1
00:00:37,124 --> 00:00:38,647
MAN: Jadi, ini adalah untuk, uh,

2
00:00:38,690 --> 00:00:39,909
New York Times Magazine?

3
00:00:39,952 --> 00:00:42,085
Tidak, aku minta maaf, bahwa ...

4
00:00:42,129 --> 00:00:43,695
sana...

5
00:00:43,739 --> 00:00:46,046
mm ... tidak, aku lepas.

6
00:00:46,089 --> 00:00:47,525
Saya menulis untuk majalah yang berbeda,

7
00:00:47,569 --> 00:00:49,136
tapi ini adalah masalah pribadi.

8
00:00:49,179 --> 00:00:50,485
Sebuah masalah pribadi?

9
00:00:50,528 --> 00:00:52,313
Ya, aku minta maaf. Apakah itu tidak apa apa?

10
00:00:52,356 --> 00:00:53,923
Tidak, itu benar-benar baik-baik saja.

11
00:00:53,966 --> 00:00:55,925
Bolehkah saya bertanya apa-apa ini tentang dan ...?

12
00:00:55,968 --> 00:00:58,710
Eh, ini tentang anak saya.

13
00:00:59,711 --> 00:01:01,974
Baik. Bagaimana saya bisa membantu?

14
00:01:02,975 --> 00:01:05,326
[Hembuskan] Ia ...

15
00:01:07,328 --> 00:01:11,549
Ada saat-saat yang saya melihat dia,

16
00:01:11,593 --> 00:01:14,204
anak ini yang saya dibesarkan,

17
00:01:14,248 --> 00:01:17,381
yang saya pikir saya tahu di dalam dan luar,

18
00:01:17,425 --> 00:01:20,167
dan saya bertanya-tanya siapa dia.

19
00:01:22,169 --> 00:01:24,910
Dia sudah melakukan segala macam obat,

20
00:01:24,954 --> 00:01:26,999
tapi dia kecanduan shabu,

21
00:01:27,043 --> 00:01:31,830
yang tampaknya, eh, menjadi yang terburuk dari semua 'em.

22
00:01:31,874 --> 00:01:34,920
Dan saya kira saya di sini

23
00:01:34,964 --> 00:01:39,099
karena saya hanya ingin tahu ...

24
00:01:39,142 --> 00:01:41,927
semua yang saya dapat tentang ...

25
00:01:41,971 --> 00:01:43,842
semua itu.

26
00:01:43,886 --> 00:01:45,670
Tahu musuh Anda, kan?

27
00:01:45,714 --> 00:01:47,933
Begitu...

28
00:01:47,977 --> 00:01:50,153
[Menghela napas]

29
00:01:50,197 --> 00:01:52,590
Dua pertanyaan besar adalah,

30
00:01:52,634 --> 00:01:55,245
wh-apa itu lakukan padanya,

31
00:01:55,289 --> 00:01:58,640
dan apa yang bisa saya lakukan untuk membantu dia?

32
00:01:59,684 --> 00:02:01,686
[Jangkrik mengerik]

33
00:02:04,776 --> 00:02:06,735
[Sepatu menyeka atas tikar]

34
00:02:06,778 --> 00:02:09,172
[Langkah kaki mendekat]

35
00:02:09,216 --> 00:02:10,347
[Pintu terbuka]

36
00:02:10,391 --> 00:02:12,349
[Lampu klik]

37
00:02:12,393 --> 00:02:14,830
[David mendesah]

38
00:02:27,364 --> 00:02:29,801
[Jangkrik mengerik]

39
00:02:47,123 --> 00:02:49,473
[Jangkrik mengerik]

40
00:02:54,609 --> 00:02:56,393
[Baris dering]

41
00:02:56,437 --> 00:02:58,395
MAN: Rumah Sakit Umum Marin. Bagaimana saya bisa membantu Anda?

42
00:02:58,439 --> 00:03:01,746
DAVID: Hi. Anak saya yang hilang,

43
00:03:01,790 --> 00:03:04,488
dan saya ingin memeriksa untuk melihat apakah ia memiliki ...

44
00:03:04,532 --> 00:03:06,186
eh, mungkin telah dibawa di

45
00:03:06,229 --> 00:03:09,493
atau-atau jika-jika ada pernah kecelakaan.

46
00:03:09,537 --> 00:03:12,279
Dapatkah saya memiliki nama dan deskripsi, Pak?

47
00:03:12,322 --> 00:03:13,845
Nicolas Sheff.

48
00:03:13,889 --> 00:03:16,239
Sheff.

49
00:03:16,283 --> 00:03:17,849
Dia adalah...

50
00:03:17,893 --> 00:03:19,590
18 tahun.

51
00:03:19,634 --> 00:03:22,767
Dia hanya lebih dari enam kaki tinggi.

52
00:03:22,811 --> 00:03:24,508
Sekitar 130 pound.

53
00:03:24,552 --> 00:03:27,729
Mungkin kurang. II tidak tahu. Um ...

54
00:03:27,772 --> 00:03:30,253
Dia memiliki rambut sebahu berwarna coklat

55
00:03:30,297 --> 00:03:32,386
dan mata hijau.

56
00:03:32,429 --> 00:03:34,170
MAN: Terima kasih. Tolong tunggu sebentar.

57
00:03:34,214 --> 00:03:36,259
DAVID: Oke.

58
00:03:36,303 --> 00:03:38,479
- Mr Sheff? - Iya nih.

59
00:03:38,522 --> 00:03:40,655
Uh, tidak ada satu per nama, Pak.

60
00:03:40,698 --> 00:03:43,310
Baik. Terima kasih.

61
00:03:43,353 --> 00:03:45,050
[berbunyi]

62
00:03:47,749 --> 00:03:50,186
[Jangkrik mengerik]

63
00:04:05,854 --> 00:04:08,248
[Jangkrik mengerik]

64
00:04:24,829 --> 00:04:26,788
DAVID: Dia sudah pergi selama dua hari.

65
00:04:26,831 --> 00:04:28,442
VICKI: Apa maksudmu dia pergi?

66
00:04:28,485 --> 00:04:30,357
- Apa yang sedang terjadi? - Aku tidak tahu.

67
00:04:30,400 --> 00:04:31,793
- Aku tidak tahu. - Dua hari?

68
00:04:31,836 --> 00:04:33,316
Kenapa kau tidak memberitahu saya lebih cepat?

69
00:04:33,360 --> 00:04:35,231
Eh, aku tidak ingin khawatir Anda, saya kira.

70
00:04:35,275 --> 00:04:37,712
- Aku hanya ... - Saya ibunya, David.

71
00:04:37,755 --> 00:04:39,627
Apakah Anda tidak melihat ini datang?

72
00:04:39,670 --> 00:04:40,802
Eh, tidak.

73
00:04:40,845 --> 00:04:42,064
Apa?

74
00:04:42,107 --> 00:04:43,892
Tidak, tidak, saya tidak melihatnya datang.

75
00:04:43,935 --> 00:04:45,981
Jika aku melihatnya datang, aku akan melakukan sesuatu.

76
00:04:46,024 --> 00:04:48,331
Itu hanya sebuah pertanyaan, David. Yesus.

77
00:04:48,375 --> 00:04:50,551
Saya belum berbicara dengan dia akhir-akhir ini.

78
00:04:50,594 --> 00:04:52,727
Nah, mungkin itu sebabnya Anda tidak harus memberi saya saran

79
00:04:52,770 --> 00:04:54,163
dalam mengasuh anak, kan?

80
00:04:54,206 --> 00:04:56,165
Fuck, Vicki.

81
00:04:56,208 --> 00:04:58,646
Bisakah kita tidak saling menyalahkan sekarang? Itu ...

82
00:04:58,689 --> 00:05:00,561
Siapa yang menyalahkan siapa di sini?

83
00:05:00,604 --> 00:05:02,780
Jika saya hampir tidak pernah melihat dia, itu karena dia seharusnya

84
00:05:02,824 --> 00:05:04,478
untuk datang ke IA untuk liburan

85
00:05:04,521 --> 00:05:06,523
tapi selalu menemukan alasan untuk tidak datang.

86
00:05:06,567 --> 00:05:09,657
Yah, itu bukan salahku, bukan?

87
00:05:09,700 --> 00:05:12,137
[Kicau burung]

88
00:05:28,893 --> 00:05:31,331
♪

89
00:05:45,649 --> 00:05:47,259
DAVID: Tidak ada.

90
00:05:47,303 --> 00:05:48,478
[Bayi rewel]

91
00:05:48,522 --> 00:05:50,698
Berikut adik Anda.

92
00:05:51,916 --> 00:05:53,004
Ketat.

93
00:05:53,048 --> 00:05:54,397
Hanya mendukung kepalanya.

94
00:05:54,441 --> 00:05:56,399
[bisikan]

95
00:05:56,443 --> 00:05:58,662
[Menangis]

96
00:05:58,706 --> 00:06:01,578
[Nic dan David tertawa]

97
00:06:01,622 --> 00:06:03,580
Hi, Jasper.

98
00:06:03,624 --> 00:06:06,278
- Hi, anak kecil. - [rewel]

99
00:06:09,369 --> 00:06:11,371
Ini luar biasa.

100
00:06:14,374 --> 00:06:16,376
[Tertawa] Dia menjulurkan lidahnya.

101
00:06:16,419 --> 00:06:18,552
[tertawa]

102
00:06:20,597 --> 00:06:22,730
Hai. Senang bertemu denganmu.

103
00:06:22,773 --> 00:06:24,732
- Bye. - Bye.

104
00:06:24,775 --> 00:06:26,560
- Aku akan merindukanmu musim panas ini. - Saya juga.

105
00:06:26,603 --> 00:06:28,649
- Oke, menulis saya. - Menulis saya kembali.

106
00:06:28,692 --> 00:06:29,998
Bekerja pada Perancis Anda.

107
00:06:30,041 --> 00:06:31,391
- Ya, Bu. - [terkekeh]

108
00:06:31,434 --> 00:06:32,609
Memiliki musim panas yang besar.

109
00:06:32,653 --> 00:06:34,655
Dan say hi ke ibumu.

110
00:06:36,874 --> 00:06:39,834
- Semuanya. - Semuanya.

111
00:06:46,057 --> 00:06:48,451
[Mesin berputar]

112
00:06:48,495 --> 00:06:50,497
♪

113
00:07:12,083 --> 00:07:14,085
♪

114
00:07:36,847 --> 00:07:39,284
[Daisy memekik]

115
00:07:44,289 --> 00:07:46,640
[anjing menggonggong]

116
00:07:46,683 --> 00:07:48,511
JASPER: Ya!

117
00:07:48,555 --> 00:07:50,382
Ayolah.

118
00:07:53,951 --> 00:07:56,388
[Daisy dan Jasper berceloteh di kejauhan]

119
00:08:01,916 --> 00:08:04,353
[Obrolan tidak jelas dan tawa di kejauhan]

120
00:08:11,839 --> 00:08:13,667
[Diam-diam]: Hey.

121
00:08:13,710 --> 00:08:16,408
- Kemana Saja Kamu? - Ya, aku hanya perlu tidur,

122
00:08:16,452 --> 00:08:17,975
- Baiklah? - Apa yang selama ini kau lakukan?

123
00:08:18,019 --> 00:08:19,847
Aku hanya perlu tidur, oke? Tinggalkan aku sendiri.

124
00:08:20,891 --> 00:08:24,112
Guys, pergi ke bawah.

125
00:08:24,155 --> 00:08:26,810
Aku akan ke sana dalam satu menit.

126
00:08:28,899 --> 00:08:30,901
[Kicau burung]

127
00:08:47,265 --> 00:08:48,615
[Muntah]

128
00:08:48,658 --> 00:08:51,052
[batuk]

129
00:08:58,059 --> 00:09:00,061
Ow.

130
00:09:10,071 --> 00:09:12,682
- Lihat, manusia, Aku-aku, uh ... - [mendesah]

131
00:09:12,726 --> 00:09:17,121
Aku benar-benar minta maaf, oke? Dan-dan saya, eh ...

132
00:09:17,165 --> 00:09:19,384
Aku kacau, dan itu adalah sebuah kesalahan, tapi ...

133
00:09:19,428 --> 00:09:21,735
itu adalah kesalahan satu kali, oke? Saya belajar pelajaran saya.

134
00:09:21,778 --> 00:09:25,216
Saya tidak ingin pergi melalui omong kosong ini lagi, oke? Begitu...

135
00:09:25,260 --> 00:09:26,348
- Mari kita masuk ke dalam. - Tidak.

136
00:09:26,391 --> 00:09:27,828
Mereka profesional.

137
00:09:27,871 --> 00:09:29,612
Mari kita mendengarkan apa yang mereka katakan.

138
00:09:29,656 --> 00:09:31,396
Dengar, aku 18, semua kan ?! Anda tidak bisa memaksa saya!

139
00:09:31,440 --> 00:09:33,442
Hei.

140
00:09:35,531 --> 00:09:37,751
Ini keluar dari tangan, kan?

141
00:09:37,794 --> 00:09:39,535
Jangan Anda berpikir?

142
00:09:43,234 --> 00:09:45,236
Ayolah.

143
00:09:46,586 --> 00:09:47,761
Baiklah.

144
00:09:47,804 --> 00:09:51,591
Baik. Baik.

145
00:09:54,681 --> 00:09:57,205
Aku melakukannya untuk Anda.

146
00:10:05,822 --> 00:10:08,259
[Tidak jelas obrolan]

147
00:10:09,696 --> 00:10:12,046
[Sirene meraung-raung di kejauhan]

148
00:10:25,146 --> 00:10:27,583
Dia membutuhkan perawatan. Dan cepat.

149
00:10:27,627 --> 00:10:30,281
Masih banyak obat dalam sistem tubuhnya.

150
00:10:30,325 --> 00:10:33,502
Dan, terburuk dari semua, dia dalam penyangkalan.

151
00:10:34,764 --> 00:10:36,984
Um, dapat Anda membantu dia?

152
00:10:37,027 --> 00:10:39,203
Oh ya. Maksudku,

153
00:10:39,247 --> 00:10:42,206
banyak orang di sini tidak di sini karena pilihan.

154
00:10:42,250 --> 00:10:44,644
Dan mereka memiliki hanya sebanyak kesempatan sebagai siapa pun.

155
00:10:44,687 --> 00:10:46,646
Baik. [Membersihkan tenggorokan]

156
00:10:46,689 --> 00:10:48,865
Jadi, kami memiliki tempat tidur gratis.

157
00:10:48,909 --> 00:10:51,651
Jadi, jika Anda ingin, kita dapat memeriksa dia di untuk perawatan 28 hari

158
00:10:51,694 --> 00:10:53,522
dan kemudian kita evaluasi.

159
00:10:55,132 --> 00:10:56,656
Sebuah ...

160
00:10:56,699 --> 00:10:58,440
apa tingkat keberhasilan Anda?

161
00:10:58,483 --> 00:11:00,703
Pada ujung yang tinggi, 80%.

162
00:11:00,747 --> 00:11:02,531
Pada akhir rendah,

163
00:11:02,574 --> 00:11:04,707
25%.

164
00:11:04,751 --> 00:11:07,623
Lihatlah, ia akan memiliki konsultasi harian

165
00:11:07,667 --> 00:11:09,843
dengan psikiater staf dan dokter.

166
00:11:09,886 --> 00:11:13,803
Kami memiliki harian pertemuan NA dan AA.

167
00:11:13,847 --> 00:11:16,284
Dia akan dipantau sangat erat.

168
00:11:17,894 --> 00:11:19,896
Terima kasih.

169
00:11:20,897 --> 00:11:23,117
Dan halaman terakhir.

170
00:11:24,161 --> 00:11:26,381
Segala sesuatu.

171
00:11:28,775 --> 00:11:31,212
[Berbisik]: Semuanya.

172
00:11:44,921 --> 00:11:47,358
[Tidak jelas obrolan]

173
00:12:08,118 --> 00:12:10,555
♪

174
00:12:16,561 --> 00:12:19,521
DAVID: Mengapa Anda selalu di ruangan ini?

175
00:12:19,564 --> 00:12:21,741
Anda hampir tidak pernah keluar dari sini.

176
00:12:21,784 --> 00:12:23,525
Ini seperti Anda vampir.

177
00:12:25,048 --> 00:12:27,529
Saya membaca.

178
00:12:27,572 --> 00:12:30,097
Saya menggambar.

179
00:12:30,140 --> 00:12:32,708
Anda tahu apa yang harus kita lakukan?

180
00:12:32,752 --> 00:12:34,754
Kami harus pergi berselancar.

181
00:12:34,797 --> 00:12:36,538
Ya.

182
00:12:36,581 --> 00:12:38,409
Kedengarannya bagus?

183
00:12:38,453 --> 00:12:41,151
Aku agak ke hal-hal lain sekarang, kau tahu?

184
00:12:41,195 --> 00:12:44,851
Membaca misanthropes dan penulis tertekan serius.

185
00:12:44,894 --> 00:12:46,461
Oh, ayolah, mereka ...

186
00:12:46,504 --> 00:12:48,202
mereka agak besar, meskipun, kan?

187
00:12:48,245 --> 00:12:49,246
Saya mengerti.

188
00:12:51,596 --> 00:12:53,816
Ini akan lulus, meskipun.

189
00:12:53,860 --> 00:12:55,818
Yang selalu terjadi.

190
00:12:55,862 --> 00:12:57,733
Apa?

191
00:12:57,777 --> 00:13:01,998
Perasaan terasing dan terisolasi.

192
00:13:02,042 --> 00:13:03,913
Huh, yang benar-benar membantu.

193
00:13:03,957 --> 00:13:06,002
Terima kasih untuk saran, Dad.

194
00:13:07,003 --> 00:13:09,049
Baik.

195
00:13:10,093 --> 00:13:12,487
Baiklah. Itu ...

196
00:13:12,530 --> 00:13:14,010
Yang keluar salah. Maafkan saya.

197
00:13:14,054 --> 00:13:16,491
Mm-mm.

198
00:13:25,282 --> 00:13:27,850
NIC: Baiklah. Anda-Anda ide.

199
00:13:27,894 --> 00:13:29,939
Hei.

200
00:13:31,549 --> 00:13:33,856
[Berbisik]: Hey, Dad.

201
00:13:33,900 --> 00:13:36,990
MAN: Jadi, kita merasa dia membuat kemajuan besar.

202
00:13:37,033 --> 00:13:39,209
- Benar, Nic? - Hi. -Hei.

203
00:13:39,253 --> 00:13:41,211
- KAREN: Itu bagus. - DAVID: Itu bagus.

204
00:13:41,255 --> 00:13:43,083
MAN: Jadi kita mungkin harus berbicara tentang minggu mendatang, Nic.

205
00:13:43,126 --> 00:13:45,650
Mm. Saya pikir saya perlu ... saya pikir saya perlu

206
00:13:45,694 --> 00:13:47,783
sedikit lebih banyak waktu di rehab. Jadi jika itu ...

207
00:13:47,827 --> 00:13:50,090
jika itu semua benar dengan kalian, aku bertanya-tanya

208
00:13:50,133 --> 00:13:51,743
jika aku bisa tinggal di rumah singgah di sini.

209
00:13:51,787 --> 00:13:56,226
MAN: Rumah setengah adalah fasilitas hidup yang terbuka

210
00:13:56,270 --> 00:13:58,228
dengan tindak lanjut setiap malam,

211
00:13:58,272 --> 00:14:01,753
dan kami akan membantu dia menemukan pekerjaan.

212
00:14:01,797 --> 00:14:03,843
Kanan. Saya tidak ingin ...

213
00:14:03,886 --> 00:14:06,497
pergi ke perguruan tinggi...

214
00:14:06,541 --> 00:14:08,891
- sekarang juga. - DAVID: Oh?

215
00:14:08,935 --> 00:14:11,894
Baik. Eh, um, dan melakukan apa?

216
00:14:11,938 --> 00:14:15,506
Saya rasa saya perlu untuk mandiri.

217
00:14:17,769 --> 00:14:20,424
Ayah, aku bilang, ini adalah ...

218
00:14:22,426 --> 00:14:24,951
Ini akan menjadi baik.

219
00:14:24,994 --> 00:14:26,561
DAVID: Apa yang akan dilakukannya,

220
00:14:26,604 --> 00:14:28,215
membuat kopi untuk sisa hidupnya?

221
00:14:28,258 --> 00:14:29,564
KAREN: Kau tahu apa, Frederick mengatakan kepada saya

222
00:14:29,607 --> 00:14:31,566
bahwa mereka memiliki teman-teman yang memiliki seorang putra

223
00:14:31,609 --> 00:14:33,568
yang melakukan program empat minggu dan itu tidak cukup

224
00:14:33,611 --> 00:14:35,831
dan sekarang dia melakukan program tahun.

225
00:14:35,875 --> 00:14:38,399
Aku berharap kau tidak akan berbicara dengan semua orang tentang hal itu.

226
00:14:40,314 --> 00:14:42,142
Apa yang harus dilakukan dengan apa?

227
00:14:42,185 --> 00:14:43,926
Untuk melindungi Nic. Maksudku, di beberapa titik,

228
00:14:43,970 --> 00:14:45,885
dia akan ingin melanjutkan hidupnya.

229
00:14:45,928 --> 00:14:47,930
Dan mungkin itu yang terbaik yang tidak semua orang tahu tentang hal ini.

230
00:14:47,974 --> 00:14:49,932
Baik.

231
00:14:51,542 --> 00:14:53,501
Bisakah kita tidak membuat ini tentang saya?

232
00:14:53,544 --> 00:14:54,937
Uh ... [mendesah] Baiklah.

233
00:14:54,981 --> 00:14:57,331
Lihat, Nic membutuhkan lebih banyak waktu.

234
00:14:57,374 --> 00:14:59,681
Dan itu bagus.

235
00:14:59,724 --> 00:15:01,074
- Baik? - Baik.

236
00:15:01,117 --> 00:15:02,249
Baik?

237
00:15:02,292 --> 00:15:03,903
Ya baiklah.

238
00:15:05,252 --> 00:15:08,908
[Anak-anak berteriak tak jelas]

239
00:15:08,951 --> 00:15:11,432
- [dering telepon] - [anjing menggonggong]

240
00:15:11,475 --> 00:15:13,173
Shh.

241
00:15:13,216 --> 00:15:15,218
[Anjing terus menggonggong]

242
00:15:17,003 --> 00:15:18,395
David Sheff.

243
00:15:18,439 --> 00:15:19,919
WANITA [di telepon]: Hi, Mr. Sheff.

244
00:15:19,962 --> 00:15:22,225
Ini adalah Annie Goldblum dari Ohlhoff Pusat.

245
00:15:22,269 --> 00:15:24,358
Oh ya. Hai. Halo.

246
00:15:24,401 --> 00:15:26,012
ANNIE: Dengar, aku minta maaf mengganggu Anda,

247
00:15:26,055 --> 00:15:28,884
tapi saya perlu menginformasikan tentang Nic.

248
00:15:28,928 --> 00:15:31,278
Baik.

249
00:15:31,321 --> 00:15:33,889
Dia meninggalkan fasilitas hari selama waktu luang,

250
00:15:33,933 --> 00:15:36,805
dan dia belum kembali sejak.

251
00:15:36,848 --> 00:15:38,198
[Menghela napas]

252
00:15:38,241 --> 00:15:39,547
Maaf, Pak Sheff,

253
00:15:39,590 --> 00:15:41,070
tapi tolong jangan putus asa.

254
00:15:41,114 --> 00:15:43,246
Ini terjadi.

255
00:15:43,290 --> 00:15:45,509
[Menghela napas] Tapi saya ...

256
00:15:45,553 --> 00:15:47,903
Saya pikir Anda mengatakan dia melakukannya dengan baik.

257
00:15:47,947 --> 00:15:51,951
Anda harus berpikir ini sebagai bagian dari proses.

258
00:15:51,994 --> 00:15:54,301
Relapse adalah bagian dari pemulihan.

259
00:15:54,344 --> 00:15:56,259
Relapse adalah bagian dari pemulihan?

260
00:15:56,303 --> 00:15:59,306
Ya. It-itu adalah bagian dari proses belajar Nic.

261
00:15:59,349 --> 00:16:01,090
Nah, uh, itu ...

262
00:16:01,134 --> 00:16:04,528
itu seperti mengatakan menerjang merupakan bagian dari pelatihan pilot.

263
00:16:04,572 --> 00:16:07,270
Lihat, dia akan kembali, dan mungkin benar-benar cepat.

264
00:16:07,314 --> 00:16:09,142
[Mencemooh] Apakah Anda seseorang keluar mencari dia?

265
00:16:09,185 --> 00:16:11,057
ANNIE: Ini bukan tanggung jawab kami

266
00:16:11,100 --> 00:16:12,623
setelah ia meninggalkan fasilitas tersebut.

267
00:16:12,667 --> 00:16:14,364
- DAVID: Okay. - Tapi dia dipersilahkan untuk ...

268
00:16:14,408 --> 00:16:16,366
[Beep telepon]

269
00:16:16,410 --> 00:16:19,456
[ "Teritorial Pissings" oleh Nirvana bermain]

270
00:16:28,117 --> 00:16:30,250
♪ Ketika saya

271
00:16:30,293 --> 00:16:33,296
[Muda Nic bernyanyi bersama]: ♪ Sebuah alien

272
00:16:33,340 --> 00:16:38,519
♪ Budaya tidak pendapat

273
00:16:38,562 --> 00:16:40,825
♪ Harus menemukan cara, mencari jalan ♪

274
00:16:40,869 --> 00:16:43,437
♪ Ketika aku di sana

275
00:16:43,480 --> 00:16:46,092
♪ Harus menemukan cara, cara yang lebih baik ♪

276
00:16:46,135 --> 00:16:48,964
♪ Sebaiknya aku menunggu

277
00:16:49,008 --> 00:16:50,922
♪

278
00:16:50,966 --> 00:16:52,881
Permisi.

279
00:16:52,924 --> 00:16:55,362
Pernahkah Anda melihat seorang anak nongkrong di sekitar sini?

280
00:16:55,405 --> 00:16:57,190
- No - Tidak ada?

281
00:16:57,233 --> 00:16:59,540
Oke terima kasih.

282
00:16:59,583 --> 00:17:04,414
♪ Hanya karena Anda paranoid ♪

283
00:17:04,458 --> 00:17:09,071
♪ Jangan berarti mereka tidak setelah Anda ♪

284
00:17:09,115 --> 00:17:11,073
[Musik berhenti]

285
00:17:15,382 --> 00:17:17,732
♪ Harus menemukan cara, cara yang lebih baik ♪

286
00:17:17,775 --> 00:17:20,430
♪ Ketika aku di sana

287
00:17:20,474 --> 00:17:22,650
♪ Harus menemukan cara, cara yang lebih baik ♪

288
00:17:22,693 --> 00:17:25,522
- ♪ saya akan lebih baik menunggu - [guntur bergemuruh]

289
00:17:25,566 --> 00:17:28,482
♪ Harus menemukan cara, cara yang lebih baik ♪

290
00:17:28,525 --> 00:17:31,267
♪ Sebaiknya aku menunggu

291
00:17:31,311 --> 00:17:33,791
♪ Harus menemukan cara, cara yang lebih baik ♪

292
00:17:33,835 --> 00:17:36,403
♪ Ketika aku di sana

293
00:17:36,446 --> 00:17:38,013
♪ Harus menemukan jalan

294
00:17:38,057 --> 00:17:40,755
♪ Aah, aah!

295
00:17:40,798 --> 00:17:42,800
♪ Aah!

296
00:17:42,844 --> 00:17:45,238
- [lagu berakhir] - [Nic muntah]

297
00:17:45,281 --> 00:17:46,848
Wow. Mereka tidak ingin berurusan dengan itu.

298
00:17:46,891 --> 00:17:48,110
Hei, Ayah, Anda ingin merokok ini?

299
00:17:48,154 --> 00:17:49,329
- Hei, tunggu dulu. - [Nic tertawa]

300
00:17:49,372 --> 00:17:50,852
Tunggu. Apa...? Berhenti.

301
00:17:50,895 --> 00:17:52,114
- Masukan itu pergi. - Kami akan merokok ini bersama-sama.

302
00:17:52,158 --> 00:17:53,768
Tidak tidak Tidak. No Apakah Anda cra ...

303
00:17:53,811 --> 00:17:55,422
- Itu gila. - Nah, aku tahu kau merokok.

304
00:17:55,465 --> 00:17:57,032
- Y ... Well, yeah. Aku ... - Jadi mari kita merokok bersama-sama.

305
00:17:57,076 --> 00:17:58,642
Tidak tidak Tidak. Kadang-kadang, seperti ...

306
00:17:58,686 --> 00:18:00,383
- Lihat, mari kita merokok untuk ... mari kita merokok bersama-sama. -Mendengarkan.

307
00:18:00,427 --> 00:18:02,429
- Atau aku bisa saja ... Kau tahu apa? - Tidak, hentikan, hentikan.

308
00:18:02,472 --> 00:18:03,647
- Berhenti. Berhenti. - Aku akan menyalakan itu di sini ...

309
00:18:03,691 --> 00:18:04,779
Kamu tahu apa? Kamu benar.

310
00:18:04,822 --> 00:18:05,997
Aku hanya akan menyalakannya di sini sendirian.

311
00:18:06,041 --> 00:18:07,564
- [Nic tertawa] - Jangan. Kadang,

312
00:18:07,608 --> 00:18:08,826
- dari waktu ke waktu ... - Ya?

313
00:18:08,870 --> 00:18:10,785
Saya akan memiliki dua hit atau di sebuah pesta,

314
00:18:10,828 --> 00:18:12,569
tapi sudah lama, jadi hanya ...

315
00:18:12,613 --> 00:18:14,093
Oh, oke, jadi kemudian hanya merokok ...

316
00:18:14,136 --> 00:18:16,747
memiliki-memiliki gabungan perayaan dengan anak Anda.

317
00:18:16,791 --> 00:18:19,402
N-No. Tuhan, ayolah. [Terkekeh]

318
00:18:19,446 --> 00:18:21,143
Tidak, tidak, kau menakjubkan.

319
00:18:21,187 --> 00:18:22,666
Anda punya ... Anda diterapkan untuk enam perguruan tinggi,

320
00:18:22,710 --> 00:18:24,103
Anda masuk ke semua dari mereka?

321
00:18:24,146 --> 00:18:25,234
Ya.

322
00:18:25,278 --> 00:18:27,280
Berhenti meragukan diri sendiri.

323
00:18:27,323 --> 00:18:29,020
Lihatlah Anda.

324
00:18:30,152 --> 00:18:32,589
Berikan itu padaku. Berikan itu padaku.

325
00:18:36,158 --> 00:18:37,812
- [tertawa] - Apa? [Tertawa]

326
00:18:37,855 --> 00:18:40,162
Nice-bagus hit. Itu adalah hit yang baik.

327
00:18:40,206 --> 00:18:41,946
[Keduanya tertawa]

328
00:18:41,990 --> 00:18:44,427
- Apa? - Yah ...

329
00:18:45,472 --> 00:18:49,476
Terima kasih. Ini adalah bagus ...

330
00:18:49,519 --> 00:18:51,434
sesuatu yang harus dikerjakan.

331
00:18:51,478 --> 00:18:53,436
[Bergumam]

332
00:18:53,480 --> 00:18:55,917
Anda melakukan banyak obat, kan?

333
00:18:55,960 --> 00:18:57,745
Aku, uh ...

334
00:18:57,788 --> 00:18:59,964
Ya, saya melakukan bagian saya.

335
00:19:00,008 --> 00:19:01,444
Saya bereksperimen dengan beberapa obat.

336
00:19:01,488 --> 00:19:02,967
- [tertawa] - saya lakukan.

337
00:19:03,011 --> 00:19:05,448
[Keduanya tertawa]

338
00:19:05,492 --> 00:19:06,797
- Tapi tidak berbahaya. - Apa ini...?

339
00:19:06,841 --> 00:19:08,234
Ada seorang pria, dan ... Tidak, tidak.

340
00:19:08,277 --> 00:19:09,452
Ini adalah bagian ceramah?

341
00:19:09,496 --> 00:19:11,193
- Benar? - [mendesah] Ya.

342
00:19:11,237 --> 00:19:12,673
Ayah, Anda terlalu khawatir, oke?

343
00:19:12,716 --> 00:19:14,762
- Semua orang melakukannya. - Hati-hati.

344
00:19:14,805 --> 00:19:17,243
Ini hanya panci kecil. Aku hanya berpesta sedikit.

345
00:19:17,286 --> 00:19:19,332
Hanya saja ... kau tahu, itu hanya sekali-sekali.

346
00:19:19,375 --> 00:19:20,724
Mm-hmm.

347
00:19:20,768 --> 00:19:22,987
Aku pantas untuk pesta sedikit sekarang.

348
00:19:23,031 --> 00:19:24,511
- "Layak untuk pesta." - saya lakukan.

349
00:19:24,554 --> 00:19:27,601
Lihat, itu hanya ... dibutuhkan tepi off hal.

350
00:19:27,644 --> 00:19:31,126
Hal-hal itu ... itu-itu mengambil tepi off dari bodoh semua realitas sehari-hari.

351
00:19:31,170 --> 00:19:33,128
♪

352
00:19:33,172 --> 00:19:35,304
Hmm.

353
00:19:35,348 --> 00:19:38,960
Apa yang bodoh tentang realitas?

354
00:19:39,003 --> 00:19:40,918
Kau tahu, hanya ingin ...

355
00:19:40,962 --> 00:19:44,879
seperti harian, hal-hal bodoh yang tidak penting.

356
00:19:44,922 --> 00:19:46,359
- Baik. - [mendesah]

357
00:19:46,402 --> 00:19:48,317
Anda tidak bisa mengatakan omong kosong bodoh seperti itu,

358
00:19:48,361 --> 00:19:49,797
atau Anda akan mulai percaya itu.

359
00:19:49,840 --> 00:19:51,494
Kanan.

360
00:19:51,538 --> 00:19:54,149
[ "Suara dan Visi" oleh David Bowie bermain]

361
00:19:56,282 --> 00:19:58,240
♪ Biru, biru, biru listrik

362
00:19:58,284 --> 00:19:59,502
♪ Itu warna

363
00:19:59,546 --> 00:20:01,025
♪ Of kamarku

364
00:20:01,069 --> 00:20:02,462
♪ Di mana saya akan hidup

365
00:20:04,855 --> 00:20:06,727
♪ Biru, biru

366
00:20:09,991 --> 00:20:12,254
♪ tirai Pale ditarik sepanjang hari

367
00:20:12,298 --> 00:20:14,996
♪ Tidak ada hubungannya, tidak ada untuk mengatakan. ♪

368
00:20:21,045 --> 00:20:23,222
Terima kasih untuk membawa itu, Karen.

369
00:20:25,093 --> 00:20:26,877
[Menghela napas]

370
00:20:29,010 --> 00:20:30,751
Ini rumah saya.

371
00:20:32,448 --> 00:20:34,624
DAVID: Beberapa minggu yang lalu, Anda mengatakan kepada saya

372
00:20:34,668 --> 00:20:38,193
bahwa Anda hanya telah melakukan shabu sekali.

373
00:20:38,237 --> 00:20:41,152
Dan cerita harus lebih besar dari itu, kan?

374
00:20:41,196 --> 00:20:43,329
- Mm-hmm. - Ada lebih dari itu.

375
00:20:43,372 --> 00:20:44,634
Ya?

376
00:20:44,678 --> 00:20:45,896
David.

377
00:20:45,940 --> 00:20:47,071
DAVID: Kita perlu tahu.

378
00:20:48,116 --> 00:20:50,031
Kita perlu tahu.

379
00:20:53,513 --> 00:20:55,906
Saya pikir saya selalu menyukainya.

380
00:20:55,950 --> 00:20:57,995
Apa?

381
00:20:59,475 --> 00:21:02,304
Apa pun. Pot, alkohol,

382
00:21:02,348 --> 00:21:05,525
Ekstasi, kokain, LSD.

383
00:21:05,568 --> 00:21:07,004
[Nic mendesah]

384
00:21:07,048 --> 00:21:09,355
Dan Anda telah melakukan semua itu

385
00:21:09,398 --> 00:21:11,400
untuk apa ... tahun?

386
00:21:11,444 --> 00:21:13,446
Beberapa tahun, ya.

387
00:21:14,664 --> 00:21:16,144
Dan shabu?

388
00:21:17,493 --> 00:21:19,539
Hanya beberapa bulan.

389
00:21:20,931 --> 00:21:22,281
Wh-Mengapa?

390
00:21:24,935 --> 00:21:25,936
Saya tidak tahu.

391
00:21:25,980 --> 00:21:27,982
Sebuah ...

392
00:21:32,813 --> 00:21:35,642
Ketika saya mencobanya, saya merasa ...

393
00:21:41,038 --> 00:21:44,477
Aku merasa lebih baik dari yang pernah saya punya, jadi ...

394
00:21:44,520 --> 00:21:46,914
Aku hanya terus melakukannya.

395
00:21:46,957 --> 00:21:50,178
Saya sangat khawatir bahwa Anda merokok terlalu banyak pot.

396
00:21:50,221 --> 00:21:54,704
Sementara itu, Anda keluar melakukan setiap obat di planet ini?

397
00:21:54,748 --> 00:21:58,795
Dan menyembunyikannya dan berbohong?

398
00:21:58,839 --> 00:22:00,362
Mengapa?

399
00:22:01,624 --> 00:22:03,670
- Aku tidak tahu. Um ... - Mengapa?

400
00:22:03,713 --> 00:22:05,367
- Nic, katakan padaku mengapa. - KAREN: Kemudahan up.

401
00:22:05,411 --> 00:22:07,543
- Aku tidak tahu. - Saya pikir kami dekat.

402
00:22:07,587 --> 00:22:09,850
Saya pikir kami lebih dekat daripada kebanyakan ayah dan anak.

403
00:22:09,893 --> 00:22:11,808
Ya, saya merasa seperti Anda selalu kecewa saya.

404
00:22:11,852 --> 00:22:13,288
Anda kecewa aku tidak pergi ke perguruan tinggi.

405
00:22:13,332 --> 00:22:14,463
Dapatkah Anda menyalahkan saya ?!

406
00:22:14,507 --> 00:22:16,117
Hanya, eh, tidak terlalu lama yang lalu,

407
00:22:16,160 --> 00:22:18,337
Anda sedang membaca dan Anda sedang menulis, dan Anda berada di

408
00:22:18,380 --> 00:22:19,773
tim polo air.

409
00:22:19,816 --> 00:22:21,340
Dan melihat kami sekarang.

410
00:22:21,383 --> 00:22:22,863
- Ayah ... -Bisa kau berhenti? - Ini bukan kita.

411
00:22:22,906 --> 00:22:24,995
- Ini bukan siapa kita. - KAREN: Hanya, silakan,

412
00:22:25,039 --> 00:22:26,693
Anda berdua, berhenti.

413
00:22:26,736 --> 00:22:29,609
Ayah, aku benar-benar menyesal tentang segala sesuatu.

414
00:22:31,045 --> 00:22:33,221
Ayah, aku sangat ...

415
00:22:35,789 --> 00:22:38,182
Aku benar-benar minta maaf, Dad.

416
00:22:39,314 --> 00:22:42,012
[David mendesah]

417
00:22:42,056 --> 00:22:44,363
- Nic, apa yang Anda miliki ... - [hembuskan]

418
00:22:45,538 --> 00:22:47,975
... kau akan menemukannya lagi.

419
00:22:49,280 --> 00:22:50,673
[Hembuskan]

420
00:22:50,717 --> 00:22:53,850
Dan kau akan mendapatkannya kembali.

421
00:22:53,894 --> 00:22:55,765
♪ panjang mengapung di

422
00:22:55,809 --> 00:22:57,376
Ow, ow, ow.

423
00:22:57,419 --> 00:22:59,247
- Ow. Ini dia. - ♪ lautan Shipless

424
00:22:59,290 --> 00:23:00,901
[anjing menggonggong]

425
00:23:00,944 --> 00:23:04,557
♪ Saya melakukan semua yang terbaik

426
00:23:04,600 --> 00:23:06,472
♪ Untuk tersenyum

427
00:23:08,169 --> 00:23:10,998
♪ Sampai menyanyi Anda

428
00:23:11,041 --> 00:23:13,522
♪ Mata dan jari

429
00:23:14,958 --> 00:23:18,440
♪ Drew saya mencintai

430
00:23:18,484 --> 00:23:21,791
♪ Untuk pulau Anda

431
00:23:21,835 --> 00:23:23,314
♪ Dan Anda menyanyikan

432
00:23:25,229 --> 00:23:27,144
♪ Sail saya

433
00:23:28,581 --> 00:23:30,191
♪ Sail saya

434
00:23:30,234 --> 00:23:33,673
♪ Mari saya memeluk Anda.

435
00:23:34,804 --> 00:23:36,676
DAVID: Tidak ada!

436
00:23:46,555 --> 00:23:48,557
Tidak ada!

437
00:23:49,863 --> 00:23:51,255
Tidak ada!

438
00:23:53,040 --> 00:23:54,737
Tidak ada!

439
00:24:05,139 --> 00:24:07,141
Tidak ada!

440
00:24:08,795 --> 00:24:10,797
[Camar berkotek]

441
00:24:13,408 --> 00:24:16,280
[Rejan]

442
00:24:16,324 --> 00:24:17,891
[tertawa]

443
00:24:21,547 --> 00:24:22,983
NIC: Hei, Dad.

444
00:24:23,026 --> 00:24:24,724
DAVID [di telepon]: Hey.

445
00:24:24,767 --> 00:24:26,377
Bagaimana New York?

446
00:24:26,421 --> 00:24:27,596
Baik. Baik.

447
00:24:27,640 --> 00:24:28,989
Baik wawancara hari ini.

448
00:24:29,032 --> 00:24:30,425
- Nice. - Apa kabar?

449
00:24:30,469 --> 00:24:33,036
Oh, Aku-aku berbuat baik. Ya.

450
00:24:33,080 --> 00:24:34,690
Ya? Kamu yakin?

451
00:24:34,734 --> 00:24:36,518
Ya. Aku tidak ... baik ...

452
00:24:36,562 --> 00:24:38,302
Apa?

453
00:24:38,346 --> 00:24:39,913
Ini, eh ...

454
00:24:39,956 --> 00:24:41,392
Apa yang sedang terjadi?

455
00:24:41,436 --> 00:24:44,308
Uh, kami memiliki sesi kelompok besar ini,

456
00:24:44,352 --> 00:24:46,920
dan salah satu orang di sini mengatakan ia akan melakukan apa saja

457
00:24:46,963 --> 00:24:49,052
untuk kesempatan untuk pergi ke perguruan tinggi, tapi dia tidak bisa.

458
00:24:49,096 --> 00:24:51,098
- Baik. -Dan ketika kita berbicara kemudian, kata dia,

459
00:24:51,141 --> 00:24:53,317
"Anda masih bisa pergi ke perguruan tinggi. Jangan idiot.

460
00:24:53,361 --> 00:24:55,319
Pergi ke perguruan tinggi."

461
00:24:56,582 --> 00:24:58,105
Saya tidak tahu, itu hanya gila.

462
00:24:58,148 --> 00:25:01,151
Aku sadar aku tidak berpikir aku harus tinggal di belakang.

463
00:25:01,195 --> 00:25:02,370
Saya suka menulis.

464
00:25:02,413 --> 00:25:04,938
Dan aku merasa seperti aku baik dalam hal itu,

465
00:25:04,981 --> 00:25:07,723
dan saya melakukannya banyak, tapi ...

466
00:25:07,767 --> 00:25:10,596
jelas, masih ada banyak

467
00:25:10,639 --> 00:25:12,989
bagi-bagi saya untuk belajar dan ...

468
00:25:14,600 --> 00:25:16,819
Anyway, um ...

469
00:25:16,863 --> 00:25:19,648
Aku ingin mencobanya, jika ...

470
00:25:19,692 --> 00:25:22,521
Anda tahu, apakah itu benar dengan kalian semua.

471
00:25:25,393 --> 00:25:28,875
Ya. Aku akan berbicara dengan Karen dan ibumu.

472
00:25:29,919 --> 00:25:31,704
Kembali kesini.

473
00:25:31,747 --> 00:25:33,749
[Tenang, tidak jelas percakapan]

474
00:25:37,274 --> 00:25:39,276
[Tidak jelas percakapan]

475
00:25:49,809 --> 00:25:51,811
[Tidak jelas berbicara, tertawa terdekat]

476
00:25:54,988 --> 00:25:56,598
Apakah Anda bertemu teman sekamar Anda belum?

477
00:25:56,642 --> 00:25:57,817
Ya, ia tampak bagus.

478
00:25:57,860 --> 00:25:59,906
Dia hanya di aula.

479
00:25:59,949 --> 00:26:01,211
Saya merasa untuk Anda, meskipun.

480
00:26:01,255 --> 00:26:02,604
[Nic tertawa]

481
00:26:02,648 --> 00:26:03,997
Aduh.

482
00:26:04,040 --> 00:26:05,564
Jangan khawatir. Aku akan mendidik dia.

483
00:26:05,607 --> 00:26:07,348
[David tertawa]

484
00:26:07,391 --> 00:26:09,611
Sebelum kau tahu itu, dia akan mendengarkan John Zorn.

485
00:26:09,655 --> 00:26:11,482
Ah.

486
00:26:13,702 --> 00:26:15,704
[Menghela napas]

487
00:26:19,926 --> 00:26:21,841
Yah, aku lebih baik pergi.

488
00:26:21,884 --> 00:26:23,233
Baiklah.

489
00:26:34,941 --> 00:26:39,336
- Semuanya. - Semuanya.

490
00:26:39,380 --> 00:26:41,382
- [tidak jelas obrolan] - [roda berderak]

491
00:26:53,089 --> 00:26:54,787
NIC: Jadi, ini adalah sebuah puisi

492
00:26:54,830 --> 00:26:56,397
oleh Charles Bukowski.

493
00:26:58,051 --> 00:27:02,446
Eh, orang ini menyelamatkan hidup saya beberapa kali, jadi ...

494
00:27:02,490 --> 00:27:06,015
"Saya mengubah pekerjaan dan kota,

495
00:27:06,059 --> 00:27:07,800
"Aku benci liburan,

496
00:27:07,843 --> 00:27:10,411
"Bayi, sejarah,

497
00:27:10,454 --> 00:27:13,762
"Surat kabar, museum, nenek,

498
00:27:13,806 --> 00:27:17,766
perkawinan, film, laba-laba ..."

499
00:27:17,810 --> 00:27:19,594
Aku ingin melihatnya, aku ingin melihatnya! Oh!

500
00:27:19,638 --> 00:27:20,943
NIC:" ... tukang sampah,

501
00:27:20,987 --> 00:27:22,249
- "aksen bahasa Inggris ... -. Bagus Pergi, pergi, pergi!

502
00:27:22,292 --> 00:27:24,381
NIC:" ... Spanyol, Perancis,

503
00:27:24,425 --> 00:27:28,429
"Italia, kenari dan warna oranye.

504
00:27:28,472 --> 00:27:34,087
"Aljabar membuatku marah, opera muak saya,

505
00:27:34,130 --> 00:27:35,697
"Charlie Chaplin itu palsu

506
00:27:35,741 --> 00:27:38,265
dan bunga adalah untuk pansy."

507
00:27:42,008 --> 00:27:44,010
Terima kasih.

508
00:27:48,144 --> 00:27:50,146
[Bercakap-cakap tak jelas]

509
00:27:52,192 --> 00:27:54,934
[ "Bersama-g-malaikat" Kemenangan oleh ROS bermain]

510
00:27:59,939 --> 00:28:02,681
- [tertawa] - Datang ke sini.

511
00:28:02,724 --> 00:28:04,683
♪

512
00:28:08,295 --> 00:28:10,384
Mm.

513
00:28:10,427 --> 00:28:12,995
Hai. [Tertawa]

514
00:28:20,350 --> 00:28:22,701
[Cekikikan]

515
00:28:22,744 --> 00:28:25,007
[ "Svefn-g-Englar" terus, dengan bernyanyi di Islandia]

516
00:28:25,051 --> 00:28:27,967
[Tidak jelas obrolan]

517
00:28:28,010 --> 00:28:30,752
♪

518
00:28:30,796 --> 00:28:32,754
[Tidak jelas obrolan]

519
00:28:35,104 --> 00:28:36,627
Di mana kamar mandi Anda?

520
00:28:36,671 --> 00:28:38,151
Hei, ada kamar mandi dapat saya gunakan?

521
00:28:38,194 --> 00:28:39,239
WANITA: Tentu, Sayang.

522
00:28:39,282 --> 00:28:40,501
Aku akan menunjukkan kepada Anda di mana itu.

523
00:28:40,544 --> 00:28:42,111
Ke kanan atas, ke kiri.

524
00:28:42,155 --> 00:28:44,157
♪

525
00:28:56,082 --> 00:28:58,084
♪

526
00:29:03,785 --> 00:29:05,744
[Tidak jelas obrolan, tawa]

527
00:29:13,229 --> 00:29:15,231
♪

528
00:29:28,592 --> 00:29:30,290
[Tertawa]

529
00:29:36,731 --> 00:29:38,733
[Obrolan tak jelas terus]

530
00:29:42,171 --> 00:29:44,130
♪

531
00:29:44,173 --> 00:29:46,175
[Dering telepon]

532
00:29:46,219 --> 00:29:48,177
♪

533
00:29:48,221 --> 00:29:50,223
[Dering telepon]

534
00:29:54,488 --> 00:29:56,838
- Hai ayah. - DAVID [di telepon]: Hey, Nic.

535
00:29:56,882 --> 00:29:58,622
Apa kabar? Apa yang sedang terjadi?

536
00:29:58,666 --> 00:30:00,059
Oh, tidak, semuanya akan besar di sini, ya.

537
00:30:00,102 --> 00:30:01,538
Oh, hey, terima kasih untuk mengirimkan uang.

538
00:30:01,582 --> 00:30:02,713
Saya sangat menghargainya.

539
00:30:02,757 --> 00:30:04,759
♪

540
00:30:15,901 --> 00:30:18,164
♪

541
00:30:32,482 --> 00:30:34,963
♪

542
00:30:49,021 --> 00:30:51,023
♪

543
00:31:05,602 --> 00:31:08,562
[Tertawa terdekat]

544
00:31:08,605 --> 00:31:12,000
[Tidak jelas obrolan]

545
00:31:12,044 --> 00:31:14,046
♪

546
00:31:22,271 --> 00:31:24,447
[Denting pelan]

547
00:31:29,365 --> 00:31:31,977
DAVID [terkekeh]: Ya, Anda selalu babi fondue.

548
00:31:32,020 --> 00:31:34,501
Oh, eh, Patrick dan Phil akan mendaki besok,

549
00:31:34,544 --> 00:31:37,591
jadi mereka ingin kita untuk bergabung dengan mereka.

550
00:31:37,634 --> 00:31:39,593
♪

551
00:31:39,636 --> 00:31:41,943
[Mengucapkan]

552
00:31:41,987 --> 00:31:43,510
Apakah Jasper dan Daisy di sini, oleh ...?

553
00:31:43,553 --> 00:31:45,512
- Mereka tidak di sini. - Tidak?

554
00:31:45,555 --> 00:31:47,253
- No Oh, mereka tidak ingin melihat saya?

555
00:31:47,296 --> 00:31:49,820
- Tidak, mereka tidak ingin melihat Anda. - Oh, itu sulit untuk mendengar.

556
00:31:49,864 --> 00:31:52,911
Eh, baik, aku akan hanya memiliki kursi di sofa ini

557
00:31:52,954 --> 00:31:54,042
dan berpikir tentang itu, ya?

558
00:31:54,086 --> 00:31:55,478
- Oh! - Whoa! Whoa!

559
00:31:55,522 --> 00:31:58,873
Ya Tuhan! Oh, Tuhan, itu Daisy!

560
00:31:58,917 --> 00:32:00,483
Oh, Jasper!

561
00:32:00,527 --> 00:32:03,356
Oh, Tuhan, kalian mendapatkan jauh lebih besar!

562
00:32:03,399 --> 00:32:06,402
Oh! Oh, Tuhan, kau begitu ...! [Yel-yel]

563
00:32:07,664 --> 00:32:09,362
- DAVID: Okay. - Denmark, 1632.

564
00:32:09,405 --> 00:32:11,538
- Oh tidak. - Kita...

565
00:32:11,581 --> 00:32:15,672
Ingin melihat kembali sejarah Hula-Hoops.

566
00:32:15,716 --> 00:32:18,240
NIC: Jadi penting untuk, eh,

567
00:32:18,284 --> 00:32:20,590
budaya damai dan kebijaksanaan.

568
00:32:20,634 --> 00:32:22,114
DAVID: Satu, orang itu

569
00:32:22,157 --> 00:32:24,420
- bernama George ... - basah.

570
00:32:24,464 --> 00:32:27,510
- [tertawa] - Apakah, eh ... itu, eh ...

571
00:32:27,554 --> 00:32:29,208
Dan dia pikir ...

572
00:32:29,251 --> 00:32:31,775
[Aksen Denmark mock]: "Yah, aku akan

573
00:32:31,819 --> 00:32:33,386
mengembangkan sesuatu yang saya ..."

574
00:32:38,913 --> 00:32:40,262
Hei.

575
00:32:40,306 --> 00:32:43,178
- Hey. Uh ... - [mendesah]

576
00:32:43,222 --> 00:32:45,659
Hey. Um ...

577
00:32:45,702 --> 00:32:48,618
Aku bertanya-tanya, apakah Anda pikir saya bisa menggunakan malam ini mobil Anda?

578
00:32:48,662 --> 00:32:51,056
Karena aku hanya ... Aku ingin pergi ke pertemuan.

579
00:32:51,099 --> 00:32:53,014
Oh. Anda punya malam ini bertemu?

580
00:32:53,058 --> 00:32:54,885
Ya, tentu.

581
00:32:58,280 --> 00:32:59,629
Y-Anda baik?

582
00:32:59,673 --> 00:33:01,327
[Terkekeh pelan]: Ya. Aku hanya ...

583
00:33:02,589 --> 00:33:04,025
- Mereka gila. - Ya.

584
00:33:04,069 --> 00:33:06,723
Mereka benar-benar bersemangat kau rumah.

585
00:33:08,769 --> 00:33:11,598
- Maksudku, aku akan melihat Anda di pagi hari, saya kira. -Baik.

586
00:33:13,295 --> 00:33:15,254
Baiklah.

587
00:33:28,354 --> 00:33:30,573
[Instrumental rock bermain]

588
00:33:38,016 --> 00:33:39,843
Ya! Mm!

589
00:33:39,887 --> 00:33:43,456
[Bergumam tak jelas]

590
00:33:48,374 --> 00:33:51,507
♪

591
00:33:53,857 --> 00:33:55,816
[Terdistorsi deru lewat mobil]

592
00:33:59,080 --> 00:34:00,908
[Menghirup napas]

593
00:34:02,475 --> 00:34:04,216
JASPER: Dimana itu ?!

594
00:34:04,259 --> 00:34:05,782
DAISY: Saya tidak memilikinya!

595
00:34:05,826 --> 00:34:07,306
JASPER: Dimana itu ?!

596
00:34:07,349 --> 00:34:08,872
DAISY: Saya tidak memilikinya!

597
00:34:08,916 --> 00:34:10,700
DAVID: Guys, guys, guys, guys, guys.

598
00:34:10,744 --> 00:34:12,398
JASPER: Dimana itu ?!

599
00:34:12,441 --> 00:34:14,095
- DAVID: Guys, guys, menghentikannya. - DAISY: Saya tidak tahu!

600
00:34:14,139 --> 00:34:15,923
DAVID: Hentikan. Tenang. Apa yang terjadi di sini?

601
00:34:15,966 --> 00:34:17,751
JASPER: Dia mengambil uang saya!

602
00:34:17,794 --> 00:34:19,187
DAISY [menangis]: aku tidak.

603
00:34:19,231 --> 00:34:21,407
DAVID: Oke, oke. Ayo, pergi ke bawah

604
00:34:21,450 --> 00:34:23,148
- dan melihat Mommy, oke? - Anda membawa mereka!

605
00:34:23,191 --> 00:34:25,106
- [menangis] -jangan, tidak, tidak. Berhenti berhenti.

606
00:34:25,150 --> 00:34:28,153
- Aku tidak mengambilnya, Daddy. - Aku tahu kau tidak. Baiklah.

607
00:34:28,196 --> 00:34:30,938
Hanya pergi lantai bawah dan memiliki beberapa sarapan.

608
00:34:30,981 --> 00:34:32,070
Hei, apa yang terjadi?

609
00:34:32,113 --> 00:34:33,723
[Jasper gemetar]

610
00:34:33,767 --> 00:34:35,116
Mereka sudah pergi.

611
00:34:35,160 --> 00:34:37,640
Baik. Apakah Anda yakin Anda memiliki itu di sana?

612
00:34:37,684 --> 00:34:40,817
- Ya. Aku punya mereka kemarin. - Baik.

613
00:34:47,824 --> 00:34:49,826
tabungan Jasper menghilang.

614
00:34:51,828 --> 00:34:53,830
Ya? Itu aneh.

615
00:34:59,184 --> 00:35:02,143
Apakah Anda mengambil delapan dolar?

616
00:35:03,318 --> 00:35:04,798
[Tertawa]: Apa?

617
00:35:04,841 --> 00:35:06,104
Kamu mendengarku.

618
00:35:07,148 --> 00:35:08,889
Mengapa saya harus?

619
00:35:08,932 --> 00:35:11,674
Menghilang, dan seseorang harus melakukannya.

620
00:35:11,718 --> 00:35:13,589
Benar, jadi aku.

621
00:35:13,633 --> 00:35:16,026
Ini sialan konyol.

622
00:35:16,070 --> 00:35:19,247
- [tergagap, menghela napas] - Apakah Anda menggunakan lagi?

623
00:35:19,291 --> 00:35:22,076
Saya gunakan lagi? Tidak.

624
00:35:24,078 --> 00:35:26,820
Apakah Anda tinggi sekarang?

625
00:35:26,863 --> 00:35:28,474
Apa yang f ...? Tidak.

626
00:35:28,517 --> 00:35:30,563
- Persetan Anda. - "Persetan"?

627
00:35:30,606 --> 00:35:32,086
Jangan bicara padaku seperti itu.

628
00:35:32,130 --> 00:35:33,696
Apakah Anda tinggi sekarang?

629
00:35:33,740 --> 00:35:35,089
Tidak.

630
00:35:35,133 --> 00:35:36,699
Anda tidak menggunakan sekarang?

631
00:35:36,743 --> 00:35:38,136
Yang Anda gunakan?

632
00:35:38,179 --> 00:35:41,835
Tidak, Dad, aku tidak sialan tinggi sekarang!

633
00:35:41,878 --> 00:35:43,880
Baik.

634
00:35:47,232 --> 00:35:50,539
Dengar, itu judi untuk mengirimkan ke perguruan tinggi.

635
00:35:50,583 --> 00:35:53,281
Semua orang mendukungnya.

636
00:35:53,325 --> 00:35:55,283
Aku senang bahwa Anda pergi.

637
00:35:56,458 --> 00:35:58,982
Relapse adalah bagian dari rec ...

638
00:35:59,026 --> 00:36:00,941
Relapse adalah bagian dari pemulihan.

639
00:36:00,984 --> 00:36:04,901
- Jadi kita akan mendapatkan ... - Saya lebih baik cuti.

640
00:36:13,301 --> 00:36:15,782
- David? - Hey.

641
00:36:15,825 --> 00:36:18,567
Hanya ... di mana-mana Anda akan pergi?

642
00:36:18,611 --> 00:36:20,874
Anda tidak bisa hanya pergi. Ini konyol.

643
00:36:20,917 --> 00:36:22,528
- Ayolah. - Apakah Anda berbicara dengan kami?

644
00:36:22,571 --> 00:36:24,486
Maksudku, benar-benar ... kami hanya ingin berbicara dengan Anda.

645
00:36:24,530 --> 00:36:26,923
Kenapa tidak ... Cobalah untuk membantu kita memahami.

646
00:36:26,967 --> 00:36:28,621
- Atau biarkan kami membantu Anda. - Baiklah?

647
00:36:28,664 --> 00:36:30,144
Saya tidak ingin bantuan sialan Anda. Apakah kamu tidak mengerti?

648
00:36:30,188 --> 00:36:31,537
- No. -Tidak, Anda tidak. Yesus Kristus, lalu apa

649
00:36:31,580 --> 00:36:32,886
fuck yang salah dengan Anda, maka, ya?

650
00:36:32,929 --> 00:36:34,322
- Apa yang salah dengan Anda orang? -Nic.

651
00:36:34,366 --> 00:36:35,845
- Tidak! Anda fucking mati lemas saya. - Hey.

652
00:36:35,889 --> 00:36:37,456
- Oh ... - Anda sialan tercekik saya!

653
00:36:37,499 --> 00:36:39,936
Whoa, itu kita? Kami masalahnya?

654
00:36:39,980 --> 00:36:42,200
Tidak Kau tahu apa, kaulah siapa yang melakukan hal itu!

655
00:36:42,243 --> 00:36:43,940
Kaulah yang menyebabkan hal itu!

656
00:36:43,984 --> 00:36:46,204
Dan kau satu-satunya yang bisa menghentikannya!

657
00:36:46,247 --> 00:36:48,206
Sialan mengatasinya!

658
00:37:09,662 --> 00:37:11,664
[Mendengus]

659
00:37:16,495 --> 00:37:17,539
Bercinta!

660
00:37:18,584 --> 00:37:20,107
Bercinta!

661
00:37:21,935 --> 00:37:23,110
[Hirupan]

662
00:37:42,695 --> 00:37:44,697
♪

663
00:37:54,663 --> 00:37:56,665
[David mendesah]

664
00:38:01,888 --> 00:38:03,716
[Ternyata halaman]

665
00:38:16,946 --> 00:38:18,948
♪

666
00:38:37,750 --> 00:38:40,535
♪

667
00:39:01,687 --> 00:39:03,689
♪

668
00:39:13,220 --> 00:39:15,614
DR. BROWN: Jadi, ini adalah untuk, uh,

669
00:39:15,657 --> 00:39:17,355
New York Times Magazine?

670
00:39:17,398 --> 00:39:19,139
Oh tidak.

671
00:39:19,182 --> 00:39:20,488
Aku ... II tulis.

672
00:39:20,532 --> 00:39:22,055
Saya freelance untuk majalah yang berbeda,

673
00:39:22,098 --> 00:39:25,145
tapi ini ... ini adalah masalah pribadi.

674
00:39:25,188 --> 00:39:27,408
- Sebuah masalah pribadi? - Iya nih. Maafkan saya.

675
00:39:27,452 --> 00:39:29,671
- Apakah itu tidak apa apa? - Eh, tidak, itu benar-benar baik-baik saja.

676
00:39:29,715 --> 00:39:31,586
Bolehkah saya bertanya apa-apa ini adalah tentang?

677
00:39:31,630 --> 00:39:34,067
Eh, ini tentang anak saya.

678
00:39:34,110 --> 00:39:36,112
Baik.

679
00:39:39,115 --> 00:39:42,336
DAVID: Dia telah melakukan segala macam obat,

680
00:39:42,380 --> 00:39:44,251
tapi dia kecanduan shabu,

681
00:39:44,294 --> 00:39:48,081
yang tampaknya, eh, menjadi yang terburuk dari semua itu.

682
00:39:48,124 --> 00:39:50,388
Dan saya kira saya di sini

683
00:39:50,431 --> 00:39:54,130
karena saya hanya ingin tahu semua yang saya bisa

684
00:39:54,174 --> 00:39:57,133
tentang semua itu.

685
00:39:57,177 --> 00:39:59,701
Jadi, eh, shabu, eh,

686
00:39:59,745 --> 00:40:01,616
memberikan pengguna perasaan euforia instan ...

687
00:40:01,660 --> 00:40:04,227
setidaknya, ketika ia mengambil itu.

688
00:40:04,271 --> 00:40:05,446
Anda tahu, tapi ketika habis,

689
00:40:05,490 --> 00:40:07,274
dengan menipisnya sebanyak 60%

690
00:40:07,317 --> 00:40:10,233
dopamin, pengguna harus up dosis.

691
00:40:10,277 --> 00:40:14,281
Dia memiliki dua kali lipat itu, tiga kali lipat hanya untuk merasakan sesuatu,

692
00:40:14,324 --> 00:40:16,457
menyebabkan kerusakan saraf bahkan lebih,

693
00:40:16,501 --> 00:40:20,374
yang, uh, meningkatkan keharusan untuk menggunakan.

694
00:40:20,418 --> 00:40:21,941
siklus mengerikan.

695
00:40:21,984 --> 00:40:23,943
[Mengetik]

696
00:40:23,986 --> 00:40:26,162
- Ada apa? - Hey.

697
00:40:26,206 --> 00:40:28,904
Hanya melakukan beberapa penelitian.

698
00:40:46,356 --> 00:40:48,358
♪

699
00:40:56,192 --> 00:40:58,151
Hai.

700
00:41:04,200 --> 00:41:06,289
Apakah kamu lapar?

701
00:41:06,333 --> 00:41:09,467
Anda ingin mendapatkan sesuatu?

702
00:41:09,510 --> 00:41:12,121
Kebanyakan pria hanya meminta saya untuk blow job. [Terkekeh]

703
00:41:12,165 --> 00:41:15,734
Oh tidak. Tidak, aku hanya menawarkan sesuatu untuk dimakan.

704
00:41:15,777 --> 00:41:18,171
Mungkin berbicara sedikit, jika Anda up untuk itu.

705
00:41:18,214 --> 00:41:21,566
DR. BROWN: Meth perubahan otak secara fisik.

706
00:41:21,609 --> 00:41:24,046
Di sini kita melihat hilangnya reseptor dopamin

707
00:41:24,090 --> 00:41:26,048
di otak pengguna meth ini.

708
00:41:26,092 --> 00:41:29,661
Sekarang, aku akan menunjukkan sesuatu yang lain di sini.

709
00:41:29,704 --> 00:41:32,402
Apakah Anda melihat, eh, di sini ada ini dua merah, eh ...

710
00:41:32,446 --> 00:41:34,013
- besar, bintik-bintik merah di sini? - Ya.

711
00:41:34,056 --> 00:41:36,798
Oke, apa yang menunjukkan adalah hiperaktif pada amigdala.

712
00:41:36,842 --> 00:41:38,757
Dan amigdala merupakan wilayah dari otak

713
00:41:38,800 --> 00:41:41,281
yang terkait dengan kecemasan dan ketakutan.

714
00:41:41,324 --> 00:41:43,457
Berikut amigdala berteriak.

715
00:41:47,200 --> 00:41:49,245
Apa ini menunjukkan

716
00:41:49,289 --> 00:41:51,683
adalah bahwa ada dasar biologis,

717
00:41:51,726 --> 00:41:55,425
eh, yang pengguna meth mungkin tidak ...

718
00:41:55,469 --> 00:41:57,558
tidak mau, tapi tidak ...

719
00:41:57,602 --> 00:42:00,561
untuk berpartisipasi dalam program pengobatan normal.

720
00:42:00,605 --> 00:42:02,084
GADIS: Saya berada di rehabilitasi, juga.

721
00:42:03,216 --> 00:42:04,739
Tiga kali.

722
00:42:04,783 --> 00:42:07,220
Lari setiap kali. [Terkekeh]

723
00:42:07,263 --> 00:42:09,701
Mengapa?

724
00:42:09,744 --> 00:42:11,920
Itu adalah neraka.

725
00:42:11,964 --> 00:42:14,357
Ingin mati.

726
00:42:14,401 --> 00:42:16,359
Mengapa itu neraka?

727
00:42:16,403 --> 00:42:19,232
Semua bahwa Allah omong kosong.

728
00:42:19,275 --> 00:42:21,234
Juga, Anda hanya tidak tahu seberapa baik itu akan

729
00:42:21,277 --> 00:42:23,236
ketika mendapat baik.

730
00:42:23,279 --> 00:42:25,368
Sulit untuk menjelaskan.

731
00:42:25,412 --> 00:42:27,283
Terasa seperti kokain

732
00:42:27,327 --> 00:42:28,894
tapi dikalikan dengan, seperti, seribu.

733
00:42:28,937 --> 00:42:30,591
Atau, seperti, satu juta.

734
00:42:30,635 --> 00:42:33,246
DAVID: Apa artinya ini bagi Nic?

735
00:42:33,289 --> 00:42:35,248
Dengar, Mr. Sheff, saya ...

736
00:42:35,291 --> 00:42:38,207
Aku tidak tahu yang berjanji apa,

737
00:42:38,251 --> 00:42:42,255
tapi persentase keberhasilan dalam satu digit.

738
00:42:42,298 --> 00:42:44,170
[Hembuskan, terkekeh]

739
00:42:44,213 --> 00:42:45,563
Baik.

740
00:42:47,652 --> 00:42:50,437
Bagaimana dengan orang tuamu?

741
00:42:50,480 --> 00:42:52,613
Bagaimana dengan mereka?

742
00:42:52,657 --> 00:42:55,485
Apakah Anda tidak berpikir mereka khawatir tentang Anda?

743
00:42:55,529 --> 00:42:58,010
tidak harus Anda ...

744
00:42:58,053 --> 00:43:00,316
biarkan mereka tahu bahwa ...

745
00:43:00,360 --> 00:43:02,623
Mereka tidak peduli.

746
00:43:02,667 --> 00:43:06,018
Nah, saya pikir mereka lakukan.

747
00:43:07,062 --> 00:43:10,065
Apa-apaan kau tahu?

748
00:43:16,855 --> 00:43:18,813
Aku harus pergi.

749
00:43:18,857 --> 00:43:22,034
Oh. Baik.

750
00:43:25,385 --> 00:43:27,953
Terima kasih.

751
00:43:33,001 --> 00:43:35,003
[Tidak jelas obrolan]

752
00:43:45,579 --> 00:43:48,364
- Hey! - Hey! Hei, sekarang!

753
00:43:48,408 --> 00:43:50,889
[Obrolan tak jelas terus]

754
00:43:57,069 --> 00:43:59,158
[Tidak jelas obrolan]

755
00:44:09,298 --> 00:44:11,649
[Jangkrik mengerik]

756
00:44:29,231 --> 00:44:31,233
[Menghela napas]

757
00:44:38,066 --> 00:44:41,374
[Hirupan]

758
00:44:41,417 --> 00:44:43,811
[dengkur]

759
00:44:45,421 --> 00:44:46,988
Allah.

760
00:45:04,702 --> 00:45:06,704
[Jazz bermain]

761
00:45:19,020 --> 00:45:20,413
[Komputer lonceng]

762
00:45:20,456 --> 00:45:22,110
[Menghela napas]

763
00:45:23,111 --> 00:45:25,113
[Komputer lonceng]

764
00:45:29,770 --> 00:45:31,946
♪

765
00:45:53,185 --> 00:45:56,144
[Mengambil napas dalam-dalam]

766
00:46:08,200 --> 00:46:10,202
[Tidak jelas obrolan]

767
00:46:15,860 --> 00:46:17,775
DAVID: Aku akan mencoba beberapa Klingon pada Anda.

768
00:46:17,818 --> 00:46:18,906
Siap?

769
00:46:20,168 --> 00:46:23,519
[Berbicara mock Klingon]

770
00:46:27,523 --> 00:46:29,699
- Kau tahu apa yang saya katakan? - Bolehkah saya memiliki Coca-Cola?

771
00:46:29,743 --> 00:46:31,136
- Tepat. - [keduanya tertawa]

772
00:46:31,179 --> 00:46:32,964
DAVID [tertawa]: Itu saja.

773
00:46:33,007 --> 00:46:34,966
Itulah yang saya bertanya.

774
00:46:35,009 --> 00:46:36,445
Dapatkah saya memiliki Coca-Cola?

775
00:46:36,489 --> 00:46:38,360
Baiklah. Jika Anda bertanya kepada saya di Klingon,

776
00:46:38,404 --> 00:46:40,406
mungkin aku akan mendapatkan Coke.

777
00:46:41,494 --> 00:46:43,496
[Berbicara mock Klingon]

778
00:46:57,989 --> 00:47:00,121
Hei.

779
00:47:12,655 --> 00:47:14,614
Oh wow.

780
00:47:16,050 --> 00:47:18,270
[Terkekeh] ini tidak berubah sama sekali.

781
00:47:18,313 --> 00:47:21,403
[Tertawa] Tempat ini.

782
00:47:22,535 --> 00:47:24,232
- Hey. - Jadi bagaimana kabarmu?

783
00:47:24,276 --> 00:47:25,668
Aku melakukan yang besar.

784
00:47:25,712 --> 00:47:27,888
Anda tahu, hanya, um ...

785
00:47:27,932 --> 00:47:29,716
salah satu ...

786
00:47:29,759 --> 00:47:31,718
hanya melakukan apa yang perlu dilakukan.

787
00:47:32,762 --> 00:47:34,590
Apa artinya?

788
00:47:34,634 --> 00:47:38,377
Hanya bertanggung jawab untuk diri sendiri dan ...

789
00:47:38,420 --> 00:47:40,640
Saya sudah berhenti sendiri, Anda tahu, jadi ...

790
00:47:40,683 --> 00:47:42,816
Aku punya lima hari sekarang.

791
00:47:44,426 --> 00:47:46,689
Aku merasa seperti aku baik-baik, tapi aku hanya perlu, um ...

792
00:47:46,733 --> 00:47:49,867
Aku hanya perlu beberapa ratus dolar, meskipun.

793
00:47:49,910 --> 00:47:51,607
Nic, saya tidak bisa memberikan Anda uang.

794
00:47:53,609 --> 00:47:55,568
Ya.

795
00:47:55,611 --> 00:47:57,831
Baik.

796
00:47:57,875 --> 00:47:59,572
Itu hanya 200 dolar. Aku hanya perlu, um ...

797
00:47:59,615 --> 00:48:01,139
Aku hanya perlu untuk mendapatkan beberapa kotoran bersama-sama.

798
00:48:01,182 --> 00:48:02,444
Saya ingin pergi ke New York.

799
00:48:02,488 --> 00:48:04,751
- New York? - Ya.

800
00:48:04,794 --> 00:48:06,622
Aku harus keluar dari San Francisco.

801
00:48:06,666 --> 00:48:08,320
Ada terlalu banyak ...

802
00:48:08,363 --> 00:48:10,235
[Tertawa]: Semua getaran buruk sialan ini di sini

803
00:48:10,278 --> 00:48:13,194
sepanjang waktu.

804
00:48:13,238 --> 00:48:15,109
Ya, saya hanya perlu beberapa ratus dolar.

805
00:48:15,153 --> 00:48:17,503
Mengapa kita tidak hanya makan siang dan berbicara?

806
00:48:17,546 --> 00:48:20,071
- Kita bisa melakukan itu, kan? - Mm.

807
00:48:20,114 --> 00:48:21,681
Hmm.

808
00:48:26,077 --> 00:48:28,775
Bagaimana ... bagaimana Karen dan, uh ... dan anak-anak?

809
00:48:28,818 --> 00:48:32,213
Baik. Mereka bertanya tentang Anda.

810
00:48:32,257 --> 00:48:35,129
Ini langkah-up minggu berikutnya, dan saya tahu mereka akan mencintaimu ...

811
00:48:35,173 --> 00:48:37,044
Ayah, kau, eh ... kau rasa bersalah-tersandung aku, oke?

812
00:48:37,088 --> 00:48:38,567
Tidak, aku hanya mengatakan ...

813
00:48:38,611 --> 00:48:40,874
Aku harus merasa mengerikan tentang diriku sendiri.

814
00:48:42,397 --> 00:48:47,011
Aku tahu mereka ingin Anda berada di sana, itu saja.

815
00:48:47,054 --> 00:48:48,708
Maafkan aku, Ayah.

816
00:48:48,751 --> 00:48:52,233
Um ... Aku hanya perlu uang sialan, oke?

817
00:48:52,277 --> 00:48:53,713
Jadi silahkan saja memberi saya uang sialan.

818
00:48:53,756 --> 00:48:55,019
Lalu apa? Dimana akhir ini?

819
00:48:55,062 --> 00:48:56,585
Ini adalah ... saya harus melihat ini satu sampai.

820
00:48:56,629 --> 00:48:58,196
Ini adalah jenis bekerja untuk saya sekarang.

821
00:48:58,239 --> 00:48:59,501
- Aku punya lima hari mabuk. - Tidak terlihat

822
00:48:59,545 --> 00:49:00,763
seperti itu bekerja, Nic.

823
00:49:00,807 --> 00:49:01,939
Oh, itu tidak terlihat seperti itu bekerja?

824
00:49:01,982 --> 00:49:02,852
- Jadi apa, kemudian, terapi? Hah? -Tidak.

825
00:49:02,896 --> 00:49:04,289
- Anda bisa pulang. - Tidak.

826
00:49:04,332 --> 00:49:05,768
- Bahwa tidak akan ... - Kami akan membuatnya bekerja. Silahkan.

827
00:49:05,812 --> 00:49:07,292
Tidak ada.

828
00:49:08,510 --> 00:49:10,338
Silahkan.

829
00:49:17,128 --> 00:49:19,695
- Saya telah melakukan beberapa penelitian. - Telah melakukan penelitian sialan?

830
00:49:19,739 --> 00:49:21,741
- Anda harus bercanda saya, Ayah. - Tidak...

831
00:49:21,784 --> 00:49:23,743
Anda berpikir bahwa Anda memiliki ini di bawah kontrol.

832
00:49:23,786 --> 00:49:26,876
- Mm-hmm. -Dan aku mengerti bagaimana takut Anda.

833
00:49:26,920 --> 00:49:28,878
Saya mengerti mengapa aku melakukan hal-hal ... itu tidak membuat saya

834
00:49:28,922 --> 00:49:31,403
berbeda, oke? Saya tertarik untuk kegilaan.

835
00:49:31,446 --> 00:49:33,405
Dan kau hanya malu, karena aku adalah, seperti, Anda tahu ...

836
00:49:33,448 --> 00:49:34,667
Aku, seperti, hal yang menakjubkan ini,

837
00:49:34,710 --> 00:49:36,625
seperti, penciptaan khusus atau sesuatu,

838
00:49:36,669 --> 00:49:39,019
- dan Anda tidak suka siapa saya sekarang. - Ya?

839
00:49:39,063 --> 00:49:40,760
- Siapa kau, Nic? - Ini adalah aku, Ayah.

840
00:49:40,803 --> 00:49:42,805
Sini. Ini adalah siapa saya.

841
00:49:50,074 --> 00:49:52,163
Anda tidak menyukai apa yang Anda lihat?

842
00:49:58,604 --> 00:50:02,869
Anda tahu, semakin saya berpikir tentang hal ini ...

843
00:50:02,912 --> 00:50:05,132
Ibu harus sudah tahanan.

844
00:50:05,176 --> 00:50:07,700
Karena Anda selalu harus menjadi sialan

845
00:50:07,743 --> 00:50:09,571
mengendalikan segala sesuatu sepanjang waktu.

846
00:50:09,615 --> 00:50:12,139
Anda boleh marah padaku, Nic. Saya membuat kesalahan.

847
00:50:12,183 --> 00:50:15,055
Aku mengerti itu. Saya berharap bahwa saya tidak, tapi aku.

848
00:50:15,099 --> 00:50:17,884
Tapi, Tuhan, apa yang Anda katakan sekarang

849
00:50:17,927 --> 00:50:20,930
- tidak masuk akal. - Anda melakukan ini sekarang!

850
00:50:20,974 --> 00:50:22,671
- Kau sialan mengendalikan saya sekarang! - Ini bukan kamu.

851
00:50:22,715 --> 00:50:24,543
Hal ini tidak Anda, Nic. Ini adalah obat berbicara.

852
00:50:24,586 --> 00:50:25,718
Apa yang bahkan sialan berarti, ya?

853
00:50:25,761 --> 00:50:27,154
teror psikologis.

854
00:50:27,198 --> 00:50:28,721
- Itu yang pecandu lakukan. - Apa-apaan

855
00:50:28,764 --> 00:50:30,027
yang Anda lakukan sekarang, ya?

856
00:50:30,070 --> 00:50:32,942
Apa ini? Apa yang kau lakukan, huh?

857
00:50:40,994 --> 00:50:42,996
[Mendesah]: Oh, man.

858
00:50:46,086 --> 00:50:49,046
Aku tidak ingin pergi seperti ini. [Memukul bibir]

859
00:50:50,917 --> 00:50:52,745
[Terkekeh]

860
00:50:52,788 --> 00:50:54,355
Baiklah.

861
00:50:54,399 --> 00:50:56,053
Aku harus pergi, Dad.

862
00:50:56,096 --> 00:50:58,142
[Nic mendesah berat]

863
00:51:00,840 --> 00:51:03,451
- Biarkan aku ... biarkan aku memesan Anda sebuah ruangan. - Tidak, Ayah.

864
00:51:03,495 --> 00:51:06,193
- Di sebuah hotel untuk beberapa malam. - No. Ayah ...

865
00:51:06,237 --> 00:51:09,457
- Mengapa kita tidak hanya pergi mendapatkan beberapa makanan? - Ayah, aku harus pergi.

866
00:51:11,024 --> 00:51:12,286
Dapatkah Anda mengatakan selamat tinggal, setidaknya?

867
00:51:12,330 --> 00:51:13,853
Bye, Dad.

868
00:51:16,769 --> 00:51:18,379
[Pintu terbuka]

869
00:51:21,078 --> 00:51:22,296
[Pintu tertutup]

870
00:51:25,604 --> 00:51:27,562
JASPER: Di mana dia tidur?

871
00:51:27,606 --> 00:51:30,130
DAVID: Um, jangan khawatir tentang itu, Sayang.

872
00:51:30,174 --> 00:51:31,305
Dia baik-baik saja.

873
00:51:36,354 --> 00:51:38,747
Sebuah ...

874
00:51:38,791 --> 00:51:41,576
mungkin dia memiliki seorang teman dan dia tidur di sana.

875
00:51:41,620 --> 00:51:45,319
- DAVID: Mm-hmm. Ya. Mungkin. - DAISY: Dolphin.

876
00:51:45,363 --> 00:51:47,104
- DAVID: Harapan begitu. - DAISY: Need "E."

877
00:51:47,147 --> 00:51:48,496
Gajah.

878
00:51:48,540 --> 00:51:50,672
- Dapatkah saya memanggilnya? - Hmm.

879
00:51:50,716 --> 00:51:52,457
- Tidak, aku mencoba. - [Daisy berbicara tak jelas]

880
00:51:52,500 --> 00:51:55,547
- telepon-Nya terputus. - Dapatkah saya mengirim dia pesan?

881
00:51:55,590 --> 00:51:59,899
Mungkin dia akan kesepian dan menghidupkan telepon nya kembali?

882
00:51:59,942 --> 00:52:02,336
Itu ide yang bagus.

883
00:52:02,380 --> 00:52:04,338
Ya. Mari kita coba.

884
00:52:04,382 --> 00:52:07,124
[Daisy berbicara tak jelas]

885
00:52:07,167 --> 00:52:09,561
[Jangkrik mengerik pelan]

886
00:52:27,883 --> 00:52:30,277
- ♪ - [mengetik]

887
00:52:49,122 --> 00:52:51,516
[Kendaraan lewat]

888
00:52:58,479 --> 00:53:00,177
KAREN [panggilan]: Dave.

889
00:53:00,220 --> 00:53:02,527
- Ya? - [diam-diam]: Oke. Ayo pergi.

890
00:53:03,528 --> 00:53:06,226
[Langkah kaki mendekat]

891
00:53:06,270 --> 00:53:08,228
Hei, Dave, tutup mata Anda.

892
00:53:08,272 --> 00:53:09,795
Baik.

893
00:53:13,277 --> 00:53:15,235
Dan ... membuka 'em!

894
00:53:16,584 --> 00:53:18,282
[Berbisik]: Oh. Wow.

895
00:53:18,325 --> 00:53:19,718
Wow!

896
00:53:19,761 --> 00:53:22,373
[Samar, suara terdistorsi anak-anak bernyanyi]

897
00:53:24,201 --> 00:53:27,204
- [gelombang memukul-mukul lembut] - [samar bernyanyi terus]

898
00:53:40,347 --> 00:53:43,785
[Suara memudar]

899
00:53:46,745 --> 00:53:49,748
[Gelombang terus memukul-mukul]

900
00:53:56,363 --> 00:53:58,800
[Dering telepon]

901
00:54:08,723 --> 00:54:11,160
[Telepon terus berdering]

902
00:54:17,950 --> 00:54:19,647
Halo?

903
00:54:19,691 --> 00:54:22,476
Ini adalah Julie Ford di Rumah Sakit Bellevue di New York.

904
00:54:22,520 --> 00:54:24,348
Apakah anak Anda Nic Sheff?

905
00:54:27,916 --> 00:54:29,440
MAN: Eh, Pak Sheff,

906
00:54:29,483 --> 00:54:31,920
Maaf kami merindukan satu sama lain sebelumnya.

907
00:54:31,964 --> 00:54:35,097
Jadi, Nic masih mengalami beberapa depresi pernapasan,

908
00:54:35,141 --> 00:54:37,012
tapi tanda-tanda vitalnya akan kembali.

909
00:54:37,056 --> 00:54:39,406
Pak, kami siap untuk keberangkatan.

910
00:54:39,450 --> 00:54:40,929
Baiklah baiklah.

911
00:54:40,973 --> 00:54:43,584
Um ... mungkin aku berbicara dengannya?

912
00:54:43,628 --> 00:54:46,021
- Tidak, itu tidak akan mungkin. - Sir, saya perlu Anda untuk mematikan

913
00:54:46,065 --> 00:54:47,675
- teleponnya. -Percaya padaku, kita tidak harus membangunkannya.

914
00:54:47,719 --> 00:54:49,590
- Mm-hmm. -Coba lagi dalam beberapa jam, meskipun, oke?

915
00:54:49,634 --> 00:54:52,593
- Baik. Eh, akan Anda membiarkan dia tahu bahwa ... -Sir. Tuan.

916
00:54:52,637 --> 00:54:56,031
- Silahkan. -Apakah tolong biarkan dia tahu bahwa saya sedang dalam perjalanan?

917
00:54:56,075 --> 00:54:57,468
[Hal]

918
00:54:58,425 --> 00:54:59,644
[berbunyi]

919
00:54:59,687 --> 00:55:01,472
[Pengumuman tidak jelas lebih PA]

920
00:55:01,515 --> 00:55:04,388
♪

921
00:55:04,431 --> 00:55:05,606
WANITA: Dia diperiksa.

922
00:55:05,650 --> 00:55:06,868
DAVID: Apa?

923
00:55:06,912 --> 00:55:08,348
Terhadap perintah dokter.

924
00:55:08,392 --> 00:55:10,437
- Tidak, tidak, dia overdosis. - Saya minta maaf Pak.

925
00:55:10,481 --> 00:55:12,787
Dia mengeluarkan IV dan kateter, dan kiri.

926
00:55:12,831 --> 00:55:14,223
Berapa lama?

927
00:55:14,267 --> 00:55:16,704
Sepuluh sampai 15 menit.

928
00:55:16,748 --> 00:55:19,141
Saya minta maaf Pak.

929
00:55:19,185 --> 00:55:21,535
♪

930
00:55:25,278 --> 00:55:27,628
[ "Sayang" oleh Chips bermain]

931
00:55:30,370 --> 00:55:33,025
♪ Sayang, aku membutuhkan cinta Anda ... ♪

932
00:55:36,811 --> 00:55:38,030
[Menghela napas]

933
00:55:38,073 --> 00:55:40,467
[Dering telepon]

934
00:55:42,817 --> 00:55:44,776
- [bip] - Ya.

935
00:55:44,819 --> 00:55:46,995
[Nic menangis]

936
00:55:47,039 --> 00:55:49,215
- [bell gemerincing] - ♪ cinta Anda

937
00:55:49,258 --> 00:55:52,479
♪ Sayang, aku membutuhkan cinta Anda

938
00:55:52,523 --> 00:55:54,655
♪ Sayang

939
00:55:54,699 --> 00:55:58,659
♪ Aku mencintaimu begitu

940
00:55:58,703 --> 00:56:02,663
♪ Dan aku ingin seluruh dunia tahu ♪

941
00:56:02,707 --> 00:56:05,405
♪ Aku tidak akan pernah membiarkan Anda pergi ...

942
00:56:05,449 --> 00:56:07,494
NIC: Lihat, saya sudah berpikir tentang hal itu,

943
00:56:07,538 --> 00:56:09,409
dan aku sudah selesai dengan obat-obatan.

944
00:56:09,453 --> 00:56:11,542
Ini dia.

945
00:56:13,935 --> 00:56:16,329
Aku bilang, Dad.

946
00:56:16,373 --> 00:56:18,331
Saya selesai.

947
00:56:18,375 --> 00:56:22,379
♪ Kau semua yang pernah saya bermimpi

948
00:56:23,945 --> 00:56:27,384
♪ Jangan pernah tinggalkan aku ...

949
00:56:28,515 --> 00:56:30,909
Dan bagaimana yang akan bekerja?

950
00:56:30,952 --> 00:56:34,434
Maksudku, setelah apa yang baru saja terjadi.

951
00:56:34,478 --> 00:56:38,307
- ♪ Oh ... - ♪ Tetap dengan saya

952
00:56:38,351 --> 00:56:42,311
♪ Oh, tinggal dengan saya, oh, Sayang ♪

953
00:56:42,355 --> 00:56:45,706
- ♪ Sayang, aku butuh ciuman Anda - [menangis]

954
00:56:45,750 --> 00:56:48,230
♪ cinta Anda Aku tidak bisa menahan ...

955
00:56:49,667 --> 00:56:51,799
REPORTER: Sekarang, jika Anda berada di daerah,

956
00:56:51,843 --> 00:56:53,410
perintah evakuasi dan detail,

957
00:56:53,453 --> 00:56:55,716
termasuk pusat relokasi, dapat ditemukan di ...

958
00:56:55,760 --> 00:56:58,110
DAVID: Jadi, pada pukul 3:00, kita memiliki panggilan konferensi

959
00:56:58,153 --> 00:56:59,720
dengan orang-orang asupan di Mississippi.

960
00:56:59,764 --> 00:57:01,069
REPORTER: Itu semua untuk saat ini.

961
00:57:01,113 --> 00:57:02,723
DAVID: 03:30, satu di New Mexico.

962
00:57:02,767 --> 00:57:04,725
Dan 04:00, satu di Oregon.

963
00:57:04,769 --> 00:57:07,467
VICKI: Saya melakukan riset di satu di New Mexico.

964
00:57:07,511 --> 00:57:10,818
- DAVID: Mm-hmm. - Mereka biaya $ 40.000 per bulan.

965
00:57:10,862 --> 00:57:12,429
Kau tahu, itu tidak dinilai bahkan dengan baik.

966
00:57:12,472 --> 00:57:14,518
Kami hanya akan melewatkan satu itu.

967
00:57:14,561 --> 00:57:17,303
VICKI: Dengar, jika tempat terbuka di sini di Los Angeles,

968
00:57:17,346 --> 00:57:19,523
mungkin itu solusi terbaik untuk saat ini.

969
00:57:19,566 --> 00:57:22,526
- Aku akan mendengar kabar dari mereka dalam satu jam. -MM.

970
00:57:23,788 --> 00:57:25,746
Memberikan istirahat, David.

971
00:57:25,790 --> 00:57:27,922
Mengapa Anda tidak membiarkan saya mengambil alih untuk saat ini?

972
00:57:33,275 --> 00:57:34,799
Mm.

973
00:57:34,842 --> 00:57:36,627
YOUNG NIC: Ayah?

974
00:57:36,670 --> 00:57:38,455
DAVID: Ya.

975
00:57:38,498 --> 00:57:42,415
YOUNG NIC: Apakah Anda memeriksa saya setiap 15 menit?

976
00:57:42,459 --> 00:57:44,809
DAVID: Ya.

977
00:57:50,815 --> 00:57:54,079
♪ Tutup mata Anda

978
00:57:54,122 --> 00:57:57,517
♪ Tidak takut

979
00:57:57,561 --> 00:57:59,693
♪ The rakasa sudah pergi

980
00:57:59,737 --> 00:58:01,652
♪ Dia di jalankan

981
00:58:01,695 --> 00:58:05,307
♪ Dan ayahmu di sini

982
00:58:06,570 --> 00:58:08,659
♪ Indah, indah

983
00:58:08,702 --> 00:58:10,051
♪ indah

984
00:58:10,095 --> 00:58:13,098
♪ boy Indah

985
00:58:16,188 --> 00:58:18,277
♪ Indah, indah

986
00:58:18,320 --> 00:58:19,800
♪ indah

987
00:58:19,844 --> 00:58:22,324
DAVID dan JOHN LENNON: ♪ boy Indah

988
00:58:22,368 --> 00:58:24,675
Apakah Anda ingin membawa salah satu dari dinosaurus Anda, juga?

989
00:58:24,718 --> 00:58:27,721
DAVID dan LENNON: ♪ Sebelum Anda menyeberang jalan

990
00:58:27,765 --> 00:58:29,549
Bagaimana sebuah buku?

991
00:58:29,593 --> 00:58:31,203
♪ Ambil tanganku

992
00:58:31,246 --> 00:58:33,771
Tidak? Baik.

993
00:58:33,814 --> 00:58:36,121
♪ Hidup adalah apa yang terjadi pada Anda

994
00:58:36,164 --> 00:58:37,992
♪ Saat Anda sedang sibuk

995
00:58:38,036 --> 00:58:41,256
- ♪ Membuat rencana lain - Anda siap?

996
00:58:41,300 --> 00:58:42,997
[Berbisik]: Hey. Hei.

997
00:58:43,041 --> 00:58:45,260
JOHN LENNON: ♪ Sayang, Sayang ...

998
00:58:45,304 --> 00:58:47,393
Dapatkah saya memiliki pelukan?

999
00:58:47,436 --> 00:58:48,481
Tidak?

1000
00:58:48,525 --> 00:58:50,048
Kenapa tidak?

1001
00:58:50,091 --> 00:58:52,572
Apakah kamu marah terhadap saya?

1002
00:58:52,616 --> 00:58:54,748
'Menyebabkan Anda harus pergi?

1003
00:58:55,749 --> 00:58:57,403
Baik.

1004
00:58:57,446 --> 00:59:01,276
Nah ... Anda akan senang melihat Mommy, meskipun, kan?

1005
00:59:03,322 --> 00:59:05,280
Aku ingin kau tahu sesuatu.

1006
00:59:05,324 --> 00:59:07,718
Ketika Anda datang kembali, aku akan berada di sini ...

1007
00:59:07,761 --> 00:59:10,851
benar ... Aku akan ada di sini untuk Anda.

1008
00:59:10,895 --> 00:59:12,636
Baik?

1009
00:59:12,679 --> 00:59:15,856
Dan menelepon saya ketika Anda kehilangan saya, dan saya akan menelepon Anda.

1010
00:59:17,118 --> 00:59:19,556
Apakah Anda tahu betapa aku mencintaimu?

1011
00:59:26,519 --> 00:59:30,654
Jika Anda bisa mengambil semua kata-kata dalam bahasa,

1012
00:59:30,697 --> 00:59:33,831
itu masih tidak akan menggambarkan betapa aku mencintaimu.

1013
00:59:33,874 --> 00:59:37,095
Dan jika Anda bisa mengumpulkan semua kata-kata bersama-sama,

1014
00:59:37,138 --> 00:59:39,880
itu masih tidak akan menggambarkan apa yang saya rasakan untuk Anda.

1015
00:59:39,924 --> 00:59:42,883
Apa yang saya rasakan untuk Anda adalah segalanya.

1016
00:59:44,711 --> 00:59:47,584
Aku mencintaimu lebih dari apapun.

1017
00:59:49,281 --> 00:59:51,631
Segala sesuatu?

1018
00:59:51,675 --> 00:59:53,328
Ya, semuanya.

1019
01:00:01,946 --> 01:00:05,384
[Mesin jet mendesing]

1020
01:00:12,696 --> 01:00:15,046
[Tidak jelas obrolan]

1021
01:00:25,491 --> 01:00:27,493
Hei.

1022
01:00:27,536 --> 01:00:29,713
Itu ibuku.

1023
01:00:29,756 --> 01:00:32,716
Aku benar-benar senang Anda datang ke IA

1024
01:00:32,759 --> 01:00:34,631
Kamu tahu itu kan?

1025
01:00:40,506 --> 01:00:42,682
[Menangis]: Anda tidak tahu apa itu menjadi ...

1026
01:00:42,726 --> 01:00:44,684
- Jangan melakukan hal ini, Mom. - Baik.

1027
01:00:44,728 --> 01:00:46,904
[Berbisik]: Saya minta maaf. Baik.

1028
01:00:51,299 --> 01:00:53,519
[Vicki mengerang]

1029
01:00:53,562 --> 01:00:56,174
Semua saya bisa memikirkan Anda.

1030
01:01:01,179 --> 01:01:04,530
Aku tahu ini harus terdengar berarti, tapi aku minta maaf.

1031
01:01:08,055 --> 01:01:10,275
[Lembut]: aku-aku minta maaf.

1032
01:01:11,755 --> 01:01:13,408
Oh, Nicky.

1033
01:01:13,452 --> 01:01:15,541
[Vicki mendesah]

1034
01:01:15,584 --> 01:01:17,586
[Vicki bergumam pelan]

1035
01:01:19,153 --> 01:01:21,678
Anda darling seperti itu.

1036
01:01:21,721 --> 01:01:23,680
Kamu tahu itu kan?

1037
01:01:24,768 --> 01:01:26,639
[ciuman]

1038
01:01:28,032 --> 01:01:30,164
[Mendesah]: Wah.

1039
01:01:36,083 --> 01:01:37,781
[Hembuskan]

1040
01:01:37,824 --> 01:01:39,826
♪

1041
01:01:44,222 --> 01:01:46,180
Hei, ayolah, orang tua!

1042
01:01:46,224 --> 01:01:48,443
- Kau begitu tidak sopan. - Aku tidak bersikap tidak hormat.

1043
01:01:48,487 --> 01:01:50,750
Anda sedang sangat tidak sopan.

1044
01:01:50,794 --> 01:01:52,752
[Keduanya mendengus]

1045
01:01:52,796 --> 01:01:54,406
- Aku datang untukmu! - Oh, bajingan!

1046
01:01:54,449 --> 01:01:57,365
Uh huh. Anda akan melihat pantat saya, bayi!

1047
01:01:57,409 --> 01:01:59,672
- Anda akan melihat pantat saya! - [tertawa]

1048
01:01:59,716 --> 01:02:02,762
[Mendengus, tidak jelas berbicara]

1049
01:02:02,806 --> 01:02:06,287
♪

1050
01:02:08,420 --> 01:02:10,074
[Terengah-engah]: Fuck.

1051
01:02:19,953 --> 01:02:22,173
[Benda dalam kotak bunyi]

1052
01:02:22,216 --> 01:02:23,740
[Terkekeh]

1053
01:02:23,783 --> 01:02:25,350
♪

1054
01:02:30,964 --> 01:02:33,140
[Tidak jelas obrolan]

1055
01:02:33,184 --> 01:02:34,663
Itulah yang saya dapatkan untuk membantu.

1056
01:02:34,707 --> 01:02:36,491
- [mendengus] - Kenapa Anda melakukan itu sulit?

1057
01:02:36,535 --> 01:02:38,885
- [tertawa]: Saya minta maaf. - Mengapa kau membenciku?

1058
01:02:39,886 --> 01:02:41,888
♪

1059
01:02:54,596 --> 01:02:56,598
Bagaimana rasanya?

1060
01:03:00,864 --> 01:03:04,128
Seperti aku manusia yang sebenarnya.

1061
01:03:05,390 --> 01:03:08,872
[Tidak jelas obrolan, tawa]

1062
01:03:08,915 --> 01:03:12,049
[Spencer batuk, whoops]

1063
01:03:12,092 --> 01:03:15,661
NIC: Suatu hari, saya mencoba methamphetamine ...

1064
01:03:15,704 --> 01:03:18,142
Ya. Yang merasa baik.

1065
01:03:18,185 --> 01:03:20,666
... dan saya pikir,

1066
01:03:20,709 --> 01:03:23,103
"Ini adalah apa yang telah hilang."

1067
01:03:23,147 --> 01:03:25,802
Aku merasa lengkap.

1068
01:03:25,845 --> 01:03:27,847
SPENCER: Hari ini adalah hari yang baik.

1069
01:03:27,891 --> 01:03:30,719
NIC: Ya, saya telah mengejar yang tinggi

1070
01:03:30,763 --> 01:03:32,721
semenjak.

1071
01:03:32,765 --> 01:03:34,723
Tidak penting...

1072
01:03:34,767 --> 01:03:36,725
berapa banyak meth ...

1073
01:03:36,769 --> 01:03:40,686
atau apapun yang saya bisa menemukan untuk menembak ke dalam tubuh saya ...

1074
01:03:40,729 --> 01:03:43,167
Saya lakukan, itu tidak pernah cukup.

1075
01:03:43,210 --> 01:03:44,995
[Lain bergumam pelan]

1076
01:03:46,474 --> 01:03:49,869
Dan saya pergi ke beberapa rehabs,

1077
01:03:49,913 --> 01:03:51,479
Aku detoxed,

1078
01:03:51,523 --> 01:03:54,265
mereka akan berbicara tentang penyakit, yakin,

1079
01:03:54,308 --> 01:03:55,875
tapi...

1080
01:03:55,919 --> 01:03:57,616
tidak pernah diklik.

1081
01:04:00,488 --> 01:04:04,710
Sampai suatu hari aku terbangun di rumah sakit

1082
01:04:04,753 --> 01:04:08,018
dan seseorang bertanya padaku,

1083
01:04:08,061 --> 01:04:10,498
"Apa masalah Anda?"

1084
01:04:13,327 --> 01:04:16,548
Dan aku berkata, "Saya seorang pecandu alkohol dan pecandu."

1085
01:04:16,591 --> 01:04:18,376
Dan dia berkata...

1086
01:04:18,419 --> 01:04:21,596
"Tidak, itu bagaimana Anda telah memperlakukan masalah Anda."

1087
01:04:21,640 --> 01:04:23,598
- LAIN: Mm-hmm. - Betul.

1088
01:04:23,642 --> 01:04:27,037
Aku tahu sekarang aku harus mencari jalan

1089
01:04:27,080 --> 01:04:30,344
untuk mengisi ini ...

1090
01:04:30,388 --> 01:04:32,477
besar...

1091
01:04:32,520 --> 01:04:34,783
lubang hitam dalam diriku.

1092
01:04:39,005 --> 01:04:40,877
Pokoknya, jadi ...

1093
01:04:40,920 --> 01:04:44,010
- Saya 14 bulan bersih. - [lain bergumam pelan]

1094
01:04:44,054 --> 01:04:46,230
Saya memiliki pekerjaan di panti rehabilitasi.

1095
01:04:47,753 --> 01:04:50,016
Ini memenuhi untuk membantu orang lain mendapatkan mabuk.

1096
01:04:50,060 --> 01:04:52,497
[Lain bergumam]

1097
01:04:52,540 --> 01:04:55,717
Saya memiliki sponsor, Spencer.

1098
01:04:55,761 --> 01:04:58,590
Menunjukkan saya betapa besar hidup saya bisa mabuk.

1099
01:05:00,026 --> 01:05:02,420
Dan, um, aku masih memiliki keluarga.

1100
01:05:04,422 --> 01:05:07,207
Ibuku sudah luar biasa.

1101
01:05:07,251 --> 01:05:10,080
Ayah saya sudah luar biasa, juga.

1102
01:05:10,123 --> 01:05:13,387
[ "Heart of Gold" oleh Neil Young bermain]

1103
01:05:13,431 --> 01:05:15,912
[Menghela napas, memukul bibir]

1104
01:05:15,955 --> 01:05:18,262
Saya ingin mereka bangga padaku.

1105
01:05:21,047 --> 01:05:23,484
♪

1106
01:05:39,283 --> 01:05:41,938
♪ Aku ingin hidup

1107
01:05:42,982 --> 01:05:45,550
♪ Saya ingin memberikan

1108
01:05:45,593 --> 01:05:47,682
♪ Aku sudah penambang

1109
01:05:47,726 --> 01:05:51,295
♪ Untuk hati emas

1110
01:05:51,338 --> 01:05:54,428
♪ Ini ekspresi ini

1111
01:05:54,472 --> 01:05:57,518
♪ Saya tidak pernah memberikan yang membuat saya mencari ... ♪

1112
01:05:57,562 --> 01:06:00,217
DAVID: Anda baik-baik?

1113
01:06:00,260 --> 01:06:02,393
Apa yang salah? Anda gugup?

1114
01:06:02,436 --> 01:06:03,698
Ya.

1115
01:06:03,742 --> 01:06:05,570
♪ Dan aku mulai tua

1116
01:06:08,312 --> 01:06:10,314
♪ Biarkan saya mencari ...

1117
01:06:10,357 --> 01:06:12,620
KAREN: Terima kasih untuk menikahiku.

1118
01:06:14,013 --> 01:06:16,015
Terima kasih untuk menjadi pasangan yang sempurna

1119
01:06:16,059 --> 01:06:18,061
di dunia yang tidak sempurna.

1120
01:06:19,801 --> 01:06:22,543
Terima kasih untuk memperkenalkan saya dengan anak menakjubkan Anda.

1121
01:06:22,587 --> 01:06:24,632
♪

1122
01:06:24,676 --> 01:06:26,634
KAREN: Eh, aku di sini untuk Anda,

1123
01:06:26,678 --> 01:06:27,984
dan aku di sini untuk tinggal.

1124
01:06:28,027 --> 01:06:30,073
DAVID: Karen, terima kasih ...

1125
01:06:30,116 --> 01:06:32,118
untuk mencintai saya.

1126
01:06:33,424 --> 01:06:35,165
Dan terima kasih untuk mencintai dia.

1127
01:06:35,208 --> 01:06:36,862
[tepuk tangan]

1128
01:06:36,905 --> 01:06:38,559
- ♪ Biarkan saya mencari - [bersiul, bersorak]

1129
01:06:38,603 --> 01:06:41,345
♪ Untuk hati emas

1130
01:06:41,388 --> 01:06:43,347
♪ Anda membuat saya mencari

1131
01:06:43,390 --> 01:06:45,175
♪ Dan aku menjadi tua

1132
01:06:45,218 --> 01:06:47,699
Tampak dia persegi di mata, dan ia mengatakan, "Superman ..."

1133
01:06:47,742 --> 01:06:51,137
♪ Biarkan saya mencari hati emas ♪

1134
01:06:51,181 --> 01:06:52,704
- [Karen tertawa] - DAVID: Sempurna.

1135
01:06:52,747 --> 01:06:54,532
♪ Aku sudah penambang

1136
01:06:54,575 --> 01:06:58,188
- [obrolan tidak jelas] - ♪ Untuk hati emas

1137
01:06:59,493 --> 01:07:01,191
♪ Ah

1138
01:07:01,234 --> 01:07:02,714
♪ Mm.

1139
01:07:05,238 --> 01:07:07,675
[Anjing menggonggong]

1140
01:07:12,637 --> 01:07:14,595
- Hei, baik untuk melihat Anda. - Senang melihatmu.

1141
01:07:14,639 --> 01:07:17,076
Hei, Daisy. Hei, Daisy!

1142
01:07:20,384 --> 01:07:22,125
Hei, Jazzy Jeff.

1143
01:07:22,168 --> 01:07:24,170
Apa yang terjadi, laki-laki?

1144
01:07:24,214 --> 01:07:25,780
Hei, man, Aku merindukanmu lebih

1145
01:07:25,824 --> 01:07:28,827
dari matahari merindukan bulan di malam hari.

1146
01:07:28,870 --> 01:07:30,829
Mm. [ciuman]

1147
01:07:32,352 --> 01:07:34,180
- Hei, Karen. - Hey.

1148
01:07:39,490 --> 01:07:41,622
Terima kasih telah mengundang saya.

1149
01:07:41,666 --> 01:07:43,276
Serius.

1150
01:07:49,152 --> 01:07:51,197
[Daisy tertawa di kejauhan]

1151
01:07:57,290 --> 01:07:58,770
♪ Tidak bisa mencuri jalan

1152
01:07:58,813 --> 01:08:01,120
♪ Aku sialan merasa ketika aku bangun hari ini ♪

1153
01:08:01,164 --> 01:08:02,904
♪ Yah, aku rasa kau hakim ♪

1154
01:08:02,948 --> 01:08:04,515
♪ Kurasa kau raja

1155
01:08:04,558 --> 01:08:07,431
♪ Dari selamanya kontes kecantikan saya selalu ... ♪

1156
01:08:10,912 --> 01:08:13,306
[Tidak jelas obrolan terdekat]

1157
01:08:13,350 --> 01:08:15,569
NIC: Pergi, Daisy! Pergi, Daisy! Pergi, Daisy! Pergi, Daisy!

1158
01:08:15,613 --> 01:08:17,049
JASPER: Pergi, Daisy!

1159
01:08:17,093 --> 01:08:18,616
DAVID: Hei, Sayang.

1160
01:08:18,659 --> 01:08:20,096
[Daisy tertawa]

1161
01:08:22,315 --> 01:08:24,187
NIC: Pergi, Daisy, pergi!

1162
01:08:24,230 --> 01:08:26,232
[Anak-anak tertawa]

1163
01:08:28,278 --> 01:08:30,149
[David tertawa]

1164
01:08:30,193 --> 01:08:32,412
- [Daisy tertawa] - [Jasper dengusan]

1165
01:08:33,892 --> 01:08:36,242
- DAVID: Nice. - [mendengus main-main dan berteriak]

1166
01:08:37,591 --> 01:08:38,897
[Daisy memekik]

1167
01:08:38,940 --> 01:08:41,595
Oh! Ah, Anda!

1168
01:08:41,639 --> 01:08:43,467
Ini Daisy!

1169
01:08:43,510 --> 01:08:46,122
- [David tertawa] - [Nic berteriak]

1170
01:08:46,165 --> 01:08:47,732
DAVID: Whoa!

1171
01:08:47,775 --> 01:08:50,387
[tawa]

1172
01:08:50,430 --> 01:08:51,997
[Teriakan playful]

1173
01:08:52,040 --> 01:08:53,868
[David tertawa]

1174
01:08:56,001 --> 01:08:57,959
DAVID: "Jika penanda habis

1175
01:08:58,003 --> 01:08:59,918
"Dalam otak pecandu meth,

1176
01:08:59,961 --> 01:09:02,660
"Kemungkinan ada adalah hilangnya terminal saraf

1177
01:09:02,703 --> 01:09:05,184
"Dan kerusakan otak ireversibel.

1178
01:09:05,228 --> 01:09:07,665
"Namun, ketika saya diuji untuk VMAT2,

1179
01:09:07,708 --> 01:09:10,711
- Saya menemukan tingkat normal "-. Jadi itu optimis.

1180
01:09:10,755 --> 01:09:13,236
- tingkat normal optimistis, yeah. - Ini ...

1181
01:09:13,279 --> 01:09:14,672
- Ini. - Baik.

1182
01:09:14,715 --> 01:09:16,239
- Tidak aku tidak ... - Aku hanya memeriksa.

1183
01:09:16,282 --> 01:09:17,762
- Tidak, tidak, itu bagus. - Baik.

1184
01:09:17,805 --> 01:09:19,067
Pada dasarnya ...

1185
01:09:19,111 --> 01:09:20,417
goreng ...

1186
01:09:20,460 --> 01:09:22,462
ujung saraf goreng Nic ini

1187
01:09:22,506 --> 01:09:24,943
dapat tumbuh kembali.

1188
01:09:24,986 --> 01:09:27,163
Mereka mengatakan itu bisa memakan waktu dua tahun, tapi ...

1189
01:09:27,206 --> 01:09:29,382
- Dua tahun? - Ya.

1190
01:09:29,426 --> 01:09:31,950
Tapi itu bagus, David.

1191
01:09:33,778 --> 01:09:35,649
[Pintu mobil menutup]

1192
01:09:37,521 --> 01:09:39,697
[Langkah kaki mendekat]

1193
01:09:41,264 --> 01:09:43,962
- Hey. - Hey.

1194
01:09:44,005 --> 01:09:47,095
- Kau agak terlambat. - Ya. Itu adalah pertemuan besar,

1195
01:09:47,139 --> 01:09:49,272
dan setelah itu, kami pergi ke rumah pembicara

1196
01:09:49,315 --> 01:09:51,230
dan menonton video dan ...

1197
01:09:51,274 --> 01:09:55,234
melihat bros sponsee mabuk saya sebelumnya, jadi ...

1198
01:09:55,278 --> 01:09:57,280
No Telepon?

1199
01:09:57,323 --> 01:09:59,325
Oh, sel saya sudah mati.

1200
01:10:02,198 --> 01:10:05,418
Apakah Anda baik-baik saja untuk melakukan tes narkoba?

1201
01:10:06,463 --> 01:10:08,682
Ya, maksud saya, yakin.

1202
01:10:08,726 --> 01:10:10,249
Baik.

1203
01:10:27,658 --> 01:10:30,269
Anda memahami mengapa, kan?

1204
01:10:30,313 --> 01:10:34,621
Ya. Maksudku, aku harus sudah dipanggil untuk membiarkan Anda tahu, jadi ...

1205
01:10:34,665 --> 01:10:38,538
Saya percaya Anda ... kita hanya perlu memiliki semacam bukti.

1206
01:10:42,325 --> 01:10:44,892
Itu sekitar sebagai bertentangan karena mendapat.

1207
01:10:44,936 --> 01:10:47,243
- Tapi aku tahu. Aku tahu.

1208
01:10:49,332 --> 01:10:51,508
Aku akan melakukannya. Jangan khawatir.

1209
01:10:51,551 --> 01:10:53,901
Tidak ada yang disembunyikan.

1210
01:10:54,946 --> 01:10:56,382
Baik.

1211
01:10:58,689 --> 01:11:01,257
Hei, Anda melakukan yang besar.

1212
01:11:02,736 --> 01:11:04,564
Kamu benar-benar.

1213
01:11:04,608 --> 01:11:07,611
Menurut hitungan saya, 485 hari bersih.

1214
01:11:07,654 --> 01:11:09,743
Wow. Ayo, itu ...

1215
01:11:13,660 --> 01:11:16,446
Aku hanya akan meninggalkannya di kamar mandi, kan? Baik.

1216
01:11:17,490 --> 01:11:19,057
Baiklah.

1217
01:11:19,100 --> 01:11:21,059
- Selamat malam, Dad. - Selamat malam.

1218
01:11:21,102 --> 01:11:23,191
- Aku cinta kamu. - Aku mencintaimu juga.

1219
01:11:47,564 --> 01:11:49,957
[Camar menelepon]

1220
01:11:54,614 --> 01:11:56,573
- NIC: Baiklah, Jasper, Anda siap? - Yep.

1221
01:11:56,616 --> 01:11:58,749
Mari kita pergi, mari kita pergi, mari kita pergi.

1222
01:11:58,792 --> 01:12:00,968
Hei. Tidak, tidak, tidak, tunggu.

1223
01:12:01,012 --> 01:12:04,145
- Jasper, aku tidak ingin kau pergi ke sana. -Apa?

1224
01:12:04,189 --> 01:12:05,930
Ibu, kita tidak akan pergi jauh, aku bersumpah!

1225
01:12:05,973 --> 01:12:07,758
KAREN: Gelombang terlalu besar. Itu terlalu berbahaya.

1226
01:12:07,801 --> 01:12:08,976
Tapi saya perenang hebat.

1227
01:12:09,020 --> 01:12:10,282
Aku sudah di gelombang cara yang lebih besar dari ini.

1228
01:12:10,326 --> 01:12:12,197
Ya, saya tahu itu, tapi aku tidak ingin kau ...

1229
01:12:12,240 --> 01:12:13,720
- Ya, aku akan tetap dekat. - Nic akan tetap dekat,

1230
01:12:13,764 --> 01:12:16,375
kamu melihat?

1231
01:12:16,419 --> 01:12:18,116
NIC: Karen, aku akan tinggal ...

1232
01:12:18,159 --> 01:12:20,031
- Aku akan tetap dekat. - KAREN: Nic bisa masuk.

1233
01:12:20,074 --> 01:12:21,206
Tidak apa-apa. Anda tidak.

1234
01:12:21,249 --> 01:12:23,121
Dan itu adalah final.

1235
01:12:23,164 --> 01:12:24,601
JASPER: Kita lihat itu.

1236
01:12:24,644 --> 01:12:27,343
- KAREN: Hey! - NIC: Oke. Tidak apa-apa.

1237
01:12:27,386 --> 01:12:29,649
Tidak apa-apa.

1238
01:12:38,179 --> 01:12:40,138
Haruskah kita hanya bermain game bukan?

1239
01:12:40,181 --> 01:12:42,401
- Uh ... - Ya?

1240
01:12:44,838 --> 01:12:47,101
NIC: Apakah Anda hurfboard sebuah?

1241
01:12:47,145 --> 01:12:49,495
- [terkekeh]: Tidak - Tidak?

1242
01:12:49,539 --> 01:12:51,497
Apakah Anda hicycle sebuah?

1243
01:12:51,541 --> 01:12:53,369
- [terkekeh]: Tidak - Tidak?

1244
01:12:53,412 --> 01:12:55,675
Baik. Eh, kamu dimakan?

1245
01:12:55,719 --> 01:12:57,242
Tidak juga.

1246
01:12:57,285 --> 01:12:59,375
- Tidak juga? - Tidak juga.

1247
01:12:59,418 --> 01:13:00,941
Jadi, semacam.

1248
01:13:00,985 --> 01:13:03,204
Jadi, um ...

1249
01:13:03,248 --> 01:13:04,989
adalah Anda rumah?

1250
01:13:05,032 --> 01:13:08,122
- Iya nih. Bagaimana kamu tahu? - [tertawa]

1251
01:13:08,166 --> 01:13:09,863
Kamu tahu,

1252
01:13:09,907 --> 01:13:12,300
Aku bisa membaca pikiran Anda.

1253
01:13:12,344 --> 01:13:15,129
- [spookily]: Ooh ... - Ooh ...

1254
01:13:15,173 --> 01:13:16,304
[Jasper mendengus]

1255
01:13:16,348 --> 01:13:18,132
Aku tahu kau perenang hebat.

1256
01:13:18,176 --> 01:13:20,134
Aku akan berada di sana untuk menghibur untuk Anda di berikutnya berenang bertemu.

1257
01:13:20,178 --> 01:13:21,222
Bagaimana menurutmu?

1258
01:13:21,266 --> 01:13:22,789
Ya?

1259
01:13:22,833 --> 01:13:25,226
Baik.

1260
01:13:25,270 --> 01:13:27,620
Hei, itu aneh untuk melihat saya setelah selama ini?

1261
01:13:27,664 --> 01:13:28,621
Atau tidak?

1262
01:13:28,665 --> 01:13:30,406
Saya kira itu, pada awalnya.

1263
01:13:30,449 --> 01:13:33,496
- Baik. -Saya pikir Anda mungkin berbeda.

1264
01:13:33,539 --> 01:13:36,803
Tapi kau hanya Nic lama yang sama.

1265
01:13:38,152 --> 01:13:40,154
[Tidak ada yang terkekeh]

1266
01:13:41,504 --> 01:13:43,897
[ "Wiseblood" oleh Zola Yesus bermain]

1267
01:13:44,898 --> 01:13:48,859
♪ ini akan

1268
01:13:48,902 --> 01:13:52,863
♪ kandang terakhir saya

1269
01:13:52,906 --> 01:13:55,300
- ♪ Tapi aliran ini - NIC: Baiklah. Terima kasih.

1270
01:13:55,343 --> 01:13:59,304
♪ Akan membawa saya melalui

1271
01:13:59,347 --> 01:14:02,481
- Itu adalah akhir pekan yang hebat. - Mm-hmm.

1272
01:14:02,525 --> 01:14:05,266
- ♪ Tapi aliran ini - Bye, Nic!

1273
01:14:05,310 --> 01:14:10,010
♪ Apakah tidak ada di rumah tidak lebih

1274
01:14:10,054 --> 01:14:12,230
♪ Dan kebenaran bisa

1275
01:14:12,273 --> 01:14:16,843
♪ Membuat kekebalan tubuh

1276
01:14:16,887 --> 01:14:19,716
♪ Jika tidak membuat Anda lebih bijaksana ♪

1277
01:14:19,759 --> 01:14:21,500
♪ Apakah tidak membuat Anda lebih kuat

1278
01:14:21,544 --> 01:14:25,809
♪ Tidak membuat Anda tinggal sedikit ♪

1279
01:14:25,852 --> 01:14:30,770
♪ Apa yang kamu lakukan?

1280
01:14:30,814 --> 01:14:33,469
[Bersorak dan tepuk tangan]

1281
01:14:33,512 --> 01:14:36,123
♪ Jika tidak membuat Anda lebih bijaksana ♪

1282
01:14:36,167 --> 01:14:38,604
♪ Apakah tidak membuat Anda lebih kuat

1283
01:14:38,648 --> 01:14:42,390
♪ Tidak membuat Anda tinggal sedikit ♪

1284
01:14:42,434 --> 01:14:49,485
♪ Apa yang kamu lakukan?

1285
01:14:49,528 --> 01:14:51,922
[Bersorak, obrolan]

1286
01:14:55,708 --> 01:14:58,537
- Pergi, Nic! - [bersorak]

1287
01:14:58,581 --> 01:15:00,974
[Bersorak dan tepuk tangan]

1288
01:15:05,413 --> 01:15:06,763
♪

1289
01:15:06,806 --> 01:15:10,462
♪ Pada hari-hari perpisahan

1290
01:15:10,506 --> 01:15:15,293
♪ Saya kehilangan semua indera saya

1291
01:15:15,336 --> 01:15:18,296
♪ Pada hari-hari abadi

1292
01:15:18,339 --> 01:15:24,520
♪ Aku hampir tidak bisa melihat melalui.

1293
01:15:25,956 --> 01:15:28,524
Bye, Nic! Bye, Nic!

1294
01:15:28,567 --> 01:15:30,787
Bye, Nic!

1295
01:15:35,574 --> 01:15:37,968
♪

1296
01:15:53,287 --> 01:15:55,594
SPENCER [melalui telepon]: Suatu hari pada suatu waktu, man.

1297
01:15:55,638 --> 01:15:57,204
Selamat. Selamat Datang di dunia nyata.

1298
01:15:57,248 --> 01:15:59,076
NIC: Oh, saya tidak ingin hidup di dunia nyata.

1299
01:15:59,119 --> 01:16:00,730
Aku sangat muak hidup di dalamnya.

1300
01:16:00,773 --> 01:16:02,253
- [hembuskan] -Itu penyakit Anda berbicara dengan Anda, man.

1301
01:16:02,296 --> 01:16:03,776
- Oh, aku mencoba. - Dengan mencoba untuk mengisolasi Anda.

1302
01:16:03,820 --> 01:16:05,386
Mencoba untuk membunuh Anda. Anda tahu ini, manusia.

1303
01:16:05,430 --> 01:16:07,258
Saya tidak merasa seperti saya memiliki penyakit, Spencer.

1304
01:16:07,301 --> 01:16:09,086
Aku merasa seperti ... [berdecak]

1305
01:16:09,129 --> 01:16:12,176
- Nah, Anda harus. -Ini tidak seperti sialan kanker.

1306
01:16:12,219 --> 01:16:15,527
Ini adalah pilihan sialan saya. Aku menempatkan diri di sini.

1307
01:16:15,571 --> 01:16:17,181
Ya, Anda lakukan. Anda tidak menempatkan diri Anda di sana.

1308
01:16:17,224 --> 01:16:18,922
Apakah Anda akan membiarkan saya berbicara atau apa?

1309
01:16:18,965 --> 01:16:21,925
Baik? Seperti, Anda seorang penulis, kan? Jadi menulis.

1310
01:16:21,968 --> 01:16:24,275
Anda pandai itu. Ini adalah hari Anda. Ini adalah sebuah pilihan.

1311
01:16:24,318 --> 01:16:26,016
- Apa yang ingin kamu lakukan sekarang? - [berbisik]: Vidio ...

1312
01:16:26,059 --> 01:16:27,757
Setelah Anda mendapatkan tinggi, Anda kehilangan semua pilihan Anda.

1313
01:16:27,800 --> 01:16:29,541
- Jika Anda mendapatkan tinggi, Anda kehilangan segalanya. -Kanan.

1314
01:16:29,585 --> 01:16:32,413
Baiklah, jadi Anda harus menjaga memilih cara yang benar.

1315
01:16:34,981 --> 01:16:36,940
- Benar. - Betul.

1316
01:16:36,983 --> 01:16:38,768
Anda memilih cara yang tepat.

1317
01:16:38,811 --> 01:16:40,291
Kanan. Baiklah, hei, mendengarkan,

1318
01:16:40,334 --> 01:16:41,814
Aku akan meneleponmu nanti, oke?

1319
01:16:41,858 --> 01:16:43,337
Uh, II merasa seperti aku akan melakukan semua yang tepat.

1320
01:16:43,381 --> 01:16:44,643
Anda meniup me off sekarang?

1321
01:16:44,687 --> 01:16:46,297
Anda akan menelepon saya dan membuang-buang waktu saya?

1322
01:16:46,340 --> 01:16:48,081
Jangan buang-buang waktu saya. Aku di sini untuk Anda, man.

1323
01:16:48,125 --> 01:16:49,648
Anda tahu apa, lihat, aku memiliki beberapa steak malam ini.

1324
01:16:49,692 --> 01:16:50,823
Mengapa Anda tidak datang untuk makan malam.

1325
01:16:50,867 --> 01:16:52,085
- Baiklah, aku akan melihat Anda kemudian. - Kamu...

1326
01:16:52,129 --> 01:16:53,521
Kedengarannya bagus. Aku akan melihat Anda kemudian.

1327
01:16:53,565 --> 01:16:55,001
- Yo, Nic, Nic. - Ya pak. Aku akan melihat Anda kemudian.

1328
01:16:55,045 --> 01:16:57,134
- Nic ... - Baiklah, bye-bye.

1329
01:17:13,933 --> 01:17:15,892
[Menghela napas]

1330
01:17:15,935 --> 01:17:18,329
[Menangis]

1331
01:17:38,871 --> 01:17:41,265
[Teredam bermain musik]

1332
01:17:41,308 --> 01:17:43,702
[Tidak jelas obrolan]

1333
01:17:54,147 --> 01:17:56,193
WANITA: Nic Sheff.

1334
01:17:56,236 --> 01:17:58,195
Lauren. Apa?

1335
01:17:58,238 --> 01:18:00,458
Apa yang Anda ... [terkekeh]

1336
01:18:00,501 --> 01:18:02,286
[Terkekeh]

1337
01:18:02,329 --> 01:18:04,027
Wow, sudah lama.

1338
01:18:04,070 --> 01:18:05,550
Apa-apa yang Anda lakukan di sini?

1339
01:18:05,593 --> 01:18:08,118
[Terkekeh] Hanya, eh ...

1340
01:18:08,161 --> 01:18:09,946
[Terkekeh]

1341
01:18:09,989 --> 01:18:12,296
Apa?

1342
01:18:15,473 --> 01:18:17,040
Aku sudah sadar untuk sementara waktu,

1343
01:18:17,083 --> 01:18:20,130
tapi aku serius mencari untuk pesta sekarang.

1344
01:18:20,173 --> 01:18:23,394
[Keduanya tertawa]

1345
01:18:27,833 --> 01:18:30,009
- [tidak jelas obrolan] - [man berteriak]

1346
01:18:30,053 --> 01:18:32,403
[Sirene meraung-raung di kejauhan]

1347
01:18:41,629 --> 01:18:43,414
[tawa]

1348
01:18:43,457 --> 01:18:46,156
Aku punya apa yang Anda butuhkan. Kami memiliki E, kita memiliki pil, man.

1349
01:18:46,199 --> 01:18:48,245
Kami memiliki E. saya katakan, saya katakan.

1350
01:18:48,288 --> 01:18:50,247
[Lampu klik]

1351
01:18:50,290 --> 01:18:52,510
[Pintu menutup]

1352
01:18:56,209 --> 01:18:58,995
NIC: Bisakah Anda mendapatkan saya secangkir air dan sendok?

1353
01:18:59,038 --> 01:19:00,431
Mm-hmm.

1354
01:19:00,474 --> 01:19:02,825
Baiklah.

1355
01:19:08,656 --> 01:19:10,658
♪

1356
01:19:16,229 --> 01:19:18,928
[Langkah kaki mendekat]

1357
01:19:18,971 --> 01:19:21,365
- Mm-hmm. - Baiklah.

1358
01:19:21,408 --> 01:19:24,020
- Di sini Anda pergi. - Terima kasih.

1359
01:19:25,021 --> 01:19:27,240
Kapas dan sendok.

1360
01:19:39,339 --> 01:19:42,299
[Tertawa pelan]

1361
01:19:46,259 --> 01:19:47,652
[Membersihkan tenggorokan]

1362
01:19:47,695 --> 01:19:49,959
[Batuk]

1363
01:19:50,002 --> 01:19:52,831
Mmm.

1364
01:19:52,875 --> 01:19:55,268
[tertawa]

1365
01:20:03,537 --> 01:20:05,757
- NIC: Baiklah, itu saja. - [hembuskan]

1366
01:20:05,801 --> 01:20:07,759
Itu dia.

1367
01:20:07,803 --> 01:20:10,414
[Erangan]

1368
01:20:10,457 --> 01:20:12,068
[Batuk, napas]

1369
01:20:12,111 --> 01:20:14,244
[Hembuskan]

1370
01:20:14,287 --> 01:20:15,680
[Terkekeh]

1371
01:20:15,723 --> 01:20:17,421
[Menghirup dalam-dalam]

1372
01:20:17,464 --> 01:20:19,423
[Hembuskan] Wow.

1373
01:20:19,466 --> 01:20:21,425
[Hirupan]

1374
01:20:21,468 --> 01:20:24,471
[Menghela napas]

1375
01:20:44,361 --> 01:20:46,798
[Terengah-engah]

1376
01:21:02,161 --> 01:21:04,555
[Terengah-engah]

1377
01:21:12,128 --> 01:21:14,521
[Terengah-engah]

1378
01:21:17,960 --> 01:21:19,962
[Mendengus]

1379
01:21:22,355 --> 01:21:24,792
[Terengah-engah]

1380
01:21:37,196 --> 01:21:40,417
[Terengah-engah]

1381
01:21:40,460 --> 01:21:42,245
- [terengah-engah] - [erangan]

1382
01:21:42,288 --> 01:21:44,682
[Terengah-engah]

1383
01:21:49,817 --> 01:21:53,386
- [terengah-engah] - [erangan, terengah-engah]

1384
01:21:53,430 --> 01:21:55,867
[Terengah-engah]

1385
01:21:58,435 --> 01:22:00,872
[Mengerang, terengah-engah sangat]

1386
01:22:09,402 --> 01:22:11,361
[Kicau burung]

1387
01:22:11,404 --> 01:22:13,841
[Anak-anak tertawa dan berteriak di kejauhan]

1388
01:22:32,425 --> 01:22:34,906
[Menghirup napas]

1389
01:22:38,692 --> 01:22:40,825
VOICE WANITA: Telepon Anda telah diteruskan

1390
01:22:40,868 --> 01:22:42,827
untuk sistem pesan suara otomatis.

1391
01:22:42,870 --> 01:22:44,698
Pada nada, silakan merekam pesan Anda.

1392
01:22:44,742 --> 01:22:46,004
[berbunyi]

1393
01:22:46,048 --> 01:22:47,658
DAVID: Ini Ayah lagi.

1394
01:22:47,701 --> 01:22:49,703
Aku merasa seperti Anda mungkin telah sedikit turun

1395
01:22:49,747 --> 01:22:52,619
ketika Anda meninggalkan, Nic, jadi aku di sini untuk berbicara jika Anda perlu.

1396
01:22:52,663 --> 01:22:55,318
- [pilek] - Baiklah.

1397
01:22:59,061 --> 01:23:01,454
[Menghela napas]

1398
01:23:07,460 --> 01:23:09,941
Jadi Anda tidak tahu di mana dia?

1399
01:23:09,985 --> 01:23:12,509
VICKI: Uh, Spencer mengatakan kepada saya ia mendengar dari dia.

1400
01:23:12,552 --> 01:23:15,512
Dia memiliki waktu yang sulit, tapi ia menarik melalui.

1401
01:23:15,555 --> 01:23:19,255
Tapi, yeah, dia tidak bekerja, dia tidak di rumah.

1402
01:23:19,298 --> 01:23:21,648
- Dia tidak terjangkau di selnya. - Sial. Sial. Vicki,

1403
01:23:21,692 --> 01:23:24,651
ia meninggalkan di sini dua hari yang lalu. Mengapa Anda tidak memeriksanya?

1404
01:23:24,695 --> 01:23:27,045
Anda seharusnya merawat anak ini, kan?

1405
01:23:27,089 --> 01:23:28,655
Apa-apaan, David?

1406
01:23:28,699 --> 01:23:30,962
Siapa yang merawatnya tahun lalu?

1407
01:23:31,006 --> 01:23:32,572
Nah, Anda bisa sudah memeriksa pada dirinya.

1408
01:23:32,616 --> 01:23:34,313
Maksudku, apa-apaan adalah masalah Anda?

1409
01:23:34,357 --> 01:23:36,881
Menurutmu, apa yang saya lakukan sepanjang hari?

1410
01:23:36,924 --> 01:23:40,276
Selain itu, kami tidak dapat menjalankan pengawasan pada dirinya 24/7.

1411
01:23:40,319 --> 01:23:43,279
Saya pikir Anda perlu untuk pergi ke polisi sekarang

1412
01:23:43,322 --> 01:23:45,281
dan mengajukan laporan orang hilang, oke?

1413
01:23:45,324 --> 01:23:47,239
- Berhenti berteriak pada saya! - Tidak, aku tidak akan berhenti

1414
01:23:47,283 --> 01:23:49,546
- berteriak pada Anda, Vicki. - Aku benci kalau Anda melakukan itu.

1415
01:23:49,589 --> 01:23:50,982
- Karena Anda hanya ... - Kau benar-benar gila.

1416
01:23:51,026 --> 01:23:52,418
Apa yang Anda bahkan lakukan di sana ?!

1417
01:23:52,462 --> 01:23:54,290
- Sialan tidak adil, David! - Tidak tidak! Dengarkan aku!

1418
01:23:54,333 --> 01:23:56,335
- Apa ... - [bip]

1419
01:23:57,336 --> 01:23:59,643
[Hembuskan] Sialan.

1420
01:23:59,686 --> 01:24:02,167
Bercinta!

1421
01:24:08,739 --> 01:24:10,436
Dave?

1422
01:24:10,480 --> 01:24:13,222
Anda bisa menelepon telepon saya, please?

1423
01:24:16,225 --> 01:24:18,096
Apa yang sedang terjadi?

1424
01:24:18,140 --> 01:24:20,011
Dia pergi.

1425
01:24:21,360 --> 01:24:24,407
Bagaimana kita tahu dia di IA?

1426
01:24:24,450 --> 01:24:27,062
Maksudku, dia bisa berada di San Francisco. Dia bisa menjadi ...

1427
01:24:27,105 --> 01:24:29,499
ia bisa berada di sialan Meksiko, untuk semua kita tahu.

1428
01:24:29,542 --> 01:24:31,109
Aku harus pergi.

1429
01:24:31,153 --> 01:24:33,851
Yeah, tapi aku ingin kau tetap.

1430
01:24:33,894 --> 01:24:35,679
Nah, Vicki tidak bisa menanganinya seperti saya ...

1431
01:24:35,722 --> 01:24:38,029
Saya tidak peduli tentang Vicki. Ini bukan tentang Vicki.

1432
01:24:38,073 --> 01:24:41,685
Oke, kenapa tidak Anda hanya bersantai dan mencoba untuk menjadi yang wajar.

1433
01:24:41,728 --> 01:24:43,948
- Apa? Anda masuk akal. - Saya menjadi wajar.

1434
01:24:43,991 --> 01:24:44,992
Apakah ini masuk akal ?!

1435
01:24:45,036 --> 01:24:47,604
Tidak! Ini bukan!

1436
01:24:47,647 --> 01:24:49,040
Bagaimana saya bisa ?!

1437
01:24:49,084 --> 01:24:50,607
Anak saya di luar sana,

1438
01:24:50,650 --> 01:24:52,261
dan saya tidak tahu apa yang dia lakukan!

1439
01:24:52,304 --> 01:24:53,871
Aku tidak tahu bagaimana untuk membantu dia!

1440
01:24:53,914 --> 01:24:56,352
Anda tidak bisa!

1441
01:25:06,840 --> 01:25:08,581
DAISY: Aku tidak bisa tidur.

1442
01:25:08,625 --> 01:25:11,062
[Pilek]

1443
01:25:12,629 --> 01:25:13,586
Anda tidak bisa tidur?

1444
01:25:13,630 --> 01:25:15,153
Aku tidak bisa tidur.

1445
01:25:15,197 --> 01:25:16,415
Baik.

1446
01:25:16,459 --> 01:25:18,243
[Daisy merintih]

1447
01:25:20,593 --> 01:25:22,595
Selamat malam, Daddy.

1448
01:25:23,596 --> 01:25:25,163
Selamat malam.

1449
01:25:25,207 --> 01:25:27,034
♪ Sunrise

1450
01:25:27,078 --> 01:25:29,602
♪ Sunset

1451
01:25:29,646 --> 01:25:32,083
♪

1452
01:25:50,057 --> 01:25:52,756
♪ Apakah ini gadis kecil

1453
01:25:52,799 --> 01:25:55,628
♪ I dilakukan?

1454
01:25:57,543 --> 01:26:00,546
♪ Apakah ini anak kecil

1455
01:26:00,590 --> 01:26:02,548
♪ Pada bermain?

1456
01:26:02,592 --> 01:26:04,289
Berangkat!

1457
01:26:04,333 --> 01:26:05,986
Pesawat terbang!

1458
01:26:06,030 --> 01:26:07,597
- ♪ Saya tidak ingat - [rejan]

1459
01:26:07,640 --> 01:26:11,035
- ♪ Tumbuh lebih tua - Airplane!

1460
01:26:11,078 --> 01:26:13,037
Terbang menjauh! Terbang!

1461
01:26:13,080 --> 01:26:14,778
[Whoops]

1462
01:26:14,821 --> 01:26:18,521
- ♪ Kapan mereka? - Pesawat terbang! Dorong!

1463
01:26:21,654 --> 01:26:24,701
♪ Kapan dia bisa menjadi

1464
01:26:24,744 --> 01:26:27,094
♪ Sebuah keindahan?

1465
01:26:27,138 --> 01:26:29,401
[Mengetik]

1466
01:26:29,445 --> 01:26:32,143
♪ Kapan dia tumbuh menjadi

1467
01:26:32,187 --> 01:26:34,928
♪ Jadi tinggi?

1468
01:26:34,972 --> 01:26:37,583
♪ Ooh ...

1469
01:26:37,627 --> 01:26:39,890
♪ Bukankah kemarin

1470
01:26:39,933 --> 01:26:42,545
♪ Bahwa mereka

1471
01:26:42,588 --> 01:26:47,419
♪ Apakah kecil?

1472
01:26:47,463 --> 01:26:49,856
♪

1473
01:26:52,294 --> 01:26:54,644
♪ Sunrise

1474
01:26:54,687 --> 01:26:57,037
♪ Sunset

1475
01:26:57,081 --> 01:26:59,039
♪ Sunrise

1476
01:26:59,083 --> 01:27:00,650
♪ Sunset

1477
01:27:00,693 --> 01:27:03,305
- ♪ Dengan cepat - [tidak jelas obrolan]

1478
01:27:03,348 --> 01:27:09,093
♪ Terbang tahun

1479
01:27:09,136 --> 01:27:11,095
♪ Satu musim

1480
01:27:11,138 --> 01:27:17,275
♪ Setelah lain

1481
01:27:17,319 --> 01:27:20,583
♪ Laden dengan kebahagiaan ...

1482
01:27:20,626 --> 01:27:22,411
- KAREN: No. Uh-uh. Ayo, bukan Anda. Ayolah. -David: Tunggu.

1483
01:27:22,454 --> 01:27:24,195
- Dapatkan kembali Guys, ayolah.. - Tahan. Tunggu, madu.

1484
01:27:24,239 --> 01:27:25,979
- Tunggu. - Anjing yang baik.

1485
01:27:26,023 --> 01:27:27,851
- ♪ Satu musim ... - KAREN: Ada apa?

1486
01:27:27,894 --> 01:27:31,158
Saya pikir Nic itu akan berada di sini hari ini.

1487
01:27:31,202 --> 01:27:33,465
Eh, tidak. Sesuatu datang.

1488
01:27:34,466 --> 01:27:36,599
Dapatkah saya memanggilnya?

1489
01:27:36,642 --> 01:27:38,601
Tidak tidak. Anda tidak bisa.

1490
01:27:38,644 --> 01:27:40,211
Ini tidak akan menjadi mungkin.

1491
01:27:40,255 --> 01:27:41,299
Kenapa tidak?

1492
01:27:41,343 --> 01:27:43,301
Karena itu tidak.

1493
01:27:43,345 --> 01:27:46,130
Apakah Nic kembali pada obat-obatan lagi?

1494
01:27:46,173 --> 01:27:48,263
♪ Sunrise

1495
01:27:48,306 --> 01:27:50,221
♪ Sunset

1496
01:27:50,265 --> 01:27:52,963
- ♪ Sunrise - Kami tidak tahu, madu.

1497
01:27:53,006 --> 01:27:55,531
♪ Sunset.

1498
01:28:06,019 --> 01:28:08,413
[Denting pelan]

1499
01:28:09,501 --> 01:28:12,852
[Dering telepon]

1500
01:28:21,121 --> 01:28:23,515
[Dering telepon di kejauhan]

1501
01:28:26,823 --> 01:28:29,260
[Dering telepon]

1502
01:28:30,870 --> 01:28:33,308
[Lonceng angin denting]

1503
01:28:49,802 --> 01:28:52,239
[Berderak]

1504
01:29:04,251 --> 01:29:05,992
[Bergumam]

1505
01:29:22,357 --> 01:29:24,010
[Gemerincing]

1506
01:29:25,142 --> 01:29:26,883
[Berderak]

1507
01:29:29,581 --> 01:29:31,496
Baiklah.

1508
01:30:02,875 --> 01:30:04,660
[Menghirup dalam-dalam]

1509
01:30:04,703 --> 01:30:07,097
[Hembuskan]

1510
01:30:18,978 --> 01:30:21,416
[Kicau burung]

1511
01:30:47,006 --> 01:30:49,356
[Klik lidah]

1512
01:31:03,153 --> 01:31:05,111
[Tepuk tangan dan bersorak-sorai]

1513
01:31:05,155 --> 01:31:06,939
[Rejan, tidak jelas berteriak]

1514
01:31:06,983 --> 01:31:08,811
[Buzzer terdengar]

1515
01:31:09,855 --> 01:31:11,291
[Whoops]

1516
01:31:11,335 --> 01:31:12,684
[Tepuk tangan dan bersorak-sorai]

1517
01:31:12,728 --> 01:31:15,121
Ayo, Jasper! Wup.

1518
01:31:19,952 --> 01:31:22,172
[Bersiul, rejan, berteriak, bersorak terus]

1519
01:31:26,568 --> 01:31:28,570
Ya.

1520
01:31:32,356 --> 01:31:34,489
[Bersorak]

1521
01:31:37,143 --> 01:31:39,494
[Tepuk tangan, bersorak-sorai, bersiul terus di kejauhan]

1522
01:31:46,979 --> 01:31:50,026
[Kendaraan yang mendekat]

1523
01:31:50,069 --> 01:31:52,028
[Tenang bip]

1524
01:31:52,071 --> 01:31:53,159
DAVID: Anda mendapatkannya?

1525
01:31:53,203 --> 01:31:55,292
Oh, fuck. Baik. Hei, Lauren.

1526
01:31:56,511 --> 01:31:58,251
- Lauren, mari kita pergi. - Apa?

1527
01:31:58,295 --> 01:31:59,862
Kita harus pergi.

1528
01:31:59,905 --> 01:32:01,516
[anjing menggonggong]

1529
01:32:01,559 --> 01:32:03,474
- Apa yang sedang terjadi? - Berikut.

1530
01:32:03,518 --> 01:32:06,172
Kita harus pergi.

1531
01:32:06,216 --> 01:32:08,218
Baik.

1532
01:32:21,623 --> 01:32:24,234
JASPER: Saya pikir saya hanya melihat Nic.

1533
01:32:24,277 --> 01:32:26,018
KAREN: Apa?

1534
01:32:26,062 --> 01:32:29,195
Saya pikir saya hanya melihat Nic dan seorang gadis melarikan diri.

1535
01:32:29,239 --> 01:32:31,241
[Terengah-engah]

1536
01:32:35,941 --> 01:32:37,508
DAISY: Nic.

1537
01:32:37,552 --> 01:32:38,988
KAREN: Eh, tidak. Tetap didalam.

1538
01:32:39,031 --> 01:32:40,816
- Baik. - Tidak.

1539
01:32:40,859 --> 01:32:44,689
Baiklah, tidak ada. Tetap didalam! Saya tidak bercanda, oke?

1540
01:32:44,733 --> 01:32:46,561
Tetap disana.

1541
01:32:46,604 --> 01:32:48,171
[Pintu terbuka]

1542
01:32:48,214 --> 01:32:49,607
[Lauren erangan lembut]

1543
01:32:49,651 --> 01:32:51,609
- Baik. - [pintu mobil menutup]

1544
01:32:51,653 --> 01:32:54,264
- [berbisik]: Sial. - Tidak akan lagi.

1545
01:32:54,307 --> 01:32:56,571
- Tidak masalah. Hei. - Apa yang kita lakukan? Apa yang kita lakukan?

1546
01:32:56,614 --> 01:32:58,007
Ya, benar.

1547
01:32:58,050 --> 01:33:00,052
[Burung bernyanyi]

1548
01:33:02,968 --> 01:33:05,144
Itu begitu mengerikan.

1549
01:33:05,188 --> 01:33:08,365
Oh, bercinta!

1550
01:33:08,408 --> 01:33:11,237
[Mesin dimulai]

1551
01:33:11,281 --> 01:33:12,761
[Mesin revving]

1552
01:33:12,804 --> 01:33:15,198
Tidak ada? Tidak ada? Tidak ada!

1553
01:33:16,895 --> 01:33:18,288
Oh ...

1554
01:33:19,724 --> 01:33:22,640
♪ Semua wanita dari pengadilan

1555
01:33:22,684 --> 01:33:24,511
♪ Mengumpulkan bulat

1556
01:33:25,817 --> 01:33:28,254
♪ Bergabung di tarif surgawi

1557
01:33:28,298 --> 01:33:30,387
[Mesin revving]

1558
01:33:30,430 --> 01:33:32,389
Oh. Tidak tidak Tidak.

1559
01:33:32,432 --> 01:33:34,913
- [mendesah] - ♪ Mengumpulkan janji-janji

1560
01:33:34,957 --> 01:33:37,002
♪ Of pahlawan masa depan

1561
01:33:37,046 --> 01:33:39,483
♪ Menampilkan iman

1562
01:33:39,526 --> 01:33:42,181
♪ Itu semua karena Anda pergi

1563
01:33:44,880 --> 01:33:50,146
♪ lampu merah dan lampu hijau dan laki-laki di baju besi mereka ♪

1564
01:33:50,189 --> 01:33:55,325
♪ Dan berjuang untuk ratu jika Anda berani ♪

1565
01:33:56,848 --> 01:34:00,330
♪ Ini adalah jalan panjang untuk pergi

1566
01:34:00,373 --> 01:34:03,550
♪ Untuk menguji keberanian Anda

1567
01:34:03,594 --> 01:34:06,684
♪ Nah, jalan panjang untuk pergi

1568
01:34:06,728 --> 01:34:10,819
♪ Untuk turun

1569
01:34:15,040 --> 01:34:17,390
♪ Dan aku akan menulis mereka surat ♪

1570
01:34:19,392 --> 01:34:22,918
♪ Aku berkata mengampuni semua yang telah kita lakukan ♪

1571
01:34:24,615 --> 01:34:29,707
♪ Silahkan pertama memberikan bantuan ini, Pak ♪

1572
01:34:29,751 --> 01:34:32,318
♪ Maafkan kami cepat atau kami akan menjalankan ♪

1573
01:34:36,322 --> 01:34:38,324
♪ Atau kami akan menjalankan

1574
01:34:41,371 --> 01:34:43,068
♪ Atau kami akan menjalankan

1575
01:34:43,112 --> 01:34:45,941
[Menghela napas]

1576
01:34:45,984 --> 01:34:48,465
♪ Atau kami akan menjalankan

1577
01:34:48,508 --> 01:34:51,294
Ayolah!

1578
01:34:51,337 --> 01:34:53,905
♪ Atau ...

1579
01:34:53,949 --> 01:34:59,258
♪ Kami akan menjalankan ...

1580
01:35:14,621 --> 01:35:16,798
[Menangis]

1581
01:35:18,756 --> 01:35:21,977
- [menangis] - Aku sangat menyesal. Saya minta maaf.

1582
01:35:25,894 --> 01:35:27,896
[Burung bernyanyi]

1583
01:35:29,027 --> 01:35:30,725
[Menangis]

1584
01:35:30,768 --> 01:35:32,727
[Tanduk jauh membunyikan klakson]

1585
01:35:36,861 --> 01:35:39,298
[Terengah-engah]

1586
01:35:42,171 --> 01:35:44,956
[Nic membersihkan tenggorokan]

1587
01:35:46,044 --> 01:35:47,785
Baik. Baik.

1588
01:35:47,829 --> 01:35:50,005
[Baris dering]

1589
01:35:50,048 --> 01:35:51,789
WANITA [melalui telepon]: 911. Apa darurat Anda?

1590
01:35:51,833 --> 01:35:53,791
Ya. Hai. Eh, aku punya f ... Aku-aku dengan teman.

1591
01:35:53,835 --> 01:35:55,140
Dia hanya overdosis, dan, uh,

1592
01:35:55,184 --> 01:35:56,794
Saya perlu ambulans, aku butuh bantuan.

1593
01:35:56,838 --> 01:35:58,187
Sir, kau tahu CPR?

1594
01:35:58,230 --> 01:35:59,754
Ya, aku melakukannya sekarang. Aku hanya ...

1595
01:35:59,797 --> 01:36:01,886
Uh, kami ... Kau-kalian, Anda harus mengirim ambulans,

1596
01:36:01,930 --> 01:36:04,106
- juga, oke? - Apa lokasi Anda?

1597
01:36:04,149 --> 01:36:06,151
Ya, saya tidak tahu.

1598
01:36:06,195 --> 01:36:07,805
Y-Anda-kalian akan harus melacak panggilan.

1599
01:36:07,849 --> 01:36:09,589
WANITA: Hello?

1600
01:36:09,633 --> 01:36:13,028
Halo? Sir, kau masih di sana?

1601
01:36:13,071 --> 01:36:15,378
- [Lauren terengah-engah keras, menjerit] - Sir?

1602
01:36:15,421 --> 01:36:18,250
- [Lauren batuk] - [Operator berbicara tak jelas]

1603
01:36:18,294 --> 01:36:19,817
WANITA: Sir? Tuan?

1604
01:36:19,861 --> 01:36:23,734
[Batuk, terengah-engah]

1605
01:36:23,778 --> 01:36:26,258
- [Lauren terengah-engah, batuk] - [Operator berbicara tak jelas]

1606
01:36:28,739 --> 01:36:31,698
- [Lauren mendesah] -Lihat up. - [transmisi radio kacau]

1607
01:36:31,742 --> 01:36:33,439
Madu, mencari untuk saya.

1608
01:36:34,919 --> 01:36:38,314
Anda bisa melihat dengan cara ini di sini?

1609
01:36:38,357 --> 01:36:40,446
Hei, lihat, kita akan perlu untuk membawa Anda ke UGD.

1610
01:36:40,490 --> 01:36:41,883
II tidak ... aku tidak ingin. II ...

1611
01:36:41,926 --> 01:36:43,493
- Kita perlu membawa Anda ke UGD. - Saya baik-baik saja.

1612
01:36:43,536 --> 01:36:44,842
Dia tidak ingin pergi ke UGD. Dia ...

1613
01:36:44,886 --> 01:36:46,496
Dia ... Tidak, dia tidak apa-apa. Kita perlu untuk membawanya

1614
01:36:46,539 --> 01:36:47,889
- ke UGD. - Tapi dia tidak ingin pergi.

1615
01:36:47,932 --> 01:36:49,629
Tidak ada, Pak, dia perlu untuk pergi!

1616
01:36:49,673 --> 01:36:51,327
- [Lauren merintih] - Oke?

1617
01:36:51,370 --> 01:36:53,851
Anda memiliki masalah dengan itu, saya bisa memberitahu polisi.

1618
01:36:53,895 --> 01:36:55,635
- Persetan. - [Lauren merintih]

1619
01:36:55,679 --> 01:36:59,117
Kau akan datang dan bertemu dengan saya, kan?

1620
01:36:59,161 --> 01:37:00,597
- Iya nih. Iya nih! - Anda berjanji?

1621
01:37:00,640 --> 01:37:03,034
[Menangis]: Aku mencintaimu.

1622
01:37:03,078 --> 01:37:05,515
- Aku mencintaimu juga. - [transmisi radio kacau]

1623
01:37:05,558 --> 01:37:07,212
- Anda berjanji kau akan bertemu dengan saya? - Ya, Lauren.

1624
01:37:07,256 --> 01:37:09,301
Aku akan datang sialan bertemu Anda. Apa yang kamu mau dari saya?

1625
01:37:09,345 --> 01:37:12,609
- Baiklah baiklah. - Yesus sialan Kristus.

1626
01:37:18,136 --> 01:37:21,009
[Bernapas keras]

1627
01:37:26,057 --> 01:37:27,493
[Bernapas keras]

1628
01:37:27,537 --> 01:37:29,713
[Panggilan telepon]

1629
01:37:32,455 --> 01:37:36,024
[Baris dering]

1630
01:37:38,940 --> 01:37:41,333
DAVID [melalui telepon]: David Sheff.

1631
01:37:41,377 --> 01:37:43,118
Hai ayah. Ini aku.

1632
01:37:43,161 --> 01:37:45,772
[Terengah-engah]

1633
01:37:45,816 --> 01:37:48,297
- Nic? - Ya.

1634
01:37:48,340 --> 01:37:50,734
[Terengah-engah]

1635
01:37:57,567 --> 01:37:59,612
Jangan membenci saya, Ayah.

1636
01:38:01,136 --> 01:38:03,138
Aku tahu aku lakukan salah.

1637
01:38:04,879 --> 01:38:06,924
Aku ingin berhenti, tapi tolong, tolong, tolong,

1638
01:38:06,968 --> 01:38:08,795
tolong, tolong, tolong tidak ada rehabilitasi, oke?

1639
01:38:08,839 --> 01:38:11,668
Biarkan aku pulang ke rumah. Kamu tahu apa?

1640
01:38:11,711 --> 01:38:15,498
Saya menyadari itu sebenarnya aku ... II harus pulang.

1641
01:38:15,541 --> 01:38:20,285
Kalian, kalian akan memberi saya kekuatan untuk berhenti.

1642
01:38:20,329 --> 01:38:22,331
Baiklah?

1643
01:38:22,374 --> 01:38:25,160
[Terengah-engah]

1644
01:38:25,203 --> 01:38:27,205
Ini tidak akan terjadi.

1645
01:38:36,475 --> 01:38:39,565
Saya berharap bahwa saya bisa membantu Anda,

1646
01:38:39,609 --> 01:38:41,567
tapi aku tidak bisa melakukan itu.

1647
01:38:41,611 --> 01:38:43,352
I c ... aku tidak bisa.

1648
01:38:43,395 --> 01:38:45,484
Oh, tolong bantu saya, Ayah.

1649
01:38:46,964 --> 01:38:49,184
Tidak, Ayah. Aku hanya perlu sedikit bantuan.

1650
01:38:51,229 --> 01:38:53,318
Tolong bantu aku. Aku ingin pulang.

1651
01:38:53,362 --> 01:38:56,060
Semua saya dapat memberitahu Anda adalah apa yang Anda sudah tahu.

1652
01:38:56,104 --> 01:38:58,541
Ayah, mengapa tidak Anda sialan mendengarkan saya?

1653
01:38:58,584 --> 01:39:00,717
- Panggil sponsor Anda. - [menangis]: Saya tidak ingin berbicara

1654
01:39:00,760 --> 01:39:02,632
untuk sponsor saya sekarang. Saya ingin berbicara dengan Anda.

1655
01:39:02,675 --> 01:39:04,590
Mendapatkan bantuan.

1656
01:39:04,634 --> 01:39:06,549
- Aku cinta kamu. - Ayah, apa ...

1657
01:39:06,592 --> 01:39:08,986
Dan saya berharap bahwa Anda mendapatkan hidup Anda bersama-sama.

1658
01:39:09,030 --> 01:39:10,596
Aku mencintaimu juga.

1659
01:39:10,640 --> 01:39:13,121
Aku cinta kamu.

1660
01:39:13,164 --> 01:39:15,123
[Telepon berbunyi off]

1661
01:39:15,166 --> 01:39:17,168
[Serangga kicau]

1662
01:39:26,961 --> 01:39:29,876
[Menghela napas]

1663
01:39:29,920 --> 01:39:32,183
[Bergerigi pernapasan]

1664
01:39:32,227 --> 01:39:34,925
[Menangis]

1665
01:39:46,850 --> 01:39:50,680
[Gelombang memukul-mukul]

1666
01:39:58,993 --> 01:40:00,995
[Gelombang memukul-mukul]

1667
01:40:13,094 --> 01:40:15,139
[Jangkrik mengerik]

1668
01:40:33,462 --> 01:40:35,464
♪

1669
01:40:42,471 --> 01:40:44,908
[Menghela napas]

1670
01:40:53,960 --> 01:40:55,962
[Serangga kicau]

1671
01:41:16,026 --> 01:41:18,420
[Camar berkotek]

1672
01:41:35,176 --> 01:41:37,874
- [pilek] - [garis dering]

1673
01:41:41,182 --> 01:41:44,010
- DAVID: Hello. - Nicolas disebut.

1674
01:41:44,054 --> 01:41:45,447
Dia terdengar putus asa.

1675
01:41:46,752 --> 01:41:48,667
Akan mati jika kita tidak melakukan apa-apa.

1676
01:41:48,711 --> 01:41:50,713
Baik...

1677
01:41:50,756 --> 01:41:53,672
dia akan mati bahkan jika kita lakukan.

1678
01:41:53,716 --> 01:41:56,371
Tidak ada yang kami lakukan memiliki efek apapun pada dirinya.

1679
01:41:56,414 --> 01:41:59,678
[Henryk Górecki Symphony No 3 memainkan, bernyanyi dalam bahasa Polandia]

1680
01:42:02,333 --> 01:42:03,900
Aku gagal.

1681
01:42:03,943 --> 01:42:05,554
VICKI: Aku tahu kau merasa malu, oke?

1682
01:42:05,597 --> 01:42:08,209
Saya juga.

1683
01:42:08,252 --> 01:42:10,559
Tapi Anda telah melakukan yang besar, David.

1684
01:42:10,602 --> 01:42:13,518
Dan Karen, juga, jadi terima kasih untuk itu.

1685
01:42:13,562 --> 01:42:15,433
Anda bangun untuk itu ketika aku tidak,

1686
01:42:15,477 --> 01:42:17,348
dan aku tidak menyerah sekarang.

1687
01:42:18,393 --> 01:42:20,221
Tak pernah.

1688
01:42:21,918 --> 01:42:24,660
Tapi aku tidak bisa melakukannya sendiri.

1689
01:42:27,619 --> 01:42:30,405
Saya membutuhkan bantuan Anda.

1690
01:42:30,448 --> 01:42:32,624
[Vicki menangis]

1691
01:42:32,668 --> 01:42:35,671
Saya tidak berpikir Anda dapat menyimpan orang, Vicki.

1692
01:42:35,714 --> 01:42:37,542
[Menghela napas]

1693
01:42:37,586 --> 01:42:40,980
[Menangis]: Anda bisa berada di sana untuk mereka, tidak bisa Anda?

1694
01:42:44,810 --> 01:42:46,986
JASPER: Lihat ini.

1695
01:42:52,122 --> 01:42:54,037
DAVID: aku sudah selesai.

1696
01:42:54,080 --> 01:42:56,257
- Oh. - Baik? SAYA...

1697
01:42:56,300 --> 01:42:59,303
[Pilek] Oke.

1698
01:43:12,490 --> 01:43:14,927
[Symphony No 3 terus, dengan bernyanyi di Polandia]

1699
01:43:32,945 --> 01:43:34,947
MAN: Hei, semua orang.

1700
01:43:34,991 --> 01:43:37,689
Waktu untuk bersama-sama.

1701
01:43:37,733 --> 01:43:40,126
[Kerumunan obrolan]

1702
01:43:50,180 --> 01:43:54,315
WANITA: Aku ... aku punya minggu kasar.

1703
01:43:56,752 --> 01:43:58,493
Beberapa dari Anda tahu, beberapa dari Anda tidak.

1704
01:43:58,536 --> 01:44:00,190
Aku, um ...

1705
01:44:00,234 --> 01:44:02,279
Saya kehilangan Frances saya minggu ini.

1706
01:44:02,323 --> 01:44:05,456
Dia meninggal karena overdosis pada hari Minggu.

1707
01:44:05,500 --> 01:44:07,589
Begitu...

1708
01:44:07,632 --> 01:44:11,593
Kurasa aku berkabung, namun II ...

1709
01:44:11,636 --> 01:44:14,030
Aku menyadari sesuatu yang lain.

1710
01:44:14,073 --> 01:44:18,121
Aku benar-benar sudah berkabung selama bertahun-tahun.

1711
01:44:20,210 --> 01:44:22,430
'Penyebab bahkan ketika dia masih hidup, dia ...

1712
01:44:22,473 --> 01:44:24,997
dia tidak ada.

1713
01:44:25,041 --> 01:44:29,306
Ketika Anda berduka hidup,

1714
01:44:29,350 --> 01:44:32,222
itu cara yang sulit untuk hidup.

1715
01:44:34,224 --> 01:44:36,705
Dan, di ...

1716
01:44:36,748 --> 01:44:38,968
dengan cara, ini-itu ...

1717
01:44:39,011 --> 01:44:41,100
itu lebih baik, saya kira.

1718
01:44:45,279 --> 01:44:50,849
[Menangis]: Dia adalah seorang wanita muda sayang sayang.

1719
01:44:52,808 --> 01:44:54,984
Saya selalu merasa ...

1720
01:44:55,027 --> 01:44:57,595
Yang saya butuhkan untuk ... untuk tetap kuat,

1721
01:44:57,639 --> 01:45:01,033
bahwa akan ada beberapa peristiwa di masa depan,

1722
01:45:01,077 --> 01:45:03,688
Dan saya ... saya akan membutuhkan semua kekuatan saya untuk itu.

1723
01:45:07,301 --> 01:45:09,781
Tetapi tidak ada peristiwa setelah satu ini.

1724
01:45:09,825 --> 01:45:13,350
[Menangis]: Saya berharap dia tidak sakit sekarang.

1725
01:45:15,439 --> 01:45:17,615
[Wanita merintih]

1726
01:45:20,052 --> 01:45:22,054
Bye, Frances.

1727
01:45:25,971 --> 01:45:28,322
[Karen pilek]

1728
01:45:52,868 --> 01:45:54,870
♪

1729
01:46:06,621 --> 01:46:08,623
[Mendengus]

1730
01:46:22,767 --> 01:46:25,161
[Symphony No 3 terus, dengan bernyanyi di Polandia]

1731
01:46:44,223 --> 01:46:46,530
♪

1732
01:47:06,376 --> 01:47:09,161
♪

1733
01:47:19,171 --> 01:47:21,435
DAVID: Hey.

1734
01:47:21,478 --> 01:47:23,654
Hai.

1735
01:47:23,698 --> 01:47:25,787
[Vicki mendesah]

1736
01:47:32,924 --> 01:47:34,491
Bagaimana dia lakukan?

1737
01:47:34,535 --> 01:47:36,754
Dokter itu dengan dia sekarang.

1738
01:47:38,364 --> 01:47:40,149
Dia mengatakan itu dekat dengan keajaiban

1739
01:47:40,192 --> 01:47:43,152
Nic selamat dengan semua obat dalam tubuhnya.

1740
01:47:44,196 --> 01:47:46,024
[Vicki terkekeh]

1741
01:47:53,075 --> 01:47:54,511
[David mendengus pelan]

1742
01:48:14,226 --> 01:48:16,446
[Symphony No 3 terus, dengan bernyanyi di Polandia]

1743
01:48:36,248 --> 01:48:38,555
♪

1744
01:48:58,270 --> 01:49:00,664
♪

1745
01:49:12,284 --> 01:49:14,678
[Nic menangis]

1746
01:49:20,379 --> 01:49:22,730
[Nic pilek]

1747
01:49:22,773 --> 01:49:25,820
[Nic menangis]

1748
01:49:40,312 --> 01:49:42,314
[Menangis]

1749
01:49:47,058 --> 01:49:49,278
[Nic pilek]

1750
01:50:26,097 --> 01:50:28,099
♪

1751
01:50:33,496 --> 01:50:35,498
♪ Ah

1752
01:50:51,340 --> 01:50:54,604
♪ saya di suatu tempat 2000 di lamunan ♪

1753
01:50:56,301 --> 01:51:00,523
♪ Aku bersembunyi, saya tidak bisa menghadapi itu ♪

1754
01:51:00,566 --> 01:51:04,266
♪ Aku dulu tinggal hidup saya dalam angin ... ♪

1755
01:51:04,309 --> 01:51:08,270
♪ Aku merasa tidak sinkron, audio pentahapan ♪

1756
01:51:08,313 --> 01:51:12,274
♪ Merasa seperti aku tidak bisa menemukan tempat saya di ♪

1757
01:51:17,366 --> 01:51:20,586
♪ Sky menggigil, mereka, mereka berpaling ke hujan ♪

1758
01:51:20,630 --> 01:51:22,545
♪ Aku berbalik lagi

1759
01:51:22,588 --> 01:51:25,679
♪ Saya berharap kami bisa menyembuhkan

1760
01:51:30,205 --> 01:51:33,599
♪ Aku akan membawamu pulang, aku akan membuat Anda utuh ♪

1761
01:51:33,643 --> 01:51:38,517
♪ Anda membuat saya berharap bahwa ini tidak nyata ♪

1762
01:51:43,000 --> 01:51:45,568
♪ Karena kau

1763
01:51:45,611 --> 01:51:47,570
♪ Oh

1764
01:51:47,613 --> 01:51:52,444
♪ Kau harta saya

1765
01:51:55,709 --> 01:51:58,450
♪ Karena kau

1766
01:51:58,494 --> 01:52:00,365
♪ Oh

1767
01:52:00,409 --> 01:52:05,240
♪ Kau harta saya

1768
01:52:07,721 --> 01:52:12,508
♪ Aku dulu tinggal hidup saya dalam angin ♪

1769
01:52:17,426 --> 01:52:19,036
♪ Dan aku akan terbang

1770
01:52:19,080 --> 01:52:22,170
♪ Di mana pun Anda akan berenang

1771
01:52:26,914 --> 01:52:31,832
♪ Aku tidak bisa berdiri oleh Anda atau apa ♪

1772
01:52:33,964 --> 01:52:37,185
♪ Sky menggigil, mereka, mereka berpaling ke hujan ♪

1773
01:52:37,228 --> 01:52:39,013
♪ Aku berbalik lagi

1774
01:52:39,056 --> 01:52:42,364
♪ Saya berharap kami bisa menyembuhkan

1775
01:52:47,108 --> 01:52:50,241
♪ Aku akan membawamu pulang, aku akan membuat Anda utuh ♪

1776
01:52:50,285 --> 01:52:55,072
♪ Anda membuat saya berharap bahwa ini tidak nyata ♪

1777
01:52:59,729 --> 01:53:02,427
♪ Karena kau

1778
01:53:02,471 --> 01:53:04,168
♪ Oh

1779
01:53:04,212 --> 01:53:09,217
♪ Kau harta saya

1780
01:53:12,481 --> 01:53:15,136
♪ Karena kau

1781
01:53:15,179 --> 01:53:16,877
♪ Oh

1782
01:53:16,920 --> 01:53:21,620
♪ Kau harta saya

1783
01:53:24,885 --> 01:53:26,321
♪ Kebiasaan buruk

1784
01:53:26,364 --> 01:53:28,018
♪ Dan baik kali

1785
01:53:28,062 --> 01:53:29,498
♪ Mari kita mengambil risiko

1786
01:53:29,541 --> 01:53:31,108
♪ Pada kehidupan kita

1787
01:53:31,152 --> 01:53:32,893
♪ Jangan tersenyum

1788
01:53:32,936 --> 01:53:34,590
♪ Hanya mungkin menangis

1789
01:53:34,633 --> 01:53:35,983
♪ Pergi sekitar bundaran

1790
01:53:36,026 --> 01:53:37,636
♪ Seperti lima kali

1791
01:53:37,680 --> 01:53:39,421
♪ Dengan dua goresan

1792
01:53:39,464 --> 01:53:40,683
♪ Hard drive

1793
01:53:40,726 --> 01:53:41,902
♪ Buka untuk itu

1794
01:53:41,945 --> 01:53:43,164
♪ Dapatkan saya tiga kali

1795
01:53:43,207 --> 01:53:44,165
♪ Tidak berbohong

1796
01:53:44,208 --> 01:53:45,166
♪ Perhatikan langit

1797
01:53:45,209 --> 01:53:46,167
♪ Goes up

1798
01:53:46,210 --> 01:53:47,385
♪ Tiga kali

1799
01:53:47,429 --> 01:53:48,865
♪ Perhatikan langit

1800
01:53:48,909 --> 01:53:53,130
♪ Saat matahari mati

1801
01:53:56,917 --> 01:54:00,703
♪ Ketika bernapas bahkan merupakan tantangan ♪

1802
01:54:00,746 --> 01:54:03,924
♪ Aku tidak ingin kehilangan kontrol ♪

1803
01:54:03,967 --> 01:54:07,362
♪ Aku membutuhkannya, harus memilikinya

1804
01:54:07,405 --> 01:54:10,452
♪ Jangan berhenti kemelekatan, jangan berhenti menempel ♪

1805
01:54:10,495 --> 01:54:11,888
♪ Jangan berhenti menempel

1806
01:54:11,932 --> 01:54:13,672
♪ Jangan berhenti menempel ♪

1807
01:54:13,716 --> 01:54:16,675
♪ Jangan berhenti kemelekatan, jangan berhenti menempel ♪

1808
01:54:16,719 --> 01:54:18,373
♪ Jangan berhenti menempel

1809
01:54:18,416 --> 01:54:20,244
♪ Jangan berhenti menempel ♪

1810
01:54:20,288 --> 01:54:23,073
♪ Jangan berhenti kemelekatan, jangan berhenti menempel ♪

1811
01:54:23,117 --> 01:54:24,727
♪ Jangan berhenti menempel

1812
01:54:24,770 --> 01:54:26,511
♪ Jangan berhenti menempel ♪

1813
01:54:26,555 --> 01:54:29,471
♪ Jangan berhenti kemelekatan, jangan berhenti menempel ♪

1814
01:54:29,514 --> 01:54:31,255
♪ Jangan berhenti menempel ♪

1815
01:54:31,299 --> 01:54:32,561
♪ Jangan berhenti menempel

1816
01:54:32,604 --> 01:54:34,389
♪ Jangan berhenti menempel ♪

1817
01:54:34,432 --> 01:54:36,260
- ♪ Jangan berhenti kemelekatan - ♪ Masih hidup

1818
01:54:36,304 --> 01:54:38,045
♪ Jangan berhenti menempel

1819
01:54:38,088 --> 01:54:40,874
♪ Jangan berhenti kemelekatan, jangan berhenti menempel ♪

1820
01:54:40,917 --> 01:54:42,832
- ♪ Jangan berhenti menempel ... - ♪ Masih hidup ...

1821
01:54:42,876 --> 01:54:44,703
NIC: "Entah perdamaian atau kebahagiaan,

1822
01:54:44,747 --> 01:54:46,575
"Biarkan memeluk Anda.

1823
01:54:46,618 --> 01:54:49,578
"Ketika saya masih muda, saya merasa bahwa hal-hal ini

1824
01:54:49,621 --> 01:54:52,059
"Adalah bodoh, tidak canggih.

1825
01:54:52,102 --> 01:54:54,322
"Saya memiliki darah yang buruk, pikiran bengkok,

1826
01:54:54,365 --> 01:54:56,454
"Asuhan genting.

1827
01:54:56,498 --> 01:54:58,108
"Saya keras seperti granit.

1828
01:54:58,152 --> 01:55:00,023
"Aku melirik matahari.

1829
01:55:00,067 --> 01:55:03,505
"Saya percaya tidak ada orang dan terutama tidak ada wanita.

1830
01:55:03,548 --> 01:55:05,899
"Saya tinggal neraka di kamar kecil.

1831
01:55:05,942 --> 01:55:07,639
"Aku patah hal, menghancurkan hal,

1832
01:55:07,683 --> 01:55:10,251
"Berjalan melalui kaca, mengutuk.

1833
01:55:10,294 --> 01:55:11,905
"Saya menantang semuanya,

1834
01:55:11,948 --> 01:55:14,124
"Terus-menerus diusir, dipenjara,

1835
01:55:14,168 --> 01:55:16,910
"Masuk dan keluar dari perkelahian, dan keluar dari pikiran saya.

1836
01:55:16,953 --> 01:55:19,347
"Perempuan adalah sesuatu untuk sekrup dan kereta api di.

1837
01:55:19,390 --> 01:55:21,479
"Aku tidak punya teman laki-laki.

1838
01:55:21,523 --> 01:55:23,612
"Saya mengubah pekerjaan dan kota.

1839
01:55:23,655 --> 01:55:26,310
"Aku benci liburan, bayi, sejarah,

1840
01:55:26,354 --> 01:55:28,965
"Surat kabar, museum, nenek,

1841
01:55:29,009 --> 01:55:32,012
"Perkawinan, film, laba-laba, tukang sampah,

1842
01:55:32,055 --> 01:55:35,929
"Aksen bahasa Inggris, Spanyol, Perancis, Italia,

1843
01:55:35,972 --> 01:55:38,670
"Kenari dan warna oranye.

1844
01:55:38,714 --> 01:55:40,542
"Aljabar membuatku marah.

1845
01:55:40,585 --> 01:55:42,500
"Opera muak saya.

1846
01:55:42,544 --> 01:55:44,589
"Charlie Chaplin adalah palsu.

1847
01:55:44,633 --> 01:55:46,765
"Dan bunga-bunga itu untuk pansy.

1848
01:55:46,809 --> 01:55:50,160
"Perdamaian dan kebahagiaan yang saya tanda-tanda rendah diri,

1849
01:55:50,204 --> 01:55:52,989
"Penyewa dari pikiran lemah dan kacau.

1850
01:55:53,033 --> 01:55:55,600
"Tapi seperti yang saya pergi dengan perkelahian gang saya,

1851
01:55:55,644 --> 01:55:57,167
"Tahun bunuh diri saya,

1852
01:55:57,211 --> 01:55:59,126
"Bagian saya melalui sejumlah perempuan,

1853
01:55:59,169 --> 01:56:02,651
"Secara bertahap mulai terjadi kepada saya bahwa saya tidak berbeda

1854
01:56:02,694 --> 01:56:04,740
"Dari yang lain, saya sama.

1855
01:56:04,783 --> 01:56:06,698
"Mereka semua fulsome dengan kebencian,

1856
01:56:06,742 --> 01:56:09,092
"Dipoles dengan keluhan kecil.

1857
01:56:09,136 --> 01:56:11,747
"Orang-orang yang saya berjuang di gang-gang memiliki hati batu.

1858
01:56:11,790 --> 01:56:13,749
"Semua orang menyenggol, beringsut,

1859
01:56:13,792 --> 01:56:16,621
"Kecurangan untuk beberapa keuntungan signifikan.

1860
01:56:16,665 --> 01:56:19,798
"Kebohongan itu senjata, dan plot itu kosong.

1861
01:56:19,842 --> 01:56:22,062
"Kegelapan adalah diktator.

1862
01:56:22,105 --> 01:56:25,500
"Dengan hati-hati, aku membiarkan diriku merasa baik di kali.

1863
01:56:25,543 --> 01:56:27,458
"Saya menemukan saat-saat damai di kamar murah

1864
01:56:27,502 --> 01:56:30,505
"Hanya menatap tombol-tombol dari beberapa dresser

1865
01:56:30,548 --> 01:56:32,855
"Atau mendengarkan hujan dalam gelap.

1866
01:56:32,898 --> 01:56:35,858
"Semakin sedikit yang saya butuhkan, lebih baik saya merasa.

1867
01:56:35,901 --> 01:56:37,773
"Mungkin kehidupan lainnya telah dikenakan saya.

1868
01:56:37,816 --> 01:56:39,470
"Saya tidak lagi ditemukan glamor

1869
01:56:39,514 --> 01:56:41,864
"Di topping seseorang dalam percakapan

1870
01:56:41,907 --> 01:56:45,128
"Atau dalam pemasangan tubuh beberapa miskin, perempuan mabuk

1871
01:56:45,172 --> 01:56:47,652
"Yang hidupnya telah menyelinap pergi ke kesedihan.

1872
01:56:47,696 --> 01:56:49,611
"Saya tidak pernah bisa menerima hidup seperti itu.

1873
01:56:49,654 --> 01:56:52,440
"Aku tidak pernah bisa melahap semua racun nya.

1874
01:56:52,483 --> 01:56:54,746
"Tapi ada bagian, bagian sihir renggang,

1875
01:56:54,790 --> 01:56:56,748
"Buka untuk bertanya.

1876
01:56:56,792 --> 01:56:58,315
"Saya dirumuskan.

1877
01:56:58,359 --> 01:57:00,361
"Saya tidak tahu kapan ... tanggal, waktu, semua yang ...

1878
01:57:00,404 --> 01:57:02,015
"Tetapi perubahan terjadi.

1879
01:57:02,058 --> 01:57:05,366
"Sesuatu dalam diriku santai, merapikan.

1880
01:57:05,409 --> 01:57:07,672
"Saya tidak lagi harus membuktikan bahwa aku adalah seorang laki-laki.

1881
01:57:07,716 --> 01:57:09,413
"Saya tidak perlu membuktikan apa-apa.

1882
01:57:09,457 --> 01:57:11,198
"Saya mulai melihat hal-hal.

1883
01:57:11,241 --> 01:57:13,939
"Kopi cangkir berbaris di belakang counter di sebuah kafe.

1884
01:57:13,983 --> 01:57:16,420
"Atau anjing berjalan di sepanjang trotoar.

1885
01:57:16,464 --> 01:57:18,379
"Atau cara mouse di atas meja rias saya

1886
01:57:18,422 --> 01:57:20,424
"Berhenti di sana, benar-benar berhenti di sana,

1887
01:57:20,468 --> 01:57:22,557
"Dengan tubuhnya, telinga, hidung.

1888
01:57:22,600 --> 01:57:26,430
"Hal itu tetap, sedikit kehidupan tertangkap dalam dirinya sendiri,

1889
01:57:26,474 --> 01:57:30,260
"Dan matanya menatapku, dan mereka yang indah.

1890
01:57:30,304 --> 01:57:32,349
"Kemudian itu hilang.

1891
01:57:32,393 --> 01:57:34,221
"Saya mulai merasa baik.

1892
01:57:34,264 --> 01:57:36,745
"Saya mulai merasa baik dalam situasi terburuk,

1893
01:57:36,788 --> 01:57:38,486
"Dan ada banyak dari mereka.

1894
01:57:38,529 --> 01:57:41,532
"Seperti, misalnya, bos belakang mejanya.

1895
01:57:41,576 --> 01:57:43,665
"Dia akan harus memecat saya.

1896
01:57:43,708 --> 01:57:45,449
"Aku rindu terlalu banyak hari.

1897
01:57:45,493 --> 01:57:48,757
"Dia mengenakan setelan, dasi, kacamata.

1898
01:57:48,800 --> 01:57:51,542
"Dia mengatakan, 'Saya akan harus membiarkan Anda pergi.'

1899
01:57:51,586 --> 01:57:53,327
" 'Tidak apa-apa,' aku katakan padanya.

1900
01:57:53,370 --> 01:57:54,806
"Dia harus melakukan apa yang harus ia lakukan.

1901
01:57:54,850 --> 01:57:56,765
"Dia memiliki seorang istri, rumah, anak-anak,

1902
01:57:56,808 --> 01:57:59,985
"Biaya, kemungkinan besar pacar.

1903
01:58:00,029 --> 01:58:01,465
"Aku kasihan padanya.

1904
01:58:01,509 --> 01:58:03,119
"Dia tertangkap.

1905
01:58:03,163 --> 01:58:04,773
"Aku berjalan ke sinar matahari terik.

1906
01:58:04,816 --> 01:58:07,558
"Sepanjang hari milikku, sementara bagaimanapun.

1907
01:58:07,602 --> 01:58:10,170
"Seluruh dunia adalah di tenggorokan dunia.

1908
01:58:10,213 --> 01:58:13,129
"Semua orang merasa marah, pendek-berubah, ditipu.

1909
01:58:13,173 --> 01:58:15,871
"Semua orang sedih, kecewa.

1910
01:58:15,914 --> 01:58:19,048
"Saya menyambut tembakan perdamaian, pecahan compang-camping kebahagiaan.

1911
01:58:19,092 --> 01:58:21,442
"Saya memeluk hal-hal yang seperti jumlah terpanas,

1912
01:58:21,485 --> 01:58:24,358
"Seperti sepatu hak tinggi, payudara, menyanyi, karya-karya.

1913
01:58:24,401 --> 01:58:25,924
"Jangan salah,

1914
01:58:25,968 --> 01:58:27,665
"Ada hal seperti optimisme tolol

1915
01:58:27,709 --> 01:58:29,102
"Yang menghadap semua masalah dasar

1916
01:58:29,145 --> 01:58:30,581
"Hanya untuk kepentingan sendiri.

1917
01:58:30,625 --> 01:58:32,844
"Ini adalah perisai dan penyakit a.

1918
01:58:32,888 --> 01:58:34,890
"Pisau itu sampai di dekat tenggorokan saya lagi.

1919
01:58:34,933 --> 01:58:36,805
"Aku hampir menyalakan gas lagi.

1920
01:58:36,848 --> 01:58:38,807
"Tapi ketika saat-saat yang baik tiba lagi,

1921
01:58:38,850 --> 01:58:40,939
"Saya tidak melawan mereka seperti musuh gang.

1922
01:58:40,983 --> 01:58:43,420
"Saya membiarkan mereka membawa saya. Saya luxuriated mereka.

1923
01:58:43,464 --> 01:58:45,248
"Saya meminta mereka menyambut rumah.

1924
01:58:45,292 --> 01:58:46,902
"Aku bahkan melihat ke cermin sekali

1925
01:58:46,945 --> 01:58:49,948
"Setelah berpikir sendiri menjadi jelek.

1926
01:58:49,992 --> 01:58:51,994
"Sekarang saya menyukai apa yang saya lihat.

1927
01:58:52,037 --> 01:58:53,691
"Hampir tampan.

1928
01:58:53,735 --> 01:58:55,911
"Ya, sedikit robek dan compang-camping.

1929
01:58:55,954 --> 01:58:58,087
"Scars, benjolan, bergantian aneh.

1930
01:58:58,131 --> 01:59:00,176
"Tetapi semua dalam semua, tidak terlalu buruk.

1931
01:59:00,220 --> 01:59:02,047
"Hampir tampan.

1932
01:59:02,091 --> 01:59:04,137
"Lebih baik setidaknya dari beberapa wajah-wajah bintang film

1933
01:59:04,180 --> 01:59:05,877
"Seperti pipi pantat bayi.

1934
01:59:05,921 --> 01:59:07,401
"Dan akhirnya saya menemukan

1935
01:59:07,444 --> 01:59:09,751
"Perasaan nyata bagi orang lain, tak terdeteksi.

1936
01:59:09,794 --> 01:59:11,622
"Seperti akhir-akhir ini, seperti pagi ini,

1937
01:59:11,666 --> 01:59:15,148
"Ketika aku pergi untuk trek, saya melihat istri saya di tempat tidur,

1938
01:59:15,191 --> 01:59:17,019
"Hanya bentuk kepalanya di sana,

1939
01:59:17,062 --> 01:59:20,631
"Selimut ditarik tinggi, hanya bentuk kepalanya di sana.

1940
01:59:20,675 --> 01:59:23,068
"Tidak lupa berabad-abad yang hidup dan yang mati

1941
01:59:23,112 --> 01:59:24,896
"Dan sekarat, piramida,

1942
01:59:24,940 --> 01:59:27,421
"Mozart mati, tapi musiknya masih ada di dalam ruangan,

1943
01:59:27,464 --> 01:59:29,205
"Rumput liar tumbuh, Bumi berputar,

1944
01:59:29,249 --> 01:59:31,338
"Papan tote menunggu saya.

1945
01:59:31,381 --> 01:59:33,122
"Saya melihat bentuk kepala istri saya,

1946
01:59:33,166 --> 01:59:34,558
"Dia jadi masih.

1947
01:59:34,602 --> 01:59:36,081
"Saya sakit untuk hidupnya,

1948
01:59:36,125 --> 01:59:37,779
"Hanya berada di sana di bawah selimut.

1949
01:59:37,822 --> 01:59:39,346
"Aku mencium keningnya,

1950
01:59:39,389 --> 01:59:41,130
"Turun tangga, sampai di luar,

1951
01:59:41,174 --> 01:59:43,611
"Masuk ke mobil saya luar biasa, tetap sabuk pengaman,

1952
01:59:43,654 --> 01:59:45,090
"Mundur drive.

1953
01:59:45,134 --> 01:59:46,918
"Merasa hangat ke ujung jari,

1954
01:59:46,962 --> 01:59:49,747
"Turun ke kaki saya di pedal gas,

1955
01:59:49,791 --> 01:59:51,706
"Saya memasuki dunia sekali lagi,

1956
01:59:51,749 --> 01:59:53,795
"Melaju menuruni bukit melewati rumah-rumah

1957
01:59:53,838 --> 01:59:55,623
"Penuh dan kosong orang.

1958
01:59:55,666 --> 01:59:58,103
"Saya melihat tukang pos, membunyikan klakson.

1959
01:59:58,147 --> 02:00:00,541
Dia melambai ke arahku."

