1
00:01:59,100 --> 00:02:15,220
<b><i>Psagmeno.com</b></i>
<font color=#ff0000>Subtitles / Screenshots / Trailers</font>

2
00:02:15,420 --> 00:02:17,388
Hang in there,
Sergeant.

3
00:02:21,140 --> 00:02:24,030
<i>American heroism
has a new face today.</i>

4
00:02:24,180 --> 00:02:26,148
<i>Despite heavy enemy fire,</i>

5
00:02:26,220 --> 00:02:30,020
a <i>young infantryman rushes to
the aid of his fallen sergeant.</i>

6
00:02:30,100 --> 00:02:32,546
<i>This now-famous image
was captured on a camera</i>

7
00:02:32,620 --> 00:02:34,748
<i>abandoned by an embedded reporter</i>

8
00:02:34,900 --> 00:02:40,270
<i>during an ambush by anti-coalition forces
in Al-Ansakar, Diyala Province, Iraq.</i>

9
00:02:40,460 --> 00:02:44,784
<i>Nineteen-year-old Specialist William Lynn
was awarded the Silver Star,</i>

10
00:02:44,900 --> 00:02:47,028
<i>and he and the eight-man Bravo squad</i>

11
00:02:47,180 --> 00:02:49,865
<i>have spent the last two weeks
touring the country,</i>

12
00:02:49,940 --> 00:02:51,942
<i>receiving the nation's thanks.</i>

13
00:02:52,020 --> 00:02:55,741
<i>Their tour ends right here in Dallas,
where they'll be performing</i>

14
00:02:55,860 --> 00:02:59,103
<i>in Thursday's halftime show
alongside Destiny's Child.</i>

15
00:03:12,260 --> 00:03:13,546
Hello?

16
00:03:13,660 --> 00:03:15,628
<i>Hey, Billy. How's your head, buddy?</i>

17
00:03:15,740 --> 00:03:17,629
- What?
<i>- You get</i> a <i>good night's sleep?</i>

18
00:03:17,700 --> 00:03:20,590
<i>Yeah, those strippers last night
were really into you, man.</i>

19
00:03:20,660 --> 00:03:22,310
What are you talking about?

20
00:03:22,380 --> 00:03:23,996
<i>Hey, remember that
halftime show we're doing?</i>

21
00:03:24,020 --> 00:03:25,431
<i>- Shit!
- With Destiny's Child?</i>

22
00:03:25,500 --> 00:03:26,831
<i>Why don't you join us, dumbass?</i>

23
00:03:26,900 --> 00:03:29,107
Here's the reason
why people love this story.

24
00:03:29,220 --> 00:03:32,110
They give us hope,
they give us reason not to despair.

25
00:03:32,660 --> 00:03:33,796
Yeah.

26
00:03:33,820 --> 00:03:35,868
Six minutes and 40 seconds late.

27
00:03:35,940 --> 00:03:37,021
Yes.

28
00:03:37,300 --> 00:03:40,349
- Are you flakin' on me, Lynn?
- No, Sergeant.

29
00:03:40,420 --> 00:03:42,263
Just dreaming about cheerleaders.

30
00:03:42,460 --> 00:03:44,276
- Good man.
- I know it's not a popular war,

31
00:03:44,300 --> 00:03:46,382
and I know what's going on
in the media right now,

32
00:03:46,460 --> 00:03:49,076
but Bravo's a story about America
feeling good about America again.

33
00:03:49,100 --> 00:03:51,751
When the last time you felt good
about that, huh? Tell me.

34
00:03:52,180 --> 00:03:55,070
Dude! She really liked me.
She gave me a freebie.

35
00:03:55,260 --> 00:03:58,150
Sykes, you are so full of shit, man.
We were all wasted last night.

36
00:03:58,220 --> 00:04:00,746
I can't remember shit.
You sure as hell can't remember shit.

37
00:04:00,860 --> 00:04:02,669
Well, all I know is I got a free dance.

38
00:04:02,780 --> 00:04:05,909
We all got a free dance, boy.
Strippers love their country, too.

39
00:04:05,980 --> 00:04:07,186
What I'm saying is,

40
00:04:07,260 --> 00:04:09,388
there was a connection between us,
you know?

41
00:04:09,460 --> 00:04:10,586
Emotion and shit.

42
00:04:10,660 --> 00:04:12,116
That's her job, motherfucker.

43
00:04:12,140 --> 00:04:14,222
Supposed to make you
feel like they like you.

44
00:04:14,300 --> 00:04:16,189
Waitress, actress, stripper, prostitute.

45
00:04:16,260 --> 00:04:17,750
Go fuck yourself.

46
00:04:17,820 --> 00:04:19,516
Come on. At ease with
the trash talk, fellas.

47
00:04:19,540 --> 00:04:22,191
- We're in front of civilians.
- Yeah. Hey, listen up, all of you.

48
00:04:22,300 --> 00:04:24,382
Right now,
by the grace of God and the media,

49
00:04:24,460 --> 00:04:26,462
we are the face of the American military,

50
00:04:26,540 --> 00:04:28,907
and you will act accordingly.
Do I make myself clear?

51
00:04:28,980 --> 00:04:30,141
Hooah!

52
00:04:30,460 --> 00:04:31,905
Man, we're gonna look ridiculous.

53
00:04:31,980 --> 00:04:33,948
Tell me about it, man.
This whole tour's been

54
00:04:34,060 --> 00:04:35,876
one big dog-and-pony show
for the cameras, Sergeant.

55
00:04:35,900 --> 00:04:37,425
Those were just local appearances.

56
00:04:37,500 --> 00:04:40,151
At halftime, we will be performing
on national television

57
00:04:40,220 --> 00:04:42,063
in front of 40 million viewers.

58
00:04:42,140 --> 00:04:44,905
Now, if that happens to be
the mother of all clusterfucks,

59
00:04:44,980 --> 00:04:46,789
then we should blame it
on bad intelligence.

60
00:04:46,860 --> 00:04:47,900
Inspiring words, Sergeant.

61
00:04:47,940 --> 00:04:49,956
No, they're not the...
No, they're not the elite force.

62
00:04:49,980 --> 00:04:51,836
No, they're a bunch of kids
thrown into the deep end

63
00:04:51,860 --> 00:04:53,066
of a not-so-popular war.

64
00:04:53,140 --> 00:04:54,221
And what do they do?

65
00:04:54,300 --> 00:04:56,636
They bond together with love
and brotherhood, that's what they do.

66
00:04:56,660 --> 00:04:58,708
You can't write that shit, man. Come on!

67
00:05:00,660 --> 00:05:01,991
You guys the Bravos?

68
00:05:02,460 --> 00:05:03,586
What gave us away?

69
00:05:05,180 --> 00:05:06,750
Sergeant David Dime.

70
00:05:06,980 --> 00:05:10,905
These are the men of 2nd Squad,
otherwise known to the media as "Bravo."

71
00:05:10,980 --> 00:05:13,267
Well, I'm Josh.
I'm liaison from the team,

72
00:05:13,340 --> 00:05:15,356
so if you guys need anything today,
you just tell me.

73
00:05:15,380 --> 00:05:17,116
<i>- I'll</i> be taking care of you, all right?
- Hooah.

74
00:05:17,140 --> 00:05:18,790
Sykes would like his dignity back.

75
00:05:18,860 --> 00:05:20,624
- Crack needs to go fuck himself.
- Come on.

76
00:05:20,700 --> 00:05:23,180
This is Albert Brown,
producer extraordinaire.

77
00:05:23,380 --> 00:05:25,109
- How are you?
- Army set us up with him.

78
00:05:25,180 --> 00:05:27,103
You ever seen the "Fight Night" movies?

79
00:05:27,340 --> 00:05:29,422
- Uh, no.
- Well, you're missing out.

80
00:05:30,820 --> 00:05:32,663
He'll be rolling with us today.

81
00:05:33,140 --> 00:05:34,221
Um, is everybody here?

82
00:05:34,300 --> 00:05:36,587
- Present and accounted for.
- Wait, where's Major Mac?

83
00:05:36,660 --> 00:05:38,156
We're missing our public
affairs coordinator.

84
00:05:38,180 --> 00:05:39,261
He's here, Sergeant.

85
00:05:39,740 --> 00:05:41,996
Ah, Major McLaurin, I'm Josh.
I'm gonna be taking care of you...

86
00:05:42,020 --> 00:05:43,021
He can't hear you.

87
00:05:43,100 --> 00:05:45,626
Major McLaurin was blown up
on the first day of his tour

88
00:05:45,700 --> 00:05:48,021
by an improvised explosive device.

89
00:05:48,300 --> 00:05:50,223
Twice. Lost his hearing.

90
00:05:51,220 --> 00:05:52,631
I'm... I'm sorry.

91
00:05:52,700 --> 00:05:54,464
I'm sorry.

92
00:05:54,540 --> 00:05:57,146
Um, well, uh, here's your
ride to the stadium.

93
00:05:57,220 --> 00:05:59,700
Courtesy of Mr. Oglesby.
So if you guys'll just...

94
00:06:00,140 --> 00:06:02,791
Wait, wait. Norm Oglesby sent this?

95
00:06:02,900 --> 00:06:04,902
Who the fuck is Norm Oglesby?

96
00:06:10,380 --> 00:06:12,462
All right, now, that's
what I'm talkin' about.

97
00:06:12,540 --> 00:06:14,190
- Just one little drink, Sergeant.
- No!

98
00:06:14,260 --> 00:06:15,307
But, Sergeant...

99
00:06:15,380 --> 00:06:18,270
Sykes, have you not had
your morning glass of shut-up?

100
00:06:26,580 --> 00:06:29,982
<i>"Quietness,
quietness over this countryside,</i>

101
00:06:30,620 --> 00:06:33,305
"except for unmistakable
signals on radio...

102
00:06:34,540 --> 00:06:36,702
"Has anyone looked in the eyes of the dead?

103
00:06:38,140 --> 00:06:41,542
"Is anyone living
to look for future forgiveness?"

104
00:06:46,500 --> 00:06:50,425
Well, I'm not much for poetry,
but this was one of Sergeant Breem...

105
00:06:50,500 --> 00:06:52,070
Shroom's favorites.

106
00:06:52,860 --> 00:06:55,181
I remember him
walking around base camp perimeter

107
00:06:55,260 --> 00:06:57,388
reciting this kind of stuff really loud.

108
00:06:58,140 --> 00:07:00,302
"Just sharing the wisdom," he said,

109
00:07:00,380 --> 00:07:02,587
when I'd tell him to shut the hell up.

110
00:07:03,700 --> 00:07:05,987
Maybe Shroom had a point.

111
00:07:07,100 --> 00:07:09,501
But personally, I believe
he was really using his voice

112
00:07:09,580 --> 00:07:12,231
to let the insurgents draw a
bead on us with their mortars,

113
00:07:12,300 --> 00:07:14,587
because that's the kind
of person Shroom was,

114
00:07:14,660 --> 00:07:16,662
always thinking of the other guy.

115
00:07:19,100 --> 00:07:20,670
Private Beckwith!

116
00:07:21,100 --> 00:07:22,226
Here, Sergeant!

117
00:07:22,300 --> 00:07:23,506
Sergeant Holliday!

118
00:07:23,740 --> 00:07:24,946
Here, Sergeant!

119
00:07:25,060 --> 00:07:26,346
Specialist Koch!

120
00:07:26,660 --> 00:07:28,071
Here, Sergeant!

121
00:07:28,380 --> 00:07:29,870
Specialist Yang!

122
00:07:29,940 --> 00:07:31,146
Here, Sergeant!

123
00:07:31,220 --> 00:07:32,460
Specialist Lynn!

124
00:07:32,620 --> 00:07:33,746
Here, Sergeant!

125
00:07:33,860 --> 00:07:34,861
Private Sykes!

126
00:07:34,980 --> 00:07:36,061
Here, Sergeant!

127
00:07:36,180 --> 00:07:37,750
Specialist Montoya!

128
00:07:37,940 --> 00:07:39,226
Here, Sergeant!

129
00:07:39,300 --> 00:07:41,143
Staff Sergeant Breem!

130
00:07:45,820 --> 00:07:47,822
Staff Sergeant Virgil Breem!

131
00:07:52,740 --> 00:07:55,744
Staff Sergeant Virgil
Jeremiah Breem!

132
00:07:59,180 --> 00:08:01,228
Honor Guard! Attention!

133
00:08:03,220 --> 00:08:05,461
Ready! Aim!

134
00:08:05,980 --> 00:08:07,141
Fire!

135
00:08:08,020 --> 00:08:11,342
Ready! Aim! Fire!

136
00:08:23,420 --> 00:08:26,742
Aunt Marie said she hardly recognized you
on TV, you'd gotten so big.

137
00:08:26,820 --> 00:08:28,743
What's the Army been feedin' you?

138
00:08:28,820 --> 00:08:30,584
We order Domino's, mostly.

139
00:08:30,660 --> 00:08:31,786
It's easier than cooking.

140
00:08:31,860 --> 00:08:34,466
They don't really have those
over there, do they?

141
00:08:34,540 --> 00:08:37,828
Yeah. And free extra cheese
with every medal, right, Billy?

142
00:08:38,220 --> 00:08:39,426
Oh, Kathryn!

143
00:08:39,500 --> 00:08:41,628
Everyone in town's
been asking about you.

144
00:08:42,180 --> 00:08:43,784
It's like we're celebrities.

145
00:08:44,100 --> 00:08:47,547
The neighbors all say how proud they
are of you and how grateful they are.

146
00:08:47,700 --> 00:08:49,076
Billy, you're not on duty, you're home,

147
00:08:49,100 --> 00:08:51,068
so go put your dogs up.

148
00:08:51,140 --> 00:08:52,380
Yes, ma'am.

149
00:08:52,460 --> 00:08:54,462
Come help me get the casserole dish down.

150
00:08:54,540 --> 00:08:57,350
I'm makin' your favorite,
chicken tetrazzini.

151
00:08:57,420 --> 00:08:59,396
Except I'm making it with turkey
instead of chicken

152
00:08:59,420 --> 00:09:00,996
since you can't be here for Thanksgiving.

153
00:09:01,020 --> 00:09:03,990
- I figure turkey's just as good, right?
- Turkey's just as good, Mom.

154
00:09:04,060 --> 00:09:07,951
And I have stocked the fridge
full of Cokes, Dr Pepper,

155
00:09:08,020 --> 00:09:10,227
sweet tea, all your favorites.

156
00:09:12,580 --> 00:09:14,981
Or we could slip out the back
and have a beer.

157
00:09:15,060 --> 00:09:16,266
Kathryn.

158
00:09:16,660 --> 00:09:19,630
Kathryn!
Get in here and let your brother be!

159
00:09:19,740 --> 00:09:21,310
Change, though.

160
00:09:21,580 --> 00:09:24,151
You wear that to dinner
and I'm gonna wear my prom dress.

161
00:09:24,220 --> 00:09:25,824
It's tempting.

162
00:09:29,260 --> 00:09:31,262
Hey, you, little man. What's up?

163
00:09:31,700 --> 00:09:34,590
You getting big and strong like your dad?

164
00:09:35,300 --> 00:09:36,586
Where's Pete?

165
00:09:36,660 --> 00:09:39,550
He's working a double shift.
He sends his regards.

166
00:09:40,500 --> 00:09:42,150
Billy.

167
00:09:42,300 --> 00:09:44,348
We've been praying for you, you know that?

168
00:09:45,580 --> 00:09:47,548
We're all so proud of you.

169
00:09:48,180 --> 00:09:49,876
<i>Saw an opportunity and came here...</i>

170
00:09:49,900 --> 00:09:52,141
<i>- Him, too.
- Overrunning the town and setting up</i>

171
00:09:52,260 --> 00:09:54,260
<i>- headquarters at the police station.
- In his</i> way.

172
00:09:54,620 --> 00:09:57,100
<i>Before dawn on Saturday,
Captain Brown's men,</i>

173
00:09:57,220 --> 00:09:59,700
<i>together with Iraqi forces,
some wearing masks,</i>

174
00:09:59,820 --> 00:10:02,471
<i>led an assault on the police station.</i>

175
00:10:02,580 --> 00:10:03,580
Dad.

176
00:10:03,620 --> 00:10:07,181
<i>After searching 24 hours,
the troops found nothing but a few guns.</i>

177
00:10:08,340 --> 00:10:10,468
<i>Locals say the insurgents
had already moved on.</i>

178
00:10:10,620 --> 00:10:12,145
No drink on game day?

179
00:10:12,220 --> 00:10:15,702
No. No, Dan, I'm excited, too.
Yes, I'm excited. Yes.

180
00:10:15,820 --> 00:10:18,585
Talk to your client. I'll do my thing.
Okay. Thanks. Bye.

181
00:10:18,660 --> 00:10:19,991
Hey, guys. Good news. Hey.

182
00:10:20,060 --> 00:10:21,596
- We got interest...
- Hey, listen up.

183
00:10:21,620 --> 00:10:23,588
Hey,
we got interest from a major star.

184
00:10:23,700 --> 00:10:25,065
Matt Damon?

185
00:10:25,140 --> 00:10:26,426
- No.
- DiCaprio.

186
00:10:26,500 --> 00:10:27,831
- No.
- Matt Damon?

187
00:10:27,900 --> 00:10:29,664
I just said, "Matt Damon".

188
00:10:29,740 --> 00:10:31,629
Hey. Hey, this may not be a name

189
00:10:31,740 --> 00:10:34,186
that comes readily to mind
to you guys, but hear me out.

190
00:10:34,260 --> 00:10:35,466
- Hear me out.
- All right.

191
00:10:35,540 --> 00:10:36,701
Hilary Swank.

192
00:10:36,780 --> 00:10:38,191
- Whoa.
- What?

193
00:10:38,300 --> 00:10:40,701
She won an Oscar playing a guy
in <i>Boys</i> Don't Cry.

194
00:10:40,780 --> 00:10:42,596
Well, she played a girl
pretending to be a guy.

195
00:10:42,620 --> 00:10:45,749
We know who she is. Who she is.
Why is she interested in us?

196
00:10:45,820 --> 00:10:47,470
Because she wants to play him.

197
00:10:49,700 --> 00:10:51,384
Oh, man!

198
00:10:54,940 --> 00:10:56,908
I know this may not
be the ideal choice,

199
00:10:56,980 --> 00:10:58,836
but let me tell you something,
if she gets attached,

200
00:10:58,860 --> 00:11:02,103
other stars hear about it
and they star': sniffing around,

201
00:11:02,180 --> 00:11:04,182
and next thing you know, Mark Wahlberg.

202
00:11:04,260 --> 00:11:06,228
- Dirk Diggler. Hell, yeah.
- Yeah.

203
00:11:06,300 --> 00:11:09,031
So, wait, wait, wait, wait.
Is she playing him as a girl,

204
00:11:09,100 --> 00:11:10,625
or as a girl playing a guy?

205
00:11:12,380 --> 00:11:15,429
If Hilary Swank gets on board,
this movie gets made.

206
00:11:15,540 --> 00:11:18,271
- Which means you guys get paid.
- Yeah, how much?

207
00:11:18,380 --> 00:11:20,747
Well, if we get a major star
and I'm just guessing,

208
00:11:20,820 --> 00:11:23,505
so don't hold me to it,
maybe 100 grand each.

209
00:11:23,580 --> 00:11:25,867
Fuck you. We could make that much?

210
00:11:25,940 --> 00:11:29,342
Means I got a lot of work getting it made,
and then everybody get paid,

211
00:11:29,460 --> 00:11:31,349
but a lot of things got to happen.

212
00:11:31,460 --> 00:11:33,189
Hey, hey, hey, hey, hey! Boys!

213
00:11:33,260 --> 00:11:34,830
Hundred grand's a lot of money.

214
00:11:34,940 --> 00:11:36,783
Sensible ideas on how to spend it?

215
00:11:37,620 --> 00:11:40,988
I don't know. Probably help pay
down my sister's medical bills.

216
00:11:41,060 --> 00:11:42,300
Oh, yeah. Word up, yo.

217
00:11:42,380 --> 00:11:44,303
That's true. Family comes first, man.

218
00:11:44,380 --> 00:11:46,826
Like I told my moms,
I'm gonna buy her a new car.

219
00:11:46,900 --> 00:11:48,709
- Oh, fuck family.
- Yeah.

220
00:11:48,780 --> 00:11:51,306
I'm getting myself
a top-of-the-line Sauer 202,

221
00:11:51,380 --> 00:11:53,030
couple of vintage fly rods,

222
00:11:53,100 --> 00:11:56,422
spend the next three years up in Montana
just huntin' and fishin'.

223
00:11:57,620 --> 00:11:59,270
Hey, what the fuck, Sykes!

224
00:11:59,380 --> 00:12:01,747
- Get him down now.
- Sit down, boy! Park that...

225
00:12:03,500 --> 00:12:05,662
Hey, hey, hey,
everything okay back there?

226
00:12:05,740 --> 00:12:07,036
- Uh, it's all good, man.
- Yeah.

227
00:12:07,060 --> 00:12:08,949
- Yeah, we're good.
- Hey, Josh. Nice hair.

228
00:12:09,020 --> 00:12:11,182
Yeah, man, you're looking
all spiffy and crewed up.

229
00:12:11,260 --> 00:12:12,466
Who's your stylist, <i>Papi?</i>

230
00:12:12,540 --> 00:12:14,876
Hey, Josh, what can you tell us
about the halftime, bro?

231
00:12:14,900 --> 00:12:17,028
Yeah, when can I get
my lap dance from Beyoncé?

232
00:12:17,100 --> 00:12:18,545
- Sykes, shut!
- Hey, Josh,

233
00:12:18,620 --> 00:12:21,316
- do you know Norm, like, personally?
- You're full of shit, yo.

234
00:12:21,340 --> 00:12:23,468
For God's sake. I'm just
trying to find out,

235
00:12:23,580 --> 00:12:25,423
Josh, what's expected of us, bro.

236
00:12:25,580 --> 00:12:27,184
Okay, well, there's no details yet,

237
00:12:27,260 --> 00:12:30,821
but knowing Mr. Oglesby,
it's sure to be a real extravaganza.

238
00:12:31,260 --> 00:12:33,024
Does this Hummer come with Advil?

239
00:12:33,100 --> 00:12:34,864
Oh, no, I don't think so. I'm sorry. But...

240
00:12:34,940 --> 00:12:37,307
But I'll be sure you get some
when we arrive, okay?

241
00:12:37,380 --> 00:12:40,065
A musical?
Are you shittin' me? Larry...

242
00:12:42,100 --> 00:12:44,102
<i>Billy, what if you don't go back?</i>

243
00:12:45,060 --> 00:12:47,711
There are a ton of ways
you could get shipped home.

244
00:12:47,780 --> 00:12:49,669
Or at least out of active duty.

245
00:12:49,940 --> 00:12:53,501
<i>I mean, you're a decorated hero, Billy.
You've done your part.</i>

246
00:12:53,620 --> 00:12:55,588
About more
than just blowing shit up.

247
00:12:55,660 --> 00:12:58,027
Larry, Larry, my boys ship out in two days,

248
00:12:58,100 --> 00:13:00,467
and access becomes
extremely problematic after that,

249
00:13:00,540 --> 00:13:03,111
unless your lawyers
want to parachute into a war zone.

250
00:13:03,580 --> 00:13:05,901
Well, come on, let's get this shit done.

251
00:13:10,940 --> 00:13:12,669
Sarge, you want to stop here?

252
00:13:23,140 --> 00:13:25,950
<i>Are you trying to put me in shame?</i>

253
00:13:26,300 --> 00:13:27,904
<i>I said slow</i>

254
00:13:28,340 --> 00:13:30,502
<i>Don't go fast</i>

255
00:13:30,780 --> 00:13:33,431
<i>Don't you think that love can last?</i>

256
00:13:51,540 --> 00:13:52,666
- Yeah!
- Yeah!

257
00:14:02,020 --> 00:14:03,021
Good.

258
00:14:27,220 --> 00:14:29,109
Let me guess. Just fell off a truck?

259
00:14:32,820 --> 00:14:35,180
Says a boy brought it,
but doesn't know from where.

260
00:14:43,340 --> 00:14:44,501
Mister! Mister!

261
00:14:44,980 --> 00:14:46,823
Hello, my friend. You want big movie?

262
00:14:46,900 --> 00:14:48,186
Which one you got here?

263
00:14:48,300 --> 00:14:49,870
You want big movie? Mister!

264
00:14:49,940 --> 00:14:50,987
Mister! Hello!

265
00:14:51,060 --> 00:14:52,789
<i>Hey, Crack,
they got Finding Nemo.</i>

266
00:14:52,860 --> 00:14:54,385
- I <i>love this shit.
- Finding Nemo.</i>

267
00:14:54,460 --> 00:14:55,985
- How much?
- Sykes!

268
00:14:57,580 --> 00:14:59,503
Aren't you a little old for that, soldier?

269
00:14:59,620 --> 00:15:01,827
No, Sarge, it's for, uh...
It's for my daughter.

270
00:15:09,100 --> 00:15:11,228
Life during wartime.

271
00:15:14,260 --> 00:15:16,076
Okay, guys,
these are your seats right here.

272
00:15:16,100 --> 00:15:19,468
Got you the best row in the house.
This is Mr. Oglesby's reserved section.

273
00:15:19,580 --> 00:15:21,836
Make yourself at home.
You need anything, you let me know.

274
00:15:21,860 --> 00:15:23,589
I think, uh... I think she likes you.

275
00:15:23,660 --> 00:15:25,822
- Don't you fucking lie to me.
- Hey. Stand down now,

276
00:15:25,900 --> 00:15:28,790
or I'll have both of you
running laps around the stadium.

277
00:15:35,500 --> 00:15:37,548
- Excuse me.
- Look at all these people.

278
00:15:37,860 --> 00:15:40,545
What do you think they're thinking about?

279
00:15:40,620 --> 00:15:42,384
Oh, heavy stuff.

280
00:15:42,740 --> 00:15:45,505
God. Philosophy.

281
00:15:46,140 --> 00:15:47,744
The meaning of life.

282
00:16:01,020 --> 00:16:02,704
There it is.

283
00:16:04,340 --> 00:16:06,229
You look good.

284
00:16:07,300 --> 00:16:09,223
You are a shit liar.

285
00:16:09,620 --> 00:16:11,145
Thank you.

286
00:16:12,420 --> 00:16:16,425
Hey, the doctor said, uh,
and I'm quoting here,

287
00:16:16,500 --> 00:16:18,548
my face is 87% healed.

288
00:16:20,580 --> 00:16:22,264
And check it out.

289
00:16:23,660 --> 00:16:27,187
It's two more operations,
and that is goodbye, Miss Frankenstein.

290
00:16:28,740 --> 00:16:30,344
How about you?

291
00:16:30,860 --> 00:16:32,271
You gettin' any?

292
00:16:32,660 --> 00:16:34,105
None of your business.

293
00:16:34,180 --> 00:16:36,706
Yeah, well, that's a big fat no.

294
00:16:37,700 --> 00:16:40,101
So you've killed for your country
and you're still a virgin.

295
00:16:40,180 --> 00:16:42,780
- If that's not a sign of how fucked...
- So, how are things here?

296
00:16:42,820 --> 00:16:44,345
Don't change the subject.

297
00:16:44,700 --> 00:16:46,987
You better be out there gettin' some, boy.

298
00:16:47,060 --> 00:16:48,710
Are you?

299
00:16:49,300 --> 00:16:50,586
Um, guess.

300
00:16:53,020 --> 00:16:54,226
Some nights I'm like,

301
00:16:54,340 --> 00:16:57,708
whatever, maybe I'll just go
cruise the high school boys

302
00:16:57,780 --> 00:17:00,226
and be like,
"Hey, bubba, take a ride with me.

303
00:17:00,300 --> 00:17:01,836
"Once you've had a girl
with a scar on her face..."

304
00:17:01,860 --> 00:17:03,510
So, how are things here?

305
00:17:08,860 --> 00:17:10,589
I worry about you.

306
00:17:11,460 --> 00:17:14,270
I can't stop worrying about you.
I feel so responsible.

307
00:17:14,380 --> 00:17:16,144
I'm all right.

308
00:17:16,220 --> 00:17:19,110
Your bad.
Thanks for getting me in this shit, Kat.

309
00:17:19,740 --> 00:17:21,708
You know what I mean.

310
00:17:25,900 --> 00:17:27,356
Billy, what the fuck are you doing?

311
00:17:27,380 --> 00:17:29,036
Let's see what this bad boy can do.

312
00:17:29,060 --> 00:17:31,586
I'm not getting an Article 15
because of you.

313
00:17:31,660 --> 00:17:32,946
If they let us Texans all drive,

314
00:17:33,020 --> 00:17:35,591
there'd be no need
for PT belts and safety briefs.

315
00:17:35,660 --> 00:17:37,549
Just 'cause you were conceived in a truck

316
00:17:37,620 --> 00:17:39,620
- doesn't mean you got to die in one.
- Watch this.

317
00:17:39,660 --> 00:17:41,708
- Oh, shit.
- It could save your life someday.

318
00:17:42,260 --> 00:17:44,228
- Fuck! Stop!
- Whoo!

319
00:17:44,300 --> 00:17:45,904
Oh, shit!

320
00:17:46,260 --> 00:17:48,661
Private Lynn, you are one delinquent punk!

321
00:17:49,580 --> 00:17:51,184
No excuse, Sergeant.

322
00:17:51,260 --> 00:17:54,503
That is correct, Private Lynn.
There is no excuse for your existence.

323
00:17:54,580 --> 00:17:57,789
You got a long, glorious history
of being a shit-bag, don't you?

324
00:17:58,100 --> 00:18:01,149
We heard all about your
criminal butt-fuckery in Texas.

325
00:18:02,020 --> 00:18:04,421
But, Billy,
you're no longer in Texas.

326
00:18:04,500 --> 00:18:05,865
So speak up!

327
00:18:06,620 --> 00:18:08,190
Sergeant Breem, Sergeant Dime,

328
00:18:08,260 --> 00:18:11,184
I'm just bustin' my <i>ass</i> tryin'
to be a credit to my platoon.

329
00:18:12,460 --> 00:18:15,703
What in the world led you to believe
you could join the infantry?

330
00:18:15,780 --> 00:18:17,987
You know, the Army needs
flute players, too.

331
00:18:18,500 --> 00:18:20,343
I want to defend my homeland, Sergeant.

332
00:18:20,420 --> 00:18:21,990
Bullshit. Keep running.

333
00:18:22,940 --> 00:18:24,305
Hunt down terrorists.

334
00:18:24,380 --> 00:18:26,587
Well, let us know when you find them.

335
00:18:26,860 --> 00:18:28,589
Bring democracy to Iraq.

336
00:18:28,660 --> 00:18:31,345
Lynn, your stupidity
is robbing this world of oxygen,

337
00:18:31,420 --> 00:18:32,831
and I won't stand for it!

338
00:18:33,420 --> 00:18:35,582
Get to the pull-up bars.

339
00:18:35,660 --> 00:18:37,742
Private, did I say recover?

340
00:18:43,380 --> 00:18:45,303
I did it for my sister.

341
00:18:48,660 --> 00:18:50,583
Okay, drop.

342
00:18:51,060 --> 00:18:52,585
Your sister?

343
00:18:53,020 --> 00:18:54,590
Continue, Private Lynn.

344
00:18:54,980 --> 00:18:56,869
My sister Kathryn,

345
00:18:56,940 --> 00:18:59,944
sophomore year at college,
was driving home from work.

346
00:19:00,500 --> 00:19:01,911
Heavy rain.

347
00:19:02,140 --> 00:19:05,030
Big Mercedes goes into a spin,
broadsides her.

348
00:19:05,340 --> 00:19:06,501
Car's totaled.

349
00:19:06,580 --> 00:19:08,867
Fractured leg, pelvis.

350
00:19:09,500 --> 00:19:12,743
A hundred and seventy stitches
below the neck, 63 above.

351
00:19:14,580 --> 00:19:17,902
- Kat was this angel.
- You're creeping me out, Lynn.

352
00:19:17,980 --> 00:19:20,267
I know how you Texas boys are
about your sisters.

353
00:19:20,340 --> 00:19:21,865
Stay on point, Private.

354
00:19:22,420 --> 00:19:24,661
My sister came this close to death.

355
00:19:24,860 --> 00:19:28,228
And then her pussy-boy fiancé dumps her?

356
00:19:28,700 --> 00:19:30,350
In the hospital?

357
00:19:30,900 --> 00:19:32,425
And what did you do?

358
00:19:32,780 --> 00:19:34,191
Uh...

359
00:19:34,500 --> 00:19:36,423
I sort of went and fucked up his car.

360
00:19:37,660 --> 00:19:40,231
Seems like Private Lynn
has an issue with vehicles.

361
00:19:42,060 --> 00:19:43,585
What kind of car?

362
00:19:45,060 --> 00:19:48,030
Brand-new Saab convertible
with graphite alloy rims.

363
00:19:49,300 --> 00:19:51,428
And I chased after him with a tire iron.

364
00:19:51,740 --> 00:19:54,949
Just, uh... I just wanted to see him run.

365
00:19:56,660 --> 00:19:58,105
My dad, uh...

366
00:19:58,180 --> 00:20:00,581
My dad was able to get him
to drop the charges

367
00:20:00,660 --> 00:20:03,140
if I went to the recruiter's
office the next day.

368
00:20:04,540 --> 00:20:06,383
No regrets, Sergeant.

369
00:20:08,060 --> 00:20:10,301
Hey, y'all. Look! It's you!

370
00:20:11,740 --> 00:20:13,151
<i>Ladies and gentlemen,</i>

371
00:20:13,220 --> 00:20:17,509
<i>America's sport proudly honors
America's heroes.</i>

372
00:20:18,060 --> 00:20:20,586
- Welcome, heroes of AI-Ansakar Canal.
- Beyoncé!

373
00:20:20,660 --> 00:20:22,071
Put a lid on it, Sykes.

374
00:20:22,420 --> 00:20:24,502
<i>Staff Sergeant David Dime,</i>

375
00:20:24,580 --> 00:20:26,956
Sergeant Antonio Holliday,

376
00:20:26,980 --> 00:20:29,062
<i>Specialist William Lynn,</i>

377
00:20:29,420 --> 00:20:32,071
<i>Specialist Marcellino Montoya,</i>

378
00:20:32,180 --> 00:20:34,831
<i>Specialist Theodore Yang,</i>

379
00:20:35,460 --> 00:20:38,031
<i>Specialist Robert Earl Koch,</i>

380
00:20:38,420 --> 00:20:40,741
<i>Private Lodis Beckwith</i>

381
00:20:40,860 --> 00:20:42,942
<i>and Private Kenneth Sykes.</i>

382
00:20:51,780 --> 00:20:53,384
USA!

383
00:20:57,860 --> 00:20:59,988
<i>If you suffer
from erectile dysfunction,</i>

384
00:21:00,060 --> 00:21:01,869
<i>it could be due to inadequate blood flow...</i>

385
00:21:01,940 --> 00:21:03,465
Figures.

386
00:21:03,860 --> 00:21:06,181
Sergeant, request permission
to switch seats.

387
00:21:06,300 --> 00:21:07,596
Permission denied, Specialist Lynn.

388
00:21:07,620 --> 00:21:10,021
You will take it for the team.
Move out and draw fire.

389
00:21:10,140 --> 00:21:11,710
Roger that.

390
00:21:12,140 --> 00:21:14,620
Hi. I saw you on the TV.

391
00:21:15,260 --> 00:21:17,422
It was just like a movie.
I was just so proud.

392
00:21:17,500 --> 00:21:19,548
You guys are the best.
I'm right there with you.

393
00:21:19,620 --> 00:21:21,543
No. Not with you in Iraq, but...

394
00:21:21,620 --> 00:21:24,100
My cousin's girlfriend's brother
is also serving in Iraq.

395
00:21:24,180 --> 00:21:25,556
You remind of my dear late husband, Fred.

396
00:21:25,580 --> 00:21:26,786
I wear a uniform, too, but...

397
00:21:26,860 --> 00:21:28,396
I must have watched your video, like...

398
00:21:28,420 --> 00:21:29,596
Then we could drop a big one on Fallujah.

399
00:21:29,620 --> 00:21:30,756
But you boys, you're the real thing.

400
00:21:30,780 --> 00:21:32,836
Your supreme sacrifice.
Keep you in my heart.

401
00:21:32,860 --> 00:21:34,589
Just like it says in the 89th Psalm.

402
00:21:34,660 --> 00:21:37,140
Gettin' 72 virgins in Heaven. Why 72?

403
00:21:37,540 --> 00:21:38,541
- Thank you.
- Yes, sir.

404
00:21:38,620 --> 00:21:39,860
- Good job.
- Good job.

405
00:21:39,940 --> 00:21:40,987
Very cool.

406
00:21:42,900 --> 00:21:45,380
Josh, man, I'm starving right now.

407
00:21:45,460 --> 00:21:47,116
Can we please stop and
get a slice of pizza,

408
00:21:47,140 --> 00:21:49,076
- a hot dog, something?
- Uh, I'm sorry, man, we just...

409
00:21:49,100 --> 00:21:51,467
We have to head to the end zone
now for the video shoot.

410
00:21:51,540 --> 00:21:53,747
- What video shoot?
- They didn't tell you guys?

411
00:21:53,820 --> 00:21:56,107
You're gonna be starring
in the official team greeting.

412
00:21:56,180 --> 00:21:57,784
- Go America!
- Wait, what about...

413
00:21:57,860 --> 00:21:59,305
What about halftime, Josh?

414
00:21:59,380 --> 00:22:01,382
I am still waiting on intel from HQ.

415
00:22:01,500 --> 00:22:04,504
"Intel"? "HQ"?
That's, like, <i>G.I.</i> Joe talk, Josh.

416
00:22:04,580 --> 00:22:07,584
Hey, but seriously, Josh,
you're gonna look out for us, right?

417
00:22:07,660 --> 00:22:09,916
We don't want to look like
a bunch of morons on TV. Understand?

418
00:22:09,940 --> 00:22:11,236
- Of course.
- You are a soldier, Mango.

419
00:22:11,260 --> 00:22:12,386
Just be prepared.

420
00:22:12,460 --> 00:22:14,476
Yeah, but prepared for what,
is what I'm trying to find out.

421
00:22:14,500 --> 00:22:17,344
For whatever. Have you not learned this yet
from being in Iraq?

422
00:22:17,420 --> 00:22:20,788
You see, in Iraq, people just try to kill
you, not make you look like a douche bag.

423
00:22:20,860 --> 00:22:22,749
Oh, shit. Don't worry about that, bro.

424
00:22:22,860 --> 00:22:24,749
You'll always be a douche bag in my book.

425
00:22:24,860 --> 00:22:26,703
Okay, okay, guys, it's gonna be fine.

426
00:22:26,780 --> 00:22:29,386
But sorry, one second.
Where's Major McLaurin?

427
00:22:29,620 --> 00:22:30,826
Shit.

428
00:22:31,220 --> 00:22:33,621
Lodis, Sykes, go find Major Mac.
Bring him to the end zone.

429
00:22:33,700 --> 00:22:34,861
- Yes, Sarge.
- Josh?

430
00:22:34,940 --> 00:22:37,591
- Advil?
- Oh, shit, shit. Sorry.

431
00:22:37,700 --> 00:22:39,702
I'm sorry. Sorry. Yes, yes.

432
00:22:39,860 --> 00:22:42,022
I will definitely get
that for you right away.

433
00:22:42,140 --> 00:22:45,030
Okay. Okay, so you guys
can just wait right here,

434
00:22:45,140 --> 00:22:47,268
and I will go tell them that we're ready.

435
00:22:49,140 --> 00:22:52,622
- Wait, there's Major Mac.
- Wonders never cease.

436
00:22:58,340 --> 00:23:00,756
So, so let's get this straight.
You say you want the shooting,

437
00:23:00,780 --> 00:23:03,750
you want stuff blowing up,
but no swearing and no smoking?

438
00:23:04,420 --> 00:23:06,263
That guy ever come up for air?

439
00:23:06,380 --> 00:23:07,586
It's cool, man.

440
00:23:07,740 --> 00:23:09,629
- Man's closing our deal.
- Better be.

441
00:23:09,900 --> 00:23:12,301
My mom's gonna be pissed
if I don't get her that car, man.

442
00:23:12,380 --> 00:23:14,428
Hey, Billy. Go long.

443
00:23:17,620 --> 00:23:19,190
You got it!

444
00:23:20,740 --> 00:23:22,151
Whoa...

445
00:23:24,820 --> 00:23:26,902
Specialist Lynn
comes through in the clutch!

446
00:23:26,980 --> 00:23:29,796
Yeah, yeah, yeah, that's Steven.
That's Steven. I gotta call you back.

447
00:23:29,820 --> 00:23:31,300
It's Steven. He's calling. Okay, bye.

448
00:23:31,780 --> 00:23:35,102
- Hey! Let's go! Let's go!
- Ready, aim, fire!

449
00:23:40,100 --> 00:23:42,116
- Play football, Albert?
- I play a little bit.

450
00:23:42,140 --> 00:23:45,030
- Get off me!
- Get the hell off my field!

451
00:23:45,660 --> 00:23:47,947
Get off now! Get off!

452
00:23:48,020 --> 00:23:50,546
Mango, Mango, Mango!
'Hey, you! Get Off!

453
00:23:50,620 --> 00:23:52,596
I think we need to get off the field.

454
00:23:52,620 --> 00:23:54,304
- Go! Go!
- Let 'em play!

455
00:23:54,580 --> 00:23:56,947
- Get off! Get off!
- Dude!

456
00:23:57,060 --> 00:24:00,781
Off! Let go of that ball! Get
off the field! Get off...

457
00:24:00,860 --> 00:24:03,020
- Put him down!
- I'm taking this Viet Cong off your...

458
00:24:03,060 --> 00:24:04,276
You boys better watch out.

459
00:24:04,300 --> 00:24:06,428
That gentleman's pretty touchy
about his field.

460
00:24:06,740 --> 00:24:08,469
Hey, game's over, boys. Come on, rally up.

461
00:24:08,540 --> 00:24:09,905
- Let's go, guys, let's go.
- Aw.

462
00:24:10,180 --> 00:24:12,626
Hey, the man don't care
about our sacrifices, sir.

463
00:24:12,700 --> 00:24:15,021
Keeping his ass safe from WMDs and stuff.

464
00:24:15,340 --> 00:24:18,901
Well, to be fair, he does do a good job
keeping up the grounds.

465
00:24:19,020 --> 00:24:20,226
Hey, Mango.

466
00:24:20,300 --> 00:24:23,622
Doesn't all that green make you
just want to crank up that lawnmower

467
00:24:23,700 --> 00:24:25,828
- and have a go at it?
- It's AstroTurf, you moron.

468
00:24:25,900 --> 00:24:27,470
At ease, at ease, at ease.

469
00:24:27,540 --> 00:24:30,544
My apologies, sir.
That's just how we talk amongst ourselves.

470
00:24:30,620 --> 00:24:32,668
I can appreciate good trash talk.

471
00:24:32,940 --> 00:24:34,100
It's not the best I've heard,

472
00:24:34,140 --> 00:24:35,516
but still pretty good.

473
00:24:35,540 --> 00:24:37,476
- Why, thank you, sir.
- All I'm saying is,

474
00:24:37,500 --> 00:24:38,831
any beaner would love a...

475
00:24:39,740 --> 00:24:42,316
- Hey, show some respect.
- Lock it up. Mango, come on.

476
00:24:42,340 --> 00:24:43,546
Eyes front, y'all.

477
00:24:43,620 --> 00:24:46,021
High-value target, 11 o'clock,
20 meters. Goddamn!

478
00:24:46,100 --> 00:24:47,101
Excuse me.

479
00:24:47,180 --> 00:24:49,156
- I see Mrs. Mango right there.
- Doesn't miss a thing, does he?

480
00:24:49,180 --> 00:24:51,342
- Come on.
- Hey.

481
00:24:52,820 --> 00:24:54,470
- On the whistle.
- Let's go.

482
00:24:58,180 --> 00:24:59,750
Bad news?

483
00:25:00,340 --> 00:25:02,866
Um, no, sir. Are you...

484
00:25:03,020 --> 00:25:06,581
That's right. And you must be
Specialist William Lynn, right?

485
00:25:07,340 --> 00:25:10,389
Specialist Lynn,
I've been looking forward to meeting you.

486
00:25:10,460 --> 00:25:12,701
- It's an honor to meet you, sir.
- The honor's mine.

487
00:25:12,780 --> 00:25:14,748
You're part of a famous tradition now.

488
00:25:14,860 --> 00:25:17,511
- Audie Murphy? You heard of him?
- Um...

489
00:25:17,580 --> 00:25:19,947
Heroes of the Alamo.
I know you heard of them.

490
00:25:20,020 --> 00:25:22,546
Everybody knows Texans
make the best fighters.

491
00:25:22,620 --> 00:25:24,509
I never thought of it that way, sir.

492
00:25:24,580 --> 00:25:26,548
And modest, too. I like that.

493
00:25:26,820 --> 00:25:29,266
- You're from Stovall, correct?
- Yes, sir, I am.

494
00:25:29,340 --> 00:25:32,184
I know it. Grew up near Sweetwater myself.

495
00:25:32,380 --> 00:25:35,031
Started my first real estate company
in the area.

496
00:25:35,100 --> 00:25:38,900
Excuse me, Mr. Oglesby. Everything's
ready for the videotaping, sir.

497
00:25:50,060 --> 00:25:52,745
<i>Okay,
now hold your balls up like this.</i>

498
00:25:52,900 --> 00:25:55,221
- Big smiles, girls!
- Everyone ready?

499
00:25:56,220 --> 00:25:57,631
And action.

500
00:25:58,260 --> 00:26:00,501
Bravo Squad would like to wish
you and your families

501
00:26:00,580 --> 00:26:01,911
a very happy Thanksgiving.

502
00:26:02,220 --> 00:26:04,461
And to our brother and sister
soldiers in the field,

503
00:26:04,580 --> 00:26:06,184
Hajji don't surf!

504
00:26:06,260 --> 00:26:07,785
Cut! That was not in the...

505
00:26:07,940 --> 00:26:10,864
Bravo Squad would like
to wish you and your family...

506
00:26:10,980 --> 00:26:12,540
Cut! People, we...

507
00:26:12,620 --> 00:26:14,748
Bravo Squad would like
to wish you and your family

508
00:26:14,860 --> 00:26:16,988
a very happy Thanksgiving.

509
00:26:17,300 --> 00:26:18,506
Go team!

510
00:26:18,580 --> 00:26:20,184
Dallas sucks horse cock!

511
00:26:20,260 --> 00:26:21,944
- Boo!
- You suck!

512
00:26:22,940 --> 00:26:26,149
American soldiers strong and true,

513
00:26:26,580 --> 00:26:29,663
the best in the world at what they do.

514
00:26:30,060 --> 00:26:33,143
Thanks for keeping us safe and strong...

515
00:26:33,220 --> 00:26:34,221
Come on, Bravo.

516
00:26:34,300 --> 00:26:36,700
Against all those who would do us harm.

517
00:26:37,060 --> 00:26:41,270
Bravo, USA! Bravo, USA!

518
00:26:43,460 --> 00:26:44,985
USA!

519
00:26:50,020 --> 00:26:53,741
Now, if you want to talk about a group
that knows how to suit up and show up,

520
00:26:53,820 --> 00:26:55,060
well, here they are.

521
00:26:55,420 --> 00:26:57,422
The best our nation has to offer.

522
00:26:58,020 --> 00:27:00,466
I have to say, I have never...

523
00:27:05,180 --> 00:27:08,229
I have never been prouder to be an American

524
00:27:08,300 --> 00:27:10,667
than when I saw that footage
of Bravo in action.

525
00:27:13,020 --> 00:27:15,910
Now, it's my personal feeling
that the War on Terror

526
00:27:16,020 --> 00:27:17,704
may be just about as pure a fight

527
00:27:17,780 --> 00:27:20,431
between good and evil
as we're likely to ever see.

528
00:27:20,660 --> 00:27:24,346
And would the world be a better place
with Saddam Hussein in power?

529
00:27:25,140 --> 00:27:28,030
I bet a grateful Mr. and Mrs.
Mohammed Q Public in Baghdad

530
00:27:28,140 --> 00:27:30,905
would have a thing or two
to tell the naysayers about that.

531
00:27:32,460 --> 00:27:34,861
Now, I was visiting
with the President recently,

532
00:27:35,100 --> 00:27:38,343
and he assured me we are winning this war,
make no mistake.

533
00:27:38,940 --> 00:27:42,308
As long as we keep our eye on the ball,
we shall prevail.

534
00:27:43,140 --> 00:27:45,347
- Sir.
- Welcome to Texas.

535
00:27:45,900 --> 00:27:48,790
So, what are your feelings
as you look forward to the halftime show?

536
00:27:48,860 --> 00:27:51,022
<i>We weren't issued feelings, sir.</i>

537
00:27:52,740 --> 00:27:54,310
<i>My men are ready for anything.</i>

538
00:27:54,380 --> 00:27:56,380
<i>Just don't ask us to dance,
and we'll be all right.</i>

539
00:27:59,020 --> 00:28:00,306
Ma'am.

540
00:28:00,580 --> 00:28:03,902
Any trouble sleeping
or readjusting to life back home?

541
00:28:05,660 --> 00:28:06,946
No, ma'am.

542
00:28:07,020 --> 00:28:08,306
<i>I sleep fine.</i>

543
00:28:08,380 --> 00:28:09,745
<i>Yeah, I'm good.</i>

544
00:28:09,820 --> 00:28:11,060
<i>Sir in the back.</i>

545
00:28:11,260 --> 00:28:13,024
What was your hardest mission?

546
00:28:14,140 --> 00:28:16,029
<i>When we lost Sergeant Breem.</i>

547
00:28:17,380 --> 00:28:19,667
Are we making a difference over there?

548
00:28:21,060 --> 00:28:22,789
<i>Absolutely, sir. America's out there</i>

549
00:28:22,860 --> 00:28:26,023
<i>producing dozens of suicidally
pissed-off insurgents every day.</i>

550
00:28:28,100 --> 00:28:30,387
Are we making a difference over there?

551
00:28:32,940 --> 00:28:34,510
<i>I think we are, yes.</i>

552
00:28:35,020 --> 00:28:36,909
<i>We are making a difference, definitely.</i>

553
00:28:38,700 --> 00:28:41,590
What do you do during your downtime?
For fun.

554
00:28:44,020 --> 00:28:46,421
<i>Masturbate.</i>

555
00:28:46,500 --> 00:28:48,036
<i>Masturbate, just all over the place.</i>

556
00:28:48,060 --> 00:28:50,745
What do you do
during your downtime? For fun.

557
00:28:52,300 --> 00:28:54,906
<i>Most days we're putting in 12 to 14 hours.</i>

558
00:28:55,300 --> 00:28:57,462
<i>When we get a little
kick-back time, though...</i>

559
00:28:57,540 --> 00:28:58,780
<i>Guys?</i>

560
00:28:59,660 --> 00:29:01,503
<i>I like to lift weights.</i>

561
00:29:02,740 --> 00:29:04,469
<i>I play video games.</i>

562
00:29:05,060 --> 00:29:07,631
<i>I have a plethora of board games.</i>

563
00:29:08,460 --> 00:29:11,942
<i>Yeah, my... My baby girl sent us her copy
of Chutes and Ladders.</i>

564
00:29:12,300 --> 00:29:13,711
<i>Keeps us battle-ready.</i>

565
00:29:17,220 --> 00:29:19,116
<i>"I like to kill my enemies</i>

566
00:29:19,140 --> 00:29:21,711
<i>"and listen to the lamentation
of their women."</i>

567
00:29:28,300 --> 00:29:32,146
<i>That's from</i> Conan <i>the Barbarian.
I just always wanted to say that.</i>

568
00:29:36,740 --> 00:29:38,151
<i>Sir in the back.</i>

569
00:29:38,420 --> 00:29:44,063
So, what inspired Bravo to do
what it did that fateful day at Al-Ansakar?

570
00:29:48,060 --> 00:29:51,269
<i>Specialist Lynn was the first to recognize
what was going on down there.</i>

571
00:29:51,340 --> 00:29:53,308
<i>He was also the first one to react.</i>

572
00:29:53,820 --> 00:29:56,903
<i>I think he's the appropriate one
to answer your question.</i>

573
00:29:58,780 --> 00:29:59,861
Um...

574
00:30:01,980 --> 00:30:05,143
<i>To tell you the honest truth, sir,
I don't remember all that much.</i>

575
00:30:05,500 --> 00:30:08,709
<i>I saw Shroom, Sergeant Bream,
being dragged away,</i>

576
00:30:08,780 --> 00:30:11,021
<i>so I wanted to get him back.</i>

577
00:30:11,980 --> 00:30:13,744
<i>And I guess my training just kicked in.</i>

578
00:30:13,820 --> 00:30:15,743
According to your
Silver Star citation,

579
00:30:15,820 --> 00:30:18,076
you were in hand-to-hand combat
with one of the insurgents.

580
00:30:18,100 --> 00:30:19,340
Is that right?

581
00:30:20,420 --> 00:30:23,583
<i>Um, I mostly returned fire
and rendered aid to Sergeant Breem.</i>

582
00:30:23,660 --> 00:30:25,867
Yeah, but you also got
to engage the enemy up close.

583
00:30:25,940 --> 00:30:29,069
I mean, not many soldiers
are given that kind of experience.

584
00:30:30,020 --> 00:30:33,229
<i>"Given"? I mean, it's not
what I wanted to do.</i>

585
00:30:33,340 --> 00:30:35,468
<i>The... The guy just jumped me, and we...</i>

586
00:30:35,820 --> 00:30:38,585
- What <i>was it</i> like?
<i>- What was what like, sir?</i>

587
00:30:38,900 --> 00:30:41,346
Well, to be so close to the enemy.

588
00:30:42,900 --> 00:30:45,631
<i>It wasn't like we had that much time
to get acquainted.</i>

589
00:30:47,860 --> 00:30:51,467
<i>Look, it all happened real fast, okay?
I just...</i>

590
00:30:54,340 --> 00:30:57,150
<i>It's not something I'm
real proud of, but...</i>

591
00:30:57,860 --> 00:31:00,022
<i>You know, I did what I had to do.</i>

592
00:31:04,700 --> 00:31:06,623
USA!

593
00:31:09,780 --> 00:31:12,386
Yeah,
the Hindus were onto something, Billy.

594
00:31:13,860 --> 00:31:17,387
Ours is what they called
"the karma of action."

595
00:31:17,820 --> 00:31:19,470
The way of the warrior.

596
00:31:19,580 --> 00:31:22,823
Sorry fucking excuse for a warrior
I'm turning out to be.

597
00:31:23,380 --> 00:31:25,826
Only if you keep asking why.

598
00:31:26,300 --> 00:31:29,224
Like, "Why must I always
take point on patrol?"

599
00:31:29,620 --> 00:31:31,588
Or, "Why must I kill?"

600
00:31:32,460 --> 00:31:36,260
Always wanting answers?
That's just desire, bro.

601
00:31:37,140 --> 00:31:38,836
And that shit'll trap
you inside of yourself.

602
00:31:38,860 --> 00:31:41,596
And believe me, you don't want to be there,
especially when you're out here.

603
00:31:41,620 --> 00:31:44,430
Yeah. Well, what if I
desire not to get killed?

604
00:31:44,820 --> 00:31:46,948
Well, it's useless to worry about it.

605
00:31:47,740 --> 00:31:51,301
If a bullet's gonna get you,
it's already been fired.

606
00:31:52,580 --> 00:31:54,184
Don't worry.

607
00:31:54,860 --> 00:31:56,749
Any Suggestions?

608
00:31:57,260 --> 00:32:01,549
"Always perform with detachment
any action you must do.

609
00:32:01,620 --> 00:32:03,941
"And surrender all actions to me."

610
00:32:04,260 --> 00:32:07,150
This is what Krishna
tells the warrior Arjuna

611
00:32:07,260 --> 00:32:10,104
when he's hesitating the night
before the great battle.

612
00:32:10,220 --> 00:32:13,303
Krishna. That's the dude
with the blue skin, right?

613
00:32:13,380 --> 00:32:14,620
Mmm-hmm.

614
00:32:15,220 --> 00:32:18,588
An avatar of Vishnu, the supreme deity.

615
00:32:18,900 --> 00:32:20,948
Not in my part of Texas.

616
00:32:24,260 --> 00:32:25,830
Look, Billy,

617
00:32:26,580 --> 00:32:29,311
it doesn't have to be about God or country.

618
00:32:30,260 --> 00:32:32,627
Just find something bigger than yourself.

619
00:32:51,420 --> 00:32:54,151
Some actually prefer to believe
they're already dead.

620
00:32:56,460 --> 00:32:58,906
Bob, I'm glad you asked me that question,

621
00:32:58,980 --> 00:33:02,985
because it gives me the opportunity
to clear up a few misconceptions.

622
00:33:07,260 --> 00:33:08,750
Shit.

623
00:33:15,260 --> 00:33:16,341
You okay?

624
00:33:16,860 --> 00:33:18,191
Yeah.

625
00:33:18,540 --> 00:33:20,144
I'm just a little beat.

626
00:33:20,220 --> 00:33:22,268
Sounds like it's been a long tour.

627
00:33:22,380 --> 00:33:25,543
- Iraq or America?
- I guess both.

628
00:33:27,300 --> 00:33:28,870
I'm Faison.

629
00:33:29,180 --> 00:33:31,069
- Say again?
- Faison.

630
00:33:31,180 --> 00:33:33,467
F-A-I-S-O-N.

631
00:33:34,020 --> 00:33:36,785
And I know who you are,
Billy Lynn from Stovall.

632
00:33:37,420 --> 00:33:39,991
My great-grandmother
was Miss Stovall, 1937.

633
00:33:40,060 --> 00:33:41,300
How 'bout that?

634
00:33:41,380 --> 00:33:44,065
Everyone said she had a shot
at winning Miss Texas that year.

635
00:33:44,180 --> 00:33:46,103
Really? And how'd she do?

636
00:33:46,220 --> 00:33:47,301
Second runner-up.

637
00:33:47,380 --> 00:33:49,587
Everybody said she should've won,
but the fix was in.

638
00:33:49,660 --> 00:33:51,469
You know how those pageant deals work.

639
00:33:51,620 --> 00:33:53,270
Yeah, I do.

640
00:33:53,380 --> 00:33:54,905
Actually, no, I don't.

641
00:33:55,620 --> 00:33:56,676
I have no idea how

642
00:33:56,700 --> 00:33:57,826
those pageant deals work.

643
00:33:58,060 --> 00:34:00,347
I don't know much about anything, really.

644
00:34:01,220 --> 00:34:02,949
Could have fooled me.

645
00:34:03,020 --> 00:34:06,308
I've gotten kind of used to telling people
stuff they want to hear.

646
00:34:06,620 --> 00:34:08,748
No. You put it right out there.

647
00:34:08,940 --> 00:34:11,420
And that's strong. I mean...

648
00:34:12,260 --> 00:34:14,581
Grappling with the enemy
up close like that.

649
00:34:14,780 --> 00:34:17,670
Your friend's death.
You were right there with him.

650
00:34:18,420 --> 00:34:21,583
Can't be easy talking to a roomful
of strangers about those things.

651
00:34:22,260 --> 00:34:26,106
It is sort of weird being honored
for the worst day of your life.

652
00:34:27,540 --> 00:34:29,144
It's like...

653
00:34:31,540 --> 00:34:32,826
Never mind.

654
00:34:35,340 --> 00:34:37,263
So, what's it like being a cheerleader?

655
00:34:38,460 --> 00:34:40,189
You really want to know?

656
00:34:40,300 --> 00:34:42,826
Yeah. I really do.

657
00:34:42,900 --> 00:34:43,981
Really.

658
00:34:44,060 --> 00:34:46,381
Mmm. Well, it's great.

659
00:34:46,460 --> 00:34:49,703
I mean, people see us on TV,

660
00:34:50,100 --> 00:34:52,501
and they think that's all there is to it.

661
00:34:52,580 --> 00:34:56,187
You know, dancing and having fun,

662
00:34:56,700 --> 00:35:00,386
but, uh, community service
is actually the main part of our job.

663
00:35:00,500 --> 00:35:04,141
Visiting hospitals,
working with underprivileged kids,

664
00:35:04,300 --> 00:35:06,302
stuff like that, you know?

665
00:35:06,500 --> 00:35:09,788
To me, that's been the most satisfying
thing about being a cheerleader,

666
00:35:10,300 --> 00:35:13,463
serving others. The spiritual aspect of it.

667
00:35:14,260 --> 00:35:15,421
Billy,

668
00:35:17,420 --> 00:35:20,390
are you a Christian?

669
00:35:22,820 --> 00:35:23,981
Um...

670
00:35:24,220 --> 00:35:26,268
I'm searching.

671
00:35:26,780 --> 00:35:28,987
- Do you pray?
- Mmm...

672
00:35:29,660 --> 00:35:31,822
Not as much as I should.

673
00:35:32,660 --> 00:35:34,628
I never got much from going to church,

674
00:35:34,700 --> 00:35:37,351
but then in Iraq,
in the middle of all this shooting,

675
00:35:37,500 --> 00:35:41,346
my friend Shroom, Sergeant Breem, gets hit.

676
00:35:41,860 --> 00:35:44,545
He's just, you know,

677
00:35:45,500 --> 00:35:48,106
lying there, bleeding out.

678
00:35:48,740 --> 00:35:52,506
And when I go to him, suddenly,
for the first time in my life,

679
00:35:52,660 --> 00:35:55,584
I feel close to something...

680
00:35:57,900 --> 00:36:02,462
I don't know, uh, bigger than myself.

681
00:36:03,780 --> 00:36:08,104
And when Shroom died,
I felt something passing through me,

682
00:36:08,380 --> 00:36:09,825
like, uh...

683
00:36:11,700 --> 00:36:14,180
Like his soul or...

684
00:36:15,700 --> 00:36:17,145
I don't know.

685
00:36:18,060 --> 00:36:19,186
Oh, Billy.

686
00:36:20,060 --> 00:36:22,347
Most of the time, that's how it works.

687
00:36:22,860 --> 00:36:26,069
Life gets so dark, and we think
all the light's gone out of us,

688
00:36:27,020 --> 00:36:28,784
but it's always there.

689
00:36:29,220 --> 00:36:33,669
If we just open the door a crack,
the light comes pouring in.

690
00:36:34,260 --> 00:36:36,866
You know how we kept looking at each...

691
00:36:37,500 --> 00:36:39,901
I think God wanted us to meet today.

692
00:36:40,900 --> 00:36:43,665
We are all called to be his lights
out in the world.

693
00:36:46,820 --> 00:36:49,710
And I truly believe that we...

694
00:36:51,060 --> 00:36:53,276
Look, if you couldn't deliver,
Why'd you tell the guys that number?

695
00:36:53,300 --> 00:36:55,667
Now they think they're coming home
to Jacuzzis and shit.

696
00:36:55,740 --> 00:36:57,396
I told them a lot of things have to happen.

697
00:36:57,420 --> 00:36:59,676
It's Thanksgiving in LA.
I just need more time to deliver.

698
00:36:59,700 --> 00:37:01,660
- Yeah, we don't have time, Albert.
- |... I know.

699
00:37:02,580 --> 00:37:04,821
- Jesus, what happened to you?
- Nothing.

700
00:37:04,900 --> 00:37:07,062
Why do you look like you just got laid?

701
00:37:08,820 --> 00:37:11,664
Gather round, boys.
Here's a little gift for you from the team.

702
00:37:11,740 --> 00:37:12,741
Answers.

703
00:37:12,820 --> 00:37:14,940
- Thank you.
- Now, these are actual game balls.

704
00:37:15,300 --> 00:37:18,463
But they'll look better with a
little ink on 'em, don't you think?

705
00:37:18,740 --> 00:37:20,742
Hooah. Thank you.

706
00:37:20,940 --> 00:37:22,544
There you go.

707
00:37:23,460 --> 00:37:24,871
Thank you, sir.

708
00:37:26,780 --> 00:37:28,589
- Thanks.
- No problem.

709
00:37:28,740 --> 00:37:29,980
Hey, listen.

710
00:37:30,300 --> 00:37:32,428
What you carry out there?

711
00:37:32,620 --> 00:37:36,830
Most of the time my weapon's the M4,
standard semi-automatic assault rifle.

712
00:37:36,940 --> 00:37:40,865
A few times I've been on the .50,
what we carry on top of our Humvees.

713
00:37:40,980 --> 00:37:44,780
That's a heavy machine gun,
lays down 550 rounds a minute.

714
00:37:45,620 --> 00:37:48,351
Incendiary rounds
that could punch through an inch of steel.

715
00:37:48,660 --> 00:37:49,900
The M4.

716
00:37:50,540 --> 00:37:53,430
I mean, what does it do
when it... When it hits somebody?

717
00:37:55,300 --> 00:37:57,507
- Fucks 'em up.
- But does it kill them?

718
00:37:58,260 --> 00:38:00,740
I mean, stopping power's
what I'm getting at.

719
00:38:01,300 --> 00:38:04,907
Maybe not with a body shot.
That's why we aim for the face.

720
00:38:05,140 --> 00:38:08,189
The .50, I read about that sucker
in Guns <i>& Ammo.</i>

721
00:38:08,340 --> 00:38:11,310
Been in every single war since the 1920s.
What's that one like?

722
00:38:13,100 --> 00:38:17,628
Well, you hit someone with a .50,
it takes 'em apart like...

723
00:38:18,580 --> 00:38:20,070
Like a pink mist.

724
00:38:21,300 --> 00:38:22,745
You ever kill somebody?

725
00:38:22,820 --> 00:38:25,107
I mean, like... Pow!

726
00:38:25,820 --> 00:38:27,390
Watch 'em die?

727
00:38:27,820 --> 00:38:28,981
Yes.

728
00:38:29,060 --> 00:38:30,869
What's that feel like?

729
00:38:31,500 --> 00:38:34,663
It doesn't feel like anything.
Not while it's happening.

730
00:38:34,820 --> 00:38:36,663
Come on, man.

731
00:38:36,820 --> 00:38:38,663
- You can tell us.
- Come on.

732
00:38:41,660 --> 00:38:46,461
What's it feel like when you hit somebody?
Like, really connect.

733
00:38:53,820 --> 00:38:56,630
Look at the crap they use
to protect themselves.

734
00:38:56,700 --> 00:38:58,782
- Do you guys have half this shit?
- Nope.

735
00:38:58,860 --> 00:39:01,545
Grab an equipment bag
and you can take some back.

736
00:39:01,620 --> 00:39:02,621
Do it.

737
00:39:02,700 --> 00:39:04,740
Hey, Billy, find where
they're keeping the steroids?

738
00:39:06,180 --> 00:39:07,386
Roy.

739
00:39:07,460 --> 00:39:11,067
You remember my wife, Nikki. Tiffany.
Excuse me.

740
00:39:11,500 --> 00:39:13,540
Hello. Thrilled you could come.

741
00:39:19,940 --> 00:39:21,180
Come on in.

742
00:39:22,500 --> 00:39:23,740
Thank you.

743
00:39:25,380 --> 00:39:28,509
Now, normally, I like to give
thanks to God before kickoff

744
00:39:28,580 --> 00:39:30,821
for the blessings we've received...

745
00:39:31,300 --> 00:39:32,950
And the games we've won.

746
00:39:35,380 --> 00:39:38,589
But this Thanksgiving,
I want to honor my special guests.

747
00:39:38,700 --> 00:39:41,101
A group of soldiers called Bravo.

748
00:39:42,220 --> 00:39:44,871
Their presence here serves as a reminder

749
00:39:44,940 --> 00:39:46,860
that we must not only give thanks
for our bounty,

750
00:39:47,060 --> 00:39:49,062
but we must also defend it.

751
00:39:49,740 --> 00:39:53,904
And in times of grave threat,
mount an aggressive offense

752
00:39:54,460 --> 00:39:58,351
if America is to hang on to that trophy
of being the greatest nation on Earth.

753
00:39:59,700 --> 00:40:01,396
Door left, door right!

754
00:40:01,420 --> 00:40:03,468
- Got door right.
- Sykes! Foo, get them up!

755
00:40:03,580 --> 00:40:05,423
Get up! Get up! Get the fuck up!

756
00:40:05,580 --> 00:40:07,150
- Hurry up!
- Come on!

757
00:40:07,900 --> 00:40:09,516
Don't fuckin' move!

758
00:40:09,540 --> 00:40:11,622
Don't fuckin' move! You stay right there.

759
00:40:11,780 --> 00:40:12,781
<i>- Okay -
- You stem!</i>

760
00:40:13,020 --> 00:40:15,068
- Foo, check the back.
- Got it.

761
00:40:17,060 --> 00:40:19,108
- All clear.
- Room clear.

762
00:40:19,420 --> 00:40:21,316
- Check that kitchen.
- Do you have any weapons?

763
00:40:22,900 --> 00:40:24,629
No. He doesn't have anything.

764
00:40:24,940 --> 00:40:26,704
He says to tell you there's nothing here.

765
00:40:26,780 --> 00:40:29,067
Are you working
with the anti-coalition forces?

766
00:40:31,900 --> 00:40:33,982
This is ridiculous.
He is a simple man.

767
00:40:34,060 --> 00:40:35,471
He's taking care of his family.

768
00:40:35,980 --> 00:40:37,027
He is not the enemy.

769
00:40:37,100 --> 00:40:39,580
Are you hiding anyone or anything?

770
00:40:41,740 --> 00:40:43,916
- That's crazy. He's not...
- Look at this shit.

771
00:40:43,940 --> 00:40:46,944
Come on. You just said you had no weapons.

772
00:40:51,300 --> 00:40:54,036
It is a personal gun.
For personal use to defend his family.

773
00:40:54,060 --> 00:40:55,789
There's no government, no law.

774
00:40:56,980 --> 00:40:59,116
You think I'm going to fight
the Americans with a pistol?

775
00:40:59,140 --> 00:41:01,142
- Hey.
- And these papers?

776
00:41:03,820 --> 00:41:05,116
He was a colonel in the military.

777
00:41:05,140 --> 00:41:07,142
These are his personal
things, his memories.

778
00:41:11,060 --> 00:41:12,980
We got more houses
to get to, Sergeant.

779
00:41:14,540 --> 00:41:15,871
What's he saying?

780
00:41:16,860 --> 00:41:17,941
Interpret!

781
00:41:18,060 --> 00:41:19,550
Sorry, he's upset. He's not...

782
00:41:19,660 --> 00:41:22,027
Hey, hey, hey, Sergeant, check this out.

783
00:41:33,900 --> 00:41:36,426
Enough! Enough!

784
00:41:36,860 --> 00:41:38,430
Zip them up and put them in the truck!

785
00:41:39,700 --> 00:41:41,350
Do you not fear me?

786
00:41:41,420 --> 00:41:43,263
I'm fuckin' serious... Get the fuck off!

787
00:41:43,340 --> 00:41:46,423
Easy. Easy, man. Easy.

788
00:41:47,860 --> 00:41:48,861
Go easy.

789
00:41:54,380 --> 00:41:57,111
He says he knows
once you take him he's not coming back.

790
00:42:04,540 --> 00:42:07,305
Tell them we're just going
to verify their identities.

791
00:42:09,260 --> 00:42:11,706
Then they'll be brought
back to their family.

792
00:42:32,900 --> 00:42:35,426
<i>So let's give 'em
a big-as-all-hell Texas welcome.</i>

793
00:42:47,100 --> 00:42:48,625
- Here you go.
- Thank you.

794
00:42:49,380 --> 00:42:51,348
- Hey, what'll you have?
- How about an OJ?

795
00:42:51,420 --> 00:42:52,581
Cool.

796
00:42:52,660 --> 00:42:53,946
Thanks a lot, Joe.

797
00:43:00,900 --> 00:43:02,789
- My man.
- Hell, yeah.

798
00:43:06,220 --> 00:43:08,596
Hey, it's all coming together.
Just taking a little time.

799
00:43:08,620 --> 00:43:10,622
Now,
how you gonna finance this film?

800
00:43:10,700 --> 00:43:12,668
Uh, we have a lot of interest in Hollywood.

801
00:43:12,740 --> 00:43:14,469
That's a problem, Albert.

802
00:43:14,580 --> 00:43:19,142
The way I see it, Bravo's here,
and Hollywood is way the heck over there.

803
00:43:20,020 --> 00:43:21,516
And frankly, I don't
think these studio folks

804
00:43:21,540 --> 00:43:24,828
have the moral fortitude
to grasp the true stakes of Bravo's story.

805
00:43:24,900 --> 00:43:27,551
You have a point there, Norm.
You have a point.

806
00:43:27,660 --> 00:43:31,062
What do you mean you don't disagree?
If you agree, then buy the thing.

807
00:43:31,140 --> 00:43:32,346
If you disagree, then don't.

808
00:43:32,500 --> 00:43:34,436
Because when you're telling me
you don't disagree,

809
00:43:34,460 --> 00:43:36,622
what I hear is you don't have
an opinion whatsoever.

810
00:43:37,620 --> 00:43:40,226
Sorry, ma'am. Just keep your hands
and feet away from their mouths

811
00:43:40,300 --> 00:43:41,790
and you won't get hurt.

812
00:43:43,620 --> 00:43:45,876
That's what I'm saying,
and you keep saying the same thing.

813
00:43:45,900 --> 00:43:47,504
I mean, give me...

814
00:43:47,620 --> 00:43:49,156
So, Billy, tell us about everything.

815
00:43:49,180 --> 00:43:51,300
Dad, would you turn that shit off?

816
00:43:51,380 --> 00:43:52,427
It's loud in here.

817
00:43:52,540 --> 00:43:53,956
He doesn't need to be hearing
all this propaganda...

818
00:43:53,980 --> 00:43:55,106
Kathryn.

819
00:43:55,180 --> 00:43:56,796
<i>They could cripple the economy,</i>

820
00:43:56,820 --> 00:43:59,949
<i>force widespread quarantines,
and cause sickness and death.</i>

821
00:44:00,340 --> 00:44:01,705
So, how's it going?

822
00:44:04,420 --> 00:44:06,070
It's weird. Mmm.

823
00:44:06,700 --> 00:44:08,907
I mean, we got rid of their dictator,

824
00:44:09,020 --> 00:44:11,671
and now they're fighting each other
as well as us.

825
00:44:11,820 --> 00:44:15,541
We're getting 'em sewer systems
and building schools,

826
00:44:15,660 --> 00:44:17,344
and they don't even have textbooks.

827
00:44:17,620 --> 00:44:20,146
We're soldiers.
What do we know about stuff like that?

828
00:44:20,860 --> 00:44:23,067
I'm sure y'all are doing the best you can.

829
00:44:24,020 --> 00:44:25,260
Yeah, with an illegal war

830
00:44:25,340 --> 00:44:27,547
that we should've never started
in the first place.

831
00:44:27,660 --> 00:44:28,786
Shh.

832
00:44:28,860 --> 00:44:31,750
What about all those WMDs
we keep hearing about?

833
00:44:31,860 --> 00:44:33,749
You see any?

834
00:44:34,260 --> 00:44:36,831
How about bringing democracy
to the country,

835
00:44:36,900 --> 00:44:39,904
- is that working out...
- Kathryn, no politics at the table.

836
00:44:39,980 --> 00:44:42,870
- We all know what that war is about.
- Yeah, right. The oil?

837
00:44:42,980 --> 00:44:45,142
Like you know everything, Kat.

838
00:44:45,380 --> 00:44:47,508
Like you're better
than all the people in Washington?

839
00:44:47,580 --> 00:44:50,356
Yeah, I think if they want a war so bad,
they should fight it themselves.

840
00:44:50,380 --> 00:44:52,223
- Shh.
- It's not worth another American life,

841
00:44:52,300 --> 00:44:53,461
especially not my brother's.

842
00:44:53,540 --> 00:44:54,780
Kathryn.

843
00:44:54,860 --> 00:44:56,988
- Your son.
- That's enough!

844
00:44:58,700 --> 00:44:59,940
<i>What's the matter, Albert?</i>

845
00:45:00,020 --> 00:45:01,306
Don't like cake?

846
00:45:01,380 --> 00:45:03,064
Everybody in LA is eating turkey.

847
00:45:03,540 --> 00:45:05,140
This is the part I hate, waiting around.

848
00:45:05,660 --> 00:45:07,867
Know what I do over there to kill time?

849
00:45:08,220 --> 00:45:09,665
I'm afraid to ask.

850
00:45:10,740 --> 00:45:12,390
I imagine my kid.

851
00:45:13,140 --> 00:45:16,906
Up here. I imagine playing with him, man.
It just levels me up.

852
00:45:18,460 --> 00:45:21,191
What you do over there? What's...
What's your specialty?

853
00:45:22,020 --> 00:45:23,351
Communications.

854
00:45:23,420 --> 00:45:25,707
And I'm telling you, Al, when I get out,

855
00:45:25,780 --> 00:45:28,784
I could be like one of them IT guys
up in some office, man.

856
00:45:28,900 --> 00:45:30,664
You got a skill, man.

857
00:45:31,140 --> 00:45:32,790
I need one of them.

858
00:45:33,340 --> 00:45:34,580
Hello.

859
00:45:34,740 --> 00:45:36,822
How has Norm been treating you fellas?

860
00:45:36,980 --> 00:45:40,302
Excellent, sir.
Stadium cake's just out of this world.

861
00:45:40,620 --> 00:45:45,706
Well, good. I just wanted to come over here
and tell you all how much I appreciate you.

862
00:45:45,860 --> 00:45:50,229
Oh, heck. I bet you boys have had
just about your fill of compliments by now.

863
00:45:50,540 --> 00:45:54,670
No. We thrive on them, sir.
It's the compliments that keep us going.

864
00:45:54,780 --> 00:45:57,829
You know, in the face
of the enemy's fanatical hatred.

865
00:45:59,620 --> 00:46:02,385
A sense of humor is a powerful weapon.

866
00:46:02,460 --> 00:46:04,144
My name is Wayne Pfister.

867
00:46:04,220 --> 00:46:07,986
Pfister Oil & Gas. 100% family-owned.

868
00:46:08,100 --> 00:46:12,708
We are digging deep to find
new sources of energy right here in Texas.

869
00:46:12,820 --> 00:46:18,031
Extracting oil out of the Barnett Shale with
a process called "hydraulic fracturing".

870
00:46:18,620 --> 00:46:22,591
See, some of my friends' kids
are servin' over there with y'all,

871
00:46:22,700 --> 00:46:27,262
so it's a personal thing for me,
lessening our dependence on foreign oil.

872
00:46:27,580 --> 00:46:29,947
I figure the better I do my job,

873
00:46:30,060 --> 00:46:32,950
the quicker we can bring
you youngsters home.

874
00:46:36,140 --> 00:46:37,221
Thank you, sir.

875
00:46:37,660 --> 00:46:39,788
We certainly do appreciate your efforts.

876
00:46:44,420 --> 00:46:46,149
From your own perspective,

877
00:46:46,980 --> 00:46:49,506
how do you think we're doing over there?

878
00:46:50,900 --> 00:46:52,709
How are we doing?

879
00:46:54,180 --> 00:46:56,182
Just from our own perspective?

880
00:46:58,900 --> 00:47:02,029
Well, I'm far from qualified
to speak to the big picture, sir.

881
00:47:02,180 --> 00:47:04,148
All I can tell you with any confidence

882
00:47:04,380 --> 00:47:08,066
is that the exchange of force
with intent to kill...

883
00:47:10,020 --> 00:47:12,944
That is truly a mind-altering
experience, sir.

884
00:47:13,180 --> 00:47:16,866
I can only imagine how hard it is
to face that level of violence.

885
00:47:17,020 --> 00:47:18,351
Oh, no.

886
00:47:18,700 --> 00:47:20,304
We like going lethal.

887
00:47:20,380 --> 00:47:22,621
I mean, isn't that
what you're paying us for, sir?

888
00:47:22,700 --> 00:47:25,670
Take the fight to America's enemies
and send them straight to hell?

889
00:47:25,780 --> 00:47:27,942
If we didn't enjoy killing people,
what'd be the point?

890
00:47:28,060 --> 00:47:30,870
Might as well send the Peace Corps in
to fight the war.

891
00:47:31,660 --> 00:47:33,185
Uh...

892
00:47:33,260 --> 00:47:35,706
Well, I... I guess you got me there.

893
00:47:35,860 --> 00:47:37,100
Sir, you see these men?

894
00:47:37,220 --> 00:47:39,951
I don't know how they were
before the Army got them,

895
00:47:40,060 --> 00:47:42,196
but you give them a weapon system
and a couple Red Bulls

896
00:47:42,220 --> 00:47:44,036
and they'll blast the hell
out of anything that moves.

897
00:47:44,060 --> 00:47:46,062
- Ain't that right, Bravo?
- Yes, Sergeant!

898
00:47:46,140 --> 00:47:47,904
See what I mean, sir? They're killers.

899
00:47:47,980 --> 00:47:49,709
They're having the time of their lives.

900
00:47:49,820 --> 00:47:51,716
So if your company
wants to frack the living shit

901
00:47:51,740 --> 00:47:54,584
out of the Barnett Shale, that's fine,
that's your prerogative,

902
00:47:54,700 --> 00:47:56,190
but don't go doing it on our account.

903
00:47:56,260 --> 00:47:58,069
You got your business,
sir, and we got ours.

904
00:47:58,140 --> 00:48:01,110
You just keep on drillin', sir,
and we'll keep on killin'.

905
00:48:04,740 --> 00:48:05,980
Okay.

906
00:48:08,380 --> 00:48:09,825
Okay.

907
00:48:11,060 --> 00:48:12,789
I'm gonna go now.

908
00:48:19,180 --> 00:48:23,230
Yo, Dave, after the Army, man,
you... You really should consider acting.

909
00:48:24,100 --> 00:48:27,024
Dime ain't no act.
He just likes fucking with people.

910
00:48:27,100 --> 00:48:28,750
What do you think acting is, man?

911
00:48:29,900 --> 00:48:33,507
Damn it, Billy, why did I have to
give that nice man such a hard time?

912
00:48:33,580 --> 00:48:35,264
Hard to say, Sergeant.

913
00:48:37,460 --> 00:48:39,622
Maybe I'm just an asshole?

914
00:48:40,260 --> 00:48:42,103
Maybe you are, Sergeant.

915
00:48:44,780 --> 00:48:46,942
Good man, Billy. Stay sharp.

916
00:48:52,100 --> 00:48:53,704
- Hey, Mango.
- Yeah, buddy?

917
00:48:53,780 --> 00:48:55,669
I met somebody at the press conference.

918
00:48:55,740 --> 00:48:58,425
- A cheerleader.
- Don't be an idiot, Billy.

919
00:48:58,500 --> 00:49:01,185
I'm telling you, this girl and I...
We sort of connected.

920
00:49:01,260 --> 00:49:02,671
Actually, we made out.

921
00:49:02,740 --> 00:49:05,061
What? And then you banged her?

922
00:49:05,140 --> 00:49:06,426
Man, this is serious.

923
00:49:06,500 --> 00:49:08,980
I want to see her again,
get to know her better.

924
00:49:09,060 --> 00:49:11,116
I hate to tell you this, Billy,
but you got to go for it

925
00:49:11,140 --> 00:49:12,316
- right now, bro.
- Thanks for your service.

926
00:49:12,340 --> 00:49:14,229
Thank you. 'Cause by the time we get back,

927
00:49:14,300 --> 00:49:16,746
she's gonna be fucking
this big-ass linebacker.

928
00:49:16,820 --> 00:49:19,300
Buddy, she's gonna be like,
"Ay! Ay! Billy who? Ay!"

929
00:49:19,380 --> 00:49:21,667
- Fuck you, asshole.
- I'm just saying,

930
00:49:21,740 --> 00:49:23,549
give her a call, man.

931
00:49:24,540 --> 00:49:26,747
You... You don't have her number, do you?

932
00:49:26,820 --> 00:49:28,788
Billy, Billy, Billy, Billy, Billy.

933
00:49:28,860 --> 00:49:30,544
Hey, what's up, <i>vato?</i>

934
00:49:30,620 --> 00:49:32,509
Oh, yeah, what's up, <i>vato?</i> Como <i>estas?</i>

935
00:49:32,580 --> 00:49:34,476
- Chillin', chillin'.
- Yeah. My friend Billy here

936
00:49:34,500 --> 00:49:36,901
is feeling a little stress, you know?
Girl troubles.

937
00:49:36,980 --> 00:49:39,745
Hey, Billy. I'm Hector.
I got just the thing for that.

938
00:49:39,820 --> 00:49:42,551
- Let's go outside.
- All right.

939
00:49:49,340 --> 00:49:51,069
What is this place?

940
00:49:51,380 --> 00:49:53,986
Nowhere, man.
One of them place that don't exist.

941
00:49:54,060 --> 00:49:56,028
Good for smoke breaks.

942
00:49:56,100 --> 00:49:57,261
Uh-oh.

943
00:49:57,340 --> 00:49:59,024
You think we should?

944
00:49:59,500 --> 00:50:01,628
The hell are they gonna do, Billy,

945
00:50:01,700 --> 00:50:03,270
send us to Iraq?

946
00:50:08,020 --> 00:50:10,182
What's that all about?

947
00:50:10,260 --> 00:50:12,831
- Norm's fancy-ass new stadium.
- It's huge.

948
00:50:12,900 --> 00:50:14,982
This team hasn't made
the playoffs in, like, years.

949
00:50:15,060 --> 00:50:17,062
- They suck.
- Doesn't matter.

950
00:50:17,140 --> 00:50:19,871
Some folks pay tens of
thousands of dollars.

951
00:50:19,940 --> 00:50:23,342
- For seats?
- Just to reserve the right to buy seats.

952
00:50:23,420 --> 00:50:25,104
Jesus.

953
00:50:25,580 --> 00:50:28,345
Rich people. I don't get 'em.

954
00:50:28,420 --> 00:50:31,310
They don't
get you, either, Billy.

955
00:50:33,460 --> 00:50:36,111
Well... Thanks for sharing, my bro.

956
00:50:36,180 --> 00:50:37,670
Appreciate it.

957
00:50:37,780 --> 00:50:39,942
Hey, got to support the troops.

958
00:50:40,020 --> 00:50:41,146
Hooah.

959
00:50:41,580 --> 00:50:43,423
You know, I'm thinking of signing up.

960
00:50:44,740 --> 00:50:46,310
- For real?
- Yeah.

961
00:50:46,380 --> 00:50:48,508
Well, I've got a kid and her mom,

962
00:50:48,580 --> 00:50:50,548
and I want to take care of them and all,

963
00:50:50,620 --> 00:50:54,102
but the way it is now,
it just isn't working out.

964
00:50:54,180 --> 00:50:56,831
Once I'm in the Army,
won't have to worry about insurance.

965
00:50:56,900 --> 00:51:00,700
Plus, they're offering
an enlistment bonus. Six thousand dollars.

966
00:51:00,780 --> 00:51:02,305
Six...

967
00:51:02,380 --> 00:51:04,587
They got my brown ass for free, Billy.

968
00:51:04,660 --> 00:51:06,236
They said,
"Sign here, Mr. Montoya."

969
00:51:06,260 --> 00:51:08,786
"Si, señor. Yes, of course. Here, take it."

970
00:51:08,860 --> 00:51:10,589
I don't know why we're laughing.

971
00:51:10,660 --> 00:51:13,345
- That pretty much sucks.
- Oh, it definitely sucks.

972
00:51:13,420 --> 00:51:15,866
- Yeah?
- Yeah. All those days I was over there,

973
00:51:15,940 --> 00:51:18,784
I just kept thinking,
"I am so done with this shit."

974
00:51:18,860 --> 00:51:21,340
You know? But then I'm like...

975
00:51:21,420 --> 00:51:23,946
Okay, so when my time's up...

976
00:51:24,020 --> 00:51:26,990
What the hell's waiting for me
here gonna be any better?

977
00:51:27,220 --> 00:51:30,622
Like, working at Burger King,
you know? Fuck that.

978
00:51:31,220 --> 00:51:34,030
That's when I remember why I signed
up in the first place, you know?

979
00:51:34,100 --> 00:51:36,023
Exactly.

980
00:51:36,100 --> 00:51:38,865
Yo, what I got out here sucks.

981
00:51:38,940 --> 00:51:41,910
So, I might as well join.

982
00:51:41,980 --> 00:51:45,541
- What else is there?
- What else is there?

983
00:51:46,780 --> 00:51:48,225
What else is there?

984
00:51:48,580 --> 00:51:52,710
Proudly We hailed

985
00:51:52,780 --> 00:51:58,230
<i>At the twilight's last gleaming</i>

986
00:51:58,300 --> 00:52:03,704
<i>Whose broad stripes and bright stars</i>

987
00:52:03,780 --> 00:52:09,150
<i>Through the perilous fight</i>

988
00:52:09,220 --> 00:52:14,750
<i>O'er the ramparts we watched</i>

989
00:52:14,820 --> 00:52:20,702
<i>Were so gallantly streaming</i>

990
00:52:20,780 --> 00:52:25,820
<i>And the rockets' red glare</i>

991
00:52:25,940 --> 00:52:31,788
<i>The bombs bursting in air</i>

992
00:52:31,900 --> 00:52:37,031
<i>Gave proof through the night</i>

993
00:52:37,100 --> 00:52:39,102
That our flag

994
00:52:39,180 --> 00:52:43,549
<i>Was still there</i>

995
00:52:43,660 --> 00:52:47,187
<i>O say does that</i>

996
00:52:47,300 --> 00:52:50,190
<i>Star-spangled</i>

997
00:52:50,500 --> 00:52:53,071
<i>Banner yet</i>

998
00:52:53,140 --> 00:52:55,871
<i>Wave</i>

999
00:52:59,940 --> 00:53:03,581
<i>O'er the land of the</i>

1000
00:53:03,660 --> 00:53:06,470
<i>Free</i>

1001
00:53:09,260 --> 00:53:13,743
<i>And the home</i>

1002
00:53:13,820 --> 00:53:17,427
<i>Of the</i>

1003
00:53:17,500 --> 00:53:20,106
<i>Brave</i>

1004
00:53:23,580 --> 00:53:25,901
Order arms!

1005
00:53:30,900 --> 00:53:34,985
<i>We were flying home
with Shroom's body two weeks ago,</i>

1006
00:53:35,060 --> 00:53:38,143
and there were these

1007
00:53:38,220 --> 00:53:41,906
civilian contractors in
the front of the plane.

1008
00:53:41,980 --> 00:53:46,542
Bunch of chefs back from working
in the Green Zone for the big brass.

1009
00:53:48,100 --> 00:53:50,831
These guys made
a ton of money in Baghdad,

1010
00:53:50,900 --> 00:53:53,107
and they're all celebrating.

1011
00:53:53,180 --> 00:53:56,070
Handing us drinks, and...

1012
00:53:56,140 --> 00:53:59,349
It's like champagne and cigars.

1013
00:54:01,940 --> 00:54:04,944
And then there's Shroom
in the back, just...

1014
00:54:06,380 --> 00:54:09,748
Just lying there, in...

1015
00:54:10,220 --> 00:54:11,949
In his flag-covered box.

1016
00:54:14,500 --> 00:54:15,990
You know?

1017
00:54:20,460 --> 00:54:22,189
You doing okay?

1018
00:54:24,420 --> 00:54:25,945
We're there.

1019
00:54:27,180 --> 00:54:30,468
We just try to
get through the day in one piece.

1020
00:54:33,620 --> 00:54:35,588
I've been seeing this shrink.

1021
00:54:35,820 --> 00:54:37,629
He used to work at the VA hospital,

1022
00:54:37,700 --> 00:54:40,988
- seeing a lot of soldiers...
- Kat. I'm fine.

1023
00:54:42,940 --> 00:54:44,863
You're "fine"?

1024
00:54:46,340 --> 00:54:47,626
How?

1025
00:54:55,300 --> 00:54:57,109
Billy, what if you don't go back?

1026
00:54:57,180 --> 00:54:58,545
Like I have a choice.

1027
00:54:58,620 --> 00:55:00,031
You could.

1028
00:55:02,340 --> 00:55:05,071
There are a ton of ways
you could get shipped home.

1029
00:55:05,140 --> 00:55:07,427
Or at least out of active duty.

1030
00:55:08,100 --> 00:55:10,501
I mean, you're a decorated hero, Billy.

1031
00:55:10,580 --> 00:55:12,344
You've done your part.

1032
00:55:12,900 --> 00:55:14,550
There's no shame in it.

1033
00:55:14,620 --> 00:55:16,190
I've done my research.

1034
00:55:16,260 --> 00:55:18,228
- I made a commitment.
- To what?

1035
00:55:18,300 --> 00:55:20,109
We both know exactly why you signed up.

1036
00:55:20,180 --> 00:55:22,308
Okay, well, I'm going back, Kat.

1037
00:55:25,940 --> 00:55:29,183
If anything happens to you,
I'm gonna kill myself.

1038
00:55:30,220 --> 00:55:32,621
Now, why would you do a thing like that?

1039
00:55:32,740 --> 00:55:34,230
'Cause you're, like,

1040
00:55:34,300 --> 00:55:36,428
the last solid thing we
have left in this family.

1041
00:55:36,500 --> 00:55:37,500
Come on, look at us.

1042
00:55:40,060 --> 00:55:41,425
That's pretty fucked up.

1043
00:55:41,540 --> 00:55:43,065
It is fucked up.

1044
00:55:45,540 --> 00:55:47,383
What do you say?

1045
00:55:50,180 --> 00:55:51,989
I'm going back, Kat.

1046
00:55:53,220 --> 00:55:54,904
I have to.

1047
00:56:06,060 --> 00:56:08,347
Hit him! Hit him!

1048
00:56:08,420 --> 00:56:11,026
Get that motherfucker!
Get that motherfucker!

1049
00:56:11,100 --> 00:56:13,546
Go! Go, go, 90, go!

1050
00:56:23,540 --> 00:56:25,622
- Come on, D!
- Come on!

1051
00:56:25,700 --> 00:56:28,306
- Come on, D!
- Come on! Come on!

1052
00:56:28,420 --> 00:56:31,344
D-line, you're getting blown back!

1053
00:56:31,420 --> 00:56:33,343
Johnson hasn't
filled that gap in two seasons.

1054
00:56:33,420 --> 00:56:35,343
Foo, you haven't filled the gap

1055
00:56:35,420 --> 00:56:37,149
- in, like, three years.
- Shut up.

1056
00:56:37,220 --> 00:56:38,665
Losers, you suck!

1057
00:56:38,740 --> 00:56:40,185
Dude, can you show some respect?

1058
00:56:40,260 --> 00:56:41,836
I don't see you out there fighting for 'em.

1059
00:56:41,860 --> 00:56:43,116
Take a seat, killing machine.

1060
00:56:43,140 --> 00:56:44,236
You got this.

1061
00:56:44,260 --> 00:56:47,104
<i>Hello, Billy? Dr. Paul Schatten here.</i>

1062
00:56:47,180 --> 00:56:49,547
<i>Your sister Kathryn asked me...</i>

1063
00:56:49,620 --> 00:56:52,351
Man, football is boring.

1064
00:56:52,420 --> 00:56:53,556
What are you talking about?

1065
00:56:53,580 --> 00:56:55,556
Football kicks every other sports' ass.

1066
00:56:55,580 --> 00:56:57,396
There's, like, five seconds
of game play for ten minutes

1067
00:56:57,420 --> 00:56:59,516
of standing around checking in
on each other. Hi. How you doin'?

1068
00:56:59,540 --> 00:57:01,076
- You good?
- That's 'cause they're planning it out.

1069
00:57:01,100 --> 00:57:02,916
Do you know how much thought and effort
goes into this shit?

1070
00:57:02,940 --> 00:57:04,021
How much thought...

1071
00:57:04,100 --> 00:57:06,467
<i>Hi. We got cut off.</i>

1072
00:57:06,540 --> 00:57:08,349
<i>This is Dr. Paul Schatten.</i>

1073
00:57:08,460 --> 00:57:10,110
<i>I know you're listening.</i>

1074
00:57:10,180 --> 00:57:11,909
<i>Billy, your sister spoke to me.</i>

1075
00:57:11,980 --> 00:57:13,550
<i>She's very concerned about you.</i>

1076
00:57:13,620 --> 00:57:17,341
<i>I believe there's solid grounds
for taking you out of active duty.</i>

1077
00:57:17,420 --> 00:57:20,981
<i>Now, Kathryn will drive you
to the VA hospital right after the</i> game.

1078
00:57:21,100 --> 00:57:24,024
<i>And I can put in a request for
a delay in your redeployment</i>

1079
00:57:24,100 --> 00:57:26,501
<i>pending an honorable discharge hearing.</i>

1080
00:57:27,660 --> 00:57:30,231
<i>I know this isn't an easy decision, Billy,</i>

1081
00:57:30,300 --> 00:57:32,348
<i>but there's no dishonor in it.</i>

1082
00:57:32,420 --> 00:57:36,311
<i>Many returning soldiers suffer from PTSD
and are not diagnosed.</i>

1083
00:57:36,980 --> 00:57:39,665
<i>The more courageous individuals
like you come forward,</i>

1084
00:57:39,740 --> 00:57:41,868
<i>the more we can help others.</i>

1085
00:57:41,940 --> 00:57:43,624
<i>Billy...</i>

1086
00:57:43,700 --> 00:57:46,146
<i>Please, think about it, okay?</i>

1087
00:57:46,220 --> 00:57:48,587
<i>Call me if you have any questions.</i>

1088
00:57:48,940 --> 00:57:50,829
<i>Goodbye, Billy.</i>

1089
00:57:50,900 --> 00:57:54,109
Asian! There are no Asians
or Latinos in football!

1090
00:57:54,180 --> 00:57:55,750
Well, just try to watch a little bit.

1091
00:57:55,820 --> 00:57:58,476
- Okay, I'll watch. Okay. I'm sorry.
- You might learn a little thing or two.

1092
00:57:58,500 --> 00:58:00,540
I'm gonna go to the bathroom.
I'll be back.

1093
00:58:03,980 --> 00:58:05,186
Come on!

1094
00:58:09,940 --> 00:58:13,342
<i>And how are you enjoying
your time here in sunny Iraq, Private Lynn?</i>

1095
00:58:13,740 --> 00:58:16,107
- That's quite a question.
- And what's your answer?

1096
00:58:20,940 --> 00:58:22,465
All right.

1097
00:58:23,700 --> 00:58:25,907
This place sucks.

1098
00:58:25,980 --> 00:58:27,425
People hate us.

1099
00:58:27,540 --> 00:58:29,463
Nothing makes sense.

1100
00:58:29,540 --> 00:58:31,110
I'd rather go home.

1101
00:58:31,180 --> 00:58:32,625
"Go home"?

1102
00:58:32,700 --> 00:58:35,385
Back in Texas, you were pretty much
a wall-to-wall fuck-up.

1103
00:58:36,860 --> 00:58:38,544
Yeah, pretty much.

1104
00:58:42,140 --> 00:58:44,427
Look, I know this isn't
the most pleasant place

1105
00:58:44,500 --> 00:58:46,946
for you to be spending
the flower of your youth,

1106
00:58:47,060 --> 00:58:49,301
but I'm beginning to think
you might have an aptitude

1107
00:58:49,380 --> 00:58:51,064
for the soldiering business.

1108
00:58:54,300 --> 00:58:56,428
I've been watching you, Billy.

1109
00:58:56,940 --> 00:58:59,466
When the shit hits the fan,
you're always on point.

1110
00:58:59,540 --> 00:59:01,190
And with this bunch of broke dicks,

1111
00:59:01,260 --> 00:59:02,944
that's exactly what we need.

1112
00:59:03,420 --> 00:59:05,070
You belong here.

1113
00:59:09,940 --> 00:59:13,831
You know, Shroom would probably say
some mumbo-jumbo horseshit about karma

1114
00:59:13,900 --> 00:59:16,744
and everything happening
as it's been preordained.

1115
00:59:17,940 --> 00:59:20,420
So, maybe there's a reason you're here.

1116
00:59:24,620 --> 00:59:26,748
Think about it, Billy.

1117
00:59:27,948 --> 00:59:36,100
<b><i>Psagmeno.com</b></i>
<font color=#ff0000>Subtitles / Screenshots / Trailers</font>

1118
00:59:36,580 --> 00:59:39,231
Gentlemen,
a little gift from my man Hector.

1119
00:59:39,300 --> 00:59:40,825
Okay?

1120
00:59:44,380 --> 00:59:46,348
Hide that shit, hide that
shit, hide that shit.

1121
00:59:46,420 --> 00:59:49,026
- Hey, shitbirds, move over.
- All right, guys, get up.

1122
00:59:49,100 --> 00:59:51,501
- Scoot one over for Albert.
- What's up, man?

1123
00:59:51,580 --> 00:59:52,820
What's up? What's up?

1124
00:59:55,260 --> 00:59:58,389
All right. So, where's
that big check there, buddy?

1125
00:59:58,460 --> 00:59:59,871
What... What check?

1126
00:59:59,940 --> 01:00:01,180
I'm working on it.

1127
01:00:01,300 --> 01:00:02,745
- Hey, Albert, man.
- Yo.

1128
01:00:03,060 --> 01:00:06,223
You know, we were wondering what's up
with the movie project, man.

1129
01:00:06,300 --> 01:00:08,382
Seeing as we're about to head out to Iraq,

1130
01:00:08,460 --> 01:00:10,224
to get shot at and all?

1131
01:00:10,300 --> 01:00:13,270
- You got a studio yet, man?
- We do not. And Hilary's out.

1132
01:00:13,340 --> 01:00:15,627
But there's still tons
of interest out there.

1133
01:00:15,700 --> 01:00:20,024
<i>Gonna get a little crazy
Just because I can, you know...</i>

1134
01:00:20,100 --> 01:00:22,626
So, which one is she?

1135
01:00:23,100 --> 01:00:25,307
Third from left, down near the 20.

1136
01:00:25,380 --> 01:00:26,984
<i>Till they throw me out...</i>

1137
01:00:27,060 --> 01:00:28,391
Ooh!

1138
01:00:28,460 --> 01:00:30,144
Congratulations, Billy.

1139
01:00:30,220 --> 01:00:31,904
Lady is bangin'.

1140
01:00:31,980 --> 01:00:33,141
What's her name?

1141
01:00:33,220 --> 01:00:35,746
- Faison.
- Damn.

1142
01:00:35,820 --> 01:00:38,471
Depths and depths in young Billy.
Who'd have thought?

1143
01:00:38,540 --> 01:00:40,588
Though how the hell you
talked her into it...

1144
01:00:40,660 --> 01:00:43,266
- I let her do most of the talking.
- Smart man.

1145
01:00:43,340 --> 01:00:46,230
I got a feeling you're gonna
get laid a lot in life, Billy.

1146
01:00:46,300 --> 01:00:48,029
Thanks, Sergeant.

1147
01:00:48,980 --> 01:00:51,870
Thing is, I don't want to lose her.

1148
01:00:51,940 --> 01:00:53,465
What?

1149
01:00:54,260 --> 01:00:56,661
Jesus Christ, Billy, lose what?

1150
01:00:56,740 --> 01:00:58,708
How long were you with her, ten minutes?

1151
01:00:59,020 --> 01:01:01,944
You're a hero. She was doing
something nice for the troops.

1152
01:01:02,020 --> 01:01:03,943
And we're on post as of 2200 tonight,

1153
01:01:04,020 --> 01:01:06,705
so I don't know when you think
you're gonna see her again.

1154
01:01:07,260 --> 01:01:09,501
- Do you have a problem?
- No, Sergeant.

1155
01:01:10,180 --> 01:01:11,591
We're going back to Iraq, Billy.

1156
01:01:12,140 --> 01:01:13,556
We're gonna be in the enemy's sights,

1157
01:01:13,580 --> 01:01:15,469
and you're gonna be
the first one to get smoked

1158
01:01:15,540 --> 01:01:17,463
if you let your gun
get in the way of your rifle.

1159
01:01:17,540 --> 01:01:19,156
Now, I want you to forget
about those pom-poms,

1160
01:01:19,180 --> 01:01:20,750
and I mean fast.

1161
01:01:20,820 --> 01:01:23,061
Every man's penis has the same IQ, Billy.

1162
01:01:23,140 --> 01:01:25,461
Be smarter than your penis.
Do I make myself clear,

1163
01:01:25,540 --> 01:01:27,224
- Specialist Lynn?
- Hooah, Sergeant.

1164
01:01:27,300 --> 01:01:28,347
Good.

1165
01:01:28,420 --> 01:01:30,343
Push it through, Dallas!

1166
01:01:30,940 --> 01:01:32,908
Tell you what, why don't
you get her e-mail?

1167
01:01:32,980 --> 01:01:35,347
That way y'all can e-fuck
when we're back in Iraq.

1168
01:01:35,420 --> 01:01:36,865
Enjoy the game.

1169
01:01:36,980 --> 01:01:38,391
Albert, switch with me.

1170
01:01:41,740 --> 01:01:43,583
Classic Hollywood.

1171
01:01:43,660 --> 01:01:44,900
What?

1172
01:01:44,980 --> 01:01:46,823
Old-time Hollywood films.

1173
01:01:46,900 --> 01:01:49,028
Movies about groups of men
working together fine,

1174
01:01:49,100 --> 01:01:50,670
like you all, until some woman

1175
01:01:50,740 --> 01:01:52,436
- comes in and messes it up.
- There's no woman.

1176
01:01:52,460 --> 01:01:53,956
There's always a woman.
Without a love interest,

1177
01:01:53,980 --> 01:01:55,664
- there's no story.
- Yeah, well...

1178
01:01:55,740 --> 01:01:57,469
Dime set me right about that.

1179
01:01:57,540 --> 01:01:59,196
Well, listen, brotherly
love is a great thing,

1180
01:01:59,220 --> 01:02:00,824
but all these people in this stadium

1181
01:02:00,900 --> 01:02:03,076
want to see you ride away
into the sunset with the girl.

1182
01:02:03,100 --> 01:02:05,387
Without a woman, you ain't got shit, Billy.

1183
01:02:05,860 --> 01:02:07,271
That's why I got married.

1184
01:02:07,340 --> 01:02:09,516
Got to get your priorities straight.
Listen, don't worry,

1185
01:02:09,540 --> 01:02:11,429
we're gonna get this movie made right.

1186
01:02:11,500 --> 01:02:12,661
Fuck 'em.

1187
01:02:13,180 --> 01:02:14,909
- Fuck who?
- The studios.

1188
01:02:14,980 --> 01:02:17,187
You guys keep protecting America,

1189
01:02:17,260 --> 01:02:18,671
I'll keep pitching.

1190
01:02:18,740 --> 01:02:20,310
You guys are the real heroes, man.

1191
01:02:20,380 --> 01:02:22,462
You guys deserve to get this movie made.

1192
01:02:22,540 --> 01:02:25,271
I'm on... I'm on it. All good.
Don't worry about it.

1193
01:02:41,900 --> 01:02:46,701
<i>Everything is bigger and
better in Texas, and our cheerleaders...</i>

1194
01:02:46,780 --> 01:02:49,260
Hey, hey, sorry to interrupt.
We need to get you guys ready

1195
01:02:49,340 --> 01:02:51,547
- for halftime.
- Everyone here?

1196
01:02:51,620 --> 01:02:54,703
Good. Okay. First off,
what are y'all gonna wear?

1197
01:02:54,780 --> 01:02:57,147
What we're wearing, ma'am.
These are our dress uniforms.

1198
01:02:57,220 --> 01:02:59,348
Uh-uh. No way.
I'm already drowning in dress uniforms.

1199
01:02:59,420 --> 01:03:01,707
I need you boys
to really stand out, you know?

1200
01:03:01,780 --> 01:03:03,516
Give me some of that
"bring it on" attitude.

1201
01:03:03,540 --> 01:03:05,269
You guys are gonna be right up there,

1202
01:03:05,620 --> 01:03:08,146
on stage with Destiny's Child.

1203
01:03:10,220 --> 01:03:12,587
Excuse me, ma'am. Doing what?

1204
01:03:12,700 --> 01:03:14,509
We don't have anything prepared.

1205
01:03:14,620 --> 01:03:16,236
We'll go over it after you change.

1206
01:03:16,260 --> 01:03:17,740
Right now, we've got wardrobe issues.

1207
01:03:17,780 --> 01:03:20,829
- What else you got?
- Just our DCUs.

1208
01:03:20,900 --> 01:03:22,982
That's our desert camouflage.

1209
01:03:23,300 --> 01:03:25,109
Did you say "camo"? That's perfect!

1210
01:03:25,180 --> 01:03:27,660
Josh, get these boys
battle-ready for halftime ASAP.

1211
01:03:28,660 --> 01:03:30,662
No, no, no, no, no, no!

1212
01:03:31,980 --> 01:03:35,223
- It's gonna be fine.
- "Battle-ready"?

1213
01:03:35,300 --> 01:03:37,076
Come on, it'll be great.
It'll be great. Let's go.

1214
01:03:37,100 --> 01:03:39,387
- Let's go, guys.
- Okay, time to shine.

1215
01:03:40,500 --> 01:03:43,106
<i>Bravo 2-2. This is Bravo 2-6 Alpha.</i>

1216
01:03:43,180 --> 01:03:45,023
Go ahead, Bravo 2-6.

1217
01:03:45,100 --> 01:03:49,549
<i>We have a civil affairs unit in contact,
vicinity AI-Ansakar village. Break.</i>

1218
01:03:49,620 --> 01:03:51,668
<i>Looks like they're trying
to take hostages. Break.</i>

1219
01:03:51,780 --> 01:03:53,589
<i>Move immediately to the east entrance</i>

1220
01:03:53,700 --> 01:03:56,226
<i>and cover until BG4 arrives.
How copy? Over.</i>

1221
01:03:56,300 --> 01:03:58,871
Roger that, Bravo 2-6. Over.

1222
01:03:58,940 --> 01:04:01,147
<i>Stand by for follow-on tasking.</i>

1223
01:04:01,220 --> 01:04:03,905
<i>Stay sharp, 2-2. Bravo 2-6 out.</i>

1224
01:04:03,980 --> 01:04:07,427
Al-Ansakar... We just
built the school there.

1225
01:04:07,500 --> 01:04:10,344
That's why the teenagers
keep shooting at us.

1226
01:04:33,460 --> 01:04:35,516
We don't know what's up there,
so hold the trucks here.

1227
01:04:35,540 --> 01:04:37,542
We'll radio you after we assess.

1228
01:04:37,660 --> 01:04:41,585
LT wants us to secure that site
for a medevac when BG4 arrives.

1229
01:04:42,820 --> 01:04:45,221
Against the wall.

1230
01:04:46,260 --> 01:04:48,308
- Come on.
- Enemy?

1231
01:04:48,420 --> 01:04:52,709
I'm guessing the same militia shitheads
that shot up Charlie company last week.

1232
01:04:53,740 --> 01:04:55,981
Sergeant, is this it?

1233
01:04:56,060 --> 01:04:58,631
All good. Stay focused.

1234
01:04:58,700 --> 01:05:01,749
Ladies, Hajji's gonna pop your cherry.

1235
01:05:02,340 --> 01:05:05,264
And he's not the kind of guy
to take you to dinner first.

1236
01:05:05,580 --> 01:05:07,662
These men are fighters.

1237
01:05:07,740 --> 01:05:11,347
This is their house,
and you respect a man in his house.

1238
01:05:11,420 --> 01:05:13,548
Now, warriors...

1239
01:05:13,620 --> 01:05:16,021
Embrace your fear
and let your training guide you.

1240
01:05:16,100 --> 01:05:17,511
We ready?

1241
01:05:18,940 --> 01:05:20,829
All right.

1242
01:05:20,900 --> 01:05:23,551
Scan your rooftops and watch your corners.

1243
01:05:25,140 --> 01:05:27,142
I love you, Lynn.

1244
01:05:27,460 --> 01:05:29,189
Roger that, Sergeant.

1245
01:05:30,260 --> 01:05:31,785
I love you, Sykes.

1246
01:05:31,860 --> 01:05:33,430
COPY. Sergeant.

1247
01:05:34,820 --> 01:05:36,822
I love you, Lodis.

1248
01:05:36,900 --> 01:05:38,550
Word, Sergeant.

1249
01:05:38,620 --> 01:05:40,668
- I love you, Crack.
- I love you.

1250
01:05:40,740 --> 01:05:42,390
I love you, Mango.

1251
01:05:42,860 --> 01:05:44,589
Yes, Sergeant.

1252
01:05:44,660 --> 01:05:45,866
I love you, Foo.

1253
01:05:45,980 --> 01:05:48,028
Love you, Sergeant.

1254
01:05:48,100 --> 01:05:51,866
Yeah, yeah. Let's go get
a middle school named after us.

1255
01:06:07,300 --> 01:06:09,780
They're looking
for hostages again.

1256
01:06:09,860 --> 01:06:11,066
Stay down!

1257
01:06:16,380 --> 01:06:18,428
Fuck. They're creeping up on the left side.

1258
01:06:18,500 --> 01:06:20,582
Get to that wall. Day, stay on the left.

1259
01:06:20,660 --> 01:06:22,116
- Keep an eye on that two-story.
- Copy.

1260
01:06:22,140 --> 01:06:24,871
Dime, set security on the right.
BG4's coming in that way.

1261
01:06:24,940 --> 01:06:26,196
- Yeah, all right.
<i>- I'll</i> take the first shot.

1262
01:06:26,220 --> 01:06:27,631
Then get ready to move.

1263
01:06:27,700 --> 01:06:29,748
Come on.

1264
01:06:54,620 --> 01:06:56,543
<i>Ten! Nine!</i>

1265
01:06:56,700 --> 01:07:00,910
Eight! Seven! Six! Five! Four...

1266
01:07:00,980 --> 01:07:02,996
- Billy, I don't know about this.
- It's all good, Sykes.

1267
01:07:03,020 --> 01:07:04,784
We're on the field. The stadium.

1268
01:07:04,860 --> 01:07:06,749
Just follow me
and do everything I do, okay?

1269
01:07:09,540 --> 01:07:12,464
<i>Ladies and gentlemen, from Iraq,</i>

1270
01:07:12,540 --> 01:07:15,430
<i>the heroes of the Battle of Al-Ansakar,</i>

1271
01:07:15,500 --> 01:07:17,756
<i>- the pride of the United States...</i>
- Like lambs <i>to the slaughter.</i>

1272
01:07:17,780 --> 01:07:18,986
I fuckin' knew it, man.

1273
01:07:19,060 --> 01:07:21,745
<i>The intrepid young soldiers of Bravo!</i>

1274
01:07:29,540 --> 01:07:33,431
<i>Ooh</i>

1275
01:07:33,620 --> 01:07:37,670
Can you <i>make</i> me

1276
01:07:37,740 --> 01:07:41,506
<i>Lose my breath?</i>

1277
01:07:42,060 --> 01:07:45,781
<i>Baby, make</i> me

1278
01:07:45,860 --> 01:07:48,784
<i>Lose my breath</i>

1279
01:07:48,860 --> 01:07:50,021
Beyoncé!

1280
01:07:50,100 --> 01:07:51,829
<i>Damn, this make me</i>

1281
01:07:51,900 --> 01:07:55,586
<i>Lose“.</i>

1282
01:07:55,980 --> 01:07:57,425
<i>Make me lose my breath</i>

1283
01:07:57,580 --> 01:07:58,820
Hit me!

1284
01:08:20,580 --> 01:08:22,662
<i>And now, ladies and gentlemen,</i>

1285
01:08:22,740 --> 01:08:26,222
<i>please welcome Kelly, Michelle and Beyonce,</i>

1286
01:08:26,300 --> 01:08:28,587
<i>the hit singing sensation,</i>

1287
01:08:28,660 --> 01:08:30,788
<i>Destiny's Child!</i>

1288
01:08:36,380 --> 01:08:37,791
<i>Can you keep UP?</i>

1289
01:08:38,020 --> 01:08:39,863
<i>Baby boy, make me lose my breath</i>

1290
01:08:39,980 --> 01:08:42,062
<i>Bring the noise, make me lose my breath</i>

1291
01:08:42,140 --> 01:08:43,824
<i>Hit me hard, make me lose my breath</i>

1292
01:08:44,460 --> 01:08:45,746
<i>Ooh</i>

1293
01:08:46,500 --> 01:08:48,980
<i>I put it right there
Made it easy for you to get to</i>

1294
01:08:49,100 --> 01:08:51,182
- Whoa!
- Fuck! Fuck, man!

1295
01:08:52,260 --> 01:08:54,308
It's okay. Keep going! Come on.

1296
01:08:54,660 --> 01:08:56,180
Hey! Hey, hey, hey!

1297
01:08:57,940 --> 01:08:59,180
Get the fuck off me!

1298
01:08:59,260 --> 01:09:01,308
I'm sorry, man. Just trying to help.

1299
01:09:03,100 --> 01:09:04,625
It's just fireworks, dude! It's cool!

1300
01:09:04,700 --> 01:09:06,036
Hey, man, this is all kinds of fucked up.

1301
01:09:06,060 --> 01:09:07,940
- Twelve o'clock, what do you see'?
- Shadows...

1302
01:09:07,980 --> 01:09:10,711
Beyoncé. Destiny's fucking Child, dude,
right in front of you.

1303
01:09:10,780 --> 01:09:12,191
Ignore all the other shit.

1304
01:09:12,300 --> 01:09:14,587
Keep your eyes focused
on the good stuff, all right?

1305
01:09:14,700 --> 01:09:16,065
Let's go! Let's go!

1306
01:09:16,780 --> 01:09:18,020
<i>Can you keep UP?</i>

1307
01:09:18,100 --> 01:09:21,100
<i>- Baby boy, make me lose my breath
- Out of the way, please! Out of the way!</i>

1308
01:09:22,420 --> 01:09:24,388
<i>Bring the noise, make me lose my breath</i>

1309
01:09:24,860 --> 01:09:26,146
<i>Ooh</i>

1310
01:09:26,340 --> 01:09:27,751
- Come <i>on.
- Two things I don't like</i>

1311
01:09:27,820 --> 01:09:30,141
<i>When I'm trying to get my groove</i>

1312
01:09:30,220 --> 01:09:33,110
What the hell is going on?
Come on, let's stick together!

1313
01:09:33,260 --> 01:09:35,183
- Sykes, are you all right?
- I'm fine, Sergeant.

1314
01:09:35,300 --> 01:09:36,381
There you are!

1315
01:09:36,500 --> 01:09:38,582
Okay, that was kind of hairy,
but you guys made it.

1316
01:09:38,660 --> 01:09:40,876
Now, when this screen flies up,
I want you guys to step out

1317
01:09:40,900 --> 01:09:42,265
and march down the stairs.

1318
01:09:42,380 --> 01:09:44,951
And for you, you have an extra cue.
You know "Soldier"?

1319
01:09:45,020 --> 01:09:46,784
<i>The song Soldier.</i>

1320
01:09:47,060 --> 01:09:50,303
In the first bridge where they sing,
"They wanna spend that on me,"

1321
01:09:50,380 --> 01:09:53,463
that's your signal to move
to your special mark downstage.

1322
01:09:53,780 --> 01:09:56,750
Now, here's the important part.
Once y'all hit your marks,

1323
01:09:56,820 --> 01:09:59,300
you have to stay absolutely still
until the show's over

1324
01:09:59,380 --> 01:10:02,384
no matter what is going on around you.
Think you can manage?

1325
01:10:03,380 --> 01:10:06,065
All right, let's get you
in a nice straight line.

1326
01:10:06,540 --> 01:10:08,300
- Straight line.
- On your marks.

1327
01:10:08,380 --> 01:10:09,950
Come on, come on...

1328
01:10:10,060 --> 01:10:12,142
What the fuck did she just say?

1329
01:11:02,300 --> 01:11:04,302
<i>I Want</i> a <i>soldier</i>

1330
01:11:08,260 --> 01:11:10,467
<i>I want a soldier</i>

1331
01:11:13,460 --> 01:11:16,862
<i>If his status ain't hood,
I ain't checkin' for him</i>

1332
01:11:16,940 --> 01:11:19,386
<i>Betta be street if he lookin' at me</i>

1333
01:11:19,460 --> 01:11:22,543
<i>I need</i> a <i>soldier
That ain't scared to stand up for</i> me

1334
01:11:22,620 --> 01:11:25,385
<i>Gotta know to get dough
And he betta be street</i>

1335
01:11:25,460 --> 01:11:28,509
<i>- I know some soldiers in here
- Where they at, where they at</i>

1336
01:11:28,580 --> 01:11:31,504
<i>- They wanna spend that on me
- Where they at</i>

1337
01:11:31,620 --> 01:11:34,624
<i>- I know some soldiers in here
- Where they at, where they at</i>

1338
01:11:34,740 --> 01:11:37,823
<i>- Wouldn't mind putting that on me
- Where they at</i>

1339
01:11:37,980 --> 01:11:41,507
<i>If his status ain't hood,
I ain't checkin' for him</i>

1340
01:11:41,660 --> 01:11:44,186
<i>Betta be street if he lookin' at me</i>

1341
01:11:44,260 --> 01:11:45,466
Fuck off.

1342
01:11:45,540 --> 01:11:47,383
<i>That ain't scared to stand up for</i> me

1343
01:11:47,500 --> 01:11:48,911
<i>Known to carry big things</i>

1344
01:11:48,980 --> 01:11:50,584
<i>If you know what I mean</i>

1345
01:11:50,660 --> 01:11:53,982
<i>If his status ain't hood,
I ain't checkin' for him</i>

1346
01:11:54,060 --> 01:11:56,506
<i>Betta be street If he lookin' at me</i>

1347
01:11:56,580 --> 01:11:59,504
<i>I need</i> a <i>soldier
that ain't scared to stand up for</i> me

1348
01:11:59,580 --> 01:12:02,868
<i>Gotta know to get dough
and he betta be street</i>

1349
01:12:03,020 --> 01:12:05,466
<i>I like them boys over there
they looking strong tonight</i>

1350
01:12:05,540 --> 01:12:06,951
<i>Strong tonight</i>

1351
01:12:07,020 --> 01:12:09,591
<i>He the type that might change my life
Change my life</i>

1352
01:12:09,660 --> 01:12:12,869
<i>Every time he look at me my girls be like
Girls be like</i>

1353
01:12:12,940 --> 01:12:15,261
<i>That one may be the one tonight</i>

1354
01:12:15,340 --> 01:12:19,026
<i>If his status ain't hood,
I ain't checkin' for him</i>

1355
01:12:19,180 --> 01:12:21,069
<i>Betta be street if he lookin' at me</i>

1356
01:12:21,180 --> 01:12:24,707
<i>I need</i> a <i>soldier
that ain't scared to stand up for</i> me

1357
01:12:24,820 --> 01:12:27,790
<i>Gotta know to get dough
and he betta be street</i>

1358
01:12:51,940 --> 01:12:54,750
- Contact front!
- Get that gun in this fight!

1359
01:12:57,660 --> 01:12:58,661
Control your fire!

1360
01:12:58,740 --> 01:13:00,310
Control your fire!

1361
01:13:00,660 --> 01:13:02,230
- Down! Down!
- Control your fire!

1362
01:13:02,580 --> 01:13:04,582
- Control your fire!
- Control your fire!

1363
01:13:06,580 --> 01:13:09,151
- Control your fire!
- Cease fire!

1364
01:13:09,980 --> 01:13:11,186
RPG!

1365
01:13:11,300 --> 01:13:12,586
Get down!

1366
01:13:13,900 --> 01:13:15,550
Fuck! Fuck!

1367
01:13:15,740 --> 01:13:17,822
Cease fire! Cease fire!

1368
01:13:18,580 --> 01:13:20,628
- Cease fire!
- Call out targets!

1369
01:13:23,020 --> 01:13:24,590
Muzzle flashes, second floor!

1370
01:13:24,740 --> 01:13:27,107
He's coming out of the back!

1371
01:13:28,340 --> 01:13:30,468
Get some fuckin' fire
on that building!

1372
01:13:33,260 --> 01:13:34,944
Get that second-story window!

1373
01:13:35,900 --> 01:13:37,061
Watch that stairway!

1374
01:13:37,180 --> 01:13:39,990
Fuck, yeah! I'm at reload!

1375
01:13:41,340 --> 01:13:43,547
We knocked 'em back!
We need to move out!

1376
01:13:43,620 --> 01:13:45,702
Holliday, get the .50s up here
to cover our movement!

1377
01:13:45,780 --> 01:13:47,782
- Let's go!
- Bravo team, on me!

1378
01:13:47,940 --> 01:13:49,704
Put some smoke in
their fuckin' faces!

1379
01:13:49,820 --> 01:13:52,710
Mango, Sykes, get their heads down!

1380
01:13:53,380 --> 01:13:55,303
- Smoke out!
- Smoke out!

1381
01:13:56,660 --> 01:13:57,860
Let's get ready to move!

1382
01:13:57,900 --> 01:13:59,106
Okay, let's go!

1383
01:14:00,140 --> 01:14:02,586
Down to that rock pile
and through the gate!

1384
01:14:02,660 --> 01:14:05,425
- Alpha team, when we move, shift fire!
- Hooah!

1385
01:14:05,700 --> 01:14:08,783
Lynn, Foo, when we get to that pile,
throw everything you got on that gate!

1386
01:14:08,860 --> 01:14:11,147
Dime, you and Crack
start working your way to the wounded!

1387
01:14:11,220 --> 01:14:12,949
- Mango!
- Hooah!

1388
01:14:13,620 --> 01:14:15,270
It's going down.

1389
01:14:15,700 --> 01:14:17,384
What?

1390
01:14:19,380 --> 01:14:20,825
I'm going down.

1391
01:14:24,460 --> 01:14:25,666
Shit!

1392
01:14:25,740 --> 01:14:27,460
Damn it, where the fuck did that come from?

1393
01:14:27,820 --> 01:14:29,185
Two o'clock in that building!

1394
01:14:29,260 --> 01:14:31,103
Foo, prep those AT4s.

1395
01:14:31,220 --> 01:14:33,666
- Level that motherfucker!
- Roger that, Sarge!

1396
01:14:33,980 --> 01:14:35,630
Damn it, Sykes, get down!

1397
01:14:36,980 --> 01:14:38,744
- He's down there!
- Fuck!

1398
01:14:40,340 --> 01:14:41,671
What the fuck?

1399
01:14:41,740 --> 01:14:43,708
- Call out the building!
- Fuck.

1400
01:14:43,820 --> 01:14:45,822
Call out the building!

1401
01:14:45,980 --> 01:14:47,425
He's hit!

1402
01:14:47,820 --> 01:14:49,982
- Shroom's been hit!
- Fire those motherfuckers now!

1403
01:14:54,340 --> 01:14:55,636
Get those fuckers in there!

1404
01:14:55,660 --> 01:14:56,866
Backblast area clear!

1405
01:14:57,180 --> 01:14:58,580
Let's go, let's go, let's go!

1406
01:14:58,780 --> 01:15:00,589
Backblast area clear!

1407
01:15:03,860 --> 01:15:04,861
Fuck, yeah!

1408
01:15:04,940 --> 01:15:06,516
- Put that on my tab, motherfucker!
- Shut the fuck up!

1409
01:15:06,540 --> 01:15:07,780
Crack, get down!

1410
01:15:07,860 --> 01:15:09,544
- Okay!
- Bravo, on me!

1411
01:15:10,340 --> 01:15:12,396
Let's push up, set security. Mango,

1412
01:15:12,420 --> 01:15:15,026
Sykes, cover our movement.
Get ready to move to Breem. On me.

1413
01:15:15,180 --> 01:15:17,911
Goddamn it, Lynn! Cover him!

1414
01:15:27,220 --> 01:15:28,665
Hang in there, Sergeant.

1415
01:15:54,580 --> 01:15:56,230
Medic!

1416
01:17:10,140 --> 01:17:11,665
<i>Billy.</i>

1417
01:17:12,620 --> 01:17:14,110
Hey, Billy.

1418
01:17:17,300 --> 01:17:19,268
Halftime show's over.

1419
01:17:35,460 --> 01:17:37,349
Dude, we finally saw Beyoncé.

1420
01:17:37,420 --> 01:17:40,549
Yeah, well, ain't we fuckin' special.

1421
01:17:41,340 --> 01:17:44,867
Sergeant, I feel bad.
That was some kind of fucked-up shit.

1422
01:17:44,980 --> 01:17:46,660
Just another normal day in America, Billy.

1423
01:17:46,740 --> 01:17:48,756
We strike the set in nine minutes.
You guys have to go.

1424
01:17:48,780 --> 01:17:49,941
Fuck off.

1425
01:17:50,060 --> 01:17:51,716
Hey. I told you get the hell off my stage.

1426
01:17:51,740 --> 01:17:53,516
- Dude, don't touch me.
- Chill out, chill out.

1427
01:17:53,540 --> 01:17:55,100
- Nobody told us where to go.
- Come on.

1428
01:17:55,140 --> 01:17:56,876
I don't give a fuck where you go.
You can't stay here.

1429
01:17:56,900 --> 01:17:58,470
Second half starts in nine minutes.

1430
01:17:59,020 --> 01:18:01,182
All right, Rufus, I'll tell you what.

1431
01:18:03,060 --> 01:18:05,427
We'll go right after
you're done sucking my dick.

1432
01:18:05,500 --> 01:18:06,661
How about...

1433
01:18:06,780 --> 01:18:08,356
- What the fuck, man?
- Stand down!

1434
01:18:08,380 --> 01:18:09,506
Fuck off!

1435
01:18:09,620 --> 01:18:10,836
- Hey, break it up!
- What the hell is going' on?

1436
01:18:10,860 --> 01:18:12,236
Fuckers didn't move when I asked them to.

1437
01:18:12,260 --> 01:18:13,546
We got fucking work to do!

1438
01:18:13,820 --> 01:18:15,868
I suggest you get back to it. Now.

1439
01:18:16,300 --> 01:18:18,541
- Fuck is wrong with you?
- We're good.

1440
01:18:18,780 --> 01:18:21,465
I'm frankly astonished
to see our military behaving...

1441
01:18:21,540 --> 01:18:22,905
Sir!

1442
01:18:23,060 --> 01:18:24,346
Excuse me, sir.

1443
01:18:24,580 --> 01:18:26,742
That is so not the way we treat our guests.

1444
01:18:26,820 --> 01:18:28,584
These are American heroes,

1445
01:18:28,700 --> 01:18:30,941
here at the personal invitation
of Mr. Norman Oglesby.

1446
01:18:32,740 --> 01:18:34,742
We'll take charge now, thank you very much.

1447
01:18:35,340 --> 01:18:36,387
Come on, guys.

1448
01:18:44,780 --> 01:18:46,589
- Nice work, dude.
- Hey, girl.

1449
01:18:46,700 --> 01:18:47,861
- Hi.
- Sorry about that.

1450
01:18:47,940 --> 01:18:49,460
- Hey, fellas.
- You're my best friend.

1451
01:18:49,740 --> 01:18:51,026
- Hi, there.
- Hi.

1452
01:18:51,220 --> 01:18:54,030
I can't believe
they just left y'all stranded there.

1453
01:18:54,260 --> 01:18:56,740
And what happened to your nice uniforms?

1454
01:18:56,940 --> 01:18:59,625
Stage manager said we should look
more "battle-ready" for halftime.

1455
01:19:00,780 --> 01:19:03,624
Well, ready or not,
you still look pretty darn cute.

1456
01:19:03,860 --> 01:19:04,861
Really?

1457
01:19:05,260 --> 01:19:06,830
And you looked great.

1458
01:19:06,900 --> 01:19:08,789
That trippy little step
you were doing earlier.

1459
01:19:12,940 --> 01:19:14,624
- Come on.
- What's wrong with him?

1460
01:19:15,620 --> 01:19:17,543
Sykes is kind of an emotional guy.

1461
01:19:17,780 --> 01:19:19,350
He just misses his wife and kids.

1462
01:19:20,620 --> 01:19:21,781
Sheesh.

1463
01:19:22,220 --> 01:19:24,587
The sacrifices you guys make.

1464
01:19:24,940 --> 01:19:27,556
Sometimes I wonder if we really deserve
what y'all are doing for us.

1465
01:19:27,580 --> 01:19:30,550
I mean, before I met you,
I'd be worried about

1466
01:19:30,620 --> 01:19:34,306
silly little stuff like my car's engine
making a funny noise

1467
01:19:34,380 --> 01:19:36,951
or my roommate's cat
scratching up the sofa.

1468
01:19:37,460 --> 01:19:39,956
While you're on the other side of
the world, getting shot at by folks

1469
01:19:39,980 --> 01:19:42,142
who would just as soon
blow us all up to Kingdom Come.

1470
01:19:42,380 --> 01:19:45,907
Well, ma'am, I guess that's just
what we're trying to prevent.

1471
01:19:47,060 --> 01:19:50,189
Billy, to have you come
into my life, it's just like...

1472
01:19:50,300 --> 01:19:51,356
Five minutes, ladies.

1473
01:19:51,380 --> 01:19:52,580
Shoot. Second half's starting.

1474
01:19:52,620 --> 01:19:54,304
Listen, why don't we stay in touch?

1475
01:19:55,140 --> 01:19:56,710
Yeah. I mean...

1476
01:19:57,300 --> 01:19:58,300
Yes.

1477
01:19:58,340 --> 01:20:00,342
Yeah, I think, we should. Definitely yes.

1478
01:20:00,820 --> 01:20:01,821
Good.

1479
01:20:01,900 --> 01:20:03,948
Get out your phone,
I'll give you my information.

1480
01:20:04,260 --> 01:20:07,503
Then you can call me
and leave a message so I'll have yours.

1481
01:20:07,580 --> 01:20:10,265
'Cause, frankly, I do not want to lose you.

1482
01:20:11,060 --> 01:20:12,983
- What's your last name?
- Zorn.

1483
01:20:14,900 --> 01:20:16,982
I know. Everyone thinks it's funny.

1484
01:20:17,180 --> 01:20:18,909
It means "anger" in German.

1485
01:20:18,980 --> 01:20:20,186
Roger that.

1486
01:20:22,660 --> 01:20:25,186
You got a call from Kathryn.

1487
01:20:25,260 --> 01:20:27,262
That's my sister.

1488
01:20:28,180 --> 01:20:30,501
- Okay, there's you.
- "Zorn."

1489
01:20:31,180 --> 01:20:32,750
Always last on everyone's list.

1490
01:20:33,220 --> 01:20:35,427
I'll change you to "Anger,"
that way you'll be first.

1491
01:20:37,860 --> 01:20:40,181
- Sweetie.
- Faison, come on.

1492
01:20:40,420 --> 01:20:41,865
I gotta go.

1493
01:20:47,300 --> 01:20:49,268
You guys, I'm so sorry.
I totally apologize.

1494
01:20:49,380 --> 01:20:50,870
That was 110% my fault.

1495
01:20:50,940 --> 01:20:52,988
I don't know what happened. I am so sorry.

1496
01:20:53,300 --> 01:20:54,356
We blew it. We just blew it

1497
01:20:54,380 --> 01:20:56,236
because they were supposed to
bring you up immediately,

1498
01:20:56,260 --> 01:20:58,236
and then I was waiting for you
for, like, 20 minutes,

1499
01:20:58,260 --> 01:20:59,396
and I don't really know what happened.

1500
01:20:59,420 --> 01:21:00,676
Josh, you hear about the fight we just had?

1501
01:21:00,700 --> 01:21:02,036
- With the roadies?
- Wait. Whoa, whoa, whoa.

1502
01:21:02,060 --> 01:21:03,156
Wait a second.

1503
01:21:03,180 --> 01:21:04,511
What do you mean, "fight"? Guys.

1504
01:21:04,580 --> 01:21:06,628
Joshy, Joshy, Joshy, it's good, man.
Relax, okay?

1505
01:21:06,700 --> 01:21:08,900
<i>Hey. Jesus, Billy.
I've been trying you.</i>

1506
01:21:09,020 --> 01:21:10,306
I know. I'm sorry.

1507
01:21:10,660 --> 01:21:13,061
You know me,
banging all those cheerleaders.

1508
01:21:13,380 --> 01:21:14,745
Yeah, right.

1509
01:21:14,900 --> 01:21:16,916
<i>Listen, I'm on the freeway, okay?
I'm coming to get you.</i>

1510
01:21:16,940 --> 01:21:18,740
<i>Did Dr. Schatten
arrange that appointment yet?</i>

1511
01:21:19,420 --> 01:21:20,660
He left a message.

1512
01:21:21,580 --> 01:21:24,584
- Look, Kat, you really think...
- No, I know. <i>Trust</i> me.

1513
01:21:25,140 --> 01:21:27,984
<i>There's no way I'll let those fuckers
take my brother away.</i>

1514
01:21:28,060 --> 01:21:30,745
<i>- What are you laughing at?
- You.</i>

1515
01:21:30,820 --> 01:21:32,060
I should just take you with me.

1516
01:21:32,420 --> 01:21:34,104
You'd kick Hajji's ass.

1517
01:21:34,700 --> 01:21:37,385
<i>Listen, what you're about to do
is the right thing.</i>

1518
01:21:37,820 --> 01:21:38,876
<i>Billy, it's the right thing.</i>

1519
01:21:38,900 --> 01:21:41,904
<i>Just tell me where I can find you
after the game, and I'm there, okay?</i>

1520
01:21:41,980 --> 01:21:42,981
All right.

1521
01:21:44,420 --> 01:21:46,024
Drive to the yellow loading area.

1522
01:21:46,100 --> 01:21:48,467
- It's a black stretch Hummer.
- A <i>stretch</i> Hummer?

1523
01:21:48,940 --> 01:21:50,540
- Oh, <i>my</i> God.
- Yeah, that's us.

1524
01:21:51,980 --> 01:21:53,630
But, Kat, I don't know.

1525
01:21:54,100 --> 01:21:55,116
It'll be hard to leave the guys.

1526
01:21:55,140 --> 01:21:57,507
<i>Just hold tight, Billy, okay?
I'll be right there.</i>

1527
01:21:58,180 --> 01:21:59,341
<i>Love you.</i>

1528
01:22:07,940 --> 01:22:10,511
<i>Raise it. And praise it.</i>

1529
01:22:11,220 --> 01:22:14,349
<i>- We must let the world...
- Whoo-hoo!</i>

1530
01:22:14,420 --> 01:22:16,821
<i>That we will persevere.</i>

1531
01:22:21,260 --> 01:22:23,228
<i>- Hallelujah!
- Losers.</i>

1532
01:22:23,380 --> 01:22:24,666
<i>Come on.</i>

1533
01:22:27,500 --> 01:22:29,662
Dude, what the fuck happened to your eye?

1534
01:22:30,300 --> 01:22:32,507
Dude, what happened to your face?

1535
01:22:32,580 --> 01:22:34,469
Hey, Travis, man.
Don't mess with these guys.

1536
01:22:34,980 --> 01:22:36,141
These guys are the Bravos.

1537
01:22:36,500 --> 01:22:37,831
The what-hos?

1538
01:22:38,260 --> 01:22:39,785
Oh, yeah, I heard of you guys.

1539
01:22:40,420 --> 01:22:41,751
Goddamn. You're famous, huh?

1540
01:22:42,700 --> 01:22:43,747
Tell me something, Bravos.

1541
01:22:44,300 --> 01:22:46,348
What do you think about
gays in the military?

1542
01:22:46,660 --> 01:22:48,549
At least they got the balls to join.

1543
01:22:48,860 --> 01:22:51,989
I hear ya, dude, serving your country
and all that, very cool,

1544
01:22:52,780 --> 01:22:54,987
but guys blowing each other in foxholes?

1545
01:22:55,060 --> 01:22:56,391
That sounds kind of wack to me.

1546
01:22:56,660 --> 01:22:59,980
Like maybe it's got something to do with
why we're getting our butts kicked in Iraq.

1547
01:23:00,180 --> 01:23:03,423
Shit, Billy, this guy seriously
needs to shut the fuck up.

1548
01:23:03,580 --> 01:23:04,866
- What?
- Yup.

1549
01:23:04,940 --> 01:23:05,987
I'll tell you what.

1550
01:23:06,660 --> 01:23:08,662
Why don't you join up?

1551
01:23:08,860 --> 01:23:11,750
Why don't you get in a foxhole with me
and see what happens?

1552
01:23:11,820 --> 01:23:14,471
Hey, man,
I'm just messing with you, all right?

1553
01:23:14,860 --> 01:23:16,756
"Don't Ask, Don't Tell,"
I'm totally down with that.

1554
01:23:16,780 --> 01:23:19,750
I don't give a shit
if you guys are gay, bi, tranny.

1555
01:23:20,260 --> 01:23:21,944
You're the real American heroes.

1556
01:23:25,020 --> 01:23:27,591
No? Whatever, man. It's cool.

1557
01:23:28,020 --> 01:23:30,102
I still support the troops. Go, Dallas!

1558
01:23:30,180 --> 01:23:31,830
- Let's go, guys.
- Yeah, Dallas!

1559
01:23:38,660 --> 01:23:39,707
Whoa.

1560
01:23:39,780 --> 01:23:41,782
- So, how does that feel, baby?
- Okay.

1561
01:23:41,860 --> 01:23:43,836
- Does that feel good? Yeah.
- That's funny, right?

1562
01:23:43,860 --> 01:23:45,749
- Okay.
- Okay. All right.

1563
01:23:46,980 --> 01:23:48,396
- Hey. Let go.
- This is one of the things we learn

1564
01:23:48,420 --> 01:23:50,356
in basic training
when we're not blowing each other.

1565
01:23:50,380 --> 01:23:51,711
- Hey.
- That's right.

1566
01:23:52,340 --> 01:23:53,466
Relax, relax.

1567
01:23:53,580 --> 01:23:56,436
Hey, this is what happens when you
cut off the blood flow to the brain.

1568
01:23:56,460 --> 01:23:58,196
- Hey. Hey. Shut up.
- How's that feel?

1569
01:23:58,220 --> 01:23:59,381
He's fine. He's just joking.

1570
01:23:59,460 --> 01:24:00,621
That feel good, boy?

1571
01:24:02,820 --> 01:24:05,276
Hey, I'm just having a little fun here
with "Don't Ask, Don't Tell."

1572
01:24:05,300 --> 01:24:07,476
- Do something.
- Arm down. Put your fucking arm down.

1573
01:24:07,500 --> 01:24:09,236
- Sit down. Sit down.
- Come on. He can't breathe.

1574
01:24:09,260 --> 01:24:10,421
- Crack.
- He's gay?

1575
01:24:11,900 --> 01:24:12,981
Fucking asshole.

1576
01:24:13,460 --> 01:24:14,621
Travis. Travis, hey.

1577
01:24:14,900 --> 01:24:16,756
- Hey, Travis. Come on.
- Hey, Travis, wake up!

1578
01:24:16,780 --> 01:24:18,464
Would you wake up and give me a kiss, boy?

1579
01:24:18,860 --> 01:24:21,101
- Wake up, Travis. Come on.
- Come back anytime, okay?

1580
01:24:21,260 --> 01:24:23,422
- Yo, Travis, wake up.
- Travis, babe.

1581
01:24:23,740 --> 01:24:25,902
Travis, wake up.
Stand up. Stand up. Come on.

1582
01:24:26,020 --> 01:24:27,749
- Sergeants.
- Anytime.

1583
01:24:28,260 --> 01:24:29,750
Hey, shut your mouth.

1584
01:24:32,100 --> 01:24:34,421
- Something I should know about?
- Guy was mouthing off.

1585
01:24:34,580 --> 01:24:37,106
Crack gave him some corrective training.

1586
01:24:40,780 --> 01:24:42,270
Okay, children, drink up.

1587
01:24:43,340 --> 01:24:44,620
Y'all gotta get sharp.

1588
01:24:44,980 --> 01:24:46,266
Hooah.

1589
01:24:46,780 --> 01:24:49,101
<i>I hear the choppers coming</i>

1590
01:24:49,820 --> 01:24:52,266
<i>They're hovering overhead</i>

1591
01:24:52,700 --> 01:24:54,270
He's pretty wasted there, Sergeant.

1592
01:24:54,500 --> 01:24:56,150
He'll be fine once he's back on base.

1593
01:24:56,460 --> 01:24:57,927
It's the rest of us
that I'm worried about.

1594
01:24:58,127 --> 01:24:58,476
Look.

1595
01:24:58,500 --> 01:25:00,309
Push it through, Dallas!

1596
01:25:12,060 --> 01:25:15,781
Sergeant, if you had a choice,
would you go back?

1597
01:25:16,580 --> 01:25:17,627
To Iraq, I mean.

1598
01:25:17,940 --> 01:25:19,430
I don't have a choice, do I?

1599
01:25:19,780 --> 01:25:21,305
So your question lacks relevance.

1600
01:25:21,380 --> 01:25:23,156
- But if you did have a choice.
- But I don't.

1601
01:25:23,180 --> 01:25:24,276
- But if you did.
- But I don't.

1602
01:25:24,300 --> 01:25:25,984
- I'm just saying.
- Shut!

1603
01:25:26,580 --> 01:25:28,901
Do you wish we had a choice,
is that what you're asking?

1604
01:25:28,980 --> 01:25:30,311
Well...

1605
01:25:31,460 --> 01:25:32,460
We don't, Sergeant.

1606
01:25:32,540 --> 01:25:34,269
That is correct, Specialist Lynn, we don't.

1607
01:25:34,820 --> 01:25:36,756
We're in the thick and deep
and all we have is each other.

1608
01:25:36,780 --> 01:25:39,147
That's why we need to keep our shit
high and tight,

1609
01:25:39,220 --> 01:25:41,348
and watch out...

1610
01:25:44,140 --> 01:25:47,189
This better be good, Albert,
because we are runnin' out of fuckin' time.

1611
01:25:48,500 --> 01:25:49,626
Oh?

1612
01:25:50,860 --> 01:25:52,100
Uh-huh.

1613
01:25:52,580 --> 01:25:53,911
Yeah?

1614
01:25:56,020 --> 01:25:57,749
Are you available for a meeting?

1615
01:25:58,300 --> 01:25:59,631
Am I what?

1616
01:26:00,420 --> 01:26:02,104
- Sure. When?
- Now, with Norm.

1617
01:26:03,500 --> 01:26:05,150
Albert says Norm wants to make our movie.

1618
01:26:05,220 --> 01:26:07,063
- Holy shit.
- What?

1619
01:26:07,300 --> 01:26:09,260
Albert comes through in the clutch.

1620
01:26:09,460 --> 01:26:12,066
After all that bullshit,
the man keeps his word, shit.

1621
01:26:12,180 --> 01:26:13,625
I just hope Hilary Swank

1622
01:26:13,700 --> 01:26:14,836
- thinks about playing Billy again.
- Shut up.

1623
01:26:14,860 --> 01:26:16,589
Come on, Billy. We're on our way.

1624
01:26:24,540 --> 01:26:26,276
Could you please tell Mr. Oglesby
that they're here?

1625
01:26:26,300 --> 01:26:27,956
- Thank you.
<i>- I'll</i> tell him. I'll tell him.

1626
01:26:27,980 --> 01:26:29,345
Yo.

1627
01:26:37,460 --> 01:26:38,791
All right, guys, here's the deal.

1628
01:26:39,020 --> 01:26:41,466
I've been talking to Norm. He's inspired.

1629
01:26:41,540 --> 01:26:43,907
He's all over Bravo.
He wants to make the picture.

1630
01:26:44,060 --> 01:26:45,585
Might as well. His team sure sucks.

1631
01:26:47,340 --> 01:26:48,341
He wants to do it right.

1632
01:26:49,180 --> 01:26:52,502
The only thing is, he has a little
problem with the option price.

1633
01:26:52,900 --> 01:26:54,709
Hundred thousand for eight men.

1634
01:26:54,900 --> 01:26:57,301
- That's a lot of cash.
- Hear that, Billy?

1635
01:26:58,300 --> 01:26:59,506
What's that, Sergeant?

1636
01:26:59,580 --> 01:27:01,036
That's the sound of us getting fucked.

1637
01:27:01,060 --> 01:27:02,824
Dave, have some faith, man.

1638
01:27:02,900 --> 01:27:04,902
Look, Norm ain't no...
He ain't no Santa Claus.

1639
01:27:04,980 --> 01:27:06,956
We all know that.
In fact, they floated around an idea

1640
01:27:06,980 --> 01:27:08,345
of making you two the stars

1641
01:27:08,420 --> 01:27:09,636
- and forgetting about the others.
- No.

1642
01:27:09,660 --> 01:27:12,743
Huh. That's what I said.
I said Bravo lives by the warrior code.

1643
01:27:12,820 --> 01:27:14,231
You guys don't leave anyone behind.

1644
01:27:14,300 --> 01:27:15,660
Show some goddamn respect, Albert.

1645
01:27:15,900 --> 01:27:18,267
I got nothing but, Dave. Nothing but.

1646
01:27:18,620 --> 01:27:20,509
I'm on your team, okay? Relax.

1647
01:27:20,580 --> 01:27:23,026
I am relaxed. Billy's relaxed, too.

1648
01:27:23,100 --> 01:27:24,836
- Aren't you, Billy?
- Totally relaxed, Sergeant.

1649
01:27:24,860 --> 01:27:26,669
- He's totally relaxed.
- Okay, hang with me.

1650
01:27:26,740 --> 01:27:28,583
Guys, I'm gonna get you there, okay?

1651
01:27:28,740 --> 01:27:30,629
So, right now what they're offering is,

1652
01:27:30,740 --> 01:27:32,504
you'll be deferring monies up front

1653
01:27:32,580 --> 01:27:34,708
against a net profit percentage
on the back end.

1654
01:27:34,980 --> 01:27:36,266
How much?

1655
01:27:37,100 --> 01:27:38,300
With.

1656
01:27:39,260 --> 01:27:42,469
- $5,500 against the profits.
- Fifty-five fucking hundred?

1657
01:27:42,820 --> 01:27:44,424
You said 100,000 up front.

1658
01:27:44,900 --> 01:27:48,063
I said "possibly."
You guys had major heat coming in.

1659
01:27:48,580 --> 01:27:51,424
But two weeks?
That's like two years in Hollywood time.

1660
01:27:53,060 --> 01:27:55,631
It breaks my heart to say, man,
but people move on.

1661
01:27:55,860 --> 01:27:57,225
"People move on."

1662
01:27:58,820 --> 01:28:00,185
People move on.

1663
01:28:01,620 --> 01:28:03,304
Everybody supports the troops.

1664
01:28:03,980 --> 01:28:05,956
Hell, yeah, "We're so fucking
proud of our troops,"

1665
01:28:05,980 --> 01:28:07,869
but when it comes to actual money,

1666
01:28:07,940 --> 01:28:10,436
then all of a sudden we're stuck
in everybody's tight-ass budget.

1667
01:28:10,460 --> 01:28:12,747
Talk is cheap, I get that. Talk is cheap.

1668
01:28:12,820 --> 01:28:14,185
But money screams.

1669
01:28:14,780 --> 01:28:16,623
This is our country,
guys, and I fear for it.

1670
01:28:18,300 --> 01:28:19,825
I think we should all fear for it.

1671
01:28:21,100 --> 01:28:23,626
I do, Dave. I truly do.

1672
01:28:25,580 --> 01:28:26,911
Yeah, right.

1673
01:28:33,300 --> 01:28:35,140
So you're saying
this is the best offer we got?

1674
01:28:35,260 --> 01:28:37,262
I'm saying this is the only offer we got.

1675
01:28:39,380 --> 01:28:41,189
I got to call the men.

1676
01:28:44,420 --> 01:28:45,660
Holliday.

1677
01:28:45,980 --> 01:28:48,870
Will you ask the guys
what they think of $5,500 apiece?

1678
01:28:49,500 --> 01:28:51,662
<i>Fucking apiece, guys.
What do you think?</i>

1679
01:28:51,780 --> 01:28:55,102
<i>- Fuck that!
- He can kiss my fucking brown ass!</i>

1680
01:28:59,660 --> 01:29:00,707
Your thoughts, Billy?

1681
01:29:01,540 --> 01:29:03,224
What do you think we should do?

1682
01:29:03,380 --> 01:29:05,542
- I...
- Look, Dave...

1683
01:29:07,660 --> 01:29:10,504
If you think you can do better,
you come talk to the man.

1684
01:29:11,020 --> 01:29:12,385
Come on.

1685
01:29:13,020 --> 01:29:14,351
Mr. Oglesby.

1686
01:29:20,020 --> 01:29:21,624
We got a goddamn
hole in the fence!

1687
01:29:21,700 --> 01:29:23,450
What's he doing calling
trips right 90 jet?

1688
01:29:23,650 --> 01:29:24,067
Okay.

1689
01:29:24,260 --> 01:29:27,264
They were in Cover 2. We run 494 bingo.

1690
01:29:27,340 --> 01:29:30,025
- That's what we do.
- Run 494 bingo. Screen pass...

1691
01:29:31,620 --> 01:29:34,783
Well, gentlemen, welcome to the War Room.

1692
01:29:34,860 --> 01:29:37,864
I apologize for today.
Not our most stellar effort.

1693
01:29:38,940 --> 01:29:40,749
I hate to lose.

1694
01:29:40,820 --> 01:29:42,822
Rather cut off my little finger than lose.

1695
01:29:43,740 --> 01:29:44,787
Well...

1696
01:29:45,380 --> 01:29:47,462
Maybe we'll turn it around in the fourth.

1697
01:29:47,660 --> 01:29:49,836
So, Albert, you tell our friends
about our plans for their film?

1698
01:29:49,860 --> 01:29:51,862
- I sure did.
- Let's face it,

1699
01:29:52,860 --> 01:29:55,181
a lot of people
are discouraged about this war.

1700
01:29:55,740 --> 01:29:58,076
They forget that some things
are actually worth fighting for.

1701
01:29:58,100 --> 01:29:59,306
Please sit down.

1702
01:30:00,020 --> 01:30:01,385
Now, I think Bravo's story

1703
01:30:01,460 --> 01:30:04,669
will go a long way toward reinvigorating
our commitment to this war.

1704
01:30:06,500 --> 01:30:08,821
Now, I'm not interested
in making a good movie.

1705
01:30:10,180 --> 01:30:11,466
I want to make something great.

1706
01:30:11,540 --> 01:30:12,746
What makes you think you can?

1707
01:30:15,260 --> 01:30:16,591
Pardon?

1708
01:30:17,300 --> 01:30:18,745
Can you deliver, sir?

1709
01:30:19,780 --> 01:30:21,782
You want to buy our story for 5,500 bucks.

1710
01:30:21,980 --> 01:30:23,823
That sure sounds like chump change to me.

1711
01:30:23,900 --> 01:30:26,904
Hell, my granny could swing that deal
with a trip to the ATM.

1712
01:30:27,220 --> 01:30:30,224
With all due respect, Mr. Oglesby,
show us you're serious.

1713
01:30:30,740 --> 01:30:32,071
Show us you're a player.

1714
01:30:34,380 --> 01:30:36,382
Look around you, son.

1715
01:30:37,140 --> 01:30:40,189
Look around and think for a moment
about everything you see.

1716
01:30:40,580 --> 01:30:42,582
Take a good, hard look...

1717
01:30:43,660 --> 01:30:46,709
And you tell me, am I a player?

1718
01:30:50,220 --> 01:30:52,985
Now, we need maximum flexibility
to get this movie together.

1719
01:30:53,780 --> 01:30:57,671
But your risk won't be greater than it is
for any other investor, myself included.

1720
01:30:57,780 --> 01:30:59,782
May I speak frankly, sir?

1721
01:31:00,340 --> 01:31:02,024
Why stop now?

1722
01:31:02,500 --> 01:31:04,184
We're soldiers, sir.

1723
01:31:04,580 --> 01:31:07,629
We feel like we've already got
enough risk in our lives.

1724
01:31:07,900 --> 01:31:09,504
Now, I understand that 100,000

1725
01:31:09,580 --> 01:31:11,236
might have been
an overly optimistic number,

1726
01:31:11,260 --> 01:31:12,356
but after all they've been through,

1727
01:31:12,380 --> 01:31:14,701
my men don't deserve to be stuck
in somebody's bottom line.

1728
01:31:14,780 --> 01:31:16,703
Now, if you can just
find it in your heart...

1729
01:31:16,780 --> 01:31:19,351
Sergeant Dime, my offer stands.

1730
01:31:20,140 --> 01:31:22,427
Now, it may not be as much as
you fellas were hoping for,

1731
01:31:22,500 --> 01:31:25,344
but from what I hear,
it's the only offer you've got.

1732
01:31:25,820 --> 01:31:28,824
And I think most people agree
something is better than nothing.

1733
01:31:29,140 --> 01:31:30,471
"Something" would be nice.

1734
01:31:31,660 --> 01:31:34,027
"Something" would be great.

1735
01:31:35,420 --> 01:31:36,945
But it's just...

1736
01:31:38,020 --> 01:31:39,351
I don't know, sir.

1737
01:31:40,540 --> 01:31:42,065
It's just so sad.

1738
01:31:44,500 --> 01:31:46,025
We thought you kind of liked us.

1739
01:31:46,860 --> 01:31:48,021
But I do.

1740
01:31:49,140 --> 01:31:50,665
I do like you.

1741
01:31:51,180 --> 01:31:53,023
I think the world of you fine young men.

1742
01:31:54,300 --> 01:31:56,985
See, Billy? He does like us.

1743
01:31:57,980 --> 01:32:00,381
He likes us so much
he's gonna fuck us in the face.

1744
01:32:00,460 --> 01:32:03,509
Hey, hey. The sergeant and I
need to have a little talk.

1745
01:32:09,380 --> 01:32:10,984
You don't have to go, Billy.

1746
01:32:11,060 --> 01:32:13,062
Let Sergeant Dime cool off a bit.

1747
01:32:13,500 --> 01:32:15,184
Could you excuse us for a moment?

1748
01:32:16,260 --> 01:32:18,422
Dime is direct. I appreciate that.

1749
01:32:19,180 --> 01:32:21,865
Even if his language
is a bit salty for my taste.

1750
01:32:22,780 --> 01:32:24,748
So I'm gonna be straight
with you, that okay?

1751
01:32:24,820 --> 01:32:26,663
It's a free country, sir.

1752
01:32:26,740 --> 01:32:29,061
That's right. Freest in the world.

1753
01:32:30,180 --> 01:32:33,184
And with that freedom
comes responsibilities.

1754
01:32:33,580 --> 01:32:35,708
Now, what you did that day
at Al-Ansakar Canal

1755
01:32:35,780 --> 01:32:37,270
was caught on camera, Billy.

1756
01:32:37,980 --> 01:32:41,143
And for many folks,
that's where the war became real.

1757
01:32:41,380 --> 01:32:43,382
But for us, the war's
always been real, sir.

1758
01:32:44,060 --> 01:32:45,667
And we never needed
cameras to tell us that.

1759
01:32:45,867 --> 01:32:46,427
Of course.

1760
01:32:47,900 --> 01:32:50,267
You know, I was never tested
like you've been, Billy.

1761
01:32:50,820 --> 01:32:52,982
Young man forged in the crucible of war.

1762
01:32:54,100 --> 01:32:56,102
I never did get to Vietnam.

1763
01:32:57,180 --> 01:32:59,660
You know things
most of the rest of us will never know.

1764
01:33:00,420 --> 01:33:02,468
That kind of friendship,

1765
01:33:02,540 --> 01:33:04,542
the taste of death in the
back of your throat,

1766
01:33:05,980 --> 01:33:08,984
your enemy going limp
with a final twist of the knife.

1767
01:33:10,220 --> 01:33:11,631
Well, anyway,

1768
01:33:12,340 --> 01:33:13,910
what I'm trying to say is,

1769
01:33:13,980 --> 01:33:16,551
I can't begin to imagine
what you went through personally.

1770
01:33:17,940 --> 01:33:19,465
Thank you for saying that, sir.

1771
01:33:19,540 --> 01:33:22,111
And being celebrated as a hero,

1772
01:33:22,180 --> 01:33:24,421
that's got to weigh heavy
on a young man's shoulders.

1773
01:33:25,340 --> 01:33:27,661
Makes me feel like
I've got no say in things, sir.

1774
01:33:28,260 --> 01:33:29,671
I sympathize.

1775
01:33:30,380 --> 01:33:32,621
But your story, Billy...

1776
01:33:32,700 --> 01:33:35,624
You got to understand,
it no longer belongs to you.

1777
01:33:35,700 --> 01:33:37,702
It's America's story now.

1778
01:33:38,460 --> 01:33:40,030
That's what this country's built on.

1779
01:33:40,100 --> 01:33:42,671
You take this great state of Texas,

1780
01:33:42,780 --> 01:33:44,623
cattle, land, oil.

1781
01:33:45,340 --> 01:33:47,024
Those things made us rich.

1782
01:33:47,580 --> 01:33:50,231
But what made us Texas
is the story of some local boys

1783
01:33:50,300 --> 01:33:52,906
that made a valiant stand at the Alamo.

1784
01:33:54,540 --> 01:33:56,304
And so it is with this war, Billy.

1785
01:33:57,420 --> 01:33:59,582
It's all about ideas.

1786
01:33:59,740 --> 01:34:03,790
Your battle foreshadows America's triumph
over the forces of terror.

1787
01:34:05,500 --> 01:34:07,502
Bravo is us.

1788
01:34:09,300 --> 01:34:11,701
And that's why you got to get your boys
to accept my offer.

1789
01:34:13,820 --> 01:34:16,107
Glad to have you back, Sergeant Dime.

1790
01:34:16,620 --> 01:34:18,782
Billy and I have been having
a little man-to-man.

1791
01:34:20,860 --> 01:34:22,021
He's wrong, Sergeant.

1792
01:34:25,060 --> 01:34:26,141
Who's wrong?

1793
01:34:26,220 --> 01:34:28,541
You are, Mr. Oglesby, sir.

1794
01:34:29,220 --> 01:34:33,191
What I did, what we did,
isn't just some story or idea.

1795
01:34:33,300 --> 01:34:34,984
It's our lives.

1796
01:34:35,060 --> 01:34:36,789
You've got no clue what it means.

1797
01:34:36,860 --> 01:34:39,864
You just... You want to turn it
into something it's not.

1798
01:34:40,660 --> 01:34:43,630
We wouldn't cut a deal with you
even if you weren't such a tightwad.

1799
01:34:44,100 --> 01:34:46,944
I mean, Hajji has more respect for us
than you do.

1800
01:34:47,500 --> 01:34:49,980
Sometimes nothing is better than something.

1801
01:34:51,380 --> 01:34:53,030
And about the Alamo?

1802
01:34:53,660 --> 01:34:55,822
Mexico kicked Texas' ass.

1803
01:34:56,220 --> 01:34:58,268
All due respect, sir.

1804
01:35:04,820 --> 01:35:06,822
Well, sir, Bravo's spoken.

1805
01:35:07,220 --> 01:35:08,745
Let's go, Billy.

1806
01:35:10,940 --> 01:35:12,430
I think our business is done here.

1807
01:35:12,500 --> 01:35:14,596
- We'll form up in the loading area.
<i>- I'll</i> let the driver know.

1808
01:35:14,620 --> 01:35:16,270
Hey, Billy.

1809
01:35:18,580 --> 01:35:19,911
- Thanks.
- Yeah.

1810
01:35:28,340 --> 01:35:29,705
Hey, Billy.

1811
01:35:30,540 --> 01:35:32,702
I thought a bathroom break was in order.

1812
01:35:33,060 --> 01:35:34,585
Give Norm a little space.

1813
01:35:36,100 --> 01:35:37,829
I got to say, though, Billy,

1814
01:35:37,900 --> 01:35:40,631
the way you stood up
to that arrogant prick in there,

1815
01:35:40,700 --> 01:35:44,261
now, that, that's what we call in my world
"a real movie moment."

1816
01:35:44,860 --> 01:35:46,942
I don't know, maybe I
was just talking shit.

1817
01:35:47,540 --> 01:35:50,749
The truth is, for most of the guys,
something is better than nothing.

1818
01:35:50,820 --> 01:35:54,020
No. You got to do what you know is right,
and that sure in the hell wasn't right.

1819
01:35:54,780 --> 01:35:56,350
What you guys go through, Billy,

1820
01:35:56,420 --> 01:35:58,309
it's real hard for us over here to get it,

1821
01:35:58,380 --> 01:36:01,111
but we need to get it,
and the country needs to get it.

1822
01:36:01,620 --> 01:36:03,110
Yeah.

1823
01:36:03,420 --> 01:36:05,422
Well, I'm sorry for wrecking your deal.

1824
01:36:05,700 --> 01:36:07,543
I know how hard you work for us.

1825
01:36:07,620 --> 01:36:10,100
No. Getting the offer is bad enough.

1826
01:36:10,300 --> 01:36:12,951
Is making a decision,
and that's on you.

1827
01:36:14,180 --> 01:36:16,276
We gonna get this done,
and we gonna get it done right.

1828
01:36:16,300 --> 01:36:18,223
I just got to start
thinking outside the box.

1829
01:36:18,300 --> 01:36:20,428
Hell, I'll go to China if I have to.

1830
01:36:20,780 --> 01:36:22,987
So you guys just take care over there, now.

1831
01:36:23,460 --> 01:36:24,700
We'll talk soon.

1832
01:36:24,780 --> 01:36:26,191
I'm on it. It's all good.

1833
01:36:33,260 --> 01:36:35,661
- I'm sorry, guys.
- It's cool, man.

1834
01:36:35,980 --> 01:36:37,436
I know you've been looking out for us.

1835
01:36:37,460 --> 01:36:39,030
Taking one for the team.

1836
01:36:39,620 --> 01:36:41,065
Yeah, you the man, Billy Lynn.

1837
01:36:50,140 --> 01:36:52,984
- You okay, Billy?
- Yeah. Yeah, I'm good.

1838
01:36:53,500 --> 01:36:55,662
Fuck it. Better this
movie not get made, man.

1839
01:36:55,740 --> 01:36:58,823
Shit, with Bravo starring,
people'll get so pumped up about the war,

1840
01:36:58,900 --> 01:37:01,380
they'd keep redeploying our asses
back to Iraq, you know?

1841
01:37:01,460 --> 01:37:04,145
- Wait, Sergeant, nobody's seen Major Mac.
- He'll show.

1842
01:37:04,500 --> 01:37:06,946
There goes those fucking
asswipe dickheads again.

1843
01:37:07,020 --> 01:37:08,021
Whoa, whoa, whoa.

1844
01:37:08,100 --> 01:37:10,102
- Hey.
- Hey, hey, guys, guys, guys.!

1845
01:37:10,180 --> 01:37:11,556
- Hey, come on, now.
- Back down! Back down!

1846
01:37:11,580 --> 01:37:13,184
- Come on. Come on.
- Back up, you guys.

1847
01:37:13,260 --> 01:37:14,660
- Come on, guys.
- Get back to work.

1848
01:37:14,700 --> 01:37:17,276
Let's go. They're not worth it. Let's go.
Let's go. You all right?

1849
01:37:17,300 --> 01:37:18,356
- Get back to work.
- Everyone okay?

1850
01:37:18,380 --> 01:37:19,586
Hey, Josh, where's your kit?

1851
01:37:19,860 --> 01:37:21,100
Whoa. What do you mean?

1852
01:37:21,180 --> 01:37:22,556
You're rolling
with Bravo now, man.

1853
01:37:22,580 --> 01:37:24,628
- Yeah, one of us, going to Iraq, man.
- Come on,

1854
01:37:24,700 --> 01:37:26,234
I'm just gonna take
you, 'cause I like you.

1855
01:37:26,235 --> 01:37:27,020
No, no, no.

1856
01:37:27,180 --> 01:37:28,716
Whoa, whoa, boys, okay,
that's my undercarriage.

1857
01:37:28,740 --> 01:37:30,620
Josh, man,
you got to learn how to fight.

1858
01:37:32,620 --> 01:37:35,749
- Hey. Where are you?
- Near the yellow loading area.

1859
01:37:35,820 --> 01:37:37,663
<i>I'm almost there. Hang on.</i>

1860
01:37:40,940 --> 01:37:42,351
I see you. I see you.

1861
01:37:57,380 --> 01:37:59,064
Oh, God, why do you have to go?

1862
01:37:59,900 --> 01:38:02,585
No sacrifice too great. Duty first.

1863
01:38:04,820 --> 01:38:06,868
Geez, I can't believe I just said that.

1864
01:38:09,740 --> 01:38:11,742
I need you, Billy Lynn.

1865
01:38:11,900 --> 01:38:13,902
Well, you can have me. Anytime.

1866
01:38:14,420 --> 01:38:15,421
I'd like that.

1867
01:38:16,580 --> 01:38:18,582
I'd like any minute I can get with you.

1868
01:38:38,860 --> 01:38:40,464
Wow.

1869
01:38:42,660 --> 01:38:43,821
Girl...

1870
01:38:44,380 --> 01:38:46,428
I'd just about run away with you.

1871
01:38:48,820 --> 01:38:50,026
"Run away"?

1872
01:38:51,100 --> 01:38:53,102
But y'all are getting redeployed.

1873
01:38:53,780 --> 01:38:55,305
You're a decorated hero.

1874
01:38:58,540 --> 01:39:01,066
Right. Of course.

1875
01:39:02,700 --> 01:39:04,384
I was just kidding.

1876
01:39:12,180 --> 01:39:15,502
Well, I still got a long
walk ahead of me, so...

1877
01:39:16,620 --> 01:39:18,827
I guess I better get going.

1878
01:39:20,340 --> 01:39:21,910
I'll pray for you.

1879
01:39:49,180 --> 01:39:51,660
- Shut up.
- Thought we lost you there, Billy.

1880
01:39:52,020 --> 01:39:53,181
No?

1881
01:39:53,980 --> 01:39:55,744
Suck my dick, you bunch of shits!

1882
01:39:57,700 --> 01:39:59,862
I'll fucking kill you, you fucking shit!

1883
01:40:11,900 --> 01:40:13,940
Get off! Get off me!

1884
01:40:14,140 --> 01:40:15,380
<i>I'm going down.</i>

1885
01:40:19,180 --> 01:40:20,261
Boys!

1886
01:40:20,340 --> 01:40:22,707
Fuck. Get the fuck off me!

1887
01:40:25,260 --> 01:40:28,343
Stand down. Stand the fuck down.

1888
01:40:28,780 --> 01:40:29,781
Fuck off.

1889
01:40:54,980 --> 01:40:56,311
Sarge?

1890
01:40:57,860 --> 01:40:59,385
Sarge?

1891
01:41:21,140 --> 01:41:22,426
<i>Take them out!</i>

1892
01:41:22,540 --> 01:41:24,190
Cover that fucking building.

1893
01:41:24,620 --> 01:41:26,668
Fuck! Lynn!

1894
01:41:27,780 --> 01:41:29,908
He's gone, Sergeant.

1895
01:41:29,980 --> 01:41:31,789
Fuck. Come on, buddy.

1896
01:41:31,980 --> 01:41:33,823
Come on, Shroom. Come on, buddy.

1897
01:41:41,300 --> 01:41:42,711
I knew it'd be you, man.

1898
01:41:42,780 --> 01:41:44,589
I fucking knew it'd be you.

1899
01:41:44,660 --> 01:41:46,424
I am so fuckin' proud of you.

1900
01:41:51,940 --> 01:41:54,307
Hey, Billy. You still with us?

1901
01:41:54,660 --> 01:41:56,025
Yes, Sergeant.

1902
01:41:56,300 --> 01:41:57,540
I'm not flaking on you.

1903
01:41:57,620 --> 01:41:59,861
Good. I'm gonna need you, Billy.

1904
01:42:01,060 --> 01:42:03,427
You got to help me
keep these clowns alive, okay?

1905
01:42:05,500 --> 01:42:07,025
Come on.

1906
01:42:12,140 --> 01:42:14,302
All right, 2nd Squad, let's move on out.

1907
01:42:14,380 --> 01:42:17,224
Okay, boys, your duffels, and your
footballs, are in the car already.

1908
01:42:17,300 --> 01:42:18,586
It's been a pleasure.

1909
01:42:18,780 --> 01:42:20,020
Real bad-ass, Josh...

1910
01:42:21,380 --> 01:42:22,745
Right back in time.

1911
01:42:30,140 --> 01:42:31,471
One minute.

1912
01:43:03,940 --> 01:43:05,465
<i>HEY-</i>

1913
01:43:12,020 --> 01:43:14,022
Looking like I might die a virgin.

1914
01:43:15,660 --> 01:43:18,027
That's really fucking hilarious, Billy.

1915
01:43:21,340 --> 01:43:23,661
I'm going back, Kat.

1916
01:43:24,740 --> 01:43:26,947
Good. You go back.

1917
01:43:27,820 --> 01:43:29,822
Trashing another country's easy.

1918
01:43:30,540 --> 01:43:32,224
Standing up to your own...

1919
01:43:33,140 --> 01:43:34,824
That would take a real hero.

1920
01:43:36,540 --> 01:43:37,905
It's not fair, Kat.

1921
01:43:37,980 --> 01:43:39,584
It's not fair.

1922
01:43:42,220 --> 01:43:44,063
Nothing's fair.

1923
01:43:47,060 --> 01:43:48,744
I'm not a hero, Kat.

1924
01:43:50,060 --> 01:43:51,425
I'm a soldier.

1925
01:43:51,980 --> 01:43:53,982
That's what Shroom taught me.

1926
01:43:54,060 --> 01:43:55,585
That's where I belong.

1927
01:43:56,380 --> 01:43:59,190
I'm not saying it's right,
but it's not wrong, either.

1928
01:44:00,100 --> 01:44:01,590
It just is.

1929
01:44:04,260 --> 01:44:08,424
I just wish there was some goddamn way
I could make you proud of me.

1930
01:44:23,260 --> 01:44:25,262
I'm always proud of you.

1931
01:44:52,980 --> 01:44:54,470
I love you.

1932
01:45:46,340 --> 01:45:48,707
So, here you are, Billy.

1933
01:45:48,980 --> 01:45:50,345
Yeah.

1934
01:45:51,380 --> 01:45:53,701
I guess I always have been.

1935
01:45:54,380 --> 01:45:56,303
You know, I've been thinking
these past two weeks

1936
01:45:56,380 --> 01:45:58,269
that I know something.

1937
01:45:58,340 --> 01:45:59,944
Something that civilians don't know,

1938
01:46:01,540 --> 01:46:03,269
but you know what?

1939
01:46:03,340 --> 01:46:05,468
They're the ones running this show.

1940
01:46:05,540 --> 01:46:07,065
I mean, I've lived the damn war,

1941
01:46:08,620 --> 01:46:11,226
but it's still their war. Isn't it?

1942
01:46:11,980 --> 01:46:13,470
Their movie.

1943
01:46:14,980 --> 01:46:17,460
We're a nation of children, Billy.

1944
01:46:17,540 --> 01:46:19,702
We go somewhere else to grow up,

1945
01:46:19,780 --> 01:46:21,270
sometimes die.

1946
01:46:22,580 --> 01:46:24,582
It's your time to step up.

1947
01:46:25,380 --> 01:46:26,745
Remember,

1948
01:46:27,060 --> 01:46:29,062
the bullet's already been fired.

1949
01:46:31,820 --> 01:46:33,504
Yeah.

1950
01:46:36,300 --> 01:46:37,790
I'm ready, Sergeant.

1951
01:46:40,620 --> 01:46:41,985
I love you.

1952
01:46:48,100 --> 01:46:49,431
I love you.

1953
01:46:51,420 --> 01:46:52,945
I love you.

1954
01:46:54,060 --> 01:46:55,789
I love you, man.

1955
01:46:55,860 --> 01:46:58,067
- I love you.
- I love you.

1956
01:46:58,300 --> 01:47:00,348
- I love you.
- I love you.

1957
01:47:01,260 --> 01:47:02,944
What do you
want me to say?

1958
01:47:07,820 --> 01:47:09,345
I love you, too.

1959
01:47:11,340 --> 01:47:12,910
We're good. Let's roll.

1960
01:47:25,860 --> 01:47:28,864
- Hell, yeah.
- And get us the fuck out of here.

1961
01:47:29,420 --> 01:47:31,263
Yeah, before they kill us.

1962
01:47:31,620 --> 01:47:33,588
Take us someplace safe.

1963
01:47:33,660 --> 01:47:35,185
Take us back to the war.

1964
01:47:35,700 --> 01:47:37,589
Take us home.

1965
01:47:38,460 --> 01:47:39,507
Seat belts,
ladies.

1966
01:47:41,707 --> 01:47:52,707
<b><i>Psagmeno.com</b></i>
<font color=#ff0000>Subtitles / Screenshots / Trailers</font>

