﻿1
00: 01: 09,020 --> 00: 01: 14,020


2
00: 04: 13,886 --> 00: 04: 15,117
Tuan.

3
00: 04: 15,119 --> 00: 04: 17,120
<i> Nomor seragam? </ i>

4
00: 04: 17,122 --> 00: 04: 19,521
Nomor Seragam
Victor Seven Three.

5
00: 04: 19,523 --> 00: 04: 21,057
<i> Agen Lin, </ i>

6
00: 04: 21.059 --> 00: 04: 23.059
<i> kau dan orangmu
adalah orang-orang terbaik yang saya miliki </ i>

7
00: 04: 23.061 --> 00: 04: 26,896
<i> untuk mentransfer Dr James
ke pangkalan militer yang aman. </ i>

8
00: 04: 26,898 --> 00: 04: 28,764
<i> Pelanggaran
rencana perlindungan saksi </ i>

9
00: 04: 28,766 --> 00: 04: 30,466
<i> dapat mengancam keamanan regional. </ i>

10
00: 04: 33,204 --> 00: 04: 36,506
Ya pak.

11
00: 07: 20,706 --> 00: 07: 22,639
Percayalah kepadaku.

12
00: 08: 12,758 --> 00: 08: 13,822
De ...

13
00: 08: 16,727 --> 00: 08: 18,196
Setan!

14
00: 09: 26,899 --> 00: 09: 29,101
- Turun!
- Turun!

15
00: 10: 47,779 --> 00: 10: 49,515
Ayo pergi.

16
00: 13: 18,863 --> 00: 13: 21,129
- Berikan padaku.
- Tidak tidak tidak tidak.

17
00: 13: 21,131 --> 00: 13: 22,898
Kamu iblis.

18
00: 13: 22,900 --> 00: 13: 25,567
Anda tidak akan pernah berhasil
tanpa saya!

19
00: 13: 25,569 --> 00: 13: 28,837
Di mana catatan lab?
Mereka milikku!

20
00: 14: 42,814 --> 00: 14: 43,949
Selamat tinggal.

21
00: 16: 18,309 --> 00: 16: 20,812
Halo?

22
00: 18: 00,811 --> 00: 18: 03,244
<i> Meskipun
Novel terbaru Rick Rogers </ i>

23
00: 18: 03,246 --> 00: 18: 05,280
<i> belum diterbitkan, </ i>

24
00: 18: 05,282 --> 00: 18: 07,082
<i> hak cipta untuk film </ i>

25
00: 18: 07,084 --> 00: 18: 10,885
<i> sudah dicari
oleh Hollywood. </ i>

26
00: 18: 10,887 --> 00: 18: 15,257
<i> Tawaran untuk hak semacam itu telah terjadi
datang dalam jumlah yang mengejutkan. </ i>

27
00: 18: 15,259 --> 00: 18: 17,526
<i> Aku sudah mengintip
di buku ini. </ i>

28
00: 18: 17,528 --> 00: 18: 19,028
<i> "Dia adalah misi sendiri. </ i>

29
00: 18: 19,030 --> 00: 18: 21,297
<i> "Darahnya mengandung
semua kenangan. </ i>

30
00: 18: 21,299 --> 00: 18: 25,401
<i> "Suatu hari, dia akan menemukan
ingatannya kembali lagi. "Wow! </ i>

31
00: 18: 30,340 --> 00: 18: 33,142
<i> Ya, kami sangat beruntung
untuk menyambut pertunjukan itu. </ i>

32
00: 18: 33,144 --> 00: 18: 36,377
<i> untuk berbicara tentang buku barunya,
'Baja Pendarahan', </ i>

33
00: 18: 36,379 --> 00: 18: 38,646
<i> Rick Rogers! </ i>

34
00: 18: 38,648 --> 00: 18: 41,282
- Oh, Rick! Oh! </ I>
- <i> Bagaimana kabarmu? </ i>

35
00: 18: 41,284 --> 00: 18: 43,818
<i> Oh, aku baik-baik saja. Mwah! </ I>

36
00: 18: 43,820 --> 00: 18: 47,856
<i> Selamat datang di pertunjukan. Terima kasih.
Silakan duduk. </ I>

37
00: 18: 47,858 --> 00: 18: 50,492
<i> Jadi kami mendengar karakter utama
adalah Marinir AS </ i>

38
00: 18: 50,494 --> 00: 18: 52,094
<i> sebelum dia meninggal
radiasi nuklir, </ i>

39
00: 18: 52,096 --> 00: 18: 54,930
<i> tapi kemudian beberapa ahli genetika
membeli tubuhnya </ i>

40
00: 18: 54,932 --> 00: 18: 57,967
<i> dan mengubahnya menjadi bioroid
dengan hati yang mekanis. </ i>

41
00: 18: 57,969 --> 00: 19: 00,169
<i> Yah, tidak bisa menyimpan rahasia
darimu, kan? </ i>

42
00: 19: 01,505 --> 00: 19: 03,271
<i> Oh, tidak ada rahasia
di dunia ini. </ i>

43
00: 19: 03,273 --> 00: 19: 06,842
<i> Yah, mungkin begitu. </ i>

44
00: 19: 06,844 --> 00: 19: 10,112
<i> Tapi banyak rahasia yang tidak diketahui
tersembunyi di novel saya, </ i>

45
00: 19: 10,114 --> 00: 19: 11,446
<i> jadi beli buku itu. </ i>

46
00: 19: 11,448 --> 00: 19: 15,284
<i> Ini sinergi yang sempurna
tubuh dan mesin. </ i>

47
00: 19: 36,040 --> 00: 19: 38,173
Ooh, periksa.

48
00: 19: 38,175 --> 00: 19: 40,244
Berhenti. Pemeriksaan keamanan.

49
00: 19: 49,587 --> 00: 19: 51,155
Berputar.

50
00: 20: 02,567 --> 00: 20: 04,465
<i> Apakah kucing saya di sini belum? </ i>

51
00: 20: 04,467 --> 00: 20: 06,271
Dia sedang dalam perjalanan, bos.

52
00: 20: 10,642 --> 00: 20: 13,374
- Lain kali, ini giliranku.
- Yakin.

53
00: 20: 36,768 --> 00: 20: 40,568
Kemarilah, kitty.
Datanglah ke Papa.

54
00: 21: 35,292 --> 00: 21: 37,226
Permisi, mau kemana?

55
00: 22: 42,626 --> 00: 22: 44,192
- Kamu siapa?
- Diam!

56
00: 22: 44,194 --> 00: 22: 46,060
Darimana kamu dapatkan
informasi dalam buku Anda?

57
00: 22: 46,062 --> 00: 22: 47,796
Dimana kamu
dapatkan informasinya?

58
00: 22: 47,798 --> 00: 22: 50,035
Itu adalah inspirasi saya.

59
00: 22: 51,101 --> 00: 22: 53,568
Kamu siapa? Apa yang kamu inginkan?

60
00: 22: 53,570 --> 00: 22: 56,440
Ini adalah kesempatan terakhir Anda.

61
00: 23: 33,478 --> 00: 23: 34,777
Hah?

62
00: 23: 34,779 --> 00: 23: 35,914
Sialan kamu!

63
00: 24: 00,037 --> 00: 24: 01,435
Kamu siapa?

64
00: 24: 01,437 --> 00: 24: 03,771
Bagaimana Anda mendapatkan ceritanya
di 'Bleeding Steel'?

65
00: 24: 03,773 --> 00: 24: 05,307
PP-Tolong jangan bunuh aku.

66
00: 24: 05,309 --> 00: 24: 07,308
- Saya membelinya.
- Di mana salinan aslinya?

67
00: 24: 07,310 --> 00: 24: 10,749
Semua yang Anda butuhkan ada di sana.
Saya baru saja mencuri cerita.

68
00: 24: 16,886 --> 00: 24: 18,123
Kamu brengsek.

69
00: 24: 45,348 --> 00: 24: 47,415
<i> Pengawasan
video telah diunggah. </ i>

70
00: 24: 47,417 --> 00: 24: 49,820
<i> Satu tim polisi
sedang dalam perjalanan ke Anda. </ i>

71
00: 24: 55,358 --> 00: 24: 58,562
- Siapa itu?
- Apakah itu Batman?

72
00: 26: 17,907 --> 00: 26: 20,776
<i> Novelis populer
Rick Rogers telah dibunuh </ i>

73
00: 26: 20,778 --> 00: 26: 23,478
<i> dalam apa yang digambarkan oleh polisi sebagai
perampokan tidak beres. </ i>

74
00: 26: 23,480 --> 00: 26: 25,346
<i> Kami percaya
para pelaku kejahatan ini </ i>

75
00: 26: 25,348 --> 00: 26: 27,516
<i> menonaktifkan kamera CCTV
di gedung ini. </ i>

76
00: 26: 27,518 --> 00: 26: 30,184
<i> Namun, kami telah memperolehnya
rekaman tambahan </ i>

77
00: 26: 30,186 --> 00: 26: 32,753
<i> dari kamera CCTV
di gedung di pojok. </ i>

78
00: 26: 32,755 --> 00: 26: 34,155
<i> Kami mendesak anggota masyarakat </ i>

79
00: 26: 34,157 --> 00: 26: 35,824
<i> siapa mengenali pria ini
untuk melangkah maju. </ i>

80
00: 26: 35,826 --> 00: 26: 38,226
<i> Kami punya alasan untuk percaya
dia mungkin terlibat </ i>

81
00: 26: 38,228 --> 00: 26: 40,398
<i> di acara-acara
yang berlangsung malam ini. </ i>

82
00: 27: 26,476 --> 00: 27: 29,810
Kami diserang oleh
pria bertopeng di apartemen Rick.

83
00: 27: 29,812 --> 00: 27: 31,613
Maafkan saya.

84
00: 27: 31,615 --> 00: 27: 34,652
Dia tahu banyak tentang
rompi antipeluru kami.

85
00: 27: 58,274 --> 00: 28: 00,610
<i> Di mana kamu dapatkan
informasi dalam buku Anda? </ i>

86
00: 28: 03,580 --> 00: 28: 05,814
<i> Bagaimana Anda mendapatkan ceritanya
di 'Bleeding Steel'? </ i>

87
00: 28: 05,816 --> 00: 28: 07,449
<i> PP-Tolong jangan bunuh aku. </ i>

88
00: 28: 07,451 --> 00: 28: 09,554
- <I> saya membelinya. </ i>
- <i> Di mana salinan aslinya? </ i>

89
00: 28: 12,690 --> 00: 28: 17,192
13 tahun Anda telah membuat saya terperangkap
di kandang steril ini

90
00: 28: 17,194 --> 00: 28: 19,760
seperti binatang.

91
00: 28: 19,762 --> 00: 28: 23,765
Anda akan menderita segalanya
Saya telah menderita.

92
00: 28: 23,767 --> 00: 28: 26,537
Pak, kami tahu tentang
sang waria.

93
00: 28: 30,073 --> 00: 28: 33,240
Dia membeli kostum itu secara online.
Kami memiliki alamat pengiriman.

94
00: 28: 33,242 --> 00: 28: 36,811
Pergi. Jangan gagal saya lagi.

95
00: 28: 36,813 --> 00: 28: 38,648
Ya pak.

96
00: 29: 34,437 --> 00: 29: 37,340
- Satu pizza untuk Leeson.
- Terima kasih.

97
00: 29: 59,195 --> 00: 30: 03,166
Ketika aku menemukanmu,
Aku akan membunuhmu.

98
00: 31: 09,633 --> 00: 31: 10,735
Hai.

99
00: 31: 27,318 --> 00: 31: 29,416
- Spageti?
- Ya silahkan.

100
00: 31: 29,418 --> 00: 31: 32,389
- Saus merah?
- Ya

101
00: 31: 35,792 --> 00: 31: 37,360
Dan sup daging sapi, kan?

102
00: 31: 38,695 --> 00: 31: 39,928
Terima kasih Pak.

103
00: 31: 39,930 --> 00: 31: 41,899
Sup daging sapi untuk
wanita muda yang cantik.

104
00: 31: 51,875 --> 00: 31: 55,309
- Sangat gemerlapan! Sangat berkilau.
- Aku tahu!

105
00: 31: 55,311 --> 00: 31: 57,280
- Maaf.
- Bitch.

106
00: 31: 58,415 --> 00: 32: 00,718
Kalian punya konflik.

107
00: 32: 01,784 --> 00: 32: 04,019
Permisi?

108
00: 32: 04,021 --> 00: 32: 07,555
Apa katamu? Maaf,
Aku benar-benar tidak mengerti kamu.

109
00: 32: 07,557 --> 00: 32: 10,328
- Saya tidak bisa berbahasa Chinglish.
- Itu bagus.

110
00: 32: 12,029 --> 00: 32: 13,798
Ups!

111
00: 32: 16,332 --> 00: 32: 18,066
Apakah Anda memiliki pekerjaan hidung?

112
00: 32: 18,068 --> 00: 32: 19,366
Apa?

113
00: 32: 58,509 --> 00: 33: 01,312
- Argh!
- Maafkan saya.

114
00: 33: 05,415 --> 00: 33: 07,082
Mundur, gadis.

115
00: 33: 13,890 --> 00: 33: 17,791
Hei. Kembali. Kembali.
Kembali. Tidak ada yang bisa dilihat.

116
00: 33: 17,793 --> 00: 33: 21,564
Semua orang kembali. Kalian semua.
Kalian semua, teman-teman.

117
00: 33: 50,626 --> 00: 33: 54,095
Nancy! Nancy!

118
00: 33: 54,097 --> 00: 33: 55,497
Apakah kamu baik-baik saja?

119
00: 33: 55,499 --> 00: 33: 58,432
Apakah Anda memiliki mimpi buruk yang lain?
Minum sesuatu.

120
00: 33: 58,434 --> 00: 34: 02,606
Terima kasih.

121
00: 34: 05,274 --> 00: 34: 06,843
Apakah saya membangunkan Anda lagi?

122
00: 34: 08,946 --> 00: 34: 10,645
Maafkan saya.

123
00: 34: 10,647 --> 00: 34: 13,247
Sejak saya berganti dokter,

124
00: 34: 13,249 --> 00: 34: 15,683
mimpi buruk menjadi lebih buruk.

125
00: 34: 15,685 --> 00: 34: 19,386
Karena itu bukan dokter.
Dia seorang penyihir.

126
00: 34: 19,388 --> 00: 34: 21,455
Dia bukan penyihir 'penyihir'.

127
00: 34: 21,457 --> 00: 34: 25,493
Dia lebih seperti seorang pemandu

128
00: 34: 25,495 --> 00: 34: 30.000
atau seorang spiritualis atau sesuatu.

129
00: 34: 33,269 --> 00: 34: 35,569
Oke, apapun dia,

130
00: 34: 35,571 --> 00: 34: 38,105
mimpi semakin buruk
dan lebih jelas.

131
00: 34: 38,107 --> 00: 34: 42,009
Anda memilikinya setiap malam.
Saya tidak bisa tahan lagi.

132
00: 34: 42,011 --> 00: 34: 45,046
Saya telah kehilangan berat badan saya
dan aku tidak bisa tidur.

133
00: 34: 45,048 --> 00: 34: 48,515
Kumohon, Nancy,
berhenti pergi ke penyihir,

134
00: 34: 48,517 --> 00: 34: 50,787
atau membuatnya memperbaikinya.

135
00: 35: 24,754 --> 00: 35: 26,888
- Ya Oh, itu masuk
- Tembakan yang bagus, bro.

136
00: 35: 26,890 --> 00: 35: 28,622
Ooh, konnichiwa.

137
00: 35: 28,624 --> 00: 35: 30,091
Hei, lihatlah!

138
00: 35: 30,093 --> 00: 35: 31,625
Siapa namamu?

139
00: 35: 31,627 --> 00: 35: 34,629
Ayolah sayang.

140
00: 35: 34,631 --> 00: 35: 36,564
aku sudah menunggumu
lama sekali.

141
00: 35: 36,566 --> 00: 35: 39,102
Ooh!

142
00: 35: 51,582 --> 00: 35: 54,214
Ya! Whoo!

143
00: 37: 08,258 --> 00: 37: 09,924
Bagaimana kabarmu?

144
00: 37: 09,926 --> 00: 37: 12,859
Mimpi buruk lebih sering terjadi
dan lebih jelas.

145
00: 37: 12,861 --> 00: 37: 15,495
Saya merasa seperti saya sudah menjadi
orang lain dalam mimpiku.

146
00: 37: 17,232 --> 00: 37: 18,665
Butuh waktu untuk menyembuhkan.

147
00: 37: 18,667 --> 00: 37: 21,269
Ini stres, sayangku.

148
00: 37: 21,271 --> 00: 37: 24,004
Gambar imajinasi Anda,
tidak ada lagi.

149
00: 37: 24,006 --> 00: 37: 26,607
Tetapi setiap sedikit dari itu
terasa begitu nyata,

150
00: 37: 26,609 --> 00: 37: 30,680
seperti saya pernah ke sana
dan saya kenal semua orang itu.

151
00: 37: 32,249 --> 00: 37: 35,482
Seolah-olah ... mereka menuntun saya,

152
00: 37: 35,484 --> 00: 37: 37,584
mendorong saya untuk menemukan sesuatu.

153
00: 37: 37,586 --> 00: 37: 40,220
Jangan terlalu banyak berpikir.

154
00: 37: 40,222 --> 00: 37: 41,724
Bersantai.

155
00: 37: 47,930 --> 00: 37: 49,732
Satu.

156
00: 37: 51,602 --> 00: 37: 53,270
Dua.

157
00: 37: 54,638 --> 00: 37: 56,136
Tiga.

158
00: 38: 13,890 --> 00: 38: 15,656
Dokter, subjeknya
menolak

159
00: 38: 15,658 --> 00: 38: 17,191
banyak organ -
mereka gagal.

160
00: 38: 17,193 --> 00: 38: 19,526
Kita harus melakukannya
menyerah pada yang satu ini.

161
00: 38: 25,135 --> 00: 38: 27,368
Nancy? Tidak.

162
00: 38: 27,370 --> 00: 38: 30,071
- Nancy?
- Tolong aku. Tolong jangan bunuh aku.

163
00: 38: 32,175 --> 00: 38: 33,808
- Nancy? Tidak.
- Jangan bunuh aku.

164
00: 38: 35,412 --> 00: 38: 38,279
Jika kamu membunuhku,
tidak ada yang bisa menyelamatkanmu.

165
00: 38: 45,022 --> 00: 38: 47,725
Apa-apaan ini?

166
00: 38: 51,428 --> 00: 38: 55,263
Aku belum pernah melihatnya
hal seperti ini sebelumnya.

167
00: 38: 55,265 --> 00: 38: 58,665
Ada jiwa orang lain
di dalam dirimu.

168
00: 38: 58,667 --> 00: 39: 01,305
Ini jauh di luar saya sekarang.

169
00: 39: 03,539 --> 00: 39: 05,308
Ada seorang pria.

170
00: 39: 07,443 --> 00: 39: 10,444
Dia adalah ahli hipnosis.

171
00: 39: 10,446 --> 00: 39: 12,779
Dia bisa membantu.

172
00: 39: 12,781 --> 00: 39: 15,917
Dia akan ada di sana besok.

173
00: 39: 15,919 --> 00: 39: 18,955
Mari kita lihat apakah kamu bisa melihatnya.

174
00: 39: 39,443 --> 00: 39: 41,075
Kenapa kamu membiarkannya pergi ?!

175
00: 39: 41,077 --> 00: 39: 44,479
Dia tidak memberi tahu kami apa pun
tentang mimpinya!

176
00: 39: 44,481 --> 00: 39: 47,348
Jarum pecah menjadi dua.

177
00: 39: 47,350 --> 00: 39: 49,420
Rick sudah mati.

178
00: 39: 51,153 --> 00: 39: 54,955
Saya punya perasaan
kaset yang kami jual padanya

179
00: 39: 54,957 --> 00: 39: 57,625
membuatnya bermasalah.

180
00: 39: 59,696 --> 00: 40: 01,395
Nyata!

181
00: 40: 01,397 --> 00: 40: 04,665
Oh, anak laki-laki. Ho!
Lihat apa yang kami miliki di sini.

182
00: 40: 04,667 --> 00: 40: 08,035
Saya melihat Anda sering datang ke sini,
melihat penyihir lame itu.

183
00: 40: 08,037 --> 00: 40: 10,270
Siapa namamu, ya?

184
00: 40: 11,540 --> 00: 40: 13,540
Anda tidak bisa memberi tahu saya tetapi Anda ingin.

185
00: 40: 13,542 --> 00: 40: 16,009
Sangat?

186
00: 40: 16,011 --> 00: 40: 18,678
Sekarang, itu anakku.

187
00: 40: 18,680 --> 00: 40: 20,413
Bukankah kamu ada di sana?

188
00: 40: 20,415 --> 00: 40: 22,350
- Biarkan saya lewat.
- Oh!

189
00: 40: 22,352 --> 00: 40: 25,919
Jadi sekarang kamu berbicara bahasa Inggris?
Bagaimana dengan ini?

190
00: 40: 25,921 --> 00: 40: 27,988
Berlalu di bawah sini.
Aku tahu kamu suka itu, ya?

191
00: 40: 30,926 --> 00: 40: 33,196
Dapatkan jalang itu.

192
00: 41: 00,390 --> 00: 41: 03,527
Whoo! Ayo anak-anak.
Kami punya daging segar.

193
00: 41: 06,328 --> 00: 41: 08,562
- Kemana kamu pergi?
- Jangan takut.

194
00: 41: 10,300 --> 00: 41: 12,767
Mundur. Mundur!

195
00: 41: 12,769 --> 00: 41: 14,801
- Jangan mendekat.
- Oooh.

196
00: 41: 14,803 --> 00: 41: 16,470
Ups.

197
00: 41: 16,472 --> 00: 41: 20,006
Satu Feisty.
Anda tidak bisa pergi sekarang.

198
00: 41: 25,615 --> 00: 41: 27,615
Jangan!

199
00: 41: 38,428 --> 00: 41: 41,231
Dapatkan dia!

200
00: 41: 45,868 --> 00: 41: 47,805
Ooh!

201
00: 41: 51,607 --> 00: 41: 53,544
Ahhh!

202
00: 42: 00,684 --> 00: 42: 02,816
T-tunggu. Tunggu tunggu. BAIK.

203
00: 42: 05,321 --> 00: 42: 07,388
Hah! Ha! Ha!

204
00: 42: 07,390 --> 00: 42: 10,057
Ha! Hah! Hah!

205
00: 42: 10,059 --> 00: 42: 12,493
Dok! Dok! Dook! Doo! Oh

206
00: 42: 18,200 --> 00: 42: 19,901
Wah!

207
00: 42: 19,903 --> 00: 42: 22,636
Ah! Ahh-aah! Ow!

208
00: 42: 22,638 --> 00: 42: 25,242
Ow! Ugh! Ow!

209
00: 42: 26,776 --> 00: 42: 28,544
Ya!

210
00: 42: 35,417 --> 00: 42: 37,620
Kamu pikir kamu siapa?
Jackie Chan?

211
00: 42: 44,526 --> 00: 42: 45,963
Hei!

212
00: 42: 51,834 --> 00: 42: 53,801
Ahh!

213
00: 43: 01,711 --> 00: 43: 03,243
Ayolah!

214
00: 43: 03,245 --> 00: 43: 05,779
Dapatkan setelah mereka!

215
00: 43: 05,781 --> 00: 43: 10,017
- Saya pikir saya buta.
- Jangan biarkan jalang itu lolos!

216
00: 43: 10,019 --> 00: 43: 11,986
Berhenti berlari!

217
00: 43: 31,573 --> 00: 43: 34,107
Aku akan mendapatkanmu!
Anda mematahkan bola saya!

218
00: 43: 39,214 --> 00: 43: 42,116
Lewat sini, nak! Mari kita dapatkan mereka!

219
00: 44: 48,718 --> 00: 44: 50,350
Terima kasih.

220
00: 44: 50,352 --> 00: 44: 52,722
Sama-sama.

221
00: 45: 24,187 --> 00: 45: 25,618
Hei.

222
00: 45: 25,620 --> 00: 45: 28,522
Permisi, saya mencari
untuk seorang pemain di sini.

223
00: 45: 28,524 --> 00: 45: 31,191
Seorang pemain?
Mereka sedang latihan sekarang.

224
00: 45: 31,193 --> 00: 45: 33,259
Penampilan
ada di malam hari.

225
00: 45: 33,261 --> 00: 45: 35,895
Saya perlu melihatnya sekarang.
Ini penting.

226
00: 45: 35,897 --> 00: 45: 38,999
Maaf, aku tidak bisa membiarkanmu masuk
tanpa izin.

227
00: 45: 39,001 --> 00: 45: 41,734
- Oke terima kasih.
- BAIK? BAIK.

228
00: 45: 41,736 --> 00: 45: 46,272
Jadi, ya, dua untuk satu.

229
00: 45: 46,274 --> 00: 45: 48,209
Hai.

230
00: 45: 48,211 --> 00: 45: 51,245
Hai teman-teman.
Uh, dia pacarku.

231
00: 45: 51,247 --> 00: 45: 54,214
- Bisakah dia masuk?
- Ya, dia akan benar.

232
00: 45: 54,216 --> 00: 45: 56,049
- Ya
- Terima kasih.

233
00: 45: 56,051 --> 00: 45: 59,086
Hei, hei, sayang!
BAIK.

234
00: 46: 03,593 --> 00: 46: 05,225
Pacar saya.

235
00: 46: 05,227 --> 00: 46: 07,026
Pacar saya!

236
00: 46: 07,028 --> 00: 46: 08,828
Pacar saya.

237
00: 46: 08,830 --> 00: 46: 10,533
Pacar saya!

238
00: 46: 33,823 --> 00: 46: 36,259
Hai. Hei.

239
00: 47: 00,182 --> 00: 47: 03,552
- Mohammed Salaami.
- Oh.

240
00: 47: 08,057 --> 00: 47: 09,725
Maaf.

241
00: 47: 28,310 --> 00: 47: 31.779
Mohammed Salaami?

242
00: 47: 31,781 --> 00: 47: 34,915
Sal-ah-meh. Ya, saya Salaami.
Salaami. Salaami.

243
00: 47: 34,917 --> 00: 47: 37,984
- Salaami!
- Bagus! Aku senang aku menemukanmu.

244
00: 47: 37,986 --> 00: 47: 39,886
- W-wh-wh ...
- Aku ingin kamu ikut denganku.

245
00: 47: 39,888 --> 00: 47: 42,156
- Kemana kita akan pergi?
- Aku ingin kamu memperbaiki beberapa lampu.

246
00: 47: 42,158 --> 00: 47: 43,894
Oke, oke, oke.

247
00: 47: 51,968 --> 00: 47: 54,701
Oke, semuanya,
mari kita mulai latihan.

248
00: 47: 54,703 --> 00: 47: 58,439
Lampu, musik, siap-siap.

249
00: 48: 01,310 --> 00: 48: 03,109
Oke siap?
Tindakan.

250
00: 48: 03,111 --> 00: 48: 04,678
Wanita dan pria,

251
00: 48: 04,680 --> 00: 48: 06,946
mohon sambut Mr Cosentino.

252
00: 48: 06,948 --> 00: 48: 09,250
Wanita dan pria,
apa yang kamu tentang

253
00: 48: 09,252 --> 00: 48: 11,454
untuk melihat di sini malam ini
sungguh luar biasa.

254
00: 48: 12,988 --> 00: 48: 15,723
Malaikat saya telah tiba.

255
00: 48: 15,725 --> 00: 48: 17,258
Datanglah padaku.

256
00: 48: 32,107 --> 00: 48: 33,676
Duduk.

257
00: 48: 50,392 --> 00: 48: 54,627
Anda adalah malaikat yang jatuh.

258
00: 48: 54,629 --> 00: 48: 58,564
Tetapi Tuhan memiliki
memberi Anda kehidupan kedua.

259
00: 48: 58,566 --> 00: 49: 02,468
Saya tahu semua rasa sakit Anda.

260
00: 49: 02,470 --> 00: 49: 06,406
Saya akan memandu Anda
melalui kegelapan

261
00: 49: 06,408 --> 00: 49: 08,709
menuju cahaya,

262
00: 49: 08,711 --> 00: 49: 12,446
dan menemukan jiwanya
itu milikmu.

263
00: 49: 12,448 --> 00: 49: 15,683
Cinta ada di sekeliling Anda.

264
00: 49: 42,111 --> 00: 49: 43,410
Tidak! Tidak!

265
00: 49: 43,412 --> 00: 49: 46,913
Semuanya keluar!

266
00: 49: 52,689 --> 00: 49: 54,754
Berhenti!

267
00: 49: 54,756 --> 00: 49: 56,626
Jangan bunuh orang yang tidak bersalah.

268
00: 50: 02,432 --> 00: 50: 04,163
Hei! Saya mengerti!

269
00: 50: 12,975 --> 00: 50: 14,607
Kamu terlambat.

270
00: 50: 19,649 --> 00: 50: 21,381
Pekerjaan saya di sini sudah selesai.

271
00: 50: 25,588 --> 00: 50: 27,921
Letakkan senjatamu!
Dapatkan di tanah!

272
00: 51: 12,901 --> 00: 51: 14,436
Dapatkan dia.

273
00: 51: 35,258 --> 00: 51: 36,826
Bunuh dia.

274
00: 52: 10,258 --> 00: 52: 12,060
Angkat aku di pintu masuk.

275
00: 52: 20,970 --> 00: 52: 24,203
Anda tahu, Anda benar-benar memulai
untuk membuatku marah.

276
00: 52: 24,205 --> 00: 52: 25,973
Berikan saya kembali anak saya.

277
00: 52: 25,975 --> 00: 52: 27,674
Anda menginginkannya?

278
00: 52: 27,676 --> 00: 52: 29,646
Dia milikmu, Ayah.

279
00: 55: 39,702 --> 00: 55: 41,634
Ohhh! Oh!

280
00: 55: 57,785 --> 00: 56: 00,389
Maaf.

281
00: 56: 28,149 --> 00: 56: 30,052
Yaaah!

282
00: 56: 32,021 --> 00: 56: 33,923
Yaaaah!

283
01: 00: 40,702 --> 01: 00: 42.170
Halo?

284
01: 00: 43,872 --> 01: 00: 46.008
Halo?

285
01: 00: 54,515 --> 01: 00: 56,351
H ...

286
01: 03: 13,254 --> 01: 03: 15,721
Dia harus dilindungi.

287
01: 03: 15,723 --> 01: 03: 20,225
Semua pekerjaanku ada di tubuhnya.

288
01: 03: 20,227 --> 01: 03: 22,194
Suatu hari dia akan menjadi buktinya
ke dunia

289
01: 03: 22,196 --> 01: 03: 24,397
kontribusi saya untuk umat manusia.

290
01: 04: 53,888 --> 01: 04: 56,858
Oh

291
01: 10: 30,124 --> 01: 10: 31,827
Percayalah kepadaku.

292
01: 10: 33,028 --> 01: 10: 34,562
Halo.

293
01: 10: 43,771 --> 01: 10: 45,670
Semua pekerjaanku ada di tubuhnya.

294
01: 10: 45,672 --> 01: 10: 48,474
Setiap detail dicatat
dalam darahnya.

295
01: 10: 48,476 --> 01: 10: 50,076
Dia harus dilindungi.

296
01: 10: 50,078 --> 01: 10: 52,411
Suatu hari dia akan menjadi buktinya
ke dunia

297
01: 10: 52,413 --> 01: 10: 54,279
kontribusi saya untuk umat manusia.

298
01: 13: 05,145 --> 01: 13: 06,447
Ugh!

299
01: 13: 18,126 --> 01: 13: 20,995
Saya tidak punya waktu untuk ini.

300
01: 16: 18,205 --> 01: 16: 20,275
Selamat sore.
Dapatkah saya membantu Anda?

301
01: 16: 27.080 --> 01: 16: 28,949
Tolong tunggu sebentar.

302
01: 16: 44,998 --> 01: 16: 47,601
Terima kasih. Silahkan lewat sini.

303
01: 17: 51,498 --> 01: 17: 54,234
Tidak tidak tidak tidak!
Bajingan!

304
01: 20: 04,565 --> 01: 20: 06,631
<i> Atasan seperti itu
kemampuan regenerasi </ i>

305
01: 20: 06,633 --> 01: 20: 09,902
<i> dikaitkan dengan aktivasi
gen regeneratif </ i>

306
01: 20: 09,904 --> 01: 20: 12,371
<i> dari bintang laut. </ i>

307
01: 20: 12,373 --> 01: 20: 15,607
<i> Setiap sel gabungan berisi
seluruh genom </ i>

308
01: 20: 15,609 --> 01: 20: 17,442
<i> dan sekering ke jaringan lain </ i>

309
01: 20: 17,444 --> 01: 20: 20,746
<i> dengan cepat tumbuh kembali
bagian yang hilang. </ i>

310
01: 20: 20,748 --> 01: 20: 23,148
<i> Subjek eksperimental
adalah kekuatan khusus </ i>

311
01: 20: 23,150 --> 01: 20: 26,684
<i> terpapar berat
radiasi nuklir. </ i>

312
01: 20: 26,686 --> 01: 20: 28,886
<i> Dia akan menjadi yang pertama
biowarrior di dunia </ i>

313
01: 20: 28,888 --> 01: 20: 30,592
<i> jika percobaan berhasil. </ i>

314
01: 20: 56,050 --> 01: 20: 58,116
<i> Kami telah berkembang
generasi pertama </ i>

315
01: 20: 58,118 --> 01: 21: 00,152
<i> hati mekanik untuk mencocokkan </ i>

316
01: 21: 00,154 --> 01: 21: 03,455
<i> fitur regenerasi yang cepat
dari darah bioteknologi. </ i>

317
01: 21: 03,457 --> 01: 21: 05,924
<i> Jika percobaan berhasil,
bioroid, </ i>

318
01: 21: 05,926 --> 01: 21: 08,327
<i> dengan jantung mekanis
dan darah bioteknologi, </ i>

319
01: 21: 08,329 --> 01: 21: 11,466
<i> akan menjadi prajurit abadi
masa depan. </ i>

320
01: 22: 20,935 --> 01: 22: 22,736
Baik nyonya.

321
01: 22: 48,029 --> 01: 22: 49,661
Hei, bos, mereka kembali.

322
01: 22: 56,537 --> 01: 22: 59,406
Kamu dan aku
sebenarnya sama.

323
01: 23: 01,074 --> 01: 23: 05,412
Kami adalah tikus percobaan
dalam eksperimen kecilnya.

324
01: 23: 08,748 --> 01: 23: 13,184
Ah, satu-satunya perbedaannya
Anda tidak mendapatkan pengalaman

325
01: 23: 13,186 --> 01: 23: 15,589
rasa sakit yang saya derita.

326
01: 23: 17,190 --> 01: 23: 20,892
Rubah licik itu.

327
01: 23: 20,894 --> 01: 23: 24,699
Menyembunyikan pekerjaan hidupnya
dalam dirimu.

328
01: 23: 29,302 --> 01: 23: 34,309
Dan selama bertahun-tahun ini
hanya untuk menemukanmu.

329
01: 23: 36,877 --> 01: 23: 40,312
Saya merasa seperti Anda telah mengubah saya
menjadi monster.

330
01: 24: 06,806 --> 01: 24: 08,673
<i> Pengalir dimulai. </ i>

331
01: 24: 08,675 --> 01: 24: 10,677
<i> Pemurnian dalam proses. </ i>

332
01: 24: 28,162 --> 01: 24: 29,997
Kamu siapa? Oh ...

333
01: 24: 33,868 --> 01: 24: 36.100
Kami memiliki hal yang sama
jantung mekanis.

334
01: 24: 36,102 --> 01: 24: 39,640
Tapi aku dimakan hidup-hidup
oleh sel saya sendiri.

335
01: 24: 41,175 --> 01: 24: 43,774
Berkat darah Dr James,

336
01: 24: 43,776 --> 01: 24: 46,344
tidak hanya akan saya dapatkan
kekuatanku kembali

337
01: 24: 46,346 --> 01: 24: 51,950
tapi darahmu akan memberiku
kemampuan untuk regenerasi.

338
01: 24: 51,952 --> 01: 24: 55,754
Yang pertama di dunia
super biowarrior.

339
01: 24: 55,756 --> 01: 25: 00,828
Darahku mengandung dua set
kenangan selama 13 tahun.

340
01: 25: 02,997 --> 01: 25: 04,728
Kenangan menyakitkan itu

341
01: 25: 04,730 --> 01: 25: 07,135
terus-menerus menyiksaku
hari demi hari.

342
01: 25: 09,803 --> 01: 25: 14,107
Anda akan memiliki tiga kenangan
setelah saya menyampaikannya kepada Anda.

343
01: 25: 15,443 --> 01: 25: 18,980
Dan percayalah padaku,
kamu akan menjadi gila.

344
01: 25: 20,013 --> 01: 25: 22,182
Tidak.

345
01: 25: 23,217 --> 01: 25: 25,649
Anda melihat pengalih ini di sini?

346
01: 25: 25,651 --> 01: 25: 29,254
Itu akan menghilangkan semua kotoran
dalam darahmu.

347
01: 25: 29,256 --> 01: 25: 33,194
Tidak akan pernah lagi saya alami
lebih banyak rasa sakit.

348
01: 26: 09,096 --> 01: 26: 11,161
Di mana gadis Asia itu?

349
01: 26: 11,163 --> 01: 26: 13,767
- Di ... di dalam lab.
- Buka pintunya.

350
01: 26: 24,278 --> 01: 26: 26.079
Apa yang sedang kalian lakukan?

351
01: 26: 27,847 --> 01: 26: 30,648
- Nancy.
- Di mana Anda pikir Anda akan pergi?

352
01: 26: 30,650 --> 01: 26: 33,117
- Arrgh!
- Shaun! Bunyikan alarm!

353
01: 26: 33,119 --> 01: 26: 35,789
Keluar dari sini! Ayo ayo ayo ayo!

354
01: 26: 37,658 --> 01: 26: 39,491
Nancy! Nancy!

355
01: 26: 39,493 --> 01: 26: 42,062
Nan ... Oh!

356
01: 26: 43,931 --> 01: 26: 45,732
Nancy.

357
01: 26: 47,700 --> 01: 26: 49,600
- Nancy.
- Nancy!

358
01: 26: 49,602 --> 01: 26: 51,771
Nancy!

359
01: 27: 27,708 --> 01: 27: 30,041
Arrgh!

360
01: 27: 30,043 --> 01: 27: 32,313
- Buka!
- Hanya bos yang bisa melakukan itu.

361
01: 30: 14,775 --> 01: 30: 17,075
- Ugh!
- Arrgh!

362
01: 30: 17,077 --> 01: 30: 19,312
Arrgh!

363
01: 30: 29,922 --> 01: 30: 32,992
Aku akan senang membunuhmu.

364
01: 30: 40,801 --> 01: 30: 42,666
Ugh!

365
01: 30: 47,473 --> 01: 30: 50,410
Ahh! Hah?

366
01: 31: 11,431 --> 01: 31: 13,497
Yah! Hah?

367
01: 31: 15,836 --> 01: 31: 18,469
Arrgh!

368
01: 31: 58,477 --> 01: 32: 00,510
<i> Darah
transfusi terganggu. </ i>

369
01: 32: 00,512 --> 01: 32: 02,015
<i> Mengembalikan. </ i>

370
01: 33: 05,611 --> 01: 33: 07,146
Selamat tinggal.

371
01: 33: 12,686 --> 01: 33: 15,553
Ugh!

372
01: 33: 23,797 --> 01: 33: 26,232
Oww!

373
01: 33: 27,935 --> 01: 33: 30,404
Ohh!

374
01: 33: 37,543 --> 01: 33: 39,078
Arrgh!

375
01: 33: 44,450 --> 01: 33: 45,418
Ahh!

376
01: 33: 58,964 --> 01: 34: 00,932
<i> Peringatan.
Sistem tidak berfungsi. </ I>

377
01: 34: 02,769 --> 01: 34: 04,669
<i> Semua personil mengungsi. </ i>

378
01: 34: 06,239 --> 01: 34: 09,840
<i> Peringatan. Sistem tidak berfungsi. </ I>

379
01: 34: 09,842 --> 01: 34: 11,709
<i> Semua personil mengungsi. </ i>

380
01: 34: 24,290 --> 01: 34: 26,459
<i> Semua personil mengungsi. </ i>

381
01: 34: 31,998 --> 01: 34: 34,001
Ahh!

382
01: 34: 41,208 --> 01: 34: 44,211
Leeson!

383
01: 34: 46,012 --> 01: 34: 47,981
Leeson!

384
01: 35: 36,962 --> 01: 35: 38,798
Ugh!

385
01: 36: 13,365 --> 01: 36: 14,965
<i> aku tidak punya
banyak waktu tersisa. </ i>

386
01: 36: 14,967 --> 01: 36: 17,434
<i> Darah bioteknologi
kesuksesan terbesar saya </ i>

387
01: 36: 17,436 --> 01: 36: 19,569
<i> semua diberikan kepada Xixi. </ i>

388
01: 36: 19,571 --> 01: 36: 22,340
<i> Memiliki regenerasi yang unggul
kemampuan. </ i>

389
01: 36: 22,342 --> 01: 36: 24,778
<i> Jaga dia baik-baik. </ i>

390
01: 37: 37,083 --> 01: 37: 38,886
Ugh!

391
01: 39: 04,137 --> 01: 39: 07,674
Hah?

392
01: 39: 17,083 --> 01: 39: 19,684
Hai!

393
01: 41: 11,631 --> 01: 41: 14,365
♪ Selamat ulang tahun untukmu

394
01: 41: 14,367 --> 01: 41: 18,803
♪ Selamat ulang tahun
ke Nancy

395
01: 41: 18,805 --> 01: 41: 21,705
♪ Selamat ulang tahun untukmu. ♪

396
01: 41: 24,444 --> 01: 41: 26,913
Selamat ulang tahun, Nancy.

397
01: 41: 41,026 --> 01: 41: 42,928
Leeson!

398
01: 41: 49,101 --> 01: 41: 50,903
Leeson!

399
01: 42: 10,589 --> 01: 42: 12,793
Harga tidak masalah.

400
01: 42: 14,092 --> 01: 42: 17,795
Jika Anda punya untuk saya
apa yang kamu katakan di email.

401
01: 42: 17,797 --> 01: 42: 19,229
Hmm?

402
01: 42: 19,231 --> 01: 42: 23,867
Datanglah ke kantorku
di Moscow. Kita akan bicara.

403
01: 42: 23,869 --> 01: 42: 27,004
Saya bisa mengirim pesawat
untuk datang menjemputmu.

404
01: 42: 27,006 --> 01: 42: 32,542
Hei, kawan, terima kasih
mendiskusikan harga secara terbuka.

405
01: 42: 32,544 --> 01: 42: 34,577
Dan saya bisa melihat melalui Anda.

406
01: 42: 34,579 --> 01: 42: 40,451
Maaf, saya ada kencan makan malam
dengan Jackie Chan nanti. Lebih.

407
01: 42: 40,453 --> 01: 42: 42,522
Sial!

408
01: 43: 24,530 --> 01: 43: 27,531
BAIK.

409
01: 43: 42,248 --> 01: 43: 44,648
Baba!

410
01: 44: 20,787 --> 01: 44: 23.056
Memotong. Memotong.

411
01: 45: 03,096 --> 01: 45: 04,761
Arrgh!

412
01: 45: 54,814 --> 01: 45: 56,679
- Aksi!
- Ahh!

413
01: 45: 56,681 --> 01: 45: 59,918
Ugh!

414
01: 46: 34,854 --> 01: 46: 37,289
Satu dua tiga! Tindakan!

415
01: 47: 52,597 --> 01: 47: 55,398
Tiga dua satu. Tindakan!

416
01: 48: 27,934 --> 01: 48: 30,300
Tetap di kios Anda.
Dan kemudian kembali lagi.

417
01: 48: 30,302 --> 01: 48: 32,335
Baiklah, ayo lakukan lagi.
Ambil tiga.

418
01: 48: 32,337 --> 01: 48: 34,139
Gulungan.

419
01: 49: 17,620 --> 01: 49: 22,303

