﻿1
00: 03: 38,018 --> 00: 03: 42,272
<i> Aku tidak pernah mengenal orang tuaku.
Satu-satunya hal yang saya tahu adalah Prescott. </ I>

2
00: 03: 42,939 --> 00: 03: 45,592
<i> Itu adalah rahasia
sekolah yang dikelola pemerintah </ i>

3
00: 03: 45,692 --> 00: 03: 49,654
<i> yang mengubah gadis kecil
ke mesin pembunuh. </ i>

4
00: 03: 50,989 --> 00: 03: 53,450
Tidak buruk. Jalankan lagi.

5
00: 04: 04,711 --> 00: 04: 08,448
Punggung dari garis, nenek.
97, kamu sudah bangun!

6
00: 04: 08,548 --> 00: 04: 12,677
Pindah! Waktu uji coba dimulai
dalam 3, 2, 1 ...

7
00: 04: 13,804 --> 00: 04: 18,375
<i> Hardman, kepala Prescott,
memiliki beberapa ide unik tentang pendidikan. </ i>

8
00: 04: 18,475 --> 00: 04: 23.188
Ini semua tentang meletakkan lubang
dalam subjek.

9
00: 04: 23,313 --> 00: 04: 27,025
- <i> Lihat apa yang saya maksud? </ i>
- Ladies, bersiap untuk mengeluarkan beberapa kebocoran.

10
00: 04: 27,150 --> 00: 04: 31,221
Mengikutsertakan. Semua tentang
kerentanan. Mata ...

11
00: 04: 31,321 --> 00: 04: 33,223
<i> Sekarang, kita semua mungkin telah menjadi yatim piatu, </ i>

12
00: 04: 33,323 --> 00: 04: 35,367
<i> tapi kami tidak pernah diizinkan
untuk menjadi keluarga. </ i>

13
00: 04: 35,742 --> 00: 04: 38,353
Arteri karotis.

14
00: 04: 38,453 --> 00: 04: 40,288
Ups!

15
00: 04: 45,752 --> 00: 04: 50,615
Menjadi Prescott adalah menjadi sebuah pulau.

16
00: 04: 50,715 --> 00: 04: 54,661
Itu Anda dan Anda sendiri di luar sana.

17
00: 04: 54,761 --> 00: 04: 57,956
- Apa yang kita katakan, wanita?
- Tidak ada lampiran!

18
00: 04: 58,056 --> 00: 05: 02,561
Tidak ada ... lampiran.

19
00: 05: 04,312 --> 00: 05: 07,382
<i> Ya, bagian itu tidak pernah
terdengar tepat untuk saya. </ i>

20
00: 05: 07,482 --> 00: 05: 11,278
- Mengikutsertakan!
- <i> Tapi aku pandai dalam hal lain. </ i>

21
00: 05: 11,820 --> 00: 05: 14,489
<i> Yang terbaik, sebenarnya. </ i>

22
00: 05: 15,448 --> 00: 05: 18,034
<i> Sebanyak yang aku inginkan untuk berteman, </ i>

23
00: 05: 18,243 --> 00: 05: 20,103
<i> itu tidak akan pernah terjadi di sini. </ i>

24
00: 05: 20,203 --> 00: 05: 22,414
Mulai.

25
00: 05: 22,539 --> 00: 05: 27,252
Niat buruk, wanita. Niat buruk.

26
00: 05: 27,377 --> 00: 05: 30,171
Setiap pukulan memiliki tujuan.

27
00: 05: 30,297 --> 00: 05: 33,783
Mogok dan bergerak. Mogok dan bergerak.

28
00: 05: 33,883 --> 00: 05: 35,619
Mengalir.

29
00: 05: 35,719 --> 00: 05: 38,455
Siku, lutut. Reaksi.

30
00: 05: 38,555 --> 00: 05: 42,459
Kepalan tinju, wanita.
Anda tidak berlatih untuk menyelamatkan hidup Anda.

31
00: 05: 42,559 --> 00: 05: 45,687
Anda berlatih untuk mengambil orang lain.

32
00: 05: 52,152 --> 00: 05: 54,154
Menggerutu.

33
00: 05: 55,155 --> 00: 05: 58,850
<i> aku yang pertama
di kelas saya untuk diaktifkan. </ i>

34
00: 05: 58,950 --> 00: 06: 02,746
<i> Seperti biasa, 84 tidak menerimanya dengan baik. </ i>

35
00: 06: 07,625 --> 00: 06: 10.904
<i> Dibutuhkan pola pikir tertentu
untuk melakukan pekerjaan semacam ini. </ i>

36
00: 06: 11,004 --> 00: 06: 13,506
<i> Itu sebabnya mereka sampai kepada kita begitu muda. </ i>

37
00: 06: 13,631 --> 00: 06: 17,552
<i> Plus, siapa yang akan mencurigai seorang anak? </ i>

38
00: 06: 20,096 --> 00: 06: 21,765
<i> Bukan orang ini. </ i>

39
00: 06: 27,312 --> 00: 06: 30,982
<i> Apa yang bisa saya katakan? Dia melatih kita dengan baik. </ I>

40
00: 06: 37,489 --> 00: 06: 40,075
<i> Tentu, aku harus melihat dunia ... </ i>

41
00: 06: 41,951 --> 00: 06: 44,454
<i> tapi apa yang aku tidak bisa tolong perhatikan </ i>

42
00: 06: 44,871 --> 00: 06: 48,917
<i> adalah seluruh dunia lain ini
Saya hilang. </ I>

43
00: 06: 56,883 --> 00: 07: 02,138
<i> Aku ingin tahu apa yang anak-anak normal lakukan,
jadi saya mulai mengumpulkan Intel. </ i>

44
00: 07: 46,641 --> 00: 07: 50,728
Temui Victoria Knox:
Expat Amerika berbalik dealer senjata.

45
00: 07: 50,854 --> 00: 07: 53,256
Jika Anda seorang teroris
dan Anda ingin membunuh beberapa orang,

46
00: 07: 53,356 --> 00: 07: 55,650
ini orang yang kamu hubungi.

47
00: 07: 55,775 --> 00: 07: 57,569
Jangan biarkan dia terlihat baik membodohimu.

48
00: 07: 57,694 --> 00: 08: 02,265
Dia memiliki IQ 140,
dan dia akan menggunakannya untuk membunuhmu.

49
00: 08: 02,365 --> 00: 08: 06,019
Dia terakhir terlihat di Corsica
3 tahun yang lalu,

50
00: 08: 06,119 --> 00: 08: 09,063
sampai dia muncul kembali 8 jam yang lalu,

51
00: 08: 09,163 --> 00: 08: 11,916
dan mungkin akan hilang 8 lagi,

52
00: 08: 12,041 --> 00: 08: 14,711
kecuali kita membawanya masuk

53
00: 08: 14,836 --> 00: 08: 16,504
Koreksi:

54
00: 08: 16,921 --> 00: 08: 19,657
Kecuali Anda menangkapnya, Agen 83,

55
00: 08: 19,757 --> 00: 08: 22,176
- dan membawanya, hidup.
- Tunggu apa?

56
00: 08: 22,302 --> 00: 08: 26,514
- Didinginkan. Anda B-tim, 84.
- B-tim? Ini harus menjadi misiku.

57
00: 08: 26,639 --> 00: 08: 31,252
Saya mempelajari file kasus. Dia di sebelah sana
mengendus Kesha, aroma baru dari Kesha.

58
00: 08: 31,352 --> 00: 08: 33,563
Saya berkata didihkan ...

59
00: 08: 39,652 --> 00: 08: 44,699
Anda harus mendapatkan kepala Anda
dalam permainan, Agen 83,

60
00: 08: 44,824 --> 00: 08: 49,537
karena Victoria Knox akan melepasnya.

61
00: 08: 51,080 --> 00: 08: 56,361
Jika kita mengikuti profil,
semua orang akan pulang dengan selamat.

62
00: 08: 56,461 --> 00: 09: 01,966
- Dan ingat, kita tidak di ...
- Dalam bisnis penyelamatan.

63
00: 09: 02,675 --> 00: 09: 04,761
Apa yang dia katakan.

64
00: 09: 05.386 --> 00: 09: 09.098
Bersiap. Kami sedang naik dalam 1 jam.

65
00: 09: 17,231 --> 00: 09: 18,858
<i> Knox adalah legenda. </ i>

66
00: 09: 18,983 --> 00: 09: 21,761
<i> Bengis, pendendam ... </ i>

67
00: 09: 21,861 --> 00: 09: 24,347
<i> dan dia punya sesuatu
untuk mengambil Prescott. </ i>

68
00: 09: 24,447 --> 00: 09: 26,491
Ada berita buruk: Kamu mati.

69
00: 09: 26,616 --> 00: 09: 29,285
Hai teman-teman.

70
00: 09: 30,078 --> 00: 09: 33,064
- Anda membuatnya nyaman?
- 36 jam saja di dalam kotak.

71
00: 09: 33,164 --> 00: 09: 36,834
Oh bagus. Bagus bagus bagus.

72
00: 09: 36,959 --> 00: 09: 41,631
Kopenhagen? Hai, mengintip-a-boo.
Tambang Kopenhagen.

73
00: 09: 43,800 --> 00: 09: 46,719
Johannesburg, ingat saya?

74
00: 09: 46,844 --> 00: 09: 51,432
Seperti memiliki pistol ke wajahmu?
Terasa baik, bukan?

75
00: 09: 53,142 --> 00: 09: 56,938
Dan kamu ... akhirnya menangkapmu.

76
00: 10: 40,606 --> 00: 10: 43,776
- Gotcha.
- Anda tidak punya apa-apa, nak.

77
00: 11: 03,421 --> 00: 11: 05,798
Apa yang Anda rencanakan dengan itu?

78
00: 11: 07,341 --> 00: 11: 11,804
Masih bermain dandanan
dengan anak usia 007 tahun?

79
00: 11: 13,598 --> 00: 11: 16,225
- Dimana dia?
- Kamu merindukan seseorang?

80
00: 11: 18,311 --> 00: 11: 20,087
- Kamu marah padaku?
- Katakan saja

81
00: 11: 20,187 --> 00: 11: 22,799
Saya sedikit kecewa
dengan pilihan hidupmu.

82
00: 11: 22,899 --> 00: 11: 25.067
Duduklah di suatu tempat.

83
00: 11: 26,777 --> 00: 11: 30,197
- Hai. Siapa namamu?
- 83, kembalilah.

84
00: 11: 45,713 --> 00: 11: 49,925
83, masuklah jika Anda mendengar saya.
Beri kami visual, apa saja.

85
00: 11: 50,051 --> 00: 11: 52,161
83.

86
00: 11: 52,261 --> 00: 11: 54,747
<i> Tandatangani aku, masuklah. </ i>

87
00: 11: 54,847 --> 00: 11: 58,334
<i> 83, masuklah. Beri kami tanda
Anda di sana. </ i>

88
00: 11: 58,434 --> 00: 12: 00,853
<i> Aku tidak merencanakannya
berubah seperti ini, </ i>

89
00: 12: 00,978 --> 00: 12: 03,422
<i> tetapi tidak ada jalan untuk kembali sekarang. </ i>

90
00: 12: 03,522 --> 00: 12: 06,108
<i> Ini adalah kesempatanku untuk melarikan diri. </ i>

91
00: 12: 06,817 --> 00: 12: 11,030
<i> 83, ini adalah kesempatan terakhirmu. </ i>

92
00: 12: 12,323 --> 00: 12: 17,578
Pak, tidak ada visual, tidak ada audio.
Dia tidak merespons.

93
00: 12: 23,334 --> 00: 12: 25,127
Tandai itu.

94
00: 12: 25,252 --> 00: 12: 28,881
83 ... tidak aktif.

95
00: 12: 49,819 --> 00: 12: 53,781
<i> Aku tidak percaya itu.
Misi sekolah menengah adalah jalan. </ I>

96
00: 13: 30,276 --> 00: 13: 32,386
Kesempatan terakhir untuk mundur.

97
00: 13: 32,486 --> 00: 13: 36,448
- Mahasiswa asing adalah idemu.
- Ya, 6 tahun yang lalu.

98
00: 13: 37,741 --> 00: 13: 39,060
- Hai.
- Hai.

99
00: 13: 39,160 --> 00: 13: 41,620
Hai, saya Megan.

100
00: 13: 43,080 --> 00: 13: 46,025
- Apakah kita memeluk?
- Apa yang kamu lakukan di keluargamu?

101
00: 13: 46,125 --> 00: 13: 48,319
- Ini berbeda di sana.
- Pelukan itu bagus.

102
00: 13: 48,419 --> 00: 13: 50,696
- Baik.
- Hai. Saya Penny.

103
00: 13: 50,796 --> 00: 13: 52,965
- Hai.
- Ini Parker.

104
00: 13: 53,090 --> 00: 13: 54,867
Hei, Parker.

105
00: 13: 54,967 --> 00: 13: 57,620
- Ini Liz.
- Tentu saja.

106
00: 13: 57,720 --> 00: 13: 59,471
Tidak, jangan sentuh saya
sampai aku melihat koranmu.

107
00: 13: 59,597 --> 00: 14: 01,624
- Elizabeth.
- Apa?

108
00: 14: 01,724 --> 00: 14: 04,335
- Tuan Larson, hei!
- Oh, baiklah ...

109
00: 14: 04,435 --> 00: 14: 07,313
Oh, tidak, aku sangat menyesal.
Saya minta maaf. Permisi.

110
00: 14: 07,438 --> 00: 14: 10,883
Oh, apakah dia ... aku ... aku melihat di profil,
gambar kalian semua.

111
00: 14: 10,983 --> 00: 14: 15,304
Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa. Hanya saja
kita bertiga. Saya bercerai.

112
00: 14: 15,404 --> 00: 14: 17,264
- Maaf.
- Tapi aku baik-baik saja. Saya baik-baik saja.

113
00: 14: 17,364 --> 00: 14: 20,701
Kami baik-baik saja. Kamu tahu,
bahkan lebih baik, sebenarnya, Anda tahu.

114
00: 14: 20,826 --> 00: 14: 24,480
Sebagian orang membuatnya berhasil. Lainnya, Anda tahu,
mereka lari dengan perwakilan farmasi

115
00: 14: 24,580 --> 00: 14: 27,233
dan habiskan tabungan hidup Anda
di atas perahu ponton.

116
00: 14: 27,333 --> 00: 14: 30,961
Tapi kita baik-baik saja, jadi ...
apakah orang tuamu masih bersama?

117
00: 14: 31,086 --> 00: 14: 33,297
Punyaku mati.

118
00: 14: 34,089 --> 00: 14: 35,966
Saya akan mendapatkan mobil.

119
00: 15: 23,806 --> 00: 15: 27,559
Yah, saya pikir apa yang kamu lakukan
sangat berani.

120
00: 15: 27,851 --> 00: 15: 30,671
Menyesuaikan diri dengan budaya baru itu sulit.

121
00: 15: 30,771 --> 00: 15: 36,385
Anda tahu apa lagi yang sulit?
Pelatihan ninja. Tapi saya tetap melakukannya.

122
00: 15: 36,485 --> 00: 15: 40,989
- Apakah itu bagaimana kamu menyakiti lenganmu?
- Tidak, jatuh dari sepedanya.

123
00: 15: 41,115 --> 00: 15: 42,224
Itu adalah pelatihan ninja.

124
00: 15: 42,324 --> 00: 15: 45,644
Oke, dan kurasa Dad akan pergi
ponton kembali setiap hari sekarang juga?

125
00: 15: 45,744 --> 00: 15: 48,689
Oke, Elizabeth ...
jangan merusak makan malam.

126
00: 15: 48,789 --> 00: 15: 52,151
- Saya seorang prajurit bayangan.
- Ya? Itu keren

127
00: 15: 52,251 --> 00: 15: 54,545
Saya seorang agen rahasia.

128
00: 15: 55,629 --> 00: 15: 58,782
Yah, kalau ada apa-apa
itu spesial yang ingin kamu lakukan,

129
00: 15: 58,882 --> 00: 16: 02,261
Anda tahu, Anda bisa membuat daftar,
dan saya yakin Lizzy akan senang,

130
00: 16: 02,386 --> 00: 16: 05,414
senang menunjukkan kepada Anda.
Bukankah itu benar, sayang?

131
00: 16: 05,514 --> 00: 16: 07,541
Saya ingin sekali naik bus sekolah.

132
00: 16: 07,641 --> 00: 16: 10,919
- Peter Dinardo buang kotoran di bus.
- Oke, Parker.

133
00: 16: 11,019 --> 00: 16: 12,146
- Apa?
- Tidak ada kotoran.

134
00: 16: 12,271 --> 00: 16: 14,757
Saya tahu kotoran ketika saya melihat satu.
Anda tidak bisa bertarung dengan itu.

135
00: 16: 14,857 --> 00: 16: 20,696
1, itu menjijikkan.
2, saya tidak naik bus.

136
00: 16: 20,863 --> 00: 16: 23,140
Tapi itu adalah yang klasik
pengalaman sekolah menengah.

137
00: 16: 23,240 --> 00: 16: 24,992
Begitu juga mono.

138
00: 16: 29,955 --> 00: 16: 31,707
Apa itu mono?

139
00: 16: 31,999 --> 00: 16: 34,777
Anak-anak mendapatkannya dari berciuman.
Ini seperti alat bantu mulut.

140
00: 16: 34,877 --> 00: 16: 38,172
Kamu benar-benar merusak selera makanku.

141
00: 16: 47,097 --> 00: 16: 49,308
Hei. Anda memiliki semua yang Anda butuhkan?

142
00: 16: 49,433 --> 00: 16: 51,668
Ya, hanya mempersiapkan.

143
00: 16: 51,768 --> 00: 16: 54,813
Apakah transpo masih di 0700?

144
00: 16: 55,189 --> 00: 16: 57,925
- Transpo?
- Bus, maaf.

145
00: 16: 58,025 --> 00: 17: 00,277
Oh, ya, tidak,
biasanya bergulir jam 7:00.

146
00: 17: 00,402 --> 00: 17: 03,030
OK saya mengerti.

147
00: 17: 03,822 --> 00: 17: 05,908
Anda tahu, kami sangat senang Anda ada di sini.

148
00: 17: 06,617 --> 00: 17: 10,495
- Terima kasih. Saya juga.
- Baik.

149
00: 17: 11,580 --> 00: 17: 14,082
Selamat malam.

150
00: 17: 16,960 --> 00: 17: 18,962
Baik.

151
00: 17: 22,925 --> 00: 17: 26,386
Normal berusia 16 tahun, normal berusia 16 tahun.

152
00: 17: 49,076 --> 00: 17: 50,160
Daging segar.

153
00: 17: 55,123 --> 00: 17: 56,541
Ya Tuhan.

154
00: 17: 57,876 --> 00: 17: 59,503
Astaga ...

155
00: 17: 59,628 --> 00: 18: 01,713
Pertunjukan aneh! Apa yang kamu mau dari saya?

156
00: 18: 01,838 --> 00: 18: 04,741
- Saya pikir kita bisa berjalan bersama.
- Apakah kamu sedang mandi garam?

157
00: 18: 04,841 --> 00: 18: 08,620
Ini seperti Anda memiliki herpes sosial dan Anda
ingin ... meludah kembali ke mulutku.

158
00: 18: 08,720 --> 00: 18: 12,040
- Itu ... itu sangat kotor.
- Begitu juga riasanmu.

159
00: 18: 12,140 --> 00: 18: 15,477
Tuhan, kamu terlihat seperti yang kamu miliki
berdiri satu malam dengan Tuan Potato Head.

160
00: 18: 15,602 --> 00: 18: 19,314
Dengar, saya punya 9 bulan, 3 minggu,
dan 5 hari sampai aku melarikan diri

161
00: 18: 19,439 --> 00: 18: 23,735
bangsal psikologi pasca-puber ini,
dan kamu tidak akan mengacaukan ini.

162
00: 18: 24,611 --> 00: 18: 26,430
Hanya...

163
00: 18: 26,530 --> 00: 18: 28,657
bersihkan semua itu,

164
00: 18: 28,782 --> 00: 18: 31,159
pakai ini, dan hanya ...

165
00: 18: 31,576 --> 00: 18: 34,830
cobalah untuk tidak berbicara dengan saya. Baik?

166
00: 18: 43,463 --> 00: 18: 47,409
Selamat datang, Viking. Hai semuanya.
Sekarang, mari kita lihat semangat sekolah.

167
00: 18: 47,509 --> 00: 18: 52,305
Ayolah, katakan padaku.
Ayolah, VIKI ... oke.

168
00: 18: 52,431 --> 00: 18: 53,890
- Baik.
- Aku akan mengejanya sendiri?

169
00: 18: 54,015 --> 00: 18: 59.296
Baiklah, saya punya berita bagus.
Kampus kami sekarang menjadi zona bebas kacang.

170
00: 18: 59,396 --> 00: 19: 02,466
- Ya, akhirnya!
- Benar sekali, Gooch. Betul.

171
00: 19: 02,566 --> 00: 19: 05,761
Selama aku kepala sekolah,
Anda tidak akan pernah melihat siswa lain

172
00: 19: 05,861 --> 00: 19: 08,572
- Dengan kacang di mulut mereka.
- Tidak berjanji!

173
00: 19: 10,407 --> 00: 19: 12,517
Ini akan menjadi tahun yang panjang, saya mengerti.

174
00: 19: 12,617 --> 00: 19: 17,080
Saya juga gembira karena,
untuk pertama kalinya,

175
00: 19: 17,205 --> 00: 19: 19,207
Newton High School berpartisipasi

176
00: 19: 19,332 --> 00: 19: 22,736
dalam merek asing baru
program pertukaran pelajar.

177
00: 19: 22,836 --> 00: 19: 26.089
Anda tahu kami membutuhkan lebih banyak keragaman. Hanya kita
memiliki dua orang Kamboja dan satu orang Meksiko.

178
00: 19: 26,381 --> 00: 19: 28,842
Saya menganggap ini adalah rakitan pertama Anda.

179
00: 19: 28,967 --> 00: 19: 32,537
Ya. Bukankah ini luar biasa?

180
00: 19: 32,637 --> 00: 19: 35,682
Tidak biasanya. Tapi baiklah.

181
00: 19: 37,225 --> 00: 19: 38,894
Apakah Anda anggota band?

182
00: 19: 39,019 --> 00: 19: 41,021
Tidak, aku sebenarnya lebih
di sisi teknik.

183
00: 19: 41,146 --> 00: 19: 43,840
Saya melakukan desain dan papan pencahayaan.

184
00: 19: 43,940 --> 00: 19: 47,886
Oh, lihat itu.
Jadi itu urusanmu, kalau begitu.

185
00: 19: 47,986 --> 00: 19: 51,306
A / V geek. Aku mengerti, aku mengerti.
Saya melihat "10 Hal I Hate About You".

186
00: 19: 51,406 --> 00: 19: 53,308
Benar, ya. Tidak, memang seperti itu.

187
00: 19: 53,408 --> 00: 19: 55,894
- Benar, saya pikir.
- Hanya bukan tahun 90-an.

188
00: 19: 55,994 --> 00: 19: 58,897
Kamu tahu, hanya ...
apa pun yang terjadi di luar sana,

189
00: 19: 58,997 --> 00: 20: 01,733
- jangan biarkan mereka menangkapmu.
- Benar.

190
00: 20: 01,833 --> 00: 20: 03,793
Baiklah, silakan bergabung dengan saya
dalam menyambut

191
00: 20: 04,002 --> 00: 20: 08,465
siswa pertukaran asing kami,
dari eksotis ...

192
00: 20: 10,175 --> 00: 20: 12,636
Oh, ayolah, bung. Kanada? Nyata?

193
00: 20: 12,761 --> 00: 20: 16,806
Tolong taruh tanganmu bersama
untuk Megan Walsh.

194
00: 20: 16,932 --> 00: 20: 18,667
- Itu kamu.
- Ya, itu saya.

195
00: 20: 18,767 --> 00: 20: 22,062
Tunjukkan padanya beberapa cinta, Megan Walsh.
Ayolah, Viking, buat kebisingan.

196
00: 20: 22,187 --> 00: 20: 24,256
- Ya!
- Ayo, semuanya.

197
00: 20: 24,356 --> 00: 20: 26,233
Terima kasih.

198
00: 20: 26,608 --> 00: 20: 30,612
Hai, teman-teman, saya Megan.
Saya dari Regina, Saskatchewan.

199
00: 20: 30,737 --> 00: 20: 34,407
Aku benar-benar ingin bergabung dengan yang lama
dan warisan bangga alumni Viking.

200
00: 20: 34,532 --> 00: 20: 37,602
- Hei, apa kamu bilang Regina?
- Ya, Saskatchewan.

201
00: 20: 37,702 --> 00: 20: 41,148
- Kembali ke Regina!
- Oke, Gooch.

202
00: 20: 41,248 --> 00: 20: 44,417
- Kanada menyebalkan kontol!
- Apa semua piyama Anda "aboot"?

203
00: 20: 44,542 --> 00: 20: 48,446
- Mengapa kamu di sini? Pulang ke rumah!
- Tidak, tidak, kawan ... tolong.

204
00: 20: 48,546 --> 00: 20: 51,508
Kembalikan Bieber. Kembalilah Bieber!

205
00: 20: 51,675 --> 00: 20: 55,679
- Ambil kembali Bieber!
- Berhenti, berhenti, berhenti.

206
00: 20: 59,432 --> 00: 21: 04,062
<i> Megan dari Kanada </ i>

207
00: 21: 09,275 --> 00: 21: 12,237
<i> Aku hanya seorang yang sederhana ... </ i>

208
00: 21: 12,362 --> 00: 21: 14,239
<i> man-ada </ i>

209
00: 21: 14,739 --> 00: 21: 17,100
Kas!

210
00: 21: 17,200 --> 00: 21: 21,897
<i> Saya bisa mengubah semua rencana-adas saya </ i>

211
00: 21: 21,997 --> 00: 21: 26,693
<i> Jika senyummu menghampiriku </ i>

212
00: 21: 26,793 --> 00: 21: 29,087
Megan dari Kanada, semuanya.

213
00: 21: 32,507 --> 00: 21: 34,284
Hei, mereka bisa menjadi orang yang sulit.

214
00: 21: 34,384 --> 00: 21: 36,302
Jangan khawatir tentang itu;
Anda akan menjadi nikel.

215
00: 21: 36,428 --> 00: 21: 39,289
- Terima kasih.
- Tiang totem.

216
00: 21: 39,389 --> 00: 21: 42,058
Tiang totem.

217
00: 21: 43,435 --> 00: 21: 47,172
Terima kasih. Apa sebuah pintu masuk.
Apa sebuah pintu masuk.

218
00: 21: 47,272 --> 00: 21: 49,549
Oke, ayo menyerah
untuk kelompok rock kecil

219
00: 21: 49,649 --> 00: 21: 54,012
itu nomor 24 di iTunes
daftar unduhan kembali pada bulan Maret,

220
00: 21: 54,112 --> 00: 21: 58,199
Newton High sendiri ... Emotacon!

221
00: 22: 07,333 --> 00: 22: 10,003
<i> Hari gelap, aku tidak bisa tidur </ i>

222
00: 22: 10,128 --> 00: 22: 14,157
<i> Karena ada sesuatu yang menahanku </ i>

223
00: 22: 14,257 --> 00: 22: 17,160
<i> Suara di kepalaku melesat di kepalaku </ i>

224
00: 22: 17,260 --> 00: 22: 21,431
<i> Peliharalah aku
Saya tidak tahu yang mana yang harus dipercaya </ i>

225
00: 22: 21,556 --> 00: 22: 25,043
<i> Air ini jatuh sejauh bermil-mil </ i>

226
00: 22: 25,143 --> 00: 22: 29,022
<i> Tapi masih ada sejauh ini aku harus pergi ... </ i>

227
00: 22: 35,737 --> 00: 22: 38,932
- Itu dia.
- Hei, Megan. Hai, saya Missy.

228
00: 22: 39,032 --> 00: 22: 44,037
Saya sangat menyesal tentang perilaku itu
di perakitan. Anak-anak bisa sangat kejam.

229
00: 22: 45,288 --> 00: 22: 48,291
- Ingin bergabung dengan kami?
- Ayo duduk, duduklah.

230
00: 22: 50,001 --> 00: 22: 52,962
Yakin. Terima kasih, saya ...

231
00: 22: 56,132 --> 00: 22: 57,659
POM pom?

232
00: 22: 57,759 --> 00: 23: 00,203
- Kamu cheerleader, bukan?
- Oh, tentu saja.

233
00: 23: 00,303 --> 00: 23: 02,680
- Aku tahu sudut apa yang kamu jalankan.
- Angle?

234
00: 23: 02,805 --> 00: 23: 05,417
- Oh, saya telah melihat "Mean Girls", dua kali.
- Baik.

235
00: 23: 05,517 --> 00: 23: 08,420
Anda akan mengundang saya untuk duduk, lalu melemah
pertahanan saya, dan kemudian mempermalukan saya

236
00: 23: 08,520 --> 00: 23: 11,064
dalam beberapa lelucon yang rumit
untuk menegaskan dominasi sosial Anda.

237
00: 23: 11,940 --> 00: 23: 14,817
- Apa?
- Usaha yang bagus.

238
00: 23: 16,319 --> 00: 23: 17,487
Saya pikir kami baik.

239
00: 23: 20,406 --> 00: 23: 23,826
Gooch, cukup dengan pesawat kertas.

240
00: 23: 23,952 --> 00: 23: 25,687
Selamat datang kembali, selamat datang kembali.

241
00: 23: 25,787 --> 00: 23: 28,081
Hari pertama blues, aku mengerti.
Baiklah, ambil tempat duduk Anda.

242
00: 23: 28,581 --> 00: 23: 32,877
Letakkan buku-buku Anda di atas meja Anda
dan membukanya ke halaman pertama.

243
00: 23: 33,795 --> 00: 23: 35,572
- Tidak, tidak, Gooch!
- Ya

244
00: 23: 35,672 --> 00: 23: 37,198
- Gooch.
- Maaf.

245
00: 23: 37,298 --> 00: 23: 42,495
Kenapa kamu tidak bisa lebih seperti Cash?
Lihat? Dia mengeluarkan bukunya, kan?

246
00: 23: 42,595 --> 00: 23: 43,788
- Hai.
- Anda butuh tempat duduk?

247
00: 23: 43,888 --> 00: 23: 47,350
- Lihatlah anakku yang cantik.
- Megan dari Kanada, kan?

248
00: 23: 47,475 --> 00: 23: 50,478
- Cinta mulut itu.
- A / V geek?

249
00: 23: 50,603 --> 00: 23: 53,314
Ya, itu Roger.

250
00: 23: 55,233 --> 00: 23: 57,485
Baiklah, di sini.

251
00: 23: 58,152 --> 00: 24: 00,780
- Kamu lapar?
- Tidak.

252
00: 24: 01,281 --> 00: 24: 03,516
- Duduk.
- Terima kasih.

253
00: 24: 03,616 --> 00: 24: 06,202
- Saya kira Anda tidak membutuhkan itu.
- Ya

254
00: 24: 07,620 --> 00: 24: 11,833
Oh tidak. saya harap
dia tidak bunuh diri "Kermit".

255
00: 24: 12,834 --> 00: 24: 16,129
Saya mendengar kelas ini "ribbiting."

256
00: 24: 20,508 --> 00: 24: 25,388
Yah, saya tidak akan "melompat" ke kesimpulan.
Tuan Drumm bisa sangat kasar.

257
00: 24: 25,513 --> 00: 24: 28,308
Hei! Gadis baru! Fokus!

258
00: 24: 29,308 --> 00: 24: 31,561
Bilang begitu.

259
00: 24: 34,230 --> 00: 24: 36,357
Oke, hei ...

260
00: 24: 36,733 --> 00: 24: 39,510
Saya tahu semua orang harus duduk
dengan teman-teman mereka hari ini,

261
00: 24: 39,610 --> 00: 24: 42,347
tapi akulah orangnya
yang memilih mitra lab.

262
00: 24: 42,447 --> 00: 24: 46.059
Jadi besok bagan tempat duduk
pasti sudah bangun,

263
00: 24: 46,159 --> 00: 24: 49,687
dan kita akan punya waktu yang indah.
Sekarang, keluar dari sini!

264
00: 24: 49,787 --> 00: 24: 52,690
Aku tidak bercanda. Keluar dari sini. Pergi.

265
00: 24: 52,790 --> 00: 24: 55,418
Senang mengetahui Anda.

266
00: 25: 00,757 --> 00: 25: 05,828
Tunggu di sana, Tuan. Tunggu di sana.
Saya tahu apa yang Anda lakukan setelah sekolah.

267
00: 25: 05,928 --> 00: 25: 08,681
- Apa?
- Kamu jammin 'dengan saya.

268
00: 25: 08,806 --> 00: 25: 12,101
Anda tahu, saya memainkan sedikit trombone slide.
Anda tahu trombone slide.

269
00: 25: 16,230 --> 00: 25: 18,733
Ya. Mari selai.

270
00: 25: 18,858 --> 00: 25: 21,319
- Yakin.
- Ayo punya sesh. Baiklah.

271
00: 25: 21,444 --> 00: 25: 22,470
- Keren.
- Aku suka keberanianmu.

272
00: 25: 22,570 --> 00: 25: 25,239
- Baik.
- Keluar dari sini.

273
00: 25: 25,948 --> 00: 25: 27,158
Oh, Kanada ...

274
00: 25: 58,523 --> 00: 26: 01,008
Oke, saya akan di sini jam 4:00
untuk menjemputmu.

275
00: 26: 01,108 --> 00: 26: 03,720
Saya akan SMS Anda jika saya terlambat.
Anda melakukan hal yang sama, oke?

276
00: 26: 03,820 --> 00: 26: 06,681
- Ya.
- Saya ingin tahu 20 Anda setiap 20.

277
00: 26: 06,781 --> 00: 26: 09,283
Tetapi tidak ada 4:20.

278
00: 26: 09,784 --> 00: 26: 11,727
Aku serius.

279
00: 26: 11,827 --> 00: 26: 13,521
Apa yang saya bicarakan?

280
00: 26: 13,621 --> 00: 26: 15,873
Anda sedang berbicara tentang gulma?

281
00: 26: 15,998 --> 00: 26: 17,150
Bagaimana Anda tahu bahwa?

282
00: 26: 17,250 --> 00: 26: 19,694
- Maksud kamu apa? Karena...
- Apa yang kamu, Harold dan Kumar?

283
00: 26: 19,794 --> 00: 26: 22,405
Tidak, saya seorang remaja,
dan saya pergi ke sekolah menengah, jadi ...

284
00: 26: 22,505 --> 00: 26: 25,575
- Saya tidak mengatakan bahwa saya merokok ganja ...
- jangan. Ini narkoba gerbang.

285
00: 26: 25,675 --> 00: 26: 29,871
Ini adalah obat gateway. Anda merokok
gulma, dan kemudian, tebak apa,

286
00: 26: 29,971 --> 00: 26: 33,349
meth ... sama dengan kematian.

287
00: 26: 34,016 --> 00: 26: 36,644
Crack mendera. Coke bukan lelucon.

288
00: 26: 37,019 --> 00: 26: 40,506
Jadi bagaimana semua itu berima seperti itu?
Ini seperti puisi tentang kematian akibat narkoba.

289
00: 26: 40,606 --> 00: 26: 42,775
Hei, aku harus pergi, oke?

290
00: 26: 43,776 --> 00: 26: 47,930
Juga, hash sangat buruk untukmu,
Karena itu lebih intens daripada rumput liar.

291
00: 26: 48,030 --> 00: 26: 52,076
Ini, seperti, sangat kompak, dan Anda akan
ketakutan. Saya memiliki ketakutan besar.

292
00: 26: 54.078 --> 00: 26: 57,440
Oke, hei, halo.

293
00: 26: 57,540 --> 00: 27: 00,751
- Hei
- Hei

294
00: 27: 01,585 --> 00: 27: 03,404
Sangat lucu kita berakhir bersama.

295
00: 27: 03,504 --> 00: 27: 07,992
Ya, jenis biologinya rumit,
dan kamu terlihat sangat pintar.

296
00: 27: 08,092 --> 00: 27: 10,845
Ya, ini benar-benar pertandingan yang bagus.

297
00: 27: 11,887 --> 00: 27: 15,808
Hai. Saya pikir Anda di kursi saya. Hai, Uang Tunai.

298
00: 27: 16,142 --> 00: 27: 19,503
Kamu ada di kursinya. Hai, Uang Tunai.

299
00: 27: 19,603 --> 00: 27: 22,006
Percayalah kepadaku. Saya di stasiun 6.

300
00: 27: 22,106 --> 00: 27: 25,318
Ya tidak. Saya cukup yakin saya ada di sana.

301
00: 27: 25,443 --> 00: 27: 27,678
Apakah semua orang menemukan tempat duduknya oke?

302
00: 27: 27,778 --> 00: 27: 29,680
Ayo, Kanada, keluar dari tempat dudukku.

303
00: 27: 29,780 --> 00: 27: 34,243
Setiap tahun, saya memilih yang sangat istimewa
seseorang untuk menjadi asisten lab saya.

304
00: 27: 34,618 --> 00: 27: 38,122
Dan tebak apa, siapa yang akan menjadi?
Eenie, meenie, ... Cash.

305
00: 27: 38,247 --> 00: 27: 43,152
Kemarilah, saudara.
Struttin 'seperti bintang rock.

306
00: 27: 43,252 --> 00: 27: 45,921
Dan kalian berdua wanita,
Anda bisa menjadi mitra.

307
00: 27: 46.047 --> 00: 27: 48,783
Bersenang-senanglah dengan Regina.

308
00: 27: 48,883 --> 00: 27: 52,344
Dingin, uang tunai. Dapatkan di sini, tuan.

309
00: 28: 03,898 --> 00: 28: 05,341
Megan, hai.

310
00: 28: 05,441 --> 00: 28: 07,943
Saya tidak bisa membantu memperhatikan
Anda menjadi uang tunai?

311
00: 28: 08,069 --> 00: 28: 13,057
Aku tidak menyalahkanmu. Jika saya tidak seperti itu
vegan yang ketat, saya akan, seperti, semua itu.

312
00: 28: 13,157 --> 00: 28: 14,600
Beritahu aku tentang itu.

313
00: 28: 14,700 --> 00: 28: 17,395
Sangat ironis,
semua orang-orang groupies dan pelacur

314
00: 28: 17,495 --> 00: 28: 21,649
- Yang terus menggantung di sekelilingnya.
- Ya, mereka bahkan bukan tipenya.

315
00: 28: 21,749 --> 00: 28: 25,127
- Apa tipenya?
- Gadis yang suka berdandan.

316
00: 28: 25,252 --> 00: 28: 26,988
Suka model?

317
00: 28: 27,088 --> 00: 28: 29,673
Bahkan tidak dekat.

318
00: 28: 30,800 --> 00: 28: 32,301
Mascots.

319
00: 28: 32,426 --> 00: 28: 35,329
Semua penelitian SMA saya menyarankan
bahwa mereka adalah penyendiri canggung,

320
00: 28: 35,429 --> 00: 28: 38,082
tidak cukup musik untuk band,
terlalu tidak terkoordinasi untuk dilacak.

321
00: 28: 38,182 --> 00: 28: 42,044
Aku tahu kedengarannya aneh, tapi semangat sekolah,
itu, seperti, sangat besar di sini.

322
00: 28: 42,144 --> 00: 28: 44,588
Dan Cash mencintai semangat sekolah.

323
00: 28: 44,688 --> 00: 28: 47,483
Ya, menurut Anda mengapa Emotacon
melakukan, seperti, setiap unjuk rasa?

324
00: 28: 47,608 --> 00: 28: 49,385
- Semangat sekolah.
- Ya, maksudku, yang ingin menjadi

325
00: 28: 49,485 --> 00: 28: 51,904
beberapa rando berteriak padanya
dari penonton?

326
00: 28: 52,029 --> 00: 28: 54,890
- Aku tidak mau.
- Tapi maskot, mereka pergi ke belakang panggung.

327
00: 28: 54,990 --> 00: 28: 58,577
- Mereka pergi ke belakang panggung.
- Kamu akan memilikinya untuk dirimu sendiri.

328
00: 28: 58,702 --> 00: 29: 01,455
- Mano a mano.
- Mano maskot.

329
00: 29: 01,580 --> 00: 29: 04,400
Tapi kamu harus buru-buru karena kamu tidak
ingin orang lain mendapatkan tempat itu.

330
00: 29: 04,500 --> 00: 29: 08,045
- Ya, seperti, tiang totem.
- Tiang totem.

331
00: 29: 10,548 --> 00: 29: 12,508
Terima kasih banyak.

332
00: 29: 24,645 --> 00: 29: 25,813
Ya.

333
00: 29: 54,800 --> 00: 29: 57,244
- Bagaimana saya melakukannya?
- Ya, itu hebat, nak.

334
00: 29: 57,344 --> 00: 30: 00,556
- Banyak semangat. Ayub semua milikmu.
- Iya nih.

335
00: 30: 00,681 --> 00: 30: 04,560
95, 96, 97, 98, 99 ...

336
00: 30: 04,685 --> 00: 30: 06,812
100.

337
00: 30: 27,249 --> 00: 30: 31,237
"Dua jalan menyimpang di kayu kuning,

338
00: 30: 31,337 --> 00: 30: 34,423
dan maaf saya tidak bisa bepergian ... "

339
00: 30: 38,385 --> 00: 30: 41,930
Megan. Mau bergabung dengan kami?

340
00: 30: 42,514 --> 00: 30: 45,960
Dua jalur di hutan.
Mungkin penyergapan.

341
00: 30: 46,060 --> 00: 30: 47,962
Saya akan menunggu sampai malam ketika mereka tiba
tertidur dan rentan,

342
00: 30: 48,062 --> 00: 30: 49,938
kemudian maju ke dalam garis pohon,

343
00: 30: 50,064 --> 00: 30: 54,234
mungkin memasang kawat perjalanan untuk berjaga-jaga
dia mencoba untuk mundur kembali.

344
00: 30: 55,694 --> 00: 31: 01,283
Baik. Yah, Lis ... aku akan mengunci
pintu saya malam ini jika aku jadi kamu.

345
00: 31: 02,368 --> 00: 31: 05,938
- Jawaban manis, aneh.
- Dan siapa lagi?

346
00: 31: 06,038 --> 00: 31: 09,333
Apapun itu,
tapi minus bagian pembunuh berantai itu.

347
00: 31: 21,095 --> 00: 31: 23,180
Pindah.

348
00: 31: 27,935 --> 00: 31: 29,728
Pergi, tim, pergi!

349
00: 31: 53,460 --> 00: 31: 55,821
Apa yang sedang kamu lakukan? Siapa yang mengirimmu?

350
00: 31: 55,921 --> 00: 31: 57,740
- Saya menyerah! Saya menyerah!
- Kamu siapa?

351
00: 31: 57,840 --> 00: 32: 00,175
Saya Leonard Steinman.
Saya seorang mahasiswa tahun kedua di Lincoln.

352
00: 32: 00,300 --> 00: 32: 03,412
Hanya ingin bertahan
tebusan maskot. Itu tradisi.

353
00: 32: 03,512 --> 00: 32: 06,473
- Penculikan adalah tradisi sekolah tinggi?
- Ya

354
00: 32: 07,975 --> 00: 32: 09,935
Tradisi sekolah tinggi.

355
00: 32: 17,568 --> 00: 32: 20,529
Bukan wajah, bukan wajah.

356
00: 32: 21,029 --> 00: 32: 22,990
Gerakan yang manis, Kanada.

357
00: 32: 24,283 --> 00: 32: 27,978
Hei, Megan. Hei.

358
00: 32: 28.078 --> 00: 32: 30,289
Kamu baik-baik saja?

359
00: 32: 31,498 --> 00: 32: 34,418
Benar-benar kehilangan kepalamu di luar sana.

360
00: 32: 35,878 --> 00: 32: 38,171
Aku harus pergi.

361
00: 32: 40,048 --> 00: 32: 42,217
Maafkan saya.

362
00: 32: 49,057 --> 00: 32: 50,559
Ya Tuhan.

363
00: 32: 53,020 --> 00: 32: 54,688
- Itu dia.
- Ya.

364
00: 32: 54,813 --> 00: 32: 56,507
- Bagaimana kita melakukannya, olahraga?
- Bagus.

365
00: 32: 56,607 --> 00: 33: 00,485
Baiklah. Siapa ... siapa gadis itu di sana?

366
00: 33: 01,445 --> 00: 33: 04,197
- Dia hanya murid baru.
- Ya, baiklah.

367
00: 33: 04,323 --> 00: 33: 06,850
- Tapi kamu pikir dia imut, kan?
- Ya

368
00: 33: 06,950 --> 00: 33: 08,619
- Ya
- Ya, dia sangat imut.

369
00: 33: 08,910 --> 00: 33: 11,580
Apa yang kau sebut mereka, seperti, keren?
Apakah itu ... apa yang kamu ... apakah itu ...

370
00: 33: 11,705 --> 00: 33: 14,942
Seorang biscotti yang keren? Tidak.

371
00: 33: 15,042 --> 00: 33: 19,321
- Anda hanya berkata, seperti, "oh, dia seksi."
- Ya, ya. Sama seperti bayi.

372
00: 33: 19,421 --> 00: 33: 21,365
- Ya
- Atau kamu berkata, seperti, seorang wanita jalang?

373
00: 33: 21,465 --> 00: 33: 24,635
- Seperti, "Hei, lihat wanita jalang ini."
- Tidak, aku tidak akan ... Aku tidak akan mengatakan itu.

374
00: 33: 24,760 --> 00: 33: 26,762
- Itu sangat kasar.
- Ya, maaf soal itu.

375
00: 33: 26,887 --> 00: 33: 28,455
- Bisakah kita pulang saja?
- Ya.

376
00: 33: 28,555 --> 00: 33: 31,933
Tapi, Anda tahu, orang tua Anda ada di sini untuk berbicara
jika Anda ingin berbicara tentang apa saja.

377
00: 33: 32,059 --> 00: 33: 34,936
- Ya aku tahu.
- Baik.

378
00: 33: 35,062 --> 00: 33: 38,273
Seperti seks atau ... hubungan seksual, atau ...

379
00: 33: 38,398 --> 00: 33: 40,651
- Ayo pergi, Ayah.
- Ayo pergi.

380
00: 33: 41,735 --> 00: 33: 44,763
Oh, ayolah, 83, pikirkan.

381
00: 33: 44,863 --> 00: 33: 47,741
Jatuh kembali ke pelatihan Anda.
Tetap pada profil.

382
00: 33: 50,243 --> 00: 33: 52,746
Semua profil ini salah!

383
00: 33: 52,871 --> 00: 33: 55,816
- Apa yang terjadi, sayang?
- Semua ini Intel, itu salah.

384
00: 33: 55,916 --> 00: 33: 59,194
Aku tidak pernah bisa menunjukkan wajahku lagi.
Saya sudah salah paham, semua salah.

385
00: 33: 59,294 --> 00: 34: 01,380
Ini segalanya, saya ...

386
00: 34: 02,297 --> 00: 34: 04,408
Ini seperti aku tercekik.

387
00: 34: 04,508 --> 00: 34: 07.094
Simulasi tenggelam, itu, aku bisa ...
itu, saya bisa mengatasinya.

388
00: 34: 07,219 --> 00: 34: 10,747
Hanya ... barang ini jauh lebih buruk.

389
00: 34: 10,847 --> 00: 34: 15,143
Saya tidak bisa ... Saya tidak bisa melakukannya. Saya tidak bisa menerima
satu detik lagi. Hanya ... ini ...

390
00: 34: 15,268 --> 00: 34: 19,106
Ini sekolah menengah. Hanya itu saja.

391
00: 34: 19,231 --> 00: 34: 22,275
Hei lihat. Kemari.

392
00: 34: 22,692 --> 00: 34: 24,678
Kamu tahu...

393
00: 34: 24,778 --> 00: 34: 28,448
Beberapa berkembang, dan itu
tahun-tahun terbaik dalam hidup mereka.

394
00: 34: 28,573 --> 00: 34: 30,726
Lainnya ...

395
00: 34: 30,826 --> 00: 34: 33,787
Yang lain menghabiskan 4 tahun untuk diejek
karena memakai pita hitam tebal

396
00: 34: 33,912 --> 00: 34: 36,873
di rambut mereka seperti Madonna
dalam video bintang "Beruntung".

397
00: 34: 37,541 --> 00: 34: 40,193
- Apa?
- Oh, Google itu.

398
00: 34: 40,293 --> 00: 34: 41,737
Tapi kita menderita karenanya,

399
00: 34: 41,837 --> 00: 34: 45,549
bukan karena kita kuat
atau tetap setia pada gaya pribadi kita,

400
00: 34: 45,674 --> 00: 34: 49,745
tetapi karena mengambil pita itu
akan berarti mengungkapkan kepada para bajingan itu

401
00: 34: 49,845 --> 00: 34: 53,290
tempat botak kecil yang kami sembunyikan
di tempat pertama.

402
00: 34: 53,390 --> 00: 34: 55,058
Secara hipotetis.

403
00: 34: 55,976 --> 00: 34: 58,879
Lihatlah, apa yang Anda rasakan adalah normal.

404
00: 34: 58,979 --> 00: 35: 02,107
SMA adalah waktu yang saling bertentangan.

405
00: 35: 02,232 --> 00: 35: 03,925
Baik.

406
00: 35: 04,025 --> 00: 35: 06,319
Saran orang tua dihentikan.

407
00: 35: 07,904 --> 00: 35: 11,950
Bawa masuk. Beri aku pelukan. Baik.

408
00: 35: 13,493 --> 00: 35: 16,204
Berhenti. Saya telah merawatnya beberapa tahun yang lalu.

409
00: 35: 24,171 --> 00: 35: 27,449
- Saya harap Anda menikmati keramahan kami.
- Ya, benar.

410
00: 35: 27,549 --> 00: 35: 30,285
Yang harus Anda lakukan adalah memberi saya
nama pemasok Anda.

411
00: 35: 30,385 --> 00: 35: 33.079
Saya akan memastikan Anda membusuk di sini dengan bermartabat.

412
00: 35: 33,179 --> 00: 35: 37,809
Mandi seminggu sekali.
Kotak "L Word" itu disetel.

413
00: 35: 37,934 --> 00: 35: 41,479
- Roti panggang Prancis pada hari Minggu.
- Itu sangat bagus untukmu.

414
00: 35: 41,605 --> 00: 35: 43,256
Kami berdua tahu semua orang berbicara.

415
00: 35: 43,356 --> 00: 35: 47,761
Kami juga sama-sama tahu
bahwa aku bukan sembarang orang ...

416
00: 35: 47,861 --> 00: 35: 49,779
apakah aku, Dumbledore?

417
00: 35: 55,160 --> 00: 35: 57,229
Jika Anda memainkan kartu Anda dengan benar,

418
00: 35: 57,329 --> 00: 35: 59,731
kami bahkan mungkin membiarkan Anda kembali
dan bermain untuk orang-orang baik.

419
00: 35: 59,831 --> 00: 36: 02,500
Orang-orang baik-baik saja?

420
00: 36: 02,626 --> 00: 36: 07,364
- Kamu menghancurkan hidup.
- Hanya yang harus dihancurkan.

421
00: 36: 07,464 --> 00: 36: 10,383
Saya tidak berbicara tentang target.

422
00: 36: 10,842 --> 00: 36: 14,304
Pak, saya punya sesuatu
kamu harus ... tapi, pak ...

423
00: 36: 20,560 --> 00: 36: 22,671
Dia manis.

424
00: 36: 22,771 --> 00: 36: 25,106
Kesempatan terakhir untuk berbicara.

425
00: 36: 25,523 --> 00: 36: 27,676
Baik.

426
00: 36: 27,776 --> 00: 36: 31,613
- Jangan kemana-mana.
- Ya, aku akan ada di sini.

427
00: 36: 32,280 --> 00: 36: 37,077
Anda tahu apa yang saya sukai
orang-orang yang berbisnis dengan saya?

428
00: 36: 38,036 --> 00: 36: 41,039
Mereka tahu mereka bajingan.

429
00: 36: 41,706 --> 00: 36: 44.000
Ada yang lucu?

430
00: 36: 48,713 --> 00: 36: 51,132
Anda akan menyesali ini.

431
00: 37: 07,232 --> 00: 37: 09,275
Dia disini.

432
00: 37: 11,111 --> 00: 37: 13,154
Ya!

433
00: 37: 19,661 --> 00: 37: 22,564
- Apa yang sedang terjadi?
- Apakah itu lelucon?

434
00: 37: 22,664 --> 00: 37: 25,959
85.000 dilihat sejak tadi malam.

435
00: 37: 27,544 --> 00: 37: 30,505
- Saya viral?
- Seperti HPV.

436
00: 37: 30,630 --> 00: 37: 32,298
Bahkan pemerkosaan-itu Ralph adalah penggemar.

437
00: 37: 32,424 --> 00: 37: 34,617
Bung, lihat ini.
Orang ini akan mendapatkan trombonasi.

438
00: 37: 34,717 --> 00: 37: 37,537
Sama seperti ... di sana. Mengutuk!

439
00: 37: 37,637 --> 00: 37: 39,914
Dia menunjukkan d-tas dari Lincoln.

440
00: 37: 40,014 --> 00: 37: 42,876
Hei, ini kenapa kamu tidak berantakan
bersama kami Viking.

441
00: 37: 42,976 --> 00: 37: 45,979
- Neraka ya!
- Regina, Regina,

442
00: 37: 46,104 --> 00: 37: 50,150
Regina, Regina, Regina ...

443
00: 37: 51,151 --> 00: 37: 55,305
Terserah. Dia akan dapatkan
sangat gendut di kampus.

444
00: 37: 55,405 --> 00: 37: 58,700
Aku tidak mengerti. Saya sedang di depan kamera
bertingkah bat-shit psycho.

445
00: 37: 58,825 --> 00: 38: 02,704
Itu biasanya
apa yang membuat orang menjadi tren.

446
00: 38: 03,121 --> 00: 38: 07,192
Tidak tidak Tidak. Saya tidak bisa di Internet.
Itu buruk, Liz. Itu sangat buruk.

447
00: 38: 07,292 --> 00: 38: 09,319
Anda disana.

448
00: 38: 09,419 --> 00: 38: 11,946
Jadi ... kami jammin 'akhir pekan ini.

449
00: 38: 12,046 --> 00: 38: 14,591
Kenapa kamu tidak mampir?

450
00: 38: 17,802 --> 00: 38: 20,346
Ya, tentu.

451
00: 38: 20,930 --> 00: 38: 23,583
- Terdengar nikel.
- Nikel?

452
00: 38: 23,683 --> 00: 38: 25,685
- Keren, tangkap kamu kalau begitu.
- Tangkap kamu kalau begitu.

453
00: 38: 29,606 --> 00: 38: 33,134
Jelas tidak semuanya buruk.

454
00: 38: 33,234 --> 00: 38: 35,970
Lihatlah, Anda mungkin
semua orang ini tertipu,

455
00: 38: 36.070 --> 00: 38: 40,241
tetapi Anda dan saya sama-sama tahu Anda
sketsa dari rumah wafel 2:00 pagi.

456
00: 39: 06,726 --> 00: 39: 11,005
Oh, Tuhanku, aku sangat menyesal!
Anda benar-benar tidak boleh menyelinap pada orang.

457
00: 39: 11,105 --> 00: 39: 13,316
Ini benar-benar kesalahanku.

458
00: 39: 14,150 --> 00: 39: 16,152
Baik.

459
00: 39: 19,280 --> 00: 39: 21,558
- Maaf.
- Selamat datang.

460
00: 39: 21,658 --> 00: 39: 24,452
Terima kasih. Tempat ini sangat keren.

461
00: 39: 33,878 --> 00: 39: 36,072
Ada es.

462
00: 39: 36,172 --> 00: 39: 38,716
Terima kasih banyak.

463
00: 39: 40,259 --> 00: 39: 44,514
Kau tahu, aku bukan ... Aku tidak rapuh
sebagai penghapusan mudah saya akan menyarankan.

464
00: 39: 44,639 --> 00: 39: 47,208
Anda menangkap saya lengah.
Biasanya saya bisa membela diri.

465
00: 39: 47,308 --> 00: 39: 51,270
- Saya memang memperhatikan bahwa kekenyangan batin, saya lakukan.
- Oh terima kasih.

466
00: 39: 51,729 --> 00: 39: 55,967
Jadi Anda pada kecepatan untuk mengalahkan Emotacon
rilis video terakhir? Itu keren sekali.

467
00: 39: 56,067 --> 00: 39: 59,304
- Ya, bagaimana Anda mematikan Internet?
- Benarkah?

468
00: 39: 59,404 --> 00: 40: 02,098
Anda tahu, banyak orang akan membunuh
untuk perhatian semacam itu.

469
00: 40: 02,198 --> 00: 40: 05,018
Ya, saya tidak tahu. Saya hanya
lebih suka tinggal di bawah radar.

470
00: 40: 05,118 --> 00: 40: 08,121
Oke, jadi mungkin Anda jernih
lagi taekwondo smackdowns?

471
00: 40: 08,246 --> 00: 40: 10,748
Itu sebenarnya lebih merupakan campuran
dari krav maga dan aikido.

472
00: 40: 10,873 --> 00: 40: 12,483
Taewondo adalah apa yang baru saja aku lakukan padamu.

473
00: 40: 12,583 --> 00: 40: 16,337
Namun ketika dihadapkan
dengan banyak lawan, itu ...

474
00: 40: 16,963 --> 00: 40: 18,965
- Apa?
- Anda aneh.

475
00: 40: 19.090 --> 00: 40: 21,743
Ya, tapi aku suka itu. Itu keren.

476
00: 40: 21,843 --> 00: 40: 24,846
Apakah orang tuamu
di militer atau sesuatu?

477
00: 40: 26,597 --> 00: 40: 28,558
Sial ... "apakah orang tua" adalah topik yang buruk?

478
00: 40: 28,683 --> 00: 40: 32,962
Mereka berdua meninggal ketika saya masih sangat muda.
Saya dibesarkan oleh keluarga angkat.

479
00: 40: 33.062 --> 00: 40: 37,358
- Maaf, saya tidak tahu. Aku bodoh.
- Tidak apa-apa. Bagaimana kamu bisa tahu?

480
00: 40: 37,483 --> 00: 40: 39,735
Aku tidak tahu. Yah, saya minta maaf.

481
00: 40: 39,861 --> 00: 40: 42,488
Jangan biarkan itu terjadi lagi,
atau Anda mungkin membutuhkan lebih banyak es krim.

482
00: 40: 42,613 --> 00: 40: 44,974
Oh, ya, Lara croft?
Kamu tahu apa? Saya ingin pertandingan ulang.

483
00: 40: 45,074 --> 00: 40: 46.200
- Apakah kamu?
- Ya, letakkan mereka.

484
00: 40: 46,325 --> 00: 40: 47,660
Baiklah.

485
00: 40: 48,661 --> 00: 40: 51,814
Pop. Di sini, pukul itu.

486
00: 40: 51,914 --> 00: 40: 55,418
- Benarkah? Aku tidak ingin menyakitimu.
- Ya Oke, ayo.

487
00: 40: 55,626 --> 00: 40: 57,945
- Itu menyakitkan. Itu menyengat. Saya butuh es.
- Dapatkan es.

488
00: 40: 58,045 --> 00: 41: 00,631
Rogerito ... apakah kita sudah siap?

489
00: 41: 02,049 --> 00: 41: 04,510
Ya. Beri aku satu detik.

490
00: 41: 04,927 --> 00: 41: 07,263
Saya hanya bisa ...

491
00: 41: 07,388 --> 00: 41: 08,514
- Hei
- Hai.

492
00: 41: 08,639 --> 00: 41: 10,792
- Aku senang kamu bisa melakukannya.
- Saya juga.

493
00: 41: 10,892 --> 00: 41: 13,060
Apakah Anda pikir Anda bisa membantu saya?

494
00: 41: 13,186 --> 00: 41: 16,606
- Aku bisa mencoba.
- Ya? Ayolah.

495
00: 41: 24,822 --> 00: 41: 30,311
Jadi saya sedang mengerjakan lagu baru ini,
tapi aku sangat di dalamnya.

496
00: 41: 30,411 --> 00: 41: 33,022
Saya bisa menggunakan pendapat yang jujur,
jika kamu tidak keberatan.

497
00: 41: 33,122 --> 00: 41: 34,957
Tidak.

498
00: 41: 37,919 --> 00: 41: 41,088
Ini sangat kasar, jadi ... bersikaplah lembut.

499
00: 41: 46,469 --> 00: 41: 48,054
<i> Kamu </ i>

500
00: 41: 48,763 --> 00: 41: 52,041
<i> Di belakang kepalaku
Oh, aku bisa merasakan wajahmu </ i>

501
00: 41: 52,141 --> 00: 41: 56,354
<i> Tapi aku tidak bisa menahannya </ i>

502
00: 41: 56,479 --> 00: 41: 59,899
<i> aku masih percaya </ i>

503
00: 42: 00,024 --> 00: 42: 02,135
<i> Asap </ i>

504
00: 42: 02,235 --> 00: 42: 05,279
<i> Di belakang tenggorokanku
Oh, aku bisa mencium aromamu </ i>

505
00: 42: 05,404 --> 00: 42: 09,559
<i> Tapi aku tidak bisa memelukmu </ i>

506
00: 42: 09,659 --> 00: 42: 12,311
<i> Dan ini hari Sabtu dan aku pikir </ i>

507
00: 42: 12,411 --> 00: 42: 18.000
<i> Jadi saya katakan bawa saya
Bawa aku ke air </ i>

508
00: 42: 24,548 --> 00: 42: 26,909
- Anda menanganinya dengan cukup baik.
- Apa itu?

509
00: 42: 27,009 --> 00: 42: 30,638
Monster yang terkenal. Dia bisa menjadi binatang buas.

510
00: 42: 30,763 --> 00: 42: 32,390
Begitu...

511
00: 42: 32,515 --> 00: 42: 35,960
Sangat menyenangkan berbicara dengan seseorang yang
mengerti tekanannya. Terima kasih.

512
00: 42: 36,060 --> 00: 42: 39,922
Ya. Tidak, itu ... itu aku.

513
00: 42: 40,022 --> 00: 42: 42,108
Pemahaman tekanan.

514
00: 42: 47,738 --> 00: 42: 50,074
Anda tahu, penjaga itu
benar-benar akan melihatmu.

515
00: 42: 50,199 --> 00: 42: 52,618
- Tidak mungkin. Saya dalam mode siluman.
- Mode Stealth?

516
00: 42: 52,743 --> 00: 42: 55,313
Senyawa seperti ini
akan kontra-Intel keluar dari telinganya.

517
00: 42: 55,413 --> 00: 42: 57,164
Sensor gerak, pencitraan hiperspektral.

518
00: 42: 57,289 --> 00: 42: 59.150
Tidak mungkin kamu bisa
hanya berjingkat-jingkat di lorong.

519
00: 42: 59,250 --> 00: 43: 02,278
Target bernilai tinggi tidak akan pernah ada
rentan terhadap pencabutan tatap muka.

520
00: 43: 02,378 --> 00: 43: 04,947
- Bukan dia?
- Tidak, dengar, kamu harus insinyur

521
00: 43: 05.047 --> 00: 43: 06,532
kampanye pasif penderitaan mental,

522
00: 43: 06,632 --> 00: 43: 09,619
pada dasarnya mengasingkan target
dari orang-orang terdekatnya.

523
00: 43: 09,719 --> 00: 43: 14,014
Dia akan menarik, paranoia dan kecurigaan
tumbuh, dan akhirnya dia akan bunuh diri.

524
00: 43: 14,265 --> 00: 43: 18,185
Saya tidak yakin jika ada
sebuah tombol untuk itu.

525
00: 43: 19,311 --> 00: 43: 21,547
Kanan...

526
00: 43: 21,647 --> 00: 43: 25,025
Hanya mencekiknya
dengan kabel lampu itu, lalu.

527
00: 43: 26,235 --> 00: 43: 29,572
Nikel. Terima kasih sayang.

528
00: 43: 35,244 --> 00: 43: 38,289
- Saya harus ... Saya mungkin harus pergi.
- Ya, tidak diragukan lagi.

529
00: 43: 38,414 --> 00: 43: 41,359
Tapi, hei, dengarkan, sebelum kamu bangkit,
Sewa Gooch di luar kota,

530
00: 43: 41,459 --> 00: 43: 44,153
jadi kami membuang Jumat ini.
Anda harus ada di sana.

531
00: 43: 44,253 --> 00: 43: 46,989
Apakah kamu serius?
Pesta orangtua-pergi-di-Eropa?

532
00: 43: 47,089 --> 00: 43: 49,842
Oh, Tuhanku, hari ini
tidak bisa menjadi lebih baik.

533
00: 43: 50,593 --> 00: 43: 53,746
Pittsburgh, saya pikir.
Tapi pesta Gooch adalah legendaris.

534
00: 43: 53,846 --> 00: 43: 56.056
Anda turun?

535
00: 43: 56,182 --> 00: 43: 59,643
Turun. Aku sedih, ya. Nikel.

536
00: 43: 59,768 --> 00: 44: 01,479
- Tiang totem.
- Tiang totem.

537
00: 44: 23,876 --> 00: 44: 26,420
Salam, 83.

538
00: 44: 29,423 --> 00: 44: 32,301
- Selamat sore, 83.
- Bagaimana kamu menemukanku?

539
00: 44: 32,426 --> 00: 44: 36,639
Dengan cara yang sama saya belajar mengikat dasi kupu-kupu
dan iris nanas: YouTube.

540
00: 44: 36,764 --> 00: 44: 39,458
Jadi untuk siapa kamu bekerja? Blok Timur?

541
00: 44: 39,558 --> 00: 44: 44,088
- Acevedo di Langley?
- Saya tidak bekerja untuk siapa pun, oke?

542
00: 44: 44,188 --> 00: 44: 48,217
Mengapa kita tidak melewatkan kebohongan dan biarkan saja
Pedro di sini maju dan melakukan tugasnya?

543
00: 44: 48,317 --> 00: 44: 50,819
Anda kalah dengan itu?
Itu akan menjadi panas, kan?

544
00: 44: 50,945 --> 00: 44: 52,179
Tolong, Hardman.

545
00: 44: 52,279 --> 00: 44: 55,474
Kamu tahu apa? Tunduk, Pedro.

546
00: 44: 55,574 --> 00: 45: 01,105
Anda tahu apa yang akan saya lakukan? aku akan
lanjutkan dan hentikan kebenarannya ...

547
00: 45: 01,205 --> 00: 45: 04,583
- Serum.
- Serius? Itu bahkan tidak berhasil.

548
00: 45: 06,252 --> 00: 45: 09,964
Ya, serius.
Sekarang kita akan lihat apakah itu berhasil.

549
00: 45: 11,507 --> 00: 45: 15,552
Kenapa kamu lari?

550
00: 45: 21,767 --> 00: 45: 24,211
83, 83.

551
00: 45: 24,311 --> 00: 45: 30,609
Sekali lagi. Kenapa kamu lari?

552
00: 45: 33,195 --> 00: 45: 36,932
Anda merampas masa kecil saya.

553
00: 45: 37,032 --> 00: 45: 41,120
Saya tidak bisa mengangkat tangan dan berkata,
"Permisi tuan,

554
00: 45: 41,245 --> 00: 45: 43,230
"Saya tidak berpikir saya benar-benar
ingin menjadi seorang pembunuh.

555
00: 45: 43,330 --> 00: 45: 47,818
"Bisakah saya dimaafkan dari
sekolah pembunuhan gunung rahasia ini? "

556
00: 45: 47,918 --> 00: 45: 52,131
Tolong, tolong, bisakah kita ...
menghentikan pekerjaan air?

557
00: 45: 54,133 --> 00: 45: 57,286
Hei, mari kita ke bagian bawah ini.

558
00: 45: 57,386 --> 00: 45: 59,847
Kamu bekerja untuk siapa?

559
00: 45: 59,972 --> 00: 46: 04,518
Tak seorangpun. saya sedang tidak bekerja
untuk siapa saja. Saya berjanji.

560
00: 46: 05,561 --> 00: 46: 08,339
Oke, saya bekerja untuk Sbarro
selama beberapa minggu selama musim panas

561
00: 46: 08,439 --> 00: 46: 11,050
hanya untuk menghasilkan uang ekstra.
Saya tidak berpikir Anda akan keberatan.

562
00: 46: 11,150 --> 00: 46: 14,428
Aziz Fataah Sbarro?
Kapan kamu di Lebanon?

563
00: 46: 14,528 --> 00: 46: 19,683
Pizzeria Sbarro. Ini yang terbesar di dunia
rantai restoran Italia yang berbasis di mal.

564
00: 46: 19,783 --> 00: 46: 23,871
- Mereka membuat simpul bawang putih yang luar biasa ini.
- Simpul bawang putih yang luar biasa.

565
00: 46: 24,288 --> 00: 46: 28,025
- Saya hanya ingin menjadi normal.
- Anda seorang Prescott. Prescott tidak menangis.

566
00: 46: 28,125 --> 00: 46: 31,086
- Mengapa dia menangis?
- Perjuangannya untuk menemukan identitasnya sendiri?

567
00: 46: 31,211 --> 00: 46: 33,614
Gejolak emosi
dari naksir pertama?

568
00: 46: 33,714 --> 00: 46: 36,617
Mungkin dia menonton buku catatan itu
terlalu sering.

569
00: 46: 36,717 --> 00: 46: 39,370
Masa remaja sangat fluktuatif
waktu untuk seorang wanita muda.

570
00: 46: 39,470 --> 00: 46: 42,681
- Dia membuatku begitu.
- 83!

571
00: 46: 42,806 --> 00: 46: 46,418
Anda adalah agen jahat.

572
00: 46: 46,518 --> 00: 46: 49,088
- Ini harus berakhir.
- Oke oke oke.

573
00: 46: 49,188 --> 00: 46: 52,049
Tunggu sekarang. Anda tidak bisa begitu saja membawaku.

574
00: 46: 52,149 --> 00: 46: 56,387
Gadis yang hilang di kota kecil
akan membuang semua jenis bendera merah.

575
00: 46: 56,487 --> 00: 46: 58,472
Peringatan Amber, halo?

576
00: 46: 58,572 --> 00: 47: 01,266
Saya harus kembali dan mengikat ujung yang longgar,

577
00: 47: 01,366 --> 00: 47: 05,788
setidaknya katakan saja nenekku
jatuh sakit atau apalah.

578
00: 47: 06,288 --> 00: 47: 10,442
Saya suka itu. Baik,
tetapi harus dilakukan sekarang.

579
00: 47: 10,542 --> 00: 47: 13,170
Kamu mengerti? Megan dari Regina ...

580
00: 47: 13,295 --> 00: 47: 16,281
- Ini diucapkan ...
- Saya tahu bagaimana hal itu diucapkan.

581
00: 47: 16,381 --> 00: 47: 19,493
Megan dari Kanada ...

582
00: 47: 19,593 --> 00: 47: 22,387
harus menghilang.

583
00: 47: 22,763 --> 00: 47: 24,998
Selama-lamanya.

584
00: 47: 25,098 --> 00: 47: 27,142
Anda mengerti?

585
00: 47: 28,519 --> 00: 47: 30,437
Baiklah, potonglah dia.

586
00: 47: 43,283 --> 00: 47: 47,871
Hei, kura-kura ninja, ayo.
Cuci bersih, tidur.

587
00: 47: 50,123 --> 00: 47: 53,168
Parker, dari mana kamu mendapatkan itu?

588
00: 47: 57,506 --> 00: 48: 02,094
- Ya Tuhan!
- Maaf, Megan! Pergi pergi pergi!

589
00: 48: 03,595 --> 00: 48: 05,347
Hei, apa kamu baik-baik saja?

590
00: 48: 05,722 --> 00: 48: 08,876
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Ya aku baik. Aku hebat.

591
00: 48: 08,976 --> 00: 48: 13,046
- Kuncinya adalah untuk menyelipkan dan memutar.
- Maafkan aku, selipkan dan apa?

592
00: 48: 13,146 --> 00: 48: 17,426
- Apakah itu agen rahasia?
- Mereka, Parker, ya.

593
00: 48: 17,526 --> 00: 48: 21,013
Tapi saya baik-baik saja. Tidak, saya baik-baik saja.
Maksudku, lihat ini.

594
00: 48: 21,113 --> 00: 48: 24,825
Matahari terbit. Awan bersinar.

595
00: 48: 26,326 --> 00: 48: 29,788
Anda Parker, dan Anda adalah Liz.

596
00: 48: 33,417 --> 00: 48: 36,153
- Kamu takut padaku.
- Ya, ya.

597
00: 48: 36,253 --> 00: 48: 40,782
Bukan ... bukan hanya aku.
Maksudku, kamu takut dunia.

598
00: 48: 40,882 --> 00: 48: 45,370
Setiap pagi Anda berpakaian sendiri
dalam jubah sarkasme ini.

599
00: 48: 45,470 --> 00: 48: 47,431
Tapi ditelanjangi pertahanan ini,

600
00: 48: 47,556 --> 00: 48: 50,684
Anda akan dipaksa untuk membangun koneksi yang benar
dalam kelompok sebaya Anda,

601
00: 48: 50,809 --> 00: 48: 53,879
memungkinkan orang melihat Liz yang sebenarnya.

602
00: 48: 53,979 --> 00: 48: 57,107
Tarik kembali cadar, Elizabeth.

603
00: 48: 57,691 --> 00: 49: 00,235
Aku tidak akan menolakmu.

604
00: 49: 03,363 --> 00: 49: 05,615
Anda berbicara lucu.

605
00: 49: 05,741 --> 00: 49: 10.454
Pengamatan bagus lainnya,
kamu anak sensitif tanpa figur ayah.

606
00: 49: 14,541 --> 00: 49: 16,001
Ya Tuhan! Baik.

607
00: 49: 16,126 --> 00: 49: 20,422
- Dia sangat memahamimu.
- Diam dan ambil pergelangan kakinya!

608
00: 49: 27,888 --> 00: 49: 31,475
- Anda baik-baik saja?
- Ya, saya harus tidur agak aneh.

609
00: 49: 31,600 --> 00: 49: 34,728
Saya merasa seperti telah dilemparkan
dari mobil yang bergerak.

610
00: 49: 35,937 --> 00: 49: 38,590
Aku tahu perasaan itu.

611
00: 49: 38,690 --> 00: 49: 41,026
Jadi, apakah Anda akan pergi ke pesta Gooch?

612
00: 49: 41,151 --> 00: 49: 45,222
Aku tidak tahu. Maksud saya ... Ini hanya milik ayah saya
tidak terlalu besar di pesta, jadi ...

613
00: 49: 45,322 --> 00: 49: 48,141
- Terlalu protektif?
- Hypervigilant, mendominasi,

614
00: 49: 48,241 --> 00: 49: 50,185
intrusif. Semua itu berhasil.

615
00: 49: 50,285 --> 00: 49: 53,939
Saya tahu apa yang kamu maksud. Orang tua asuh saya
bisa sangat mengendalikan kadang-kadang.

616
00: 49: 54,039 --> 00: 49: 55,857
Oh ya?
Apa, apakah mereka sering membebani Anda?

617
00: 49: 55,957 --> 00: 49: 59,986
- Lebih seperti sel isolasi.
- Kanada benar-benar payah.

618
00: 50: 00,086 --> 00: 50: 03,532
Saya tidak pernah benar-benar diberi kesempatan
untuk mencari tahu apa yang saya inginkan.

619
00: 50: 03,632 --> 00: 50: 05,826
Saya praktis harus memalsukan kematian saya sendiri
hanya untuk keluar dari sana.

620
00: 50: 05,926 --> 00: 50: 08,678
Yah, maksudku, setidaknya kamu berdiri
untuk dirimu. Itu keren

621
00: 50: 08,804 --> 00: 50: 10,664
Hanya kadang-kadang saya berharap saya memiliki jalan keluar.

622
00: 50: 10,764 --> 00: 50: 14,251
Jalan keluar ... dari sini? Kenapa kamu pernah
ingin meninggalkan tempat ini?

623
00: 50: 14,351 --> 00: 50: 17,896
Saya kira ini waktunya untuk sesuatu yang baru.
Saya rasa itulah tujuan kuliah.

624
00: 50: 18,021 --> 00: 50: 22,067
Tapi saya tidak tahu. Maksudku, sudahkah kamu
memikirkan apa yang berikutnya untukmu?

625
00: 50: 22,776 --> 00: 50: 24,636
Tidak.

626
00: 50: 24,736 --> 00: 50: 26,012
- Tidak?
- Tidak, sebenarnya.

627
00: 50: 26,112 --> 00: 50: 29,616
Saya sangat fokus pada tahun ini,
Saya belum benar-benar memikirkannya.

628
00: 50: 29,741 --> 00: 50: 33,829
Kamu seharusnya. Anda tahu, Anda punya
seluruh kehidupan di depan Anda.

629
00: 50: 37,791 --> 00: 50: 39,960
Tidak masalah.
Anda tahu, apa pun yang Anda lakukan ...

630
00: 50: 40,085 --> 00: 50: 43,171
Saya yakin itu akan mengesankan.

631
00: 50: 44,005 --> 00: 50: 47,492
- Kamu berpikir seperti itu?
- Ya Maksudku,

632
00: 50: 47,592 --> 00: 50: 50,470
Saya belum pernah melihat Anda melakukan sesuatu
itu tidak mengesankan, jadi ...

633
00: 50: 52,681 --> 00: 50: 54,374
Hai teman-teman.

634
00: 50: 54,474 --> 00: 50: 56,168
- Aku akan mengadakan pesta.
- Manis.

635
00: 50: 56,268 --> 00: 50: 59,354
Bawa teman-teman Anda, tetapi tidak ada dudes.

636
00: 51: 00,230 --> 00: 51: 03,483
Itu benar-benar hal yang menyenangkan
untuk dikatakan. Terima kasih.

637
00: 51: 05,235 --> 00: 51: 07,487
Dengar, jadi ... Pesta Gooch.

638
00: 51: 08,655 --> 00: 51: 10,657
- Kita bisa membicarakannya nanti.
- Tidak, tidak, aku ingin membicarakannya sekarang.

639
00: 51: 10,782 --> 00: 51: 12,325
Tidak, kamu harus pergi.

640
00: 51: 14,661 --> 00: 51: 17,038
Serius, ini keren.

641
00: 51: 20,959 --> 00: 51: 24,462
Anda harus benar-benar datang ke pesta.
Itu bisa menjadi jalan keluarmu.

642
00: 51: 26,298 --> 00: 51: 28,717
Ya. Kita lihat saja nanti.

643
00: 51: 45,150 --> 00: 51: 47,427
Ibu, kamu tidak, seperti,
membiarkan dia melakukannya, kan?

644
00: 51: 47,527 --> 00: 51: 49,988
Yakin. Sayang, apa masalahnya?

645
00: 51: 50,113 --> 00: 51: 53,683
Yah, sebagai permulaan, dia pingsan
di halaman depan tadi malam.

646
00: 51: 53,783 --> 00: 51: 57,604
- Yah, mungkin dia terlalu banyak minum.
- Dan itu tiba-tiba saja baik-baik saja denganmu?

647
00: 51: 57,704 --> 00: 52: 01,358
Saya tahu memiliki gadis lain di rumah
mungkin menyebabkan masalah kecemburuan,

648
00: 52: 01,458 --> 00: 52: 03,526
tetapi ini harus dihentikan.

649
00: 52: 03,626 --> 00: 52: 06,738
Oke, kalau begitu aku tidak berpikir kalau pesta ini
akan menjadi lingkungan yang aman untuknya.

650
00: 52: 06,838 --> 00: 52: 09,908
- Mengapa demikian?
- Karena Gooch akan ada di sana,

651
00: 52: 10,008 --> 00: 52: 11,301
dan Gooch adalah babi.

652
00: 52: 11,426 --> 00: 52: 15,247
Di kelas bisnis, dia punya proposal ini
untuk memiliki restoran bertema bajak laut

653
00: 52: 15,347 --> 00: 52: 17,791
dimana setelah makan malam Anda memiliki pilihan
untuk menjarah pelayanmu.

654
00: 52: 17,891 --> 00: 52: 21,211
Jika Anda pikir itu akan menjadi sangat berbahaya,
maka saya pikir Anda harus pergi bersamanya.

655
00: 52: 21,311 --> 00: 52: 24,756
- Apa?
- Kalian berdua bisa berjalan di papan bersama.

656
00: 52: 24,856 --> 00: 52: 27,968
- Itu ... apakah itu lelucon?
- Kamu pergi.

657
00: 52: 28.068 --> 00: 52: 30,487
Ya Tuhan!

658
00: 52: 30,612 --> 00: 52: 32,072
Ya, dan cobalah bersenang-senang.

659
00: 52: 34,199 --> 00: 52: 37,077
Itu sakit. "Oh, jangan goda aku, bro."

660
00: 52: 38,536 --> 00: 52: 40,355
Parker. Ya Tuhan.

661
00: 52: 40,455 --> 00: 52: 43,333
Parker. Di mana Anda mendapatkan barang-barang ini?

662
00: 52: 43,458 --> 00: 52: 46,294
Madu. Parker.

663
00: 52: 50,548 --> 00: 52: 52,367
Anda terlihat manis.

664
00: 52: 52,467 --> 00: 52: 54,761
Terima kasih. Kamu juga.

665
00: 53: 02,894 --> 00: 53: 07,674
- Bukankah ini luar biasa?
- Ya Seperti kebugaran total bally.

666
00: 53: 07,774 --> 00: 53: 11,319
Ya! Kebebasan!

667
00: 53: 12,403 --> 00: 53: 14,531
Berikan aku minumanmu, bro.

668
00: 53: 17,158 --> 00: 53: 20,061
Yah, aku akan butuh
menjadi hitam itu, jadi ...

669
00: 53: 20,161 --> 00: 53: 21,996
Tong?

670
00: 53: 22,539 --> 00: 53: 23,873
Saya baik-baik saja!

671
00: 53: 24,666 --> 00: 53: 27,669
Ya, saya baik-baik saja!

672
00: 53: 39,264 --> 00: 53: 42,959
Tidak, tapi, kisah nyata ...
kami bertemu ketika saya di Australia.

673
00: 53: 43.059 --> 00: 53: 45,211
Dia praktis
bangsawan di sana, Anda tahu.

674
00: 53: 45,311 --> 00: 53: 48,923
Tunggu, jadi kamu berteman dengannya?
Karena saya suka filmnya.

675
00: 53: 49,023 --> 00: 53: 50,925
Yah, saya tidak akan mengatakan kita adalah teman,

676
00: 53: 51,025 --> 00: 53: 55,655
tetapi Anda harus melihat
snapchats yang dia kirimkan padaku.

677
00: 53: 56,865 --> 00: 53: 59,909
Itu adalah hal yang paling keren
Saya pernah mendengar.

678
00: 54: 01,494 --> 00: 54: 04,481
Mudah, harimau. Akan mengacaukan rambutku.

679
00: 54: 04,581 --> 00: 54: 08,543
Kenapa kamu ada di sini, 84? Dan mengapa
apakah kamu berpura-pura mengenal Hemsworth?

680
00: 54: 08,668 --> 00: 54: 11,905
- Aku tidak berpura-pura.
- Yang mana yang kamu tahu?

681
00: 54: 12,005 --> 00: 54: 14,365
- Apakah itu penting?
- "Apakah itu penting?"

682
00: 54: 14,465 --> 00: 54: 18,703
Tenang. Saya hanya menyimpan
mengawasi hal-hal ... Megan.

683
00: 54: 18,803 --> 00: 54: 21,956
Jadi Hardman mengirimmu untuk mengawasiku?

684
00: 54: 22,056 --> 00: 54: 26,044
Polis asuransi. Jika kita tidak bisa
membuat Anda keluar, kami akan memaksa Anda keluar.

685
00: 54: 26,144 --> 00: 54: 28,755
Dengan merusak kehidupan sosial saya?

686
00: 54: 28,855 --> 00: 54: 31,691
Meskipun sepertinya tidak
seperti Anda memiliki banyak dari satu.

687
00: 54: 35,320 --> 00: 54: 36,738
Apakah kamu memakai Kesha?

688
00: 54: 38,114 --> 00: 54: 41,159
Aromanya adalah kebenaran absolut.

689
00: 54: 41,492 --> 00: 54: 43,353
Dan...

690
00: 54: 43,453 --> 00: 54: 46,581
Sekarang Heather. Mencium.

691
00: 54: 47,999 --> 00: 54: 50,944
Kembali kesini. Kemana kamu pergi?

692
00: 54: 51,044 --> 00: 54: 52,628
Apa-apaan itu?

693
00: 54: 55,298 --> 00: 54: 58,409
- Maafkan saya.
- Aku baik-baik saja.

694
00: 54: 58,509 --> 00: 55: 01,246
- Jangan khawatir tentang itu.
- Tidak apa-apa. Saya pikir saya mungkin akan ...

695
00: 55: 01,346 --> 00: 55: 04,432
Tinggallah bersamaku, Liz Larson, dan bicaralah.

696
00: 55: 05,224 --> 00: 55: 08,378
- Tetap dan bicara dengan saya, tolong.
- Kau tahu namaku?

697
00: 55: 08,478 --> 00: 55: 12,148
Ya, kenapa aku tidak tahu namamu?
Apakah kamu ingin tahu namaku?

698
00: 55: 12,774 --> 00: 55: 16,010
Saya tahu bahwa menurut buku tahunan,
minat Anda adalah Donkey Kong

699
00: 55: 16,110 --> 00: 55: 19,013
dan Pukulan Keledai,
jadi itu cukup bagiku.

700
00: 55: 19,113 --> 00: 55: 21,157
Namaku Bernard.

701
00: 55: 21,282 --> 00: 55: 25,728
Tapi Bernard memiliki Tequila, Liz Larson,

702
00: 55: 25,828 --> 00: 55: 28,748
- Dalam labu yang mengagumkan ini.
- Tarik kembali cadar.

703
00: 55: 28,873 --> 00: 55: 32,043
Bernard's Tequila dalam labu Tequila ini.

704
00: 55: 32,168 --> 00: 55: 34,670
- Jadi ayo, minum.
- Oke, ya.

705
00: 55: 35,338 --> 00: 55: 37,548
- Iya nih. Apakah kamu baik-baik saja?
- Baik.

706
00: 55: 52,146 --> 00: 55: 54,257
Jadi, Anda mendengar tentang mudik?

707
00: 55: 54,357 --> 00: 55: 57,552
Saya memiliki mata saya pada pria yang satu ini.

708
00: 55: 57,652 --> 00: 56: 00,530
Saya ingin tahu apakah dia ada di sini.

709
00: 56: 01,239 --> 00: 56: 03,725
Ya, itu dia.

710
00: 56: 03,825 --> 00: 56: 06,119
Ya, jangan berpikir tentang itu.

711
00: 56: 06,244 --> 00: 56: 09.288
Apa? Orang yang khawatir
mungkin lebih menyukaiku daripada kamu?

712
00: 56: 09,413 --> 00: 56: 11,524
Saya memperingatkan Anda.

713
00: 56: 11,624 --> 00: 56: 14,085
- Dia milikku.
- Kita lihat saja nanti.

714
00: 56: 26,430 --> 00: 56: 28,041
- Hei
- Hei

715
00: 56: 28,141 --> 00: 56: 30,017
Jadi, Anda wanita ingin bermain
beberapa bir pong?

716
00: 56: 30,143 --> 00: 56: 33,588
- Iya nih.
- Hei, aku Uang Tunai.

717
00: 56: 33,688 --> 00: 56: 35,857
- Heather.
- Ayolah.

718
00: 56: 36,524 --> 00: 56: 39,051
Hei, apa kamu serius?

719
00: 56: 39,151 --> 00: 56: 41,195
Iya nih.

720
00: 56: 48,953 --> 00: 56: 50,730
Ini semua karena aku dan kakekku.

721
00: 56: 50,830 --> 00: 56: 55,526
Dia hanya mesin tanpa pemikiran ini
bahwa saya bahkan tidak bisa berhubungan lagi.

722
00: 56: 55,626 --> 00: 56: 59,280
"Kamu harus menjadi nomor satu.
Saya tidak akan mentolerir siapa pun yang kalah dalam keluarga ini.

723
00: 56: 59,380 --> 00: 57: 01,741
"Intensitasmu untuk kotoran.
Menangkan, menang, menang. "

724
00: 57: 01,841 --> 00: 57: 04,510
Itu ... kau bajingan.

725
00: 57: 04,635 --> 00: 57: 06,037
Terkadang...

726
00: 57: 06,137 --> 00: 57: 09,473
kadang-kadang saya berharap lutut saya hanya memberi
dan dia akan melupakan semua tentang saya.

727
00: 57: 12,143 --> 00: 57: 16,130
Saya minta maaf. Maksudku, aku tidak tahu ...

728
00: 57: 16,230 --> 00: 57: 18,649
Anda adalah aktor yang hebat!

729
00: 57: 19,650 --> 00: 57: 22,153
Tuhan, itu The Breakfast
Klub monolog?

730
00: 57: 22,278 --> 00: 57: 24,263
- Ya
- Aku menyukainya.

731
00: 57: 24,363 --> 00: 57: 28,518
Orang biasanya tidak percaya saya bisa bertindak,
hanya karena cara saya melihat.

732
00: 57: 28,618 --> 00: 57: 32,997
Ya, tentu saja, saya bukan Vera Farmiga,
tapi saya percaya saya punya bakat.

733
00: 57: 33,497 --> 00: 57: 35,291
- Bakat Tremendo.
- Benarkah?

734
00: 57: 35,416 --> 00: 57: 36,667
- Ya
- Terima kasih.

735
00: 57: 46,594 --> 00: 57: 49,138
- Hei bro.
- Hei

736
00: 58: 06,322 --> 00: 58: 08,324
Knock-knock.

737
00: 58: 09.075 --> 00: 58: 12,620
Lihatlah, itu Roger. Roger kelinci.

738
00: 58: 12,745 --> 00: 58: 16,023
- Apa yang terjadi?
- Ayo masuk. Ayo bertahan. Sangat menyenangkan.

739
00: 58: 16,123 --> 00: 58: 18,250
Tidak apa-apa.
Itu memang terlihat menyenangkan di sini.

740
00: 58: 18,376 --> 00: 58: 21,737
- Di situlah asyiknya.
- Bak mandi itu menyenangkan.

741
00: 58: 21,837 --> 00: 58: 23,881
Kalian belum melihat
Megan di mana saja, kan?

742
00: 58: 24,256 --> 00: 58: 27,660
- Siapa yang ingin tahu?
- saya lakukan.

743
00: 58: 27,760 --> 00: 58: 30,429
- Dia memiliki wajah yang dapat dipercaya.
- Dapat dipercaya?

744
00: 58: 30,554 --> 00: 58: 33,708
Sedikit, kecuali senyuman itu.

745
00: 58: 33,808 --> 00: 58: 36,602
Dia ada di bawah.

746
00: 58: 37,061 --> 00: 58: 39,730
Tapi ... kamu tidak mendengar itu dari saya,

747
00: 58: 40,147 --> 00: 58: 45,569
karena saya ... tidak pernah ada di sini.

748
00: 58: 47,321 --> 00: 58: 49,782
Kalian bersenang-senang. Terima kasih.

749
00: 59: 23,899 --> 00: 59: 27,011
- Tidak, sungguh, ini sangat menyenangkan.
- Hei, Megan.

750
00: 59: 27,111 --> 00: 59: 31,240
Apakah kamu tahu dimana...
apakah kamu tahu di mana Bernard berada?

751
00: 59: 33,951 --> 00: 59: 37,413
Toko ini sangat besar.

752
00: 59: 37,538 --> 00: 59: 38,622
Siapa Bernard?

753
00: 59: 38,747 --> 00: 59: 42,960
Dia ... hanya, jika kamu tahu ...
ketika dia memanggilku kembali,

754
00: 59: 43,085 --> 00: 59: 45,504
bisakah kau memberitahunya
kalau aku akan ...

755
00: 59: 45,629 --> 00: 59: 49,008
Saya hanya akan berada di bawah meja ini.

756
00: 59: 49,133 --> 00: 59: 52,244
Cab ada di sini. Siapa yang memilih wafel?

757
00: 59: 52,344 --> 00: 59: 55,472
- Oh, Tuhanku, ayo lakukan.
- Hei, Megan, kamu masuk?

758
00: 59: 56,974 --> 01: 00: 00,811
- Aku harus benar-benar membuatnya tidur.
- Ya, saya pikir dia sudah menemukan satu.

759
01: 00: 01,186 --> 01: 00: 02,813
Ayo, ambil satu gigitan.

760
01: 00: 02,938 --> 01: 00: 07,776
Ayo, Uang Tunai. Apa kau mau
untuk hang out atau bang out?

761
01: 00: 09,445 --> 01: 00: 12,948
Liz, hei. Duduk sebentar.

762
01: 00: 13,073 --> 01: 00: 16.018
Aku akan pergi keluar untuk wafel,
tapi aku akan membawakanmu tumpukan pendek.

763
01: 00: 16,118 --> 01: 00: 19.204
Aku akan segera kembali.
Aku akan membawakanmu wafel. Baik.

764
01: 00: 20,247 --> 01: 00: 22.900
Ada yang ada di sini
memberitahumu tentang mudik?

765
01: 00: 23.000 --> 01: 00: 26.045
- Tidak.
- Ayolah.

766
01: 00: 28.255 --> 01: 00: 30,633
Ya baiklah.

767
01: 00: 33,302 --> 01: 00: 36.096
Ini konyol.
Saya bahkan belum minum kopi pagi ini.

768
01: 00: 36,388 --> 01: 00: 39.058
Saya bangun, dan apa yang harus saya turunkan?
Dicks di wajahku.

769
01: 00: 39,642 --> 01: 00: 42,878
Apa yang ada di kepala Anda pikir itu
oke tidur di rumah orang asing?

770
01: 00: 42,978 --> 01: 00: 45,272
- Anda mengatakan kepada saya untuk pergi bersenang-senang.
- Senang senang.

771
01: 00: 45,397 --> 01: 00: 49,443
Tapi kamu tersandung di sini jam 6 pagi
Dengan alat kelamin pria digambar di wajah Anda.

772
01: 00: 49,943 --> 01: 00: 52,529
- Saya memastikan dia aman.
- Permisi?

773
01: 00: 53.155 --> 01: 00: 54,682
Dia punya bantal.

774
01: 00: 54,782 --> 01: 00: 58,018
Apa yang seharusnya dia miliki
adalah perjalanan pulang.

775
01: 00: 58,118 --> 01: 01: 00,479
Anda tidak meninggalkan teman di sofa
karena kamu ingin pergi sarapan

776
01: 01: 00,579 --> 01: 01: 02,398
dengan beberapa boy band konyol.

777
01: 01: 02,498 --> 01: 01: 05,876
Kami melihat keluar untuk satu sama lain
di keluarga ini. Oke?

778
01: 01: 06,877 --> 01: 01: 09,004
Ya Bu.

779
01: 01: 09,546 --> 01: 01: 12,383
Assholes. Mereka menggunakan pisau tajam.

780
01: 01: 12,508 --> 01: 01: 14,009
Anda akan pergi ke gereja
dengan itu di wajahmu.

781
01: 01: 14,134 --> 01: 01: 15,619
Mengapa kamu tidak berjalan
sampai ke pendeta dan berkata,

782
01: 01: 15,719 --> 01: 01: 17,496
- "Hei, aku punya penis di wajahku"?
- Aku akan.

783
01: 01: 17,596 --> 01: 01: 20,057
Oh, kamu akan melakukannya? Oke, bagus,
mari kita tunjukkan pada nenek.

784
01: 01: 33,529 --> 01: 01: 36,240
Naik ke kanan, permen karet.

785
01: 01: 39,660 --> 01: 01: 42,479
Ini hari yang indah
di lingkungan.

786
01: 01: 42,579 --> 01: 01: 46,333
Hei, ada permen karet tiga baris kembali.
Anda pikir Anda bisa melakukannya?

787
01: 01: 46,458 --> 01: 01: 51,255
Sarkasme remaja. Sudahkah kamu mencoba
gangguan jerawat dan makan juga?

788
01: 01: 51,380 --> 01: 01: 54,842
Apakah Anda sudah mencoba mencukur? Martin Van Buren
memanggil dan menginginkan cambang itu kembali.

789
01: 01: 54,967 --> 01: 02: 01,665
Marty Van B. meninggal pada tahun 1822, 14 tahun
sebelum penemuan telepon.

790
01: 02: 01,765 --> 01: 02: 06,270
Sekarang Anda mengerti mengapa saya lebih suka
homeschooling? Duduk.

791
01: 02: 09,940 --> 01: 02: 12,760
- Aku menarikmu keluar.
- Apa?

792
01: 02: 12,860 --> 01: 02: 16,238
- Tidak, kami sudah sepakat.
- Penawaran tidak aktif. Lihatlah layar Anda.

793
01: 02: 17,281 --> 01: 02: 20,909
Knox melarikan diri, dan dia pergi
ancaman kematian yang sangat bagus.

794
01: 02: 21,034 --> 01: 02: 22,453
Bagaimana mungkin?

795
01: 02: 22,578 --> 01: 02: 24,455
Dia punya bantuan. Saya kehilangan beberapa orang baik.

796
01: 02: 24,580 --> 01: 02: 27,024
Tidak ingin kehilanganmu,
jadi saya mencoba untuk membuat Anda di suatu tempat yang aman.

797
01: 02: 27,124 --> 01: 02: 29,485
- Saya aman di sini, terima kasih.
- Anda baru saja masuk ke Facebook.

798
01: 02: 29,585 --> 01: 02: 31,653
- Di bawah alias.
- Aku akan membawamu kembali.

799
01: 02: 31,753 --> 01: 02: 35,157
Saya memiliki kehidupan nyata di sini sekarang, oke?
Saya tidak akan kembali ke Prescott.

800
01: 02: 35,257 --> 01: 02: 36.800
Dan ketika Knox tahu di mana Anda berada,

801
01: 02: 36,925 --> 01: 02: 40,262
dia akan menggunakan kehidupanmu yang sebenarnya
untuk menghancurkanmu.

802
01: 02: 40,554 --> 01: 02: 42,806
Tanpa lampiran, ingat, 83?

803
01: 02: 42,931 --> 01: 02: 44,892
Saya tidak bisa hidup seperti itu lagi.

804
01: 02: 45,017 --> 01: 02: 48,103
Hei, kita ada di sini.
Kita akan terlambat. Ayolah.

805
01: 02: 48,228 --> 01: 02: 50,589
Jika Anda ingin melakukannya sendiri,

806
01: 02: 50,689 --> 01: 02: 55,068
Anda harus pergi 100% sendiri.

807
01: 02: 56,195 --> 01: 02: 57,863
Saya tidak akan kembali.

808
01: 02: 59,573 --> 01: 03: 04,328
Hanya saja ... Liz akhirnya bertindak
seperti manusia terhadap saya,

809
01: 03: 04,453 --> 01: 03: 06,997
dan saya cukup yakin
Roger teman pertama saya yang sebenarnya,

810
01: 03: 07,122 --> 01: 03: 11,610
dan saya baru saja ditanyakan
oleh pria terpanas untuk mudik.

811
01: 03: 11,710 --> 01: 03: 16,089
Aku belum pernah pulang ke rumah, oke?
Ini ... aku tidak pergi. Aku tinggal.

812
01: 03: 16,924 --> 01: 03: 20,077
- Biarkan aku pergi.
- Ingat, 83 ...

813
01: 03: 20,177 --> 01: 03: 23,096
Saya tidak dalam bisnis penyelamatan.

814
01: 03: 24,181 --> 01: 03: 26,516
Terima kasih. Akhirnya.

815
01: 03: 28,143 --> 01: 03: 29,837
Jika Knox datang ...

816
01: 03: 29,937 --> 01: 03: 34,341
dia lebih baik membawa api, dia lebih baik
membawa guntur, dan dia lebih baik membawa neraka.

817
01: 03: 34,441 --> 01: 03: 38,195
Katakan saja padanya untuk membawanya sebelum 10:30.
Saya punya jam malam.

818
01: 03: 43,325 --> 01: 03: 46,603
Aku tidak tahu kenapa kamu sangat marah, oke?
Aku tidak menuangkan Tequila ke tenggorokanmu.

819
01: 03: 46,703 --> 01: 03: 50,107
Saya mendapat Pablo Dicasso di wajah saya. Ya?

820
01: 03: 50,207 --> 01: 03: 52,234
Itu, seperti, puncak
penghinaan SMA.

821
01: 03: 52,334 --> 01: 03: 56,046
- Ini dicuci. Semacam.
- Apa?

822
01: 03: 56,672 --> 01: 04: 01,468
Ya Tuhan. Dan foto-fotonya!
Instagram, seperti, memilikinya sekarang.

823
01: 04: 01,969 --> 01: 04: 05,038
Bisakah kita fokus saja
pada positif sebentar?

824
01: 04: 05,138 --> 01: 04: 07,724
Uang tunai meminta saya untuk mudik!
Jika saya tidak pergi bersamanya,

825
01: 04: 07,849 --> 01: 04: 10,127
dia akan bertanya pada Heather.
Itu pasti sudah berakhir.

826
01: 04: 10,227 --> 01: 04: 14,673
Jesus, Ringwald! Apakah kamu tidak pernah lelah
ini fantasi "Aku dalam film remaja"?

827
01: 04: 14,773 --> 01: 04: 16,775
Saya bahkan tidak mengerti
mengapa kamu begitu terobsesi dengan pria ini.

828
01: 04: 16,900 --> 01: 04: 19,344
Oke, dia imut dan dia ada di band, yay.

829
01: 04: 19,444 --> 01: 04: 23,240
Dia juga terlihat seperti bayi keledai
dari Criss Angel and Russell Brand.

830
01: 04: 27.035 --> 01: 04: 29.037
Halo?

831
01: 04: 29,913 --> 01: 04: 33,583
Apakah kamu mendengarkan saya?
Apa yang kamu lihat?

832
01: 04: 34,751 --> 01: 04: 36,336
Turun!

833
01: 04: 36,712 --> 01: 04: 40,424
- Ganti kursi dengan saya!
- Ya Tuhan! Apa yang terjadi?

834
01: 04: 42,634 --> 01: 04: 44,678
Ada yang ingin aku mati.

835
01: 04: 50,058 --> 01: 04: 53,353
- Kami sedang mengejar mobil, Liz.
- Oke, kenapa?

836
01: 04: 56,565 --> 01: 04: 57,899
Saya bukan dari Kanada.

837
01: 04: 58,024 --> 01: 05: 00,844
Saya seorang buronan
fasilitas militer semi-pemerintah

838
01: 05: 00,944 --> 01: 05: 03,572
yang melatih anak-anak pembunuh.

839
01: 05: 05,991 --> 01: 05: 09,227
Saya memalsukan kematian saya sendiri, melarikan diri,
dan pura-pura menjadi siswa pertukaran.

840
01: 05: 09,327 --> 01: 05: 11,455
- Aku tidak tahu cara memberitahumu.
- Saya harus keluar dari sini.

841
01: 05: 11,580 --> 01: 05: 13,648
Tidak! Jangan lakukan itu!
Kenapa kamu ingin melakukan itu?

842
01: 05: 13,748 --> 01: 05: 14,875
Aku tidak tahu!

843
01: 05: 36,688 --> 01: 05: 40,525
Aku butuh kamu untuk bernafas
di bawah kendali sebelum Anda ...

844
01: 05: 48,950 --> 01: 05: 51,103
Anda merasa lebih baik sekarang, bukan?

845
01: 05: 51,203 --> 01: 05: 53,163
Pagar!

846
01: 06: 11,848 --> 01: 06: 14,392
Apa yang terjadi?

847
01: 06: 33,203 --> 01: 06: 34,646
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Mereka akan bergerak.

848
01: 06: 34,746 --> 01: 06: 37,540
- Kamu gila?
- Mereka akan bergerak.

849
01: 06: 42,754 --> 01: 06: 44,339
Berhenti!

850
01: 07: 01,898 --> 01: 07: 04,150
Tetaplah disini.

851
01: 07: 25,588 --> 01: 07: 27,632
Kesha.

852
01: 07: 31,886 --> 01: 07: 35,457
<i> Bersenjata. Anda sudah bersenjata. </ I>

853
01: 07: 35,557 --> 01: 07: 38,627
Agen 83, saya pikir kami sudah selesai
satu sama lain.

854
01: 07: 38,727 --> 01: 07: 40,603
Dia agen ganda, Hardman.

855
01: 07: 43,064 --> 01: 07: 46,067
- Mengapa kamu terdengar sangat kesal?
- Perlindunganmu mencoba membunuhku.

856
01: 07: 46,192 --> 01: 07: 48,862
- Dan perlindungan apa itu?
- <i> 84. </ i>

857
01: 07: 48,987 --> 01: 07: 51,598
- Agen 84? Anda pernah melihatnya?
- Ya, saya pernah melihatnya.

858
01: 07: 51,698 --> 01: 07: 54,701
Anda menugaskannya untuk membayangi saya.
Dia mencoba mencuri pacar saya.

859
01: 07: 57,120 --> 01: 08: 01,082
Ikuti kawat timah
kembali ke kotak switching.

860
01: 08: 01,207 --> 01: 08: 04,361
- Yang merah.
- <i> Tolong jangan meledakkanku. </ i>

861
01: 08: 04,461 --> 01: 08: 08,573
Saya tidak mengirim 84. Faktanya,
Saya pikir dia sudah mati,

862
01: 08: 08,673 --> 01: 08: 11,534
- <i> terbunuh dalam aksi selama melarikan diri Knox. </ i>
- Apa?

863
01: 08: 11,634 --> 01: 08: 15,205
Ya Tuhan. Ini neraka
dari suatu keadaan.

864
01: 08: 15,305 --> 01: 08: 17,290
Kirimkan saya peralatan saya.
Saya bisa membawanya keluar.

865
01: 08: 17,390 --> 01: 08: 20,669
<i> Oh, tidak, tidak, tidak, 83.
Saya memperingatkan Anda tentang hal ini. </ I>

866
01: 08: 20,769 --> 01: 08: 23,605
<i> Kamu sendirian. </ i>

867
01: 08: 25,773 --> 01: 08: 28,693
- Harus pergi.
- <i> Hardman, tidak ... </ i>

868
01: 08: 30,320 --> 01: 08: 35,366
- Maaf.
- Dan itu sebabnya kami memakai jasnya.

869
01: 08: 56,679 --> 01: 08: 58,473
Roger?

870
01: 08: 58,598 --> 01: 09: 02,227
- Aku tidak tahu kamu ada di sini.
- Ya, saya mendengar tentang kecelakaan itu.

871
01: 09: 02,602 --> 01: 09: 06,606
Terima kasih banyak sudah datang.
Saya benar-benar membutuhkan teman sekarang.

872
01: 09: 09,192 --> 01: 09: 10,593
Kanan.

873
01: 09: 10,693 --> 01: 09: 13,221
Yah, saya yakin Cash sedang dalam perjalanan.

874
01: 09: 13,321 --> 01: 09: 15,448
Bagaimanapun, aku senang kau tidak terluka.

875
01: 09: 17,158 --> 01: 09: 19,327
Saya akan melihat Anda di sekitar. Baik?

876
01: 09: 40,515 --> 01: 09: 44,185
Jadi ... pembunuh yang terlatih?

877
01: 09: 44,852 --> 01: 09: 48,314
Terima kasih Tuhan, kamu tidak kesal
dan membuat saya bingung.

878
01: 09: 51,234 --> 01: 09: 53,219
Mengapa kamu datang?

879
01: 09: 53,319 --> 01: 09: 56,197
Saya melihat foto keluarga.

880
01: 09: 56,322 --> 01: 10: 00,243
Kalian terlihat sangat bahagia.
Saya ingin menjadi bagian dari itu.

881
01: 10: 00,660 --> 01: 10: 03,997
Tapi aku tidak pernah menginginkan ini, Liz.
Aku sangat menyesal.

882
01: 10: 04,122 --> 01: 10: 05,748
Tidak.

883
01: 10: 08,710 --> 01: 10: 10,753
Semuanya baik.

884
01: 10: 10,878 --> 01: 10: 12,672
Saya baik-baik saja.

885
01: 10: 12,797 --> 01: 10: 16,367
Maksud saya, sungguh, saya pikir
kebanyakan hanya memar.

886
01: 10: 16,467 --> 01: 10: 19,245
Tuhan ... Hardman benar.

887
01: 10: 19,345 --> 01: 10: 22,390
Saya terlalu bodoh untuk mendengarkan.

888
01: 10: 24.058 --> 01: 10: 25,643
Aku harus pergi.

889
01: 10: 27,103 --> 01: 10: 30,423
- Yah, jangan tinggalkan kami.
- Ini satu-satunya cara untuk membuat kalian aman.

890
01: 10: 30,523 --> 01: 10: 33,359
Omong kosong. Melihat...

891
01: 10: 33,484 --> 01: 10: 36,679
Saya minta maaf bahwa ini tidak berhasil
cara yang selalu kamu bayangkan.

892
01: 10: 36,779 --> 01: 10: 39,933
Tapi hidup itu berantakan,

893
01: 10: 40,033 --> 01: 10: 41,768
dan itu tidak memberi
tiket gratis kepada siapa pun,

894
01: 10: 41,868 --> 01: 10: 43,786
tidak peduli berapa banyak yang berbeda
bahasa yang Anda gunakan

895
01: 10: 43,911 --> 01: 10: 47,957
atau apakah Anda bisa membunuh atau tidak
seseorang dengan hula-hoop.

896
01: 10: 48,750 --> 01: 10: 52,962
Meninggalkan orang
bukan bagaimana Anda membantu mereka.

897
01: 10: 55,089 --> 01: 10: 58,409
Meninggalkan adalah apa yang menyakitkan. Percayalah kepadaku.

898
01: 10: 58,509 --> 01: 11: 02,805
Ada sosiopat yang kejam dan egois
untuk mendapatkan saya sekarang, Liz.

899
01: 11: 03,973 --> 01: 11: 05,683
Maksudku...

900
01: 11: 05,808 --> 01: 11: 08,753
Kamu selamat dari sekolah tinggi, kan?

901
01: 11: 08,853 --> 01: 11: 11,564
Seberapa buruk orang-orang ini?

902
01: 11: 59,153 --> 01: 12: 02,056
Hei! Kemana kamu pergi?

903
01: 12: 02,156 --> 01: 12: 06,035
Aku tidak pergi kemana-mana.
Terima kasih untuk fotoku, Parker.

904
01: 12: 06,160 --> 01: 12: 09,413
- Baik?
- Sekarang kembalikan kacamata mataku!

905
01: 12: 14,252 --> 01: 12: 16,629
- Sial.
- Baik...

906
01: 12: 16,754 --> 01: 12: 19,157
Aku akan membiarkan kalian memiliki waktu sebentar.

907
01: 12: 19,257 --> 01: 12: 21,300
Oh, Tuhan!

908
01: 12: 21,884 --> 01: 12: 25,054
- Anda ingin memeriksa ...
- Ya terima kasih.

909
01: 12: 33,688 --> 01: 12: 37,900
- Ya, baiklah, panggil saja aku nanti.
- Keren.

910
01: 12: 39,527 --> 01: 12: 42,180
- Daging segar.
- Ya!

911
01: 12: 42,280 --> 01: 12: 43,906
Ya!

912
01: 12: 45,199 --> 01: 12: 48,703
Diam. Anda tidak bisa menilai saya.

913
01: 12: 48,828 --> 01: 12: 52,832
Tidak menilai. Tidak menilai.

914
01: 12: 54.083 --> 01: 12: 56,736
Ikuti profil misi,
dan kita semua pulang dengan selamat.

915
01: 12: 56,836 --> 01: 12: 59,672
Kami memiliki keuntungan bidang rumah,
jadi kami biarkan Knox datang kepada kami.

916
01: 12: 59,797 --> 01: 13: 02,909
Ini adalah mudik.
Setiap gadis harus menggunakan perlindungan.

917
01: 13: 03.009 --> 01: 13: 05,553
Oke, ayo lakukan ini.

918
01: 13: 57,313 --> 01: 14: 01,776
Luar biasa, tolong ambil ini dariku.
Aku akan muntah di sekitarmu.

919
01: 14: 02,276 --> 01: 14: 04,278
Silahkan...

920
01: 14: 06,238 --> 01: 14: 08,849
Bagaimana rasanya membunuh seseorang?

921
01: 14: 08,949 --> 01: 14: 11,227
- Permisi?
- Maksud saya, apakah Anda bahkan ...

922
01: 14: 11,327 --> 01: 14: 13,287
merasa menyesal ketika Anda, seperti,
menembak seseorang di wajahnya?

923
01: 14: 13,412 --> 01: 14: 15,289
Mereka biasa memberi tahu kami ...

924
01: 14: 15,414 --> 01: 14: 18,793
bahwa kita harus melepaskan, tapi ...
Saya tidak pernah bisa.

925
01: 14: 18,918 --> 01: 14: 21,337
Jadi, tunggu, kalau begitu kamu,
seperti, dihantui di malam hari

926
01: 14: 21,462 --> 01: 14: 23,364
oleh visi dari jiwa-jiwa
yang telah kamu ambil?

927
01: 14: 23,464 --> 01: 14: 27,201
Tidak, tidak, tidak ... tidak. Tidak terlalu.

928
01: 14: 27,301 --> 01: 14: 29,512
Lihat, saya sudah ...

929
01: 14: 29,637 --> 01: 14: 32,540
- tidak pernah benar-benar melakukannya sebelumnya.
- Apa?

930
01: 14: 32,640 --> 01: 14: 34,975
Tunggu, kamu bilang kamu itu,
seperti, Miss Experienced.

931
01: 14: 35,100 --> 01: 14: 38.003
- Saya tidak pernah mengatakan itu.
- Saya ingat dengan jelas Anda mengatakan itu.

932
01: 14: 38,103 --> 01: 14: 40,589
Saya tahu cara kerjanya, oke?
Saya mungkin mengatakan itu.

933
01: 14: 40,689 --> 01: 14: 44,135
Saya telah melihat video,
cara berbeda yang dilakukan.

934
01: 14: 44,235 --> 01: 14: 47,571
- Saya baru saja tidak pernah melakukannya sendiri.
- Seperti, tidak pernah?

935
01: 14: 47,696 --> 01: 14: 51,158
Saya datang sangat dekat sekali dan menyerempet
orang ini di London. Apakah itu dihitung?

936
01: 14: 51,450 --> 01: 14: 53,452
Itu penting.

937
01: 14: 54,870 --> 01: 14: 57,815
Saya pikir itu harus masuk semua jalan masuk

938
01: 14: 57,915 --> 01: 14: 59,500
Baik.

939
01: 14: 59,625 --> 01: 15: 03,087
Jika kita akan nitpick di sini,
maka secara teknis tidak.

940
01: 15: 03,796 --> 01: 15: 06,423
Saya sudah melakukan banyak hal lain.

941
01: 15: 06,549 --> 01: 15: 08,701
Baik.

942
01: 15: 08,801 --> 01: 15: 10,928
- Saya sudah.
- Aku percaya kamu.

943
01: 15: 11,053 --> 01: 15: 13,414
Itu tidak semudah yang kamu pikirkan, oke?

944
01: 15: 13,514 --> 01: 15: 16,417
Ini bisa memakan waktu beberapa kali
untuk hal-hal berbaris.

945
01: 15: 16,517 --> 01: 15: 19,103
Saya tidak tahu mengapa kamu tertawa.

946
01: 15: 20,980 --> 01: 15: 23,566
Tidak, saya akan ... saya akan melakukannya.

947
01: 15: 23,691 --> 01: 15: 25,901
Jika saya harus, saya akan melakukannya.

948
01: 15: 26,026 --> 01: 15: 28,053
Saya hanya ...

949
01: 15: 28,153 --> 01: 15: 31,407
Saya hanya berpikir pertama kali
harus istimewa.

950
01: 15: 31,532 --> 01: 15: 33,142
Kanan?

951
01: 15: 33,242 --> 01: 15: 35,494
Ya, baiklah ...

952
01: 15: 35,619 --> 01: 15: 38,455
Kami setuju pada satu hal, kemudian.

953
01: 15: 40,708 --> 01: 15: 43,168
Apa yang kita bicarakan?

954
01: 15: 46,005 --> 01: 15: 47,006
- Maukah kamu...
- Jagung meletus?

955
01: 15: 47,131 --> 01: 15: 48,324
Apakah Anda suka popcorn?

956
01: 15: 48,424 --> 01: 15: 50,676
Saya yakin Anda ingin beberapa popcorn.
Apakah Anda tidak suka popcorn?

957
01: 15: 56,890 --> 01: 15: 58,042
- Hai.
- Siap?

958
01: 15: 58,142 --> 01: 15: 59,476
Ya, apakah saya baik?

959
01: 15: 59,893 --> 01: 16: 01,378
- Lebih baik daripada baik.
- Baik.

960
01: 16: 01,478 --> 01: 16: 03,731
Satu detik saja.

961
01: 16: 05,899 --> 01: 16: 08,110
- Tutup.
- Baik.

962
01: 16: 08,694 --> 01: 16: 12,323
Sana. Sedikit saja
asap di sekitar mata.

963
01: 16: 12,614 --> 01: 16: 14,825
Menambah mistik Anda.

964
01: 16: 14,950 --> 01: 16: 17,036
Dan saya?

965
01: 16: 17,328 --> 01: 16: 19,747
Anda positif tentang tumit?

966
01: 16: 20,664 --> 01: 16: 22,691
- Ya, aku mengerti ini.
- Kamu punya ini.

967
01: 16: 22,791 --> 01: 16: 24,960
Ya Tuhan! Mereka disini.

968
01: 16: 25,627 --> 01: 16: 27,504
Pergi dapatkan mereka.

969
01: 16: 27,629 --> 01: 16: 29,631
Tidak Tanpamu. Ayo pergi.

970
01: 16: 29,757 --> 01: 16: 32,092
3, 2, 1.

971
01: 16: 32,384 --> 01: 16: 34,428
Iya nih.

972
01: 16: 34,845 --> 01: 16: 36,680
Begitu...

973
01: 16: 36,805 --> 01: 16: 38,849
Liz Larson?

974
01: 16: 39,850 --> 01: 16: 44,396
Ya, Anda tahu ... apa yang bisa saya katakan?
Saya suka siapa saya di sekitarnya.

975
01: 16: 45,022 --> 01: 16: 46,607
Bagus untukmu, Gooch.

976
01: 16: 46,732 --> 01: 16: 50,652
Sekarang Bernard. Itu Bernard.

977
01: 17: 06,418 --> 01: 17: 08,946
- Halo.
- Bagaimana kabarmu?

978
01: 17: 09,046 --> 01: 17: 11,365
- Lihatlah dirimu, semua berpakaian.
- Ya

979
01: 17: 11,465 --> 01: 17: 12,783
- Ini bagus.
- Terima kasih.

980
01: 17: 12,883 --> 01: 17: 15,594
- Saya suka ini.
- Ini dia, gadis-gadis.

981
01: 17: 15,719 --> 01: 17: 18,180
- Oke, bagus.
- Terima kasih.

982
01: 17: 19,098 --> 01: 17: 21,517
- Kalian perempuan terlihat cantik.
- Terima kasih.

983
01: 17: 22,476 --> 01: 17: 24,169
Tunggu, tunggu, tunggu. Ayo berfoto.

984
01: 17: 24,269 --> 01: 17: 25,813
Baik.

985
01: 17: 25,938 --> 01: 17: 28,357
1, 2 ... keju.

986
01: 17: 29,233 --> 01: 17: 30,801
Apa yang sedang kamu lakukan?

987
01: 17: 30,901 --> 01: 17: 33,512
- Buat kenangan ... bukan bayi.
- Terima kasih.

988
01: 17: 33,612 --> 01: 17: 38,434
Ingat, anak laki-laki ... apa pun yang Anda lakukan
kepada mereka, aku akan lakukan padamu.

989
01: 17: 38,534 --> 01: 17: 39,576
Tidak bercanda.

990
01: 17: 39,868 --> 01: 17: 43,313
- Oh, Tuhanku, kepulanganku yang pertama.
- Anda siap?

991
01: 17: 43,413 --> 01: 17: 45,999
- Bersiaplah untuk apa saja.
- Gotcha.

992
01: 17: 51,713 --> 01: 17: 54,591
Di mana Uang Tunai? Melihat uang tunai?

993
01: 17: 55,467 --> 01: 17: 57,411
Tidak ada di sana.

994
01: 17: 57,511 --> 01: 18: 00,264
Dasi yang bagus. Misteri kecil, Amber.

995
01: 18: 11,650 --> 01: 18: 13,844
Saya suka lagu ini.
Apakah Anda ingin pergi menari?

996
01: 18: 13,944 --> 01: 18: 16,154
- Iya nih.
- Iya nih!

997
01: 18: 19,324 --> 01: 18: 24,413
- Haruskah kita bergabung dengan mereka?
- Emotacon selanjutnya. Mungkin setelah.

998
01: 18: 24,538 --> 01: 18: 26,957
Tentu, baiklah.

999
01: 18: 36,383 --> 01: 18: 40.120
- Bagaimana ... bagaimana kejunya?
- Tidak buruk.

1000
01: 18: 40,220 --> 01: 18: 42,956
Ini sebenarnya cantik "Gouda."

1001
01: 18: 43,056 --> 01: 18: 46,977
- Maksudmu bagus?
- Tidak, Gouda. Itu ... ini lelucon.

1002
01: 18: 47,102 --> 01: 18: 49,813
Ini keju, Gouda, ini enak.

1003
01: 18: 49,938 --> 01: 18: 53,550
Benar, benar. Saya mengerti, ya. Pig Latin.

1004
01: 18: 53,650 --> 01: 18: 55,277
Tidak.

1005
01: 19: 18,091 --> 01: 19: 21,370
Uang tunai, saya sudah ... saya bermimpi
tentang malam seperti ini

1006
01: 19: 21,470 --> 01: 19: 24,473
untuk waktu yang sangat lama,
dan saya sangat bersenang-senang.

1007
01: 19: 24,765 --> 01: 19: 27,851
Anda adalah pria depan band yang luar biasa.
Anda adalah raja dari sekolah menengah ini.

1008
01: 19: 27,976 --> 01: 19: 29,478
Tunggu sebentar.

1009
01: 19: 29,770 --> 01: 19: 32,314
Apakah Anda mencampakkan saya?

1010
01: 19: 33,190 --> 01: 19: 36,218
- Saya tidak tahu.
- Kamu tahu apa, sayang?

1011
01: 19: 36,318 --> 01: 19: 39,096
Apapun itu,
mari kita bicarakan nanti.

1012
01: 19: 39,196 --> 01: 19: 41,974
- Nanti?
- Ya Saya mendapat pertunjukan besar malam ini.

1013
01: 19: 42,074 --> 01: 19: 44,951
Anda tahu, saya harus menjaga agar suara saya tetap tenang.

1014
01: 19: 45,077 --> 01: 19: 48,705
Benar, oke. Tentu saja.

1015
01: 19: 50,415 --> 01: 19: 51,792
Permisi.

1016
01: 19: 57,005 --> 01: 19: 58,965
Perempuan...

1017
01: 19: 59,091 --> 01: 20: 00,801
siapa yang butuh mereka?

1018
01: 20: 01,927 --> 01: 20: 05,889
- Aku idiot, dan aku berhutang banyak maaf padamu.
- Megan, berhenti saja.

1019
01: 20: 06,014 --> 01: 20: 07,958
Kamu kesal. Saya mengerti. Bisakah kita ...

1020
01: 20: 08,058 --> 01: 20: 11,311
Saya tidak kesal, oke? jika kamu mau
untuk berkencan dengan bintang rock, itu bagus.

1021
01: 20: 11,436 --> 01: 20: 13,505
Anda ingin pergi berkeliaran
dengan orang-orang keren, apa pun.

1022
01: 20: 13,605 --> 01: 20: 15,590
- Tapi aku hanya ingin kamu tahu itu ...
- Bukan saya.

1023
01: 20: 15,690 --> 01: 20: 19,886
Tahan. Saya berlatih ini di kepala saya,
dan saya ingin menyelesaikannya.

1024
01: 20: 19,986 --> 01: 20: 23,140
- Saya hanya penasaran. Kamu tidak apa?
- Aku tidak mau berkencan dengan bintang rock.

1025
01: 20: 23,240 --> 01: 20: 28,245
Baiklah? Ternyata,
mereka tidak mendapatkan permainan, seperti, sama sekali.

1026
01: 20: 29,454 --> 01: 20: 32,582
Saya berpikir tentang apa yang berikutnya bagi saya.

1027
01: 20: 34,251 --> 01: 20: 36,294
Itu kamu.

1028
01: 20: 38,421 --> 01: 20: 40,340
Ini aku?

1029
01: 20: 40,465 --> 01: 20: 43,718
Anda benar-benar berpikir saya akan membiarkan semua ini
kekenyangan batin menjauh dariku?

1030
01: 20: 44,928 --> 01: 20: 48,707
Dengar, mungkin aku sudah terlambat, tapi menurut
untuk penelitian saya yang mendalam,

1031
01: 20: 48,807 --> 01: 20: 51,334
ini sangat penting
bahwa aku menari dengan seorang pria

1032
01: 20: 51,434 --> 01: 20: 54,020
yang saya sangat, sangat suka
saat mudik.

1033
01: 20: 55,313 --> 01: 20: 57,816
Bisakah saya memiliki tarian ini?

1034
01: 20: 58,316 --> 01: 21: 01,344
Neraka tidak, kamu tidak bisa.
Berhenti bersikap kasar dengan teman kencan saya.

1035
01: 21: 01,444 --> 01: 21: 04,281
- Apa?
- Apakah dia mencoba menyentuhmu?

1036
01: 21: 09,703 --> 01: 21: 12,122
Bagaimana Anda tahu dia?

1037
01: 21: 14,958 --> 01: 21: 16,668
- Satu detik.
- Ya, tentu.

1038
01: 21: 16,793 --> 01: 21: 19,529
- Kencanmu?
- Ya, jadi cakar.

1039
01: 21: 19,629 --> 01: 21: 21,865
Hei, sebentar saja.

1040
01: 21: 21,965 --> 01: 21: 23,825
Apa yang sedang kamu lakukan? Jangan mengejeknya.

1041
01: 21: 23,925 --> 01: 21: 27,262
- Kami punya misi baru.
- Benarkah? Apa itu?

1042
01: 21: 29,264 --> 01: 21: 32,209
Untuk itu douche-baguettte
untuk melepaskan tangannya dari laki-laki saya!

1043
01: 21: 32,309 --> 01: 21: 34,811
Baik! Megan.

1044
01: 21: 46,948 --> 01: 21: 48,783
Baik.

1045
01: 21: 50,911 --> 01: 21: 52,203
Guys.

1046
01: 21: 56,958 --> 01: 21: 59,486
Apakah mereka berebut Roger?

1047
01: 21: 59,586 --> 01: 22: 02,964
Ketika saya mendengar Anda meninggal di lapangan,
itu adalah hari terburuk dalam hidupku.

1048
01: 22: 07,927 --> 01: 22: 10,513
Karena aku ingin membunuhmu sendiri.

1049
01: 22: 15,393 --> 01: 22: 17,062
Apa yang terjadi?

1050
01: 22: 17,562 --> 01: 22: 20,340
- Oh, Tuhan, apakah ada gluten di sini?
- Perekat? Semuanya cair.

1051
01: 22: 20,440 --> 01: 22: 23,635
Begitu? Kecap cair,
dan ada gluten di dalamnya. Halo?

1052
01: 22: 23,735 --> 01: 22: 25,737
Apakah Anda pikir ada kecap
dalam pukulan buah?

1053
01: 22: 25,862 --> 01: 22: 29,115
Tuhan, berapa banyak daging sapi yang disuntik hormon
apakah orang tuamu memberimu makan sebagai bayi?

1054
01: 22: 29,240 --> 01: 22: 32,577
- Diam, Cindy.
- Kamu diam, Donna.

1055
01: 22: 33,286 --> 01: 22: 35,747
Tiang totem.

1056
01: 22: 47,467 --> 01: 22: 49,828
Sebelum aku menendang pantatmu,
biar saya katakan saja dilakukan dengan baik.

1057
01: 22: 49,928 --> 01: 22: 53,206
- Untuk sekali ini, Anda tidak terlihat seperti tranny berantakan.
- Terima kasih. Saya sangat suka gaun Anda.

1058
01: 22: 53,306 --> 01: 22: 55,809
Panjang sempurna untuk pamer
paha keju-keju itu.

1059
01: 22: 55,934 --> 01: 23: 00,146
- Anda berharap Anda memiliki tubuh ini. P90x, jalang.
- P90 ekstra besar, jalang.

1060
01: 23: 28,675 --> 01: 23: 32,303
Aku tahu kamu ada di sini.

1061
01: 23: 33,596 --> 01: 23: 35,056
Megan.

1062
01: 23: 46,651 --> 01: 23: 49,471
Kami selalu tahu itu akan terjadi
berakhir seperti ini ...

1063
01: 23: 49,571 --> 01: 23: 52,182
saya dengan pisau,

1064
01: 23: 52,282 --> 01: 23: 55,243
Anda dengan itu di dalam kamu.

1065
01: 23: 59,956 --> 01: 24: 03,585
Hardman berharap banyak dari kita.

1066
01: 24: 04,169 --> 01: 24: 06,754
Tapi Knox membuka mataku
untuk kesepakatan yang lebih baik.

1067
01: 24: 07,755 --> 01: 24: 12,260
Dia berhati-hati
keluarga baru Anda yang berharga,

1068
01: 24: 12,635 --> 01: 24: 14,888
dan aku membunuhmu.

1069
01: 24: 26,065 --> 01: 24: 29,552
Plus, saya harus berbaikan dengan Uang Tunai ...

1070
01: 24: 29,652 --> 01: 24: 32,155
dan Roger.

1071
01: 24: 33,364 --> 01: 24: 35,366
Apa?

1072
01: 24: 38,578 --> 01: 24: 40,872
Makan siang panas, jalang!

1073
01: 24: 41,623 --> 01: 24: 43,708
Hei!

1074
01: 24: 47,462 --> 01: 24: 48,963
- Kamu baik?
- Ya kamu?

1075
01: 24: 49,088 --> 01: 24: 50,715
Aku benar-benar baik.

1076
01: 24: 51,591 --> 01: 24: 55,036
Menikam orang itu menyenangkan. Ada
akan menjadi lebih banyak orang bagi saya untuk ditikam?

1077
01: 24: 55,136 --> 01: 24: 56,746
Tidak, taruh anjing jagung itu.
Kami harus pulang.

1078
01: 24: 56,846 --> 01: 24: 58,848
Baik.

1079
01: 25: 02,060 --> 01: 25: 04,604
Ya, kita semua sudah jelas di sini.

1080
01: 25: 04,938 --> 01: 25: 07,899
Di mana gadis itu?
Persetan.

1081
01: 25: 15,239 --> 01: 25: 16,349
Hei!

1082
01: 25: 16,449 --> 01: 25: 19,452
Kalian benar-benar perlu melakukan sesuatu
tentang keamanan perimeter itu.

1083
01: 25: 19,619 --> 01: 25: 22,330
- Megan?
- Selamat datang, 83.

1084
01: 25: 22,455 --> 01: 25: 24,440
Terlihat seperti seseorang
tidak beruntung malam ini.

1085
01: 25: 24,540 --> 01: 25: 27,085
Kenapa kamu kembali, Knox?

1086
01: 25: 28,586 --> 01: 25: 34,200
Seluruh daftar alasan, tetapi mengapa
bukankah kita hanya tinggal ... membalas dendam?

1087
01: 25: 34,300 --> 01: 25: 36,386
Anda tahu, Anda bisa memanggil saya Victoria.

1088
01: 25: 36,511 --> 01: 25: 40,390
Sial, mengapa kita tidak benar-benar akrab?

1089
01: 25: 40,515 --> 01: 25: 43,626
Mengapa Anda tidak memanggil saya Nomor 1?

1090
01: 25: 43,726 --> 01: 25: 47,755
Bagaimanapun, itu
apa yang digunakan Hardman untuk memanggil saya.

1091
01: 25: 47,855 --> 01: 25: 51,134
- Anda seorang Prescott?
- Prescott yang asli, sayang.

1092
01: 25: 51,234 --> 01: 25: 52,694
Kita memiliki banyak persamaan.

1093
01: 25: 52,819 --> 01: 25: 57,348
Meskipun, saya mendengarkan Hardman
ketika dia memperingatkan saya tentang ...

1094
01: 25: 57,448 --> 01: 25: 59.392
lampiran.

1095
01: 25: 59,492 --> 01: 26: 00,993
Liz!

1096
01: 26: 01,119 --> 01: 26: 02,854
Saya menemukan tikus kecil ini
bergegas keluar.

1097
01: 26: 02,954 --> 01: 26: 05,273
T ingin menyakiti
keterikatan Anda, kan?

1098
01: 26: 05,373 --> 01: 26: 06,399
Jatuhkan.

1099
01: 26: 06,499 --> 01: 26: 09,210
- Sekarang.
- Sekarang.

1100
01: 26: 12,213 --> 01: 26: 14,949
Biarkan mereka pergi, oke?
Mereka tidak terlibat.

1101
01: 26: 15,049 --> 01: 26: 17,076
Tentu mereka.

1102
01: 26: 17,176 --> 01: 26: 19,912
Ini tidak harus berakhir seperti ini.

1103
01: 26: 20,012 --> 01: 26: 22,749
Anda dan saya benar-benar melakukannya
memiliki banyak kesamaan.

1104
01: 26: 22,849 --> 01: 26: 27,019
- Kecuali aku bukan wanita jalang.
- Berikan waktu.

1105
01: 26: 28,438 --> 01: 26: 30,523
Apa yang kamu katakan, 83?

1106
01: 26: 32,733 --> 01: 26: 35,069
Prescott Pertama?

1107
01: 26: 35,194 --> 01: 26: 37,655
Tidak akan pernah bisa menebak.

1108
01: 26: 37,780 --> 01: 26: 39,615
Permisi?

1109
01: 26: 39,740 --> 01: 26: 42,769
Prescott mungkin baru saja melakukannya
standar lebih rendah, ya?

1110
01: 26: 42,869 --> 01: 26: 45,480
Mengambil pecundang apa pun yang bisa mereka dapatkan.

1111
01: 26: 45,580 --> 01: 26: 49,792
Nah, gadis ini punya mulut padanya.

1112
01: 26: 49,917 --> 01: 26: 54.130
Jika Anda ingin berkelahi, Anda bisa
baru saja bilang begitu, jalang kecil.

1113
01: 26: 57,592 --> 01: 27: 00,845
Angkat pantatmu. Di kakimu.
Apakah saya gagap?

1114
01: 27: 33,085 --> 01: 27: 35,504
Putaran 3?

1115
01: 27: 40,259 --> 01: 27: 42,136
Anda hal kecil yang menyedihkan.

1116
01: 27: 43,346 --> 01: 27: 45,873
Anda pikir dia datang untuk Anda.

1117
01: 27: 45,973 --> 01: 27: 48,918
Hardman tidak peduli padamu.

1118
01: 27: 49,018 --> 01: 27: 51,020
Kamu sendirian.

1119
01: 27: 51,771 --> 01: 27: 53,506
Saya pasti tidak sendirian.

1120
01: 27: 53,606 --> 01: 27: 57,276
- Hei, dia punya ninja.
- Parker, tidak!

1121
01: 27: 57,401 --> 01: 27: 59,153
Turun!

1122
01: 28: 13,459 --> 01: 28: 16,462
Apa itu ...

1123
01: 28: 22,969 --> 01: 28: 25,304
Anda datang.

1124
01: 28: 34,939 --> 01: 28: 38,134
Sepertinya Agen Satu selesai. Cuff dia.

1125
01: 28: 38,234 --> 01: 28: 41,362
Megan. Kemari.

1126
01: 28: 41,487 --> 01: 28: 43,572
Ya Tuhan.

1127
01: 28: 44,699 --> 01: 28: 47,351
Parker, itu sangat bodoh,
tapi sangat keren.

1128
01: 28: 47,451 --> 01: 28: 50,496
- Anda kembali untuk saya.
- Sebenarnya, kami datang ke Knox.

1129
01: 28: 50,621 --> 01: 28: 52,815
Plus, 16s yang manis dibutuhkan
beberapa pengalaman tempur nyata ...

1130
01: 28: 52,915 --> 01: 28: 55,668
Anda kembali untuk saya.

1131
01: 28: 56,669 --> 01: 29: 02,158
Baiklah baiklah. Jadi kami punya
keterikatan kami, Agen 80 ...

1132
01: 29: 02,258 --> 01: 29: 04,201
Megan.

1133
01: 29: 04,301 --> 01: 29: 06,887
Ada hal yang lebih buruk.

1134
01: 29: 07,513 --> 01: 29: 10,182
Apakah Anda tidak memiliki tarian untuk mendapatkan?

1135
01: 29: 12,601 --> 01: 29: 15,838
- Maksudmu aku gratis?
- Tidak juga.

1136
01: 29: 15,938 --> 01: 29: 20,718
Seorang agen di luar buku di sampul yang dalam tidak
aset saya bersedia melepaskan sekarang.

1137
01: 29: 20,818 --> 01: 29: 23,195
Saya akan menghubungimu.

1138
01: 29: 25,906 --> 01: 29: 28,059
Anda siap melakukan ini?

1139
01: 29: 28,159 --> 01: 29: 30,578
Seperti saya akan membiarkan Anda masuk tanpa cadangan.

1140
01: 29: 30,703 --> 01: 29: 32,121
Ayo pergi.

1141
01: 29: 32,246 --> 01: 29: 35,441
- Bawa pantatmu kembali ke sini tengah malam!
- Kami akan mencoba.

1142
01: 29: 35,541 --> 01: 29: 38,127
Kamu ingin tahu
fakta menyenangkan tentang ninja?

1143
01: 29: 38,419 --> 01: 29: 41,322
- Tidak juga.
- Yah, saya satu.

1144
01: 29: 41,422 --> 01: 29: 42,631
Apakah itu benar?

1145
01: 29: 42,756 --> 01: 29: 46,760
Pergi ke www.prescottschoolforboys
dan mengisi aplikasi.

1146
01: 29: 47,761 --> 01: 29: 50,373
Bilang iya. Tolong, bolehkah saya pergi?

1147
01: 29: 50,473 --> 01: 29: 52,166
- Kita akan bicara.
- Oke terserah.

1148
01: 29: 52,266 --> 01: 29: 54,810
- Bocah lucu.
- Terima kasih.

1149
01: 29: 56,937 --> 01: 29: 59,423
Hai, saya Penny. Ini adalah rumah saya.

1150
01: 29: 59,523 --> 01: 30: 01,801
Dan saya punya sesuatu yang Anda inginkan, Penny.

1151
01: 30: 01,901 --> 01: 30: 04,570
Tapi pertama-tama, aku menanyaimu.

1152
01: 30: 05,196 --> 01: 30: 09,116
- Ikutlah bersamaku.
- Saya belum pernah ditegur selama bertahun-tahun.

1153
01: 30: 09,658 --> 01: 30: 12,703
<i> Kenapa kamu tidak </ i>

1154
01: 30: 12,828 --> 01: 30: 15,414
<i> Mulai berkelahi </ i>

1155
01: 30: 15,915 --> 01: 30: 20,486
<i> Rasanya seperti orang asing yang lewat </ i>

1156
01: 30: 20,586 --> 01: 30: 25,216
<i> Menatap sepatuku
saat aku melihatmu berjalan pergi </ i>

1157
01: 30: 25,925 --> 01: 30: 30,930
<i> Oh, aku mendidih di dalam
Saya tidak tahu harus berkata apa. </ I>

1158
01: 30: 31,805 --> 01: 30: 37,628
<i> Aku terus berkata pada diriku sendiri, aku akan baik-baik saja. </ i>

1159
01: 30: 37,728 --> 01: 30: 42,816
<i> Menatap sepatuku
saat aku melihatmu berjalan pergi </ i>

1160
01: 30: 42,942 --> 01: 30: 47,863
<i> Oh, aku mendidih di dalam
Saya tidak tahu harus berkata apa. </ I>

1161
01: 30: 52,743 --> 01: 30: 56,664
Jelas kamu tidak memberitahuku
sesuatu tentang malam ini.

1162
01: 30: 57,331 --> 01: 31: 00,668
Apakah Anda ... kehilangan keperawanan Anda?

1163
01: 31: 02,336 --> 01: 31: 04,004
Apakah kamu?

1164
01: 31: 04,129 --> 01: 31: 06,907
Oke, kamu anjing kotor.

1165
01: 31: 07,007 --> 01: 31: 09,785
Baiklah baiklah.

1166
01: 31: 09,885 --> 01: 31: 14,540
Yah, itu hanya sesuai yang aku katakan padamu
cerita tentang kapan saya kehilangan keperawanan saya.

1167
01: 31: 14,640 --> 01: 31: 17,918
Dia adalah pengasuh anak kami.
Dia jauh lebih tua dariku.

1168
01: 31: 18,018 --> 01: 31: 20,813
Sangat lembut, penyayang lembut.
Dia berumur sekitar 65 tahun.

1169
01: 31: 20,938 --> 01: 31: 22,982
Ayah, hentikan mobilnya.

1170
01: 31: 26,735 --> 01: 31: 28,637
- Tahan. Tahan.
- Hei, mau kemana?

1171
01: 31: 28,737 --> 01: 31: 30,531
- Megan?
- Roger!

1172
01: 31: 30,656 --> 01: 31: 33,659
Aku tahu kamu bingung,
dan saya punya banyak hal untuk dijelaskan.

1173
01: 31: 33,784 --> 01: 31: 37,438
Tapi untuk pertama kalinya dalam hidupku,
Saya tahu persis siapa saya dan apa yang saya inginkan,

1174
01: 31: 37,538 --> 01: 31: 40,082
dan aku tidak takut untuk mengatakannya.

1175
01: 31: 40,624 --> 01: 31: 43,527
Roger, saya pikir Anda ...

1176
01: 31: 43,627 --> 01: 31: 45,921
luar biasa.

1177
01: 31: 46,964 --> 01: 31: 49,299
Itu sangat klise.

1178
01: 32: 00,853 --> 01: 32: 02,229
Roger!

1179
01: 32: 02,521 --> 01: 32: 04,857
Di mana Anda pikir Anda akan pergi?
Kembali ke mobil.

1180
01: 32: 05,149 --> 01: 32: 07,468
Saya anak yang baik, Ayah.

1181
01: 32: 07,568 --> 01: 32: 08,902
Anda harus membiarkan saya pergi.

1182
01: 32: 09,403 --> 01: 32: 11,780
Apakah dia bahkan memiliki lisensi helikopter?

1183
01: 32: 12,322 --> 01: 32: 14,992
Jangan menunggu.

1184
01: 32: 15,367 --> 01: 32: 17,453
Roger!

1185
01: 32: 31,800 --> 01: 32: 34,953
- Hai.
- Hei

1186
01: 32: 35,053 --> 01: 32: 37,790
<i> Masa remaja adalah waktu yang membingungkan. </ i>

1187
01: 32: 37,890 --> 01: 32: 40,601
<i> Sungguh mengherankan kita semua
bisa keluar hidup-hidup. </ i>

1188
01: 32: 44,396 --> 01: 32: 48,734
Sabuk pengaman, Roger!
Sabuk pengaman dan kondom!

1189
01: 32: 48,859 --> 01: 32: 51,653
Jika itu muncul. Jika tidak
datang, jangan membahasnya.

1190
01: 32: 52,446 --> 01: 32: 56,783
<i> Pada akhirnya, Hardman benar.
Lampiran berbahaya. </ I>

1191
01: 32: 57,367 --> 01: 32: 59.369
<i> Mereka berarti kamu peduli tentang sesuatu. </ i>

1192
01: 32: 59,536 --> 01: 33: 04,625
<i> Tapi orang yang kita sayangi
adalah apa yang membuat hidup layak dijalani. </ i>

1193
01: 33: 07,419 --> 01: 33: 09,154
<i> Dan hei ... </ i>

1194
01: 33: 09,254 --> 01: 33: 11,924
<i> ada apa dengan hidup dengan berbahaya? </ i>

1195
01: 33: 15,302 --> 01: 33: 18,013
<I> Tidak pernah mendapat cinta dari seorang pria pemerintah </ i>

1196
01: 33: 18,138 --> 01: 33: 20,624
<i> Menuju ke hilir
sampai tanggul menyerah dalam </ i>

1197
01: 33: 20,724 --> 01: 33: 24,128
<i> Apa yang bisa saya lakukan untuk mendapatkan uang?
Kami tidak punya uang </ i>

1198
01: 33: 24,228 --> 01: 33: 27,272
<i> Kami tidak keluar. </ i>

1199
01: 33: 37,157 --> 01: 33: 39,743
<i> Menuju ke hilir
sampai tanggul menyerah dalam </ i>

1200
01: 33: 39,868 --> 01: 33: 44,081
<i> Dan mimpiku menjadi tipis
Semua aku butuh bantuan ... </ i>

1201
01: 33: 48,085 --> 01: 33: 51,129
Cari tahu di mana dia melamar
ke perguruan tinggi.

1202
01: 33: 57,010 --> 01: 33: 58,954
Sekolah keamanan juga.

1203
01: 33: 59,054 --> 01: 34: 00,247
<i> Lihatlah aku </ i>

1204
01: 34: 00,347 --> 01: 34: 04,376
<i> Aku hanya tidak percaya
apa yang telah mereka lakukan padaku </ i>

1205
01: 34: 04,476 --> 01: 34: 06,378
<i> Kami tidak pernah bisa bebas </ i>

1206
01: 34: 06,478 --> 01: 34: 09,840
<i> Aku hanya ingin menjadi </ i>

1207
01: 34: 09,940 --> 01: 34: 11,233
<i> Lihatlah aku </ i>

1208
01: 34: 11,358 --> 01: 34: 15,304
<i> Aku hanya tidak percaya
apa yang telah mereka lakukan padaku </ i>

1209
01: 34: 15,404 --> 01: 34: 17,347
<i> Kami tidak pernah bisa bebas </ i>

1210
01: 34: 17,447 --> 01: 34: 19.391
<i> Aku hanya ingin menjadi </ i>

1211
01: 34: 19,491 --> 01: 34: 22,703
<i> Aku hanya ingin bermimpi </ i>

1212
01: 34: 53,692 --> 01: 34: 57,262
<i> Seluruh hidupku mengarungi
dalam air yang sangat dalam </ i>

1213
01: 34: 57,362 --> 01: 35: 00,699
<i> Sekarang kita harus berenang
Keajaiban akan pernah berakhir </ i>

1214
01: 35: 00,824 --> 01: 35: 04,911
<i> Berapa lama, berapa lama sampai kita punya teman </ i>

1215
01: 35: 15,338 --> 01: 35: 18,075
<i> Terlibat, merasa seperti baterai ayam </ i>

1216
01: 35: 18,175 --> 01: 35: 20,661
<i> Gelombang tidak akan berhenti sampai gelombang datang </ i>

1217
01: 35: 20,761 --> 01: 35: 22,846
<i> Apa yang akan saya lakukan di matahari terbit </ i>

1218
01: 35: 22,971 --> 01: 35: 27,142
<i> Apa yang akan aku lakukan tanpa mimpiku </ i>

1219
01: 35: 37,152 --> 01: 35: 38,570
<i> Lihatlah aku </ i>

1220
01: 35: 38,695 --> 01: 35: 42,616
<i> Aku hanya tidak percaya
apa yang telah mereka lakukan padaku </ i>

1221
01: 35: 42,741 --> 01: 35: 44,576
<i> Kami tidak pernah bisa bebas </ i>

1222
01: 35: 44,701 --> 01: 35: 48,079
<i> Aku hanya ingin menjadi </ i>

1223
01: 35: 48,205 --> 01: 35: 49,498
<i> Lihatlah aku </ i>

1224
01: 35: 49,623 --> 01: 35: 53,485
<i> Aku hanya tidak percaya
apa yang telah mereka lakukan padaku </ i>

1225
01: 35: 53,585 --> 01: 35: 55,420
<i> Kami tidak pernah bisa bebas </ i>

1226
01: 35: 55,545 --> 01: 35: 57,572
<i> Aku hanya ingin menjadi </ i>

1227
01: 35: 57,672 --> 01: 36: 01,343
<i> Aku hanya ingin bermimpi </ i>

1228
01: 36: 08,892 --> 01: 36: 12,587
<i> Kami semua bersama di kapal yang sama </ i>

1229
01: 36: 12,687 --> 01: 36: 16,258
<i> Aku tahu kamu, kamu tahu aku </ i>

1230
01: 36: 16,358 --> 01: 36: 19,678
<i> Sayang, kau tahu aku </ i>

1231
01: 36: 19,778 --> 01: 36: 23,515
<i> Kami semua bersama di kapal yang sama </ i>

1232
01: 36: 23,615 --> 01: 36: 27,160
<i> Aku tahu kamu, kamu tahu aku </ i>

1233
01: 36: 27,285 --> 01: 36: 30,605
<i> Sayang, kau tahu aku </ i>

1234
01: 36: 30,705 --> 01: 36: 34,526
<i> Kami semua bersama di kapal yang sama </ i>

1235
01: 36: 34,626 --> 01: 36: 38,088
<i> Aku tahu kamu, kamu tahu aku </ i>

1236
01: 36: 38,213 --> 01: 36: 41,241
<i> Sayang, kau tahu aku </ i>

1237
01: 36: 41,341 --> 01: 36: 43,885
<i> Aku hanya ingin bermimpi </ i>

1238
01: 36: 44,010 --> 01: 36: 46,580
<i> Aku hanya ingin bermimpi </ i>

1239
01: 36: 46,680 --> 01: 36: 49,015
<i> Aku hanya ingin bermimpi </ i>

1240
01: 36: 49,140 --> 01: 36: 53,270
<i> Sayang, kau tahu aku </ i>