0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Nexiabet.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:00,500 --> 00:00:06,300
BADAN PERFILMAN, MEDIA PRESS, RADIO & TV
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:06,520 --> 00:00:16,520
HUAYI BROTHERS MEDIA CORPORATION
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:31,580 --> 00:00:35,580
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:00:36,510 --> 00:01:11,510
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

5
00:02:22,530 --> 00:02:29,530
KECELAKAAN YANG INDAH
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

6
00:02:47,560 --> 00:02:49,560
Ibunya Xiao Qian,
sebagai seorang wanita

7
00:02:49,580 --> 00:02:52,580
saya sungguh mengerti perasaan anda.

8
00:02:52,600 --> 00:02:54,600
Lalu, kenapa kau membantu bajingan ini?

9
00:02:54,630 --> 00:02:56,530
Apa tak ada yang mengajarimu sopan santun?

10
00:02:56,550 --> 00:02:59,550
Siapa yang kau salahkan?
/ Saya tak berpihak pada siapapun.

11
00:02:59,580 --> 00:03:02,580
Saya seorang pengacara.
Saya disini untuk membantu anda.

12
00:03:02,600 --> 00:03:04,500
Anda maunya bagaimana
biar cepat selesai?

13
00:03:04,520 --> 00:03:07,520
Ada ruang untuk negosiasi.
/ Aku sudah sangat paham.

14
00:03:07,550 --> 00:03:09,550
Dia harus di penjara!

15
00:03:09,570 --> 00:03:11,570
Tak mungkin.

16
00:03:11,600 --> 00:03:13,600
Saya sebagai pengacara,
hanya melihat pada barang bukti.

17
00:03:13,620 --> 00:03:15,520
Bagaimana anda membuktikan

18
00:03:15,540 --> 00:03:17,540
ini bukan cuma pasangan muda-mudi
yang sedang main-main?

19
00:03:17,570 --> 00:03:19,570
Apa kau tak bisa lebih masuk akal?

20
00:03:20,590 --> 00:03:22,590
Saat itu aku cuma nongkrong
sama teman-temanku.

21
00:03:22,620 --> 00:03:25,520
Aku tak kenal dia.
/ Itu cuma ucapanmu.

22
00:03:26,540 --> 00:03:28,540
Anda tak punya bukti yang cukup.

23
00:03:28,560 --> 00:03:31,560
Dan lagi, mengajukan kasus
yang membutuhkan uang

24
00:03:31,590 --> 00:03:33,590
seorang pengacara dan waktu,
apa yang anda punya?

25
00:03:36,510 --> 00:03:38,510
Apa kau punya seorang putri?

26
00:03:39,540 --> 00:03:41,540
Kau tak punya anak 'kan?

27
00:03:42,560 --> 00:03:45,560
Bisa-bisanya kau acuh tak acuh?

28
00:03:45,580 --> 00:03:47,580
Bagaimanapun, saya tahu

29
00:03:47,610 --> 00:03:49,510
betapa pentingnya

30
00:03:49,530 --> 00:03:51,530
nama baik bagi seorang gadis.

31
00:03:52,560 --> 00:03:56,560
Jika anda membesar-besarkan masalah ini,
mereka hanya mengalami kerugian uang.

32
00:03:56,580 --> 00:03:58,580
Ji Qing Chuan masih punya
masa depan yang cerah.

33
00:04:00,500 --> 00:04:02,500
Tapi untuk Xiao Qian?

34
00:04:09,530 --> 00:04:11,530
Bu...

35
00:04:11,550 --> 00:04:13,550
dia benar.

36
00:04:16,580 --> 00:04:18,580
Kitalah yang akan menderita.

37
00:04:21,500 --> 00:04:23,500
Kita batalkan saja kasus ini.
/ Xiao Qian!

38
00:04:23,520 --> 00:04:25,520
Baguslah kalau begitu.

39
00:04:25,550 --> 00:04:27,550
Apa syarat-syarat anda?
/ Kami meminta ganti rugi.

40
00:04:27,570 --> 00:04:29,570
Kami minta uang yang banyak!

41
00:04:30,500 --> 00:04:32,500
Akan kupikirkan.

42
00:04:36,520 --> 00:04:38,520
Lee Yu Ran

43
00:04:38,540 --> 00:04:40,540
ke sini untuk sidang pengadilan?
/ Jaksa Cui.

44
00:04:40,570 --> 00:04:43,570
Kau memang licik!
Kasus Ji Qing Chuan cepat sekali ditutup.

45
00:04:43,590 --> 00:04:45,590
Dan gadis itu tak dapat apa-apa.

46
00:04:45,620 --> 00:04:47,620
Karena memang tak ada percobaan perkosaan.

47
00:04:47,640 --> 00:04:49,640
Lalu kenapa dia mencoba bunuh diri?

48
00:04:56,560 --> 00:04:58,560
Benarkah?

49
00:04:58,590 --> 00:05:00,590
Tampaknya dia perlu dicarikan
bantuan psikiater.

50
00:05:00,610 --> 00:05:03,510
Bagaimana jika hal yang sama
terjadi padamu?

51
00:05:07,540 --> 00:05:09,540
Maaf, aku masih ada urusan lain.

52
00:05:21,560 --> 00:05:23,560
Selamat ya.

53
00:05:25,580 --> 00:05:27,580
Mereka kurang bukti.

54
00:05:27,610 --> 00:05:31,510
Tak perlu ucapkan selamat.
/ Kuberi selamat pada rencanamu study di Jerman.

55
00:05:31,530 --> 00:05:33,530
Beritanya cepat menyebar.

56
00:05:33,560 --> 00:05:35,560
Begitu saja?

57
00:05:35,580 --> 00:05:38,580
Apa kau tak mau konsultasi dulu denganku
sebelum pengunduran diri?

58
00:05:39,500 --> 00:05:41,500
Ketika aku sudah memutuskan

59
00:05:41,530 --> 00:05:44,530
tak perlu didiskusikan lagi.
Bukankah kau kenal aku dengan baik?

60
00:05:44,550 --> 00:05:46,550
Dulu aku seniormu di kampus

61
00:05:46,580 --> 00:05:49,580
dan sekarang aku atasanmu di tempat kerja!
Tak bisakah kau tunjukkan rasa hormatmu?

62
00:05:49,600 --> 00:05:52,500
Ya! Supervisor!

63
00:05:53,520 --> 00:05:56,520
Masalahmu adalah kau ini terlalu bangga.

64
00:05:56,550 --> 00:05:59,550
Kau tinggal sendirian dan melakukan
sesuatu dengan caramu sendiri.

65
00:06:01,570 --> 00:06:03,570
Ayo kita berlatih!

66
00:06:26,500 --> 00:06:29,500
Apa bisa kau bertarung tak sekasar itu?

67
00:06:29,520 --> 00:06:31,520
Kau buat dirimu bagaikan landak.

68
00:06:31,540 --> 00:06:35,540
Tak ada pria yang berani mendekatimu.
/ Baguslah, aku tak butuh pria.

69
00:06:38,570 --> 00:06:40,570
Dulu ada cowok
yang baik denganmu waktu kuliah.

70
00:06:40,590 --> 00:06:42,590
Kenapa tak kau hubungi dia saja?

71
00:06:42,620 --> 00:06:44,620
Makasih atas perhatianmu.

72
00:06:45,540 --> 00:06:47,540
Aku selalu mengkhawatirkanmu.

73
00:06:47,560 --> 00:06:50,560
Pergi ke Jerman untuk study di usiamu begini?

74
00:06:50,590 --> 00:06:52,590
Kapan kau akan menikah dan punya anak?

75
00:06:52,610 --> 00:06:55,510
Aku menikmati hidupku yang sekarang ini.

76
00:06:55,540 --> 00:06:58,540
Keluarga bukan prioritasku.

77
00:06:58,560 --> 00:07:00,560
Aku mau ke toilet.

78
00:07:00,580 --> 00:07:02,580
Hey, hey.

79
00:07:53,510 --> 00:07:55,510
Ini kesukaan ibu.

80
00:07:55,530 --> 00:07:57,530
"Mengenang Ibuku yang Tercinta Qiuhua Zhu"

81
00:07:58,560 --> 00:08:00,560
Ibu sudah lama membenci ayah.

82
00:08:00,580 --> 00:08:03,580
Tak pernah menceritakan padaku
seperti apa dirinya.

83
00:08:11,500 --> 00:08:14,500
Aku pergi dulu.
Ke luar negeri untuk study.

84
00:08:15,530 --> 00:08:18,530
Alkohol, sebotol saja.

85
00:08:20,550 --> 00:08:22,550
Nikmati minuman ibu.

86
00:10:40,580 --> 00:10:47,580
790421, mohon ke loket nomer 212.

87
00:10:55,500 --> 00:10:57,500
Nomermu sudah kadaluarsa.
Kembalilah mengantri.

88
00:10:58,520 --> 00:11:00,520
Permisi, aku ada dimana?

89
00:11:00,550 --> 00:11:02,550
Terminal Nasib.

90
00:11:03,570 --> 00:11:06,570
Terminal apa? / Pergilah ke
bagian informasi bila ada pertanyaan.

91
00:11:07,500 --> 00:11:09,500
Sikap macam apa ini?

92
00:11:09,520 --> 00:11:11,520
Dimana bagian informasinya?

93
00:11:14,540 --> 00:11:17,540
790421.

94
00:11:18,570 --> 00:11:20,570
Aku ini tanya padamu!

95
00:11:21,590 --> 00:11:23,590
790421.

96
00:11:24,520 --> 00:11:26,520
Ya ampun!

97
00:11:39,540 --> 00:11:41,540
Bagian informasi?

98
00:11:48,560 --> 00:11:51,560
Bagian informasi.
Suatu kehormatan bisa melayanimu.

99
00:11:51,590 --> 00:11:53,590
Silahkan nomernya.

100
00:11:55,510 --> 00:11:57,510
Terima kasih.

101
00:11:57,540 --> 00:11:59,540
790418.

102
00:11:59,560 --> 00:12:02,560
Apa disini rumah sakit?

103
00:12:03,580 --> 00:12:05,580
Lee Yu Ran?

104
00:12:19,510 --> 00:12:22,510
Apa kau mau duduk dulu sebentar, silahkan?

105
00:12:23,530 --> 00:12:24,530
Oh.

106
00:12:24,560 --> 00:12:27,560
Aku harus duduk lagi?

107
00:12:28,580 --> 00:12:30,580
Ya.

108
00:12:56,500 --> 00:12:58,500
Tempat apa ini?

109
00:13:04,530 --> 00:13:06,530
Mbak.

110
00:13:06,550 --> 00:13:08,550
Apa aku telah berbuat salah?

111
00:13:09,580 --> 00:13:11,580
Aku tadinya...
/ Lee Yu Ran.

112
00:13:11,600 --> 00:13:13,600
Silahkan ikuti aku.

113
00:13:23,520 --> 00:13:25,520
Silahkan lewat sini.

114
00:13:26,550 --> 00:13:28,550
Silahkan.

115
00:13:35,570 --> 00:13:37,570
Tempat ini tampak pernah kukenal.

116
00:13:39,500 --> 00:13:41,500
Huh?

117
00:13:42,520 --> 00:13:44,520
Begitu ya?

118
00:13:46,540 --> 00:13:48,540
Kau membuat kesalahan tiap hari!

119
00:13:48,570 --> 00:13:51,570
Apa kau tak bisa melakukan
sesuatu dengan benar?

120
00:13:55,590 --> 00:13:57,590
Lee Yu Ran.

121
00:13:59,520 --> 00:14:01,520
Kau lahir pada tanggal 18 April 1979.

122
00:14:05,540 --> 00:14:07,540
Siapa kalian ini sebenarnya?

123
00:14:07,560 --> 00:14:09,560
Kau baru mengalami kecelakaan mobil.

124
00:14:11,590 --> 00:14:14,590
Lalu, apa aku terluka?
/ Kau sudah mati.

125
00:14:14,610 --> 00:14:16,610
Kalau aku mati, kenapa aku berdiri disini
dan bicara denganmu?

126
00:14:16,640 --> 00:14:19,540
Ini adalah Terminal Nasib.

127
00:14:19,560 --> 00:14:22,560
Ya, dia Direktur Lee, supervisor kami.

128
00:14:25,580 --> 00:14:27,580
Apa aku memang sudah mati?

129
00:14:27,610 --> 00:14:29,610
Sudah mati.

130
00:14:31,530 --> 00:14:35,530
Bagaimana aku bisa mati?
Aku baru akan memulai kehidupanku yang indah!

131
00:14:35,560 --> 00:14:38,560
Aku akan pergi ke Jerman!
Aku sudah menunggu kesempatan ini selama 5 tahun!

132
00:14:38,580 --> 00:14:41,580
Aku tak boleh mati sekarang.
/ Kau...

133
00:14:43,500 --> 00:14:45,500
Kamu yang membuat kesalahan, ayo jelaskan.

134
00:14:45,530 --> 00:14:47,530
Ya.

135
00:14:47,550 --> 00:14:50,550
Masalahnya sangat rumit.
Ketika datanya masuk

136
00:14:50,580 --> 00:14:52,580
sebuah kesalahan kecil terjadi,
oleh karena itu...

137
00:14:52,600 --> 00:14:54,600
kamu mati lebih awal.

138
00:14:54,620 --> 00:14:57,520
Sebagai langkah pertama,
aku harus cari...

139
00:14:57,550 --> 00:15:00,550
berkas masuk Le Yu Ran tahun 1979.
Dan menghapus catatan itu.

140
00:15:00,570 --> 00:15:02,570
Lalu aku harus mencari berkas
Lee Yu Ran tahun 1939

141
00:15:02,600 --> 00:15:04,500
lalu mendata ulang berkasnya.

142
00:15:04,520 --> 00:15:06,520
Pada kasus itu, merevisi data akan bisa...
/ Langsung saja!

143
00:15:06,540 --> 00:15:08,540
Ya... maksudnya, maksudnya,
maksudnya sekarang.

144
00:15:08,570 --> 00:15:12,570
Maksudnya yaitu situasinya agak spesial.

145
00:15:12,590 --> 00:15:15,590
Sebenarnya, kau ke sini lebih awal.

146
00:15:15,620 --> 00:15:17,520
Lebih awal.

147
00:15:17,540 --> 00:15:19,540
Kau masih bisa hidup untuk
jangka waktu lama.

148
00:15:19,560 --> 00:15:21,560
Sangat lama...

149
00:15:21,590 --> 00:15:23,590
Dengan kata lain, kau masih bisa kembali.

150
00:15:23,610 --> 00:15:26,510
Kalau begitu cepatlah! Biarkan aku pergi!
/ Tapi bukan sekarang.

151
00:15:26,540 --> 00:15:29,540
Kami masih harus...
/ Ada masalah mengenai penetapan keadaan.

152
00:15:29,560 --> 00:15:31,560
Aku harus mengatur waktu dan tempatnya.

153
00:15:31,580 --> 00:15:34,580
Mengatur target tabrakan.
/ Target tabrakan apa?

154
00:15:35,510 --> 00:15:37,510
Ini... cuma masalah pengaturan.

155
00:15:39,530 --> 00:15:42,530
Seperti yang kau lihat,
kami tak bisa terus menahanmu disini.

156
00:15:42,560 --> 00:15:44,560
Tapi pimpinan kami menghadapi korupsi.

157
00:15:44,580 --> 00:15:46,580
Mereka tak mau menambah staf berlebihan
dan masalah.

158
00:15:46,600 --> 00:15:48,600
Lihat sendiri kantor kami ini.

159
00:15:48,630 --> 00:15:50,530
Tidak layak.

160
00:15:50,550 --> 00:15:53,550
Sebenarnya yang paling penting adalah...
ada wanita lain yang meninggal baru-baru ini.

161
00:15:53,580 --> 00:15:56,580
Dan sudah masuk ke tahap berikutnya.

162
00:15:56,600 --> 00:15:58,600
Kami tak bisa mengirim dia kembali
ke dunia manusia.

163
00:15:58,620 --> 00:16:01,520
Tapi tempatnya di dunia manusia
tak boleh dibiarkan kosong.

164
00:16:01,550 --> 00:16:03,550
Maka...

165
00:16:07,570 --> 00:16:09,570
Maka...

166
00:16:09,600 --> 00:16:11,500
kalian ingin aku untuk...

167
00:16:11,520 --> 00:16:13,520
menjadi orang lain?

168
00:16:14,540 --> 00:16:16,540
Pintar!

169
00:16:17,570 --> 00:16:19,570
Aku akan seperti apa?
/ Tak ada yang berubah.

170
00:16:19,590 --> 00:16:21,590
Kamu masih seperti dirimu sekarang.

171
00:16:21,620 --> 00:16:23,620
Namamu masih Lee Yu Ran.
Kami akan merubah

172
00:16:23,640 --> 00:16:27,540
pengaturan orang yang lain.
Biar mereka mengira kau adalah wanita itu.

173
00:16:27,560 --> 00:16:29,560
Seolah-olah itu memang dirimu sejak dulu.

174
00:16:30,590 --> 00:16:32,590
Untuk berapa lama?

175
00:16:35,510 --> 00:16:37,510
Seminggu.

176
00:16:37,540 --> 00:16:39,540
Itu terlalu lama.

177
00:16:39,560 --> 00:16:41,560
Aku masih punya 3 kasus kasus yang tertunda.

178
00:16:41,580 --> 00:16:43,580
Aku akan pergi ke Jerman.
Aku harus menyiapkan banyak hal.

179
00:16:43,610 --> 00:16:45,610
7 hari.
Kalian banyak buang-buang waktuku.

180
00:16:45,630 --> 00:16:47,530
Aku punya kerjaan penting
yang harus dilakukan.

181
00:16:47,560 --> 00:16:49,560
Aku seorang pengacara,
aku dibayar berdasarkan jam.

182
00:16:52,580 --> 00:16:55,580
Untuk tujuan mengirimkanmu kembali
kami harus lakukan persiapan yang banyak.

183
00:16:55,600 --> 00:16:57,600
Manajer Sun tadi menyebutkan

184
00:16:57,630 --> 00:17:00,530
ini situasi yang rumit.
Kau tak mendengarkan sih!

185
00:17:00,550 --> 00:17:03,550
Ini salah kalian!
Kalianlah yang menyebabkan situasi rumit ini.

186
00:17:05,580 --> 00:17:07,580
Ya benar, kami yang menciptakan
situasi rumit ini.

187
00:17:08,500 --> 00:17:10,500
Tapi bila kami
tak menyiapkannya dengan benar

188
00:17:10,520 --> 00:17:12,520
kau tak akan bisa

189
00:17:12,550 --> 00:17:15,550
kembali ke dunia manusia.
Apalagi ke Jerman.

190
00:17:15,570 --> 00:17:17,570
Tak bisa kembali.
/ Tak bisa kembali.

191
00:17:21,500 --> 00:17:24,500
Tak satupun dari kami
yang punya tugas gampang.

192
00:17:24,520 --> 00:17:26,520
Mari kita saling membantu.

193
00:17:29,540 --> 00:17:31,540
Baiklah!

194
00:17:32,570 --> 00:17:34,570
Kalian harus menerbitkan memo resmi padaku.
/ Apa?

195
00:17:39,590 --> 00:17:41,590
Kalau begitu, aku akan tetap disini,
tak akan kemana-mana.

196
00:17:42,520 --> 00:17:45,520
Satu pengecualian bisa saja buatmu.
Aku akan tulis memonya sekarang.

197
00:17:45,540 --> 00:17:47,540
Tak masalah.

198
00:17:51,560 --> 00:17:54,560
Aku harus jelaskan beberapa peraturan penting.

199
00:17:54,590 --> 00:17:56,590
Seseorang yang akan kau gantikan nanti itu...

200
00:17:56,610 --> 00:17:58,510
Dia orang yang sangat penting.

201
00:17:58,540 --> 00:18:00,540
Tak tergantikan.

202
00:18:00,560 --> 00:18:02,560
Dia sangat profesional.

203
00:18:02,580 --> 00:18:04,580
Apa?

204
00:18:04,610 --> 00:18:07,510
Memang apa pekerjaannya?
/ Pekerjaannya adalah....

205
00:18:07,530 --> 00:18:10,530
Tak ada yang perlu kau khawatirkan.
Kau sepenuhnya sanggup dalam peran ini.

206
00:18:10,560 --> 00:18:12,560
Tapi jangan sampai ada yang mengetahui
kalau dirimu ini "palsu".

207
00:18:12,580 --> 00:18:14,580
Ini hanya peraturan.
/ Ya ya ya.

208
00:18:15,500 --> 00:18:17,500
Jangan sampai ada yang mengetahui
kalau dirimu ini "palsu".

209
00:18:17,530 --> 00:18:19,530
Mengenai masalah lainnya

210
00:18:19,550 --> 00:18:21,550
saat kau sampai ke sana
kau akan mengerti sendiri.

211
00:18:21,580 --> 00:18:24,580
Aku percaya akting

212
00:18:24,600 --> 00:18:26,600
bagimu sangatlah gampang.

213
00:18:27,520 --> 00:18:29,520
Aku ini seorang pengacara.
/ Oh! Benar benar benar.

214
00:18:29,550 --> 00:18:30,550
Pengacara.

215
00:18:30,570 --> 00:18:33,570
Baiklah.
/ Silahkan duduk sini.

216
00:18:34,500 --> 00:18:36,500
Awas kepalamu.

217
00:18:39,520 --> 00:18:41,520
Kau siap?

218
00:18:41,540 --> 00:18:43,540
Tutup matamu.

219
00:18:44,570 --> 00:18:46,570
Kenapa ini?

220
00:18:47,590 --> 00:18:50,590
Sungguh aneh. Ini tak berfungsi,
kurasa sudah rusak.

221
00:18:54,520 --> 00:18:56,520
Periksa listriknya.

222
00:18:57,540 --> 00:18:59,540
Ya ampun.

223
00:19:23,560 --> 00:19:26,560
3 2 1... mulai!

224
00:20:23,590 --> 00:20:25,590
Ini sarapanku, jangan suruh aku minum susu!

225
00:20:25,610 --> 00:20:27,610
Baiklah.

226
00:20:32,540 --> 00:20:34,540
20!

227
00:20:34,560 --> 00:20:36,560
Apa?
/ Uang jajanku!

228
00:20:36,580 --> 00:20:38,580
Uang jajan.

229
00:20:39,510 --> 00:20:41,510
Uang jajan.

230
00:20:41,530 --> 00:20:43,530
Bu.

231
00:20:54,560 --> 00:20:56,560
Sayang,

232
00:20:57,580 --> 00:20:59,580
kenapa kau tak membangunkanku?

233
00:20:59,600 --> 00:21:01,600
Alarm jamnya tak berfungsi!

234
00:21:02,530 --> 00:21:04,530
Mana sarapanku?

235
00:21:10,550 --> 00:21:12,550
Apa?

236
00:21:12,580 --> 00:21:14,580
Apa kau biarkan anak-anak
makan sarapan ini?

237
00:21:14,600 --> 00:21:16,600
Kukira kita sudah sepakat.

238
00:21:17,520 --> 00:21:19,520
Kalau anak-anak sudah besar dan

239
00:21:19,550 --> 00:21:21,550
mereka tak boleh memilih sarapan
apapun yang mereka suka.

240
00:21:22,570 --> 00:21:24,570
Benar 'kan?

241
00:21:24,600 --> 00:21:26,600
Kamu sudah terlambat.

242
00:21:31,520 --> 00:21:33,520
Mereka tak boleh makan sembarangan!

243
00:21:46,540 --> 00:21:48,540
Ibu!

244
00:22:08,570 --> 00:22:10,570
Kamu mau apa?

245
00:22:10,590 --> 00:22:12,590
Ibu!

246
00:22:13,520 --> 00:22:15,520
Aku bukan ibumu.

247
00:22:15,540 --> 00:22:18,540
Ibu, antarkan aku ke sekolah.

248
00:22:32,560 --> 00:22:34,560
Ibu cepatlah! Nanti aku bisa terlambat.

249
00:22:43,590 --> 00:22:45,590
Ibu, lewat sini lho.

250
00:22:51,510 --> 00:22:54,510
Jangan nakal ya nak, dah.

251
00:22:55,540 --> 00:22:57,540
Ibunya Tian! Kamu rupanya!

252
00:22:58,560 --> 00:23:01,560
Ibunya Tian! Kenapa tadi malam
kau melewatkan latihan yoga?

253
00:23:01,580 --> 00:23:04,580
Ibunya Tian, kemarilah! Kau terlihat ramping,
apa karena diet makanan organik baru?

254
00:23:04,610 --> 00:23:06,510
Ini kalung baru yang kuceritakan.

255
00:23:06,530 --> 00:23:08,530
Bagus 'kan?
/ Ya, bagus.

256
00:23:08,560 --> 00:23:10,560
Aku sibuk, aku pergi dulu.

257
00:23:10,580 --> 00:23:14,580
Omong-omong, kau tahu
di kelas basket si Hao Hao hebat.

258
00:23:14,600 --> 00:23:16,600
Kau harus ajak Tian Tian ke sana.
/ Tentu, tentu.

259
00:23:16,630 --> 00:23:18,630
Sampai nanti.

260
00:23:18,650 --> 00:23:20,550
Kau mau kemana?
/ Ke tempat yang sama.

261
00:23:20,580 --> 00:23:23,580
Aku harus pergi, sampai ketemu nanti.
/ Ayo kita ke tempat yang sama untuk facial.

262
00:23:23,600 --> 00:23:25,600
Aku sibuk, sibuk.

263
00:23:25,620 --> 00:23:27,620
Jangan lupa latihan yoga nanti malam.

264
00:23:28,550 --> 00:23:30,550
Kenapa dengan dia?

265
00:23:59,570 --> 00:24:01,570
Bos Zhao!

266
00:24:04,550 --> 00:24:06,550
Bos Zhao!

267
00:24:12,570 --> 00:24:14,570
Halo!

268
00:24:15,590 --> 00:24:18,590
Apa kau klien untuk kasus perceraian
minggu depan?

269
00:24:23,520 --> 00:24:25,520
Oh maafkan saya.

270
00:24:25,540 --> 00:24:27,540
Terlalu banyak klien yang harus saya ingat.

271
00:24:27,570 --> 00:24:29,570
Aku ini...
/ Hati-hati.

272
00:24:32,590 --> 00:24:34,590
Apa kau tak mengenaliku lagi?

273
00:24:35,510 --> 00:24:37,510
Maaf, saya harus pergi sekarang.

274
00:24:37,540 --> 00:24:40,540
Akan saya beri kartu nama saya.

275
00:24:40,560 --> 00:24:42,560
Telpon saja bila anda ada masalah.

276
00:24:44,590 --> 00:24:46,590
Tak apa, tak usah sungkan-sungkan.

277
00:24:47,510 --> 00:24:49,510
Telpon saja bila anda butuh bantuan saya.

278
00:24:52,530 --> 00:24:54,530
Bos Zhao!

279
00:24:55,560 --> 00:24:57,560
Kau sungguh tak mengenaliku?

280
00:25:22,580 --> 00:25:24,580
Bu, anda mau bertemu siapa?

281
00:25:26,510 --> 00:25:28,510
Anda mau ketemu siapa?
/ Aku tinggal disini.

282
00:25:30,530 --> 00:25:32,530
Apartemen anda nomer berapa?

283
00:25:35,550 --> 00:25:37,550
Apa anda tinggal disini?

284
00:25:43,580 --> 00:25:45,580
Saya minta anda untuk pergi,

285
00:25:45,600 --> 00:25:47,600
sekarang juga.

286
00:25:48,530 --> 00:25:50,530
Operator...

287
00:25:50,550 --> 00:25:52,550
ini gedung-1.

288
00:25:52,570 --> 00:25:54,570
Aku ada masalah disini.

289
00:26:34,500 --> 00:26:36,500
Direktur Lee!

290
00:26:36,520 --> 00:26:38,520
Sebaiknya kau keluarlah!

291
00:26:40,550 --> 00:26:42,550
Kau sudah janji
tak ada yang berubah pada diriku!

292
00:26:43,570 --> 00:26:45,570
Aku kasih tahu ya...

293
00:26:45,590 --> 00:26:47,590
aku berhenti!

294
00:26:55,520 --> 00:26:57,520
Tabrak aku! Tabrak aku!

295
00:26:57,540 --> 00:26:59,540
Ayo sini! Sini!

296
00:27:00,570 --> 00:27:02,570
Jangan pergi!

297
00:27:03,590 --> 00:27:05,590
Tabrak aku!

298
00:27:28,510 --> 00:27:31,510
Apa kau harus mencolok seperti itu,

299
00:27:31,540 --> 00:27:33,540
Kelihatan palsunya kalau begitu.

300
00:27:36,560 --> 00:27:39,560
Aku ini "palsu"!

301
00:27:39,590 --> 00:27:41,590
Orang yang palsu!

302
00:27:41,610 --> 00:27:43,510
Cuma beberapa hari saja.

303
00:27:43,530 --> 00:27:45,530
Bukankah kau ingin kembali
ke kehidupanmu sendiri?

304
00:27:45,560 --> 00:27:47,560
Jika ingin kembali, kau harus bertahan.

305
00:27:48,580 --> 00:27:50,580
Katamu "dia" ini orang profesional.

306
00:27:50,610 --> 00:27:53,510
Lihat diriku!
Aku ibu rumah tangga paruh-baya tak berguna!

307
00:27:54,530 --> 00:27:56,530
"Dia" itu orang penting.

308
00:27:56,550 --> 00:27:58,550
"Dia" profesional.

309
00:27:58,580 --> 00:28:01,580
"Dia" tak tergantikan.
Apa aku salah?

310
00:28:01,600 --> 00:28:03,500
Baik, kau benar.

311
00:28:03,530 --> 00:28:06,530
Tapi kau sudah janji tak ada yang berubah.

312
00:28:06,550 --> 00:28:08,550
Lihatlah perutku, dadaku!

313
00:28:08,570 --> 00:28:11,570
"Dia" itu ibu dari 2 anak.

314
00:28:11,600 --> 00:28:13,600
Dia memang terlihat seperti itu.

315
00:28:14,520 --> 00:28:16,520
Tapi...

316
00:28:16,550 --> 00:28:20,550
Tapi dia tak punya satupun
baju yang pantas.

317
00:28:20,570 --> 00:28:22,570
Dia tak perlu pergi kerja.

318
00:28:26,590 --> 00:28:28,590
Tapi aku harus pergi kerja.

319
00:28:30,520 --> 00:28:32,520
Aku tak peduli.

320
00:28:32,540 --> 00:28:34,540
Aku harus beli baju-baju baru.

321
00:28:34,570 --> 00:28:36,570
Hey! Aku harus peringatkan dirimu.

322
00:28:36,590 --> 00:28:39,590
Kau tak boleh lakukan apapun
yang tak "dia" lakukan.

323
00:28:42,510 --> 00:28:44,510
Aku ingin kembali.

324
00:28:45,540 --> 00:28:47,540
Tentu.

325
00:28:47,560 --> 00:28:49,560
Aku tak memaksamu.

326
00:28:50,590 --> 00:28:54,590
Kamu sendiri yang bersedia
duduk di mesin itu.

327
00:28:55,510 --> 00:28:57,510
Tak masalah jika kau ingin pergi sekarang.

328
00:28:59,530 --> 00:29:01,530
Tapi kau tak bisa kembali lagi
ke dunia manusia.

329
00:29:03,560 --> 00:29:05,560
Terserah padamu.

330
00:29:13,580 --> 00:29:15,580
Direktur!

331
00:29:15,610 --> 00:29:17,610
Nona, boleh kupinjam lipstikmu?

332
00:29:51,530 --> 00:29:53,530
3168 Yuan.

333
00:29:53,550 --> 00:29:55,550
Baik, ini.

334
00:29:58,580 --> 00:30:00,580
Maaf, kartu kreditmu limitnya habis.

335
00:30:13,500 --> 00:30:16,500
Itu... ponselmu berdering.

336
00:30:20,530 --> 00:30:23,530
Halo?
/ Kamu sedang apa sekarang?

337
00:30:23,550 --> 00:30:26,550
Bus sekolah sudah kembali!

338
00:30:26,570 --> 00:30:28,570
Apa?
Secepat itu?

339
00:30:42,500 --> 00:30:44,500
Tian Tian.

340
00:30:49,520 --> 00:30:51,520
Ibu dulu tak pernah telat.

341
00:30:53,550 --> 00:30:55,550
Jangan melihatku seperti itu.

342
00:30:55,570 --> 00:30:57,570
Aku juga sangat tertekan.

343
00:31:09,590 --> 00:31:11,590
Rambutku harus dikeringkan.

344
00:31:12,520 --> 00:31:14,520
Baik.

345
00:31:23,540 --> 00:31:26,540
Kamu ini 9 tahun,
dan tak bisa lakukan ini sendiri.

346
00:31:26,570 --> 00:31:29,570
Saat aku seumuranmu,
aku melakukan semuanya sendiri.

347
00:31:29,590 --> 00:31:32,590
Sini. / Aku ingin ibu
mengeringkan rambutku selamanya.

348
00:31:32,610 --> 00:31:34,610
Oh.

349
00:31:47,540 --> 00:31:49,540
Sekarang aku tahu semuanya.

350
00:31:51,560 --> 00:31:54,560
Apa? / Jika orang dewasa
dalam perjalanan luar angkasa

351
00:31:54,590 --> 00:31:56,590
satu alien akan menggantikan tempatnya.

352
00:31:57,510 --> 00:32:00,510
Kapan "ibu"ku akan kembali?

353
00:32:01,530 --> 00:32:04,530
Katakanlah,
aku tak akan bilang siapa-siapa.

354
00:32:20,560 --> 00:32:22,560
Senang bisa bertemu denganmu.

355
00:32:36,580 --> 00:32:38,580
Senang bertemu denganmu.

356
00:32:41,510 --> 00:32:43,510
Xing Xing akan pulang jam 6.

357
00:32:43,530 --> 00:32:45,530
Xing Xing adalah nama kakak perempuanmu.

358
00:32:47,550 --> 00:32:49,550
Siapa nama ayahmu?

359
00:32:49,580 --> 00:32:51,580
Nama ayahku Zhang Tao.

360
00:32:51,600 --> 00:32:53,600
Ayah terkadang yang menjemput Xing Xing

361
00:32:53,630 --> 00:32:55,630
saat perjalanan pulang.

362
00:32:57,550 --> 00:32:59,550
Bibi, siapa namamu?

363
00:33:04,570 --> 00:33:06,570
Jangan memanggilku bibi.

364
00:33:06,600 --> 00:33:09,500
Panggil aku "ibu".

365
00:33:09,520 --> 00:33:11,520
I b u.

366
00:33:11,550 --> 00:33:14,550
Ini rahasia kita.

367
00:33:16,570 --> 00:33:18,570
Baiklah! Ibu.

368
00:33:22,590 --> 00:33:24,590
Ibu masak apa sekarang?

369
00:33:25,520 --> 00:33:28,520
Steak.
/ Kami tak makan begituan di rumah.

370
00:33:28,540 --> 00:33:31,540
Kita akan makan yang begini di rumah.

371
00:33:31,570 --> 00:33:33,570
Apa ini?

372
00:33:33,590 --> 00:33:35,590
Cobalah hidangan baru.

373
00:33:35,610 --> 00:33:38,510
Steak-ku sesuai resepnya chef Michelin.

374
00:33:38,540 --> 00:33:41,540
Sausnya, bahan-bahan dan pemanasannya

375
00:33:41,560 --> 00:33:43,560
semuanya lezat.

376
00:33:43,590 --> 00:33:45,590
Ayo makan.
/ Karena ibu sudah berusaha keras

377
00:33:46,510 --> 00:33:48,510
ambil sumpit.

378
00:33:48,530 --> 00:33:50,530
Siapa yang mau makan steak pakai sumpit?

379
00:33:56,560 --> 00:33:59,560
Xing Xing, ibu dan ayah akan ada acara
makan malam bisnis Jumat ini.

380
00:33:59,580 --> 00:34:02,580
Kamu harus menjaga Tian Tian.
/ Pulangnya jangan malam-malam, aku sibuk!

381
00:34:07,510 --> 00:34:09,510
Steaknya cukup lunak.
Kenapa?

382
00:34:10,530 --> 00:34:12,530
Aku ingin makan burger.

383
00:34:12,550 --> 00:34:14,550
Burger?

384
00:34:15,580 --> 00:34:17,580
Ayah bisa buatkan.

385
00:34:20,500 --> 00:34:22,500
Ini dia, burgermu.

386
00:34:27,530 --> 00:34:29,530
Kenapa?

387
00:34:29,550 --> 00:34:31,550
Lihat! Ada darahnya!

388
00:34:34,570 --> 00:34:38,570
Tian Tian, steak yang paling enak itu
yang kurang matang.

389
00:34:39,500 --> 00:34:42,500
Sebaiknya anak-anak itu makan
daging yang matang.

390
00:34:42,520 --> 00:34:44,520
Steak-ku juga ada darahnya.

391
00:34:46,550 --> 00:34:48,550
Kau sedang apa sekarang? / Ini terlalu berminyak,
aku harus membilasnya dengan air.

392
00:34:48,570 --> 00:34:50,570
Aku juga mau membilaskan dagingku.

393
00:34:50,590 --> 00:34:52,590
Sini.

394
00:34:52,620 --> 00:34:54,620
Kalian, makan saja!

395
00:35:00,540 --> 00:35:03,540
Maksudku...
jangan sampai ada sisa.

396
00:35:03,570 --> 00:35:05,570
Jangan buang-buang makanan.

397
00:35:07,590 --> 00:35:09,590
Aku pingin makan nasi.

398
00:35:10,510 --> 00:35:13,510
Aku tak memasak nasi.
/ Kita bisa makan nasi sisa makan siang.

399
00:35:13,540 --> 00:35:17,540
Tak ada sisa nasi makan siang.
/ nasi, nasi, nasi, aku mau nasi.

400
00:35:17,560 --> 00:35:19,560
Apa kau tak bisa masak sendiri?

401
00:35:20,590 --> 00:35:22,590
Aku masak sendiri?

402
00:35:23,510 --> 00:35:25,510
Bu, apa ibu tak ingat?

403
00:35:25,530 --> 00:35:27,530
"Ayah" itu tak memasak.

404
00:36:18,560 --> 00:36:20,560
Hmm, Zhang Tao.

405
00:36:25,580 --> 00:36:27,580
Lee Yu Ran, ada apa?

406
00:36:30,510 --> 00:36:33,510
Hmm, saat kita makan malam

407
00:36:33,530 --> 00:36:35,530
kau tadi bilang nanti akan ada
acara makan malam bisnis.

408
00:36:36,550 --> 00:36:38,550
Sudah kubilang padamu beberapa kali.

409
00:36:39,580 --> 00:36:41,580
Manajer Lai ingin mengajak makan malam untuk

410
00:36:42,500 --> 00:36:45,500
presiden baru yang menginspeksi
departemen kami.

411
00:36:45,530 --> 00:36:47,530
Dia ingin mengajak staf lebih banyak.

412
00:36:47,550 --> 00:36:49,550
Kita juga diundang.

413
00:36:51,570 --> 00:36:54,570
Apa aku harus beli baju baru?

414
00:36:54,600 --> 00:36:56,500
Apa kau tak mau pakai
yang kau punya saja?

415
00:36:56,520 --> 00:36:58,520
Tentu saja aku mau,

416
00:36:58,550 --> 00:37:00,550
tapi kita akan menemui presiden baru.

417
00:37:00,570 --> 00:37:04,570
Tak ada ruginya berpakaian bagus.

418
00:37:08,590 --> 00:37:10,590
Kau benar juga.

419
00:37:10,620 --> 00:37:13,520
Tapi kita sudah bicarakan soal
penghematan belanja kita.

420
00:37:14,540 --> 00:37:17,540
Aku punya ide.

421
00:37:18,570 --> 00:37:20,570
Belilah pakaian yang tak mahal.

422
00:37:21,590 --> 00:37:23,590
Baiklah.

423
00:37:23,610 --> 00:37:25,510
Apa anak-anak sudah tidur?

424
00:37:25,540 --> 00:37:27,540
Kurasa begitu.

425
00:37:36,560 --> 00:37:38,560
Apa yang kau lakukan?

426
00:37:38,590 --> 00:37:40,590
Tanganku, tanganku!

427
00:37:40,610 --> 00:37:42,610
Apa yang kalian lakukan?

428
00:37:43,530 --> 00:37:45,530
Ayah sangat kepingin,
tapi ibu sedang menstruasi.

429
00:37:52,560 --> 00:37:54,560
Keluar!

430
00:37:57,580 --> 00:37:59,580
Apa?

431
00:38:26,510 --> 00:38:28,510
♪ Rentangkan tanganmu

432
00:38:28,530 --> 00:38:30,530
♪ rangkullah kehidupan barumu

433
00:38:30,550 --> 00:38:32,550
♪ Rentangkan tanganmu

434
00:38:32,580 --> 00:38:34,580
♪ rangkullah kehidupan barumu

435
00:38:34,600 --> 00:38:40,500
rangkullah kehidupan barumu...

436
00:38:40,530 --> 00:38:42,530
Peluklah dirimu sendiri!

437
00:39:05,550 --> 00:39:09,550
Mie instan? Mie instan untuk
anak-anak yang sedang pertumbuhan?

438
00:39:09,570 --> 00:39:11,570
Tanpa menambahkan telur?

439
00:39:11,600 --> 00:39:13,600
Xing Xing?

440
00:39:15,520 --> 00:39:17,520
Kau tak apa-apa?
/ Aku baik-baik saja.

441
00:39:18,550 --> 00:39:20,550
Kamu tak terlihat baikan.

442
00:39:20,570 --> 00:39:22,570
Aku lagi menstruasi, ada masalah?

443
00:39:29,590 --> 00:39:31,590
Aku harus berangkat kerja sekarang.

444
00:39:31,620 --> 00:39:33,620
Aku sudah telat.

445
00:39:36,540 --> 00:39:38,540
Beri aku 20.

446
00:39:39,570 --> 00:39:41,570
Apa aku ini mesin ATM-mu?

447
00:39:41,590 --> 00:39:43,590
Apa ibu harus mempersulit begini?

448
00:39:44,510 --> 00:39:46,510
Jaga sikapmu.

449
00:39:46,540 --> 00:39:48,540
Beri saja 20 sekarang.

450
00:39:51,560 --> 00:39:53,560
Kamu harus bilang
"mohon berilah aku 20".

451
00:39:53,580 --> 00:39:55,580
Apa ibu sedang mengajariku
cara bicara?

452
00:39:55,600 --> 00:39:58,500
Sebagai ibumu,
aku mengajarimu sopan santun dasar.

453
00:40:00,530 --> 00:40:02,530
Beri aku 20.

454
00:40:02,550 --> 00:40:04,550
"Mohon berilah aku 20."

455
00:40:08,580 --> 00:40:10,580
Mohon berilah aku 20.
/ Begitu lebih baik.

456
00:40:13,500 --> 00:40:15,500
Ini 20 buatmu.

457
00:40:17,520 --> 00:40:19,520
Sarapanmu.
/ Aku lagi diet.

458
00:40:19,550 --> 00:40:21,550
Agar pacarnya tak menganggap dia gendut.

459
00:40:22,570 --> 00:40:24,570
Tian Tian, awas kamu ya!

460
00:40:27,500 --> 00:40:29,500
Aku bisa makan sarapannya kakak.

461
00:40:29,520 --> 00:40:31,520
Ibu, aku sayang ibu.

462
00:40:31,540 --> 00:40:33,540
Kamu ini pandai menjilat.

463
00:40:33,570 --> 00:40:35,570
Hati-hati di jalan.

464
00:40:36,590 --> 00:40:38,590
Kita bisa menikmati sarapan bersama.

465
00:40:48,520 --> 00:40:50,520
Ibu disini saja mengawasimu.

466
00:40:50,540 --> 00:40:52,540
Sekarang pergilah sana, da-dah.

467
00:40:52,560 --> 00:40:54,560
Da-dah.

468
00:40:58,590 --> 00:41:00,590
Tian Tian sudah datang.

469
00:41:00,610 --> 00:41:02,610
Waktunya berangkat sekolah, dah.

470
00:41:17,540 --> 00:41:20,540
Mana ibunya Tian Tian?
Aku tak melihatnya.

471
00:41:20,560 --> 00:41:22,560
Ayo kita pergi minum kopi.

472
00:41:22,580 --> 00:41:24,580
Baiklah, ayo kita minum kopi.

473
00:41:31,510 --> 00:41:33,510
Sayang,

474
00:41:33,530 --> 00:41:35,530
berapa PIN kartu ATM-ku?

475
00:41:35,560 --> 00:41:37,560
Nomer PIN?

476
00:41:37,580 --> 00:41:40,580
Ya?
/ Nomernya tetap sama.

477
00:41:40,600 --> 00:41:42,600
Sekarang aku tak ingat.

478
00:41:43,530 --> 00:41:45,530
Sikapmu akhir-akhir ini sungguh aneh.

479
00:41:45,550 --> 00:41:47,550
79-04-18

480
00:42:51,580 --> 00:42:54,580
"Tadi malam kau menciumku, aku sudah
sering membayangkan ciuman pertamaku

481
00:42:54,600 --> 00:42:56,600
tapi ketika itu terjadi aku masih saja terkejut.
Bibirmu begitu lembut."

482
00:43:01,520 --> 00:43:03,520
Apa masakan kesukaan ayahmu?
/ Babi Dimasak 2 Kali.

483
00:43:03,550 --> 00:43:05,550
Babi Dimasak 2 Kali?

484
00:43:06,570 --> 00:43:09,570
Tak pernah masak begitu sebelumnya.
Bahan-bahan apa yang harus kubeli?

485
00:43:13,500 --> 00:43:17,500
Bawang putih, pasta kacang, dan
paprika hijau.

486
00:43:21,520 --> 00:43:23,520
Dan juga daging babi.

487
00:43:23,540 --> 00:43:25,540
Daging babi.

488
00:43:25,570 --> 00:43:28,570
Dobeli jumlahnya, tambah daging.

489
00:43:31,590 --> 00:43:33,590
Kenapa Xing Xing belum pulang?

490
00:43:33,620 --> 00:43:36,520
Dia pasti bersama Wei Yi.

491
00:43:37,540 --> 00:43:39,540
Pacarnya?

492
00:43:39,560 --> 00:43:41,560
Akhir-akhir ini mereka sangat akrab.

493
00:43:41,590 --> 00:43:43,590
Benarkah?

494
00:43:44,510 --> 00:43:47,510
Aku pulang.
/ Ayah!

495
00:43:48,540 --> 00:43:50,540
Ayo kita mulai makan malamnya.

496
00:43:52,560 --> 00:43:54,560
Kedengarannya enak.

497
00:44:04,580 --> 00:44:07,580
Lee Yu Ran.
/ Ya?

498
00:44:10,510 --> 00:44:12,510
Apa ini?

499
00:44:12,530 --> 00:44:14,530
Baju baru buatmu.

500
00:44:21,550 --> 00:44:23,550
Harga mahal sekali!

501
00:44:23,570 --> 00:44:26,570
Tidak juga.
Sudah diskon 70%.

502
00:44:26,590 --> 00:44:30,590
Diskon 70%! Tahun lalu aku
memberimu 500 untuk beli sepatu baru

503
00:44:30,620 --> 00:44:32,620
dan kau mengembalikannya.

504
00:44:33,540 --> 00:44:35,540
Ada apa dengan dirimu?

505
00:44:35,570 --> 00:44:37,570
Kita masih banyak uang
yang tertulis di bank.

506
00:44:37,590 --> 00:44:40,590
Terkadang kita harus memanjakan diri.

507
00:44:42,510 --> 00:44:44,510
Uang di bank itu,
hanya itu yang kita miliki.

508
00:44:44,540 --> 00:44:48,540
Bukankah kita sudah membicarakannya,
uang itu untuk pendidikan anak-anak?

509
00:44:56,560 --> 00:44:58,560
Kamu ini kenapa?
Akhir-akhir ini kau kenapa?

510
00:44:59,590 --> 00:45:01,590
Tak ada apa-apa denganku.

511
00:45:05,510 --> 00:45:08,510
Manajer Lai. Apa anda
bisa mengejar pesawat tepat waktu?

512
00:45:09,530 --> 00:45:11,530
Saya baru saja pulang.

513
00:45:18,560 --> 00:45:21,560
Saya bisa menanganinya, baiklah.
Mohon jangan khawatir.

514
00:45:25,580 --> 00:45:27,580
Kau mau pergi kemana?

515
00:45:27,610 --> 00:45:29,610
Aku harus kembali ke kantor.

516
00:45:30,530 --> 00:45:32,530
Ini sudah pemborosan.

517
00:45:39,550 --> 00:45:41,550
Jangan nakal ya.
Ayah harus kembali kerja.

518
00:45:41,580 --> 00:45:43,580
Baiklah.

519
00:45:52,500 --> 00:45:54,500
Ayo kita makan.

520
00:46:02,530 --> 00:46:04,530
Ibunya Tian Tian.

521
00:46:07,550 --> 00:46:12,550
Siapa yang bilang istri yang baik itu
tak boleh keluar malam untuk minum-minum?

522
00:46:19,570 --> 00:46:23,570
Aku cuma minum segelas.

523
00:46:25,500 --> 00:46:27,500
Ada apa? Apa kalian bertengkar?

524
00:46:31,520 --> 00:46:33,520
Dia menganggap aku ini boros.

525
00:46:35,550 --> 00:46:37,550
Masalah sepele seperti itu
tak pantas dipikirkan.

526
00:46:37,570 --> 00:46:39,570
Aku kasih tahu ya.

527
00:46:39,590 --> 00:46:42,590
Masalah yang tak menyangkut uang itu
bukanlah masalah sesungguhnya.

528
00:46:42,620 --> 00:46:45,520
Saat kau pulang nanti
cobalah bersikap manis dan imut.

529
00:46:46,540 --> 00:46:48,540
Besok masalahnya akan reda.

530
00:46:57,570 --> 00:46:59,570
Kenapa kau juga ke sini?

531
00:47:00,590 --> 00:47:02,590
Kamu lupa ya?

532
00:47:02,610 --> 00:47:08,510
Sekarang ini hari Kamis.
Setiap Kamis adalah malamnya wanita.

533
00:47:16,540 --> 00:47:19,540
Hidup bisa jadi membosankan
setelah menikah lama.

534
00:47:20,560 --> 00:47:22,560
Apa tujuan hidup

535
00:47:22,590 --> 00:47:24,590
bila tanpa ada kesenangan?

536
00:47:25,510 --> 00:47:27,510
Kamu benar.

537
00:47:29,530 --> 00:47:31,530
Tak asyik memang melakukan
tugas rumah tangga

538
00:47:31,560 --> 00:47:33,560
dan mengurus anak-anak.

539
00:47:34,580 --> 00:47:38,580
Kita harus sering-sering keluar
untuk minum!

540
00:47:42,510 --> 00:47:44,510
Yu Ran.

541
00:47:46,530 --> 00:47:48,530
Apa semua baik-baik saja?

542
00:47:49,550 --> 00:47:51,550
Aku baik-baik saja.

543
00:47:51,580 --> 00:47:55,580
Jangan terlalu dipikirkan
masalah-masalah sepele begitu.

544
00:47:55,580 --> 00:47:57,580
Kau punya 2 anak yang baik.

545
00:47:57,600 --> 00:48:00,500
Kita kaum ibu

546
00:48:00,530 --> 00:48:02,530
hidup hanya untuk anak-anak kita.

547
00:48:04,550 --> 00:48:07,550
Mereka memang manis.

548
00:48:07,570 --> 00:48:09,570
Bersabarlah.

549
00:48:26,500 --> 00:48:28,500
Kamu sangat manis.

550
00:48:31,520 --> 00:48:33,520
Kamu ganteng.

551
00:48:33,550 --> 00:48:35,550
Ibu!

552
00:48:35,570 --> 00:48:36,570
Halo bibi.
/ Senang bertemu denganmu.

553
00:48:36,590 --> 00:48:38,590
Saya Wei Yi.
/ Tasnya.

554
00:48:38,620 --> 00:48:40,620
Tasnya.

555
00:48:48,540 --> 00:48:50,540
Pacarmu?
/ Kami tak melakukan apa-apa.

556
00:48:51,570 --> 00:48:54,570
Aku tak bilang kamu tak boleh pacaran.

557
00:48:54,590 --> 00:48:57,590
Sebelumnya ibu melarangnya.

558
00:48:57,610 --> 00:48:59,510
Aku sudah berubah pikiran.

559
00:48:59,540 --> 00:49:03,540
Bu, akhir-akhir ini ibu sangat aneh.

560
00:49:04,560 --> 00:49:07,560
Ibu jadi asyik!
Aku suka kalau ibu asyik begini!

561
00:49:09,590 --> 00:49:11,590
"Yu bermimpil indah

562
00:49:11,610 --> 00:49:16,510
yang mana dia terbang
di atas kota Kitty Hawk."

563
00:49:17,530 --> 00:49:19,530
Kita sudahi dulu dongengnya hari ini.

564
00:49:19,560 --> 00:49:21,560
Baiklah.

565
00:49:27,580 --> 00:49:29,580
Mimpilah indah.
/ Ya.

566
00:49:29,610 --> 00:49:31,610
Selamat malam.
/ Selamat malam.

567
00:49:39,530 --> 00:49:41,530
Bibi?

568
00:49:44,550 --> 00:49:46,550
Apa ibuku senang di sana?

569
00:49:57,580 --> 00:49:59,580
Kapan dia kembali?

570
00:50:00,500 --> 00:50:02,500
Aku sangat kangen.

571
00:50:07,530 --> 00:50:10,530
Dia amat senang di sana.

572
00:50:13,550 --> 00:50:15,550
Tidur yang nyenyak.

573
00:50:32,570 --> 00:50:49,570
broth3rmax

574
00:50:49,600 --> 00:50:53,500
Alkohol tak pernah bisa membantu
menghilangkan kesedihanmu.

575
00:50:55,520 --> 00:50:57,520
Kau mengagetkan aku lagi.

576
00:50:59,550 --> 00:51:02,550
Bagaimana, manis 'kan kehidupan keluarga ini?
Lumayan 'kan?

577
00:51:03,570 --> 00:51:05,570
Kau pikir gampang jadi ibu rumah tangga?

578
00:51:11,590 --> 00:51:13,590
Terima kasih atas kerja kerasmu.
Terima kasih.

579
00:51:16,520 --> 00:51:18,520
Jangan sarkastik begitu.

580
00:51:25,540 --> 00:51:27,540
Ibu kandungnya anak-anak itu

581
00:51:30,570 --> 00:51:32,570
apa yang terjadi padanya?

582
00:51:36,590 --> 00:51:39,590
Gagal jantung mendadak.

583
00:51:48,510 --> 00:51:50,510
Andai kau tidak disini

584
00:51:51,540 --> 00:51:54,540
anak-anak itu akan sangat berduka
dengan kepergiannya

585
00:51:54,560 --> 00:51:56,560
beberapa hari yang lalu.

586
00:52:35,590 --> 00:52:37,590
Pasangan pengantinnya sudah datang!

587
00:52:57,510 --> 00:53:04,510
Cium! Cium...!

588
00:53:31,530 --> 00:53:34,530
Sudah jangan direkam lagi.

589
00:53:35,560 --> 00:53:38,560
Sudahi merekamnya sekarang!

590
00:54:05,580 --> 00:54:07,580
Ayo kita pindah ke kamar.

591
00:55:52,510 --> 00:55:54,510
Kolesterol tinggi,
tak baik untuk kesehatanmu.

592
00:55:54,530 --> 00:55:56,530
Benar.
/ Ayo ambil satu-satu.

593
00:55:57,550 --> 00:55:59,550
Plum Babi Kukus, cobalah!

594
00:55:59,580 --> 00:56:02,580
Presiden, saya Zhang Tao
dari Departemen Teknis.

595
00:56:02,600 --> 00:56:04,500
Zhang Tao.

596
00:56:04,530 --> 00:56:06,530
Aku pernah dengar tentang dirimu.

597
00:56:06,550 --> 00:56:08,550
Kau seorang pekerja keras.
Aku tak salah 'kan?

598
00:56:08,570 --> 00:56:10,570
Terima kasih atas pujiannya.

599
00:56:10,600 --> 00:56:12,500
Presiden, suatu kehormatan bagi kami

600
00:56:12,520 --> 00:56:14,520
departemen kami dikunjungi anda.

601
00:56:14,550 --> 00:56:16,550
Jika nanti anda ada waktu

602
00:56:16,570 --> 00:56:18,570
saya bisa melaporkan beberapa
masalah besar yang kami hadapi.

603
00:56:19,590 --> 00:56:21,590
Masalah besar?

604
00:56:22,520 --> 00:56:24,520
Presiden, mari kita makan malam dulu.

605
00:56:25,540 --> 00:56:26,540
Baiklah.

606
00:56:26,570 --> 00:56:27,570
Makan malam dulu.
/ Bantu kami ambilkan hidangan.

607
00:56:27,590 --> 00:56:29,590
Ya, betul, makan malam dulu.

608
00:56:47,510 --> 00:56:49,510
Manajer Lai? Ada apa?

609
00:56:49,540 --> 00:56:51,540
Kau bertanya padaku "ada apa"?

610
00:56:51,560 --> 00:56:54,560
Aku ingin tahu
apa masalah besarnya?

611
00:56:54,590 --> 00:56:57,590
Kau boleh jelaskan padaku sekarang!
/ Ini mengenai material yang kita gunakan.

612
00:56:57,590 --> 00:56:59,890
Yang benar saja!
Aku kasih tahu ya, Zhang Tao.

613
00:56:59,910 --> 00:57:03,510
Kau ini sarjana lulusan Tsinghua.

614
00:57:05,540 --> 00:57:07,540
Oh.

615
00:57:07,560 --> 00:57:08,560
Aku tahu.

616
00:57:08,580 --> 00:57:11,580
Kau pikir kau terlalu bagus
bekerja jadi bawahanku?

617
00:57:11,610 --> 00:57:13,610
Bukan, bukan.
/ Baiklah kalau begitu.

618
00:57:14,530 --> 00:57:16,530
Inilah masalahmu.

619
00:57:16,560 --> 00:57:18,560
Perbaiki kesalahanmu sendiri!

620
00:57:19,580 --> 00:57:21,580
Tapi...

621
00:57:31,500 --> 00:57:34,500
Apa yang terjadi?
/ Aku belum pernah lihat dia seperti ini.

622
00:57:35,530 --> 00:57:36,530
Tapi...

623
00:57:36,550 --> 00:57:38,550
aku harus laporkan material yang buruk itu.

624
00:57:38,580 --> 00:57:41,580
Memang tugasku untuk melaporkannya.

625
00:57:41,600 --> 00:57:43,500
Sayang.

626
00:57:43,520 --> 00:57:46,520
Jangan khawatir,
kamu memang terlalu naif.

627
00:57:46,550 --> 00:57:48,550
Aku tak selera untuk makan malam.
/ Ayo kita pergi.

628
00:57:50,570 --> 00:57:52,570
Ayo.

629
00:57:52,600 --> 00:57:54,600
Aku yang pesan restoran ini
untuk makan malam.

630
00:57:55,520 --> 00:57:57,520
Chef disini chef asli dari Szechuan!

631
00:57:58,540 --> 00:58:00,540
Bagus sekali!

632
00:58:01,570 --> 00:58:03,570
Permisi.

633
00:58:03,590 --> 00:58:06,590
Maaf menganggu anda sekalian.
Terima kasih telah menjaga Zhang Tao.

634
00:58:06,620 --> 00:58:08,620
Mari bersulang untuk semuanya, terima kasih.

635
00:58:12,540 --> 00:58:15,540
Mari bersulang untuk Ny. Zhang.
Ayo, ayo...

636
00:58:19,560 --> 00:58:21,560
Presiden

637
00:58:21,590 --> 00:58:23,590
boleh saya merepotkan anda
dengan beberapa pertanyaan?

638
00:58:23,610 --> 00:58:25,610
Silahkan tanya saja, Ny. Zhang.

639
00:58:26,540 --> 00:58:28,540
Ayo silahkan.

640
00:58:28,560 --> 00:58:30,560
Saya hanya seorang ibu rumah tangga.

641
00:58:30,580 --> 00:58:34,580
Saya kurang paham soal...
perusahaan konstruksi apa?

642
00:58:36,510 --> 00:58:38,510
Ny, Zhang ini menarik.

643
00:58:38,530 --> 00:58:40,530
Mari kita perjelas dulu.

644
00:58:40,560 --> 00:58:44,560
Rumah yang kau tinggali,
dan restoran, perpustakaan

645
00:58:44,580 --> 00:58:46,580
mereka bisa jadi hasil kerja kami.

646
00:58:47,500 --> 00:58:50,500
Maka membuatnya tampak bagus saja
itu belum cukup, begitu 'kan?

647
00:58:50,530 --> 00:58:52,530
Tentu saja tidak.

648
00:58:52,550 --> 00:58:54,550
Bangunan konstruksi memperhatikan

649
00:58:54,580 --> 00:58:57,580
nyawa banyak orang dan keselamatannya.

650
00:58:58,500 --> 00:59:00,500
Itulah yang paling penting.

651
00:59:00,520 --> 00:59:01,920
Ya, itu betul,
terima kasih atas penjelasan anda.

652
00:59:01,920 --> 00:59:04,520
Apa ada persyaratan tertentu
untuk material bangunannya?

653
00:59:07,550 --> 00:59:09,550
Ny. Zhang, itu lucu sekali.

654
00:59:09,570 --> 00:59:11,570
Tanpa diomongkanpun

655
00:59:11,600 --> 00:59:13,600
kami sudah punya departemen spesialis
di perusahaan

656
00:59:13,620 --> 00:59:15,620
yang bertanggung jawab mengontrol
kualitas material.

657
00:59:15,640 --> 00:59:18,540
Jadi Manajer Lai tahu kalau
material itu penting.

658
00:59:23,570 --> 00:59:25,570
Tentu saja.
Aku bertanggung jawab atas departemenku.

659
00:59:27,590 --> 00:59:29,590
Manajer Lai.

660
00:59:36,520 --> 00:59:38,520
Selamat menikmati hidangan anda.

661
00:59:38,540 --> 00:59:40,540
Ayo kita pergi.
/ Tidak, disini saja.

662
00:59:40,560 --> 00:59:42,560
Duduk. Tak usah khawatir.

663
00:59:42,590 --> 00:59:44,590
Duduk.

664
00:59:47,510 --> 00:59:49,510
Mari kita lanjutkan.

665
00:59:51,540 --> 00:59:53,540
Satu jamur untuk Xing Xing.

666
00:59:53,560 --> 00:59:56,560
Kebanyakan.
/ Ada seafood.

667
00:59:58,580 --> 01:00:01,580
Mereka akan senang melihat ini.
Ayo kita bawa kepala lobsternya.

668
01:00:01,610 --> 01:00:03,510
Bisa kupakai untuk sup.

669
01:00:03,530 --> 01:00:05,530
Zhang Tao!

670
01:00:09,560 --> 01:00:11,560
Apa kau sudah tak waras?

671
01:00:12,580 --> 01:00:14,580
Bagaimana bisa kau biarkan ini tak terkendali?
Bahkan kau tak bisa mengendalikan istrimu!

672
01:00:14,600 --> 01:00:16,500
Apa kau ini lelaki? Dasar pecundang bodoh!

673
01:00:16,530 --> 01:00:18,530
Beraninya anda bilang begitu
pada dia?

674
01:00:19,550 --> 01:00:23,550
Ny. Zhang, kau seorang ibu rumah tangga.

675
01:00:23,580 --> 01:00:25,580
Jadi sebaiknya kau...

676
01:00:29,500 --> 01:00:31,500
Pergilah dari sini dasar jalang!
/ Apa yang kau lakukan?

677
01:00:31,520 --> 01:00:33,520
Ucapan dan perilakumu bisa dianggap

678
01:00:33,550 --> 01:00:35,550
kecaman pribadi.
Aku bisa menuntutmu!

679
01:00:37,570 --> 01:00:39,570
Jadi tuntut saja aku!

680
01:00:40,500 --> 01:00:43,500
Kau orang yang tak jujur
dan menyuruh orang lain berbuat sama?

681
01:00:45,520 --> 01:00:47,520
Kau bilang apa?

682
01:00:48,540 --> 01:00:50,540
Presiden sebelumnya menggajimu tinggi 'kan?

683
01:00:50,570 --> 01:00:53,570
Aku yakin kau mendapat lebih
dari para kontraktor.

684
01:00:57,590 --> 01:01:00,590
Sebaiknya jaga mulutmu!
Kalau tidak, akan kurobek-robek!

685
01:01:00,620 --> 01:01:02,620
Beraninya kau!

686
01:01:19,540 --> 01:01:21,540
Akhirnya aku bisa melampiaskannya.
Sudah lama aku ingin melakukan ini.

687
01:01:22,560 --> 01:01:24,560
Sayang.

688
01:01:26,590 --> 01:01:28,590
Kamu memang lelaki sejati!

689
01:01:33,510 --> 01:01:35,510
Aku sangat senang hari ini.

690
01:01:36,540 --> 01:01:38,540
Bersulang!

691
01:01:40,560 --> 01:01:42,560
Jangan minum banyak-banyak.

692
01:01:51,580 --> 01:01:53,580
Mari kita bicarakan impian kita.

693
01:01:53,610 --> 01:01:56,510
Impian kita? Bukankah sudah terkubur
dalam kehidupan keluarga kita?

694
01:01:57,530 --> 01:01:59,530
Hanya kita berdua saja.
Ayolah.

695
01:02:03,560 --> 01:02:07,560
Bagaimana dengan impianmu?
Kamu dulu peringkat satu di kelas.

696
01:02:07,580 --> 01:02:09,580
Bagaimana dengan impianmu?

697
01:02:16,500 --> 01:02:18,500
Xing Xing tiba-tiba
hadir dalam kehidupan kita.

698
01:02:21,530 --> 01:02:24,530
Kau lebih memilih untuk merawatnya.

699
01:02:25,550 --> 01:02:27,550
Ketimbang pergi ke luar negeri,

700
01:02:27,580 --> 01:02:29,580
kau malah memilih menikah denganku.

701
01:02:31,500 --> 01:02:34,500
Apa kau menyesalinya
selama bertahun-tahun ini?

702
01:02:35,520 --> 01:02:37,520
Kenapa aku menyesal?

703
01:02:40,550 --> 01:02:42,550
Apa kau ingat hari itu

704
01:02:42,570 --> 01:02:44,570
saat kita makan malam di restoran
sepulang sekolah?

705
01:02:44,600 --> 01:02:46,600
Kita menghabiskan semua botol minumannya.

706
01:02:47,520 --> 01:02:49,520
Kau hanya sanggup segelas.

707
01:02:49,540 --> 01:02:51,540
Sungguh memalukan.

708
01:02:52,570 --> 01:02:54,570
Bersulang!

709
01:02:57,590 --> 01:02:59,590
Aku masih ingat kau menyeretku

710
01:03:00,520 --> 01:03:03,520
ke asramaku di tengah salju yang lebat.

711
01:03:13,540 --> 01:03:15,540
Bagaimana kau bisa...

712
01:03:16,560 --> 01:03:18,560
Bagaimana kau bisa tahu semua masa laluku?

713
01:03:18,590 --> 01:03:20,590
Tentu saja aku tahu.

714
01:03:20,610 --> 01:03:23,510
Aku ingat semua tentang dirimu,
walaupun saat aku mabuk.

715
01:03:26,540 --> 01:03:28,540
Bersulang.

716
01:03:29,560 --> 01:03:31,560
Bersulang.

717
01:03:31,580 --> 01:03:33,580
Aku bisa habiskan ini.

718
01:05:15,510 --> 01:05:17,510
Biar kulihat dulu.

719
01:05:27,530 --> 01:05:29,530
Ada apa?
Suara berisik apa tadi itu?

720
01:05:29,560 --> 01:05:32,560
Tak ada.
Hidungku sakit.

721
01:05:32,580 --> 01:05:34,580
Aku mau tidur.

722
01:05:43,500 --> 01:05:45,500
Kenapa dengan wajahmu?

723
01:05:45,530 --> 01:05:47,530
Lihat wajahnya!

724
01:05:47,550 --> 01:05:49,550
Tak ada apa-apa!
/ Kenapa wajahmu?

725
01:05:50,580 --> 01:05:52,580
Aku mau tidur.

726
01:05:52,600 --> 01:05:54,600
Wajahmu terluka!
/ Apa kau berkelahi dengan teman kelasmu?

727
01:05:54,620 --> 01:05:56,520
Tak ada apa-apa, tinggalkan saja aku.

728
01:05:56,550 --> 01:05:59,550
Apa yang terjadi?
/ Tinggalkan saja aku!

729
01:06:02,570 --> 01:06:05,570
Biar kulihat. / Biarkan saja.
Sini kulihat.

730
01:06:05,600 --> 01:06:07,600
Sudah hentikan.
Biar aku saja.

731
01:06:07,620 --> 01:06:09,620
Siapa yang berbuat ini terhadapmu?

732
01:06:09,640 --> 01:06:12,540
Tinggalkan saja aku!
/ Aku saja yang mengurusnya.

733
01:06:12,570 --> 01:06:14,570
Kau tunggu saja di luar.

734
01:06:23,590 --> 01:06:25,590
Xing Xing.

735
01:06:29,520 --> 01:06:31,520
Apa sakit sekali?

736
01:06:33,540 --> 01:06:35,540
Apa Wei Yi yang melakukan ini?

737
01:06:42,560 --> 01:06:44,560
Jangan khawatir.

738
01:06:44,590 --> 01:06:46,590
Ibu ada disini.

739
01:06:57,510 --> 01:06:59,510
Semua akan baik-baik saja.

740
01:07:33,540 --> 01:07:35,540
Halo?

741
01:07:37,560 --> 01:07:39,560
Ini Ny. Zhang.

742
01:07:42,580 --> 01:07:44,580
Apa dia memukul seseorang?

743
01:08:04,510 --> 01:08:06,510
Kalian sudah lihat sendiri.

744
01:08:06,530 --> 01:08:10,530
Kalau klienku mau,
kami bisa saja memenjarakan Tn. Zhang.

745
01:08:10,560 --> 01:08:12,560
Jangan kira kau bisa mengancamku.

746
01:08:12,580 --> 01:08:14,580
Walaupun aku nanti dipenjara

747
01:08:14,600 --> 01:08:16,600
aku masih harus memberi dia pelajaran.
/ Kau masih mau menyerangnya?

748
01:08:16,630 --> 01:08:18,630
Apa kau tak tahu
ada hukum di negara kita?

749
01:08:20,550 --> 01:08:23,550
Luka di wajahnya jelas sebagai bukti.

750
01:08:23,580 --> 01:08:26,580
Klienku berusia 17 tahun.
/ Putriku juga terluka.

751
01:08:26,600 --> 01:08:28,500
Dia sudah dikasari.

752
01:08:28,520 --> 01:08:31,520
Namun kau tak menyebutkannya?
Jika tak ada yang mengajarinya sopan santun

753
01:08:31,550 --> 01:08:34,550
aku akan menghajarnya sampai dia tahu
sopan santun. / Siapa yang kau bicarakan?

754
01:08:34,570 --> 01:08:36,570
Baiklah, baiklah.

755
01:08:36,600 --> 01:08:38,500
Semuanya mohon tenang.

756
01:08:38,520 --> 01:08:40,520
Kita bisa bicarakan ini baik-baik.
/ Tak mungkin!

757
01:08:40,540 --> 01:08:42,540
Kau boleh tuntut aku.
/ Tn. Zhang,

758
01:08:42,570 --> 01:08:46,570
kita semua marah atas yang terjadi
pada anak-anak ini.

759
01:08:46,590 --> 01:08:48,590
Apakah ini layak?

760
01:08:48,620 --> 01:08:50,620
Kami sungguh yakin
berdasarkan yang terjadi

761
01:08:50,640 --> 01:08:52,540
ini tak layak diperkarakan.

762
01:08:52,560 --> 01:08:55,560
Dia hampir memperkosa putriku!

763
01:08:55,590 --> 01:08:58,590
Kau juga seorang wanita!
/ Hal yang paling penting

764
01:08:58,610 --> 01:09:00,610
bagi seorang pengacara adalah barang bukti.

765
01:09:00,640 --> 01:09:02,540
Kalian tak punya buktinya,

766
01:09:02,560 --> 01:09:04,560
untuk membuktikan kalau
ini bukan sekedar pasangan muda-mudi

767
01:09:04,580 --> 01:09:06,580
yang main-main saja.

768
01:09:15,510 --> 01:09:17,510
Aku nanti kembali.

769
01:09:49,530 --> 01:09:51,530
Kau tak apa-apa?

770
01:09:53,560 --> 01:09:55,560
Aku baik-baik saja.

771
01:09:55,580 --> 01:09:57,580
Aku kita kembali,
aku yakin dia akan meminta maaf.

772
01:09:58,500 --> 01:10:00,500
Ayo!
/ Aku akan tangani ini.

773
01:10:00,530 --> 01:10:02,530
Kamu?

774
01:10:02,550 --> 01:10:04,550
Percayalah.

775
01:10:15,580 --> 01:10:17,580
Lanjutkan.

776
01:10:18,500 --> 01:10:20,500
Kurasa kita harus berpikir rasional

777
01:10:20,520 --> 01:10:22,520
demi kebaikan kedua belah pihak.

778
01:10:22,550 --> 01:10:24,550
Tentu.

779
01:10:25,570 --> 01:10:27,570
Dari pandangan gadis itu

780
01:10:27,600 --> 01:10:30,500
kurasa kita tak semestinya
membesar-besarkan masalah ini.

781
01:10:31,520 --> 01:10:34,520
Nama baik sangat penting bagi gadis.

782
01:10:34,540 --> 01:10:37,540
Mungkin beberapa orang sama sekali
tak peduli soal ini.

783
01:10:40,570 --> 01:10:43,570
Selain itu mengenai anak-anak ini

784
01:10:43,590 --> 01:10:46,590
aku khawatir ada kesalahpahaman.
Orang dewasa cenderung memperumit masalah.

785
01:10:46,620 --> 01:10:48,620
Sebaiknya kedua belah pihak melupakannya.

786
01:10:51,540 --> 01:10:54,540
Zhang Tao telah memukul klienmu.

787
01:10:54,560 --> 01:10:57,560
Walau dia melakukannya secara sengaja,
mengingat klienmu dibawah 18 tahun

788
01:10:57,590 --> 01:11:00,590
ini hanya perselisihan antar warga.

789
01:11:01,510 --> 01:11:03,510
Dalam perselisihan warga

790
01:11:03,540 --> 01:11:06,540
jika kita setuju dengan persyaratanmu
kasus ini akan dibatalkan.

791
01:11:06,560 --> 01:11:10,560
Jika kita tak setuju, suamiku akan dipenjara
paling lama beberapa hari.

792
01:11:15,580 --> 01:11:17,580
Apa klienmu sudah

793
01:11:20,510 --> 01:11:22,510
mencoba memperkosa.

794
01:11:22,530 --> 01:11:25,530
Percobaan perkosaan bisa didakwa
sebagai pelanggaran.

795
01:11:26,560 --> 01:11:28,560
Polisi akan menyelidiki,

796
01:11:28,580 --> 01:11:31,580
Jaksa akan mengajukan dakwaan,
lalu pengadilan akan mengadili.

797
01:11:34,500 --> 01:11:36,500
Walau kau mencoba menyuapku

798
01:11:37,530 --> 01:11:39,530
atau aku berubah pikiran

799
01:11:39,550 --> 01:11:41,550
kasus ini tak bisa dibatalkan.

800
01:11:41,580 --> 01:11:43,580
Ini adalah masyarakat hukum

801
01:11:43,600 --> 01:11:45,600
kau tak bisa memutuskan sendiri.

802
01:11:45,620 --> 01:11:47,620
Bagaimanapun, dia masih anak-anak.

803
01:11:47,650 --> 01:11:49,650
Anak lainpun pernah hilang kendali.

804
01:11:50,570 --> 01:11:53,570
Maksudku adalah
tak bisakah dia kita beri kesempatan?

805
01:11:55,500 --> 01:11:57,500
Kami tak perlu memenjarakan dia.

806
01:11:58,520 --> 01:12:00,520
Bagaimanapun, dia bukan anak-anak lagi.

807
01:12:00,540 --> 01:12:02,540
Dia harusnya sanggup mengatakan
mana benar mana salah.

808
01:12:03,570 --> 01:12:06,570
Dimana prinsip moralnya?
/ Kau pikir kau ini siapa?

809
01:12:06,590 --> 01:12:08,590
Apa kau membicarakan putraku?

810
01:12:08,620 --> 01:12:10,620
Kumohon, tenanglah dulu.
/ Kami ingin dia minta maaf.

811
01:12:12,540 --> 01:12:15,540
Meminta maaf pada Zhang Xing secara pribadi.

812
01:12:15,560 --> 01:12:17,560
Juga berjanji tak akan mengulanginya lagi

813
01:12:17,590 --> 01:12:20,590
terhadap wanita lainnya. / Boleh juga,
kami akan pertimbangkan persyaratanmu.

814
01:12:20,610 --> 01:12:22,510
Tak mungkin!

815
01:12:22,540 --> 01:12:24,540
Bagaimana aku bisa mengakui
sesuatu yang tak kuperbuat?

816
01:12:25,560 --> 01:12:28,560
Kau pura-pura berkencan
dengan seorang gadis.

817
01:12:28,580 --> 01:12:30,580
Sebenarnya, kau mengundang
segerombolan cowok-cowok

818
01:12:30,610 --> 01:12:32,510
menyuruh dia melepas pakaiannya
di depan umum.

819
01:12:32,530 --> 01:12:34,530
Apa kau berani mengelak perbuatan
yang telah kau lakukan?

820
01:12:34,560 --> 01:12:36,560
Siapa yang akan mempercayaimu?

821
01:12:36,580 --> 01:12:38,580
Apa kau kenal Wen Ling,
teman kelasnya Xing Xing?

822
01:12:38,600 --> 01:12:41,500
Jika kita sebarkan berita ini
pada para gadis-gadis

823
01:12:41,530 --> 01:12:43,530
aku yakin kita akan lebih mudah
mendapatkan saksi lebih banyak.

824
01:12:44,550 --> 01:12:47,550
Beraninya kau!
Ayah akan menghancurkanmu!

825
01:12:49,580 --> 01:12:51,580
Katakan kau menyesal!
/ Lepaskan!

826
01:12:52,500 --> 01:12:54,500
Katakan!

827
01:12:54,520 --> 01:12:57,520
Aku menyesal!

828
01:12:57,550 --> 01:12:59,550
Aku peringatkan kau.
Aku bisa menuntutmu kapan saja.

829
01:12:59,570 --> 01:13:01,570
Jaga sikapmu!

830
01:13:01,600 --> 01:13:03,600
Kau tak apa-apa?
Kau melihat semuanya.

831
01:13:03,620 --> 01:13:05,620
Aku ingin menuntut dia.

832
01:13:21,540 --> 01:13:23,540
Ibu.

833
01:13:35,570 --> 01:13:37,570
Semuanya akan membaik.

834
01:13:41,590 --> 01:13:43,590
Semua akan baik-baik saja.

835
01:14:07,520 --> 01:14:09,520
Ibu.

836
01:14:10,540 --> 01:14:12,540
Besok aku tak mau ke sekolah.

837
01:14:13,560 --> 01:14:15,560
Semua akan menertawakanku.

838
01:14:24,590 --> 01:14:26,590
Kau tak berbuat salah.

839
01:14:27,510 --> 01:14:29,510
Aku takut jatuh cinta lagi.

840
01:14:39,540 --> 01:14:42,540
Cinta sejati butuh pengorbanan,
beranilah.

841
01:14:43,560 --> 01:14:47,560
Itu sesuatu yang indah,
bila jatuh cinta pada seseorang.

842
01:14:48,580 --> 01:14:50,580
Jangan takut.

843
01:14:50,610 --> 01:14:52,610
Yakinlah kau pasti menemukan cinta.

844
01:14:54,530 --> 01:14:56,530
Aku dulu menganggap

845
01:14:56,560 --> 01:14:59,560
bisa hidup sendirian.

846
01:15:00,580 --> 01:15:02,580
Saat ibu SMA

847
01:15:02,600 --> 01:15:05,500
seorang cowok bernama Zi Jun
sangat menyukaiku.

848
01:15:05,530 --> 01:15:07,530
Dia datang ke rumah ibu

849
01:15:07,550 --> 01:15:09,550
dengan membawa bunga yang besar.

850
01:15:11,580 --> 01:15:13,580
Ibu masih ingat malam itu

851
01:15:14,500 --> 01:15:16,500
sedang turun salju.

852
01:15:16,520 --> 01:15:18,520
Apa yang terjadi selanjutnya?

853
01:15:20,550 --> 01:15:22,550
Aku tak menerima pernyataan cintanya.

854
01:15:22,570 --> 01:15:24,570
Mengapa?

855
01:15:24,600 --> 01:15:26,600
Aku terlalu bangga dan arogan.

856
01:15:27,520 --> 01:15:29,520
Aku tak percaya pada cinta.

857
01:15:31,540 --> 01:15:33,540
Sejak itu aku tak bertemu dia lagi.

858
01:15:35,570 --> 01:15:37,570
Apa terkadang ibu masih memikirkannya?

859
01:15:40,590 --> 01:15:42,590
Kadang-kadang.

860
01:15:43,520 --> 01:15:45,520
Tapi wajahnya

861
01:15:46,540 --> 01:15:48,540
tampak sangat samar bagi ibu.

862
01:15:49,560 --> 01:15:51,560
Ayah pasti sangat spesial,

863
01:15:51,590 --> 01:15:53,590
hingga ibu jatuh cinta padanya.

864
01:16:53,510 --> 01:16:55,510
Aku berangkat.
Xing Xing.

865
01:16:56,540 --> 01:16:58,540
Sayang, bawalah ini.

866
01:17:01,560 --> 01:17:03,560
Kamu terlihat ganteng.

867
01:17:04,580 --> 01:17:06,580
Ayo berangkat.
/ Tunggu!

868
01:17:06,610 --> 01:17:08,510
Hari ini hanya 10.

869
01:17:08,530 --> 01:17:10,530
10 tak cukup!

870
01:17:11,560 --> 01:17:13,560
Ayo cepat!
/ Makasih, bu.

871
01:17:13,580 --> 01:17:15,580
Kami berangkat dulu, da-dah.
/ Hati-hati di jalan.

872
01:17:23,500 --> 01:17:25,500
Tian Tian, cepat! Kita terlambat.

873
01:17:30,530 --> 01:17:32,530
Kenapa?

874
01:17:32,550 --> 01:17:34,550
Ayo cepat!
/ Ibu.

875
01:17:34,580 --> 01:17:36,580
Aku tak bisa melihat.

876
01:17:36,600 --> 01:17:39,500
Jangan bercanda nak sama ibu.
Kita terlambat.

877
01:17:39,520 --> 01:17:41,520
Aku tak bercanda.

878
01:17:41,550 --> 01:17:43,550
Aku sungguh tak bisa melihat apa-apa.

879
01:17:43,570 --> 01:17:45,570
Aku takut.

880
01:17:45,600 --> 01:17:47,600
Jangan takut.
Jangan takut, Tian Tian.

881
01:17:51,520 --> 01:17:53,520
Pegangan erat.

882
01:18:02,540 --> 01:18:04,540
Jangan takut.
Jangan takut.

883
01:18:05,570 --> 01:18:07,570
Kapan gejala ini mulai terlihat?

884
01:18:07,590 --> 01:18:10,590
Kami rasa keadaannya makin memburuk
dalam waktu dekat.

885
01:18:12,520 --> 01:18:15,520
Apa yang harus kita lakukan?
/ Prosedur standarnya butuh operasi.

886
01:18:16,540 --> 01:18:18,540
Bagaimanapun, dia masih kecil.

887
01:18:18,560 --> 01:18:20,560
Operasi bisa berisiko tinggi.

888
01:18:20,590 --> 01:18:22,590
Kau bisa pikir-pikir dulu.

889
01:18:33,510 --> 01:18:35,510
Tegarlah, anakku!

890
01:18:37,540 --> 01:18:39,540
Ibu.
/ Jangan khawatir.

891
01:18:39,560 --> 01:18:41,560
Aku disini menjaga dia.
/ Baiklah, jangan takut.

892
01:18:44,580 --> 01:18:46,580
Ibu mau "kembali" 'kan?

893
01:18:49,510 --> 01:18:51,510
Ibu, tunggu aku.

894
01:18:51,530 --> 01:18:53,530
Jangan tinggalkan aku lagi.

895
01:18:55,560 --> 01:18:57,560
Ibu akan menunggumu.

896
01:18:57,580 --> 01:18:59,580
Ibu simpankan mainannya.

897
01:19:03,500 --> 01:19:05,500
Tian Tian, kamu pasti bisa!

898
01:20:45,530 --> 01:20:47,530
Semuanya sudah siap.

899
01:20:47,550 --> 01:20:49,550
Kami bisa mengirimmu kembali sekarang.

900
01:20:51,580 --> 01:20:53,580
Berhenti!

901
01:20:54,500 --> 01:20:56,500
Waktumu hanya 1 jam.

902
01:20:57,520 --> 01:20:59,520
Berangkatlah sekarang,
atau kau tak pernah bisa kembali.

903
01:21:02,550 --> 01:21:04,550
Direktur!

904
01:21:04,570 --> 01:21:06,570
Aku belum siapkan sesuatu untuk anak-anak.

905
01:21:07,500 --> 01:21:09,500
Aku butuh waktu lagi.

906
01:21:09,520 --> 01:21:11,520
Ibunya Tian Tian sudah meninggal hari ini.

907
01:21:11,540 --> 01:21:14,540
Kau harus kembali ke kehidupanmu hari ini.

908
01:21:14,570 --> 01:21:18,570
Jika kau gagal, kau tak bisa tinggal
dan kau tak bisa kembali.

909
01:21:18,590 --> 01:21:20,590
Aku sudah janji pada Tian Tian

910
01:21:20,620 --> 01:21:23,520
saat dia bangun,
aku akan ada bersamanya.

911
01:21:25,540 --> 01:21:27,540
Biarkan aku bertemu dia lagi.

912
01:21:27,560 --> 01:21:29,560
Ini bukanlah duniamu.

913
01:21:30,590 --> 01:21:32,590
Waktunya sudah habis.

914
01:21:32,610 --> 01:21:34,610
Ayo kita pergi.

915
01:21:56,540 --> 01:21:58,540
Bu, aku berangkat sekolah dulu.
/ Xing Xing.

916
01:22:00,560 --> 01:22:02,560
Ada apa?

917
01:22:10,580 --> 01:22:12,580
Ibu norak sekali.

918
01:22:12,610 --> 01:22:14,610
Aku harus berangkat, dah.

919
01:22:42,530 --> 01:22:44,530
Ibu?

920
01:22:53,560 --> 01:22:55,560
Tian Tian.
/ Ibu?

921
01:22:56,580 --> 01:22:58,580
Jangan khawatir.

922
01:22:58,600 --> 01:23:00,500
Semua akan baik-baik saja.

923
01:23:00,530 --> 01:23:02,530
Ya.

924
01:23:03,550 --> 01:23:05,550
Tian Tian,

925
01:23:06,580 --> 01:23:08,580
ibu ingin mengatakan sesuatu.

926
01:23:09,500 --> 01:23:11,500
Tolong diingat-ingat

927
01:23:11,520 --> 01:23:13,520
Ya.

928
01:23:14,550 --> 01:23:16,550
Tian Tian adalah anak yang penuh perhatian.

929
01:23:17,570 --> 01:23:19,570
Apapun yang terjadi nanti

930
01:23:19,600 --> 01:23:22,500
ingatlah kau masih punya ayah.
Masih bersama kakak,

931
01:23:22,520 --> 01:23:24,520
dan ibu.

932
01:23:26,540 --> 01:23:29,540
Ya benar,
dan ibu.

933
01:23:35,570 --> 01:23:37,570
Tian Tian, makanlah buah.

934
01:23:41,590 --> 01:23:43,590
Kau tak apa-apa?

935
01:23:44,520 --> 01:23:47,520
Kau tak merasa senang?
Anak kita baik-baik saja.

936
01:23:53,540 --> 01:23:55,540
Tian Tian, nanti kita
makan buahnya sama-sama.

937
01:23:55,560 --> 01:23:57,560
Baiklah.

938
01:23:59,590 --> 01:24:01,590
Sayang.

939
01:24:01,610 --> 01:24:03,610
Sayang

940
01:24:04,540 --> 01:24:06,540
kau tak apa-apa?

941
01:24:07,560 --> 01:24:09,560
Apa kau kecapekan?

942
01:24:15,580 --> 01:24:17,580
Kau pasti lelah.

943
01:24:17,610 --> 01:24:20,510
Pulang dan istirahatlah.
Aku akan disini menjaga Tian Tian.

944
01:24:27,530 --> 01:24:29,530
Aku akan melupakan tentang

945
01:24:33,560 --> 01:24:35,560
saat-saat bersamamu.

946
01:24:36,580 --> 01:24:38,580
Kenapa begitu?

947
01:24:40,500 --> 01:24:42,500
Jagalah dirimu.

948
01:24:43,530 --> 01:24:45,530
Jagalah Xing Xing dan Tian Tian.

949
01:24:46,550 --> 01:24:49,550
Kamu ini ngomong apa?
/ Aku harus pergi.

950
01:24:49,580 --> 01:24:51,580
Baik.

951
01:24:55,500 --> 01:24:57,500
Sayang.

952
01:24:57,520 --> 01:24:59,520
Mari kita makan
Babi Masak 2 Kali nanti malam.

953
01:25:34,550 --> 01:25:36,550
Masuklah mobil.

954
01:25:59,570 --> 01:26:01,570
Kemana kau membawaku?

955
01:26:01,600 --> 01:26:03,600
Mengejar truk itu.

956
01:26:08,520 --> 01:26:11,520
Kau mau mengajakku kembali
ke kehidupan atau kematian?

957
01:26:11,540 --> 01:26:13,540
Ini akan jadi masalah besar

958
01:26:13,570 --> 01:26:15,570
jika kau tak kembali tepat waktu.

959
01:26:16,590 --> 01:26:18,590
Apa kau tahu cara menyetir?

960
01:26:20,520 --> 01:26:23,520
Bukankah kau ingin memulai
kehidupanmu yang indah di Jerman?

961
01:26:24,540 --> 01:26:26,540
Percayalah.
/ Aku percaya padamu.

962
01:26:26,560 --> 01:26:28,560
Dan begitulah hingga aku ada disini.

963
01:26:28,590 --> 01:26:31,590
Apa kau tak menangis saat berpamitan
pada keluarga itu?

964
01:26:32,510 --> 01:26:34,510
Hatiku sedang sedih.
Jangan bercanda.

965
01:26:34,540 --> 01:26:37,540
Masa?
Kurasa kau pandai menjadi seorang ibu.

966
01:26:42,560 --> 01:26:44,560
Kau tak muda lagi,

967
01:26:44,580 --> 01:26:47,580
kenapa kau tak menikah saja?
/ Itu bukan urusanmu.

968
01:26:47,610 --> 01:26:50,510
Kau seorang wanita,
janganlah segalak itu.

969
01:26:50,530 --> 01:26:53,530
Lembutlah sedikit. / Sebenarnya
bagaimana caramu mengirimku kembali?

970
01:26:53,560 --> 01:26:56,560
Aku membawamu ke lokasi yang ditentukan.

971
01:26:58,580 --> 01:27:01,580
Kenapa tak pakai mesin anehmu saja?
Sambil bisa meluruskan rambutku juga.

972
01:27:02,500 --> 01:27:04,500
Aku tak bisa, ini sudah diatur.

973
01:27:04,530 --> 01:27:06,530
Apa kau tak bisa merubah pengaturannya?
Kau 'kan direkturnya.

974
01:27:07,550 --> 01:27:09,550
Kau kira direktur bebas merubah-rubah
pengaturan?

975
01:27:09,580 --> 01:27:12,580
Tak ada yang bisa merubah pengaturan.

976
01:27:12,600 --> 01:27:14,600
Masa bodoh pengaturan!

977
01:27:16,520 --> 01:27:18,520
Hey.

978
01:27:24,550 --> 01:27:27,550
Ayahmu, memintaku menyuruhmu
mengirimkan pesan untuknya.

979
01:27:28,570 --> 01:27:30,570
Kau kenal ayahku?

980
01:27:32,500 --> 01:27:34,500
Apa yang kau lakukan?

981
01:27:35,520 --> 01:27:37,520
Dia bilang

982
01:27:38,540 --> 01:27:42,540
dia tak ingin meninggalkan dirimu
dan ibumu.

983
01:27:49,570 --> 01:27:51,570
Kau harus memaafkan ayah

984
01:27:52,590 --> 01:27:54,590
dan ibumu.

985
01:28:35,520 --> 01:28:37,520
Kau sudah siuman.

986
01:28:37,540 --> 01:28:39,540
Apa kau ingat namamu?

987
01:28:50,560 --> 01:28:52,560
Lee Yu Ran.

988
01:28:52,590 --> 01:28:54,590
Apa masih terasa pusing?

989
01:28:57,510 --> 01:28:59,510
Apa ada yang terasa sakit?

990
01:29:01,550 --> 01:29:03,550
Tidak.

991
01:29:09,570 --> 01:29:11,570
Kenapa aku disini?

992
01:29:12,590 --> 01:29:15,590
Kau beruntung,

993
01:29:15,620 --> 01:29:17,620
kau nyaris tak terluka.

994
01:29:23,540 --> 01:29:25,540
Sudah berapa lama aku terbaring disini?

995
01:29:30,570 --> 01:29:32,570
Kau dibawa disini kemarin.

996
01:29:35,590 --> 01:29:37,590
Kemarin.

997
01:29:42,510 --> 01:29:44,510
Mohon tunggu sebentar,
akan kupanggilkan dokter.

998
01:30:20,540 --> 01:30:22,540
Bagaimana mungkin bisa begini?

999
01:30:28,560 --> 01:30:30,560
Maaf, tak ada pasien bernama itu.

1000
01:30:30,590 --> 01:30:33,590
Bisa tolong periksa lagi?
Zhang Tian Ze, umur 9 tahun.

1001
01:30:33,610 --> 01:30:35,610
Dia dioperasi kornea kemarin.

1002
01:30:35,630 --> 01:30:38,530
T-I-A-N ejaan Tian,
Z-E ejaannya Ze.

1003
01:30:39,560 --> 01:30:41,560
Tak ada pasien usia 9 tahun di daftar ini.

1004
01:30:48,580 --> 01:30:50,580
Kau cari siapa?

1005
01:30:50,610 --> 01:30:52,610
Apa ini rumahnya Zhang Tao?

1006
01:30:52,630 --> 01:30:54,630
Bukan.

1007
01:30:56,550 --> 01:30:58,550
Ada 2 anak.

1008
01:32:00,580 --> 01:32:02,580
Satunya dipanggil Xing Xing

1009
01:32:02,600 --> 01:32:04,600
satunya lagi dipanggil...
/ Kamu salah rumah.

1010
01:32:22,530 --> 01:32:25,530
Apa sudah kau coba yang sudah kuberikan?
/ Aku memakainya.

1011
01:32:25,550 --> 01:32:28,550
Baguslah.
/ Akan kubeli lagi kalau ada obralan.

1012
01:32:28,570 --> 01:32:30,570
Terima kasih.

1013
01:32:30,600 --> 01:32:32,600
Sama-sama.

1014
01:32:32,620 --> 01:32:34,520
Ibunya Hao Hao!

1015
01:32:34,550 --> 01:32:36,550
Ibunya Min!

1016
01:32:36,570 --> 01:32:38,570
Ini aku!
/ Siapa?

1017
01:32:38,590 --> 01:32:41,590
Aku tak kenal dia,
hati-hati dengan bayimu.

1018
01:32:41,620 --> 01:32:43,620
Baik, baik.

1019
01:32:43,640 --> 01:32:45,640
Bagaimana dia tahu nama kita?
/ Entahlah.

1020
01:32:45,670 --> 01:32:47,570
Ibunya Hao Hao.

1021
01:32:47,590 --> 01:32:49,590
Ibunya Cheng Yu.

1022
01:32:50,510 --> 01:32:52,510
Kau kenal dia?
/ Tidak.

1023
01:32:52,540 --> 01:32:54,540
Siapa dia?

1024
01:32:59,560 --> 01:33:01,560
Mereka sudah pulang.

1025
01:33:16,590 --> 01:33:20,590
Ayo.
/ Sampai jumpa besok, dah!

1026
01:33:20,610 --> 01:33:22,510
Jangan bicara sama orang asing.

1027
01:33:22,530 --> 01:33:24,530
Ayo, cepat!

1028
01:33:56,560 --> 01:34:13,260
broth3rmax

1029
01:34:23,580 --> 01:34:25,580
Jaksa Cui!

1030
01:34:29,510 --> 01:34:31,510
Aku butuh bantuanmu.

1031
01:34:32,530 --> 01:34:34,530
Soal kasus Ji Qing Chuan.

1032
01:34:34,550 --> 01:34:37,550
Aku sudah punya bukti lagi
kalau dia bersalah.

1033
01:34:40,580 --> 01:34:42,580
Keluarga Ji mungkin
memberi tanggung jawab padamu.

1034
01:34:42,600 --> 01:34:44,600
Tolong bantulah gadis itu.

1035
01:34:45,530 --> 01:34:47,530
Kenapa tiba-tiba...
/ Kumohon.

1036
01:35:03,550 --> 01:35:05,550
Le Le sudah besar!

1037
01:35:05,570 --> 01:35:07,570
Sapalah bibi.
Apa sudah lupa tata kramamu?

1038
01:35:07,600 --> 01:35:09,600
Akan kuambilkan air.
/ Oh, baiklah.

1039
01:35:10,520 --> 01:35:12,520
Di luar panas banget.

1040
01:35:13,550 --> 01:35:15,550
Tampaknya sudah kau kemasi semuanya.

1041
01:35:15,570 --> 01:35:18,570
Aku sudah punya kandidat bagus disini.

1042
01:35:18,590 --> 01:35:20,590
Kandidat apa?

1043
01:35:25,520 --> 01:35:27,520
Oh.

1044
01:35:27,540 --> 01:35:29,540
Jangan buang-buang waktumu.
/ Bibi!

1045
01:35:33,570 --> 01:35:35,570
Le Le, jangan bikin berantakan.

1046
01:35:38,590 --> 01:35:40,590
Menurutmu yang cantik bibi
atau ibunya bibi?

1047
01:35:40,610 --> 01:35:43,510
Kalian berdua cantik.

1048
01:35:47,540 --> 01:35:49,540
Lihat.

1049
01:36:06,560 --> 01:36:08,560
Apa itu ayahnya bibi?

1050
01:36:14,590 --> 01:36:16,590
Hmm.

1051
01:36:16,610 --> 01:36:18,510
Ini ayahnya bibi?

1052
01:36:18,530 --> 01:36:20,530
Sekarang mereka dimana?

1053
01:36:24,560 --> 01:36:27,560
Mereka...

1054
01:36:27,580 --> 01:36:29,580
sekarang sudah bersama.

1055
01:36:30,510 --> 01:36:32,510
Kurasa,

1056
01:36:33,530 --> 01:36:35,530
mereka bahagia bersama sekarang.

1057
01:36:38,550 --> 01:36:41,550
Kenapa ibu tak memberitahuku?

1058
01:36:41,580 --> 01:36:43,580
Ayahku pria yang tampan.

1059
01:36:48,500 --> 01:36:51,500
Baiklah.
Tak usah mengkhawatirkanku.

1060
01:36:51,530 --> 01:36:53,530
Semoga penerbanganku selamat.

1061
01:37:13,550 --> 01:37:15,550
Lain kali akan kubawakan anggur Barat.

1062
01:37:16,570 --> 01:37:18,570
Selamat tinggal.

1063
01:37:33,500 --> 01:37:35,500
Lee Yu Ran!

1064
01:37:38,520 --> 01:37:40,520
Aku Zi Yun.

1065
01:37:41,550 --> 01:37:43,550
Zhang Zi Jun!

1066
01:37:44,570 --> 01:37:46,570
Sungguh kebetulan!
Silahkan duduk.

1067
01:37:47,590 --> 01:37:50,590
Zi Jun? / Aku duduk 2 baris
di belakangmu waktu sekolah dulu.

1068
01:37:50,620 --> 01:37:52,520
Oh.

1069
01:37:52,540 --> 01:37:54,540
Zi Jun!

1070
01:37:54,570 --> 01:37:56,570
Kudengar kamu sekarang seorang pengacara.

1071
01:37:56,590 --> 01:37:58,590
Ya.
/ Bagus kalau begitu!

1072
01:37:59,510 --> 01:38:01,510
Dan kamu?
/ Aku?

1073
01:38:01,540 --> 01:38:03,540
Aku di perusahaan konstruksi.

1074
01:38:04,560 --> 01:38:07,560
Perusahaan konstruksi?
/ Ya, aku sudah buka usaha sendiri tapi gagal.

1075
01:38:07,590 --> 01:38:09,590
Jadi aku menjadi orang kantoran.

1076
01:38:09,610 --> 01:38:11,510
Tak ada yang spesial.

1077
01:38:11,530 --> 01:38:14,530
Senangnya punya kehidupan yang mapan.

1078
01:38:14,560 --> 01:38:16,560
Ya benar, sungguh kebetulan.

1079
01:38:17,580 --> 01:38:19,580
Kau sudah menikah?
/ Belum.

1080
01:38:19,610 --> 01:38:22,510
Pacar?
/ Tidak.

1081
01:38:22,530 --> 01:38:23,530


1082
01:38:23,530 --> 01:38:26,530
Tak mungkin!
/ Apa anak-anakmu sudah besar sekarang?

1083
01:38:26,550 --> 01:38:29,550
Aku belum pernah menikah.
Aku juga belum punya pacar.

1084
01:38:31,580 --> 01:38:33,580
Maafkan aku.

1085
01:38:35,500 --> 01:38:37,500
Kita harus tukar nomer telpon
biar tetap berhubungan.

1086
01:38:37,530 --> 01:38:39,530
Tentu.

1087
01:38:39,550 --> 01:38:41,550
Jika memungkinkan, mari kita ketemuan
kalau sudah sampai di sana.

1088
01:38:41,570 --> 01:38:43,570
Tentu.
Diterjemahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
1089
01:38:48,500 --> 01:38:53,500
♪ Betapa indah dunia

1090
01:38:59,520 --> 01:39:07,520
♪ Warna-warni pelangi, begitu indah di langit

1091
01:39:08,550 --> 01:39:16,550
♪ Juga di wajah-wajah orang yang kian kemari

1092
01:39:16,570 --> 01:39:24,570
♪ Kulihat sesama teman berjabat tangan,
dan berkata "Bagaimana kabarmu?"

1093
01:39:27,590 --> 01:39:33,590
♪ Mereka benar-benar berkata,
"Aku sayang kamu."

1094
01:39:37,520 --> 01:39:46,520
♪ Kudengar bayi-bayi menangis.
Kulihat mereka tumbuh

1095
01:39:41,560 --> 01:39:51,560
broth3rmax, 25 Agustus 2017

1096
01:39:46,540 --> 01:39:53,540
♪ Mereka akan belajar jauh lebih banyak daripada yang aku tahu

1097
01:39:51,560 --> 01:40:21,560
NO RESYNC/RE-UPLOAD/DELETE-CREDIT
broth3rmax, 25 Agustus 2017

1098
01:39:54,570 --> 01:39:58,570
♪ Dan kumerenung

1099
01:40:01,590 --> 01:40:06,590
♪ Betapa indah dunia

1100
01:40:12,510 --> 01:40:15,510
♪ Dan kumerenung

1101
01:40:19,540 --> 01:40:26,540
♪ Betapa indah dunia

1102
01:44:40,000 --> 01:44:49,000
SEKIAN
Diterjemahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

