﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:52,900
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:53,900 --> 00:00:55,020
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback

3
00:00:55,100 --> 00:00:57,580
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout

4
00:00:57,660 --> 00:01:00,060
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

5
00:01:00,190 --> 00:01:02,690
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

6
00:01:02,770 --> 00:01:03,500
<font color = "# d74622"> "Crazy .." </ font>

7
00:01:03,580 --> 00:01:05,070
<font color = "# d74622"> "Come on !!" </ font>

8
00:01:05,320 --> 00:01:07,500
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy after knowing me" </ font>

9
00:01:07,980 --> 00:01:10,400
<font color = "# d74622"> "They all lose their hearts they because because of me "</ font>

10
00:01:10,530 --> 00:01:13,010
<font color =" # d74622 ">" All boys are crazy after knowing me "</ font>

11
00:01:13,090 --> 00:01:15,820
<font color = "# d74622"> "Crazy crazy .." </ font>

12
00:01:16,320 --> 00:01:18,820
<font color = "# d74622"> "Some of them are crazy about my fashion." </ font>

13
00:01:18,900 --> 00:01:21,420
<font color = "# d74622"> "Some of them are crazy with my stuff. "</ font>

14
00:01:21,500 --> 00:01:23,550
<font color =" # d74622 ">" Some of them were amazed by my beauty. "</ font>

15
00:01:23,690 --> 00:01:26,150
<font color = "# d74622"> "They are waiting for me, follow me
wherever I go." </ font>

16
00:01:26,230 --> 00:01:27,900
<font color = "# d74622"> "I'm just crazy to you." </ font>

17
00:01:28,150 --> 00:01:30,700
<font color = "# d74622"> "But I'm afraid to say it." </ font>

18
00:01:30,780 --> 00:01:33,140
<font color = "# d74622"> "My lover , Tell me what to do? "</ Font>

19
00:01:33,220 --> 00:01:35,860
<font color =" # d74622 ">" Go and get away. " # d74622 ">" Crazy... "</ font>

20
00:01:36,100 --> 00:01:37,300
<font color="#d74622">"Gila.."</font>

21
00:01:37,380 --> 00:01:39,660
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy after knowing me" </ font>

22
00:01:39,980 --> 00:01:42,340
<font color = "# d74622"> "They all lost their hearts because me. "</ font>

23
00:01:42,470 --> 00:01:45,000
<font color =" # d74622 ">" All boys are crazy after knowing me "</ font>

24
00:01:45,080 --> 00:01:47,510
<font color =" # d74622 ">" Crazy crazy .. "</ font>

25
00:01:47,590 --> 00:01:50,100
<font color =" # d74622 ">" All boys are crazy after knowing me "</ font>

26
00:01:50,180 --> 00:01:52,690
<font color = "# d74622"> "They all lost their hearts because of me." </ font>

27
00:01:52,770 --> 00:01:55,300
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy after getting to know me "</ font>

28
00:01:55,380 --> 00:01:56,420
<font color =" # d74622 ">" Crazy crazy .. "</ font>

29
00:01:56,560 --> 00:01:59,270
<font color =" # d74622 ">" Hey Dear Rabbit, Sunny is beautiful. "</ Font>

30
00:01:59,510 --> 00:02:01,990
<font color = "# d74622"> "Look at me, I have no shortcomings." </ font>

31
00:02:02,070 --> 00:02:04,190
<font color = "# d74622"> "Lots of Love, Lots of Money." </ font>

32
00:02:04,270 --> 00:02:07,470
<font color = "# d74622"> "Once You See
And the earth is from below me." </ font>

33
00:02:08,150 --> 00:02:09,670
<font color = "# d74622"> "All boys will go crazy." </ font>

34
00:02:09,800 --> 00:02:12,230
<font color = "# d74622"> "Everyday they fight for you." </ font>

35
00:02:12,310 --> 00:02:14,790
<font color = "# d74622"> "I don't understand, honey." </ font>

36
00:02:15,220 --> 00:02:17,050
<font color = "# d74622"> "You're still alone." </ font>

37
00:02:17,130 --> 00:02:18,150
<font color = "# d74622"> "Give me your phone .." </ font>

38
00:02:18,230 --> 00:02:19,630
<font color = "# d74622"> ". Because I want
exchanging numbers with you. "</ Font>

39
00:02:19,710 --> 00:02:22,070
<font color = "# d74622"> "Honey, I want
to change your last name." </ font>

40
00:02:22,150 --> 00:02:23,390
<font color = "# d74622"> "Crazy. "</ font>

41
00:02:23,470 --> 00:02:25,910
<font color =" # d74622 ">" All boys are crazy after knowing me "</ font>

42
00:02:25,990 --> 00:02:28,470
<font color =" # d74622 ">" They all lost their hearts because of me. "</ font>

43
00:02:28,550 --> 00:02:31,070
<font color =" # d74622 ">" All boys are crazy after knowing me "</ font> </ font> </ font> p>

44
00:02:31,150 --> 00:02:33,990
<font color = "# d74622"> "Crazy crazy .." </ font>

45
00:02:34,430 --> 00:02:36,910
<font color = "# d74622"> "All kids know where my heart is. "</ font>

46
00:02:36,990 --> 00:02:39,410
<font color =" # d74622 ">" But I can't give
my heart to all of you. "</ font>

47
00:02:39,490 --> 00:02:41,710
< font color = "# d74622"> "But they all want to stay in it." </ font>

48
00:02:41,790 --> 00:02:43,910
<font color = "# d74622"> "Everyone can't
handle my attitude." </ font>

49
00:02:43,990 --> 00:02:46,190
<font color = "# d74622"> "Let me feel your attitude. "</ font>

50
00:02:46,270 --> 00:02:48,750
<font color =" # d74622 ">" You know I can handle it. "</ font>

51
00:02:48,830 --> 00:02:50,990
<font color =" # d74622 " > "Listen to me, give your heart." </ Font>

52
00:02:51,240 --> 00:02:53,790
<font color = "# d74622"> "Go and Get Away." </ Font>

53
00:02:54,110 --> 00:02:55,240
<font color = "# d74622"> "Crazy..." </ font>

54
00:02:55,380 --> 00:02:57,930
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy after knowing me" </ font>

55
00:02:58,010 --> 00:03:00,370
<font color = "# d74622"> "They all lost their hearts because of me." </ font>

56
00:03:00,510 --> 00:03:02,830
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy after getting to know me "</ font>

57
00:03:03,130 --> 00:03:05,360
<font color = "# d74622"> "Crazy..." </ font>

58
00:03:05,620 --> 00:03:08,080
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy after knowing me" </ font>

59
00:03:08,260 --> 00:03:10,630
<font color = "# d74622"> "They all lost their hearts because of me." </ font>

60
00:03:10,820 --> 00:03:13,250
<font color = "# d74622"> "All crazy boy after knowing me "</ font>

61
00:03:13,390 --> 00:03:15,640
<font color =" # d74622 ">" Crazy crazy... "</ font>

62
00:03:17,080 --> 00:03:19,350
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy to you?" </ font>

63
00:03:19,770 --> 00:03:22,190
<font color = "# d74622"> "Crazy crazy..." </ font>

64
00:03:22,340 --> 00:03:24,470
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy to you?" </ font>

65
00:03:24,880 --> 00:03:26,990
<font color = "# d74622"> "Crazy crazy..." </ font >

66
00:03:27,400 --> 00:03:29,910
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy about you?" </ font>

67
00:03:30,060 --> 00:03:31,870
<font color = "# d74622"> "Crazy crazy .." </ font>

68
00:03:32,520 --> 00:03:34,980
<font color = "# d74622"> "All boys are crazy to you?" </ font>

69
00:03:35,060 --> 00:03:37,310
<font color = "# d74622"> "Crazy crazy .." </ font>

70
00:04:52,830 --> 00:04:54,470
Women and men.

71
00:04:54,790 --> 00:04:58,230
Today's party,
This celebration and honor...

72
00:04:58,310 --> 00:05:01,790
... is for young people
And women entrepreneurs...

73
00:05:02,030 --> 00:05:05,750
. Who has carved his name
for himself in a short time.

74
00:05:05,990 --> 00:05:09,390
He really is "MODIFIER"
the term "SUPER WOMEN".

75
00:05:09,790 --> 00:05:11,630
So without wasting any more time.

76
00:05:11,710 --> 00:05:14,830
Let's give a rousing welcome
applause for Export Janki...

77
00:05:14,970 --> 00:05:19,490
... and it's dynamic, exciting
and beautiful. Managing Director. </ P>

78
00:05:19,690 --> 00:05:21,510
Sunaina Janki Verma. </ P>

79
00:05:23,990 --> 00:05:25,160
Yes, Sunaina. </ P>

80
00:05:26,540 --> 00:05:27,430
Extraordinary. </ P>

81
00:05:27,760 --> 00:05:29,070
kau layak mendapatkannya.

82
00:05:29,670 --> 00:05:30,510
Applause.

83
00:05:30,640 --> 00:05:33,110
This is Privilege and Honor...

84
00:05:33,320 --> 00:05:37,910
... to be on stage,
Managing Director of Exports, Janki.

85
00:05:38,070 --> 00:05:40,510
Sunaina Janki Verma. </ P>

86
00:05:46,130 --> 00:05:46,830
Welcome. </ P>

87
00:05:47,190 --> 00:05:48,150
A big hand. </ P>

88
00:05:48,480 --> 00:05:49,390
What is all this? </ P>

89
00:05:49,730 --> 00:05:50,830
What happened at this party?

90
00:05:50,950 --> 00:05:54,030
Thank you, and I'm honored
seeing all of you here tonight.

91
00:05:54,470 --> 00:05:57,190
And friends,
this is the time to celebrate.

92
00:05:57,270 --> 00:06:01,030
This is the moment
my success and my victory.

93
00:06:01,110 --> 00:06:03,670
And that must be
the biggest party for me.

94
00:06:03,750 --> 00:06:05,150
And I know that is for me.

95
00:06:10,650 --> 00:06:15,430
Achievement of Export Minister &
... as a start...

96
00:06:15,830 --> 00:06:19,110
... of my greatest success.

97
00:06:20,190 --> 00:06:22,910
When life closes a door.

98
00:06:23,750 --> 00:06:27,870
And you feel tired, defeated...

99
00:06:28,180 --> 00:06:35,870
It's just courage and
The power that opens many doors.

100
00:06:36,390 --> 00:06:39,120
And that makes you
find your true self.

101
00:06:39,310 --> 00:06:40,410
The warrior inside you.

102
00:06:43,230 --> 00:06:44,830
You must have heard...

103
00:06:44,990 --> 00:06:49,950
... Behind every successful man,
there is a great woman.

104
00:06:50,230 --> 00:06:52,150
But I want to say...

105
00:06:52,270 --> 00:06:57,580
... every successful woman is lost,
there are successful people.

106
00:06:57,800 --> 00:07:00,910
So please tell me to call
the honorable, Vice President...

107
00:07:01,030 --> 00:07:04,470
... From International
Gems and Jewelry Association.

108
00:07:04,630 --> 00:07:07,350
Mr. Daniele Peterson, without them...

109
00:07:07,550 --> 00:07:09,870
I am without anything </ p >

110
00:07:11,160 --> 00:07:11,970
Daniele.

111
00:07:18,510 --> 00:07:19,320
Thank you, Sunaina.

112
00:07:19,400 --> 00:07:21,350
Thank you very much, everyone.
Thank you.

113
00:07:21,870 --> 00:07:23,710
I don't deserve all the praise.

114
00:07:24,010 --> 00:07:26,230
I appreciate the honor that
is aimed at me.

115
00:07:26,310 --> 00:07:31,190
But the truth is that Sunaina
is worthy of all the praise tonight.

116
00:07:31,880 --> 00:07:35,590
I saw it and he wearing
a priceless diamond.

117
00:07:35,800 --> 00:07:37,270
And see where he is today.

118
00:07:41,040 --> 00:07:43,430
So please everyone,
just aim for Sunaina... </ p >

119
00:07:43,510 --> 00:07:45,470
party... and with tonight.
It's the night for him.

120
00:07:45,590 --> 00:07:48,350
- Thank you very much.
- Thank you.

121
00:07:49,870 --> 00:07:52,910
Dan now maybe I please invite
on stage Mr. Muktesh Singh. </ P>

122
00:07:53,110 --> 00:07:55,470
Senior Marketing Manager,
Gitanjali Jewels ..

123
00:07:55,550 --> 00:07:57,990
... to be here Ms.
Sunaina Janki Verma ..

124
00:07:58,070 --> 00:08:01,070
good..with decent I give
keepsake Gitanjali Diamond ..

125
00:08:01,150 --> 00:08:02,630
... as an honor.

126
00:08:04,950 --> 00:08:06,630
- Congratulations.
- Thank you.

127
00:08:06,830 --> 00:08:07,870
Thank you.

128
00:08:15,110 --> 00:08:15,990
Come on!.

129
00:08:20,270 --> 00:08:21,430
Congratulations, Ma'am.

130
00:08:21,510 --> 00:08:22,550
Thank you.

131
00:08:25,190 --> 00:08:26,070
Thank you very much.

132
00:08:26,200 --> 00:08:27,030
Thank you.

133
00:08:27,510 --> 00:08:29,630
Congratulations, Sunaina. < br /> You're Indian pride.

134
00:08:29,710 --> 00:08:30,630
- Thank you.
- Thank you very much.

135
00:08:30,710 --> 00:08:32,030
Congratulations.

136
00:08:32,630 --> 00:08:33,670
Let's go.

137
00:08:33,870 --> 00:08:34,670
Excuse me.

138
00:08:40,310 --> 00:08:41,950
Sir KK, why did you leave?

139
00:08:42,190 --> 00:08:43,590
Oh, hello Mr. Daniele.

140
00:08:43,830 --> 00:08:45,670
No, I won't leave
I will say hello to Sunaina...

141
00:08:45,750 --> 00:08:46,910
... Stars at night.

142
00:08:47,230 --> 00:08:52,670
Sunaina, don't you greet Mr.
KK Malhotra an Export KK?

143
00:08:53,790 --> 00:08:57,710
Mr. KK Malhotra,
is this a wonderful surprise.

144
00:08:58,750 --> 00:09:01,750
Daniele, who doesn't know him.

145
00:09:02,430 --> 00:09:07,110
All of this day...
it's all because of him .

146
00:09:09,350 --> 00:09:10,390
What happened?

147
00:09:10,830 --> 00:09:14,710
I thought you weren't
too happy with my success.

148
00:09:15,070 --> 00:09:15,940
Right?

149
00:09:17,350 --> 00:09:20,070
Monish. Why are you sweating? </ P>

150
00:09:22,670 --> 00:09:24,510
Calm down, calm down. </ P>

151
00:09:24,950 --> 00:09:26,470
Why don't you take a drink for yourself? </ P>

152
00:09:26,750 --> 00:09:29,350
No thanks.
We already got it on the spot another.

153
00:09:29,630 --> 00:09:30,510
Come on, Daddy.

154
00:09:31,030 --> 00:09:32,350
Okay, look at you.

155
00:09:32,910 --> 00:09:34,070
One second, father.

156
00:09:35,070 --> 00:09:37,670
Enough, Ms. Verma. </ P>

157
00:09:38,380 --> 00:09:40,510
- Congratulations.
- Thank you. </ P>

158
00:09:41,470 --> 00:09:44,790
You know Sunaina,
this is a snake ladder game. </ P>

159
00:09:45,710 --> 00:09:49,470
You found stairs and it's easy
gets to the top quickly.

160
00:09:50,310 --> 00:09:52,630
- But you never know...
- Raj.

161
00:09:53,110 --> 00:09:57,190
I'm not afraid
Every snakes and ladders

162
00:09:57,390 --> 00:10:00,110
I'm far above you
Snake games and stairs.

163
00:10:01,900 --> 00:10:03,430
There's nothing to bother me now.

164
00:10:04,310 --> 00:10:05,590
You have changed.

165
00:10:05,830 --> 00:10:07,310
Yes, that's me.

166
00:10:07,510 --> 00:10:12,150
And you too...
And what is my position now?

167
00:10:12,950 --> 00:10:14,230
And you...

168
00:10:17,070 --> 00:10:17,950
Raj...

169
00:10:18,350 --> 00:10:21,230
Excuse me, Mr.
Daniele. I have to attend another event.

170
00:10:21,750 --> 00:10:24,270
We will meet at another time. OK? </ P>

171
00:10:24,630 --> 00:10:25,430
Come on, Raj. </ P>

172
00:10:43,070 --> 00:10:45,680
How dare he show himself
in front of my eyes and my talk? </ P>

173
00:10:46,950 --> 00:10:49,030
Who does he think he is?

174
00:10:49,430 --> 00:10:51,470
He is showing dirinys
in my eyes and talking to me.

175
00:10:51,830 --> 00:10:53,110
Does he grow so big?

176
00:10:53,990 --> 00:10:56,830
And Daddy, don't you notice /> the stranger with Daniele?

177
00:10:56,910 --> 00:10:58,750
How did he follow us?

178
00:10:58,990 --> 00:11:02,470
I admit that he made a contract with us
initially a big contract

179
00:11:03,870 --> 00:11:05,870
There are lots of rumors on the market. </ P>

180
00:11:05,950 --> 00:11:09,230
Sunaina. He grabbed our business in Europe and Australia...

181
00:11:10,150 --> 00:11:11,790
... where we have the highest sales. </ P>

182
00:11:11,870 --> 00:11:13,360
This is sure will happen.

183
00:11:14,790 --> 00:11:17,470
This will never happen if
you concentrate on business.

184
00:11:17,670 --> 00:11:18,750
you are useless.

185
00:11:19,190 --> 00:11:19,870
Get away!

186
00:11:20,030 --> 00:11:21,870
But dad, what my fault?

187
00:11:22,030 --> 00:11:23,570
I said exit !!!.

188
00:11:45,160 --> 00:11:48,310
Stop worrying about your father.

189
00:11:49,670 --> 00:11:50,950
Everything will be fine.

190
00:11:51,150 --> 00:11:54,510
This is the result of your naivety,
and I have to pay for it.

191
00:11:55,590 --> 00:11:59,190
That Sunaina really shook our business.

192
00:11:59,790 --> 00:12:01,110
He has ruined everything.

193
00:12:01,950 --> 00:12:03,310
- I'm still here, father.
- Shut up. </ P>

194
00:12:04,030 --> 00:12:04,990
And come out! </ P>

195
00:12:05,430 --> 00:12:07,790
I said leave me alone. </ P>

196
00:12:09,470 --> 00:12:11,910
First time daddy 
insult me like this.

197
00:12:12,710 --> 00:12:15,910
I just realized,
I only live in family law

198
00:12:17,030 --> 00:12:18,910
And I always think of my child.

199
00:12:20,030 --> 00:12:23,710
Monish, you don't need to be angry. </ P>

200
00:12:24,630 --> 00:12:27,030
kau tahu kondisi keluarga kami.

201
00:12:27,430 --> 00:12:29,470
Try to understand Kishen's problem.

202
00:12:29,630 --> 00:12:31,630
Who will understand my problem?

203
00:12:32,150 --> 00:12:34,950
I've never been treated.
business is just another job.

204
00:12:35,830 --> 00:12:37,630
I work hard all day and
night for this business.

205
00:12:38,870 --> 00:12:40,150
Look, here he comes.

206
00:12:40,390 --> 00:12:41,830
- Raj.
- Monish. </ p >

207
00:12:42,070 --> 00:12:43,950
What am I doing wrong by asking for your love?

208
00:12:44,630 --> 00:12:45,070
Leave me alone.

209
00:12:45,150 --> 00:12:46,430
And now I'm always
blamed for everything.

210
00:12:47,070 --> 00:12:48,430
But the fact is that
is all your work. </ P>

211
00:12:48,550 --> 00:12:49,430
Mom, stop him. Please stop. </ P>

212
00:12:49,510 --> 00:12:51,110
And now I
get stuck between the two ends. </ P> >

213
00:12:51,270 --> 00:12:51,910
Leave him.

214
00:12:52,070 --> 00:12:53,470
- You're a bloody loser, Raj.
- Leave him.

215
00:12:53,630 --> 00:12:55,270
I say leave him !!

216
00:12:55,590 --> 00:12:58,270
- Kau pecundang, Raj.
- Tinggalkan dia.

217
00:12:58,430 --> 00:12:59,790
How dare you call him a loser?

218
00:12:59,960 --> 00:13:01,990
- He is a loser.
- Don't cross your boundaries?

219
00:13:02,190 --> 00:13:03,310
He ruined everything.

220
00:13:03,390 --> 00:13:03,990
Let's go.

221
00:13:04,150 --> 00:13:05,870
- Raj.
- I'm abused.

222
00:13:05,990 --> 00:13:07,110
Wait, boy.

223
00:13:07,310 --> 00:13:09,190
He keeps playing,
and drinks with his friends.

224
00:13:09,310 --> 00:13:10,400
Raj listen to me.

225
00:13:31,110 --> 00:13:32,270
Monty, who is he?

226
00:13:33,270 --> 00:13:35,340
I've seen before at the club.

227
00:13:35,630 --> 00:13:38,950
- Hey Natasha, happy birthday.
- Thank you. </ P>

228
00:14:11,530 --> 00:14:14,070
Happy birthday. </ P>

229
00:14:15,630 --> 00:14:18,670
Happy birthday. </ P>

230
00:14:19,780 --> 00:14:23,350
Happy birthday Natasha. </ P>

231
00:14:52,620 --> 00:14:53,950
Happy birthday Natasha. </ P>

232
00:14:54,030 --> 00:14:56,910
Happy birthday Natasha. p>

233
00:14:57,670 --> 00:15:01,990
Oh come on, Kajal.

234
00:15:02,630 --> 00:15:04,430
I know you can count
and make rough estimates for me.

235
00:15:08,390 --> 00:15:09,470
I say, I and you will > come to Natasha's birthday party.

236
00:15:10,390 --> 00:15:11,830
No thanks.

237
00:15:12,150 --> 00:15:13,340
first time here?

238
00:15:16,870 --> 00:15:17,870
Yes, that is the first time for me.

239
00:15:17,950 --> 00:15:20,110
Let me guess, your friend's birthday. ?

240
00:15:20,310 --> 00:15:21,670
Yes, it's my friend's birthday.

241
00:15:24,350 --> 00:15:27,790
- Happy birthday.
- Okay, it's okay...

242
00:15:28,750 --> 00:15:30,870
- So...
- It's nice to meet you.

243
00:15:32,270 --> 00:15:33,310
you're sexy.

244
00:15:34,310 --> 00:15:36,550
Listen buddy,
I thought you had enough to drink.

245
00:15:36,630 --> 00:15:37,750
Let's we have fun.

246
00:15:37,830 --> 00:15:38,790
- I have to go.
- Hey ..

247
00:15:40,070 --> 00:15:42,150
- Let's have fun.
- Go!

248
00:15:45,190 --> 00:15:46,150
Go!

249
00:15:52,510 --> 00:15:53,470
Hey ..

250
00:15:56,030 --> 00:15:57,350
- Leave me.
- Raj.

251
00:15:57,510 --> 00:15:59,190
- What do you think about yourself? 
/> - What are you doing? </ P>

252
00:15:59,270 --> 00:16:00,870
- I won't be free.
- Everyone sees. </ P>

253
00:16:12,710 --> 00:16:15,230
Raj, what's wrong with you? </ P>

254
00:16:16,070 --> 00:16:18,150
I've never seen you so seriously.

255
00:16:18,230 --> 00:16:19,550
Forget it, Monty.

256
00:16:20,150 --> 00:16:21,670
I have to find the girl, buddy.

257
00:16:21,750 --> 00:16:24,470
She humiliates me,
Like I've never been humiliated before.

258
00:16:24,710 --> 00:16:26,270
I have to find it in any way

259
00:16:27,910 --> 00:16:29,350
I have to find the girl.

260
00:16:31,390 --> 00:16:32,550
- Look at this...
- Come see...

261
00:16:32,710 --> 00:16:34,390
He slapped him once. </ P>

262
00:16:34,470 --> 00:16:37,990
- And the video shows four times.
- One two three four...

263
00:16:39,030 --> 00:16:41,590
Jojo my child, this is my style...

264
00:16:41,670 --> 00:16:43,270
p>

265
00:16:43,430 --> 00:16:44,310
... This is always bigger than life.

266
00:16:44,710 --> 00:16:46,430
Right now...

267
00:16:46,690 --> 00:16:48,310
This will Shame Raj.

268
00:16:48,550 --> 00:16:49,670
stupid bloody, he thinks he a rock star.

269
00:16:49,750 --> 00:16:51,830
And always show off.

270
00:16:52,840 --> 00:16:56,030
Now watch fun.

271
00:16:56,230 --> 00:16:58,870
I've shared this video to Facebook,
Twitter, Whatsapp...

272
00:16:58,950 --> 00:17:01,230
And even for the Stupid Raj.

273
00:17:01,510 --> 00:17:03,430
Soon the whole city will know...

274
00:17:03,510 --> 00:17:07,270
That Raj Malhotra
is slapped by a girl.

275
00:17:08,310 --> 00:17:09,230
Ba ** ng * n !!!

276
00:17:09,670 --> 00:17:11,070
How dare you make my video? </ P>

277
00:17:11,940 --> 00:17:13,550
- You call yourself a friend.
- Embarrassing...

278
00:17:15,190 --> 00:17:16,790
- How dare you hit me?
- Shut up. </ P>

279
00:17:17,230 --> 00:17:19,030
You have shown your true self. </ P>

280
00:17:19,550 --> 00:17:20,830
You must be happy. </ P>

281
00:17:20,910 --> 00:17:22,630
I made you star overnight.

282
00:17:23,110 --> 00:17:24,310
What do you think of yourself?

283
00:17:24,390 --> 00:17:25,070
Stop this.

284
00:17:25,900 --> 00:17:28,070
Monty, take him away.

285
00:17:28,390 --> 00:17:29,670
Leave me.

286
00:17:30,070 --> 00:17:32,230
the video already has 10,000 likes, Jojo.

287
00:17:32,430 --> 00:17:34,750
I made you a star last night,
Selfless man.

288
00:17:34,910 --> 00:17:35,510
Go!

289
00:17:41,670 --> 00:17:42,910
Come on, Raj, you have enough.

290
00:17:44,110 --> 00:17:45,550
Look around you,

291
00:17:45,910 --> 00:17:47,630
What can we do if we can't find it?

292
00:17:48,310 --> 00:17:49,670
You need to relax, dude.

293
00:17:50,870 --> 00:17:53,310
That girl, how dare she?

294
00:17:54,910 --> 00:17:56,590
Why do you look so angry, Raj?

295
00:17:56,710 --> 00:17:57,790
Forget it.

296
00:17:57,990 --> 00:17:59,150
Let him go to hell.

297
00:18:01,550 --> 00:18:02,590
I will not forgive him.

298
00:18:03,150 --> 00:18:04,870
But how we will find it?

299
00:18:05,110 --> 00:18:06,630
We don't even know its name.

300
00:18:06,870 --> 00:18:09,470
Why do we ruin our night for him?

301
00:18:12,070 --> 00:18:13,110
Excuse me,

302
00:18:15,390 --> 00:18:18,390
- Are you have light?
- No, I'm not.

303
00:18:18,470 --> 00:18:22,030
- Then what do you have?
- I don't have anything.

304
00:18:25,150 --> 00:18:27,230
But I can see the light you.

305
00:18:27,310 --> 00:18:29,350
This is not for you.
Go.

306
00:18:31,860 --> 00:18:33,630
- Hey honey...
- Hot.

307
00:18:34,750 --> 00:18:37,510
Dude, I don't will come again
back to this club.

308
00:18:37,590 --> 00:18:39,150
We have to go now.

309
00:18:40,030 --> 00:18:41,870
Why do we ruin our night just because of it?

310
00:18:43,230 --> 00:18:44,990
We have to go now.

311
00:18:45,070 --> 00:18:47,110
No, I think you have to
turn on the lights.

312
00:18:47,350 --> 00:18:47,990
Seriously. </ P>

313
00:18:48,350 --> 00:18:49,950
Dude, Monty, wait till you come. </ P>

314
00:18:54,110 --> 00:18:56,470
Look what happened to them. </ P>

315
00:18:56,550 --> 00:18:58,630
If you don't see
after it's right... < /p>

316
00:18:58,710 --> 00:19:00,270
... it's ruining the whole garden.

317
00:19:00,430 --> 00:19:01,550
Deceiving.

318
00:19:01,990 --> 00:19:04,070
Don't let me catch you again
the basis of a freak!

319
00:19:04,550 --> 00:19:05,750
Concentrate on your work. </ P>

320
00:19:05,870 --> 00:19:07,470
- Give it to me.
- Stupid stupid. </ P>

321
00:19:07,830 --> 00:19:09,230
Hello grandmother. </ P>

322
00:19:09,710 --> 00:19:11,570
Sunaina. </ P>

323
00:19:12,070 --> 00:19:13,630
After so long. </ P>

324
00:19:13,870 --> 00:19:15,750
You look very beautiful, come on. </ P>

325
00:19:15,830 --> 00:19:16,910
Come on, sit down. </ P>

326
00:19:17,630 --> 00:19:19,590
What brings you here today? </ P>

327
00:19:19,790 --> 00:19:21,190
How are you? </ P>

328
00:19:21,270 --> 00:19:22,990
I'm good, thank you for your blessings. </ P>

329
00:19:23,390 --> 00:19:29,430
Sayang, semoga kau berkatku selalu bersamamu.

330
00:19:29,750 --> 00:19:30,790
So what is that?

331
00:19:31,390 --> 00:19:34,350
Actually grandmother, Dad sent me
here with an important assignment.

332
00:19:34,790 --> 00:19:37,990
My father always praised you.

333
00:19:43,150 --> 00:19:44,910
Daddy was called to Europe...

334
00:19:45,670 --> 00:19:48,430
I need Mr. Raj Malhotra,
you sign on the paper. </ P>

335
00:19:48,750 --> 00:19:50,870
Raj is not home now. </ P>

336
00:19:51,110 --> 00:19:53,590
- You have never met him, honey.
- No .

337
00:19:53,670 --> 00:19:56,830
Nobody knows when he came or went.

338
00:19:57,830 --> 00:19:59,310
- This is your tea.
- Drink tea.

339
00:20:00,350 --> 00:20:01,630
Thank you. </ p >

340
00:20:02,470 --> 00:20:05,390
Bhola, go, check
whether Raj is in his room or not.

341
00:20:06,030 --> 00:20:09,030
Grandma,
when the whole world wakes up...

342
00:20:09,230 --> 00:20:10,630
... that's when Raj Sir falls asleep. </ P>

343
00:20:10,790 --> 00:20:12,910
And now we disturb him
sleeping peacefully

344
00:20:13,030 --> 00:20:15,630
... and looking at nothing. </ P>

345
00:20:15,950 --> 00:20:19,350
He kicked me two the previous time,
and my back were gone.

346
00:20:19,430 --> 00:20:21,110
I don't have the courage anymore.

347
00:20:21,190 --> 00:20:23,070
- Come on, go do your work.
- Good.

348
00:20:23,590 --> 00:20:26,990
Sunaina, I'll tell you,
you have to give me the paper.

349
00:20:27,150 --> 00:20:28,510
I will take and sign.

350
00:20:30,350 --> 00:20:33,450
This grandmother is very
urgent and important.

351
00:20:33,740 --> 00:20:35,390
Once I have signed this paper, < /p>

352
00:20:35,590 --> 00:20:36,780
... I'll come and collect it.

353
00:20:36,860 --> 00:20:37,870
Give it to me.

354
00:20:38,030 --> 00:20:40,310
I will sign and send it.

355
00:20:40,590 --> 00:20:42,870
- LS, I'll see you again.
- Okay dear, Hope you are blessed.

356
00:20:43,190 --> 00:20:44,470
Come more often.

357
00:20:44,620 --> 00:20:46,350
I really like it.

358
00:20:47,150 --> 00:20:48,670
Fine, I'll come again.

359
00:20:49,630 --> 00:20:50,350
Thank you.

360
00:20:50,550 --> 00:20:51,430
Bye.

361
00:20:55,850 --> 00:20:58,130
Bhola Don't bother
me in the morning.

362
00:20:58,290 --> 00:21:00,130
This is me, not Bhola .

363
00:21:00,670 --> 00:21:02,210
This is the afternoon.

364
00:21:05,890 --> 00:21:06,770
You're sleeping too much.

365
00:21:06,890 --> 00:21:08,530
Wake up...

366
00:21:08,860 --> 00:21:10,210
Wake up, kid.

367
00:21:17,870 --> 00:21:18,570
Tell me.

368
00:21:19,010 --> 00:21:21,850
Here you will go, son
Take care of this envelope carefully.

369
00:21:21,970 --> 00:21:23,850
This is an important document.

370
00:21:24,050 --> 00:21:24,690
And yes...

371
00:21:24,830 --> 00:21:27,690
you need to register here.
immediate paper.

372
00:21:28,390 --> 00:21:30,330
And deliver them to the office. </ p >

373
00:21:30,610 --> 00:21:32,730
Grandma, please, don't bore me.

374
00:21:32,890 --> 00:21:36,010
- I'm not leaving.
- Shut up.

375
00:21:36,370 --> 00:21:39,210
Your father has high hopes with you.

376
00:21:39,530 --> 00:21:40,570
Then?

377
00:21:42,450 --> 00:21:45,330
Son, you have to go to the office.

378
00:21:46,290 --> 00:21:48,130
Concentrate on business.

379
00:21:48,570 --> 00:21:51,370
All of this is yours.

380
00:21:51,770 --> 00:21:52,970
And what is this?

381
00:21:53,170 --> 00:21:56,210
You always play
with your friends every night.

382
00:21:57,210 --> 00:21:58,170
Drink every day.

383
00:21:58,410 --> 00:22:00,650
He is that good woman.

384
00:22:01,450 --> 00:22:02,650
I know everything.

385
00:22:02,970 --> 00:22:05,090
Kishen isn't like this at all.

386
00:22:05,490 --> 00:22:07,250
Grandma, I don't like him.

387
00:22:07,570 --> 00:22:09,490
People are busy, work, Money, Honor.

388
00:22:09,690 --> 00:22:11,170
That's all Dad ever thought of.

389
00:22:12,490 --> 00:22:14,130
Did he ever ask me what I want?

390
00:22:14,210 --> 00:22:15,090
Or what is in my heart.

391
00:22:15,250 --> 00:22:17,450
If you have so much
complaint with him...

392
00:22:17,530 --> 00:22:19,490
... then why don't you
say something to him.

393
00:22:19,690 --> 00:22:22,490
When he is at home, you don't.

394
00:22:22,730 --> 00:22:25,130
He is a dictator.
He will never understand me.

395
00:22:26,650 --> 00:22:29,970
Okay, kid. What do you want. </ P>

396
00:22:30,100 --> 00:22:32,450
But at least come
come down and have breakfast. </ P>

397
00:22:32,830 --> 00:22:35,510
I've made your favorite food & apos; lasunia & apos;. </ P>

398
00:22:37,720 --> 00:22:43,050
Grandma, it's my favorite.

399
00:22:43,330 --> 00:22:46,730
But for you I can even eat & apos; Lasunia & apos;.

400
00:22:47,260 --> 00:22:52,770
- I love you, grandma.
- I love you too, child.

401
00:22:57,770 --> 00:23:00,410
- You have to call.
- You think so...

402
00:23:00,490 --> 00:23:01,330
Vishal.

403
00:23:01,410 --> 00:23:03,050
- Good morning, friends.
- Good morning, ma'am.

404
00:23:03,210 --> 00:23:05,130
Mr. Monish asks you.

405
00:23:05,290 --> 00:23:07,450
- Okay, show me a telephone call. <br / > - Yes. </ P>

406
00:23:08,810 --> 00:23:11,690
There is a call from
Diamond Trading Corporation. </ P>

407
00:23:11,770 --> 00:23:13,690
Their representative
Will come on Monday. </ P>

408
00:23:13,770 --> 00:23:16,450
Okay, You have a schedule.
But the book is for the morning.

409
00:23:16,610 --> 00:23:17,450
Yes ma'am.

410
00:23:17,770 --> 00:23:19,570
- Oh. Take my bag.
- Alright. </ P>

411
00:23:19,810 --> 00:23:20,610
- Good.
- See you later. </ P>

412
00:23:22,250 --> 00:23:23,490
Hey, Monish. </ P>

413
00:23:24,170 --> 00:23:25,370
I heard you were looking for me.

414
00:23:25,560 --> 00:23:26,490
What's wrong?

415
00:23:26,810 --> 00:23:31,250
Yeah... I swear it's not for you...

416
00:23:31,330 --> 00:23:32,650
... the work will be very boring. </ p >

417
00:23:32,850 --> 00:23:34,010
Don't start again.

418
00:23:34,250 --> 00:23:35,130
What should be done?

419
00:23:36,250 --> 00:23:37,930
Every time I see you,
I feel something.

420
00:23:38,970 --> 00:23:41,170
Monish, what do you want?

421
00:23:41,610 --> 00:23:42,530
Okay, anyway...

422
00:23:42,920 --> 00:23:46,010
Our big boss, Godfather company.

423
00:23:46,410 --> 00:23:48,770
Mr. Daniele Peterson
came from London.

424
00:23:49,730 --> 00:23:51,530
Oh right, he came again.

425
00:23:51,730 --> 00:23:54,970
Kali this he will
give us a lot of international success.

426
00:23:55,050 --> 00:23:56,050
Good?

427
00:23:56,810 --> 00:24:01,290
Mr. KK said that
you would go see him.

428
00:24:02,410 --> 00:24:03,770
You have about two hours.

429
00:24:04,810 --> 00:24:05,850
Here's the file.

430
00:24:06,250 --> 00:24:08,010
- Okay, I have to go. Bye.
- Don't hurry. </ P>

431
00:24:08,090 --> 00:24:08,930
Everything is fine. </ P>

432
00:24:32,450 --> 00:24:34,250
Oh man, he works in our office. </ P>

433
00:24:40,570 --> 00:24:43,410
Raj, what brought you
to our office today?

434
00:24:44,090 --> 00:24:46,050
There's a girl below,
parked.

435
00:24:46,170 --> 00:24:47,410
Do you know who she is?

436
00:24:47,650 --> 00:24:48,890
>

437
00:24:49,100 --> 00:24:50,930
Not here too.

438
00:24:52,250 --> 00:24:52,970
Come here, I have a cigarette.

439
00:25:00,290 --> 00:25:02,540
Right!

440
00:25:02,930 --> 00:25:04,720
This is the
office of Gems and Jewelry.

441
00:25:05,670 --> 00:25:08,810
And beautiful girls often come here.

442
00:25:08,890 --> 00:25:10,410
I'm not talking about
people who visited the place.

443
00:25:10,490 --> 00:25:12,290
I talked about him.

444
00:25:13,050 --> 00:25:13,850
He?

445
00:25:14,410 --> 00:25:15,180
Diya?

446
00:25:16,370 --> 00:25:17,570
He is Sunaina.

447
00:25:17,970 --> 00:25:21,410
> Our company business
Development Manager. </ P>

448
00:25:22,290 --> 00:25:24,770
Why do you know him
do you have a photo on your cellphone? </ P>

449
00:25:24,970 --> 00:25:26,530
Sunaina...

450
00:25:27,910 --> 00:25:29,350
KK Export...

451
00:25:30,700 --> 00:25:34,610
Business Development Manager. </ P>

452
00:25:37,650 --> 00:25:39,090
For information for you, Raj...

453
00:25:40,730 --> 00:25:45,130
He is Hot, Sexy,
But he is very difficult conquered.

454
00:25:45,410 --> 00:25:47,210
He's not an easy catch, bro.

455
00:25:48,050 --> 00:25:49,250
You can't win his heart.

456
00:25:49,950 --> 00:25:51,370
Don't you know me?

457
00:25:52,730 --> 00:25:54,250
I know you're too good. </ P>

458
00:25:55,210 --> 00:25:56,530
kau tidak dapat memenangkan hatinya.

459
00:26:00,890 --> 00:26:02,130
Are you trying to challenge me?

460
00:26:02,570 --> 00:26:03,570
Do you want to bet?

461
00:26:03,970 --> 00:26:05,200
Okay, this is a bet...

462
00:26:05,770 --> 00:26:07,010
You can't win his heart.

463
00:26:07,690 --> 00:26:09,890
10 days, and you have to sleep.

464
00:26:10,440 --> 00:26:12,290
What? Are you crazy? </ P>

465
00:26:13,450 --> 00:26:15,330
You will lose this bet. </ P>

466
00:26:18,450 --> 00:26:22,630
If I lose. then my savings,
my property, my stock...

467
00:26:23,370 --> 00:26:24,570
... it will be yours.

468
00:26:25,170 --> 00:26:26,810
I will be your slave.

469
00:26:28,530 --> 00:26:31,930
But remember Raj Malhotra...

470
00:26:32,010 --> 00:26:35,250
... Don't lose a bet. </ P>

471
00:26:37,650 --> 00:26:39,530
But what if you lose? </ P>

472
00:26:40,490 --> 00:26:42,050
What kind of game is this? </ P>

473
00:26:42,290 --> 00:26:44,730
You know I don't have
anything to bet.

474
00:26:45,660 --> 00:26:47,050
Even if you lose...

475
00:26:50,000 --> 00:26:50,930
... give me one rupee.

476
00:26:54,840 --> 00:26:56,090
10 days...

477
00:27:00,210 --> 00:27:05,090
We will see Raj Malhotra,
how did you win this bet.

478
00:27:09,770 --> 00:27:12,030
And in India this is
how the industry works.

479
00:27:13,030 --> 00:27:14,330
Yes, that's how it works.

480
00:27:15,130 --> 00:27:16,210
Thank you.

481
00:27:16,530 --> 00:27:18,530
I know, but I
thought it would grow further.

482
00:27:20,820 --> 00:27:21,940
Thank you.

483
00:27:29,410 --> 00:27:30,730
Why are you looking at me like that?

484
00:27:30,810 --> 00:27:32,770
You are like a unique diamond piece.

485
00:27:32,930 --> 00:27:36,010
You are like a unique diamond piece.

486
00:27:36,890 --> 00:27:37,610
p>

487
00:27:38,330 --> 00:27:39,250
And it's priceless.
I know what's suitable.

488
00:27:39,460 --> 00:27:41,450
Thank you.

489
00:27:45,690 --> 00:27:47,210
Here's the contract.

490
00:27:47,530 --> 00:27:51,250
Oh, let me see this.

491
00:27:51,330 --> 00:27:53,330
I believe you are blind.

492
00:27:53,770 --> 00:27:56,330
What will this be?
if not for you.

493
00:27:56,810 --> 00:28:01,370
This is all because You, Sunaina.

494
00:28:02,730 --> 00:28:03,850
You will not read that.

495
00:28:05,650 --> 00:28:06,810
I will take care of my life,
my will, everything is just me.

496
00:28:07,050 --> 00:28:08,410
Really?

497
00:28:08,610 --> 00:28:09,930
Thank you for everything.

498
00:28:13,850 --> 00:28:15,530
I... I can't accept that.

499
00:28:15,850 --> 00:28:17,850
I beg you...

500
00:28:19,210 --> 00:28:20,210
Daniele ..

501
00:28:27,930 --> 00:28:29,330
I hope you like it.

502
00:28:30,610 --> 00:28:32,970
- I can't accept this, it's too expensive.
- Please stop.

503
00:28:33,280 --> 00:28:34,930
For me This is a tribute to you.

504
00:28:35,010 --> 00:28:36,570
Come on, come from me special for you.

505
00:28:38,610 --> 00:28:41,170
Alright I think I should thank you.

506
00:28:43,290 --> 00:28:45,050
You know,
I have to go back to the Office.

507
00:28:45,410 --> 00:28:46,570
I'll meet you tomorrow...

508
00:28:46,650 --> 00:28:49,530
You can't, I have to go tomorrow.

509
00:28:50,190 --> 00:28:51,410
It's like a short trip.

510
00:28:52,120 --> 00:28:53,890
I'm here for you,
and I'm here for this transaction.

511
00:28:54,060 --> 00:28:54,810
That's all.

512
00:28:55,050 --> 00:28:56,690
- Let me intervene.
- Fine.

513
00:29:00,590 --> 00:29:03,010
- I'll miss you.
- So you will miss me.

514
00:29:03,090 --> 00:29:04,810
I always miss you.

515
00:29:05,930 --> 00:29:07,930
Good. That looks good. </ P>

516
00:29:13,890 --> 00:29:14,690
Selamat pagi.

517
00:29:15,490 --> 00:29:17,810
you? How can you be here? </ P>

518
00:29:17,960 --> 00:29:19,550
Now, the door opens, so I come. </ P>

519
00:29:19,630 --> 00:29:21,050
Shut up.
How dare you? </ P>

520
00:29:21,370 --> 00:29:22,610
How dare you? </ P>

521
00:29:22,690 --> 00:29:23,490
How dare you? </ P>

522
00:29:23,640 --> 00:29:24,730


523
00:29:24,880 --> 00:29:26,370
How dare you? p>

524
00:29:26,450 --> 00:29:27,300
Listen to me, Sunaina ..

525
00:29:27,380 --> 00:29:30,210
I don't want to hear anything.

526
00:29:30,330 --> 00:29:31,840
- Get out of you loser, stalker.
- What happened?

527
00:29:31,920 --> 00:29:34,330
- I want to say...
- What happened, Sunaina?

528
00:29:34,930 --> 00:29:36,650
Mr. Dixit, this loser follows me here! </ P>

529
00:29:36,730 --> 00:29:37,950
Drive him right away! </ P>

530
00:29:38,030 --> 00:29:40,490
- But Sunaina, listen to me...
- I don't want to hear anything. </ P >

531
00:29:41,650 --> 00:29:43,130
Call Security, Call the Police!

532
00:29:43,450 --> 00:29:45,290
Get rid of this bastard.

533
00:29:45,410 --> 00:29:48,570
Okay, relax. I'm gone,
Good. Relax. </ P>

534
00:29:48,650 --> 00:29:50,010
What is this? </ P>

535
00:29:55,250 --> 00:29:57,610
Did you call the police? Come on!. </ P>

536
00:29:58,650 --> 00:30:01,730
No, I'm really sorry. </ P>

537
00:30:01,890 --> 00:30:03,770
I don't know, and I'm carried away by the atmosphere. </ P>

538
00:30:03,850 --> 00:30:05,730
It's okay. Don't regret. </ P>

539
00:30:06,530 --> 00:30:07,330
Chocolate. </ P>

540
00:30:08,330 --> 00:30:10,530
Actually I have to meet you
to apologize. </ P>

541
00:30:10,770 --> 00:30:14,410
And what a pleasant surprise,
what I find it in my office.

542
00:30:14,930 --> 00:30:16,050
Please sit down.

543
00:30:17,090 --> 00:30:18,090
It's OK.

544
00:30:18,900 --> 00:30:20,370
Okay, as you wish.

545
00:30:20,580 --> 00:30:21,850
Let's talk.

546
00:30:22,170 --> 00:30:25,850
do you know about life, Sunaina?.
I really changed after that day.

547
00:30:27,050 --> 00:30:28,810
I am a man who really has changed.

548
00:30:29,170 --> 00:30:31,850
>

549
00:30:32,170 --> 00:30:34,650
You see, a man who never
set foot in his office...

550
00:30:35,170 --> 00:30:37,450
... you found a man dressed neatly and arrived
in the office at 9.

551
00:30:40,450 --> 00:30:41,970
Whatever happens, I'm not intentional.

552
00:30:42,370 --> 00:30:44,970
- I'm very sorry...
- Sunaina, please.

553
00:30:45,130 --> 00:30:48,010
Let's forget this request from ma & apos; af.
and let's start over again.

554
00:30:48,170 --> 00:30:49,370
I'm Raj Malhotra.

555
00:30:51,250 --> 00:30:52,250
I'm Sunaina.

556
00:30:54,570 --> 00:30:56,930
Look, I have to take care of important work.

557
00:30:57,290 --> 00:30:59,450
Look p>

558
00:31:06,410 --> 00:31:07,570
- Excuse me.
- Sure.

559
00:31:07,750 --> 00:31:12,810
Fine!

560
00:31:13,090 --> 00:31:15,410
So the person you are slapping,
turns out to be your boss?

561
00:31:15,890 --> 00:31:17,530
Wow! This is just a coincidence. </ P>

562
00:31:18,250 --> 00:31:19,930
This is a crazy coincidence. </ P>

563
00:31:21,300 --> 00:31:23,410
What is your problem? </ P>

564
00:31:23,530 --> 00:31:25,170
That night he was drunk, right. </ P>

565
00:31:26,090 --> 00:31:27,610
And you slapped him. </ P>

566
00:31:28,050 --> 00:31:29,760
Are you not drunk? </ P>

567
00:31:29,970 --> 00:31:31,930
You have won the jackpot. </ P>

568
00:31:32,170 --> 00:31:33,560
He is so rich, and he is so handsome. </ P>

569
00:31:34,940 --> 00:31:40,690
Natasha, shut up !!. </ P>

570
00:31:40,770 --> 00:31:42,890
Why? Did he invite you to invent? </ P>

571
00:31:44,530 --> 00:31:45,970
I don't know what's in his heart? </ P>

572
00:31:46,210 --> 00:31:48,410
Lupakandia, I will tell you about something. </ P>

573
00:31:48,490 --> 00:31:51,450
If I am in your position ,
then I'm sure...

574
00:31:51,690 --> 00:31:54,090
Natasha, please, I'm depressed...

575
00:31:55,130 --> 00:31:57,130
... and all I think is love.

576
00:31:57,650 --> 00:32:00,690
You're a romantic girl,
so you have to think about love. </ P>

577
00:32:00,930 --> 00:32:02,890
But I don't understand you. </ P>

578
00:32:03,200 --> 00:32:05,370
Don't you get tired of living alone? </ P>

579
00:32:06,250 --> 00:32:08,530
I want to see you happy.

580
00:32:09,050 --> 00:32:12,250
Why don't you call
mother to stay with you?

581
00:32:13,850 --> 00:32:17,130
Mother will continue with me.

582
00:32:17,290 --> 00:32:20,290
But school dances
in Pune, and...

583
00:32:20,770 --> 00:32:24,570
... for some reason,
he doesn't like it in Mumbai.

584
00:32:24,910 --> 00:32:27,530
Don't worry,
I'll always with you, okay ..

585
00:32:27,610 --> 00:32:28,970
- Take good care of yourself.
- Fine.

586
00:32:29,050 --> 00:32:30,730
And convey my greetings to your mother.

587
00:32:31,400 --> 00:32:32,110
- Good.
- Fine.

588
00:32:32,190 --> 00:32:33,650
p>

589
00:32:39,250 --> 00:32:41,010
- Bye.
- Bye.

590
00:32:41,140 --> 00:32:42,410
This is from a new work.

591
00:32:42,550 --> 00:32:43,810
I think you will like it.

592
00:32:43,890 --> 00:32:46,210
- No...
- It's the same...

593
00:32:47,130 --> 00:32:48,290
- We don't like it.
- Not good.

594
00:32:48,530 --> 00:32:50,570
I don't like this.

595
00:32:51,250 --> 00:32:52,810
- Sunaina, everything is fine.
- Sir. </ P>

596
00:32:52,890 --> 00:32:53,770
Please meet our guests from China. </ P>

597
00:32:54,030 --> 00:32:57,850
Hi. </ P>

598
00:32:57,980 --> 00:33:01,650
This is Mrs. Tchang Lee Dong Tsetsi...

599
00:33:01,730 --> 00:33:03,290
... and Mr. Fung Lui from
Chai-Tow Fuk Gems and Permata. </ P>

600
00:33:03,370 --> 00:33:05,130
- & apos; Ni Hau & apos; (Hello), All.
- Hello. Hello. </ P>

601
00:33:07,210 --> 00:33:09,130
I'm Raj Malhotra. Please sit down. </ P>

602
00:33:09,270 --> 00:33:12,050
You can speak Chinese, wow! </ P>

603
00:33:12,190 --> 00:33:13,730
- Very good.
- Yes, little. Thank you. </ P>

604
00:33:15,290 --> 00:33:18,450
You know China is a beautiful place,
with beautiful people.

605
00:33:18,530 --> 00:33:21,210
And technology
with the brains they have.

606
00:33:21,290 --> 00:33:24,460
I think , don't be surprised if you
are in control of the whole world right now.

607
00:33:24,790 --> 00:33:28,370
And I tell you, last time
I went to Beijing and Shanghai...

608
00:33:28,640 --> 00:33:30,810
.. there is one of the most beautiful places
in the world.

609
00:33:31,000 --> 00:33:32,010
Thank you, Mr. Raj.

610
00:33:32,090 --> 00:33:33,650
When you visit China, you automatically become our guest.

611
00:33:33,940 --> 00:33:35,290
Oh thank you very much.

612
00:33:35,600 --> 00:33:37,090
I will definitely remember it.

613
00:33:37,710 --> 00:33:40,170
So tell me one thing,
how can I help you?

614
00:33:40,250 --> 00:33:42,170
I mean what type of
design are you looking for?

615
00:33:42,490 --> 00:33:43,370
Some different designs.

616
00:33:43,450 --> 00:33:45,610
Your company has a
great reputation in China.

617
00:33:45,730 --> 00:33:48,330
- Dan kita sangat mencintai India.
- Ya, India-China Saudara.

618
00:33:48,410 --> 00:33:50,850
Brothers...

619
00:33:50,930 --> 00:33:52,330
But not brothers and sisters.

620
00:33:54,810 --> 00:33:56,730
- So, Mr. Dixit.
- Yes.

621
00:33:59,090 --> 00:34:03,530
Remember the things we do in the Cabin,
We have good stuff there.

622
00:34:03,610 --> 00:34:04,450
Get it !!

623
00:34:05,730 --> 00:34:06,710
But boy, you're so inconsequential.
It's not used for more than 10 years...

624
00:34:06,790 --> 00:34:09,610
Mr. Dixit. Do what I tell you! </ P>

625
00:34:11,370 --> 00:34:13,250
And now we will
display the latest collection. </ P>

626
00:34:13,410 --> 00:34:14,890
There's something called
& apos; Dhool-Collection & apos; (Dust). </ P>

627
00:34:16,130 --> 00:34:20,650
Mr. Raj, what do you expect?
I've been rejected three times. </ P>

628
00:34:22,010 --> 00:34:25,050
Sunaina, even children
can sell items good.

629
00:34:25,300 --> 00:34:26,970
Bad sales...

630
00:34:28,770 --> 00:34:29,850
Now see what happens.

631
00:34:31,090 --> 00:34:32,770
Mr. Dixit, let me. </ P>

632
00:34:32,990 --> 00:34:34,250
You don't like it? </ P>

633
00:34:34,850 --> 00:34:36,970
Katakan padanya untuk tenang.

634
00:34:37,770 --> 00:34:41,370
and now presentations & apos; Dhool-Collection & apos;.

635
00:34:41,690 --> 00:34:44,970
- Dust! Dust!
- No-no-no, don't worry. </ P>

636
00:34:45,770 --> 00:34:46,810
This isn't dust. </ P>

637
00:34:46,890 --> 00:34:50,010
This is a royal item
Jaisalmer sand. </ P>

638
00:34:51,650 --> 00:34:52,810
- You know Jaisalmer?
- Yes yes.

639
00:34:52,930 --> 00:34:54,610
Famous tourist spots from India.

640
00:34:54,690 --> 00:34:55,650
Exactly.

641
00:34:56,250 --> 00:34:58,770
So this jewelry has advantages
to be stored in the sand.

642
00:35:01,990 --> 00:35:03,010
See this.

643
00:35:04,170 --> 00:35:05,290
a very beautiful design.

644
00:35:05,370 --> 00:35:06,130
Look at this.

645
00:35:06,370 --> 00:35:08,010
This is all with unique pieces.

646
00:35:08,250 --> 00:35:10,530
In fact, the one you
mentioned, is glamorous.

647
00:35:10,670 --> 00:35:12,490
... it's also Feng-Shui
is the color of prosperity.

648
00:35:12,730 --> 00:35:13,520
That's good.

649
00:35:16,010 --> 00:35:18,190
And young women, this is only for you.

650
00:35:18,610 --> 00:35:20,410
Wow! Beautiful. </ P>

651
00:35:20,530 --> 00:35:21,890
Thank you very much. </ P>

652
00:35:22,890 --> 00:35:26,410
Good. Well. Well. Okay. </ P>

653
00:35:26,490 --> 00:35:28,730
Pesanan ku, 10.000 buah.

654
00:35:28,930 --> 00:35:30,250
I'm in order first...

655
00:35:31,290 --> 00:35:32,410
- Mr. Dixit.
- All right.

656
00:35:32,490 --> 00:35:35,330
- How much do we have?
- We have supplies enough.

657
00:35:35,570 --> 00:35:36,970
Okay, so do it...!

658
00:35:37,250 --> 00:35:39,210
Sunaina, finish the document!

659
00:35:41,530 --> 00:35:43,370
I think the agreement has been made.

660
00:35:44,210 --> 00:35:45,250
; Saiche & apos;
- Thank you... & apos; saiche & apos; (Goodbye),

661
00:35:45,330 --> 00:35:51,890
And Mr. Dixit. From here,
1 kg of pure sand, filtered from Jaisalmer. </ P>

662
00:35:52,130 --> 00:35:55,130
- India to China, this is a gift.
- Thank you...

663
00:35:55,440 --> 00:35:56,370
Remember.

664
00:35:56,580 --> 00:35:57,890
India-China... brothers.

665
00:35:57,970 --> 00:35:59,450
But not brothers.

666
00:36:03,450 --> 00:36:04,410
Cheers.

667
00:36:06,050 --> 00:36:09,570
no one thinks that you it will impress
the way you treat Chinese people.

668
00:36:10,250 --> 00:36:14,690
In the previous event that was more serious,
you left everyone speechless.

669
00:36:15,250 --> 00:36:17,050
I did not leave them without a word.

670
00:36:17,790 --> 00:36:19,890
In fact, I left Sunaina speechless.

671
00:36:21,650 --> 00:36:23,010
If he is an MBA graduate in marketing...
* (MBA: Highest graduate degree equivalent to S3)

672
00:36:23,090 --> 00:36:26,410
... then I got an MBA in love. </ P>

673
00:36:26,730 --> 00:36:28,090
You could be this one. </ P>

674
00:36:32,540 --> 00:36:35,690
But tell me, what's your plan?

675
00:36:35,900 --> 00:36:38,930
What's the point of telling my plan?

676
00:36:40,790 --> 00:36:42,410
Forget about my plan,

677
00:36:42,890 --> 00:36:44,490
Remember the date.

678
00:36:47,090 --> 00:36:49,570
18 July, I'll meet you.

679
00:36:50,930 --> 00:36:52,570
Will he win the bet?

680
00:36:52,650 --> 00:36:57,010
And yes, I will win the bet.

681
00:36:59,250 --> 00:37:01,490
Rascal, he can even read minds.

682
00:37:02,570 --> 00:37:04,930
Ma'am, this is an input from
Michael Jewelers Singapore...

683
00:37:05,010 --> 00:37:06,570
... and we have sent the shipment to him.

684
00:37:06,650 --> 00:37:09,490
Ma'am, I have sent
the courier you requested.

685
00:37:09,710 --> 00:37:12,130
That's it. Yes.

686
00:37:13,850 --> 00:37:15,730
Well, I need to take
dad's business now.

687
00:37:16,030 --> 00:37:16,810
Yes.

688
00:37:17,130 --> 00:37:18,370
I'm a man who changes now .

689
00:37:18,760 --> 00:37:20,290
Will you let me work or not?

690
00:37:20,690 --> 00:37:22,010
Let me work.

691
00:37:22,290 --> 00:37:23,170
Bye.

692
00:37:28,450 --> 00:37:38,130
<font color = "# ff0080 ">" Oh my love, you are the one who colors my life with love "</ font>

693
00:37:38,890 --> 00:37:47,970
<font color =" # ff0080 ">" I violate, and always have you ". </ font> </ font>

694
00:37:48,050 --> 00:37:55,490
<font color = "# ff0080"> "Oh my love, you are enough to be my guide" </ font>

695
00:37:55,660 --> 00:38:03,850
<font color = "# ff0080"> "Oh my love, you always filled with love "</ font>

696
00:38:04,250 --> 00:38:15,050
<font color =" # ff0080 ">" You Make a Place in Your Heart for Me "</ font>

697
00:38:18,010 --> 00:38:23,130
<font color = "# ff0080"> "Love my Wanderers.
I'm crazy because of you." </ font>

698
00:38:23,280 --> 00:38:28,490
<font color = "# ff0080"> "Love my traveler. < br /> I'm crazy because of you. "</ font>

699
00:38:28,570 --> 00:38:33,650
<font color =" # ff0080 ">" Love my Wanderers.
I'm crazy because of you. "</ font>

700
00:38:33,730 --> 00:38:38,970
<font color = "# ff0080"> "My Beloved Wanderer.
My glass is full of your love." </ font>

701
00:39:00,170 --> 00:39:04,460
<font color = "# ff0080"> "O Love me .. "</ font>

702
00:39:10,640 --> 00:39:12,330
- Sir, Ma & apos; affirm me.
- Sunaina.

703
00:39:12,410 --> 00:39:14,250
- Sorry to bother you.
- No, what?

704
00:39:15,130 --> 00:39:16,890
Actually, this is Saturday...

705
00:39:17,080 --> 00:39:18,450
... and usually that means we are only half a day in the office.

706
00:39:18,530 --> 00:39:20,290
So we will go home.

707
00:39:21,020 --> 00:39:22,920
Oh shit,
I'm so busy that I don't realize.

708
00:39:23,230 --> 00:39:24,690
Look at Sunaina, you just go first.

709
00:39:24,770 --> 00:39:26,090
I'll finish it first.

710
00:39:26,210 --> 00:39:28,610
Because I have to take care of
about the strategy for this company.

711
00:39:29,210 --> 00:39:31,810
This is a new development,
I will plan make it.

712
00:39:31,890 --> 00:39:33,450
So I'll do it first.

713
00:39:33,610 --> 00:39:34,810
But you just go home first.

714
00:39:35,010 --> 00:39:37,250
If it's important,
then we don't mind helping.

715
00:39:37,490 --> 00:39:38,570
No-no. not at all.

716
00:39:38,650 --> 00:39:41,850
Because you know,
I'm used to being here all night.

717
00:39:42,090 --> 00:39:42,890
All night long.

718
00:39:43,050 --> 00:39:44,810
Look, I have a problem.

719
00:39:45,020 --> 00:39:49,770
If I have a task,
I won't rest before completing it "

720
00:39:50,080 --> 00:39:53,410
And I call it" problem "or" my habit ".

721
00:39:53,550 --> 00:39:54,610
This all about me.

722
00:39:55,530 --> 00:39:57,850
Okay, Congratulations over the weekend.

723
00:39:58,270 --> 00:39:59,170
You're welcome.

724
00:40:02,410 --> 00:40:04,170
Okay Friends, we can all go.

725
00:40:16,970 --> 00:40:20,010
Yes Monty, I'm bored.

726
00:40:20,970 --> 00:40:23,280
Don't you order a drink for me.
Yes, I'm coming.

727
00:40:26,210 --> 00:40:28,370
I wonder how people
can work for 8-10 hours.

728
00:40:28,490 --> 00:40:29,770
Alright, I'll meet you.

729
00:40:30,810 --> 00:40:34,570
You know, we feel that Raj is weird,
something really strange happened to Raj.

730
00:40:35,030 --> 00:40:36,050
Strange?

731
00:40:36,700 --> 00:40:38,010
I can understand.

732
00:40:38,410 --> 00:40:39,890
This happened at the beginning.

733
00:40:40,050 --> 00:40:42,050
Everything seems strange.

734
00:40:42,210 --> 00:40:43,770
Shut up, Natasha. </ P>

735
00:40:44,130 --> 00:40:45,610
What I mean...

736
00:40:46,930 --> 00:40:48,330
Raj is different. </ P>

737
00:40:49,610 --> 00:40:52,090
He doesn't just become a party and clubbing. </ P>

738
00:40:53,210 --> 00:40:55,530
In job, he knows his job.

739
00:40:56,170 --> 00:40:59,850
What I mean, he still works at the office.

740
00:41:00,490 --> 00:41:01,410
Can you believe that?

741
00:41:01,850 --> 00:41:03,530
I feel really guilty.

742
00:41:04,730 --> 00:41:06,810
We are partying here...

743
00:41:08,410 --> 00:41:10,930
... and he is still there.

744
00:41:13,930 --> 00:41:16,330
You're so worried.

745
00:41:17,210 --> 00:41:21,410
If he works in the office,
Leave him alone.

746
00:41:21,570 --> 00:41:22,890
You can't go without him?

747
00:41:23,690 --> 00:41:25,530
I think you have fallen in love with him.

748
00:41:25,770 --> 00:41:29,890
>

749
00:41:30,570 --> 00:41:32,650
Listen, I'm not interested in love.

750
00:41:34,970 --> 00:41:38,010
You're the best voter, you know.

751
00:41:38,170 --> 00:41:39,410
But... I think there is
something in his heart.

752
00:41:39,640 --> 00:41:42,090
p>

753
00:41:42,290 --> 00:41:44,810
I mean he's different.

754
00:41:45,290 --> 00:41:46,410
He isn't the same person
The first time you see him.

755
00:41:46,570 --> 00:41:48,330
- Do you know what?
- What?

756
00:41:48,410 --> 00:41:49,210
You fall in love.

757
00:41:49,290 --> 00:41:51,730
- You're in love, Sunaina.
- I'm not in love.

758
00:41:52,130 --> 00:41:53,890
You fell in love.

759
00:42:04,190 --> 00:42:05,430
>

760
00:42:06,000 --> 00:42:07,510
- Yes, you're in love.
- I'm not in love.

761
00:42:07,590 --> 00:42:09,310
Natasha, come back here.

762
00:42:09,510 --> 00:42:10,750
Good morning.

763
00:42:11,430 --> 00:42:12,990
Happy birthday dear.

764
00:42:13,110 --> 00:42:14,670
How are you?

765
00:42:14,750 --> 00:42:15,990
How do you work?

766
00:42:16,070 --> 00:42:17,710
I hope you will have breakfast on time.

767
00:42:17,830 --> 00:42:20,510
- And I hope you don't miss lunch. 
/> - Mother. </ P>

768
00:42:21,070 --> 00:42:24,830
If you worry so much,
why don't you stay, and live with me? </ P>

769
00:42:25,310 --> 00:42:26,910
I want. </ P>

770
00:42:27,430 --> 00:42:30,470
After the kids finish the dance competition.

771
00:42:30,670 --> 00:42:33,310
... I'll come soon.

772
00:42:34,510 --> 00:42:36,830
Mom, do something for you.

773
00:42:37,070 --> 00:42:40,670
Buy a big cake in my name, < br /> and eat it.

774
00:42:41,390 --> 00:42:43,750
And also give to children.

775
00:42:45,470 --> 00:42:46,910
I am fasting today.

776
00:42:47,190 --> 00:42:49,510
Fasting. For what? </ P>

777
00:42:50,430 --> 00:42:53,510
Since when did you start fasting? </ P>

778
00:42:53,630 --> 00:42:55,070
Now, it's for your birthday today...

779
00:42:55,550 --> 00:42:58,230
... so I think I'll fast, and I do.

780
00:42:58,910 --> 00:43:00,270
Mother, you are the best.

781
00:43:00,390 --> 00:43:03,110
You know I miss you so much,
and I love you.

782
00:43:03,310 --> 00:43:06,030
I miss you too, honey. And I love you. </ P>

783
00:43:09,070 --> 00:43:10,350
Who sent these flowers? </ P>

784
00:43:11,750 --> 00:43:14,030
Ma'am, someone delivered this
in the morning...

785
00:43:14,270 --> 00:43:15,350
... and say that to you.

786
00:43:15,430 --> 00:43:16,910
- For me?
- Good lady.

787
00:43:18,750 --> 00:43:20,430
- Make me a cup of tea.
- Yes ma'am.

788
00:43:24,700 --> 00:43:28,230
Sunaina, today is
a beautiful day in your life.

789
00:43:28,390 --> 00:43:29,630
Happy birthday.

790
00:43:37,590 --> 00:43:39,990
- Hello.
- Account Hope you like it.

791
00:43:40,950 --> 00:43:42,150
This is from you.

792
00:43:42,470 --> 00:43:43,830
Happy Sunaina birthday.

793
00:43:46,230 --> 00:43:47,430
Thank you sir.

794
00:43:48,430 --> 00:43:49,790
Sunaina, don't pretend to be Formal.

795
00:43:50,630 --> 00:43:52,390
I'm your boss only in the office

796
00:43:53,190 --> 00:43:54,390
you can call me Raj.

797
00:43:54,710 --> 00:43:55,550
What will I deliver?

798
00:43:56,070 --> 00:43:59,990
- Dinner, you and me. 
/> - Dinner? </ P>

799
00:44:00,310 --> 00:44:01,590
Ya, makan malam.

800
00:44:02,830 --> 00:44:06,910
Does this mean you invited me
dinner date, Mr. Raj Malhotra? </ P>

801
00:44:08,110 --> 00:44:09,390
Maybe. </ P>

802
00:44:10,590 --> 00:44:12,670
But I fasted today? </ P>

803
00:44:13,550 --> 00:44:14,990
Fasting... What? </ P>

804
00:44:15,310 --> 00:44:16,590
You mean you're fasting.

805
00:44:18,550 --> 00:44:20,030
Fasting on your birthday.

806
00:44:20,990 --> 00:44:22,270
Yes, so?

807
00:44:23,790 --> 00:44:25,590
Good.
We can eat another time.

808
00:44:25,670 --> 00:44:29,870
Like fruits, juice, Sago and all. </ P>

809
00:44:30,870 --> 00:44:32,910
But I don't even drink water. </ P>

810
00:44:33,830 --> 00:44:36,950
- Oh well
- I'm very sorry. </ P>

811
00:44:38,510 --> 00:44:39,870
Maybe next time, Raj.

812
00:44:39,950 --> 00:44:41,510
But thanks for the flowers.

813
00:44:50,790 --> 00:44:53,150
I will break the fast, Sunaina.

814
00:45:15,070 --> 00:45:17,550
<font color = "# 8000ff" > "Ma & apos; affirm me, I think I really love you". </ Font>

815
00:45:19,550 --> 00:45:21,990
<font color = "# 8000ff"> "I Want to Touch You, with my touch" </ font>

816
00:45:23,990 --> 00:45:26,550
<font color = "# 8000ff"> "Ma & apos; affirm me, I think I really love you". </ font>

817
00:45:26,670 --> 00:45:28,710
<font color = "# 8000ff"> "Let me take you in my arms. "</ font>

818
00:45:28,790 --> 00:45:30,990
<font color =" # 8000ff ">" I keep in my heart. "</ font>

819
00:45:31,150 --> 00:45:33,430
<font color =" # 8000ff ">" Stay there, and don't touch me. "</ Font>

820
00:45:33,510 --> 00:45:35,070
<font color =" # 8000ff ">" You don't know... "</ font>

821
00:45:35,150 --> 00:45:37,350
<font color = "# 8000ff"> "All in all..." </ font>

822
00:45:37,430 --> 00:45:39,590
<font color = "# 8000ff"> "All of these countries are mine." </ font> </ p >

823
00:45:39,710 --> 00:45:44,070
<font color = "# 8000ff"> "All of these countries are mine". </ font>

824
00:45:44,150 --> 00:45:48,590
<font color = "# 8000ff"> "All of these countries are mine" . </ font>

825
00:45:48,670 --> 00:45:53,030
<font color = "# 8000ff"> "This whole country is mine". </ font>

826
00:46:10,910 --> 00:46:14,190
<font color = "# 8000ff"> "My lips want to touch you." </ font>

827
00:46:15,510 --> 00:46:19,150
<font color = "# 8000ff"> "I want to love you and
rock with you." </ font>

828
00:46:19,870 --> 00:46:22,390
<font color = " # 8000ff ">" My lips want to touch you. "</ Font>

829
00:46:22,470 --> 00:46:24,670
<font color =" # 8000ff ">" I want to love you and
shake with you. "</ Font>

830
00:46:24,750 --> 00:46:26,990
<font color = "# 8000ff"> "Because I met you, I became nervous." </ font>

831
00:46:27,070 --> 00:46:29,350
<font color = "# 8000ff"> "My wish is out of control. "</ font>

832
00:46:31,430 --> 00:46:33,750
<font color =" # 8000ff ">" Stay in place and don't touch me. "</ font>

833
00:46:33,830 --> 00:46:35,510
<font color =" # 8000ff ">" You don't know... "</ font>

834
00:46:35,630 --> 00:46:37,710
<font color = "# 8000ff"> "All of it..." </ font>

835
00:46:37,830 --> 00:46:39,990
<font color = "# 8000ff"> "All of these countries are mine". </ font>

836
00:46:40,070 --> 00:46:44,470
<font color = "# 8000ff"> "All of these countries are mine". </ font>

837
00:46:44,550 --> 00:46:48,990
<font color = "# 8000ff"> "All of these countries are mine ". </ font>

838
00:46:49,070 --> 00:46:53,470
<font color =" # 8000ff ">" All of these countries are mine ". </ font>

839
00:47:02,470 --> 00:47:06,350
<font color =" # 8000ff ">" Your beautiful body makes me nervous. "</ Font>

840
00:47:06,870 --> 00:47:10,310
<font color =" # 8000ff ">" There is no peace without you. "</ Font>

841
00:47:11,310 --> 00:47:13,910
< font color = "# 8000ff"> "Your beautiful body makes me nervous." </ font>

842
00:47:13,990 --> 00:47:16,150
<font color="#8000ff">"Tidak ada perdamaian tanpa mu."</font>

843
00:47:16,270 --> 00:47:18,350
<font color = "# 8000ff"> "You love me, you are my choice." </ font>

844
00:47:18,630 --> 00:47:20,910
<font color = "# 8000ff"> "My heart is yours." </ font >

845
00:47:23,110 --> 00:47:25,110
<font color = "# 8000ff"> "Stay in place and don't touch me." </ font>

846
00:47:25,190 --> 00:47:26,990
<font color = "# 8000ff"> "You don't know. . "</ font>

847
00:47:27,070 --> 00:47:29,150
<font color =" # 8000ff ">" All... "</ font>

848
00:47:29,230 --> 00:47:31,390
<font color =" # 8000ff ">" All Countries this is mine ". </ font>

849
00:47:31,470 --> 00:47:35,950
<font color =" # 8000ff ">" All of these countries are mine ". </ font>

850
00:47:36,030 --> 00:47:40,350
<font color = </ font>

851
00:47:40,430 --> 00:47:42,870


852
00:47:44,950 --> 00:47:47,430
<font color = "# 8000ff"> "I Want to Touch You, with my touch" </ font>

853
00:47:49,430 --> 00:47:51,950
<font color = "# 8000ff"> "Ma & apos; affirm me, I think I really love you ". </ font>

854
00:47:52,030 --> 00:47:54,150
<font color =" # 8000ff ">" Let me bring you in my arms. "</ font>

855
00:47:54,310 --> 00:47:56,830
<font color = "# 8000ff"> "I keep you in my heart." </ Font>

856
00:48:12,270 --> 00:48:14,430
<font color = "# 8000ff"> "Stay in place, and don't make love to me now." </ Font> </ font p>

857
00:48:14,510 --> 00:48:16,230
<font color = "# 8000ff"> "You don't know..." </ font>

858
00:48:16,310 --> 00:48:18,510
<font color = "# 8000ff"> "All of it..." </ font>

859
00:48:18,590 --> 00:48:20,670
<font color = "# 8000ff"> "The whole world after you." </ font>

860
00:48:20,750 --> 00:48:25,150
<font color = "# 8000ff"> "The whole world after you." </ font>

861
00:48:25,230 --> 00:48:28,430
<font color = "# 8000ff"> "Ma & apos; affirm me, I think I really love you". </ font>

862
00:48:29,630 --> 00:48:33,680
<font color = "# 8000ff"> "I Want Touching you, with my touch "</ font>

863
00:48:34,150 --> 00:48:35,390
<font color =" # 8000ff ">" Excuse me... "</ font>

864
00:48:37,510 --> 00:48:39,230
- I won't close your eyes now.
- No.

865
00:48:39,310 --> 00:48:40,750
- You will close your eyes.
- You will close your eyes.

866
00:48:40,830 --> 00:48:42,830
- You will close your eyes now.
- You

867
00:48:45,230 --> 00:48:45,990
Hey Raj.

868
00:48:47,190 --> 00:48:47,990
You lose.

869
00:48:48,750 --> 00:48:49,710
Where have you been?

870
00:48:49,830 --> 00:48:50,790
You didn't come to PUB p>

871
00:48:50,870 --> 00:48:51,750
I'm busy

872
00:48:51,870 --> 00:48:53,470
- Introduce, Sunaina. Sunaina, Harry.
- Hi. </ P>

873
00:48:53,550 --> 00:48:54,270
Hi. </ P>

874
00:48:55,270 --> 00:48:57,950
Raj, that's the same girl
who slapped you in PUB. </ P>

875
00:48:58,030 --> 00:48:59,430
- This is good...
- Dude, come here. </ P>

876
00:48:59,510 --> 00:49:01,110
- Harry ..
- Kemana kau membawaku?

877
00:49:01,190 --> 00:49:02,590
He is my serious girlfriend.

878
00:49:02,790 --> 00:49:04,430
All right, he is your serious girlfriend?

879
00:49:04,510 --> 00:49:06,030
But there are many girls we can get.

880
00:49:06,110 --> 00:49:07,230
What's the problem?

881
00:49:07,310 --> 00:49:09,270
Plus you know he's sexy.

882
00:49:09,350 --> 00:49:10,990
Harry, don't talk nonsense. Come on. </ P>

883
00:49:11,070 --> 00:49:12,230
Let me be with him tonight. </ P>

884
00:49:12,510 --> 00:49:14,950
Come on...
Come on baby, come on. </ P>

885
00:49:15,150 --> 00:49:16,150
I say don't talk nonsense.

886
00:49:20,430 --> 00:49:23,070
Raj, you Baj ** ng * n.

887
00:49:24,590 --> 00:49:25,630
Raj.

888
00:49:27,150 --> 00:49:27,630
Raj.

889
00:49:27,710 --> 00:49:29,590
Next time, take care of your attitude.

890
00:49:29,950 --> 00:49:30,990
>

891
00:49:33,990 --> 00:49:36,470
- Fine.
- Let's go.

892
00:49:38,310 --> 00:49:39,750
Raj, I think you changed a lot.

893
00:49:47,790 --> 00:49:50,990
Look what you have done.

894
00:49:51,350 --> 00:49:53,150
This is really crazy. </ P>

895
00:49:54,710 --> 00:49:58,030
You didn't hear what he said? </ P>

896
00:49:58,710 --> 00:50:00,230
Geez, you're so angry. </ P>

897
00:50:38,970 --> 00:50:40,070
I don't know about you. </ P>

898
00:50:41,390 --> 00:50:44,030
<font color = "# ff0080"> "O my dear .." </ font>

899
00:50:44,390 --> 00:50:45,990
- All right,
- I'll leave now.

900
00:50:46,230 --> 00:50:49,630
< font color = "# ff0080"> "You're like my guide." </ font>

901
00:50:49,830 --> 00:50:53,110
<font color = "# ff0080"> "O my dear .." </ font>

902
00:50:53,430 --> 00:50:58,190
<font color = "# ff0080"> "You are filled with love." </ font>

903
00:51:11,070 --> 00:51:16,110
I brought the Export KK to this extent.

904
00:51:18,110 --> 00:51:21,030
And now I see with slowly collapse.

905
00:51:21,230 --> 00:51:23,150
Why did our agreement fail?

906
00:51:23,230 --> 00:51:25,230
Why did this happen with us, sir?

907
00:51:25,350 --> 00:51:26,950
That didn't happen, Dixit.

908
00:51:27,830 --> 00:51:30,830
Everyone knows about us on the market. </ P>

909
00:51:31,390 --> 00:51:33,390
And when the company is in the reputation of falling...

910
00:51:33,830 --> 00:51:35,950
... and even we have fallen. </ P>

911
00:51:36,670 --> 00:51:38,550
Nothing who trust us again.

912
00:51:39,310 --> 00:51:41,350
Everything is almost over.

913
00:51:41,950 --> 00:51:43,670
There's nothing left.

914
00:51:43,870 --> 00:51:45,230
Nothing at all.

915
00:52:00,550 --> 00:52:02,150
- Hello.
- Congratulations.

916
00:52:03,470 --> 00:52:05,350
I called to tell you , that...

917
00:52:06,190 --> 00:52:11,390
KK Export has sent files
to clients from Canada.

918
00:52:12,010 --> 00:52:16,110
I will send their e-mail to you.

919
00:52:16,830 --> 00:52:18,190
Thank Thank you, Monish.

920
00:52:18,550 --> 00:52:20,110
You're welcome, Sunaina.

921
00:52:20,510 --> 00:52:21,870
I'm sorry, Miss Sunaina.

922
00:52:24,150 --> 00:52:26,630
This time my part added a little.

923
00:52:27,990 --> 00:52:30,710
> Don't worry,
you will get your commission. </ P>

924
00:52:39,710 --> 00:52:44,110
Mr. Malhotra, your file is a little on the higher side. </ P>

925
00:52:44,790 --> 00:52:47,710
It doesn't matter,
we can always make some changes.

926
00:52:53,030 --> 00:52:55,830
I'm very sorry,
but you made a project with another company.

927
00:52:56,550 --> 00:52:57,270
What?

928
00:52:57,710 --> 00:52:58,750
But-but, sir.

929
00:53:01,310 --> 00:53:03,670
p>

930
00:53:04,110 --> 00:53:05,350
Maybe I know who you mean?

931
00:53:05,510 --> 00:53:06,790
Janki Export!

932
00:53:18,430 --> 00:53:19,430
Gentlemen.

933
00:53:20,230 --> 00:53:21,270
I know that.

934
00:53:22,590 --> 00:53:23,510
I only know that.

935
00:53:24,870 --> 00:53:26,430
What is your purpose ?

936
00:53:26,750 --> 00:53:27,830
What do you want?

937
00:53:30,150 --> 00:53:31,110
Business.

938
00:53:31,510 --> 00:53:34,830
Business and Work.

939
00:53:35,470 --> 00:53:37,190
... all of this I learned from disgust.

940
00:53:40,870 --> 00:53:43,030
Mr. Malhotra, your coffee is coming soon.

941
00:53:43,230 --> 00:53:45,070
Thank you, I will go.

942
00:53:53,830 --> 00:53:55,550
- Well, I have your contract.
- Yes.

943
00:53:57,550 --> 00:53:58,590
Sign here.

944
00:53:59,310 --> 00:54:00,270
Pen, please.

945
00:54:17,630 --> 00:54:20,150
Why do I count?

946
00:54:21,270 --> 00:54:23,750
I'm sure it's all here.

947
00:54:24,830 --> 00:54:26,230
I'm sure it's all here.

948
00:54:27,430 --> 00:54:29,510
p>

949
00:54:30,110 --> 00:54:31,350
I trust you.

950
00:54:32,430 --> 00:54:33,870
By the way,
there is one thing Sunaina.

951
00:54:34,400 --> 00:54:36,910
I'm sorry.

952
00:54:38,910 --> 00:54:40,510
Miss Sunaina.

953
00:54:41,110 --> 00:54:44,390
I will respond to you as my mother now.

954
00:54:46,880 --> 00:54:49,910
Bank yesterday was sealed
our office in Mumbai.

955
00:54:51,830 --> 00:54:55,590
and our warehouse,
has been sealed for a long time.

956
00:54:58,750 --> 00:55:00,350
I did not see Daniele.

957
00:55:00,710 --> 00:55:02,390
It's none of your business.

958
00:55:04,270 --> 00:55:08,470
Monish, I think you
have everything you need.

959
00:55:09,030 --> 00:55:10,110
Can we?

960
00:55:10,830 --> 00:55:13,230
Good. Good. </ P>

961
00:55:15,910 --> 00:55:17,150
There's something else. </ P>

962
00:55:18,430 --> 00:55:20,510
Mr. KK gets what he should. </ P>

963
00:55:21,830 --> 00:55:24,190
But I can't see Raj's condition. </ P>

964
00:55:26,310 --> 00:55:29,150
actually he is Casanova.

965
00:55:30,630 --> 00:55:33,630
And now, he is always
drinking like & apos; Devdas & apos;...

966
00:55:34,750 --> 00:55:37,670
... and keep wandering the streets.

967
00:56:05,790 --> 00:56:08,110
What happened, KK?

968
00:56:08,790 --> 00:56:10,150
What's wrong with you?

969
00:56:10,590 --> 00:56:13,430
You have taken the experience today.

970
00:56:14,390 --> 00:56:15,230
None.

971
00:56:15,430 --> 00:56:16,510
ordinary business.

972
00:56:18,110 --> 00:56:20,070
There is no need to worry now.

973
00:56:20,430 --> 00:56:21,710
There is no work -No.

974
00:56:33,190 --> 00:56:34,910
Doctor, what's wrong with dad?

975
00:56:35,230 --> 00:56:36,710
Blood pressure is very high.

976
00:56:37,470 --> 00:56:41,430
If you don't treat it,
it can cause serious problems.

977
00:56:42,470 --> 00:56:45,350
So my child,
you better take care of your father.

978
00:56:45,710 --> 00:56:47,670
And let him rest, okay?
Be careful.

979
00:56:49,790 --> 00:56:52,710
Raj, this is all because bet it.

980
00:56:53,190 --> 00:56:54,710
I wouldn't have thought that Sunaina......

981
00:56:55,350 --> 00:56:56,350
... you just waited and watched.

982
00:57:04,820 --> 00:57:06,820
- Stop. 
- Sunaina! Sunaina! </ P>

983
00:57:07,150 --> 00:57:08,700
Enah. Leave me. </ P>

984
00:57:09,030 --> 00:57:10,140
What's wrong, Raj? </ P>

985
00:57:14,180 --> 00:57:16,220
You look angry today. </ P>

986
00:57:16,610 --> 00:57:18,250
Did you forget who you are? </ P>

987
00:57:18,610 --> 00:57:21,530
you has become what Daniele wants,
Mrs. Peterson is only to destroy our relationship.

988
00:57:25,330 --> 00:57:26,450
You...

989
00:57:27,810 --> 00:57:28,850
You could say that.

990
00:57:29,210 --> 00:57:30,370
Come on, Raj.

991
00:57:32,850 --> 00:57:36,850
I won't feel offended
by whatever you say.

992
00:57:37,530 --> 00:57:39,250
Please continue.

993
00:57:39,810 --> 00:57:41,250
Last warning, Sunaina.

994
00:57:42,610 --> 00:57:44,290
Don't skip your limits.

995
00:57:44,690 --> 00:57:47,050
My father is in a bad condition.
shocked because of you.

996
00:57:47,570 --> 00:57:49,370
What? Because of me? </ P>

997
00:57:50,210 --> 00:57:51,210
What happened? </ P>

998
00:57:52,250 --> 00:57:53,570
What happened to Mr. KK? </ P>

999
00:57:54,690 --> 00:57:57,250
Oh really ?? you're worried ???

1000
00:57:57,370 --> 00:58:00,210
Yes, I'm worried about him.

1001
00:58:00,810 --> 00:58:03,610
I will take care of you,
and your family.

1002
00:58:04,450 --> 00:58:06,690
Apart from everything 
that happened between us.

1003
00:58:07,450 --> 00:58:10,090
I know what will happen to him.

1004
00:58:10,570 --> 00:58:11,970
He will be fine.

1005
00:58:12,450 --> 00:58:13,650
That sympathy... < /p>

1006
00:58:15,490 --> 00:58:18,050
... I know you hate us all.

1007
00:58:19,290 --> 00:58:20,650
That's not true.

1008
00:58:21,090 --> 00:58:23,010
Please try to understand.

1009
00:58:24,530 --> 00:58:26,570
I have everything today this...

1010
00:58:28,010 --> 00:58:31,330
.. but not yet, nothing.

1011
00:58:32,730 --> 00:58:33,450
No.

1012
00:58:34,090 --> 00:58:35,330
Why did this happen?

1013
00:58:36,250 --> 00:58:39,450
And that is entirely my fault?

1014
00:58:39,650 --> 00:58:40,770
>

1015
00:58:41,410 --> 00:58:43,770
I miss you.

1016
00:58:44,130 --> 00:58:46,170
I miss you all the time.

1017
00:58:46,370 --> 00:58:47,850
I want everything to go
back to their path.

1018
00:58:48,570 --> 00:58:49,970
I can't, Sunaina. </ P>

1019
00:58:51,650 --> 00:58:54,770
I love you. </ P>

1020
00:58:56,810 --> 00:59:01,010
And I know you can't forget me. </ P>

1021
00:59:02,960 --> 00:59:07,290
- No, it's too late now.
- No, it's not too late.

1022
00:59:07,370 --> 00:59:08,930
- We can start a new life together.
- It won't be Sunaina, it won't be !!.

1023
00:59:11,010 --> 00:59:12,730
- Don't leave me. <br / > - Leave me. </ P>

1024
00:59:14,850 --> 00:59:16,050
Please don't go. </ P>

1025
00:59:19,730 --> 00:59:21,370
I love you. </ P>

1026
00:59:26,090 --> 00:59:27,050
Don't leave me. </ P>

1027
00:59:30,450 --> 00:59:31,690
Mr. Dixit. </ P>

1028
00:59:32,130 --> 00:59:34,250
Yes dear. What's that? </ P>

1029
00:59:34,730 --> 00:59:36,050
Where is Mr. Raj disappears? </ P>

1030
00:59:36,610 --> 00:59:37,850
And the phone is turned off too.

1031
00:59:37,970 --> 00:59:39,810
It's hard to predict this kid is rich and naughty...

1032
00:59:40,050 --> 00:59:42,250
He starts coming
to his own office...

1033
00:59:42,330 --> 00:59:44,410
... and now he stops too.

1034
00:59:45,570 --> 00:59:47,210
Is there a problem? Should I call him? </ P>

1035
00:59:48,130 --> 00:59:50,650
- No problem.
- Good. </ P>

1036
00:59:58,970 --> 01:00:04,850
<font color = "# ff8040"> "My heart is restless..." </ font>

1037
01:00:04,930 --> 01:00:08,690
<font color = "# ff8040"> "I'm waiting for you." </ font>

1038
01:00:08,770 --> 01:00:14,650
<font color = "# ff8040"> "My antidote is from a curse". </ font>

1039
01:00:14,730 --> 01:00:19,890
<font color = "# ff8040"> "... and Go throw it away." </ font>

1040
01:00:20,210 --> 01:00:25,490
<font color = "# ff8040"> "My heart is stuck with you . </ font>

1041
01:00:25,650 --> 01:00:30,290
<font color = "# ff8040"> "There is no peace." </ font>

1042
01:00:30,690 --> 01:00:39,570
<font color = "# ff8040"> "My dream keep in your eyes. "</ font>

1043
01:00:39,650 --> 01:00:47,370
<font color = "# ff8040"> "Oh my dear, you hurt my heart." </ font>

1044
01:00:47,490 --> 01:00:56,010
<font color = "# ff8040"> "Oh dear, this is the purpose wrong. "</ font>

1045
01:00:56,130 --> 01:01:06,370
<font color =" # ff8040 ">" Your name makes my lips shiver. "</ font>

1046
01:01:09,810 --> 01:01:15,170
<font color =" # ff8040 ">" My Beloved Nomad.
Lover behaves. "</ Font>

1047
01:01:15,250 --> 01:01:19,380
<font color =" # ff8040 ">" Oh my love. "</ Font>

1048
01:01:22,890 --> 01:01:28,650
<font color = "# ff8040"> "Oh my love .." </ font>

1049
01:01:30,570 --> 01:01:32,250
Raj, where are you?

1050
01:01:32,690 --> 01:01:34,170
How can you be irresponsible?

1051
01:01:34,290 --> 01:01:37,730
>

1052
01:01:37,810 --> 01:01:39,770
Do you know my feelings?

1053
01:01:39,850 --> 01:01:41,290
How can you do this to me?

1054
01:01:41,370 --> 01:01:42,970
I am very worried, Raj.

1055
01:01:43,210 --> 01:01:45,130
you continue to disappear.

1056
01:01:45,210 --> 01:01:47,770
I called you several times,
but there was no information.

1057
01:01:47,850 --> 01:01:49,610
can't you call?

1058
01:01:50,010 --> 01:01:53,370
In the past three days
Where did I look -Where.

1059
01:01:54,290 --> 01:01:55,650
Everywhere you are.

1060
01:01:56,090 --> 01:01:57,210
Raj, I want to meet you.

1061
01:01:57,290 --> 01:01:59,010
I want to meet you now.

1062
01:01:59,210 --> 01:02:00,930
You miss me so much, right?

1063
01:02:01,210 --> 01:02:03,050
I... I know that.

1064
01:02:03,770 --> 01:02:05,450
You feel bad?.

1065
01:02:05,810 --> 01:02:06,810
I'm sorry. </ p >

1066
01:02:07,570 --> 01:02:09,330
I- I'm really sorry.

1067
01:02:11,530 --> 01:02:13,410
I have a lot to say to you.

1068
01:02:13,610 --> 01:02:16,290
But I can't say
everything is on the line.

1069
01:02:18,770 --> 01:02:22,090
p>

1070
01:02:22,970 --> 01:02:23,970
Why don't you come to
my bungalow in Madh!

1071
01:02:24,770 --> 01:02:25,570
Yes...

1072
01:02:26,410 --> 01:02:28,650
... I will come.

1073
01:02:29,850 --> 01:02:31,010
- I can't wait to see you.
- I'll come. </ P>

1074
01:02:32,970 --> 01:02:34,450
I miss you. </ P>

1075
01:03:06,770 --> 01:03:16,490
<font color = "# 0000ff"> "My life is dry, wet with your love." </ font>

1076
01:03:16,770 --> 01:03:21,610
<font color = "# 0000ff"> "I tell the world..." < / font>

1077
01:03:21,690 --> 01:03:26,250
<font color = "# 0000ff"> "... that you miss me." </ font>

1078
01:03:28,570 --> 01:03:30,770
<font color = "# 0000ff"> " I'm not complete... "</ font>

1079
01:03:31,090 --> 01:03:33,250
<font color =" # 0000ff ">" I'm not complete... "</ font>

1080
01:03:33,410 --> 01:03:37,890
<font color =" # 0000ff ">" I'm not perfect without you. "</ Font>

1081
01:03:57,490 --> 01:04:07,290
<font color =" # 0000ff ">" You made a good time with me. "</ Font>

1082
01:04:07,370 --> 01:04:15,930
< font color = "# 0000ff"> "My only wish is you." </ font>

1083
01:04:18,410 --> 01:04:22,930
<font color = "# 0000ff"> "My shoulder is waiting for you." </ font>

1084
01:04:23,130 --> 01:04:27,250
<font color = "# 0000ff"> "I have been relieved by you." </ font>

1085
01:04:27,490 --> 01:04:34,610
<font color = "# 0000ff"> "I understand you more than myself." </ font>

1086
01:04:34,690 --> 01:04:36,930
<font color = "# 0000ff"> "More than myself." </ font font>

1087
01:04:37,170 --> 01:04:39,610
<font color = "# 0000ff"> "I'm not complete .." </ font>

1088
01:04:39,690 --> 01:04:41,850
<font color = "# 0000ff"> "I'm not complete. "</ font>

1089
01:04:42,050 --> 01:04:46,570
<font color =" # 0000ff ">" I'm not perfect because of you. "</ font>

1090
01:04:47,050 --> 01:04:49,410
<font color =" # 0000ff "> "I'm not complete..." </ font>

1091
01:04:49,530 --> 01:04:51,730
<font color = "# 0000ff"> "I'm incomplete..." </ font>

1092
01:04:52,010 --> 01:04:57,250
<font color = " # 0000ff ">" I'm not perfect because of you. "</ Font>

1093
01:05:15,850 --> 01:05:25,570
<font color =" # 0000ff ">" I miss the dew dripping on your lips. "</ Font>

1094
01:05:25,810 --> 01:05:34,370
<font color = "# 0000ff"> "And stay close to your body." </ font>

1095
01:05:36,850 --> 01:05:45,570
<font color = "# 0000ff"> "My body is burning and you are
the fuel you want." </ font>

1096
01:05:45,970 --> 01:05:52,970
<font color = "# 0000ff"> " I really lost my protector. "</ Font>

1097
01:05:53,250 --> 01:05:55,370
<font color =" # 0000ff ">" All gone. </ Font>

1098
01:05:55,730 --> 01:05:57,970
<font color = "# 0000ff ">" I'm not complete... "</ font>

1099
01:05:58,050 --> 01:06:00,250
<font color =" # 0000ff ">" I'm not complete... "</ font>

1100
01:06:00,530 --> 01:06:05,130
<font> color = "# 0000ff"> "I can't without you." </ font>

1101
01:06:05,490 --> 01:06:07,650
<font color = "# 0000ff"> "I'm not complete..." </ font>

1102
01:06:07,970 --> 01:06:10,210
<font color = "# 0000ff"> "I'm incomplete..." </ font>

1103
01:06:10,490 --> 01:06:15,010
<font color = "# 0000ff"> "I'm not perfect because of you..." < / font>

1104
01:06:31,690 --> 01:06:33,090
Who is it, at this hour?

1105
01:06:33,650 --> 01:06:35,650
Wait here, I'll go check.

1106
01:06:41,770 --> 01:06:42,930
It should be Monish.

1107
01:06:43,530 --> 01:06:45,090
He's so nervous.
Monish...

1108
01:06:45,170 --> 01:06:46,450
- Hi
- Hi.

1109
01:06:47,490 --> 01:06:49,010
How do you like surprise?

1110
01:06:49,490 --> 01:06:50,850
July 18, right?

1111
01:06:52,490 --> 01:06:53,930
Good night, son.

1112
01:06:54,930 --> 01:06:57,250
AA-Father, you.

1113
01:06:57,570 --> 01:06:59,730
When did you come back < br /> from your trip to Europe?

1114
01:07:00,450 --> 01:07:02,050
I didn't go there.

1115
01:07:04,170 --> 01:07:06,450
As soon as I landed,
he brought me here right away.

1116
01:07:06,530 --> 01:07:10,890
First time my child arranges
for a big celebration on my birthday.

1117
01:07:11,010 --> 01:07:12,570
- Wow!
- Wow.

1118
01:07:12,650 --> 01:07:14,170
Is the atmosphere romantic!

1119
01:07:14,650 --> 01:07:16,770
>

1120
01:07:17,090 --> 01:07:18,290
But a romantic atmosphere on birthdays?

1121
01:07:19,370 --> 01:07:21,370
Father...

1122
01:07:21,730 --> 01:07:23,010
- Happy father's birthday.
- Amazing.

1123
01:07:23,130 --> 01:07:24,450
Thank you, son. </ P>

1124
01:07:25,490 --> 01:07:28,210
Thank you very much, son. </ P>

1125
01:07:28,330 --> 01:07:29,170
- Now he even goes to the office.
- I see it. </ P>

1126
01:07:29,770 --> 01:07:32,650
- But boy, why are you so scared?
- No, father.

1127
01:07:32,770 --> 01:07:33,690
Relax.

1128
01:07:33,930 --> 01:07:37,130
And I even heard that you really
impressed the Chinese delegation.

1129
01:07:37,450 --> 01:07:39,770
- Wow! Very good.
- Yes. </ P>

1130
01:07:41,490 --> 01:07:43,930
Sunaina. You're here? </ P>

1131
01:07:58,530 --> 01:08:00,330
And sindoor on your forehead? </ P>

1132
01:08:09,090 --> 01:08:12,930
Father, Sunaina and I are married. </ P>

1133
01:08:23,130 --> 01:08:24,530
Stop, Raj. </ P>

1134
01:08:25,450 --> 01:08:26,930
How much more what will you drink?

1135
01:08:27,490 --> 01:08:28,330
Stop now.

1136
01:08:28,650 --> 01:08:30,650
Stop it? You want me to stop.

1137
01:08:31,770 --> 01:08:33,650
Why do you have to bring daddy here?

1138
01:08:36,290 --> 01:08:38,170
You know I don't talk to daddy.

1139
01:08:38,570 --> 01:08:40,450
I have to lie to him > that I married Sunaina.

1140
01:08:41,250 --> 01:08:42,130
I messed up.

1141
01:08:43,290 --> 01:08:44,610
Who said you were messed up.

1142
01:08:44,770 --> 01:08:47,970
It's like you said, in 10
Sunaina's day will being in bed fed up.

1143
01:08:49,370 --> 01:08:50,530
And now it's not only for 10 days...

1144
01:08:50,610 --> 01:08:52,530
... Sunaina Everything is yours for 10 months,
10 years... 10 generations.

1145
01:08:52,610 --> 01:08:53,730
Shut up, okay.

1146
01:08:53,850 --> 01:08:55,770
You play dirty,
and you know that.

1147
01:08:56,050 --> 01:08:57,610
Raj, I'm sorry.

1148
01:08:58,410 --> 01:09:00,490
But you know we have a bet.

1149
01:09:01,370 --> 01:09:02,650
>

1150
01:09:03,490 --> 01:09:04,610
And you win the bet.

1151
01:09:05,250 --> 01:09:06,450
You're a winner, bro.

1152
01:09:07,650 --> 01:09:11,530
You say...

1153
01:09:12,930 --> 01:09:14,650
... And if I lose this bet ,
I have to pay you a rupee.

1154
01:09:17,090 --> 01:09:19,170
This is the money.

1155
01:09:21,450 --> 01:09:23,850
There is no time to think.

1156
01:09:29,130 --> 01:09:33,410
I will support you Raj.

1157
01:09:38,930 --> 01:09:42,410
I will support you Raj.

1158
01:09:43,170 --> 01:09:47,130
p>

1159
01:09:47,370 --> 01:09:50,010
If you want happiness too,
then say yes.

1160
01:09:50,090 --> 01:09:54,130
Invite our brothers.
Make preparations.

1161
01:10:02,650 --> 01:10:05,530
Sunaina, you cry.

1162
01:10:12,010 --> 01:10:13,290
Enough, honey.

1163
01:10:15,250 --> 01:10:18,170
First wipe the tears you.

1164
01:10:19,490 --> 01:10:23,530
Now you are the daughter of
the Malhotra family.

1165
01:10:23,890 --> 01:10:26,970
I will make sure that
you will get a big marriage.

1166
01:10:27,930 --> 01:10:29,010
But

1167
01:10:29,170 --> 01:10:30,850
I tell you.

1168
01:10:32,480 --> 01:10:34,650
Even Mr. KK has agreed.

1169
01:10:35,570 --> 01:10:38,490
My grandson has chosen you.

1170
01:10:38,650 --> 01:10:41,410
I will make it twice marriage.

1171
01:10:47,010 --> 01:10:50,410
& apos; Punjabi folk songs. & apos;

1172
01:11:02,490 --> 01:11:03,850
Monty.

1173
01:11:05,330 --> 01:11:06,450
Congratulations, Raj.

1174
01:11:06,850 --> 01:11:08,370
- Hi, congratulations .
- Thank you.

1175
01:11:08,450 --> 01:11:09,370
Thank you.

1176
01:11:10,570 --> 01:11:11,290
Yes.

1177
01:11:11,370 --> 01:11:13,090
You're right,
they both look so fit together .

1178
01:11:13,170 --> 01:11:15,770
Come on,
the engagement ceremony is held.

1179
01:11:15,970 --> 01:11:16,970
Yes.

1180
01:11:48,850 --> 01:11:49,730
Thank you.

1181
01:11:50,370 --> 01:11:51,370
Hello congratulations.

1182
01:11:51,450 --> 01:11:52,290
Hi.

1183
01:11:55,010 --> 01:11:58,050
- Sir, this is Mr. daljeet Singh.
- Hello.

1184
01:11:58,810 --> 01:11:59,690
Yes...

1185
01:12:00,450 --> 01:12:01,330
Extraordinary.

1186
01:12:01,410 --> 01:12:03,250
Mr. daljeet,
I'm really happy to meet you.

1187
01:12:03,330 --> 01:12:05,890
- Exactly.
- This KK isn't right.

1188
01:12:06,530 --> 01:12:09,210
Why are you angry?

1189
01:12:10,250 --> 01:12:12,330
I honestly say,
everything happened so fast...

1190
01:12:12,450 --> 01:12:14,690
If not, how could we not invite him?

1191
01:12:15,250 --> 01:12:17,570
I found it from Hansraj.

1192
01:12:17,850 --> 01:12:20,690
I mean to marry my child,
and I don't know.

1193
01:12:22,090 --> 01:12:24,890
I'm so sorry,
everything happened so fast.

1194
01:12:25,290 --> 01:12:27,530
And this is just an engagement.

1195
01:12:27,610 --> 01:12:29,330
And this is only an engagement.

1196
01:12:29,730 --> 01:12:31,570
p>

1197
01:12:31,650 --> 01:12:34,570
You have to attend a wedding.

1198
01:12:34,810 --> 01:12:37,890
Look at KK, big or small.

1199
01:12:38,370 --> 01:12:39,890
I will attend the engagement,
night music...

1200
01:12:40,210 --> 01:12:40,970
... and... Is that the name?
Henna, all of them.

1201
01:12:41,050 --> 01:12:42,210
Hi, come on.

1202
01:12:42,290 --> 01:12:43,450
Harry is here.

1203
01:12:46,330 --> 01:12:47,210
Hello.

1204
01:12:49,210 --> 01:12:50,370
Congratulations, Raj.

1205
01:12:54,970 --> 01:12:59,090
Come on guys, forget 
/> what happens between us.

1206
01:13:00,810 --> 01:13:02,290
- Hi.
- Congratulations.

1207
01:13:02,370 --> 01:13:03,130
Thank you.

1208
01:13:03,210 --> 01:13:04,450
- Hello.
- Hello. </ P>

1209
01:13:04,690 --> 01:13:05,930
- Hi, Sunaina.
- Hi. </ P>

1210
01:13:06,130 --> 01:13:07,290
Congratulations. </ P>

1211
01:13:07,530 --> 01:13:08,290
Thank you. </ P>

1212
01:13:09,890 --> 01:13:11,850
I don't know you
that you're married.

1213
01:13:12,610 --> 01:13:13,410
Come on.

1214
01:13:15,850 --> 01:13:17,450
- It's like that.
- No problem.

1215
01:13:18,610 --> 01:13:20,130
- Let's take it image.
- Come on.

1216
01:13:21,830 --> 01:13:24,470
Sister-in-law, congratulations.

1217
01:13:24,550 --> 01:13:27,350
- extraordinary.
- Thank you.

1218
01:13:27,670 --> 01:13:30,550
Let me introduce you.
This is Janki, Sunaina's mother.

1219
01:13:30,630 --> 01:13:31,750
- Hello.
- Hello.

1220
01:13:31,830 --> 01:13:33,470
- Congratulations...
- You too.

1221
01:13:34,150 --> 01:13:37,910
Ayo, Janki. Izinkan Aku memperkenalkan
kau kepada semua kerabat.

1222
01:13:45,030 --> 01:13:46,950
Let me introduce you, this is Shobha.

1223
01:13:47,030 --> 01:13:47,990
He runs an NGO...
* (Like WOMEN'S RIGHTS)

1224
01:13:48,070 --> 01:13:49,510
- .. he is a progress milestone women.
- Hello.

1225
01:13:50,150 --> 01:13:52,550
And this is Deepa. Aunt Raj.

1226
01:13:53,510 --> 01:13:56,910
And this is Janki, this is Sunaina's mother.

1227
01:13:56,990 --> 01:13:58,630
It's nice to meet you.

1228
01:13:58,750 --> 01:14:01,430
Honestly, you see
you are more like Sunaina's sister

1229
01:14:03,870 --> 01:14:05,350
Do you do Yoga?

1230
01:14:05,750 --> 01:14:09,350
- Actually I teach dancing for children.
- Oh yeah.

1231
01:14:09,430 --> 01:14:12,990
This helps me pass the time
and exercise too.

1232
01:14:46,670 --> 01:14:48,070
Are your plans going forward?

1233
01:14:48,270 --> 01:14:50,070
From Julie you become Janki...

1234
01:14:50,150 --> 01:14:51,750
... and try to get bigger now

1235
01:14:51,830 --> 01:14:52,630
Wow!

1236
01:14:53,550 --> 01:14:56,510
How dare you try to establish
relationships with rich people like that?

1237
01:14:56,590 --> 01:14:57,830
How dare you?

1238
01:14:58,070 --> 01:15:01,790
Daughter of the bar dancer,
sex workers like you...

1239
01:15:01,950 --> 01:15:03,950
... make you a father-in-law of my friend.

1240
01:15:04,030 --> 01:15:05,230
I hear everything!

1241
01:15:12,390 --> 01:15:15,510
This is something I need to know,
I have a good time understanding.

1242
01:15:16,510 --> 01:15:17,990
Please don't say that.

1243
01:15:18,190 --> 01:15:20,430
- At least I can explain...
- Shut up! </ P>

1244
01:15:21,150 --> 01:15:22,550
I don't want to hear anything. </ P>

1245
01:15:23,230 --> 01:15:25,390
You and your child, leave now !!!. </ P>

1246
01:15:26,230 --> 01:15:29,390
Please, please don't do this.

1247
01:15:29,750 --> 01:15:32,430
I made my daughter
far from all this...

1248
01:15:32,750 --> 01:15:34,630
... and gave her a good education.

1249
01:15:34,710 --> 01:15:35,990
Rajan, take her away.

1250
01:15:36,070 --> 01:15:39,070
p>

1251
01:15:39,230 --> 01:15:40,030
- Let's end your game.
- Leave me.

1252
01:15:40,390 --> 01:15:43,870
Leave me!

1253
01:15:44,030 --> 01:15:45,910
I won't leave.
I will give up my life here.

1254
01:15:46,180 --> 01:15:48,270
I will not let you break
this relationship.

1255
01:15:48,350 --> 01:15:49,390
Do you two hear?

1256
01:15:49,510 --> 01:15:50,830
I will not allow that.

1257
01:15:51,070 --> 01:15:52,670
you will not hear like this.

1258
01:15:53,560 --> 01:15:54,830
Now I will show you.

1259
01:15:54,910 --> 01:15:57,310
- Come with me. Come on!
- Please don't do this. </ P>

1260
01:15:57,390 --> 01:15:59,950
- I'll show who you are?
- Please listen to me. </ P>

1261
01:16:00,230 --> 01:16:01,670
Don't do this. Please. </ P>

1262
01:16:01,830 --> 01:16:03,590
Show everyone your face to everyone. </ P>

1263
01:16:03,670 --> 01:16:06,710
- Show your ugly face.
- My son's life will be destroyed. </ P>

1264
01:16:06,790 --> 01:16:08,030
Now say what you want to say. </ P>

1265
01:16:08,110 --> 01:16:10,550
Mother, what happened? </ P>

1266
01:16:11,470 --> 01:16:13,550
Sir KK, what happened? </ P>

1267
01:16:14,070 --> 01:16:16,830
Shut up, and do not say anything. p>

1268
01:16:18,950 --> 01:16:21,750
Did you tell Raj about
your mother's background?

1269
01:16:22,990 --> 01:16:26,150
Raj, you know about this.

1270
01:16:27,310 --> 01:16:28,150
What about, father?

1271
01:16:28,230 --> 01:16:29,550
listen to everything.

1272
01:16:29,710 --> 01:16:32,870
I will show someone's real face!

1273
01:16:33,910 --> 01:16:35,750
He is a bar dancer!

1274
01:16:42,570 --> 01:16:44,270
A sex worker!

1275
01:16:45,760 --> 01:16:47,070
What did he say? </ P>

1276
01:16:56,350 --> 01:16:58,750
Raj, try to understand. </ P>

1277
01:16:59,150 --> 01:17:00,670
This is the past. </ P>

1278
01:17:01,270 --> 01:17:05,230
All this doesn't exist
has to do with this.

1279
01:17:06,630 --> 01:17:08,950
My mother started a new life.

1280
01:17:09,470 --> 01:17:11,310
We shouldn't treat people like this...

1281
01:17:14,710 --> 01:17:15,830
Listen, Raj.

1282
01:17:16,870 --> 01:17:20,630
Don't embarrass us like < This is in front of everyone.

1283
01:17:21,190 --> 01:17:24,910
A bar dancer and sex worker.

1284
01:17:26,870 --> 01:17:28,990
And you want us to forget your past...

1285
01:17:29,550 --> 01:17:30,950
... and let you fool us.

1286
01:17:31,590 --> 01:17:32,630
That won't happen.

1287
01:17:33,550 --> 01:17:35,790
If someone wants
to make his life better...

1288
01:17:35,870 --> 01:17:37,190
Shut up. p>

1289
01:17:37,630 --> 01:17:39,390
Nobody wants to listen to you.

1290
01:17:40,470 --> 01:17:41,670
And anyway, dad.

1291
01:17:42,430 --> 01:17:43,710
I made a bet with Monish.

1292
01:17:44,910 --> 01:17:46,270
The whole is not suitable for us.

1293
01:17:47,150 --> 01:17:48,670
This is just a play.

1294
01:17:49,470 --> 01:17:51,990
And after that,
I not interested in him.

1295
01:17:56,430 --> 01:17:58,310
You're Low!

1296
01:19:00,790 --> 01:19:04,190
"My past won't let you live."

1297
01:19:04,350 --> 01:19:07,670
"I can't see you in pain, honey."

1298
01:19:07,750 --> 01:19:10,680
"So I chose to go away from you."

1299
01:19:14,470 --> 01:19:16,510
I can't see you like this, Sunaina.

1300
01:19:18,110 --> 01:19:19,990
You won't understand, Daniele.

1301
01:19:20,990 --> 01:19:24,270
>

1302
01:19:24,870 --> 01:19:26,190
You can't forget all this?
Start a new life?

1303
01:19:27,910 --> 01:19:29,950
Don't you have enough taste?

1304
01:19:30,550 --> 01:19:32,430
There are so many more
in life than this.

1305
01:19:32,830 --> 01:19:34,150
We can start something new together.

1306
01:19:37,030 --> 01:19:38,190
Think about this, Sunaina.

1307
01:19:43,390 --> 01:19:45,070
I can't forget.

1308
01:19:46,590 --> 01:19:48,550
You're the only one who wants my love.

1309
01:19:51,590 --> 01:19:53,470
But I'm just not ready to commit.

1310
01:19:56,230 --> 01:19:59,390
There's still something
that I need to do.

1311
01:20:02,590 --> 01:20:03,430
I'm sorry.

1312
01:20:06,230 --> 01:20:07,030
Good.

1313
01:20:22,470 --> 01:20:24,030
Here you go, buddy.

1314
01:20:26,870 --> 01:20:30,950
KK, I finally caught you.

1315
01:20:31,390 --> 01:20:33,950
- Cheers.
- Cheers. Applause. </ P>

1316
01:20:34,030 --> 01:20:37,470
- Hi dad.
- Hey, come here -. </ P>

1317
01:20:38,270 --> 01:20:43,150
Hey, I finally saw Sanjana's daughter. </ P>

1318
01:20:43,790 --> 01:20:44,870
You know?

1319
01:20:45,470 --> 01:20:47,110
Uncle KK.

1320
01:20:47,350 --> 01:20:50,030
He held you in his arms when you were little.

1321
01:20:50,150 --> 01:20:51,710
- Hello, uncle.
- Hello dear.

1322
01:20:52,790 --> 01:20:53,670
p>

1323
01:20:53,910 --> 01:20:54,710
Where did you go?

1324
01:20:54,790 --> 01:20:56,710
I'm sorry, dad.

1325
01:20:56,960 --> 01:20:58,390
Actually I have to go for Liza's party.

1326
01:20:59,390 --> 01:21:01,550
So can you forgive me?

1327
01:21:01,960 --> 01:21:03,710
- Can you please forgive me?
- When will you come back?

1328
01:21:04,510 --> 01:21:05,790
What can I say?

1329
01:21:06,470 --> 01:21:08,750
You're my dear, daddy.

1330
01:21:09,110 --> 01:21:10,670
You're the best in the world.

1331
01:21:10,750 --> 01:21:12,670
- Bye.
- Fun - nice, and enjoy.

1332
01:21:15,310 --> 01:21:17,830
- Children grow so fast.
- Yes.

1333
01:21:18,470 --> 01:21:19,750
What about that?

1334
01:21:21,590 --> 01:21:22,790
What do I do say?

1335
01:21:23,710 --> 01:21:25,270
Nothing is hidden anymore.

1336
01:21:25,670 --> 01:21:27,110
you know too.

1337
01:21:27,590 --> 01:21:29,230
Business.

1338
01:21:29,750 --> 01:21:31,590
Everything is defective.

1339
01:21:34,070 --> 01:21:35,430
How much?

1340
01:21:36,190 --> 01:21:37,270
200 million?

1341
01:21:37,670 --> 01:21:38,710
250 million?

1342
01:21:39,370 --> 01:21:40,390
1 billion?

1343
01:21:41,260 --> 01:21:43,150
Your friend is still alive.

1344
01:21:44,200 --> 01:21:44,910
Speak.

1345
01:21:46,990 --> 01:21:49,230
No, this is not true.

1346
01:21:50,310 --> 01:21:51,550
I have an idea.

1347
01:21:53,790 --> 01:21:55,430
My daughter is Sanjana ..

1348
01:21:58,270 --> 01:22:01,150
She is responsible answer me
and my darling.

1349
01:22:02,110 --> 01:22:03,390
And your son Raj.

1350
01:22:05,750 --> 01:22:07,510
Why don't we marry them?

1351
01:22:09,220 --> 01:22:13,110
Your problem will be my problem,
and my problem will be yours.

1352
01:22:16,070 --> 01:22:16,990
What are you saying?

1353
01:22:20,750 --> 01:22:22,590
Isn't this drink great?

1354
01:22:23,350 --> 01:22:27,830
It turns out that our friendship
ends in a relationship, KK.

1355
01:23:03,070 --> 01:23:06,810
Congratulations.
Congratulations.

1356
01:23:33,790 --> 01:23:34,910
Hi.

1357
01:23:41,310 --> 01:23:42,630
Recommend, Raj. </ P>

1358
01:23:46,300 --> 01:23:48,570
Yes, my fiance. </ P>

1359
01:23:48,710 --> 01:23:50,510
Hey, you're lucky Bro. </ P>

1360
01:23:54,150 --> 01:23:55,910
Come on, let's go to the bar. </ P>

1361
01:23:57,290 --> 01:23:57,990
Come on .

1362
01:24:01,910 --> 01:24:02,870
Hey ..

1363
01:24:04,320 --> 01:24:06,430
- Cocaine?
- No.

1364
01:24:07,600 --> 01:24:10,790
- Or something more difficult.
- I want to scotch.

1365
01:24:11,510 --> 01:24:12,710
- Scotch.
- Yes.

1366
01:24:15,080 --> 01:24:16,510
- Andre.
- Yes.

1367
01:24:16,770 --> 01:24:17,560
Scotch.

1368
01:24:19,670 --> 01:24:21,790
- Enjoy, buddy.
- You too. </ P>

1369
01:24:26,910 --> 01:24:27,790
take this. </ P>

1370
01:25:54,870 --> 01:25:57,160
Hey, where is Sanjana?
My fiance. </ P>

1371
01:27:33,430 --> 01:27:34,750
< font color = "# ff0080"> "O Love .." </ font>

1372
01:27:39,400 --> 01:27:40,070
Yes.

1373
01:27:40,190 --> 01:27:41,830
Sir Raj here Miss.

1374
01:27:45,630 --> 01:27:46,910
Wait, I came.

1375
01:27:47,430 --> 01:27:48,270
Sunaina.

1376
01:27:49,670 --> 01:27:50,830
Sunaina.

1377
01:27:51,220 --> 01:27:52,430
Call it, Sunaina.

1378
01:27:54,670 --> 01:27:56,270
- Sir...
- Raj.

1379
01:27:57,710 --> 01:27:58,710
Raj.

1380
01:27:59,950 --> 01:28:01,150
Raj, enter inside.

1381
01:28:01,470 --> 01:28:03,430
Be careful. Come on. </ P>

1382
01:28:04,070 --> 01:28:06,430
- Raj Please...
- Wait a minute. </ P>

1383
01:28:06,790 --> 01:28:08,550
- Be careful.
- Wait a minute. </ P>

1384
01:28:08,670 --> 01:28:12,000
Come on. < br /> Be careful.

1385
01:28:12,270 --> 01:28:13,410
Raj.

1386
01:28:15,950 --> 01:28:18,230
Be careful.
Come on.

1387
01:28:19,470 --> 01:28:22,070
Here.
Sit down here. .

1388
01:28:28,830 --> 01:28:29,630
Sunaina.

1389
01:28:34,910 --> 01:28:36,150
- Open the living room.
- Yes ma'am.

1390
01:28:36,230 --> 01:28:37,790
- And take care of him.
- Yes ma'am.

1391
01:28:41,390 --> 01:28:42,430
Hello.

1392
01:28:42,710 --> 01:28:43,830
Miss Sunaina...

1393
01:28:43,910 --> 01:28:46,830
... I want to tell you
about the KK Export agreement.

1394
01:28:47,790 --> 01:28:51,070
I don't want more information.

1395
01:28:52,750 --> 01:28:54,630
Don't contact me again.

1396
01:29:03,070 --> 01:29:05,990
What's wrong with you Sunaina?

1397
01:29:34,150 --> 01:29:41,190
<font color = "# ff0000"> "Spend your time tonight with me." </ font>

1398
01:29:41,430 --> 01:29:48,270
<font color = "# ff0000"> "Tempt me and stay awake with me "</ font>

1399
01:29:48,960 --> 01:29:56,390
<font color =" # ff0000 ">" Let me touch your lips with me. "</ font>

1400
01:29:56,790 --> 01:29:59,110
<font color =" # ff0000 ">" Give me Love. "</ Font>

1401
01:29:59,270 --> 01:30:02,750
<font color =" # ff0000 ">" Give me Love. "</ Font>

1402
01:30:02,830 --> 01:30:10,030
<font color =" # ff0000 ">" Let me come closer. "</ font>

1403
01:30:11,230 --> 01:30:13,590
<font color =" # ff0000 ">" Give me Love. "</ font>

1404
01:30:13,670 --> 01:30:17,270
< font color = "# ff0000"> "Give Me Love." </ font>

1405
01:30:17,350 --> 01:30:24,470
<font color = "# ff0000"> "Let me bring you closer to me." </ font>

1406
01:30:57,870 --> 01:31:05,150
<font color = "# ff0000"> "I want to burn in land..." </ font>

1407
01:31:05,230 --> 01:31:11,630
<font color = "# ff0000"> "... Your heat." </ font>

1408
01:31:12,250 --> 01:31:19,190
<font color = "# ff0000"> "All obstacles in my heart .." </ font>

1409
01:31:19,590 --> 01:31:26,110
<font color = "# ff0000"> "... will I give everything to you "</ font>

1410
01:31:26,190 --> 01:31:33,470
<font color =" # ff0000 ">" Let me touch your lips. "</ font>

1411
01:31:33,830 --> 01:31:36,350
<font color =" # ff0000 ">" Give Me Love. "</ font>

1412
01:31:36,430 --> 01:31:39,870
<font color =" # ff0000 ">" Give me Love. "</ font>

1413
01:31:40,070 --> 01:31:46,510
<font color = "# ff0000"> "Let me come closer." </ font>

1414
01:31:48,310 --> 01:31:50,780
<font color = "# ff0000"> "Give me Love." </ font>

1415
01:31:50,950 --> 01:31:54,430
<font color = "# ff0000"> "Give me Love." </ font>

1416
01:31:54,510 --> 01:32:02,110
<font color = "# ff0000"> "Let me bring you closer to me." </ font>

1417
01:32:35,150 --> 01:32:41,750
<font color = "# ff0000"> "Walk with me as far as possible. . </ font>

1418
01:32:42,400 --> 01:32:49,000
<font color = "# ff0000"> "Good in your breath
intertwined with me." </ font>

1419
01:32:49,540 --> 01:32:56,280
<font color = </ font>

1420
01:32:56,760 --> 01:33:03,390
<font color = "# ff0000"> "Let's finish the first trip,
and then you can stop." </ font>

1421
01:33:03,470 --> 01:33:10,750
<font color = "# ff0000"> "At my threshold." </ font>

1422
01:33:11,230 --> 01:33:13,510
<font color = "# ff0000"> "Let me touch your lips." </ font>

1423
01:33:13,590 --> 01:33:17,110
<font color = "# ff0000"> "Give I Love. "</ font>

1424
01:33:17,270 --> 01:33:24,910
<font color =" # ff0000 ">" Give me Love. "</ font>

1425
01:33:25,390 --> 01:33:27,990
<font color = "# ff0000"> "Give me Love." </ font>

1426
01:33:28,070 --> 01:33:30,870
<font color = "# ff0000"> "Give me Love." </ font>

1427
01:33:31,710 --> 01:33:38,590
<font color = "# ff0000"> "Let me bring you closer to me." </ font>

1428
01:35:03,440 --> 01:35:04,250
Hello.

1429
01:35:05,600 --> 01:35:07,440
Who is this? Where is Raj? </ P>

1430
01:35:08,100 --> 01:35:10,280
He is not here. But who are you? </ P>

1431
01:35:10,880 --> 01:35:13,670
I'm Sanjana, her fiance.
But who are you? </ P>

1432
01:35:16,880 --> 01:35:18,120
Sunaina. </ P>

1433
01:35:20,560 --> 01:35:21,800
Sunaina who is it? </ P>

1434
01:35:22,640 --> 01:35:23,760
Raj's first love? </ P>

1435
01:35:24,120 --> 01:35:26,520
What? Shut up, you...

1436
01:35:34,960 --> 01:35:35,800
Daddy! </ P>

1437
01:35:36,600 --> 01:35:37,480
Daddy! </ P>

1438
01:35:37,960 --> 01:35:40,040
What happened honey? What? </ P>

1439
01:35:40,120 --> 01:35:41,520
Leave me, daddy. </ P>

1440
01:35:41,790 --> 01:35:44,200
That Raj, he thought he was. </ P>

1441
01:35:44,360 --> 01:35:45,320
What did he do? </ P>

1442
01:35:45,840 --> 01:35:48,360
How dare he ? He ignored my call. </ P>

1443
01:35:48,440 --> 01:35:50,080
Panggilan ku, bagaimana berani dia.

1444
01:35:50,160 --> 01:35:51,880
So he ignores your call,
it's okay.

1445
01:35:52,080 --> 01:35:53,360
- No?
- Yeah.

1446
01:35:53,560 --> 01:35:57,040
- After our engagement, I want a party.
- Yeah.

1447
01:35:57,120 --> 01:35:59,080
He lost later with a few girls.

1448
01:35:59,160 --> 01:36:01,600
How do you know him with a girl?
Which woman?

1449
01:36:02,080 --> 01:36:04,120
- One of them is Sunaina, father.
- Sunaina, who?

1450
01:36:04,200 --> 01:36:06,160
He answers Raj's phone.

1451
01:36:07,160 --> 01:36:08,920
Alright, relax, calm down...

1452
01:36:09,000 --> 01:36:11,480
Daddy, I don't want
to remarry.

1453
01:36:11,560 --> 01:36:13,040
Please keep him away from me.

1454
01:36:13,120 --> 01:36:15,000
I can't stand
with this person anymore, father.

1455
01:36:15,600 --> 01:36:16,760
- Look at me, honey.
- Nobody loves me.

1456
01:36:16,840 --> 01:36:18,640
- Even you don't love me.
- No no...

1457
01:36:18,720 --> 01:36:20,680
- Nobody loves me.
- I love you dear.

1458
01:36:21,600 --> 01:36:23,360
- I love you dear.
- No one loves me.

1459
01:36:24,000 --> 01:36:25,360
I love you so much.

1460
01:36:28,120 --> 01:36:29,400
- Here.
- Take that.

1461
01:36:29,520 --> 01:36:31,200
- Anything else?
- You can go. </ p >

1462
01:36:31,360 --> 01:36:32,200
Alright all right.

1463
01:36:32,640 --> 01:36:34,040
Don't worry, Kapoor.

1464
01:36:34,720 --> 01:36:36,640
Don't worry.
I will handle this personally.

1465
01:36:37,280 --> 01:36:38,600
I will speak with Raj...

1466
01:36:38,680 --> 01:36:40,840
... You can't cut the relationship
to trivial things like that.

1467
01:36:41,960 --> 01:36:42,920
Alright all right.

1468
01:36:45,080 --> 01:36:47,960
What's wrong ? What is Kapoor saying? </ P>

1469
01:36:48,040 --> 01:36:49,280
It's just that I'm scared. </ P>

1470
01:36:49,600 --> 01:36:51,000
Raj really humiliates us. </ P>

1471
01:36:51,440 --> 01:36:53,840
He returned with Sunaina again. </ P>

1472
01:36:54,760 --> 01:36:56,320
> Don't worry, I'll talk to Raj. </ P>

1473
01:36:56,400 --> 01:36:57,120
No.

1474
01:36:57,600 --> 01:36:58,720
You won't say anything to him. </ P>

1475
01:36:59,920 --> 01:37:02,200
Now I will talk to him personally

1476
01:37:02,720 --> 01:37:03,880
I'll deal with him.

1477
01:37:05,120 --> 01:37:07,360
At least drink your tea first.

1478
01:37:11,320 --> 01:37:12,160
Sir KK.

1479
01:37:13,160 --> 01:37:15,200
Why did you stand? Please sit down. </ P>

1480
01:37:15,280 --> 01:37:16,440
Shut up !!. </ P>

1481
01:37:16,840 --> 01:37:18,200
I didn't come here to sit down. </ P>

1482
01:37:18,720 --> 01:37:19,920
What do you want? </ P>

1483
01:37:20,160 --> 01:37:21,760
have you spoil everything.

1484
01:37:22,640 --> 01:37:23,720
Leave my child alone.

1485
01:37:25,520 --> 01:37:30,480
Sir, I'm really sad
hearing about your health.

1486
01:37:31,440 --> 01:37:34,760
If you don't mind me want to ask,
honest without offending you...

1487
01:37:35,320 --> 01:37:36,740
... If there is something
I can do it for you...

1488
01:37:36,820 --> 01:37:38,120
I don't want anything what!

1489
01:37:38,360 --> 01:37:39,440
Call Raj.

1490
01:37:41,940 --> 01:37:42,760
Yes.

1491
01:37:48,960 --> 01:37:49,800
Yes, father.

1492
01:37:51,300 --> 01:37:55,000
You're so naive
so you've forgotten...

1493
01:37:55,200 --> 01:37:57,040
... the person who destroyed us.

1494
01:37:57,680 --> 01:37:59,320
This is all because of him...

1495
01:37:59,400 --> 01:38:00,480
This is all because of him...

1496
01:38:00,560 --> 01:38:03,400
..Jadi Keluarga Kapoor memutuskan semua hubungan dengan kami.

1497
01:38:09,720 --> 01:38:12,540
Daddy. We don't have to reject Sunaina.

1498
01:38:15,360 --> 01:38:18,000
He has gone through so much hatred. </ P>

1499
01:38:19,320 --> 01:38:20,160
But now...

1500
01:38:21,760 --> 01:38:23,200
Now I'm with him. </ P> >

1501
01:38:24,120 --> 01:38:25,360
Forever.

1502
01:38:35,840 --> 01:38:36,970
Go, daddy.

1503
01:38:37,910 --> 01:38:39,560
You never understand me...

1504
01:38:40,240 --> 01:38:42,100
... and you will never 
> understand Sunaina.

1505
01:38:45,560 --> 01:38:47,640
You don't have to
talk to him like that.

1506
01:38:53,760 --> 01:38:55,120
That's not true.

1507
01:38:55,410 --> 01:38:56,680
Nothing is right.

1508
01:38:58,480 --> 01:38:59,720
- That's not true.
- Sunaina.

1509
01:39:01,120 --> 01:39:02,320
That's not true.

1510
01:39:13,610 --> 01:39:14,640
It's okay, Sunaina.

1511
01:39:15,590 --> 01:39:16,640
It will all alright.

1512
01:39:19,520 --> 01:39:24,880
Okay guys, all of us. Lift our glass.
For ourselves, Raj Malhotra...

1513
01:39:25,240 --> 01:39:29,720
. Who finally found his soul,
The woman he loved. </ P>

1514
01:39:29,800 --> 01:39:32,800
Jadi. Cinta berada di luar pemahaman ku.

1515
01:39:33,080 --> 01:39:36,400
Why didn't you tell us
about this real love?

1516
01:39:37,720 --> 01:39:38,480
So come on, guys.

1517
01:39:38,560 --> 01:39:41,360
Pat your hands together
for Raj Malhotra. </ P>

1518
01:39:42,160 --> 01:39:43,320
Everyone, let's! </ P>

1519
01:39:44,720 --> 01:39:45,720
Thank you guys. </ P>

1520
01:39:46,670 --> 01:39:48,000
Where do I start? </ P>

1521
01:39:49,720 --> 01:39:53,000
Now I finally understand <br / > what is true love.

1522
01:39:53,600 --> 01:39:54,560
And...

1523
01:39:54,840 --> 01:39:58,960
What started as a bet,
as a fraud, a game...

1524
01:39:59,400 --> 01:40:03,400
... Immediately changed become love
without me knowing it.

1525
01:40:03,800 --> 01:40:05,320
And today he is with me.

1526
01:40:05,480 --> 01:40:07,040
I just feel at the top of the world.

1527
01:40:07,440 --> 01:40:09,920
- So cheers for that .
- Cheers for that!

1528
01:40:10,130 --> 01:40:12,230
- Cheers,
- Cheers.

1529
01:40:16,440 --> 01:40:18,720
Raj, I have arrived here.

1530
01:40:19,960 --> 01:40:21,640
We should
have dinner together.

1531
01:40:21,800 --> 01:40:22,560
What happened?

1532
01:40:23,240 --> 01:40:25,280
Ya Tuhan. Sunaina, aku benar-benar lupa.

1533
01:40:25,680 --> 01:40:26,840
I'm on my way.

1534
01:40:28,640 --> 01:40:30,000
Sorry guys, I have to go.

1535
01:40:30,160 --> 01:40:32,800
But this party will continue tomorrow

1536
01:40:33,160 --> 01:40:34,120
See you soon, buddy. See you later. </ P>

1537
01:40:34,200 --> 01:40:35,840
I mean, he hurriedly left. </ P>

1538
01:40:36,640 --> 01:40:38,680
He was already controlled by his wife even before the wedding. </ P>

1539
01:40:39,640 --> 01:40:40,960
Raj was never like this. </ P>

1540
01:40:41,200 --> 01:40:43,600
- Anyway, toast to that.
- Alright ..

1541
01:40:47,910 --> 01:40:50,000
Hey, sister-in-law.

1542
01:40:51,200 --> 01:40:53,880
- You really played Sunaina.
- Monish, are you here? </ P>

1543
01:40:54,080 --> 01:40:56,040
You changed the whole scene. </ P>

1544
01:40:56,480 --> 01:40:59,040
You have to admit what happened. </ P>

1545
01:40:59,120 --> 01:41:02,240
- Appreciation for you, brother. Sincerely.
- It's nothing. </ P>

1546
01:41:03,120 --> 01:41:05,200
Do you
understand this or not...

1547
01:41:05,480 --> 01:41:07,280
... but I understand
you do it very well.

1548
01:41:07,520 --> 01:41:11,080
I see, this is love and other things,
it's just an excuse.

1549
01:41:11,440 --> 01:41:13,880
Actually you want
to get your rights...

1550
01:41:14,120 --> 01:41:16,520
... in the wealth of Sunaina
and the whole business.

1551
01:41:16,800 --> 01:41:18,440
Give me a hug! Give me a hug! </ P>

1552
01:41:19,640 --> 01:41:21,600
Bro, I thought you were enough. </ P>

1553
01:41:22,320 --> 01:41:23,920
- But...
- And you keep guessing. </ P>

1554
01:41:24,240 --> 01:41:26,000
We will party tonight. </ P>

1555
01:41:27,280 --> 01:41:28,560
Continue to guess. </ P>

1556
01:41:29,720 --> 01:41:30,880
Continue to guess. </ P>

1557
01:41:32,360 --> 01:41:34,320
Continue to guess. Comrade. </ P>

1558
01:41:37,000 --> 01:41:39,280
He's a smart operator. </ P>

1559
01:41:56,520 --> 01:42:00,880
<font color = "# ff0080"> "My arms are waiting for you." </ Font>

1560
01:42:01,240 --> 01:42:05,240
<font color = "# ff0080"> "I was relieved because of you." </ font>

1561
01:42:05,400 --> 01:42:12,680
<font color = "# ff0080"> "I can feel you more than myself." </ font >

1562
01:42:12,880 --> 01:42:15,080
<font color = "# ff0080"> "More than myself." </ font>

1563
01:42:15,360 --> 01:42:17,640
<font color = "# ff0080"> "I'm not complete... "</ font>

1564
01:42:17,720 --> 01:42:20,000
<font color = "# ff0080"> "I'm incomplete..." </ font>

1565
01:42:20,160 --> 01:42:24,640
<font color = "# ff0080"> "I'm not perfect without you." </ font>

1566
01:42:24,720 --> 01:42:27,040
- Hello.
- I'm on my way.

1567
01:42:27,200 --> 01:42:28,120
I'll see you soon.

1568
01:42:30,120 --> 01:42:35,200
<font color = "# ff0080"> "I'm not perfect without you. "</ font>

1569
01:43:22,240 --> 01:43:25,120
Wow. Sunaina,
Is this a surprise? </ P>

1570
01:43:27,600 --> 01:43:29,200
And you look beautiful as usual. </ P>

1571
01:43:30,960 --> 01:43:32,200
The shirt is the same...

1572
01:43:33,880 --> 01:43:35,000
... Candle. </ P> p>

1573
01:43:37,360 --> 01:43:38,880
How can I forget this day?

1574
01:43:41,320 --> 01:43:42,640
But you remember.

1575
01:43:43,880 --> 01:43:46,480
July 18, how can I forget?

1576
01:43:47,080 --> 01:43:48,320
How can I forget?

1577
01:43:48,600 --> 01:43:50,880
Yes, Sunaina. July 18. </ P>

1578
01:43:51,880 --> 01:43:53,680
This is the beginning of our love. </ P>

1579
01:43:55,040 --> 01:43:56,440
Do you have more surprises for me? </ P>

1580
01:43:58,240 --> 01:43:59,320
Hanya menunggu dan menonton.

1581
01:44:01,120 --> 01:44:02,960
Oh Sunaina,
I am very lucky to have you in my life.

1582
01:44:03,640 --> 01:44:06,680
I mean, I'm still alive only
because of you, Sunaina.

1583
01:44:07,360 --> 01:44:09,240
I love you, Sunaina. I really love you. </ P>

1584
01:44:10,520 --> 01:44:11,920
What's the matter, Raj? </ P>

1585
01:44:12,680 --> 01:44:14,600
You're a little too loving for me today. </ P>

1586
01:44:14,720 --> 01:44:16,240
Sunaina ..

1587
01:44:17,080 --> 01:44:19,480
> .. I'm so happy today
I can't describe myself.

1588
01:44:20,080 --> 01:44:23,000
You know for the first time in my life...

1589
01:44:23,280 --> 01:44:24,480
... I can realize what love is true.

1590
01:44:24,640 --> 01:44:26,960
And I don't realize
when I fall in love with you.

1591
01:44:27,280 --> 01:44:28,240
I just...

1592
01:44:28,520 --> 01:44:29,560
I just can't believe it, Sunaina.

1593
01:44:29,680 --> 01:44:30,960
I just can't believe it.

1594
01:44:35,760 --> 01:44:39,320
You have to believe that. Me too. </ P>

1595
01:44:39,680 --> 01:44:41,800
Remember? Or have you forgotten? </ P>

1596
01:44:42,720 --> 01:44:47,760
kau begitu romantis, dan ingat
apa yang telah kau katakan dengan antusias?

1597
01:44:49,240 --> 01:44:50,280
Remember?

1598
01:44:50,920 --> 01:44:54,080
When I really believe in you.

1599
01:44:54,680 --> 01:45:00,240
I don't know that it is
just a big play for you.

1600
01:45:01,140 --> 01:45:03,110
<i> "Anyway, dad.
I made a bet with Monish". </ i>

1601
01:45:03,520 --> 01:45:05,080
<i> "Overall, this girl is not suitable for us." </ i>

1602
01:45:05,680 --> 01:45:08,480
An impostor's planned immoral game.

1603
01:45:09,280 --> 01:45:12,280
Just to win a bet,
to take me to bed.

1604
01:45:13,680 --> 01:45:14,640
Raj...

1605
01:45:15,960 --> 01:45:18,400
p>

1606
01:45:21,120 --> 01:45:22,720
... today you are a loser.

1607
01:45:23,720 --> 01:45:25,760
But Sunaina, try to understand.

1608
01:45:27,680 --> 01:45:29,000
No, Raj. This is my day. </ P>

1609
01:45:29,200 --> 01:45:30,200
Sunaina, forget the past. </ P>

1610
01:45:30,400 --> 01:45:31,800
Things are better now. </ P>

1611
01:45:32,160 --> 01:45:33,200
Everything has changed now. </ P>

1612
01:45:33,520 --> 01:45:35,720
No, Raj. </ P>

1613
01:45:35,960 --> 01:45:37,760
Changes will come now. After today. </ P>

1614
01:45:38,000 --> 01:45:38,920
What's wrong with you?

1615
01:45:39,120 --> 01:45:40,600
Everything is perfect between us.

1616
01:45:40,800 --> 01:45:41,400
I love you.

1617
01:45:41,600 --> 01:45:43,080
And you love me too, Sunaina.

1618
01:45:43,320 --> 01:45:44,240
Forget all this.

1619
01:45:44,440 --> 01:45:45,240
Hello, Raj.

1620
01:45:47,800 --> 01:45:49,280
Surely you need to drink.

1621
01:45:50,120 --> 01:45:51,040
Come on.

1622
01:45:51,720 --> 01:45:54,280
I take the glass for you , Mr. Raj Malhotra. </ P>

1623
01:45:54,520 --> 01:45:56,160
Sunaina, what is he doing here? </ P>

1624
01:45:56,520 --> 01:45:58,000
What is he doing in my house? </ P>

1625
01:45:58,400 --> 01:45:59,480
Your house? </ P>

1626
01:46:00,960 --> 01:46:01,840
> Raj...

1627
01:46:03,320 --> 01:46:06,000
... You always drink too much. </ P>

1628
01:46:07,080 --> 01:46:08,360
First mistake. </ P>

1629
01:46:09,120 --> 01:46:12,240
You forgot,
as a gift for your first love.

1630
01:46:13,520 --> 01:46:15,480
You gave me this house.

1631
01:46:18,960 --> 01:46:22,600
I apologize Raj,
what is love...

1632
01:46:23,040 --> 01:46:26,280
... which made my mother commit suicide?

1633
01:46:27,040 --> 01:46:30,080
And I have no place to go.

1634
01:46:31,320 --> 01:46:32,960
I lost everything.

1635
01:46:33,880 --> 01:46:37,840
And Sunaina really loves you.

1636
01:46:38,880 --> 01:46:41,960
You killed Sunaina's love,
together with my mother.

1637
01:46:42,640 --> 01:46:47,280
And now you're back
and to look for Sunaina again.

1638
01:46:48,360 --> 01:46:54,680
Raj, your love is lies and lies.

1639
01:47:08,360 --> 01:47:10,840
This face is not wrong in speaking, Sweet.

1640
01:47:12,960 --> 01:47:14,960
Pretending to love...

1641
01:47:15,880 --> 01:47:17,920
It's all for revenge, right?

1642
01:47:18,560 --> 01:47:19,760
It's all for revenge, right?

1643
01:47:28,760 --> 01:47:30,480
p>

1644
01:47:30,560 --> 01:47:31,680
Right?

1645
01:47:33,040 --> 01:47:34,480
Security! Security! </ P>

1646
01:47:34,560 --> 01:47:36,240
I will not leave you. </ P>

1647
01:47:37,600 --> 01:47:38,720
Security! Security! </ P>

1648
01:47:41,160 --> 01:47:42,560
I will not leave you, Sunaina. </ P>

1649
01:47:42,800 --> 01:47:45,000
I will kill you. </ P>

1650
01:47:55,200 --> 01:47:58,640
I will kill you. </ P>

1651
01:48:35,560 --> 01:48:37,160
I will not leave You, Sunaina.

1652
01:48:37,560 --> 01:48:39,200
If you are not mine,
then you cannot be owned by others too.

1653
01:48:39,440 --> 01:48:41,280
They think I'm crazy.

1654
01:48:41,560 --> 01:48:43,320
Sunaina, you know I love you.

1655
01:48:43,400 --> 01:48:44,880
I can't live without you.

1656
01:48:45,440 --> 01:48:47,320
And I know you will definitely come back to me.

1657
01:48:47,560 --> 01:48:48,760
No, that nothing will happen.

1658
01:48:49,360 --> 01:48:50,280
He is just angry.

1659
01:48:50,880 --> 01:48:53,000
But I will convince him. All right. </ P>

1660
01:48:54,320 --> 01:48:57,120
Sunaina, why do you keep leaving me? </ P>

1661
01:49:01,760 --> 01:49:03,160
You leave me again, Sunaina. </ P>

1662
01:49:03,640 --> 01:49:05,680
Why did you leave me again, Sunaina? </ P>

1663
01:49:06,920 --> 01:49:10,400
I will love you all my life, Sunaina.
Please come back.

1664
01:49:10,520 --> 01:49:11,240
Please.

1665
01:49:11,520 --> 01:49:12,440
Sunaina come.

1666
01:49:13,920 --> 01:49:15,240
I come sometimes to walk...

1667
01:49:15,320 --> 01:49:17,160
- Sir Look!
- What happened?

1668
01:49:17,240 --> 01:49:19,000
- Sunaina came.
- Sunaina.

1669
01:49:19,880 --> 01:49:20,920
He really loves me...

1670
01:49:22,880 --> 01:49:24,080
- Sunaina.
- Where is he? </ P>

1671
01:49:24,280 --> 01:49:25,200
Sunaina come. </ P>

1672
01:49:25,640 --> 01:49:27,120
- Where is Sunaina?
- I love him.

1673
01:49:27,360 --> 01:49:28,320
I think he's crazy.

1674
01:49:28,480 --> 01:49:30,000
Come on, Sunaina. Come on, sit down. </ P>

1675
01:49:30,160 --> 01:49:32,840
Let's talk sweetly...

1676
01:49:33,280 --> 01:49:34,560
I really miss all that. </ P>

1677
01:49:34,960 --> 01:49:36,520
<i> "Besides, my dad made a bet with Monish . & apos; </ i>

1678
01:49:36,600 --> 01:49:39,160
<i> & apos; And after that,
I'm not interested in him. & apos; </ i>

1679
01:49:39,840 --> 01:49:41,600
<i> & apos; A sex worker. & Apos; </ i>

1680
01:49:44,200 --> 01:49:45,560
<i> & apos; Sex Workers. & Apos; </ i>

1681
01:49:55,040 --> 01:49:57,200
<font color = "# ff0080"> "I don't complete... "</ font>

1682
01:49:57,280 --> 01:49:59,640
<font color =" # ff0080 ">" I'm not complete... "</ font>

1683
01:50:04,700 --> 01:50:05,680
Let's go.

1684
01:50:06,000 --> 01:50:48,100
<font color = "# 000080"> Thanks [DDR] </ font>

1685
01:50:48,230 --> 01:50:50,470


1686
01:50:50,550 --> 01:50:52,790


1687
01:50:52,870 --> 01:50:55,070


1688
01:50:55,150 --> 01:50:57,390
Visit www. Hokijudi99.cc
Trusted Trusted Online Gambling Agent

1689
01:50:57,470 --> 01:51:01,070
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Parlay Cashback

1690
01:51:02,070 --> 01:51:06,590
1.25% Sbobet Sportsbook Rolls
1.5% Maxbet Sportsbook Rolls

1691
01:51:06,670 --> 01:51:08,870
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

1692
01:51:08,950 --> 01:55:55,000
Wechat: HOKIJUDI99 
Whatsapp: +66846340117