﻿1
00:03:04,550 --> 00:03:10,550
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:03:10,580 --> 00:03:12,580
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:03:16,550 --> 00:03:17,890
Okay, friends. Come on.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:03:18,560 --> 00:03:20,090
Slow down.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:03:20,790 --> 00:03:22,690
Mitch, if you don't have...
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:03:22,910 --> 00:03:23,870
I am always there.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:03:23,870 --> 00:03:25,670
Calm down, your friend will be fine.

8
00:03:25,760 --> 00:03:26,860
Are you Batman?

9
00:03:26,870 --> 00:03:30,100
Right, only bigger and brown.

10
00:03:30,770 --> 00:03:32,440
- Enter him.
- It works smoothly, Mitch.

11
00:03:32,440 --> 00:03:34,010
Good, Steph.

12
00:03:37,310 --> 00:03:38,910
- Yes, Mitch.
- Yo, Eros.

13
00:03:38,910 --> 00:03:40,010
What is the state of the sea?

14
00:03:40,010 --> 00:03:42,680
The wind is slow, there are only waves.

15
00:03:42,680 --> 00:03:44,450
Waves everywhere, brah.

16
00:03:44,450 --> 00:03:46,920
Large waves
can tear down the gazebo.

17
00:03:46,920 --> 00:03:48,120
- Your term is good.
- Here.

18
00:03:50,960 --> 00:03:53,590
- Okay, brah-brah!
- Enough & apos; brah & apos; only.

19
00:03:55,860 --> 00:03:56,990
- Come on, Pete.
- Hey, Mitch!

20
00:03:57,000 --> 00:03:58,860
There is no need to do this every day.

21
00:03:58,860 --> 00:04:00,760
This is my will, you
save my sister.

22
00:04:00,770 --> 00:04:02,030
How can I forget?

23
00:04:02,030 --> 00:04:04,600
Tomorrow my muscles are bigger.

24
00:04:04,600 --> 00:04:05,670
And don't cover my front butt.

25
00:04:05,670 --> 00:04:07,340
Beres. With a big penis.

26
00:04:07,340 --> 00:04:08,740
Big penis.

27
00:04:08,740 --> 00:04:10,370
- Yo, Ellerbee.
- Hey, Mitch.

28
00:04:10,380 --> 00:04:12,480
Just leave these kids...

29
00:04:12,480 --> 00:04:14,740
... and come running with me.

30
00:04:14,750 --> 00:04:15,980
Do you mean I need exercise?

31
00:04:15,980 --> 00:04:17,080
You mean I'm small?

32
00:04:17,080 --> 00:04:18,050
You're big.

33
00:04:18,050 --> 00:04:19,850
I'm surprised that the uniform
can fit you in.

34
00:04:20,890 --> 00:04:22,620
If my sister is a girl, I will introduce you to you.

35
00:04:22,620 --> 00:04:24,890
You're okay, really.

36
00:04:25,650 --> 00:04:26,910
What is an allusion?

37
00:04:26,910 --> 00:04:28,850
Like being called
tall men & apos; short & apos;

38
00:04:30,220 --> 00:04:31,680
Damn. He always does.

39
00:04:31,900 --> 00:04:34,360
Reportedly he created Google and
donated it to charity.

40
00:04:34,370 --> 00:04:36,530
I heard he found a bad remedy.

41
00:04:36,540 --> 00:04:39,640
He's not Superman,
he's a coast guard.

42
00:04:39,640 --> 00:04:41,610
Ordinary people with tight pants.

43
00:04:42,640 --> 00:04:44,080
Superman too.

44
00:04:44,510 --> 00:04:46,110
Damn you.
Get away from my beach!

45
00:04:49,420 --> 00:04:51,510
- You won't pass me.
- Progress.

46
00:04:51,520 --> 00:04:52,950
Will not.

47
00:04:59,390 --> 00:05:01,860
Not on my monitor, Arian!

48
00:05:01,860 --> 00:05:03,350
- How are you, Vern?
- Hi, Mitch.

49
00:05:03,360 --> 00:05:04,890
He saved my mother.
Ever told you?

50
00:05:04,920 --> 00:05:06,440
Every time he ran away.

51
00:05:06,520 --> 00:05:08,170
Really every day.

52
00:05:11,600 --> 00:05:13,970
Hi, Mitch.

53
00:05:42,900 --> 00:05:44,700
Flakka. Geez.

54
00:05:44,700 --> 00:05:46,170
Hey, how are you, buddy?

55
00:05:46,170 --> 00:05:48,000
- Hey, Mitch.
- Can you see?

56
00:05:50,640 --> 00:05:52,880
- Where do you get it from?
- From there.

57
00:05:52,880 --> 00:05:55,110
From there?
Is there only this?

58
00:05:55,110 --> 00:05:56,750
OK.

59
00:06:01,890 --> 00:06:04,820
You can play there
or there...

60
00:06:04,820 --> 00:06:06,220
... just don't be here!

61
00:06:06,230 --> 00:06:07,890
You don't understand meaning & apos; private & apos;

62
00:06:07,890 --> 00:06:10,160
Hey, what's this?

63
00:06:12,720 --> 00:06:15,190
- Beach belonging to each other.
- Nothing is shared.

64
00:06:15,660 --> 00:06:16,750
That's not good.

65
00:06:16,970 --> 00:06:20,010
- Big waves come, play.
- Already begun.

66
00:06:20,070 --> 00:06:22,070
- See you later, Mitch.
- Good, brah.

67
00:06:22,710 --> 00:06:25,080
Don't do it, big dog.

68
00:06:25,710 --> 00:06:28,180
I'm an animal lover,
but don't hesitate to beat you up.

69
00:06:33,050 --> 00:06:36,490
Frankie! Gosh, forgive me.

70
00:06:36,490 --> 00:06:37,720
Frankie, stop it.

71
00:06:37,720 --> 00:06:39,460
He's our friend.

72
00:06:41,260 --> 00:06:43,860
What a bad way
to get acquainted.

73
00:06:43,860 --> 00:06:45,860
- You're Lieutenant Buchannon, right?
- Correct.

74
00:06:45,860 --> 00:06:48,830
Victoria Leeds,
the new owner of Huntley Club.

75
00:06:48,830 --> 00:06:50,670
I know who you are.

76
00:06:51,770 --> 00:06:53,730
- Welcome to Emerald Bay.
- Thank you.

77
00:06:54,070 --> 00:06:56,550
I heard you are very beautiful,
turns out to be more than that.

78
00:06:58,090 --> 00:07:01,520
I hear you're enchanting,
turns out to be more.

79
00:07:01,580 --> 00:07:02,880
No, really.

80
00:07:03,850 --> 00:07:06,650
I'm sorry about Frankie.

81
00:07:06,650 --> 00:07:10,790
I know this beach is for the public,
and I hope the club is too.

82
00:07:10,790 --> 00:07:14,560
- But you can come at any time.
- Thank you very much.

83
00:07:14,560 --> 00:07:16,460
- Meet again later?
- Certainly.

84
00:07:20,850 --> 00:07:23,350


85
00:07:23,800 --> 00:07:25,870
I know you need a
stability test...

86
00:07:25,870 --> 00:07:27,300
... but why do you have to be on the beach?

87
00:07:27,310 --> 00:07:28,340
You know I hate beaches.

88
00:07:28,340 --> 00:07:30,570
In addition,
my job awaits at Huntley.

89
00:07:30,580 --> 00:07:33,640
Sorry, this beach is important.

90
00:07:33,650 --> 00:07:35,750
The wind and...

91
00:07:35,750 --> 00:07:38,220
Anyway...

92
00:08:00,740 --> 00:08:02,870
I understand.

93
00:08:02,870 --> 00:08:05,180
- Now I understand.
- What? CJ?

94
00:08:05,180 --> 00:08:07,240
I don't know he works today.

95
00:08:07,250 --> 00:08:08,580
& apos; I don't know this is the day CJ. & apos;

96
00:08:08,580 --> 00:08:10,580
- Shut up, Dave.
- Hey, Ronnie.

97
00:08:12,280 --> 00:08:13,590
You're Ronnie, right?

98
00:08:14,720 --> 00:08:16,850
Yes, this is Ronnie.

99
00:08:16,850 --> 00:08:18,190
- I'm Dave.
- Hi, Dave.

100
00:08:18,190 --> 00:08:19,690
- Nice to meet.
- I'm CJ, how are you?

101
00:08:19,690 --> 00:08:20,890
Good.

102
00:08:20,890 --> 00:08:22,230
You joined the training today, right?

103
00:08:24,130 --> 00:08:26,390
I see your name on the board,
that's why...

104
00:08:28,670 --> 00:08:29,870
Say something.

105
00:08:29,870 --> 00:08:31,230
I'm sure this year you escaped.

106
00:08:32,710 --> 00:08:33,770
Stop it.

107
00:08:35,710 --> 00:08:37,280
Alright...

108
00:08:37,980 --> 00:08:39,840
See you in training!

109
00:08:39,850 --> 00:08:41,980
Okay, CJ.

110
00:08:43,180 --> 00:08:44,310
It was amazing.

111
00:08:44,320 --> 00:08:46,590
He comes and greets very well.

112
00:08:46,950 --> 00:08:49,950
You reply well.

113
00:08:49,960 --> 00:08:52,120
- Really?
- No, it was awkward.

114
00:08:52,120 --> 00:08:53,220
- Very poor.
- Damn it!

115
00:08:53,230 --> 00:08:55,630
Did you get a stroke?
Because it seems like that.

116
00:09:35,300 --> 00:09:37,170
Hey, I'm Matt Brody.

117
00:09:37,440 --> 00:09:40,210
And I don't care.

118
00:09:47,780 --> 00:09:49,680
- Hey, Ronnie.
- Hey, Steph.

119
00:09:49,680 --> 00:09:51,050
- Welcome back.
- Thanks.

120
00:09:51,050 --> 00:09:53,920
- The third trial is usually successful, right?
- Yes, I...

121
00:09:55,220 --> 00:09:56,590
Now I'm more excited.

122
00:09:56,590 --> 00:10:00,360
Fill in this form and remove your shirt.

123
00:10:00,360 --> 00:10:05,400
My shirt, I'm not...

124
00:10:06,360 --> 00:10:08,230
Nobody wants to see.

125
00:10:08,230 --> 00:10:09,670
Release.

126
00:10:09,840 --> 00:10:13,010
Yes, of course.

127
00:10:19,110 --> 00:10:22,480
Good chest hair.

128
00:10:22,750 --> 00:10:24,230
Does anyone have a grass cutter?

129
00:10:25,380 --> 00:10:28,080
There are funny people in the line.
What is your name?

130
00:10:28,090 --> 00:10:30,160
- I'm Zane.
- You're Zane.

131
00:10:30,720 --> 00:10:32,460
Out of line, Zane.

132
00:10:32,730 --> 00:10:34,330
- Okay.
- Okay.

133
00:10:34,730 --> 00:10:38,060
You have to understand, Zane.
Here are all families.

134
00:10:38,060 --> 00:10:40,600
One team, we support each other.

135
00:10:41,430 --> 00:10:44,130
- You were issued.
- Come on, I'm Zane.

136
00:10:44,140 --> 00:10:48,040
- Go from my pant.
- Good.

137
00:10:52,510 --> 00:10:54,410
Do you want me to guess your name?

138
00:10:56,150 --> 00:10:57,250
Do you follow me?

139
00:10:57,250 --> 00:11:00,020
At first I wanted to ask.

140
00:11:01,150 --> 00:11:03,090
Okay, you are indeed sexy.

141
00:11:04,220 --> 00:11:06,990
Maybe I can reject it now,
but it will not.

142
00:11:06,990 --> 00:11:08,390
So forget it
the basics...

143
00:11:08,390 --> 00:11:10,360
... and treat me.

144
00:11:11,300 --> 00:11:14,070
- Now.
- You know, actually...

145
00:11:14,800 --> 00:11:16,600
... I want to take dinner first.

146
00:11:17,440 --> 00:11:19,200
But we can make out first,
if you want.

147
00:11:19,200 --> 00:11:21,200
You try so hard.

148
00:11:21,210 --> 00:11:22,300
Trying the best.

149
00:11:22,310 --> 00:11:23,470
- Summer.
- Hi.

150
00:11:23,480 --> 00:11:24,540
I have been waiting.

151
00:11:24,540 --> 00:11:27,040
Last night I couldn't sleep.
I'm so excited.

152
00:11:27,050 --> 00:11:28,210
You certainly can, Summer.

153
00:11:28,210 --> 00:11:30,180
- Thank you.
- Return.

154
00:11:30,180 --> 00:11:32,310
Hey, new kid.
Want to qualify?

155
00:11:32,320 --> 00:11:34,480
I didn't join the training.

156
00:11:34,490 --> 00:11:35,920
I have been accepted.

157
00:11:35,920 --> 00:11:37,050
Have you been accepted?

158
00:11:37,060 --> 00:11:39,530
I'm Matt Brody. Ready to be on duty.

159
00:11:39,790 --> 00:11:41,820
"Ready to work"? Alright...

160
00:11:41,830 --> 00:11:43,360
Do you have a cover letter?

161
00:11:43,360 --> 00:11:45,630
Bring it. This.

162
00:11:46,470 --> 00:11:48,270
This is a permit,
"Hai Mitch",

163
00:11:48,270 --> 00:11:51,100
"I wrote on behalf of
Mr. Matt Brody."

164
00:11:51,100 --> 00:11:53,470
There are no free tickets.

165
00:11:53,470 --> 00:11:56,810
Without exception.
I do not care.

166
00:11:56,810 --> 00:11:59,140
I need that to pay taxes.

167
00:11:59,140 --> 00:12:02,210
You must understand,
if you want to join...

168
00:12:02,210 --> 00:12:03,410
-... you have to try.
- Seriously?

169
00:12:03,410 --> 00:12:05,820
Yes, so start from the beginning...

170
00:12:05,820 --> 00:12:07,120
... like a real man.

171
00:12:07,120 --> 00:12:08,320
Where are you from? One Direction?

172
00:12:08,320 --> 00:12:10,350
Iowa?

173
00:12:10,350 --> 00:12:11,920
- Iowa?
- Have you heard?

174
00:12:11,920 --> 00:12:12,990
Yes, I know.

175
00:12:12,990 --> 00:12:13,920
Hey, Steph.

176
00:12:13,930 --> 00:12:15,460
This new child is from Iowa.

177
00:12:15,460 --> 00:12:16,430
Dude.

178
00:12:16,430 --> 00:12:18,430
He said he was immediately accepted.

179
00:12:18,430 --> 00:12:20,030
Yes, without the need for an experiment.

180
00:12:20,030 --> 00:12:21,500
- Really?
- Yes, right.

181
00:12:21,500 --> 00:12:23,400
I want to ask, what are the many beaches in Iowa?

182
00:12:23,400 --> 00:12:26,900
There are only ponds and lakes,
and arrogant children.

183
00:12:26,900 --> 00:12:28,370
Arrogant boy.

184
00:12:28,370 --> 00:12:31,170
What happens to
children like him we have?

185
00:12:31,180 --> 00:12:32,540
- He died.
- Killed.

186
00:12:32,540 --> 00:12:34,480
Are you serious?

187
00:12:34,480 --> 00:12:36,310
I really don't understand.

188
00:12:36,320 --> 00:12:38,520
You appear in uniform...

189
00:12:38,520 --> 00:12:40,550
Are you beach owner?

190
00:12:40,550 --> 00:12:41,890
I'm Matt Brody.

191
00:12:41,890 --> 00:12:43,490
Record holder pool 200 meters.

192
00:12:43,490 --> 00:12:44,850
Two gold medals.

193
00:12:44,860 --> 00:12:46,620
- Hey! Matt Brody.
- Matt Brody.

194
00:12:46,620 --> 00:12:47,990
Yes.

195
00:12:47,990 --> 00:12:49,260
Of course...
And we are still...

196
00:12:49,260 --> 00:12:50,530
-... don't care.
- Do not care.

197
00:12:50,530 --> 00:12:53,330
It doesn't matter at all.

198
00:12:53,330 --> 00:12:57,330
Waves in the ocean there
can tear your cock.

199
00:12:57,340 --> 00:12:59,070
My partner?

200
00:12:59,070 --> 00:13:00,400
So you are serious?

201
00:13:00,400 --> 00:13:02,100
Very serious.

202
00:13:02,110 --> 00:13:04,270
This is different from a lake in Iowa.

203
00:13:04,280 --> 00:13:05,380
So respectfully...

204
00:13:05,380 --> 00:13:07,410
... if you want to join
with our team...

205
00:13:07,410 --> 00:13:08,880
... you have to try.

206
00:13:08,880 --> 00:13:10,910
I understand, really.

207
00:13:10,920 --> 00:13:12,550
You're big, muscular.

208
00:13:13,420 --> 00:13:14,920
But I'm fast.

209
00:13:14,920 --> 00:13:17,190
Very, very fast.

210
00:13:17,190 --> 00:13:20,790
Someone who is important to you
says I'm worthy here.

211
00:13:21,160 --> 00:13:24,260
So you know who I am...

212
00:13:24,260 --> 00:13:26,530
... you will see me on the beach.

213
00:13:27,300 --> 00:13:28,770
See you later.

214
00:13:31,340 --> 00:13:32,970
Just now it was real?

215
00:13:32,970 --> 00:13:34,300
Yes. He slapped me.

216
00:13:34,310 --> 00:13:36,310
The hands are very soft...

217
00:13:36,310 --> 00:13:38,470
-... like a woman. No offense.
- No.

218
00:13:38,480 --> 00:13:40,980
I want to say...

219
00:13:40,980 --> 00:13:42,440
... I have a good feeling this year.

220
00:13:42,450 --> 00:13:44,180
Understand what I mean?

221
00:13:44,180 --> 00:13:45,650
Good luck there.

222
00:13:45,650 --> 00:13:46,520
Thanks.

223
00:13:46,520 --> 00:13:48,490
And if you need
additional motivation...

224
00:13:49,190 --> 00:13:51,290
... look there.

225
00:13:53,230 --> 00:13:55,030
Are you okay?
CJ, please!

226
00:13:55,030 --> 00:13:56,960
My friend chokes! Please!

227
00:13:56,960 --> 00:13:59,360
Don't CJ!

228
00:13:59,360 --> 00:14:01,060
Are you okay?
You choke.

229
00:14:14,080 --> 00:14:15,480
Gosh.

230
00:14:15,480 --> 00:14:16,780
Are you okay?

231
00:14:17,420 --> 00:14:18,900
You will be fine.

232
00:14:18,950 --> 00:14:20,250
What?

233
00:14:23,990 --> 00:14:25,390
Thank you.

234
00:14:28,330 --> 00:14:30,660
- Ronnie, are you okay?
- Yes.

235
00:14:31,500 --> 00:14:33,000
Are you sure?

236
00:14:33,000 --> 00:14:34,660
Yes, don't touch.

237
00:14:34,670 --> 00:14:36,000
Good.

238
00:14:36,000 --> 00:14:39,040
I'm fine.
You are very helpful.

239
00:14:39,040 --> 00:14:41,140
Thanks, you can go now.

240
00:14:41,140 --> 00:14:43,240
Drink water...

241
00:14:43,240 --> 00:14:46,340
Thank you.

242
00:14:47,480 --> 00:14:49,280
- Dave?
- Yes.

243
00:14:49,410 --> 00:14:51,580
- How is this?
- How what?

244
00:14:51,580 --> 00:14:53,380
Down there.

245
00:14:57,660 --> 00:14:59,050
Not good at all.

246
00:14:59,060 --> 00:15:00,220
How do you do it?

247
00:15:00,230 --> 00:15:02,660
Your penny is stuck in the wood.

248
00:15:02,660 --> 00:15:05,360
I just need to...
Damn! My hand didn't arrive.

249
00:15:05,360 --> 00:15:07,730
Please remove the clip.

250
00:15:07,730 --> 00:15:09,300
I don't want to.

251
00:15:09,300 --> 00:15:11,070
I just need you
holding my dick...

252
00:15:11,070 --> 00:15:12,400
-... and push it out.
- No.

253
00:15:12,400 --> 00:15:13,740
OK. Hi.

254
00:15:13,740 --> 00:15:14,940
I'll help you.

255
00:15:14,940 --> 00:15:17,240
We will overcome this problem together.

256
00:15:17,240 --> 00:15:19,010
- Good.
- Focus.

257
00:15:19,010 --> 00:15:20,540
Think about things that make you weak.

258
00:15:20,550 --> 00:15:23,850
Maybe like...
Your grandmother's underwear?

259
00:15:24,080 --> 00:15:26,250
- Not successful.
- Okay, alright...

260
00:15:26,250 --> 00:15:28,320
- For example...
- ostriches?

261
00:15:28,450 --> 00:15:30,420
- Still pinched.
- Mitch, help us.

262
00:15:30,420 --> 00:15:32,160
Don't tell Mitch here.

263
00:15:32,160 --> 00:15:34,660
- Hey.
- Mitch has arrived.

264
00:15:34,660 --> 00:15:36,490
Ronnie, are you participating in the qualification?

265
00:15:36,490 --> 00:15:41,700
Yes. You know, I want
out of the robotics championship...

266
00:15:41,700 --> 00:15:44,530
... and computer, and want
to do more meaningful things.

267
00:15:44,540 --> 00:15:46,070
You don't need to look down.

268
00:15:46,070 --> 00:15:47,170
Don't touch me.

269
00:15:47,170 --> 00:15:49,010
- I don't touch you.
- Good.

270
00:15:51,710 --> 00:15:55,010
It seems like your social network is stuck down there.

271
00:15:55,250 --> 00:15:57,480
It's okay, I've also been.

272
00:15:57,480 --> 00:15:59,280
- No big deal.
- Really?

273
00:15:59,280 --> 00:16:01,420
Yes, mine has been pinched in a woman.

274
00:16:01,420 --> 00:16:03,220
Can't get out.

275
00:16:03,220 --> 00:16:05,760
- That's the same, huh?
- The same.

276
00:16:05,760 --> 00:16:06,690
Pinched still pinched.

277
00:16:06,690 --> 00:16:10,360
Pinched still pinched.

278
00:16:10,360 --> 00:16:12,660
This must be forcibly removed.

279
00:16:12,660 --> 00:16:14,660
No need, I can myself.

280
00:16:14,670 --> 00:16:16,270
It's okay.

281
00:16:16,270 --> 00:16:17,430
- Gosh.
- Still concerning.

282
00:16:18,600 --> 00:16:20,400
Come to think of it, it's good too, right?

283
00:16:20,400 --> 00:16:22,370
Congratulations.

284
00:16:23,210 --> 00:16:25,210
How does it feel?

285
00:16:25,210 --> 00:16:28,310
Better, but please
condition the audience.

286
00:16:29,750 --> 00:16:31,480
No one sees.

287
00:16:31,480 --> 00:16:33,220
You're lying, there are many people.

288
00:16:33,220 --> 00:16:35,390
Mitch, his penis can't relax.

289
00:16:36,220 --> 00:16:37,520
Good.

290
00:16:37,520 --> 00:16:38,820
We will pull it.

291
00:16:38,820 --> 00:16:39,990
- Interestingly?
- Yes.

292
00:16:40,010 --> 00:16:41,980
- Like pulling teeth.
- What?

293
00:16:41,980 --> 00:16:43,520
Don't touch my cock!

294
00:16:43,520 --> 00:16:44,880
I'm fine.

295
00:16:46,890 --> 00:16:50,360
- Ronnie, are you okay?
- Yes, I am doing okay.

296
00:16:50,410 --> 00:16:51,680
I'm proud of you, Ronnie.

297
00:16:51,780 --> 00:16:54,380
Damn you, Dave.
You're my worst friend.

298
00:17:04,570 --> 00:17:06,640
Captain, I have to talk about this.

299
00:17:06,640 --> 00:17:08,170
Yes, Mitch, just right.

300
00:17:08,170 --> 00:17:09,910
I want you to see this.

301
00:17:09,910 --> 00:17:11,140
Look.

302
00:17:11,140 --> 00:17:16,820
Matt Brody, U.S. Swimmer
Symbol of masculinity, a lover of challenges.

303
00:17:16,820 --> 00:17:18,250
How do I explain myself?

304
00:17:18,250 --> 00:17:21,590
80% challenge and 30% cool.

305
00:17:22,120 --> 00:17:24,220
People think I'm crazy, savage.

306
00:17:24,220 --> 00:17:26,060
Do you think how can I get this gold?

307
00:17:26,140 --> 00:17:29,130
Crazy and savage might help him
in an independent championship.

308
00:17:29,130 --> 00:17:32,130
But it doesn't guarantee success
in the team championship.

309
00:17:32,130 --> 00:17:34,130
America leads the team championship...

310
00:17:34,130 --> 00:17:36,300
... and now it's Brody's turn.

311
00:17:36,840 --> 00:17:38,070
Gosh!

312
00:17:38,070 --> 00:17:40,010
It looks like he is vomiting in the pool.

313
00:17:40,010 --> 00:17:41,770
Overnight partying in Rio...

314
00:17:41,770 --> 00:17:43,980
... turns out to have a bad impact on him.

315
00:17:43,980 --> 00:17:46,840
Brody nicknamed & apos; Vomit Comet;

316
00:17:47,080 --> 00:17:49,510
How does it feel to frustrate
your team's gold effort?

317
00:17:49,950 --> 00:17:51,620
There is no such thing as
& apos; I & apos; or & apos; team & apos;...

318
00:17:53,120 --> 00:17:54,250
... there's only & apos; myself & apos;

319
00:17:54,250 --> 00:17:55,650
Do you have dyslexia?

320
00:17:55,660 --> 00:17:57,960
I'm Caucasian.

321
00:17:59,930 --> 00:18:03,060
People like this are given a chance
with us?

322
00:18:03,760 --> 00:18:05,230
Great, right?

323
00:18:05,230 --> 00:18:07,700
He is careless, and dissident.
Come on.

324
00:18:07,700 --> 00:18:09,200
That's the reason he is here.

325
00:18:09,200 --> 00:18:10,770
Come on, Mitch.

326
00:18:10,770 --> 00:18:13,100
He is here because of an agreement.

327
00:18:13,110 --> 00:18:15,110
Agreement?

328
00:18:15,110 --> 00:18:16,970
What agreement?

329
00:18:17,010 --> 00:18:18,810
The details are not important.

330
00:18:18,810 --> 00:18:22,650
The point is, he was sentenced to
to be here.

331
00:18:22,650 --> 00:18:23,950
Come on, he is insane.

332
00:18:23,950 --> 00:18:25,580
With two gold medals.

333
00:18:25,590 --> 00:18:27,250
How many gold medals do you have?

334
00:18:27,250 --> 00:18:28,690
Possible zero.

335
00:18:28,690 --> 00:18:33,190
Brody is an American hero
with a Swedish model face.

336
00:18:33,270 --> 00:18:35,670
- I don't understand.
- He's one of the best swimmers in the world.

337
00:18:35,670 --> 00:18:37,570
This work is not just a matter of swimming.

338
00:18:37,730 --> 00:18:40,860
- You know that.
- Yes, there is also politics.

339
00:18:40,870 --> 00:18:43,300
Listen, Mitch, let's be honest...

340
00:18:43,300 --> 00:18:45,040
We are on the edge.

341
00:18:45,040 --> 00:18:47,870
The government cuts
funds for us again.

342
00:18:47,870 --> 00:18:50,010
The desire of the government
and the need for this beach...

343
00:18:50,010 --> 00:18:51,410
... not the same thing.

344
00:18:51,610 --> 00:18:53,180
I found flakka again.

345
00:18:53,180 --> 00:18:55,150
There are new suppliers on the beach.

346
00:18:55,150 --> 00:18:59,120
This object is a bad version of meth.

347
00:19:00,950 --> 00:19:02,750
Wow, flakka?

348
00:19:02,760 --> 00:19:04,020
Good work, Mitch.

349
00:19:04,020 --> 00:19:05,690
I will leave it to the police.

350
00:19:05,690 --> 00:19:07,330
Your new person...

351
00:19:07,330 --> 00:19:09,090
... he is not ready for this kind of problem.

352
00:19:09,100 --> 00:19:12,160
He doesn't need to be involved,
so do you.

353
00:19:12,160 --> 00:19:13,330
This is not your job.

354
00:19:13,330 --> 00:19:15,030
These are the busiest times of the year.

355
00:19:15,030 --> 00:19:17,670
I need your charm on the beach.

356
00:19:18,170 --> 00:19:20,270
- Good then.
- Yes!

357
00:19:20,270 --> 00:19:22,010
But he must pass the trial first.

358
00:19:22,010 --> 00:19:23,780
- May.
- Which should be easy...

359
00:19:23,780 --> 00:19:27,410
... because he & apos; the best swimmer in the world.

360
00:19:28,180 --> 00:19:29,910
Good afternoon, Mr. Board.

361
00:19:29,920 --> 00:19:33,280
- Good afternoon.
- What is the progress?

362
00:19:33,280 --> 00:19:36,290
Most boards have agreed.

363
00:19:36,290 --> 00:19:38,790
- Good.
- And the rest almost agreed.

364
00:19:38,790 --> 00:19:40,260
"Almost"?

365
00:19:40,260 --> 00:19:43,190
Mr. Dewan,

366
00:19:43,200 --> 00:19:47,560
seems like you know the meaning of opportunity.

367
00:19:48,230 --> 00:19:49,300
Me too.

368
00:19:49,300 --> 00:19:53,810
In my home country, my sister
inherited the family business,

369
00:19:53,810 --> 00:19:56,310
even though I have a business spirit.

370
00:19:56,310 --> 00:19:58,440
Why? Because I'm a woman.

371
00:19:59,110 --> 00:20:00,910
So I moved to America,

372
00:20:00,910 --> 00:20:05,250
... opportunity land,
where everything is equal.

373
00:20:05,350 --> 00:20:07,120
But is that still the case?

374
00:20:07,120 --> 00:20:09,650
I have proof,

375
00:20:11,120 --> 00:20:13,590
and I'm here for
giving you a chance.

376
00:20:22,830 --> 00:20:24,670
I'm sure the rest will agree.

377
00:20:25,100 --> 00:20:27,440
I'm also sure.

378
00:20:30,980 --> 00:20:33,040
Why does he always look
like running slowly?

379
00:20:33,050 --> 00:20:34,540
Do you think too?

380
00:20:37,250 --> 00:20:39,850
He always looks wet,
but not too wet.

381
00:20:39,850 --> 00:20:41,220
Right.

382
00:20:42,790 --> 00:20:44,990
He is the reason I believe
the existence of God.

383
00:20:44,990 --> 00:20:47,160
What is your news?

384
00:20:47,160 --> 00:20:48,390
It's better.

385
00:20:48,390 --> 00:20:50,260
It's better.

386
00:20:50,730 --> 00:20:52,730
Ready to act.

387
00:20:52,730 --> 00:20:54,100
Good.

388
00:20:54,100 --> 00:20:55,270
Good.

389
00:20:55,270 --> 00:20:57,170
Earlier my cock was stuck on the bench.

390
00:20:57,170 --> 00:20:58,400
- Really?
- Yes.

391
00:20:58,400 --> 00:20:59,870
You don't know?

392
00:20:59,870 --> 00:21:02,010
I know, everyone knows.

393
00:21:02,090 --> 00:21:03,520
Good, welcome, everyone.

394
00:21:03,610 --> 00:21:07,880
You know, Baywatch recruits
one new member each year.

395
00:21:07,880 --> 00:21:09,280
But good news...

396
00:21:09,280 --> 00:21:12,150
... this year, we received three new members!

397
00:21:12,150 --> 00:21:15,250
Without further ado, I will give
directly to people...

398
00:21:15,250 --> 00:21:17,190
... with 500
rescues in his career.

399
00:21:17,190 --> 00:21:19,720
Applause for Lieutenant Mitch Buchannon.

400
00:21:22,490 --> 00:21:25,660
Good, thank you.

401
00:21:25,900 --> 00:21:28,830
Baywatch is the best
from the best.

402
00:21:28,970 --> 00:21:34,040
Our persistence is the reason why
single mother behind me...

403
00:21:34,040 --> 00:21:36,470
... can calmly let
two children run...

404
00:21:36,480 --> 00:21:38,210
... near the sea without company.

405
00:21:40,910 --> 00:21:42,310
Thanks, Mitch.
It is true.

406
00:21:42,310 --> 00:21:44,950
And Baywatch is successful because
we follow the rules.

407
00:21:44,950 --> 00:21:47,890
We obey it, because if not,
people will die.

408
00:21:47,970 --> 00:21:49,050
You work in the office...

409
00:21:49,090 --> 00:21:52,360
... and occasionally falling asleep at work,
won't be a problem.

410
00:21:52,520 --> 00:21:55,260
You fell asleep here...
Tell me.

411
00:21:55,260 --> 00:21:57,290
People die.

412
00:21:57,500 --> 00:21:59,360
If you want to go to Baywatch...

413
00:21:59,370 --> 00:22:02,270
... capitalize on a motorcycle,
think you're cool,

414
00:22:02,270 --> 00:22:04,240
and sunburned skin,

415
00:22:04,240 --> 00:22:06,400
You have to find another beach.

416
00:22:06,410 --> 00:22:08,070
But if you want to sacrifice...

417
00:22:08,070 --> 00:22:10,280
... for things bigger than you,

418
00:22:10,280 --> 00:22:11,840
This beach is right for you.

419
00:22:13,410 --> 00:22:16,280
But you have to pass the trial first.
CJ?

420
00:22:16,280 --> 00:22:17,820
Yes! CJ!

421
00:22:17,820 --> 00:22:20,890
There are many things that
make quality guards.

422
00:22:20,890 --> 00:22:22,820
Today, we will test everything...

423
00:22:22,820 --> 00:22:25,160
... in
obstacle training called...

424
00:22:25,160 --> 00:22:26,720
"Father's Attendance".

425
00:22:26,960 --> 00:22:29,090
He is strong, occasionally brutal.

426
00:22:29,090 --> 00:22:31,430
He rarely shows up, but
keeps you scared.

427
00:22:31,430 --> 00:22:34,760
He implements the
that you will carry on your birthday,

428
00:22:34,830 --> 00:22:37,840
Christmas day, even day
"Invite your father to school"...

429
00:22:37,840 --> 00:22:39,400
... when your mother must use
fake mustache...

430
00:22:39,410 --> 00:22:41,640
... so you can be like other children.

431
00:22:42,370 --> 00:22:43,510
Good.

432
00:22:43,510 --> 00:22:45,040
Thank you, CJ.

433
00:22:45,040 --> 00:22:46,510
Thank you.

434
00:22:46,510 --> 00:22:49,310
So make us proud!

435
00:22:49,320 --> 00:22:50,780
Forward, Baywatch.

436
00:23:03,130 --> 00:23:04,490
In position.

437
00:23:06,530 --> 00:23:08,270
Get ready!

438
00:23:24,420 --> 00:23:26,220
This is Baywatch!

439
00:23:26,220 --> 00:23:27,450
Faster! Come on!

440
00:23:27,530 --> 00:23:28,660
Come on!

441
00:23:28,670 --> 00:23:29,900
Listen to him!

442
00:23:29,900 --> 00:23:31,000
Continue! Continue!

443
00:23:31,000 --> 00:23:33,640
You are small fish
who will one day become sharks!

444
00:23:33,640 --> 00:23:36,140
Faster!

445
00:23:37,710 --> 00:23:39,210
Who is your father now?

446
00:23:39,210 --> 00:23:40,640
Come on!

447
00:23:46,220 --> 00:23:48,250
Come on, hurry up!

448
00:23:48,250 --> 00:23:50,420
Faster!

449
00:23:50,590 --> 00:23:53,020
Come on! You can do it!

450
00:23:53,660 --> 00:23:55,560
Come on!

451
00:23:55,560 --> 00:23:56,990
Up and down!

452
00:23:58,800 --> 00:24:02,130
Faster! A little bit more!

453
00:24:03,870 --> 00:24:05,570
The boy never gives up.

454
00:24:07,070 --> 00:24:09,140
Good, Ronnie!
Good business!

455
00:24:09,140 --> 00:24:10,440
Great!

456
00:24:18,820 --> 00:24:19,720
Damn!

457
00:24:19,720 --> 00:24:21,050
If you want to join...

458
00:24:21,050 --> 00:24:22,790
... you need to pass this test.

459
00:24:22,790 --> 00:24:24,920
- We all passed it.
- You're Mitch, right?

460
00:24:24,920 --> 00:24:27,260
- Call me & apos; Lieutenant & apos;
- Lieutenant?

461
00:24:28,130 --> 00:24:29,860
Like an army?

462
00:24:30,630 --> 00:24:32,830
Let me explain.

463
00:24:33,100 --> 00:24:36,330
You won't be my adopted brother
and lead me to the right path.

464
00:24:36,330 --> 00:24:37,800
That's not how it works.

465
00:24:37,800 --> 00:24:41,140
I am here as myself.

466
00:24:41,140 --> 00:24:42,900
So let me
do my job...

467
00:24:42,910 --> 00:24:45,110
... and I'll tell
where do I send my money.

468
00:24:45,110 --> 00:24:49,010
You know,
sharks always swim slowly...

469
00:24:49,950 --> 00:24:51,850
... until they need to attack.

470
00:24:51,850 --> 00:24:54,750
Thank you for the term
that has nothing to do.

471
00:24:54,750 --> 00:24:56,350
You're Aquaman, huh?

472
00:24:57,320 --> 00:25:00,020
Because I am confused
with your speech.

473
00:25:00,020 --> 00:25:01,360
Come on, Gold Medal.

474
00:25:01,360 --> 00:25:03,730
You're afraid I will
beat your mermaid's body...

475
00:25:03,730 --> 00:25:06,430
... in front of people?

476
00:25:06,630 --> 00:25:08,160
You have to beat me...

477
00:25:08,170 --> 00:25:10,200
... in the adult playground.

478
00:25:57,650 --> 00:25:59,180
Great too.

479
00:25:59,180 --> 00:26:00,920
May beat the time record.

480
00:26:00,920 --> 00:26:02,920
The problem is that training isn't that.

481
00:26:02,920 --> 00:26:03,950
Is that not it?

482
00:26:03,950 --> 00:26:04,890
Look,

483
00:26:04,890 --> 00:26:06,760
we will fight
in real training...

484
00:26:06,760 --> 00:26:08,420
... and if you beat me,

485
00:26:08,430 --> 00:26:10,190
not only will you
immediately enter the team...

486
00:26:10,190 --> 00:26:11,790
... but I will not
you again...

487
00:26:11,800 --> 00:26:12,930
... and I call you
with the real name.

488
00:26:12,930 --> 00:26:14,000
Really?

489
00:26:27,210 --> 00:26:29,310
Yes!

490
00:26:41,120 --> 00:26:42,360
Cooler box?

491
00:26:42,360 --> 00:26:45,960
... 98, 99, 100!

492
00:26:58,560 --> 00:27:00,730
This is nonsense, Mitch.

493
00:27:00,900 --> 00:27:02,200
My energy is gone.

494
00:27:02,200 --> 00:27:04,400
Because you are showing off,
if you want to be a coast guard,

495
00:27:04,400 --> 00:27:05,870
You must know how to divide energy.

496
00:27:05,870 --> 00:27:07,540
Sharing energy?

497
00:27:08,410 --> 00:27:10,170
No!

498
00:27:10,780 --> 00:27:13,240
Please! My children!

499
00:27:13,250 --> 00:27:15,080
Tower keeper one!

500
00:27:49,710 --> 00:27:51,180
Please!

501
00:27:55,150 --> 00:27:56,950
Beware!

502
00:27:59,190 --> 00:28:00,690
This isn't the way!

503
00:28:00,690 --> 00:28:01,890
Move aside!

504
00:28:01,890 --> 00:28:03,330
Beware!

505
00:28:03,330 --> 00:28:05,460
Move aside!

506
00:28:08,570 --> 00:28:10,070
Beware!

507
00:28:10,700 --> 00:28:12,670
Move aside, miss!

508
00:28:24,780 --> 00:28:27,190
- My children!
- Everything is fine.

509
00:28:27,190 --> 00:28:29,090
I'm here to help you,
my name is Matt Brody.

510
00:28:29,890 --> 00:28:31,920
- Someone please!
- Stop, miss.

511
00:28:31,920 --> 00:28:34,160
I can't help
if your behavior is annoying.

512
00:28:36,530 --> 00:28:38,260
- Where are the other two?
- "The other two"?

513
00:28:38,260 --> 00:28:39,660
Damn.

514
00:28:50,470 --> 00:28:51,980
Here, here.

515
00:28:52,410 --> 00:28:53,880
Lift.

516
00:28:56,950 --> 00:28:58,720
You are okay.

517
00:28:59,350 --> 00:29:00,590
Come on.

518
00:29:00,590 --> 00:29:02,450
Breathe.
Come on, champ.

519
00:29:02,450 --> 00:29:03,790
Come on.

520
00:29:06,860 --> 00:29:08,260
We will lay you down.

521
00:29:08,260 --> 00:29:10,760
Good, remove it.

522
00:29:11,960 --> 00:29:13,800
- Brody, stop it!
- One, two, three...

523
00:29:13,800 --> 00:29:15,630
- Brody, stop it!
- What? Why?

524
00:29:15,630 --> 00:29:17,270
The airway is blocked.

525
00:29:21,640 --> 00:29:24,210
- Breathe.
- CJ, is he okay?

526
00:29:25,340 --> 00:29:26,980
- Steph, how is it?
- Good.

527
00:29:27,610 --> 00:29:28,950
You will be fine.

528
00:29:28,950 --> 00:29:30,380
Tos first.

529
00:29:30,380 --> 00:29:31,880
There to your mother.

530
00:29:40,630 --> 00:29:41,830
Good, please hear.

531
00:29:41,930 --> 00:29:44,860
We want to thank
for participants this year.

532
00:29:44,860 --> 00:29:47,630
For those who don't qualify for training...

533
00:29:47,630 --> 00:29:50,640
... we want to thank you,
and see you next year.

534
00:29:50,640 --> 00:29:53,870
For those received, congratulations!

535
00:29:57,780 --> 00:29:59,540
Oh my God! I'm accepted!

536
00:29:59,540 --> 00:30:01,610
I am accepted!
Gosh!

537
00:30:01,610 --> 00:30:03,680
Thank you very much.

538
00:30:03,680 --> 00:30:04,980
No need to thank.

539
00:30:04,980 --> 00:30:06,280
You do your work.

540
00:30:06,290 --> 00:30:07,780
- Thank you.
- You are welcome.

541
00:30:08,420 --> 00:30:10,290
What is that? Thats my name!

542
00:30:10,960 --> 00:30:13,460
That's my name!

543
00:30:13,460 --> 00:30:14,830
Gosh!

544
00:30:14,830 --> 00:30:15,830
I succeed...

545
00:30:16,790 --> 00:30:18,800
Wait, don't say I'm a technician.

546
00:30:18,800 --> 00:30:19,960
No!

547
00:30:19,970 --> 00:30:21,670
I chose you because
you have a heart,

548
00:30:21,670 --> 00:30:24,330
never give up
and dedicated to the beach.

549
00:30:24,470 --> 00:30:26,940
- Thanks, Mitch.
- Congratulations.

550
00:30:28,940 --> 00:30:30,810
Hey, High School Musical.

551
00:30:30,910 --> 00:30:32,040
You're rash.

552
00:30:32,040 --> 00:30:35,580
Damaging the motorcycle, which you stole.

553
00:30:35,580 --> 00:30:36,710
I didn't steal it.

554
00:30:36,720 --> 00:30:38,320
I confiscated it.

555
00:30:38,320 --> 00:30:40,720
Because it's faster
and insured.

556
00:30:40,720 --> 00:30:41,630
Speaking of which...

557
00:30:41,630 --> 00:30:45,320
... the lady I saved
did not mind it.

558
00:30:45,320 --> 00:30:46,520
Listen to me...

559
00:30:46,530 --> 00:30:47,830
... rescue is meaningless...

560
00:30:47,830 --> 00:30:49,660
... if you harm someone else.

561
00:30:49,660 --> 00:30:51,800
I understand, you're fast,
you're brave.

562
00:30:51,800 --> 00:30:53,830
And I have to recruit you,

563
00:30:53,830 --> 00:30:54,870
but you have to study.

564
00:30:54,870 --> 00:30:56,770
Good. Thank you, Lieutenant.

565
00:31:00,340 --> 00:31:01,410
Good, listen!

566
00:31:01,810 --> 00:31:03,940
Training starts at 0600.

567
00:31:03,940 --> 00:31:06,540
Hot Wheels, see you tomorrow!

568
00:31:06,550 --> 00:31:07,980
Definitely, Lieutenant.

569
00:31:08,950 --> 00:31:10,750
Welcome to Baywatch.

570
00:31:13,850 --> 00:31:14,850
OK.

571
00:31:15,550 --> 00:31:17,950
I'm happy to meet you.

572
00:31:19,690 --> 00:31:21,360
I don't mean to bother,

573
00:31:21,360 --> 00:31:23,760
but everyone on the beach
talks about you.

574
00:31:23,760 --> 00:31:24,830
Thank you.

575
00:31:24,830 --> 00:31:27,500
Brody, your rescue is great.

576
00:31:27,500 --> 00:31:29,400
Sloppy, but great.

577
00:31:29,400 --> 00:31:30,940
I appreciate that.
Right, right?

578
00:31:30,940 --> 00:31:33,200
We only carry out tasks.

579
00:31:34,440 --> 00:31:36,540
Hey, friends, this is Victoria Leeds,

580
00:31:36,540 --> 00:31:38,710
new owner of Huntley Club.

581
00:31:38,710 --> 00:31:41,470
- How are you?
- I want to invite you...

582
00:31:41,530 --> 00:31:43,420
... to Huntley.
We hold a degree.

583
00:31:43,430 --> 00:31:46,430
A kind of neighbor introductory event.

584
00:31:46,430 --> 00:31:51,270
Maybe you won't like
our club,

585
00:31:51,270 --> 00:31:53,440
but you can get a direct invitation.

586
00:31:53,640 --> 00:31:56,570
Thank you, we will think about it.

587
00:31:59,180 --> 00:32:01,410
- See you there.
- See you later.

588
00:32:01,410 --> 00:32:02,780
Come on, Frankie.

589
00:32:32,140 --> 00:32:33,580
Brody?

590
00:32:34,050 --> 00:32:35,640
- Hey.
- What are you doing?

591
00:32:35,650 --> 00:32:38,310
Nothing.
I just...

592
00:32:38,320 --> 00:32:39,680
... you know,
staring at the star.

593
00:32:39,680 --> 00:32:41,390
Under the dock?

594
00:32:42,050 --> 00:32:43,450
Yes, the star there.

595
00:32:43,450 --> 00:32:44,850
You're part of the team,

596
00:32:44,860 --> 00:32:47,720
and I don't want team members
to sleep outside, so...

597
00:32:47,720 --> 00:32:49,690
... come with me.

598
00:32:49,690 --> 00:32:52,060
Brody, come on. I don't want to wait for you.

599
00:32:52,060 --> 00:32:53,630
Thank you again, very.

600
00:32:53,630 --> 00:32:54,800
It's embarrassing.

601
00:32:54,800 --> 00:32:57,100
It's okay, don't think about it.

602
00:32:57,100 --> 00:32:58,800
I leave something in my car.

603
00:32:58,800 --> 00:32:59,670
Just tap.

604
00:32:59,670 --> 00:33:04,320
- Are you sure Stephanie doesn't mind?
- He won't mind.

605
00:33:04,320 --> 00:33:05,460
Thank you very much.

606
00:33:05,460 --> 00:33:07,290
You are very kind.

607
00:33:07,290 --> 00:33:08,790
Not a problem.

608
00:33:14,160 --> 00:33:15,600
- How are you?
- Hey.

609
00:33:15,600 --> 00:33:16,800
This is your house, huh?

610
00:33:16,800 --> 00:33:19,270
Yes, this is my house.

611
00:33:19,270 --> 00:33:20,300
Yes.

612
00:33:20,300 --> 00:33:21,870
You need a bed, huh?

613
00:33:21,870 --> 00:33:24,070
- Yes
- Enter it.

614
00:33:25,180 --> 00:33:27,240
CJ is always looking for the rest of the people on the beach.

615
00:33:36,850 --> 00:33:39,590
Stop staring at little Mitch!
That scares me.

616
00:33:40,190 --> 00:33:42,260
You will sleep here.

617
00:33:42,460 --> 00:33:43,860
This is your bed.

618
00:33:45,200 --> 00:33:47,460
Don't confuse in my shoes.

619
00:33:47,460 --> 00:33:48,860
Don't.

620
00:33:50,530 --> 00:33:52,470
My Umang is lost.

621
00:33:52,470 --> 00:33:54,600
Looks like he's running away.

622
00:33:54,610 --> 00:33:57,670
His legs are short,
but the run is fast. So...

623
00:33:57,740 --> 00:34:00,710
... if you want to help find,
I appreciate that.

624
00:34:01,740 --> 00:34:05,110
I will comb the beach early in the morning.

625
00:34:06,350 --> 00:34:08,450
This is Echo Bravo 153.
Continue.

626
00:34:08,450 --> 00:34:11,960
Mitch, can I turn off the radio in my room?

627
00:34:11,960 --> 00:34:13,560
Jonas Brother, listen to me.

628
00:34:13,560 --> 00:34:14,690
Sleep well.

629
00:34:14,690 --> 00:34:17,160
We start early tomorrow.

630
00:34:24,900 --> 00:34:27,240
How is your first voyage?

631
00:34:29,240 --> 00:34:30,410
It feels like it's stung!

632
00:34:30,410 --> 00:34:32,310
Acid reactions in your body.

633
00:34:32,310 --> 00:34:34,610
Actually it's because
jellyfish on your body.

634
00:34:36,480 --> 00:34:37,980
What's up?

635
00:34:39,680 --> 00:34:40,850
Gosh!

636
00:34:40,850 --> 00:34:42,320
One, two, three.
Change.

637
00:34:42,320 --> 00:34:43,490
One, two, three.

638
00:34:43,490 --> 00:34:45,760
Hold your hand up.
One, two, crouch. Again!

639
00:34:45,760 --> 00:34:47,260
One, two, ducking.

640
00:34:47,260 --> 00:34:48,790
Good!

641
00:34:54,830 --> 00:34:56,630
What are you doing here, killer?

642
00:34:56,630 --> 00:34:58,700
I don't know.

643
00:34:59,440 --> 00:35:01,740
- I don't know.
- OK.

644
00:35:01,740 --> 00:35:04,670
Actually I don't know
why I can here.

645
00:35:04,670 --> 00:35:06,940
Mitch sees something
in you.

646
00:35:06,940 --> 00:35:09,410
And I also saw it.
Really.

647
00:35:09,410 --> 00:35:11,050
I really see it.

648
00:35:11,680 --> 00:35:12,820
What?

649
00:35:12,820 --> 00:35:14,650
What?

650
00:35:17,590 --> 00:35:20,060
Important lessons.

651
00:35:20,290 --> 00:35:21,760
That sea urchin.

652
00:35:21,760 --> 00:35:24,390
Just one jab from him
can give you adrenaline...

653
00:35:24,400 --> 00:35:25,830
... to defeat
bull rages.

654
00:35:25,830 --> 00:35:27,700
The problem, after that...

655
00:35:27,700 --> 00:35:30,100
... you will say crazy
then die.

656
00:35:30,630 --> 00:35:32,770
So take it and submit it
to Tower One.

657
00:35:32,770 --> 00:35:35,770
Things like this
are everywhere?

658
00:35:35,790 --> 00:35:36,760
Need help?

659
00:35:36,760 --> 00:35:39,600
Okay, let's be honest.

660
00:35:39,900 --> 00:35:41,800
He has not survived.

661
00:35:42,300 --> 00:35:43,800
- This is not your fault.
- No, Ted.

662
00:35:43,800 --> 00:35:45,300
Don't my son Ted.

663
00:35:45,300 --> 00:35:47,270
- Why, Ted?
- Why are you, Ted?

664
00:35:47,270 --> 00:35:48,600
Why?

665
00:35:48,610 --> 00:35:51,570
Don't do this to me, Ted!

666
00:35:53,240 --> 00:35:54,480
Now seriously...

667
00:35:54,480 --> 00:35:56,650
... because your technique
can kill people.

668
00:35:56,650 --> 00:35:58,510
- Yes, fine.
- Ready?

669
00:35:58,520 --> 00:36:00,720
Wait, Summer, is there a time
to study later?

670
00:36:00,770 --> 00:36:02,300
Yes...

671
00:36:04,000 --> 00:36:06,040
You stare at my chest?

672
00:36:06,040 --> 00:36:07,770
I don't intend to do that.

673
00:36:07,780 --> 00:36:10,740
I don't see it right away.

674
00:36:10,740 --> 00:36:11,980
Now you see it.

675
00:36:11,980 --> 00:36:13,610
Now yes.

676
00:36:13,610 --> 00:36:15,110
Because you talk about it.

677
00:36:15,110 --> 00:36:17,080
Experiment. Failed.

678
00:36:17,080 --> 00:36:18,580
Geez, we will...

679
00:36:18,590 --> 00:36:20,350
... often wear swimsuits...

680
00:36:20,420 --> 00:36:21,650
If this becomes a problem for you...

681
00:36:21,660 --> 00:36:23,460
Not a problem for me.

682
00:36:23,460 --> 00:36:24,860
Absolutely.

683
00:36:24,860 --> 00:36:26,730
You just saw it again.

684
00:36:26,730 --> 00:36:28,930
- No.
- You saw it.

685
00:36:28,930 --> 00:36:30,860
If you designate it like that...

686
00:36:30,860 --> 00:36:33,330
Actually this is praise.

687
00:36:38,720 --> 00:36:39,920
Victoria.

688
00:36:39,920 --> 00:36:41,090
I need more time.

689
00:36:41,090 --> 00:36:44,730
Do you think I'm a patient woman?

690
00:36:44,730 --> 00:36:48,960
The Board has approved your proposal.

691
00:36:48,970 --> 00:36:50,830
Only a few owners of
properties don't give permission,

692
00:36:50,830 --> 00:36:52,140
... but I'm working on it.

693
00:36:52,740 --> 00:36:54,700
You run out of time.

694
00:36:54,840 --> 00:36:57,310
Leon, show to
Mr. Rodriguez...

695
00:36:57,310 --> 00:36:59,710
... what we do
to people who fail.

696
00:37:03,710 --> 00:37:04,850
I know you are flakka city...

697
00:37:04,850 --> 00:37:07,650
... which means it will change the price of coastal housing.

698
00:37:07,650 --> 00:37:08,980
Right, right?

699
00:37:08,990 --> 00:37:12,790
So if something happens to me, I will dismantle your guise.

700
00:37:13,720 --> 00:37:15,320
Then you won't get approval.

701
00:37:15,330 --> 00:37:17,330
What is that accusation?

702
00:37:17,330 --> 00:37:19,330
I'm not a criminal.

703
00:37:19,330 --> 00:37:20,730
Not yet.

704
00:37:20,830 --> 00:37:22,270
We are in politics.

705
00:37:22,340 --> 00:37:27,310
It is impossible for people to be successful
without playing dirty.

706
00:37:27,610 --> 00:37:30,710
I thought you were smarter.

707
00:37:30,710 --> 00:37:32,810
But call me a drug dealer...

708
00:37:33,780 --> 00:37:36,780
this is much bigger
than that.

709
00:37:36,790 --> 00:37:38,720
- I...
- Leon...

710
00:37:38,720 --> 00:37:40,220
... give him a lesson.

711
00:37:41,060 --> 00:37:42,790
Have fun.

712
00:37:43,020 --> 00:37:44,490
I agree...

713
00:37:44,490 --> 00:37:45,630
I exceeded the limit.

714
00:37:45,630 --> 00:37:47,890
I exceeded the limit, Victoria.

715
00:37:48,060 --> 00:37:50,030
We can talk about it first.

716
00:37:51,030 --> 00:37:53,730
Leon doesn't talk.
He's a man with action.

717
00:37:53,740 --> 00:37:56,140
- That is its nature.
- I will kill you.

718
00:37:56,670 --> 00:37:58,770
Damn. You always do that.

719
00:37:58,770 --> 00:38:01,410
I built your aura,
but you ruined it.

720
00:38:19,130 --> 00:38:21,230
- See what you like?
- Gosh.

721
00:38:21,230 --> 00:38:24,460
I was found out.

722
00:38:24,770 --> 00:38:27,070
You will approach him
like a real man...

723
00:38:27,070 --> 00:38:30,100
... or standing like a stalker.
with binoculars?

724
00:38:30,120 --> 00:38:32,150
I have my own method,

725
00:38:32,150 --> 00:38:34,350
so don't worry about me.

726
00:38:34,350 --> 00:38:37,090
I'm sure the way you approach a woman
by sending her a photo of a penis.

727
00:38:37,090 --> 00:38:39,020
Never do that.

728
00:38:39,100 --> 00:38:42,210
Many people take
screenshots of it.

729
00:38:43,090 --> 00:38:44,900
If it's strained on the internet, it's gone.

730
00:38:44,950 --> 00:38:46,010
Hola? Is anybody there?

731
00:38:46,020 --> 00:38:47,860
This is Baywatch. What is your emergency?
Change.

732
00:38:54,160 --> 00:38:59,630
- Where is your position? Change.
- My position in the ocean.

733
00:39:00,990 --> 00:39:02,990
Contact the coast guard.
There are situations 10-73.

734
00:39:02,990 --> 00:39:04,490
- I will take the motorbike bot.
- "10-73"?

735
00:39:04,500 --> 00:39:05,760
You and CJ, use Rescue One.

736
00:39:05,760 --> 00:39:07,260
- Come on!
- Rescue One, fast!

737
00:39:07,260 --> 00:39:09,070
Wait, why is this?

738
00:39:09,070 --> 00:39:10,530
Damn.

739
00:39:11,630 --> 00:39:13,900
- summer? Is that 10-73?
- Fire!

740
00:39:13,900 --> 00:39:15,510
What do you mean by fire?
In the ocean there?

741
00:39:15,510 --> 00:39:16,770
You have to learn a lot.

742
00:39:16,770 --> 00:39:18,740
Yes, I know.
Understand.

743
00:39:18,740 --> 00:39:20,280
See you there.

744
00:39:23,910 --> 00:39:25,280
- Come on!
- I come.

745
00:39:25,280 --> 00:39:26,980
- If you want to come along, hurry up!
- Which is mine?

746
00:39:26,980 --> 00:39:28,350
You can't.

747
00:39:31,920 --> 00:39:33,220
Come on. Stop playing games.

748
00:39:33,220 --> 00:39:34,690
- Wait for me.
- Come on.

749
00:39:34,690 --> 00:39:36,190
- Damn.
- Come on!

750
00:39:36,190 --> 00:39:37,930
Road!

751
00:39:41,660 --> 00:39:45,530
Hug me or you will fall again!

752
00:39:45,940 --> 00:39:47,740
- It's awkward.
- Handle.

753
00:39:47,740 --> 00:39:49,940
How many buckets of moisturizer do you use all day?

754
00:39:49,940 --> 00:39:52,370
You're like a gorilla without feathers!

755
00:39:56,810 --> 00:39:58,150
Don't worry, can be strengthened.

756
00:39:58,150 --> 00:40:00,880
I will take care if the fire spreads.

757
00:40:06,020 --> 00:40:08,160
- Hold the gas.
- How come!

758
00:40:08,190 --> 00:40:12,560
Move next to me and
hold the gas!

759
00:40:17,170 --> 00:40:19,000
Damn.

760
00:40:32,680 --> 00:40:34,520
When I give the cue,
turn right!

761
00:40:34,750 --> 00:40:36,550
- What?
- Three...

762
00:40:36,720 --> 00:40:39,490
-... two, one!
- I don't know, man...

763
00:41:10,320 --> 00:41:11,390
Thank God.

764
00:41:11,600 --> 00:41:12,960
Are you a firefighter?

765
00:41:12,960 --> 00:41:13,900
Where are your friends?

766
00:41:13,900 --> 00:41:15,300
- I don't know.
- Shut up here.

767
00:41:23,110 --> 00:41:24,510
Please!

768
00:41:24,980 --> 00:41:26,540
Down here!

769
00:41:29,170 --> 00:41:31,240
Are there people there?

770
00:41:31,570 --> 00:41:32,940
I can hear you!

771
00:41:32,940 --> 00:41:35,170
To the front of the ship!
We come!

772
00:41:35,180 --> 00:41:36,480
Please!

773
00:41:38,250 --> 00:41:39,550
Help me!

774
00:41:42,660 --> 00:41:43,970
Mitch!

775
00:41:50,910 --> 00:41:52,210
To the side!

776
00:41:57,190 --> 00:41:58,690
Next here!

777
00:41:58,890 --> 00:42:00,590
- ahead!
- Damn.

778
00:42:00,590 --> 00:42:02,490
There is a girl stuck in front!

779
00:42:02,500 --> 00:42:04,160
Too many fires!

780
00:42:05,530 --> 00:42:07,730
That's right.

781
00:42:08,630 --> 00:42:10,000
CJ!

782
00:42:12,960 --> 00:42:14,020
Okay, handsome.

783
00:42:14,030 --> 00:42:16,090
If you want me,
you can have me.

784
00:42:16,090 --> 00:42:18,830
But hurry up because
this ship is on fire.

785
00:42:19,000 --> 00:42:20,560
- Just next time.
- No.

786
00:42:25,450 --> 00:42:27,390
Are you okay?
Can you hear?

787
00:42:27,390 --> 00:42:28,990
I'm not okay!

788
00:42:30,790 --> 00:42:32,920
Please!

789
00:42:34,830 --> 00:42:37,090
Please! Here!

790
00:42:39,890 --> 00:42:41,990
Don't go under fire, Brody!

791
00:42:41,990 --> 00:42:43,490
Wait!

792
00:42:44,760 --> 00:42:46,090
Next here!

793
00:42:46,090 --> 00:42:48,260
Please!

794
00:42:48,260 --> 00:42:49,830
- Gosh!
- Hold my hand.

795
00:42:49,830 --> 00:42:51,330
Believe me.

796
00:42:53,800 --> 00:42:55,440
- Are you hurt?
- I am fine.

797
00:42:55,440 --> 00:42:57,000
- Good, grip.
- What?

798
00:42:57,010 --> 00:42:58,700
CJ!

799
00:42:59,040 --> 00:43:00,470
Side part!

800
00:43:05,450 --> 00:43:06,980
Miss, are you okay?

801
00:43:06,980 --> 00:43:08,120
Help me.

802
00:43:08,120 --> 00:43:10,280
Are you okay? Are you hurt?

803
00:43:28,840 --> 00:43:30,540
Brody!

804
00:43:40,050 --> 00:43:41,180
Are you okay?

805
00:43:41,180 --> 00:43:43,120
Your plan is great,

806
00:43:43,120 --> 00:43:45,420
see there is a fire and
swim towards it.

807
00:43:46,490 --> 00:43:48,050
You care about me.

808
00:43:48,060 --> 00:43:50,220
I care about you.

809
00:43:50,230 --> 00:43:51,860
Get off the ship, Mitch.

810
00:44:18,550 --> 00:44:21,150
Eight, nine, ten.

811
00:44:26,530 --> 00:44:27,960
Come on.

812
00:44:27,960 --> 00:44:30,300
Besides him, everyone survived, right?

813
00:44:30,300 --> 00:44:31,430
We save everything.

814
00:44:31,430 --> 00:44:32,900
Yes, including you.

815
00:44:32,900 --> 00:44:34,100
I know that.

816
00:44:34,100 --> 00:44:36,370
I just said,
thought about it...

817
00:44:36,370 --> 00:44:38,670
... everything can be worse.

818
00:44:38,910 --> 00:44:40,270
Come on!

819
00:44:40,270 --> 00:44:42,040
Will he be okay?

820
00:44:42,040 --> 00:44:43,480
What happened to him?

821
00:44:43,480 --> 00:44:44,900
I don't know.
We are partying.

822
00:44:44,980 --> 00:44:49,650
When we get up, the boat is already burning.

823
00:44:58,390 --> 00:45:01,560
You don't obey
and endanger yourself.

824
00:45:01,560 --> 00:45:03,160
You can't save
if you die.

825
00:45:03,160 --> 00:45:05,770
I know, I screw up.

826
00:45:05,900 --> 00:45:07,400
I...
Why are we still here?

827
00:45:07,400 --> 00:45:08,970
- Write it.
- Can we go?

828
00:45:08,970 --> 00:45:11,170
Victim of a man,
high nine...

829
00:45:11,170 --> 00:45:15,410
Hey, back off.
Don't damage my TKP.

830
00:45:16,270 --> 00:45:19,050
Come on, Ellerbee.
Don't talk about authority.

831
00:45:19,050 --> 00:45:21,250
No, because technically...

832
00:45:21,250 --> 00:45:23,420
... you don't have authority,
coast guard.

833
00:45:23,420 --> 00:45:27,350
Your task is one, make sure
people don't drown.

834
00:45:27,360 --> 00:45:31,290
Technically, the ship there
is the authority of the beach police.

835
00:45:31,290 --> 00:45:33,630
If I wait for them, these girls can die.

836
00:45:33,630 --> 00:45:34,930
Can we die?

837
00:45:34,930 --> 00:45:37,230
- Broken dead.
- I'm not ready to die.

838
00:45:37,230 --> 00:45:39,670
I know. Not really.

839
00:45:40,100 --> 00:45:42,000
So technically,
we save lives.

840
00:45:42,000 --> 00:45:43,940
Technically, I see a corpse...

841
00:45:43,940 --> 00:45:46,670
... which technically
makes this a crime scene.

842
00:45:46,680 --> 00:45:49,940
Technically, this technique wastes time,
technically so.

843
00:45:49,950 --> 00:45:51,510
Thank you, Blue Eyes.

844
00:45:52,710 --> 00:45:55,280
What I know, this is a corpse.

845
00:45:55,280 --> 00:45:57,550
See this.
Badges in uniform.

846
00:45:57,550 --> 00:45:59,620
Patches in swimming trunks.

847
00:45:59,620 --> 00:46:01,550
Lieutenant... defeat the police.

848
00:46:02,020 --> 00:46:04,690
So let us know about the
investigation and we will also let you know.

849
00:46:04,690 --> 00:46:08,250
What do I contact?
Radio telephone...

850
00:46:08,250 --> 00:46:11,890
... or will you just show up?

851
00:46:11,890 --> 00:46:13,060
That's just a passion, Ellerbee.

852
00:46:13,060 --> 00:46:15,370
Contact me via radio telephone.
That is all.

853
00:46:15,450 --> 00:46:17,010
If you break this case...

854
00:46:17,020 --> 00:46:18,280
... you will be made a Segway...

855
00:46:18,280 --> 00:46:20,020
... and you will be given big pants...

856
00:46:20,020 --> 00:46:21,580
... to close the tiny feet.

857
00:46:22,450 --> 00:46:25,350
Gosh, it's Rodriguez Board member.

858
00:46:25,420 --> 00:46:27,320
Good luck, Officer.

859
00:46:42,170 --> 00:46:45,240
- Gosh, Ronnie.
- CJ!

860
00:46:45,240 --> 00:46:46,580
Please!

861
00:46:46,580 --> 00:46:48,310
Damn!

862
00:46:48,310 --> 00:46:50,080
I've never heard a man
sing it...

863
00:46:50,080 --> 00:46:51,810
... but your voice is good.

864
00:46:52,050 --> 00:46:53,680
Thank you.

865
00:46:54,020 --> 00:46:57,390
CJ, why are you here?

866
00:46:57,550 --> 00:47:00,190
This is a mixed bathroom.

867
00:47:00,190 --> 00:47:02,890
Mix, good.

868
00:47:02,890 --> 00:47:07,560
I have no problem
with a mixed bathroom.

869
00:47:09,110 --> 00:47:11,480
I want a meal message,
do you want something?

870
00:47:12,720 --> 00:47:16,250
I want a salad.

871
00:47:16,250 --> 00:47:17,350
Are you sure?

872
00:47:17,350 --> 00:47:19,360
This place has delicious cheese sticks,

873
00:47:19,360 --> 00:47:22,520
serving meatballs and meat.

874
00:47:22,520 --> 00:47:26,230
- Very good.
- I'm just a salad.

875
00:47:26,230 --> 00:47:30,000
I'm a man who likes vegetables.

876
00:47:30,000 --> 00:47:31,370
That's my favorite dish.

877
00:47:31,370 --> 00:47:34,300
Just order a salad.

878
00:47:34,300 --> 00:47:35,770
OK. Salad.

879
00:47:35,770 --> 00:47:37,610
Good, okay.

880
00:47:37,610 --> 00:47:43,440
By the way, if you want to take a shower,
use your clothes.

881
00:47:43,450 --> 00:47:46,450
Right, Phil, Sarah?

882
00:47:46,450 --> 00:47:48,880
But your clean chest
looks good.

883
00:47:52,290 --> 00:47:54,660
- Thanks.
- Dah.

884
00:47:59,190 --> 00:48:00,860
Gosh.

885
00:48:01,800 --> 00:48:03,530
Why me?

886
00:48:06,810 --> 00:48:08,910
How is your day?

887
00:48:09,410 --> 00:48:11,280
I don't know, a man died.

888
00:48:11,280 --> 00:48:13,790
Maybe this is the reason we continue to lose members.

889
00:48:13,790 --> 00:48:16,160
- They can't afford it anymore.
- Yes.

890
00:48:16,190 --> 00:48:17,420
Now you are aware of your work...

891
00:48:17,430 --> 00:48:19,630
... more than you think,
is a big risk.

892
00:48:19,690 --> 00:48:22,790
What happened today was tragic.

893
00:48:22,830 --> 00:48:24,830
If you want to retreat, we understand.

894
00:48:24,830 --> 00:48:26,400
But if you survive,

895
00:48:26,400 --> 00:48:28,300
... Baywatch is more than just work.

896
00:48:28,300 --> 00:48:29,470
This is a way of life.

897
00:48:29,470 --> 00:48:30,840
"Way of life."

898
00:48:32,170 --> 00:48:33,840
We know I won't go.

899
00:48:34,570 --> 00:48:36,210
I just ordered the salad?

900
00:48:36,710 --> 00:48:39,480
This is what makes me confused.

901
00:48:39,480 --> 00:48:41,850
Someone dies, it's tragic.

902
00:48:41,850 --> 00:48:44,650
But that does not mean that
must haunt us.

903
00:48:44,650 --> 00:48:46,290
If yes...

904
00:48:46,290 --> 00:48:48,520
... it's not our job.

905
00:48:48,520 --> 00:48:51,590
We are coast guard,
this has nothing to do with us.

906
00:48:51,590 --> 00:48:53,860
You heard the police said.
He told me.

907
00:48:53,860 --> 00:48:55,890
I feel the need for a strict diet...

908
00:48:55,900 --> 00:48:57,800
... to be like you.

909
00:48:57,800 --> 00:49:00,600
Brody, what do you think
is our task at Baywatch?

910
00:49:00,630 --> 00:49:01,870
I think we're coastguards.

911
00:49:01,870 --> 00:49:04,270
I thought we were preventing
people's skin from being burned by the sun.

912
00:49:04,290 --> 00:49:06,360
And prevent them from sinking.

913
00:49:06,360 --> 00:49:07,830
That's all you think about?

914
00:49:07,830 --> 00:49:08,960
That's what I thought.

915
00:49:08,960 --> 00:49:10,700
CJ, tell me some...

916
00:49:10,700 --> 00:49:13,470
... last month's case and see
what he will do.

917
00:49:13,470 --> 00:49:15,440
- & apos; Cases & apos;
- Alright...

918
00:49:15,440 --> 00:49:17,400
Genesis of stingrays at bay?

919
00:49:17,410 --> 00:49:18,810
You call animal controllers?

920
00:49:18,810 --> 00:49:20,510
Before the animal controllers appear...

921
00:49:20,510 --> 00:49:24,510
... stingrays will sting
someone to death.

922
00:49:24,560 --> 00:49:25,920
Steve Irwin, R.I.P.

923
00:49:25,930 --> 00:49:29,070
What about sand collectors?

924
00:49:29,110 --> 00:49:32,470
I don't know what the meaning of the sand collector, Stephanie.

925
00:49:32,480 --> 00:49:33,610
But I will definitely call the police.

926
00:49:33,610 --> 00:49:36,110
Sand collectors are beach thieves.

927
00:49:36,110 --> 00:49:38,450
When people sunbathe...

928
00:49:38,450 --> 00:49:40,620
... they steal things.

929
00:49:40,640 --> 00:49:41,800
I tell others.

930
00:49:40,680 --> 00:49:41,810
I tell others.

931
00:49:41,810 --> 00:49:44,400
How about diamond smugglers
who use surfboards...

932
00:49:44,410 --> 00:49:45,370
... to bring it to the mainland?

933
00:49:45,380 --> 00:49:46,810
Everything you talk about...

934
00:49:46,810 --> 00:49:51,680
... like an interesting
but-impossible TV program.

935
00:49:51,740 --> 00:49:54,610
But if it's true, I will call the police.

936
00:49:54,610 --> 00:49:56,910
We can call the police,
and do nothing...

937
00:49:56,920 --> 00:49:58,850
... like most people,
but we don't.

938
00:49:58,850 --> 00:50:00,250
That's not how we work.

939
00:50:00,250 --> 00:50:01,750
We keep an eye on others
don't watch.

940
00:50:01,750 --> 00:50:04,390
We protect others
are not protected.

941
00:50:04,390 --> 00:50:07,560
Otherwise, sometimes people die.

942
00:50:08,660 --> 00:50:11,300
We find flakka
swept by the waves.

943
00:50:11,300 --> 00:50:14,230
The object is hard and can kill people.

944
00:50:14,230 --> 00:50:15,870
Added corpses on our beach...

945
00:50:15,870 --> 00:50:18,570
... with girls carrying drugs...

946
00:50:18,570 --> 00:50:21,500
... just like the one I found near Leeds club.

947
00:50:21,510 --> 00:50:25,210
My hunch says this has something to do.

948
00:50:25,880 --> 00:50:28,450
Leeds says it will hold its title
.

949
00:50:28,450 --> 00:50:30,210
Yes, right.

950
00:50:30,650 --> 00:50:32,320
And we will all be present.

951
00:50:50,340 --> 00:50:51,640
What is the footsteps of Chen?

952
00:50:51,640 --> 00:50:53,570
There is no trace of crime,
there is no cult.

953
00:50:53,570 --> 00:50:55,510
There are no strange photos. He is clean.

954
00:50:55,510 --> 00:50:58,110
Makes me feel weird about things in my life.

955
00:50:58,910 --> 00:51:00,580
How about the bank account?

956
00:51:00,580 --> 00:51:01,650
Account.

957
00:51:01,650 --> 00:51:02,950
This person is not rich at all.

958
00:51:02,950 --> 00:51:05,780
All the money depends on housing on the coast.

959
00:51:05,780 --> 00:51:08,990
You have to help me
convince him in another way.

960
00:51:08,990 --> 00:51:10,790
Every person has a price.

961
00:51:10,860 --> 00:51:12,360
Speaking of prices,...

962
00:51:12,360 --> 00:51:15,030
... you use my skills...

963
00:51:15,030 --> 00:51:16,830
... for your evil interests,

964
00:51:16,830 --> 00:51:18,630
then rewards are needed...

965
00:51:18,630 --> 00:51:22,970
... to motivate me
so as not to open my mouth.

966
00:51:26,070 --> 00:51:27,610
You blackmail me.

967
00:51:27,610 --> 00:51:30,640
- I don't...
- Dave...

968
00:51:30,640 --> 00:51:34,350
I admire people who understand the meaning of opportunity.

969
00:51:34,350 --> 00:51:36,010
I'm impressed.

970
00:51:36,910 --> 00:51:39,380
- Defend it.
- Thanks.

971
00:51:39,750 --> 00:51:42,690
Do we agree or...

972
00:51:42,790 --> 00:51:44,390
I need money to shut up.

973
00:51:46,490 --> 00:51:48,060
- Hey.
- Hi.

974
00:51:48,200 --> 00:51:49,230
You're so beautiful.

975
00:51:49,230 --> 00:51:51,200
You too, boy.

976
00:51:51,200 --> 00:51:52,770
Adult shirt, huh?

977
00:51:52,980 --> 00:51:54,220
At least my faint is good.

978
00:51:54,220 --> 00:51:55,750
Look at yourself, completely without effort.

979
00:51:55,750 --> 00:51:59,020
Good, this is a big night
with a big goal.

980
00:51:59,020 --> 00:52:00,890
Only this opportunity
uncover their secrets...

981
00:52:00,890 --> 00:52:01,960
... so we can fix it.

982
00:52:01,960 --> 00:52:05,030
CJ and Ronnie, find the seller.

983
00:52:05,030 --> 00:52:07,600
Summer, watch
Leeds and his bodyguards.

984
00:52:07,600 --> 00:52:10,160
Mitch and I will search
hide the items.

985
00:52:10,170 --> 00:52:11,500
- Brody?
- What?

986
00:52:11,500 --> 00:52:12,900
- You're watching.
- Watching?

987
00:52:12,900 --> 00:52:15,270
If you want to find
drugs at a party...

988
00:52:15,270 --> 00:52:17,100
... I can do it.

989
00:52:17,110 --> 00:52:18,500
It only takes five minutes.

990
00:52:18,570 --> 00:52:20,110
Not because I often do it.

991
00:52:20,110 --> 00:52:21,840
It's just that it's not difficult.

992
00:52:21,840 --> 00:52:23,940
Good, bad boy.
Thank you.

993
00:52:23,950 --> 00:52:25,910
The only way
so that this works...

994
00:52:25,910 --> 00:52:28,090
... is if everything...
Everything, do the job.

995
00:52:28,120 --> 00:52:30,550
- Can you, Malibu Ken?
- Yes.

996
00:52:32,320 --> 00:52:33,420
What?

997
00:52:33,510 --> 00:52:35,040
Why do all look at me?
Summer...

998
00:52:35,040 --> 00:52:38,650
Just me who thinks
this is police work?

999
00:52:38,650 --> 00:52:39,980
- Yes
- Yes.

1000
00:52:40,290 --> 00:52:41,930
Damn.

1001
00:52:56,680 --> 00:52:59,950
Mr. Chen, I'm glad you came.

1002
00:52:59,950 --> 00:53:02,650
I want to meet neighbors
the people talk about.

1003
00:53:02,650 --> 00:53:05,220
I assume you know
why I invited you.

1004
00:53:05,220 --> 00:53:08,590
I'm not interested in selling my property.

1005
00:53:08,590 --> 00:53:10,790
Try thinking again.

1006
00:53:10,790 --> 00:53:15,360
We know the weight of running a business.

1007
00:53:15,560 --> 00:53:18,400
You don't know when
hard times will arrive.

1008
00:53:19,420 --> 00:53:20,550
How?

1009
00:53:20,560 --> 00:53:22,600
Spread and meet again
behind in 5 minutes.

1010
00:53:22,690 --> 00:53:24,590
- Good, good.
- Good, Steph.

1011
00:53:24,590 --> 00:53:26,690
Where do I start?

1012
00:53:26,690 --> 00:53:29,290
Hey, how are you?

1013
00:53:42,510 --> 00:53:44,170
Victoria.

1014
00:53:48,110 --> 00:53:51,050
You killed Rodriguez
in front of witnesses.

1015
00:53:51,050 --> 00:53:52,620
What is in your mind?

1016
00:53:52,620 --> 00:53:54,650
They are jazzed, they won't remember anything.

1017
00:53:54,650 --> 00:53:55,920
It's better.

1018
00:53:55,920 --> 00:53:57,990
Because Dave knows too much.

1019
00:53:57,990 --> 00:53:59,620
Don't be a problem.

1020
00:53:59,630 --> 00:54:00,960
I won't let this.

1021
00:54:00,960 --> 00:54:02,130
Understand?

1022
00:54:02,130 --> 00:54:04,260
Now clean this mess.

1023
00:54:07,000 --> 00:54:08,970
Brody.

1024
00:54:08,970 --> 00:54:10,600
I'm glad you came.

1025
00:54:10,600 --> 00:54:11,970
Gosh.

1026
00:54:11,970 --> 00:54:15,210
Let me take a real drink.
Greg, good stuff.

1027
00:54:15,570 --> 00:54:17,910
- You drink Scotch, right?
- Yes.

1028
00:54:17,910 --> 00:54:19,640
Your place is very nice.

1029
00:54:19,650 --> 00:54:21,380
Your taste is good.

1030
00:54:21,410 --> 00:54:22,980
I appreciate that.

1031
00:54:22,980 --> 00:54:27,450
It feels good to be appreciated.

1032
00:54:31,560 --> 00:54:33,460
I smell the problem.

1033
00:54:36,060 --> 00:54:40,100
Looks like I am not used to having a boss.

1034
00:54:40,100 --> 00:54:42,030
Mitch feels threatened.

1035
00:54:42,030 --> 00:54:44,070
He should be happy to have you.

1036
00:54:44,070 --> 00:54:45,670
What do you think?

1037
00:54:45,670 --> 00:54:47,370
Gosh.

1038
00:54:47,640 --> 00:54:49,970
"Lieutenant Matt Brody."

1039
00:54:49,980 --> 00:54:53,510
That will be a good call.
Right, right?

1040
00:54:54,680 --> 00:54:56,110
Yes.

1041
00:54:57,520 --> 00:54:59,580
This, save the rest.

1042
00:54:59,590 --> 00:55:01,520
I think you need this.

1043
00:55:01,520 --> 00:55:03,750
It will definitely be fun.
Thank you.

1044
00:55:06,460 --> 00:55:07,530
Hey.

1045
00:55:07,530 --> 00:55:08,990
Get something from Leeds?

1046
00:55:08,990 --> 00:55:10,960
- Yes, I can.
- Good.

1047
00:55:10,960 --> 00:55:14,070
A bottle of beer is 35 years old.

1048
00:55:14,070 --> 00:55:16,030
And this is very good.

1049
00:55:16,600 --> 00:55:18,510
I think I got something.

1050
00:55:18,960 --> 00:55:20,890
Where is Brody? You see him?

1051
00:55:20,900 --> 00:55:21,990
There is no time for that.

1052
00:55:22,000 --> 00:55:24,830
- We have to move without it.
- But we need supervisors.

1053
00:55:25,720 --> 00:55:27,250
What is your hobby? Torturing men?

1054
00:55:27,250 --> 00:55:29,150
- No.
- Surely yes.

1055
00:55:29,160 --> 00:55:32,990
I have 3 brothers,
so I often fight.

1056
00:55:34,060 --> 00:55:35,590
You must be an only child.

1057
00:55:35,600 --> 00:55:36,660
I don't know.

1058
00:55:36,660 --> 00:55:37,530
I don't know?

1059
00:55:37,530 --> 00:55:40,300
- I grew up in an orphanage.
- Unfortunately.

1060
00:55:40,300 --> 00:55:43,130
- In three places.
- Forgive me.

1061
00:55:43,140 --> 00:55:44,070
It's okay.

1062
00:55:44,070 --> 00:55:45,710
The place is cool,
one of them has a pool.

1063
00:55:45,710 --> 00:55:46,940
If not for the pool,

1064
00:55:46,940 --> 00:55:48,640
... I will not qualify for the Olympics.

1065
00:55:48,640 --> 00:55:50,080
Yes, that's great.

1066
00:55:50,080 --> 00:55:52,780
From orphanages to
gold medal winners.

1067
00:55:52,780 --> 00:55:55,010
- Two.
- Two gold medals.

1068
00:55:55,020 --> 00:55:58,220
And I try hard
for that medal,

1069
00:55:58,220 --> 00:56:00,290
so let me celebrate.

1070
00:56:00,390 --> 00:56:02,060
Yes.

1071
00:56:02,890 --> 00:56:05,010
I wonder what happened
that night.

1072
00:56:05,060 --> 00:56:08,330
I know there will be a competition tomorrow,
but my coach...

1073
00:56:08,330 --> 00:56:10,860
... they don't care about me,
the important thing is I win.

1074
00:56:10,860 --> 00:56:13,630
You thwart their victory.

1075
00:56:13,770 --> 00:56:16,640
I lose more of them.

1076
00:56:16,640 --> 00:56:18,640
I lost all my sponsors.

1077
00:56:18,640 --> 00:56:21,280
I am the Olympic champion
and I'm bankrupt.

1078
00:56:23,040 --> 00:56:24,740
- Ronnie, hey.
- What?

1079
00:56:24,750 --> 00:56:27,110
I want you to divert attention to Leeds.

1080
00:56:27,110 --> 00:56:27,980
How?

1081
00:56:27,980 --> 00:56:29,620
Remember the first time we met?

1082
00:56:29,720 --> 00:56:31,020
Night at Chen's house?

1083
00:56:31,020 --> 00:56:32,350
Yes.

1084
00:56:32,790 --> 00:56:33,890
What? No.

1085
00:56:33,890 --> 00:56:35,050
- Yes!
- No!

1086
00:56:35,060 --> 00:56:36,090
- Yes!
- Mitch, no!

1087
00:56:36,090 --> 00:56:37,190
- Yes Yes!
- No!

1088
00:56:37,190 --> 00:56:38,390
- No!
- Gosh, Ronnie.

1089
00:56:38,390 --> 00:56:39,590
Listen to me.

1090
00:56:39,590 --> 00:56:44,000
Every team has a deadlock,
and you are the only breaker.

1091
00:56:44,000 --> 00:56:45,860
I am your breaker.

1092
00:56:45,870 --> 00:56:48,100
You break me.

1093
00:56:49,800 --> 00:56:51,970
- Solve?
- Break it.

1094
00:56:53,670 --> 00:56:56,080
Gosh.

1095
00:56:57,680 --> 00:56:59,250
May I...

1096
00:57:01,680 --> 00:57:02,820
Drink with me.

1097
00:57:02,820 --> 00:57:04,380
You have to stop drinking...

1098
00:57:04,380 --> 00:57:06,490
... because you should be watching
_ Mitch.

1099
00:57:06,750 --> 00:57:08,460
I watched for Mitch.

1100
00:57:10,060 --> 00:57:12,290
Leeds is there.
I'll check.

1101
00:57:13,860 --> 00:57:14,930
Ladies and gentlemen.

1102
00:57:14,930 --> 00:57:18,400
Welcome our host, Victoria Leeds!

1103
00:57:20,100 --> 00:57:21,500
Thank you.

1104
00:57:21,600 --> 00:57:22,760
Very crowded.

1105
00:57:24,200 --> 00:57:27,440
As a welcome greeting, I...

1106
00:57:28,200 --> 00:57:30,360
Gosh, Mitch. This is for you.

1107
00:57:30,680 --> 00:57:32,280
Don't be, Victoria.

1108
00:57:32,360 --> 00:57:35,840
I have something special for you,
for everything.

1109
00:57:36,080 --> 00:57:37,680
May God help us.

1110
00:57:39,280 --> 00:57:41,400
Let me put it first.

1111
00:57:42,840 --> 00:57:43,840
Play!

1112
00:58:23,400 --> 00:58:24,760
That's weird.

1113
00:58:24,840 --> 00:58:26,280
What is the Angelo Fish Company?

1114
00:58:26,360 --> 00:58:28,280
Isn't Flynn who supplies fish to Huniley?

1115
00:58:28,480 --> 00:58:29,810
Come check.

1116
00:58:31,920 --> 00:58:33,600
Wait.

1117
00:58:40,840 --> 00:58:41,920
Mitch.

1118
00:58:42,000 --> 00:58:44,200
I get a hunch.

1119
00:58:46,440 --> 00:58:47,560
Damn.

1120
00:58:48,760 --> 00:58:51,080
What are you doing here?

1121
00:58:51,400 --> 00:58:52,560
Hey--

1122
00:58:52,640 --> 00:58:55,040
First date,
I'm not wrong, right?

1123
00:59:07,240 --> 00:59:08,760
Childish.

1124
00:59:09,080 --> 00:59:10,120
I like you!

1125
00:59:10,760 --> 00:59:11,880
Ladies and gentlemen...

1126
00:59:11,960 --> 00:59:14,800
... applause for any action
.

1127
00:59:34,480 --> 00:59:36,050
Good work, Ronnie.

1128
00:59:36,760 --> 00:59:38,410
Where do you learn to dance like that?

1129
00:59:41,040 --> 00:59:42,240
Hebrew School.

1130
00:59:49,480 --> 00:59:51,240
You should help us tonight.

1131
00:59:51,720 --> 00:59:53,480
You have your job.

1132
00:59:53,800 --> 00:59:55,560
Now you're drunk.

1133
00:59:56,320 --> 00:59:58,240
I don't understand all this.

1134
00:59:58,320 --> 01:00:00,640
If you think there are drugs
here...

1135
01:00:00,720 --> 01:00:01,880
... contact the police.

1136
01:00:01,960 --> 01:00:03,370
Then what?

1137
01:00:04,120 --> 01:00:06,600
We catch anchovy?
The big pope is running away?

1138
01:00:06,680 --> 01:00:08,330
Do you realize what you are talking about?

1139
01:00:08,400 --> 01:00:11,290
I challenge you to say
something without the term sea.

1140
01:00:11,600 --> 01:00:12,680
I challenge you.

1141
01:00:12,800 --> 01:00:14,120
Tonight's results depend on you.

1142
01:00:15,440 --> 01:00:17,600
And you screw it up again.

1143
01:00:21,600 --> 01:00:22,760
Just take care of yourself.

1144
01:00:27,000 --> 01:00:28,240
Seriously?

1145
01:00:28,400 --> 01:00:30,000
Think about it, Mitch.

1146
01:00:30,240 --> 01:00:33,600
You're not a cop,
you're not a hero!

1147
01:00:33,760 --> 01:00:35,250
You're a coast guard, Mitch,

1148
01:00:35,360 --> 01:00:37,160
who sits in the tower all day...

1149
01:00:37,240 --> 01:00:39,970
... because that's only where
you have power.

1150
01:00:40,080 --> 01:00:43,280
This is the real world,
the coast guard is nothing.

1151
01:00:43,480 --> 01:00:44,480
Come on.

1152
01:00:45,440 --> 01:00:46,770
Don't touch me.

1153
01:00:47,280 --> 01:00:49,120
- Let's go.
- Or what?

1154
01:00:49,680 --> 01:00:51,010
What do you want, Mitch?

1155
01:00:57,000 --> 01:00:58,160
Damn.

1156
01:00:59,400 --> 01:01:00,490
- Damn.
- I didn't touch.

1157
01:01:00,520 --> 01:01:01,560
You bastard.

1158
01:01:04,280 --> 01:01:05,480
Calm, Swimming Pool.

1159
01:01:11,200 --> 01:01:12,960
That's it! The Vomit Comet!

1160
01:01:16,720 --> 01:01:18,800
What do you see?

1161
01:01:19,040 --> 01:01:20,530
Come on have a drink!

1162
01:02:34,760 --> 01:02:36,960
- Hey.
- Hey, thank you.

1163
01:02:37,360 --> 01:02:39,200
Summer, today is your turn.

1164
01:02:39,280 --> 01:02:40,480
Yes, I know.

1165
01:02:49,600 --> 01:02:50,760
Mitch?

1166
01:02:53,680 --> 01:02:55,200
Dude, I think...

1167
01:02:55,280 --> 01:02:59,080
What we talked about last night
is not serious.

1168
01:02:59,920 --> 01:03:02,400
No, I say seriously.

1169
01:03:02,480 --> 01:03:03,520
Come on.

1170
01:03:03,600 --> 01:03:06,080
You never drunk
and talk digress?

1171
01:03:07,320 --> 01:03:08,600
Seriously?

1172
01:03:09,000 --> 01:03:11,320
I screw up, I realize.

1173
01:03:15,240 --> 01:03:16,400
I'm sorry.

1174
01:03:25,120 --> 01:03:27,120
I saw you won
two gold medals.

1175
01:03:28,760 --> 01:03:31,490
You're great when you really are yourself.

1176
01:03:33,280 --> 01:03:34,560
But during the relay section,

1177
01:03:34,640 --> 01:03:37,370
become part of the Olympic family...

1178
01:03:39,120 --> 01:03:41,520
... you screwed it up,
because you are selfish.

1179
01:03:42,800 --> 01:03:45,320
Baywatch is our team.
Baywatch is our family.

1180
01:03:45,960 --> 01:03:47,290
This is the key to our house.

1181
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
But you prove...

1182
01:03:49,480 --> 01:03:51,240
... if you don't want to be
this part of the family.

1183
01:03:52,320 --> 01:03:53,440
You don't need it anymore.

1184
01:03:54,840 --> 01:03:56,450
What you think about...

1185
01:03:56,480 --> 01:03:58,080
... only yourself and medals.

1186
01:03:59,680 --> 01:04:00,840
This medal?

1187
01:04:10,360 --> 01:04:12,200
Wow. Impressive.

1188
01:04:12,520 --> 01:04:13,930
You have two, right?

1189
01:04:14,200 --> 01:04:15,360
That's not the point.

1190
01:04:16,520 --> 01:04:17,520
You waste.

1191
01:04:17,640 --> 01:04:19,800
Mitch, I really screw up.

1192
01:04:19,880 --> 01:04:21,210
I should obey.

1193
01:04:22,080 --> 01:04:23,880
I want to be part of this team.

1194
01:04:25,840 --> 01:04:28,360
I won't disappoint you again, swear.

1195
01:04:31,200 --> 01:04:33,770
And I think you're right about Leeds.

1196
01:04:34,680 --> 01:04:37,000
And board members...
What is his name?

1197
01:04:37,480 --> 01:04:38,890
- Board of Rodriguez.
- Yes.

1198
01:04:38,960 --> 01:04:41,040
Rodriguez, the dead man.

1199
01:04:41,240 --> 01:04:43,680
He has a watch
a good TAG brand.

1200
01:04:43,760 --> 01:04:45,480
I also saw the clock.

1201
01:04:45,600 --> 01:04:47,200
Used by Leeds guards.

1202
01:04:47,960 --> 01:04:49,160
That's it. Right, right?

1203
01:04:52,000 --> 01:04:53,920
I want to help, I want...

1204
01:04:55,560 --> 01:04:56,560
I want to help.

1205
01:05:07,200 --> 01:05:09,120
Good, I give another chance.

1206
01:05:11,000 --> 01:05:13,240
Mr. Rodriguez is related to this.

1207
01:05:13,400 --> 01:05:15,920
The coroner's office has just handed over his body.

1208
01:05:16,560 --> 01:05:17,640
And I have a plan.

1209
01:05:26,280 --> 01:05:29,440
I don't understand this plan.

1210
01:05:29,520 --> 01:05:32,560
- Just follow, Brody.
- Yes, you got a big disaster.

1211
01:05:32,640 --> 01:05:34,770
- That's your fault.
- We are very sad.

1212
01:05:34,800 --> 01:05:37,960
My fault? Why is my fault?

1213
01:05:39,240 --> 01:05:40,890
Come on, I need a bigger cloak
.

1214
01:05:40,960 --> 01:05:42,720
There are no robes here,
that's just the right one.

1215
01:05:42,760 --> 01:05:44,480
- Have another idea?
- Looks like yes.

1216
01:05:48,240 --> 01:05:49,440
But you won't like it.

1217
01:05:53,520 --> 01:05:55,520
Safe, come on.

1218
01:05:55,680 --> 01:05:57,200
Turn left.

1219
01:05:57,560 --> 01:05:58,760
What is this?

1220
01:05:58,840 --> 01:06:01,080
Who taught you to drive?
Stevie Wonder?

1221
01:06:01,160 --> 01:06:03,360
You're big, hard to control.

1222
01:06:03,480 --> 01:06:05,240
Just enter the corpse room.

1223
01:06:05,320 --> 01:06:06,840
This is there. Turn left.

1224
01:06:06,920 --> 01:06:08,600
Turn left.

1225
01:06:08,680 --> 01:06:10,040
Be careful.

1226
01:06:10,160 --> 01:06:11,680
Good, safe.

1227
01:06:16,000 --> 01:06:17,000
OK.

1228
01:06:17,360 --> 01:06:18,480
- Woe.
- What?

1229
01:06:18,560 --> 01:06:20,210
- What is the writing?
- Corpse room.

1230
01:06:20,280 --> 01:06:21,280
Exactly.

1231
01:06:22,280 --> 01:06:23,610
I will take it to the corpse room.

1232
01:06:25,040 --> 01:06:26,800
- Good.
- Yes.

1233
01:06:27,280 --> 01:06:28,770
This disguise is great.

1234
01:06:29,240 --> 01:06:30,890
It feels like a real doctor.

1235
01:06:36,320 --> 01:06:37,400
Bad.

1236
01:06:38,240 --> 01:06:40,400
- Read the label.
- It smells like yogurty.

1237
01:06:40,520 --> 01:06:41,760
Gosh.

1238
01:06:43,000 --> 01:06:44,680
H2816.

1239
01:06:50,520 --> 01:06:51,600
Read line 12.

1240
01:06:52,840 --> 01:06:53,920
Geez.

1241
01:06:54,360 --> 01:06:55,880
Line 12. "Lungs clean."

1242
01:06:56,360 --> 01:06:58,480
Wait, that means he doesn't
inhale smoke.

1243
01:06:59,040 --> 01:07:00,650
- Why can it die?
- That's the question.

1244
01:07:00,680 --> 01:07:02,520
McDreamy, here help me.

1245
01:07:03,000 --> 01:07:04,200
Gosh. What?

1246
01:07:06,520 --> 01:07:07,760
Dude.

1247
01:07:07,840 --> 01:07:09,800
Check without injection marks.

1248
01:07:09,920 --> 01:07:11,410
You told me to check
injection marks?

1249
01:07:11,480 --> 01:07:13,160
Don't cry. Lift the testicles.

1250
01:07:13,240 --> 01:07:14,330
I don't want to touch.

1251
01:07:14,360 --> 01:07:16,480
Lift the runners and check out the strange things.

1252
01:07:16,560 --> 01:07:17,720
There... Damn!

1253
01:07:19,560 --> 01:07:20,680
Gosh.

1254
01:07:25,640 --> 01:07:28,160
- There are injection marks.
- You didn't check it.

1255
01:07:28,280 --> 01:07:29,360
Geez.

1256
01:07:30,480 --> 01:07:33,370
It turns out there are gloves.

1257
01:07:33,560 --> 01:07:36,600
You didn't say.

1258
01:07:40,520 --> 01:07:41,850
I start.

1259
01:07:42,160 --> 01:07:43,570
- Good.
- What do you see?

1260
01:07:43,760 --> 01:07:47,000
Lots of hair,
he never shaved.

1261
01:07:47,080 --> 01:07:48,840
Deeper, lift higher.

1262
01:07:49,400 --> 01:07:52,000
- and closer.
- Stinks.

1263
01:07:52,400 --> 01:07:54,600
Strange, something.

1264
01:07:54,720 --> 01:07:56,130
There is something, a hole.

1265
01:07:57,120 --> 01:07:58,920
- It's just a butt hole.
- Smile.

1266
01:08:01,480 --> 01:08:04,240
Good, I will send this.

1267
01:08:04,320 --> 01:08:06,560
Do not send, the ones on the internet will last.

1268
01:08:07,800 --> 01:08:09,400
Just a handful of testicles.

1269
01:08:09,920 --> 01:08:11,250
Disgusting.

1270
01:08:12,080 --> 01:08:13,440
Gosh.

1271
01:08:14,520 --> 01:08:16,680
I can't be serious if there is a penis.

1272
01:08:16,760 --> 01:08:17,770
Can you please cover it?

1273
01:08:17,800 --> 01:08:19,290
Just close it yourself. I am busy.

1274
01:08:21,440 --> 01:08:22,600
Good, look at this.

1275
01:08:22,680 --> 01:08:25,880
Broken in the spine
fifth, sixth and seventh.

1276
01:08:25,960 --> 01:08:28,320
He died because of a broken neck.

1277
01:08:29,400 --> 01:08:30,650
Then? That can happen at any time.

1278
01:08:30,680 --> 01:08:32,570
You jumped from the ship
with him, right?

1279
01:08:32,600 --> 01:08:35,120
You should be able to get through the stairs...

1280
01:08:35,200 --> 01:08:36,410
... and don't break the bones.

1281
01:08:36,440 --> 01:08:38,200
This is intentionally broken.

1282
01:08:38,680 --> 01:08:40,480
Why isn't anyone aware?

1283
01:08:40,560 --> 01:08:42,840
What are you talking about? What do you realize?

1284
01:08:43,800 --> 01:08:45,290
Broken neck in many places.

1285
01:08:45,360 --> 01:08:47,800
There is no smoke in the lungs,
means that he died...

1286
01:08:47,880 --> 01:08:49,290
... before the ship fires.

1287
01:08:49,360 --> 01:08:51,080
The reason why no one is aware?

1288
01:08:51,160 --> 01:08:52,200
This is murder.

1289
01:08:53,080 --> 01:08:54,920
- And some cover it up.
- Damn.

1290
01:08:55,000 --> 01:08:56,280
Then,...

1291
01:08:56,400 --> 01:08:57,840
... better check the girls.

1292
01:08:57,880 --> 01:09:00,010
They are drunk, they won't remember anything.

1293
01:09:00,040 --> 01:09:01,800
Additional reasons to investigate.

1294
01:09:03,720 --> 01:09:05,440
Damn, someone's coming.

1295
01:09:05,520 --> 01:09:06,800
- Hide.
- Enter him.

1296
01:09:12,880 --> 01:09:14,530
- What now?
- Hide.

1297
01:09:14,600 --> 01:09:16,400
Where to hide?

1298
01:09:21,120 --> 01:09:22,920
I hate closed spaces.

1299
01:09:23,840 --> 01:09:26,280
This is a bad idea.

1300
01:09:26,560 --> 01:09:27,680
Stop whining.

1301
01:09:28,200 --> 01:09:29,200
Gosh!

1302
01:09:29,280 --> 01:09:31,120
Shut up! We can get caught!

1303
01:09:31,200 --> 01:09:32,960
I lay on the body of the old lady.

1304
01:09:33,040 --> 01:09:34,570
He won't bite you.

1305
01:09:34,600 --> 01:09:35,650
- Shut up!
- Our drawer is empty.

1306
01:09:35,680 --> 01:09:36,760
Why did you choose the drawer?

1307
01:09:36,840 --> 01:09:38,880
Just me with the corpse?

1308
01:09:38,960 --> 01:09:40,040
Shut up!

1309
01:09:40,120 --> 01:09:42,240
It smells like cheese
mixed with thick soup.

1310
01:09:42,320 --> 01:09:44,520
Gosh, you just held the penis of another man.

1311
01:09:44,600 --> 01:09:45,760
Who sucks now?

1312
01:09:51,360 --> 01:09:52,560
This is a bad idea.

1313
01:09:53,520 --> 01:09:54,610
There are dripping.

1314
01:09:54,640 --> 01:09:55,840
Shut up.

1315
01:09:56,320 --> 01:09:57,520
- What is this?
- Calm down.

1316
01:09:57,600 --> 01:09:58,680
Gosh!

1317
01:09:59,840 --> 01:10:02,000
- Drip again!
- I didn't get droplets.

1318
01:10:02,080 --> 01:10:05,000
- Listen. Formalin melts the body.
- What?

1319
01:10:05,080 --> 01:10:07,650
The dripping fat melts.

1320
01:10:07,720 --> 01:10:08,920
Now shut up.

1321
01:10:09,000 --> 01:10:10,170
What do you say?

1322
01:10:10,200 --> 01:10:11,800
Just keep quiet!

1323
01:10:12,400 --> 01:10:13,560
Stop complaining!

1324
01:10:19,560 --> 01:10:20,880
Someone comes. Shut up

1325
01:10:23,960 --> 01:10:25,120
That's it.

1326
01:10:36,080 --> 01:10:37,360
Rodriguez. there he is.

1327
01:10:37,440 --> 01:10:38,770
Bring the fake file?

1328
01:10:44,320 --> 01:10:45,320
Calm down.

1329
01:10:45,400 --> 01:10:47,680
We are here because you
break his neck.

1330
01:10:52,600 --> 01:10:53,600
All smoothly.

1331
01:10:54,800 --> 01:10:56,400
- Damn! Shut up
- No!

1332
01:10:56,600 --> 01:10:58,360
- Damn.
- Enough, I gave up.

1333
01:10:58,480 --> 01:10:59,810
Don't. Damn it!

1334
01:11:02,080 --> 01:11:03,880
- Damn!
- Fuck.

1335
01:11:07,680 --> 01:11:08,880
Now what?

1336
01:11:26,520 --> 01:11:27,560
Hey, gentlemen.

1337
01:11:28,040 --> 01:11:30,800
Everything is over,
I need that file.

1338
01:11:32,360 --> 01:11:33,400
Damn.

1339
01:11:33,480 --> 01:11:36,400
Definitely my cellphone,
miss on the bed.

1340
01:11:36,520 --> 01:11:38,720
- Damn.
- Give the cellphone.

1341
01:11:39,480 --> 01:11:40,840
Damn!

1342
01:11:41,160 --> 01:11:42,680
No, coast guard.

1343
01:11:46,720 --> 01:11:48,600
A weak blow.

1344
01:11:53,840 --> 01:11:54,920
Damn!

1345
01:11:56,520 --> 01:11:57,560
I took the car first.

1346
01:11:57,640 --> 01:11:59,450
Meet us across the park!

1347
01:11:59,480 --> 01:12:01,520
- Come on in action.
- Mitch, wait.

1348
01:12:02,440 --> 01:12:03,560
See this.

1349
01:12:05,520 --> 01:12:07,840
Excuse me. Your scooter is good.

1350
01:12:08,200 --> 01:12:09,850
Have you watched the Olympics?

1351
01:12:09,920 --> 01:12:12,890
- Why is your hug so strong?
- Why are you driving?

1352
01:12:12,960 --> 01:12:15,000
Don't pass grass.
Just been nurtured!

1353
01:12:15,640 --> 01:12:16,920
Take the road!

1354
01:12:17,000 --> 01:12:18,650
I passed the road.
They are there!

1355
01:12:18,720 --> 01:12:20,080
- Beware!
- Shut up

1356
01:12:20,160 --> 01:12:22,050
There are beautiful dogs. Don't hit it!

1357
01:12:22,080 --> 01:12:23,490
You never appreciate.

1358
01:12:24,080 --> 01:12:26,040
Stop. Please appreciate.
Mother and baby.

1359
01:12:26,120 --> 01:12:27,770
- Mother and baby.
- I know.

1360
01:12:27,840 --> 01:12:29,970
Chase them! Stay on the road!
You take care of the white.

1361
01:12:30,000 --> 01:12:31,800
You just hindered it.

1362
01:12:34,240 --> 01:12:35,680
Give my cellphone.

1363
01:12:41,080 --> 01:12:42,160
Hey!

1364
01:13:02,080 --> 01:13:04,760
Damn! I never thought I did that.

1365
01:13:05,640 --> 01:13:08,160
- I didn't think I did it.
- Hey, Summer. Here.

1366
01:13:08,240 --> 01:13:10,160
- Gosh.
- Where is your cellphone?

1367
01:13:14,920 --> 01:13:16,200
That's not my cellphone.

1368
01:13:16,280 --> 01:13:18,850
- Summer, are you okay?
- The man is carrying my cellphone.

1369
01:13:18,920 --> 01:13:21,280
- Good work!
- Thanks.

1370
01:13:23,440 --> 01:13:25,960
- Where is he?
- Damn.

1371
01:13:38,320 --> 01:13:39,400
Sir, please step aside.

1372
01:13:43,640 --> 01:13:45,210
Hey, Mitch, use this.

1373
01:13:46,160 --> 01:13:47,240
Thanks, Mikey.

1374
01:13:49,800 --> 01:13:51,600
Dude, this area is prohibited from speeding!

1375
01:14:06,640 --> 01:14:07,640
Hey!

1376
01:15:01,600 --> 01:15:02,680
Hi, sweet.

1377
01:15:03,600 --> 01:15:05,770
I will drive out bad guys from your home.

1378
01:15:05,800 --> 01:15:06,800
Eat your breakfast.

1379
01:15:07,360 --> 01:15:08,720
Why is he here?

1380
01:15:31,720 --> 01:15:32,920
I need that cellphone.

1381
01:15:34,920 --> 01:15:36,040
This cellphone?

1382
01:15:40,520 --> 01:15:42,760
Fuck with your cellphone.

1383
01:15:43,720 --> 01:15:45,080
You will die.

1384
01:16:22,280 --> 01:16:23,560
I'm a pig--

1385
01:16:24,040 --> 01:16:25,760
Wait!

1386
01:16:25,880 --> 01:16:26,960
Don't damage baby photos.

1387
01:16:27,280 --> 01:16:29,480
- Please be a little classy.
- You are right.

1388
01:16:52,800 --> 01:16:54,160
Time to take a shower!

1389
01:16:57,560 --> 01:16:59,450
Okay, Ellerbee, what do you get from the offender...

1390
01:16:59,480 --> 01:17:00,480
... after interrogation?

1391
01:17:00,600 --> 01:17:02,360
The only perpetrators are you!

1392
01:17:02,480 --> 01:17:05,080
You change channels to X-Games events.

1393
01:17:05,440 --> 01:17:07,960
Because we are
chasing.

1394
01:17:08,960 --> 01:17:10,290
Good. My fault.

1395
01:17:11,760 --> 01:17:14,800
But there's no such thing as
"Coast Guard Chase"!

1396
01:17:14,920 --> 01:17:16,040
The police do it!

1397
01:17:16,120 --> 01:17:19,760
For you, only ordinary people
are chasing ordinary people.

1398
01:17:20,360 --> 01:17:22,120
- Don't be offended.
- No.

1399
01:17:22,560 --> 01:17:24,810
So what?
Let them get away?

1400
01:17:24,840 --> 01:17:28,320
How do I explain
so people like you understand?

1401
01:17:28,400 --> 01:17:29,440
"Like you"?

1402
01:17:30,480 --> 01:17:31,480
"Like you"?

1403
01:17:31,760 --> 01:17:33,280
You don't need to say that.

1404
01:17:33,360 --> 01:17:34,480
You're white.

1405
01:17:35,640 --> 01:17:37,400
- Right.
- Come on, buddy.

1406
01:17:38,280 --> 01:17:39,960
Even if you were a cop...

1407
01:17:40,880 --> 01:17:42,400
... which is not...

1408
01:17:42,480 --> 01:17:45,210
... and if this is your authority,
which is not...

1409
01:17:45,560 --> 01:17:48,800
... even if you have good reasons
to pursue it...

1410
01:17:48,880 --> 01:17:50,480
... which clearly isn't...

1411
01:17:51,200 --> 01:17:52,960
... what you do
remains illegal.

1412
01:17:53,880 --> 01:17:56,280
Fortunately we are not police.

1413
01:17:56,840 --> 01:18:00,890
You only listen to 1% of my words.

1414
01:18:02,680 --> 01:18:05,200
Mitch, do you invite Brody from the beach...

1415
01:18:05,280 --> 01:18:07,720
... to break down the medical office today?

1416
01:18:07,800 --> 01:18:09,000
Yes, right.

1417
01:18:09,120 --> 01:18:10,800
Sure, 100% and this is the reason.

1418
01:18:10,880 --> 01:18:13,800
The boat accident
is not an accident.

1419
01:18:13,880 --> 01:18:15,370
There is no smoke in his lungs...

1420
01:18:15,440 --> 01:18:17,000
... his neck was broken in many places.

1421
01:18:17,040 --> 01:18:20,040
This means that he died before the fire.

1422
01:18:20,120 --> 01:18:22,600
And an investigation we found
that all this...

1423
01:18:23,160 --> 01:18:24,490
... leads back to Huntley.

1424
01:18:24,920 --> 01:18:27,440
You have no right to investigate,
you're a coast guard.

1425
01:18:27,680 --> 01:18:29,120
The police do it.

1426
01:18:29,320 --> 01:18:30,360
If you...

1427
01:18:30,440 --> 01:18:33,040
... it's just an ordinary person
who investigates ordinary people.

1428
01:18:33,360 --> 01:18:35,400
- Don't be offended, including you.
- Not really.

1429
01:18:35,480 --> 01:18:38,160
Do you have proof of this conspiracy?

1430
01:18:38,240 --> 01:18:40,040
Yes, we read the coroner's report.

1431
01:18:40,240 --> 01:18:42,720
Everything is there before it is exchanged.

1432
01:18:42,800 --> 01:18:45,320
And I record everything on my cellphone.

1433
01:18:45,440 --> 01:18:47,160
- Where is my cellphone?
- They destroyed them.

1434
01:18:49,200 --> 01:18:50,360
OK.

1435
01:18:50,440 --> 01:18:53,280
So your single proof is destroyed.

1436
01:18:53,640 --> 01:18:56,640
Right. All evidence...

1437
01:18:57,640 --> 01:18:59,360
... missing. No trace.

1438
01:18:59,440 --> 01:19:02,010
They are bad people,
don't want us to get evidence.

1439
01:19:02,120 --> 01:19:03,120
OK.

1440
01:19:03,440 --> 01:19:04,880
Let me explain...

1441
01:19:04,960 --> 01:19:06,130
... so people like you understand.

1442
01:19:06,160 --> 01:19:07,570
& apos; Like you & apos; Again?

1443
01:19:07,680 --> 01:19:10,000
- Calm down.
- Again, again.

1444
01:19:10,080 --> 01:19:11,250
I wonder what's wrong...

1445
01:19:11,280 --> 01:19:12,320
... with & apos; like you & apos;

1446
01:19:12,400 --> 01:19:13,480
Good, listen.

1447
01:19:14,160 --> 01:19:17,800
Let the police take care of the crime.

1448
01:19:18,320 --> 01:19:22,290
You are in charge like the
I commissioned.

1449
01:19:23,080 --> 01:19:25,120
Remember? Coast guard duty.

1450
01:19:25,560 --> 01:19:28,530
- Spread.
- Or I'll fire you guys.

1451
01:19:30,720 --> 01:19:32,600
Now I want to fix the mess you made.

1452
01:19:36,520 --> 01:19:40,120
You have reason to be angry,
and I'm sorry.

1453
01:19:49,080 --> 01:19:52,200
So you always do
the opposite of people's orders?

1454
01:19:52,280 --> 01:19:54,600
Because I don't know...
Everything is clear to me.

1455
01:19:55,360 --> 01:19:57,240
Good and calm.

1456
01:19:59,200 --> 01:20:02,090
No. You have to be more careful.
I know it.

1457
01:20:02,160 --> 01:20:03,280
Flynn Seafood Company.

1458
01:20:03,400 --> 01:20:05,000
Why with
Flynn Seafood Company?

1459
01:20:05,080 --> 01:20:07,760
Only those who supply fish to Huntley Club, right?

1460
01:20:07,800 --> 01:20:10,280
- So?
- So the question...

1461
01:20:10,360 --> 01:20:12,240
... what is Angelo's business?

1462
01:20:15,160 --> 01:20:16,850
I often see tong
like that in Huntley,

1463
01:20:16,880 --> 01:20:18,530
and now it is raised to the ship.

1464
01:20:18,600 --> 01:20:20,170
Gosh, Mitch, you're making it up.

1465
01:20:20,240 --> 01:20:22,440
My hunch says something bad happened.

1466
01:20:22,520 --> 01:20:24,690
And my driver says
we have to check it out.

1467
01:20:24,720 --> 01:20:26,130
- Your runner says that?
- Yes, bear.

1468
01:20:26,160 --> 01:20:29,130
Because my dealer says
"Just slow down".

1469
01:20:29,200 --> 01:20:31,520
Why is your runner sounding
like a 3-year-old boy?

1470
01:20:31,840 --> 01:20:33,680
I don't know, talking to them is like that.

1471
01:20:34,840 --> 01:20:36,080
But they are wise.

1472
01:20:36,280 --> 01:20:37,730
Say to your loser's seed...

1473
01:20:37,760 --> 01:20:40,040
... we will go to Huntley
to see the contents of the barrel.

1474
01:20:44,080 --> 01:20:46,600
We enter without permission.

1475
01:20:46,720 --> 01:20:47,810
No, we disguise.

1476
01:20:47,840 --> 01:20:49,250
We will infiltrate

1477
01:20:49,280 --> 01:20:50,930
They will look for us.

1478
01:20:51,280 --> 01:20:52,640
That is the reason we will disguise.

1479
01:20:52,680 --> 01:20:54,040
Disguise? Secretly?

1480
01:21:00,680 --> 01:21:01,760
Remember, disguise.

1481
01:21:02,640 --> 01:21:04,080
- Disguise, yes.
- Yes.

1482
01:21:41,520 --> 01:21:43,560
Look at this, I'm undercover.

1483
01:21:43,640 --> 01:21:45,050
Your disguise is excessive.

1484
01:21:45,120 --> 01:21:46,370
Why do you use makeup?

1485
01:21:46,400 --> 01:21:48,440
What do you mean why do I use makeup?

1486
01:21:48,520 --> 01:21:50,210
- Excessive.
- What should I do?

1487
01:21:50,240 --> 01:21:52,410
We have to find the flakka.

1488
01:21:52,440 --> 01:21:54,520
- Gosh.
- Angelo Fish Company. There he is.

1489
01:21:55,120 --> 01:21:56,400
You are so egous.

1490
01:21:56,480 --> 01:21:57,840
Kaukira is easy.

1491
01:21:57,920 --> 01:21:59,330
Impressive, princess.

1492
01:21:59,400 --> 01:22:01,120
But please keep quiet and focus.

1493
01:22:09,280 --> 01:22:10,320
Come on.

1494
01:22:19,880 --> 01:22:21,320
Damn.

1495
01:22:22,320 --> 01:22:24,680
I didn't expect Leeds to do this
in broad daylight.

1496
01:22:26,040 --> 01:22:27,450
Yes, that's desperate.

1497
01:22:29,720 --> 01:22:30,720
Damn.

1498
01:22:30,840 --> 01:22:32,200
Like in Breaking Bad only.

1499
01:22:32,840 --> 01:22:34,440
Yes, man, Breaking Bad.

1500
01:22:35,840 --> 01:22:38,320
- You're right.
- I'm right.

1501
01:22:39,520 --> 01:22:40,760
Take it to the mainland.

1502
01:22:40,840 --> 01:22:42,200
- I've held it.
- OK.

1503
01:22:42,320 --> 01:22:44,160
- Yes
- We can.

1504
01:22:46,840 --> 01:22:48,760
- Grasp the other leg.
- Good.

1505
01:22:49,880 --> 01:22:50,960
Prepare the sign.

1506
01:22:54,800 --> 01:22:57,450
Yes, this is the police.
Can I help anyone, Coast Guard?

1507
01:22:57,600 --> 01:22:59,840
Ellerbee, come to Huntley as soon as possible!

1508
01:22:59,920 --> 01:23:01,490
We found the drug.

1509
01:23:01,560 --> 01:23:03,240
Good, Mitch,

1510
01:23:03,320 --> 01:23:05,640
but I'm busy
taking care of the corpse again.

1511
01:23:05,720 --> 01:23:08,200
And this time on your coast.
Do you hear that?

1512
01:23:08,280 --> 01:23:10,880
First board member,
is now a shark attack.

1513
01:23:10,960 --> 01:23:12,240
That's crazy.

1514
01:23:12,360 --> 01:23:13,720
Coast guard wants to pass.

1515
01:23:13,880 --> 01:23:15,570
Still calling this your authority?

1516
01:23:15,600 --> 01:23:17,520
There have been no bodies for years.

1517
01:23:18,080 --> 01:23:19,690
But this must be related to Huntley.

1518
01:23:19,720 --> 01:23:21,850
I find drugs here.
They are mastermind.

1519
01:23:21,880 --> 01:23:24,850
Mitch, this is Thorpe, your boss.

1520
01:23:24,920 --> 01:23:27,360
Stop that Huntley crap.

1521
01:23:27,480 --> 01:23:29,290
And don't come back again,
we don't need you.

1522
01:23:29,320 --> 01:23:30,810
Meet me at the office later.

1523
01:23:30,880 --> 01:23:33,850
I want to take care of this terror first.

1524
01:23:34,720 --> 01:23:35,760
Damn!

1525
01:23:35,840 --> 01:23:37,520
Emerald Bay was shaken this afternoon...

1526
01:23:37,600 --> 01:23:40,000
... with the discovery of a corpse.

1527
01:23:40,080 --> 01:23:42,440
Shortly after the death of
Rodriguez Board,

1528
01:23:42,480 --> 01:23:44,440
locals ask for clarity.

1529
01:23:44,520 --> 01:23:48,160
Can no one be guarded in Tower One.

1530
01:23:48,240 --> 01:23:49,600
I don't know what to say.

1531
01:23:50,840 --> 01:23:52,360
Whose task is this turn?

1532
01:23:52,480 --> 01:23:54,080
My turn, sir.

1533
01:23:55,200 --> 01:23:56,200
And where have you been?

1534
01:23:56,280 --> 01:23:59,040
Stalking the most
women in Emerald Bay?

1535
01:23:59,120 --> 01:24:01,770
Forgetting your obligations?

1536
01:24:01,840 --> 01:24:03,800
I just went for a moment
to check Huntley...

1537
01:24:03,880 --> 01:24:05,760
-... and find flakka.
- I warn you.

1538
01:24:06,000 --> 01:24:07,920
Just do your job.

1539
01:24:08,000 --> 01:24:09,090
This isn't Mitch's fault.

1540
01:24:09,120 --> 01:24:10,920
I have no other choice.

1541
01:24:11,000 --> 01:24:12,240
You were fired.

1542
01:24:12,320 --> 01:24:14,720
Going from the beach.
Brody will replace you.

1543
01:24:16,080 --> 01:24:17,160
Cannot.

1544
01:24:17,280 --> 01:24:19,960
- I can't...
- You can do it easily.

1545
01:24:20,040 --> 01:24:22,130
That's not what I mean.
I don't want that position.

1546
01:24:22,160 --> 01:24:24,120
You have two gold medals.

1547
01:24:24,240 --> 01:24:27,050
You are like Stephen Hawking swimming...

1548
01:24:27,120 --> 01:24:29,560
... but not paralyzed.

1549
01:24:29,640 --> 01:24:31,960
Unless you want to be replaced by another.

1550
01:24:32,040 --> 01:24:34,690
With all due respect,
Stephanie Holden is more suitable.

1551
01:24:34,760 --> 01:24:36,280
He knows more than others.

1552
01:24:36,440 --> 01:24:39,280
I'm not interested in your opinion, Buchannon.

1553
01:24:40,040 --> 01:24:41,080
Go.

1554
01:24:47,480 --> 01:24:49,680
Brody. Brody, wait.

1555
01:24:50,480 --> 01:24:52,080
Now both of us live.

1556
01:24:52,200 --> 01:24:54,850
If you can set
your friends to obey,

1557
01:24:54,920 --> 01:24:56,720
I will confirm your existence
here...

1558
01:24:56,800 --> 01:24:58,290
... for a long time.

1559
01:24:59,040 --> 01:25:01,690
Otherwise, your trial period
will be destroyed.

1560
01:25:05,800 --> 01:25:07,240
- Good, Brody.
- Okay.

1561
01:25:07,320 --> 01:25:09,600
You're my friend, right?
See you tomorrow.

1562
01:25:10,440 --> 01:25:11,600
Tos first.

1563
01:25:12,880 --> 01:25:14,370
I can't.

1564
01:25:16,640 --> 01:25:18,160
Return your loan item, Mitch.

1565
01:25:22,160 --> 01:25:23,160
I will go.

1566
01:25:28,840 --> 01:25:30,410
Do you think I want this?

1567
01:25:30,520 --> 01:25:32,010
- Looks like that.
- What?

1568
01:25:32,080 --> 01:25:33,650
It should be Stephanie's replacement.

1569
01:25:33,680 --> 01:25:34,920
I agree that.

1570
01:25:35,840 --> 01:25:36,840
What will you do?

1571
01:25:36,960 --> 01:25:38,610
I won't accept the job...

1572
01:25:38,680 --> 01:25:40,040
... if I were offered.

1573
01:25:40,120 --> 01:25:41,800
That is not an offer, but a trap.

1574
01:25:41,880 --> 01:25:43,840
Come on, friends.

1575
01:25:44,720 --> 01:25:46,330
Please cooperate.

1576
01:25:46,360 --> 01:25:49,360
Bieber will find out
why there are corpses on the beach...

1577
01:25:49,560 --> 01:25:52,040
... and the way Leeds bring
drugs to the beach.

1578
01:25:59,040 --> 01:26:00,320
Good luck.

1579
01:26:04,720 --> 01:26:06,050
Mitch.

1580
01:26:06,120 --> 01:26:07,450
Yo, Mitch!

1581
01:26:16,560 --> 01:26:17,890
I'm sorry.

1582
01:26:27,920 --> 01:26:29,440
I want to give something.

1583
01:26:30,920 --> 01:26:32,040
My mentor gave me this.

1584
01:26:32,720 --> 01:26:34,560
This is the key to Tower One.

1585
01:26:37,560 --> 01:26:38,560
Your new assignment.

1586
01:26:39,240 --> 01:26:40,730
I'm not ready yet.

1587
01:26:42,000 --> 01:26:43,240
I'm not ready for this yet.

1588
01:26:43,800 --> 01:26:45,080
They need you.

1589
01:27:02,160 --> 01:27:05,280
Hi, Mitch.
Just check your condition again.

1590
01:27:05,760 --> 01:27:08,000
Please contact us.
We are worried about you.

1591
01:27:10,280 --> 01:27:11,360
No thanks.

1592
01:27:13,760 --> 01:27:14,760
Excuse me, madam.

1593
01:27:33,800 --> 01:27:35,800
Yo, Mitch. This is Brody.

1594
01:27:36,160 --> 01:27:38,730
I contact via radio,
I know you are listening.

1595
01:27:38,800 --> 01:27:42,930
I hope you are still sane
and don't eat weird.

1596
01:27:43,200 --> 01:27:45,800
All of them leave greetings.
Come back.

1597
01:27:46,280 --> 01:27:48,040
I need your help.

1598
01:28:04,600 --> 01:28:07,640
All depends on the
data plan you are using.

1599
01:28:07,760 --> 01:28:09,000
Internet, that kind of thing?

1600
01:28:09,440 --> 01:28:11,680
Everything is great with the internet.

1601
01:28:11,760 --> 01:28:13,920
This comes with internet...

1602
01:28:14,000 --> 01:28:15,410
... and sophisticated transmissions.

1603
01:28:15,440 --> 01:28:16,850
You will get the facility.

1604
01:28:16,920 --> 01:28:21,280
Samsung has everything, so...

1605
01:28:21,360 --> 01:28:23,010
May I be short?

1606
01:28:24,000 --> 01:28:25,120
Why are you here?

1607
01:28:25,200 --> 01:28:27,000
To remind who you are.

1608
01:28:30,520 --> 01:28:32,040
Come on, buddy.

1609
01:28:32,320 --> 01:28:33,840
Be aware!

1610
01:28:37,040 --> 01:28:38,200
Shoes?

1611
01:28:39,000 --> 01:28:41,760
Do you use work shoes?

1612
01:28:41,840 --> 01:28:43,800
How far have you fallen?

1613
01:28:44,360 --> 01:28:46,360
- Away.
- I want to buy...

1614
01:28:47,880 --> 01:28:49,600
- Mitch?
- Yes, Mitch.

1615
01:28:50,360 --> 01:28:51,880
Come on, man.

1616
01:28:51,960 --> 01:28:54,040
You don't just protect the beach.

1617
01:28:55,040 --> 01:28:56,160
You're part of the beach.

1618
01:28:56,960 --> 01:28:59,200
Mitch, the beach needs you.

1619
01:29:11,840 --> 01:29:14,680
Do you know a good bar here?

1620
01:29:19,080 --> 01:29:21,320
You know where
bike rental?

1621
01:29:21,720 --> 01:29:23,800
- there.
- Through this way?

1622
01:29:23,920 --> 01:29:24,920
Not far away.

1623
01:29:25,000 --> 01:29:26,280
Good, thank you.

1624
01:29:28,640 --> 01:29:30,160
Sand collector.

1625
01:29:43,800 --> 01:29:45,560
Get out of here! This is my image!

1626
01:29:45,760 --> 01:29:47,680
Good, we will go.

1627
01:29:49,120 --> 01:29:50,400
Do you see that?

1628
01:30:04,280 --> 01:30:05,280
Hey--

1629
01:30:05,440 --> 01:30:07,640
Who do you know who this is?

1630
01:30:08,120 --> 01:30:10,880
This cooler... cold.

1631
01:30:14,040 --> 01:30:15,040
Yo, Ellerbee?

1632
01:30:15,120 --> 01:30:16,770
How are you?

1633
01:30:17,640 --> 01:30:20,720
Lieutenant Brody!
What is the contents of the cooler?

1634
01:30:20,800 --> 01:30:23,240
Illegal Organs from Boogie Board Bandits?

1635
01:30:24,480 --> 01:30:25,520
Do you mean this?

1636
01:30:25,600 --> 01:30:26,800
No.

1637
01:30:27,000 --> 01:30:28,720
This is for you.

1638
01:30:28,800 --> 01:30:30,880
I'm not Mitch.

1639
01:30:30,960 --> 01:30:32,320
I understand my position.

1640
01:30:32,400 --> 01:30:34,760
I'm just a coast guard, no more.

1641
01:30:35,960 --> 01:30:39,480
I just want to make sure
there is no problem between us.

1642
01:30:39,560 --> 01:30:43,720
So I bought something special for you.

1643
01:30:44,280 --> 01:30:47,250
Double chocolate from Chen's shop.

1644
01:30:49,000 --> 01:30:50,480
- Double sweet chocolate?
- Yes.

1645
01:30:51,480 --> 01:30:52,970
- From Chen's shop?
- The best.

1646
01:30:53,040 --> 01:30:54,280
I should not accept it.

1647
01:30:55,280 --> 01:30:56,610
But this is my corrupt day.

1648
01:30:59,920 --> 01:31:01,490
Your corrupt day.

1649
01:31:01,600 --> 01:31:02,680
Of course.

1650
01:31:03,400 --> 01:31:06,520
By the way, I added
extra protein to you.

1651
01:31:07,640 --> 01:31:08,640
My friend.

1652
01:31:08,680 --> 01:31:10,880
- I know you want to form a body.
- Yes.

1653
01:31:24,720 --> 01:31:25,840
Summer.

1654
01:31:26,720 --> 01:31:28,840
Hey, Summer.

1655
01:31:31,120 --> 01:31:32,160
Come on, Summer.

1656
01:31:36,600 --> 01:31:38,520
I found something.

1657
01:31:39,320 --> 01:31:40,320
I need your help.

1658
01:31:43,040 --> 01:31:44,120
Please.

1659
01:31:46,320 --> 01:31:48,640
- You're a marine biology graduate, right?
- Yes.

1660
01:31:49,120 --> 01:31:51,240
See this. What do you think?

1661
01:31:51,960 --> 01:31:54,640
Does it look like a shark bite?

1662
01:31:56,720 --> 01:31:58,480
Unlike shark bites.

1663
01:31:58,560 --> 01:31:59,920
Let me see.

1664
01:32:02,320 --> 01:32:03,560
I can't stand seeing blood.

1665
01:32:03,840 --> 01:32:06,440
This may be yes.

1666
01:32:07,560 --> 01:32:08,720
But this is not.

1667
01:32:08,880 --> 01:32:10,680
Like a knife slice?

1668
01:32:11,160 --> 01:32:12,160
Yes, maybe.

1669
01:32:14,720 --> 01:32:15,720
Gosh, that's Dave!

1670
01:32:17,080 --> 01:32:18,240
- Gosh.
- What?

1671
01:32:19,000 --> 01:32:20,530
Don't look at the picture.

1672
01:32:20,560 --> 01:32:21,890
Ronnie, what do you say?

1673
01:32:21,920 --> 01:32:23,120
- That's Dave.
- Who is Dave?

1674
01:32:23,200 --> 01:32:24,240
I used to work with him.

1675
01:32:24,320 --> 01:32:27,290
- What works?
- Technician.

1676
01:32:27,360 --> 01:32:29,170
- You won't understand.
- I understand.

1677
01:32:29,200 --> 01:32:30,200
What kind of technician?

1678
01:32:30,240 --> 01:32:31,650
Right too!

1679
01:32:31,720 --> 01:32:33,250
Dave says he works for Leeds...

1680
01:32:33,280 --> 01:32:34,930
... in Huntley.

1681
01:32:35,080 --> 01:32:37,160
Gosh. Mitch is right.

1682
01:32:37,280 --> 01:32:40,600
The two bodies were killed before entering the water.

1683
01:32:40,680 --> 01:32:41,800
Mitch is trapped.

1684
01:32:42,080 --> 01:32:44,760
Leeds got rid of it,
we are probably next.

1685
01:32:45,440 --> 01:32:48,040
- Damn.
- Ronnie, I need your help.

1686
01:32:48,280 --> 01:32:49,520
- No.
- Yes.

1687
01:32:49,600 --> 01:32:50,960
- No.
- Yes.

1688
01:32:51,840 --> 01:32:53,000
Yes, please.

1689
01:32:53,080 --> 01:32:54,650
- OK.
- I appreciate that.

1690
01:32:54,720 --> 01:32:56,800
Because of as much as anything
my knowledge of laptops,

1691
01:32:56,880 --> 01:32:58,450
... I'm blind about computers.

1692
01:33:01,120 --> 01:33:03,360
Dave has access to Leeds sewers.

1693
01:33:03,800 --> 01:33:05,050
The server, the network.

1694
01:33:05,080 --> 01:33:06,650
Yes, network. That is what I mean.

1695
01:33:06,720 --> 01:33:10,200
So we only need to flash drive
and connect it.

1696
01:33:10,280 --> 01:33:13,200
Enter the account and steal the cookies.

1697
01:33:13,280 --> 01:33:14,400
Then we...

1698
01:33:14,480 --> 01:33:15,760
Passing the firewall.

1699
01:33:17,400 --> 01:33:19,400
What you say is absurd.

1700
01:33:19,480 --> 01:33:20,530
Passing the firewall.

1701
01:33:20,560 --> 01:33:21,930
Don't be interpreted literally.

1702
01:33:21,960 --> 01:33:23,450
I don't understand.

1703
01:33:23,480 --> 01:33:25,400
- Can you do it?
- Yes, it's already

1704
01:33:25,640 --> 01:33:26,850
Was this done right?

1705
01:33:26,880 --> 01:33:28,160
- Yes
- Damn.

1706
01:33:28,240 --> 01:33:30,360
- What do you get?
- Lots of stuff.

1707
01:33:30,560 --> 01:33:32,880
Drug goods, housing goods,
shipping goods.

1708
01:33:33,600 --> 01:33:35,200
"Item"?

1709
01:33:35,280 --> 01:33:36,970
What do you mean by stuff, Ronnie?

1710
01:33:37,000 --> 01:33:38,200
I mean evidence.

1711
01:33:38,280 --> 01:33:39,400
- Proof.
- Proof.

1712
01:33:39,480 --> 01:33:41,240
Why not just say?

1713
01:33:41,320 --> 01:33:43,320
- Good!
- Luckily you're handsome.

1714
01:33:44,440 --> 01:33:45,960
I'm proud of you.

1715
01:33:48,240 --> 01:33:49,680
We investigate a little.

1716
01:33:49,840 --> 01:33:51,720
It turns out Mitch is right.

1717
01:33:51,800 --> 01:33:54,480
Huntley is the door of drug dealers.

1718
01:33:54,760 --> 01:33:57,080
But I guess drugs
_ are not the main business of Leeds,

1719
01:33:57,160 --> 01:33:58,840
the main business is housing.

1720
01:33:58,920 --> 01:34:00,960
He wants to make the whole private beach.

1721
01:34:02,600 --> 01:34:04,800
- The council will not approve it.
- Will be.

1722
01:34:05,000 --> 01:34:08,520
He bribes all politicians in the city.

1723
01:34:08,600 --> 01:34:09,880
Rodriguez, the bribe.

1724
01:34:09,960 --> 01:34:11,920
- What about property owners?
- Yes.

1725
01:34:12,040 --> 01:34:14,770
Most agree to sell it.

1726
01:34:14,840 --> 01:34:16,680
Leeds threatens who doesn't...

1727
01:34:16,760 --> 01:34:18,960
... and use Dave
to hack their account.

1728
01:34:19,040 --> 01:34:21,560
He is like the modern-day J. Edgar Hoover.

1729
01:34:21,640 --> 01:34:22,680
The quiet man.

1730
01:34:22,880 --> 01:34:23,880
No.

1731
01:34:24,160 --> 01:34:26,160
But there is one booster.

1732
01:34:26,360 --> 01:34:28,120
- Who?
- Chen.

1733
01:34:28,200 --> 01:34:31,680
If something happens to him, the property will be confiscated by the government.

1734
01:34:33,560 --> 01:34:34,930
Who else will the government
sell?

1735
01:34:34,960 --> 01:34:36,920
- We must warn him.
- I've tried it.

1736
01:34:37,240 --> 01:34:39,240
- He disappeared a few days.
- What?

1737
01:34:39,560 --> 01:34:42,370
But Leeds will hold a party
on his ship tonight.

1738
01:34:42,440 --> 01:34:44,960
He will definitely take Chen to the ship.

1739
01:34:46,280 --> 01:34:47,920
We will be present at the party.

1740
01:34:49,440 --> 01:34:50,440
What?

1741
01:34:50,520 --> 01:34:53,680
Summer, you and I are looking for flakka.

1742
01:34:53,760 --> 01:34:55,560
You are looking for Chen.

1743
01:34:55,680 --> 01:34:57,720
What will be successful? Maybe.

1744
01:34:57,800 --> 01:34:59,800
Will there be a surprise?

1745
01:34:59,920 --> 01:35:01,520
There must be.

1746
01:35:01,600 --> 01:35:03,090
Will anyone die?

1747
01:35:04,400 --> 01:35:06,760
I don't know, maybe Ronnie.

1748
01:35:07,040 --> 01:35:08,120
Sorry, what?

1749
01:35:08,200 --> 01:35:10,040
We are Baywatch.

1750
01:35:12,160 --> 01:35:13,360
We save lives.

1751
01:35:13,840 --> 01:35:15,960
I know because you
have saved me.

1752
01:35:18,440 --> 01:35:20,360
Let's give the woman a lesson.

1753
01:35:21,240 --> 01:35:22,920
- Come on.
- For Mitch.

1754
01:35:42,640 --> 01:35:43,920
Thank you.

1755
01:35:47,440 --> 01:35:50,120
- Coast guard, this is a surprise.
- Hi.

1756
01:35:50,200 --> 01:35:54,250
Victoria, we came to say...

1757
01:35:54,320 --> 01:35:57,130
... how grateful we are
can work with you...

1758
01:35:57,240 --> 01:36:00,210
... not your enemy.
With the departure...

1759
01:36:01,120 --> 01:36:02,800
- Going away...
- Mitch's gone.

1760
01:36:02,960 --> 01:36:06,640
He has already left,
we are focused on keeping the beach.

1761
01:36:06,720 --> 01:36:08,640
We know you're relieved.

1762
01:36:08,720 --> 01:36:10,640
Right.

1763
01:36:10,960 --> 01:36:12,800
I like you both.

1764
01:36:15,320 --> 01:36:17,800
- Enjoy the party.
- You look beautiful.

1765
01:36:18,560 --> 01:36:20,760
Someone must be beautiful.

1766
01:36:30,200 --> 01:36:33,010
What do you use?
Where is your shirt?

1767
01:36:33,080 --> 01:36:34,450
I know where flakka is.

1768
01:36:34,480 --> 01:36:36,920
- Where? Under the ship?
- Possibility.

1769
01:36:37,120 --> 01:36:38,280
Please don't die.

1770
01:36:39,000 --> 01:36:40,120
Do you think we need to kiss?

1771
01:36:40,360 --> 01:36:41,440
I think yes.

1772
01:36:41,520 --> 01:36:43,840
Otherwise, we won't know...

1773
01:36:45,160 --> 01:36:47,160
... how it feels.
If I die...

1774
01:36:47,280 --> 01:36:48,720
That will be later.

1775
01:36:51,240 --> 01:36:52,240
It is worth trying.

1776
01:36:52,320 --> 01:36:53,840
- Good business.
- Damn. Okay.

1777
01:36:57,320 --> 01:36:58,650
OK.

1778
01:36:58,720 --> 01:37:00,960
Don't be too stupid.

1779
01:37:01,680 --> 01:37:02,680
Will not.

1780
01:38:01,040 --> 01:38:03,240
- Summer. Summer!
- Yes.

1781
01:38:03,320 --> 01:38:05,450
It turned out that it was placed under the ship.

1782
01:38:05,480 --> 01:38:07,080
- Seriously?
- We have to tell Mitch.

1783
01:38:07,760 --> 01:38:09,090
Good, yes.

1784
01:38:09,160 --> 01:38:11,320
But Mitch hasn't answered the phone since he was fired.

1785
01:38:11,360 --> 01:38:12,360
Damn!

1786
01:38:13,600 --> 01:38:14,680
Use radio!

1787
01:38:14,760 --> 01:38:16,570
- He always listens.
- Good.

1788
01:38:16,600 --> 01:38:18,920
Say, Brody found flakka...

1789
01:38:19,000 --> 01:38:22,680
... and ask to meet on the coast at 0900.

1790
01:38:22,760 --> 01:38:25,840
0900 it's 9 am.
If it's 9 nights 2100.

1791
01:38:25,960 --> 01:38:28,530
The term is very stupid.

1792
01:38:28,600 --> 01:38:30,920
Soldiers all over the world wear it.

1793
01:38:31,000 --> 01:38:32,330
But I will say 2100.

1794
01:38:41,440 --> 01:38:42,440
Friends...

1795
01:38:48,280 --> 01:38:50,480
I will seduce him to
find Chen.

1796
01:38:56,440 --> 01:38:57,970
Mitch, if you hear,
you're right.

1797
01:38:58,000 --> 01:38:59,840
We found drugs on the Leeds ship.

1798
01:39:01,200 --> 01:39:02,320
Damn!

1799
01:39:05,040 --> 01:39:06,800
Hey! Guests are prohibited from riding!

1800
01:39:06,880 --> 01:39:10,560
Means only the two of us.

1801
01:39:10,680 --> 01:39:14,650
Looks like you're a bad guy.

1802
01:39:15,840 --> 01:39:17,490
Let's make a problem.

1803
01:39:21,880 --> 01:39:23,370
Most drink champagne.

1804
01:39:26,760 --> 01:39:28,000
Miss?

1805
01:39:33,480 --> 01:39:35,320
Stephanie! Gosh!

1806
01:39:35,400 --> 01:39:36,440
Chen!

1807
01:39:38,240 --> 01:39:39,280
Hey, hey ---

1808
01:39:39,360 --> 01:39:41,040
- Are you okay?
- I almost killed him.

1809
01:39:41,120 --> 01:39:42,120
- It's okay.
- Damn.

1810
01:39:42,200 --> 01:39:43,240
What's this?

1811
01:39:44,840 --> 01:39:46,170
Damn.

1812
01:39:46,240 --> 01:39:47,680
Raise your hand.

1813
01:39:50,160 --> 01:39:51,160
Geez!

1814
01:39:51,240 --> 01:39:52,280
- Summer!
- Gosh!

1815
01:39:52,360 --> 01:39:53,480
Did I kill him?

1816
01:39:53,560 --> 01:39:54,970
No, you made him faint.

1817
01:39:55,040 --> 01:39:56,120
Thank God.

1818
01:39:56,200 --> 01:39:57,560
This is the key.

1819
01:39:57,720 --> 01:39:59,520
Well, Brody found flakka.

1820
01:40:00,240 --> 01:40:02,320
Let's go and contact Ellerbee.

1821
01:40:02,360 --> 01:40:03,730
- Leeds how?
- Ronnie and I are here...

1822
01:40:03,760 --> 01:40:04,850
... and watch over it.

1823
01:40:04,880 --> 01:40:06,210
- We?
- Yes.

1824
01:40:06,640 --> 01:40:07,800
Yes, right.

1825
01:40:07,880 --> 01:40:10,720
We will supervise the criminal ship.

1826
01:40:12,400 --> 01:40:14,240
Jason Bourne is nothing.

1827
01:40:17,240 --> 01:40:18,920
Can I ask for his attention?

1828
01:40:20,760 --> 01:40:22,760
Starting tomorrow,

1829
01:40:22,840 --> 01:40:25,440
Huntley expansion will be inaugurated.

1830
01:40:27,160 --> 01:40:31,080
Now enjoy caviar,
champagne and fireworks.

1831
01:40:31,560 --> 01:40:32,560
Cheers!

1832
01:40:33,960 --> 01:40:36,120
There is a problem.

1833
01:40:41,560 --> 01:40:44,080
Wrong time to betray, Brody.

1834
01:40:46,760 --> 01:40:47,880
Chen ran away.

1835
01:40:48,000 --> 01:40:51,160
Why can Chen escape?

1836
01:40:52,520 --> 01:40:53,560
Stupid basis!

1837
01:40:53,720 --> 01:40:55,560
They want to trap us.
Plan B.

1838
01:40:55,640 --> 01:40:57,050
Call a helicopter!

1839
01:40:57,080 --> 01:40:58,130
We have to leave here.

1840
01:40:58,160 --> 01:40:59,240
Do we do it?

1841
01:40:59,760 --> 01:41:01,560
Do what you will do to Chen.

1842
01:41:01,640 --> 01:41:03,810
Chen has escaped.
What about Brody?

1843
01:41:03,840 --> 01:41:05,170
We have not seen it...

1844
01:41:05,280 --> 01:41:07,160
- What!
-... and Leeds ran away.

1845
01:41:07,240 --> 01:41:10,400
Wait! Good news.
We found Leeds.

1846
01:41:10,520 --> 01:41:11,800
Bad news.

1847
01:41:11,880 --> 01:41:13,960
He brought Brody on his ship.

1848
01:41:14,040 --> 01:41:16,160
- Gosh.
- Come on.

1849
01:41:16,280 --> 01:41:18,440
Wake up, handsome.

1850
01:41:19,160 --> 01:41:20,840
It's a shame.

1851
01:41:20,960 --> 01:41:22,610
Why did you interfere?

1852
01:41:25,000 --> 01:41:27,680
Maybe Thorpe is wrong about you.

1853
01:41:29,320 --> 01:41:30,520
What?

1854
01:41:31,840 --> 01:41:33,840
Thorpe?
What do you mean, "Thorpe"?

1855
01:41:34,280 --> 01:41:36,960
You are not aware of that part.

1856
01:41:37,080 --> 01:41:39,890
I bribed him so
fired Mitch...

1857
01:41:39,960 --> 01:41:41,400
... and hire you.

1858
01:41:42,320 --> 01:41:43,920
You just need to be a coast guard.

1859
01:41:44,320 --> 01:41:45,320
Sunbathing.

1860
01:41:45,360 --> 01:41:48,520
But you instead acted
like Mitch, saving the beach.

1861
01:41:48,800 --> 01:41:50,800
Now let's test the ability
hold your breath.

1862
01:41:51,640 --> 01:41:53,320
Please listen first...

1863
01:41:53,520 --> 01:41:55,400
Damn!

1864
01:41:55,720 --> 01:41:57,320
Listen to me!

1865
01:41:57,400 --> 01:41:58,560
You're crazy!

1866
01:41:58,640 --> 01:42:00,940
If I am a man, I will definitely say you are crazy.

1867
01:42:01,000 --> 01:42:02,000
- No!
- Come on.

1868
01:42:02,040 --> 01:42:03,200
Listen to me!

1869
01:42:03,320 --> 01:42:04,680
Congratulations swimming.

1870
01:43:34,840 --> 01:43:36,800
What is this?

1871
01:43:39,720 --> 01:43:41,160
Gosh, brah!

1872
01:43:41,600 --> 01:43:43,090
Damn!

1873
01:43:57,480 --> 01:43:58,970
- Thank you.
- Where is Leeds?

1874
01:44:01,040 --> 01:44:04,800
Leeds want to run away using a helicopter
at the fireworks launch.

1875
01:44:05,320 --> 01:44:07,120
- Not if we stop.
- What?

1876
01:44:08,960 --> 01:44:10,450
Come on, buddy.

1877
01:44:11,280 --> 01:44:12,720
How?

1878
01:44:12,800 --> 01:44:13,800
Look and learn.

1879
01:44:14,760 --> 01:44:15,760
Ronnie, enter.

1880
01:44:15,840 --> 01:44:17,330
Gosh, Mitch. You saved him.

1881
01:44:18,720 --> 01:44:20,720
Yes, he is alive and well.

1882
01:44:20,800 --> 01:44:22,450
Ronnie, please find a way...

1883
01:44:22,600 --> 01:44:24,080
... to launch the fireworks.

1884
01:44:24,120 --> 01:44:25,320
Listen to me.

1885
01:44:25,480 --> 01:44:26,610
Light up the sky.

1886
01:44:26,640 --> 01:44:28,130
- Beres, Mitch.
- Good.

1887
01:44:30,360 --> 01:44:31,760
That must ship him!

1888
01:44:33,680 --> 01:44:35,440
- That's the control!
- Come on!

1889
01:44:36,080 --> 01:44:37,400
OK, let's see.

1890
01:44:42,760 --> 01:44:44,360
Damn beach guard!

1891
01:44:44,440 --> 01:44:46,520
Basic intruder!
Take care of them!

1892
01:44:48,400 --> 01:44:50,480
- What is this?
- Damn it! Duck down!

1893
01:44:52,320 --> 01:44:55,290
Ms. Leeds, I've arrived.
I waited above.

1894
01:44:55,360 --> 01:44:57,010
OK.

1895
01:44:57,080 --> 01:44:58,280
Damn!

1896
01:44:58,800 --> 01:45:00,920
- He will run away!
- Damn it!

1897
01:45:01,000 --> 01:45:02,840
Ronnie, CJ, now!

1898
01:45:03,160 --> 01:45:05,600
Yes, Mitch. Being cultivated.
Damn it!

1899
01:45:13,160 --> 01:45:16,200
I've never seen anything like this.
I'm confused about how.

1900
01:45:16,280 --> 01:45:17,730
Hey, look at me.

1901
01:45:17,760 --> 01:45:18,960
You're the engineer.

1902
01:45:19,920 --> 01:45:23,760
You are a technician.

1903
01:45:29,480 --> 01:45:31,320
I am a technician.

1904
01:45:32,400 --> 01:45:33,440
Come on, Ronnie.

1905
01:45:34,520 --> 01:45:37,040
- Good, come on.
- You go first.

1906
01:45:37,560 --> 01:45:39,570
Be careful, lots of sea urchins.

1907
01:45:39,600 --> 01:45:42,080
- Who can kill you?
- Come on, my partner.

1908
01:45:42,680 --> 01:45:43,680
I like that call.

1909
01:45:44,800 --> 01:45:45,880
Damn!

1910
01:45:46,520 --> 01:45:47,640
What is this!

1911
01:45:48,760 --> 01:45:51,160
Oh my God. I did it!

1912
01:45:52,640 --> 01:45:54,520
- It's ready.
- And... shoot!

1913
01:46:00,400 --> 01:46:01,440
Damn!

1914
01:46:04,280 --> 01:46:06,360
Successfully, the pilot turns!

1915
01:46:06,600 --> 01:46:08,360
- Time to act.
- Correct.

1916
01:46:10,360 --> 01:46:11,960
Why is it so long?

1917
01:46:12,040 --> 01:46:13,720
Okay, Ms. Leeds. Change things.

1918
01:46:15,840 --> 01:46:17,680
Finish the dog.

1919
01:46:24,160 --> 01:46:25,320
Second level! Shoot!

1920
01:46:25,640 --> 01:46:27,080
Feel it, jerk!

1921
01:47:02,960 --> 01:47:04,000
Mitch!

1922
01:47:08,280 --> 01:47:10,930
The fireworks are almost done,
you can land.

1923
01:47:11,080 --> 01:47:12,080
Damn!

1924
01:47:13,520 --> 01:47:14,960
This way, stupid!

1925
01:47:19,360 --> 01:47:20,360
Shoot!

1926
01:47:20,440 --> 01:47:22,480
I can't.
It looks like it's gone.

1927
01:47:23,440 --> 01:47:26,170
As usual, I have to do it
all myself.

1928
01:47:29,680 --> 01:47:32,360
- Mitch!
- Let me, he's dead.

1929
01:47:32,720 --> 01:47:35,370
- Because of you.
- Certainly because of me.

1930
01:47:35,560 --> 01:47:38,000
You see I carry a gun, right?

1931
01:47:40,880 --> 01:47:42,160
How stupid.

1932
01:47:43,640 --> 01:47:45,440
That's why you got my trap.

1933
01:47:45,640 --> 01:47:47,130
Leeds!

1934
01:47:47,720 --> 01:47:50,480
Damn!
Why don't you die?

1935
01:47:50,640 --> 01:47:52,360
Release him.

1936
01:47:52,480 --> 01:47:54,480
It's not the end of the story, Mitch.

1937
01:47:54,560 --> 01:47:56,880
Why save it?

1938
01:47:56,960 --> 01:47:58,960
He grabs your job.

1939
01:47:59,120 --> 01:48:00,440
So you make it worse.

1940
01:48:00,520 --> 01:48:03,090
But he won't die before
you die.

1941
01:48:03,160 --> 01:48:05,400
Sounds confusing.

1942
01:48:05,640 --> 01:48:07,360
Yes, really bad.

1943
01:48:07,440 --> 01:48:08,600
You won't get away from this!

1944
01:48:09,200 --> 01:48:10,800
I've escaped, Mitch.

1945
01:48:11,320 --> 01:48:12,800
Do you know the best thing about winning?

1946
01:48:13,480 --> 01:48:16,520
You can tell
with your own version.

1947
01:48:16,600 --> 01:48:18,010
Right, Mr. Gold medal?

1948
01:48:18,160 --> 01:48:20,080
- Damn you, miss.
- Failed.

1949
01:48:22,200 --> 01:48:23,200
What is that?

1950
01:48:23,680 --> 01:48:24,840
What's up?

1951
01:48:25,680 --> 01:48:27,250
This is a big red button.

1952
01:48:30,240 --> 01:48:31,320
Big red button.

1953
01:48:39,280 --> 01:48:40,440
Time to die, children!

1954
01:48:41,080 --> 01:48:42,600
No!

1955
01:48:42,680 --> 01:48:45,160
I was born from the ocean!

1956
01:48:45,240 --> 01:48:48,130
I eat coral and urinate sea water!

1957
01:48:48,560 --> 01:48:51,530
My back is full of scratches
from the whale's penis...

1958
01:48:52,360 --> 01:48:54,930
... and my chest is formed
from the genitals!

1959
01:48:55,040 --> 01:48:56,040
What is this?

1960
01:48:57,520 --> 01:49:01,280
I just died when the sea receded and the moon sank
!

1961
01:49:01,760 --> 01:49:03,040
Until that happens...

1962
01:49:10,480 --> 01:49:11,480
Come on, baby.

1963
01:49:12,840 --> 01:49:14,680
I am the ocean!

1964
01:49:15,080 --> 01:49:16,160
Very tacky.

1965
01:49:33,720 --> 01:49:35,720
- Mitch, you blow it up.
- Yes.

1966
01:49:35,800 --> 01:49:38,800
And I'm very jazzed...

1967
01:49:38,880 --> 01:49:39,880
... because of sea urchins.

1968
01:49:43,760 --> 01:49:45,290
You stab yourself?

1969
01:49:45,320 --> 01:49:46,730
That can kill you.

1970
01:49:46,760 --> 01:49:48,640
Indeed.

1971
01:49:48,720 --> 01:49:50,800
Now I need
medical treatment.

1972
01:49:55,800 --> 01:49:57,240
Nothing.

1973
01:50:00,440 --> 01:50:02,010
That can be a talisman. Take it

1974
01:50:02,080 --> 01:50:04,080
- What?
- So much blood.

1975
01:50:04,880 --> 01:50:07,120
- What?
- Why do I keep looking?

1976
01:50:11,520 --> 01:50:13,040
Why are you so long?

1977
01:50:13,960 --> 01:50:15,960
I want to make it more memorable.

1978
01:50:16,600 --> 01:50:18,230
Adrenaline can connect your life.

1979
01:50:18,720 --> 01:50:20,130
Fortunately you told us to take it.

1980
01:50:21,120 --> 01:50:22,120
Just relax.

1981
01:50:23,000 --> 01:50:24,660
This time you save yourself.

1982
01:50:26,440 --> 01:50:27,930
- Thank you.
- Yes.

1983
01:50:29,480 --> 01:50:30,720
Hey...

1984
01:50:31,800 --> 01:50:33,680
I heard you...

1985
01:50:33,760 --> 01:50:37,200
You're right all along, and...

1986
01:50:40,000 --> 01:50:43,240
I want to apologize.

1987
01:50:44,640 --> 01:50:45,840
Apologize.

1988
01:50:52,480 --> 01:50:53,520
No need to apologize.

1989
01:50:54,880 --> 01:50:56,480
We save the beach.

1990
01:50:58,560 --> 01:51:00,840
You can play anytime.

1991
01:51:02,960 --> 01:51:04,000
Come on, buddy.

1992
01:51:05,560 --> 01:51:07,520
- My friend.
- My friend.

1993
01:51:07,880 --> 01:51:08,880
Hey!

1994
01:51:08,960 --> 01:51:11,360
You don't remember being fired, Mitch?

1995
01:51:11,760 --> 01:51:14,680
Get away from my image
or I catch you!

1996
01:51:15,360 --> 01:51:16,600
Hey, Thorpe.

1997
01:51:20,160 --> 01:51:21,160
Gosh.

1998
01:51:23,680 --> 01:51:25,840
This is our beach.
You were arrested.

1999
01:51:29,360 --> 01:51:31,010
Blow out, Brody.

2000
01:51:33,800 --> 01:51:35,210
You mention my real name.

2001
01:51:35,330 --> 01:51:38,630
ht t p: / / p a h e. i n

2002
01:51:50,320 --> 01:51:51,520
Hey, killer.

2003
01:51:53,560 --> 01:51:54,920
Hey--

2004
01:51:55,760 --> 01:51:57,560
- Morning.
- Good morning.

2005
01:51:58,040 --> 01:51:59,160
Want breakfast?

2006
01:51:59,520 --> 01:52:01,120
- Okay.
- Good.

2007
01:52:01,880 --> 01:52:03,320
- Pancake?
- Yes.

2008
01:52:03,400 --> 01:52:04,840
- Smoked meat?
-Yes?

2009
01:52:07,240 --> 01:52:08,240
Cinnabon Bread?

2010
01:52:13,840 --> 01:52:15,640
- I see you do it.
- You're still there.

2011
01:52:15,720 --> 01:52:18,160
Meat sounds good.

2012
01:52:23,600 --> 01:52:24,880
Good morning.

2013
01:52:25,640 --> 01:52:27,760
Your punch is very strong.

2014
01:52:27,840 --> 01:52:29,600
- Thank you.
- I mean...

2015
01:52:29,720 --> 01:52:31,600
... it's not in the guide
coastguard.

2016
01:52:31,760 --> 01:52:35,600
I told you that my learning can be maximum if accompanied.

2017
01:52:38,400 --> 01:52:39,810
Don't force yourself.

2018
01:52:40,720 --> 01:52:41,800
Gosh, are you just now...

2019
01:52:42,880 --> 01:52:43,880
... staring at my cock?

2020
01:52:44,440 --> 01:52:45,960
Now we break even.

2021
01:52:57,440 --> 01:52:58,800
Gosh.

2022
01:52:58,880 --> 01:53:01,000
We are late, come on.

2023
01:53:03,080 --> 01:53:04,410
I found something.

2024
01:53:09,800 --> 01:53:11,490
- Where do you get it from?
- Swept by the waves.

2025
01:53:11,520 --> 01:53:12,920
You just threw it a few meters.

2026
01:53:18,320 --> 01:53:19,890
Thank you.

2027
01:53:19,960 --> 01:53:21,720
Thank you again.

2028
01:53:22,280 --> 01:53:24,560
After finding drugs...

2029
01:53:24,720 --> 01:53:25,760
... save Chen...

2030
01:53:25,840 --> 01:53:28,680
... and help me blow up
women with giant fires...

2031
01:53:29,200 --> 01:53:32,840
... now I announce
you have been fully accepted.

2032
01:53:34,960 --> 01:53:37,240
- Congratulations.
- Yes.

2033
01:53:37,320 --> 01:53:38,890
One important thing.

2034
01:53:38,960 --> 01:53:40,920
I want to introduce a new captain...

2035
01:53:41,040 --> 01:53:42,610
... who has been serving in Hawaii...

2036
01:53:42,680 --> 01:53:44,280
... very well.

2037
01:53:44,520 --> 01:53:46,680
Great Captain Casey Jean.

2038
01:54:03,080 --> 01:54:04,680
Is it just me or her...

2039
01:54:04,760 --> 01:54:06,880
- In slow motion?
- Yes.

2040
01:54:09,520 --> 01:54:11,360
This will be long.

2041
01:54:12,160 --> 01:54:13,360
That's how it works.

2042
01:54:32,880 --> 01:54:34,370
Damn!

2043
01:54:43,550 --> 01:54:50,550
Indonesian language: ibrahimkh
magelang, August 18, 2018

2044
01:54:50,570 --> 01:54:52,570
visit http://pahe.in

2045
01:54:52,640 --> 01:54:55,400
- Good, here it is.
- Just start.

2046
01:54:56,560 --> 01:54:58,720
Yes, we see coroners...

2047
01:54:59,000 --> 01:55:00,800
Yes, we see corn...

2048
01:55:00,880 --> 01:55:02,290
We see the coroner's report.

2049
01:55:02,320 --> 01:55:03,370
There is a coroner's report.

2050
01:55:03,400 --> 01:55:05,050
I understand.
"Coroner report."

2051
01:55:05,080 --> 01:55:06,680
We saw in the Koronari report.

2052
01:55:08,720 --> 01:55:10,210
- Ronnie.
- What?

2053
01:55:10,400 --> 01:55:12,680
Stop looking at donuts like that!

2054
01:55:24,440 --> 01:55:25,880
It was really fun.

2055
01:55:26,200 --> 01:55:30,090
You're like a dolphin with cocaine,
but it's not annoying.

2056
01:55:30,240 --> 01:55:33,600
You are like a human cross
with a jet ski...

2057
01:55:33,720 --> 01:55:35,720
That's impossible, but it's definitely cool.

2058
01:55:35,800 --> 01:55:36,800
What?

2059
01:55:37,520 --> 01:55:38,600
Okay, I can.

2060
01:55:40,760 --> 01:55:42,730
- Come on, hurry up!
- How do you do it?

2061
01:55:42,760 --> 01:55:44,200
Because I'm strong. Come on!

2062
01:55:44,520 --> 01:55:45,560
What do you say?

2063
01:55:45,640 --> 01:55:48,120
"Don't obey Mitch's runners,
they're stupid & apos.

2064
01:55:50,280 --> 01:55:51,730
Your runners are already there?

2065
01:55:51,760 --> 01:55:53,480
- Now?
- It's a hidden runner. = Damn.

2066
01:55:53,560 --> 01:55:54,920
A lot of hair.

2067
01:55:57,360 --> 01:55:59,200
It's really dark.

2068
01:56:01,920 --> 01:56:03,000
Smile.

2069
01:56:04,000 --> 01:56:05,280
I like your chest, that way...

2070
01:56:05,520 --> 01:56:07,480
I also like your chest. .

2071
01:56:07,640 --> 01:56:08,880
Hey, CJ. Why are our uniforms
high above the buttocks?

2072
01:56:15,920 --> 01:56:18,570
To be able to swim fast.

2073
01:56:21,320 --> 01:56:23,400
Are you... help. = I will like it if your pants are tighter.

2074
01:56:23,520 --> 01:56:25,600
I like it very much.

2075
01:56:27,640 --> 01:56:31,160


2076
01:56:31,280 --> 01:56:32,960


2077
01:56:51,040 --> 01:56:52,800


2078
01:56:52,880 --> 01:56:54,480


2079
01:56:54,720 --> 01:56:55,840


2080
01:56:56,840 --> 01:56:58,560


2081
01:56:58,680 --> 01:56:59,680


2082
01:57:02,040 --> 01:57:03,960
Why did you become
Mitch Buchannon?

2083
01:57:05,800 --> 01:57:06,800
You're kidding me.

2084
01:57:06,840 --> 01:57:08,880
I've been Mitch Buchannon
for 20 years.

2085
01:57:09,160 --> 01:57:10,600
I will join the sequel?

2086
01:57:10,680 --> 01:57:12,120
I think you should have
in the sequel.

2087
01:57:14,040 --> 01:57:16,120
Am I like a kid next to him?

2088
01:57:16,200 --> 01:57:17,200
- No.
- Good.

2089
01:57:17,820 --> 01:57:28,820
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

