:56:55,600
Tidakkah kamu tolong biarkan aku 

832
00:56:55,800 --> 00:56:57,900
Kembali di hatimu? 


833
00: 57: 07,100 - & gt; 00: 57: 10.000
Tadi sangat menyenangkan. 
- Sangat gemuk.

834
00:57:10,200 --> 00:57:11,900
Tidak buruk.

835
00:57:12,200 --> 00:57:14,000
Kamu cemburu. 
- terima kasih

836
00:57:21,100 --> 00:57:24,100
Masih lucu. 
Anda harus melepaskannya lagi.

837
00:57:24,500 --> 00:57:28,400
Aku bukan penyapu yang kaku. 
- Lalu tombol ini longgar.

838
00:57:30,800 --> 00:57:32,800
Aku tidak akan makan.

839
00:57:33,400 --> 00:57:35,700
Apakah Anda ingat semua minuman perpisahan Anda?

840
00:57:35,900 --> 00:57:37,600
Mengapa Anda mengatakan sebaliknya?

841
00:57:38,400 --> 00:57:40,300
Karena kamu tidak pernah memanggilku kembali.

842
00:57:41,400 --> 00:57:43,200
Tentunya kamu punya teman.

843
00:57:43,400 --> 00:57:46,400
Jika Anda bisa menyebutnya begitu. 
Aku kenal dia dari kemarin.

844
00:57:47,000 --> 00:57:49,600
Seberapa jauh rumahmu? 
- 30 menit.

845
00:57:49,900 --> 00:57:53,600
Betapa nasib buruknya, sayang sekali kita tidak punya mobil lagi.

846
00:57:54,300 --> 00:57:57,600
Saat makan malam untuk orang idiot akan sendirian.

847
00:57:59,800 --> 00:58:02,100
Apa yang sedang kamu lakukan? 
- Ernest.

848
00:58:04,600 --> 00:58:06,200
Ernest, kemarilah.

849
00:58:09,200 --> 00:58:10,500
Apa itu? 
- Apa masalahnya?

850
00:58:10,700 --> 00:58:14,100
Apakah kamu ukurannya 
Apakah kamu mengenalnya?

851
00:58:14,300 --> 00:58:16,800
Ya kenapa? 
- bayar no. 
Minum bir.

852
00:58:17,000 --> 00:58:20,100
Dia makan kentang goreng. 
Dia membuatku tertipu.

853
00:58:20,500 --> 00:58:22,600
Apa maksudmu tidak? 
- Tidak ada.

854
00:58:22,900 --> 00:58:25,200
Kamu menertawakan saya 
Apakah itu pacarmu?

855
00:58:25,400 --> 00:58:29,400
Dia bilang dia sudah makan dan minum dan menolak membayar.

856
00:58:30,300 --> 00:58:33,200
Kami menertawakanmu. 
Kami tidak mengerti.

857
00:58:33,500 --> 00:58:35,700
Kami akan membayar Anda. 
Berapa harganya?

858
00:58:35,900 --> 00:58:38,300
Ini untuk ...

859
00:58:38,500 --> 00:58:40,600
Ernest, kamu idiot

860
00:58:40,800 --> 00:58:44,600
Ya ampun. 
- Ayo Rami, keluar.

861
00:58:46,900 --> 00:58:49,800
Itu cukup mengejutkan.

862
00:58:51,500 --> 00:58:54,500
Menyembunyikan. 
Sana. 
- Ya disana.

863
00:58:57,400 --> 00:59:00,200
Kamu gila? 
- Dia meniduri istriku

864
00:59:00,400 --> 00:59:04,100
Fairground di belakang kami. 
- Itu tidak normal

865
00:59:04,400 --> 00:59:07,000
Bahkan Chuck Norris membiarkan fairground sendirian.

866
00:59:07,200 --> 00:59:10,100
Mereka disana. 
Menyembunyikan.

867
00:59:12,200 --> 00:59:15,500
Mereka hilang. 
Kita dapat pergi. 
- Saya tidak bisa.

868
00:59:15,700 --> 00:59:19,200
Ada apa, Rami? 
- Punya puffer saya?

869
00:59:19,400 --> 00:59:21,700
Kamu puffer 
Aku tidak harus.

870
00:59:22,700 --> 00:59:25,400
Asma nya 
- tidak apa-apa

871
00:59:25,700 --> 00:59:29,100
Ini serius. 
Saudaraku begitu mati.

872
00:59:29,400 --> 00:59:30,900
Saya tidak ingin mendengarnya.

873
00:59:33,100 --> 00:59:35,700
Dia sudah meninggal ... - Apa yang kita katakan?

874
00:59:37,300 --> 00:59:39,100
Aku tidak mengatakan apa-apa.

875
00:59:41,500 --> 00:59:45,000
Kita harus memanggil pemadam kebakaran. 
- Kemudian berdiri fairground di sini.

876
00:59:45,200 --> 00:59:46,700
Dan memanggil orang tuanya.

877
00:59:46,900 --> 00:59:49,400
Langkah 30 menit lagi. 
Sekarang apa?

878
00:59:49,600 --> 00:59:51,400
30 menit, itu. 
- Diam.

879

00:59:51,600 --> 00:59:53,500
Ada go-kart. 
- Ya, go-karts.

880
00:59:53,800 --> 00:59:56,000
Saya pikir tidak. 
Lupakan saja.

881
00:59:56,200 --> 00:59:58,500
Apakah Anda memiliki gagasan yang lebih baik? 
- Maju.

882
00:59:58,700 --> 01:00:00,700
Aku menyetir super bagus.

883
01:00:02,500 --> 01:00:04,400
Jangan sentuh saya.

884
01:00:10,700 --> 01:00:14,300
Betapa bodohnya. 
Saya tidak tahu apakah dia bisa menyetir.

885
01:00:23,800 --> 01:00:27,400
Tinggalkan kamera di sini. 
- Cepatlah, cepatlah.

886
01:00:27,600 --> 01:00:29,600
Cepat.

887
01:00:31,000 --> 01:00:33,100
Hati-hati, Sam, di belakangmu!

888
01:00:34,500 --> 01:00:37,600
Mempercepat, mempercepat. 
Ambil kamera.

889
01:00:38,600 --> 01:00:40,600
Apa yang sedang kamu lakukan? 
Kita harus membantu Sam.

890
01:00:40,900 --> 01:00:44,600
Tidak, dia bisa juga judo. 
Kita tidak bisa melakukan apapun di sana.

891
01:00:44,800 --> 01:00:47,000
Anda harus flip. 
- saya membalik

892
01:00:47,200 --> 01:00:49,800
Pekerjaan film, mengagumkan adalah itu.

893
01:00:51,500 --> 01:00:52,800
Awas!

894
01:00:54,500 --> 01:00:56,900
Keluar dari jalan!

895
01:00:57,200 --> 01:00:58,600
Keluar dari jalan.

896
01:00:59,000 --> 01:01:01,700
Ini fantastis!

897
01:01:01,900 --> 01:01:05,400
Cepat dan Furious, Sonia, Cepat dan Gemuk.

898
01:01:05,600 --> 01:01:08,600
Vin Diesel tidak bisa bersaing disini!

899
01:01:13,500 --> 01:01:15,700
Awas!

900
01:01:22,900 --> 01:01:25,900
Dimana Sam? 
- Siapa yang punya masalah

901
01:01:26,300 --> 01:01:28,000
Masalah seperti apa?

902
01:01:29,800 --> 01:01:32,300
Arena pameran 
Buang pisang itu. 
- Apa?

903
01:01:32,500 --> 01:01:34,700
Kamu pisang 
Buang pisang Anda ke mereka.

904
01:01:46,100 --> 01:01:48,600
Sudah selesai dilakukan dengan baik.

905
01:01:48,900 --> 01:01:52,500
Carilah untukmu. 
Awas.

906
01:01:59,800 --> 01:02:02,700
Besar. 
Apakah ini impianmu, Sonia?

907
01:02:02,900 --> 01:02:05,800
Bagaimana Rami?

908
01:02:06,700 --> 01:02:08,100
Kita tidak boleh berlama-lama.

909
01:02:33,100 --> 01:02:36,500
Bantu saya dengan helmnya.

910
01:02:38,900 --> 01:02:41,600
Apakah itu? 
- Yeah, kau tahu, kenapa?

911
01:02:41,800 --> 01:02:43,800
Menempatkan helmnya. 
Ayolah.

912
01:02:44,500 --> 01:02:48,600
Ayo, Nak. 
Ini dia 
Ayolah.

913
01:02:48,800 --> 01:02:52,700
Tunggu, tidak apa-apa. 
- Keluar dari jalan.

914
01:02:52,900 --> 01:02:56,400
Maaf, Rami. 
Itu tidak disengaja.

915
01:02:56,700 --> 01:03:00,300
Tapi kami di sana dan kau anak yang kuat.

916
01:03:00,500 --> 01:03:02,900
Sangat kuat. 
- Ernest adalah KO

917
01:03:07,700 --> 01:03:11,900
Apa yang terjadi disini?

918
01:03:12,500 --> 01:03:14,800
Apa ini? 
- Kita harus melakukan sesuatu

919
01:03:15,100 --> 01:03:17,500
Buatlah beberapa tempat dan beri aku makan siang.

920
01:03:17,700 --> 01:03:20,100
Omong-omong, sial itu. 
- Rami.

921
01:03:20,600 --> 01:03:23,700
Nafas, Rami. 
Lagi.

922
01:03:26,100 --> 01:03:29,200
Pergi, Rami? 
- Super Cool, itu go-kart.

923
01:03:32,700 --> 01:03:37,400
Saya punya 14 pizza untuk Franck Amory. 
Anda tahu siapa itu?

924
01:03:37,700 --> 01:03:40,400
Tidak ada ide. 
- Dia harus membayar saya

925
01:03:40,600 --> 01:03:43,400
Tuan Schaudel! 
Sekarang!

926
01:03:49,000 --> 01:03:52,600
Anda seperti kartun tua itu.

927
01:03:52,800 --> 01:03:55,700
Ya, dari atas. 
- Dari Atas

928
01:03:57,900 --> 01:04:00,800
Ayo, orang. 
Pesta sudah berakhir.

929
01:04:01,000 --> 01:04:04,800
Selesai. 
Selesai. 
Selesai minum.

930
01:04:06,100 --> 01:04:10,100
Berantakan sekali. 
Keluar dan lakukan minum.

931
01:04:10,400 --> 01:04:14,100
Ayo turun. 
Apa itu?

932
01:04:15,100 --> 01:04:17,000
Dan samurai, turunlah.

933
01:04:17,200 --> 01:04:20,000
Kamu tidak disana 
- Kenapa tidak?

934
01:04:20,200 --> 01:04:21,900
Anda tidak memiliki gelang. 
- Tidak.

935
01:04:22,100 --> 01:04:25,600
Maka Anda tidak akan berada di sana. 
- aku kenal pemiliknya

936
01:04:25,800 --> 01:04:29,800
Dengar, ikannya makan ekstasi.

937
01:04:31,500 --> 01:04:34,700
Dengar, dia mengisap cerutu dengan pantatnya.

938
01:04:34,900 --> 01:04:37,400
Hai, saya Tuan Schaudel.

939
01:04:37,600 --> 01:04:41,900
Saya bau dari mulut saya karena saya memiliki strontkop.

940
01:04:42,100 --> 01:04:44,600
Dari mana kamu menemukannya? 
- Diam.

941
01:04:44,900 --> 01:04:47,400
Dari mana kamu menemukannya? 
- Di kotak cerutu.

942
01:05:06,600 --> 01:05:08,600
Aku sudah menyuruhmu untuk berhenti.

943
01:05:08,900 --> 01:05:10,800
Matikan musik.

944
01:05:15,600 --> 01:05:18,700
Anak perempuan, yang merupakan jok kulit.
Datang dari itu.

945
01:05:18,900 --> 01:05:21,100
Pesta orang-orang aneh.

946
01:05:21,400 --> 01:05:25,600
Tidak. Selesai minum.

947
01:05:26,900 --> 01:05:29,900
Hei bung. 
Ingin beberapa barang?

948
01:05:30,100 --> 01:05:32,300
Keluar dari sini dengan perdagangan itu.

949
01:05:34,400 --> 01:05:37,400
Apa yang kamu kerjakan? 
Tidak, itu tidak ...

950

01:05:42,100 --> 01:05:44,200
Saya menemukan seorang anak.

951
01:05:45,400 --> 01:05:48,900
Paul, aku akan mematahkan lehermu

952
01:05:49,200 --> 01:05:51,200
Franck, aku baru saja akan menelepon.

953
01:05:51,400 --> 01:05:54,100
Tanpa harapan, orang tidak mau jalan.

954
01:05:54,300 --> 01:05:56,800
Saya akan meminta lagi untuk pergi.

955
01:05:57,000 --> 01:05:59,900
Tidak, kita pergi di jacuzzi. 
- Iya nih.

956
01:06:01,800 --> 01:06:03,600
Biarkan mereka sedikit sendiri.

957
01:06:04,300 --> 01:06:06,100
Biarkan mereka sedikit sendiri, kataku.

958
01:06:06,700 --> 01:06:08,300
Ini mungkin di sangria?

959
01:06:08,500 --> 01:06:11,600
Tidak. Dari mana Anda menemukannya? 
- Di ruang bawah tanah.

960
01:06:11,900 --> 01:06:14,100
Tetap di sana.

961
01:06:14,300 --> 01:06:16,600
Dimana jacuzzi sih?

962
01:06:16,800 --> 01:06:19,200
Mereka akan mengusirnya dari jendela.

963
01:06:28,900 --> 01:06:30,600
Pergi, Rami?

964
01:06:30,800 --> 01:06:34,000
Tinggallah di sana, aku akan menangkapmu

965
01:06:41,600 --> 01:06:45,700
Fatso. 
Itu untuk mereka kotor fuck SMS.

966
01:06:45,900 --> 01:06:48,800
Tidak ada yang datang ke pantatku. 
Persetan, gemuk.

967
01:06:49,100 --> 01:06:52,400
Dan berhenti syuting saya jika saya melakukan anjing saya? Fuck ibumu.

968
01:06:54,900 --> 01:06:57,000
Alex, bantu aku untuk mengeluarkannya

969
01:06:59,900 --> 01:07:01,300
Ayo, Rami.

970
01:07:04,100 --> 01:07:06,000
Apakah kamera Anda tahan air?

971
01:07:13,100 --> 01:07:16,300
Kameraku. 
- Kamera Anda tidak peduli

972
01:07:18,000 --> 01:07:20,500
Apa menurutmu kita harus melakukan hal lain?

973
01:07:20,800 --> 01:07:22,700
Terimakasih bu.

974
01:07:35,400 --> 01:07:38,500
Kita akan kering di kamarmu. 
- Permisi.

975
01:07:44,000 --> 01:07:45,700
Apa bau itu?

976
01:07:45,900 --> 01:07:50,300
Anda bajingan, saya berhasil melewati Anda.
Sejalan seperti orang lain.

977
01:07:50,500 --> 01:07:52,900
Apa yang sedang kamu lakukan? 
- Itu dia.

978
01:07:53,200 --> 01:07:56,600
Dia mendapat sosis untuk ulang tahunnya.

979
01:07:57 -> 01: 08: 00,000
Sial, itu luka bakar. 
- Oke, jauh

980
01:08:00,200 --> 01:08:03,000
Kamu pergi 
Semua orang keluar!

981
01:08:03,200 --> 01:08:07,500
Semua orang keluar 
Semua orang 
Fuck off, semuanya!

982
01:08:10,600 --> 01:08:12,000
Apa itu?

983
01:08:38,200 --> 01:08:40,200
Betapa medan perang.

984
01:08:40,400 --> 01:08:43,700
Teruskan, pulang 
- Tidak ada hadiah Natal untukmu

985
01:08:43,900 --> 01:08:46,000
Iya nih.

986
01:08:47,200 --> 01:08:51,300
Keluar. 
Pulang tidur.

987
01:08:53,900 --> 01:08:56,900
Melihat. 
Melihat.

988
01:08:57,700 --> 01:09:00,500
Lihat apa yang telah kamu lakukan.

989
01:09:00,700 --> 01:09:03,700
Ayo, bangun. 
Pulang ke rumah.

990
01:09:03,900 --> 01:09:05,800
Ini salahmu. 
Aku membenci mu.

991
01:09:06,000 --> 01:09:07,600
Ini hanya sedikit berantakan.

992
01:09:08,000 --> 01:09:12,100
Saya pulang sekarang, tapi besok jam 9 pagi saya akan membantu membersihkannya.

993
01:09:12,300 --> 01:09:15,200
Dan bagaimana dengan semua yang rusak?
Sebagai mobil ...

994
01:09:15,400 --> 01:09:18,600
Itu dicuri saat Anda tidur dan Anda belum pernah mendengarnya.

995
01:09:18,800 --> 01:09:20,400
Dan untuk rumah yang Anda katakan ...

996
01:09:20,700 --> 01:09:23,600
Orang-orang yang diserang Greenpeace.

997
01:09:23,800 --> 01:09:27,300
Bahwa mereka semua bisa hancur saat Schaudel tidak mendaur ulang.

998
01:09:27,500 --> 01:09:31,000
Anda melakukan apa yang Anda bisa, hanya untuk burung itu sudah terlambat.

999
01:09:31,200 --> 01:09:34,400
Burung? 
- Saya pikir mereka memilikinya menghancurkan mereka.

1000
01:09:34,700 --> 01:09:36,700
Rami disimpan 
- Pizza dibayar.

1001
01:09:36,900 --> 01:09:38,400
Iya nih? 
- Kamu tidak ingat.

1002
01:09:38,600 --> 01:09:42,000
Alex, kamu telah membunuh burung beo itu? 
- Bukan, itu Greenpeace.

1003
01:09:42,200 --> 01:09:45,000
Apa yang terjadi dengan itu? 
- Itu adalah Greenpeace.

1004
01:09:45,200 --> 01:09:48,000
Ada apa dengan burung beo itu? 
- Ini ...

1005
01:09:51,500 --> 01:09:55,500
Hari Franck 
Anda akan melihat video ini pernah menerima.

1006
01:09:55,800 --> 01:10:00,000
Saya ingin mengucapkan terima kasih 
Saya tidak pernah begitu geli.

1007
01:10:00,200 --> 01:10:02,800
Meski terkadang Anda menyebalkan.

1008
01:10:03,300 --> 01:10:06,700
Saya ingin memiliki ayah seperti yang Anda inginkan.

1009
01:10:07,100 --> 01:10:10,900
Seseorang yang melakukan hal baik dengan saya dan bermain dengan saya

1010
01:10:11,100 --> 01:10:13,500
dan yang memikirkan saya, bukan untuk dirinya sendiri.

1011
01:10:13,800 --> 01:10:17,700
Jadi jika Anda mencari pekerjaan, saya akan membawa Anda sebagai ayah.

1012
01:10:17,900 --> 01:10:21,300
Bukan profesi termudah

1013
01:10:21,500 --> 01:10:23,000
tapi kamu dibayar dengan baik

1014
01:10:23,200 --> 01:10:25,000
Dan Anda mendapatkan jam kerja yang lebih pendek.

1015
01:10:25,300 --> 01:10:27,700
Rami, dimana kamu 
- aku akan

1016
01:10:27,900 --> 01:10:31,700
Dimana kamu 
- di crapper 
Saya datang.

1017

01:10:32,400 --> 01:10:34,600
Itulah yang saya maksud dengan menjengkelkan.

1018
01:10:35,200 --> 01:10:38,700
Saya harus pergi. 
Selamat ulang tahun.

1019
01:10:44,400 --> 01:10:46,400
Ini dia

1020
01:10:46,700 --> 01:10:49,100
Saya harap Anda menyukainya bersama kami.

1021
01:10:49,700 --> 01:10:52,600
Franck, saldo untuk ulang tahunmu?

1022
01:10:52,800 --> 01:10:55,200
Mungkin terakhir saya karena besok saya sudah mati.

1023
01:10:55,800 --> 01:10:57,400
Saya tidak tahu apa yang bisa saya harapkan.

1024
01:10:57,600 --> 01:10:59,700
Silahkan. 
- Terima kasih.

1025
01:10:59,900 --> 01:11:03,200
Minum dan tidurlah, karena besok pagi kita bangun pagi.

1026
01:11:06,500 --> 01:11:10,700
Saya lapar. 
- Apakah kamu suka cupcake?

1027
01:11:11,400 --> 01:11:13,800
Tidak, saya tidak seperti nafsu makan yang besar.

1028
01:11:14,500 --> 01:11:16,300
Suara apakah itu?

1029
01:11:18,100 --> 01:11:19,600
Apa ini?

1030
01:11:19,800 --> 01:11:22,100
Masih ada orang di luar sana? 
- Tidak.

1031
01:11:31,500 --> 01:11:34,300
Kameraku. 
Kamera saya, cepat.

1032
01:11:51;> 01: 11: 36,300
Umum, umum

1033
01:11:37,700 --> 01:11:40,200
Untuk burung pemakan bangkai.

1034
01:11:41,000 --> 01:11:44,400
Dengar, gentleman dari atas.

1035
01:11:44,600 --> 01:11:49,100
Nyata. 
- Saya ingin berbicara dengan Tuan Schaudel.

1036
01:11:49,400 --> 01:11:51,400
Tinggalkan dia sendiri.

1037
01:11:51,600 --> 01:11:54,000
Saya ingin berbicara dengan Ibu Schaudel.

1038
01:11:54,300 --> 01:11:56,800
Selesai dengan omong kosong itu. 
Berhenti tertawa.

1039
01: 11: 57,000 -> 01: 11: 59.700
Ada masalah. 
- Iya kamu!

1040
01:11:59,900 --> 01:12:02,700
Seperti orang dari Up.

1041
01:12:03,000 --> 01:12:04,600
Ada apa

1042
01:12:06,300 --> 01:12:09,100
Hentikan dia. 
Biarkan balon kosong.

1043
01:12:09,300 --> 01:12:11,200
Melempar batu di!

1044
01:12:16,000 --> 01:12:17,600
Menembak, Rami.

1045
01:12:17,900 --> 01:12:20,700
Ini adalah hal paling gila yang pernah saya syuting.

1046
01:12:20,900 --> 01:12:23,500
Ini pasti akan mendapatkan sejuta penayangan di YouTube.

1047
01:12:23,700 --> 01:12:26,100
Itu berkedip? 
Baterainya rata.

1048
01:12:31,100 --> 01:12:33,600
Kembali ke titik awal. 
Sekarang kita belum tahu apa-apa.

1049
01:12:33,900 --> 01:12:37,600
Di sisi lain. 
Saya pikir kita tahu lebih banyak.

1050
01:12:38,200 --> 01:12:39,800
Dia tidak memiliki ayah sepertimu.

1051
01:12:41,400 --> 01:12:44,500
Itu mungkin, tapi kita tidak tahu di mana si kecil itu.

1052
01:12:44,700 --> 01:12:46,600
Aku memilikinya!

1053
01:12:47,100 --> 01:12:48,800
Apa? 
- Gollum, dari tadi.

1054
01:12:49,700 --> 01:12:50,800
Kami tidak tahu siapa itu.

1055
01:12:51,200 --> 01:12:55,100
Itu monster jelek dari film Lord of the Rings.

1056
01:12:55,300 --> 01:12:56,700
Caillaud. 
- Iya nih?

1057
01:12:56,900 --> 01:13:01,000
Tunggu di kantor. 
Apa yang cepat

1058
01:13:06,600 --> 01:13:09,800
Bahkan lukisan anak laki-laki itu manja.

1059
01:13:10,100 --> 01:13:12,400
Itu bukan anak laki-laki itu, sial!

1060
01:13:18,200 --> 01:13:19,200
Baik

1061
01:13: 19.900 -> 01: 13: 21,900
Mereka harus bangun pagi-pagi sekali.

1062
01:13:22,200 --> 01:13:25,100
Apa kamu tahu kenapa? 
Ternyata tidak membersihkannya.

1063
01:13:25,300 --> 01:13:26,900
Tunggu ...

1064
01:13:35,900 --> 01:13:37,600
Apa yang sedang Anda cari?

1065
01:13:38,500 --> 01:13:40,900
Aku tahu di mana mereka berada.

1066
01:13: 48.700 -> 01: 13: 50,100
Franck, saya.

1067
01:13:50,300 --> 01:13:53,700
Apa yang harus berdiri di atas. 
Sakit kepala seperti itu.

1068
01:13:51 -> 01: 13: 56,500
Saya punya produk ke dinding.

1069
01:14:00,900 --> 01:14:03,300
Tuan dan Nyonya Schaudel, Anda sudah kembali.

1070
01:14:03,700 --> 01:14:06,000
Apa yang terjadi di sini malam ini ... Luar biasa.

1071
01:14:06,400 --> 01:14:08,800
Pria Greenpeace menyerang di sini.

1072
01:14:09,200 --> 01:14:12,000
Kami telah melihat videonya.

1073
01:14:13,600 --> 01:14:15,400
Dengarkan Mr. Schaudel,

1074
01:14:56 -> 01: 14: 18,400
Ini sudah lepas kendali, tapi kita sudah banyak diselamatkan.

1075
01:14:08800 -> 01: 14: 22,300
Contoh papan Anda, di mana Anda begitu terikat.

1076
01:14: 35.700 -> 01: 14: 37,000
Maafkan saya.

1077
01:14:38,900 --> 01:14:40,900
Itu karena Golblem.

1078
01:14:43,500 --> 01:14:44,900
Mengutuk.

1079
01:14:45,600 --> 01:14:47,900
Biarkan aku pergi. 
Aku tidak akan mengatakan apapun

1080
01:14:48,100 --> 01:14:49,900
Franck salahnya.

1081
01:14:50,200 --> 01:14:52,500
Aku bersumpah. 
Biarkan aku pergi.

1082
01:14:56> 01: 14: 59,700
Ayo, Rami. 
Ayolah.

1083
01:15:29: 29,500 -> 01: 15: 29,900
Halo.

1084
01:15: 31.800 -> 01:15: 33,200
Halo.

1085
01:15:35,500 --> 01:15:38,300
Sudah kembali 
Anda hanya akan kembali ke 18 jam.

1086
01:15:39,100 --> 01:15:41,400
Apakah upacara berjalan dengan baik?

1087
01:15: 43,400 -> 01:15: 44.700
Kerja bagus.

1088
01:15:47,100 --> 01:15:51,200
Datang saja atau Anda sudah di rumah?

1089

01:15:51>> 01: 15: 56,700
Dengar, bukan itu yang kamu pikirkan.

1090
01:15:56,900 --> 01:15:59,600
Pria Greenpeace ...

1091
01:16:01,700 --> 01:16:04,800
Mungkin bukan ... - Diam.

1092
01:16:05,800 --> 01:16:08,900
Aku tidak bisa menyelamatkanmu dari istriku.
Jangan macam-macam denganku.

1093
01:16:11,300 --> 01:16:13,400
Nah, itu pertandingan sepak bola.

1094
01:16:15,400 --> 01:16:17,200
Aku lupa anjingnya.

1095
01:16:19,700 --> 01:16:22,000
Marc ... - Tuan Schaudel.

1096
01:16:22,700 --> 01:16:25,400
Aku tidak di sini untukmu 
Mereka lakukan.

1097
01: 16: 27,000 -> 01: 16: 28.600
Anda tidak akan dijemput di sini.

1098
01:16:29,000 --> 01:16:32,300
Saya tidak ingin merusak final. 
Mereka menunggumu

1099
01:16:42,900 --> 01:16:45,100
Range Rover: 85.000 euro.

1100
01:16:45,300 --> 01:16:47,200
Piano Steinway: 24.000 euro.

1101
01:16:47,400 --> 01:16:50,200
22 botol grand cru, baju

1102
01:16:50,400 --> 01:16:53,200
dan kerusakan moral pada papan dan burung beo.

1103
01:16:53,400 --> 01:16:55,800
Kamu di omong kosong 
Dengarkan baik-baik ...

1104
01:16:56,100 --> 01:16:57,800
Tidak, kamu dengarkan aku.

1105
01:16:59,100 --> 01:17:02,200
Oke, kami membuat beberapa bulu di rumahmu.

1106
01:17:02,400 --> 01:17:04,600
Tapi Rami benar-benar mekar.

1107
01:17:04,800 --> 01:17:07,200
Tanpa kita kau bahkan tidak di sini hari ini.

1108
01:17:08,200 --> 01:17:10,700
Selain itu, saya tidak punya uang untuk membayar Anda kembali.

1109
01:17:18,100 --> 01:17:21,300
Satu hal lagi: Anda tidak datang hari Senin.

1110
01:17:44,200 --> 01:17:46,200
Apa yang dia katakan?

1111
01:17:46,400 --> 01:17:48,700
Seharusnya aku tidak datang hari Senin.

1112
01:17:48,900 --> 01:17:53,100
Mengingat hari libur? 
Keren. 
Karena saya rusak

1113
01:18: 05.800 -> 01: 18: 08,300
Bung, saya punya tanda tangan?

1114
01: 18: 08,500 -> 01: 18: 10.000
Ayah.

1115
01:18:11,800 --> 01:18:13,300
Sudahkah anda melihat tujuan saya?

1116
01:18: 13.600 -> 01: 18: 16,800
Ya, saya sudah melihatnya. 
Dan melawan lawan seperti itu.

1117
01:18:17,200 --> 01:18:19,400
Pernahkah kamu melihatnya, Bu? 
- Ya sayang.

1118
01:18:25,500 --> 01:18:26,900
Akankah kita?

1119
01:18:28,200 --> 01:18:30,100
Oke, kita harus pergi.

1120
01:18: 36.600 -> 01:18: 39.600
Pak Amory, kita harus berdiskusi.

1121
01:18:39,900 --> 01:18:42,000
Tunggu sebentar.

1122
01:18:44,400 --> 01:18:46,500
Malam ini saya tidak akan lupa.

1123
01:18:57,200 --> 01:18:59,000
Tetap disana.

1124
01:19: 28.200 -> 01: 19: 32,000
Itu aku, Franck Amory.

1125
01:19: 32.700 -> 01:19: 36,200
Cantik dalam menggambar, tapi malah lebih baik dalam kehidupan nyata.

1126
01:19:36,500 --> 01:19:39,400
Aku bisa mewujudkan mimpiku

1127
01:19: 39.700 -> 01:19: 42.300
berkat publisher yang sangat termotivasi.

1128
01:19:42,500 --> 01:19:43,900
Selamat siang."

1129
01:19: 44.200 -> 01:19: 46.800
Selamat siang. 
Banyak orang.

1130
01:19:47,100 --> 01:19:49,100
Tapi tanda tangan.

1131
01:19: 49.900 -> 01:19: 51.700
Siapa namamu?

1132
01:19:52,000 --> 01:19:54,400
Rami, kita harus pergi jika kita terlambat.

1133
01:19:56,200 --> 01:19:58,400
Hari Franck 
- Sukses untuk kontes

1134
01:19: 58.600 -> 01:19: 59.900
Iya nih.

1135
01:20:03,800 --> 01:20:05,400
Silahkan.

1136
01:20: 05.700 -> 01: 20: 08,100
Sama-sama. 
Semoga harimu menyenangkan dan selamat tinggal.
