﻿0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


1
00:00:15,492 --> 00:00:20,492


2
00:00:20,494 --> 00:00:23,131
[terengah-engah]

3
00:00:30,738 --> 00:00:32,739
[suara tinju]

4
00:00:48,688 --> 00:00:51,358
[mengerang]

5
00:00:53,827 --> 00:00:55,560
[teriakan]

6
00:00:55,562 --> 00:00:56,831
[suara pengemasan tinju]

7
00:01:14,248 --> 00:01:16,381
[pelatih]
Itu yang saya bicarakan.

8
00:01:16,383 --> 00:01:19,454
Itu dia, bro.
Kerjakan tas itu.
Kerjakan tas itu.

9
00:01:26,826 --> 00:01:31,729
- Dapatkan langkahmu.
- [tawa]

10
00:01:31,731 --> 00:01:33,534
[obrolan latar belakang]

11
00:01:50,251 --> 00:01:51,653
[Bersorak di latar belakang]

12
00:02:38,631 --> 00:02:40,866
[pelatih] Gunakan tangan kanan
di pad sialan.

13
00:02:40,868 --> 00:02:41,732
Itu dia.

14
00:02:41,734 --> 00:02:42,600
Itu dia.

15
00:02:42,602 --> 00:02:43,635
Itu ada.

16
00:02:43,637 --> 00:02:46,671
Mencoba berkelahi.

17
00:02:46,673 --> 00:02:48,275
Indah.

18
00:02:49,410 --> 00:02:50,641
Ini dia.

19
00:02:50,643 --> 00:02:55,315
[detak jantung]

20
00:02:57,550 --> 00:02:58,984
Pekerjaan kaki.
Kerja kaki, sayang.

21
00:02:58,986 --> 00:03:00,887
[bersorak]

22
00:03:06,793 --> 00:03:09,827
[pelatih] Anda membutuhkan lebih banyak pekerjaan
di tas berat, sayang.
Ya.

23
00:03:09,829 --> 00:03:11,898
[kebisingan dari gym]

24
00:03:12,899 --> 00:03:14,999
[pelatih] Apa yang Anda dapatkan?
Apa yang kamu dapatkan?

25
00:03:15,001 --> 00:03:18,739
[bersorak]

26
00:03:40,761 --> 00:03:45,363
[reporter] Bicara tentang fakta itu
vide ini ditembak ketika Anda masih di bawah umur

27
00:03:45,365 --> 00:03:48,835
- Anda sekarang berusia 18 tahun, apakah itu benar?
- Iya nih.

28
00:03:50,436 --> 00:03:53,407
Dan menurut Anda apa yang harus terjadi
kepada orang-orang yang melakukan ini padamu?

29
00:03:54,975 --> 00:03:57,712
Aku pikir itu
agar orang lain memutuskan.

30
00:03:59,746 --> 00:04:01,582
Saya tidak percaya marah.

31
00:04:03,149 --> 00:04:06,520
Saya suka fokus pada hal yang positif
dan tetap di sini dan sekarang.

32
00:04:11,792 --> 00:04:15,430
[di atas pembicara]
Pager Dr. Healey.
Kamar 305.

33
00:04:25,705 --> 00:04:27,806
Dr. Smith, meja depan.

34
00:04:27,808 --> 00:04:30,108
[detak jantung]

35
00:04:30,110 --> 00:04:32,113
[lady] Anda punya
beberapa saraf datang ke sini.

36
00:04:33,447 --> 00:04:35,550
Apakah ada tempat
Anda ingin saya mengatur ini?

37
00:04:49,863 --> 00:04:52,496
Tidak berpikir saya akan
pernah melihatmu lagi.

38
00:04:52,498 --> 00:04:54,568
Silakan bunga [tidak jelas].

39
00:04:56,803 --> 00:04:58,503
Itu untukku?

40
00:04:58,505 --> 00:04:59,974
Saya mendengar Anda tidak
melakukannya dengan baik.

41
00:05:01,140 --> 00:05:05,412
Mereka bilang aku sekarat,
tapi siapa yang tidak?

42
00:05:09,115 --> 00:05:12,753
Pasti banyak yang harus dikeluarkan
Anda datang ke sini.

43
00:05:20,961 --> 00:05:23,531
Saya tidak bisa mengatakan cukup untuk itu
apa yang kamu lakukan untukku, pelatih.

44
00:05:24,565 --> 00:05:27,135
Aku tidak selalu
daging sapi menjelang akhir.

45
00:05:28,901 --> 00:05:32,539
Daging sapi, itulah yang terjadi
Anda memanggilnya sekarang.

46
00:05:34,240 --> 00:05:35,507
Tidak tidak Tidak.

47
00:05:35,509 --> 00:05:36,808
Jangan lakukan itu, R.J.

48
00:05:36,810 --> 00:05:38,179
Lihat saya.

49
00:05:41,481 --> 00:05:43,650
Kemarilah dan duduklah.

50
00:06:05,171 --> 00:06:07,171
[terisak] aku minta maaf.

51
00:06:07,173 --> 00:06:09,743
Terlambat untuk itu sekarang, nak.

52
00:06:11,945 --> 00:06:14,582
Apa yang selalu saya katakan kepada Anda?

53
00:06:18,118 --> 00:06:20,053
Sialan jawab aku.

54
00:06:23,623 --> 00:06:25,123
[pelatih] Ayo, nak.

55
00:06:25,125 --> 00:06:26,924
Apakah kamu terluka?
Ayo pergi sekarang, nak.

56
00:06:26,926 --> 00:06:29,628
Ayo pergi.
Tunjukkan pada saya Anda bisa menjadi hebat.

57
00:06:29,630 --> 00:06:32,229
Beri aku yang terbaik.
Beri aku semuanya di sini, nak.

58
00:06:32,231 --> 00:06:33,998
Tunjukkan pada saya Anda bisa menjadi hebat.

59
00:06:34,000 --> 00:06:37,202
[Rodney]
Tunjukkan pada saya Anda bisa menjadi hebat, nak.

60
00:06:37,204 --> 00:06:39,774
Itu adalah kamu

selalu berkata kepada saya.

61
00:06:40,807 --> 00:06:43,811
Itu yang kamu selalu ... Itu
apa yang selalu kamu katakan padaku.

62
00:06:53,219 --> 00:06:56,823
Betul,
tunjukkan pada saya Anda bisa menjadi hebat.

63
00:06:58,291 --> 00:07:00,727
Yah, saya tidak pernah lupa
apa yang kamu lakukan untukku, pelatih.

64
00:07:02,029 --> 00:07:07,802
Semua kerja keras,
semua pelatihan, cinta.

65
00:07:11,805 --> 00:07:14,306
Punya cara lucu untuk menunjukkannya.

66
00:07:14,308 --> 00:07:16,173
Saya tidak bisa mendapatkannya.

67
00:07:16,175 --> 00:07:18,342
Saya tidak bisa berkelahi
sampai pertarungan judul.

68
00:07:18,344 --> 00:07:20,745
- Kamu tahu itu.
- Apakah saya tahu itu?

69
00:07:20,747 --> 00:07:22,681
Anda benar, Anda lakukan.

70
00:07:22,683 --> 00:07:24,315
Saya harus berada di kampnya
untuk dimasukkan

71
00:07:24,317 --> 00:07:26,017
diri saya di sisi kanan
politik.

72
00:07:26,019 --> 00:07:28,852
Jangan beri saya itu
omong kosong, R.J.

73
00:07:28,854 --> 00:07:32,724
Aku membawamu keluar dari jalan,
mengangkatmu,

74
00:07:32,726 --> 00:07:35,730
mengajarimu benar dan salah
masuk dan keluar dari pelatihan.

75
00:07:38,365 --> 00:07:44,105
Anda memiliki lebih banyak bola dan bakat
daripada pejuang yang pernah saya lihat.

76
00:07:45,339 --> 00:07:49,640
Bajingan itu dari [tidak jelas]
mereka tahu itu.

77
00:07:49,642 --> 00:07:55,212
Apakah Anda harus berperang dengan brutal
semua orang hanya untuk meningkatkan penjualan tiket Anda.

78
00:07:55,214 --> 00:07:57,349
Tolong jangan.
Tinggal di
sudut.
Tetap di pojok.

79
00:07:57,351 --> 00:08:02,123
- [ref] Doc, Buka dia.
- Saya baik-baik saja, saya baik-baik saja, Dok.
Saya baik-baik saja.

80
00:08:04,757 --> 00:08:07,758
Tetap di sudut Anda.
Siap?
Bagaimana perasaanmu?

81
00:08:07,760 --> 00:08:08,726
Bagus, saya merasa baik.

82
00:08:08,728 --> 00:08:10,931
Baik.
Ayo pergi!

83
00:08:13,933 --> 00:08:17,003
Kemari.
Biarkan saya menjelaskan sesuatu kepada Anda.

84
00:08:18,372 --> 00:08:24,245
Ada perbedaan antara a
pejuang yang baik dan pejuang yang hebat.

85
00:08:26,212 --> 00:08:30,815
Menjadi petarung hebat lebih
daripada hanya tentang siapa yang kamu lawan.

86
00:08:30,817 --> 00:08:32,920
Ini tentang siapa kamu, nak.

87
00:08:34,787 --> 00:08:40,158
Semua hebat memiliki seseorang di mereka
sudut mencari mereka.

88
00:08:40,160 --> 00:08:45,266
Membantu mereka dengan benar
match-up, kecuali Anda.

89
00:09:36,215 --> 00:09:37,448
[penjaga] Mobil masuk.

90
00:09:37,450 --> 00:09:38,917
Masuk sekarang.

91
00:09:38,919 --> 00:09:40,187
Salinan.

92
00:09:47,359 --> 00:09:48,992
[Yuri] Bagaimana tahunnya?

93
00:09:48,994 --> 00:09:51,164
[Shlomo] Tahun yang luar biasa,
terimakasih Tuhan.

94
00:09:53,099 --> 00:10:00,771
[Shlomo] Sewa,
kami mengumpulkan 79.387.000.

95
00:10:00,773 --> 00:10:02,307
- [Yuri] Pasar?
- [Shlomo] Pasar rebound.

96
00:10:02,309 --> 00:10:06,410
[Shlomo] kami memiliki properti
apresiasi 20%.

97
00:10:06,412 --> 00:10:09,847
[Shlomo] Segera saya akan memulai
putaran pembelian lagi.

98
00:10:09,849 --> 00:10:16,356
Harga masih bagus di beberapa bagian
dari Baton Rouge, misalnya.

99
00:10:19,025 --> 00:10:20,995
[Latar belakang yang jauh
Lagu rusia]

100
00:10:25,364 --> 00:10:28,234
[aligator menggeram]

101
00:10:31,238 --> 00:10:35,843
Bersantai.
Tuhan bersamamu.

102
00:10:37,076 --> 00:10:39,713
Kata sandi
dan nomor akun.

103
00:10:40,814 --> 00:10:47,421
Yah, kami mengumpulkan 79.387.000.

104
00:10:52,258 --> 00:10:56,026
Ada sesuatu yang pernah saya alami
artinya dijalankan olehmu, Yuri.

105
00:10:56,028 --> 00:10:58,263
Anda berbicara dengan hati yang berat,
temanku.

106
00:10:58,265 --> 00:11:04,535
Tidak, tidak sama sekali.
Berkat Tuhan
terlalu bagus seperti yang Anda tahu.

107
00:11:04,537 --> 00:11:08,341
Emas dan aku telah mencari
di rumah-rumah di Yerusalem.

108
00:11:09,376 --> 00:11:12,910
Itu selalu menjadi impian kami
untuk mengakhiri hari-hari kita di sana.

109
00:11:12,912 --> 00:11:15,212
Tapi, aku membutuhkanmu di sini, Shlomo.

110
00:11:15,214 --> 00:11:16,481
Kamu tahu itu.

111
00:11:16,483 --> 00:11:20,250

Tapi aku punya menantuku, Isaac.

112
00:11:20,252 --> 00:11:23,388
Dia bekerja denganku sekarang.

113
00:11:23,390 --> 00:11:27,391
Dia lebih dari siap
untuk mengambil alih.

114
00:11:27,393 --> 00:11:32,767
Banyak uang baru yang kami miliki
telah membuat, itu berkat dia.

115
00:11:37,137 --> 00:11:40,170
Dia sangat pintar, Yuri.

116
00:11:40,172 --> 00:11:44,475
Dia belajar setiap aspek
bisnis, terima kasih Tuhan.

117
00:11:44,477 --> 00:11:45,913
Iya nih.

118
00:11:50,550 --> 00:11:54,284
- Terima kasih Tuhan.
- Tidak, saya harus menolak.

119
00:11:54,286 --> 00:11:55,886
Anda akan menghemat
perayaan untuk

120
00:11:55,888 --> 00:11:58,091
ketika Anda memiliki nasihat yang lebih baik.

121
00:12:01,493 --> 00:12:05,462
Tidak, temanku ...

122
00:12:05,464 --> 00:12:10,503
Aku tidak akan pernah membaik
nasihat, nasihat yang lebih bijaksana dari Anda.

123
00:12:13,607 --> 00:12:17,511
Saran transisi Anda,

124
00:12:19,613 --> 00:12:21,815
itu membuatku merasa rentan.

125
00:12:25,417 --> 00:12:27,854
Aku tidak akan menginginkanmu
merasakan hal-hal seperti itu.

126
00:12:30,891 --> 00:12:33,560
Saya berharap tidak.

127
00:12:35,328 --> 00:12:41,836
Tapi jangan biarkan aku mengkhawatirkanmu,
temanku.

128
00:12:44,938 --> 00:12:49,240
Kami akan melakukan yang terbaik untuk dilihat
bahwa menantumu,

129
00:12:49,242 --> 00:12:52,579
Ishak adalah aset yang luar biasa
ke tim kami.

130
00:12:54,446 --> 00:12:58,048
Jadi, Anda pulang, Anda beristirahat,
dan akan ada banyak pekerjaan

131
00:12:58,050 --> 00:13:02,252
bagi Anda untuk melakukan transisi ini
untuk pekerjaan menantumu.

132
00:13:02,254 --> 00:13:04,655
Anda adalah berkat dari Tuhan.

133
00:13:04,657 --> 00:13:08,294
Terima kasih terima kasih,
Terimakasih temanku.

134
00:13:20,940 --> 00:13:23,209
Anda seharusnya
mata dan telingaku.

135
00:13:25,045 --> 00:13:29,279
Orang ini punya banyak anak, tapi
dua dari mereka yang hanya tinggal di sini.

136
00:13:29,281 --> 00:13:36,323
Menantu laki-lakinya yang bekerja dengannya
kantor, dan tahu segalanya.

137
00:13:38,157 --> 00:13:42,962
[berbicara bahasa Rusia]

138
00:13:45,165 --> 00:13:49,969
Dapatkan saya sesuatu
pada bocah Ishak ini.

139
00:13:51,537 --> 00:13:53,172
Ya pak.

140
00:13:59,145 --> 00:14:00,547
[musik]

141
00:14:08,655 --> 00:14:10,958
Bayi itu tampaknya gelisah.

142
00:14:12,191 --> 00:14:13,092
Ya?

143
00:14:21,401 --> 00:14:24,070
Dia tidak akan memberi kita
masalah apa pun malam ini.

144
00:14:25,271 --> 00:14:26,473
Apakah kamu sudah mandi?

145
00:14:27,773 --> 00:14:29,175
Saya bisa.

146
00:14:30,609 --> 00:14:32,543
Mengapa kamu akan
menginginkan siapa pun dalam kondisi saya.

147
00:14:32,545 --> 00:14:34,014
Oh sayang.

148
00:14:37,017 --> 00:14:38,218
[bayi] Mamma!

149
00:14:39,752 --> 00:14:42,122
[bayi menangis]

150
00:14:45,724 --> 00:14:47,226
Fuck.

151
00:14:57,436 --> 00:14:59,202
Sialan aku.

152
00:14:59,204 --> 00:15:00,273
[suara jalanan]

153
00:15:01,307 --> 00:15:02,740
- Apakah ini milik kakakmu?
- [tukang pukul] Ayo pergi.

154
00:15:02,742 --> 00:15:04,442
[bouncer] Bawa pulang pantatmu.

155
00:15:04,444 --> 00:15:05,979
[meninju, berkelahi]

156
00:15:09,815 --> 00:15:11,050
[bouncer] Bawa pulang pantatmu.

157
00:15:12,419 --> 00:15:16,087
- Dapatkan motherfuckers ini keluar dari sini.
- Ayo, kamu bajingan.

158
00:15:16,089 --> 00:15:18,322
- Bawa para bajingan keluar dari sini, kawan.
- Ayo pergi.

159
00:15:18,324 --> 00:15:20,591
Pergilah dari sini.

160
00:15:20,593 --> 00:15:24,728
[DJ] Benar, rock man
seorang pemberontak, sepanjang malam.

161
00:15:24,730 --> 00:15:27,300
Itu Robbie
produksi, saudara laki-laki.

162
00:15:30,070 --> 00:15:31,202
Apa yang bisa saya bantu, anak perempuan?

163
00:15:31,204 --> 00:15:33,107
Tolong, dua vodka soda.

164
00:15:38,610 --> 00:15:41,478
Dapatkan tangan Anda di udara,
sepanjang malam.

165
00:15:41,480 --> 00:15:45,316
Taruh mereka, naik, naik.

166
00:15:45,318 --> 00:15:48,655
Hei, taruh ini di tab saya.

167
00:15:50,390 --> 00:15:52,557
Tidak apa-apa.
Anda tidak perlu melakukan itu.

168
00:15:52,559 --> 00:15:56,262
Tidak, saya tahu saya tidak.
Jadi, siapa namamu?

169
00:15:57,664 --> 00:16:02,699

- Saya Kat dan ini Allison.
- Kat dan Allison, hai.

170
00:16:02,701 --> 00:16:05,303
- Saya tidak berpikir begitu, sayang.
- Rodney.
Rodney.

171
00:16:05,305 --> 00:16:07,674
Hei, yo, yo, yo!
Rod, Rod.
Tongkat.

172
00:16:10,709 --> 00:16:12,843
Melemparkan pantatnya ke sini
ketika saya terganggu.

173
00:16:12,845 --> 00:16:16,614
Bung, serius?
Dia tidak
untukmu, bro.
Pergi minum.

174
00:16:16,616 --> 00:16:18,381
[Allison]
Hei, kami tunjukkan id kita.

175
00:16:18,383 --> 00:16:20,387
Sebenarnya, dia menunjukkan padaku
idnya, di mana milikmu?

176
00:16:22,155 --> 00:16:23,721
Ayo pergi.

177
00:16:23,723 --> 00:16:25,255
Sepanjang malam, saudara.

178
00:16:25,257 --> 00:16:26,823
Tip bartender Anda.

179
00:16:26,825 --> 00:16:29,494
Kiat lagi 20 dolar.

180
00:16:29,496 --> 00:16:32,797
Ya pak.
Lakukan sepanjang malam.

181
00:16:32,799 --> 00:16:36,399
- Ayo pergi, wanita.
- Sialan kita semua.

182
00:16:36,401 --> 00:16:39,270
Dan Sabtu ini,
wanita malam.

183
00:16:39,272 --> 00:16:42,405
Pastikan Anda datang ke sini untuk melihat
semua wanita itu jatuh.

184
00:16:42,407 --> 00:16:44,177
Semuanya kemudian.

185
00:16:49,315 --> 00:16:52,449
Champ, bung
pingsan di atas meja.

186
00:16:52,451 --> 00:16:53,753
Tidak bagus untuk bisnis saya.

187
00:16:55,722 --> 00:16:59,756
- Anda mengawal saya ke peternakan besok, siang.
- Sial!

188
00:16:59,758 --> 00:17:04,262
Ya pak.
Saya melihat semua wanita
mereka terlihat bagus semua.

189
00:17:04,264 --> 00:17:06,166
Lihatlah cewek seksi yang bagus itu.

190
00:17:07,232 --> 00:17:10,369
[Nyanyian dalam bahasa Ibrani]

191
00:17:18,678 --> 00:17:20,444
Bulan lalu, itu adalah buzzer.

192
00:17:20,446 --> 00:17:22,780
[Isaac] Bulan ini,
ini adalah AC.

193
00:17:22,782 --> 00:17:26,449
Bulan depan siapa yang tahu apa yang akan terjadi?
Saya tidak bisa menang, baiklah.

194
00:17:26,451 --> 00:17:28,351
Wanita ini,
wanita cacat ini,

195
00:17:28,353 --> 00:17:31,589
dia praktis hidup ...
Tidak, dia tinggal di tempat tidurnya.

196
00:17:31,591 --> 00:17:34,495
Dia tinggal di tempat tidurnya dan tahu
setiap celah dalam sistem.

197
00:17:35,628 --> 00:17:39,397
Seluruh gedung pengadilan di pusat kota,
mereka mengenali namanya.

198
00:17:39,399 --> 00:17:41,966
- Bagaimana dengan suami?
- Maksudku, dia pria yang cukup baik,

199
00:17:41,968 --> 00:17:43,700
tapi saya tidak tahu.

200
00:17:43,702 --> 00:17:46,336
- Dia menjalankan pertunjukan.
- Kenapa ini...

201
00:17:46,338 --> 00:17:50,710
Maksud saya ... Anda tahu, itu hanya ... Ini
rasa sakit di pantat, tapi itu aku.

202
00:17:52,511 --> 00:17:54,477
Bagaimana denganmu?
Katakan padaku, apa yang terjadi

203
00:17:54,479 --> 00:17:56,214
Di luar biasa
dunia hukum?

204
00:17:56,216 --> 00:17:58,315
Anda tahu saya, saya selalu
berlari dan berlari.

205
00:17:58,317 --> 00:18:00,418
Ya tentu saja.

206
00:18:00,420 --> 00:18:01,919
Tidak, tidak pernah bertemu seorang penipu
Saya tidak suka.

207
00:18:01,921 --> 00:18:05,159
Hei, hei, hei.
Terima kasih atas apartemennya.

208
00:18:08,961 --> 00:18:10,660
Saya harap ini adalah 200 kaki,
karena aku punya

209
00:18:10,662 --> 00:18:12,630
tidak masalah menempatkan Anda
pantat di penjara lagi.

210
00:18:12,632 --> 00:18:17,235
Aku tidak di sini untuk bertarung
kamu, Amber.
Apakah Ray siap?

211
00:18:17,237 --> 00:18:19,370
Al sudah membawanya.

212
00:18:19,372 --> 00:18:20,641
Al siapa?

213
00:18:22,609 --> 00:18:25,642
Anda membiarkan beberapa negro Anda
sialan bawa anakku ke sekolah?

214
00:18:25,644 --> 00:18:28,278
Mungkin Anda seharusnya memikirkannya
itu sebelum Anda meletakkan tangan saya pada saya.

215
00:18:28,280 --> 00:18:30,715
Jika saya meletakkan tangan saya pada Anda, Anda tidak akan melakukannya
berdiri di sana.
Apakah kamu mendengarku?

216
00:18:30,717 --> 00:18:32,850
Yah, hakim
berpikir sebaliknya.

217
00:18:32,852 --> 00:18:34,353
Ya, terserah, kawan.

218
00:18:36,555 --> 00:18:38,558
Anda harus mendapatkannya
omong kosongmu, Rodney.

219
00:18:40,692 --> 00:18:43,796
Saya akan selalu menjadi ayahnya,
Amber.
Tidak peduli apa yang kamu lakukan.

220
00:18:45,364 --> 00:18:48,602

Jadi, mengapa Anda tidak membantu kami berdua dan
berhenti mencoba mengubah anakku terhadapku?

221
00:18:50,036 --> 00:18:51,872
Anak kami tidak menentangmu
karena aku.

222
00:18:53,405 --> 00:18:55,675
Dia menentangmu karena
kamu pecundang sialan.

223
00:18:57,309 --> 00:18:58,945
Hei.

224
00:19:05,418 --> 00:19:06,320
Kemari.

225
00:19:09,855 --> 00:19:11,325
Kemari!

226
00:19:15,561 --> 00:19:16,597
Hanya itu yang saya dapatkan.

227
00:19:17,729 --> 00:19:19,596
Oh ya?

228
00:19:19,598 --> 00:19:21,032
Bagaimana dengan minggu-minggu terakhir?

229
00:19:21,034 --> 00:19:24,438
Saya baru saja mengatakan, gadis.
Hanya itu yang saya dapatkan.

230
00:19:30,942 --> 00:19:32,878
Lihatlah semua keledai itu.

231
00:19:35,815 --> 00:19:39,082
Jangan lupa,
apa pun yang kamu pikirkan tentang saya,

232
00:19:39,084 --> 00:19:40,953
Aku akan selalu
ibu dari anakmu.

233
00:19:43,088 --> 00:19:44,924
Itu sebabnya mereka memanggilku
seorang bajingan.

234
00:19:46,758 --> 00:19:48,592
[tertawa]

235
00:19:48,594 --> 00:19:50,663
- Kamu tahu kamu masih mencintaiku.
- Ah...

236
00:20:13,585 --> 00:20:15,988
[wanita] 7,50, pak.

237
00:20:38,478 --> 00:20:39,779
Terima kasih.

238
00:21:28,594 --> 00:21:31,094
[musik optimis]

239
00:21:31,096 --> 00:21:34,533
[pelatih] Ayo sekarang.
Pegang tangan kanan itu.

240
00:21:36,169 --> 00:21:38,169
Oke, ayo.
Jab, jab, jab.

241
00:21:38,171 --> 00:21:42,476
Jab, jab, jab.
Pukul, pukul saja.

242
00:21:43,609 --> 00:21:45,775
Ayo sekarang.
Gulung ke bawah.

243
00:21:45,777 --> 00:21:46,976
[Rodney] Awasi kakimu, nak.

244
00:21:46,978 --> 00:21:49,947
Letakkan tangan kiri Anda.
Itu dia.

245
00:21:49,949 --> 00:21:51,549
Perhatikan kakimu.

246
00:21:51,551 --> 00:21:52,949
Jab, itu dia.

247
00:21:52,951 --> 00:21:55,119
Tusukan.
Jab lagi.

248
00:21:55,121 --> 00:21:58,456
Kait Jab, nak.
Satu-dua, satu-dua, satu-dua.

249
00:21:58,458 --> 00:21:59,890
Retak kayu, satu-dua.

250
00:21:59,892 --> 00:22:04,594
Retak kayu, jab, jab.
Slip mereka di sana.

251
00:22:04,596 --> 00:22:07,230
Jab, jab!
Tekuk mereka kaki.

252
00:22:07,232 --> 00:22:09,632
Tekuk lutut mereka, Nak.
Bawa siku Anda masuk

253
00:22:09,634 --> 00:22:10,903
[Nic] Baiklah, kamu mengerti.

254
00:22:12,037 --> 00:22:13,736
[pelatih] Kerja keras, kerja keras.

255
00:22:13,738 --> 00:22:14,874
Berputarlah.

256
00:22:18,074 --> 00:22:19,712
[bel berdering]

257
00:22:27,953 --> 00:22:30,589
Clark, lihat ini
bajingan sederhana.

258
00:22:33,793 --> 00:22:36,162
Beberapa ass-rims rusak, nigga.

259
00:22:37,630 --> 00:22:38,799
[klik kamera]

260
00:22:46,605 --> 00:22:48,738
Kamu tahu,
Anda harus mengajari saya fotografi.

261
00:22:48,740 --> 00:22:51,809
- Saya baik.
- Ini profesi yang sekarat.

262
00:22:51,811 --> 00:22:54,544
Beats training butch ass
cewek seperti kamu.

263
00:22:54,546 --> 00:22:56,549
Sialan jari
penculikan, Rodney.

264
00:22:57,517 --> 00:22:59,216
Ya, kedengarannya benar.

265
00:22:59,218 --> 00:23:01,955
Baiklah, beri aku omong kosong itu
sebelum kamu menyakiti dirimu sendiri.

266
00:23:06,292 --> 00:23:09,196
[telepon berdengung]

267
00:23:11,663 --> 00:23:12,998
Sial, itu aku.

268
00:23:14,165 --> 00:23:15,935
Fotografi Nicole Brogan.

269
00:23:18,036 --> 00:23:19,037
Apa?

270
00:23:22,173 --> 00:23:24,643
Aku tidak percaya kamu
mengambil kata-katanya di atas saya.

271
00:23:25,878 --> 00:23:28,215
Selama bertahun-tahun,
Apakah ada orang lain yang pernah mengeluh?

272
00:23:30,082 --> 00:23:31,582
Itu tiga tahun lalu.
Ayolah,

273
00:23:31,584 --> 00:23:32,986
Anda kenal saya
lebih baik dari itu.

274
00:23:36,288 --> 00:23:39,156
Ya, tidak, saya mengerti itu.

275
00:23:39,158 --> 00:23:44,764
Oke, bisakah aku setidaknya bicara
padanya?
Baiklah, ya.

276
00:23:45,797 --> 00:23:47,566
Baik.

277
00:23:49,936 --> 00:23:50,937
Ada apa?

278
00:23:52,971 --> 00:23:54,838
Saya baru saja jatuh
dari agensinya.

279
00:23:54,840 --> 00:23:56,940
Mereka memiliki monopoli
pada setiap iklan-mobil

280
00:23:56,942 --> 00:23:57,874
di kota, semuanya.

281
00:23:57,876 --> 00:23:59,678
Saya kacau.

282
00:24:00,580 --> 00:24:02,979
Maksudku, percayalah padaku, jika aku pergi

untuk menyentuh seseorang secara tidak tepat,

283
00:24:02,981 --> 00:24:05,882
pasti tidak akan
telah jalang itu.

284
00:24:05,884 --> 00:24:08,118
Kata-kata Anda terhadap miliknya, gadis.

285
00:24:08,120 --> 00:24:10,623
Ya, selamat datang
Trump's America.

286
00:24:12,825 --> 00:24:15,692
Apa?
Saya bahkan tidak bisa menggerakkan rambut
dari dahi seorang gadis sekarang

287
00:24:15,694 --> 00:24:18,762
tanpa seseorang menuduh saya
dari beberapa jenis gangguan pelecehan.

288
00:24:18,764 --> 00:24:22,699
Tunggu, kamu lupa siapa
kamu berbicara dengan.

289
00:24:22,701 --> 00:24:26,203
Saya ada di sana hari itu, ingat?
Semua
Sial saya harus berurusan dengan itu biaya saya?

290
00:24:26,205 --> 00:24:31,978
- Ya kau benar.
- Aku selalu membelikanmu punggung, gadis.
Selalu.

291
00:24:33,645 --> 00:24:36,213
Namun, tetap tidak
membuatnya tidak kacau.

292
00:24:36,215 --> 00:24:40,053
Pertama saya adalah wanita bayaran tertinggi di Indonesia
industri, sekarang aku hanya itu, nigga.

293
00:24:43,788 --> 00:24:48,127
- Tunggu, kamu tahu apa yang aku maksud.
- Selamat datang di Amerika saya.

294
00:24:49,694 --> 00:24:52,031
[dering telepon]

295
00:24:53,399 --> 00:24:55,799
Anda ambil itu.
Saya harus bangkit pula.

296
00:24:55,801 --> 00:24:58,736
Halo?
Saya pikir Anda mengatakan pada siang hari.

297
00:24:58,738 --> 00:25:00,340
[musik ceria]

298
00:25:05,378 --> 00:25:06,613
Hei.

299
00:25:12,218 --> 00:25:16,320
[mendengus] Ibuku sialan
suami kedua adalah orang Rusia,

300
00:25:16,322 --> 00:25:19,188
Yah, percayalah padaku ketika aku mengatakannya
Saya tahu orang Rusia.

301
00:25:19,190 --> 00:25:20,890
Orang-orang Rusia ini
akan menjadi kacau.

302
00:25:20,892 --> 00:25:22,926
Mereka bukan siapa-siapa bagiku.
Mereka bukan apa-apa.

303
00:25:22,928 --> 00:25:24,361
Mereka sedang bercinta
orang-orang berpengaruh,

304
00:25:24,363 --> 00:25:26,967
dan mereka tidak
untuk dipercaya dan ...

305
00:25:28,700 --> 00:25:32,236
Anda membawa senjata?

306
00:25:32,238 --> 00:25:33,303
Persetan.

307
00:25:33,305 --> 00:25:34,905
Simpan ini.

308
00:25:34,907 --> 00:25:36,376
Ambil.

309
00:25:37,410 --> 00:25:39,877
Saya akan membayar Anda
seribu untuk hari ini.

310
00:25:39,879 --> 00:25:42,649
Mau?
Anda mengatakan Anda akan membayar saya sekarang.

311
00:25:43,415 --> 00:25:46,051
Hei, aku akan membayarmu, oke,
ketika pekerjaan selesai.

312
00:26:08,306 --> 00:26:12,045
Sialan, nigga.
Tidak punya
perubahan, kan?

313
00:26:24,123 --> 00:26:26,890
Kenapa, Alex minta
kamu ikut denganku, bro?

314
00:26:26,892 --> 00:26:28,859
Saya tidak tahu.
Dia mengatakan beberapa ...

315
00:26:28,861 --> 00:26:31,195
Anda adalah beberapa racun di
dering, ya, kembali pada hari itu.

316
00:26:31,197 --> 00:26:34,965
Kotoran.
Hari ini kamu tahu
dimana kamu berada?
Tangan ke saya.

317
00:26:34,967 --> 00:26:38,401
Tangan di klub sialan.
Itu
semua kamu, bajingan.

318
00:26:38,403 --> 00:26:40,903
Namamu tidak ada di lampu lagi.
Tidak tidak tidak tidak.

319
00:26:40,905 --> 00:26:44,341
Ini ada di kartu waktu.
Nigga,
jangan bertindak seperti kamu tidak mendengarku.

320
00:26:44,343 --> 00:26:47,244
Jangan bertindak seperti kamu tidak mendengarku.
Ini klub sialan saya, oke?

321
00:26:47,246 --> 00:26:49,513
Kamu tahu apa?
Ayo pergi sedikit
lebih lanjut.
Anda tidak perlu melakukannya

322
00:26:49,515 --> 00:26:53,149
sialan ingat itu, karena
pantatmu dilakukan di klub.

323
00:26:53,151 --> 00:26:55,451
Anda mendengar itu, bajingan.
Anda
Ass fucking dilakukan di klub.

324
00:26:55,453 --> 00:26:59,323
[Nic]
Baiklah, sempurna, bagus.

325
00:26:59,325 --> 00:27:02,895
Anda hanya ingin sedikit
pindah ke kananmu.

326
00:27:04,028 --> 00:27:06,530
Baiklah, sekarang tutup matamu
untuk sesaat.
Tutup saja ...

327
00:27:06,532 --> 00:27:11,838
Ketika saya mengatakan ya, Anda hanya terlihat benar
ke kamera saya, oke?
Goda aku.

328
00:27:14,006 --> 00:27:18,475
Oke, itu ... Ya,
oh, ya itu ... Jadi, suka itu.

329
00:27:18,477 --> 00:27:21,178
- Itu hebat.
Angkat kakimu.
- Kakiku naik?

330
00:27:21,180 --> 00:27:23,179
Ya, angkat kakimu,

jangan malu.

331
00:27:23,181 --> 00:27:25,047
Hanya aku dan kamu,
tidak ada orang lain di sini.

332
00:27:25,049 --> 00:27:27,086
Itu sangat panas.
Yesus

333
00:27:29,788 --> 00:27:31,955
Apakah kamu keberatan jika aku
mendekati Anda sebentar?

334
00:27:31,957 --> 00:27:33,059
Tentu saja, konyol.

335
00:27:33,992 --> 00:27:37,096
Saya hanya ingin menjadi seperti itu
menghormati ruang Anda.

336
00:27:43,969 --> 00:27:45,369
Anda benar-benar luar biasa
juru potret.

337
00:27:45,371 --> 00:27:49,973
Sempurna, begitu saja.
Itu panas.

338
00:27:49,975 --> 00:27:52,208
Ya Tuhan, ya.
Baiklah, ya.

339
00:27:52,210 --> 00:27:54,844
Oh, Ya Tuhan.
Itu panas.

340
00:27:54,846 --> 00:27:57,281
Oh, Tuhan kau sangat seksi.

341
00:27:57,283 --> 00:27:58,985
Bisakah kamu percaya itu?

342
00:28:01,053 --> 00:28:02,419
Paris.

343
00:28:02,421 --> 00:28:04,824
Pegang posisi itu.

344
00:28:06,357 --> 00:28:09,027
69, apakah ada yang lain suka?

345
00:28:10,996 --> 00:28:12,862
Ingatkan saya untuk memberi Anda
nama agen ini

346
00:28:12,864 --> 00:28:14,931
Anda akan sempurna untuk.
Stella yang terbaik.

347
00:28:14,933 --> 00:28:16,365
Semua pekerjaan kliennya.

348
00:28:16,367 --> 00:28:18,001
Dia akan mencintaimu, aku yakin.

349
00:28:18,003 --> 00:28:21,338
Sangat?
Itu akan luar biasa.

350
00:28:21,340 --> 00:28:23,207
Anda menakjubkan.

351
00:28:23,209 --> 00:28:26,409
Jangan biarkan siapa pun memberitahumu
jika tidak, kamu benar-benar seksi.

352
00:28:26,411 --> 00:28:28,344
Baik.
Kesini.

353
00:28:28,346 --> 00:28:30,349
- Lihat beberapa foto Anda.
- Baik.

354
00:28:38,289 --> 00:28:43,195
Saya hanya perlu ... Ayo periksa
foto Anda terlihat panas.

355
00:28:44,296 --> 00:28:45,965
Sangat?

356
00:28:52,438 --> 00:28:54,140
Lihat itu.

357
00:28:55,240 --> 00:28:58,074
- Wow.
- Itu hebat sekali.

358
00:28:58,076 --> 00:29:00,343
[Rafi] Aku tidak bisa melakukan apa-apa
bisnis keluarga di klub saya tidak lebih, man.

359
00:29:00,345 --> 00:29:01,477
Saya telah menendang
di setiap bulan.

360
00:29:01,479 --> 00:29:03,313
Saya butuh ruang.

361
00:29:03,315 --> 00:29:06,015
[Sasha]
Dia butuh ruang.

362
00:29:06,017 --> 00:29:08,252
[Sasha] Motherfucker kami
tahu kamu sedang melakukan skimming.

363
00:29:08,254 --> 00:29:10,486
[Rafi] Skimming dari siapa?
Saya membangun
Klub sialan itu dari ketiadaan.

364
00:29:10,488 --> 00:29:12,221
[Sasha] Oh, oh, kamu membangun Kekacauan.

365
00:29:12,223 --> 00:29:13,890
[Rafi] Kamu tahu, saya tidak
butuh sialan ini.

366
00:29:13,892 --> 00:29:15,225
Hei,
Yuri, Yuri.
Hei!

367
00:29:15,227 --> 00:29:16,927
Apakah Anda mendengar bajingan ini?

368
00:29:16,929 --> 00:29:18,461
Dia mengatakan dia membangun Kekacauan.

369
00:29:18,463 --> 00:29:19,965
Apakah itu caramu
mengingat sesuatu?

370
00:29:21,165 --> 00:29:22,532
Anda bukan
hanya tampil di kota, kan?

371
00:29:22,534 --> 00:29:24,301
saya akan
pergi ke tempat lain.

372
00:29:24,303 --> 00:29:26,940
[suara tembakan]
Sial, Yuri.

373
00:29:29,173 --> 00:29:30,640
[bernafas takut]

374
00:29:30,642 --> 00:29:34,410
[menggeram]

375
00:29:34,412 --> 00:29:36,679
- Pengepakan?
- Kantung saya di dalam.

376
00:29:36,681 --> 00:29:41,584
[Yuri] Hei, dia bukan tukang pukul.
Dia Rodney, sialan, Jones.

377
00:29:41,586 --> 00:29:44,621
- [Sasha] Ya, dia Rodney, motherfucking, Jones.
- Kita semua penggemar.

378
00:29:44,623 --> 00:29:48,592
Hei, Rodney, kami melihatmu mengambil 154
Pound, meskipun kembali ke NSG di hari itu.

379
00:29:48,594 --> 00:29:50,560
Ya, kamu keluar
salah satu anak laki-laki kita sendiri.

380
00:29:50,562 --> 00:29:53,530
- Siapa namanya?
- Motherfucking Pedro Martinez.

381
00:29:53,532 --> 00:29:56,099
Pedro Martinez.
Apa yang terjadi padanya?

382
00:29:56,101 --> 00:29:57,935
Juara membawanya ke dua.

383
00:29:57,937 --> 00:29:59,002
[Sasha] Kami membiarkannya pergi.

384
00:29:59,004 --> 00:30:00,336
[Yuri] Ya.

385
00:30:00,338 --> 00:30:02,374
Apa yang terjadi denganmu?

386
00:30:09,949 --> 00:30:11,651
Saya mulai tertarik
dalam hal-hal lain.

387
00:30:30,235 --> 00:30:33,973
Apakah Anda pernah ke buaya

pertanian sebelum hari ini, Rodney?

388
00:30:37,508 --> 00:30:39,178
Hewan yang menakjubkan.

389
00:30:45,683 --> 00:30:48,485
Mereka tidak hanya menyediakan
layanan.

390
00:30:48,487 --> 00:30:50,323
Tuhan telah memberkati saya.

391
00:30:52,056 --> 00:30:55,260
Saya memiliki sebuah desa di
orang yang bersyukur dan setia.

392
00:30:56,728 --> 00:30:59,032
Anda sudah melakukannya dengan sangat baik
untuk dirimu.

393
00:31:05,269 --> 00:31:08,138
Sudahkah Anda memikirkan sesuatu
betapa sulitnya

394
00:31:08,140 --> 00:31:11,511
untuk membuang mayat?

395
00:31:13,778 --> 00:31:16,479
Ini hal pertama yang pintar
orang harus memikirkannya

396
00:31:16,481 --> 00:31:19,651
adalah bagaimana menyingkirkannya
mayat yang baru mati.

397
00:31:20,619 --> 00:31:27,424
Dan konsensusnya adalah Anda harus melakukannya
potong mayat menjadi potongan-potongan terpisah.

398
00:31:27,426 --> 00:31:29,258
Anda menumpuk mereka
bersama-sama dan itu

399
00:31:29,260 --> 00:31:31,263
dimana buaya masuk.

400
00:31:46,378 --> 00:31:47,480
Buka pulpennya.

401
00:31:48,514 --> 00:31:50,147
50 gators.

402
00:31:50,149 --> 00:31:52,685
Mereka bisa merusak
tubuh manusia dalam hitungan detik.

403
00:31:54,719 --> 00:32:01,393
Saya pernah melihat mereka makan secara keseluruhan
bangkai sapi, sepenuhnya.

404
00:32:02,527 --> 00:32:05,765
Kuku, ekor, daging, bulu.

405
00:32:10,501 --> 00:32:11,636
Ini...

406
00:32:14,273 --> 00:32:19,612
Ini yang mereka sebut
di sini, Louisiana caviar.
Beluga.

407
00:32:28,286 --> 00:32:30,655
Berlangsung.
kemari.

408
00:32:49,475 --> 00:32:53,110
Jadi, kamu bekerja untukku sekarang, oke?

409
00:32:53,112 --> 00:32:56,412
Saya tidak tahu apakah saya masuk
sebuah posisi untuk menolak.

410
00:32:56,414 --> 00:32:59,051
[terkekeh] Saya kira Anda tidak.

411
00:33:09,428 --> 00:33:12,195
[Yuri] Namanya adalah Isaac Shinto.

412
00:33:12,197 --> 00:33:14,300
Saya ingin Anda mendapatkan saya
sesuatu padanya.

413
00:33:25,844 --> 00:33:32,785
[Shelly] Kamu tahu, saya terus
memiliki mimpi seperti Mark sekarat.

414
00:33:35,453 --> 00:33:38,557
Saya bangun kecewa.

415
00:33:39,624 --> 00:33:44,729
[Nic] Kecewa?
Baik,
bunuh bajingan itu.
[terkekeh]

416
00:33:45,730 --> 00:33:46,731
[Shelly] Tidak semudah itu.

417
00:33:47,632 --> 00:33:52,802
Saya ingin anak-anak
dan Mark adalah pria yang baik.

418
00:33:52,804 --> 00:33:56,441
[Nic] Ya, terserah.
Itu yang mereka katakan?

419
00:34:10,422 --> 00:34:11,922
Buatan rumah siap?

420
00:34:11,924 --> 00:34:14,558
Tidak, belum, sayang.
Mengapa Anda tidak mampir

421
00:34:14,560 --> 00:34:18,261
besok sore?
Senang bertemu denganmu lagi.

422
00:34:18,263 --> 00:34:20,732
Hati-hati, ini panas.

423
00:34:23,602 --> 00:34:24,935
Fotografi Nicole Brogan?

424
00:34:24,937 --> 00:34:26,772
Rodney, disini.

425
00:34:40,384 --> 00:34:44,888
Seharusnya aku mati hari ini,
tapi saya tidak mati.

426
00:34:44,890 --> 00:34:46,922
Saya diselamatkan.

427
00:34:46,924 --> 00:34:48,493
Saya pikir itu pertanda.

428
00:34:49,460 --> 00:34:50,763
Tanda untuk apa?

429
00:34:51,964 --> 00:34:53,366
Perubahan.

430
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
Saya akan membutuhkan kamera Anda.

431
00:34:58,002 --> 00:35:02,839
- Untuk apa?
- Saya belum tahu itu, tapi pada dasarnya,

432
00:35:02,841 --> 00:35:05,745
Saya harus mendapatkan pria Isaac ini
melakukan hal-hal buruk.

433
00:35:06,678 --> 00:35:08,310
Hal buruk macam apa?

434
00:35:08,312 --> 00:35:10,315
Sudah kukatakan,
Saya belum tahu itu.

435
00:35:15,286 --> 00:35:16,922
Anda punya kamera
yang membuat film?

436
00:35:18,357 --> 00:35:19,892
Maksudmu kamera video?

437
00:35:22,560 --> 00:35:23,930
Saya akan membutuhkan
Anda memfilmkan itu.

438
00:35:24,962 --> 00:35:26,298
Sialan itu.

439
00:35:27,500 --> 00:35:29,869
Meminjam satu hal saya,
Saya melakukan ini, saya terlibat.

440
00:35:35,373 --> 00:35:36,475
Aku tidak peduli.

441
00:35:38,777 --> 00:35:40,246
Saya tidak bertanya padamu.

442
00:35:47,752 --> 00:35:49,588
Apakah itu ancaman, Rodney?

443
00:35:56,460 --> 00:35:58,730
Nicky, aku butuh ini.

444
00:36:01,832 --> 00:36:03,766
Sialan kamu.

445
00:36:03,768 --> 00:36:06,705

Ya, itu terdengar benar.

446
00:36:19,651 --> 00:36:20,917
[Nic] Apakah itu dia?

447
00:36:20,919 --> 00:36:22,821
Ya, itu dia.

448
00:36:39,571 --> 00:36:41,007
[musik ringan]

449
00:36:54,953 --> 00:36:57,120
[tetangga]
Oh, Tuan, ini panas.

450
00:36:57,122 --> 00:36:58,723
[ngobrol latar belakang]

451
00:37:02,828 --> 00:37:05,661
[obrolan tidak jelas]

452
00:37:05,663 --> 00:37:06,866
[ketukan]

453
00:37:08,834 --> 00:37:10,669
[Isaak]
Saya datang untuk menawarkan Anda sebuah kesepakatan.

454
00:37:12,504 --> 00:37:13,406
[ketukan]

455
00:37:14,372 --> 00:37:15,938
[Isaak] saya baru saja melihat Anda
mematikan lampu,

456
00:37:15,940 --> 00:37:17,843
Saya bisa melihat Anda di sana.

457
00:37:19,611 --> 00:37:24,480
Ayolah.
Saya mulai penggusuran
proses segera, itu saja.

458
00:37:24,482 --> 00:37:27,352
Tidak ada jalan kembali.
Ini deadbeat sialan.

459
00:37:28,587 --> 00:37:31,721
Ini ayah mertuaku,
Saya tidak tahu mengapa saya melakukan ini.

460
00:37:31,723 --> 00:37:34,424
Mengejar deadbeat sialan ini,
Saya tidak percaya ini.

461
00:37:34,426 --> 00:37:36,025
Ayolah, sialan.

462
00:37:36,027 --> 00:37:38,728
[Isaak]
Semua deadbeat sialan ini.

463
00:37:38,730 --> 00:37:39,832
Kotoran.

464
00:37:55,647 --> 00:37:56,849
Hei.

465
00:37:59,984 --> 00:38:03,953
Hei, apakah kamu tinggal di sini?

466
00:38:03,955 --> 00:38:06,790
Ya, apa-apaan ini
apa kamu di sini?

467
00:38:06,792 --> 00:38:11,864
Oh, saya ... Salah satu anak saya yang saya ajar, dia
pasti memberi saya alamat yang salah.

468
00:38:14,165 --> 00:38:15,567
Ya?

469
00:38:17,035 --> 00:38:19,469
Apa yang kamu lakukan cucian?

470
00:38:19,471 --> 00:38:21,674
Tetap tenang.
[terkekeh]

471
00:38:24,709 --> 00:38:26,743
Uh huh.
Begitulah cara Anda tetap tenang?

472
00:38:26,745 --> 00:38:28,814
Ya.

473
00:38:32,216 --> 00:38:33,785
Anda ingin minum kopi?

474
00:38:35,187 --> 00:38:37,455
Ya, saya suka itu.

475
00:38:40,459 --> 00:38:42,158
Apa yang pikiranmu katakan kepadamu?

476
00:38:42,160 --> 00:38:45,131
- Tembak, nak.
- [terkekeh]

477
00:38:46,598 --> 00:38:48,933
Kenapa kamu tidak berkomentar
pada Showtime?

478
00:38:49,835 --> 00:38:51,533
Kenapa kamu tidak naik
salah satunya reality show

479
00:38:51,535 --> 00:38:53,171
ketika semua orang masih
tahu siapa pantatmu?

480
00:38:54,672 --> 00:38:56,605
Tapi aku seorang pejuang.

481
00:38:56,607 --> 00:38:59,808
Saya tidak membiarkan omong kosong itu masuk, saya
tetap fokus pada hal yang positif.

482
00:38:59,810 --> 00:39:01,013
Kamu tahu.

483
00:39:05,584 --> 00:39:07,817
Biar saya tunjukkan buku ini
ayah saya memberi saya.

484
00:39:07,819 --> 00:39:10,920
- Ya?
- Ya, ini secara ilmiah membuktikan bahwa semua yang Anda pikirkan

485
00:39:10,922 --> 00:39:12,958
di otak Anda menentukan
apa yang terjadi dalam kehidupan nyata.

486
00:39:13,924 --> 00:39:19,495
Jenis seperti bagaimana membuat benih
sebuah tanaman, tetapi Anda harus bersih

487
00:39:19,497 --> 00:39:21,900
dengan pemikiran Anda, jika tidak,
Anda tahu, sialan jadi bingung.

488
00:39:22,901 --> 00:39:26,569
Itu sebabnya saya selalu berusaha
mengartikulasikan dengan tepat apa yang saya inginkan.

489
00:39:26,571 --> 00:39:30,772
Saya ingin reality show saya sendiri, saya ingin menjadi seorang
Bintang YouTube, Dan saya ingin perhiasan saya sendiri.

490
00:39:30,774 --> 00:39:37,179
Ya, baik ... Pikiran mungkin
benih, tetapi tindakan adalah hujan.

491
00:39:37,181 --> 00:39:38,584
Anda merasakan saya?

492
00:39:39,984 --> 00:39:41,187
Aku suka itu.

493
00:39:43,754 --> 00:39:45,223
Anda mendapat buku-buku besar.

494
00:39:46,857 --> 00:39:50,759
Mereka sudah berkali-kali putus, aku tidak bisa
bahkan ... Mereka bahkan tidak menyentuh lagi.

495
00:39:50,761 --> 00:39:52,995
Apa?
Mengapa?

496
00:39:52,997 --> 00:39:54,630
Seperti itulah.

497
00:39:54,632 --> 00:39:56,669
[terkekeh]

498
00:39:57,768 --> 00:40:00,803
- Punyaku lebih besar.
- Ya, benar.

499
00:40:00,805 --> 00:40:02,975
- Punyaku lebih hitam.
- [tertawa]

500
00:40:04,209 --> 00:40:07,745
[Rodney] Dengar, bung,
kamu tidak pernah bisa berhenti.

501
00:40:08,712 --> 00:40:11,781
[Rodney] Tidak ada apa-apanya,
tetapi untuk melakukannya, hanya harus dilakukan.

502
00:40:11,783 --> 00:40:13,917
- [Rodney] Dengar aku?
- [Kat] Ya, saya tahu.

503
00:40:13,919 --> 00:40:15,919
- [Kat] saya jaringan.
- [Rodney] Itu bagus.

504
00:40:15,921 --> 00:40:18,120
- [Kat] saya membaca semua majalah.
- [Rodney] Itu dia.

505
00:40:18,122 --> 00:40:21,223
[Rodney] Jangan hentikan keramaian.
Itu
hanya orang yang menjadi terkenal

506
00:40:21,225 --> 00:40:22,961
mau lakukan
apa pun yang diperlukan.

507
00:40:25,263 --> 00:40:26,696
Ya.

508
00:40:26,698 --> 00:40:28,931
Ya, seperti Kim dan Ray J.

509
00:40:28,933 --> 00:40:30,199
Mereka membuat rekaman seks.

510
00:40:30,201 --> 00:40:32,571
Itu bajingan gila.

511
00:40:37,609 --> 00:40:42,745
Saya tidak tahu, saya pikir dia
tampak cantik di dalamnya.

512
00:40:42,747 --> 00:40:43,949
Saya tidak pernah melihatnya.

513
00:40:49,921 --> 00:40:51,857
Bukannya aku menontonnya
dalam satu lingkaran atau apapun.

514
00:40:53,325 --> 00:40:54,259
Kamu yakin?

515
00:40:55,192 --> 00:40:56,725
Ya, saya yakin.

516
00:40:56,727 --> 00:40:58,730
- Ass jahat.
- Sialan kamu.

517
00:41:02,734 --> 00:41:07,105
Saya hanya berpikir bahwa dia yang paling utama
contoh kisah sukses, Anda tahu?

518
00:41:10,774 --> 00:41:12,577
[tertawa]

519
00:41:18,116 --> 00:41:19,852
Kamu pernah berpikir akan melakukannya
sesuatu seperti itu?

520
00:41:22,620 --> 00:41:23,888
Rekaman seks?

521
00:41:28,158 --> 00:41:30,962
Saya tidak tahu,
Saya tidak tahu caranya.

522
00:41:32,263 --> 00:41:34,998
Saya mendapatkan gadis ini itu
sebenarnya terorganisir

523
00:41:35,000 --> 00:41:37,002
sebuah rekaman seks untuk
selebriti lain.

524
00:41:38,203 --> 00:41:40,670
Tidak mungkin.

525
00:41:40,672 --> 00:41:42,071
Jalan, jalan sialan.

526
00:41:42,073 --> 00:41:46,109
[tertawa]
Anda tidak membohongiku?

527
00:41:46,111 --> 00:41:48,747
Tidak, saya tidak pernah main-main dengan yang lain
kesempatan seseorang.

528
00:41:55,352 --> 00:41:58,221
Anda benar-benar berpikir saya akan baik
sesuatu seperti itu?

529
00:41:58,223 --> 00:41:59,625
Aku tidak tahu.

530
00:42:01,192 --> 00:42:02,261
Mengapa?
Maukah kamu?

531
00:42:10,835 --> 00:42:12,204
Anda tahu ini adalah pembicaraan gila.

532
00:42:13,904 --> 00:42:15,841
Saya harus bangkit pula.
Aku punya banyak hal yang harus dilakukan.

533
00:42:16,940 --> 00:42:18,009
Baik.

534
00:42:19,277 --> 00:42:22,648
Terima kasih untuk kopinya.

535
00:42:23,681 --> 00:42:25,448
Kapan saja, wanita cantik.

536
00:42:25,450 --> 00:42:28,020
- Pukul aku nanti.
- Baik.

537
00:42:29,319 --> 00:42:32,690
[musik piano]

538
00:42:40,464 --> 00:42:42,300
[Sasha] Rodney, Jones sialan.

539
00:42:44,335 --> 00:42:46,435
[Sasha] Temui Julio.

540
00:42:46,437 --> 00:42:48,304
[Julio]
Senang bertemu denganmu, jagoan.

541
00:42:48,306 --> 00:42:50,440
[Sasha] Bagian dari stabil kami.

542
00:42:50,442 --> 00:42:54,246
[Sasha] Bawa dia seperti itu
chandelier, selalu sangat bangga.

543
00:42:55,212 --> 00:42:59,718
[Sasha] Bahkan, dia akan memenangkan gelar
ikat pinggang dalam dua tahun, dijamin.

544
00:43:00,417 --> 00:43:02,086
[Rodney] Selamat.

545
00:43:03,455 --> 00:43:06,190
- [Sasha] Bagaimana perasaanmu?
- [Rodney] Bagus.

546
00:43:07,091 --> 00:43:12,060
[Rodney] Saya rasa saya menemukan solusi
untuk situasi yang dibicarakan Yuri.

547
00:43:12,062 --> 00:43:15,364
[Rodney] Ini melibatkan sebuah
penyewa di bawah umur dari Isaac's.

548
00:43:15,366 --> 00:43:16,402
[Sasha] Laki-laki atau perempuan?

549
00:43:19,303 --> 00:43:20,338
Gadis.

550
00:43:22,439 --> 00:43:24,042
Seorang anak laki-laki dengan dendam.

551
00:43:29,881 --> 00:43:31,884
[meninju]

552
00:43:39,256 --> 00:43:40,459
Sayang, mereka ada di sini.

553
00:43:42,960 --> 00:43:44,462
Taruh ini di atas meja.

554
00:43:49,334 --> 00:43:52,801
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

555
00:43:52,803 --> 00:43:54,437
Ibumu, pergi ke ibumu
sekarang, tolonglah.

556
00:43:54,439 --> 00:43:55,406
[bel pintu]

557
00:43:59,143 --> 00:44:02,044
[terkekeh] selamat datang,
selamat datang, selamat datang.

558
00:44:02,046 --> 00:44:03,545
Oh, Tuhan, kamu besar sekali.

559
00:44:03,547 --> 00:44:06,315
Aku harap kamu tidak
lakukan memasak.

560
00:44:06,317 --> 00:44:07,415
[terkekeh] saya harus
bawa ayam.

561

00:44:07,417 --> 00:44:09,518
Saya seorang pelayan sekarang.

562
00:44:09,520 --> 00:44:11,554
[Shlomo] Tempat terlihat
bagus dan bersih.

563
00:44:11,556 --> 00:44:14,924
[Isaac] Terima kasih.
Yah, kita mengerti
wanita pembersih yang kamu inginkan.

564
00:44:14,926 --> 00:44:17,025
- [Isaac] Milikmu, tentu saja.
- [Shlomo] Bagus.
Dia baik-baik saja.

565
00:44:17,027 --> 00:44:18,027
[Isaac] Ya, dia sangat baik.

566
00:44:18,029 --> 00:44:18,931
[Isaac] Silakan duduk.

567
00:44:20,098 --> 00:44:22,130
[Isaac membersihkan tenggorokan]
Bagaimana punggungmu?

568
00:44:22,132 --> 00:44:24,199
[Shlomo] Seperti cuaca,
Tidak dapat diprediksi.

569
00:44:24,201 --> 00:44:29,038
[terkekeh]

570
00:44:29,040 --> 00:44:30,075
Bagaimana dengan Yuri?

571
00:44:31,109 --> 00:44:32,478
Dia baik.

572
00:44:33,877 --> 00:44:38,313
Apakah itu hari pertamamu hari ini?

573
00:44:38,315 --> 00:44:40,319
Hanya orang bodoh yang minum seperti yang Anda lakukan.

574
00:44:41,518 --> 00:44:44,920
Bukankah itu tertulis di Tehillim
bahwa Tuhan melindungi orang bodoh?

575
00:44:44,922 --> 00:44:46,125
Ketika mereka benar.

576
00:44:47,091 --> 00:44:49,859
Bahkan mereka yang tidur bersamanya
penjahat, saya kira.

577
00:44:49,861 --> 00:44:51,163
Apa yang kamu katakan ini?

578
00:44:52,196 --> 00:44:54,129
Tuhan telah memberi Anda
banyak berkah.

579
00:44:54,131 --> 00:44:55,864
Maksud saya tidak ada rasa tidak hormat.

580
00:44:55,866 --> 00:44:58,167
Saya sangat bersyukur
bagian dari keluarga ini.

581
00:44:58,169 --> 00:45:02,437
- Aku tidak bermaksud apa-apa ...
- Hati-hati jangan menilai terlalu keras, anakku.

582
00:45:02,439 --> 00:45:04,306
Kami memiliki kehidupan yang baik.

583
00:45:04,308 --> 00:45:07,312
Keluarga kami bukan yang pertama
untuk melakukan bisnis Rusia.

584
00:45:09,013 --> 00:45:12,582
Setelah jatuh
dari Uni Soviet

585
00:45:12,584 --> 00:45:17,790
kamu punya setengah juta
Orang rusia, yahudi ...

586
00:45:18,489 --> 00:45:20,225
[musik etnis]

587
00:45:32,536 --> 00:45:34,906
[kabur]

588
00:45:46,283 --> 00:45:48,019
[menuangkan cairan]

589
00:46:03,033 --> 00:46:06,002
Saya sedang berpikir tentang apa
Anda bertanya kepada saya sebelumnya.

590
00:46:06,004 --> 00:46:07,439
Apa?
Materi video selebriti?

591
00:46:08,573 --> 00:46:11,107
Ya.
[tertawa kecil]

592
00:46:11,109 --> 00:46:12,544
Saya ingat itu.

593
00:46:15,413 --> 00:46:17,913
Apakah Anda benar-benar
kenalkan aku dengan gadismu?

594
00:46:17,915 --> 00:46:19,484
Kami sudah membicarakanmu.

595
00:46:21,685 --> 00:46:24,222
Saya berkata kepadanya, saya berkata:
"Gadis ini hampir terlalu baik."

596
00:46:25,189 --> 00:46:26,989
[tertawa] Kamu tidak mengatakan itu.

597
00:46:26,991 --> 00:46:29,591
- Saya memang mengatakan itu.
- [tertawa]

598
00:46:29,593 --> 00:46:31,661
Gadis saya, Nic, berkata:
"jika kita melakukannya,

599
00:46:31,663 --> 00:46:35,267
kita harus memiliki sudut,
rekaman video tersembunyi. "

600
00:46:37,301 --> 00:46:39,504
Maksudmu seperti tidak memberi tahu
orang yang berhubungan seks dengan saya?

601
00:46:40,605 --> 00:46:44,076
Saya kira itu lebih banyak cache
ketika kita mendekati TMZ.

602
00:46:47,011 --> 00:46:47,676
TMZ?

603
00:46:47,678 --> 00:46:49,344
Iya nih.

604
00:46:49,346 --> 00:46:51,580
Itu akan terjadi
sangat bagus untukmu, gadis.

605
00:46:51,582 --> 00:46:53,382
Ini akan menjadi sangat bagus.

606
00:46:53,384 --> 00:46:55,053
[tertawa]

607
00:46:57,689 --> 00:47:01,089
- Whoa, woah, memperlambat, B.
- Kenapa?

608
00:47:01,091 --> 00:47:03,259
Kami masih banyak yang harus dilakukan di sini.

609
00:47:03,261 --> 00:47:04,897
Saya tahu, saya tidak khawatir.

610
00:47:05,596 --> 00:47:07,330
Saya tahu Anda menangkap saya, Rodney.

611
00:47:07,332 --> 00:47:09,368
Selalu, kami keluarga.

612
00:47:11,569 --> 00:47:13,205
Itu dalam segalanya.

613
00:47:14,705 --> 00:47:17,473
Whoa, whoa, hey, whoa.

614
00:47:17,475 --> 00:47:19,308
Kamu tidak bisa ...

615
00:47:19,310 --> 00:47:21,710
Jika kita melakukan ini,
kita tidak bisa memberi tahu siapa pun.

616
00:47:21,712 --> 00:47:25,017
Setidaknya tidak sampai kita mendekat
kontak saya di TMZ.

617
00:47:27,151 --> 00:47:28,417
Baik.

618
00:47:28,419 --> 00:47:30,355
Aku benar-benar menginginkan ini untukmu.

619
00:47:31,254 --> 00:47:33,090
[ledakan perahu berkepanjangan]

620
00:47:39,330 --> 00:47:41,165
Kamu benar-benar sesuatu.

621

00:47:48,105 --> 00:47:50,075
[ledakan kapal]

622
00:48:16,299 --> 00:48:17,568
Kamu terlihat galak.

623
00:48:19,603 --> 00:48:21,605
Bahkan ayah tiriku mendengar tentangmu.

624
00:48:23,373 --> 00:48:25,477
Sudah lama sekali,
bayi perempuan.

625
00:48:29,047 --> 00:48:33,248
[Kat] Ketika saya berusia 18 tahun, saya ingin
dapatkan apartemen sendiri,

626
00:48:33,250 --> 00:48:34,553
dan kelelawar itu.

627
00:48:37,154 --> 00:48:40,823
Dan dapatkan agen atau sesuatu?
[tertawa kecil]

628
00:48:40,825 --> 00:48:43,527
Anda tahu itu ada
tidak ada apa-apa, tetapi untuk melakukannya.

629
00:48:45,096 --> 00:48:48,100
Ya, sudah waktunya untuk mulai
memikirkan masa depanku.

630
00:48:49,600 --> 00:48:50,701
Tentunya.

631
00:48:53,805 --> 00:48:55,607
- Ini baik.
- Kamu suka itu?

632
00:48:57,107 --> 00:48:59,375
Uhm

633
00:48:59,377 --> 00:49:02,344
[Rodney] Kamu benar-benar terlihat imut
ketika kamu tersenyum.

634
00:49:02,346 --> 00:49:05,214
[Kat] Benarkah?

635
00:49:05,216 --> 00:49:09,250
[Rodney] Sebenarnya tidak,
tidak lucu, sopan.

636
00:49:09,252 --> 00:49:11,622
Tidak ada yang pernah
memanggilku seorang wanita sebelumnya.

637
00:49:12,556 --> 00:49:14,392
Wanita cantik.

638
00:49:32,710 --> 00:49:34,780
[suara meninju]

639
00:50:02,772 --> 00:50:05,341
Oh, sial, apa aku membangunkanmu?

640
00:50:05,343 --> 00:50:06,777
Jangan berhenti.

641
00:50:07,745 --> 00:50:09,681
Jangan berhenti.

642
00:50:15,553 --> 00:50:18,824
[musik ringan]

643
00:50:19,823 --> 00:50:21,759
[suara meninju]

644
00:50:39,609 --> 00:50:44,612
[berbahasa Ibrani]
Bahagia adalah satu-satunya

645
00:50:44,614 --> 00:50:47,216
yang tinggal di
rumah Tuhan.

646
00:50:47,218 --> 00:50:49,919
Anda bertanya:
"Apa yang membuatnya sangat senang?"

647
00:50:49,921 --> 00:50:53,855
Karena di rumah Tuhan
dia tidak memiliki tantangan, tidak ada.

648
00:50:53,857 --> 00:50:56,824
Anda ingin berdoa?
Ada tiga layanan sehari.

649
00:50:56,826 --> 00:50:59,594
[berbahasa Ibrani] Terima kasih Tuhan.

650
00:50:59,596 --> 00:51:04,533
Kamu mau makan?
Kami memiliki makanan halal
bawah, susu, dan dapur daging.

651
00:51:04,535 --> 00:51:08,603
Anda ingin belajar Taurat,
Anda ingin belajar Talmud.

652
00:51:08,605 --> 00:51:14,442
Keluarga Levens dan Shemto punya
menyumbangkan seorang yang tampan, tampan

653
00:51:14,444 --> 00:51:17,946
donasi ke sinagoga
untuk membangun basis midrash kami.

654
00:51:17,948 --> 00:51:19,480
Luar biasa.

655
00:51:19,482 --> 00:51:22,951
[berbahasa Ibrani]

656
00:51:22,953 --> 00:51:25,654
[dering telepon]

657
00:51:25,656 --> 00:51:29,391
Yo, kamu tahu berapa biayanya
memperbaiki situs web saya?
Kira.

658
00:51:29,393 --> 00:51:32,694
1.200 dolar.
Di mana
Saya harus mendapatkan itu dari?

659
00:51:32,696 --> 00:51:35,297
[Rodney]
Saya tidak peduli, itu ada.

660
00:51:35,299 --> 00:51:36,567
Ada apa?

661
00:51:37,801 --> 00:51:41,472
[erangan]

662
00:51:51,248 --> 00:51:53,685
[Nic]
Oke, mari coba sekali lagi.

663
00:51:55,852 --> 00:51:57,621
Sedikit ke kiri Anda.

664
00:51:58,922 --> 00:52:01,859
[Nic] Oke, bagus.
Naik naik naik.

665
00:52:03,794 --> 00:52:04,895
Turuni lututmu.

666
00:52:05,796 --> 00:52:10,732
[Nic] Ya, oke, sempurna.
Itu tempatmu.

667
00:52:10,734 --> 00:52:11,702
[Nic]
Di situlah Anda ingin mendarat.

668
00:52:13,904 --> 00:52:16,938
[Nic] Oh, bisakah kamu pergi
atas Anda sebentar?

669
00:52:16,940 --> 00:52:18,873
Atas saya?

670
00:52:18,875 --> 00:52:21,976
Ya.
saya butuh
pembacaan yang lebih baik pada kulit Anda.

671
00:52:21,978 --> 00:52:22,911
Baik.

672
00:52:22,913 --> 00:52:24,649
[musik lounge]

673
00:52:39,430 --> 00:52:42,000
Gadis sialan.
Kamu benar-benar seksi.

674
00:52:43,600 --> 00:52:47,605
- Benarkah?
- Dengan mudah mencapai 1% dari gadis yang saya tembak.

675
00:52:50,573 --> 00:52:52,476
Tetap diam, begitu saja.

676
00:52:54,611 --> 00:52:57,615
Itu membuatmu sangat seksi.

677
00:52:58,815 --> 00:53:00,882
Sempurna.

678
00:53:00,884 --> 00:53:02,553
Terakhir kali.

679
00:53:04,020 --> 00:53:05,487
Terima kasih.

680
00:53:05,489 --> 00:53:08,760
[musik lounge]

681
00:53:11,928 --> 00:53:14,096
Oh, hei.

682
00:53:14,098 --> 00:53:15,400
Hei.

683
00:53:17,435 --> 00:53:21,069
Apakah ibu atau ayah tirimu pulang?

684
00:53:21,071 --> 00:53:22,973
Tidak, mereka ada di dokter.

685
00:53:24,007 --> 00:53:26,708
Ibumu mengirimiku email
mengatakan dia

686
00:53:26,710 --> 00:53:28,779
berada di sini bersama
sewa dua bulan.

687
00:53:30,381 --> 00:53:32,614
Ya, saya pikir
mereka meninggalkannya untukmu.

688
00:53:32,616 --> 00:53:33,882
Silahkan masuk.

689
00:53:33,884 --> 00:53:35,786
[musik yang tidak menyenangkan]

690
00:53:45,962 --> 00:53:47,962
[Kat]
Apakah Anda ingin minum?

691
00:53:47,964 --> 00:53:49,033
[Isaac] No.

692
00:54:02,913 --> 00:54:04,812
Sedikit lebih awal,
t Anda katakan?

693
00:54:04,814 --> 00:54:07,484
Ya, tidak ada siapa-siapa
minum di sini lagian.

694
00:54:08,785 --> 00:54:10,587
Ini bagus.

695
00:54:11,489 --> 00:54:12,924
Berapa harganya?

696
00:54:14,491 --> 00:54:16,527
Menyewa.

697
00:54:17,727 --> 00:54:20,464
Ya, biarkan aku mengambilnya untukmu.

698
00:54:38,748 --> 00:54:40,584
Anda tahu, saya tidak bisa
untuk menemukannya.

699
00:54:53,663 --> 00:54:55,100
Ya, itu menjijikkan.

700
00:54:58,935 --> 00:55:01,506
[musik yang menakutkan]

701
00:55:05,209 --> 00:55:08,413
Berhenti.

702
00:55:11,448 --> 00:55:12,584
[Isaac] Tolong?

703
00:55:14,451 --> 00:55:16,888
[telepon berdengung]

704
00:55:19,989 --> 00:55:22,459
[Kat]
Anda akan mendapatkan itu?

705
00:55:32,736 --> 00:55:34,069
Rasa manis.

706
00:55:34,071 --> 00:55:36,237
Semuanya baik?
Baik.

707
00:55:36,239 --> 00:55:39,908
Bisakah saya memanggil Anda kembali menjadi satu
kedua?
Saya bersama penyewa.

708
00:55:39,910 --> 00:55:41,976
Baik.

709
00:55:41,978 --> 00:55:45,517
[Isaac] Sialan suci, sial.
Apa-apaan ini?

710
00:56:12,076 --> 00:56:13,875
Apa yang lebih longgar.

711
00:56:13,877 --> 00:56:15,879
Mungkin dia suka menghisap kontol.

712
00:56:35,765 --> 00:56:38,035
[mengetuk pintu]

713
00:56:40,770 --> 00:56:42,571
Siapa ini?

714
00:56:42,573 --> 00:56:43,607
Itu Isaac.

715
00:56:45,743 --> 00:56:46,811
Pergi tangkap dia.

716
00:57:13,803 --> 00:57:15,138
[zip]

717
00:57:16,707 --> 00:57:19,810
[erangan]

718
00:57:26,250 --> 00:57:29,721
[erangan]

719
00:57:43,132 --> 00:57:45,634
Siapa yang mewakili Anda
dalam sandiwara?

720
00:57:45,636 --> 00:57:47,134
Apa maksudmu?

721
00:57:47,136 --> 00:57:48,640
Di dalam penawaran?

722
00:57:51,075 --> 00:57:53,341
Yah, kamu seharusnya begitu.

723
00:57:53,343 --> 00:57:57,846
Saya harus?
Yah, maksud saya, saya.

724
00:57:57,848 --> 00:58:02,783
Saya hanya, Anda tahu, mendapatkan
mulai dan sial, Anda tahu?

725
00:58:02,785 --> 00:58:03,887
Apakah saya terlihat bagus di depan kamera?

726
00:58:04,855 --> 00:58:06,922
Anda hanya tampak luar biasa.

727
00:58:06,924 --> 00:58:09,324
Aktingmu juga bagus.
Sangat bisa dipercaya.

728
00:58:09,326 --> 00:58:11,259
Punya headshots?

729
00:58:11,261 --> 00:58:14,996
Yah, itulah yang saya lakukan
ketika saya tidak melakukan ini.

730
00:58:14,998 --> 00:58:17,766
Tidak bisa di mana saja di kota ini
tanpa headshot.

731
00:58:17,768 --> 00:58:22,069
Tidak membanggakan diri,
tetapi wanita dan pria meminta

732
00:58:22,071 --> 00:58:23,337
saya dari seluruh negeri.

733
00:58:23,339 --> 00:58:27,074
[tertawa]
Itu keren

734
00:58:27,076 --> 00:58:28,812
Anda harus banyak terbaring?

735
00:58:30,747 --> 00:58:32,082
Anda mendapat pantat panas.

736
00:58:34,018 --> 00:58:36,250
Ya, menurutmu begitu?

737
00:58:36,252 --> 00:58:37,652
Saya lakukan.

738
00:58:37,654 --> 00:58:39,756
Baiklah [tertawa].

739
00:58:43,292 --> 00:58:45,863
- Coba kulihat?
- Baik.

740
00:58:50,834 --> 00:58:52,266
Apa itu?

741
00:58:52,268 --> 00:58:53,203
[mengetuk pintu]

742
00:58:54,837 --> 00:58:55,939
[bergetar]

743
00:58:58,408 --> 00:59:00,107
Anda tidak bisa datang
ke kamarku seperti itu.

744
00:59:00,109 --> 00:59:02,176
- Ibumu menginginkanmu.
- Baik.

745
00:59:02,178 --> 00:59:04,312
- Yah, keluarlah.
- Ibumu menginginkanmu?

746
00:59:04,314 --> 00:59:05,846
Baik.
Apakah dia berkata mengapa?

747
00:59:05,848 --> 00:59:07,017
Dia tidak bilang kenapa.

748
00:59:08,218 --> 00:59:12,319
Dengar, aku tahu aku
hanya ayah tiri Anda.

749
00:59:12,321 --> 00:59:14,855
- Kamu tahu kamu mengatakan itu kadang-kadang.
- Ya

750
00:59:14,857 --> 00:59:17,826

Tapi, [dalam bahasa Spanyol], ketika anak laki-laki
memberi Anda hadiah,

751
00:59:17,828 --> 00:59:21,263
itu baik dari hati
atau dari buah zakar.

752
00:59:21,265 --> 00:59:23,330
Abuelita saya sering berkata begitu,
jadi ini sangat penting.

753
00:59:23,332 --> 00:59:24,766
- Baik.
- Ini penting

754
00:59:24,768 --> 00:59:27,835
Baik.
Sekarang pergilah keluar.

755
00:59:27,837 --> 00:59:29,437
- Baik?
- Iya nih.

756
00:59:29,439 --> 00:59:32,976
Siapa yang mengatakan apa-apa
hadiah yang sangat besar?
Baik.

757
00:59:36,046 --> 00:59:37,712
[mengerang]

758
00:59:37,714 --> 00:59:39,080
Terlihat cukup bagus, kan?

759
00:59:39,082 --> 00:59:40,982
Ya.

760
00:59:40,984 --> 00:59:43,085
Kapan mereka memberi tahu Anda DVD?

761
00:59:43,087 --> 00:59:44,185
Saya tidak tahu, dua-tiga hari.

762
00:59:44,187 --> 00:59:45,256
Sempurna.

763
00:59:48,459 --> 00:59:49,761
Baik.

764
00:59:53,029 --> 00:59:56,401
Maksud saya, itu nyata.

765
00:59:59,268 --> 01:00:04,038
Saya merasa memegang kendali.
Kamu tahu.

766
01:00:04,040 --> 01:00:05,876
Yah, wow.

767
01:00:08,145 --> 01:00:10,745
Dan sekarang apa,
Apakah Rodney membuatmu tertidur?

768
01:00:10,747 --> 01:00:11,648
Apa?

769
01:00:12,982 --> 01:00:19,990
Anda akan melihat, dan saya berharap
Anda menggunakan perlindungan.

770
01:00:21,225 --> 01:00:24,996
Tentu saja saya menggunakan perlindungan,
tentu saja.

771
01:00:28,998 --> 01:00:31,500
Ibuku punya teman,
yang memiliki seorang anak perempuan

772
01:00:31,502 --> 01:00:36,071
yang berkencan dengan pecundang ini
dan mereka membuat rekaman.

773
01:00:36,073 --> 01:00:41,442
Ketika mereka putus, dia menyimpannya
internet.
Jutaan orang melihatnya.

774
01:00:41,444 --> 01:00:43,847
Siapa saja bisa melihatnya
jika mereka mau.

775
01:00:45,047 --> 01:00:46,718
Dia harus pindah sekolah.

776
01:00:48,919 --> 01:00:52,823
Ya, baiklah
Rodney bukan pecundang, jadi ...

777
01:00:56,893 --> 01:00:58,895
Saya tahu dia tidak akan melakukannya
lakukan itu padaku.

778
01:01:02,165 --> 01:01:04,201
[terkesiap]

779
01:01:10,339 --> 01:01:13,375
[tertawa]

780
01:01:13,377 --> 01:01:15,377
Oh, Tuhan, apa ini?

781
01:01:15,379 --> 01:01:17,344
Saya mengambil barang ini.

782
01:01:17,346 --> 01:01:21,819
Ew.
Apa itu ... Pakailah
kepala Anda, tunggu, mari kita lihat.

783
01:01:32,296 --> 01:01:33,828
Halo.

784
01:01:33,830 --> 01:01:38,567
Hei, apakah kamu mendapatkan teks saya?

785
01:01:38,569 --> 01:01:41,372
Ya, dengarkan aku saja
tergila-gila dengan klien.

786
01:01:42,339 --> 01:01:44,573
Tapi saya tidak lupa
tentang kamu, bayi perempuan.

787
01:01:44,575 --> 01:01:45,810
Saya akan menelepon.

788
01:01:46,843 --> 01:01:49,012
Ya, tapi kamu tidak.

789
01:01:50,314 --> 01:01:52,250
Anda benar, saya buruk.

790
01:01:55,618 --> 01:01:56,921
Buatlah untuk saya.

791
01:01:58,522 --> 01:02:04,529
Hei, dengar, aku dapat mengambil ini.
Bisakah saya menelepon
kamu kembali?
Baik.
Selamat tinggal sayang.

792
01:02:17,440 --> 01:02:20,977
- [menghela napas]
- Jadi, apa yang kamu katakan?

793
01:02:26,649 --> 01:02:29,820
16, persetan dengan saya!

794
01:02:31,120 --> 01:02:32,554
Saya ingin Anda membuatkan saya salinan.

795
01:02:32,556 --> 01:02:33,554
Mengapa?

796
01:02:33,556 --> 01:02:35,457
Lebih baik kamu tidak tahu.

797
01:02:35,459 --> 01:02:38,058
- Aku bisa masuk penjara karena ini.
- Kamu tidak akan.

798
01:02:38,060 --> 01:02:41,263
Dia memiliki pengabaian total
untuk keterlibatan saya sekarang.

799
01:02:41,265 --> 01:02:44,366
Saya sudah merawat Nicki.
Saya hanya butuh video pada hari Senin.

800
01:02:44,368 --> 01:02:46,967
- Senin terlalu cepat.
- Anda mengatakan dua atau tiga hari.

801
01:02:46,969 --> 01:02:49,337
- Kamu tahu apa?
Omong kosong ini membutuhkan waktu.
- Aku tidak peduli.

802
01:02:49,339 --> 01:02:51,442
Orang-orangku mengharapkan
itu pada hari Senin.

803
01:02:53,977 --> 01:02:56,210
- Sialan aku.
- Benar, itu benar.

804
01:02:56,212 --> 01:02:59,380
Dan jika orang saya tidak mengerti
pada hari Senin, saya punya masalah.

805
01:02:59,382 --> 01:03:02,417
Jika saya punya masalah,
Anda punya masalah.

806
01:03:02,419 --> 01:03:04,154
Sialan Senin.

807
01:03:15,165 --> 01:03:17,869
[suara tinju]

808
01:03:27,643 --> 01:03:29,346
[suara tinju]

809
01:03:42,692 --> 01:03:45,960
- Hai, disana.

- Apa yang kamu lakukan di sini?

810
01:03:45,962 --> 01:03:48,362
Apa maksudmu aku ini apa?
lakukan disini?
Saya di sini untuk melihat Anda.

811
01:03:48,364 --> 01:03:50,230
Aku tahu.
Hanya kamu mengagetkanku.

812
01:03:50,232 --> 01:03:53,169
Aku tidak tahu kamu akan datang,
Saya berkeringat dan kotor.

813
01:03:55,105 --> 01:03:56,603
Anda membuat saya marah sekarang?

814
01:03:56,605 --> 01:04:00,343
Tidak tidak.
Tuhan memberkati.
Saya berjalan keluar.

815
01:04:02,011 --> 01:04:03,178
Lain kali aku akan mengundangmu.

816
01:04:03,180 --> 01:04:05,015
Anda hanya mengejutkan saya, jadi.

817
01:04:07,584 --> 01:04:09,053
Sepertinya seperti ...

818
01:04:10,520 --> 01:04:11,555
Tidak.

819
01:04:13,256 --> 01:04:15,223
Kamu tahu aku baik
untukmu, kan?

820
01:04:15,225 --> 01:04:17,558
Ya tentu saja.

821
01:04:17,560 --> 01:04:20,163
Hanya saja, Anda tahu, saya punya banyak
hal-hal yang saya hadapi sekarang.

822
01:04:22,466 --> 01:04:24,332
Aku tidak mengerti bagaimana kamu
bisa begitu baik pada seseorang

823
01:04:24,334 --> 01:04:27,705
satu hari dan kemudian tidak memberi
bercinta tentang mereka selanjutnya.

824
01:04:29,205 --> 01:04:30,106
Maafkan saya.

825
01:04:32,241 --> 01:04:33,710
Anda benar, saya minta maaf.

826
01:04:36,279 --> 01:04:38,446
Anda ingin berhati-hati
penis kecilku?

827
01:04:38,448 --> 01:04:40,415
Ya.

828
01:04:40,417 --> 01:04:41,549
Lihat itu, Anda setuju dengan saya.

829
01:04:41,551 --> 01:04:42,453
[terkekeh]

830
01:04:48,625 --> 01:04:50,058
Saya membuat ini untuk Anda.

831
01:04:50,060 --> 01:04:51,393
Apa?

832
01:04:51,395 --> 01:04:53,194
Ini sebuah kalung.

833
01:04:53,196 --> 01:04:55,062
Cantiknya.

834
01:04:55,064 --> 01:04:56,598
Saya akan memakainya
seperti gelang.

835
01:04:56,600 --> 01:04:59,069
Letakkan di bungkus saya.

836
01:05:04,174 --> 01:05:06,210
- Apa?
- Saya berkeringat, Anda tahu.

837
01:05:08,678 --> 01:05:10,513
Ini keren.

838
01:05:13,616 --> 01:05:16,019
Berapa banyak salinan
video yang kami buat?

839
01:05:18,488 --> 01:05:22,156
Ada masalah,
itu tidak merekam.

840
01:05:22,158 --> 01:05:25,495
Pasti ada kesalahan dalam
transfer, kesalahan video atau sesuatu.

841
01:05:28,098 --> 01:05:31,268
- Apa maksudmu?
- Apa yang ku katakan.
Itu tidak mencatat.

842
01:05:33,803 --> 01:05:36,272
Jadi, kamu tidak
harus khawatir tentang itu.

843
01:05:40,210 --> 01:05:42,109
- Sialan kau, Rodney.
- Hei

844
01:05:42,111 --> 01:05:44,147
- Dapatkan ... No.
- Ayolah.

845
01:05:50,352 --> 01:05:52,687
[sirene polisi]

846
01:05:52,689 --> 01:05:54,392
[anjing menggonggong]

847
01:06:21,651 --> 01:06:24,786
Waktu akan membuat segalanya
lebih baik.
Hidup adalah

848
01:06:24,788 --> 01:06:28,726
tentang perjalanan, bukan tentang
insiden saat ini.

849
01:06:29,625 --> 01:06:33,531
Yang penting,
adalah Anda belajar pelajaran.

850
01:06:38,801 --> 01:06:40,437
Saya tidak akan menjadi seperti itu
aktris sungguhan sekarang.

851
01:06:42,471 --> 01:06:45,440
aku ingin menikah
dan punya anak, tapi tidak ada

852
01:06:45,442 --> 01:06:48,408
ingin menikahi gadis itu
itu di porno.

853
01:06:48,410 --> 01:06:50,146
[berbicara bahasa Spanyol]

854
01:06:53,415 --> 01:06:55,151
Sebelum ini selesai dan selesai,

855
01:06:56,852 --> 01:06:59,622
Shlomo akan menjawab ini.

856
01:07:03,893 --> 01:07:06,226
Anda tidak mendengarkan.

857
01:07:06,228 --> 01:07:07,431
Kami menjebaknya.

858
01:07:08,732 --> 01:07:10,364
Ini setiap tunggal
situs porno di

859
01:07:10,366 --> 01:07:12,202
dunia yang kita butuhkan
khawatir tentang sekarang.

860
01:07:14,236 --> 01:07:16,203
Saya pikir Anda mengatakan ini
untuk bisnisnya?

861
01:07:16,205 --> 01:07:18,438
Maksud saya, itulah yang dia katakan,
tapi saya tidak tahu.

862
01:07:18,440 --> 01:07:19,477
Aku tidak tahu.

863
01:07:21,578 --> 01:07:22,911
Kami harus pergi ke polisi.

864
01:07:22,913 --> 01:07:24,415
Kami tidak bisa.

865
01:07:26,348 --> 01:07:28,251
Rodney bekerja untuk
mafia Rusia.

866
01:07:31,555 --> 01:07:33,190
Saya harap Anda telah belajar
pelajaran anda.

867
01:07:40,696 --> 01:07:42,165
Ini gadis yang menembaknya.

868
01:07:44,401 --> 01:07:45,835
Mungkin dia masih memilikinya.

869

01:07:48,504 --> 01:07:50,207
[musik yang menakutkan]

870
01:08:03,352 --> 01:08:04,787
[keyboard tapping]

871
01:08:22,339 --> 01:08:25,209
[kicau burung]

872
01:09:13,389 --> 01:09:17,859
[Kat] Ya, ya.

873
01:09:17,861 --> 01:09:20,727
Disana.
[erangan]

874
01:09:20,729 --> 01:09:21,963
Ya Tuhan.

875
01:09:21,965 --> 01:09:24,802
[erangan]

876
01:09:26,368 --> 01:09:27,737
Ya.

877
01:09:32,642 --> 01:09:33,807
Oh ya.

878
01:09:33,809 --> 01:09:35,942
Ya.

879
01:09:35,944 --> 01:09:38,545
Disana.
Kau datang.

880
01:09:38,547 --> 01:09:41,618
[erangan]

881
01:09:49,626 --> 01:09:50,995
Iya nih.

882
01:09:55,532 --> 01:09:57,030
Iya nih.

883
01:09:57,032 --> 01:09:59,669
[erangan]

884
01:10:10,679 --> 01:10:11,846
- [suara tamparan]
- [menjerit]

885
01:10:11,848 --> 01:10:13,714
Apa yang terjadi?

886
01:10:13,716 --> 01:10:16,116
Aku tidak percaya kamu membiarkannya
Gadis itu melakukan hal-hal itu.

887
01:10:16,118 --> 01:10:17,685
Apa-apaan ini
kamu berbicara tentang?

888
01:10:17,687 --> 01:10:18,953
Saya melihat komputer sialan Anda.

889
01:10:18,955 --> 01:10:20,788
Kotoran.

890
01:10:20,790 --> 01:10:22,393
Yg mirip kerang!
Yg mirip kerang!

891
01:10:33,536 --> 01:10:35,339
[mesin mobil cranking]

892
01:10:40,009 --> 01:10:41,312
[teriakan]

893
01:10:46,750 --> 01:10:48,319
Fuck.

894
01:11:05,835 --> 01:11:08,404
[helikopter]

895
01:11:25,921 --> 01:11:29,589
Yg mirip kerang!
Ayo, masuk ...

896
01:11:29,591 --> 01:11:32,526
- Dapatkah saya setidaknya berbicara dengan Anda sebentar.
- Dapatkan neraka dariku.

897
01:11:32,528 --> 01:11:36,065
- Itu bukan video saya.
- Saya tidak peduli.
Maksud saya, saya peduli.

898
01:11:37,000 --> 01:11:40,002
Pertama kali saya menipu Mark adalah dengan
pelanggar seks, terima kasih banyak.

899
01:11:42,604 --> 01:11:43,607
Cukup buka kapnya.

900
01:11:45,207 --> 01:11:47,107
[mengerang]

901
01:11:47,109 --> 01:11:48,379
Halo?

902
01:11:51,046 --> 01:11:52,547
[mengerang]

903
01:11:52,549 --> 01:11:55,482
Oh ya.
Ya, ya.

904
01:11:55,484 --> 01:11:56,918
Ya, disana.

905
01:11:56,920 --> 01:11:58,721
[erangan]

906
01:12:19,809 --> 01:12:21,575
[Nik] Benar, coba lagi.

907
01:12:21,577 --> 01:12:22,979
[mesin mobil mulai]

908
01:12:45,100 --> 01:12:49,904
Di mana komputer saya?
Sial, tidak.

909
01:12:49,906 --> 01:12:51,638
[telepon bergetar]

910
01:12:51,640 --> 01:12:53,210
Kotoran.

911
01:12:56,679 --> 01:12:59,146
Kacau.
Aku sangat kacau!

912
01:12:59,148 --> 01:13:02,953
[mengetuk] Ni├▒a,
kamu tidur sepagi ini?

913
01:13:04,086 --> 01:13:05,652
Saya hanya berpikir.

914
01:13:05,654 --> 01:13:08,724
Bella, ni├▒a,
Saya punya kabar baik.

915
01:13:11,027 --> 01:13:12,893
Pappy yang mengurusnya.

916
01:13:12,895 --> 01:13:13,994
Kamu punya?

917
01:13:13,996 --> 01:13:16,030
Saya menghancurkannya.

918
01:13:16,032 --> 01:13:18,068
[mendesah]

919
01:13:20,970 --> 01:13:23,003
- Hei, hei, hei!
- Wow!
Sialan, lepaskan aku!

920
01:13:23,005 --> 01:13:25,673
Jawab teleponku, cewek.
Apa-apaan ini!

921
01:13:25,675 --> 01:13:28,575
Di mana cakram saya?
Dimana
disk saya?
Saya macet di sini.

922
01:13:28,577 --> 01:13:30,210
Kamu pikir aku sedang bercinta
melompat kegirangan?

923
01:13:30,212 --> 01:13:32,045
Tidak, saya hanya mengatakan.
Saya m
hanya ... aku hanya sedang bercinta

924
01:13:32,047 --> 01:13:33,246
- Tempat yang ketat, baiklah.
- Kamu tidak akan suka

925
01:13:33,248 --> 01:13:34,785
omong kosong ini juga.

926
01:13:51,600 --> 01:13:53,066
Waktu, waktu, waktu.

927
01:13:53,068 --> 01:13:54,071
Bekerja dengannya.

928
01:13:59,608 --> 01:14:00,810
Anda mengatakan hari Senin.

929
01:14:02,345 --> 01:14:06,981
- Ada yang kacau.
- Kamu ingat anakmu Rafi?
Dia juga kacau.

930
01:14:06,983 --> 01:14:08,783
Saya akan memperbaikinya.

931
01:14:08,785 --> 01:14:10,720
Untuk itulah Anda mempekerjakan saya.

932
01:14:12,188 --> 01:14:13,654
Apa maksudmu,
Anda akan memperbaikinya?

933
01:14:13,656 --> 01:14:14,791
Itu seharusnya dilakukan.

934
01:14:27,870 --> 01:14:29,770
[Pappy] Bagaimana tenggorokanmu
perasaan?

935
01:14:29,772 --> 01:14:31,739
[Marjorie] Bagaimana kabarmu?
pikir itu perasaan?

936
01:14:31,741 --> 01:14:34,111
[batuk]

937
01:14:38,947 --> 01:14:41,716
Apakah kamu tahu,

Kat dipilih untuk

938
01:14:41,718 --> 01:14:44,787
program di sekolah,
pergi ke Washington?

939
01:14:47,924 --> 01:14:50,891
Jika saya menemukan ada sesuatu
terjadi di antara kalian berdua,

940
01:14:50,893 --> 01:14:53,830
Aku bersumpah akan memotongnya
ayam yang tidak berguna milikmu.

941
01:14:55,130 --> 01:14:57,030
Kamu pikir saya bodoh?

942
01:14:57,032 --> 01:14:58,935
Saya melihat cara Anda memandangnya.

943
01:15:01,804 --> 01:15:04,141
Mengapa kamu membuat
semuanya begitu jelek?

944
01:15:06,009 --> 01:15:09,011
Kamu yang memulainya
dengan menikahi saya untuk kartu hijau.

945
01:15:10,145 --> 01:15:11,314
Itu penipuan.

946
01:15:12,748 --> 01:15:14,151
Saya bisa minta Anda dideportasi.

947
01:15:24,894 --> 01:15:26,830
[dering telepon]

948
01:15:51,953 --> 01:15:53,322
[toilet memerah]

949
01:15:58,227 --> 01:16:00,960
- [Isaac] Maafkan saya.
- [Pappy] Bagaimana Anda bisa melakukan itu

950
01:16:00,962 --> 01:16:03,399
hal-hal yang mengerikan
kepada gadis kecil ini?

951
01:16:06,234 --> 01:16:11,004
[Isaac] saya tidak tahu apa
kamu berbicara tentang.

952
01:16:11,006 --> 01:16:12,209
[Pappy] Ada video.

953
01:16:13,710 --> 01:16:16,843
[Isaac] Dengar, apa yang kamu inginkan?

954
01:16:16,845 --> 01:16:21,350
[Pappy] saya mau
$ 100.000 dolar dalam bentuk tunai.

955
01:16:25,987 --> 01:16:29,390
[Isaac] Saya punya $ 40.000 dolar
sebagai seluruh tabungan hidup saya.

956
01:16:29,392 --> 01:16:32,093
Tolong, saya punya keluarga.

957
01:16:32,095 --> 01:16:34,264
[Isaac] Di mana mereka kapan
Anda sedang syuting video ini?

958
01:16:45,808 --> 01:16:46,977
[mesin berhenti]

959
01:16:47,876 --> 01:16:50,013
[klik kamera]

960
01:17:22,912 --> 01:17:24,477
[Nic] Itu dia, kan?

961
01:17:24,479 --> 01:17:26,179
Ya, itu dia.

962
01:17:26,181 --> 01:17:27,914
Oke, ini rencananya.

963
01:17:27,916 --> 01:17:30,417
Kita dapatkan dia di gang,
Tina akan mendekatinya,

964
01:17:30,419 --> 01:17:33,387
ambil di selangkangannya
dan kemudian jatuh ke lututnya.

965
01:17:33,389 --> 01:17:34,855
[Tina]
Saya tahu itu mungkin terlihat lezat,

966
01:17:34,857 --> 01:17:37,057
tapi bagaimana kalau dia
tidak responsif?

967
01:17:37,059 --> 01:17:38,892
- Dia tidak akan.
- [Tina] Apa?

968
01:17:38,894 --> 01:17:42,262
Hanya tolong ... saja, sayang,
tetap berpegang pada rencana.

969
01:17:42,264 --> 01:17:46,200
Nic akan mengambil sebanyak mungkin
foto yang dia dapat.

970
01:17:46,202 --> 01:17:48,435
Semoga dia mendapat sesuatu.

971
01:17:48,437 --> 01:17:51,338
Sayang, ini sepertinya
seperti banyak pekerjaan bagi saya.

972
01:17:51,340 --> 01:17:53,507
Mengapa kamu tidak melompat saja ke sini dan
Aku akan menghisap kedua penis itu setengahnya

973
01:17:53,509 --> 01:17:55,810
- apa yang sudah kamu berikan.
- Anda tidak mengisap penisku.

974
01:17:55,812 --> 01:17:58,212
[Rodney] Oke.
Tolong, kita semua
tetap berpegang pada rencana, oke?

975
01:17:58,214 --> 01:18:00,117
[Tina] Baiklah, boo.

976
01:18:45,260 --> 01:18:47,429
[Rodney] Apa yang dia lakukan?
Apa yang dilakukannya?

977
01:18:52,167 --> 01:18:55,134
[Nic] Dia mendekati beberapa
Pria yang tampak Hispanik.

978
01:18:55,136 --> 01:18:56,406
Saya tidak melakukan Meksiko, kalian semua.

979
01:19:01,243 --> 01:19:03,513
[Nic] Menyerahkan tas kepadanya.

980
01:19:05,281 --> 01:19:08,147
[Nic] Sekarang dia mengambil sesuatu
keluar dari kantong.

981
01:19:08,149 --> 01:19:11,285
Komputer?
Komputer saya.
Orang Meksiko saja

982
01:19:11,287 --> 01:19:13,123
memberi orang itu komputer saya.

983
01:19:27,103 --> 01:19:29,102
Oh, sial!
Apakah kamu melihat itu?

984
01:19:29,104 --> 01:19:31,107
Itu nigga ass dingin banget.

985
01:19:41,117 --> 01:19:42,516
Ya Tuhan.

986
01:19:42,518 --> 01:19:44,450
Anda adalah niggas pantat dingin.

987
01:19:44,452 --> 01:19:45,921
Keluar!

988
01:19:52,028 --> 01:19:54,027
Apakah rekamannya ada di sana?
Apakah rekamannya ada di sana?

989
01:19:54,029 --> 01:19:55,596
Saya memeriksa.

990
01:19:55,598 --> 01:19:58,134
Iya nih!
Oh, persetan dengan saya.

991
01:19:59,035 --> 01:20:00,437
- Semuanya baik.
- Baik.

992
01:20:03,505 --> 01:20:07,674
- [Kat] Oh, Tuhanku.
- [Rodney] Kamu lihat apa ini?
Disana.

993
01:20:07,676 --> 01:20:09,343

[Rodney]
Itu bajingan jahat.

994
01:20:09,345 --> 01:20:12,215
- Ya
- Goreng di bawah sinar matahari.

995
01:20:25,126 --> 01:20:29,495
Kamu pikir kamu
dihukum sekarang?

996
01:20:29,497 --> 01:20:31,100
Coba istirahat tanpa Tuhan.

997
01:20:38,040 --> 01:20:40,042
[Sasha] Masuk ke sana, Julio,
Dapatkan di sana!

998
01:20:41,978 --> 01:20:44,445
Dapatkan di sana, Julio.
Ayo, masuk ke sana!

999
01:20:44,447 --> 01:20:45,982
Itu dia.
Itu dia.

1000
01:20:47,550 --> 01:20:50,553
Dua cakram dan flash drive.
Tiga salinan terpisah.

1001
01:20:52,388 --> 01:20:56,190
- Saya punya pekerjaan lain untuk Anda.
- Tidak, terima kasih.

1002
01:20:56,192 --> 01:20:57,394
Anak-anak ini akan menjadi juara.

1003
01:20:58,361 --> 01:21:01,128
- [Rodney] Baik untuknya.
- Bagus untukmu juga.

1004
01:21:01,130 --> 01:21:03,196
[Rodney] Apa yang kamu inginkan
melatihnya sekarang?

1005
01:21:03,198 --> 01:21:05,035
Dia emas yang belum dimanfaatkan, kawan.

1006
01:21:06,001 --> 01:21:08,502
aku dapat memberimu
memimpin pada beberapa orang baik.

1007
01:21:08,504 --> 01:21:10,204
[Sasha] Persetan denganmu, nigga.

1008
01:21:10,206 --> 01:21:12,108
Aku ingin kamu di dek
sampai pertarungan.

1009
01:21:15,310 --> 01:21:21,515
- Saya tidak bisa.
- Aku tidak bertanya, negro.
Video itu sangat larut.

1010
01:21:21,517 --> 01:21:23,420
Atau Anda mengharapkan kami
membayar untuk terlambat?

1011
01:21:25,020 --> 01:21:30,124
[Sasha] Atau Anda hanya bisa menuntut
saya dan orang-orang tempat saya bekerja.

1012
01:21:30,126 --> 01:21:31,594
Mari kita lihat caranya
yang berhasil untuk Anda.

1013
01:21:34,596 --> 01:21:36,265
Anda akan mendapatkannya
beberapa putaran.

1014
01:21:38,300 --> 01:21:39,201
Juara.

1015
01:21:42,505 --> 01:21:45,141
Ayolah Julio,
tongkat itu, man, masuk ke sana.

1016
01:21:47,609 --> 01:21:48,443
Dapatkan di sana!

1017
01:21:50,312 --> 01:21:51,680
Gandakan dia.
Ayo, gandakan dia.

1018
01:22:33,288 --> 01:22:35,856
[Pappy] Dear Kat,
tolong mengerti itu

1019
01:22:35,858 --> 01:22:38,258
saya pergi tidak memiliki apa-apa
untuk dilakukan dengan Anda.

1020
01:22:38,260 --> 01:22:41,227
Ini antara ibumu dan aku.

1021
01:22:41,229 --> 01:22:43,362
Kamu cantik dan pintar.

1022
01:22:43,364 --> 01:22:46,400
Dan Anda akan memiliki kehidupan
diberkati oleh Yesus.

1023
01:22:46,402 --> 01:22:49,636
Anda hanya harus percaya
bahwa itu akan menjadi kenyataan.

1024
01:22:49,638 --> 01:22:51,871
Dan ingat apa yang saya katakan kepada Anda,
hidup itu seperti

1025
01:22:51,873 --> 01:22:55,478
sebuah kebun, benih yang bagus
buat pohon yang bagus.

1026
01:22:56,444 --> 01:23:00,313
Itu sebabnya saya membayar untuk Anda
tahun pertama di Valley College.

1027
01:23:00,315 --> 01:23:03,318
Ini beberapa uang tunai untuk membantu
dengan buku-buku dan pengeluaran.

1028
01:23:11,260 --> 01:23:13,160
[Nic] Aku senang kamu memanggilku.

1029
01:23:13,162 --> 01:23:14,597
Ya, saya ingat
apa yang kamu katakan.

1030
01:23:15,497 --> 01:23:17,463
Tidak bisa di mana saja di kota ini
tanpa foto, kan?

1031
01:23:17,465 --> 01:23:18,767
[Nic] Benar.

1032
01:23:24,305 --> 01:23:26,440
Ingatkan saya untuk memperkenalkan Anda
kepada teman saya, Brett Mehlman.

1033
01:23:26,442 --> 01:23:29,575
Penjualannya cukup besar.
Dia
menghasilkan kru, kami ketat.

1034
01:23:29,577 --> 01:23:31,246
Pasti ambil
sebuah pertemuan denganmu.

1035
01:23:34,349 --> 01:23:38,587
Anda harus seperti saya
manajer atau sesuatu.

1036
01:23:41,623 --> 01:23:45,292
Wow, kamu punya
bibir yang paling menakjubkan.

1037
01:23:45,294 --> 01:23:46,793
Terima kasih.

1038
01:23:46,795 --> 01:23:48,695
Saya hanya melihat jenis ini
kombinasi seksi

1039
01:23:48,697 --> 01:23:53,837
dan kedewasaan dalam beberapa gadis,
kedua aktris utama sekarang.

1040
01:23:54,903 --> 01:23:56,602
Sangat?

1041
01:23:56,604 --> 01:23:57,838
Ya.

1042
01:23:57,840 --> 01:23:59,442
Anda bisa menjadi temuan nyata.

1043
01:24:10,685 --> 01:24:12,788
Apakah kamu benar-benar berpikir
Anda dapat membantu saya menemukan agen?

1044
01:24:16,892 --> 01:24:19,496
Mungkin kita bisa saling membantu.

1045
01:24:21,764 --> 01:24:25,401
Baiklah, manis,
hanya mata ke kamera.

1046

01:24:26,301 --> 01:24:29,203
Tutup saja matamu
selama satu detik

1047
01:24:29,205 --> 01:24:31,504
dan memiringkan kepala Anda
sedikit ke kanan.

1048
01:24:31,506 --> 01:24:33,740
Sekarang buka matamu.

1049
01:24:33,742 --> 01:24:35,741
Oh, sempurna.

1050
01:24:35,743 --> 01:24:36,778
Beri aku sedikit senyum.

1051
01:24:48,456 --> 01:24:50,856
Ini dia.
Ini dia.

1052
01:24:50,858 --> 01:24:52,325
Pindah, pindah,
bergerak, bergerak!

1053
01:24:52,327 --> 01:24:53,493
Keluar dari tikungan.

1054
01:24:53,495 --> 01:24:56,597
Keluar dari sudut sialan!

1055
01:24:56,599 --> 01:24:58,332
Itu dia,
angkat tanganmu, nak.

1056
01:24:58,334 --> 01:25:02,569
Ini dia.

1057
01:25:02,571 --> 01:25:04,741
Ayolah manusia.
Kenapa kamu punya
untuk melakukan semua ini?

1058
01:25:05,773 --> 01:25:08,674
[Rodney] Kami terus melalui
rekan sparing sialan, man.

1059
01:25:08,676 --> 01:25:10,877
Ya, tapi saya katakan bagaimana kita
akan menjaga orang-orang ini bersama,

1060
01:25:10,879 --> 01:25:12,381
kamu simpan
bekerja melalui mereka.

1061
01:25:13,849 --> 01:25:15,649
Yang saya katakan adalah, Julio,
Anda akan menjadi baik,

1062
01:25:15,651 --> 01:25:17,651
tapi kamu harus bercinta
santai saja terkadang.

1063
01:25:17,653 --> 01:25:19,352
Anda tidak bisa 100%
sepanjang waktu.

1064
01:25:19,354 --> 01:25:22,588
Apakah itu negro saya Rodney Jones?

1065
01:25:22,590 --> 01:25:23,926
Hei, ada apa, juara?

1066
01:25:25,260 --> 01:25:27,261
Dengar, apa kamu lihat
bling, kan?

1067
01:25:27,263 --> 01:25:29,495
Jadi, Anda tahu saya bukan rahasia
di bajingan ini.

1068
01:25:29,497 --> 01:25:31,765
Ya, saya tidak melihat tidak
pengawal hari ini.

1069
01:25:31,767 --> 01:25:34,034
Sial, uang, kamu masih
dalam permainan?
Ya Tuhan!

1070
01:25:34,036 --> 01:25:36,869
Ya, dia adalah pelatihnya
untuk Julio Mendaro.

1071
01:25:36,871 --> 01:25:38,571
29 Maret, Pertunjukan.

1072
01:25:38,573 --> 01:25:40,374
Itu akan terjadi
pertarungan yang hebat, juara.

1073
01:25:40,376 --> 01:25:43,910
- Kami akan memiliki promosi uang.
- Ya, kamu tahu

1074
01:25:43,912 --> 01:25:46,216
saya dan pelatih Anda di sini,
kami di Olimpiade bersama.

1075
01:25:46,948 --> 01:25:49,449
Apakah kamu ingat Dianne
dari trek dan lapangan, bukan?

1076
01:25:49,451 --> 01:25:52,718
Dia akan berani melakukannya.
Kamu ingat
ketika saya digunakan untuk menghentikan Anda di yang kedua

1077
01:25:52,720 --> 01:25:55,489
putaran perdebatan, kan?
Kamu
pipis sendiri, hook kiri itu.

1078
01:25:55,491 --> 01:25:58,859
Sekarang, Anda mendorongnya terlalu jauh, ya,
Anda mendorongnya terlalu jauh sekarang.

1079
01:25:58,861 --> 01:26:02,829
Ya, Anda juga mendorongnya sedikit
jauh.
Sekarang Anda Dr. Seuss, Anda akan menulis

1080
01:26:02,831 --> 01:26:05,699
- Cerita membuat percaya?
- Aku berharap tanganmu bergerak secepat mulutmu.

1081
01:26:05,701 --> 01:26:08,869
Saya memberi tahu Anda apa, apa pun yang ingin Anda lakukan, kami
bisa lakukan, Uang.
Namun Anda ingin mendapatkannya.

1082
01:26:08,871 --> 01:26:11,605
- Bukan apa-apa di antara kita tetapi udara dan kesempatan.
- Dan janggut pantat besar itu,

1083
01:26:11,607 --> 01:26:13,839
- Anda harus mencukur itu juga.
- Semua lengan kuat mematri

1084
01:26:13,841 --> 01:26:15,875
- apakah kita akan pergi ke sana, tetapi Anda ingin melakukannya.
- Sungguh, kamu ingin

1085
01:26:15,877 --> 01:26:18,411
datang kemari dan bicara omong kosong itu?
Atau mungkin saya akan turun ke sana

1086
01:26:18,413 --> 01:26:21,414
ke negro negro hitammu.

1087
01:26:21,416 --> 01:26:23,650
Itu sebabnya kamu selalu berjalan-jalan
dengan pengawal motherfucking.

1088
01:26:23,652 --> 01:26:25,052
Pergilah keluar dari gym ini.

1089
01:26:25,054 --> 01:26:27,690
[berbicara agresif]
Ayo, juara.

1090
01:26:28,791 --> 01:26:30,390
- Dapatkan fuck off saya.
- Ayo, juara.

1091
01:26:30,392 --> 01:26:31,591
Baiklah, ayo pergi.

1092
01:26:31,593 --> 01:26:33,427
Ayo dapatkan uang ini.

1093
01:26:33,429 --> 01:26:34,628
Anda hanya terus berlatih

mereka undercard niggas.

1094
01:26:34,630 --> 01:26:36,029
Mencintai produksi uang.

1095
01:26:36,031 --> 01:26:37,431
Cinta uang, sayang.
Cinta uang.

1096
01:26:37,433 --> 01:26:39,399
Semoga tidak mengapung, Rod!

1097
01:26:39,401 --> 01:26:43,736
Itu benar-benar hebat.
Siapa namamu?

1098
01:26:43,738 --> 01:26:46,009
- Apa?
- Aku akan membutuhkanmu untuk menandatangani rilis.

1099
01:26:53,514 --> 01:26:55,050
[Kat] Ini yang ketiga
waktu dia dipanggil.

1100
01:27:00,054 --> 01:27:01,390
[Kat] Halo?

1101
01:27:02,491 --> 01:27:05,295
- Hey gadis.
Itu Nic.
- Hai.

1102
01:27:08,996 --> 01:27:10,499
[Kat] Ada apa?

1103
01:27:11,767 --> 01:27:13,068
[Nic] Di mana Anda?

1104
01:27:15,002 --> 01:27:17,907
Hanya di kolam renang dengan
teman-teman saya, sekarang.

1105
01:27:21,676 --> 01:27:23,313
[Nic] Apakah kamu akan datang hari ini?

1106
01:27:26,415 --> 01:27:29,652
[Kat] aku tidak bisa,
Saya sedang sibuk sekarang, Anda tahu.

1107
01:27:30,885 --> 01:27:36,490
Oh baiklah.
Yah, begitulah
mari lakukan besok, jam berapa?

1108
01:27:36,492 --> 01:27:38,661
[Kat] Bisakah Anda mengirimkan surat
mereka kepada saya sebenarnya?

1109
01:27:41,697 --> 01:27:45,432
- [Nic] Kirimi mereka?
- [Kat] Ya, saya hanya tidak berpikir saya punya banyak waktu.

1110
01:27:45,434 --> 01:27:49,569
Yah, kalau begitu aku tidak akan melakukannya
bisa melihatmu, jadi ...

1111
01:27:49,571 --> 01:27:51,804
Maksudku, bukankah kamu menginginkanku
untuk membantu Anda

1112
01:27:51,806 --> 01:27:53,443
masih mendapatkan
agen dan barang-barang?

1113
01:27:54,609 --> 01:27:57,677
[tertawa] maksud saya,
Ya, saya lakukan tapi ...

1114
01:27:57,679 --> 01:28:02,015
Baiklah, dengar, aku hanya mencoba
untuk membantumu di sini, oke?

1115
01:28:02,017 --> 01:28:04,084
Sekarang kamu bersikap seperti itu
seorang jalang tanpa alasan.

1116
01:28:04,086 --> 01:28:08,954
Sial, aku tidak ... Aku tidak mengobati ...
Tidak, bukan aku.

1117
01:28:08,956 --> 01:28:12,025
Kamu tahu apa?
Saya biasanya mengenakan biaya
banyak uang untuk ini.

1118
01:28:12,027 --> 01:28:13,863
Saya tidak tahu di mana Anda dapatkan
tidak memperlakukan saya seperti ini.

1119
01:28:14,996 --> 01:28:16,832
Saya tidak memperlakukan Anda dengan cara apa pun.

1120
01:28:19,934 --> 01:28:23,572
Ya, terserah.
Harus pergi.

1121
01:28:26,041 --> 01:28:28,111
Vagina sialan.

1122
01:28:30,511 --> 01:28:32,014
[musik yang menakutkan]

1123
01:28:50,064 --> 01:28:51,433
[mengetuk keyboard]

1124
01:29:38,980 --> 01:29:41,550
[membuka kotak pil]

1125
01:30:08,911 --> 01:30:10,546
Sialan sialan.

1126
01:30:15,082 --> 01:30:17,185
Anda tidak berharga.

1127
01:30:19,054 --> 01:30:20,690
Vagina sialan itu.

1128
01:30:28,263 --> 01:30:29,765
[musik yang tidak menyenangkan]

1129
01:30:37,104 --> 01:30:38,871
Sialan kalian berdua.

1130
01:30:38,873 --> 01:30:41,243
[musik yang tidak menyenangkan]

1131
01:30:59,227 --> 01:31:02,532
Apa yang telah saya lakukan?

1132
01:31:13,241 --> 01:31:14,908
[Benyamin] Anda tahu,
untuk seorang pria yang tidak membayar

1133
01:31:14,910 --> 01:31:16,709
sewa yang Anda punya
banyak keluhan.

1134
01:31:16,711 --> 01:31:17,710
[Isaac] Tidak, tidak, tidak ini
adalah sesuatu yang lain.

1135
01:31:17,712 --> 01:31:19,715
- Ayolah.
- Apa?

1136
01:31:21,716 --> 01:31:26,154
[Kat] Oh, Tuhanku,
Aah, aah, aah, aah.

1137
01:31:30,157 --> 01:31:32,758
Saya sudah berurusan dengan kasus
seperti ini sebelumnya.

1138
01:31:32,760 --> 01:31:38,063
Saya bisa menurunkannya, oke?
Situs-situs ini, mereka

1139
01:31:38,065 --> 01:31:40,603
hei, mereka tidak perlu repot,
percayalah padaku, oke.

1140
01:31:41,370 --> 01:31:42,802
Anda dapat mempercayai saya, ya?

1141
01:31:42,804 --> 01:31:48,040
[mengerang]

1142
01:31:48,042 --> 01:31:49,045
[menangis]

1143
01:31:49,944 --> 01:31:51,112
Aku mendapatkanmu.

1144
01:31:53,047 --> 01:31:55,714
Ya, saya tahu video itu.
Saya menulis teks itu sendiri.

1145
01:31:55,716 --> 01:31:57,920
Orang-orang menyukainya,
lebih dari 7000 hit.

1146
01:31:59,854 --> 01:32:03,255
Namaku Benjamin Cantor
dan saya seorang pengacara dan saya

1147
01:32:03,257 --> 01:32:05,091
klien yang muncul
dalam video itu

1148
01:32:05,093 --> 01:32:07,026
jelas tidak
berikan persetujuannya.

1149
01:32:07,028 --> 01:32:09,195
Kami bersikeras bahwa Anda mengambil
segera turun.

1150

01:32:09,197 --> 01:32:10,730
Lalu aku akan menjatuhkannya
Anda hanya perlu membayar

1151
01:32:10,732 --> 01:32:12,731
biaya penghapusan $ 750 standar Anda.

1152
01:32:12,733 --> 01:32:14,433
[Benjamin] Biaya penghapusan?
Untuk sesuatu kamu

1153
01:32:14,435 --> 01:32:16,402
tidak punya hak untuk menempatkan
di tempat pertama?

1154
01:32:16,404 --> 01:32:18,838
Saya tidak berpikir kamu mengerti
siapa yang kamu mainkan di sini.

1155
01:32:18,840 --> 01:32:22,709
Klien saya dekat
walikota, oke?

1156
01:32:22,711 --> 01:32:24,377
Dan saya melihat bahwa Anda
terdaftar di negara bagian

1157
01:32:24,379 --> 01:32:26,111
dari Louisiana, apakah kamu
benar-benar ingin mengacaukan

1158
01:32:26,113 --> 01:32:27,914
seseorang yang memiliki
walikota pada panggilan cepat.

1159
01:32:27,916 --> 01:32:29,982
Jangan katakan padaku
hak, Mr. Cantor,

1160
01:32:29,984 --> 01:32:31,621
Saya mengenal mereka lebih baik daripada Anda.

1161
01:32:32,754 --> 01:32:34,020
[Benyamin] Tentu saja, ya.

1162
01:32:34,022 --> 01:32:35,190
Di mana saya menandatangani cek?

1163
01:32:36,190 --> 01:32:39,025
- Sangat terlambat.
- Apa?

1164
01:32:39,027 --> 01:32:42,061
Penawaran itu tidak lagi
di atas meja.

1165
01:32:42,063 --> 01:32:45,033
- Apa?
- Ya
Aku akan perlu meneleponmu kembali.

1166
01:32:52,373 --> 01:32:56,409
Hei, Larry, Hei,
Anda masih bekerja untuk itu

1167
01:32:56,411 --> 01:33:00,315
situs gosip?
Ya,
Aku punya sesuatu untukmu.

1168
01:33:11,225 --> 01:33:13,293
[reporter] Itu dia.
Rabbi!
Rabbi!

1169
01:33:13,295 --> 01:33:16,061
Polisi sekarang mengkonfirmasi bahwa gadis itu

1170
01:33:16,063 --> 01:33:18,263
di Isaac Shamptov
video di bawah umur?

1171
01:33:18,265 --> 01:33:20,033
Saya tidak punya komentar.

1172
01:33:20,035 --> 01:33:21,868
Apakah Anda akan mengembalikan uang itu
keluarganya telah disumbangkan?

1173
01:33:21,870 --> 01:33:24,737
- Tidak!
- Apakah Anda setidaknya pergi pada catatan

1174
01:33:24,739 --> 01:33:27,106
- Mengutuk tindakannya.
Korbannya masih anak-anak.
- Saya akan mencatat bahwa kita

1175
01:33:27,108 --> 01:33:29,374
tidak mengembalikan uang,
setuju.

1176
01:33:29,376 --> 01:33:32,214
[pembicaraan tumpang tindih]

1177
01:33:34,014 --> 01:33:36,449
Jadi, siapa Isaac Shamptov?

1178
01:33:36,451 --> 01:33:39,518
Menikah dengan putri presiden
dari perusahaan masa depan real estate,

1179
01:33:39,520 --> 01:33:42,121
dengan hampir satu miliar dolar
dalam memegang, mereka sangat besar

1180
01:33:42,123 --> 01:33:44,790
donor kepada walikota
kampanye pemilihan kembali dengan

1181
01:33:44,792 --> 01:33:47,960
Presiden Shlomo Levinson duduk
di Dewan Real Estat kota.

1182
01:33:47,962 --> 01:33:51,364
Dia juga anggota terkemuka
komunitas ultra-ortodoks.

1183
01:33:51,366 --> 01:33:53,799
Marlene Webb
melaporkan dari ...

1184
01:33:53,801 --> 01:33:56,069
Kat, masuk ke sini.

1185
01:33:56,071 --> 01:33:57,739
[obrolan latar belakang]

1186
01:34:00,142 --> 01:34:02,211
Polisi ada di pintu.
Apa yang harus saya lakukan?

1187
01:34:03,812 --> 01:34:09,082
Kedatangan.

1188
01:34:09,084 --> 01:34:10,819
[sirene polisi]

1189
01:34:19,461 --> 01:34:20,863
Jangan sentuh saya.

1190
01:34:30,037 --> 01:34:31,870
- [polisi] Apakah Anda Isaac Shamptov?
- Iya nih.

1191
01:34:31,872 --> 01:34:33,405
Baiklah, ayo turun.

1192
01:34:33,407 --> 01:34:35,174
Anda berhak
untuk tetap diam.

1193
01:34:35,176 --> 01:34:36,843
Apapun yang Anda katakan
bisa dan akan

1194
01:34:36,845 --> 01:34:38,210
digunakan melawanmu
di pengadilan hukum.

1195
01:34:38,212 --> 01:34:39,545
Anda berhak
kepada seorang pengacara.

1196
01:34:39,547 --> 01:34:40,980
Jika kamu tidak bisa
membayar pengacara

1197
01:34:40,982 --> 01:34:42,582
satu akan disediakan untuk Anda.

1198
01:34:42,584 --> 01:34:43,816
Apakah Anda memahami hak-hak ini

1199
01:34:43,818 --> 01:34:45,552
Saya baru saja membaca untuk Anda?

1200
01:34:45,554 --> 01:34:47,790
Ingatlah hak-hak ini.

1201
01:34:49,424 --> 01:34:52,392
[kamera mengklik]

1202
01:34:52,394 --> 01:34:55,093
[pertanyaan tumpang tindih]

1203
01:34:55,095 --> 01:34:56,765
[wartawan]

Apakah Anda merasa menyesal?

1204
01:34:59,401 --> 01:35:00,803
Apakah Anda tahu dia di bawah umur?

1205
01:35:08,076 --> 01:35:09,478
Ayah!

1206
01:35:18,420 --> 01:35:22,054
[Yuri] Maaf tentang
menantumu.

1207
01:35:22,056 --> 01:35:23,526
[Yuri]
Aku juga punya yang buruk, kamu tahu.

1208
01:35:27,261 --> 01:35:28,363
[Yuri] Rasanya sakit.

1209
01:35:30,031 --> 01:35:32,201
[Yuri] Jadi, ada di sana
apa yang bisa saya lakukan?

1210
01:35:33,367 --> 01:35:37,302
[Shlomo] Terima kasih, Yuri.
Saya terlalu tua untuk ini.

1211
01:35:37,304 --> 01:35:38,873
[Yuri] Kamu perlu istirahat.

1212
01:35:40,274 --> 01:35:42,575
[Shlomo]
Saya tidak bisa melakukan ini lagi.

1213
01:35:42,577 --> 01:35:49,481
[Yuri] Anda beristirahat dan
lalu kita bicara tentang masa depan,

1214
01:35:49,483 --> 01:35:55,190
karena Anda lihat, teman saya, ini
hanya tidak untuk diskusi.

1215
01:36:00,194 --> 01:36:05,130
Saya akan benci itu
11 cucu Anda

1216
01:36:05,132 --> 01:36:09,371
harus melihat
apa yang kamu lakukan di sini.

1217
01:36:10,906 --> 01:36:14,240
[musik yang tidak menyenangkan]

1218
01:36:14,242 --> 01:36:15,911
[Shlomo] Oh, Tuhan tidak.

1219
01:36:26,086 --> 01:36:27,622
[mobil tergelincir]

1220
01:36:37,098 --> 01:36:39,198
[Nic] Tidak, tidak.

1221
01:36:39,200 --> 01:36:40,266
Sialan kau, lepaskan aku.

1222
01:36:40,268 --> 01:36:42,438
Motherfucker.
Yesus

1223
01:36:44,471 --> 01:36:47,507
Membantu!
Tolong aku, seseorang!

1224
01:36:47,509 --> 01:36:49,011
Hentikan, lepaskan.

1225
01:36:56,050 --> 01:36:59,518
Seharusnya aku melindunginya.

1226
01:36:59,520 --> 01:37:02,120
Itu terlalu banyak.

1227
01:37:02,122 --> 01:37:03,655
Itu tidak benar.

1228
01:37:03,657 --> 01:37:05,725
Saya tahu manajer itu.

1229
01:37:05,727 --> 01:37:10,396
Dia bajingan,
menghancurkan banyak petarung muda.

1230
01:37:10,398 --> 01:37:13,669
R.J.
biarkan saya jelaskan
sesuatu untukmu.

1231
01:37:15,002 --> 01:37:21,074
Setiap pelatih dapat melatih seorang pejuang,
tetapi tidak banyak pelatih yang

1232
01:37:21,076 --> 01:37:24,744
dapat membuat seorang pejuang.
Saya tahu segalanya

1233
01:37:24,746 --> 01:37:28,050
Anda bisa dan tidak bisa melakukannya.

1234
01:37:31,685 --> 01:37:36,289
Saya tidak pernah punya ayah.
Saya tidak pernah punya

1235
01:37:36,291 --> 01:37:38,394
ada yang melihat keluar
bagi saya di sudut saya.

1236
01:37:40,060 --> 01:37:41,994
Hanya satu yang pernah ada
memberi dua kengerian tentang

1237
01:37:41,996 --> 01:37:43,598
apakah saya hidup atau mati,
adalah kamu.

1238
01:37:46,434 --> 01:37:48,704
Saya tidak pernah punya
seorang ayah juga, nak.

1239
01:37:50,671 --> 01:37:56,711
Hal yang paling menyakitkan adalah
Saya tidak pernah memiliki juara.

1240
01:37:59,480 --> 01:38:06,018
Sampai akhirnya kamu memakai
ikat pinggang dan semua kredit

1241
01:38:06,020 --> 01:38:10,024
pergi ke pelatih kotoran sapi itu,
hampir membunuhku.

1242
01:38:16,531 --> 01:38:18,367
Akulah yang membuatmu.

1243
01:38:21,469 --> 01:38:22,705
Aku tahu.

1244
01:38:31,179 --> 01:38:33,515
[monitor bip]

1245
01:38:35,716 --> 01:38:39,420
Perawat, perawat, perawat!

1246
01:39:23,230 --> 01:39:25,099
Anda belum pernah ke gym
sebentar, bro.

1247
01:39:29,237 --> 01:39:32,306
[Yuri] Itulah mengapa saya suka
kasih banyak, Tn. Johnson.

1248
01:39:33,608 --> 01:39:37,477
[Yuri] Kamu langka
rasa persepsinya tentang

1249
01:39:37,479 --> 01:39:40,349
bagaimana hal-hal harus terjadi.

1250
01:39:55,429 --> 01:39:56,731
Selebritas.

1251
01:39:58,632 --> 01:40:00,736
Itu hal yang lucu.

1252
01:40:03,737 --> 01:40:08,406
Itu tidak hanya memberi cahaya
pada hal-hal itu

1253
01:40:08,408 --> 01:40:10,711
kamu tidak pernah berpikir
relevan ...

1254
01:40:11,778 --> 01:40:14,880
namun itu memungkinkan Anda untuk melakukannya
merasa sangat berbeda

1255
01:40:14,882 --> 01:40:17,853
tentang bagaimana semuanya berakhir.

1256
01:40:20,455 --> 01:40:26,595
Lihatlah dirimu.
Puncak dunia.

1257
01:40:29,697 --> 01:40:34,169
Selama ini, tidak peduli.

1258
01:40:36,638 --> 01:40:43,578
Namun, di foto ini,
Anda bisa melihat semua bekas luka.

1259
01:40:45,345 --> 01:40:50,651
Anda dapat melihat betapa bahagianya Anda
telah mengalami semua pelecehan itu.

1260
01:40:53,755 --> 01:40:58,560

Prajurit hebat harus berdoa
untuk kehidupan kekerasan.

1261
01:41:02,830 --> 01:41:06,766
Tidak hanya memberi
mereka berpeluang bersaing,

1262
01:41:06,768 --> 01:41:11,140
ini memungkinkan mereka melakukan ini
penyerapan diri yang luar biasa.

1263
01:41:15,443 --> 01:41:22,451
Keingintahuan untuk melihat seberapa banyak
penyalahgunaan yang dapat Anda lakukan.

1264
01:41:24,452 --> 01:41:28,924
Kekerasan untuk seorang pejuang hebat,

1265
01:41:29,823 --> 01:41:32,460
kekerasan adalah Tuhan mereka.

1266
01:41:38,265 --> 01:41:39,699
Namun...

1267
01:41:39,701 --> 01:41:41,403
[Bel pintu]

1268
01:41:44,671 --> 01:41:46,274
Bawa dia ke dalam.

1269
01:41:48,408 --> 01:41:51,910
Bawa dia.
Bawa dia ke dalam.

1270
01:41:51,912 --> 01:41:53,648
[teriakan teredam]

1271
01:42:00,787 --> 01:42:01,889
[suara tembakan]

1272
01:42:11,565 --> 01:42:14,769
[berbicara bahasa Rusia]

1273
01:42:18,339 --> 01:42:19,341
Dapatkan mobil.

1274
01:43:01,948 --> 01:43:04,419
[Tina] Apa yang kamu pikirkan
hotel ini mereka menempatkan kami di?

1275
01:43:05,720 --> 01:43:07,453
Sangat menyenangkan.

1276
01:43:07,455 --> 01:43:10,056
Bagus?
Gadis, kenapa kamu
akting semua bougie?

1277
01:43:10,058 --> 01:43:12,057
Kamu tahu kamu tidak pernah ada
ke Ritz-Carlton sebelumnya.

1278
01:43:12,059 --> 01:43:13,726
[Latar Belakang]
Saya butuh lima, wanita.

1279
01:43:13,728 --> 01:43:15,596
Ya, saya kira Anda benar.

1280
01:43:19,434 --> 01:43:21,036
[juru kamera]
Baiklah, kita masih berputar.

1281
01:43:22,103 --> 01:43:23,902
[pewawancara]
Kalau boleh, saya ingin bicara

1282
01:43:23,904 --> 01:43:25,670
tentang fakta itu
meskipun ini

1283
01:43:25,672 --> 01:43:28,007
video ditembak
ketika kamu masih di bawah umur,

1284
01:43:28,009 --> 01:43:30,976
Anda sekarang berusia 18 tahun,
Apakah itu benar?

1285
01:43:30,978 --> 01:43:33,678
[membersihkan tenggorokan] Ya.

1286
01:43:33,680 --> 01:43:35,614
Penduduk asli New Orleans
Rodney Jones dulu

1287
01:43:35,616 --> 01:43:39,352
peraih medali perak 2004
pemenang di Athena, Yunani.

1288
01:43:39,354 --> 01:43:41,419
Pada 21, dia berbalik
profesional dan

1289
01:43:41,421 --> 01:43:44,723
menyusun 41-5
rekam menangkap

1290
01:43:44,725 --> 01:43:48,360
tiga judul dalam tiga ...
Apakah menurut Anda keadilan itu Diabadiakan

1291
01:43:48,362 --> 01:43:52,365
Dan jika demikian,
apakah kamu merasa di sana

1292
01:43:52,367 --> 01:43:54,432
harus ada
semacam konsesi

1293
01:43:54,434 --> 01:43:56,468
diberikan kepada Anda untuk Anda

1294
01:43:56,470 --> 01:43:58,773
keterlibatan dalam hal ini
cobaan kotor?

1295
01:44:04,112 --> 01:44:06,415
Saya pikir itu untuk
yang lain memutuskan.

1296
01:44:08,081 --> 01:44:09,917
Saya tidak percaya marah.

1297
01:44:11,586 --> 01:44:14,356
Saya harus fokus pada hal yang positif
dan tetap di sini dan sekarang.

1298
01:44:16,424 --> 01:44:18,993
[pewawancara] Apa punyamu
hubungan seperti dengan Rodney Jones?

1299
01:44:19,961 --> 01:44:21,826
Kita teman.

1300
01:44:21,828 --> 01:44:24,099
Apakah itu intim
hubungan?

1301
01:44:25,700 --> 01:44:27,533
Apa maksudmu?

1302
01:44:27,535 --> 01:44:30,535
Rodney dulu
seorang pria 38 tahun dan

1303
01:44:30,537 --> 01:44:34,839
Anda adalah seorang gadis 17 tahun
yang melakukan hubungan seksual dengannya.

1304
01:44:34,841 --> 01:44:36,441
Tidak.

1305
01:44:36,443 --> 01:44:37,912
Tidak, apa?

1306
01:44:41,748 --> 01:44:42,983
Aku ingin...

1307
01:44:46,420 --> 01:44:48,689
Tapi dia mengatakan itu
Saya adalah malaikat pelindungnya.

1308
01:44:50,457 --> 01:44:51,826
[pewawancara]
Jadi, kamu tidak pernah berhubungan seks dengannya?

1309
01:44:54,562 --> 01:44:55,464
Tidak.

1310
01:44:58,532 --> 01:45:00,102
Saya tahu apa yang dia lakukan itu salah.

1311
01:45:01,937 --> 01:45:06,541
Itu adalah sesuatu yang harus aku jalani dengan yang lain
dalam hidupku, tapi aku tidak punya kebencian padanya.

1312
01:45:11,045 --> 01:45:12,814
Hidupku berubah hari itu.

1313
01:45:14,648 --> 01:45:17,118
Ini hampir seperti dia lolos
semangat juangnya padaku.

1314
01:45:19,053 --> 01:45:23,088
Yah, saya hanya bisa berdoa itu
Anda menemukan kedamaian dalam penyembuhan.

1315
01:45:23,090 --> 01:45:24,459
[kamera mengklik]

1316
01:45:27,495 --> 01:45:29,195

Terima kasih.

1317
01:45:29,197 --> 01:45:31,030
- Di sini kita pergi, Kat.
- Ayolah, Kat.
Ayolah, Kat.

1318
01:45:31,032 --> 01:45:32,964
- Biarkan aku melihat senyuman itu.
- Di sini kita pergi, gadis.

1319
01:45:32,966 --> 01:45:35,500
- Di mana senyum itu?
- Anda tahu Anda mengerti, gadis.

1320
01:45:35,502 --> 01:45:37,069
Lipstik itu ...

1321
01:45:37,071 --> 01:45:38,803
Kamu tahu
dia temanku, kan?

1322
01:45:38,805 --> 01:45:39,871
Apakah Anda merasa lebih aman sekarang

1323
01:45:39,873 --> 01:45:40,873
bahwa Isaac Shamptov

1324
01:45:40,875 --> 01:45:41,777
telah dijatuhi hukuman?

1325
01:45:43,243 --> 01:45:44,776
Tidak ada komentar tentang itu.

1326
01:45:44,778 --> 01:45:46,547
Saya suka fokus
pada hal yang positif.

1327
01:45:47,681 --> 01:45:51,652
Di acara baruku, kru Fx,
Kamis pukul 9:00.

1328
01:45:54,221 --> 01:45:57,255
[reporter] Apakah Anda bersemangat
penampilan Ellen Anda yang akan datang?

1329
01:45:57,257 --> 01:46:00,692
Ya, saya sebenarnya.

1330
01:46:00,694 --> 01:46:03,795
Itu selalu menjadi impian saya
berada di acara itu, jadi ...

1331
01:46:03,797 --> 01:46:05,530
SAYA...

1332
01:46:05,532 --> 01:46:08,066
Iya nih.
Saya rasa itulah yang terjadi
semua tentang hidup, kan?

1333
01:46:08,068 --> 01:46:09,170
Mulai dengan mimpi.

1334
01:46:10,770 --> 01:46:12,440
[tertawa]

1335
01:46:24,751 --> 01:46:26,554
aku ingat
ketika dia juara.

1336
01:46:27,255 --> 01:46:33,659
Ya, sekarang, dia mendapatkan sisi belakangnya
diseka oleh keledai Anda sekali seminggu.

1337
01:46:33,661 --> 01:46:38,864
Anda tahu saya memiliki sentuhan lembut.
Anda tidak mendengar dia mengeluh.

1338
01:46:38,866 --> 01:46:40,999
Sayang sekali caranya
seorang pria kulit hitam dapat menguasai dunia

1339
01:46:41,001 --> 01:46:43,602
suatu hari nanti akan terjebak
di shell berikutnya.

1340
01:46:43,604 --> 01:46:47,606
Ya memang.
Tapi tidak seperti itu
kami belum melihat apapun sebelumnya.

1341
01:46:47,608 --> 01:46:49,307
Tidak, tapi yang ini
adalah sesuatu yang istimewa.

1342
01:46:49,309 --> 01:46:51,243
Ya, dia mencari
sedikit istimewa hari ini.

1343
01:46:51,245 --> 01:46:53,611
Saya melihat saudaranya
di Madison Square Garden.

1344
01:46:53,613 --> 01:46:54,815
Saudara mendapat kecepatan tangan.

1345
01:46:56,050 --> 01:46:58,687
- Iya nih.
- Ya ya ya.

1346
01:47:00,187 --> 01:47:06,193
Tekanan darahnya bagus.
Saya pikir ya.

1347
01:47:12,032 --> 01:47:13,167
[musik]


