﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


2
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
∩╗┐1
00: 00: 36,709 -> 00: 00: 41,709

3
00:01:17,600 --> 00:01:19,870
GIRL 1: Impossible,
I will have a lot of problems.

4
00:01:20,770 --> 00:01:23,674
Yes, maybe we can
think of something tomorrow?

5
00:01:23,740 --> 00:01:25,409
Oh come on,
why do you have to be so lame?

6
00:01:25,475 --> 00:01:27,844
- Let's go now.
- It's serious almost 1:00 a.m.

7
00:01:27,912 --> 00:01:30,279
and I will get it
in many problems.

8
00:01:30,347 --> 00:01:32,249
So, what's the difference?

9
00:01:32,815 --> 00:01:35,184
Yes, okay, yes,
we really have to go.

10
00:01:35,252 --> 00:01:36,354
It's late, and...

11
00:01:36,454 --> 00:01:37,922
Whatever, man,
don't worry about that.

12
00:01:39,088 --> 00:01:40,757
Very bad.

13
00:01:41,157 --> 00:01:42,959
Hey, yes, what do you know?
Maybe we are paralyzed!

14
00:01:43,025 --> 00:01:45,095
Hey, don't argue with them
let's just go.

15
00:01:46,996 --> 00:01:48,998
GIRL 1: [SIGHS]
I will not leave.

16
00:01:49,799 --> 00:01:51,434
You know them
only after one thing.

17
00:01:51,534 --> 00:01:54,204
GIRL 2: [SCOFFS]
Yes, everyone is a pig.

18
00:01:56,808 --> 00:01:58,876
[GIRLS SCREAM]

19
00:03:37,306 --> 00:03:38,608
[DOOR OPENED]

20
00:03:40,011 --> 00:03:40,978
[DOOR DOOR]

21
00:03:41,644 --> 00:03:43,113
First, Mikhail,

22
00:03:43,814 --> 00:03:45,115
I have already said, not here.

23
00:03:45,681 --> 00:03:47,050
Not in my office!

24
00:03:47,750 --> 00:03:49,252
I think we understand
from each other.

25
00:03:49,619 --> 00:03:52,055
I hear you don't like my business.

26
00:03:52,956 --> 00:03:55,025
But I pay,
I don't understand.

27
00:03:55,458 --> 00:03:56,359
Five women.

28
00:03:56,792 --> 00:04:00,463
[STAMMERS]
Excuse me, three young teenagers

29
00:04:00,930 --> 00:04:03,465
and two 20-year-old women

30
00:04:03,732 --> 00:04:07,203
kidnapped from my city
by your thugs!

31
00:04:07,804 --> 00:04:12,108
- I have high demands.
I need it...
- You don't need anything!

32
00:04:12,942 --> 00:04:14,844
[SCOFFS]
You don't understand!

33
00:04:15,279 --> 00:04:16,646
I have to answer for this!

34
00:04:17,113 --> 00:04:18,781
Head and me,
we take too much heat

35
00:04:18,849 --> 00:04:20,483
because you don't save it
your promise!

36
00:04:20,550 --> 00:04:23,387
Maybe the business will slow down.

37
00:04:23,654 --> 00:04:25,822
Maybe I won't need so much
for a while.

38
00:04:26,423 --> 00:04:28,258
[SIGHS] Yes, of course.

39
00:04:28,959 --> 00:04:29,994
[TUTTING]

40
00:04:31,027 --> 00:04:32,462
[Sigh] Listen,

41
00:04:33,163 --> 00:04:37,067
I will do what I do, no matter
if you take money or not.

42
00:04:38,435 --> 00:04:41,305
What will you do,
go to the police?

43
00:04:42,238 --> 00:04:43,340
You don't understand, right?

44
00:04:46,709 --> 00:04:48,378
You leave me without choice!

45
00:04:50,848 --> 00:04:51,648
Thinking.

46
00:04:52,149 --> 00:04:54,651
What is good for me
is good for you.

47
00:04:55,752 --> 00:04:57,921
Maybe I slow down.

48
00:04:58,122 --> 00:05:00,424
Maybe I go to the suburbs
a little.

49
00:05:00,690 --> 00:05:03,260
Oh yes, of course.

50
00:05:03,560 --> 00:05:07,130
This doesn't need to be stopped
our business.

51
00:05:07,865 --> 00:05:10,635
I know you like my candy
too good.

52
00:05:11,901 --> 00:05:14,038
We better think about this, hmm?

53
00:05:16,106 --> 00:05:17,074
[PUT]

54
00:05:17,707 --> 00:05:19,243
- [SIGHS]
- [DOOR OPENS]

55
00:05:20,211 --> 00:05:21,178
[DOOR DOOR]

56
00:05:21,945 --> 00:05:22,947
[SIGHS]

57
00:05:24,414 --> 00:05:25,882
Jesus Christ!

58
00:05:37,560 --> 00:05:38,762
Hi sweet.

59
00:05:39,262 --> 00:05:40,398
We still have dinner?

60
00:05:45,635 --> 00:05:47,671
- This year.
- You are crazy!

61
00:05:47,870 --> 00:05:49,072
I think they have two or three

62
00:05:49,139 --> 00:05:50,641
good years left
before it's finished.

63
00:05:50,707 --> 00:05:51,774
- No, it's impossible.
- Yes

64
00:05:52,007 --> 00:05:54,878
Excuse me, they found it
other bodies in the trash.

65
00:05:57,014 --> 00:05:58,082
[INTERESTING]

66
00:05:59,548 --> 00:06:00,450
Cursing.

67
00:06:01,217 --> 00:06:02,018
Bad out there.

68
00:06:02,118 --> 00:06:04,053
BECKHAM:
The coroner took him in.

69
00:06:04,221 --> 00:06:05,122
SANDRA: How old is it?

70
00:06:05,856 --> 00:06:06,755
Do they know?

71
00:06:07,057 --> 00:06:09,960
No, but he, uh, young,
under 30.

72
00:06:11,027 --> 00:06:11,728
Dirt.

73
00:06:12,163 --> 00:06:14,432
Alderman needs to take
a strong public position in this matter.

74
00:06:15,098 --> 00:06:16,000
Yes.

75
00:06:17,099 --> 00:06:18,368
Okay, let's start working.

76
00:06:26,142 --> 00:06:27,043
Hey!

77
00:06:28,445 --> 00:06:29,346
Before you go...

78
00:06:30,380 --> 00:06:34,752
- we need to check your sleeve.
- No one cleans us like that.

79
00:06:36,920 --> 00:06:38,422
I win fair and honest.

80
00:06:39,255 --> 00:06:40,156
Is that so?

81
00:06:40,990 --> 00:06:42,358
Let's look at the sleeve.

82
00:06:43,226 --> 00:06:46,495
Listen, brick head, you
and your stupid friend is gone.

83
00:06:46,997 --> 00:06:50,100
Now, you can lose again
here and now

84
00:06:50,466 --> 00:06:51,635
or you can go.

85
00:06:52,235 --> 00:06:54,472
You have to think of me
some pussy, huh?

86
00:06:55,139 --> 00:06:56,107
Last warning.

87
00:06:56,839 --> 00:06:59,310
Damn you!
[GROUP]

88
00:06:59,642 --> 00:07:01,512
Your mother once told you
didn't point?

89
00:07:01,678 --> 00:07:03,146
[GROUP]

90
00:07:03,512 --> 00:07:05,416
Now, you have a choice...

91
00:07:06,483 --> 00:07:07,752
learn from your friends...

92
00:07:08,351 --> 00:07:09,419
or make the same mistake.

93
00:07:12,089 --> 00:07:14,825
- Are you tough, friend?
- Bad movements.

94
00:07:21,632 --> 00:07:23,501
Next time you
have a poker game...

95
00:07:24,467 --> 00:07:26,035
work on your hospitality.

96
00:07:31,774 --> 00:07:32,876
Wow...

97
00:07:33,611 --> 00:07:34,510
This is amazing!

98
00:07:34,812 --> 00:07:36,146
We meet each other
very rarely,

99
00:07:36,212 --> 00:07:38,148
I think this time
must be special.

100
00:07:39,416 --> 00:07:41,851
And your mother will like that
very happy to see you with this.

101
00:07:42,820 --> 00:07:45,387
And, uh, you know,
because you're my only child,

102
00:07:45,454 --> 00:07:48,125
- only you are left.
- You have a city, Dad.

103
00:07:48,190 --> 00:07:49,959
And that's your real baby
and you know it!

104
00:07:50,026 --> 00:07:52,029
I have a lot of responsibilities,

105
00:07:52,094 --> 00:07:54,530
- This is different.
- I see.
I...

106
00:07:55,332 --> 00:07:57,800
I can't even imagine
how much you have on your plate.

107
00:07:57,868 --> 00:07:59,502
Yes, there are many on my plate.

108
00:07:59,603 --> 00:08:01,504
But what about you,
how are you?

109
00:08:02,372 --> 00:08:06,110
I don't know I am more
same, or whatever.

110
00:08:07,411 --> 00:08:08,312
Hey.

111
00:08:10,747 --> 00:08:13,283
You will find your call
in time.

112
00:08:13,349 --> 00:08:16,119
- Well, hopefully so.
- I'll bet.

113
00:08:17,921 --> 00:08:21,157
Uh, I need to get up early
tomorrow.
How about you?

114
00:08:21,390 --> 00:08:22,091
Yes.

115
00:08:22,459 --> 00:08:24,728
Do we still have breakfast?
This Friday?

116
00:08:24,928 --> 00:08:27,598
Yes, yes, we are.
[LAUGH]

117
00:08:45,882 --> 00:08:49,652
[SPEAKING SPANISH LANGUAGE]

118
00:08:49,886 --> 00:08:52,423
- So, do we have one?
Yes.
- Money?

119
00:08:52,956 --> 00:08:54,190
Yes of course.

120
00:08:57,893 --> 00:08:59,863
- CARLOS: Clean and unmarked.
- ALDERMAN: Great.

121
00:09:00,497 --> 00:09:01,899
I appreciate it, thank you.

122
00:09:02,632 --> 00:09:03,533
And listen...

123
00:09:04,700 --> 00:09:05,834
I will be closed
Russian people.

124
00:09:05,935 --> 00:09:07,404
You have to let me be careful
from...

125
00:09:07,470 --> 00:09:08,370
No, listen,

126
00:09:08,905 --> 00:09:12,309
I can't have it
gang war in my town.

127
00:09:12,809 --> 00:09:13,709
Do you see?

128
00:09:14,076 --> 00:09:17,447
And, uh, I can't take care of
from you if any.

129
00:09:18,081 --> 00:09:20,649
- This is not war.
- Please, trust me about this.

130
00:09:21,050 --> 00:09:22,887
- Good?
- If you say that.

131
00:09:24,488 --> 00:09:27,824
Good.
Some anonymous tips,
they will be imprisoned,

132
00:09:28,458 --> 00:09:31,562
maybe less than six months, for a long time.

133
00:09:32,963 --> 00:09:34,064
I prefer him to die.

134
00:09:34,196 --> 00:09:36,499
No.
[SPEAKING SPANISH LANGUAGE]

135
00:09:38,033 --> 00:09:39,302
Trust me about this.

136
00:09:40,336 --> 00:09:41,270
Yes, yes.

137
00:09:41,738 --> 00:09:44,141
I believe you will see me
as long as I pay you.

138
00:09:44,907 --> 00:09:47,010
I believe that, okay?
[PUT]

139
00:09:47,911 --> 00:09:49,979
[SPEAKING SPANISH LANGUAGE]

140
00:09:55,185 --> 00:09:56,619
Let me see this carefully.

141
00:09:57,854 --> 00:09:59,055
Drive carefully.

142
00:10:26,016 --> 00:10:28,084
Christy, look at
in this one.

143
00:10:29,752 --> 00:10:30,720
CHRISTY: Very beautiful.

144
00:10:32,421 --> 00:10:33,322
This.

145
00:10:33,656 --> 00:10:35,492
You have the perfect taste, Miss.

146
00:10:36,158 --> 00:10:37,660
- Thank you.
- Who made it?

147
00:10:37,828 --> 00:10:42,565
A young artist, he has a lot of
depth and soul in his work.

148
00:10:42,866 --> 00:10:43,967
J.B. Davies?

149
00:10:44,167 --> 00:10:46,835
- Never heard of him.
- Hmm, he got up and came.

150
00:10:47,036 --> 00:10:48,838
- I'm sure.
- How much it costs?

151
00:10:49,204 --> 00:10:52,443
This special section is only 2800 dollars.

152
00:10:53,710 --> 00:10:54,610
I will take it.

153
00:10:56,479 --> 00:10:59,749
[MUSIC RAP PLAY]

154
00:11:07,523 --> 00:11:08,524
STRIPPER: Do you like that?

155
00:11:13,964 --> 00:11:14,863
Let's go.

156
00:11:15,330 --> 00:11:18,002
- What?
- Let's have fun.

157
00:11:18,334 --> 00:11:19,235
Where to go?

158
00:11:22,939 --> 00:11:25,476
[MOANS AND GRUNTS]

159
00:11:38,555 --> 00:11:39,455
Yes you know...

160
00:11:41,056 --> 00:11:42,658
he is the same as
like the others.

161
00:11:44,127 --> 00:11:46,763
He died
acute drug overdose.

162
00:11:47,530 --> 00:11:48,432
Cursing.

163
00:11:50,300 --> 00:11:52,569
Three in a month
and we don't have anything.

164
00:11:53,670 --> 00:11:54,570
BJORK: I know.

165
00:11:55,839 --> 00:11:58,441
I have never seen anything like that, ever.

166
00:12:00,310 --> 00:12:03,380
- Did you find something?
- No, not yet.

167
00:12:07,650 --> 00:12:08,552
BJORK: Whoa!

168
00:12:11,655 --> 00:12:12,555
Look here.

169
00:12:13,890 --> 00:12:14,792
See that?

170
00:12:15,925 --> 00:12:17,627
The organs appear fried.

171
00:12:20,329 --> 00:12:23,099
- This can be a murder.
- I do not know.

172
00:12:24,633 --> 00:12:27,436
But, he is sure not to do this
for himself.

173
00:12:27,737 --> 00:12:29,540
Oh no.
No no no no.

174
00:12:29,839 --> 00:12:30,739
But you know,

175
00:12:31,574 --> 00:12:34,644
he has used heroin
at least one year

176
00:12:35,078 --> 00:12:37,548
According to
hair follicle tests we did.

177
00:12:47,055 --> 00:12:48,492
- BJORK: What?
- SANDRA: Uh.

178
00:12:49,859 --> 00:12:51,661
- Wait, I, um...
- BJORK: What?

179
00:12:53,963 --> 00:12:57,334
- [SIGHS] Uh, I think I know him.
- What?

180
00:12:57,434 --> 00:13:00,637
- BJORK: Really?
- No, don't know exactly, but I,

181
00:13:01,771 --> 00:13:06,009
I think he jogs the same trail
like me, or he used to be.

182
00:13:06,408 --> 00:13:08,844
Jogging heroin addicts?

183
00:13:09,278 --> 00:13:12,849
I don't know,
but I'm sure that's it.

184
00:13:14,283 --> 00:13:17,253
Well, I think I've seen
everything later.

185
00:13:22,691 --> 00:13:25,628
Okay, what is that?
relationship with me?

186
00:13:25,795 --> 00:13:27,264
I need your help, Wolf.

187
00:13:27,930 --> 00:13:29,199
I can't have a cartel  and Russians both choose
our girls on our streets.

188
00:13:29,833 --> 00:13:33,069
- Uh, you shouldn't.
- I understand, Mike.

189
00:13:33,536 --> 00:13:36,473
But, uh,

190
00:13:38,007 --> 00:13:38,907
You know, this is a big city.

191
00:13:39,441 --> 00:13:40,743


192
00:13:41,877 --> 00:13:43,146
I can't control everything.

193
00:13:43,613 --> 00:13:46,315
- Is that so?
- But I have made a decision.

194
00:13:47,483 --> 00:13:48,918
Then, what do you want from me?

195
00:13:49,685 --> 00:13:50,585
As I said,

196
00:13:51,387 --> 00:13:55,892
Mikhail and Ruskies,
they are out of control.

197
00:13:56,693 --> 00:13:57,661
[SCOFFS]

198
00:13:58,494 --> 00:13:59,428
I see.

199
00:14:01,164 --> 00:14:02,633
Uh, keep telling me.

200
00:14:03,166 --> 00:14:04,468
Wolf...

201
00:14:05,102 --> 00:14:06,203
Don't judge me.

202
00:14:06,902 --> 00:14:07,803
[SCOFFS]

203
00:14:08,939 --> 00:14:10,339
You are not a choir child.

204
00:14:11,007 --> 00:14:13,477
No, no, I'm not.

205
00:14:23,353 --> 00:14:24,253
The mayor asks

206
00:14:24,487 --> 00:14:26,390
that I don't do
business with you anymore.

207
00:14:27,156 --> 00:14:28,257
Make love with the mayor.

208
00:14:29,124 --> 00:14:30,393
I hope it's that easy.

209
00:14:30,459 --> 00:14:33,162
That, unless you are afraid of
from him.

210
00:14:33,228 --> 00:14:35,831
No, Mikhail,
I am not afraid of the mayor.

211
00:14:35,898 --> 00:14:37,500
Not about that.
[LAUGH]

212
00:14:37,633 --> 00:14:41,103
It's just that he can make it
our lives are much easier if...

213
00:14:41,170 --> 00:14:43,974
I can make life easier
or harder too.

214
00:14:44,041 --> 00:14:47,676
- I'm sure you can, but...
- But?
No but.

215
00:14:48,011 --> 00:14:49,478
Do you want a business or not?

216
00:14:50,079 --> 00:14:51,647
I have no problem with you,
Mikhail.

217
00:14:51,714 --> 00:14:54,685
I think we can talk
like men.

218
00:14:55,551 --> 00:14:58,522
Everything he wants you to do
respects the rules.

219
00:15:04,627 --> 00:15:05,628
[MIKHAIL SCOFFS]

220
00:15:06,494 --> 00:15:08,864
Making love with the mayor, fuck the rules.

221
00:15:08,931 --> 00:15:10,399
Well, why don't we do that, hmm?

222
00:15:10,533 --> 00:15:13,702
Making love with the mayor, making love to the rules,
fuck me, fuck you.
[LAUGH]

223
00:15:13,969 --> 00:15:18,173
- He is as dirty as you or me.
- Whatever, you are right.

224
00:15:18,373 --> 00:15:19,575
That's your decision.

225
00:15:20,576 --> 00:15:22,278
But I want you to know...

226
00:15:23,579 --> 00:15:25,382
that I am with you, Mikhail.

227
00:15:26,215 --> 00:15:27,783
But I also want you to know

228
00:15:28,151 --> 00:15:30,320
that I will not drop
with you.

229
00:15:31,253 --> 00:15:32,421
Am I clear?

230
00:15:33,122 --> 00:15:35,025
That's what I like about you,
Stone.

231
00:15:35,224 --> 00:15:37,426
You are always very clear.

232
00:15:39,296 --> 00:15:41,364
[MUSIC JAZZ PLAYING]

233
00:15:46,401 --> 00:15:47,371
Still want to go there?

234
00:15:47,838 --> 00:15:50,674
Yes, I'm an adult woman.
I don't need to ask permission.

235
00:15:50,940 --> 00:15:52,675
I know but, still.

236
00:15:53,810 --> 00:15:55,878
[CHUCKLES SOFTLY]
Look, I understand what you mean, but,

237
00:15:56,079 --> 00:15:58,315
Foxtrot is a hot place
right now.

238
00:15:58,748 --> 00:15:59,447
You know that.

239
00:15:59,681 --> 00:16:01,784
I know,
is not the type of place

240
00:16:01,852 --> 00:16:03,887
the mayor's daughter
must hang out at.

241
00:16:04,021 --> 00:16:05,087
Oh come on.

242
00:16:05,153 --> 00:16:06,522
We can always go
to Grasshopper.

243
00:16:06,622 --> 00:16:09,092
What if we go to Foxtrot?

244
00:16:09,392 --> 00:16:11,728
And if it's not burning...

245
00:16:12,929 --> 00:16:13,897
then we go to Grasshopper.

246
00:16:14,129 --> 00:16:17,533
You know it will burn
and you will get into trouble.

247
00:16:17,901 --> 00:16:19,303
You only live once.

248
00:16:20,036 --> 00:16:21,371
Yes you are right.

249
00:16:23,272 --> 00:16:24,807
[CHATTER INDISTINCT]

250
00:16:30,379 --> 00:16:31,647
[WOMEN WOMEN]

251
00:16:36,987 --> 00:16:37,887
Darryl...

252
00:16:38,921 --> 00:16:39,822
Find him.

253
00:16:40,991 --> 00:16:41,958
Are you sure about this?

254
00:16:44,860 --> 00:16:45,761
Good.

255
00:16:54,536 --> 00:16:58,108
[COMPUTER KEY CLICKING]

256
00:17:08,051 --> 00:17:08,952
HACKER: Hi.

257
00:17:09,885 --> 00:17:11,620
I want you to track someone
for me.

258
00:17:12,788 --> 00:17:13,690
Okay, name?

259
00:17:14,356 --> 00:17:15,757
Marie Alderman.

260
00:17:16,158 --> 00:17:18,628
Oh, shit, that's funny!

261
00:17:19,562 --> 00:17:24,034
- Okay, real name?
- Marie Allison Alderman.

262
00:17:27,069 --> 00:17:28,070
Are you serious?

263
00:17:28,805 --> 00:17:29,706
me.

264
00:17:31,841 --> 00:17:33,610
I will have
to sit this one.

265
00:17:34,376 --> 00:17:36,412
Darryl, this is too risky.

266
00:17:36,880 --> 00:17:38,915
Maybe you want to take it
with Mikhail?

267
00:17:40,216 --> 00:17:41,118
Dirt.

268
00:17:42,251 --> 00:17:44,252
Well, I'll trace it,

269
00:17:44,953 --> 00:17:47,556
but you must really try
to speak a little sense with him.

270
00:17:47,923 --> 00:17:48,825
Not my job.

271
00:17:50,259 --> 00:17:52,260
Okay,
whatever you say, man.

272
00:17:52,495 --> 00:17:53,662
Complete it.

273
00:18:23,258 --> 00:18:24,161
He is here.

274
00:18:25,193 --> 00:18:27,096
- What?
- He is at the club.

275
00:18:28,664 --> 00:18:31,066
[CLUB MUSIC PLAYING]

276
00:18:39,808 --> 00:18:41,443
Hey, can we get two Johnny Vegas?

277
00:18:41,510 --> 00:18:42,612
You understand.

278
00:18:43,679 --> 00:18:45,248
Hey, we have to sit down.

279
00:18:45,448 --> 00:18:46,682
- Good.
- OK.

280
00:18:47,083 --> 00:18:47,984
That's 30 dollars.

281
00:18:48,950 --> 00:18:49,853
This is to me, Marco.

282
00:18:51,421 --> 00:18:53,757
Thank you, but we can pay
for our own drinks.

283
00:18:53,823 --> 00:18:57,460
- Believe me, that doesn't matter.
- Okay thank you.

284
00:18:58,728 --> 00:19:00,029
Why don't you come with me?

285
00:19:05,468 --> 00:19:07,135
SANDRA:
You enter or exit.

286
00:19:07,202 --> 00:19:08,470
It's not that easy!

287
00:19:08,537 --> 00:19:10,774
Oh no?
Let me make it easier for you.

288
00:19:11,208 --> 00:19:12,142
[SLAMS PHONE]

289
00:19:12,542 --> 00:19:13,677
Motherfucker!

290
00:19:14,943 --> 00:19:15,978
[SIGHS]

291
00:19:19,181 --> 00:19:20,083
Damn!

292
00:19:21,284 --> 00:19:25,021
[COMPLETE PHONE]

293
00:19:27,324 --> 00:19:28,225
Hey girl, what's wrong?

294
00:19:28,958 --> 00:19:29,659
Are you out?

295
00:19:29,825 --> 00:19:31,660
Yes, on Foxtrot with Marie.
Why?

296
00:19:31,960 --> 00:19:34,229
- Objection if I join you?
- No, not at all.

297
00:19:34,396 --> 00:19:35,965
Okay, cool.
See you at some.

298
00:19:42,873 --> 00:19:43,974
[CURI READING]

299
00:19:50,212 --> 00:19:51,113
MARIE: So...

300
00:19:52,448 --> 00:19:54,950
What are you doing?
If you don't mind I ask.

301
00:19:56,218 --> 00:19:59,989
This is mine, club.

302
00:20:00,856 --> 00:20:01,790
And, uh...

303
00:20:02,658 --> 00:20:04,628
I have several other investments.

304
00:20:09,164 --> 00:20:11,099
UM, Sandra just called,
she was on her way.

305
00:20:11,167 --> 00:20:13,536
Do you want to go waiting for
for him near the bar?

306
00:20:13,835 --> 00:20:15,771
You can always come back here.

307
00:20:16,206 --> 00:20:17,140
Bring your friend.

308
00:20:19,342 --> 00:20:20,243
Thank you.

309
00:20:41,296 --> 00:20:43,199
[COMPLETE PHONE]

310
00:20:44,432 --> 00:20:45,334
[GROANS]

311
00:20:49,205 --> 00:20:50,874
- Hello?
- BJORK: Hey.

312
00:20:52,074 --> 00:20:53,642
Remember the girl we have
here?

313
00:20:53,808 --> 00:20:55,143
Heroin girl, runner?

314
00:20:55,443 --> 00:20:56,912
Uh, yeah.

315
00:20:57,180 --> 00:20:59,583
Well, I found something.

316
00:21:00,549 --> 00:21:01,717
That is not murder.

317
00:21:03,318 --> 00:21:04,219
I mean...

318
00:21:04,853 --> 00:21:07,989
I think that,
but it's not intentional.

319
00:21:08,556 --> 00:21:10,759
- What?
- When can you enter here?

320
00:21:11,259 --> 00:21:12,161
I want to show you.

321
00:21:13,430 --> 00:21:15,031
Uh, on my journey.

322
00:21:25,874 --> 00:21:27,209
[SIGHS]

323
00:21:27,943 --> 00:21:30,312
MARIE: I don't believe
that we only hang out with him.

324
00:21:31,346 --> 00:21:32,882
[SIGHS] Also in the booth!

325
00:21:33,582 --> 00:21:35,017
Oh my God.

326
00:21:37,219 --> 00:21:39,022
Let's hope there is no surface image
this one  because I will never hear it
finally.

327
00:21:39,087 --> 00:21:41,456
We don't really know if it's all

328
00:21:41,723 --> 00:21:43,558
the things they say
about him are true.

329
00:21:43,625 --> 00:21:45,362
I think.

330
00:21:46,027 --> 00:21:47,063
[SIGHS]

331
00:21:52,901 --> 00:21:53,803
I really need to get out.

332
00:21:54,469 --> 00:21:56,706
- [Whispering]
- Drink it.

333
00:21:58,708 --> 00:22:01,076
- I'm sorry.
- That sucks.

334
00:22:05,448 --> 00:22:07,615
It's okay, it's just...

335
00:22:07,716 --> 00:22:09,185
No, it should be like
ended a while ago.

336
00:22:10,518 --> 00:22:12,689
Good,

337
00:22:13,154 --> 00:22:14,222


338
00:22:14,657 --> 00:22:17,127
- let's drink, then.
- [MARIE LAUGHS]

339
00:22:17,861 --> 00:22:19,094
MARIE: Come on, do it!

340
00:22:25,535 --> 00:22:27,804
- Hey
- Hey, Alex.

341
00:22:29,104 --> 00:22:30,906
I'm glad you can
come quickly.

342
00:22:31,340 --> 00:22:32,308
No problem.

343
00:22:32,908 --> 00:22:34,911
- So what do we find?
- Well,

344
00:22:35,143 --> 00:22:38,448
I received some further information
on number one girl.

345
00:22:39,414 --> 00:22:41,016
- Angela, right?
- Yes.

346
00:22:41,182 --> 00:22:44,085
Well, it turns out he is not always an addict.

347
00:22:44,353 --> 00:22:45,454
Or I have to say,

348
00:22:46,087 --> 00:22:49,892
- He is not long.
- So the overdose is covered up?

349
00:22:50,558 --> 00:22:51,694
Much worse.

350
00:22:52,228 --> 00:22:52,996
worse?

351
00:22:53,196 --> 00:22:55,865
I mean,
the heroin who killed him

352
00:22:56,332 --> 00:22:57,434
not even injected.

353
00:22:59,101 --> 00:23:00,835
I mean, it's not even supposed to be
to kill it.

354
00:23:01,135 --> 00:23:03,538
- What do you mean?
- Look here.

355
00:23:04,273 --> 00:23:06,242
See this,
see the shadow here?

356
00:23:06,307 --> 00:23:07,008
Mm-hmm.

357
00:23:07,343 --> 00:23:11,081
Well, he has a heroin
bag planted inside him.

358
00:23:12,180 --> 00:23:14,883
And the only thing I can think of is
of one,

359
00:23:14,950 --> 00:23:17,620
You know, someone must have leaked
and that,

360
00:23:17,953 --> 00:23:20,222
I will say, I can see it
in the kidneys here.

361
00:23:20,289 --> 00:23:21,190
Look.

362
00:23:23,526 --> 00:23:24,427
Oh

363
00:23:26,027 --> 00:23:29,231
So, I came back and I saw
on other girls and,

364
00:23:29,966 --> 00:23:32,267
even though there is no confirmed
but...

365
00:23:33,035 --> 00:23:35,338
they are most likely dead
in the same way.

366
00:23:36,472 --> 00:23:37,373
Slow leaks...

367
00:23:38,141 --> 00:23:40,276
You know,
is enough to kill them.

368
00:23:41,878 --> 00:23:46,482
[SIGHS]
And this, these bastards...

369
00:23:47,350 --> 00:23:51,286
they just harvested the bag
and dumped the body.

370
00:23:53,421 --> 00:23:54,356
I, uh...

371
00:23:54,623 --> 00:23:55,991
I will be damned.

372
00:23:57,026 --> 00:24:00,095
This changes everything.
They are drug donkeys.

373
00:24:00,429 --> 00:24:01,331
Exactly.

374
00:24:07,903 --> 00:24:09,671
We can't seem to pinch
for anything.

375
00:24:10,238 --> 00:24:13,977
Is it okay if we are the same
build like him now?

376
00:24:14,443 --> 00:24:15,143
Mm

377
00:24:15,376 --> 00:24:17,446
[CHUCKLES]
Are you sure we are safe, right?

378
00:24:18,581 --> 00:24:21,551
Yes, I mean all this time
when you move away from the booth.

379
00:24:23,619 --> 00:24:26,256
Besides, if he tries something...

380
00:24:27,489 --> 00:24:30,959
- I will kick his ass.
- That's why we are good friends.

381
00:24:32,827 --> 00:24:33,997
[GLASS GLASS]

382
00:24:35,163 --> 00:24:36,065
Sandy...

383
00:24:36,632 --> 00:24:37,834
we need to talk.

384
00:24:39,869 --> 00:24:41,470
There is nothing left
Speaking of.

385
00:24:41,536 --> 00:24:44,173
What's the matter?
You act like this all to me!

386
00:24:44,806 --> 00:24:46,342
You say you need to rest.

387
00:24:47,176 --> 00:24:49,478
So I give you one, permanently.

388
00:24:49,545 --> 00:24:51,046
That's because I always
play the second violin

389
00:24:51,113 --> 00:24:53,482
- for your fucking job!
- Oh really?

390
00:24:55,051 --> 00:24:56,286
You know who you are
to date me.

391
00:24:56,352 --> 00:24:58,787
I mean, you know exactly what you are facing.

392
00:24:59,020 --> 00:25:00,389
You know what I do
for life.

393
00:25:00,689 --> 00:25:01,591
Yes...

394
00:25:02,091 --> 00:25:04,394
and I don't know how much is consumed
You will do it.

395
00:25:05,760 --> 00:25:07,162
I think you have to go.

396
00:25:08,029 --> 00:25:09,931
- Oh, should I?
- Yes

397
00:25:09,998 --> 00:25:12,101
Are you allergic to spending
time with your boyfriend?

398
00:25:12,434 --> 00:25:13,335
Ex-girlfriend.

399
00:25:14,603 --> 00:25:17,139
Do you know what?
Damn you too!

400
00:25:17,873 --> 00:25:19,007
DARRYL:
Okay, guys, take a walk.

401
00:25:19,074 --> 00:25:20,409
This is no
from your fucking business!

402
00:25:20,476 --> 00:25:21,377
I say walking.

403
00:25:21,776 --> 00:25:23,912
Okay, shit, let's go!

404
00:25:25,715 --> 00:25:26,782
SANDRA:
Who is that person?

405
00:25:27,415 --> 00:25:30,519
I don't know but we saw it
him with Mikhail before.

406
00:25:32,921 --> 00:25:34,891
I will only make it
sure nothing bad happened.

407
00:25:35,424 --> 00:25:38,161
- CHRISTY: I'm coming.
- MARIE: Wait for me, friend!

408
00:25:40,363 --> 00:25:41,564
You will be cool
if I let you go?

409
00:25:41,631 --> 00:25:42,598
- BRAD: Yes.
- DARRYL: Yes?

410
00:25:42,664 --> 00:25:43,932
- BRAD: Yes!
- DARRYL: All right.

411
00:25:44,799 --> 00:25:46,501
[RINTIHAN]

412
00:25:46,768 --> 00:25:48,270
SANDRA:
What are you doing?

413
00:25:49,572 --> 00:25:51,174
You have to be calm.

414
00:25:53,075 --> 00:25:54,309
Don't touch me!

415
00:25:55,044 --> 00:25:57,213
Is this how you want it, Sandy?
Hah?

416
00:26:01,484 --> 00:26:03,086
[SPEAKING PAINTING]

417
00:26:07,323 --> 00:26:09,258
[BREATHES HEAVILY]
That's very stupid!

418
00:26:10,726 --> 00:26:12,462
Hey, are you okay?

419
00:26:13,996 --> 00:26:15,398
SANDRA: I don't know.
[SNIFFLES]

420
00:26:16,699 --> 00:26:18,468
Yes I'm fine.

421
00:26:20,702 --> 00:26:21,603
you?

422
00:26:22,036 --> 00:26:23,139
Don't worry about me.

423
00:26:25,507 --> 00:26:26,409
Are you okay?

424
00:26:28,844 --> 00:26:29,946
SANDRA: Where is Marie?

425
00:26:30,880 --> 00:26:31,981
I don't know.

426
00:26:32,448 --> 00:26:33,149
Is that your friend?

427
00:26:33,248 --> 00:26:34,584
Yes, did you see
where did he go?

428
00:26:34,749 --> 00:26:36,419
No, I'm a bit busy.

429
00:26:37,786 --> 00:26:39,021
Maybe he reentered.

430
00:26:39,455 --> 00:26:40,356
Maybe.

431
00:26:47,697 --> 00:26:49,065
[FINISHED PHONE]

432
00:26:49,731 --> 00:26:50,732
Hey.

433
00:26:50,799 --> 00:26:52,401
Hey, sorry I miss your call.

434
00:26:52,601 --> 00:26:53,702
I am on Foxtrot.

435
00:26:53,802 --> 00:26:55,737
Yes, I just left
morgue.

436
00:26:56,004 --> 00:26:57,573
- The other?
- No.

437
00:26:58,440 --> 00:26:59,141
But new information,

438
00:26:59,440 --> 00:27:01,443
these girls might be used to smuggle drugs.

439
00:27:01,678 --> 00:27:04,580
- [SNICKERS] What?
- Yes, they are drug mules.

440
00:27:04,645 --> 00:27:06,848
Oh, that's crazy.
I...

441
00:27:07,315 --> 00:27:10,419
But hey, I have a little
situation here.

442
00:27:11,187 --> 00:27:14,323
Uh, Brad came, made a scene,
started a fight.

443
00:27:14,456 --> 00:27:15,157
What is it?

444
00:27:15,690 --> 00:27:17,892
Long story, but I also succeeded
lost Marie in this mess.

445
00:27:17,959 --> 00:27:20,228
So, if you don't mind
pick me up?

446
00:27:20,395 --> 00:27:24,599
- Yes, of course I will get there at 20.
- Cool, thank you, goodbye.

447
00:27:33,508 --> 00:27:34,443
[EXHALES]

448
00:27:35,076 --> 00:27:36,211
Oh my God!

449
00:27:36,645 --> 00:27:37,747
[BREATHES HEAVILY]

450
00:27:39,347 --> 00:27:40,248
Hello?

451
00:27:41,616 --> 00:27:42,584
Oh, hello?

452
00:27:43,419 --> 00:27:47,089
Please, please answer me!
Oh, my God!

453
00:27:47,389 --> 00:27:49,359
[WAILING]

454
00:27:53,194 --> 00:27:56,164
So what do I owe...

455
00:27:58,767 --> 00:27:59,669
for this...

456
00:28:01,569 --> 00:28:02,471
pleasure?

457
00:28:08,343 --> 00:28:10,079
I'm sure you know
why I'm here.

458
00:28:10,446 --> 00:28:11,514
Maybe I do it.

459
00:28:13,583 --> 00:28:14,684
Maybe I don't.

460
00:28:16,317 --> 00:28:18,887
I don't like to assume,
Carlos.

461
00:28:18,953 --> 00:28:21,423
Russian,
he is turned off.

462
00:28:22,959 --> 00:28:24,392
And I know
you have a high-level client

463
00:28:24,459 --> 00:28:25,995
which will require
services when that happens.

464
00:28:26,061 --> 00:28:28,364
Russians
are getting closed?

465
00:28:30,766 --> 00:28:31,767
Is that so?

466
00:28:33,870 --> 00:28:36,205
Carlos, have you ever met
Mikhail?

467
00:28:38,240 --> 00:28:38,940
No.

468
00:28:39,709 --> 00:28:42,344
I don't see how it happened
has anything to do with it.

469
00:28:45,046 --> 00:28:46,481
You haven't met him yet.

470
00:28:48,383 --> 00:28:50,318
That's why you don't see.

471
00:28:54,623 --> 00:28:55,658
Mikhail...

472
00:28:57,558 --> 00:28:58,460
not...

473
00:28:59,394 --> 00:29:02,131
cable like all of us.

474
00:29:03,399 --> 00:29:04,300
Uh-uh

475
00:29:06,000 --> 00:29:07,235
Do you know what I mean?

476
00:29:08,103 --> 00:29:10,172
Soon he
will not be transferred at all.

477
00:29:11,106 --> 00:29:12,307
I guarantee...

478
00:29:14,043 --> 00:29:16,245
you are not the first
to say that.

479
00:29:19,081 --> 00:29:20,216
And again...

480
00:29:21,950 --> 00:29:22,852
he is still here.

481
00:29:25,621 --> 00:29:28,557
In Chicago I delete
people like him on the street...

482
00:29:30,158 --> 00:29:31,360
until it's mine.

483
00:29:31,893 --> 00:29:32,795
Carlos...

484
00:29:33,930 --> 00:29:35,430
this is Detroit.

485
00:29:36,864 --> 00:29:38,366
Not Chicago!

486
00:29:40,169 --> 00:29:41,804
Everything is different here.

487
00:29:44,372 --> 00:29:45,507
I came here to extend the offer,

488
00:29:45,574 --> 00:29:47,776
do not listen to you defend
the Russians.

489
00:29:47,876 --> 00:29:49,711
I don't defend Russia.

490
00:29:50,446 --> 00:29:52,314
I make sure
you have an idea

491
00:29:52,381 --> 00:29:54,350
from what you get yourself
to.

492
00:29:57,286 --> 00:29:58,888
I think you will go down
with him, then.

493
00:30:00,389 --> 00:30:01,591
Carlos.

494
00:30:03,459 --> 00:30:07,830
[Sigh] Only time will tell.

495
00:30:11,901 --> 00:30:14,269
Only time will tell.

496
00:30:19,674 --> 00:30:20,742
Last chance.

497
00:30:21,776 --> 00:30:24,447
Change now or hang
to Russia and finish.

498
00:30:25,146 --> 00:30:27,215
I believe you've

499
00:30:27,783 --> 00:30:29,185
ask that question.

500
00:30:38,227 --> 00:30:39,362
[DOOR OPENED]

501
00:30:45,167 --> 00:30:46,469
[DOOR DOOR]

502
00:30:48,603 --> 00:30:50,506
Get down Frazier.

503
00:30:52,741 --> 00:30:53,942
ALEX: Hi, here it is.

504
00:30:55,111 --> 00:30:56,478
We still haven't found Marie.

505
00:30:57,846 --> 00:30:58,546
That's weird.

506
00:30:58,713 --> 00:30:59,981
He won't just leave us
like this.

507
00:31:00,047 --> 00:31:00,950
I know.

508
00:31:01,316 --> 00:31:03,286
DARRYL: Someone must do it
have seen where he went.

509
00:31:04,553 --> 00:31:06,455
[SIGHS] I mean,
maybe he left.

510
00:31:07,255 --> 00:31:08,558
He will say something.

511
00:31:13,862 --> 00:31:15,363
[WHIMPERING]

512
00:31:15,463 --> 00:31:17,665
Calm down or we will have
to get you back to sleep.

513
00:31:17,865 --> 00:31:21,569
What do you want, money?
I have money, please.

514
00:31:21,636 --> 00:31:23,873
- [STAMMERS] Release me!
- Leave him alone.

515
00:31:25,073 --> 00:31:26,374
No, please.

516
00:31:27,276 --> 00:31:28,678
[CREATION]

517
00:31:35,049 --> 00:31:36,651
Fill his body slowly.

518
00:31:37,018 --> 00:31:37,920
Good.

519
00:31:38,487 --> 00:31:41,356
- He is not to play, Karpov.
- I see.

520
00:31:41,523 --> 00:31:43,259
He is too valuable.

521
00:31:44,058 --> 00:31:44,993
Don't screw up.

522
00:31:53,102 --> 00:31:54,003
[PHONE BEEPS]

523
00:31:57,373 --> 00:31:59,408
[FINISHED PHONE]

524
00:31:59,975 --> 00:32:00,876
Yes?

525
00:32:01,242 --> 00:32:02,944
DARRYL:
The detective is still here.

526
00:32:03,679 --> 00:32:05,613
He wants to go
club after we close.

527
00:32:06,180 --> 00:32:07,582
Let him,
We have nothing to hide.

528
00:32:07,950 --> 00:32:10,052
Well, I just want you
to make a call.

529
00:32:10,518 --> 00:32:12,421
Working together, better.

530
00:32:13,721 --> 00:32:14,623
OK.

531
00:32:15,624 --> 00:32:16,558
[PHONE BEEPS]

532
00:32:38,080 --> 00:32:40,383
You are ready to make me money,
But?

533
00:32:40,615 --> 00:32:41,683
[WHIMPERS]

534
00:32:42,817 --> 00:32:43,719
Uh huh.

535
00:32:51,692 --> 00:32:52,728
[SOBS]

536
00:33:06,441 --> 00:33:07,342
I don't understand.

537
00:33:07,709 --> 00:33:10,712
He doesn't answer the phone,
he's not here.

538
00:33:11,046 --> 00:33:13,248
Look, I'm really sorry, but

539
00:33:13,649 --> 00:33:15,351
I'm sure he just left
with a man.

540
00:33:15,584 --> 00:33:17,818
Believe me, that happens
all the time.

541
00:33:18,085 --> 00:33:19,653
Well, this is my card.

542
00:33:19,988 --> 00:33:23,057
Contact me if you find something
or if he appears.

543
00:33:23,292 --> 00:33:24,393
Of course.

544
00:33:24,692 --> 00:33:25,594
Hey,

545
00:33:25,861 --> 00:33:27,028
I consider the job?

546
00:33:28,130 --> 00:33:29,699
DARRYL: Yes, it should be.

547
00:33:30,598 --> 00:33:31,966
ALEX: Do you have it all?

548
00:33:32,834 --> 00:33:34,370
Yes, we are pretty good
coverage.

549
00:33:35,536 --> 00:33:36,939
I want to see the recording.

550
00:33:37,706 --> 00:33:40,108
Of course, but not tonight.

551
00:33:40,409 --> 00:33:41,776
Unfortunately,
Mikhail is the only

552
00:33:41,844 --> 00:33:43,879
who has
access to the security room.

553
00:33:44,580 --> 00:33:46,314
I want to set it up
as soon as possible.

554
00:33:46,613 --> 00:33:47,917
Yes, I will call him.

555
00:33:50,017 --> 00:33:51,120
You women are good night.

556
00:33:53,921 --> 00:33:54,824
You too.

557
00:33:59,460 --> 00:34:00,895
[FINISHED PHONE]

558
00:34:02,663 --> 00:34:04,767
- Da?
- DARRYL: We have a problem.

559
00:34:09,038 --> 00:34:11,373
- ALDERMAN: Good morning, Laura.
- Good morning.

560
00:34:12,107 --> 00:34:14,375
Have you received any message from my daughter this morning?

561
00:34:14,442 --> 00:34:16,277
No, no, sir.
Um,

562
00:34:16,877 --> 00:34:18,580
let me check again
voicemail.

563
00:34:18,980 --> 00:34:19,881
Thank you.

564
00:34:27,122 --> 00:34:28,623
- LAURA: Sir?
- Yes?

565
00:34:28,991 --> 00:34:30,693
No, there is no message.

566
00:34:34,163 --> 00:34:36,465
[TELEPHONE RINGING]

567
00:34:37,765 --> 00:34:40,335
Mayor Alderman's office,
Mrs. Moore spoke.

568
00:34:40,602 --> 00:34:42,236
Hi, this is Sandra.

569
00:34:42,671 --> 00:34:43,906
Wait, this is Sandra Miller.

570
00:34:44,439 --> 00:34:46,774
Marie's friend.
Did Donald come in?

571
00:34:47,007 --> 00:34:49,176
Yes, are you with Marie?

572
00:34:49,743 --> 00:34:51,479
No, that's why I called.

573
00:34:52,113 --> 00:34:53,882
Okay, um, wait.

574
00:34:55,283 --> 00:34:56,785
- Mayor of Alderman?
- Yes?

575
00:34:56,852 --> 00:34:59,154
This, uh, Sandra on the phone
for you.

576
00:34:59,821 --> 00:35:00,522
Sandra?

577
00:35:00,654 --> 00:35:02,557
Yes, Marie's friend,
Sandra Miller.

578
00:35:02,892 --> 00:35:04,093
Oh, alright, thank you.

579
00:35:06,661 --> 00:35:08,663
[PHONE LINE TRILLING]

580
00:35:14,169 --> 00:35:16,672
- Hello?
- Hi, this is Sandra.

581
00:35:17,339 --> 00:35:19,041
Have you seen
or talked to Marie today?

582
00:35:19,373 --> 00:35:20,274
Sandra...

583
00:35:20,843 --> 00:35:23,645
no, uh, we should be
for breakfast this morning

584
00:35:23,712 --> 00:35:24,980
but he doesn't appear.

585
00:35:25,346 --> 00:35:28,283
Yes, I don't know what to do here.

586
00:35:28,616 --> 00:35:30,451
We lose track of each other
on Foxtrot last night.

587
00:35:30,518 --> 00:35:31,620
Foxtrot,
do you mean Kovalchek's place?

588
00:35:31,819 --> 00:35:34,756
Yes.

589
00:35:35,022 --> 00:35:35,923
Whose idea is that?

590
00:35:36,223 --> 00:35:37,492
Sir, it's not my call.
I appeared later.

591
00:35:38,493 --> 00:35:40,996
Sorry, no, just...
What else will you say?

592
00:35:41,129 --> 00:35:43,932
Well, he just disappeared.

593
00:35:44,366 --> 00:35:45,734
I don't like this.

594
00:35:49,303 --> 00:35:50,305
I know, neither do I.

595
00:35:50,638 --> 00:35:52,074
I go to
to Foxtrot at 11

596
00:35:52,373 --> 00:35:54,009
to watch a surveillance video
and see if I can find anything.

597
00:35:54,076 --> 00:35:57,813
Let me know anything
you find.

598
00:35:58,279 --> 00:35:59,580


599
00:35:59,647 --> 00:36:01,448
I still hope it's nothing,
but...

600
00:36:01,515 --> 00:36:03,251
- Me too.
- [PHONE LINE DISCONNECTS]

601
00:36:08,457 --> 00:36:09,558
But...

602
00:36:10,058 --> 00:36:12,928
[SIGHS]... forget it.

603
00:36:31,913 --> 00:36:32,815
He is awake.

604
00:36:34,448 --> 00:36:35,550
Wake up!

605
00:36:36,484 --> 00:36:37,719
Can you hear me?

606
00:36:40,355 --> 00:36:43,091
- Where am I?
- I'm here to check you out.

607
00:36:43,457 --> 00:36:44,559
What?

608
00:36:46,861 --> 00:36:47,694
Where am I?

609
00:36:47,828 --> 00:36:49,964
Take it easy
so I can check you out.

610
00:36:50,031 --> 00:36:50,933
No!

611
00:36:52,234 --> 00:36:53,134
Listen,

612
00:36:53,634 --> 00:36:54,902
You will do what I say.

613
00:36:55,303 --> 00:36:58,973
I can make your life very good
it's not fun if you don't listen.

614
00:37:00,375 --> 00:37:01,277
Am I clear?

615
00:37:04,245 --> 00:37:05,647
You don't have to do this.

616
00:37:08,817 --> 00:37:11,020
Mikhail said
be careful with this one.

617
00:37:15,290 --> 00:37:16,257
Are we clear?

618
00:37:17,158 --> 00:37:19,027
[CHAIN CHAIN]

619
00:37:22,029 --> 00:37:23,098
Complete!

620
00:37:24,866 --> 00:37:28,236
Calm down
or I put you to sleep again.

621
00:37:31,638 --> 00:37:33,808
[CRYING] Why do you do this?

622
00:37:34,643 --> 00:37:36,978
I have money,
I can get all kinds of money!

623
00:37:37,044 --> 00:37:39,614
Please,
you don't need to do this!

624
00:37:44,919 --> 00:37:46,888
[BERKUR]

625
00:37:51,625 --> 00:37:52,727
CARP: Good night.

626
00:38:35,437 --> 00:38:38,573
LAWRENCE: No, from now on
we don't have anyone in custody,

627
00:38:38,707 --> 00:38:40,509
but we are working on some directions.

628
00:38:41,176 --> 00:38:42,878
WOMAN: Excuse me,
Mayor Alderman, sir?

629
00:38:43,111 --> 00:38:45,279
What are you doing
to fight this epidemic?

630
00:38:45,747 --> 00:38:47,049
We have a task force

631
00:38:47,482 --> 00:38:52,087
that, uh, led by two people
our best detective

632
00:38:52,788 --> 00:38:54,156
and we have four...

633
00:38:54,989 --> 00:38:57,125
four very good officers
support them.

634
00:38:57,991 --> 00:39:01,095
Excuse me,
I heard another body appear.

635
00:39:01,428 --> 00:39:02,797
Can you confirm that?

636
00:39:03,631 --> 00:39:04,732
Uh...

637
00:39:05,401 --> 00:39:07,102
[PRESS CLAMORS]

638
00:39:11,038 --> 00:39:11,939
Yes...

639
00:39:12,640 --> 00:39:15,042
unfortunately we have been told

640
00:39:15,676 --> 00:39:19,780
about, uh, that finding
a woman's body

641
00:39:20,147 --> 00:39:23,285
but, uh, at this time
we don't have further information.

642
00:39:24,919 --> 00:39:25,988
Okay, the last question.

643
00:39:26,254 --> 00:39:28,522
MAN: There are rumors
surround certain individuals

644
00:39:28,589 --> 00:39:30,091
who attend and contribute

645
00:39:30,158 --> 00:39:31,960
for your charity
at your last event.

646
00:39:32,660 --> 00:39:35,830
Rumors involving this person
have a relationship with

647
00:39:36,531 --> 00:39:38,500
this removal.
Mayor,

648
00:39:39,067 --> 00:39:40,502
Are you aware of the bond?

649
00:39:41,303 --> 00:39:43,005
ALDERMAN:
Well, this is news for me.

650
00:39:44,538 --> 00:39:46,341
Um, I just want you to know

651
00:39:46,408 --> 00:39:49,377
I will not reject any offer
for my charity.

652
00:39:50,812 --> 00:39:54,616
But to answer your question,
the fact is that

653
00:39:54,881 --> 00:39:57,217
no, no... no...

654
00:39:57,884 --> 00:40:00,921
there is no evidence from our donors
in any way

655
00:40:01,556 --> 00:40:03,926
attributed
to this abduction.

656
00:40:05,593 --> 00:40:09,263
Alright, listen, I appreciate your question but I have to go.

657
00:40:09,330 --> 00:40:12,100
I will let the head take over.
Thank you.

658
00:40:14,301 --> 00:40:15,870
That's a good child.

659
00:40:18,272 --> 00:40:19,440
Thank you, Mayor.

660
00:40:19,707 --> 00:40:20,874
LAWRENCE: All right,
You hear the mayor.

661
00:40:20,942 --> 00:40:22,811
We will continue to update you
as we learn more.

662
00:40:22,877 --> 00:40:24,511
- You do it well.
- LAWRENCE: Trust me,

663
00:40:24,913 --> 00:40:26,447
we put resources.

664
00:40:26,781 --> 00:40:28,583
We will get to this base
.

665
00:40:28,850 --> 00:40:30,185
Thank you for your time.

666
00:40:30,752 --> 00:40:33,355
[CLIPING AUDIENCE]

667
00:40:52,573 --> 00:40:53,474
[CLEARS THROAT]

668
00:41:00,582 --> 00:41:01,984
Detective.

669
00:41:03,116 --> 00:41:06,888
I am sorry,
but it seems like our camera

670
00:41:06,955 --> 00:41:09,257
does not work
true last night.

671
00:41:10,491 --> 00:41:12,060
Are they not functioning properly?

672
00:41:12,859 --> 00:41:16,631
Sometimes they are short
and we have to reset

673
00:41:17,098 --> 00:41:19,034
so that they function correctly again.

674
00:41:21,402 --> 00:41:22,304
SANDRA: Huh.

675
00:41:24,872 --> 00:41:25,973
I mean, are you...

676
00:41:26,640 --> 00:41:29,911
Do you really realize how bad it sounds?

677
00:41:30,911 --> 00:41:32,247
Something is missing,

678
00:41:32,848 --> 00:41:35,384
last seen in your club and

679
00:41:35,716 --> 00:41:39,921
security system
comfortably.

680
00:41:41,355 --> 00:41:43,690
[SIGHS] Look...

681
00:41:44,491 --> 00:41:47,260
surveillance system is to protect my property,

682
00:41:47,328 --> 00:41:50,532
not catching women
leaving the club with men,

683
00:41:50,598 --> 00:41:52,167
leave their friends behind.

684
00:41:52,968 --> 00:41:54,902
Did you say he
went with someone?

685
00:41:56,504 --> 00:41:57,405
What's more?

686
00:41:59,274 --> 00:42:00,241
I don't know.

687
00:42:02,410 --> 00:42:03,310
But...

688
00:42:03,977 --> 00:42:06,380
it's not like Marie
to just disappear.

689
00:42:07,614 --> 00:42:09,883
If you know what Marie is like,

690
00:42:09,951 --> 00:42:12,554
maybe you shouldn't work
cases.

691
00:42:12,719 --> 00:42:14,388
You are very confident.

692
00:42:17,058 --> 00:42:20,062
I am sure you think you are smarter than all of us.
That...

693
00:42:20,828 --> 00:42:22,129
You will get away with this,

694
00:42:22,529 --> 00:42:24,065
but your days are numbered.

695
00:42:27,201 --> 00:42:30,205
Is there anything else
I can help you, Detective?

696
00:42:32,473 --> 00:42:33,373
No...

697
00:42:33,975 --> 00:42:36,011
I think I have everything I need.

698
00:42:37,645 --> 00:42:39,014
See the detective.

699
00:42:40,247 --> 00:42:42,350
I can show myself out.
Thank you.

700
00:42:43,417 --> 00:42:44,318
Good.

701
00:42:55,897 --> 00:42:57,565
[PHONE DIALING]

702
00:43:03,672 --> 00:43:05,107
[FINISHED PHONE]

703
00:43:05,640 --> 00:43:06,607
Hi how are you?

704
00:43:07,107 --> 00:43:08,376
SANDRA: That's him, Mikhail.

705
00:43:09,343 --> 00:43:10,244
What?

706
00:43:10,946 --> 00:43:12,779
He has several records
from outside the club.

707
00:43:13,114 --> 00:43:15,316
He says the camera
is sometimes a mistake.

708
00:43:15,982 --> 00:43:17,484
And I receive it
do you not buy it?

709
00:43:17,585 --> 00:43:20,054
[LAUGHS] Not a moment.

710
00:43:20,355 --> 00:43:23,358
He enjoyed it.
I will get rid of this bastard.

711
00:43:24,024 --> 00:43:25,126
I hear you.

712
00:43:25,692 --> 00:43:26,794
We must be careful.

713
00:43:27,261 --> 00:43:29,029
One mistake and he can walk.

714
00:43:29,364 --> 00:43:32,434
Yes I know.
Look, I have to tell the mayor.

715
00:43:33,902 --> 00:43:35,003
Good.

716
00:43:39,440 --> 00:43:41,174
HUMAN:
Not too long ago, Mayor.

717
00:43:41,808 --> 00:43:45,279
I still remember not having to lock the door when I grew up.

718
00:43:45,946 --> 00:43:47,048
ALDERMAN: Please...

719
00:43:48,515 --> 00:43:50,084
this reality now...

720
00:43:51,451 --> 00:43:54,388
and that doesn't just happen
here, it happens everywhere.

721
00:43:54,455 --> 00:43:57,925
I don't care everywhere else.
I care here!

722
00:43:57,993 --> 00:44:00,594
- I understand, sir.
- Do you?

723
00:44:01,296 --> 00:44:03,931
My best daughter
friends are missing.

724
00:44:04,431 --> 00:44:06,667
He has been away
for more than two weeks

725
00:44:06,734 --> 00:44:08,636
and he is not the only one!

726
00:44:08,703 --> 00:44:11,672
- What will happen?
- ALDERMAN: Listen, sir

727
00:44:12,239 --> 00:44:14,308
I have activated the task force

728
00:44:14,975 --> 00:44:17,278
with a special focus
about trading

729
00:44:17,978 --> 00:44:19,881
and it gets my full support.

730
00:44:20,649 --> 00:44:24,551
Two detectives?
How will that
change anything?

731
00:44:24,951 --> 00:44:28,156
Each officer
is the best.

732
00:44:29,022 --> 00:44:31,026
And together, trust me...

733
00:44:31,725 --> 00:44:34,428
they are much better than nothing.
And they got support

734
00:44:34,495 --> 00:44:37,364
of four,
four experienced officers

735
00:44:37,598 --> 00:44:40,736
who also gets support
our full strength.

736
00:44:41,301 --> 00:44:42,002
Please!

737
00:44:42,303 --> 00:44:43,337
That's not good enough.

738
00:44:43,404 --> 00:44:46,041
We lost our daughter here,
sir!

739
00:44:46,940 --> 00:44:48,542
- [OFFICER WHISPERING]
- Good.

740
00:44:50,210 --> 00:44:52,446
You have to forgive me
I have to be careful

741
00:44:52,513 --> 00:44:55,716
- from several other businesses, please.
- Look at these girls!

742
00:44:56,551 --> 00:44:57,552
See them!

743
00:44:58,085 --> 00:44:59,386
What will happen?

744
00:44:59,921 --> 00:45:03,357
Does it have to be yours
for you to take this seriously?

745
00:45:04,426 --> 00:45:06,161
I'm sorry, sir.

746
00:45:07,728 --> 00:45:08,763
I'm sorry.

747
00:45:10,364 --> 00:45:11,732
SANDRA:
Sorry for bothering you, sir.

748
00:45:12,232 --> 00:45:14,169
But I think that
Russia took it.

749
00:45:17,672 --> 00:45:18,573
What?

750
00:45:19,306 --> 00:45:21,642
Too many things
don't add.

751
00:45:23,143 --> 00:45:25,645
Look, I will update you
in more detail, but,

752
00:45:26,013 --> 00:45:28,116
after meeting with Mikhail
and finding out

753
00:45:28,183 --> 00:45:29,984
that the outer record
is lost

754
00:45:30,051 --> 00:45:32,687
from very good
surveillance system,

755
00:45:33,053 --> 00:45:34,588
I have determined
their possibilities,

756
00:45:34,656 --> 00:45:37,125
- or they are in it.
- Listen, Sandra.

757
00:45:38,125 --> 00:45:39,361
You have to find it.

758
00:45:40,995 --> 00:45:42,431
You know what these animals are,

759
00:45:43,464 --> 00:45:45,634
You know what these animals do
for women.

760
00:45:45,700 --> 00:45:46,667
I know.

761
00:45:48,035 --> 00:45:49,136
I joined.

762
00:45:52,439 --> 00:45:55,076
- I'm sorry sir.
- Just find him!

763
00:46:00,982 --> 00:46:02,250
Cursing.

764
00:46:06,888 --> 00:46:09,290
[GIRLS CRYING]

765
00:46:27,408 --> 00:46:29,343
- BUYER: Here it is?
- MELANIE: Yes, that's it.

766
00:46:29,843 --> 00:46:32,946
- BUYER: But, he's not blonde.
- MELANIE: Look, blond.

767
00:46:33,580 --> 00:46:35,549
BUYER: Colored,
dark roots.

768
00:46:36,683 --> 00:46:39,821
MELANIE: For 10,000 dollars
You don't get real blonde.

769
00:46:39,888 --> 00:46:40,922
You know this.

770
00:46:41,256 --> 00:46:44,225
- BUYER: But, seriously, we...
- BUYER 2: We will take it.

771
00:46:46,493 --> 00:46:48,229
Do you have
a higher-end girl?

772
00:46:48,629 --> 00:46:49,530
Maybe younger?

773
00:46:50,897 --> 00:46:52,866
MELANIE: Of course, how young?

774
00:46:53,334 --> 00:46:56,138
BUYER 2:
Teenagers, virgins?
Say...

775
00:46:56,904 --> 00:46:57,839
100,000 dollars?

776
00:46:59,707 --> 00:47:01,876
[BAG UNZIPPING]

777
00:47:06,247 --> 00:47:08,450
MELANIE: I'm sure we can find it
something you like.

778
00:47:10,084 --> 00:47:11,218
KARPOV:
Get this one ready.

779
00:47:11,652 --> 00:47:14,556
- Let me see what else we have.
- [GIRL CRYING]

780
00:47:29,370 --> 00:47:31,572
- Are you sure that is it?
- ALDERMAN: Who else?

781
00:47:31,772 --> 00:47:34,808
And even if he doesn't do it,
I'm sure he is connected.

782
00:47:34,875 --> 00:47:36,109
- I'm sure.
- Oh.

783
00:47:36,743 --> 00:47:38,912
Every chance he will give
if he has him?

784
00:47:39,080 --> 00:47:40,181
I doubt that,

785
00:47:40,881 --> 00:47:42,450
maybe just to save his own skin.

786
00:47:42,884 --> 00:47:46,254
Uh, if I stab Mr. Stone
I need help.

787
00:47:47,455 --> 00:47:50,792
That's a higher risk
engagement, so to speak.

788
00:47:50,859 --> 00:47:51,859
Whatever you need.

789
00:47:52,426 --> 00:47:54,094
This is my daughter,
for Christ's sake!

790
00:47:54,696 --> 00:47:57,265
Enough to at least get
someone to watch my back.

791
00:47:57,631 --> 00:47:58,732
Ideally, two.

792
00:47:59,567 --> 00:48:01,802
But that won't happen
cheap or easy to find.

793
00:48:02,002 --> 00:48:03,970
As I said,
whatever you need.

794
00:48:04,272 --> 00:48:05,406
Alright...

795
00:48:05,839 --> 00:48:07,841
if I have about a quarter, I will be set.

796
00:48:08,009 --> 00:48:08,944
You understand.

797
00:48:10,076 --> 00:48:12,078
Okay, okay,
let me make a few calls

798
00:48:12,145 --> 00:48:14,448
and, uh, don't worry, I'm doing it.

799
00:48:14,547 --> 00:48:15,450
Good.

800
00:48:17,652 --> 00:48:18,553
Good.

801
00:48:23,089 --> 00:48:24,358
[WHIMPERING]

802
00:48:31,799 --> 00:48:32,701
Hey you.

803
00:48:35,904 --> 00:48:36,805
Come here.

804
00:48:38,839 --> 00:48:39,740
Nyet.

805
00:48:41,741 --> 00:48:42,643
Please.

806
00:48:45,680 --> 00:48:46,580
[STAMMERS]

807
00:48:47,214 --> 00:48:48,683
Please talk to me.

808
00:48:49,651 --> 00:48:52,353
We both pay attention to each other at the club.

809
00:48:52,921 --> 00:48:55,323
[LAUGH]

810
00:48:58,493 --> 00:48:59,728
See each other?

811
00:49:02,230 --> 00:49:03,331
Yes.

812
00:49:08,268 --> 00:49:09,370
Only...

813
00:49:10,937 --> 00:49:12,506
help me get out of here and, uh,

814
00:49:13,808 --> 00:49:15,010
I will take care of you.

815
00:49:17,578 --> 00:49:19,047
This will not happen.

816
00:49:22,417 --> 00:49:24,919
Let me get out of this
for a little?

817
00:49:28,922 --> 00:49:29,823
Why?

818
00:49:32,259 --> 00:49:33,794
So, I can show you.

819
00:49:53,348 --> 00:49:54,549
Show me what?

820
00:49:57,051 --> 00:49:57,951
Something.

821
00:50:02,656 --> 00:50:05,392
I have... I have something for tough people like you.

822
00:50:08,696 --> 00:50:09,698
[GROANS]

823
00:50:18,205 --> 00:50:19,373
[MARIE SIGHS]

824
00:50:20,007 --> 00:50:21,475
- KARPOV: Better?
- [WHIMPERS]

825
00:50:23,710 --> 00:50:24,611
Better.

826
00:50:27,982 --> 00:50:29,017
So show me.

827
00:50:36,056 --> 00:50:37,024
[SOBS]

828
00:50:46,201 --> 00:50:47,435
What will happen?

829
00:50:48,368 --> 00:50:50,437
I just hope we can go.

830
00:50:50,971 --> 00:50:51,939
KARPOV: Well, we can't...

831
00:50:52,939 --> 00:50:54,107
- so let's go.
- [GULPS]

832
00:50:54,507 --> 00:50:55,609
- Good.
- Yes.

833
00:50:56,343 --> 00:50:57,444
Good.

834
00:51:02,716 --> 00:51:03,617
[SOBS]

835
00:51:08,489 --> 00:51:09,657
KARPOV: Okay, come in.

836
00:51:10,825 --> 00:51:11,826
What is happening?

837
00:51:12,259 --> 00:51:14,396
I only ask for water.

838
00:51:15,263 --> 00:51:16,797
Don't be stupid, Marie.

839
00:51:17,131 --> 00:51:18,065
Be good,

840
00:51:18,698 --> 00:51:20,401
or you will die
in the ditch

841
00:51:20,667 --> 00:51:22,469
after they all turn
to you.

842
00:51:24,939 --> 00:51:26,408
- Karpov!
- Da?

843
00:51:27,040 --> 00:51:28,276
Don't mess this up!

844
00:51:28,609 --> 00:51:32,113
Or I swear I will have Mikhail
use you as a shark bait

845
00:51:32,180 --> 00:51:33,748
the next time he goes fishing!

846
00:51:34,147 --> 00:51:34,848
What?

847
00:51:35,183 --> 00:51:38,085
And take care of yourself a little
worms in your pants, okay?

848
00:51:48,361 --> 00:51:50,564
[CRYING]

849
00:51:52,700 --> 00:51:53,902
[AMBIENT MUSIC PLAY]

850
00:52:13,286 --> 00:52:15,223
Eight balls, corner pocket.

851
00:52:25,265 --> 00:52:26,166
Fuck.

852
00:52:28,236 --> 00:52:29,170
You drag me!

853
00:52:29,337 --> 00:52:30,971
And I don't pay anyone
to play me!

854
00:52:31,337 --> 00:52:37,010
Listen, never touch my clothes.
In fact, it never touched me, period.

855
00:52:37,745 --> 00:52:40,614
- Am I clear?
- [GRUNTS] Yes, yes, yes.

856
00:52:40,681 --> 00:52:43,785
Now use your other hand
and give me my money.

857
00:52:53,761 --> 00:52:55,196
BARTENDER:
What can I get for you?

858
00:53:11,011 --> 00:53:13,914
[COMPLETE PHONE]

859
00:53:14,681 --> 00:53:16,850
- Talk to me.
- WOLF: I need you

860
00:53:18,218 --> 00:53:24,658
And the opponent, all of you
know him, still unbeatable,

861
00:53:24,959 --> 00:53:28,428
a man who uses only one name.

862
00:53:28,863 --> 00:53:34,835
- This is Alpha!
- [CROWD CHEERING]

863
00:53:44,911 --> 00:53:50,018
Again, a man who passes
one name only.

864
00:53:50,417 --> 00:53:56,557
- This is Alpha!
- [CROWD CHEERING]

865
00:54:01,828 --> 00:54:03,064
REFERENCES: Gentlemen, middle.

866
00:54:05,031 --> 00:54:09,002
One of the changing room rules,
there are no regulations.
Separate.

867
00:54:12,239 --> 00:54:13,174
Let's fight!

868
00:54:18,745 --> 00:54:21,848
- Come on fight!
- [CROWD CHEERING]

869
00:54:22,149 --> 00:54:23,151
CROWD: Oh!

870
00:54:59,453 --> 00:55:00,388
[PHONE BEEPS]

871
00:55:03,623 --> 00:55:04,759
Can we call
video cameras

872
00:55:04,859 --> 00:55:06,393
and see if they are damaged
with?

873
00:55:06,960 --> 00:55:07,660
We can.

874
00:55:07,962 --> 00:55:09,263
- Then we must.
- Yes

875
00:55:11,998 --> 00:55:13,834
I just don't understand
how they can snatch it

876
00:55:13,899 --> 00:55:15,335
right from under your nose.

877
00:55:18,638 --> 00:55:19,806
[SIGHS]

878
00:55:20,973 --> 00:55:22,910
It must have entered
commotion with Brad.

879
00:55:25,846 --> 00:55:28,882
I saw Kovalchek go together
one of the thugs in the van.

880
00:55:29,750 --> 00:55:31,152
That is a windowless white van.

881
00:55:31,986 --> 00:55:32,687
OK,

882
00:55:33,187 --> 00:55:35,622
we can check the gas station
with street views on both sides,

883
00:55:35,689 --> 00:55:37,058
see if we can get a plate.

884
00:55:38,058 --> 00:55:40,128
Or replace it,
see if it's back.

885
00:55:41,027 --> 00:55:41,995
Yes, we can lurk
club

886
00:55:42,062 --> 00:55:43,665
and see if it appears again.

887
00:55:44,464 --> 00:55:45,365
Yes.

888
00:55:46,033 --> 00:55:48,969
- Let's check with the Chairman.
- Good idea, let's go.

889
00:55:49,335 --> 00:55:50,303
[KEYS JINGLING]

890
00:55:51,404 --> 00:55:53,040
- ALEX: Hey, Chairman.
- Yes?

891
00:55:53,341 --> 00:55:54,241
We have something.

892
00:55:55,375 --> 00:55:56,176
OK, talk to me.

893
00:55:56,643 --> 00:55:58,912
We must be able to call court
videos with a search warrant.

894
00:55:59,312 --> 00:56:01,614
Let me see if I can
Judge Reinhold on the phone.

895
00:56:02,149 --> 00:56:04,786
Also, I see white
the van without windows leaves the location.

896
00:56:05,386 --> 00:56:06,254
Can we put out the APB?

897
00:56:06,654 --> 00:56:09,323
Why don't you risk that place
come out and see if they come again?

898
00:56:09,489 --> 00:56:10,491
Let's do both.

899
00:56:11,058 --> 00:56:13,261
- Okay, that sounds good.
- ALEX: Thank you, Chairman.

900
00:56:13,761 --> 00:56:14,862
SANDRA: Yep.

901
00:56:15,361 --> 00:56:16,296
[SIGHS]

902
00:56:19,700 --> 00:56:20,600
ALEX: Okay,

903
00:56:20,968 --> 00:56:22,469
I will check the parking lot,
you check the club.

904
00:56:23,102 --> 00:56:24,004
Good.

905
00:56:37,884 --> 00:56:38,986
- Hey
- Hey

906
00:56:42,689 --> 00:56:44,958
Uh, sorry I'm very short
Last night.

907
00:56:47,593 --> 00:56:49,329
Your boss isn't too good.

908
00:56:50,531 --> 00:56:52,132
It's OK, I understand.

909
00:56:53,100 --> 00:56:55,502
And thank you for entering
with Brad.

910
00:56:55,969 --> 00:56:58,105
It's okay, just doing my job.

911
00:57:01,875 --> 00:57:03,210
Can I buy you a drink?

912
00:57:03,777 --> 00:57:05,946
Uh, sure.

913
00:57:08,982 --> 00:57:11,352
So how do you end up with these people?

914
00:57:11,785 --> 00:57:13,853
What, how do I finally
with the owner

915
00:57:13,921 --> 00:57:15,756
and the crew manages this bar?

916
00:57:16,957 --> 00:57:18,159
You know what I mean.

917
00:57:19,727 --> 00:57:20,627
This is a good show.

918
00:57:21,462 --> 00:57:24,966
Mikhail, he, he saw
after me for a while.

919
00:57:26,466 --> 00:57:29,136
He befriended my father
when he graduated, and...

920
00:57:30,571 --> 00:57:33,140
my mother, she was OD & d;
a few years before, so,

921
00:57:33,806 --> 00:57:36,209
I am on the street
fend for myself.

922
00:57:37,310 --> 00:57:38,211
When he knows...

923
00:57:39,446 --> 00:57:40,347
he brought me in

924
00:57:42,015 --> 00:57:43,382
But now he uses you.

925
00:57:43,917 --> 00:57:46,888
Your head uses you
like a boss who uses employees.

926
00:57:47,821 --> 00:57:49,123
What's the difference?

927
00:57:51,625 --> 00:57:53,094
You are smarter than that.

928
00:57:54,495 --> 00:57:57,031
You know the difference
between right and wrong

929
00:57:57,096 --> 00:57:59,700
and a false sense of loyalty

930
00:57:59,765 --> 00:58:02,068
Have you worked?
fight who you are.

931
00:58:03,669 --> 00:58:04,938
What do you want me to say?

932
00:58:05,705 --> 00:58:06,673
How do I feel stuck?

933
00:58:06,839 --> 00:58:09,375
Or how do I regret crossing
to the dark side?

934
00:58:09,442 --> 00:58:12,513
Or how do I live in fear?
Something like that?

935
00:58:15,147 --> 00:58:16,517
I will tell you something.

936
00:58:18,252 --> 00:58:21,488
There is no dark side,
there is no bright side.

937
00:58:22,055 --> 00:58:23,357
There are only shades of gray.

938
00:58:32,031 --> 00:58:33,600
Well, I want you by my side.

939
00:58:35,736 --> 00:58:36,837
Gray color.

940
00:58:40,040 --> 00:58:41,375
You look like a good man.

941
00:58:42,109 --> 00:58:43,076
[LAUGH]

942
00:58:45,245 --> 00:58:46,146
No?

943
00:58:46,547 --> 00:58:48,282
About that, detective?

944
00:58:50,517 --> 00:58:51,419
I think so.

945
00:58:52,652 --> 00:58:53,955
It's at home, by the way.

946
00:59:13,908 --> 00:59:15,009
Anything?

947
00:59:15,808 --> 00:59:17,577
No, nothing.

948
00:59:19,446 --> 00:59:20,347
you?

949
00:59:20,647 --> 00:59:21,549
Tone.

950
00:59:30,524 --> 00:59:31,424
Hey bro.

951
00:59:37,665 --> 00:59:39,033
How is the business?

952
00:59:39,700 --> 00:59:41,102
DARRYL:
Business is good, as usual.

953
00:59:42,569 --> 00:59:43,536
The detective...

954
00:59:44,971 --> 00:59:46,274
he comes again.

955
00:59:50,277 --> 00:59:52,913
- Don't worry about him.
- I don't, they just leave.

956
00:59:54,348 --> 00:59:56,250
Karpov, go check if they are still here.

957
00:59:56,982 --> 00:59:57,883
DARRYL: They left.

958
00:59:58,118 --> 01:00:00,187
- Check it.
- OK.

959
01:00:04,091 --> 01:00:05,259
What did he say?

960
01:00:06,259 --> 01:00:07,727
I don't think
they have anything,

961
01:00:08,161 --> 01:00:10,598
but it seems he is very sure
You are the one who brought it.

962
01:00:15,402 --> 01:00:17,504
Baggage will disappear
tomorrow.

963
01:00:18,272 --> 01:00:19,172
That's good.

964
01:00:45,598 --> 01:00:47,634
[SPEAKING RUSSIAN]

965
01:00:48,468 --> 01:00:49,369
WOLF: Welcome.

966
01:00:49,837 --> 01:00:54,075
Hey, you, wake up!
[SPEAKING RUSSIAN]

967
01:01:00,913 --> 01:01:02,049
Damn you.

968
01:01:04,518 --> 01:01:05,753
I try to be nice.

969
01:01:09,388 --> 01:01:10,290
Good.

970
01:01:12,359 --> 01:01:13,326
We start.

971
01:01:15,495 --> 01:01:16,463
First question.

972
01:01:18,598 --> 01:01:20,767
Do you take
Princess Mayor Alderman?

973
01:01:24,839 --> 01:01:26,207
I take your mother.

974
01:01:26,739 --> 01:01:27,674
[GROUP]

975
01:01:34,814 --> 01:01:36,416
I will ask again.

976
01:01:38,518 --> 01:01:40,421
Do you take
Princess Mayor?

977
01:01:44,325 --> 01:01:45,259
Damn you.

978
01:01:48,261 --> 01:01:51,832
Is that the best you have?
[LAUGH]

979
01:01:52,098 --> 01:01:53,533
What do you think, I'm a police officer?

980
01:01:57,603 --> 01:01:59,105
Do you think I have a rule?

981
01:02:02,709 --> 01:02:03,611
Cash.

982
01:02:15,087 --> 01:02:17,725
- [TURN FLESH]
- [GRUNTING]

983
01:02:20,893 --> 01:02:23,263
Kill me, I'm not talking.

984
01:02:23,864 --> 01:02:25,199
Where is that fun?

985
01:02:33,140 --> 01:02:34,275
Damn you!

986
01:02:34,674 --> 01:02:36,343
Nails grow back.

987
01:02:38,645 --> 01:02:40,181
We haven't finished yet.

988
01:02:42,116 --> 01:02:43,217
Where is he?

989
01:02:44,884 --> 01:02:46,687
In your mother's bed.

990
01:02:48,388 --> 01:02:50,324
After I messed up both...

991
01:02:51,558 --> 01:02:55,228
- They need the rest.
- This person is really a dirt bag.

992
01:02:58,899 --> 01:02:59,799
Level two.

993
01:03:00,399 --> 01:03:04,270
[LAUGH] Level two,
now I'm afraid.

994
01:03:08,609 --> 01:03:10,177
[PANTING]

995
01:03:12,745 --> 01:03:15,115
[SCREAMS AND GRUNTS]

996
01:03:16,716 --> 01:03:18,484
I will take it to the cemetery.

997
01:03:18,652 --> 01:03:21,322
Look, I know you entered
rush there...

998
01:03:22,756 --> 01:03:23,891
but if you don't speak...

999
01:03:25,859 --> 01:03:27,795
I can make this last forever.

1000
01:03:30,931 --> 01:03:31,832
Good.

1001
01:03:34,533 --> 01:03:36,436
Let's try this again.

1002
01:03:39,105 --> 01:03:40,607
Hey, do you know what, Cash?

1003
01:03:41,942 --> 01:03:43,144
He doesn't look ready.

1004
01:03:44,477 --> 01:03:47,313
Why don't you take another
one before I ask again?

1005
01:03:48,082 --> 01:03:49,183
CASH: Enjoyment.

1006
01:03:50,884 --> 01:03:53,487
[SCREAMS AND PANTS]

1007
01:04:04,964 --> 01:04:07,401
[RATTLING]

1008
01:04:52,178 --> 01:04:53,279
[MARIE GRUNTS]

1009
01:05:10,296 --> 01:05:14,368
[PANTS] Help.
Please help me!
Help me!

1010
01:05:14,801 --> 01:05:17,471
[CRIES] Please, save me.

1011
01:05:18,672 --> 01:05:20,808
[CRYING] No!

1012
01:05:21,875 --> 01:05:22,977
No!

1013
01:05:24,578 --> 01:05:25,613
No!

1014
01:05:26,312 --> 01:05:28,448
Please save me.

1015
01:05:35,555 --> 01:05:37,357
[MOANS]

1016
01:05:41,160 --> 01:05:42,528
Where is Karpov?

1017
01:05:43,096 --> 01:05:44,465
I don't think he is here.

1018
01:05:44,897 --> 01:05:45,932
Go find him.

1019
01:05:46,767 --> 01:05:47,667
OK.

1020
01:06:05,852 --> 01:06:06,786
I can't find it.

1021
01:06:08,488 --> 01:06:10,256
What do you mean
you can't find it?

1022
01:06:10,623 --> 01:06:12,593
I mean, I can't find it,
she's not here.

1023
01:06:27,507 --> 01:06:31,844
- [CELL PHONE BUZZING]
- Oh, what do we get here?

1024
01:06:34,647 --> 01:06:35,548
Hello?

1025
01:06:36,116 --> 01:06:37,017
Who is this?

1026
01:06:37,283 --> 01:06:40,219
I only take care of this cellphone.
Who are you?

1027
01:06:40,620 --> 01:06:41,822
Listen to bastards,

1028
01:06:41,888 --> 01:06:43,857
You put Karpov on the phone
right now.

1029
01:06:45,292 --> 01:06:46,393
Good.

1030
01:06:47,294 --> 01:06:48,795
Hey Karpov...

1031
01:06:49,596 --> 01:06:51,864
You get a phone call.
I think it's your boss.

1032
01:06:52,332 --> 01:06:53,500
I'm fine.

1033
01:06:54,100 --> 01:06:55,536
Don't worry about me.

1034
01:06:56,468 --> 01:06:58,571
WOLF: Actually,
he is not too sexy.

1035
01:07:00,339 --> 01:07:03,609
Look, I will find you
and when I find you

1036
01:07:03,676 --> 01:07:05,511
I will cut you
into small pieces, you...

1037
01:07:05,578 --> 01:07:08,015
Hey, shut up and listen
for a moment!

1038
01:07:10,283 --> 01:07:11,551
What do you want?

1039
01:07:12,919 --> 01:07:13,819
Simple.

1040
01:07:14,553 --> 01:07:18,090
I exchange you one barely alive
Russian excrement pieces

1041
01:07:18,457 --> 01:07:19,926
for the mayor's daughter.

1042
01:07:22,328 --> 01:07:24,864
- What?
- It's better to be fast.

1043
01:07:25,732 --> 01:07:27,801
He won't live longer.

1044
01:07:31,103 --> 01:07:34,375
Damn you, you can have it.
I have a lot of Karpovs.

1045
01:07:38,444 --> 01:07:40,080
I think you just got fired.

1046
01:07:42,181 --> 01:07:43,283
[LAUGH]

1047
01:07:43,382 --> 01:07:45,018
So you will only let them
kill him?

1048
01:07:45,718 --> 01:07:48,888
- He is dead.
- But he hasn't died yet!

1049
01:07:50,556 --> 01:07:52,825
He is dead!

1050
01:07:55,294 --> 01:07:56,462
Damn!

1051
01:07:59,531 --> 01:08:00,834
What do you see?

1052
01:08:21,087 --> 01:08:22,956
MELANIE:
Oh, my God, he left!

1053
01:08:23,622 --> 01:08:26,626
[SPEAKING RUSSIAN]
Bring him to me!

1054
01:08:30,197 --> 01:08:31,899
- He left!
- MIKHAIL: What?

1055
01:08:33,065 --> 01:08:34,334
Marie is gone!

1056
01:08:35,234 --> 01:08:37,270
NEWS REPORTER: And there
is another drive-by...

1057
01:08:37,403 --> 01:08:39,005
[TELEPHONE RINGING]

1058
01:08:41,373 --> 01:08:43,544
- Yes?
- He came out.

1059
01:08:44,144 --> 01:08:45,045
What?

1060
01:08:45,979 --> 01:08:48,315
He comes out.
I don't know how, but...

1061
01:08:49,181 --> 01:08:53,019
he can't make it far.
Well, I think you should know.

1062
01:08:53,920 --> 01:08:54,988
[SCOFFS]

1063
01:08:57,023 --> 01:08:59,960
Mayor, yes,
talk to the mayor for me.

1064
01:09:00,559 --> 01:09:01,861
Where is your daughter?

1065
01:09:03,063 --> 01:09:04,564
[SCOFFS] Make love.

1066
01:09:04,630 --> 01:09:07,066
NEWS REPORTER:... found last
weeks on the river...

1067
01:09:11,170 --> 01:09:13,005
Yes it's true.

1068
01:09:15,442 --> 01:09:17,211
[THEN]

1069
01:09:18,812 --> 01:09:21,915
- Do you hear that?
- Yes, check my credit.

1070
01:09:23,149 --> 01:09:24,151
Jack, you stay here.

1071
01:09:33,093 --> 01:09:34,228
[SUARA SHOTS]

1072
01:09:35,228 --> 01:09:36,563
[BREATHES HEAVILY]

1073
01:09:41,201 --> 01:09:42,603
[GROUP]

1074
01:09:57,416 --> 01:09:59,252
Come on, Stone,
You are smarter than that.

1075
01:10:07,727 --> 01:10:09,129
- [PUNCHES]
- [GROANS]

1076
01:10:09,429 --> 01:10:10,531
WOLF: Is that sick?

1077
01:10:11,163 --> 01:10:13,099
Yes, it looks painful.

1078
01:10:18,938 --> 01:10:19,639
You know...

1079
01:10:20,273 --> 01:10:23,176
I want to know how long
you died of blood loss?

1080
01:10:24,676 --> 01:10:28,081
I would say five hours, maybe six.

1081
01:10:28,982 --> 01:10:34,254
Without help, without care,
you are a dead person.

1082
01:10:37,723 --> 01:10:40,993
What do you want from me, hmm?

1083
01:10:42,795 --> 01:10:44,698
Where is the mayor's daughter?

1084
01:10:45,697 --> 01:10:47,232
School?
I do not know!

1085
01:10:47,800 --> 01:10:50,604
I don't have an idea
what are you talking about.

1086
01:10:54,273 --> 01:10:55,642
Wrong answers.

1087
01:11:07,086 --> 01:11:08,020
Mother

1088
01:11:10,322 --> 01:11:11,223
Mother

1089
01:11:11,357 --> 01:11:13,792
Sandra, Sandra!
[CRYING]

1090
01:11:13,859 --> 01:11:16,728
- Oh, shit, shh!
- Sandra, don't let them find me.

1091
01:11:16,996 --> 01:11:20,000
There is no one here,
let's go home.

1092
01:11:23,536 --> 01:11:26,006
CARLOS: I give up, don't shoot!

1093
01:11:27,340 --> 01:11:28,675
I am not armed.

1094
01:11:30,343 --> 01:11:31,077
Come slowly toward me

1095
01:11:31,211 --> 01:11:33,180
with your hand above
from your head

1096
01:11:40,553 --> 01:11:42,689
- [MARIE YELPS]
- [ALEX GRUNTS]

1097
01:11:48,428 --> 01:11:50,162
Give me the location.

1098
01:11:50,697 --> 01:11:51,898
This will end.

1099
01:11:52,331 --> 01:11:53,366
I am bleeding.

1100
01:11:55,234 --> 01:11:57,004
I'll leave soon.

1101
01:11:58,304 --> 01:11:59,772
Ah, I can fix it.

1102
01:12:02,007 --> 01:12:03,010
[SUARA SHOTS]

1103
01:12:06,078 --> 01:12:08,982
[BERKUR]

1104
01:12:10,282 --> 01:12:11,183
See?

1105
01:12:11,585 --> 01:12:12,919
Now we have time.

1106
01:12:14,586 --> 01:12:16,756
We just left the remaining hours...

1107
01:12:17,623 --> 01:12:19,992
up to several days,
maybe even weeks.

1108
01:12:21,995 --> 01:12:23,663
But if I get the address...

1109
01:12:24,764 --> 01:12:26,800
I will put bullets in your head
and this ends.

1110
01:12:28,166 --> 01:12:31,270
Yes, most of me really
want...

1111
01:12:32,272 --> 01:12:33,372
you to express it...

1112
01:12:34,340 --> 01:12:35,709
but another part of me...

1113
01:12:36,541 --> 01:12:37,443
curious.

1114
01:12:38,310 --> 01:12:39,446
How long will you last?

1115
01:12:40,880 --> 01:12:42,949
Hey, it's quite complicated, right?

1116
01:12:45,152 --> 01:12:46,118
So what do you say?

1117
01:12:46,486 --> 01:12:48,087
Address or this?

1118
01:12:48,755 --> 01:12:50,089
I'm curious

1119
01:12:50,555 --> 01:12:52,291
so I don't mind giving this
try.

1120
01:12:54,559 --> 01:12:56,696
Oh, the type that is strong and quiet.

1121
01:12:57,831 --> 01:13:00,100
Okay, Cash...

1122
01:13:01,267 --> 01:13:02,736
give him a little taste.

1123
01:13:04,269 --> 01:13:06,205
[BERKUR]

1124
01:13:09,709 --> 01:13:10,844
WOLF: Okay, enough.

1125
01:13:12,912 --> 01:13:16,249
[PAGE]
You already know,

1126
01:13:16,849 --> 01:13:19,119
I won't talk so...

1127
01:13:21,854 --> 01:13:23,255
Let's end this.

1128
01:13:23,922 --> 01:13:25,492
No no no no.
Don't you see?

1129
01:13:25,992 --> 01:13:27,560
That's the beauty.

1130
01:13:27,827 --> 01:13:29,896
You decide how much pain
will be.

1131
01:13:31,063 --> 01:13:33,032
I have offered you a way out.

1132
01:13:34,867 --> 01:13:36,937
[SCOFFS] Look at me.

1133
01:13:39,840 --> 01:13:43,110
I don't know...

1134
01:13:44,109 --> 01:13:45,245
where.

1135
01:13:47,179 --> 01:13:48,080
That's it.

1136
01:13:50,416 --> 01:13:51,351
Truth...

1137
01:13:52,719 --> 01:13:54,921
closer to you
from your breath.

1138
01:14:01,693 --> 01:14:02,594
Hit him.

1139
01:14:02,928 --> 01:14:05,332
- [SIZZLING]
- [GRUNTING]

1140
01:14:08,734 --> 01:14:09,835
Now...

1141
01:14:11,104 --> 01:14:13,273
why don't you say
big and evil wolves...

1142
01:14:15,007 --> 01:14:16,443
What does he need to hear?

1143
01:14:18,144 --> 01:14:20,013
Looks like I got two for one.

1144
01:14:21,814 --> 01:14:22,982
[WHIMPERS]

1145
01:14:25,984 --> 01:14:27,554
Beautiful for a detective.

1146
01:14:32,392 --> 01:14:34,326
[LAUGH]

1147
01:14:34,859 --> 01:14:37,531
Don't even touch me,
you pig!

1148
01:14:38,163 --> 01:14:40,132
Do you do your location radio?

1149
01:14:40,767 --> 01:14:42,269
Damn you!

1150
01:14:46,438 --> 01:14:48,107
Don't touch him!

1151
01:14:50,644 --> 01:14:53,046
[MARIE CRYING]

1152
01:14:54,915 --> 01:14:57,082
You are dead
and you don't even know that.

1153
01:14:57,215 --> 01:14:58,550
Damn you!

1154
01:14:58,818 --> 01:15:00,987
- [MAIL RESPOND]
- [GROUP]

1155
01:15:03,089 --> 01:15:07,593
- Do you radio your location?
- Don't touch fucking...

1156
01:15:07,660 --> 01:15:08,827
- [GUNSHOT]
- [THUD]

1157
01:15:08,894 --> 01:15:10,830
[MARIE CRYING]

1158
01:15:12,098 --> 01:15:13,366
[WAILS]

1159
01:15:16,870 --> 01:15:18,104
Let's move.

1160
01:15:20,639 --> 01:15:22,209
You better not lie.

1161
01:15:28,346 --> 01:15:29,248
liar,

1162
01:15:30,448 --> 01:15:32,518
liar, liar, liar.

1163
01:15:33,653 --> 01:15:35,055
Lie, I'm...

1164
01:15:36,355 --> 01:15:38,224
liar.
[LAUGH]

1165
01:15:40,827 --> 01:15:42,629
[COUGH]

1166
01:15:43,763 --> 01:15:45,098
liar liar...

1167
01:15:45,864 --> 01:15:48,033
burning pants.

1168
01:15:59,377 --> 01:16:00,346
Look at you.

1169
01:16:02,948 --> 01:16:04,951
You must have
chosen wiser.

1170
01:16:05,451 --> 01:16:06,653
Carlos.

1171
01:16:08,086 --> 01:16:11,156
Nice to meet you, Carlos.

1172
01:16:12,491 --> 01:16:13,660
Not too late.

1173
01:16:14,861 --> 01:16:15,961
Join me...

1174
01:16:16,562 --> 01:16:17,663
and I let you go.

1175
01:16:18,531 --> 01:16:20,966
[RINTIHAN]

1176
01:16:22,268 --> 01:16:23,470
No no No.

1177
01:16:25,237 --> 01:16:26,138
No?

1178
01:16:26,672 --> 01:16:29,442
I don't join you.
[MUMBLES]

1179
01:16:30,376 --> 01:16:33,213
[COUGH]

1180
01:16:36,381 --> 01:16:37,917
I decide.

1181
01:16:39,751 --> 01:16:40,652
I

1182
01:16:41,053 --> 01:16:44,157
do not want... [MUMBLES].

1183
01:16:45,190 --> 01:16:46,091
Good.

1184
01:16:50,229 --> 01:16:51,630
Oh, gun?

1185
01:16:53,332 --> 01:16:54,233
See you later.

1186
01:17:12,651 --> 01:17:13,987
I won't hurt you, okay?

1187
01:17:14,854 --> 01:17:16,723
I will get you out of here.
[PANTS]

1188
01:17:16,822 --> 01:17:17,957
Trust me.

1189
01:17:18,523 --> 01:17:19,591
I won't hurt you.

1190
01:17:24,663 --> 01:17:25,697
I got you out of here.

1191
01:17:26,232 --> 01:17:27,701
I make you all get out of here.

1192
01:17:36,776 --> 01:17:39,078
[WAILING]

1193
01:17:39,144 --> 01:17:42,614
SANDRA:
It's okay, he's on our side.

1194
01:17:42,814 --> 01:17:44,183
DARRYL:
You must be silent.
Good?

1195
01:17:45,917 --> 01:17:47,118
I got you out of here,
good?

1196
01:17:47,286 --> 01:17:48,955
- I take you out of here.
- SANDRA: He is on our side.

1197
01:17:49,022 --> 01:17:51,024
[WHIMPERING]

1198
01:17:51,157 --> 01:17:52,525
SANDRA:
He took us out of here.

1199
01:17:53,859 --> 01:17:56,228
DARRYL: Shh, it's okay.

1200
01:18:02,301 --> 01:18:04,103
[RINTIHAN]

1201
01:18:06,871 --> 01:18:09,308
SANDRA: I understand, okay, shh!

1202
01:18:10,343 --> 01:18:11,944
DARRYL: I got you
out of here, okay?

1203
01:18:12,711 --> 01:18:16,015
No problem.
This will be fine.
OK.
Everything will be alright.

1204
01:18:21,287 --> 01:18:22,188
Good.

1205
01:18:27,160 --> 01:18:29,028
- Come here, okay.
- [LOWEST]

1206
01:18:42,575 --> 01:18:43,475
Hey bro.

1207
01:18:45,077 --> 01:18:46,211
Everything is good out there?

1208
01:18:46,412 --> 01:18:48,047
Yes, they just started
the corpse came out of the way.

1209
01:18:48,346 --> 01:18:49,515
So are they out there now?

1210
01:18:49,948 --> 01:18:51,084
No, I think
they throw it away.

1211
01:18:51,517 --> 01:18:53,919
Okay, I hope that's all
and no one else comes, right?

1212
01:18:54,153 --> 01:18:56,356
- Yes, friend, nothing.
- [FLESH ADJUSTMENT]

1213
01:18:58,957 --> 01:19:00,660
[BERKUR]

1214
01:19:01,961 --> 01:19:03,196
[LOWEST]

1215
01:19:07,666 --> 01:19:09,302
[CREATION]

1216
01:19:10,702 --> 01:19:13,172
[INDISTIN EXAMINATION]

1217
01:19:20,345 --> 01:19:22,147
[SOBS]

1218
01:19:24,550 --> 01:19:27,487
- I won't leave you, Jessie!
- Please leave.

1219
01:19:28,987 --> 01:19:30,255
I want you to live!

1220
01:19:30,322 --> 01:19:32,924
- DARRYL: We have to go now!
- No, I won't leave it!

1221
01:19:32,992 --> 01:19:35,495
Do you want to die here?
Come on!

1222
01:19:36,496 --> 01:19:39,232
[GIRLS SOBBING]

1223
01:19:45,403 --> 01:19:46,872
GIRL: Wait, wait,
wait for something wrong!

1224
01:19:47,572 --> 01:19:49,174
DARRYL:
We don't have time for this!

1225
01:19:50,108 --> 01:19:53,112
- [GIRLS SCREAMING]
- DARRYL: We have to move!

1226
01:20:01,120 --> 01:20:02,020
Listen,

1227
01:20:02,587 --> 01:20:05,358
These bastards will be locked
and loaded on their home page.

1228
01:20:06,591 --> 01:20:07,594
See your sixth.

1229
01:20:08,961 --> 01:20:10,295
We work together...

1230
01:20:10,929 --> 01:20:11,830
as one.

1231
01:20:12,598 --> 01:20:13,299
Hell, huh.

1232
01:20:13,765 --> 01:20:16,135
- Team work.
- Yes, there is no one on the team.

1233
01:20:16,835 --> 01:20:18,638
- Semper fi.
- Right.

1234
01:20:22,407 --> 01:20:23,508
Move other girls.

1235
01:20:23,910 --> 01:20:26,010
We have to get out of here
as soon as possible.

1236
01:20:26,111 --> 01:20:27,313
Okay, boss, where do you go?

1237
01:20:27,712 --> 01:20:30,750
- I have to take care of everything.
- Remember, they can turn off IV

1238
01:20:30,817 --> 01:20:34,019
maybe an hour before
they started to clean.
Good?

1239
01:20:34,086 --> 01:20:35,288
See you at backup.

1240
01:20:37,255 --> 01:20:38,490
If you see Darryl,

1241
01:20:39,090 --> 01:20:40,192
I want him to live.

1242
01:20:55,107 --> 01:20:56,242
DARRYL: I can't do this.

1243
01:20:57,910 --> 01:20:58,810
What?

1244
01:20:59,245 --> 01:21:00,412
But you help us.

1245
01:21:00,712 --> 01:21:03,014
Of course,
we will not change you!

1246
01:21:03,181 --> 01:21:04,649
No, you know,

1247
01:21:04,716 --> 01:21:07,319
I don't think I can stay out of the range of Mikhail.

1248
01:21:08,386 --> 01:21:10,523
I have to do this the only way
I know how.

1249
01:21:11,823 --> 01:21:12,892
What do you mean?

1250
01:21:14,326 --> 01:21:15,528
I have to deal with it.

1251
01:21:17,729 --> 01:21:20,866
- That's suicide, Darryl.
- Reversing is suicide.

1252
01:21:21,132 --> 01:21:22,035
Come on.

1253
01:21:22,669 --> 01:21:26,906
- We have a program...
- Sandra, you know what I mean!

1254
01:21:28,840 --> 01:21:30,509
You know how our world works.

1255
01:21:31,344 --> 01:21:32,779
I will search
on my shoulder

1256
01:21:32,845 --> 01:21:34,614
for the rest of my life.

1257
01:21:37,382 --> 01:21:39,618
I have a feeling
I will be short-lived.

1258
01:21:40,586 --> 01:21:41,653
Sandra... [SOBS]

1259
01:21:43,288 --> 01:21:44,623
... can't they help?

1260
01:21:52,230 --> 01:21:53,800
[SIGHS]

1261
01:21:55,134 --> 01:21:56,336
He is right.

1262
01:22:00,340 --> 01:22:02,308
I hate to say it,
but he is right.

1263
01:22:37,276 --> 01:22:38,411
[GASPS]

1264
01:22:39,211 --> 01:22:40,812
Go to the car.

1265
01:22:52,791 --> 01:22:54,326
Is this your loyalty?

1266
01:22:54,594 --> 01:22:56,228
Don't talk to me
about loyalty

1267
01:22:56,295 --> 01:22:58,130
after you let them kill Karpov!

1268
01:22:58,563 --> 01:22:59,831
He is dead.

1269
01:23:00,765 --> 01:23:02,902
You really think
they will let it go?

1270
01:23:03,301 --> 01:23:04,670
You should trade!

1271
01:23:05,170 --> 01:23:06,471
We will all die.

1272
01:23:07,706 --> 01:23:08,607
Listen to me.

1273
01:23:09,442 --> 01:23:11,477
I'm out, okay?

1274
01:23:11,743 --> 01:23:14,346
What do you want, my blessing?

1275
01:23:15,747 --> 01:23:16,614
I want your word,

1276
01:23:16,814 --> 01:23:18,651
if I help you
bring these people out

1277
01:23:18,783 --> 01:23:20,051
I don't need to see
on my shoulder

1278
01:23:20,118 --> 01:23:22,086
for the rest of my life
wonder if I will become

1279
01:23:22,153 --> 01:23:23,755
on the receiving end
your weapon.

1280
01:23:30,194 --> 01:23:32,431
Okay, agree.

1281
01:23:36,734 --> 01:23:37,703
I trust you.

1282
01:23:40,406 --> 01:23:42,108
It's time for me to go see this mayor.

1283
01:23:43,309 --> 01:23:44,210
Good...

1284
01:23:44,609 --> 01:23:45,745
I will check Batu.

1285
01:23:57,488 --> 01:23:58,991
[SIGHS] They are on their way.

1286
01:24:00,858 --> 01:24:01,760
Good.

1287
01:24:02,495 --> 01:24:03,595
How do you feel?

1288
01:24:04,831 --> 01:24:05,898
I don't feel hot.

1289
01:24:09,635 --> 01:24:10,536
you?

1290
01:24:12,237 --> 01:24:14,940
[STAMMERS] I feel sick,

1291
01:24:15,808 --> 01:24:16,743
drained.

1292
01:24:19,611 --> 01:24:22,448
Where is he?
Marie!
[SIGHS]

1293
01:24:25,250 --> 01:24:26,886
- Father!
- Marie, honey!

1294
01:24:27,452 --> 01:24:28,588
Honey, I'm here!

1295
01:24:29,255 --> 01:24:30,355
Are you okay?

1296
01:24:30,589 --> 01:24:33,859
Oh poor baby!
Oh, honey, I'm sorry!

1297
01:24:36,761 --> 01:24:37,662
How is that?

1298
01:24:38,462 --> 01:24:41,834
Are you in pain?
Honey, are you okay?
Is that...

1299
01:24:43,268 --> 01:24:44,404
Oh my God.

1300
01:24:50,242 --> 01:24:51,343
Have we got it?

1301
01:24:51,577 --> 01:24:53,413
No, no,
they are on their way.

1302
01:24:53,679 --> 01:24:54,379
Yes?

1303
01:24:54,979 --> 01:24:58,116
I can put all of the
from that bastard in jail

1304
01:24:58,184 --> 01:24:59,619
for the rest of their lives!

1305
01:25:00,452 --> 01:25:03,488
But I want you to take it out.
Do you understand?

1306
01:25:04,590 --> 01:25:05,690
Do you understand?

1307
01:25:10,996 --> 01:25:11,697
Head?

1308
01:25:12,031 --> 01:25:14,632
- Yes?
- I really want to be there.

1309
01:25:15,166 --> 01:25:16,835
No, Sandra, not an option.

1310
01:25:17,736 --> 01:25:19,572
Sir, they killed my partner.

1311
01:25:20,404 --> 01:25:22,541
And I don't lose
both of you tonight!

1312
01:25:22,675 --> 01:25:25,410
You are recovering,
you go home, rest.

1313
01:25:26,245 --> 01:25:29,482
I will tell you to go to
the hospital, but I know better.

1314
01:25:30,116 --> 01:25:32,484
Go home, I will continue to let you know.

1315
01:25:34,318 --> 01:25:36,221
Hey, can we get out of here?

1316
01:25:36,988 --> 01:25:39,625
Yes, but he has been sedated.
He must be examined.

1317
01:25:39,692 --> 01:25:41,225
I know I know.
He has a doctor

1318
01:25:41,292 --> 01:25:42,627
come home,
don't worry.

1319
01:25:42,995 --> 01:25:45,997
- He needs help.
- Listen, you just took it out!

1320
01:25:49,134 --> 01:25:50,703
I hope that's all he needs.

1321
01:25:54,672 --> 01:25:56,041
Cash, how do you feel?

1322
01:25:57,975 --> 01:25:59,010
I don't know, man.

1323
01:26:00,379 --> 01:26:01,747
I don't like this at all.

1324
01:26:02,715 --> 01:26:04,984
It feels like we
sit in a duck in the open.

1325
01:26:06,419 --> 01:26:07,586
Only breathe.

1326
01:26:08,886 --> 01:26:11,224
- [CASH SIGHS]
- Continue to breathe.

1327
01:26:12,491 --> 01:26:13,593
Truth.

1328
01:26:17,528 --> 01:26:18,630
Alright...

1329
01:26:19,497 --> 01:26:20,632
let's roll over.

1330
01:26:20,966 --> 01:26:22,134
[GUN COCKS]

1331
01:26:24,135 --> 01:26:25,136
Show time.

1332
01:26:27,072 --> 01:26:27,974
Explosion.

1333
01:26:39,684 --> 01:26:42,187
Said Dr. Spellman
he will be here in a few minutes.

1334
01:26:45,389 --> 01:26:46,791
I feel sick.

1335
01:26:48,760 --> 01:26:51,196
That's the medicine.
You...

1336
01:26:51,764 --> 01:26:53,866
it might happen
some heavy days.

1337
01:26:55,733 --> 01:26:57,068
But you will be fine.

1338
01:26:58,703 --> 01:26:59,904
You will be fine.

1339
01:27:00,872 --> 01:27:04,109
I just want to wake up
from this nightmare, Dad.

1340
01:27:06,278 --> 01:27:07,212
I understand.

1341
01:27:09,114 --> 01:27:10,550
Hey, you won.

1342
01:27:12,084 --> 01:27:12,984
[KNOCKING AT DOOR]

1343
01:27:14,287 --> 01:27:15,588
That's the doctor.

1344
01:27:24,328 --> 01:27:25,264
[GROUP]

1345
01:27:31,903 --> 01:27:35,306
- How dare you make love to me!
- What are you doing?

1346
01:27:35,773 --> 01:27:37,274
What are you doing?

1347
01:27:37,742 --> 01:27:40,411
- You carry a cartel!
- What, they pay you more?

1348
01:27:40,478 --> 01:27:42,081
What are you talking about?

1349
01:27:43,715 --> 01:27:47,318
You tell me everything you know
and you tell me now.

1350
01:27:47,385 --> 01:27:48,419
No, please!

1351
01:27:48,519 --> 01:27:50,188
No, you know the police
come here!

1352
01:27:50,688 --> 01:27:53,357
- You can't stay here!
- Why are you here?

1353
01:27:53,757 --> 01:27:54,926
- No!
- He is great.

1354
01:27:54,992 --> 01:27:57,263
- Help me!
- Don't be brave!

1355
01:27:58,930 --> 01:28:01,599
- You!
- Now you say everything to me

1356
01:28:01,666 --> 01:28:03,768
or I will fuck her
in front of you

1357
01:28:03,836 --> 01:28:06,872
and I will record your eyes open
so you have to watch!

1358
01:28:07,139 --> 01:28:08,174
No, please!

1359
01:28:09,175 --> 01:28:10,076
Please, don't!

1360
01:28:10,709 --> 01:28:11,876
You tell me.

1361
01:28:16,349 --> 01:28:18,017
Last warning.

1362
01:28:19,518 --> 01:28:20,620
God!

1363
01:29:24,649 --> 01:29:26,151
I don't need you anymore.

1364
01:29:26,218 --> 01:29:28,386
I can get you out!
I can stop them!

1365
01:29:28,453 --> 01:29:32,590
I can turn off the cartel!
I can stop the police now!

1366
01:29:32,791 --> 01:29:35,394
You and him,
you have to save yourself!

1367
01:29:35,461 --> 01:29:37,730
I can help you right now!
Don't!

1368
01:29:38,029 --> 01:29:40,398
I punish you
from treason, Mayor.

1369
01:29:40,831 --> 01:29:44,102
MARIE: Oh, my God!
[CRIES]

1370
01:30:05,424 --> 01:30:06,759
[SUARA SHOTS]

1371
01:30:20,705 --> 01:30:21,806
WOLF: Cash!

1372
01:30:25,477 --> 01:30:27,747
- [SCREAMS]
- SANDRA: Freeze!

1373
01:30:34,553 --> 01:30:35,520
Officers...

1374
01:30:36,688 --> 01:30:38,022
we are not with them.

1375
01:30:39,558 --> 01:30:41,493
We are here to get it
Marie returns safely.

1376
01:30:43,394 --> 01:30:45,397
Well, you're late.

1377
01:30:46,764 --> 01:30:48,099
He is at home with his father.

1378
01:30:49,600 --> 01:30:50,502
That's good.

1379
01:30:51,403 --> 01:30:52,772
Do you mind if I verify that?

1380
01:30:53,438 --> 01:30:54,339
Straight ahead.

1381
01:30:56,007 --> 01:30:57,443
Keep the weapon.

1382
01:31:12,257 --> 01:31:13,792
Well, there are no answers.

1383
01:31:16,295 --> 01:31:17,196
[BANGING]

1384
01:31:22,533 --> 01:31:23,434
Freeze!

1385
01:31:36,715 --> 01:31:39,518
DARRYL: Damn!
[GROUP]

1386
01:31:43,421 --> 01:31:44,656
- Darryl?
- Yes?

1387
01:31:44,889 --> 01:31:48,324
- Are you okay?
- Yes, yes, I'll be fine.

1388
01:31:49,027 --> 01:31:50,462
I can never trust your
again.

1389
01:31:58,903 --> 01:32:01,005
Sounds like you are out
bullets.

1390
01:32:01,407 --> 01:32:02,875
I count nine.

1391
01:32:03,974 --> 01:32:05,910
It doesn't sound like you have
any more.

1392
01:32:06,612 --> 01:32:09,415
Maybe I did, maybe I didn't.

1393
01:32:10,415 --> 01:32:12,051
[LAUGH]

1394
01:32:13,117 --> 01:32:14,053
Good.

1395
01:32:16,688 --> 01:32:17,623
Come on...

1396
01:32:18,590 --> 01:32:19,558
find...

1397
01:32:20,759 --> 01:32:22,461
- exit.
- [LAUGH]

1398
01:32:23,394 --> 01:32:25,129
I'm not afraid of you.

1399
01:32:29,033 --> 01:32:30,469
Let's finish this...

1400
01:32:31,670 --> 01:32:33,005
different ways.

1401
01:32:33,438 --> 01:32:36,007
[HEARING]

1402
01:32:37,843 --> 01:32:41,279
[LAUGH]
Your muscles make you slow.

1403
01:32:42,147 --> 01:32:45,451
Lack of you
muscles make you weak!

1404
01:32:50,455 --> 01:32:52,457
[PANTING]

1405
01:32:58,796 --> 01:33:00,598
[BERKUR]

1406
01:33:11,643 --> 01:33:12,578
Jesus, Mikhail...

1407
01:33:15,580 --> 01:33:16,482
You are finished.

1408
01:33:19,651 --> 01:33:20,685
This is over!

1409
01:33:22,955 --> 01:33:24,555
The police are on their way.

1410
01:33:26,791 --> 01:33:27,926
Done!

1411
01:33:30,627 --> 01:33:31,729
[PUTERA MENGGANGGU]

1412
01:33:32,096 --> 01:33:34,099
You can't shoot unarmed men.

1413
01:33:39,938 --> 01:33:41,540
[GUN SCRAPING]

1414
01:33:54,419 --> 01:33:56,421
[PANTING]

1415
01:34:29,153 --> 01:34:30,421
How about drinking?

1416
01:34:32,590 --> 01:34:33,525
Sounds good.

