1
00:00:00,270 --> 00:00:07,560
Kunjungi www.Nexiabet.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:01:50,480 --> 00:01:57,770
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:01:59,320 --> 00:02:02,870
Apa? Hei, mobilku! Mobilku!
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:02:02,990 --> 00:02:05,870
Berikan kuncimu!
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:02:07,960 --> 00:02:10,540
(Berbicara bahasa Prancis)
Ah, Anjrit, jaketku!
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

6
00:02:17,880 --> 00:02:19,220
Hebat!
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

7
00:02:24,970 --> 00:02:26,430
Sudah waktunya!

8
00:02:27,180 --> 00:02:30,520
Toronto, boleh membawanya Kita
akan tunjukkan pada mereka bagaimana...

9
00:02:31,650 --> 00:02:33,690
ia adalah yang baik

10
00:03:18,280 --> 00:03:19,360
Allo!

11
00:03:20,450 --> 00:03:21,950
Sampai jumpa!

12
00:03:45,300 --> 00:03:47,310
Hey sobat! Siap untuk dikirimkan.

13
00:03:48,220 --> 00:03:49,890
Kabar baik!
Tak ada lembur malam ini!

14
00:03:50,020 --> 00:03:52,690
Aku menemukanmu tanpa GPS dan
tak ada sistem alarm. / -  Keren!

15
00:03:53,150 --> 00:03:56,980
Ada yang butuh kabel telepon,
beberapa Kleenex atau beruang teddy?

16
00:03:57,110 --> 00:03:58,400
Aku akan mengambil kabelnya.

17
00:03:58,530 --> 00:04:00,400
Berikan Steve teddy
dan Kleenex itu.

18
00:04:00,530 --> 00:04:03,070
Dia baru saja dibuang!

19
00:04:03,200 --> 00:04:04,700
Hei!

20
00:04:13,170 --> 00:04:14,830
OFFICER : Tiarap!

21
00:04:20,590 --> 00:04:23,260
Berhenti!

22
00:04:23,880 --> 00:04:25,930
Berhenti! Berhenti!

23
00:04:28,140 --> 00:04:29,310
Jangan bergerak!

24
00:04:32,600 --> 00:04:33,810
Dav...

25
00:04:36,770 --> 00:04:38,980
Apa yang kau lakukan di sini?

26
00:04:39,110 --> 00:04:40,990
Aku menyamar!
Apa yang kau lakukan di sini?

27
00:04:49,410 --> 00:04:51,290
- Liburan di China!
- Hah?

28
00:04:53,460 --> 00:04:56,000
- Aku bersama GRC sekarang.
- Aku tahu.

29
00:04:59,880 --> 00:05:03,340
- Geledah! / - Apa yang kau
lakukan di sini, di wilayahku?

30
00:05:03,470 --> 00:05:07,050
Secara teknis, seluruh negara
adalah wilayahku sekarang.

31
00:05:19,150 --> 00:05:21,980
Aku bekerja dengan mereka selama lebih
dari setahun. Jangan membuatku kesal, Bung.

32
00:05:22,110 --> 00:05:25,200
- Toko tutup. Kita sudah punya apa
yang kita butuhkan. / - Bukan bukan kamu.

33
00:05:27,240 --> 00:05:29,910
Bos besar tak ada di sini.
Tak ada pemain utama!

34
00:05:30,030 --> 00:05:31,740
Apa?! Baiklah kalau begitu.

35
00:05:37,880 --> 00:05:38,880
Apa yang kau lakukan?

36
00:05:38,960 --> 00:05:40,840
- Membawamu dengan yang lain.
- Tak mungkin!

37
00:05:45,260 --> 00:05:47,300
Ini tak cukup.
Mana mungkin bisa.

38
00:05:47,430 --> 00:05:49,220
Orang-orang ini
tak mempercayai siapapun!

39
00:05:49,350 --> 00:05:51,310
Kau punya ide yang lebih baik?

40
00:05:51,720 --> 00:05:52,720
Aku pikir begitu.

41
00:05:53,390 --> 00:05:56,890
Letakkan senjatamu, tiarap,
atau dia mati! Sekarang!

42
00:05:57,020 --> 00:05:58,900
Letakkan senjatamu ke bawah.
Lakukan apa yang dia perintah

43
00:05:59,360 --> 00:06:01,650
- Letakkan, tiarap!
- Letakkan senjatamu di tanah!

44
00:06:02,570 --> 00:06:06,240
Kau, pergi ke sana!
Aku tak mau ada orang di belakangku!

45
00:06:06,360 --> 00:06:10,120
Tak ada orang di belakangku! Mengerti?
Letakkan senjatamu di tanah!

46
00:06:10,240 --> 00:06:12,660
Turunkan senjatamu!
Serahkan pistolmu, anjrit!

47
00:06:12,790 --> 00:06:14,410
- Dia adalah salah satu dari kita.
- Jauhi truk!

48
00:06:14,540 --> 00:06:17,120
- Aku ulangi, dia adalah salah satu dari kita
- Aku bilang jangan ada orang di belakangku!

49
00:06:17,250 --> 00:06:18,620
Letakkan senjatamu di tanah!

50
00:06:19,710 --> 00:06:21,420
Tunjukkan tanganmu!

51
00:06:22,880 --> 00:06:23,920
Kau yang mengemudi!

52
00:06:34,390 --> 00:06:37,980
Fuck de shit de Calice
de Fuckin' Tabarnak!

53
00:06:38,100 --> 00:06:39,940
Kau tak fasih ngomong Perancis

54
00:06:40,060 --> 00:06:42,730
Kenapa tuan rumanya tak ada?

55
00:06:43,400 --> 00:06:44,940
Siapa yang memberitahumu?

56
00:06:45,070 --> 00:06:49,110
Seorang informan yang kita paksa setelah dia
mencoba menjual mobil bermasalah ke salah satu agenku.

57
00:06:49,240 --> 00:06:50,320
Nah, dia mempermainkanmu!

58
00:06:50,450 --> 00:06:52,830
DiPietro dan Dubois tak pernah pergi ke sana.

59
00:06:52,950 --> 00:06:56,290
Semua yang mereka lakukan di sana adalah
menonaktifkan sistem GPS dan alarm mobil

60
00:06:56,410 --> 00:06:58,460
sebelum mengirim mereka
ke garasi utama.

61
00:06:58,580 --> 00:07:01,750
Oke, kau tak perlu kembali.
Kita hanya perlu menemukan DiPietro.

62
00:07:01,880 --> 00:07:04,460
Dengan apa yang kita hadapi
secara kolektif, lalu selesai!

63
00:07:04,590 --> 00:07:06,760
Tidak, ada sesuatu yang
lebih besar akan terjadi!

64
00:07:06,880 --> 00:07:09,470
Aku yakin itu. Aku telah bergabung
dengan mereka selama setahun.

65
00:07:09,590 --> 00:07:12,590
Kita bisa melakukannya lebih
keras, tapi aku harus bergabung lagi.

66
00:07:13,260 --> 00:07:17,310
- MK. Tapi jika aku merasa curiga..
- Apa pun yang kau lakukan, jangan ikut campur.

67
00:07:17,430 --> 00:07:21,190
Aku akan membatalkannya, aku bersumpah jika
kau tak mematuhi satu pun dari perintahku.

68
00:07:22,190 --> 00:07:24,310
Kau... Perintahmu?

69
00:07:24,440 --> 00:07:26,820
Mm-hmm.

70
00:07:26,940 --> 00:07:30,030
Tidak, tidak, tidak!!

71
00:07:30,150 --> 00:07:32,990
Aku tak bekerja untukmu,
aku bekerja sama denganmu.

72
00:07:33,120 --> 00:07:36,030
Agen Provinsi, Agen federal

73
00:07:36,700 --> 00:07:38,500
Investigasiku mengalahkanmu.

74
00:07:38,620 --> 00:07:42,000
Jika kau tak suka, kau boleh pergi.
Aku akan mencari DiPietro sendiri.

75
00:07:42,120 --> 00:07:44,170
Dan kau bisa kembali memberi
hormat kepada atasanmu

76
00:07:44,290 --> 00:07:46,960
dan jelaskan bagaimana kau menyia
-nyiakan setahun uang pembayaran pajak.

77
00:07:52,930 --> 00:07:54,510
Kau telah berubah, Bung!

78
00:07:54,640 --> 00:07:56,100
Terima kasih!

79
00:07:56,680 --> 00:07:59,350
Sekarang ayo kita pergi.
Aku punya pelacaknya.

80
00:07:59,480 --> 00:08:02,900
Orang-orangku mau datang sebentar lagi.
Bagaimana kita bisa masuk kembali?

81
00:08:29,300 --> 00:08:31,590
Tak seperti apa yang kau bayangkan?

82
00:08:32,930 --> 00:08:33,930
Nggak.

83
00:08:36,800 --> 00:08:39,390
Ini masih berguna.

84
00:08:39,520 --> 00:08:43,940
Baiklah, kita akan katakan bahwa
kau telah melucutiku, lalu kita bertengkar,

85
00:08:44,060 --> 00:08:47,150
Kau kehilangan kendali atas
kendaraannya dan aku kabur.

86
00:08:47,270 --> 00:08:49,900
ini harus kelihatan
sungguhan, meskipun,

87
00:08:50,030 --> 00:08:52,610
Seakan-akan kantung udara
meledak di wajahmu.

88
00:08:52,740 --> 00:08:55,950
. Bagaimana sesungguhnya
yang kau bayangkan itu... Oh Anjrit!

89
00:08:56,070 --> 00:08:57,370
Ow!

90
00:08:57,490 --> 00:08:58,870
Kau tak apa-apa?

91
00:08:58,990 --> 00:09:01,830
Maaf teman. Perlihatkan padaku.

92
00:09:05,210 --> 00:09:06,210
Itu bagus!

93
00:09:07,830 --> 00:09:09,500
Ini akan berhasil!

94
00:09:10,090 --> 00:09:12,920
Kau belum berubah sama sekali

95
00:09:13,050 --> 00:09:14,930
Terima kasih.

96
00:09:15,050 --> 00:09:16,930
Baiklah!

97
00:09:17,050 --> 00:09:18,510
Giliranku. Ayolah!

98
00:09:18,640 --> 00:09:19,640
Hah?

99
00:09:19,720 --> 00:09:20,970
Pukul aku.

100
00:09:21,100 --> 00:09:22,810
Ayo, jangan takut!

101
00:09:22,930 --> 00:09:23,810
Ayolah!

102
00:09:23,930 --> 00:09:25,270
Berbalik.

103
00:09:27,270 --> 00:09:28,650
Baiklah.

104
00:09:29,770 --> 00:09:32,900
- Ini mungkin sedikit menyengat.
- Oh, ayolah, orang tua!

105
00:09:33,030 --> 00:09:34,990
Ini bukan rodeo pertamaku!

106
00:09:40,330 --> 00:09:41,660
Apa yang telah kau lakukan?

107
00:09:45,540 --> 00:09:49,380
Jaketku!
Ow! Dasar orang gila

108
00:09:53,170 --> 00:09:54,970
Kau benar-benar telah berubah!

109
00:09:55,090 --> 00:09:57,130
Kau meminta yang sesungguhnya, Dave.

110
00:09:57,260 --> 00:09:58,800
Tidak!

111
00:09:58,930 --> 00:10:01,310
Oh, Kau akan baik-baik saja.

112
00:10:01,430 --> 00:10:03,470
Ini hanya luka kecil saja.

113
00:10:03,600 --> 00:10:05,640
Sekarang, kau bisa lari?

114
00:10:05,770 --> 00:10:08,310
Kau bisa lari?

115
00:10:08,440 --> 00:10:09,610
ya, ya, ya.

116
00:10:09,730 --> 00:10:11,980
Aku tak yakin aku
menyukai kau yang sekarang.

117
00:10:12,110 --> 00:10:14,360
Sekarang pergilah!
Hubungi HP-ku jika sudah aman.

118
00:11:21,090 --> 00:11:22,220
Jangan bergerak!

119
00:11:25,680 --> 00:11:28,060
Cintaku, letakkan, tolong!

120
00:11:28,180 --> 00:11:30,140
Bersikaplahlah baik agar aku tak
tertembak dua kali dalam satu malam!

121
00:11:30,270 --> 00:11:32,060
Apa yang kau lakukan di sini?

122
00:11:32,190 --> 00:11:33,770
Oh!

123
00:11:36,400 --> 00:11:37,780
Pergilah!  Vas-y!

124
00:11:37,900 --> 00:11:39,650
Envoie, Envoie!
Hei!

125
00:11:41,280 --> 00:11:44,030
Ups! Maaf, Bu Bouchard.

126
00:11:44,160 --> 00:11:44,830
Ayah!

127
00:11:44,950 --> 00:11:45,950
Halo!

128
00:11:57,630 --> 00:11:59,720
- Aku membawamu ke rumah sakit!
- Tidak!

129
00:11:59,840 --> 00:12:02,130
- Ambilkan aku kotak P3K!
- Tidak!

130
00:12:02,260 --> 00:12:05,390
Mereka perlu berpikir aku menghabiskan
malam di luar, bersembunyi!

131
00:12:05,510 --> 00:12:06,510
Kau mau membantu?

132
00:12:06,640 --> 00:12:08,810
Bawakan aku tiga kopi
dan setumpuk serbet!

133
00:12:08,930 --> 00:12:11,810
Kau, Louis-Philippe!
Louis-Martin.

134
00:12:11,940 --> 00:12:12,940
Tak masalah

135
00:12:13,060 --> 00:12:16,020
Bouchard tak bermaksud begitu.
Dia terluka dan di bawah tekanan.

136
00:12:16,150 --> 00:12:18,610
Kau, berikan aku jaket-mu
dan lakukan dengan cepat.

137
00:12:18,730 --> 00:12:20,030
Kau punya waktu setengah jam.

138
00:12:20,490 --> 00:12:21,900
Whoa, Bouchard,

139
00:12:22,030 --> 00:12:26,120
Aku tak tahu kau menganggapku apa, tapi
aku tak tahu di mana bisa menemukan...

140
00:12:32,370 --> 00:12:33,580
Ah.

141
00:12:34,000 --> 00:12:35,460
Oh ya!

142
00:12:37,750 --> 00:12:40,050
Baiklah, aku mungkin kenal seorang pria

143
00:12:40,170 --> 00:12:44,380
siapa yang tahu pria yang aku kenal

144
00:12:57,400 --> 00:12:58,820
- Apa yang sedang kau lihat?

145
00:12:58,940 --> 00:13:00,570
Kopi! Serbet!

146
00:13:00,690 --> 00:13:02,070
Aku ikut

147
00:13:08,530 --> 00:13:10,040
Aku tahu apa yang kulakukan.

148
00:13:13,000 --> 00:13:15,330
Sampah harus dibersihkan.

149
00:13:43,320 --> 00:13:44,740
Tadi malam, saat ada
serangan polisi

150
00:13:44,860 --> 00:13:48,490
dari garasi bos kejahatan Italia
yang diketahui dari mobil curian,

151
00:13:48,620 --> 00:13:50,910
seorang petugas polisi disandera

152
00:13:51,030 --> 00:13:53,870
oleh salah satu bajingan
yang akan dia coba tangkap.

153
00:13:54,000 --> 00:13:56,920
Dia bersama kita pagi ini. Mungkin dia
punya sesuatu yang akan dikatakan pagi ini.

154
00:13:57,420 --> 00:13:59,460
Tuan Ward, Poirier, Claude.

155
00:13:59,580 --> 00:14:02,420
Bagaimana seorang
bajingan kelas rendahan..

156
00:14:02,550 --> 00:14:06,170
berhasil menculik petugas yang sangat
terlatih seperti diri Anda?

157
00:14:07,130 --> 00:14:08,720
Uh...

158
00:14:08,840 --> 00:14:12,010
Saat kami memasuki bengkel,

159
00:14:12,140 --> 00:14:17,440
Kita dikejutkan oleh
'pukulan mundur' yang kita hadapi.

160
00:14:17,560 --> 00:14:19,980
Banyak dari mereka yang bersenjata.

161
00:14:20,110 --> 00:14:23,570
Tidakkah mereka mengajarimu bagaimana
cara mengatasinya di Nicolet Ontarian,

162
00:14:23,690 --> 00:14:26,950
Terkadang penjahat
mungkin bersenjata?

163
00:14:27,070 --> 00:14:29,070
Uh, yah..

164
00:14:29,910 --> 00:14:33,450
Maaf, tapi aku tak tahu...
Siapa Nicolet itu?

165
00:14:33,580 --> 00:14:36,750
Nicolet adalah sekolah kepolisian Quebec.

166
00:14:36,870 --> 00:14:39,330
Apakah Kau ingin aku "Conti-news"
(lanjutkan) dalam bahasa Inggris?

167
00:14:39,460 --> 00:14:40,670
Tidak, tak apa-apa!

168
00:14:40,790 --> 00:14:45,090
Tapi bisakah kau berbicara
sedikit lebih lambat?

169
00:14:46,720 --> 00:14:49,010
Apakah ini pesta 'lepas lajang'-ku?

170
00:14:52,100 --> 00:14:53,430
Kamu dimana sih?

171
00:14:57,810 --> 00:14:59,560
Anjrit!

172
00:15:01,190 --> 00:15:02,860
Bisakah kau beritahu
monyetmu ada disini

173
00:15:02,980 --> 00:15:05,690
kalau dia hanya perlu memukulku
bila aku tak mau bicara?

174
00:15:05,820 --> 00:15:07,860
Sepertinya dia tak
mengerti peraturannya!

175
00:15:15,240 --> 00:15:18,290
Ketika kita tertangkap tadi
malam, keadaan menjadi gila.

176
00:15:19,580 --> 00:15:22,170
Aku berhasil melucuti salah satu
dari mereka dan menculiknya.

177
00:15:22,290 --> 00:15:25,340
Dia menyuruhku mengemudi
menuju ke Old Port.

178
00:15:25,460 --> 00:15:28,670
Aku takut dia akan membunuhku
dan meninggalkanku di sana.

179
00:15:28,800 --> 00:15:30,380
Aku mengerem tiba-tiba,

180
00:15:30,510 --> 00:15:32,640
dan dia menabrak
bagian belakang kursi.

181
00:15:32,760 --> 00:15:35,510
Aku menjatuhkan pistolnya.
Kupukul kepalanya.

182
00:15:35,640 --> 00:15:38,140
Dia kehilangan kendali atas
truk itu, dan aku melompat.

183
00:15:38,270 --> 00:15:39,730
Ketika aku keluar dari kendaraan,

184
00:15:39,850 --> 00:15:41,650
dia berlari mengejar, jadi
aku menembaknya.

185
00:15:41,770 --> 00:15:46,730
Untungnya, dia melindungiku.
Jadi, aku terus berlari.

186
00:15:47,150 --> 00:15:49,650
Kau tak ingin tahu
seperti apa malamku!

187
00:15:49,780 --> 00:15:52,160
Tidak, aku benar-benar ingin tahu.

188
00:15:54,780 --> 00:15:56,990
Serius, aku penasaran.

189
00:15:58,660 --> 00:16:01,620
Aku tak ingin mengambil kesempatan dengan
pergi ke suatu tempat dan mendapat tekanan

190
00:16:01,750 --> 00:16:03,960
jadi aku menghabiskan malam di luar.

191
00:16:05,250 --> 00:16:07,250
Aku mencuri hoodie dari gelandangan,

192
00:16:07,380 --> 00:16:11,260
membuat beberapa cangkir kopi, karena aku
tahu ini akan menjadi malam yang panjang.

193
00:16:11,800 --> 00:16:13,720
Aku membuat perbanku
sendiri dengan beberapa serbet.

194
00:16:13,840 --> 00:16:16,470
Yang bisa kutemukan karena
rasa sakit itu adalah ecstasy*.
*kegembiraan yang luar biasa.

195
00:16:16,810 --> 00:16:18,220
Hanya itu saja.

196
00:16:18,350 --> 00:16:19,600
Kau adalah pahlawan

197
00:16:20,350 --> 00:16:22,100
Saat pertama kali melihatmu,

198
00:16:22,520 --> 00:16:24,940
Aku menganggap, "Ini
hanya 'Anglo' yang lain,"

199
00:16:25,060 --> 00:16:27,110
tapi kau lebih baik darinya

200
00:16:28,230 --> 00:16:29,650
Terima kasih.

201
00:16:30,320 --> 00:16:33,280
Ini adalah sketsa wajah bajingan itu.

202
00:16:33,700 --> 00:16:38,580
Jika kau melihatnya, hubungi kotak
suaraku dan tinggalkan pesannya.

203
00:16:38,700 --> 00:16:39,950
10-4!

204
00:16:42,500 --> 00:16:44,580
Dasar anjrit kecil

205
00:16:45,540 --> 00:16:47,210
Lukanya beneran, Bos.

206
00:16:55,140 --> 00:16:56,800
Dokternya ada?

207
00:16:56,930 --> 00:16:59,260
Ya, dia ada.

208
00:17:03,310 --> 00:17:05,270
Nah, ayo bawa kesana.

209
00:17:13,700 --> 00:17:15,820
Kapan kau akan membungkusnya?

210
00:17:15,950 --> 00:17:17,120
Bukan tugasku.

211
00:17:17,240 --> 00:17:19,370
Itu tak mirip dengan aslinya.
Seharusnya mirip.

212
00:17:19,490 --> 00:17:21,830
Jadi kita ikuti protokolnya.
Semuanya menurut buku panduan.

213
00:17:21,950 --> 00:17:24,290
Terlalu banyak pengendara disini.

214
00:17:24,410 --> 00:17:26,250
Jadi, kau benar-benar menembak temanmu?

215
00:17:26,370 --> 00:17:28,170
Ya, tentu.

216
00:17:28,290 --> 00:17:31,090
Hanya untuk memastikan, bos,
kita bukan teman, iya to?

217
00:17:37,970 --> 00:17:40,930
Dok, pelan-pelan saja saat
kau menarik perbannya.

218
00:17:54,570 --> 00:17:56,530
Apa-apaan ini?

219
00:17:56,990 --> 00:17:58,780
Apa yang dia lakukan dengan itu?

220
00:17:58,910 --> 00:18:00,830
Hei, hei. Diam.

221
00:18:16,550 --> 00:18:17,840
Apa yang dia lakukan?

222
00:18:18,590 --> 00:18:20,350
(Bip)

223
00:18:22,560 --> 00:18:25,520
Banyak kandungan dengan kafein.
Amfetamin juga.

224
00:18:26,140 --> 00:18:27,140
Hmm!

225
00:18:30,270 --> 00:18:31,980
Lukanya perlu dijahit.

226
00:18:32,360 --> 00:18:33,230
Mike...

227
00:18:33,360 --> 00:18:36,360
Ayo, Bung. Lepaskan dia
Beri dia minum Ayo pergi.

228
00:18:40,660 --> 00:18:42,410
Terima kasih, Michel.

229
00:18:42,530 --> 00:18:46,000
Panggil aku Michel sekali lagi,
dan aku akan merobek kepalamu.

230
00:18:47,620 --> 00:18:52,710
Michel, aku mau minum 'scotch'
hanya dengan sedikit es batu saja.

231
00:18:56,010 --> 00:18:58,170
Ah! Senang berjumpa lagi, Davey.

232
00:18:58,300 --> 00:19:01,720
Aku tak ingin kau khawatir
Dokter akan mengobatimu.

233
00:19:01,850 --> 00:19:02,930
Dan di sini...

234
00:19:03,970 --> 00:19:07,600
Belilah beberapa pakaian baru, karena
kau baumu seperti pelacur gelandangan.

235
00:19:07,730 --> 00:19:09,100
Apartemenmu terbakar

236
00:19:09,230 --> 00:19:11,730
Jadi Mikey akan menempatkanmu di
sebuah kamar di lantai atas. Ya?

237
00:19:11,860 --> 00:19:13,610
Terima kasih, semoga kau
tak akan menyesalinya.

238
00:19:13,730 --> 00:19:15,900
Oh, aku tak akan menyesal.

239
00:19:16,030 --> 00:19:19,570
Hanya orang-orang yang bercinta
denganku yang sudah menyesal.

240
00:19:24,830 --> 00:19:26,830
Dimana 'scotch' itu, Michel?

241
00:20:07,620 --> 00:20:09,910
Bukan Ritz,
tapi tetanggamu itu imut!

242
00:20:11,960 --> 00:20:14,460
Setelah tadi malam, kita
telah mengubah keadaan.

243
00:20:14,580 --> 00:20:18,090
- Apa maksudmu?
- Mengirimkan ke garasi utama seketika.

244
00:20:18,710 --> 00:20:20,840
Kita butuh 25 mobil dalam 5 hari.

245
00:20:21,170 --> 00:20:24,470
25 dalam 5 hari? Kita
baru saja kehilangan separuh tim kita!

246
00:20:24,590 --> 00:20:26,800
Aku punya orang baru
mulai malam ini.

247
00:20:26,930 --> 00:20:28,890
Batas waktunya diperbarui.
Bagaimana kesepakatannya?

248
00:20:29,020 --> 00:20:31,020
Itu bukan urusanmu!

249
00:20:31,140 --> 00:20:34,020
Kau terlalu awal!
Aku bekerja shift siang.

250
00:20:34,150 --> 00:20:35,480
Oh!

251
00:20:35,610 --> 00:20:38,360
Kukira tak ada orang yang
diperbolehkan ke lantai atas!

252
00:20:38,480 --> 00:20:40,240
Dia adalah teman sekamarmu
selama seminggu ini.

253
00:20:40,990 --> 00:20:44,740
Kau bisa memasukkannya ke
kamarku jika dia takut tidur sendiri.

254
00:20:44,860 --> 00:20:46,370
Aku tak menggigit kok

255
00:20:47,740 --> 00:20:49,870
Dan aku suka cowok nakal!

256
00:20:52,460 --> 00:20:54,370
Setelan rockstar-mu

257
00:20:54,500 --> 00:20:55,960
Wow!

258
00:20:56,920 --> 00:20:59,750
Kamu to yang kupanggil
untuk layanan kamar?

259
00:20:59,880 --> 00:21:01,300
Jangan sentuh cewek-ceweku.

260
00:21:01,420 --> 00:21:03,840
Kau berutang padaku sebuah
truk pickup. Aku butuh nanti jam 3:00.

261
00:21:03,970 --> 00:21:05,390
Apakah kau bercanda?

262
00:21:06,510 --> 00:21:08,010
Coba saja.

263
00:21:24,450 --> 00:21:26,280
Oh!

264
00:21:28,950 --> 00:21:30,240
Kau mempercayainya.

265
00:21:30,370 --> 00:21:32,660
Ya, dia adalah salah satu yang terbaik.

266
00:21:32,790 --> 00:21:34,750
Tak, bukan itu yang aku minta.

267
00:21:37,670 --> 00:21:40,380
Ya, aku percaya padanya.

268
00:21:43,050 --> 00:21:44,630
Kau menjamin dia

269
00:21:47,640 --> 00:21:49,140
Iya to.

270
00:21:51,350 --> 00:21:52,810
Terserah kamu lah.

271
00:22:18,330 --> 00:22:19,710
Wow!

272
00:22:19,830 --> 00:22:22,750
Kau sedang menyamar.

273
00:22:23,300 --> 00:22:25,670
Tak ada waktu untuk leluconmu.

274
00:22:27,760 --> 00:22:29,430
Satu orang...

275
00:22:30,930 --> 00:22:35,730
mengorbankan segalanya
dan menghadapi takdir

276
00:22:35,850 --> 00:22:40,730
untuk membersihkan bisnis
kotor yang diremehkan dunia

277
00:22:40,860 --> 00:22:43,020
Dia akan membersihkannya,

278
00:22:43,150 --> 00:22:46,360
dipersenjatai dengan pistol dan sapu.

279
00:22:46,490 --> 00:22:49,950
Martin Ward adalah...

280
00:22:51,240 --> 00:22:52,620
Balls of Stone.

281
00:22:58,710 --> 00:23:00,630
Bagaimana bahunya?

282
00:23:00,750 --> 00:23:01,790
Tak apa-apa

283
00:23:01,920 --> 00:23:05,300
Kau tak harus melakukannya sejauh itu,
tapi itu berhasil. Mereka mempercayaiku.

284
00:23:05,420 --> 00:23:08,260
Aku takut sekali. Kupikir
mereka akan membunuhku!

285
00:23:08,380 --> 00:23:09,930
Hmm...

286
00:23:10,050 --> 00:23:12,350
Dan terima kasih atas
sketsa wajahnya!

287
00:23:12,470 --> 00:23:14,720
Itu bagus sekali, aku merasa..

288
00:23:19,560 --> 00:23:21,440
Wow!

289
00:23:22,480 --> 00:23:25,020
Pihak Federal punya cukup
anggaran! / - Mm-hmm!

290
00:23:25,150 --> 00:23:27,940
Kita telah jadikan dua mililk kita
di gudang pertanian dengan iPhone 4.

291
00:23:29,610 --> 00:23:31,820
OK, waktunya berbagi informasi.

292
00:23:31,950 --> 00:23:33,990
Apa yang kau ketahui tentang DiPietro?

293
00:23:34,120 --> 00:23:36,830
Dia bekerja pada
keluarga Caprese seumur hidupnya.

294
00:23:36,950 --> 00:23:38,960
Tapi aku direkrut
oleh Mike Dubois.

295
00:23:39,080 --> 00:23:40,750
Baru tiga bulan

296
00:23:40,870 --> 00:23:44,130
sejak DiPietro muncul dan mulai
menjalankan berbagai hal.

297
00:23:44,250 --> 00:23:46,840
Apa yang kita simpulkan adalah kalau
DiPietro itu telah dinomor-duakan

298
00:23:46,960 --> 00:23:49,800
oleh 'godfathe'-nyar sendiri, dan dia
tak terlalu senang dengan hal itu.

299
00:23:49,920 --> 00:23:52,970
- Kau pikir dia siap untuk diterjunkan?
- Kita berharap begitu..

300
00:23:53,090 --> 00:23:57,270
Kita menempanya cukup keras, dia beri kita
semua orang di bagian atas rantai makanan.

301
00:23:57,680 --> 00:24:01,190
- Itulah mengapa dia memerlukan bisnis sampingan.
- Tapi itu tak masuk akal.

302
00:24:01,310 --> 00:24:04,610
Kenapa dia bermasalah dengan mobil curian,
sementara uang yang dia didapatkan dari
bisnis narkoba kan lebih banyak to?

303
00:24:04,730 --> 00:24:08,480
Aku mencoba menjelaskannya kepadamu,
tapi kemudian kau mulai menembakiku.

304
00:24:08,610 --> 00:24:11,490
Sementara ini mereka sedang
berbicara dengan klien.

305
00:24:11,610 --> 00:24:16,030
Aku tak tahu apa atau siapa
itu, tapi aku tahu itu penting.

306
00:24:16,620 --> 00:24:20,960
Satu-satunya yang berubah adalah batas waktu:
Mereka menginginkan 25 mobil dalam 5 hari.

307
00:24:21,080 --> 00:24:24,460
Dan kita tak perlu
pergi ke gudang transit lagi.

308
00:24:24,580 --> 00:24:28,000
Kita akan langsung menuju
garasi utama. Disini alamatnya.

309
00:24:30,840 --> 00:24:33,090
Nah, kalau begitu,
sekarang waktunya beraksi,

310
00:24:33,220 --> 00:24:36,010
Aku akan berada di tempatmu pada 24/7.

311
00:24:36,140 --> 00:24:39,600
Dengan perangkat kecil ini,
kau bisa mendengarkanku.

312
00:24:39,720 --> 00:24:43,390
Jika ada yang tak beres, aku bisa
menemuimu dalam hitungan menit.

313
00:24:46,610 --> 00:24:48,110
Pasang di telingamu.

314
00:24:48,230 --> 00:24:49,900
Aku tahu, tapi bagaimana...

315
00:24:50,030 --> 00:24:52,070
- Putar di sini
- OK.

316
00:24:53,360 --> 00:24:55,160
Dan kau akan mendengar
saat aku berbicara?

317
00:24:55,280 --> 00:24:56,820
Oh ya!

318
00:24:57,870 --> 00:24:59,240
Keren!

319
00:25:03,620 --> 00:25:05,920
Itu adalah beberapa reuni!

320
00:25:06,460 --> 00:25:09,380
Apa ada kemungkinan kau akan
menyerang tempat  samaranku bekerja?

321
00:25:09,500 --> 00:25:12,550
Kemungkinan cukup tinggi, kubayangkan,
karena pekerjaan kita tergantung

322
00:25:12,670 --> 00:25:15,220
berada di tempat yang salah
pada waktu yang tepat.

323
00:25:17,970 --> 00:25:19,970
Dan kau? Bagaimana keluarganya?

324
00:25:20,100 --> 00:25:21,970
Tak pernah lebih baik.

325
00:25:22,100 --> 00:25:25,980
Adikku menikahi seorang bankir
berusia 86 tahun yang agak pikun.

326
00:25:26,100 --> 00:25:28,310
Dia tinggal di Swiss sekarang.

327
00:25:28,440 --> 00:25:29,440
Dan Jonathan?

328
00:25:29,570 --> 00:25:32,440
Entahlah.

329
00:25:32,570 --> 00:25:34,740
Terakhir aku dengar, dia berada di Montreal.

330
00:25:34,860 --> 00:25:36,320
Kau ingin aku menemukannya?

331
00:25:36,450 --> 00:25:40,540
Oh, Dave, menemukan orang
adalah hal yang mudah bagiku.

332
00:25:41,740 --> 00:25:43,370
Berkomunikasilah dengan mereka,

333
00:25:43,500 --> 00:25:46,170
Rupanya, aku belum menguasai.

334
00:25:47,750 --> 00:25:50,800
Anak-anak memang tak berhati-hati.

335
00:25:52,670 --> 00:25:55,420
Gabrielle tinggal di lantai atas
di apartemen lamaku.

336
00:25:55,550 --> 00:25:56,760
Itu hebat, bukan?

337
00:25:56,880 --> 00:25:59,100
Seandainya, jika bukan karena Sepupu Itt.

338
00:25:59,220 --> 00:26:02,220
- Sepupu Itt
- Pacarnya.

339
00:26:02,680 --> 00:26:05,980
Yang dia lakukan
hanyalah menumbuhkan rambut.

340
00:26:09,480 --> 00:26:12,070
Sulit untuk mengatakan apakah
dia berbicara atau bersendawa.

341
00:26:12,190 --> 00:26:14,780
Gabrielle benar.
Dia mendaftar di Nicolet.

342
00:26:14,900 --> 00:26:17,780
- Akademi kepolisian!
- Mm-hmm!

343
00:26:18,490 --> 00:26:19,910
Baiklah, aku harus pergi!

344
00:26:20,030 --> 00:26:23,580
- Aku cuma punya beberapa jam untuk mencari
truk pickup. /- Nah, aku seharusnya mendukungmu.

345
00:26:23,700 --> 00:26:25,870
Jangan lupa pasang alat pendengarnya.

346
00:26:26,000 --> 00:26:28,040
Jadi kau akan berada di tempatku 24/7?

347
00:26:28,170 --> 00:26:31,130
Yah, mungkin aku akan
memberimu cuti kadang-kadang,

348
00:26:31,250 --> 00:26:33,550
mengingat sudah lama tak bercanda.

349
00:26:33,670 --> 00:26:35,420
Wow!

350
00:26:35,550 --> 00:26:37,630
Orang Ontario membuat
subuah lelucon!

351
00:26:37,760 --> 00:26:40,010
Kau telah berubah, Bung!
Aku mencemaskanmu!

352
00:26:42,260 --> 00:26:45,020
Kau penuh omong kosong
Itu bukan truknya Price!

353
00:26:45,140 --> 00:26:47,850
Kau tak percaya padaku
Lihat apa yang ada didalamnya!

354
00:26:50,770 --> 00:26:51,770
Topeng barunya!

355
00:26:53,020 --> 00:26:55,610
Coba lihat! Ini luar biasa

356
00:26:59,950 --> 00:27:03,700
Harga adalah sedikit bicara banyak bekerja.
Sekarang dia akan terdiam beberapa bulan!

357
00:27:03,830 --> 00:27:05,830
Hei, Mike!

358
00:27:05,950 --> 00:27:07,830
Dengarkan ini!
Kau akan mati tertawa!

359
00:27:07,960 --> 00:27:09,890
Semua warga sudah
mendengar ceritamu.

360
00:27:09,920 --> 00:27:11,610
Dan kau akan mengatakannya
40 kali lagi juga!

361
00:27:11,710 --> 00:27:14,170
Ah, Mike!
Kau adalah sinar matahari!

362
00:27:14,300 --> 00:27:16,380
Kau semestinya jadi
iklan untuk jus jeruk!

363
00:27:17,010 --> 00:27:20,840
- Kau harus megembalikan topengnya!
- Dia tak akan memulai permainannya tanpa itu!

364
00:27:21,550 --> 00:27:26,520
Kau ingin aku mendatanginya
setelah berlatih dan berkata:

365
00:27:26,640 --> 00:27:28,230
"Permisi, Pak Price.

366
00:27:28,350 --> 00:27:30,900
Aku mencuri trukmu,
dan ini di dalamnya.

367
00:27:31,020 --> 00:27:35,360
Aku tahu aku salah sasaran,

368
00:27:35,480 --> 00:27:38,860
jadi aku mengembalikannya sehingga
kau tak akan pergi kemana-mana. "

369
00:27:39,400 --> 00:27:41,910
- Kirim saja melalui pos.
- Aku akan membawanya kepadanya

370
00:27:43,820 --> 00:27:46,450
- Kau pikir aku akan memberikannya
kepadamu? / - Pasti!

371
00:27:46,580 --> 00:27:49,750
Dalam dua minggu, aku akan
menemukannya di pasar loak!

372
00:27:50,160 --> 00:27:52,080
Dia pernah menjual mesin cuci
dan pengering punya kakaknya...

373
00:27:54,340 --> 00:27:55,840
untuk membeli tiga majalah!

374
00:27:56,210 --> 00:27:58,380
Apa yang akan kau lakukan
dengan tiga majalah?

375
00:28:01,680 --> 00:28:03,220
Penglihatan yang menipu.

376
00:28:04,390 --> 00:28:07,220
- Dan kau tak akan pernah melihat
dia sebelumnya?  / - Pada awalnya.

377
00:28:07,350 --> 00:28:09,060
Bagus itu!

378
00:28:11,060 --> 00:28:14,270
Aku yakin mereka adalah klien
besar yang aku ceritakan.

379
00:28:14,400 --> 00:28:16,980
Mereka masih sangat muda!
Yang tertua mungkin berusia 25 tahun.

380
00:28:17,110 --> 00:28:21,320
Aku masih tak bisa memusatkan perhatian pada
hal ini. Mengapa mobil? Mengapa bukan narkoba?

381
00:28:21,450 --> 00:28:25,780
Karena ada permintaan!
Ada pasar untuk semuanya.

382
00:28:25,910 --> 00:28:29,410
Kau tahu sebenarnya kau bisa
membeli air seni bersih di Internet?

383
00:28:29,540 --> 00:28:32,960
Lalu, aku terkejut tak ada
sekolah menengah-diploma di Quebec!

384
00:28:33,080 --> 00:28:35,790
Baiklah, mari kita cari tahu dari mana asalnya.

385
00:28:35,920 --> 00:28:37,960
Ayo, anjrit!

386
00:28:38,090 --> 00:28:41,170
Kau pikir kamu sangat keren
dengan 'firewall' jahatmu!

387
00:28:41,300 --> 00:28:43,720
Jika aku memasukkan ini ke pantamu,
apa yang akan kau lakukan?

388
00:28:44,260 --> 00:28:48,100
Itu MC, ahli komputer kita.

389
00:28:48,220 --> 00:28:50,270
MC, David

390
00:28:51,140 --> 00:28:54,440
Beberapa orang koboi bergerak, mencuri
truk Price, tapi aku suka gayamu.

391
00:28:55,520 --> 00:28:59,650
Kau dan aku akan membuat
sebuah tim yang berbahaya!

392
00:28:59,780 --> 00:29:01,530
- Sebuah tim?
- Betul!

393
00:29:01,650 --> 00:29:04,280
Akulah matamu, telingamu,
tanganmu, segalanya!

394
00:29:04,410 --> 00:29:07,030
Tapi apa yang akan aku coba lakukan

395
00:29:07,160 --> 00:29:09,540
apa yang akan aku lakukan, Anjrit!

396
00:29:09,660 --> 00:29:12,540
Sudah menyusup ke sistem
di garasi Sopranos ?

397
00:29:12,910 --> 00:29:15,290
Aku bisa melihat dalam
tampilannya, kau keheranan, iya to?

398
00:29:15,420 --> 00:29:17,330
Oh tidak.
Bukan itu yang aku herankan.

399
00:29:17,460 --> 00:29:21,630
Siapa yang memiliki tiang dan
kabel semua ini? Siapa?

400
00:29:21,760 --> 00:29:23,800
Bell dan Hydro-Quebec.  Boom!

401
00:29:23,920 --> 00:29:27,220
Jika aku kembali ke dalam sistem
mereka dan melewati itu semua...

402
00:29:29,350 --> 00:29:32,180
Ayolah sayang!  Allez!

403
00:29:32,310 --> 00:29:35,520
Dor! Ya, anjrit!

404
00:29:35,640 --> 00:29:37,100
Aku punya kamera!

405
00:29:38,310 --> 00:29:41,110
Siapa bosnya?
Siapa jenius itu?

406
00:29:42,110 --> 00:29:45,280
Rasakan itu, Steve Jobs!
Kau menginginkan Macintosh?

407
00:29:45,400 --> 00:29:48,660
Aku akan memberimu Macintosh-ku!

408
00:29:49,370 --> 00:29:51,660
Ambil itu!

409
00:29:51,790 --> 00:29:54,370
Oh, ya, Bill Gates?
Kau pikir kau tahu segalanya?

410
00:29:59,630 --> 00:30:04,590
Baiklah! Ha ha! Mulai saat ini,
kita adalah sebuah tim!

411
00:30:04,720 --> 00:30:07,720
Aku butuh bantuan dengan komputernya.
Keamanan mereka sangat ketat.

412
00:30:07,840 --> 00:30:09,890
Aku tak tahu apa-apa
tentang komputer.

413
00:30:10,010 --> 00:30:13,300
Ini mudah saja. Kau bisa
ambil gambar punya mereka.

414
00:30:13,320 --> 00:30:14,420
Oh oke.

415
00:30:14,520 --> 00:30:17,520
Komputer, kabel, hard
drive eksternal, modem...

416
00:30:17,650 --> 00:30:19,360
Apa pun yang kau bisa.  Sebut saja.

417
00:30:19,480 --> 00:30:23,690
Yakin. Halo, Minnie Mouse?
Aku menyamar, kau tahu.

418
00:30:23,820 --> 00:30:26,490
Menurutmu aku bisa berjalan kesana
kemari sambil memotret dengan teleponku?

419
00:30:26,610 --> 00:30:28,660
Dia Imut. Kau imut

420
00:30:41,340 --> 00:30:42,920
Aku perlu bantuanmu.

421
00:30:44,050 --> 00:30:46,420
Bisakah kaukembalikan ini
pada Carey Price?

422
00:30:46,550 --> 00:30:48,630
Jika mereka mulai
kalah karena barangnya disini,

423
00:30:48,760 --> 00:30:51,850
kota akan jadi tak terkendali, dan orang
akan kehilangan pekerjaan mereka!

424
00:30:52,510 --> 00:30:54,140
- Hmm...
- Uh...

425
00:30:54,720 --> 00:30:56,230
Maaf, aku salah

426
00:30:56,350 --> 00:31:00,100
Jangan mulai lagi. Aku tak bisa
mempercayaimu kalau seperti ini!

427
00:31:00,230 --> 00:31:02,060
Adakah orang dari
Montreal yang di sini?

428
00:31:03,190 --> 00:31:04,610
Siapa saja?

429
00:31:08,030 --> 00:31:10,280
Non, non, fuck you, toi!

430
00:31:12,620 --> 00:31:14,580
Oh wow!

431
00:31:22,710 --> 00:31:24,630
Aku tak bisa memahami kata-katanya.

432
00:31:25,210 --> 00:31:29,470
Sungguh aneh sekali, tapi mengagumkan!

433
00:31:30,720 --> 00:31:32,510
Begitu.

434
00:31:32,640 --> 00:31:35,430
David, kameramu terlalu rendah.
Mengerti!

435
00:31:38,100 --> 00:31:38,980
Sempurna.

436
00:31:39,100 --> 00:31:40,100
OK, kawan..

437
00:31:40,140 --> 00:31:42,100
Aku tahu kita banyak bertanya di sini,

438
00:31:42,230 --> 00:31:45,270
Tapi inilah saatnya kalian
melangkah, buatlah jalanmu sendiri.

439
00:31:45,400 --> 00:31:47,670
Agar kalian tetap bersemangat, Sylvio telah
melipatgandakan bayaran untuk setiap orang.

440
00:31:47,690 --> 00:31:48,360
Asyik!

441
00:31:48,490 --> 00:31:51,110
Jika kau merasa sedang
diikuti, jangan datang kemari.

442
00:31:51,240 --> 00:31:55,410
Buang mobilnya dan temui aku di bar.
Jangan hubungi HP-ku. Paham?

443
00:31:55,530 --> 00:31:56,950
Bagaimana kalau kita tertangkap?

444
00:31:57,080 --> 00:32:00,830
Baiklah, dengar, jika ada sesuatu yang
terjadi padamu di luar sana,

445
00:32:00,960 --> 00:32:03,290
Aku ingin kau ingat kalau aku
yang mendapatkan jaminanmu...

446
00:32:03,420 --> 00:32:04,790
Dia DiPietro.

447
00:32:04,920 --> 00:32:07,210
selama kau tutup mulutmu.

448
00:32:08,920 --> 00:32:11,630
Nah, bagi kalian yang belum
mengenalku dengan baik,

449
00:32:11,760 --> 00:32:13,470
Aku benar-benar orang yang ramah...

450
00:32:14,800 --> 00:32:15,850
sampai aku tidak

451
00:32:15,970 --> 00:32:18,020
Jadi, inilah yang tidak membuatku:

452
00:32:18,140 --> 00:32:22,100
Kau berbicara tentang pekerjaan
di luar 4 dinding ini. Iya to?

453
00:32:22,230 --> 00:32:24,860
Kau tahu, kau terlalu banyak bicara..

454
00:32:24,980 --> 00:32:27,480
untuk mengesankan
teman-temanmu, dasar?

455
00:32:29,320 --> 00:32:33,700
Oh, Kau tahu, hal lain yang
sungguh membuatku bertanya-tanya

456
00:32:33,820 --> 00:32:37,370
adalah ketika kau tak menunjukkan wajahmu
saat aku berharap untuk melihatnya.

457
00:32:38,870 --> 00:32:41,080
Apa yang akan terjadi jika
dirimu bukanlah pria yang baik?

458
00:32:43,540 --> 00:32:45,630
Siapa sih orang ini?

459
00:32:46,960 --> 00:32:49,000
MARTIN :  Tidak! Tidak!

460
00:32:49,130 --> 00:32:50,710
Jangan sekarang, David!

461
00:33:10,480 --> 00:33:12,740
Ada pertanyaan lain?

462
00:33:15,820 --> 00:33:18,950
Aku serius!
Klau kau ingin pergi, sekarang waktunya.

463
00:33:20,870 --> 00:33:22,870
Hebat!

464
00:33:23,000 --> 00:33:25,290
Ayo pergi.

465
00:33:25,420 --> 00:33:28,380
Hei! Bantuin cowok peselancar ini.

466
00:33:28,500 --> 00:33:31,710
Dia adalah bagian dari tim sekarang.
Ayo pergi. Bantu dia!

467
00:33:33,170 --> 00:33:36,800
Anak tak apa-apa. Dia akan
baik-baik saja, David. Aku butuh foto itu.

468
00:33:39,850 --> 00:33:43,180
David, aku sangat membutuhkan foto itu.

469
00:33:51,610 --> 00:33:52,900
Inikah keadaan yang buruk?

470
00:33:53,030 --> 00:33:54,740
Apa ada masalah?

471
00:33:54,860 --> 00:33:57,490
Tidak, aku hanya ingin
bertanya kepada Mike

472
00:33:57,610 --> 00:33:59,240
jika dia punya permintaan khusus

473
00:33:59,370 --> 00:34:00,830
Ya, aku akan mencetaknya.

474
00:34:06,790 --> 00:34:07,880
Dia terlalu banyak bergerak.

475
00:34:08,000 --> 00:34:10,670
Aku tak bisa mendapatkan
bingkai yang cocok

476
00:34:11,550 --> 00:34:14,720
David, kepalamu terlalu banyak bergerak.

477
00:34:14,840 --> 00:34:16,260
Jika kau menjadi bulan-bulanan,

478
00:34:16,380 --> 00:34:18,680
cobalah bertahan
selama beberapa detik.

479
00:34:21,600 --> 00:34:24,510
OK, David, aku tak ingin menjadi
sebuah kesalahan, tapi kesempatan...

480
00:34:24,530 --> 00:34:25,530
Kau tak apa-apa?

481
00:34:27,600 --> 00:34:28,600
Sungguh.

482
00:34:30,150 --> 00:34:33,360
Rasanya sakit. Seperti
kejutan listrik yang berulang-ulang.

483
00:34:33,480 --> 00:34:36,950
Serahkan Miatas pada orang-orang baru.
Aku ingin barang-barang dengan bayaran tinggi.

484
00:34:37,070 --> 00:34:39,780
Ambil saja kertas itu
dan taruh di sana!

485
00:34:39,910 --> 00:34:43,450
Baiklah, David, ambilkan gambar
dari belakang komputer.

486
00:34:43,580 --> 00:34:46,790
Tidak! Apa yang dia lakukan?
Aku tak ingin melihat wajah pria itu.

487
00:34:46,910 --> 00:34:48,870
- Apakah ada masalah?
- Anjrit cowok itu!

488
00:34:49,000 --> 00:34:50,040
Masalah besar.

489
00:34:50,170 --> 00:34:52,500
Kau bisa melakukannya!
Ayo, David!

490
00:34:52,630 --> 00:34:54,510
Ayolah! Iya!

491
00:34:54,630 --> 00:34:55,800
Sempurna, oke!

492
00:34:55,920 --> 00:34:58,550
Itu bagus!
Lebih dekat! Lebih dekat!

493
00:34:58,680 --> 00:35:00,010
Apa yang kau lakukan?

494
00:35:00,430 --> 00:35:01,510
Iya! Kita mendapatkannya!

495
00:35:02,430 --> 00:35:04,010
Anjrit! Lama banget sih sob!

496
00:35:04,140 --> 00:35:05,140
Michel...

497
00:35:06,770 --> 00:35:10,310
Perlukah aku buat kunci cadangan
tiap kali kubawakan mobil untukmu?

498
00:35:11,610 --> 00:35:13,770
Terima kasih bos.
Terima kasih, Michel.

499
00:35:14,270 --> 00:35:16,570
Kita mendapatkannya.
Kerja bagus, David.

500
00:35:16,690 --> 00:35:20,820
Bisakah kau buat pudelmu yang
heboh itu untuk berhenti
menggonggong saat aku bekerja?

501
00:35:20,950 --> 00:35:22,660
Baiklah!

502
00:35:22,780 --> 00:35:24,580
- Apa-apaan ini, Mikey?
- Entahlah

503
00:35:24,700 --> 00:35:26,500
Mungkin itu salah seorang mekaniknya.

504
00:35:26,620 --> 00:35:28,000
- Ini aneh.
- Apa?

505
00:35:28,120 --> 00:35:30,370
Mike memberi aku daftar yang
sama seperti minggu lalu.

506
00:35:30,790 --> 00:35:33,340
Benarkah? Baiklah, kau
harus datang malam ini.

507
00:35:33,460 --> 00:35:35,920
Tak mungkin. Aku harus mendapatkan
setidaknya satu mobil malam ini.

508
00:35:36,050 --> 00:35:39,510
Temui aku dalam satu jam di
Ste-Catherine dan Crescent. /- 10-4.

509
00:35:39,630 --> 00:35:42,140
Oh, dan bawakan aku kemeja
putih dan dasi kupu-kupu.

510
00:35:42,260 --> 00:35:45,260
Apa? Kemeja putih
dan dasi kupu-kupu?

511
00:35:49,020 --> 00:35:52,270
Aku tak percaya Kau buat aku
ikut membantumu mencuri mobil.

512
00:35:59,700 --> 00:36:01,030
Kapan pun kau siap.

513
00:36:01,160 --> 00:36:02,700
Menuju kesana.

514
00:36:12,170 --> 00:36:13,880
Merci.

515
00:36:20,130 --> 00:36:21,130
Selamat malam!

516
00:36:21,630 --> 00:36:24,220
Selamat datang di... 5!

517
00:36:24,930 --> 00:36:26,430
Selamat datang!

518
00:36:39,030 --> 00:36:40,030
Terima kasih.

519
00:36:55,080 --> 00:36:58,300
Wow! Itu terlalu mudah, Bung!

520
00:36:58,800 --> 00:37:00,300
Ayo lakukan lagi besok!

521
00:37:00,420 --> 00:37:01,720
Jangan harap!

522
00:37:01,840 --> 00:37:04,130
Akulah yang harus
berpura-pura kehilangan tiketku,

523
00:37:04,150 --> 00:37:06,200
kemudian menghabiskan setengah
jam menunggu mobilku.

524
00:37:49,720 --> 00:37:50,720
Hei, Jen!

525
00:37:50,850 --> 00:37:53,350
Ada yang salah dengan penampilanmu?
Apa kau jadi asisten bartender malam ini?

526
00:37:53,480 --> 00:37:55,980
Aku punya pertunjukan kecil
dengan sedikit sisi simfoni.

527
00:37:56,100 --> 00:37:57,150
Kau tak menyukainya

528
00:37:58,060 --> 00:38:01,940
Aku akan memiliki Jack dan Coke.
Kau yakin tak menginginkan martini?

529
00:38:04,240 --> 00:38:05,900
Hai, Mike.

530
00:38:24,460 --> 00:38:26,220
Martin?

531
00:38:26,340 --> 00:38:27,840
Martin, kau bisa mendengarku?

532
00:38:27,970 --> 00:38:28,840
Bangun!

533
00:38:28,970 --> 00:38:31,180
Aku disini! Aku disini!
Adakah sesuatu yang salah?

534
00:38:31,310 --> 00:38:34,520
Ketiga klien ada di bar.
Kau perlu memberitahu mereka...

535
00:38:34,640 --> 00:38:35,890
Ini terlalu berisiko bagiku.

536
00:38:36,020 --> 00:38:37,140
Aku akan ke sana dalam 10.

537
00:38:37,270 --> 00:38:38,770
Lakukan dengan cepat!

538
00:38:48,660 --> 00:38:51,030
Benar begitu, aku berbicara
dengan penis-ku.

539
00:38:52,580 --> 00:38:57,160
Aku bahkan memberinya
nama Martin. /- Ha! anjrit

540
00:38:57,290 --> 00:39:00,880
Aku tak peduli
Lakukan apa yang kau inginkan.

541
00:39:01,460 --> 00:39:05,340
Jangan mohon padaku untuk
mengenalkan diri padamu. /- Ok.

542
00:39:06,260 --> 00:39:08,680
Aku akan berada di bar
jika kau berubah pikiran.

543
00:39:11,180 --> 00:39:13,390
Mike ingin aku menjaganya.

544
00:39:14,310 --> 00:39:16,680
- Siapa mereka?
- Aku tak tahu

545
00:39:16,810 --> 00:39:18,060
Aku tak bertanya,

546
00:39:18,190 --> 00:39:20,810
selama uang tip-nya cocok
biarkan saja mereka meraba-raba.

547
00:39:21,440 --> 00:39:26,230
Gina? Jen? Boleh minta
yang lain? Yang ini kosong

548
00:39:26,360 --> 00:39:29,450
Dobel. Dan tiga lagi untuk
teman-temanku di sana.

549
00:39:29,570 --> 00:39:30,700
Apa yang sedang kau lakukan?

550
00:39:30,820 --> 00:39:33,080
Lima menit, tops!

551
00:39:36,410 --> 00:39:38,080
Jen, kau punya korek api?

552
00:39:44,670 --> 00:39:46,300
Ah oh! Mereka marah!

553
00:39:46,420 --> 00:39:48,130
Jangan khawatir, itu cuma cairan!

554
00:39:48,260 --> 00:39:50,630
Keringkan dengan 'turban'-mu!
Yo, dia ngomong apa?

555
00:39:50,760 --> 00:39:53,140
- keluarlah!
- Aku akan mengurusnya.

556
00:39:54,350 --> 00:39:57,430
Ayolah!
Apa yang kau lakukan, Bung

557
00:39:57,560 --> 00:39:59,640
- Semuanya baik baik saja.
- Apa masalahnya?

558
00:39:59,770 --> 00:40:00,770
Bukan apa-apa.

559
00:40:07,280 --> 00:40:08,940
Salut!

560
00:40:09,070 --> 00:40:10,320
Baiklah!

561
00:40:11,910 --> 00:40:14,990
Ayo pulang dan kembali besok.

562
00:40:15,120 --> 00:40:16,280
- OK!
- OK?

563
00:40:16,410 --> 00:40:18,790
- Begini? Besok?
- Selamat malam!

564
00:40:22,420 --> 00:40:24,460
Aku disini.

565
00:40:25,840 --> 00:40:28,550
- Dengar, Big Shoot!
- Dia masih di sini to?

566
00:40:28,960 --> 00:40:33,010
Bisakah kalian  memberitahuku apa yang
harus kulakukan di tempatku sendiri...

567
00:41:12,800 --> 00:41:13,930
Apakah kau punya korek?

568
00:41:57,340 --> 00:41:58,800
Aku akan masuk ke dalam.

569
00:42:09,360 --> 00:42:13,240
David, kau tak akan percaya ini!

570
00:42:17,820 --> 00:42:19,450
Benar begitu?

571
00:42:19,570 --> 00:42:20,950
Tidak, Dave, aku tidak 100% yakin,

572
00:42:21,080 --> 00:42:24,160
tapi melihat ada 3 bendera Amerika
yang tergantung di bangunan itu,

573
00:42:24,290 --> 00:42:27,420
2 Marinir bersenjata di pintu, oh, dan
ya, sebuah plakat emas yang bertuliskan:

574
00:42:27,540 --> 00:42:29,630
"Konsulat Amerika Serikat,"

575
00:42:29,750 --> 00:42:31,590
Kupikir aku mungkin menyukai sesuatu.

576
00:42:31,960 --> 00:42:34,420
- Apa yang mereka lakukan di sana?
- Mereka orang Amerika.

577
00:42:35,260 --> 00:42:37,380
Ya, dan aku orang Jepang.

578
00:42:37,510 --> 00:42:41,510
Pada hari Sabtu, aku memakai sandal
jepit dan membuat sushi di mal.

579
00:42:41,640 --> 00:42:43,430
Dia benar.
Mereka orang Amerika.

580
00:42:43,560 --> 00:42:44,810
Perlihatkan padanya.

581
00:42:50,440 --> 00:42:52,480
Mereka semua ada di
universitas yang sama.

582
00:42:52,980 --> 00:42:55,240
- Sistem apa yang sudah kau hack ?
- tak ada

583
00:42:55,360 --> 00:42:57,030
Mereka semua sudah terdaftar.

584
00:42:57,150 --> 00:42:59,320
Mereka bahkan terdaftar
di database resmi kami

585
00:42:59,450 --> 00:43:01,990
sebagai pengamat
kemanusiaan dan konsultan.

586
00:43:02,580 --> 00:43:05,950
- Untuk siapa? Crooks Without Borders?
- Itu bukan hal yang nyata.

587
00:43:07,620 --> 00:43:09,000
Terima kasih, Putri Leia.

588
00:43:10,750 --> 00:43:12,540
Bagaimana jika mereka FBI?

589
00:43:12,670 --> 00:43:14,130
Anjrit, ini berat!

590
00:43:14,250 --> 00:43:15,960
Mereka gila!

591
00:43:17,050 --> 00:43:18,260
FBI?

592
00:43:18,380 --> 00:43:19,880
Mm-hmm!

593
00:43:20,010 --> 00:43:22,180
Tidak Tidak Tidak.

594
00:43:22,300 --> 00:43:23,680
Apa selanjutnya?

595
00:43:23,810 --> 00:43:28,350
Apakah KGB dan Scotland Yard
dalam perjalanannya untuk manajemen
menengah seperti DiPietro?

596
00:43:29,190 --> 00:43:33,400
Baiklah, kau urusi DiPietro, dan aku
akan terus mengawasi orang Amerika.

597
00:43:33,820 --> 00:43:36,690
- Hebat! Terus kabari aku.
- Hei!

598
00:43:36,820 --> 00:43:38,990
Apa kau tak melupakan sesuatu?

599
00:43:39,110 --> 00:43:40,200
Uh, tidak.

600
00:43:40,320 --> 00:43:41,820
Eh, uang tip-nya?

601
00:43:41,950 --> 00:43:43,330
- Uang tip apa

602
00:43:43,450 --> 00:43:47,080
Kemarin, orang yang mobilnya
kau curi, dia memberimu tip.

603
00:43:47,200 --> 00:43:48,370
$ 20, bukan?

604
00:43:49,040 --> 00:43:50,040
Ya, lalu?

605
00:43:50,170 --> 00:43:54,090
Baiklah, aku juga memarahi si pelayan,
dan aku ingin uangku kembali.

606
00:43:55,210 --> 00:43:56,800
Bung!

607
00:43:56,920 --> 00:43:59,130
Dasar murahan!

608
00:44:03,180 --> 00:44:05,350
- Berapa banyak uang tip darinya?
- $ 10 dolar!

609
00:44:08,140 --> 00:44:09,770
Aku mau bayaranku

610
00:44:09,890 --> 00:44:12,400
Dan kau sebut aku murahan.

611
00:44:18,150 --> 00:44:20,900
- Untukmu $ 5 saja.
- Tidak!

612
00:44:22,160 --> 00:44:24,240
Aku membayar $ 10, Kau mendapat $ 20,

613
00:44:24,370 --> 00:44:27,200
Keuntungannya adalah $ 10,
jadi sahamku adalah $ 5.

614
00:44:29,410 --> 00:44:31,290
Anjrit!

615
00:44:31,410 --> 00:44:35,210
Kau butuh bantuan
Kau butuh terapi, temanku.

616
00:44:35,340 --> 00:44:36,420
Hei!

617
00:44:36,540 --> 00:44:40,300
Kau seharusnya berada di AA.
Atau mungkin di CC...
"Orang-orang Kanada Murahan."

618
00:44:40,420 --> 00:44:44,010
- "Hai, nama aku Martin!"
- "Hai, Martin!"

619
00:44:44,140 --> 00:44:46,350
"Aku telah menjadi orang Kanada
yang murah sejak aku lahir,"

620
00:44:46,470 --> 00:44:50,100
"dan aku sangat bersemangat untuk
mendapatkan 5 dolar, aku masih gemetar."

621
00:44:55,060 --> 00:44:59,280
- Disini! ganti ini!
- Weleh!  kau anggap aku bekerja untukmu.

622
00:44:59,400 --> 00:45:01,110
Ah!

623
00:45:01,240 --> 00:45:03,910
Aku minta maaf. Bukankah aku
sudah jelaskan hal ini kepadamu?

624
00:45:04,990 --> 00:45:06,530
Federal...

625
00:45:11,040 --> 00:45:12,040
provinsi.

626
00:45:12,790 --> 00:45:16,960
Itu bukan cara terbaik untuk berbicara
masalah perpecahan dengan penuh kemarahan!

627
00:45:17,090 --> 00:45:19,170
Jaga mulutmu, anak muda!

628
00:45:19,300 --> 00:45:22,970
Pagi ini, ahli endokrinku mengatakan
kalau aku belum mendapatkan seks yang tepat!

629
00:45:23,090 --> 00:45:25,550
Tingkat ke-abnormal-an
testosteron-ku sangat tinggi:

630
00:45:25,680 --> 00:45:28,220
jika wanita pada tingkat 2,
pria pada tingkat 7,

631
00:45:28,350 --> 00:45:30,220
sedangkan aku di tingkat 9.2!

632
00:45:41,530 --> 00:45:44,400
Setidaknya dia melihat
seorang profesional.

633
00:45:54,370 --> 00:45:57,960
Martin Ward, RCMP. Aku ingin
bertemu dengan seorang petugas.

634
00:45:58,080 --> 00:46:02,090
Ini menyangkut masalah yang
sangat penting dan rumit.

635
00:46:02,210 --> 00:46:04,510
Semuanya penting, pak.

636
00:46:04,630 --> 00:46:07,050
Ambil nomor biru.
Ambil tempat duduk di sana.

637
00:46:07,180 --> 00:46:09,260
Seseorang akan segera menemuimu.

638
00:46:12,520 --> 00:46:13,810
Semoga harimu menyenangkan!

639
00:46:14,930 --> 00:46:16,940
Halo! Bisakah Anda ambil pesanannya

640
00:46:17,060 --> 00:46:19,230
Ya, aku pesan 'surf dan turf',

641
00:46:19,360 --> 00:46:21,730
kentang panggang dengan FOIE Gras

642
00:46:21,860 --> 00:46:23,940
dan segelas anggur merah.

643
00:46:24,070 --> 00:46:26,740
Ayah! Oke, apa lagi?

644
00:46:28,910 --> 00:46:30,870
Aku perlu melihat wajahmu

645
00:46:32,790 --> 00:46:35,750
- Apakah kau siap untuk ujianmu?
- Ya, aku siap.

646
00:46:35,870 --> 00:46:37,580
Gugup, tapi siap.

647
00:46:37,710 --> 00:46:40,920
Mari selesaikan langkah-langkah yang
terlibat dalam intervensi sipil.

648
00:46:41,040 --> 00:46:43,210
- Ayah, aku siap!
- Tut, tut, tut!

649
00:46:43,340 --> 00:46:44,420
Envoie!

650
00:46:45,880 --> 00:46:48,720
Pendekatan, identifikasi,
tanya jawab, mendengarkan,

651
00:46:48,840 --> 00:46:51,100
analisis situasi,
resolusi konflik

652
00:46:51,220 --> 00:46:53,350
Dan jika kau tak bisa
menyelesaikan konflik?

653
00:46:53,470 --> 00:46:56,100
Aku akan melakukan apa yang akan kau lakukan:
Buat sebuah undang-undang atau tarik pistolku.

654
00:46:56,230 --> 00:46:57,480
Ha ha ha!

655
00:46:57,600 --> 00:46:59,520
Lucu sekali!

656
00:46:59,650 --> 00:47:01,400
Aku siap, Ayah.

657
00:47:01,520 --> 00:47:04,610
Aku mengenalmu Jika aku melewatinya,
maka kau akan melakukannya.

658
00:47:05,860 --> 00:47:07,030
Terima kasih.

659
00:47:07,150 --> 00:47:09,780
Hei!

660
00:47:10,160 --> 00:47:12,990
- Ayo pergi, goblok!
- Woles!

661
00:47:13,120 --> 00:47:16,450
Ada 40 donat yang berbeda!
Aku butuh semenit untuk memilihnya!

662
00:47:16,580 --> 00:47:18,160
- Ayah!
- Aku tak punya banyak waktu!

663
00:47:20,210 --> 00:47:22,540
Tolong, kemudikan
menuju jendela pertama.

664
00:48:09,630 --> 00:48:11,130
$ 4. 75.

665
00:48:14,260 --> 00:48:17,810
Kau bisa membantuku?
Belilah es krim untuk ibumu.

666
00:48:17,930 --> 00:48:20,100
- Madu-lavender
- Jorok.

667
00:48:20,440 --> 00:48:24,440
Aku tak percaya kalau itu ada. Mereka
membutuhkan bacon dan tulang rusuk.

668
00:48:27,070 --> 00:48:28,610
OK?

669
00:48:28,740 --> 00:48:30,700
OK.

670
00:48:31,740 --> 00:48:32,860
Ini.

671
00:48:39,910 --> 00:48:40,910
Tersenyumlah!

672
00:48:49,380 --> 00:48:51,970
Mbak'e, 2 sandwich untuk 1 harga!

673
00:48:56,600 --> 00:48:57,890
Apa?

674
00:49:04,520 --> 00:49:06,520
- Permisi.
- Aku minta maaf.

675
00:49:09,650 --> 00:49:12,490
Kami melayani nomor 159, pak.

676
00:49:12,610 --> 00:49:14,450
Mungkin kau telah
membuat kesalahan

677
00:49:14,570 --> 00:49:17,160
dan bagaimana
nomor ini bisa terlewatkan?

678
00:49:17,280 --> 00:49:19,410
Mustahil.
Semuanya dikerjakan oleh komputer.

679
00:49:19,540 --> 00:49:21,500
Nomornya tak dinyalakan
secara manual.

680
00:49:21,620 --> 00:49:24,710
Aku perlu berbicara
dengan seseorang sekarang!

681
00:49:24,830 --> 00:49:25,830
Ken!

682
00:49:30,880 --> 00:49:32,170
Kita punya Kode 63.

683
00:49:32,300 --> 00:49:34,550
Kode 63?
Apa sih itu?

684
00:49:34,680 --> 00:49:37,260
Tolong... Terima kasih, Clo.
Ambil 15

685
00:49:37,390 --> 00:49:39,310
Aku mengerti.

686
00:49:41,640 --> 00:49:45,560
- Dengar, aku minta maaf... /- Makalah
yang kita berikan padamu dalam proses.

687
00:49:48,310 --> 00:49:51,400
Alasan ketidaksabaranku...

688
00:49:51,530 --> 00:49:53,320
Sebenarnya, seluruh kunjungan di sini...

689
00:50:01,830 --> 00:50:03,870
Aku minta maaf, pak
Kau melewatkan antriannya.

690
00:50:04,000 --> 00:50:07,830
Tapi jika kau ingin kembali besok, aku
yakin bisa mendaftarkanmu di nomor lain.

691
00:50:07,960 --> 00:50:08,960
Anjrit!

692
00:50:12,710 --> 00:50:15,130
- Kau cantik.
- Kau juga.

693
00:50:16,220 --> 00:50:18,340
Tapi aku tak merindukan
penampilan 'biker'-mu.

694
00:50:18,470 --> 00:50:21,930
Aku tak percaya padamu
Kau menyukai cowok nakal

695
00:50:25,390 --> 00:50:26,770
Bagaimana kau melakukannya

696
00:50:27,310 --> 00:50:29,730
Aku punya penyewamu.

697
00:50:31,070 --> 00:50:34,110
Aku tahu ini hal yang benar untuk
menikah denganmu! Lagi.

698
00:50:34,240 --> 00:50:35,490
Kau adalah pria yang sempurna:

699
00:50:35,610 --> 00:50:39,910
Kau tak pernah ada di sini, jadi kau merasa tak
enak dan melakukan hal-hal cerdik seperti ini!

700
00:50:40,870 --> 00:50:42,290
Tunggu sebentar.

701
00:50:46,290 --> 00:50:47,790
Kau tak apa-apa?

702
00:50:48,670 --> 00:50:51,790
Tidak. Ini sulit.

703
00:50:52,550 --> 00:50:54,260
Aku tahu sayangku.

704
00:50:54,380 --> 00:50:57,720
Walau sudah hampir berakhir.
Tapi tak pernah berakhir.

705
00:51:00,180 --> 00:51:02,180
Terkadang aku bertanya-tanya
mengapa aku melakukan semua ini,

706
00:51:02,310 --> 00:51:04,140
hanya untuk menangkap
beberapa penjahat.

707
00:51:04,930 --> 00:51:06,850
Kemudian persidangan akan
memakan waktu bertahun-tahun,

708
00:51:06,980 --> 00:51:10,270
dan jika ada bukti yang diajukan,
semuanya akan sia-sia!

709
00:51:10,400 --> 00:51:12,320
Bisakah kau menempatkan
diri jadi suami?

710
00:51:12,440 --> 00:51:14,820
Seorang pria tak pernah
berbicara seperti itu.

711
00:51:14,940 --> 00:51:18,650
- Kau mengenalnya?
- Tidak. Apa yang dia sukai?

712
00:51:18,780 --> 00:51:21,950
Dia seorang bajingan yang keras
kepala dengan temperamen buruk,

713
00:51:22,080 --> 00:51:26,950
Tapi dia adalah pria yang paling berani,
paling jujur, paling teguh di sana.

714
00:51:28,580 --> 00:51:29,920
Lanjutkan.

715
00:51:30,040 --> 00:51:32,000
Dia seorang Pria idaman.

716
00:51:32,130 --> 00:51:34,130
Dia takkan berhenti sampai dia menang.

717
00:51:34,800 --> 00:51:38,170
Aku harus tahu,
Dia telah merebut dariku dua kali!

718
00:51:38,300 --> 00:51:40,130
Aku tak pantas untukmu.

719
00:51:43,390 --> 00:51:44,470
Aku tahu.

720
00:51:46,100 --> 00:51:47,810
Apa yang kau lakukan?

721
00:51:56,440 --> 00:51:59,360
Hentikan! Kau semakin menarik
saat kau bersikap konyol!

722
00:52:00,150 --> 00:52:01,990
Benarkah?

723
00:52:09,040 --> 00:52:11,460
- Ssst, shhh, shhh!
- David!

724
00:52:12,880 --> 00:52:14,750
Apa yang kau lakukan?

725
00:52:14,880 --> 00:52:18,590
Allo! Allo!

726
00:52:18,710 --> 00:52:21,180
- Ada orang kah?
- Ya, aku di sini, sayangku.

727
00:52:21,300 --> 00:52:23,220
Maaf, itu sudah berhasil.

728
00:52:26,850 --> 00:52:29,520
Itu adalah sebuah kebohongan.
Aku tidak berada di motel.

729
00:52:29,640 --> 00:52:32,520
Aku tahu! Kau tak akan menjadi
polisi yang menyamar bersamaku.

730
00:52:33,350 --> 00:52:36,610
Baiklah, aku akan membiarkanmu pergi
Aku ingin menikmati es krimku.

731
00:52:37,480 --> 00:52:38,900
OK?

732
00:52:39,030 --> 00:52:40,030
Mmm!

733
00:52:40,150 --> 00:52:42,700
Oh!  Kau sangat jahat!

734
00:52:42,820 --> 00:52:44,450
Daaaah.,

735
00:52:44,570 --> 00:52:46,330
Daaaah.,

736
00:53:42,920 --> 00:53:44,970
Tunggu sebentar.

737
00:53:50,720 --> 00:53:53,480
Bagaimana kau mendapatkan nomorku?

738
00:53:53,600 --> 00:53:55,140
Nak, apa kabar?

739
00:53:55,270 --> 00:53:58,190
Baik. Bagus, sangat.

740
00:53:58,310 --> 00:54:01,030
Baik! Bagus sekali.

741
00:54:02,070 --> 00:54:03,860
Eh, aku tinggal di Montreal.

742
00:54:03,990 --> 00:54:05,450
Mengapa?

743
00:54:05,570 --> 00:54:06,990
Kerja.

744
00:54:08,160 --> 00:54:10,280
Yah, aku tak punya waktu untuk...

745
00:54:10,410 --> 00:54:12,540
Tunggu, apakah kau melacak-ku?

746
00:54:12,660 --> 00:54:14,540
Tidak!

747
00:54:15,580 --> 00:54:17,080
Itu tak masalah.

748
00:54:17,210 --> 00:54:19,920
Nak... kita perlu bicara.

749
00:54:21,130 --> 00:54:23,010
Apa yang mungkin
bisa dibicarakan?

750
00:54:24,010 --> 00:54:25,800
Jonathan...

751
00:54:25,930 --> 00:54:27,800
Dengar, jangan hubungi aku lagi, oke?

752
00:54:27,930 --> 00:54:29,510
Aku akan meneleponmu
jika aku perlu berbicara.

753
00:54:29,640 --> 00:54:31,180
Selamat malam, Martin.

754
00:54:31,310 --> 00:54:32,680
Martin?

755
00:55:02,040 --> 00:55:03,590
Cepatlah.

756
00:55:03,710 --> 00:55:04,880
Lihat ini.

757
00:55:06,220 --> 00:55:08,180
Ya, kenapa kau tunjukkan ini padaku?

758
00:55:08,300 --> 00:55:10,010
Ada sesuatu yang aneh di sini.

759
00:55:11,640 --> 00:55:14,060
Bos! Kemarilah!
Kita punya sesuatu!

760
00:55:20,520 --> 00:55:23,610
Mereka hanya mau menurunkan senjatanya
setelah dia mengatakan sesuatu ke mic-nya.

761
00:55:27,650 --> 00:55:30,450
- Periksa ini! / - Di sana, dia
menyuruh "Letakkan senjatamu di tanah!"

762
00:55:30,570 --> 00:55:32,740
Tapi kemudian dia
bergumam sesuatu yang lain.

763
00:55:33,160 --> 00:55:34,370
Disini.

764
00:55:39,170 --> 00:55:40,750
Anjrit!

765
00:55:43,710 --> 00:55:45,590
Hah!

766
00:55:48,470 --> 00:55:50,050
Baiklah.

767
00:55:50,180 --> 00:55:51,970
Aku mendorongmu, David.

768
00:55:52,090 --> 00:55:53,140
Tidak. Tidak!

769
00:55:53,260 --> 00:55:55,350
Terlalu berbahaya.

770
00:55:55,470 --> 00:55:59,060
Hei...  aku pria besar. Sudah
setahun, dan aku baik-baik saja.

771
00:55:59,190 --> 00:56:02,400
Ini adalah keajaiban! Jadi, ayo kita menerimanya
dan mengeluarkanmu dari sana hidup-hidup!

772
00:56:02,520 --> 00:56:04,690
Kita bahkan tak tahu apakah
DiPietro masih menjadi target!

773
00:56:04,820 --> 00:56:08,990
Kita hanya perlu istirahat, dan
semuanya akan datang bersama lagi!

774
00:56:09,110 --> 00:56:11,610
Kau terdengar seperti pemula yang
mencoba membuktikan satu poin.

775
00:56:11,740 --> 00:56:14,910
Begitu caramu mengajari anak
perempuanmu untuk menjadi polisi?

776
00:56:15,030 --> 00:56:16,450
Apa?

777
00:56:16,580 --> 00:56:18,450
Anjrit!

778
00:56:18,580 --> 00:56:19,910
Anjrit!

779
00:56:20,040 --> 00:56:23,250
Setidaknya aku bisa mengajarinya sesuatu
karena dia masih mau berbicara denganku!

780
00:56:23,630 --> 00:56:26,130
Oh, itu dia?

781
00:56:26,250 --> 00:56:28,300
Akulah bos-mu, kau harus patuhi.

782
00:56:29,170 --> 00:56:30,170
Bosku?

783
00:56:30,220 --> 00:56:31,970
Betul sekali! Bos-mu.

784
00:56:32,090 --> 00:56:33,800
Ya benar to. Dia adalah atasanmu!

785
00:56:33,930 --> 00:56:35,600
- Diam!
- Ta yeule!

786
00:56:41,230 --> 00:56:42,730
Ya?

787
00:56:44,440 --> 00:56:48,190
Baiklah. Aku dalam perjalanan.

788
00:56:49,610 --> 00:56:52,820
Kau dalam masalah besar, David.
Keluar!

789
00:56:59,290 --> 00:57:01,330
Dia memiliki masalah dengan
yang berwenang. Seperti aku.

790
00:57:08,130 --> 00:57:09,510
Kau ingin bicara, Bos?

791
00:57:09,630 --> 00:57:12,720
- Kami butuh bantuanmu untuk melakukan...
- Aku tak berbicara denganmu

792
00:57:13,430 --> 00:57:16,140
pengiriman ke Maine, si Mustang.

793
00:57:16,260 --> 00:57:19,060
Cepat dan kau kembalilah malam ini.
Berikan pada anak kecil.

794
00:57:19,180 --> 00:57:22,640
Jika aku berada di Maine, aku tak bisa mencuri
mobil, dan aku tak bisa menghasilkan uang.

795
00:57:22,770 --> 00:57:24,150
Ini $ 2.000.

796
00:57:24,270 --> 00:57:27,360
Sebaiknya kau sembunyikan bensinmu,
Happy Meal, tiket bus pulang.

797
00:57:27,480 --> 00:57:28,650
Kau terima bayarannya.

798
00:57:29,730 --> 00:57:32,700
- Baiklah!
- Baiklah, ayo pergi.

799
00:57:32,820 --> 00:57:33,950
Permisi?

800
00:57:35,870 --> 00:57:36,870
Michel...

801
00:57:38,780 --> 00:57:40,410
Kau bilang "ayo."

802
00:57:41,250 --> 00:57:43,580
Terkadang "ayo"
mengesampingkan pembicara,

803
00:57:43,710 --> 00:57:46,290
Tapi itu terdengar seperti
kau artikan kita berdua

804
00:57:46,420 --> 00:57:47,960
Uh hah.

805
00:57:49,880 --> 00:57:51,170
Kau tak bisa melakukan ini padaku!

806
00:57:52,300 --> 00:57:55,550
Kau tak bisa melakukan ini padaku!
Tak mungkin kita menyetujui soal musik.

807
00:57:55,680 --> 00:57:58,390
Aku yakin dia mendengarkan musik dansa.
Kau terlihat seperti pria dansa.

808
00:57:58,510 --> 00:57:59,640
Apa?

809
00:58:01,810 --> 00:58:04,230
Hostie, dia memang
mendengarkan tarian musik!

810
00:58:06,400 --> 00:58:10,070
Baiklah, lihat, kau langsung dari A ke B.
Kau tak berhenti.

811
00:58:10,190 --> 00:58:13,000
Dan aku berbicara jika bus
tim voli wanita Brazil rusak,

812
00:58:13,030 --> 00:58:16,110
dan mereka telanjang di pinggir
jalan, Kau tak berhenti.

813
00:58:16,240 --> 00:58:18,620
- Jelas?
- Jelas.

814
00:58:18,740 --> 00:58:21,620
Terima kasih bos.
Terima kasih, Michel.

815
00:58:22,200 --> 00:58:24,410
Oh, uh...

816
00:58:24,540 --> 00:58:27,000
Kuncinya?

817
00:58:28,130 --> 00:58:30,790
Apakah mereka di tempat yang biasa?

818
00:58:50,900 --> 00:58:54,110
Hei, Jenderal!
Kau memutuskan untuk mampir?

819
00:58:54,240 --> 00:58:56,240
Aku hanya ingin
memastikan kau aman.

820
00:58:56,360 --> 00:58:59,620
Aku terharu lho.
Aku sangat menghargainya.

821
00:58:59,740 --> 00:59:03,240
Jangan mengambilnya secara pribadi.
Aku hanya melakukan pekerjaan aku.

822
00:59:03,370 --> 00:59:06,330
Semuanya baik. Jika tidak,
bocah kecilnya akan bersamaku.

823
00:59:06,460 --> 00:59:09,170
Aku hanya akan memastikan
tak ada orang di belakangmu.

824
00:59:10,330 --> 00:59:11,920
Kau sangat posesif.

825
00:59:42,660 --> 00:59:44,580
Berapa banyak yang siap?

826
00:59:44,700 --> 00:59:48,620
Lima belas. Dan kita masih
menunggu beberapa orang lagi.

827
00:59:49,870 --> 00:59:52,460
- Berapa lama kita harus menunggu?
- Oh, tak lama.

828
00:59:52,590 --> 00:59:53,880
Tak lama itu bukan angka.

829
00:59:56,550 --> 00:59:58,920
36 jam, dan kami
mendapatkannya masih tertutup rapat,

830
00:59:59,050 --> 01:00:01,470
lebih rapet daripada vagi** seorang
biarawati, tanpa gangguan

831
01:00:01,590 --> 01:00:03,180
Tak ada yang diambil. Aku muslim.

832
01:00:04,350 --> 01:00:05,810
Pria bajingan ini!

833
01:00:08,230 --> 01:00:11,150
- Mereka ngomong apa sih? /- Bukankah
kita memiliki sudut pandang yang lain?

834
01:00:11,270 --> 01:00:12,310
Mari kita coba lakukan sesuatu.

835
01:00:15,480 --> 01:00:16,980
David, apa kau disana

836
01:00:17,110 --> 01:00:21,410
Ya, aku di sini. Tempat pertemuannya
di sebuah pemberhentian truk tua.

837
01:00:21,530 --> 01:00:22,990
Ada yang mencurigakan?

838
01:00:24,030 --> 01:00:25,240
Tidak.

839
01:00:25,620 --> 01:00:28,200
Terlihat bagus, tapi
kliennya tak ada di sini.

840
01:00:28,330 --> 01:00:31,960
Ada polisi di mana-mana.
Dia tak akan muncul begitu saja.

841
01:00:32,080 --> 01:00:34,960
Baik. Jangan tinggalkan mobil lho ya.
Pertahankan kecepatannya.

842
01:00:35,090 --> 01:00:37,500
OK, tapi aku benar-benar harus kencing.

843
01:00:38,010 --> 01:00:41,510
OK, tapi cepatlah.
Langsung kembali ke mobil.

844
01:00:42,510 --> 01:00:44,010
Ya, Ayah!

845
01:00:51,190 --> 01:00:52,440
Untuk apa 'timer'-nya?

846
01:00:53,440 --> 01:00:55,560
Ya, anjrit! Aku menangkapmu

847
01:00:55,690 --> 01:00:58,730
Dengar, Bos! Kita punya
kamera komputer dan mic!

848
01:00:58,860 --> 01:01:02,030
Aku akan memiliki satelit dalam
waktu kurang dari 4 menit.

849
01:01:02,150 --> 01:01:03,410
Satelit?

850
01:01:03,530 --> 01:01:06,580
Dan kau cocokkanlah
sesuai dengan spesifikasinya?

851
01:01:06,700 --> 01:01:08,200
Ya, maksud aku, kurang lebih begitu.

852
01:01:08,330 --> 01:01:10,700
Kau tahu, kita tak melakukan
'The Full-Meal Deal'.

853
01:01:10,830 --> 01:01:13,670
Yah, cukup untuk membuat sedikit kerusakan,
tapi tak cukup untuk mengakhiri berita.

854
01:01:13,790 --> 01:01:17,250
Bagus sekali lho, Mike.
Kau masih terkesan.

855
01:01:17,380 --> 01:01:19,380
Aku akan menjadi hakimnya untuk itu.

856
01:01:19,510 --> 01:01:20,590
Anjrit!

857
01:01:20,710 --> 01:01:24,430
Mereka akan meledakkan mobil
dengan satelit! Itu brilian!

858
01:01:24,550 --> 01:01:26,430
David! David!

859
01:01:26,550 --> 01:01:28,260
David, apa kau di mobil?

860
01:01:28,390 --> 01:01:32,060
Ya, Ayah! Aku mengangkat
kursi dan mencuci tanganku.

861
01:01:32,180 --> 01:01:33,480
Tidak tidak! Keluar dari mobil.

862
01:01:33,600 --> 01:01:35,190
Putuskan sekarang, Ayah!

863
01:01:35,310 --> 01:01:37,190
"Tetap di mobil.
Pergi dari mobil. "

864
01:01:37,310 --> 01:01:40,030
Kau tahu kunci utama dalam mengasuh
anak yang baik adalah konsistensi, iya to?

865
01:01:40,150 --> 01:01:42,490
David, keluar dari mobil.

866
01:01:42,610 --> 01:01:45,610
mobilnya akan meledak dalam
waktu kurang dari 3 menit. / - Apa?

867
01:01:45,740 --> 01:01:47,120
David, kau telah dijadikannya!

868
01:01:47,240 --> 01:01:50,740
Mereka menguji satelitnya, dan
kau adalah kelinci percobaannya!

869
01:01:50,870 --> 01:01:52,450
Tunggu! Satelit apa?

870
01:01:52,580 --> 01:01:56,080
Mereka akan meledakkan mobil dengan
sinyal satelit! Keluar sekarang!

871
01:02:03,130 --> 01:02:06,470
- Anjrit, David! Apa yang sedang kau lakukan?
- Aku tak bisa meninggalkan mobil di sini.

872
01:02:06,590 --> 01:02:08,640
- Ada banyak orang di sini!
- Anjrit!

873
01:02:08,760 --> 01:02:10,720
Anjrit, David! Anjrit!

874
01:02:21,400 --> 01:02:22,440
Ayolah!

875
01:02:25,570 --> 01:02:27,610
- Ah, anjrit!
- Apa?

876
01:02:27,740 --> 01:02:28,740
Polisi!

877
01:02:29,410 --> 01:02:31,830
Lho, mobilnya sepertinya bergerak.

878
01:02:31,950 --> 01:02:34,250
- Apa?
- Mengapa bergerak? Mike?

879
01:02:34,370 --> 01:02:36,290
- Entahlah.
- Kau tak tahu.

880
01:02:36,420 --> 01:02:37,670
OK, Ledakkan! Ledakkan sekarang!

881
01:02:37,790 --> 01:02:40,840
- Lakukan!
- Aku perlu mengatur ulang koordinatnya.

882
01:02:43,300 --> 01:02:45,090
Ayolah.  Kampret!

883
01:02:45,510 --> 01:02:46,800
Keluar, keluar, keluar!

884
01:02:58,150 --> 01:02:59,350
Anjrit!

885
01:03:10,820 --> 01:03:12,370
Anjrit!

886
01:03:25,460 --> 01:03:27,380
OK, satelit terkunci.

887
01:03:28,550 --> 01:03:30,090
(Bip)

888
01:03:32,010 --> 01:03:33,350
Anjrit!

889
01:03:33,930 --> 01:03:35,720
GPS memulai hitungan mundur!

890
01:03:35,850 --> 01:03:38,560
- Matikan komputer mereka!
- Aku tak bisa!

891
01:03:43,820 --> 01:03:47,110
Tetap dibelakang, semuanya!
Tetap di mobilmu, pak!

892
01:03:48,780 --> 01:03:52,030
Mundur! Mundur!
Mobilku akan meledak!

893
01:03:52,160 --> 01:03:55,040
Tetap di mobilmu!

894
01:03:55,160 --> 01:03:57,960
Jauhkan semua orang!
Menjauhlah, semuanya!

895
01:03:58,080 --> 01:04:01,880
Tetap di mobilmu, pak,
atau aku bersumpah...

896
01:04:02,000 --> 01:04:05,340
- Apa, kau akan menembakku?
- Kau tak memberiku pilihan!

897
01:04:05,460 --> 01:04:07,550
Tetap di mobilmu, anjrit!

898
01:04:07,670 --> 01:04:08,880
Semua orang, tiarap!

899
01:04:09,010 --> 01:04:10,590
Dua puluh detik.

900
01:04:10,720 --> 01:04:13,050
Anjrit, David! 15 detik!

901
01:04:19,520 --> 01:04:21,230
Lima, empat...

902
01:04:36,700 --> 01:04:37,950
- Ya!
- OK.

903
01:04:38,080 --> 01:04:39,120
OK!

904
01:04:41,250 --> 01:04:42,620
David?

905
01:04:44,130 --> 01:04:45,790
David?

906
01:04:47,300 --> 01:04:48,420
Kau bisa mendengarku?

907
01:04:53,050 --> 01:04:54,390
David?

908
01:05:01,640 --> 01:05:02,640
David!

909
01:05:02,730 --> 01:05:04,560
Bicaralah padaku!

910
01:05:04,690 --> 01:05:05,980
Martin!

911
01:05:07,190 --> 01:05:08,780
- Ya!
- Alhamdulillah!

912
01:05:08,900 --> 01:05:10,110
Martin, Kau bisa mendengarku?

913
01:05:12,570 --> 01:05:14,820
Aku baik-baik saja. Aku tak terluka.

914
01:05:16,830 --> 01:05:19,450
Dan tak seorang pun...

915
01:05:19,580 --> 01:05:22,120
Jangan bergerak! Tiarap!

916
01:05:22,250 --> 01:05:24,370
Diam disitu!
Tetap tiarap.

917
01:05:25,420 --> 01:05:28,340
Jangan berteriak, Anjrit
Aku memiliki gendang telinga sensitif!

918
01:05:31,090 --> 01:05:32,130
Hei!

919
01:05:34,800 --> 01:05:38,310
- Tiarap!
- Aku tak bisa lebih rendah dari ini.

920
01:05:38,430 --> 01:05:39,810
Aku seorang petugas polisi.

921
01:05:39,930 --> 01:05:41,980
Diam!

922
01:05:42,100 --> 01:05:44,810
OK, Diamlah! Dan jangan bergerak!

923
01:05:45,940 --> 01:05:47,020
Ah!

924
01:05:51,610 --> 01:05:52,900
Taruh tangan di belakang punggung!

925
01:05:53,030 --> 01:05:54,320
Sekarang!

926
01:06:06,460 --> 01:06:07,500
OK.

927
01:06:13,420 --> 01:06:15,760
- Oh ayolah!
- Ya kau...

928
01:06:15,880 --> 01:06:19,510
Ambillah seperti ini,
tekan seperti ini.

929
01:06:19,640 --> 01:06:21,100
Ya, ya, pakaikan yang satunya seperti itu.

930
01:06:21,220 --> 01:06:23,850
Pakainya seperti ini.

931
01:06:23,980 --> 01:06:25,690
Sudah selesai! baiklah?

932
01:06:27,060 --> 01:06:28,900
Ya, aku menangkapnya.
Aku menangkapnya.

933
01:06:31,480 --> 01:06:32,780
Holly!

934
01:06:34,820 --> 01:06:36,240
Um...

935
01:06:37,320 --> 01:06:39,530
Ya, aku akan menghubungimu. Oh!

936
01:06:45,870 --> 01:06:47,830
Jadi, ini paket mobil pertama.

937
01:06:47,960 --> 01:06:49,670
Mereka pergi ke pantai malam ini.

938
01:06:49,790 --> 01:06:53,920
- Gelombang ke-2 berangkat besok.
- Sisanya akan berjalan saat D-Day.

939
01:06:54,050 --> 01:06:55,660
Dan kau bisa mempercayai
semua sopir-sopir ini?

940
01:06:55,690 --> 01:06:57,740
Tentu! Lihat, tak ada
yang tahu endgame.

941
01:06:57,840 --> 01:07:00,760
Sejauh yang mereka tahu, itu hanya
menjalankan rutinitas lainnya.

942
01:07:01,930 --> 01:07:05,230
Kita memiliki titik singgah rahasia
dimana mekanik meninggalkan kendaraannya.

943
01:07:05,350 --> 01:07:06,980
Lalu sopir mengambil mobilnya dari sana.

944
01:07:07,100 --> 01:07:09,650
Ini seperti Bixi,
tapi sedikit berbeda.

945
01:07:11,690 --> 01:07:13,190
Kerja bagus!

946
01:07:16,450 --> 01:07:18,610
Tak ada yang mau melihat latihannya!

947
01:07:25,410 --> 01:07:27,620
Dalam 36 jam, kita akan kaya.

948
01:07:29,210 --> 01:07:30,460
Atau tewas.

949
01:07:42,850 --> 01:07:46,350
Weleh, FBI sedang dalam perjalanan.

950
01:07:47,480 --> 01:07:48,850
Kabar baik.

951
01:07:48,980 --> 01:07:49,980
Ya.

952
01:07:50,020 --> 01:07:51,440
Ya.

953
01:07:56,820 --> 01:08:00,610
Yah, kurasa sebaiknya aku
mengobrol dengannya.

954
01:08:00,740 --> 01:08:04,330
Jangan lakukan itu pak.
Maksudku, dia adalah seorang teroris.

955
01:08:04,450 --> 01:08:07,620
- Dia benar.
- FBI sedang dalam perjalanan, Pak.

956
01:08:07,750 --> 01:08:09,960
Kapten, istrimu dan anak laki-laki...

957
01:08:10,080 --> 01:08:12,500
Pikirkanlah mereka.
Ini tak layak!

958
01:08:12,630 --> 01:08:15,000
Nah, sekarang, koreksi jika aku salah,

959
01:08:15,130 --> 01:08:16,380
tapi ini kota kita.

960
01:08:16,510 --> 01:08:19,760
Sampai seseorang datang dan
paling tidak beritahu aku,

961
01:08:19,880 --> 01:08:21,640
kita masih bertugas di sini

962
01:08:21,760 --> 01:08:23,220
Aku mulai saja.

963
01:08:37,110 --> 01:08:38,360
Baik!

964
01:08:39,740 --> 01:08:41,490
Siapa kau, Nak? Hmm?

965
01:08:41,610 --> 01:08:45,160
Siapa kau, eh...
Untuk siapa kau bekerja?

966
01:08:45,280 --> 01:08:48,620
Wow! Jangan bertele-tele, Pak!

967
01:08:48,750 --> 01:08:51,210
Mmm... Mungkin agak terlalu agresif.

968
01:08:51,240 --> 01:08:53,190
Kau tak ingin mempersiapkannya
untuk pembelaan diri.

969
01:08:53,290 --> 01:08:56,090
Dia adalah seorang teroris.
Aku pikir dia mulai bersikap defensif.

970
01:08:56,210 --> 01:08:58,090
Namaku David Bouchard.

971
01:08:58,210 --> 01:09:00,170
Aku seorang polisi Perancis-Kanada

972
01:09:00,300 --> 01:09:03,260
bekerja menyamar untuk
The Surete du Quebec.

973
01:09:04,050 --> 01:09:05,720
Untuk siapa?

974
01:09:05,850 --> 01:09:09,430
The Surete du Quebec.

975
01:09:09,560 --> 01:09:11,770
Dia benar-benar menangani hal itu.

976
01:09:11,890 --> 01:09:12,770
Mm-hmm.

977
01:09:12,890 --> 01:09:15,190
Apakah kau orang Jerman.

978
01:09:15,310 --> 01:09:16,610
Apa?

979
01:09:18,980 --> 01:09:21,700
Bukan, bukan! Aku orang Perancis.

980
01:09:21,820 --> 01:09:23,410
Perancis?

981
01:09:24,780 --> 01:09:27,910
Nah, sekarang, aku berpendapat
kubilang kau orang Kanada!

982
01:09:28,030 --> 01:09:30,660
- Oh!
- Dia mendapatkannya!

983
01:09:30,790 --> 01:09:32,960
- Sungguh?
- Yakin.

984
01:09:33,080 --> 01:09:36,290
Pertama dia bilang dia orang
Prancis, lalu orang Kanada?

985
01:09:36,420 --> 01:09:40,050
Ah, cukup yakin ada
orang Perancis Kanada.

986
01:09:41,380 --> 01:09:43,550
Perancis... Perancis Kan...?

987
01:09:43,680 --> 01:09:46,600
Yang mana itu, Nak?
Kau orang Prancis atau Kanada?

988
01:09:46,720 --> 01:09:48,220
Aku Quebec,  Calice!

989
01:09:48,350 --> 01:09:51,560
Prancis-Kanada,  separatiste
liberale, tabernak!

990
01:09:51,680 --> 01:09:52,810
Dari mana kau berasal?

991
01:09:52,930 --> 01:09:55,310
United Stupids of America?
Atau Moronia Selatan?

992
01:09:55,440 --> 01:09:56,440
Kau anjrit tenan!

993
01:09:56,560 --> 01:09:57,940
OK, itu bukan bahasa Prancis.

994
01:09:58,060 --> 01:10:00,230
Ya, itu kedengarannya
seperti aksen Swedia.

995
01:10:00,360 --> 01:10:04,200
Ya! Seperti Chef Swedia
di  The Muppets.

996
01:10:05,280 --> 01:10:07,200
Hmm?

997
01:10:07,320 --> 01:10:08,410
Itu lho...

998
01:10:10,830 --> 01:10:11,830
Ah.

999
01:10:11,870 --> 01:10:13,210
Bukan, itu orang Prancis.

1000
01:10:13,330 --> 01:10:16,170
Seperti, mungkin semacam
seperti, jalan.

1001
01:10:16,290 --> 01:10:19,090
Aneh, tingkat kedua, semacam
orang Perancis yang anjrit,

1002
01:10:19,210 --> 01:10:20,500
Tapi itu bahasa Prancis.

1003
01:10:20,630 --> 01:10:23,510
- Aku cukup yakin itu bahasa Swedia.
- Mm.

1004
01:10:23,630 --> 01:10:26,720
Lebih baik kau ceritakan disana saja, nak!

1005
01:10:26,840 --> 01:10:29,260
FBI sedang dalam perjalanan.

1006
01:10:29,390 --> 01:10:31,220
- FBI?
- Mm-hmm.

1007
01:10:31,850 --> 01:10:34,600
Dan mereka tak akan
sama seperti kita!

1008
01:10:37,310 --> 01:10:39,110
Weleh! FBI datang kemari?

1009
01:10:39,230 --> 01:10:40,650
Mm.

1010
01:10:42,280 --> 01:10:45,860
Hallelujah! Puji Tuhan!

1011
01:10:46,570 --> 01:10:48,160
Aku akan menunggu mereka saat itu juga.

1012
01:10:48,280 --> 01:10:50,330
Terima kasih atas partisipasimu.

1013
01:10:50,450 --> 01:10:51,620
Kuhargai itu.

1014
01:10:54,660 --> 01:10:56,960
Eh, kau yakin tentang itu?

1015
01:10:57,080 --> 01:10:59,000
Ya! Pasti!

1016
01:11:01,800 --> 01:11:05,260
Benarkah? Karena jika kau...
ingin ngomong jujur..

1017
01:11:06,470 --> 01:11:09,720
itu lebih menyenangkan
daripada sedikit basa-basi..

1018
01:11:09,840 --> 01:11:11,550
mano mano.

1019
01:11:30,280 --> 01:11:32,410
Nah!

1020
01:11:32,530 --> 01:11:34,410
Tidakkah bisa bilang
aku memperingatkanmu!

1021
01:11:45,630 --> 01:11:46,670
Nah..

1022
01:11:48,170 --> 01:11:50,930
Kurasa aku mengiterogasi
dengan cukup bagus.

1023
01:12:12,200 --> 01:12:14,620
Baiklah. Ayo kita pastikan
jembatan itu sudah aman.

1024
01:12:14,740 --> 01:12:17,560
Ayo kita gunakan waktu sebaik-baiknya
untuk memproses TKP ini dengan benar.

1025
01:12:17,580 --> 01:12:19,540
Aku ingin bagian Komando dan Pusat
bangun dan berlari dalam sepuluh menit.

1026
01:12:19,660 --> 01:12:23,210
Dan telepon walikota katakan padanya
untuk menemuiku di sini dalam setengah jam.

1027
01:12:23,340 --> 01:12:26,710
- Ya, Tuan, permisi, bolehkah aku mendapatkan...
- Pak, pak, pak! Sebentar..

1028
01:12:28,510 --> 01:12:30,880
Aku akan membuat sebuah pernyataan singkat.

1029
01:12:31,010 --> 01:12:34,220
Pak, apakah kita punya informasi tentang siapa
yang melakukan tindakan kekerasan ekstrem ini?

1030
01:12:34,350 --> 01:12:36,640
Apakah menurut Anda serangan
ini terkait teroris?

1031
01:12:36,770 --> 01:12:40,060
Pernyataan itu tak termasuk pertanyaan.
Namun, aku dapat mengatakan bahwa tindakan ini

1032
01:12:40,190 --> 01:12:43,100
sama sekali tak berhubungan
dengan organisasi teroris.

1033
01:12:43,230 --> 01:12:44,690
Kami memiliki tersangka dalam tahanan,

1034
01:12:44,810 --> 01:12:47,440
dan aku akan mengawasimu dalam
perkembangan beritanya mulai sekarang.

1035
01:12:47,570 --> 01:12:50,280
Dapatkah kau memberi tahu
kami nama tersangkanya?

1036
01:12:50,400 --> 01:12:52,740
Aku ingin orang-orang
baik Middlebrook tahu

1037
01:12:52,860 --> 01:12:54,490
bahwa mereka selamat malam ini

1038
01:12:54,620 --> 01:12:56,990
Yakinlah, tak ada
ancaman lebih lanjut.

1039
01:12:57,120 --> 01:12:58,910
- Martin Ward, RCMP.
- Tetap dibelakang.

1040
01:12:59,040 --> 01:13:01,750
Aku perlu berbicara dengan siapa
yang bertanggung jawab di sini.

1041
01:13:05,210 --> 01:13:06,800
Agen Blaine, FBI.

1042
01:13:06,920 --> 01:13:09,830
Aku memiliki informasi yang
sangat berguna untukmu.

1043
01:13:09,850 --> 01:13:10,850
Oh sungguh?

1044
01:13:17,390 --> 01:13:20,680
David. Agen Blaine, FBI.

1045
01:13:23,940 --> 01:13:27,480
- Apakah ini pria ini rekanmu?
- Nah, pasangan adalah istilah relatif.

1046
01:13:27,610 --> 01:13:29,230
- Martin!
- Ya, benar.

1047
01:13:29,360 --> 01:13:31,860
Ini adalah David Bouchard
dari The Serete du Quebec.

1048
01:13:31,990 --> 01:13:33,200
Dia adalah salah satu anak buahku.

1049
01:13:33,320 --> 01:13:35,990
Lalu, Pak, aku harus
memintamu untuk berbalik

1050
01:13:36,120 --> 01:13:38,370
dan perlahan letakkanlah
tanganmu di atas meja.

1051
01:13:38,490 --> 01:13:39,950
Apa?

1052
01:13:40,080 --> 01:13:40,910
Mm.

1053
01:13:41,040 --> 01:13:42,160
Aku RCMP!

1054
01:13:42,290 --> 01:13:44,920
Tuan! Aku tak akan bertanya lagi.

1055
01:13:57,180 --> 01:14:00,180
Apakah Anda benar-benar berpikir
mereka akan membiarkanku pergi

1056
01:14:00,310 --> 01:14:03,310
karena kau punya lencana
polisi Kanada kecilmu?

1057
01:14:03,980 --> 01:14:05,480
Kau sangat naif

1058
01:14:06,020 --> 01:14:09,150
Kau belum menjadi
Saksi Yehuwa, bukan?

1059
01:14:09,980 --> 01:14:12,490
Aku mengendarai mobil yang meledak

1060
01:14:12,610 --> 01:14:15,820
di negara dengan ancaman
teroris paling besar di dunia!

1061
01:14:15,950 --> 01:14:18,950
Sekarang, bukan cuma aku yang
terjebak di sini, tapi kita berdua lho!

1062
01:14:19,080 --> 01:14:20,910
Kerja bagus!

1063
01:14:23,540 --> 01:14:26,710
Hadirin sekalian,
partnerku, Martin Ward!

1064
01:14:27,540 --> 01:14:28,750
RCMP!

1065
01:14:38,260 --> 01:14:39,720
Aku minta maaf.

1066
01:14:40,760 --> 01:14:42,270
Untuk apa?

1067
01:14:43,600 --> 01:14:46,190
Kau tahu.
Jangan mengingatkannya lagi.

1068
01:14:46,310 --> 01:14:49,360
Tapi ada begitu banyak pilihan!

1069
01:14:54,110 --> 01:14:55,570
Anjrit tenan!

1070
01:14:58,700 --> 01:15:01,620
Menurutmu 25 mobil lainnya
dicurangi seperti punyamu?

1071
01:15:01,740 --> 01:15:03,240
Pasti!

1072
01:15:04,250 --> 01:15:07,710
Sungguh brilian kau menyebarkan
mobil curian ke seluruh Amerika

1073
01:15:07,830 --> 01:15:09,580
dan sekaligus meledakkannya!

1074
01:15:09,710 --> 01:15:12,710
Bahkan jika ada yang tahu ada yang salah,
siapa yang akan mengatakan sesuatu?

1075
01:15:12,840 --> 01:15:14,590
Maksudku, mereka membeli mobil curian.

1076
01:15:14,960 --> 01:15:16,880
Apa yang kita lakukan
jika kita menghindar?

1077
01:15:17,010 --> 01:15:20,350
Aku akan membuat timku bersama.
Kita akan masuk kembali,
mengeluarkan komputer-komputer itu.

1078
01:15:20,970 --> 01:15:24,020
Kita membutuhkan FBI untuk
mempercayai kita, atau kita sudah tamat.

1079
01:15:33,020 --> 01:15:34,440
Gemetaran lagi?

1080
01:15:38,150 --> 01:15:42,530
Apa sulit bagimu sendirian
di sebuah ruangan bersamaku?

1081
01:15:43,080 --> 01:15:44,580
Menurutmu,,

1082
01:15:47,620 --> 01:15:48,920
Kenapa itu?

1083
01:15:51,000 --> 01:15:52,920
Aku kedinginan.

1084
01:15:56,630 --> 01:15:58,130
Apa ini?

1085
01:15:58,720 --> 01:16:01,590
Ini bukan pertama kalinya.
Kamu kenapa?

1086
01:16:12,690 --> 01:16:14,190
Aku sakit, David.

1087
01:16:15,320 --> 01:16:16,530
Sangat.

1088
01:16:18,530 --> 01:16:19,950
Terus?

1089
01:16:23,070 --> 01:16:25,200
Aku menderita penyakit Lou Gehrig.

1090
01:16:29,040 --> 01:16:30,500
OK.

1091
01:16:31,540 --> 01:16:33,290
Siapa Lou Gehrig?

1092
01:16:33,420 --> 01:16:37,630
Dia adalah pemain bisbol.
Punya salah satu kasus yang pertama diketahui.

1093
01:16:42,390 --> 01:16:43,890
Aku tak tmengenalnya

1094
01:16:45,390 --> 01:16:47,180
Apakah itu seperti Parkinson?

1095
01:16:47,770 --> 01:16:49,310
Naah..

1096
01:16:49,430 --> 01:16:51,770
Ini adalah penyakit degeneratif.

1097
01:16:52,400 --> 01:16:56,610
Aku perlahan kehilangan
kendali fungsi motorik aku.

1098
01:16:56,730 --> 01:17:01,650
Jadi... satu per satu,
semuanya akan berhenti.

1099
01:17:01,780 --> 01:17:03,240
Dan bagian yang menyenangkan adalah,

1100
01:17:03,360 --> 01:17:06,530
Kau tak pernah tahu apa,
kapan atau dalam urutan apa.

1101
01:17:06,660 --> 01:17:10,580
Hanya saja mereka semua akan pergi.
Akhirnya.

1102
01:17:11,580 --> 01:17:14,880
Ini seperti rolet Rusia.

1103
01:17:15,420 --> 01:17:18,590
Hei, Martin.
Apa yang akan kau hilangkan hari ini?

1104
01:17:18,710 --> 01:17:20,380
Kemampuan untuk menelan...

1105
01:17:22,470 --> 01:17:23,930
atau berbicara

1106
01:17:28,010 --> 01:17:29,720
Itu bisa memakan
waktu bertahun-tahun.

1107
01:17:29,850 --> 01:17:32,140
Tak banyak.
Enam, mungkin tujuh tahun

1108
01:17:32,270 --> 01:17:36,980
Dan beberapa yang terakhir tak
begitu menyenangkan, jadi aku dengar.

1109
01:17:40,690 --> 01:17:42,740
Harus ada pengobatan.

1110
01:17:42,860 --> 01:17:46,700
Ya. Aku meneruskanya.
Mereka memperlambatnya, tapi...

1111
01:17:55,380 --> 01:17:56,880
Aku minta maaf, Bung

1112
01:18:06,890 --> 01:18:08,350
Kampret!

1113
01:18:16,480 --> 01:18:20,940
Dan kau anggap terjebak denganku adalah
hal terburuk yang bisa terjadi padamu?

1114
01:18:21,070 --> 01:18:22,990
Oh, kurasa begitu.

1115
01:18:26,820 --> 01:18:28,280
Aku ingin...

1116
01:18:32,620 --> 01:18:36,080
Aku perlu memenangkan yang satu ini.

1117
01:18:40,630 --> 01:18:42,420
Aku tak ingin mengundurkan diri...

1118
01:18:43,920 --> 01:18:45,970
cuma sedikit muak, Pak Tua.

1119
01:18:47,390 --> 01:18:48,550
Kau tahu?

1120
01:18:50,350 --> 01:18:51,510
Itu takkan terjadi.

1121
01:19:01,650 --> 01:19:03,150
Itu takkan terjadi.

1122
01:19:27,470 --> 01:19:29,340
Tuan-tuan!

1123
01:19:29,470 --> 01:19:30,850
Kamu siap?.

1124
01:19:30,970 --> 01:19:33,640
- Hah?
- Semuanya sudah diperiksa

1125
01:19:35,060 --> 01:19:38,850
Ada sekitar 25 mobil lagi, kami
pikir, dicurangi seperti ini.

1126
01:19:38,980 --> 01:19:40,820
Kita tak tahu kapan
Anjrit itu akan menyerah

1127
01:19:40,840 --> 01:19:42,400
Tapi kami rasa ini
akan segera terjadi.

1128
01:19:42,440 --> 01:19:44,320
- Jadi apa langkah selanjutnya ?
- Entahlah

1129
01:19:44,440 --> 01:19:47,490
- Kau tak tahu apa langkah selanjutnya?
- Oh,  langkahku  selanjutnya?

1130
01:19:47,610 --> 01:19:49,740
Langkahku selanjutnya adalah
mengantarmu ke perbatasan,

1131
01:19:49,860 --> 01:19:52,620
Goyangkan tanganku, terima kasih
dan semoga kau beruntung.

1132
01:19:52,740 --> 01:19:56,330
Dan langkah selanjutnya untukmu adalah
mengajukan semua dokumen yang diperlukan

1133
01:19:56,450 --> 01:19:59,500
bahwa kita akan memerlukan ini untuk
menyimpulkan penyelidikan ini.

1134
01:19:59,620 --> 01:20:02,460
Tapi atasanmu yang akan
menjelaskan semua itu kepadamu,

1135
01:20:02,590 --> 01:20:05,250
dalam kedua bahasa resmi,
saat kau kembali.

1136
01:20:05,380 --> 01:20:08,380
Oh, dan tuan-tuan, lain kali
jika kalian merasa seperti..

1137
01:20:08,510 --> 01:20:12,180
menabrak halaman belakangku
dan mengaduk-aduk cacing,

1138
01:20:12,300 --> 01:20:14,180
tolong aku hubungi aku dulu

1139
01:20:14,310 --> 01:20:17,850
jadi aku dapat memberitahumu
untuk tinggal jauh dari negaraku!

1140
01:20:19,940 --> 01:20:21,440
Anjrit banget!

1141
01:20:23,560 --> 01:20:26,190
Dia mengingatkanku
padamu saat kita berjumpa.

1142
01:20:47,880 --> 01:20:49,720
Dimana semua orang?

1143
01:20:50,220 --> 01:20:54,550
- Bos besar menarik stekernya, Bos.
- Kenapa kau masih di sini?

1144
01:20:54,680 --> 01:20:57,640
- Bosku adalah dirimu, Bos.
Bukan atasanmu.. / - Apa?

1145
01:20:57,770 --> 01:20:59,020
Jangan tanya aku

1146
01:20:59,140 --> 01:21:01,890
Tak ada sinyal.
Aku tak mengerti.

1147
01:21:02,020 --> 01:21:03,560
Apa apaan ini??

1148
01:21:03,690 --> 01:21:06,270
- Apakah mereka masih di garasi?
- Tidak.

1149
01:21:06,400 --> 01:21:08,790
Bukankah kau memiliki pelacak pada
perangkat yang kau pakai David?

1150
01:21:08,820 --> 01:21:09,990
Ya, tapi tak ada sinyal.

1151
01:21:10,110 --> 01:21:11,950
Baiklah. Konsulat.

1152
01:21:12,070 --> 01:21:13,990
Kami tidak bisa menyentuh mereka.
Mereka berada di wilayah Amerika.

1153
01:21:14,020 --> 01:21:16,060
Selain itu, kita bahkan tak
tahu apakah mereka masih di sana.

1154
01:21:17,370 --> 01:21:21,960
Anjrit, Anjrit, Anjrit!

1155
01:21:23,370 --> 01:21:26,000
Selalu satu langkah di belakang.

1156
01:21:30,300 --> 01:21:31,510
Baiklah.

1157
01:21:38,680 --> 01:21:39,770
Jen!

1158
01:21:39,890 --> 01:21:41,730
Kau yakin dia ada di sini?

1159
01:21:41,850 --> 01:21:45,100
Ya, bartender itu terus menghubungi aku.
Hampir tak ada yang tersisa.

1160
01:21:55,360 --> 01:21:58,330
- Kami tutup! Kau tak punya jam tangan?
- Oh! Maafkan aku!

1161
01:21:58,450 --> 01:22:00,330
Jam tangan aku masih
pada waktu Vancouver,

1162
01:22:00,450 --> 01:22:02,960
yang berarti kita masih
punya beberapa jam lagi.

1163
01:22:03,080 --> 01:22:05,120
Jadi mari lanjutkan di dalam.

1164
01:22:05,250 --> 01:22:06,750
Salut!

1165
01:22:07,460 --> 01:22:08,710
Ingat aku?

1166
01:22:12,170 --> 01:22:15,890
Aku tak tahu ini Lou Gehrig, tapi
pastinya dia adalah pemain yang hebat!

1167
01:22:16,300 --> 01:22:18,390
Maaf, terlalu cepat.

1168
01:22:23,850 --> 01:22:24,850
Anjrit

1169
01:22:25,440 --> 01:22:28,150
POLISI! Semua orang keluar!
Kami mencari Mike.

1170
01:22:33,030 --> 01:22:34,990
Baiklah, semua orang keluar!  Mike!

1171
01:22:37,110 --> 01:22:38,410
Michel!

1172
01:22:40,200 --> 01:22:41,200
Mikey!

1173
01:22:42,620 --> 01:22:45,080
Aku tahu kau ada di sini, Mikey!

1174
01:22:45,210 --> 01:22:46,670
Oke, mudah! Itu mudah!

1175
01:22:48,830 --> 01:22:50,130
Mike!

1176
01:22:52,340 --> 01:22:56,680
Jangan membuatku menembak. Biarkan dia pergi.
Dia tak tahu aku polisi!

1177
01:22:56,800 --> 01:22:58,490
Tak ada jalan keluar.
Tempat ini terkepung.

1178
01:22:58,510 --> 01:23:02,520
Diam! Biarkan aku keluar dari sini,
atau aku akan menggorok lehernya. Mengerti?

1179
01:23:02,640 --> 01:23:03,850
Mike!

1180
01:23:03,980 --> 01:23:08,350
Biarkan dia pergi, dan kita akan menurunkan
senjata kami agar kita bisa bicara.

1181
01:23:08,480 --> 01:23:11,270
- Kau anggap orang idiot
macam apa aku ini? /-  Mike!

1182
01:23:11,400 --> 01:23:12,610
Jangan bergerak

1183
01:23:12,730 --> 01:23:15,070
Belum ada yang tewas.
Kau masih bisa keluar dari ini.

1184
01:23:15,190 --> 01:23:18,450
Diam! Aku akan membuat
darahnya kering, anjrit!

1185
01:23:18,570 --> 01:23:20,490
Mike! Mike! Mike! Mike! Mike!

1186
01:23:20,620 --> 01:23:21,910
Tenang! Dengar!

1187
01:23:23,540 --> 01:23:25,450
Aku letakkan senjataku.

1188
01:23:25,580 --> 01:23:26,870
David! Jangan!

1189
01:23:27,000 --> 01:23:28,540
Biarkan dia pergi.
Dia akan membunuhnya.

1190
01:23:28,670 --> 01:23:29,960
Tidak! Tidak!

1191
01:23:30,080 --> 01:23:32,290
- Buang pistolmu ke tanah!
- Jatuhkan!

1192
01:23:32,420 --> 01:23:34,210
- Martin! / - Bilang padanya
untuk menjatuhkannya!

1193
01:23:34,340 --> 01:23:35,340
Tidak!

1194
01:23:36,340 --> 01:23:38,470
Dengarkan aku.

1195
01:23:38,590 --> 01:23:41,600
Jika kau menyakiti gadis
itu, aku akan menembakmu,

1196
01:23:41,720 --> 01:23:44,020
Kau itu sungguh memuakkan!

1197
01:23:58,030 --> 01:23:59,910
Kau psikopat anjrit!

1198
01:24:03,910 --> 01:24:06,410
Germo pemalu yang malang!

1199
01:24:11,380 --> 01:24:14,250
Kau tak akan bisa meraih
pantat siapa pun lagi!

1200
01:24:18,130 --> 01:24:19,720
OK, oke, oke

1201
01:24:24,470 --> 01:24:26,850
OK, dua lagi?
Bagaimana menurutmu, Martin?

1202
01:24:26,970 --> 01:24:30,060
Ya, benar. / - Tapi mudah saja,
kita perlu berbicara dengannya.

1203
01:24:33,770 --> 01:24:36,110
Oke, sudah berakhir

1204
01:24:48,000 --> 01:24:49,750
Kita harus pergi.

1205
01:24:49,870 --> 01:24:51,370
Dasar jalang anjrit!!

1206
01:24:54,750 --> 01:24:56,250
Kau tak apa-apa?

1207
01:24:57,590 --> 01:24:59,010
Mm-hmm.

1208
01:24:59,130 --> 01:25:01,300
Begitu kita pergi, hubungi 911.

1209
01:25:02,890 --> 01:25:07,260
- Bukankah kau polisi
- Ya, tapi bukan

1210
01:25:08,020 --> 01:25:12,100
- Kau mengerti?
- Tidak, tapi iya.

1211
01:25:12,520 --> 01:25:15,020
Begitu kita pergi, hubungi 911.

1212
01:25:15,150 --> 01:25:18,070
Katakan pada mereka bahwa seseorang
terluka parah. Lalu keluarlah.

1213
01:25:18,190 --> 01:25:20,690
Pastikan Kau pergi sebelum
mereka sampai di sini.

1214
01:25:20,820 --> 01:25:22,150
Kau punya pacar?

1215
01:25:22,530 --> 01:25:26,240
Bagus. Pergilah kesana dan tinggallah
di sana sampai aku menghubungimu lagi.

1216
01:25:26,370 --> 01:25:30,330
Aku akan menghubungimu kalau
semuanya sudah berakhir. Kemudian
kau bisa mengajariku beberapa gerakan itu.

1217
01:25:31,870 --> 01:25:33,120
Baiklah?

1218
01:25:34,790 --> 01:25:36,290
Terima kasih, Jen.

1219
01:25:44,640 --> 01:25:46,050
Kau tak bisa melakukan ini, anjrit!

1220
01:25:49,970 --> 01:25:51,350
Weleh! Cepet banget!

1221
01:25:51,480 --> 01:25:53,690
Aku belajar dari yang terbaik.

1222
01:25:57,520 --> 01:25:58,980
Anjrit!

1223
01:25:59,320 --> 01:26:01,530
- Apa? / - Anakku!
Dia mencoba menghubungiku!

1224
01:26:01,650 --> 01:26:04,740
Keren, itu pertanda baik!
Aku tahu kau akan berhasil!

1225
01:26:05,320 --> 01:26:08,620
Anjrit kau...

1226
01:26:10,160 --> 01:26:14,040
Jadi, sekarang beritahu
kita semua apa yang kau ketahui,

1227
01:26:14,170 --> 01:26:16,670
dan kita mungkin
bersedia untuk menangani.

1228
01:26:17,290 --> 01:26:21,130
Kau bisa mengajukan
kesepakatanmu pada pantatmu!

1229
01:26:24,090 --> 01:26:25,630
Aku mengenalmu, Mike.

1230
01:26:26,760 --> 01:26:29,390
Kau pembohong,
pencuri dan curang.

1231
01:26:29,510 --> 01:26:31,060
Semua tentang uang tunai
dan 'cabe-cabean'.

1232
01:26:32,560 --> 01:26:33,640
Tapi kau bukan pembunuh.

1233
01:26:33,770 --> 01:26:36,230
Uang mempinyai efek
pada orang-orang tertentu.

1234
01:26:36,350 --> 01:26:38,520
Kau pikir aku
takut pada polisi?

1235
01:26:38,900 --> 01:26:41,610
Kau akan memukulku dengan sebuah
buku telepon jika aku tak berbicara?

1236
01:26:45,450 --> 01:26:46,910
Hei.

1237
01:26:47,990 --> 01:26:52,660
Lihatlah ke sekelilingmu, kau goblok.
Apakah ini terlihat seperti kantor polisi?

1238
01:26:53,160 --> 01:26:55,460
Kau pikir kami membawamuu
ke sini untuk mengecat jari-jarimu

1239
01:26:55,580 --> 01:26:58,130
dan memotret wajah jelekmu?

1240
01:27:00,420 --> 01:27:01,920
Aku akan mengatur ulang wajahmu!

1241
01:27:03,590 --> 01:27:05,090
Anjrit! Anjrit!

1242
01:27:05,220 --> 01:27:07,050
Istriku!

1243
01:27:07,550 --> 01:27:09,800
- Apa?
- Istriku datang!

1244
01:27:11,930 --> 01:27:13,430
Sembunyikan dia! Sembunyikan dia!

1245
01:27:19,440 --> 01:27:22,020
- David?
- Halo!

1246
01:27:22,730 --> 01:27:24,440
Apakah aku membangunkanmu?

1247
01:27:26,150 --> 01:27:27,660
Tak masalah.

1248
01:27:28,160 --> 01:27:30,200
Apa yang kau lakukan?

1249
01:27:31,450 --> 01:27:32,450
Kerja.

1250
01:27:35,290 --> 01:27:37,920
- Ada darah di tanganmu.
- Hah?

1251
01:27:39,920 --> 01:27:41,880
Oh ya! Kau pengen lihat?

1252
01:27:47,470 --> 01:27:50,010
- Apakah seseorang bersamamu?
- Tidak.

1253
01:27:51,010 --> 01:27:52,640
Oh, dia? Itu hanya Martin.

1254
01:27:53,220 --> 01:27:55,060
Martin! Ya, aku...

1255
01:27:56,100 --> 01:27:58,480
Cintaku, kau tak bisa masuk garasi.

1256
01:27:59,850 --> 01:28:03,900
Kau sebaiknya tak membahayakan
kita semua dengan omong kosongmu.

1257
01:28:04,820 --> 01:28:05,990
Mustahil!

1258
01:28:07,150 --> 01:28:08,860
Percayalah kepadaku!

1259
01:28:11,700 --> 01:28:13,620
Kita akan membicarakan ini nanti.

1260
01:28:13,740 --> 01:28:14,910
Baiklah.

1261
01:28:15,240 --> 01:28:17,660
Terimakasih Cintaku!
Aku cinta padamu!

1262
01:28:29,930 --> 01:28:32,090
Aku dalam masalah besar.

1263
01:28:32,220 --> 01:28:34,510
Dia tergila-gila padamu.

1264
01:28:34,640 --> 01:28:35,850
Bajingan beruntung!

1265
01:28:37,310 --> 01:28:38,310
Aaah!

1266
01:28:38,430 --> 01:28:40,190
Oh, Anjrit!

1267
01:28:54,240 --> 01:28:56,080
Ayo, Michel!

1268
01:28:59,330 --> 01:29:02,210
Jangan menelannya!
Tidak baik untuk kesehatanmu!

1269
01:29:02,330 --> 01:29:06,250
Aku tahu dimana kamu tinggal!
Aku akan menggorok leher istrimu!

1270
01:29:06,590 --> 01:29:08,420
Apa katamu?

1271
01:29:08,550 --> 01:29:11,630
Dengarkan! Kau bilang pada aku apa yang
perlu aku ketahui sekarang, atau aku akan...

1272
01:29:11,760 --> 01:29:15,550
Atau apa?  Menurutmu aku takut
kau memukul wajahku?

1273
01:29:18,060 --> 01:29:22,440
Dengarkan aku, kau tak lebih
berharga dari secuil kotoran anjing!

1274
01:29:22,560 --> 01:29:24,770
Istriku sudah pergi, anakku
tak mau berbicara denganku,

1275
01:29:24,900 --> 01:29:25,900
dan aku sekarat

1276
01:29:25,980 --> 01:29:28,030
Jadi jika kau pikir aku
memberikan penjasan

1277
01:29:28,150 --> 01:29:30,400
apakah kau mati malam ini, pikirkan lagi

1278
01:29:30,530 --> 01:29:34,660
Kau tahu kapan mereka bilang kalau orang ini
melakukan hal gila itu karena dia tak mau rugi?

1279
01:29:34,780 --> 01:29:36,700
Yah, aku anjrit sialan itu! Mengerti?

1280
01:29:42,710 --> 01:29:45,670
Kau bilang padaku di mana
hal itu akan berhenti sekarang,

1281
01:29:45,790 --> 01:29:48,800
atau aku akan mengebor banyak
lubang di wajah mengerikanmu itu,

1282
01:29:48,920 --> 01:29:50,210
bahwa saat matahari terbit

1283
01:29:50,340 --> 01:29:52,930
dan cahayanya bersinar melalui
tengkorak jelekmu,

1284
01:29:53,050 --> 01:29:55,430
Kau akan menyala seperti
bola disko sialan!

1285
01:29:55,550 --> 01:29:58,560
OK, oke, oke
Tapi sudah terlambat!

1286
01:29:58,680 --> 01:30:00,370
Sudah ada 20 mobil
melintasi perbatasan.

1287
01:30:00,390 --> 01:30:02,810
Kiriman terakhir
berangkat pagi ini.

1288
01:30:02,940 --> 01:30:05,690
Mereka semua dirancang untuk
meledak pada hari yang sama!

1289
01:30:05,810 --> 01:30:08,360
Itu semua adalah bom mobil!
Kau paham!

1290
01:30:08,480 --> 01:30:09,860
Siapa yang mengantarkan mobil?

1291
01:30:10,780 --> 01:30:13,650
Sekelompok pemuda serakah.
Tapi mereka tak 'kan mengerti.

1292
01:30:13,780 --> 01:30:18,200
Mereka tak tahu mobilnya dicurangi.
Mereka akan meledak bersama mobilnya.

1293
01:30:18,330 --> 01:30:20,290
Tak ada hubungan di antara mereka.

1294
01:30:20,410 --> 01:30:23,710
Pada saat FBI menyadarinya,
semua orang sudah lenyap.

1295
01:30:23,830 --> 01:30:25,170
Dimana komputernya?

1296
01:30:25,290 --> 01:30:27,960
Aku tak tahu
Aku bersumpah aku tak tahu!

1297
01:30:28,090 --> 01:30:30,670
Yang kami lakukan hanyalah mendapatkan
mobil dan menangani pengiriman.

1298
01:30:30,800 --> 01:30:33,470
Aku bahkan tak tahu
kapan mereka berangkat!

1299
01:30:34,170 --> 01:30:38,390
Yang aku tahu adalah angkatan terakhir
yang berangkat pagi ini jam 05:00!

1300
01:30:38,510 --> 01:30:40,640
- Dari mana?
- Hah?

1301
01:30:40,760 --> 01:30:45,730
- Dari mana?
- Sebuah tempat kosong di ujung timur!

1302
01:30:45,850 --> 01:30:48,480
Hanya itu yang aku tahu, aku bersumpah!

1303
01:31:04,080 --> 01:31:06,710
Apakah aku telah membuat
dia ngomong atau apa?

1304
01:31:07,880 --> 01:31:12,880
- Mengesankan. Terutama
menggunakan bor tanpa baterai.

1305
01:31:22,560 --> 01:31:24,390
Michel!

1306
01:31:24,520 --> 01:31:26,350
Tak ada baterai, anjrit!

1307
01:31:26,480 --> 01:31:29,560
Jangan panggil aku Michel!

1308
01:31:38,280 --> 01:31:39,820
Kau yakin. Kau baik-baik
saja melakukan tugas ini?

1309
01:31:39,950 --> 01:31:42,160
Tak ada pilihan. Tak ada waktu
untuk mencari bantuan lebih lanjut.

1310
01:31:42,280 --> 01:31:44,370
Mungkin tak sampai sejauh itu.

1311
01:31:58,180 --> 01:32:01,300
Jika rencana A tak berjalan, kita
langsung ke rencana B. Mengerti?

1312
01:32:01,430 --> 01:32:03,600
Sepertinya seperti kau
memiliki dua rencana Cs!

1313
01:32:03,720 --> 01:32:08,060
Nah Pemilik klub penari telanjang
mendadak menjadi dalang!

1314
01:32:09,600 --> 01:32:11,440
Pulihkan rasa takutmu
akan alat yang tak berbahaya

1315
01:32:11,560 --> 01:32:14,940
dan kemudian melamar pekerjaan
dengan RCMP atau SQ!

1316
01:32:16,070 --> 01:32:18,110
Borgol?

1317
01:32:21,870 --> 01:32:23,490
Tapi jika kau gemetar
seperti itu...

1318
01:32:23,620 --> 01:32:25,490
Aku akan baik-baik saja.
Jangan khawatir

1319
01:32:25,620 --> 01:32:29,000
Kau memiliki obat-obatanmu?
Sekaranglah waktu yang tepat
untuk membawa mereka.

1320
01:32:29,120 --> 01:32:31,290
Dan jika kebetulan kau punya tambahan..

1321
01:32:33,590 --> 01:32:36,130
Beri aku 90 detik.
Aku akan berada di tempat itu

1322
01:32:37,010 --> 01:32:40,800
Nah, Michel, hidup
kita terhubung.

1323
01:32:41,970 --> 01:32:43,930
Jika terjadi sesuatu,
kita berdua pasti mati.

1324
01:32:44,510 --> 01:32:46,350
Kalian adalah anjrit edan.

1325
01:32:47,270 --> 01:32:51,140
Itu adalah hal terindah yang pernah
kau katakan kepadaku. Terima kasih.

1326
01:32:51,900 --> 01:32:53,900
Ayo pergi.

1327
01:33:17,420 --> 01:33:19,170
Martin, kau sudah siap?

1328
01:33:33,400 --> 01:33:35,770
Aku masuk jam 2 siang.

1329
01:33:39,650 --> 01:33:40,690
Hei!

1330
01:33:43,660 --> 01:33:45,990
Aku menemukan pudelmu
Apakah ada hadiah?

1331
01:33:48,370 --> 01:33:49,830
Cepat masuk mobilmu.
anjrit! Pergilah!

1332
01:33:49,950 --> 01:33:52,210
Anjrit! David, kau yang menembak?

1333
01:33:52,330 --> 01:33:54,000
Betapa rencana yang buruk!

1334
01:33:54,120 --> 01:33:55,250
Mobilnya tak bisa jalan.

1335
01:34:26,660 --> 01:34:28,700
Aaah

1336
01:34:32,250 --> 01:34:35,290
Jonathan! Jonathan!

1337
01:34:39,750 --> 01:34:41,300
Jatuhkan pistol sialan itu!

1338
01:34:45,550 --> 01:34:46,550
Martin!

1339
01:34:46,680 --> 01:34:50,430
Hei, kau sudah bertemu Jonathan.
Kau tahu apa yang harus
dilakukan setelah bunyi bip.

1340
01:34:50,560 --> 01:34:52,930
Ayo!

1341
01:34:55,520 --> 01:34:58,060
Martin! Martin!

1342
01:34:58,480 --> 01:35:00,070
Martin, aku punya DiPietro!

1343
01:35:01,020 --> 01:35:04,900
Martin,  kau dimana.
Bisakah kau mendengarku?

1344
01:35:08,070 --> 01:35:09,830
Aku butuh bantuan dengan anak-anak!

1345
01:35:11,700 --> 01:35:14,450
Ini akan menyakitkan, tapi kau perlu
memberi tekanan langsung padanya.

1346
01:35:14,580 --> 01:35:16,040
(Bip)
Ostie de c...

1347
01:35:17,250 --> 01:35:18,250
Anjrit!

1348
01:35:20,340 --> 01:35:23,760
Martin, mereka bisa melihat kita!
Ini akan meledak!

1349
01:35:26,720 --> 01:35:28,300
Kampret!

1350
01:35:28,430 --> 01:35:30,260
Diam! Diam!

1351
01:35:57,750 --> 01:35:59,460
Anjrit!

1352
01:36:24,980 --> 01:36:26,490
Apa apaan ini

1353
01:36:35,740 --> 01:36:36,870
Martin!

1354
01:36:38,000 --> 01:36:39,410
Martin!

1355
01:36:39,540 --> 01:36:41,920
Anakku menjadi salah satu sopirnya.

1356
01:36:43,170 --> 01:36:44,170
Apa?

1357
01:36:45,750 --> 01:36:49,010
Anakku mengendarai
salah satu mobil itu.

1358
01:36:54,890 --> 01:36:58,100
Martin! Martin!

1359
01:36:58,230 --> 01:37:01,060
Dia menghubungiku.
Aku masih bisa menyelamatkannya.

1360
01:37:01,940 --> 01:37:03,560
Kendalikan dirimu!

1361
01:37:03,690 --> 01:37:06,270
Aku bisa menyelamatkannya.
Sekarang anakku pergi karena aku.

1362
01:37:06,820 --> 01:37:09,410
Martin, aku mengerti,
tapi ini bukan waktunya!

1363
01:37:09,440 --> 01:37:10,680
Aku membunuh anakku sendiri.

1364
01:37:10,780 --> 01:37:12,360
- Hah?
- Aku membunuhnya.

1365
01:37:12,490 --> 01:37:13,780
Tidak! Tidak!

1366
01:37:15,330 --> 01:37:17,330
Hei! Hei, ikhlaskan saja, Bung!

1367
01:37:18,870 --> 01:37:20,330
Dia belum mati!

1368
01:37:20,460 --> 01:37:23,960
Dia belum mati!
Tak ada ledakan lain!

1369
01:37:24,080 --> 01:37:26,040
Tapi aku membutuhkanmu sekarang!

1370
01:37:26,170 --> 01:37:27,840
Jonathan membutuhkanmu!

1371
01:37:31,300 --> 01:37:32,720
Ayo temukan dia.

1372
01:37:32,840 --> 01:37:34,430
Apa yang kau lakukan? Ayo pergi!

1373
01:37:34,550 --> 01:37:36,050
Kami tak bisa mengejar anakmu

1374
01:37:36,180 --> 01:37:40,640
- Apa? Lepaskan aku!
- Penses-y.  Pikirkanlah.

1375
01:37:40,770 --> 01:37:42,870
Aku tak ingin menyelamatkan dunia.
Aku hanya ingin menyelamatkan anakku!

1376
01:37:42,890 --> 01:37:46,900
Aku juga! Tapi kita tak akan menemukan
anakmu sebelum melintasi perbatasan.

1377
01:37:47,020 --> 01:37:52,570
Satu-satunya cara untuk menyelamatkannya
adalah dengan cara menghentikan
mobil-mobil itu sebelum meledak.

1378
01:37:53,110 --> 01:37:55,410
OK, OK!

1379
01:38:08,460 --> 01:38:10,920
Semuanya siap
Kita harus bergegas.

1380
01:38:12,420 --> 01:38:14,680
Tarik napas dalam-dalam dan santai, Nak.

1381
01:38:16,640 --> 01:38:19,970
Kita akan melakukan sesuai jadwal
seperti yang direncanakan.

1382
01:38:20,100 --> 01:38:21,930
Nah, apa yang terjadi pagi ini

1383
01:38:22,060 --> 01:38:25,020
hanya sedikit benturan di jalan.

1384
01:38:25,150 --> 01:38:28,020
Kita masih punya
27 mobil dalam permainan..

1385
01:38:28,150 --> 01:38:32,280
dan tak ada yang punya petunjuk
tentang apa yang akan terjadi.

1386
01:38:45,960 --> 01:38:48,170
Hari ini, kita menulis sejarah.

1387
01:38:48,290 --> 01:38:52,380
Lihat, perjuangan untuk kebebasan adalah
perlawanan yang tak pernah berakhir

1388
01:38:52,510 --> 01:38:54,380
yang menuntut pengorbanan.

1389
01:38:54,510 --> 01:38:57,970
Dan semua itu layak
untuk kita dapatkan.

1390
01:38:58,090 --> 01:39:02,060
Jika tetangga kita miskin
atau tak berdaya,

1391
01:39:02,180 --> 01:39:04,100
Adalah tugas kita untuk melindunginya,

1392
01:39:04,230 --> 01:39:06,350
kadang bahkan melawan diri mereka sendiri.

1393
01:39:06,480 --> 01:39:08,150
Negara kita,

1394
01:39:08,270 --> 01:39:11,440
saudara dan saudari kita dilempari batu:

1395
01:39:11,570 --> 01:39:13,280
dirajam dalam kenyamanan hidup,

1396
01:39:13,400 --> 01:39:16,400
dilempari batu pada 'pumpkin-spice lattes'

1397
01:39:16,530 --> 01:39:18,570
dan anjrit Facebook!

1398
01:39:19,780 --> 01:39:22,740
Seseorang perlu melangkah
dan menyelamatkannya.

1399
01:39:22,870 --> 01:39:25,580
Walau bukan teman mereka,
selamatkanlah mereka.

1400
01:39:26,710 --> 01:39:28,500
Dan seseorang itu adalah kita.

1401
01:39:31,170 --> 01:39:32,460
Kalian tahu kenapa?

1402
01:39:34,510 --> 01:39:38,390
Karena kita adalah patriot sejati.

1403
01:39:40,640 --> 01:39:42,640
Dan jika kita berhasil hari ini,

1404
01:39:42,760 --> 01:39:47,310
50 tahun dari sekarang...
kita akan berada di setiap buku teks.

1405
01:39:48,480 --> 01:39:50,150
Tapi jika kita gagal...

1406
01:39:52,480 --> 01:39:53,860
Anjrit!

1407
01:39:53,980 --> 01:39:56,030
Bajingan-bajingan itu tidak menyerah!

1408
01:39:56,150 --> 01:39:57,030
Apa itu?

1409
01:39:57,150 --> 01:39:59,200
Polisi Kanada yang ceroboh!

1410
01:39:59,320 --> 01:40:00,410
Ali, Connor,

1411
01:40:00,530 --> 01:40:03,240
pergi dan lakukan segala sesuatu
persis seperti yang kita rencanakan.

1412
01:40:03,370 --> 01:40:04,620
Ya Pak!

1413
01:40:04,740 --> 01:40:06,620
Kau ikut denganku.

1414
01:40:06,750 --> 01:40:10,710
- Pak, aku ingin menjadi bagian dari...
- Diam! Jangan menyela omonganku

1415
01:40:10,830 --> 01:40:12,540
Tak ada surat kabar,
tak ada panggilan hari ini.

1416
01:40:12,670 --> 01:40:14,210
Aku mau bicara dengan atasanmu.

1417
01:40:14,340 --> 01:40:17,260
Ini adalah protokol.
Kau butuh janji temu dulu.

1418
01:40:17,380 --> 01:40:20,890
Apa ini bagian dari "keadaan darurat"
tidakkah kau mengerti

1419
01:40:21,010 --> 01:40:23,430
Pak, pelankan suaramu!

1420
01:40:28,850 --> 01:40:31,230
Kita perlu berbicara dengan orang
yang bertanggung jawab,  anjrit!

1421
01:40:31,350 --> 01:40:32,730
Turun!

1422
01:40:32,860 --> 01:40:33,860
Baik!

1423
01:40:33,980 --> 01:40:35,480
Berlutut!

1424
01:40:35,610 --> 01:40:38,320
Apakah mereka akan menganggap
kita serius sekarang?

1425
01:40:38,450 --> 01:40:39,820
Berlutut!

1426
01:40:40,450 --> 01:40:43,280
Aku tak tahan pada
perlakuan buruk mereka lagi!

1427
01:40:43,740 --> 01:40:46,450
Kau beruntung anak temanku
terjebak dalam masalah ini,

1428
01:40:46,580 --> 01:40:50,120
Kalau tidak, aku akan berada di
rumah beristirahat denganku, minum bir

1429
01:40:50,250 --> 01:40:54,250
dan menonton mobil meledak
siaran langsung di CNN, anjrit!

1430
01:40:54,380 --> 01:40:58,550
Aku tak bisa menangani mereka
yang bertingkah seakan mereka raja dunia,

1431
01:40:58,670 --> 01:41:01,340
Seolah-olah Taman Eden milik sendiri
berada di California yang cerah!

1432
01:41:01,470 --> 01:41:04,600
FBI! Semua orang turunkan senjata kalian!

1433
01:41:04,720 --> 01:41:06,100
Turunkan senjatanya!

1434
01:41:08,270 --> 01:41:10,020
Turunkan senjatanya.

1435
01:41:11,060 --> 01:41:14,150
Aku kenal orang-orang ini.
Mereka adalah petugas kepolisian Kanada.

1436
01:41:14,270 --> 01:41:15,690
Mereka bekerja sama dengan kita.

1437
01:41:18,110 --> 01:41:20,950
Tuan-tuan! Jika kalian
mau ikut denganku.

1438
01:41:22,240 --> 01:41:23,950
Aku baru saja mau menghubungimu.

1439
01:41:27,290 --> 01:41:31,250
Terkadang Kalian harus mempunyai
tujuan jelas agar bisa memperoleh sesuatu.

1440
01:41:31,370 --> 01:41:33,210
Hai, aku David

1441
01:41:35,500 --> 01:41:38,710
Tuan-tuan, setelah kesialan
kecil kita di Maine,

1442
01:41:38,840 --> 01:41:42,510
Aku memutuskan untuk turun ke sini
dan memeriksa semuanya sendiri.

1443
01:41:42,630 --> 01:41:44,720
Ternyata, kau benar.

1444
01:41:45,640 --> 01:41:48,890
Orang-orang itu merencanakan
serangan teroris ke tanah Amerika.

1445
01:41:50,600 --> 01:41:52,560
Tapi kita memilikinya sekarang,
terima kasih untuk kalian semua.

1446
01:41:52,690 --> 01:41:54,310
Dan aku akan memastikannya,

1447
01:41:54,440 --> 01:41:58,070
dan aku akan memastikan bahwa
pihak yang berwenang tahu

1448
01:41:58,190 --> 01:42:00,240
apa yang kalian berdua telah
lakukan untuk negaraku

1449
01:42:00,360 --> 01:42:02,150
Tapi setidaknya ada
3 di antaranya.

1450
01:42:02,280 --> 01:42:05,240
Iya. Dua lainnya
juga dalam tahanan.

1451
01:42:05,370 --> 01:42:07,990
Kami juga menyita mobil
dan komputer mereka.

1452
01:42:08,120 --> 01:42:10,410
Dan kau bisa menemukan
semua mobil?

1453
01:42:10,540 --> 01:42:11,870
Sebaikan besar dari mereka.

1454
01:42:12,000 --> 01:42:14,540
Hanya masalah waktu sebelum
kita mendapatkan semuanya.

1455
01:42:17,630 --> 01:42:18,670
Ini sudah berakhir?

1456
01:42:18,800 --> 01:42:20,090
Iya

1457
01:42:21,920 --> 01:42:23,760
Sudah selesai.

1458
01:42:27,180 --> 01:42:28,260
Ini sudah berakhir.

1459
01:42:28,390 --> 01:42:31,850
Martin, David, bisakah kau mendengarku?
Aku mendapat sinyal itu!

1460
01:42:32,230 --> 01:42:35,520
Aku minta maaf.
Aku harus mengambilnya

1461
01:42:35,650 --> 01:42:36,860
Tentu saja.

1462
01:42:36,980 --> 01:42:38,520
Ya, MC?

1463
01:42:38,650 --> 01:42:41,610
Aku sudah dapat sinyal komputer mereka!
Mereka terhubung kembali!

1464
01:42:42,240 --> 01:42:44,740
Pelan - pelan.
Jelaskan lagi ini padaku.

1465
01:42:44,860 --> 01:42:47,240
Aku tak bisa masuk, tapi
pelacaknya masih menyala

1466
01:42:47,370 --> 01:42:49,240
Itu mustahil, MC.

1467
01:42:49,370 --> 01:42:50,740
Aku berada di Konsulat.

1468
01:42:50,870 --> 01:42:53,750
Mereka memiliki
orang-orang itu dan komputer.

1469
01:42:53,870 --> 01:42:55,620
Aku punya pelacaknya!
Ini bergerak!

1470
01:42:56,920 --> 01:43:00,040
Ini sedang bergerak, tapi harus
tersambung ke generator.

1471
01:43:00,170 --> 01:43:02,670
OK. Jangan sampai hilang

1472
01:43:02,800 --> 01:43:04,470
Jaga agar saluranmu tetap terbuka.

1473
01:43:04,590 --> 01:43:08,300
Dan jangan katakan sepatah kata pun sampai
aku menghubungimu kembali. Mengerti?

1474
01:43:08,430 --> 01:43:10,350
Mengerti!

1475
01:43:11,760 --> 01:43:16,060
Um, kapan kau
membawanya ke tahanan?

1476
01:43:16,190 --> 01:43:20,440
Tersangka dibawa sekitar pukul 8 malam.
Kemarin petang.

1477
01:43:20,570 --> 01:43:23,610
Kemudian kau memiliki komputer yang salah.

1478
01:43:23,740 --> 01:43:25,990
Siasanya masih bisa meledak!

1479
01:43:26,110 --> 01:43:27,950
Tiga mobil lagi meledak pagi ini,

1480
01:43:28,070 --> 01:43:31,620
yang mengatakan bahwa misi ini
masih sangat banyak dalam proses.

1481
01:43:31,740 --> 01:43:34,410
Letakkan tanganmu di belakang kepalamu.

1482
01:43:34,540 --> 01:43:37,960
Letakkan tanganmu di belakang kepalamu!
Lakukan sekarang.

1483
01:43:38,080 --> 01:43:40,590
Berputar ke sisi lain!

1484
01:43:40,710 --> 01:43:42,710
Apa apaan ini?

1485
01:43:42,840 --> 01:43:46,970
Aku tahu kau anjrit.
Tapi seorang pengkhianat?

1486
01:43:47,090 --> 01:43:48,510
Kau salah mengira.

1487
01:43:48,640 --> 01:43:51,010
Kau salah mengerti.
Aku seorang patriot.

1488
01:43:51,140 --> 01:43:54,270
Soalnya, semua mobil
itu akan meledak

1489
01:43:54,390 --> 01:43:56,600
di depan masjid di negaraku

1490
01:43:56,730 --> 01:43:59,270
Kita tak akan biarkan ini

1491
01:43:59,400 --> 01:44:02,270
ekstrimis, anak
radikal lagi!

1492
01:44:02,400 --> 01:44:04,860
Dan membunuh orang yang tak
bersalah adalah solusimu?

1493
01:44:04,980 --> 01:44:07,990
Oh, inilah Liberal,
retoika yang menyayat hati,

1494
01:44:08,110 --> 01:44:10,530
dari keturunan orang Kanada
yang lebih bodoh:

1495
01:44:10,660 --> 01:44:12,410
si orang Perancis

1496
01:44:12,530 --> 01:44:14,200
Tak ada yang tak berdosa!

1497
01:44:14,330 --> 01:44:15,950
Tak ada

1498
01:44:16,080 --> 01:44:19,540
Bagaimana kau melawan kanker?
Dengan berbicara dengannya?

1499
01:44:19,670 --> 01:44:22,130
Bukan! Kau memberantasnya
Kau membunuhnya

1500
01:44:22,250 --> 01:44:24,960
Dan aku bahkan tak berbicara
dari mata ke mata di sini.

1501
01:44:25,090 --> 01:44:27,720
Jika seseorang mengirim salah
satu dari milikku ke rumah sakit,

1502
01:44:27,840 --> 01:44:31,640
Aku akan mengirim mereka
satu persatu untuk melihat Allah sendiri.

1503
01:44:39,890 --> 01:44:42,310
Oh ya? Kau mau bertemu
dengan orang pintar sejati?

1504
01:44:47,190 --> 01:44:48,610
- Kau tak apa-apa?
- Oh iya!

1505
01:44:48,740 --> 01:44:51,030
- Sungguh?
- Mm-hmm.

1506
01:45:00,330 --> 01:45:01,790
Ayo pergi!

1507
01:45:05,710 --> 01:45:08,050
MC? Apa kau disana?
Ya!

1508
01:45:08,170 --> 01:45:11,800
OK. Kau perlu menghubungi pihak
berwenang di setiap kota besar.

1509
01:45:11,930 --> 01:45:15,430
Mereka mencari mobil yang diparkir di
dekat masjid, sopir menunggu di dalamnya.

1510
01:45:15,560 --> 01:45:16,560
Sudah siaga, pak!

1511
01:45:16,640 --> 01:45:18,430
- David, buang pistolnya.
Buang pistolnya. / - Apa?

1512
01:45:39,410 --> 01:45:40,290
Monsieur?

1513
01:45:40,410 --> 01:45:41,410
Ssst!

1514
01:45:44,420 --> 01:45:47,250
Tanpa pistolnya, dia tak
akan memberi kita mobil itu.

1515
01:45:47,380 --> 01:45:48,170
Ya, mungkin.

1516
01:45:48,300 --> 01:45:49,660
- MC, bisakah kau mendengarku?
- Ya, Bos!

1517
01:45:49,710 --> 01:45:53,070
Masih punya isyarat? Kau perlu membimbing kita.
Kita akan pergi ke timur menuju Presiden Kennedy.

1518
01:45:58,220 --> 01:45:59,640
Kau harus dekat

1519
01:46:00,680 --> 01:46:01,930
Dia baru saja berhenti.

1520
01:46:02,060 --> 01:46:04,940
Di sana! Truk lapis baja.
Sepertinya disana.

1521
01:46:05,060 --> 01:46:06,270
Anjrit!

1522
01:46:06,400 --> 01:46:07,440
Ya, itu dia!

1523
01:46:07,570 --> 01:46:09,230
Hanya itu saja! Kami sudah mendapatkannya.

1524
01:46:22,250 --> 01:46:23,120
Awas!

1525
01:46:26,080 --> 01:46:27,670
Anjrit!

1526
01:46:45,230 --> 01:46:46,600
Tak ada ruang, tak ada ruang!

1527
01:46:46,730 --> 01:46:48,900
- Ada banyak ruang!
- Anjrit!

1528
01:46:52,570 --> 01:46:54,200
Ini ketat, tapi
kita akan berhasil.

1529
01:47:22,640 --> 01:47:24,100
Aku tahu kita akan berhasil!

1530
01:47:29,810 --> 01:47:31,320
Anjrit!

1531
01:47:40,490 --> 01:47:41,580
Kau gila?

1532
01:47:49,040 --> 01:47:51,420
Hanya itu saja.
Kami adalah petugas polisi.

1533
01:47:52,550 --> 01:47:53,840
Tak ada jalan keluar!

1534
01:47:53,960 --> 01:47:57,680
Buka pintunya perlahan dan keluarlah.

1535
01:47:58,970 --> 01:48:02,180
Kami takkan menyakitimu. Yang ingin
kami lakukan adalah berbicara denganmu.

1536
01:48:02,310 --> 01:48:04,020
Tuhan memberkati Amerika!

1537
01:48:08,640 --> 01:48:10,520
Tidak! Oh Anjrit!

1538
01:48:12,320 --> 01:48:13,480
(Bip)

1539
01:48:14,530 --> 01:48:15,940
Anjrit

1540
01:48:16,070 --> 01:48:17,070
Anjrit!

1541
01:48:17,200 --> 01:48:18,780
Anjrit!

1542
01:48:18,910 --> 01:48:20,030
MC!

1543
01:48:20,160 --> 01:48:21,200
Aku mendengarkan.

1544
01:48:21,320 --> 01:48:22,510
Bisakah kau selesaikan ini?

1545
01:48:22,530 --> 01:48:26,410
Tidak, tapi aku menemukan
koordinat GPS dari beberapa mobil.

1546
01:48:26,540 --> 01:48:29,420
Berikan mereka ke Logan. Minta dia
menghubungi semua aparat setempat.

1547
01:48:29,540 --> 01:48:32,290
- Aku siap, Bos!
- Selalu kabari aku!

1548
01:48:32,880 --> 01:48:36,670
- Tak ada waktu untuk menemukan mobil
dan melucuti senjata mereka! / - Aku tahu!

1549
01:48:37,670 --> 01:48:40,130
Kita harus mengeluarkan
truk dari jangkauan sinyal.

1550
01:48:41,260 --> 01:48:42,550
Kita bisa menenggelamkannya.

1551
01:48:42,680 --> 01:48:44,760
Itu mungkin berhasil.
Ini harus berhasil.

1552
01:48:45,180 --> 01:48:49,310
Menenggelamkannya. Bagus sekali!
Tapi bagaimana kita melakukannya?

1553
01:48:51,440 --> 01:48:55,320
Aku tahu! Kita akan hubungi
pemadam kebakaran...

1554
01:49:07,410 --> 01:49:08,410
Buka!

1555
01:49:12,380 --> 01:49:14,290
Aku menyayangimu, temanku

1556
01:49:14,420 --> 01:49:16,090
Bung, pil itu kuat!

1557
01:49:17,460 --> 01:49:19,170
Martin, jangan lakukan ini padaku!

1558
01:49:33,980 --> 01:49:35,440
Oh maaf!

1559
01:49:36,770 --> 01:49:38,940
POLISI! Aku butuh sepedamu

1560
01:49:39,070 --> 01:49:41,780
- Anjrit, Bung!
- Aku adalah polisi!

1561
01:49:41,900 --> 01:49:43,740
Aku tak peduli

1562
01:49:45,580 --> 01:49:46,740
Ayoye!

1563
01:49:50,450 --> 01:49:55,420
Dasar anjrit! Peristiwa ini
masuk di YouTube, babi!

1564
01:49:56,210 --> 01:49:58,380
- Berapa nomor lencana anda?
- 728!

1565
01:49:58,500 --> 01:49:59,840
Anjrit!

1566
01:50:16,690 --> 01:50:19,320
- Yesus!
- Martin!

1567
01:50:19,440 --> 01:50:21,690
- David, serius?
- Hei, Martin!

1568
01:50:29,910 --> 01:50:32,200
Martin! Mart...

1569
01:50:34,420 --> 01:50:35,880
Apa masalahmu?

1570
01:50:44,840 --> 01:50:48,390
- David, turun! Biarkan aku melakukan ini!
- Apa yang kau lakukan?

1571
01:50:48,510 --> 01:50:51,850
- Tolong, turun! Jangan lakukan ini padaku!
- Kau ingin mati? Kau harus membunuh aku!

1572
01:50:51,970 --> 01:50:55,020
- Menyingkirlah dari jalanan!
- Mustahil! Kau adalah rekanku!

1573
01:50:55,140 --> 01:50:58,940
Kau ingin pergi ke sungai?
Baik! Ayo kita pergi ke sungai!

1574
01:51:01,230 --> 01:51:03,280
Minggir!

1575
01:51:03,400 --> 01:51:06,360
Minggir dari jalan anjrit!

1576
01:51:06,490 --> 01:51:08,740
Yesus, David!

1577
01:51:08,870 --> 01:51:10,200
Oh sial!

1578
01:51:25,760 --> 01:51:29,550
Dasar hot dog, bocah remaja,

1579
01:51:29,680 --> 01:51:33,220
Anrit-mengganggu Quebecois
de fucking tete de cochon

1580
01:51:33,350 --> 01:51:34,890
de tabernak!

1581
01:51:35,020 --> 01:51:37,480
Bahasa Prancismu tambah hebat Bro!

1582
01:51:37,600 --> 01:51:39,610
Penenggelaman benar-benar berhasil!

1583
01:51:43,610 --> 01:51:46,740
Aku yakin sistem komputer
sedang down sekarang!

1584
01:51:47,820 --> 01:51:50,240
Kita harus yakin.

1585
01:51:50,370 --> 01:51:52,120
Peledaknya masih menyala!

1586
01:51:52,240 --> 01:51:53,580
Tujuh menit lagi.

1587
01:51:53,700 --> 01:51:55,180
MASJID NEW YORK

1588
01:51:55,200 --> 01:51:57,580
Tak mungkin! Anjrit si Bruins, bro!
Mari kita lihat si Knicks!

1589
01:51:57,710 --> 01:52:00,790
Ah, ayo, Bung!
Mereka memainkan Penguins!

1590
01:52:01,340 --> 01:52:04,210
Stef, kita bisa mendengar omong
kosong itu kapan pun kita mau!

1591
01:52:04,340 --> 01:52:07,130
Selain itu, bola basket jauh lebih dingin.

1592
01:52:07,260 --> 01:52:09,590
Maksudku, hoki tak
memiliki cheerleader.

1593
01:52:10,760 --> 01:52:12,610
Baiklah, baiklah. Aku ketahuan.
MASJID BOSTON

1594
01:52:12,640 --> 01:52:15,560
Aku akan menemuimu di sana. Kita
akan membagi tiket pesawat.

1595
01:52:15,680 --> 01:52:16,680
DEAL?

1596
01:52:16,730 --> 01:52:17,980
DEAL.

1597
01:52:18,100 --> 01:52:20,060
- OK.
- Disana.

1598
01:52:29,530 --> 01:52:30,990
Anjrit!

1599
01:52:32,780 --> 01:52:34,410
Apa yang kita lakukan sekarang?

1600
01:53:06,070 --> 01:53:08,240
POLISI! Bubar!

1601
01:53:08,360 --> 01:53:11,490
"Bubar?"
Menurutmu kau ada dimana?

1602
01:53:11,610 --> 01:53:14,580
Polisi! Minggir dari jalan!
- Anjrit!

1603
01:53:15,330 --> 01:53:17,160
Jangan, jangan! Anjrit

1604
01:53:17,290 --> 01:53:19,710
Jangan tembak, jangan tembak!
J'ai pas de gun!

1605
01:53:22,120 --> 01:53:23,380
Stef!

1606
01:53:23,500 --> 01:53:26,750
Jawab aku!
Tiarap, tiarap!

1607
01:53:30,510 --> 01:53:33,340
Kampret!
Minggir!

1608
01:53:33,470 --> 01:53:35,050
Bisakah kau melaju lebih cepat?
Ayolah!

1609
01:53:35,180 --> 01:53:36,220
Jangan sentuh itu!

1610
01:53:39,020 --> 01:53:40,520
Anjrit! Ah!

1611
01:53:52,150 --> 01:53:53,700
(Bip)

1612
01:54:05,380 --> 01:54:07,750
Ya! Ya!

1613
01:54:07,880 --> 01:54:09,380
Berhenti disini!

1614
01:54:11,380 --> 01:54:12,970
OK, lepaskan.

1615
01:54:13,090 --> 01:54:14,300
Aku tak tahu bagaimana caranya

1616
01:54:14,430 --> 01:54:15,680
Kembali ke belakang!

1617
01:54:15,800 --> 01:54:19,140
"Kembalilah ke belakang"?
Ini bukan maniak skuter!

1618
01:54:19,270 --> 01:54:20,980
- Kau harus turun!
- aku tahu!

1619
01:54:22,230 --> 01:54:24,480
Jangan sentuh itu!
Satu hal dalam satu waktu!

1620
01:54:24,600 --> 01:54:27,730
Bukan itu! Kau sudah
mencobanya empat kali!

1621
01:54:27,860 --> 01:54:29,820
Dorong mereka semua! Ayolah!

1622
01:54:51,260 --> 01:54:53,760
- Kau pikir itu berhasil?
- Entahlah.

1623
01:54:56,300 --> 01:54:57,890
Bagaimana kita bisa mencari tahu?

1624
01:55:14,490 --> 01:55:15,700
Iya?

1625
01:55:15,820 --> 01:55:16,820
Ini aku.

1626
01:55:18,030 --> 01:55:21,040
Dengar, aku...
Aku melakukan sesuatu yang sangat buruk.

1627
01:55:21,160 --> 01:55:24,200
Aku minta maaf, Ayah.
Aku... aku membutuhkanmu

1628
01:55:24,330 --> 01:55:26,670
- Dimana kau, nak?
- Aku di New York.

1629
01:55:26,790 --> 01:55:29,290
Aku mengemudikan mobil curian di sini.

1630
01:55:29,420 --> 01:55:30,710
Dimana mobilnya sekarang?

1631
01:55:30,840 --> 01:55:33,840
Itu di seberang jalan.
Aku baru saja meninggalkannya.

1632
01:55:33,960 --> 01:55:36,380
Polisi di sini mencariku.

1633
01:55:36,510 --> 01:55:37,680
Apakah mobil meledak?

1634
01:55:37,800 --> 01:55:41,060
Apa? Tidak! Mengapa?
Apa yang kau bicarakan?

1635
01:55:43,100 --> 01:55:45,390
Semuanya akan baik-baik saja kok.

1636
01:55:45,520 --> 01:55:47,560
Ayah, aku takut.

1637
01:55:47,690 --> 01:55:49,650
Dengarkan aku.

1638
01:55:49,770 --> 01:55:52,110
Aku ingin kau berjalan.
Jangan naik kereta bawah tanah.

1639
01:55:52,230 --> 01:55:53,360
Kau berjalan selama 20 menit.

1640
01:55:53,480 --> 01:55:55,150
- Kemana?
- Kemana saja.

1641
01:55:55,280 --> 01:55:58,030
- Jauh dari sana.
- Baiklah?

1642
01:55:58,160 --> 01:56:00,280
Setelah 20 menit, panggillah taksi,

1643
01:56:00,410 --> 01:56:03,040
dan pergilah ke konsulat Kanada.

1644
01:56:03,160 --> 01:56:04,540
Aku tak tahu dimana itu.

1645
01:56:04,660 --> 01:56:06,210
Tempatnya di dekat Rockefeller Center.

1646
01:56:06,330 --> 01:56:10,830
Baiklah? Mereka akan menunggumu
Ketika kau sampai di sana,
kau hubungi aku, Kau mengerti?

1647
01:56:10,960 --> 01:56:12,040
Ya.

1648
01:56:14,630 --> 01:56:17,420
Semuanya akan baik-baik saja, Nak.

1649
01:56:17,550 --> 01:56:21,510
Aku minta maaf, Ayah.
Aku sangat menyesal.

1650
01:56:23,470 --> 01:56:24,850
Mulailah berjalan.

1651
01:56:27,060 --> 01:56:28,520
Aku mencintaimu ayah.

1652
01:56:31,110 --> 01:56:34,070
Aku juga. Sangat.

1653
01:56:37,030 --> 01:56:38,280
Ayo sekarang!

1654
01:56:38,400 --> 01:56:39,450
OK.

1655
01:57:06,770 --> 01:57:08,390
Kita berhasil!

1656
01:57:08,520 --> 01:57:10,310
Apa?

1657
01:57:10,440 --> 01:57:12,060
Dia masih hidup!

1658
01:57:12,190 --> 01:57:14,310
Whoo-hoo!

1659
01:57:43,050 --> 01:57:44,140
Oh!

1660
01:57:53,730 --> 01:57:56,110
Sudah berakhir, Bung.

1661
01:58:08,740 --> 01:58:11,210
TUJUH BULAN KEMUDIAN

1662
01:58:47,950 --> 01:58:50,160
Berang-berang dan bebek berada
dalam keadaan siap siaga.

1663
01:58:51,250 --> 01:58:52,750
Berang-berang dan bebek?

1664
01:58:52,870 --> 01:58:54,870
Ku ingin tahu aku yang mana.

1665
01:58:56,250 --> 01:58:57,840
Kau mungkin bebek.

1666
01:58:59,460 --> 01:59:01,260
Tiga puluh detik, Tuan-tuan.

1667
01:59:04,970 --> 01:59:06,340
Kau tak apa-apa?

1668
01:59:06,470 --> 01:59:07,760
Ya.

1669
01:59:09,890 --> 01:59:11,720
Sayang kau juga,  mon chum.

1670
01:59:12,220 --> 01:59:19,510
diterjemahkan oleh:
SuperGhie

1671
01:59:21,650 --> 01:59:24,070
Untuk pertama kalinya
sejak Perang Dunia Kedua,

1672
01:59:24,190 --> 01:59:28,280
American Medal of Honor
diberikan kepada Kanada,

1673
01:59:28,410 --> 01:59:30,280
2 orang Kanada, sebenarnya.

1674
01:59:30,410 --> 01:59:31,410
Pahlawan.

1675
01:59:39,000 --> 01:59:43,090
Orang-orang ini mempertaruhkan nyawa mereka
untuk menyelamatkan ratusan orang Amerika,

1676
01:59:43,210 --> 01:59:45,880
dan untuk itu, kita
selamanya bersyukur.

1677
01:59:54,810 --> 01:59:57,310
Terima kasih atas apa yang telah
kalian lakukan untuk negara kami.

1678
01:59:57,440 --> 01:59:59,310
Ini adalah sebuah kehormatan, Pak Presiden.

1679
02:00:07,280 --> 02:00:11,450
Terima kasih atas apa yang telah
Kau lakukan untuk negara kami.

1680
02:00:11,910 --> 02:00:12,910
Wow, Ah...

1681
02:00:13,040 --> 02:00:16,000
Tuan Presiden, ini adalah
sebuah kehormatan "Tabarnak*,"
*WTF

1682
02:00:20,830 --> 02:00:22,380
Dia berbicara denganku
dalam bahasa Prancis!

1683
02:00:23,210 --> 02:00:25,880
Aku yakin dia bahkan tak
melakukannya untuk Celine!

1684
02:00:27,770 --> 02:00:35,060
BOLOSINGO VILLAGE SOUTH SIDE:
OCTOBER 16 2017

1685
02:01:17,000 --> 02:01:19,790
Diterjemahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

1686
02:01:19,990 --> 02:01:47,080



