﻿0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


﻿1
00:00:28,000 --> 00:00:31,667
BFI DAN FILM4 MENGHADIRKAN

2
00:00:32,750 --> 00:00:35,958
SEBUAH PRODUKSI GREENACRE FILMS

3
00:00:37,292 --> 00:00:40,500
FILM NETFLIX ORIGINAL

4
00:01:29,167 --> 00:01:30,042
Hei.

5
00:01:30,125 --> 00:01:31,625
Mandy!

6
00:01:43,833 --> 00:01:50,083
Cinta itu ganas...

7
00:01:51,875 --> 00:01:52,833
Kau ini.

8
00:01:53,500 --> 00:01:59,917
Cinta itu virus

9
00:02:02,417 --> 00:02:05,375
Cinta itu ruang dalam

10
00:02:05,458 --> 00:02:11,458
Dan dasar lautan

11
00:02:13,667 --> 00:02:16,208
Cinta itu ganas, cinta itu virus

12
00:02:16,292 --> 00:02:18,750
Cinta itu ruang dalam dan dasar lautan

13
00:02:18,833 --> 00:02:21,000
Cinta itu ganas, cinta itu virus

14
00:02:21,083 --> 00:02:23,375
Cinta itu ruang dalam dan dasar lautan

15
00:02:23,458 --> 00:02:25,750
Cinta itu ganas, cinta itu virus

16
00:02:25,833 --> 00:02:28,458
Cinta itu ruang dalam dan dasar lautan

17
00:02:28,542 --> 00:02:30,417
Cinta itu ganas, cinta itu virus

18
00:02:30,500 --> 00:02:32,875
Cinta itu ruang dalam dan dasar lautan

19
00:02:32,958 --> 00:02:35,125
Monster unik mendaki dan makan

20
00:02:35,208 --> 00:02:37,542
Cinta itu dalam, cinta membuatmu luka

21
00:02:37,625 --> 00:02:40,083
Monster unik mendaki dan makan

22
00:02:40,167 --> 00:02:42,292
Cinta itu dalam, cinta membuatmu luka

23
00:02:42,375 --> 00:02:47,042
Tak ada batasan untuk kita daki

24
00:02:50,208 --> 00:02:52,208
Cinta itu puja, cinta itu ruang angkasa

25
00:02:52,292 --> 00:02:53,708
Cinta itu kotoran anjing

26
00:02:53,792 --> 00:02:54,750
Cinta itu

27
00:02:54,833 --> 00:02:55,708
Cinta itu

28
00:02:55,792 --> 00:02:57,083
Cinta itu

29
00:02:57,167 --> 00:03:01,417
Cinta itu

30
00:03:01,500 --> 00:03:03,167
Menutupi perasaan

31
00:03:03,250 --> 00:03:04,833
Tak peduli

32
00:03:04,917 --> 00:03:07,250
Kusembunyikan wajahku hari ini

33
00:03:09,708 --> 00:03:11,917
Tak ada waktu untuk bersandiwara

34
00:03:12,000 --> 00:03:15,708
Cinta itu selamanya terlarang

35
00:03:18,417 --> 00:03:19,917
Karena aku kuat

36
00:03:20,000 --> 00:03:22,292
Sangat kuat

37
00:03:23,375 --> 00:03:25,542
Hanya itu yang kau lihat

38
00:03:26,708 --> 00:03:29,333
Monster unik mendaki dan makan

39
00:03:29,417 --> 00:03:31,708
Cinta itu dalam, cinta membuatmu luka

40
00:03:31,792 --> 00:03:34,167
Monster unik mendaki dan makan

41
00:03:34,250 --> 00:03:36,292
Cinta itu dalam, cinta membuatmu luka

42
00:03:36,375 --> 00:03:38,875
Tak ada batasan

43
00:03:38,958 --> 00:03:41,708
Untuk kita daki

44
00:03:41,792 --> 00:03:42,917
Cinta itu

45
00:03:43,000 --> 00:03:44,333
Cinta itu

46
00:03:44,417 --> 00:03:46,417
Cinta itu

47
00:03:52,125 --> 00:03:54,000
Cinta itu ganas

48
00:03:55,792 --> 00:03:58,250
Cinta itu ruang dalam dan dasar lautan

49
00:04:01,875 --> 00:04:03,542
Cinta itu ganas

50
00:04:03,625 --> 00:04:05,417
Ben!

51
00:04:05,500 --> 00:04:08,500
Cinta itu ruang dalam dan dasar lautan

52
00:04:08,583 --> 00:04:09,542
Cium Ibu.

53
00:04:10,875 --> 00:04:12,875
- Hari ini ada matematika?
- Ya.

54
00:04:12,958 --> 00:04:14,667
PR kita sulit sekali.

55
00:04:14,750 --> 00:04:16,292
Ya, sulit.

56
00:04:16,375 --> 00:04:17,708
- Pagi!
- Terima kasih, Bu.

57
00:04:17,792 --> 00:04:19,250
Yang paling sulit.

58
00:04:26,875 --> 00:04:28,667
Bagaimana? Agak longgar?

59
00:04:30,042 --> 00:04:34,667
Jam malammu pukul 22.00 sampai 07.00
untuk kau bekerja.

60
00:04:34,750 --> 00:04:36,958
Alat ini tanggung jawabmu.

61
00:04:37,042 --> 00:04:40,625
Tali dan unit jangan sampai rusak
dan jangan disentuh.

62
00:04:40,708 --> 00:04:43,417
Atau kau dianggap melanggar
masa percobaanmu.

63
00:04:43,500 --> 00:04:45,542
- Mau teh?
- Tidak, terima kasih.

64
00:04:45,625 --> 00:04:47,792
Takut kau meracuniku.

65
00:04:49,708 --> 00:04:51,000
Itu kebijakannnya.

66
00:04:51,083 --> 00:04:54,958
Bisa ikuti aku agar unitnya
bisa menangkap lokasinya?

67
00:04:56,208 --> 00:04:57,250
Bangun!

68
00:05:00,125 --> 00:05:02,583
Simone, kau belum juga punya kekasih?

69
00:05:03,625 --> 00:05:06,000
Biar kuajari kau soal pria.

70
00:05:06,083 --> 00:05:11,208
Gen mereka diprogram
untuk mengikuti nafsu!

71
00:05:11,292 --> 00:05:12,292
Dia benar!

72
00:05:12,375 --> 00:05:15,667
Jadi, jangan mau dikuasai mereka.

73
00:05:15,750 --> 00:05:17,083
Akan kuusahakan.

74
00:05:19,000 --> 00:05:20,667
Halo, Doo-Doo.

75
00:05:22,333 --> 00:05:24,333
Mempercantik diriku untukmu.

76
00:05:26,208 --> 00:05:27,500
Hentikan!

77
00:05:29,292 --> 00:05:32,792
Kau sudah melihatku mengamuk.

78
00:05:39,500 --> 00:05:43,500
Astaga, kau selalu berpura-pura
tak melihat panggilanku.

79
00:05:43,583 --> 00:05:47,083
Simone! Jangan membuatku datang
dan menjambakmu, ya?

80
00:05:47,208 --> 00:05:48,417
Telepon aku.

81
00:05:52,125 --> 00:05:53,875
Hai, Yvonne?

82
00:05:54,917 --> 00:05:56,000
Bagaimana kabarmu?

83
00:05:56,083 --> 00:05:59,250
Putri diculik yang berusaha
menemukan negaranya. Kau?

84
00:05:59,333 --> 00:06:00,750
Di luar panas.

85
00:06:02,000 --> 00:06:03,333
Aku perlu mandi.

86
00:06:04,833 --> 00:06:06,000
Ini paketnya.

87
00:06:09,083 --> 00:06:10,000
Itu nomorku.

88
00:06:10,708 --> 00:06:12,833
Jangan ragu,

89
00:06:12,917 --> 00:06:14,583
dan telepon aku.

90
00:06:16,042 --> 00:06:20,542
AKU PULANG!
MAU KE CAMDEN MALAM INI?

91
00:06:22,125 --> 00:06:25,167
BAGUS, TAPI MALAM INI
AKU BERSAMA PACARKU

92
00:06:25,250 --> 00:06:28,125
MAAF, G, INI ULANG TAHUN IBU PACARKU

93
00:06:28,208 --> 00:06:32,750
HARUS JEMPUT ANAK!
SAMPAI JUMPA. SELAMAT PULANG

94
00:06:32,833 --> 00:06:36,417
KAU PULANG! HEBAT!
TAPI MALAM INI ADA PACARKU

95
00:06:36,500 --> 00:06:40,000
TAK BISA. KAU TAHU.
AKU HARUS PASTIKAN TAMU BAPTIS

96
00:06:44,708 --> 00:06:46,708
Siapa nama anak lelaki di sekolahmu itu?

97
00:06:46,792 --> 00:06:48,792
Ben. Dia di kelas matematikaku.

98
00:06:48,875 --> 00:06:49,917
Ben....

99
00:06:50,000 --> 00:06:53,417
Ibunya Roisin menikah lagi.
Sebentar lagi, dia punya adik.

100
00:06:53,500 --> 00:06:57,125
- Kasihan Roisin.
- Dia ingin punya adik.

101
00:06:57,208 --> 00:06:58,750
Ibu bercanda.

102
00:07:03,583 --> 00:07:05,208
Bagaimana? Enak?

103
00:07:07,333 --> 00:07:08,958
Simone!

104
00:07:09,458 --> 00:07:11,333
Ada apa?

105
00:07:12,375 --> 00:07:16,208
Di luar dingin. Kau suka pura-pura
tak melihat telepon dariku, ya?

106
00:07:16,292 --> 00:07:18,292
Maaf, kukira mendesak!

107
00:07:18,375 --> 00:07:21,667
Memang! Vaginamu bilang
dia sekarat. Hai, Sayang!

108
00:07:21,750 --> 00:07:22,917
Apa yang kau lakukan?

109
00:07:23,000 --> 00:07:25,583
Makin hari kau makin cantik.

110
00:07:25,667 --> 00:07:26,917
- Yvonne!
- Apa?

111
00:07:27,000 --> 00:07:28,750
- Kau sedang apa?
- Tak ada. Kau?

112
00:07:29,958 --> 00:07:31,208
Mandy, aku mau tanya.

113
00:07:31,292 --> 00:07:33,625
Seberapa keren ibumu

114
00:07:33,708 --> 00:07:36,625
memakai ini?

115
00:07:36,708 --> 00:07:38,625
Aku sudah lelah untuk ini.

116
00:07:39,375 --> 00:07:42,917
- Yvonne, apa yang kau lakukan?
- Ya? Kita akan keluar.

117
00:07:44,875 --> 00:07:46,750
- Bibi Yvonne?
- Ya?

118
00:07:46,833 --> 00:07:48,667
Ibuku tak mau keluar.

119
00:07:48,750 --> 00:07:50,875
Itu baru gadis pintar. Lihat itu.

120
00:07:52,083 --> 00:07:54,917
Tidurlah sebelum kulempar kau
dari balkon.

121
00:07:55,000 --> 00:07:56,500
Ibumu lebih menyenangkan.

122
00:07:56,583 --> 00:08:00,708
Ibuku tak punya tanggungan.
Aku punya. Terima kasih.

123
00:08:00,792 --> 00:08:02,583
Aku punya tanggung jawab lain.

124
00:08:05,625 --> 00:08:08,000
Jangan takut, pengasuh datang.

125
00:08:08,708 --> 00:08:10,125
Maaf Nenek terlambat.

126
00:08:10,208 --> 00:08:11,458
Halo, Martina.

127
00:08:11,542 --> 00:08:13,167
Ibu?

128
00:08:13,500 --> 00:08:16,167
- Tak apa. Kami tak pergi.
- Nuget ayam?

129
00:08:16,250 --> 00:08:18,625
Dia sudah makan.
Ikan dan kale kukus.

130
00:08:18,708 --> 00:08:20,417
Itu bukan makanan untuk anak gadis.

131
00:08:20,500 --> 00:08:22,625
Itu yang benar, bukan nuget ayam!

132
00:08:22,708 --> 00:08:24,708
Ayo, Mandy. Kita ke atas.

133
00:08:24,792 --> 00:08:26,917
Kita keluar, lalu...

134
00:08:28,792 --> 00:08:30,750
- Kalian lihat apa?
- Ibu memakai apa?

135
00:08:30,833 --> 00:08:34,083
Tomasz membelikan ini untuk Ibu.

136
00:08:34,167 --> 00:08:36,625
- Tomasz?
- Ya, dia pengurus baru.

137
00:08:36,708 --> 00:08:37,542
Astaga.

138
00:08:37,625 --> 00:08:38,667
Kenapa?

139
00:08:38,750 --> 00:08:39,583
Entahlah.

140
00:08:39,667 --> 00:08:40,833
Lebay sekali.

141
00:08:40,917 --> 00:08:42,292
Kolot.

142
00:08:42,375 --> 00:08:43,875
Tak seperti kau, Sayang.

143
00:08:43,958 --> 00:08:45,667
Tak ada salahnya kolot.

144
00:08:45,750 --> 00:08:48,583
Mungkin itu yang menarik pria
seperti... Kestrel, ya?

145
00:08:48,667 --> 00:08:52,458
Mungkin aku akan menghindar
jika memakai baju seperti nanas.

146
00:08:52,542 --> 00:08:54,708
- Ayo, Mandy! Waktunya tidur!
- Mandy?

147
00:08:54,792 --> 00:08:56,542
Ayo ikut ke kota, Sayang.

148
00:08:56,625 --> 00:08:57,750
Aku baru sembilan tahun.

149
00:08:57,833 --> 00:08:59,833
Kalian keluar, kami bermain.

150
00:08:59,917 --> 00:09:02,292
- Aku tak ingin keluar.
- Ibu tak mau sia-sia kemari.

151
00:09:03,292 --> 00:09:06,417
Sang induk sedang hamil 22 minggu,

152
00:09:06,500 --> 00:09:07,750
dan akan menyusui...

153
00:09:07,833 --> 00:09:11,083
Simone, ini membosankan. Aku kesal.

154
00:09:12,167 --> 00:09:13,833
Ubah cara pandangmu, Sayang.

155
00:09:14,167 --> 00:09:16,083
Aku tak perlu mengubahnya.

156
00:09:16,167 --> 00:09:18,250
Perlu. Kita sudah dewasa.

157
00:09:18,333 --> 00:09:19,542
Aku orang dewasa.

158
00:09:19,625 --> 00:09:22,292
Aku bekerja, membayar tagihan, uang sewa,

159
00:09:22,375 --> 00:09:25,917
membeli vibrator, bercinta, dan minum.

160
00:09:28,958 --> 00:09:32,417
Aku tak mau blueberry atau apa pun
agar mirip sepertimu.

161
00:09:32,500 --> 00:09:34,417
Kau harus gunakan vaginamu!

162
00:09:34,500 --> 00:09:35,708
Kau vulgar.

163
00:09:35,792 --> 00:09:39,417
Ya, aku vulgar, dan itu bagus.
Aku sangat bahagia!

164
00:09:39,500 --> 00:09:41,417
Lihat betapa bahagianya aku.

165
00:09:41,500 --> 00:09:42,792
Tidak stres.

166
00:09:43,542 --> 00:09:44,708
Kau...

167
00:09:44,792 --> 00:09:48,208
Kau kaku. Kenapa? Karena kau
tak membiarkan orang membelai,

168
00:09:48,292 --> 00:09:50,417
memberimu kepuasan.

169
00:09:50,500 --> 00:09:53,542
Kalau mau puas, aku bisa ke gereja.

170
00:09:53,625 --> 00:09:55,333
Simone, kau bilang apa?

171
00:09:58,333 --> 00:10:00,333
Kau bilang apa, kau bilang apa?

172
00:10:01,125 --> 00:10:03,583
Apa yang kau bilang?

173
00:10:04,333 --> 00:10:07,625
Waktu tak menunggu pria, apalagi wanita

174
00:10:07,708 --> 00:10:10,000
Apa yang kau bilang?

175
00:10:11,833 --> 00:10:13,667
Kau bilang apa, kau bilang apa?

176
00:10:13,750 --> 00:10:16,458
Apa yang kau bilang?

177
00:10:16,542 --> 00:10:19,083
Aku bilang aku dan Mandy harus ke sekolah.

178
00:10:19,167 --> 00:10:20,375
Pulang pukul 08.30.

179
00:10:20,458 --> 00:10:22,500
Aku kembali ke sekolah.

180
00:10:22,583 --> 00:10:24,167
Menjemputnya pukul 17.00!

181
00:10:24,250 --> 00:10:26,292
- Lalu kau bebas.
- Ada PR Mandy, Sayang.

182
00:10:26,375 --> 00:10:28,083
Mandy tak punya PR. Ayo ke kota!

183
00:10:28,167 --> 00:10:29,708
Tapi Mandy sendirian!

184
00:10:29,792 --> 00:10:32,167
Titipkan ke Ibu!
Kapan terakhir kau kencan?

185
00:10:32,875 --> 00:10:35,875
Kau tak kencan sejak Myspace ditutup.

186
00:10:35,958 --> 00:10:37,250
Sampai lupa rasa rum.

187
00:10:37,333 --> 00:10:40,417
Leher terbakar bukan rasa.
Mandy butuh tempat stabil.

188
00:10:40,500 --> 00:10:42,625
Dan jika aku mabuk...

189
00:10:42,708 --> 00:10:44,458
Ibu akan menggantikanmu.

190
00:10:44,542 --> 00:10:45,583
Suatu hari.

191
00:10:45,667 --> 00:10:47,500
Ingat masa-masa muda itu?

192
00:10:47,583 --> 00:10:49,458
- Alizé berkualitas?
- Ya?

193
00:10:49,542 --> 00:10:52,292
Sepuluh teguk, minum gratis,
meracau saat gelas terakhir.

194
00:10:52,375 --> 00:10:55,417
Bra busa, tak kenal malu.
Bercinta di rumah Ibu.

195
00:10:55,500 --> 00:10:57,042
Apa yang kau bilang?

196
00:10:57,125 --> 00:10:59,042
Kau bilang apa, kau bilang apa?

197
00:10:59,125 --> 00:11:00,083
Aku tak bisa napas.

198
00:11:00,167 --> 00:11:03,167
Apa yang kau bilang?

199
00:11:03,250 --> 00:11:04,792
Waktu tak menunggu pria

200
00:11:04,875 --> 00:11:07,125
Apalagi wanita

201
00:11:07,208 --> 00:11:08,917
Apa yang kau bilang?

202
00:11:09,000 --> 00:11:10,542
Baik, katakan ini untukku.

203
00:11:10,625 --> 00:11:12,167
- Aku keluar.
- Aku keluar.

204
00:11:12,250 --> 00:11:13,792
- Aku keluar.
- Aku keluar.

205
00:11:13,875 --> 00:11:16,208
Aku akan duduki wajah orang dan keluar!

206
00:11:16,292 --> 00:11:17,958
- Aku akan keluar.
- Aku keluar!

207
00:11:18,042 --> 00:11:19,750
- Kita keluar.
- Aku keluar!

208
00:11:19,833 --> 00:11:20,667
Kita keluar.

209
00:11:20,750 --> 00:11:23,917
Aku akan duduki wajah orang dan keluar!

210
00:11:29,000 --> 00:11:29,833
Yvonne!

211
00:11:29,917 --> 00:11:31,917
Kau tampan!

212
00:11:33,625 --> 00:11:36,542
Jangan ke Jake's, membosankan.
Ayo ke Barney's!

213
00:11:36,625 --> 00:11:38,167
Kau... liar!

214
00:11:55,792 --> 00:11:57,792
Apa kabar, Barney? Baik?

215
00:11:57,875 --> 00:11:59,250
- Bertahan.
- Hai.

216
00:11:59,333 --> 00:12:00,292
Apa kabar?

217
00:12:00,375 --> 00:12:01,542
Baik!

218
00:12:01,625 --> 00:12:02,750
Lama tak jumpa.

219
00:12:04,000 --> 00:12:05,167
Senang bertemu kau.

220
00:12:05,250 --> 00:12:08,875
- Ini... gratis.
- Terima kasih, Barney.

221
00:12:13,583 --> 00:12:16,708
- Tak minum dengan kami?
- Aku ada pekerjaan.

222
00:12:16,792 --> 00:12:19,958
Barney! Aku rindu obrolan kita, Kawan.

223
00:12:20,042 --> 00:12:21,375
Sudah lama.

224
00:12:21,458 --> 00:12:22,667
Kau baik-baik saja?

225
00:12:22,750 --> 00:12:24,125
Ya, aku baik-baik saja.

226
00:12:30,750 --> 00:12:31,708
Ya!

227
00:12:31,792 --> 00:12:33,375
- Silakan.
- Terima kasih.

228
00:12:33,458 --> 00:12:34,500
Sama-sama.

229
00:12:35,958 --> 00:12:37,375
Habiskan, kita ke sana.

230
00:12:38,333 --> 00:12:39,625
Ke sana mana?

231
00:12:40,958 --> 00:12:43,208
- Jake's.
- Katamu kau benci Jake's.

232
00:12:43,292 --> 00:12:45,917
- Ya, tapi aku sedang berhasrat.
- Yvonne.

233
00:12:46,000 --> 00:12:47,042
Aku butuh pria.

234
00:12:47,125 --> 00:12:49,708
Aku rela memanjat dinding.
Aku butuh pria.

235
00:12:50,542 --> 00:12:53,250
Aku mau menggigit

236
00:12:53,333 --> 00:12:55,375
bahu, seperti...

237
00:13:00,750 --> 00:13:03,542
Aku ingin pria.

238
00:13:04,083 --> 00:13:05,708
Yang membuat wanita mengerang

239
00:13:05,792 --> 00:13:07,083
dan berteriak...

240
00:13:10,833 --> 00:13:12,542
Aku ingin pria

241
00:13:15,500 --> 00:13:19,083
Aku ingin pria

242
00:13:21,042 --> 00:13:23,333
Aku akan mencari dan memburu pria

243
00:13:23,417 --> 00:13:25,750
Menggiling pria, mengguncang pria

244
00:13:26,667 --> 00:13:27,833
Di dalamku

245
00:13:27,917 --> 00:13:30,125
Di sekujur tubuhku

246
00:13:31,750 --> 00:13:32,917
Dapatkan yang kumau

247
00:13:33,000 --> 00:13:36,042
Lalu bangun dan meninggalkannya

248
00:13:36,125 --> 00:13:37,292
Wanita butuh

249
00:13:38,375 --> 00:13:40,417
Pastinya

250
00:13:40,500 --> 00:13:41,375
Ayo.

251
00:13:41,458 --> 00:13:43,625
Aku punya satu mulut yang lapar.

252
00:13:45,708 --> 00:13:47,917
Aku punya fantasi gila

253
00:13:48,000 --> 00:13:49,875
di mana aku meniduri pria ini.

254
00:13:49,958 --> 00:13:52,208
Dia... satir.

255
00:13:52,292 --> 00:13:54,125
Dia hantu hutan. Seperti Pan.

256
00:13:55,042 --> 00:13:57,000
Dia punya kuku celah berbulu,

257
00:13:57,083 --> 00:13:58,500
tanduk di dahinya,

258
00:13:58,583 --> 00:14:02,125
dan penis sebesar batang pohon.

259
00:14:03,125 --> 00:14:05,333
Kutunggangi dia tanpa ampun.

260
00:14:05,417 --> 00:14:07,542
Menggeliat dan mengerang di bawahku

261
00:14:07,625 --> 00:14:10,333
saat gelombang kenikmatan menelan tubuhku.

262
00:14:13,667 --> 00:14:16,875
Aku ingin pria

263
00:14:16,958 --> 00:14:17,833
Pria

264
00:14:17,917 --> 00:14:20,292
Yang membuat wanita mengerang
Dan berteriak

265
00:14:21,583 --> 00:14:23,417
Dia ingin pria

266
00:14:26,458 --> 00:14:29,875
Dia ingin pria

267
00:14:31,792 --> 00:14:33,625
Aku ingin pria.

268
00:14:37,875 --> 00:14:39,625
Kedengaran... menyenangkan.

269
00:14:39,708 --> 00:14:41,417
Aku akan membuka mantelnya.

270
00:14:41,500 --> 00:14:42,375
Bagus.

271
00:14:42,458 --> 00:14:45,125
Lagi pula, tak ada orang di sini.

272
00:14:45,208 --> 00:14:46,625
Ya, hanya aku.

273
00:14:46,708 --> 00:14:47,750
Apa aku orang?

274
00:14:47,833 --> 00:14:48,833
Tentu saja.

275
00:14:48,917 --> 00:14:50,250
- Teman.
- Teman.

276
00:14:50,333 --> 00:14:51,750
- Wanita glamor.
- Pemenang.

277
00:14:51,833 --> 00:14:53,667
- Hei, Kawan.
- Kau tampak sehat.

278
00:14:53,750 --> 00:14:55,292
Kau ke mana saja?

279
00:14:55,375 --> 00:14:56,375
Aku pergi.

280
00:14:56,458 --> 00:14:59,042
- Biar kubuatkan minum.
- Ya, dobel.

281
00:14:59,125 --> 00:15:00,250
Ayo.

282
00:15:02,500 --> 00:15:03,375
Ya.

283
00:15:04,792 --> 00:15:07,792
Liurmu menjadi kubangan di lantai.

284
00:15:08,333 --> 00:15:09,917
Itu bukan liurku.

285
00:15:10,292 --> 00:15:11,125
Aku akan maju.

286
00:15:16,000 --> 00:15:17,750
Hai... Wah!

287
00:15:17,833 --> 00:15:20,333
Aku melihat kau datang dan kupikir

288
00:15:21,125 --> 00:15:23,875
aku tak mau penasaran semalaman.

289
00:15:23,958 --> 00:15:24,792
Paham, 'kan?

290
00:15:32,083 --> 00:15:32,958
Ya.

291
00:15:33,833 --> 00:15:36,458
Barney, mana draught-nya?

292
00:15:39,792 --> 00:15:42,250
Dia suka draught.

293
00:15:45,125 --> 00:15:48,292
Mau bermain dam? Aku rapikan mejanya.

294
00:15:49,167 --> 00:15:50,208
Aku mencintaimu.

295
00:15:50,292 --> 00:15:52,417
Jangan pergi! Tetap di sini.

296
00:15:52,500 --> 00:15:55,667
Aku akan kembali 20 menit lagi.

297
00:15:55,750 --> 00:15:58,583
Baiklah, sampai nanti, Barney!

298
00:16:13,542 --> 00:16:16,000
- Lihat apa?
- Hanya lihat saja.

299
00:16:16,792 --> 00:16:18,083
Jangan melihatku!

300
00:16:18,167 --> 00:16:20,500
Santai. Jangan marah-marah, Nak!

301
00:16:22,625 --> 00:16:25,292
Pegangi ini, dan ini,
tapi jangan mengutil.

302
00:16:26,000 --> 00:16:27,708
- Kemari.
- Tidak, sudahlah.

303
00:16:27,792 --> 00:16:29,833
- Mau ke mana?
- Jangan memulai.

304
00:16:29,917 --> 00:16:33,375
- Lihat dirimu, Smurf kecil.
- Jangan hanya bicara. Maju.

305
00:16:33,458 --> 00:16:35,583
- Mau bermain kasar?
- Tunjukan kemampuanmu.

306
00:16:44,083 --> 00:16:46,125
Berengsek. Terima kasih!

307
00:16:46,208 --> 00:16:48,625
Kurasa aku bisa masuk gratis karena itu.

308
00:16:48,708 --> 00:16:50,167
- Ya.
- Terima kasih.

309
00:16:50,667 --> 00:16:51,833
Pesta!

310
00:16:53,083 --> 00:16:54,042
Aku hitam.

311
00:16:54,875 --> 00:16:56,167
Putih.

312
00:16:56,250 --> 00:16:57,750
Apa kau siap kalah?

313
00:16:57,833 --> 00:17:01,375
Bukannya sok, tapi aku ahli
dalam permainan ini.

314
00:17:01,458 --> 00:17:04,792
Jadi, otot bisepmu kekar
karena latihan dam ini?

315
00:17:04,875 --> 00:17:06,375
Kau menyadarinya?

316
00:17:08,417 --> 00:17:09,542
Intinya langkah pertama.

317
00:17:13,083 --> 00:17:17,083
Bukan itu aturannya.
Karena itu memberiku... ini.

318
00:17:17,167 --> 00:17:19,792
Itu... Ternyata kau hebat.

319
00:17:19,875 --> 00:17:22,917
Kurasa kau hanya lengah.

320
00:17:23,000 --> 00:17:25,625
- Memang.
- Tentu saja.

321
00:17:25,708 --> 00:17:27,750
SD Fieldate. Aku sekolah di sana.

322
00:17:28,667 --> 00:17:30,208
Pasti ada yang kita kenal.

323
00:17:30,292 --> 00:17:32,208
Sepertinya tidak.

324
00:17:33,042 --> 00:17:36,000
- Itu senyuman yang indah.
- Terima kasih.

325
00:17:36,083 --> 00:17:39,292
- Menawan.
- Biasanya aku introvert.

326
00:17:39,375 --> 00:17:40,375
Introvert?

327
00:17:40,458 --> 00:17:43,500
Ya! Saat Natal, ulang tahun, Paskah...

328
00:17:43,583 --> 00:17:45,500
Aku senang bisa melihat hal langka ini,

329
00:17:45,583 --> 00:17:47,625
tapi kau harus senyum lebih dari itu.

330
00:17:47,708 --> 00:17:48,875
Ya, aku butuh alasan.

331
00:17:49,833 --> 00:17:51,042
Aku bisa membantumu.

332
00:17:53,167 --> 00:17:54,208
Benarkah?

333
00:17:59,542 --> 00:18:02,000
Tatap mataku

334
00:18:02,917 --> 00:18:05,792
Katakan kau tak menginginkanku

335
00:18:07,458 --> 00:18:10,083
Tatap mataku

336
00:18:10,167 --> 00:18:13,333
Katakan kau tak mau anak dariku

337
00:18:15,833 --> 00:18:17,708
Aku pria yang kuat

338
00:18:19,000 --> 00:18:21,458
Manusia unggul

339
00:18:22,917 --> 00:18:25,667
Ini, semua ada di sini

340
00:18:25,750 --> 00:18:28,375
Tak ada yang menandinginya

341
00:18:28,458 --> 00:18:29,458
Tidak

342
00:18:29,542 --> 00:18:31,542
Jika kau butuh pasangan baik

343
00:18:31,667 --> 00:18:33,542
Tak perlu jauh-jauh

344
00:18:33,625 --> 00:18:35,750
Aku orangnya, Raymond Legendre

345
00:18:35,833 --> 00:18:37,875
Hebat dalam bercinta

346
00:18:37,958 --> 00:18:39,542
Membuat darahmu membara

347
00:18:39,625 --> 00:18:41,625
Jantungmu berdebar kencang

348
00:18:41,708 --> 00:18:43,708
Karena soal bercinta

349
00:18:43,792 --> 00:18:46,500
Legendalah ahlinya

350
00:18:47,250 --> 00:18:50,458
Tataplah mataku

351
00:18:50,542 --> 00:18:54,458
Katakan kau tak menginginkanku

352
00:18:55,333 --> 00:18:58,042
Tatap mataku

353
00:18:58,125 --> 00:19:02,042
Katakan kau tak ingin anak dariku

354
00:19:05,208 --> 00:19:08,708
Tatap mataku

355
00:19:08,792 --> 00:19:10,792
Jangan katakan kau belum

356
00:19:10,875 --> 00:19:11,708
Mau

357
00:19:13,750 --> 00:19:17,208
- Dengar, kau tampan, tapi...
- Terima kasih.

358
00:19:17,292 --> 00:19:18,667
Aku tidak...

359
00:19:18,750 --> 00:19:20,667
begitu tertarik.

360
00:19:20,750 --> 00:19:23,167
- Astaga, kau seksi.
- Apa?

361
00:19:25,583 --> 00:19:26,417
Aku tahu.

362
00:19:27,667 --> 00:19:29,917
Kau begini karena seorang pria, 'kan?

363
00:19:30,000 --> 00:19:31,750
Aku tak mau membahas itu.

364
00:19:31,833 --> 00:19:32,958
Tapi benar, 'kan?

365
00:19:34,750 --> 00:19:38,625
Hanya karena dia mengecewakanmu,
tak berarti aku juga.

366
00:19:38,708 --> 00:19:41,083
Jangan melampiaskannya padaku.

367
00:19:41,167 --> 00:19:43,167
- Aku akan baik padamu.
- Benarkah?

368
00:19:43,250 --> 00:19:45,083
Kuperlakukan kau dengan layak.

369
00:19:48,583 --> 00:19:49,958
Kapan kau bebas?

370
00:19:55,125 --> 00:19:58,292
Belum lama.
Beberapa hari? Seminggu?

371
00:20:00,875 --> 00:20:03,958
Mau memuaskan nafsu
sebelum kau ditahan lagi?

372
00:20:07,500 --> 00:20:09,125
Barney? Mau main?

373
00:20:09,208 --> 00:20:12,792
Kau tahu aku?
Kau tahu semua tentangku, 'kan?

374
00:20:12,875 --> 00:20:15,500
Mau bicara soal penjara?
Kau pikir penjara mudah?

375
00:20:16,333 --> 00:20:19,125
Hari pertama aku bebas adalah malam ini.

376
00:20:49,750 --> 00:20:52,542
Aku mau satu kebab lavish.

377
00:20:52,625 --> 00:20:55,708
Beri saus yang banyak.
Aku ingin berkeringat.

378
00:21:03,708 --> 00:21:05,000
Terima kasih.

379
00:21:27,042 --> 00:21:28,542
Dasar aneh!

380
00:21:43,042 --> 00:21:45,667
Hei, apa yang kau lakukan?

381
00:21:45,750 --> 00:21:47,500
Hei, jangan ganggu dia!

382
00:21:47,583 --> 00:21:49,875
Dia tidak tidur.

383
00:21:55,167 --> 00:21:56,583
Kau baik.

384
00:22:00,542 --> 00:22:01,875
Kau baik-baik saja?

385
00:22:03,750 --> 00:22:05,000
Maaf aku baru bebas.

386
00:22:06,250 --> 00:22:07,083
Mau keluar?

387
00:22:11,000 --> 00:22:12,792
Aku bisa memborgolmu denganku.

388
00:22:20,750 --> 00:22:21,583
Maaf.

389
00:22:27,875 --> 00:22:28,708
Baiklah.

390
00:22:30,958 --> 00:22:32,625
Teman-teman, ayo!

391
00:22:32,708 --> 00:22:34,208
Ayo bangun.

392
00:22:43,167 --> 00:22:44,167
Hai.

393
00:22:53,625 --> 00:22:55,125
Aku belum tahu namamu.

394
00:22:55,208 --> 00:22:56,042
Raymond.

395
00:22:58,167 --> 00:22:59,000
Raymond.

396
00:23:00,125 --> 00:23:01,958
Senang bertemu kau. Aku Simone.

397
00:23:03,625 --> 00:23:04,750
Senang bertemu kau.

398
00:23:07,125 --> 00:23:08,833
Malam pertama bebas. Di mana temanmu?

399
00:23:08,917 --> 00:23:11,583
Pertanyaan bagus.
Aku tak tahu mereka di mana.

400
00:23:11,667 --> 00:23:15,042
Mereka sudah tua, sibuk.
Keluarga, anak, dan lainnya.

401
00:23:15,125 --> 00:23:16,292
Sibuk.

402
00:23:21,500 --> 00:23:22,375
Dengar.

403
00:23:23,167 --> 00:23:25,083
Entah kenapa aku mengatakan ini, tapi...

404
00:23:26,083 --> 00:23:28,125
Aku tidak jahat.

405
00:23:28,208 --> 00:23:30,333
Sungguh, aku hanya bodoh.

406
00:23:30,417 --> 00:23:33,250
Karena itulah aku dipenjara.

407
00:23:33,333 --> 00:23:36,375
Tadinya aku berharap
agak lebih dramatis, lebih...

408
00:23:37,333 --> 00:23:38,750
"Aku ketua geng mafia."

409
00:23:43,667 --> 00:23:44,667
Kau lucu.

410
00:23:46,667 --> 00:23:48,000
Masukan nomormu.

411
00:23:50,375 --> 00:23:51,208
Baiklah.

412
00:23:53,542 --> 00:23:55,542
- Perlu kutelepon nomorku?
- Tidak.

413
00:24:01,583 --> 00:24:03,917
- Sudah mau turun?
- Makanya aku pencet bel.

414
00:24:04,000 --> 00:24:04,958
Maaf.

415
00:24:07,000 --> 00:24:08,125
Kau sangat tampan.

416
00:24:09,167 --> 00:24:11,333
Kau... sangat menawan.

417
00:24:11,417 --> 00:24:12,417
Terima kasih.

418
00:24:29,292 --> 00:24:32,250
TUJUH HAL WAJIB DIKETAHUI
SEBELUM MENGENCANINYA

419
00:24:32,333 --> 00:24:34,167
1. DIA MENGHORMATI IBU DAN WANITA

420
00:24:50,458 --> 00:24:52,000
Ajaib. Ajaib.

421
00:24:58,125 --> 00:24:59,458
Ajaib. Ajaib.

422
00:24:59,542 --> 00:25:03,542
Kau sangat cantik.
Aku mimisan melihatnya.

423
00:25:03,625 --> 00:25:06,375
TIGA TAHUN LALU

424
00:25:09,917 --> 00:25:12,583
Dia tersenyum seperti ini

425
00:25:14,333 --> 00:25:15,958
Dan aku

426
00:25:16,042 --> 00:25:18,042
Meleleh

427
00:25:18,125 --> 00:25:19,125
Hingga ke lantai

428
00:25:22,000 --> 00:25:23,500
Senyuman

429
00:25:23,583 --> 00:25:26,958
Yang tak pernah kulihat sebelumnya

430
00:25:28,042 --> 00:25:31,375
Dia tersenyum

431
00:25:32,458 --> 00:25:37,000
Dan aku bisa mati

432
00:25:42,458 --> 00:25:46,083
Aku tak menyangka akan melihat bidadari

433
00:25:46,167 --> 00:25:49,125
Takkan kusia-siakan kesempatan ini

434
00:25:49,208 --> 00:25:51,292
Bidadari sempurna

435
00:25:51,375 --> 00:25:56,917
Hatiku pun menari

436
00:25:57,750 --> 00:26:00,292
Dan sejak hari itu

437
00:26:00,375 --> 00:26:02,333
Hari itu

438
00:26:02,417 --> 00:26:04,125
Aku jatuh cinta, dia jatuh cinta

439
00:26:04,208 --> 00:26:05,792
Aku jatuh cinta, dia jatuh cinta

440
00:26:05,875 --> 00:26:09,333
Aku jatuh cinta dan tak akan pernah sirna

441
00:26:34,958 --> 00:26:36,125
Ada apa ini?

442
00:26:36,208 --> 00:26:37,583
Maaf.

443
00:26:37,667 --> 00:26:39,208
- Artemis.
- Kambing atau ayam?

444
00:26:39,292 --> 00:26:40,625
Kambing.

445
00:26:42,125 --> 00:26:43,208
Apa kabar, Kawan?

446
00:26:43,292 --> 00:26:45,292
Keren, keren.

447
00:26:45,375 --> 00:26:48,042
Ayo mengobrol di dapur.

448
00:26:48,125 --> 00:26:50,417
Dia sangat manis saat menangis.

449
00:26:56,083 --> 00:26:58,750
Halo, Sayang. Sudah, sudah.

450
00:26:59,583 --> 00:27:00,625
Ayo.

451
00:27:00,708 --> 00:27:01,958
Jangan lama-lama.

452
00:27:03,625 --> 00:27:05,875
Keluargamu menawan.

453
00:27:05,958 --> 00:27:07,375
- Terima kasih.
- Kawan.

454
00:27:09,833 --> 00:27:11,708
Kau bisa berkunjung.

455
00:27:11,792 --> 00:27:13,542
Banyak dari kalian datang.

456
00:27:18,708 --> 00:27:20,167
Maaf aku tak berkunjung.

457
00:27:21,750 --> 00:27:23,667
Seolah aku tak pernah datang.

458
00:27:27,792 --> 00:27:29,958
- Bagaimana pekerjaan?
- Baik.

459
00:27:30,042 --> 00:27:32,708
- Membersihkan jalan.
- Apa?

460
00:27:32,792 --> 00:27:34,125
Membersihkan jalan.

461
00:27:34,208 --> 00:27:37,000
Apa mereka memberimu kendaraan itu?

462
00:27:37,083 --> 00:27:41,875
Aku tahu pekerjaan itu mencakup
sejumlah kereta dan kendaraan.

463
00:27:41,958 --> 00:27:43,958
Jangan tertawa. Bodoh.

464
00:27:46,417 --> 00:27:47,292
Baguslah.

465
00:27:47,375 --> 00:27:48,667
Kau butuh uang.

466
00:27:48,750 --> 00:27:49,667
Baguslah.

467
00:27:49,750 --> 00:27:52,042
Pekerjaannya baru mulai besok.

468
00:27:52,125 --> 00:27:55,167
Pembaptisan sudah selesai,
kau tak menjadikan aku ayah baptis.

469
00:27:55,250 --> 00:27:57,833
Tapi aku akan memaafkan itu jika...

470
00:27:57,917 --> 00:28:00,250
setelah ini... pulang.

471
00:28:00,333 --> 00:28:03,583
Patroli, ala ninja.
Aku masih suka itu.

472
00:28:03,667 --> 00:28:04,708
Aku tak bisa.

473
00:28:04,792 --> 00:28:07,167
Bukan apa-apa. Ikutlah saja, temani aku.

474
00:28:07,250 --> 00:28:08,750
Ini pembaptisan putriku.

475
00:28:08,833 --> 00:28:11,083
Aku baru kembali dengan Artemis.

476
00:28:11,167 --> 00:28:13,375
Aku harus membuktikan kepadanya.

477
00:28:13,458 --> 00:28:17,292
- Kepadanya? Kau ayahnya.
- Benarkah?

478
00:28:17,375 --> 00:28:18,792
Itu cukup, 'kan?

479
00:28:18,875 --> 00:28:21,917
Sampai kapan kau begini?

480
00:28:22,000 --> 00:28:24,708
Aku harus kembali ke pembaptisan putriku.

481
00:28:24,792 --> 00:28:27,125
Berpamitanlah sebelum pergi.

482
00:28:34,333 --> 00:28:36,167
APA NAMA BELAKANGMU?

483
00:28:36,250 --> 00:28:38,750
KAU PEMAKAI?

484
00:28:38,833 --> 00:28:41,542
PUNYA PACAR?

485
00:28:41,625 --> 00:28:43,625
LEGENDRE.

486
00:28:43,708 --> 00:28:45,250
SUDAH LAMA TIDAK.

487
00:28:45,333 --> 00:28:47,333
TIDAK ADA PACAR.

488
00:28:47,417 --> 00:28:50,667
SUDAH DAHULU. S

489
00:28:51,667 --> 00:28:53,833
Ini. Tunggu sebentar.

490
00:28:55,667 --> 00:28:57,500
Letakkan tanganmu di sini.

491
00:28:57,583 --> 00:28:58,833
Lalu sapu.

492
00:29:00,042 --> 00:29:01,583
Kau bisa lakukan ini seharian.

493
00:29:27,667 --> 00:29:30,250
Selamat siang.
Kami jurusita pengadilan.

494
00:29:30,333 --> 00:29:33,333
Anda Tn. Barney Bickerstaff?

495
00:29:33,417 --> 00:29:34,458
Ya.

496
00:29:36,125 --> 00:29:39,542
Kami datang terkait
tunggakan denda dewan pajak.

497
00:29:39,625 --> 00:29:41,125
Tempat ini legenda.

498
00:29:41,208 --> 00:29:42,417
Anda pemiliknya?

499
00:29:42,500 --> 00:29:43,875
Ayahku mewarisinya.

500
00:29:43,958 --> 00:29:47,583
Dahulu, ramai.
Aku punya momen indah di sini.

501
00:29:47,667 --> 00:29:49,958
Anda sudah terima invoicenya, Tuan?

502
00:29:50,042 --> 00:29:52,875
820 poundsterling, termasuk biaya.

503
00:29:52,958 --> 00:29:54,958
Ambil saja yang ada.

504
00:29:55,042 --> 00:29:59,417
Aku akan membawa inventaris
sejumlah 820 poundsterling.

505
00:29:59,500 --> 00:30:01,792
Tanpa uang itu, tentunya.

506
00:30:01,875 --> 00:30:04,875
Lalu menyitanya sejumlah itu.

507
00:30:05,750 --> 00:30:06,917
Tanda tangan di sini.

508
00:30:09,958 --> 00:30:12,417
Maaf, boleh kulihat bangku itu?

509
00:30:17,833 --> 00:30:20,458
Entah. Satu sekitar lima pound? 10?

510
00:30:20,542 --> 00:30:21,458
Ya.

511
00:30:35,042 --> 00:30:37,167
- Aku tahu ini penting.
- Aku ada pekerjaan.

512
00:30:37,250 --> 00:30:39,083
- Kirim CV-ku ke semua.
- Sudah?

513
00:30:39,958 --> 00:30:42,708
Melampirkan surat bebasku
di belakang dan semuanya.

514
00:30:42,792 --> 00:30:43,667
Serius?

515
00:30:43,750 --> 00:30:45,750
Bercanda, Bu. Tenanglah.

516
00:30:45,833 --> 00:30:48,208
Jangan bercanda. Terkadang kau konyol.

517
00:30:48,292 --> 00:30:50,542
Seperti apa hubunganmu dan ibumu?

518
00:30:50,625 --> 00:30:54,500
Bu? Aku baru dapat pesan.
Mungkin terkait pekerjaan.

519
00:30:54,583 --> 00:30:56,833
Pesan apa? Pembohong.

520
00:30:56,917 --> 00:30:59,000
Aku bohong, tapi aku sayang Ibu.

521
00:30:59,083 --> 00:31:00,292
Ya.

522
00:31:04,625 --> 00:31:09,208
AKU SANGAT SAYANG IBUKU,
TAPI SEBAIKNYA KAU TANYA DIA

523
00:31:28,708 --> 00:31:30,458
Bagaimana dijaga Nenek?

524
00:31:32,542 --> 00:31:34,958
Tampaknya pesta Ibu menyenangkan.

525
00:31:35,042 --> 00:31:36,000
Hei!

526
00:31:36,083 --> 00:31:37,458
Hormati Ibu.

527
00:31:37,583 --> 00:31:39,542
Aku tahu, tapi itu benar!

528
00:31:39,625 --> 00:31:41,917
Tampaknya pesta Ibu menyenangkan.

529
00:31:43,583 --> 00:31:45,417
Ibu ibu yang hebat.

530
00:31:45,500 --> 00:31:46,792
Ya.

531
00:31:47,833 --> 00:31:50,542
Ibu dan kau, menghadapi dunia.

532
00:31:56,708 --> 00:31:59,583
KAPAN KAU AKAN MENELEPONKU?

533
00:32:04,417 --> 00:32:07,375
- Aku tak bisa apa-apa.
- Ini harus dipindahkan.

534
00:32:07,458 --> 00:32:10,458
Maaf. Ini posisi terbaik untuk memonitor.

535
00:32:10,542 --> 00:32:13,083
Ini tak bisa ditaruh
di tengah acara doaku.

536
00:32:13,167 --> 00:32:15,625
Jika dipindahkan lagi
akan memicu respons lagi.

537
00:32:15,708 --> 00:32:18,125
Tentu saja harus kupindahkan.

538
00:32:18,208 --> 00:32:22,000
Jika tidak, bagaimana aku membersihkannya?
Siapa manajermu?

539
00:32:22,083 --> 00:32:24,708
- Ini yang kubilang.
- Kau yang melakukan,

540
00:32:24,792 --> 00:32:26,250
Ibu yang direpotkan.

541
00:32:26,333 --> 00:32:30,167
Seolah dia berpikir
bisa berbuat seenaknya.

542
00:32:30,250 --> 00:32:32,333
Ibu muak dengan ini. Ibu lelah.

543
00:32:32,417 --> 00:32:34,583
Kau tahu, dia berat saat bayi.

544
00:32:34,667 --> 00:32:36,750
Aku melahirkannya 20 jam.

545
00:32:36,833 --> 00:32:38,458
- Benarkah?
- Kepalanya besar.

546
00:32:38,542 --> 00:32:39,875
Halo?

547
00:32:39,958 --> 00:32:41,667
Besok malam?

548
00:32:41,750 --> 00:32:43,292
Aku bisa besok malam.

549
00:32:43,375 --> 00:32:45,250
Jangan datang tanpa harapan.

550
00:32:45,333 --> 00:32:46,792
Tidak, tidak akan.

551
00:32:48,083 --> 00:32:49,875
Apa kau bahkan tahu ini siapa?

552
00:32:49,958 --> 00:32:52,250
Tentu saja. Ini Simone, 'kan?

553
00:32:52,333 --> 00:32:53,292
Bagus.

554
00:32:53,375 --> 00:32:54,417
Pukul 20.00.

555
00:32:55,042 --> 00:32:56,417
Bisa pukul 18.30?

556
00:32:57,500 --> 00:32:58,458
Baiklah.

557
00:32:59,542 --> 00:33:00,417
Bagus.

558
00:33:04,333 --> 00:33:05,208
Sial.

559
00:33:09,083 --> 00:33:10,208
Star dan Gater.

560
00:33:18,083 --> 00:33:19,125
Semoga harimu indah!

561
00:33:20,083 --> 00:33:20,917
Ayo!

562
00:33:24,625 --> 00:33:27,125
- Waktunya makan!
- Bolehkah beli kebab?

563
00:33:33,708 --> 00:33:34,833
Hei.

564
00:33:36,208 --> 00:33:37,417
Siapa ini?

565
00:33:37,500 --> 00:33:38,875
Aku Kestrel.

566
00:33:38,958 --> 00:33:40,417
Jangan dekati anak ini.

567
00:33:40,500 --> 00:33:42,125
Kau sudah besar.

568
00:33:43,542 --> 00:33:45,500
Aku tak berhak menyebut diriku ayahmu.

569
00:33:46,417 --> 00:33:48,125
- Tapi...
- Sedang apa kau di sini?

570
00:33:50,792 --> 00:33:53,458
- Dengar,...
- Aku ingin tahu, Mandy.

571
00:33:53,542 --> 00:33:55,542
Aku ingin tahu apakah...

572
00:33:57,708 --> 00:34:00,458
kau mau menghabiskan waktu bersama.

573
00:34:00,542 --> 00:34:03,292
Tidak, tentu saja tidak.

574
00:34:15,542 --> 00:34:18,208
- Jujur, Jake's ramai.
- Terima kasih, Kawan.

575
00:34:18,292 --> 00:34:20,958
Kau tahu, ayahmu yang menginspirasi aku.

576
00:34:22,542 --> 00:34:24,292
Mendiang ayahmu.

577
00:34:24,375 --> 00:34:27,042
Ya, tapi kau tahu... Ada pasang...

578
00:34:27,167 --> 00:34:29,167
ada surutnya.

579
00:34:29,250 --> 00:34:32,417
Lalu lebih seringnya surut.

580
00:34:36,958 --> 00:34:39,583
Tidak, dengar. Itu benar.

581
00:34:39,667 --> 00:34:41,667
Dan aku mau kau menerimanya.

582
00:34:45,792 --> 00:34:47,292
Bagaimana?

583
00:34:47,375 --> 00:34:49,167
Kau mau apa dengan ini?

584
00:34:49,833 --> 00:34:51,750
Jake's Dirty Pizza Lounge.

585
00:34:51,833 --> 00:34:53,583
Ya, aku melihat masa depan.

586
00:34:53,667 --> 00:34:55,625
Piza sekoi tipis dengan pinggiran.

587
00:34:55,708 --> 00:34:57,958
Jangan bilang kau tak mau.

588
00:34:58,042 --> 00:35:00,792
Itu kesalahanmu dengan tempat ini.

589
00:35:00,875 --> 00:35:02,250
Kau tahu, semua...

590
00:35:03,167 --> 00:35:04,708
komunitas ini.

591
00:35:04,792 --> 00:35:07,292
Makanan murah untuk lansia, dan lainnya.

592
00:35:07,375 --> 00:35:08,375
Tidak!

593
00:35:08,458 --> 00:35:10,625
Orang tak mau yang biasa, Kawan.

594
00:35:10,708 --> 00:35:12,083
Mereka mau yang eksklusif.

595
00:35:12,167 --> 00:35:14,417
Dan sesuatu untuk yang tak bisa
makan gula.

596
00:35:20,958 --> 00:35:22,583
Kau mau merayakan?

597
00:35:30,667 --> 00:35:31,500
Hai.

598
00:35:31,583 --> 00:35:32,417
Hei.

599
00:35:32,500 --> 00:35:33,958
Maaf, aku...

600
00:35:34,042 --> 00:35:35,500
Aku tak tahu.

601
00:35:35,583 --> 00:35:38,292
Tak menyebut para pemabuk
yang berkelahi di sini tiap malam.

602
00:35:38,375 --> 00:35:42,333
Properti ini untuk penampilan pagi
dari seniman jalanan di sini.

603
00:35:42,417 --> 00:35:43,667
Tiap pagi.

604
00:35:43,750 --> 00:35:46,000
Kota mati jika tak diperhatikan.

605
00:35:47,000 --> 00:35:48,667
Kau suka makanan tradisional?

606
00:35:49,958 --> 00:35:52,125
Aku sangat suka makanan tradisional.

607
00:35:52,208 --> 00:35:53,542
- Di sini.
- Terima kasih.

608
00:35:53,625 --> 00:35:55,917
- Kau tampak menawan!
- Terima kasih.

609
00:35:56,000 --> 00:35:57,750
Kau juga.

610
00:35:57,833 --> 00:35:59,375
Aromanya enak di sini, ya?

611
00:35:59,458 --> 00:36:00,542
Benar.

612
00:36:01,500 --> 00:36:02,958
- Hai.
- Halo.

613
00:36:03,042 --> 00:36:05,625
Camilan gratis. Kalian pernah ke sini?

614
00:36:05,708 --> 00:36:06,750
- Ya.
- Belum.

615
00:36:06,833 --> 00:36:07,708
Itu menunya.

616
00:36:07,792 --> 00:36:09,000
Baik, terima kasih.

617
00:36:09,875 --> 00:36:11,417
Aku rakus, maaf.

618
00:36:11,500 --> 00:36:13,208
Astaga.

619
00:36:13,292 --> 00:36:15,958
Mereka juga punya smoothie enak.

620
00:36:16,042 --> 00:36:18,500
Aku sarankan yang ini.
Mangga, asam, jahe.

621
00:36:18,583 --> 00:36:20,708
Ada susunya. Aku tak bisa.

622
00:36:20,792 --> 00:36:22,500
Kenapa?

623
00:36:22,583 --> 00:36:24,583
Hanya tak bisa minum susu sapi.

624
00:36:24,667 --> 00:36:27,167
Kau termasuk orang Star & Garter.

625
00:36:27,958 --> 00:36:30,958
Kau vegan yang tak bisa makan gula itu.

626
00:36:31,042 --> 00:36:34,375
Beraninya kau membandingkan...
Tidak, aku hanya suka yang sehat.

627
00:36:34,458 --> 00:36:35,333
Ya?

628
00:36:35,417 --> 00:36:37,625
Star & Garter. Menghina sekali.

629
00:36:37,708 --> 00:36:39,583
- Tahu yang aku suka?
- Apa?

630
00:36:39,667 --> 00:36:41,958
- Aku suka seporsi daging.
- Daging.

631
00:36:42,750 --> 00:36:44,417
Pria harus makan daging.

632
00:36:45,667 --> 00:36:47,125
Itu protein yang bagus.

633
00:36:47,208 --> 00:36:50,167
Kau tak mau dijaga pria besar dan kuat?

634
00:36:50,250 --> 00:36:52,375
Kau tahu aku pun cukup kuat.

635
00:36:52,458 --> 00:36:55,583
- Aku menjaga diriku sendiri.
- Baiklah.

636
00:36:55,667 --> 00:36:57,125
Hanya menawarkan.

637
00:36:58,167 --> 00:36:59,792
Jadi, dari mana asalmu?

638
00:36:59,875 --> 00:37:01,375
Dari daerah barat yang gila.

639
00:37:01,458 --> 00:37:03,708
Itu di... UK?

640
00:37:03,792 --> 00:37:04,750
Kilburn.

641
00:37:04,833 --> 00:37:06,958
Itu daerah barat yang gila.

642
00:37:07,042 --> 00:37:07,958
Alias...

643
00:37:08,042 --> 00:37:09,958
Bunuh... Kil-burn.

644
00:37:10,042 --> 00:37:12,667
Makanya dinamai itu.

645
00:37:15,167 --> 00:37:16,042
Luar biasa.

646
00:37:21,292 --> 00:37:23,208
Gelang kakimu seksi.

647
00:37:23,292 --> 00:37:25,708
Ya, ini termasuk arloji pintar itu.

648
00:37:25,792 --> 00:37:29,125
Itu... yang akan dikatakan putriku.

649
00:37:29,208 --> 00:37:30,958
Aku anggap itu pujian.

650
00:37:32,375 --> 00:37:33,417
Kau punya anak?

651
00:37:33,500 --> 00:37:34,583
Tidak.

652
00:37:34,667 --> 00:37:37,125
Kau merasa... tidak punya.

653
00:37:38,125 --> 00:37:39,125
Hati-hati.

654
00:37:42,292 --> 00:37:43,583
Boleh aku bertanya?

655
00:37:44,458 --> 00:37:45,792
Apa kegiatanmu?

656
00:37:47,333 --> 00:37:48,792
Tadi sudah seru.

657
00:37:48,875 --> 00:37:49,708
Maaf!

658
00:37:49,792 --> 00:37:51,958
Tak apa. Bisa dibilang...

659
00:37:52,750 --> 00:37:54,000
Dahulu, aku bodoh.

660
00:37:54,958 --> 00:37:59,917
Aku bodoh, sial. Aku keluar pub
pukul 22.00, aku melihat temanku.

661
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
Dia bilang, "Ayo kita merokok di rumahku."

662
00:38:03,083 --> 00:38:07,583
Kalau dipikir, seharusnya aku memikirkan
sikap anehnya,

663
00:38:07,667 --> 00:38:11,458
dia agak mabuk,
dan tatapan matanya aneh.

664
00:38:11,542 --> 00:38:15,458
Tapi aku bilang, "Baik, ayo."
Dan kami melewati mobil perak,

665
00:38:15,542 --> 00:38:18,250
dia melihat laptop di jok belakang.

666
00:38:18,333 --> 00:38:21,750
Lalu dia... mencoba peruntungan
dan membuka pintunya,

667
00:38:21,833 --> 00:38:24,250
dia bilang, "Terbuka", dan dia masuk.

668
00:38:24,333 --> 00:38:28,125
Belum sempat kuhentikan,
dia sudah membuka kotak sarung tangan.

669
00:38:28,208 --> 00:38:31,500
Tak lama, dia menemukan segepok uang,
sekantong pil,

670
00:38:31,583 --> 00:38:33,292
dan sekantong kokain.

671
00:38:33,375 --> 00:38:36,958
Lalu seperti biasa, dia memutuskan

672
00:38:37,042 --> 00:38:38,333
mengisap banyak

673
00:38:38,417 --> 00:38:39,250
kokain itu.

674
00:38:39,333 --> 00:38:42,083
Kekacauan terjadi.
Itu bukan kokain, tapi ketamin.

675
00:38:42,750 --> 00:38:44,125
Jadi, dia di mobil,

676
00:38:44,208 --> 00:38:46,333
dia teler dan hilang kendali.

677
00:38:46,417 --> 00:38:49,250
Lalu dia tak sengaja terkunci
di dalam mobil.

678
00:38:49,333 --> 00:38:52,750
Dia menabrak pemutar CD.
Musik mulai terdengar lantang.

679
00:38:53,458 --> 00:38:55,042
Jadi, karena itu.

680
00:38:55,125 --> 00:38:57,875
Karena aku sok tahu,

681
00:38:57,958 --> 00:39:00,833
aku memutuskan melakukan hal bodoh,

682
00:39:00,917 --> 00:39:03,375
dan berusaha mengeluarkannya dari mobil.

683
00:39:03,458 --> 00:39:07,000
Aku memukul jendela mobil itu,
lalu kacanya hancur.

684
00:39:07,083 --> 00:39:08,625
Karena aku pria kuat.

685
00:39:08,708 --> 00:39:10,667
Lalu saat menariknya keluar,

686
00:39:10,750 --> 00:39:13,917
saat itulah polisi datang.

687
00:39:14,000 --> 00:39:15,958
Separuh badanku masuk ke mobil.

688
00:39:16,042 --> 00:39:17,542
"Ini tak seperti yang terlihat."

689
00:39:17,625 --> 00:39:19,375
Mereka tak percaya,

690
00:39:19,458 --> 00:39:21,333
dan menyuruhku mengangkat tangan.

691
00:39:21,417 --> 00:39:23,875
Jadi, kurang lebih begitu ceritanya.

692
00:39:23,958 --> 00:39:26,292
Kau yakin tidak mau mencoba ini?

693
00:39:26,625 --> 00:39:27,750
Astaga, maksudku...

694
00:39:29,000 --> 00:39:30,417
Itu yang aku maksud.

695
00:39:30,500 --> 00:39:35,625
Andai itu menimpa
orang Samaria sepertiku... Gila.

696
00:39:35,708 --> 00:39:37,167
Itu konyol.

697
00:39:37,250 --> 00:39:38,083
Ya.

698
00:39:38,167 --> 00:39:40,667
Cerita itu bohong.

699
00:39:41,792 --> 00:39:43,208
Kau bicara bohong.

700
00:39:43,292 --> 00:39:44,125
Begitukah?

701
00:39:45,083 --> 00:39:46,000
Bohong.

702
00:39:46,792 --> 00:39:49,875
Itu yang sebenarnya. Sumpah.

703
00:39:51,375 --> 00:39:55,792
Baik, mungkin aku juga menginginkan
uang itu. Itu uang gratis.

704
00:39:56,292 --> 00:39:59,208
Apa aku salah? Aku bukan mencuri
dari orang suci.

705
00:39:59,292 --> 00:40:02,000
Itu jelas dari tempat kotor.

706
00:40:02,083 --> 00:40:04,458
Jadi, ya... Aku juga sial,

707
00:40:04,542 --> 00:40:08,458
karena saat helikopter mencari mobil itu,
di dalamnya ada 20 ribu dolar,

708
00:40:08,542 --> 00:40:12,250
senjata dan lainnya,
sidik jari kami ada di mobil curian itu.

709
00:40:12,333 --> 00:40:15,708
Karena itu aku dipenjara tiga tahun,

710
00:40:15,792 --> 00:40:17,417
dan diberi benda ini.

711
00:40:17,500 --> 00:40:19,292
Ya, cinderamata.

712
00:40:19,375 --> 00:40:21,708
Ya, begitulah.

713
00:40:21,792 --> 00:40:23,083
Di mana temanmu?

714
00:40:24,000 --> 00:40:27,667
Dia di tempat yang jauh.
Itu karena kami salah menilai.

715
00:40:27,750 --> 00:40:31,792
Apa kau sering membuat
penilaian yang salah?

716
00:40:31,875 --> 00:40:33,292
Entahlah.

717
00:40:33,375 --> 00:40:35,125
Jadi, apa kegiatanmu sekarang?

718
00:40:35,208 --> 00:40:37,792
Apa cita-citamu? Karier? Pekerjaan?

719
00:40:37,875 --> 00:40:39,583
Pertanyaanmu banyak sekali.

720
00:40:39,667 --> 00:40:41,667
Maaf, aku baru mengenalmu.

721
00:40:42,917 --> 00:40:44,583
Cukup adil.

722
00:40:47,333 --> 00:40:49,208
Aku punya pekerjaan. Ya.

723
00:40:49,292 --> 00:40:50,583
Seperti yang lain.

724
00:40:50,667 --> 00:40:51,583
Apa pekerjaanmu?

725
00:40:54,417 --> 00:40:56,958
Kau tahu menanyakan usia wanita itu tabu?

726
00:40:58,958 --> 00:41:01,417
Ini... Ini salah satunya?

727
00:41:01,500 --> 00:41:03,458
Ini salah satunya.

728
00:41:03,542 --> 00:41:04,583
- Baiklah.
- Ya.

729
00:41:04,667 --> 00:41:06,667
Saat pria baru keluar penjara,

730
00:41:06,750 --> 00:41:12,417
jangan tanya apa pekerjaannya
dan di mana dia tinggal. Jangan.

731
00:41:12,500 --> 00:41:13,625
- Baik.
- Bagus.

732
00:41:13,708 --> 00:41:14,625
Baiklah.

733
00:41:15,750 --> 00:41:19,000
- Kau tinggal di mana?
- Itu pertanyaan terakhirmu.

734
00:41:19,083 --> 00:41:21,542
Baik, Yang Mulia.
Ini pertanyaan terakhirku.

735
00:41:23,458 --> 00:41:25,750
- Aku tinggal bersama ibuku.
- Di mana ayahmu?

736
00:41:28,208 --> 00:41:30,042
Meninggal saat aku kecil.

737
00:41:31,500 --> 00:41:32,500
Maaf.

738
00:41:32,583 --> 00:41:33,625
Tidak apa-apa.

739
00:41:34,583 --> 00:41:36,750
Aku harus membunuhnya, dia gila.

740
00:41:37,750 --> 00:41:39,583
Mungkin itu alasanmu dipenjara.

741
00:41:39,667 --> 00:41:40,708
Membunuh.

742
00:41:41,167 --> 00:41:42,708
Kau belum makan apa-apa.

743
00:41:42,792 --> 00:41:43,625
Tidak.

744
00:41:45,500 --> 00:41:46,500
Kau tak lapar?

745
00:41:48,500 --> 00:41:49,417
Tidak terlalu.

746
00:41:58,375 --> 00:42:01,708
- Kau bisa membawa sesuatu.
- Ayo membungkusnya. Permisi!

747
00:42:01,792 --> 00:42:04,042
Boleh minta bungkusan?

748
00:42:06,375 --> 00:42:09,042
Kita tak membeli apa-apa. Tidak sopan.

749
00:42:09,125 --> 00:42:11,000
Kita bisa memberi tip besar.

750
00:42:16,208 --> 00:42:19,375
Dahulu, aku berpikir bukit ini
bukan untuk orang sepertiku.

751
00:42:20,500 --> 00:42:21,792
Bukit tetaplah bukit.

752
00:42:21,875 --> 00:42:24,250
Bukan milik siapa-siapa.

753
00:42:27,917 --> 00:42:29,875
Bagaimana jika kau mendekat?

754
00:42:31,333 --> 00:42:32,250
Untuk apa?

755
00:42:33,250 --> 00:42:35,292
Apa maksudmu, "Untuk apa"?

756
00:42:37,417 --> 00:42:38,917
Kamu malu-malu.

757
00:42:40,000 --> 00:42:40,875
Malu?

758
00:42:40,958 --> 00:42:41,958
Ya.

759
00:42:48,125 --> 00:42:49,458
Memang.

760
00:44:01,625 --> 00:44:02,958
Di mana ibumu?

761
00:44:03,958 --> 00:44:05,125
Jaga malam.

762
00:44:06,292 --> 00:44:07,500
Dia bidan.

763
00:44:10,042 --> 00:44:10,917
Tunggu.

764
00:44:12,042 --> 00:44:14,000
Kau menganggapmu murahan?

765
00:44:16,250 --> 00:44:17,250
Kena.

766
00:44:18,708 --> 00:44:20,958
Pasti senang jika kau ada.

767
00:44:21,042 --> 00:44:22,125
Untuk minum teh.

768
00:44:22,208 --> 00:44:23,125
Minum teh.

769
00:44:23,208 --> 00:44:24,375
MInum teh saja.

770
00:44:28,958 --> 00:44:30,583
Ini Raymond Legendre?

771
00:44:30,667 --> 00:44:31,708
Benar, hai.

772
00:44:31,792 --> 00:44:35,167
Sistem menunjukkan kau lewat
dua menit dari jam malammu.

773
00:44:35,250 --> 00:44:36,375
Ya, aku tahu.

774
00:44:36,458 --> 00:44:38,667
Bisa jelaskan kenapa?

775
00:44:40,958 --> 00:44:45,333
Sore ini cepat berlalu

776
00:44:46,292 --> 00:44:48,250
Bisa rasakan jantungku berdegup?

777
00:44:49,250 --> 00:44:53,167
Malam ini cepat berlalu

778
00:44:53,250 --> 00:44:55,250
Aku bisa merasakan jantungku berdegup.

779
00:44:57,625 --> 00:45:01,833
Data ini langsung masuk

780
00:45:01,917 --> 00:45:08,083
Dibentuk dari guntur

781
00:45:09,958 --> 00:45:12,208
Dan dipahat

782
00:45:12,292 --> 00:45:19,292
Dari emas

783
00:45:20,875 --> 00:45:24,750
Emas

784
00:45:24,833 --> 00:45:28,208
Emas

785
00:45:29,708 --> 00:45:31,875
Lucu rasanya

786
00:45:31,958 --> 00:45:35,750
Bagaimana kau bisa sangat kesepian

787
00:45:38,542 --> 00:45:42,792
Tapi tak pernah menunjukkannya

788
00:45:46,375 --> 00:45:49,167
Bagaimana kau bisa sangat

789
00:45:49,250 --> 00:45:51,667
Kesepian

790
00:45:54,833 --> 00:45:58,625
Tapi tak pernah menyadarinya?

791
00:46:00,875 --> 00:46:03,083
Karena kau menyentuhku

792
00:46:03,167 --> 00:46:05,167
Kau membawaku

793
00:46:05,250 --> 00:46:07,625
Perasaan ini tak kumengerti

794
00:46:07,708 --> 00:46:10,333
Dan aku tak tahu siapa aku

795
00:48:06,833 --> 00:48:09,375
- Kau pergi diam-diam?
- Aku harus pulang.

796
00:48:14,125 --> 00:48:15,042
Baiklah.

797
00:49:06,625 --> 00:49:08,125
Itu dia.

798
00:49:13,208 --> 00:49:16,875
Pulang pagi, ya?
Aku kaget kau masih bisa berjalan.

799
00:49:23,708 --> 00:49:25,000
Selamat pagi, Sayang.

800
00:49:27,250 --> 00:49:29,417
Ada kobaran

801
00:49:30,583 --> 00:49:32,833
Di dalam diriku

802
00:49:33,792 --> 00:49:35,208
Dan aku

803
00:49:35,292 --> 00:49:39,458
Tak ingin ia mati

804
00:49:39,542 --> 00:49:41,833
Meniti langkah

805
00:49:43,000 --> 00:49:45,708
Di atas kota

806
00:49:45,792 --> 00:49:48,333
Tak tahu harus apa

807
00:49:48,417 --> 00:49:50,917
Di permainan berbahaya ini

808
00:49:52,292 --> 00:49:54,625
Perasaan apa

809
00:49:54,708 --> 00:49:56,792
Yang kurasakan ini?

810
00:49:57,833 --> 00:50:01,833
Serasa aku lahir kembali

811
00:50:01,917 --> 00:50:04,375
Sejak saat

812
00:50:04,458 --> 00:50:06,292
Kumelihatnya

813
00:50:07,333 --> 00:50:10,833
Aku tahu ada yang berbeda

814
00:50:12,542 --> 00:50:15,958
Dia mencuri hatiku

815
00:50:17,167 --> 00:50:19,667
Dan aku tak mampu menolaknya

816
00:50:21,250 --> 00:50:24,458
Seolah terjatuh dan terbakar

817
00:50:25,792 --> 00:50:28,958
Dia menjerat hatiku

818
00:50:30,167 --> 00:50:32,750
Dia akan membakar, gadis ini akan membakar

819
00:50:32,833 --> 00:50:34,208
Membakar hatimu

820
00:50:34,292 --> 00:50:36,292
Dia akan membakar, gadis ini akan membakar

821
00:50:36,375 --> 00:50:37,917
Membakar hatimu

822
00:50:38,000 --> 00:50:39,875
Tatapannya menyihirku

823
00:50:39,958 --> 00:50:42,042
Membuatku terpukau dan bingung

824
00:50:42,125 --> 00:50:44,667
Membuatku hilang arah

825
00:50:44,750 --> 00:50:46,333
Dia akan membakar hatimu

826
00:50:46,417 --> 00:50:48,292
Suaranya manis bagaikan madu

827
00:50:48,375 --> 00:50:50,375
Hangat dan lembut

828
00:50:50,458 --> 00:50:54,125
Tak mau mendengar suara lainnya

829
00:50:54,208 --> 00:50:55,417
Kini aku berharap

830
00:50:55,500 --> 00:50:56,583
Berharap

831
00:50:56,667 --> 00:50:57,708
Suatu saat

832
00:50:57,792 --> 00:50:58,708
Suatu saat

833
00:50:58,792 --> 00:51:01,833
Aku bisa melupakan masa laluku

834
00:51:02,792 --> 00:51:04,375
Aku telah mencari

835
00:51:04,458 --> 00:51:06,458
Pemburu kesepian

836
00:51:06,542 --> 00:51:10,000
Dia membuatku melupakan itu

837
00:51:11,250 --> 00:51:14,292
Aku tak bisa hidup

838
00:51:15,458 --> 00:51:19,125
Tanpa dia di pelukanku

839
00:51:20,250 --> 00:51:25,042
Ada kobaran di dalam diriku, ya

840
00:51:35,833 --> 00:51:36,708
Raymond!

841
00:51:37,250 --> 00:51:38,083
Raymond!

842
00:51:38,208 --> 00:51:40,417
Ibu! Kita akan terlambat ke sekolah!

843
00:51:40,500 --> 00:51:42,583
Keluar dari kamar mandi! Cepat!

844
00:51:42,667 --> 00:51:44,875
Ada klub matematika. Ben menungguku.

845
00:51:44,958 --> 00:51:47,083
Ibu lelah. Kaki Ibu bengkak.

846
00:51:47,167 --> 00:51:51,000
Ibu, kita harus segera berangka.

847
00:51:51,083 --> 00:51:52,375
Apa makan siangku?

848
00:51:52,458 --> 00:51:55,333
Nona, menu hari ini tuna tartare.

849
00:51:55,417 --> 00:51:57,333
Halo.

850
00:51:58,875 --> 00:51:59,958
Halo.

851
00:52:02,417 --> 00:52:04,125
Aku akan memperkenalkan diri. Halo.

852
00:52:08,000 --> 00:52:09,792
- Aku bawa ini.
- Terima kasih.

853
00:52:09,875 --> 00:52:12,125
- Kenapa gelang Ibu ada padamu?
- Diam.

854
00:52:12,208 --> 00:52:15,083
Aku teman ibumu. "Teman."

855
00:52:15,167 --> 00:52:16,792
Terima kasih. Senang bertemu kau.

856
00:52:16,875 --> 00:52:19,250
Baik, senang bertemu. Hati-hati.

857
00:52:21,083 --> 00:52:22,375
- Baiklah.
- Ya.

858
00:52:22,458 --> 00:52:23,292
Dah.

859
00:52:23,750 --> 00:52:25,167
- Aku hanya mau...
- Ya.

860
00:52:27,375 --> 00:52:28,208
Baiklah.

861
00:52:28,750 --> 00:52:29,625
Dah.

862
00:52:34,500 --> 00:52:36,792
Ibu punya pacar.

863
00:52:36,875 --> 00:52:37,792
Apa?

864
00:52:38,917 --> 00:52:41,625
Kau merasa pintar
bicara begitu dengan Ibu?

865
00:52:41,708 --> 00:52:44,708
- Itu tidak sopan.
- Kenapa Ibu aneh sekali?

866
00:52:44,792 --> 00:52:47,125
Ibu aneh? Ibu bukan teman sekolahmu!

867
00:52:47,958 --> 00:52:49,000
Itu tidak sopan.

868
00:52:49,542 --> 00:52:50,833
Ayo ke sekolah.

869
00:53:23,000 --> 00:53:28,792
TERIMA KASIH SUDAH TELEPON.
AKU SIBUK MALAM INI. S

870
00:53:35,167 --> 00:53:37,042
- Sebentar saja.
- Aku harus bekerja.

871
00:53:37,125 --> 00:53:38,917
- Boleh aku menemuimu lagi?
- Apa?

872
00:53:39,000 --> 00:53:42,875
Menemuimu lagi? Tanpa seks.
Hanya aku dan kau, berbincang.

873
00:53:44,000 --> 00:53:45,167
Akan kupikirkan.

874
00:53:55,292 --> 00:53:58,458
Siapa yang menghadapi dunia ini?

875
00:53:59,542 --> 00:54:00,667
Aku dan Ibu.

876
00:54:01,167 --> 00:54:03,042
Benar. Ibu dan kau.

877
00:54:04,250 --> 00:54:05,333
Hai, Simone.

878
00:54:05,958 --> 00:54:08,167
Senang bisa bertemu kau lagi.

879
00:54:08,250 --> 00:54:09,500
Jadi, ya...

880
00:54:10,000 --> 00:54:10,833
Dah.

881
00:54:14,833 --> 00:54:18,750
Telepon dia sekarang.
Kau tak mau cokelat manis itu lagi?

882
00:54:19,167 --> 00:54:20,542
Kau kenapa?

883
00:54:20,625 --> 00:54:24,125
Entahlah. Bagaimana jika
dia hanya main-main?

884
00:54:24,208 --> 00:54:27,250
Sayang, bermain itu seru!
Apa yang kau takutkan?

885
00:54:27,333 --> 00:54:29,875
Gigi berlubang? Atau diabetes?

886
00:54:29,958 --> 00:54:31,083
Simone? Sim...

887
00:54:41,417 --> 00:54:43,958
Aku tak suka bayi,
tapi kini suka karena kau.

888
00:54:44,042 --> 00:54:46,000
Tapi aku tak mengerti maksud mereka.

889
00:54:46,083 --> 00:54:47,833
Dianggap seperti wanita.

890
00:54:47,917 --> 00:54:51,500
Kau harus pertimbangkan pendapatnya juga.

891
00:54:51,583 --> 00:54:53,375
Kau belum stabil.

892
00:54:53,458 --> 00:54:56,417
Kau baru bebas
dan masih tinggal dengan ibumu.

893
00:54:57,417 --> 00:54:58,250
Itu...

894
00:54:59,000 --> 00:55:00,542
Wanita tak suka itu.

895
00:55:00,625 --> 00:55:03,875
Mereka tak suka ini?
Aku punya mobil sendiri.

896
00:55:03,958 --> 00:55:06,958
Ini seksi. Aku ceritakan
tentang mobil ini.

897
00:55:07,042 --> 00:55:11,083
Saat tiba, aku bisa beritahu mereka
dengan bunyi ini. Lihat?

898
00:55:11,167 --> 00:55:12,500
Lihat? Dia merespons.

899
00:55:12,583 --> 00:55:14,667
Ada lampu di atasnya.

900
00:55:14,750 --> 00:55:16,292
Saat aku berkeliling,

901
00:55:16,375 --> 00:55:18,625
semua mumi itu keluar kafe
dan berteriak...

902
00:55:18,708 --> 00:55:21,083
"Itu dia datang lagi, Raymond Legendre!"

903
00:55:21,208 --> 00:55:22,917
Ini gila! Ini keren.

904
00:55:23,000 --> 00:55:25,208
Sudah? Kau mengalihkan pembicaraan.

905
00:55:28,167 --> 00:55:29,250
Kau mengalihkan.

906
00:55:29,333 --> 00:55:31,875
Ini alasanku tak punya pacar.
Terlalu stres.

907
00:55:32,500 --> 00:55:34,458
Paman Raymond mengalihkan topik.

908
00:55:43,375 --> 00:55:44,333
Hai, Yvonne.

909
00:55:45,875 --> 00:55:47,875
Lantai dua, di sebelah kanan.

910
00:55:49,500 --> 00:55:54,333
Hei, dengar. Jika ibumu tahu ini,
kita berdua terkena masalah, mengerti?

911
00:55:54,417 --> 00:55:55,875
Ini soal aku.

912
00:55:55,958 --> 00:55:59,167
Bibi ikut atau aku sendiri.

913
00:56:00,125 --> 00:56:03,167
Aku akan melakukannya. Berikan tongkatku.

914
00:56:19,542 --> 00:56:20,625
Masuklah.

915
00:56:20,708 --> 00:56:21,625
Bagus.

916
00:56:22,417 --> 00:56:23,333
Bagus.

917
00:56:27,625 --> 00:56:29,250
Ayo, Sayang.

918
00:56:29,333 --> 00:56:30,292
Hai!

919
00:56:36,042 --> 00:56:36,917
Mandy.

920
00:56:39,375 --> 00:56:41,000
Kau lihat apa?

921
00:56:54,792 --> 00:56:58,750
Aku tak tahu apa kesukaanmu,
jadi aku membeli keripik dan...

922
00:56:58,833 --> 00:57:00,208
juga permen.

923
00:57:00,583 --> 00:57:03,583
Ini akan butuh lebih dari biskuit
dan permen.

924
00:57:08,417 --> 00:57:09,292
Apa kabar?

925
00:57:10,583 --> 00:57:11,875
Kau tak suka aku?

926
00:57:11,958 --> 00:57:12,833
Tidak.

927
00:57:15,375 --> 00:57:16,250
Kenapa?

928
00:57:16,333 --> 00:57:18,542
Kau tak pernah semenit pun bersamaku.

929
00:57:18,625 --> 00:57:19,958
Itu karena...

930
00:57:20,042 --> 00:57:22,375
Karena aku bodoh.

931
00:57:24,958 --> 00:57:26,792
Kau tak suka aku?

932
00:57:29,958 --> 00:57:31,542
Entahlah.

933
00:57:42,000 --> 00:57:43,708
Kalian baik-baik saja?

934
00:57:43,792 --> 00:57:46,292
Hei, Nak. Kau bergembira
di rumah Bibi Yvonne?

935
00:57:48,458 --> 00:57:49,542
Ada apa?

936
00:57:49,625 --> 00:57:50,625
Apa?

937
00:57:50,708 --> 00:57:53,250
Kenapa Ibu tak bilang
Ayah tinggal di dekat sini?

938
00:58:06,583 --> 00:58:09,708
Dia akan tetap pergi tanpaku.
Kau tahu dia.

939
00:58:09,792 --> 00:58:12,625
Dia percaya diri, tegas,
dan itu bagus.

940
00:58:14,750 --> 00:58:18,208
Kau tak di sana. Dia tidak buruk.
Bisa dibilang dia...

941
00:58:18,292 --> 00:58:19,125
baik!

942
00:58:19,208 --> 00:58:21,542
Itu keputusan yang salah. Aku...

943
00:58:27,542 --> 00:58:28,792
Ini...

944
00:58:30,458 --> 00:58:32,500
- Ini masalahku.
- Ya.

945
00:58:33,375 --> 00:58:34,958
Karena kau anak kecil.

946
00:58:36,042 --> 00:58:37,417
Kau belum dewasa.

947
00:58:37,500 --> 00:58:40,958
Aku meninggalkan anakku denganmu.

948
00:58:41,042 --> 00:58:42,708
Aku bisa berharap apa?

949
00:58:42,792 --> 00:58:43,792
Lihat dirimu.

950
00:58:43,875 --> 00:58:46,708
Seperti anak gadis baru lulus,

951
00:58:46,792 --> 00:58:50,083
rambut merah muda, anting,
dan mantel macan tutulmu itu.

952
00:58:50,167 --> 00:58:51,750
Aku bisa berharap apa?

953
00:59:29,917 --> 00:59:32,208
Matikan semua lampu

954
00:59:33,208 --> 00:59:35,208
Rapikan semua kursi

955
00:59:36,958 --> 00:59:39,667
Angin malam ini ganas

956
00:59:39,750 --> 00:59:42,625
Dingin membeku

957
00:59:43,792 --> 00:59:48,458
Ini waktunya tutup

958
00:59:48,542 --> 00:59:50,583
Dan aku akan menutupnya

959
00:59:50,667 --> 00:59:55,833
Untuk selamanya

960
00:59:59,083 --> 01:00:01,083
Satu lagi untuk di jalan

961
01:00:01,167 --> 01:00:05,042
Gelas besar dan ekstra kuat

962
01:00:06,458 --> 01:00:08,958
Jantungku seperti akan meledak

963
01:00:09,042 --> 01:00:12,125
Jika tak mencurahkan isi hatiku

964
01:00:12,208 --> 01:00:18,000
Karena ini waktunya tutup

965
01:00:18,083 --> 01:00:20,083
Dan aku akan menutupnya

966
01:00:20,167 --> 01:00:27,167
Untuk selamanya

967
01:00:27,250 --> 01:00:30,458
Dan aku telah berusaha

968
01:00:30,542 --> 01:00:34,750
Aku berusaha

969
01:00:34,833 --> 01:00:38,500
Jika kau menjadi aku

970
01:00:38,583 --> 01:00:39,750
Kau akan

971
01:00:41,208 --> 01:00:42,208
Berhenti

972
01:00:58,750 --> 01:01:01,083
Jika kau menemui anakku lagi,

973
01:01:01,167 --> 01:01:05,125
akan kugiling kau dan kujadikan kau
makanan rubah. Paham?

974
01:01:06,375 --> 01:01:07,208
Ya.

975
01:01:07,292 --> 01:01:08,167
Ya.

976
01:01:09,167 --> 01:01:12,625
Dengar, aku minta maaf.
Aku tak memberitahu soal Mandy.

977
01:01:12,708 --> 01:01:14,542
Kau bilang apa saat aku hamil?

978
01:01:14,625 --> 01:01:16,708
Aku menyuruhmu menggugurkannya.

979
01:01:17,792 --> 01:01:19,417
Tapi aku tak bisa menariknya.

980
01:01:21,208 --> 01:01:23,250
Kau tak berhak menemui anakku.

981
01:01:23,333 --> 01:01:26,792
Dan kau tak berhak menyebutnya anakmu!

982
01:01:26,875 --> 01:01:29,125
Dia anakku! Putriku!

983
01:01:29,208 --> 01:01:31,208
Kau tak berhak...

984
01:01:31,292 --> 01:01:33,833
Kau tak berhak...

985
01:01:33,917 --> 01:01:35,500
Dia milikku.

986
01:01:57,125 --> 01:02:01,042
Penderitaan yang telah kita lalui

987
01:02:01,125 --> 01:02:04,667
Menjadikanmu seperti ini

988
01:02:06,333 --> 01:02:08,667
Membuat hatimu beku

989
01:02:08,750 --> 01:02:11,125
Relakanlah

990
01:02:11,208 --> 01:02:14,458
Oh, Simone

991
01:02:17,500 --> 01:02:19,667
Karena aku

992
01:02:19,750 --> 01:02:22,625
Aku pun bisa berubah

993
01:02:24,375 --> 01:02:27,417
Aku bisa berubah lebih baik

994
01:02:27,500 --> 01:02:30,250
Simone

995
01:02:33,708 --> 01:02:36,542
Karena tak ada yang pasti

996
01:02:54,875 --> 01:02:58,417
Persahabatan belum terbukti
jika belum diuji.

997
01:02:58,500 --> 01:03:01,333
Dia tak membuat dirinya
mudah dicintai, Barney.

998
01:03:01,417 --> 01:03:03,917
Cinta tak pernah mudah, Yvonne.

999
01:03:08,917 --> 01:03:10,917
Siapa pun

1000
01:03:11,000 --> 01:03:14,375
Bisa berubah

1001
01:03:15,708 --> 01:03:19,250
Adakalanya untuk yang lebih baik

1002
01:03:19,333 --> 01:03:21,375
Simone

1003
01:03:22,542 --> 01:03:26,417
Tapi hidup terus berjalan

1004
01:03:26,500 --> 01:03:29,417
Kita berlalu

1005
01:03:29,500 --> 01:03:32,375
Begitu cepat

1006
01:03:32,875 --> 01:03:36,708
Tapi aku tetap bersamamu

1007
01:03:36,792 --> 01:03:38,125
Simone

1008
01:03:39,625 --> 01:03:43,125
Hidup menjadi lebih berat

1009
01:03:44,042 --> 01:03:47,667
Namun terkadang menjadi lebih indah

1010
01:03:48,583 --> 01:03:52,333
Penderitaan yang telah kau lalui

1011
01:03:52,417 --> 01:03:55,583
Menjadikanmu seperti ini

1012
01:03:56,833 --> 01:03:59,167
Membuat hatimu beku

1013
01:03:59,250 --> 01:04:02,083
Relakanlah

1014
01:04:02,167 --> 01:04:05,042
Oh, Simone

1015
01:04:06,417 --> 01:04:08,292
Karena kau pun

1016
01:04:08,375 --> 01:04:11,375
Bisa berubah

1017
01:04:12,375 --> 01:04:16,292
Kau bisa berubah lebih baik

1018
01:04:16,375 --> 01:04:18,417
Simone

1019
01:04:21,625 --> 01:04:25,792
Karena tak ada yang pasti

1020
01:04:42,208 --> 01:04:47,000
TERIMA KASIH SUDAH TELEPON.
AKU TAK SANGGUP MENGHADAPI INI

1021
01:05:12,375 --> 01:05:13,708
Apa ada orang di situ?

1022
01:05:26,917 --> 01:05:29,250
- Kau pulang dengan selamat.
- Ya.

1023
01:05:31,000 --> 01:05:33,250
Jadi, kau tukang sampah?

1024
01:05:35,417 --> 01:05:38,833
Baumu memang seperti tong sampah
saat kita bertemu.

1025
01:05:40,250 --> 01:05:41,625
Kumasukkan kau ke tong sampah.

1026
01:05:41,708 --> 01:05:44,208
Mau melakukan apa denganku di sana?

1027
01:05:45,375 --> 01:05:47,167
Sesuatu yang kotor.

1028
01:05:49,333 --> 01:05:51,083
Apa?

1029
01:06:03,792 --> 01:06:05,208
Terima kasih.

1030
01:06:06,417 --> 01:06:07,958
Ini bagus!

1031
01:06:09,208 --> 01:06:10,292
Ini bahasa Polandia.

1032
01:06:10,375 --> 01:06:11,625
Untuk "terima kasih".

1033
01:06:12,792 --> 01:06:13,750
Ibu?

1034
01:06:14,875 --> 01:06:15,750
Boleh aku bertanya?

1035
01:06:15,833 --> 01:06:17,000
Tidak.

1036
01:06:19,000 --> 01:06:20,125
Soal Ayah.

1037
01:06:20,792 --> 01:06:21,625
Tidak.

1038
01:06:21,708 --> 01:06:23,125
Setelah dia meninggalkan Ibu...

1039
01:06:23,250 --> 01:06:25,250
Dia meninggalkan kita.

1040
01:06:25,333 --> 01:06:27,583
Baik, setelah meninggalkan kita.

1041
01:06:27,667 --> 01:06:29,042
Kenapa Ibu tidak...

1042
01:06:29,125 --> 01:06:30,917
menikah lagi?

1043
01:06:31,000 --> 01:06:33,208
Apa? Simone, Ibu bertemu banyak orang.

1044
01:06:33,292 --> 01:06:34,458
Beberapa.

1045
01:06:35,333 --> 01:06:36,542
Seperti Tomasz.

1046
01:06:36,625 --> 01:06:38,625
Ya, seperti Tomasz.

1047
01:06:39,333 --> 01:06:40,458
Terima kasih

1048
01:06:41,208 --> 01:06:42,083
banyak.

1049
01:06:42,167 --> 01:06:43,458
Ibu mencintai Ayah?

1050
01:06:46,375 --> 01:06:48,292
Ibu terlalu mencintai pria itu.

1051
01:06:49,583 --> 01:06:52,125
- Terlalu.
- Ibu pernah mencintai orang lain?

1052
01:06:52,208 --> 01:06:55,042
Ibu mencintaimu, Mandy.

1053
01:06:57,458 --> 01:06:59,333
Dia menghancurkan cinta Ibu.

1054
01:06:59,417 --> 01:07:01,042
Apa Tomasz tahu soal itu?

1055
01:07:01,125 --> 01:07:03,250
Mereka pasti akan tahu.

1056
01:07:05,625 --> 01:07:06,708
Terima kasih.

1057
01:07:13,875 --> 01:07:14,958
Kau mau apa?

1058
01:07:15,042 --> 01:07:16,042
Tak usah.

1059
01:07:16,125 --> 01:07:17,208
Kau mau apa?

1060
01:07:17,333 --> 01:07:18,375
Tidak.

1061
01:07:21,458 --> 01:07:22,958
Pengaduk.

1062
01:07:26,000 --> 01:07:27,083
Bukan itu.

1063
01:07:27,167 --> 01:07:28,750
- Itu penjepit es.
- Sial.

1064
01:07:31,875 --> 01:07:32,750
Barney.

1065
01:07:35,792 --> 01:07:36,708
Baiklah.

1066
01:07:40,875 --> 01:07:42,333
- Terima kasih.
- Sama-sama.

1067
01:07:42,417 --> 01:07:43,917
Barney!

1068
01:07:45,417 --> 01:07:46,500
Kau baik.

1069
01:07:46,583 --> 01:07:47,583
Terima kasih.

1070
01:07:48,167 --> 01:07:49,667
Aku mau jadi pacarmu.

1071
01:07:49,750 --> 01:07:50,667
Aku tersentuh.

1072
01:07:50,750 --> 01:07:52,583
Lihat dirimu, sedih.

1073
01:07:54,292 --> 01:07:55,667
Itu dia!

1074
01:07:56,375 --> 01:07:58,250
Kau jarang mengucapkannya.

1075
01:08:00,542 --> 01:08:02,583
Kau ingin aku mengatakan sesuatu?

1076
01:08:02,667 --> 01:08:04,000
Ya!

1077
01:08:04,083 --> 01:08:05,875
Aku ingin kau mengatakan, "Simone..."

1078
01:08:06,833 --> 01:08:07,667
Simone.

1079
01:08:07,750 --> 01:08:08,792
Kau...

1080
01:08:10,417 --> 01:08:11,833
cukup kuat

1081
01:08:11,917 --> 01:08:14,417
untuk melaluinya.

1082
01:08:16,542 --> 01:08:18,542
Kau cukup kuat untuk melaluinya.

1083
01:08:18,667 --> 01:08:20,083
Begitukah?

1084
01:08:20,958 --> 01:08:21,792
Baiklah.

1085
01:08:22,542 --> 01:08:23,667
Terima kasih.

1086
01:08:24,417 --> 01:08:26,458
Ya, sama-sama.

1087
01:08:30,958 --> 01:08:32,083
Aku

1088
01:08:32,167 --> 01:08:33,167
Telah berhenti

1089
01:08:34,042 --> 01:08:35,458
Bernapas

1090
01:08:35,542 --> 01:08:38,583
Sejak melihatmu

1091
01:08:41,625 --> 01:08:43,875
Hatiku

1092
01:08:43,958 --> 01:08:46,333
Seakan hancur

1093
01:08:47,250 --> 01:08:50,042
Jika kau melihatku kini

1094
01:08:50,125 --> 01:08:51,833
Maka aku akan

1095
01:08:51,917 --> 01:08:54,375
Tetap di dalam kegelapan ini

1096
01:08:55,292 --> 01:08:58,458
Segalanya cepat berubah

1097
01:08:58,542 --> 01:09:00,250
Andai aku tahu di mana harus memulai

1098
01:09:00,333 --> 01:09:02,458
Dan aku tahu bahwa tak ada

1099
01:09:02,542 --> 01:09:04,667
Jalan kembali

1100
01:09:06,167 --> 01:09:07,375
Jika ini

1101
01:09:07,458 --> 01:09:09,708
Yang sebenarnya

1102
01:09:09,792 --> 01:09:12,042
Maka kebenaran itu sakit

1103
01:09:13,125 --> 01:09:16,417
Lebih dari yang kau tahu

1104
01:09:17,458 --> 01:09:18,625
Jika ini

1105
01:09:18,708 --> 01:09:20,875
Yang sebenarnya

1106
01:09:20,958 --> 01:09:23,458
Maka kebenaran itu sakit

1107
01:09:24,750 --> 01:09:28,250
Lebih dari yang kau tahu

1108
01:09:28,333 --> 01:09:31,167
Aku sangat ingin

1109
01:09:31,250 --> 01:09:33,833
Memberimu hatiku

1110
01:09:33,917 --> 01:09:36,792
Tapi aku hanya terpejam dan membisu

1111
01:09:36,875 --> 01:09:39,917
Aku tak tahu, tak tahu, yang kuinginkan

1112
01:09:40,000 --> 01:09:42,958
Jika ini yang sebenarnya

1113
01:09:43,750 --> 01:09:46,292
Maka kebenaran itu menyakitkan

1114
01:09:49,000 --> 01:09:51,000
Ada cahaya di sekitarmu

1115
01:09:51,083 --> 01:09:54,458
Bagaimana jika dia menyakitiku?

1116
01:09:54,542 --> 01:09:57,000
Ada cahaya di sekitarmu

1117
01:09:57,083 --> 01:10:01,250
Bagaimana jika aku kehilangan arah lagi?

1118
01:10:01,333 --> 01:10:03,625
Ada cahaya di sekitarmu

1119
01:10:03,708 --> 01:10:06,667
Segalanya kini telah berubah

1120
01:10:06,750 --> 01:10:08,583
Ada cahaya di sekitarmu

1121
01:10:08,667 --> 01:10:11,208
Dan aku bukan lagi yang dahulu, dahulu

1122
01:10:11,292 --> 01:10:13,292
Namun itu tertahan

1123
01:10:13,375 --> 01:10:15,750
Tapi hanya kau yang kumau

1124
01:10:16,708 --> 01:10:19,417
Dan kau yang kubutuhkan

1125
01:10:19,500 --> 01:10:22,458
Cahaya itu tertahan di dirimu, Simone

1126
01:10:22,542 --> 01:10:26,875
Aku tahu ada cahaya di sekitarmu

1127
01:10:28,250 --> 01:10:34,000
Aku tahu ada cahaya di sekitarmu

1128
01:10:36,375 --> 01:10:39,667
Jika ini yang sebenarnya

1129
01:10:39,750 --> 01:10:43,000
Bahwa kau tak akan pernah tahu

1130
01:10:44,917 --> 01:10:47,750
Namun cahayamu terlalu terang

1131
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
Hei.

1132
01:11:17,917 --> 01:11:19,125
Hei.

1133
01:11:21,042 --> 01:11:22,833
Kau tak punya telepon?

1134
01:11:22,917 --> 01:11:24,875
Bisakah... kita bicara?

1135
01:11:24,958 --> 01:11:26,958
Ya... bisa.

1136
01:11:27,042 --> 01:11:28,208
Kapan? Sekarang?

1137
01:11:31,417 --> 01:11:33,208
Bisa beri kami waktu sebentar?

1138
01:11:35,292 --> 01:11:36,792
Kita bisa bicara.

1139
01:11:36,875 --> 01:11:39,875
Santai. Tak apa. Aku paham.

1140
01:11:39,958 --> 01:11:42,083
Kau mau teh, Sayang?

1141
01:11:47,167 --> 01:11:48,958
Ibuku sebentar lagi pulang.

1142
01:11:49,042 --> 01:11:50,750
Kukira itu ibumu.

1143
01:12:36,792 --> 01:12:40,542
Aku hanya punya satu kekasih

1144
01:12:44,000 --> 01:12:47,875
Makhluk yang menenangkan aku

1145
01:12:49,792 --> 01:12:51,667
Aku kehilangan cintaku

1146
01:12:52,792 --> 01:12:56,333
Bidadariku

1147
01:12:56,417 --> 01:12:58,833
Yang dikirim dari langit

1148
01:13:01,083 --> 01:13:06,125
Kini hatiku dalam bahaya

1149
01:13:07,167 --> 01:13:11,042
Sudah terlalu

1150
01:13:11,125 --> 01:13:13,958
Lama

1151
01:13:14,042 --> 01:13:17,500
Aku melihat wajahnya

1152
01:13:17,583 --> 01:13:21,208
Sudah terlalu

1153
01:13:21,292 --> 01:13:24,625
Lama

1154
01:13:24,708 --> 01:13:27,833
Aku berpisah dengannya

1155
01:13:27,917 --> 01:13:30,833
Saat aku memikirkannya

1156
01:13:30,917 --> 01:13:33,417
Dan aku memikirkannya

1157
01:13:33,500 --> 01:13:39,375
Setiap waktu

1158
01:13:40,958 --> 01:13:43,375
Aku hanya terdiam

1159
01:13:43,458 --> 01:13:49,625
Dan mulai menangis

1160
01:13:49,708 --> 01:13:53,083
Iblis merasuki pikiranku

1161
01:13:55,417 --> 01:13:57,958
Membuatku ingin membunuh

1162
01:14:00,125 --> 01:14:04,167
Aku akan membalasnya

1163
01:14:05,167 --> 01:14:07,917
Aku harus menemukannya

1164
01:14:08,000 --> 01:14:09,875
Terlalu lama

1165
01:14:09,958 --> 01:14:15,667
Dia merebut kekasihku

1166
01:14:15,750 --> 01:14:18,208
Dia merebut kekasihku

1167
01:14:18,292 --> 01:14:21,750
Dariku

1168
01:14:21,833 --> 01:14:25,167
Akan kubalas dia yang merebutnya,
yang kini memilikinya.

1169
01:14:25,250 --> 01:14:29,208
Akan kuiris dia, kuhancurkan dia,
sampai mati.

1170
01:14:29,292 --> 01:14:32,958
Kini kejahatan menjangkiti darahku
bagaikan virus.

1171
01:14:41,208 --> 01:14:44,292
Ponselku rusak.
Aku menunggu selesai diperbaiki.

1172
01:14:45,000 --> 01:14:47,333
Aku bahkan tak akan
menjadikan itu alasan.

1173
01:14:47,417 --> 01:14:49,417
Dengar, kemari.

1174
01:14:49,500 --> 01:14:52,875
Aku mau, tapi aku harus mengirim
paket ini 30 menit lagi.

1175
01:14:54,750 --> 01:14:56,375
Jadi, lakukan tugasmu.

1176
01:15:00,667 --> 01:15:01,625
Baiklah.

1177
01:15:14,333 --> 01:15:19,958
SIMONE... KURASA AKU HAMIL

1178
01:15:26,833 --> 01:15:30,958
YVONNE, AYO

1179
01:15:40,917 --> 01:15:44,458
Hei, kau tak apa?
Apa yang sangat penting?

1180
01:15:44,542 --> 01:15:46,917
Kita akan bermain biliar.

1181
01:15:47,000 --> 01:15:47,958
Lalu

1182
01:15:48,042 --> 01:15:49,708
bermain

1183
01:15:50,667 --> 01:15:51,542
jujur.

1184
01:15:51,625 --> 01:15:54,667
Baik, aku tak pernah bermain biliar jujur.

1185
01:15:54,750 --> 01:15:58,125
Kau harus mengajariku.
Ini pendampingmu?

1186
01:15:58,208 --> 01:16:00,458
Bukan, aku rekan matematikanya.

1187
01:16:03,417 --> 01:16:04,750
Ini.

1188
01:16:10,458 --> 01:16:11,375
Baiklah, Ayah.

1189
01:16:11,458 --> 01:16:12,625
Jujur.

1190
01:16:13,542 --> 01:16:16,333
Sebenarnya ada apa antara Ayah dan Ibu?

1191
01:16:18,583 --> 01:16:19,792
Tak ada yang lebih mudah?

1192
01:16:20,375 --> 01:16:21,208
Tidak.

1193
01:16:22,250 --> 01:16:25,042
Saat kami bersama, kami masih sangat muda.

1194
01:16:25,417 --> 01:16:27,417
Kami sangat saling mencintai.

1195
01:16:27,500 --> 01:16:31,708
Adakalanya, hubungan tak berhasil.
Kalian pun harus berpisah.

1196
01:16:33,458 --> 01:16:34,292
Dia bohong.

1197
01:16:35,625 --> 01:16:36,833
Ya, Ayah bohong.

1198
01:16:38,250 --> 01:16:41,083
Baik. Tapi sejujurnya, Ayah egois.

1199
01:16:41,167 --> 01:16:42,875
Dan dahulu, Ayah pecandu.

1200
01:16:42,958 --> 01:16:47,583
Ayah egois, Ayah tak sanggup
bertanggung jawab atas dirimu.

1201
01:16:48,542 --> 01:16:49,417
Ayah memukul.

1202
01:16:54,875 --> 01:16:57,542
Mandy, sedang apa di sini?
Di mana ibumu?

1203
01:17:00,542 --> 01:17:02,500
- Siapa pria ini?
- Ini...

1204
01:17:02,583 --> 01:17:03,917
Kastrel...

1205
01:17:04,625 --> 01:17:05,625
Ayahku.

1206
01:17:05,708 --> 01:17:06,583
Ini siapa?

1207
01:17:07,458 --> 01:17:08,542
Kita akan tahu.

1208
01:17:08,625 --> 01:17:11,792
Raymond, kami main permainan jujur
dan kau berikutnya.

1209
01:17:13,292 --> 01:17:14,250
Mau bermain?

1210
01:17:14,333 --> 01:17:15,375
Baiklah.

1211
01:17:25,333 --> 01:17:26,625
Apa pendapatmu soal ibuku?

1212
01:17:28,000 --> 01:17:30,250
Kestrel cinta pertama Ibu.

1213
01:17:33,792 --> 01:17:36,667
Lalu, apa kau dapat kesempatan?

1214
01:17:38,833 --> 01:17:39,875
Dia kuat.

1215
01:17:40,750 --> 01:17:42,750
Aku mengacau, dia menjauhiku.

1216
01:17:45,250 --> 01:17:47,542
Kau dapat kesempatan?

1217
01:17:47,625 --> 01:17:49,083
Tidak, aku mengacaukannya.

1218
01:17:54,667 --> 01:17:56,667
Apa kau mencintai ibuku?

1219
01:18:32,458 --> 01:18:34,417
Apa kabar, Raymond Legendre?

1220
01:18:36,333 --> 01:18:37,250
Baik.

1221
01:18:38,125 --> 01:18:41,167
Aku sudah menunggu lama
bertemu kau seperti ini.

1222
01:18:41,250 --> 01:18:42,833
Apa salahku padamu?

1223
01:18:42,917 --> 01:18:45,917
Aku nyaris tak sadar,
aku sangat marah pada diriku!

1224
01:18:46,000 --> 01:18:48,292
Sadarlah! Apa-apaan ini?

1225
01:18:48,375 --> 01:18:51,833
Aku memikirkan cara terbaik
untuk membuatmu makin menderita.

1226
01:18:52,667 --> 01:18:54,375
Agar tiga tahunku sepadan.

1227
01:18:54,458 --> 01:18:56,500
- Aku tak mengenalmu.
- Kau tahu aku.

1228
01:18:58,292 --> 01:19:01,500
Aku tak menyangka akan melihat bidadari

1229
01:19:01,583 --> 01:19:04,750
Takkan kusia-siakan kesempatan ini

1230
01:19:04,833 --> 01:19:06,583
Bidadari sempurna

1231
01:19:06,667 --> 01:19:11,083
Dan sejak hari itu

1232
01:19:11,167 --> 01:19:12,500
Aku jatuh cinta

1233
01:19:12,583 --> 01:19:13,792
Aku jatuh cinta

1234
01:19:14,625 --> 01:19:17,792
Aku jatuh cinta dan tak akan pernah sirna

1235
01:19:17,875 --> 01:19:20,917
Aku melihatmu menggoda kekasihku
di hadapanku.

1236
01:19:21,000 --> 01:19:22,917
Karena itu kau harus mati.

1237
01:19:26,458 --> 01:19:28,875
Aku akan memotongmu
sampai tak bisa melihatmu.

1238
01:19:28,958 --> 01:19:31,833
Dan saat tak melihatmu,
aku bisa melupakan perbuatanmu.

1239
01:19:35,833 --> 01:19:37,792
Beri aku rokok itu.

1240
01:19:39,250 --> 01:19:42,500
Kau akan memotongku,
tapi tak bisa memberiku dua batang?

1241
01:20:00,333 --> 01:20:02,000
Kau tak tahu apa itu cinta.

1242
01:20:03,875 --> 01:20:06,750
Yaitu bangun
dan melihat wajahnya di plafon.

1243
01:20:06,833 --> 01:20:09,417
Bicara dengannya walau dia tak di dekatmu.

1244
01:20:09,500 --> 01:20:11,583
Ingin dia menyentuhmu.

1245
01:20:11,667 --> 01:20:14,625
Merasakan hatimu dipenuhi kelembutan.

1246
01:20:14,708 --> 01:20:16,958
- Cintaku untuknya mistis.
- Puitis.

1247
01:20:17,083 --> 01:20:18,500
Metafisis, ya.

1248
01:20:23,083 --> 01:20:24,417
Menyiksa, 'kan?

1249
01:20:29,375 --> 01:20:31,875
Membelai rambutku seperti ibuku.

1250
01:21:08,750 --> 01:21:10,417
Boleh kutinggalkan dia di sini?

1251
01:21:15,542 --> 01:21:16,708
Ibu?

1252
01:21:16,792 --> 01:21:17,833
Ibu!

1253
01:21:19,000 --> 01:21:20,333
Dia tak ada di kamarnya.

1254
01:21:20,417 --> 01:21:21,250
Apa?

1255
01:21:21,333 --> 01:21:22,667
Dia tak ada di kamarnya!

1256
01:21:22,750 --> 01:21:23,875
- Mandy?
- Mandy!

1257
01:21:23,958 --> 01:21:27,542
Kenapa tak telepon jika Ibu lelah?
Aku pasti pulang.

1258
01:21:27,625 --> 01:21:28,625
Dia ada di kasurnya.

1259
01:21:28,708 --> 01:21:29,708
Mandy!

1260
01:21:29,792 --> 01:21:31,458
Lihat! Kau dari mana saja?

1261
01:21:31,542 --> 01:21:35,083
Kenapa kau pergi tanpa izin?

1262
01:21:35,583 --> 01:21:38,667
Kau hanya perlu bangunkan
dan beri tahu Nenek. Kenapa tidak?

1263
01:21:38,750 --> 01:21:42,792
Ini tak pintar, Mandy.
Kau tak memakai kursi rodamu.

1264
01:21:42,875 --> 01:21:44,625
- Bagaimana kau pulang?
- Dia tahu.

1265
01:21:44,708 --> 01:21:47,333
Dia tidak tahu. Makanya dia pergi.

1266
01:21:47,417 --> 01:21:48,958
Kenapa kau bodoh sekali?

1267
01:21:49,042 --> 01:21:50,750
Aku tak mau seperti Ibu.

1268
01:21:52,625 --> 01:21:54,292
Kenapa kau mengatakan itu?

1269
01:21:54,375 --> 01:21:55,708
Ibu menjauhi semuanya.

1270
01:21:57,292 --> 01:21:58,125
Ayah.

1271
01:21:58,208 --> 01:22:00,167
Raymond. Bibi Vonnie.

1272
01:22:00,917 --> 01:22:03,125
Ibu tak menjauhi semua orang atau pun kau.

1273
01:22:07,167 --> 01:22:08,792
Terkadang, Ibu menakutkan.

1274
01:22:10,417 --> 01:22:13,917
Sayang, kenapa begitu?
Ibu tak berniat menakutimu.

1275
01:22:14,000 --> 01:22:15,542
Ibu berusaha menjagamu.

1276
01:22:15,625 --> 01:22:18,500
Aku tak mau hanya Ibu dan aku
yang menghadapi dunia ini.

1277
01:22:18,583 --> 01:22:21,417
Bibi Vonnie membawaku
menemui Kestrel karena kuminta.

1278
01:22:22,000 --> 01:22:23,083
Dia menyayangiku.

1279
01:22:24,042 --> 01:22:25,667
Dia juga menyayangi Ibu.

1280
01:22:31,250 --> 01:22:32,625
Baiklah.

1281
01:22:32,708 --> 01:22:33,583
Baiklah.

1282
01:22:37,292 --> 01:22:38,125
Baiklah.

1283
01:22:41,958 --> 01:22:43,875
Bisakah Ibu menjaganya sebentar?

1284
01:22:43,958 --> 01:22:45,042
Ya.

1285
01:22:45,125 --> 01:22:46,625
Telepon orang tuanya.

1286
01:22:46,708 --> 01:22:47,542
Ya.

1287
01:22:50,583 --> 01:22:54,458
Kau... Kau sudah mengencinginya?

1288
01:22:54,875 --> 01:22:55,875
Aku tak bisa.

1289
01:22:57,000 --> 01:22:59,292
Apa maksudmu, tak bisa?

1290
01:22:59,375 --> 01:23:00,333
Aku takut.

1291
01:23:03,042 --> 01:23:04,708
Aku masih ingin bersenang-senang.

1292
01:23:04,792 --> 01:23:06,708
Aku belum siap jadi ibu atau berkeluarga.

1293
01:23:06,792 --> 01:23:08,292
Kata siapa?

1294
01:23:09,708 --> 01:23:11,417
Ini belum tentu anakmu.

1295
01:23:13,167 --> 01:23:14,000
Benar.

1296
01:23:14,833 --> 01:23:16,708
Bisa juga bukan.

1297
01:23:17,833 --> 01:23:19,250
Dengarkan aku.

1298
01:23:20,542 --> 01:23:21,875
Aku tak apa-apa, Conrad.

1299
01:23:21,958 --> 01:23:22,875
Conrad, cukup!

1300
01:23:22,958 --> 01:23:23,833
Cukup, Conrad!

1301
01:23:23,917 --> 01:23:25,417
Jangan ganggu dia...

1302
01:23:26,833 --> 01:23:28,667
Dengar, aku butuh menyendiri.

1303
01:23:29,500 --> 01:23:31,833
Kabari aku jika sudah, ya?

1304
01:23:40,958 --> 01:23:42,458
Apa aku mengenalmu?

1305
01:23:44,500 --> 01:23:45,875
Sial.

1306
01:23:55,542 --> 01:23:56,667
Mau ikut?

1307
01:24:00,042 --> 01:24:02,542
Aku tak bisa punya bayi, Gil.

1308
01:24:02,625 --> 01:24:04,500
Aku pasti mengacaukan semuanya.

1309
01:24:05,042 --> 01:24:06,333
Apa yang akan kacau?

1310
01:24:07,292 --> 01:24:09,000
Sikapku yang merugikan diri.

1311
01:24:09,083 --> 01:24:11,250
- Apa maksudmu?
- Masa indah harus berhenti.

1312
01:24:11,333 --> 01:24:15,083
- Kenapa berhenti?
- Apa kegiatan yang kau suka?

1313
01:24:15,167 --> 01:24:17,042
- Aku tak lakukan lagi.
- Tepat.

1314
01:24:17,125 --> 01:24:19,708
Kalau punya anak, itu dampaknya bagiku.

1315
01:24:19,792 --> 01:24:21,500
- Apa?
- Dampak bayi bagiku.

1316
01:24:21,583 --> 01:24:24,125
Bayi itu akan memburumu
dengan pisau kebab?

1317
01:24:24,208 --> 01:24:26,208
- Itu yang tak aku lakukan?
- Apa?

1318
01:24:26,292 --> 01:24:29,625
Aku tak mau bilang,
tapi ada yang tak kulakukan lagi.

1319
01:24:31,542 --> 01:24:36,083
Tapi kita harus menemukan jawaban,
dan hanya amarahmu yang menjawabnya.

1320
01:24:36,792 --> 01:24:38,875
Mau pegangi tanganku
saat aku menguji urineku?

1321
01:24:38,958 --> 01:24:41,625
Ya, aku bisa memegangimu.

1322
01:24:41,708 --> 01:24:44,042
Lihat senyummu. Kau cabul.

1323
01:24:44,792 --> 01:24:45,917
Jangan beranjak!

1324
01:25:02,292 --> 01:25:03,208
Lalu?

1325
01:25:03,292 --> 01:25:04,125
Apa?

1326
01:25:05,250 --> 01:25:07,042
Apa kau akan jadi ibu?

1327
01:25:07,792 --> 01:25:09,083
Apa kau hamil?

1328
01:25:10,250 --> 01:25:11,417
Astaga.

1329
01:25:11,500 --> 01:25:13,125
Sial.

1330
01:25:14,958 --> 01:25:16,708
Tapi apa kau hamil?

1331
01:25:17,917 --> 01:25:18,833
Tunggu.

1332
01:25:19,708 --> 01:25:23,583
Aku tak tahu apa yang salah
atau apa yang terjadi padaku.

1333
01:25:23,667 --> 01:25:26,458
Aku tak bahagia
karena harusnya aku bahagia,

1334
01:25:26,542 --> 01:25:28,792
tapi aku tak bahagia karena tak bahagia.

1335
01:25:28,875 --> 01:25:31,333
Kau tidak bahagia karena tidak hamil.

1336
01:25:31,417 --> 01:25:33,792
Aku tidak bahagia karena tidak hamil.

1337
01:25:33,875 --> 01:25:35,167
Jadi, kau mau hamil.

1338
01:25:35,250 --> 01:25:37,042
Siapa yang mau hamil?

1339
01:25:37,125 --> 01:25:38,208
Banyak yang mau.

1340
01:25:38,292 --> 01:25:40,958
Bayi itu pasti sangat imut.

1341
01:25:41,625 --> 01:25:43,042
Karena aku imut.

1342
01:25:45,333 --> 01:25:47,542
Harusnya kau bilang,
"Ya, Yvonne, kau imut."

1343
01:25:47,625 --> 01:25:49,000
Menurutku kau tidak imut.

1344
01:25:50,042 --> 01:25:51,833
Imut itu seperti kecil.

1345
01:25:51,917 --> 01:25:53,458
Menurutku kau lebih indah.

1346
01:25:59,833 --> 01:26:00,792
Terima kasih.

1347
01:26:02,375 --> 01:26:03,292
Aku suka itu.

1348
01:26:04,042 --> 01:26:04,875
Tak apa.

1349
01:26:05,292 --> 01:26:06,792
Maaf aku memukulmu.

1350
01:26:07,333 --> 01:26:08,208
Tak apa.

1351
01:26:12,583 --> 01:26:13,750
Aku juga akan lupa.

1352
01:26:20,208 --> 01:26:22,000
Kau tahu apa yang menghiburku?

1353
01:26:23,208 --> 01:26:24,083
Ayo.

1354
01:26:25,250 --> 01:26:26,250
Mantelku!

1355
01:26:37,042 --> 01:26:38,333
Itu yang kau mau!

1356
01:26:40,042 --> 01:26:41,875
Itu yang kau mau!

1357
01:26:50,208 --> 01:26:53,292
Jadi, itu intinya. Berkeliaran...

1358
01:27:00,875 --> 01:27:02,500
Sekarang aku punya teman baru.

1359
01:27:05,250 --> 01:27:06,167
Apa?

1360
01:27:10,083 --> 01:27:12,625
Aku memegangi tanganmu
saat kau melahirkan.

1361
01:27:12,750 --> 01:27:17,750
Aku juga mengusapkan krim
saat putingmu bengkak karena menyusui.

1362
01:27:17,833 --> 01:27:19,917
Aku mengusapkan krim ke putingmu.

1363
01:27:20,958 --> 01:27:21,833
Maafkan aku.

1364
01:27:24,000 --> 01:27:25,750
Yvonne, aku membutuhkanmu.

1365
01:27:27,750 --> 01:27:29,000
Aku yang minta maaf.

1366
01:27:29,083 --> 01:27:31,583
Harusnya aku bertanya,
harusnya aku bilang.

1367
01:27:33,750 --> 01:27:35,208
Aku membutuhkanmu.

1368
01:27:35,292 --> 01:27:37,167
Kau seperti menangis.

1369
01:27:37,250 --> 01:27:38,875
Siapa yang menangis?

1370
01:27:38,958 --> 01:27:40,000
Kau? Entahlah.

1371
01:27:40,083 --> 01:27:40,917
Jangan menangis.

1372
01:27:41,000 --> 01:27:44,208
Entahlah. Jangan menangis?
Kutampar kau jika menangis.

1373
01:27:44,292 --> 01:27:45,250
Aku akan menamparmu.

1374
01:27:45,333 --> 01:27:48,292
Kutampar wajahmu dengan putingku.

1375
01:27:48,375 --> 01:27:49,208
Yang benar saja.

1376
01:27:49,292 --> 01:27:51,583
Aku bisa. Putingku cukup kendor.

1377
01:27:55,625 --> 01:27:56,833
Maaf.

1378
01:27:58,042 --> 01:27:59,750
Jangan mendekat.

1379
01:28:00,667 --> 01:28:02,292
Menjauh dariku.

1380
01:28:08,208 --> 01:28:09,625
Lalu apa rencanamu?

1381
01:28:11,000 --> 01:28:11,833
Aku...

1382
01:28:12,667 --> 01:28:14,500
mau membelikan Mandy kebab.

1383
01:28:15,417 --> 01:28:16,250
Apa?

1384
01:28:16,333 --> 01:28:17,625
- Kebab?
- Astaga!

1385
01:28:19,292 --> 01:28:20,833
Omong-omong, ini Gil.

1386
01:28:21,917 --> 01:28:22,792
Boleh?

1387
01:28:27,375 --> 01:28:28,250
Apa?

1388
01:28:28,333 --> 01:28:29,458
Tidak bau.

1389
01:28:35,000 --> 01:28:37,250
Tequila. Tolong. Tequila, cepat.

1390
01:28:37,333 --> 01:28:39,208
- Siapa namamu?
- Barney.

1391
01:28:39,292 --> 01:28:41,500
Barney, boleh aku minta tequila?

1392
01:28:41,583 --> 01:28:42,875
Aku benci pria, Barney.

1393
01:28:42,958 --> 01:28:45,667
Pilihanmu tepat. Di sini tak ada pria.

1394
01:28:45,750 --> 01:28:46,583
Itu...

1395
01:28:51,042 --> 01:28:54,125
Kau dari mana?
Aku mengirimimu pesan.

1396
01:28:54,583 --> 01:28:56,583
Aku bersama Barney, Sayang.

1397
01:28:59,083 --> 01:29:00,458
Aku suka.

1398
01:29:01,250 --> 01:29:02,625
Tak ada antrean di sini, Dave.

1399
01:29:03,292 --> 01:29:04,792
Suruh yang lain ke sini.

1400
01:29:04,875 --> 01:29:05,833
Benarkah?

1401
01:29:05,917 --> 01:29:08,500
KALIAN! BAR ARIZONA, SEKARANG. SERU.

1402
01:29:08,583 --> 01:29:11,583
ADA BAR BARU. SEBARKAN!

1403
01:29:11,667 --> 01:29:14,333
LUPAKAN JAKE'S. AYO KE BAR ARIZONA.

1404
01:29:20,000 --> 01:29:21,417
Terima kasih.

1405
01:29:24,667 --> 01:29:28,667
Sepertinya namamu... Raymond.

1406
01:29:28,750 --> 01:29:29,958
Benar?

1407
01:29:30,042 --> 01:29:31,458
Aku tak jadi beli kebab.

1408
01:29:31,542 --> 01:29:34,875
Kau akan pergi seakan tak ada apa-apa
di antara kita?

1409
01:29:35,667 --> 01:29:38,083
Tampaknya kau ada apa-apa
dengan banyak orang,

1410
01:29:38,167 --> 01:29:39,708
seperti gadis Willesden itu.

1411
01:29:39,792 --> 01:29:43,000
Yang kau lihat di sana itu bukan apa-apa.

1412
01:29:43,083 --> 01:29:45,333
- Ya.
- Aku sudah mengakhirinya.

1413
01:29:46,000 --> 01:29:48,292
- Aku bosan seperti itu.
- Apa maumu?

1414
01:29:49,708 --> 01:29:51,208
Aku mau kau.

1415
01:29:51,292 --> 01:29:53,583
Maaf, Raymond, tapi...

1416
01:29:54,333 --> 01:29:58,375
kau tipe pria yang harusnya
punya tanda peringatan di dahimu.

1417
01:29:58,458 --> 01:30:00,958
Kau akan mengecewakan aku lagi. Pasti.

1418
01:30:01,042 --> 01:30:03,875
Ini kebiasaanmu.
Mendekati wanita dan menipunya.

1419
01:30:03,958 --> 01:30:08,625
Maaf, tapi lihat dirimu.
Aku merasa seperti anak kecil.

1420
01:30:08,708 --> 01:30:13,042
Aku merasa geli dan aku merasa
ini harus diakhiri.

1421
01:30:13,917 --> 01:30:14,917
Aku tak bisa.

1422
01:30:17,333 --> 01:30:18,958
Apa yang kau lakukan?

1423
01:30:19,042 --> 01:30:21,458
Aku hati Simone, dan aku takut.

1424
01:30:27,292 --> 01:30:28,292
Benar.

1425
01:30:29,208 --> 01:30:32,042
Hatimu berkata kepadaku
bahwa kau mengurungnya.

1426
01:30:32,583 --> 01:30:33,667
Itu kejam.

1427
01:30:38,875 --> 01:30:41,000
Halo, Hati Simone. Aku Raymond.

1428
01:30:41,625 --> 01:30:43,750
Aku tahu kenapa dia mengurungmu,

1429
01:30:43,833 --> 01:30:46,500
itu karena dia berusaha melindungimu.

1430
01:30:46,917 --> 01:30:49,042
Tapi aku tahu sedikit soal kurungan,

1431
01:30:49,125 --> 01:30:50,875
dan kurungan ada kuncinya.

1432
01:31:01,333 --> 01:31:02,833
Halo.

1433
01:31:04,833 --> 01:31:06,208
Saat bersamamu,

1434
01:31:07,125 --> 01:31:08,000
aku merasa...

1435
01:31:08,958 --> 01:31:09,792
Bebas.

1436
01:31:12,042 --> 01:31:13,250
Saat bersamamu,

1437
01:31:14,583 --> 01:31:15,417
aku merasa...

1438
01:31:15,500 --> 01:31:16,458
Utuh.

1439
01:31:24,000 --> 01:31:27,333
Saat kita bersama

1440
01:31:28,833 --> 01:31:30,875
Saat kita membuka topeng kita

1441
01:31:31,583 --> 01:31:33,375
Dan mengungkapnya

1442
01:31:34,417 --> 01:31:38,417
Kita pergi ke awan

1443
01:31:39,583 --> 01:31:41,500
Hujan dan guntur menghapus

1444
01:31:41,583 --> 01:31:44,042
Semua duka

1445
01:31:50,708 --> 01:31:53,208
Dalam semesta

1446
01:31:53,292 --> 01:31:59,750
Cinta kita

1447
01:32:04,542 --> 01:32:08,042
Ya, kau membebaskanku

1448
01:32:10,000 --> 01:32:13,375
Membebaskanku dari semua luka

1449
01:32:14,250 --> 01:32:17,500
Ya, kita saling memberikan sayap

1450
01:32:18,708 --> 01:32:21,750
Untuk menari di antara awan

1451
01:32:21,833 --> 01:32:23,708
Dan menikmati manisnya

1452
01:32:23,792 --> 01:32:26,917
Hujan

1453
01:32:29,458 --> 01:32:31,625
Dalam semesta

1454
01:32:31,708 --> 01:32:33,708
Cinta kita

1455
01:32:35,375 --> 01:32:38,208
Semesta cinta kita

1456
01:32:41,042 --> 01:32:45,000
Kita memiliki keajaiban di antara kita

1457
01:32:45,083 --> 01:32:49,792
Aku tak tahu kapan kau mengakhiri
dan aku memulainya

1458
01:32:49,875 --> 01:32:53,875
Bawa aku dalam petualangan ini

1459
01:32:53,958 --> 01:32:58,708
Dan kita akan mengalir
bagai sungai menuju lautan

1460
01:32:59,917 --> 01:33:02,000
Tiap kali aku berkedip

1461
01:33:02,083 --> 01:33:05,750
Aku kembali bersamamu

1462
01:33:08,083 --> 01:33:09,667
Kau merasuki

1463
01:33:10,958 --> 01:33:14,500
Pikiranku

1464
01:33:17,417 --> 01:33:19,667
Kau menciumku dengan

1465
01:33:19,750 --> 01:33:23,500
Kebebasan

1466
01:33:26,250 --> 01:33:28,375
Bagai bintang jatuh

1467
01:33:28,458 --> 01:33:31,125
Melintasi hatiku

1468
01:33:31,208 --> 01:33:32,833
Melintasi hatiku

1469
01:33:32,917 --> 01:33:35,917
Semesta cinta

1470
01:33:52,208 --> 01:33:55,000
Api ini tak akan padam

1471
01:33:55,083 --> 01:33:57,875
Api ini tak akan padam

1472
01:33:57,958 --> 01:34:01,375
Api ini tak akan padam

1473
01:34:01,458 --> 01:34:02,750
Sial!

1474
01:34:03,458 --> 01:34:07,000
Kita akan melihatnya membara

1475
01:34:07,083 --> 01:34:11,125
Api ini tak akan padam

1476
01:34:11,208 --> 01:34:15,167
Kita akan melihatnya membara

1477
01:34:15,250 --> 01:34:19,000
Membara, membara, membara

1478
01:34:19,083 --> 01:34:22,417
Membara, membara, membara

1479
01:34:22,500 --> 01:34:26,625
Ooh

1480
01:34:26,708 --> 01:34:29,542
Api ini berkobar

1481
01:34:29,625 --> 01:34:31,583
Lihatlah kobarannya

1482
01:34:31,667 --> 01:34:33,542
Menutupi pandangan

1483
01:34:34,625 --> 01:34:37,250
Api ini berkobar

1484
01:34:37,333 --> 01:34:39,458
Lihatlah kobarannya

1485
01:34:39,542 --> 01:34:41,083
Menutupi pandangan

1486
01:34:41,167 --> 01:34:43,708
Melihatmu begitu membara

1487
01:34:44,458 --> 01:34:46,292
Api ini berkobar

1488
01:34:46,375 --> 01:34:48,208
Lihatlah kobarannya

1489
01:34:48,292 --> 01:34:50,417
Yang akan membakar jiwamu

1490
01:34:50,500 --> 01:34:54,167
Api ini tak akan padam

1491
01:34:54,250 --> 01:34:58,083
Kita akan melihatnya membara

1492
01:34:58,167 --> 01:35:01,833
Api ini tak akan padam

1493
01:35:01,917 --> 01:35:05,917
Kita akan melihatnya membara

1494
01:35:06,000 --> 01:35:09,792
Api ini tak akan padam

1495
01:35:09,875 --> 01:35:13,958
Kita akan melihatnya membara

1496
01:35:14,042 --> 01:35:17,667
Api ini tak akan padam

1497
01:35:17,750 --> 01:35:21,833
Kita akan melihatnya membara



