0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Support dengan like & share :)

﻿1
00:00:30,334 --> 00:00:42,324
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick

2
00:00:42,334 --> 00:00:43,325
&nbsp

3
00:00:43,335 --> 00:00:44,775
♪ You'll know the right words

4
00:00:44,785 --> 00:00:44,950
&nbsp

5
00:00:44,960 --> 00:00:46,870
♪ They're all in your head

6
00:00:46,880 --> 00:00:47,033
&nbsp

7
00:00:47,043 --> 00:00:50,123
♪ So wake up in the morning
and get out of bed

8
00:00:50,133 --> 00:00:50,283
&nbsp

9
00:00:50,293 --> 00:00:51,953
♪ The dreams
you've been dreaming

10
00:00:51,963 --> 00:00:52,116
&nbsp

11
00:00:52,126 --> 00:00:53,866
♪ Well, right now's the time

12
00:00:53,876 --> 00:00:54,033
&nbsp

13
00:00:54,043 --> 00:00:55,533
♪ You build up these monsters

14
00:00:55,543 --> 00:00:55,700
&nbsp

15
00:00:55,710 --> 00:00:57,280
♪ They're just in your mind

16
00:00:57,290 --> 00:00:57,450
&nbsp

17
00:00:57,460 --> 00:00:59,200
♪ If you feel it in your heart

18
00:00:59,210 --> 00:00:59,366
&nbsp

19
00:00:59,376 --> 00:01:01,276
♪ Then sing it loud

20
00:01:01,286 --> 00:01:01,450
&nbsp

21
00:01:01,460 --> 00:01:04,450
♪ Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

22
00:01:04,460 --> 00:01:04,616
&nbsp

23
00:01:04,626 --> 00:01:08,026
♪ I know you know who you are
So sing it loud

24
00:01:08,036 --> 00:01:08,200
&nbsp

25
00:01:08,210 --> 00:01:10,740
♪ It's all about you

26
00:01:10,750 --> 00:01:10,908
&nbsp

27
00:01:10,918 --> 00:01:14,278
♪ You just gotta know,
gotta know

28
00:01:14,288 --> 00:01:14,450
&nbsp

29
00:01:14,460 --> 00:01:18,030
♪ You can do it on your own

30
00:01:18,040 --> 00:01:18,200
&nbsp

31
00:01:18,210 --> 00:01:20,160
♪ Guess that's why
I wrote this song... ♪

32
00:01:20,170 --> 00:01:22,116
&nbsp

33
00:01:22,126 --> 00:01:24,826
♪ You know it's about you
It's always about you

34
00:01:24,836 --> 00:01:24,991
&nbsp

35
00:01:25,001 --> 00:01:26,871
♪ So let it go. ♪

36
00:01:26,881 --> 00:01:33,366
&nbsp

37
00:01:33,376 --> 00:01:36,156
Bye-bye, orphanage!

38
00:01:36,166 --> 00:01:36,325
&nbsp

39
00:01:36,335 --> 00:01:38,445
Slowly! Almost there!

40
00:01:38,455 --> 00:01:38,616
&nbsp

41
00:01:38,626 --> 00:01:41,736
Stop!

42
00:01:41,746 --> 00:01:44,825
&nbsp

43
00:01:44,835 --> 00:01:47,525
- Shhh!
- Ha!

44
00:01:47,535 --> 00:01:49,700
&nbsp

45
00:01:49,710 --> 00:01:51,950
Where is Felicie?

46
00:01:51,960 --> 00:01:52,116
&nbsp

47
00:01:52,126 --> 00:01:54,366
Uh, sir, I don't know.

48
00:01:54,376 --> 00:01:54,533
&nbsp

49
00:01:54,543 --> 00:01:57,123
What are you looking at,
you idiot?

50
00:01:57,133 --> 00:01:57,283
&nbsp

51
00:01:57,293 --> 00:01:58,703
Whoa!

52
00:01:58,713 --> 00:01:58,866
&nbsp

53
00:01:58,876 --> 00:02:03,156
Go get Felicie!

54
00:02:03,166 --> 00:02:03,325
&nbsp

55
00:02:03,335 --> 00:02:05,075
You know, I'm having
a little bit of trouble

56
00:02:05,085 --> 00:02:05,241
&nbsp

57
00:02:05,251 --> 00:02:06,581
knowing which direction...

58
00:02:06,591 --> 00:02:06,741
&nbsp

59
00:02:06,751 --> 00:02:08,371
- Now!
- Ugh!

60
00:02:08,381 --> 00:02:12,908
&nbsp

61
00:02:12,918 --> 00:02:15,778
Ouch! Ah!

62
00:02:15,788 --> 00:02:21,158
&nbsp

63
00:02:21,168 --> 00:02:22,948
Victor!

64
00:02:22,958 --> 00:02:23,116
&nbsp

65
00:02:23,126 --> 00:02:25,946
- Can you help me?
- Ha!

66
00:02:25,956 --> 00:02:26,116
&nbsp

67
00:02:26,126 --> 00:02:28,946
Stop! Stop doing
your grumpy face!

68
00:02:28,956 --> 00:02:29,116
&nbsp

69
00:02:29,126 --> 00:02:31,866
I'm not, I'm just a little bit hurt
that you were...

70
00:02:31,876 --> 00:02:32,033
&nbsp

71
00:02:32,043 --> 00:02:35,703
..I don't know,
escaping without me!

72
00:02:35,713 --> 00:02:35,866
&nbsp

73
00:02:35,876 --> 00:02:38,776
Escaping? Me?

74
00:02:38,786 --> 00:02:38,950
&nbsp

75
00:02:38,960 --> 00:02:43,240
No, I was just looking
at the spectacular view!

76
00:02:43,250 --> 00:02:43,408
&nbsp

77
00:02:43,418 --> 00:02:45,278
Because, you know,
you wouldn't last

78
00:02:45,288 --> 00:02:45,450
&nbsp

79
00:02:45,460 --> 00:02:47,740
more than five minutes
out there without me.

80
00:02:47,750 --> 00:02:47,908
&nbsp

81
00:02:47,918 --> 00:02:50,238
Ha! Ha!

82
00:02:50,248 --> 00:02:52,033
&nbsp

83
00:02:52,043 --> 00:02:54,243
Don't start!
You know how this ends.

84
00:02:54,253 --> 00:02:54,408
&nbsp

85
00:02:54,418 --> 00:02:55,988
We arrived at the same time,

86
00:02:55,998 --> 00:02:56,158
&nbsp

87
00:02:56,168 --> 00:02:57,828
and we'll escape
at the same time.

88
00:02:57,838 --> 00:02:57,991
&nbsp

89
00:02:58,001 --> 00:02:59,371
I promise!

90
00:02:59,381 --> 00:02:59,533
&nbsp

91
00:02:59,543 --> 00:03:02,913
OK!

92
00:03:02,923 --> 00:03:03,075
&nbsp

93
00:03:03,085 --> 00:03:05,865
Hey, Victor! Hiyah!

94
00:03:05,875 --> 00:03:06,033
&nbsp

95
00:03:06,043 --> 00:03:09,413
Oh, no! Here we go!

96
00:03:09,423 --> 00:03:09,575
&nbsp

97
00:03:09,585 --> 00:03:15,325
Whoo! Whoo!

98
00:03:15,335 --> 00:03:24,825
&nbsp

99
00:03:24,835 --> 00:03:26,365
Whoo!

100
00:03:26,375 --> 00:03:29,658
&nbsp

101
00:03:29,668 --> 00:03:33,448
♪ You just gotta know,
gotta know

102
00:03:33,458 --> 00:03:33,616
&nbsp

103
00:03:33,626 --> 00:03:36,526
♪ You can do it on your own

104
00:03:36,536 --> 00:03:36,700
&nbsp

105
00:03:36,710 --> 00:03:39,740
♪ This is why
I wrote this song

106
00:03:39,750 --> 00:03:39,908
&nbsp

107
00:03:39,918 --> 00:03:42,118
♪ You know it's about you... ♪

108
00:03:42,128 --> 00:03:43,616
&nbsp

109
00:03:43,626 --> 00:03:45,946
- Whoo-hoo!
- ♪ So let it go. ♪

110
00:03:45,956 --> 00:03:50,366
&nbsp

111
00:03:50,376 --> 00:03:53,866
This is the last time!

112
00:03:53,876 --> 00:03:54,033
&nbsp

113
00:03:54,043 --> 00:03:55,413
- We're sorry!
- We're sorry, and...

114
00:03:55,423 --> 00:03:55,575
&nbsp

115
00:03:55,585 --> 00:03:58,405
Tut-tut-tut! Let them go!
You, go to your room.

116
00:03:58,415 --> 00:03:58,575
&nbsp

117
00:03:58,585 --> 00:04:00,445
Thank you!
Thank you, Mother Superior.

118
00:04:00,455 --> 00:04:00,616
&nbsp

119
00:04:00,626 --> 00:04:01,986
Enough. Go to your room.

120
00:04:01,996 --> 00:04:02,158
&nbsp

121
00:04:02,168 --> 00:04:04,078
And may I just say
that you are looking very...

122
00:04:04,088 --> 00:04:04,241
&nbsp

123
00:04:04,251 --> 00:04:06,201
- Enough.
- ..superior today.

124
00:04:06,211 --> 00:04:06,366
&nbsp

125
00:04:06,376 --> 00:04:07,736
- Enough!
- OK!

126
00:04:07,746 --> 00:04:07,908
&nbsp

127
00:04:07,918 --> 00:04:10,988
Felicie, I know you have
this dream of being a dancer.

128
00:04:10,998 --> 00:04:11,158
&nbsp

129
00:04:11,168 --> 00:04:12,618
- We all know it!
- But I...

130
00:04:12,628 --> 00:04:12,783
&nbsp

131
00:04:12,793 --> 00:04:15,413
Tut-tut-tut!
All the world has a dream.

132
00:04:15,423 --> 00:04:15,575
&nbsp

133
00:04:15,585 --> 00:04:18,655
But get this into your head -
dreams are not reality.

134
00:04:18,665 --> 00:04:18,825
&nbsp

135
00:04:18,835 --> 00:04:21,025
Dreams are buried
because life is

136
00:04:21,035 --> 00:04:21,200
&nbsp

137
00:04:21,210 --> 00:04:23,200
hard, brutal and without pity.

138
00:04:23,210 --> 00:04:23,366
&nbsp

139
00:04:23,376 --> 00:04:24,736
- But...
- Tut-tut-tut!

140
00:04:24,746 --> 00:04:24,908
&nbsp

141
00:04:24,918 --> 00:04:25,948
Agreed?

142
00:04:25,958 --> 00:04:28,033
&nbsp

143
00:04:28,043 --> 00:04:29,583
Agreed.

144
00:04:29,593 --> 00:04:37,575
&nbsp

145
00:04:37,585 --> 00:04:40,025
A dance school in Paris,
little lady,

146
00:04:40,035 --> 00:04:40,200
&nbsp

147
00:04:40,210 --> 00:04:41,700
the Opera de Paris,

148
00:04:41,710 --> 00:04:41,866
&nbsp

149
00:04:41,876 --> 00:04:45,076
full of dancers and dance!

150
00:04:45,086 --> 00:04:45,241
&nbsp

151
00:04:45,251 --> 00:04:46,781
Where did you find this?

152
00:04:46,791 --> 00:04:46,950
&nbsp

153
00:04:46,960 --> 00:04:48,910
I have my sources.
OK? Enough!

154
00:04:48,920 --> 00:04:49,075
&nbsp

155
00:04:49,085 --> 00:04:50,825
- Can I see it again?
- No.

156
00:04:50,835 --> 00:04:50,991
&nbsp

157
00:04:51,001 --> 00:04:52,831
Please!

158
00:04:52,841 --> 00:04:52,991
&nbsp

159
00:04:53,001 --> 00:04:56,081
No, but if you escape with me tonight,
you have my word.

160
00:04:56,091 --> 00:04:56,241
&nbsp

161
00:04:56,251 --> 00:04:57,741
I will take you
to this dance school,

162
00:04:57,751 --> 00:04:57,908
&nbsp

163
00:04:57,918 --> 00:04:59,828
and you will become
the greatest dancer,

164
00:04:59,838 --> 00:04:59,991
&nbsp

165
00:05:00,001 --> 00:05:03,491
and I will become
the greatest inventor ever!

166
00:05:03,501 --> 00:05:03,658
&nbsp

167
00:05:03,668 --> 00:05:06,448
- Do you have a plan?
- A brilliant plan!

168
00:05:06,458 --> 00:05:06,616
&nbsp

169
00:05:06,626 --> 00:05:09,486
A plan worthy of my total,
utter, unquestionable genius.

170
00:05:09,496 --> 00:05:09,658
&nbsp

171
00:05:09,668 --> 00:05:11,198
- Let me see.
- After we escape.

172
00:05:11,208 --> 00:05:11,366
&nbsp

173
00:05:11,376 --> 00:05:12,736
- Now! Now!
- No!

174
00:05:12,746 --> 00:05:12,908
&nbsp

175
00:05:12,918 --> 00:05:13,868
- I said after.
- Now!

176
00:05:13,878 --> 00:05:14,033
&nbsp

177
00:05:14,043 --> 00:05:14,913
- After!
- Now!

178
00:05:14,923 --> 00:05:15,075
&nbsp

179
00:05:15,085 --> 00:05:17,115
- After!
- Ow!

180
00:05:17,125 --> 00:05:18,325
&nbsp

181
00:05:18,335 --> 00:05:20,945
A dance school in Paris.

182
00:05:20,955 --> 00:05:53,366
&nbsp

183
00:05:53,376 --> 00:05:56,446
Hmm.

184
00:05:56,456 --> 00:06:05,908
&nbsp

185
00:06:05,918 --> 00:06:07,908
Shhh! It's me!
Come on!

186
00:06:07,918 --> 00:06:08,075
&nbsp

187
00:06:08,085 --> 00:06:09,655
Oh, my!

188
00:06:09,665 --> 00:06:09,825
&nbsp

189
00:06:09,835 --> 00:06:11,865
Is a chicken part of
your brilliant plan?

190
00:06:11,875 --> 00:06:12,033
&nbsp

191
00:06:12,043 --> 00:06:14,703
- Affirmative!
- Great!

192
00:06:14,713 --> 00:06:20,908
&nbsp

193
00:06:20,918 --> 00:06:23,368
Aaah!

194
00:06:23,378 --> 00:06:27,366
&nbsp

195
00:06:27,376 --> 00:06:29,196
I'm taking this pitiful deserter

196
00:06:29,206 --> 00:06:29,366
&nbsp

197
00:06:29,376 --> 00:06:31,446
to Mother Superior.

198
00:06:31,456 --> 00:06:31,616
&nbsp

199
00:06:31,626 --> 00:06:35,076
OK, Sister. Hmm...

200
00:06:35,086 --> 00:06:35,241
&nbsp

201
00:06:35,251 --> 00:06:36,531
Hmm?

202
00:06:36,541 --> 00:06:36,700
&nbsp

203
00:06:36,710 --> 00:06:38,080
Ahh!

204
00:06:38,090 --> 00:06:38,241
&nbsp

205
00:06:38,251 --> 00:06:40,871
Emergency! Emergency!
Activate Plan B!

206
00:06:40,881 --> 00:06:41,033
&nbsp

207
00:06:41,043 --> 00:06:42,533
- This way!
- Activate Plan B!

208
00:06:42,543 --> 00:06:42,700
&nbsp

209
00:06:42,710 --> 00:06:44,080
That was your best ever plan?

210
00:06:44,090 --> 00:06:44,241
&nbsp

211
00:06:44,251 --> 00:06:45,621
You are so critical!

212
00:06:45,631 --> 00:06:45,783
&nbsp

213
00:06:45,793 --> 00:06:47,243
And you're a terrible escaper!

214
00:06:47,253 --> 00:06:47,408
&nbsp

215
00:06:47,418 --> 00:06:49,078
'Escaper' is not a word!

216
00:06:49,088 --> 00:06:49,241
&nbsp

217
00:06:49,251 --> 00:06:52,121
Ow! God, not again!

218
00:06:52,131 --> 00:06:52,283
&nbsp

219
00:06:52,293 --> 00:06:55,123
Get back down here!

220
00:06:55,133 --> 00:06:56,366
&nbsp

221
00:06:56,376 --> 00:06:57,776
Open this door!

222
00:06:57,786 --> 00:06:59,491
&nbsp

223
00:06:59,501 --> 00:07:01,451
For the last three months,

224
00:07:01,461 --> 00:07:01,616
&nbsp

225
00:07:01,626 --> 00:07:03,366
I have been studying chickens.

226
00:07:03,376 --> 00:07:03,533
&nbsp

227
00:07:03,543 --> 00:07:05,833
- I know how they eat.
- Open this door!

228
00:07:05,843 --> 00:07:05,991
&nbsp

229
00:07:06,001 --> 00:07:07,661
I know how they walk.

230
00:07:07,671 --> 00:07:07,825
&nbsp

231
00:07:07,835 --> 00:07:09,445
I know how they lay an egg.

232
00:07:09,455 --> 00:07:09,616
&nbsp

233
00:07:09,626 --> 00:07:14,076
There is nothing about a chicken
that I do not know!

234
00:07:14,086 --> 00:07:14,241
&nbsp

235
00:07:14,251 --> 00:07:16,871
Ta-da!

236
00:07:16,881 --> 00:07:17,033
&nbsp

237
00:07:17,043 --> 00:07:21,083
I call them chicken wings!

238
00:07:21,093 --> 00:07:22,783
&nbsp

239
00:07:22,793 --> 00:07:25,873
Chickens don't fly!

240
00:07:25,883 --> 00:07:26,033
&nbsp

241
00:07:26,043 --> 00:07:29,243
But they have wings.
They must fly.

242
00:07:29,253 --> 00:07:29,408
&nbsp

243
00:07:29,418 --> 00:07:31,948
You fly, don't you?

244
00:07:31,958 --> 00:07:32,116
&nbsp

245
00:07:32,126 --> 00:07:35,026
Fly!

246
00:07:35,036 --> 00:07:35,200
&nbsp

247
00:07:35,210 --> 00:07:37,530
Uh-oh!

248
00:07:37,540 --> 00:07:37,700
&nbsp

249
00:07:37,710 --> 00:07:39,870
I'm going to... Grrr!

250
00:07:39,880 --> 00:07:40,033
&nbsp

251
00:07:40,043 --> 00:07:44,623
Come here, you rascals!

252
00:07:44,633 --> 00:07:44,783
&nbsp

253
00:07:44,793 --> 00:07:46,333
- Goodbye!
- What?

254
00:07:46,343 --> 00:07:46,491
&nbsp

255
00:07:46,501 --> 00:07:49,161
Let's go!

256
00:07:49,171 --> 00:07:53,075
&nbsp

257
00:07:53,085 --> 00:07:54,775
Cock-a-doodle-doo!

258
00:07:54,785 --> 00:07:59,200
&nbsp

259
00:07:59,210 --> 00:08:02,910
One day,
everyone will travel like this!

260
00:08:02,920 --> 00:08:12,116
&nbsp

261
00:08:12,126 --> 00:08:13,526
Ow!

262
00:08:13,536 --> 00:08:13,700
&nbsp

263
00:08:13,710 --> 00:08:16,240
My music box!

264
00:08:16,250 --> 00:08:20,533
&nbsp

265
00:08:20,543 --> 00:08:22,413
Victor! He's behind you!

266
00:08:22,423 --> 00:08:22,575
&nbsp

267
00:08:22,585 --> 00:08:26,905
I've got my eye on you!
You're not going anywhere!

268
00:08:26,915 --> 00:08:40,658
&nbsp

269
00:08:40,668 --> 00:08:43,328
Aaah! Oh no!

270
00:08:43,338 --> 00:08:59,825
&nbsp

271
00:08:59,835 --> 00:09:02,235
Hang on!

272
00:09:02,245 --> 00:09:06,450
&nbsp

273
00:09:06,460 --> 00:09:07,490
Thanks!

274
00:09:07,500 --> 00:09:08,616
&nbsp

275
00:09:08,626 --> 00:09:10,526
Victor, watch out!

276
00:09:10,536 --> 00:09:15,033
&nbsp

277
00:09:15,043 --> 00:09:19,493
Yeah! Ha-ha!
Now I've got you!

278
00:09:19,503 --> 00:09:29,033
&nbsp

279
00:09:29,043 --> 00:09:32,203
I see you!

280
00:09:32,213 --> 00:09:38,991
&nbsp

281
00:09:39,001 --> 00:09:41,031
This way! Let's go!

282
00:09:41,041 --> 00:09:53,033
&nbsp

283
00:09:53,043 --> 00:09:54,953
- Wait!
- Oh! Oh, no!

284
00:09:54,963 --> 00:09:55,116
&nbsp

285
00:09:55,126 --> 00:09:58,526
- Yah!
- Grab on! Grab on!

286
00:09:58,536 --> 00:09:58,700
&nbsp

287
00:09:58,710 --> 00:10:01,660
- Oh! Let me go!
- Let him go!

288
00:10:01,670 --> 00:10:01,825
&nbsp

289
00:10:01,835 --> 00:10:05,775
Let me go, stinky! Oh!

290
00:10:05,785 --> 00:10:15,616
&nbsp

291
00:10:15,626 --> 00:10:18,196
That went well, no?

292
00:10:18,206 --> 00:10:18,366
&nbsp

293
00:10:18,376 --> 00:10:21,116
You're unbelievable.

294
00:10:21,126 --> 00:10:21,283
&nbsp

295
00:10:21,293 --> 00:10:22,913
I know.

296
00:10:22,923 --> 00:10:23,075
&nbsp

297
00:10:23,085 --> 00:10:25,195
Victor, we actually did it!

298
00:10:25,205 --> 00:10:25,366
&nbsp

299
00:10:25,376 --> 00:10:28,696
Yes, we actually did!

300
00:10:28,706 --> 00:10:28,866
&nbsp

301
00:10:28,876 --> 00:10:30,406
Oh.

302
00:10:30,416 --> 00:10:32,408
&nbsp

303
00:10:32,418 --> 00:10:34,078
I can fix this.

304
00:10:34,088 --> 00:10:35,116
&nbsp

305
00:10:35,126 --> 00:10:36,696
But I should say

306
00:10:36,706 --> 00:10:36,866
&nbsp

307
00:10:36,876 --> 00:10:39,446
that seeing as this
is the one thing

308
00:10:39,456 --> 00:10:39,616
&nbsp

309
00:10:39,626 --> 00:10:42,906
that was in your crib when you
were left outside the orphanage,

310
00:10:42,916 --> 00:10:43,075
&nbsp

311
00:10:43,085 --> 00:10:46,485
you should take
a teeny-tiny, eensy-weensy

312
00:10:46,495 --> 00:10:46,658
&nbsp

313
00:10:46,668 --> 00:10:49,738
little bit more care of it.

314
00:10:49,748 --> 00:10:49,908
&nbsp

315
00:10:49,918 --> 00:10:52,828
Fixed! Don't thank me!

316
00:10:52,838 --> 00:10:52,991
&nbsp

317
00:10:53,001 --> 00:10:56,911
And tomorrow, chérie, Paris...

318
00:10:56,921 --> 00:10:59,825
&nbsp

319
00:10:59,835 --> 00:11:01,365
..will be ours.

320
00:11:01,375 --> 00:11:28,533
&nbsp

321
00:11:28,543 --> 00:11:31,333
Good morning, sunshine!

322
00:11:31,343 --> 00:11:31,491
&nbsp

323
00:11:31,501 --> 00:11:34,911
Eww! When's the last time
you brushed your teeth?

324
00:11:34,921 --> 00:11:35,075
&nbsp

325
00:11:35,085 --> 00:11:37,155
Start with this one.

326
00:11:37,165 --> 00:11:37,325
&nbsp

327
00:11:37,335 --> 00:11:38,365
Whoa!

328
00:11:38,375 --> 00:11:51,241
&nbsp

329
00:11:51,251 --> 00:11:52,781
Ugh!

330
00:11:52,791 --> 00:11:56,366
&nbsp

331
00:11:56,376 --> 00:11:58,196
I can't see where we are.

332
00:11:58,206 --> 00:11:58,366
&nbsp

333
00:11:58,376 --> 00:12:02,026
Relax! We're in Paris! Aaah!

334
00:12:02,036 --> 00:12:02,200
&nbsp

335
00:12:02,210 --> 00:12:03,910
Quiet! We're
going to get caught!

336
00:12:03,920 --> 00:12:04,075
&nbsp

337
00:12:04,085 --> 00:12:05,445
Not another noise out of you.

338
00:12:05,455 --> 00:12:05,616
&nbsp

339
00:12:05,626 --> 00:12:08,026
That wasn't me!

340
00:12:08,036 --> 00:12:14,908
&nbsp

341
00:12:14,918 --> 00:12:16,328
Wow!

342
00:12:16,338 --> 00:12:16,491
&nbsp

343
00:12:16,501 --> 00:12:19,531
- It's incredible!
- Paris is amazing.

344
00:12:19,541 --> 00:12:29,533
&nbsp

345
00:12:29,543 --> 00:12:31,333
So, where's the dance school?

346
00:12:31,343 --> 00:12:31,491
&nbsp

347
00:12:31,501 --> 00:12:32,951
Relax, Felicie!

348
00:12:32,961 --> 00:12:33,116
&nbsp

349
00:12:33,126 --> 00:12:34,906
Enjoy Paris. Breathe it in.

350
00:12:34,916 --> 00:12:35,075
&nbsp

351
00:12:35,085 --> 00:12:36,445
Hi there!

352
00:12:36,455 --> 00:12:36,616
&nbsp

353
00:12:36,626 --> 00:12:38,236
Love your moustache, monsieur!

354
00:12:38,246 --> 00:12:38,408
&nbsp

355
00:12:38,418 --> 00:12:40,948
Ah, yes, Paris!

356
00:12:40,958 --> 00:12:41,116
&nbsp

357
00:12:41,126 --> 00:12:43,826
City of romance.
City of dreams.

358
00:12:43,836 --> 00:12:43,991
&nbsp

359
00:12:44,001 --> 00:12:46,081
City of fame and fortune!

360
00:12:46,091 --> 00:12:46,241
&nbsp

361
00:12:46,251 --> 00:12:50,121
City of lamp posts.
City of pigeons.

362
00:12:50,131 --> 00:12:50,283
&nbsp

363
00:12:50,293 --> 00:12:52,203
Did I say romance?

364
00:12:52,213 --> 00:12:52,366
&nbsp

365
00:12:52,376 --> 00:12:54,326
Yes, you did.
Now, where's the dance school?

366
00:12:54,336 --> 00:12:54,491
&nbsp

367
00:12:54,501 --> 00:12:57,081
Uh, I don't know.

368
00:12:57,091 --> 00:12:57,241
&nbsp

369
00:12:57,251 --> 00:12:59,621
Don't worry. We're a team.

370
00:12:59,631 --> 00:12:59,783
&nbsp

371
00:12:59,793 --> 00:13:03,123
- We'll find it together.
- Ugh!

372
00:13:03,133 --> 00:13:04,325
&nbsp

373
00:13:04,335 --> 00:13:06,325
Do you think it was stupid
to come to Paris?

374
00:13:06,335 --> 00:13:06,491
&nbsp

375
00:13:06,501 --> 00:13:09,831
Don't say that! We should
never give up on our dreams.

376
00:13:09,841 --> 00:13:13,241
&nbsp

377
00:13:13,251 --> 00:13:15,621
We're kids! We're all alone.

378
00:13:15,631 --> 00:13:15,783
&nbsp

379
00:13:15,793 --> 00:13:19,203
Was I really crazy to think
I could be a dancer?

380
00:13:19,213 --> 00:13:19,366
&nbsp

381
00:13:19,376 --> 00:13:20,866
What do you think?

382
00:13:20,876 --> 00:13:21,033
&nbsp

383
00:13:21,043 --> 00:13:23,453
Victor?

384
00:13:23,463 --> 00:13:23,616
&nbsp

385
00:13:23,626 --> 00:13:25,576
I said...

386
00:13:25,586 --> 00:13:25,741
&nbsp

387
00:13:25,751 --> 00:13:27,831
Victor?

388
00:13:27,841 --> 00:13:27,991
&nbsp

389
00:13:28,001 --> 00:13:30,331
- I'm OK!
- Come back!

390
00:13:30,341 --> 00:13:30,491
&nbsp

391
00:13:30,501 --> 00:13:32,201
I can't swim!

392
00:13:32,211 --> 00:13:32,366
&nbsp

393
00:13:32,376 --> 00:13:35,776
Meet me on this bridge
at this time tomorrow.

394
00:13:35,786 --> 00:13:35,950
&nbsp

395
00:13:35,960 --> 00:13:38,080
No matter how dangerous it is,

396
00:13:38,090 --> 00:13:38,241
&nbsp

397
00:13:38,251 --> 00:13:40,581
I will return!

398
00:13:40,591 --> 00:13:42,200
&nbsp

399
00:13:42,210 --> 00:13:45,740
Victor! Come back!

400
00:13:45,750 --> 00:13:45,908
&nbsp

401
00:13:45,918 --> 00:13:48,658
Don't leave!

402
00:13:48,668 --> 00:13:48,825
&nbsp

403
00:13:48,835 --> 00:13:50,485
Please.

404
00:13:50,495 --> 00:14:04,825
&nbsp

405
00:14:04,835 --> 00:14:06,365
Huh?

406
00:14:06,375 --> 00:16:10,366
&nbsp

407
00:16:10,376 --> 00:16:12,196
Aaah!

408
00:16:12,206 --> 00:16:12,366
&nbsp

409
00:16:12,376 --> 00:16:14,906
What have you come
here to do, huh?

410
00:16:14,916 --> 00:16:15,075
&nbsp

411
00:16:15,085 --> 00:16:16,825
You came here to steal,
didn't you?

412
00:16:16,835 --> 00:16:16,991
&nbsp

413
00:16:17,001 --> 00:16:18,621
Answer me! You're a thief!

414
00:16:18,631 --> 00:16:18,783
&nbsp

415
00:16:18,793 --> 00:16:21,833
I wasn't stealing!
I was looking at the dancer!

416
00:16:21,843 --> 00:16:21,991
&nbsp

417
00:16:22,001 --> 00:16:24,451
Liar! Empty your pockets!

418
00:16:24,461 --> 00:16:24,616
&nbsp

419
00:16:24,626 --> 00:16:26,116
- Get off me!
- Oh, yeah?

420
00:16:26,126 --> 00:16:26,283
&nbsp

421
00:16:26,293 --> 00:16:28,453
Leave her alone.

422
00:16:28,463 --> 00:16:28,616
&nbsp

423
00:16:28,626 --> 00:16:30,366
She came here to steal!

424
00:16:30,376 --> 00:16:30,533
&nbsp

425
00:16:30,543 --> 00:16:33,333
I didn't! I really didn't!

426
00:16:33,343 --> 00:16:33,491
&nbsp

427
00:16:33,501 --> 00:16:35,331
Think this through.

428
00:16:35,341 --> 00:16:35,491
&nbsp

429
00:16:35,501 --> 00:16:37,701
If you hurt her,
then you will have to explain

430
00:16:37,711 --> 00:16:37,866
&nbsp

431
00:16:37,876 --> 00:16:40,196
how she got here
in the first place,

432
00:16:40,206 --> 00:16:40,366
&nbsp

433
00:16:40,376 --> 00:16:44,076
and aren't you supposed to be
taking care of the building?

434
00:16:44,086 --> 00:16:44,241
&nbsp

435
00:16:44,251 --> 00:16:47,491
Do you really want
to take the fall for this?

436
00:16:47,501 --> 00:16:55,533
&nbsp

437
00:16:55,543 --> 00:16:57,083
Clear off.

438
00:16:57,093 --> 00:16:59,533
&nbsp

439
00:16:59,543 --> 00:17:02,413
- Wait!
- Go. Get out of here.

440
00:17:02,423 --> 00:17:30,950
&nbsp

441
00:17:30,960 --> 00:17:33,330
I have nothing to steal!

442
00:17:33,340 --> 00:17:33,491
&nbsp

443
00:17:33,501 --> 00:17:35,581
I-I can't sp...
I can't speak!

444
00:17:35,591 --> 00:17:35,741
&nbsp

445
00:17:35,751 --> 00:17:38,241
I just wanted to say
thank you for saving me!

446
00:17:38,251 --> 00:17:38,408
&nbsp

447
00:17:38,418 --> 00:17:40,078
You've said it.
Have a nice life.

448
00:17:40,088 --> 00:17:45,116
&nbsp

449
00:17:45,126 --> 00:17:48,446
Excuse me, but who was
that dancer on stage?

450
00:17:48,456 --> 00:17:48,616
&nbsp

451
00:17:48,626 --> 00:17:50,196
Rosita Mauri,
top dancer at the Opera.

452
00:17:50,206 --> 00:17:50,366
&nbsp

453
00:17:50,376 --> 00:17:51,866
Wow!

454
00:17:51,876 --> 00:17:52,033
&nbsp

455
00:17:52,043 --> 00:17:55,703
And what she did - that crazy
jumpy thing, what was that?

456
00:17:55,713 --> 00:17:55,866
&nbsp

457
00:17:55,876 --> 00:17:58,276
Are you a dancer too?

458
00:17:58,286 --> 00:17:58,450
&nbsp

459
00:17:58,460 --> 00:18:00,780
I'm a cleaner,
and you are an irritation.

460
00:18:00,790 --> 00:18:00,950
&nbsp

461
00:18:00,960 --> 00:18:03,240
Go away.

462
00:18:03,250 --> 00:18:03,408
&nbsp

463
00:18:03,418 --> 00:18:05,698
But you're the first person

464
00:18:05,708 --> 00:18:05,866
&nbsp

465
00:18:05,876 --> 00:18:07,736
to show me any kindness
in this city.

466
00:18:07,746 --> 00:18:07,908
&nbsp

467
00:18:07,918 --> 00:18:10,578
I've been separated
from my best friend.

468
00:18:10,588 --> 00:18:10,741
&nbsp

469
00:18:10,751 --> 00:18:12,531
I have nowhere to go,

470
00:18:12,541 --> 00:18:12,700
&nbsp

471
00:18:12,710 --> 00:18:14,870
and I'm an orphan.

472
00:18:14,880 --> 00:18:15,033
&nbsp

473
00:18:15,043 --> 00:18:18,493
Nice try, but I hate kids,

474
00:18:18,503 --> 00:18:18,658
&nbsp

475
00:18:18,668 --> 00:18:20,658
especially orphans.

476
00:18:20,668 --> 00:18:20,825
&nbsp

477
00:18:20,835 --> 00:18:22,695
Go find another idiot.

478
00:18:22,705 --> 00:18:34,241
&nbsp

479
00:18:34,251 --> 00:18:35,871
The stairs, Odette.

480
00:18:35,881 --> 00:18:36,033
&nbsp

481
00:18:36,043 --> 00:18:37,583
The stairs are a disgrace.

482
00:18:37,593 --> 00:18:37,741
&nbsp

483
00:18:37,751 --> 00:18:39,121
I have guests
tomorrow afternoon,

484
00:18:39,131 --> 00:18:39,283
&nbsp

485
00:18:39,293 --> 00:18:43,123
and I want my building
looking worthy top to bottom.

486
00:18:43,133 --> 00:18:43,283
&nbsp

487
00:18:43,293 --> 00:18:44,833
I understand, ma'am.

488
00:18:44,843 --> 00:18:44,991
&nbsp

489
00:18:45,001 --> 00:18:46,831
If you understand,

490
00:18:46,841 --> 00:18:46,991
&nbsp

491
00:18:47,001 --> 00:18:49,701
why are you entering your rooms?

492
00:18:49,711 --> 00:18:59,741
&nbsp

493
00:18:59,751 --> 00:19:02,451
Let me help you!

494
00:19:02,461 --> 00:19:02,616
&nbsp

495
00:19:02,626 --> 00:19:04,076
Get out of here!

496
00:19:04,086 --> 00:19:04,241
&nbsp

497
00:19:04,251 --> 00:19:08,081
You need me. I can clean.

498
00:19:08,091 --> 00:19:08,241
&nbsp

499
00:19:08,251 --> 00:19:10,451
In fact, 'Squeaky Clean'
is my middle name.

500
00:19:10,461 --> 00:19:10,616
&nbsp

501
00:19:10,626 --> 00:19:12,776
I'm young.
My legs work. Yours don't.

502
00:19:12,786 --> 00:19:14,116
&nbsp

503
00:19:14,126 --> 00:19:17,776
Uh, it's gonna feel so much easier
with me helping.

504
00:19:17,786 --> 00:19:26,200
&nbsp

505
00:19:26,210 --> 00:19:28,490
Are you coming?

506
00:19:28,500 --> 00:19:29,741
&nbsp

507
00:19:29,751 --> 00:19:33,331
Whoa! That's a lot of stairs.

508
00:19:33,341 --> 00:19:33,491
&nbsp

509
00:19:33,501 --> 00:19:36,201
- Are you the caretaker?
- Yes.

510
00:19:36,211 --> 00:19:36,366
&nbsp

511
00:19:36,376 --> 00:19:39,196
And you can stay with me
until you get on your feet,

512
00:19:39,206 --> 00:19:39,366
&nbsp

513
00:19:39,376 --> 00:19:41,866
on one condition -
no more questions.

514
00:19:41,876 --> 00:19:42,033
&nbsp

515
00:19:42,043 --> 00:19:43,623
How long can I stay?

516
00:19:43,633 --> 00:19:43,783
&nbsp

517
00:19:43,793 --> 00:19:45,783
Ugh. That was a question.

518
00:19:45,793 --> 00:19:45,950
&nbsp

519
00:19:45,960 --> 00:19:48,450
By the way, who was that witch?

520
00:19:48,460 --> 00:19:48,616
&nbsp

521
00:19:48,626 --> 00:19:51,196
Regine Le Haut.
She owns this building.

522
00:19:51,206 --> 00:19:51,366
&nbsp

523
00:19:51,376 --> 00:19:54,116
And she eats ginger orphans
with ponytails.

524
00:19:54,126 --> 00:19:54,283
&nbsp

525
00:19:54,293 --> 00:19:55,663
Now, clean!

526
00:19:55,673 --> 00:19:58,075
&nbsp

527
00:19:58,085 --> 00:20:00,575
Huh? How long
have you worked here?

528
00:20:00,585 --> 00:20:00,741
&nbsp

529
00:20:00,751 --> 00:20:02,371
Do you have a nickname?
Wanna know mine?

530
00:20:02,381 --> 00:20:02,533
&nbsp

531
00:20:02,543 --> 00:20:04,453
Will I have my own bed?
What's your favourite soup?

532
00:20:04,463 --> 00:20:04,616
&nbsp

533
00:20:04,626 --> 00:20:06,116
Do you snore?
Are you a morning person?

534
00:20:06,126 --> 00:20:06,283
&nbsp

535
00:20:06,293 --> 00:20:07,663
What's your favourite fruit?

536
00:20:07,673 --> 00:20:07,825
&nbsp

537
00:20:07,835 --> 00:20:09,985
What do you have for breakfast?
I love baguette and jam.

538
00:20:09,995 --> 00:20:10,158
&nbsp

539
00:20:10,168 --> 00:20:12,828
I escaped from the orphanage
to become a pupil at the Opera.

540
00:20:12,838 --> 00:20:12,991
&nbsp

541
00:20:13,001 --> 00:20:14,451
Did you?

542
00:20:14,461 --> 00:20:14,616
&nbsp

543
00:20:14,626 --> 00:20:16,906
You work there,
so you must know people.

544
00:20:16,916 --> 00:20:17,075
&nbsp

545
00:20:17,085 --> 00:20:19,575
- Could you help me?
- Don't hold your breath.

546
00:20:19,585 --> 00:20:19,741
&nbsp

547
00:20:19,751 --> 00:20:23,491
What that étoile did yesterday,
oh, it was so magical.

548
00:20:23,501 --> 00:20:23,658
&nbsp

549
00:20:23,668 --> 00:20:26,368
I love dancing.
Do you love dancing?

550
00:20:26,378 --> 00:20:28,075
&nbsp

551
00:20:28,085 --> 00:20:30,365
Is that because
you've got a limp?

552
00:20:30,375 --> 00:20:30,533
&nbsp

553
00:20:30,543 --> 00:20:33,623
- Get up.
- Yes, ma'am.

554
00:20:33,633 --> 00:20:33,783
&nbsp

555
00:20:33,793 --> 00:20:36,333
- Who is this?
- No-one. She helps.

556
00:20:36,343 --> 00:20:36,491
&nbsp

557
00:20:36,501 --> 00:20:39,451
You feed it out of your wages.

558
00:20:39,461 --> 00:20:39,616
&nbsp

559
00:20:39,626 --> 00:20:40,986
Yes, ma'am.

560
00:20:40,996 --> 00:20:41,158
&nbsp

561
00:20:41,168 --> 00:20:44,328
I want you to air
and press the linen. Now!

562
00:20:44,338 --> 00:20:44,491
&nbsp

563
00:20:44,501 --> 00:20:46,621
Hmm...

564
00:20:46,631 --> 00:20:48,825
&nbsp

565
00:20:48,835 --> 00:20:50,655
It's not clean.

566
00:20:50,665 --> 00:21:04,491
&nbsp

567
00:21:04,501 --> 00:21:06,531
Huh?

568
00:21:06,541 --> 00:21:26,408
&nbsp

569
00:21:26,418 --> 00:21:27,738
Whoa!

570
00:21:27,748 --> 00:21:27,908
&nbsp

571
00:21:27,918 --> 00:21:30,738
Whoa! Oh!

572
00:21:30,748 --> 00:21:30,908
&nbsp

573
00:21:30,918 --> 00:21:32,658
Oh! Whoa!

574
00:21:32,668 --> 00:21:32,825
&nbsp

575
00:21:32,835 --> 00:21:34,365
Hello!

576
00:21:34,375 --> 00:21:36,200
&nbsp

577
00:21:36,210 --> 00:21:39,080
Servants are supposed to knock.
Who are you?

578
00:21:39,090 --> 00:21:40,825
&nbsp

579
00:21:40,835 --> 00:21:43,695
I'm Felicie.
I work with Odette. I clean.

580
00:21:43,705 --> 00:21:43,866
&nbsp

581
00:21:43,876 --> 00:21:45,236
♪ Da-da-da-dum! ♪

582
00:21:45,246 --> 00:21:45,408
&nbsp

583
00:21:45,418 --> 00:21:47,738
OK! I'm done. 'Bye now!

584
00:21:47,748 --> 00:21:47,908
&nbsp

585
00:21:47,918 --> 00:21:51,198
Wait, little rat!
You were spying, weren't you?

586
00:21:51,208 --> 00:21:51,366
&nbsp

587
00:21:51,376 --> 00:21:54,196
- I don't think so.
- Yes, you were.

588
00:21:54,206 --> 00:21:54,366
&nbsp

589
00:21:54,376 --> 00:21:55,736
You were admiring

590
00:21:55,746 --> 00:21:55,908
&nbsp

591
00:21:55,918 --> 00:21:57,738
the most wonderful dancer
you've ever seen.

592
00:21:57,748 --> 00:21:57,908
&nbsp

593
00:21:57,918 --> 00:21:59,448
Isn't that so, little rat?

594
00:21:59,458 --> 00:21:59,616
&nbsp

595
00:21:59,626 --> 00:22:02,196
You're not
THE most wonderful dancer.

596
00:22:02,206 --> 00:22:02,366
&nbsp

597
00:22:02,376 --> 00:22:05,026
- Yesterday I saw...
- Don't be insolent!

598
00:22:05,036 --> 00:22:08,075
&nbsp

599
00:22:08,085 --> 00:22:10,235
- Are you a ballet dancer?
- I will be.

600
00:22:10,245 --> 00:22:10,408
&nbsp

601
00:22:10,418 --> 00:22:11,908
Mother and I are waiting

602
00:22:11,918 --> 00:22:12,075
&nbsp

603
00:22:12,085 --> 00:22:14,525
for the letter
that admits me to the Opera.

604
00:22:14,535 --> 00:22:14,700
&nbsp

605
00:22:14,710 --> 00:22:16,530
I am so talented!

606
00:22:16,540 --> 00:22:16,700
&nbsp

607
00:22:16,710 --> 00:22:19,910
Plus the director dines
in my mom's restaurant,

608
00:22:19,920 --> 00:22:20,075
&nbsp

609
00:22:20,085 --> 00:22:21,905
and he loves the prime rib.

610
00:22:21,915 --> 00:22:23,658
&nbsp

611
00:22:23,668 --> 00:22:28,448
So this time next year,
I shall be a famous ballerina.

612
00:22:28,458 --> 00:22:28,616
&nbsp

613
00:22:28,626 --> 00:22:30,946
Ballerina! Me too!

614
00:22:30,956 --> 00:22:31,116
&nbsp

615
00:22:31,126 --> 00:22:34,326
Reality check, little rat!

616
00:22:34,336 --> 00:22:34,491
&nbsp

617
00:22:34,501 --> 00:22:37,701
You're nothing. I'm a star!

618
00:22:37,711 --> 00:22:37,866
&nbsp

619
00:22:37,876 --> 00:22:39,576
You're just orbiting around me.

620
00:22:39,586 --> 00:22:39,741
&nbsp

621
00:22:39,751 --> 00:22:41,581
What's that?

622
00:22:41,591 --> 00:22:41,741
&nbsp

623
00:22:41,751 --> 00:22:43,621
Have you stolen
something from me?

624
00:22:43,631 --> 00:22:43,783
&nbsp

625
00:22:43,793 --> 00:22:45,913
- No.
- Show me! What is it?

626
00:22:45,923 --> 00:22:46,075
&nbsp

627
00:22:46,085 --> 00:22:48,115
It's mine, and it's precious.

628
00:22:48,125 --> 00:22:48,283
&nbsp

629
00:22:48,293 --> 00:22:51,913
Oh!

630
00:22:51,923 --> 00:22:52,075
&nbsp

631
00:22:52,085 --> 00:22:54,945
I'm sure.

632
00:22:54,955 --> 00:22:55,116
&nbsp

633
00:22:55,126 --> 00:22:58,736
- Fetch!
- No!

634
00:22:58,746 --> 00:23:04,241
&nbsp

635
00:23:04,251 --> 00:23:07,121
Oops!

636
00:23:07,131 --> 00:23:09,366
&nbsp

637
00:23:09,376 --> 00:23:11,486
Oh!

638
00:23:11,496 --> 00:23:12,533
&nbsp

639
00:23:12,543 --> 00:23:13,453
Oh!

640
00:23:13,463 --> 00:23:22,741
&nbsp

641
00:23:22,751 --> 00:23:25,951
A letter for Madame Regine Le Haut
and Mademoiselle Camille

642
00:23:25,961 --> 00:23:26,116
&nbsp

643
00:23:26,126 --> 00:23:28,326
from the Opera.

644
00:23:28,336 --> 00:23:28,491
&nbsp

645
00:23:28,501 --> 00:23:31,911
Hmm! Handmade paper!
Embossed! Blue ink!

646
00:23:31,921 --> 00:23:32,075
&nbsp

647
00:23:32,085 --> 00:23:34,525
Oh, how rude!

648
00:23:34,535 --> 00:23:34,700
&nbsp

649
00:23:34,710 --> 00:23:36,410
Children today have no manners!

650
00:23:36,420 --> 00:23:55,825
&nbsp

651
00:23:55,835 --> 00:23:57,195
Give me that!

652
00:23:57,205 --> 00:23:57,366
&nbsp

653
00:23:57,376 --> 00:24:01,326
You are not Camille Le Haut!

654
00:24:01,336 --> 00:24:01,491
&nbsp

655
00:24:01,501 --> 00:24:03,741
- Of course I am.
- No, you're not!

656
00:24:03,751 --> 00:24:03,908
&nbsp

657
00:24:03,918 --> 00:24:05,488
This time I call the police!

658
00:24:05,498 --> 00:24:05,658
&nbsp

659
00:24:05,668 --> 00:24:07,828
Police? Police? Why? No!

660
00:24:07,838 --> 00:24:07,991
&nbsp

661
00:24:08,001 --> 00:24:11,371
♪ La la la la... ♪

662
00:24:11,381 --> 00:24:11,533
&nbsp

663
00:24:11,543 --> 00:24:13,083
What's going on here?

664
00:24:13,093 --> 00:24:13,241
&nbsp

665
00:24:13,251 --> 00:24:16,241
Um, she says
she's Camille Le Haut.

666
00:24:16,251 --> 00:24:16,408
&nbsp

667
00:24:16,418 --> 00:24:19,778
Hmm... Are you Camille Le Haut?

668
00:24:19,788 --> 00:24:19,950
&nbsp

669
00:24:19,960 --> 00:24:22,080
Uh... yes?

670
00:24:22,090 --> 00:24:22,241
&nbsp

671
00:24:22,251 --> 00:24:26,201
Hmm...
She IS Camille Le Haut!

672
00:24:26,211 --> 00:24:26,366
&nbsp

673
00:24:26,376 --> 00:24:29,026
Return to your post, my friend.

674
00:24:29,036 --> 00:24:29,200
&nbsp

675
00:24:29,210 --> 00:24:30,620
Alright, please yourselves.

676
00:24:30,630 --> 00:24:30,783
&nbsp

677
00:24:30,793 --> 00:24:34,203
Welcome, Miss Le Haut! Charmed!

678
00:24:34,213 --> 00:24:34,366
&nbsp

679
00:24:34,376 --> 00:24:35,906
Charmed!

680
00:24:35,916 --> 00:24:36,075
&nbsp

681
00:24:36,085 --> 00:24:39,075
I am Auguste
Emmanuel Vaucorbeil,

682
00:24:39,085 --> 00:24:39,241
&nbsp

683
00:24:39,251 --> 00:24:40,871
director of the Opera.

684
00:24:40,881 --> 00:24:41,033
&nbsp

685
00:24:41,043 --> 00:24:43,533
You are here because
your mother serves

686
00:24:43,543 --> 00:24:43,700
&nbsp

687
00:24:43,710 --> 00:24:45,870
the best prime rib in Paris.

688
00:24:45,880 --> 00:24:46,033
&nbsp

689
00:24:46,043 --> 00:24:48,453
Oh! I hope you dance as well.

690
00:24:48,463 --> 00:24:48,616
&nbsp

691
00:24:48,626 --> 00:24:50,576
Of course.

692
00:24:50,586 --> 00:24:50,741
&nbsp

693
00:24:50,751 --> 00:24:52,741
♪ When I look at my life

694
00:24:52,751 --> 00:24:52,908
&nbsp

695
00:24:52,918 --> 00:24:55,658
♪ Wanna see myself shine
on the dance floor

696
00:24:55,668 --> 00:24:55,825
&nbsp

697
00:24:55,835 --> 00:24:57,655
♪ But I won't get it right

698
00:24:57,665 --> 00:24:57,825
&nbsp

699
00:24:57,835 --> 00:25:00,525
♪ Until I stop asking why
and just let it go

700
00:25:00,535 --> 00:25:02,575
&nbsp

701
00:25:02,585 --> 00:25:05,115
♪ Sometimes I take
a look at my life

702
00:25:05,125 --> 00:25:05,283
&nbsp

703
00:25:05,293 --> 00:25:06,663
♪ I take a look at my life

704
00:25:06,673 --> 00:25:06,825
&nbsp

705
00:25:06,835 --> 00:25:08,695
♪ And say oh, oh
Wanna get it

706
00:25:08,705 --> 00:25:08,866
&nbsp

707
00:25:08,876 --> 00:25:11,826
♪ Yeah, gotta get to
the pot of gold

708
00:25:11,836 --> 00:25:11,991
&nbsp

709
00:25:12,001 --> 00:25:15,331
♪ Looking for the rainbow... ♪

710
00:25:15,341 --> 00:25:15,491
&nbsp

711
00:25:15,501 --> 00:25:17,951
♪ To break the storm
inside of me... ♪

712
00:25:17,961 --> 00:25:24,741
&nbsp

713
00:25:24,751 --> 00:25:26,581
You're not a dancer, are you?

714
00:25:26,591 --> 00:25:26,741
&nbsp

715
00:25:26,751 --> 00:25:29,331
- Yes, I am!
- Who would've thought?

716
00:25:29,341 --> 00:25:29,491
&nbsp

717
00:25:29,501 --> 00:25:30,871
Return to your class!

718
00:25:30,881 --> 00:25:31,033
&nbsp

719
00:25:31,043 --> 00:25:32,413
OK!

720
00:25:32,423 --> 00:25:32,575
&nbsp

721
00:25:32,585 --> 00:25:36,695
Oh, greatest ballet master
of all time!

722
00:25:36,705 --> 00:25:36,866
&nbsp

723
00:25:36,876 --> 00:25:40,326
Oh, most talented choreographer
in the universe and beyond!

724
00:25:40,336 --> 00:25:40,491
&nbsp

725
00:25:40,501 --> 00:25:42,701
He is handsome! He is elegant!

726
00:25:42,711 --> 00:25:42,866
&nbsp

727
00:25:42,876 --> 00:25:47,236
He is strong! He is powerful!
He is the man!

728
00:25:47,246 --> 00:25:47,408
&nbsp

729
00:25:47,418 --> 00:25:49,238
You want something from me?

730
00:25:49,248 --> 00:25:49,408
&nbsp

731
00:25:49,418 --> 00:25:51,078
How did you know? Yes!

732
00:25:51,088 --> 00:25:51,241
&nbsp

733
00:25:51,251 --> 00:25:54,451
I have enrolled Camille Le Haut
in your class.

734
00:25:54,461 --> 00:25:54,616
&nbsp

735
00:25:54,626 --> 00:25:57,616
Thank you.

736
00:25:57,626 --> 00:25:59,616
&nbsp

737
00:25:59,626 --> 00:26:02,446
♪ Looking for the rainbow

738
00:26:02,456 --> 00:26:02,616
&nbsp

739
00:26:02,626 --> 00:26:06,656
♪ To break the storm
inside of me

740
00:26:06,666 --> 00:26:06,825
&nbsp

741
00:26:06,835 --> 00:26:08,325
♪ The rainbow

742
00:26:08,335 --> 00:26:08,491
&nbsp

743
00:26:08,501 --> 00:26:12,491
♪ To take the clouds
that are hiding me

744
00:26:12,501 --> 00:26:12,658
&nbsp

745
00:26:12,668 --> 00:26:18,118
♪ All I want is someone
to heal the heart of me

746
00:26:18,128 --> 00:26:18,283
&nbsp

747
00:26:18,293 --> 00:26:19,623
♪ The rainbow... ♪

748
00:26:19,633 --> 00:26:19,783
&nbsp

749
00:26:19,793 --> 00:26:22,993
Hi! Hello!

750
00:26:23,003 --> 00:26:24,241
&nbsp

751
00:26:24,251 --> 00:26:26,451
OK. Super.

752
00:26:26,461 --> 00:26:26,616
&nbsp

753
00:26:26,626 --> 00:26:29,116
- I'm Felicie!
- Felicie?

754
00:26:29,126 --> 00:26:29,283
&nbsp

755
00:26:29,293 --> 00:26:31,953
Uh, no, no, no! No, sorry.

756
00:26:31,963 --> 00:26:32,116
&nbsp

757
00:26:32,126 --> 00:26:36,026
I'm f-friendly,
ever so friendly.

758
00:26:36,036 --> 00:26:36,200
&nbsp

759
00:26:36,210 --> 00:26:38,330
And my name is Camille.

760
00:26:38,340 --> 00:26:38,491
&nbsp

761
00:26:38,501 --> 00:26:43,031
OK. I'm Nora,
but everyone calls me Nora.

762
00:26:43,041 --> 00:26:43,200
&nbsp

763
00:26:43,210 --> 00:26:45,580
That's the name
that goes with my face.

764
00:26:45,590 --> 00:26:47,616
&nbsp

765
00:26:47,626 --> 00:26:50,616
- Hey, you should warm up!
- Warm up?

766
00:26:50,626 --> 00:26:52,075
&nbsp

767
00:26:52,085 --> 00:26:55,235
Oh, my! That is crazy!

768
00:26:55,245 --> 00:26:55,408
&nbsp

769
00:26:55,418 --> 00:26:57,368
I'm guessing you're new,
my darling.

770
00:26:57,378 --> 00:26:57,533
&nbsp

771
00:26:57,543 --> 00:26:59,243
You can tell that because...

772
00:26:59,253 --> 00:27:07,325
&nbsp

773
00:27:07,335 --> 00:27:10,365
- Who is that?
- You are joking, right?

774
00:27:10,375 --> 00:27:10,533
&nbsp

775
00:27:10,543 --> 00:27:12,373
It's Louis Merante,

776
00:27:12,383 --> 00:27:12,533
&nbsp

777
00:27:12,543 --> 00:27:15,453
ballet master,
world-famous choreographer,

778
00:27:15,463 --> 00:27:15,616
&nbsp

779
00:27:15,626 --> 00:27:18,946
the man who performed the most
fouettés ever in a single solo.

780
00:27:18,956 --> 00:27:19,116
&nbsp

781
00:27:19,126 --> 00:27:20,486
Fou-whats?

782
00:27:20,496 --> 00:27:20,658
&nbsp

783
00:27:20,668 --> 00:27:23,028
Turns. Really difficult turns.

784
00:27:23,038 --> 00:27:23,200
&nbsp

785
00:27:23,210 --> 00:27:27,080
Eighteen in total,
and right after, he vomited!

786
00:27:27,090 --> 00:27:27,241
&nbsp

787
00:27:27,251 --> 00:27:29,281
Silence, mam'selle!
First position!

788
00:27:29,291 --> 00:27:29,450
&nbsp

789
00:27:29,460 --> 00:27:30,830
- Uh...
- Second!

790
00:27:30,840 --> 00:27:30,991
&nbsp

791
00:27:31,001 --> 00:27:32,121
- What?
- Third!

792
00:27:32,131 --> 00:27:32,283
&nbsp

793
00:27:32,293 --> 00:27:35,083
- Uh...
- Fourth, and rest in fifth!

794
00:27:35,093 --> 00:27:35,241
&nbsp

795
00:27:35,251 --> 00:27:37,701
Huh? Oh!

796
00:27:37,711 --> 00:27:37,866
&nbsp

797
00:27:37,876 --> 00:27:39,776
Today is an important day.

798
00:27:39,786 --> 00:27:39,950
&nbsp

799
00:27:39,960 --> 00:27:42,030
I've gathered all
the coryphées together

800
00:27:42,040 --> 00:27:42,200
&nbsp

801
00:27:42,210 --> 00:27:44,700
to audition for the part of Clara
in 'The Nutcracker',

802
00:27:44,710 --> 00:27:44,866
&nbsp

803
00:27:44,876 --> 00:27:48,076
which will debut on Christmas Eve
and star Rosita Mauri.

804
00:27:48,086 --> 00:27:48,241
&nbsp

805
00:27:48,251 --> 00:27:50,201
Rosita? Rosita Mauri?

806
00:27:50,211 --> 00:27:50,366
&nbsp

807
00:27:50,376 --> 00:27:51,776
- Oh, I don't believe it!
- Ahem!

808
00:27:51,786 --> 00:27:51,950
&nbsp

809
00:27:51,960 --> 00:27:54,780
So every girl in this room
has a chance

810
00:27:54,790 --> 00:27:54,950
&nbsp

811
00:27:54,960 --> 00:27:58,120
to dance in my new ballet,
except you.

812
00:27:58,130 --> 00:27:59,408
&nbsp

813
00:27:59,418 --> 00:28:02,908
You've all worked hard,
except you!

814
00:28:02,918 --> 00:28:03,075
&nbsp

815
00:28:03,085 --> 00:28:06,325
You are here
because of talent and guts.

816
00:28:06,335 --> 00:28:06,491
&nbsp

817
00:28:06,501 --> 00:28:09,371
- Except me.
- Exactly!

818
00:28:09,381 --> 00:28:09,533
&nbsp

819
00:28:09,543 --> 00:28:11,533
Starting tomorrow,
we'll have an audition.

820
00:28:11,543 --> 00:28:11,700
&nbsp

821
00:28:11,710 --> 00:28:14,120
One of you will be
eliminated each day.

822
00:28:14,130 --> 00:28:14,283
&nbsp

823
00:28:14,293 --> 00:28:16,783
So, tomorrow, little rich girl,

824
00:28:16,793 --> 00:28:16,950
&nbsp

825
00:28:16,960 --> 00:28:19,910
no matter what strings you pulled
to get here,

826
00:28:19,920 --> 00:28:20,075
&nbsp

827
00:28:20,085 --> 00:28:22,485
that will be you!

828
00:28:22,495 --> 00:28:22,658
&nbsp

829
00:28:22,668 --> 00:28:26,198
But my mother serves
the best prime rib in Paris!

830
00:28:26,208 --> 00:28:26,366
&nbsp

831
00:28:26,376 --> 00:28:29,076
I am a vegetarian.

832
00:28:29,086 --> 00:28:36,366
&nbsp

833
00:28:36,376 --> 00:28:39,026
First, second. Second.

834
00:28:39,036 --> 00:28:39,200
&nbsp

835
00:28:39,210 --> 00:28:41,200
No, second, third.

836
00:28:41,210 --> 00:28:41,366
&nbsp

837
00:28:41,376 --> 00:28:42,736
Third? Third?

838
00:28:42,746 --> 00:28:42,908
&nbsp

839
00:28:42,918 --> 00:28:44,778
Third, fourth.

840
00:28:44,788 --> 00:28:44,950
&nbsp

841
00:28:44,960 --> 00:28:47,370
Fifth? Fifth.
First. Second.

842
00:28:47,380 --> 00:28:47,533
&nbsp

843
00:28:47,543 --> 00:28:49,623
- Hello!
- Third. Third?

844
00:28:49,633 --> 00:28:49,783
&nbsp

845
00:28:49,793 --> 00:28:51,623
Bonjour!

846
00:28:51,633 --> 00:28:51,783
&nbsp

847
00:28:51,793 --> 00:28:53,703
- Fifth, sixth.
- How are you?

848
00:28:53,713 --> 00:28:53,866
&nbsp

849
00:28:53,876 --> 00:28:57,196
- There is no sixth.
- Well, I'm happy to see you too.

850
00:28:57,206 --> 00:28:57,366
&nbsp

851
00:28:57,376 --> 00:28:59,446
- Oh, Victor!
- Hello!

852
00:28:59,456 --> 00:28:59,616
&nbsp

853
00:28:59,626 --> 00:29:02,026
I have so many things
to tell you!

854
00:29:02,036 --> 00:29:02,200
&nbsp

855
00:29:02,210 --> 00:29:03,580
Me too.

856
00:29:03,590 --> 00:29:03,741
&nbsp

857
00:29:03,751 --> 00:29:06,951
Wow! This time,
it's really broken.

858
00:29:06,961 --> 00:29:07,116
&nbsp

859
00:29:07,126 --> 00:29:08,696
Can you do something?

860
00:29:08,706 --> 00:29:08,866
&nbsp

861
00:29:08,876 --> 00:29:10,576
Don't worry, I've got it.

862
00:29:10,586 --> 00:29:10,741
&nbsp

863
00:29:10,751 --> 00:29:13,031
I am the winner
of our little bet.

864
00:29:13,041 --> 00:29:13,200
&nbsp

865
00:29:13,210 --> 00:29:15,370
What bet?

866
00:29:15,380 --> 00:29:15,533
&nbsp

867
00:29:15,543 --> 00:29:18,453
You know, the one about
who gets their dream first.

868
00:29:18,463 --> 00:29:18,616
&nbsp

869
00:29:18,626 --> 00:29:21,486
- I am going to be an inventor!
- Really?

870
00:29:21,496 --> 00:29:21,658
&nbsp

871
00:29:21,668 --> 00:29:23,658
You're just jealous that,
in 24 hours,

872
00:29:23,668 --> 00:29:23,825
&nbsp

873
00:29:23,835 --> 00:29:26,485
I've got a job with the man
who is building that!

874
00:29:26,495 --> 00:29:26,658
&nbsp

875
00:29:26,668 --> 00:29:29,698
Did you bump your head
when you fell in the boat?

876
00:29:29,708 --> 00:29:29,866
&nbsp

877
00:29:29,876 --> 00:29:31,236
Nope!

878
00:29:31,246 --> 00:29:31,408
&nbsp

879
00:29:31,418 --> 00:29:33,738
Yesterday, after
you got separated,

880
00:29:33,748 --> 00:29:33,908
&nbsp

881
00:29:33,918 --> 00:29:36,658
I just took a quiet walk
around the streets of Paris.

882
00:29:36,668 --> 00:29:36,825
&nbsp

883
00:29:36,835 --> 00:29:38,235
It was all good, totally good.

884
00:29:38,245 --> 00:29:38,408
&nbsp

885
00:29:38,418 --> 00:29:40,028
I was really not scared at all.

886
00:29:40,038 --> 00:29:40,200
&nbsp

887
00:29:40,210 --> 00:29:42,870
I met some charming locals
who helped me find my way.

888
00:29:42,880 --> 00:29:43,033
&nbsp

889
00:29:43,043 --> 00:29:44,583
And you will never believe this,

890
00:29:44,593 --> 00:29:44,741
&nbsp

891
00:29:44,751 --> 00:29:46,581
but then I stumbled on
a Breton bar

892
00:29:46,591 --> 00:29:46,741
&nbsp

893
00:29:46,751 --> 00:29:49,031
and I got a big, warm
and friendly welcome.

894
00:29:49,041 --> 00:29:49,200
&nbsp

895
00:29:49,210 --> 00:29:53,450
They welcomed me like
a brother, a son, a nephew!

896
00:29:53,460 --> 00:29:53,616
&nbsp

897
00:29:53,626 --> 00:29:56,776
And then I met this super guy
called Mathurin.

898
00:29:56,786 --> 00:29:56,950
&nbsp

899
00:29:56,960 --> 00:30:00,830
We talked, we laughed,
we danced together,

900
00:30:00,840 --> 00:30:00,991
&nbsp

901
00:30:01,001 --> 00:30:04,331
and then my new best buddy and I

902
00:30:04,341 --> 00:30:04,491
&nbsp

903
00:30:04,501 --> 00:30:06,831
decided to head home
to his place.

904
00:30:06,841 --> 00:30:06,991
&nbsp

905
00:30:07,001 --> 00:30:10,081
And you are never, ever
going to believe this

906
00:30:10,091 --> 00:30:10,241
&nbsp

907
00:30:10,251 --> 00:30:14,451
but he works in the atelier
of Gustave Eiffel,

908
00:30:14,461 --> 00:30:14,616
&nbsp

909
00:30:14,626 --> 00:30:17,526
the nicest, best

910
00:30:17,536 --> 00:30:17,700
&nbsp

911
00:30:17,710 --> 00:30:20,830
and most magnetic inventor

912
00:30:20,840 --> 00:30:20,991
&nbsp

913
00:30:21,001 --> 00:30:23,081
in the whole world!

914
00:30:23,091 --> 00:30:23,241
&nbsp

915
00:30:23,251 --> 00:30:24,661
I am going to be

916
00:30:24,671 --> 00:30:24,825
&nbsp

917
00:30:24,835 --> 00:30:28,945
the most famous engineer's
right-hand man.

918
00:30:28,955 --> 00:30:29,116
&nbsp

919
00:30:29,126 --> 00:30:32,026
Oh, and I've gone back to square one
with my chicken wings.

920
00:30:32,036 --> 00:30:32,200
&nbsp

921
00:30:32,210 --> 00:30:34,660
I am now working on
combining air velocity

922
00:30:34,670 --> 00:30:34,825
&nbsp

923
00:30:34,835 --> 00:30:36,195
with fibrous catchment systems.

924
00:30:36,205 --> 00:30:36,366
&nbsp

925
00:30:36,376 --> 00:30:37,736
I'm trying a kite.

926
00:30:37,746 --> 00:30:37,908
&nbsp

927
00:30:37,918 --> 00:30:40,658
- Wow! I made progress too!
- Really?

928
00:30:40,668 --> 00:30:40,825
&nbsp

929
00:30:40,835 --> 00:30:43,115
I'm a dancer. Yes! Yes!

930
00:30:43,125 --> 00:30:43,283
&nbsp

931
00:30:43,293 --> 00:30:45,373
A student at the Opera.

932
00:30:45,383 --> 00:30:45,533
&nbsp

933
00:30:45,543 --> 00:30:48,623
And soon I'm going to be
an étoile at the Opera de Paris.

934
00:30:48,633 --> 00:30:48,783
&nbsp

935
00:30:48,793 --> 00:30:50,953
You, a dancer at the Opera?

936
00:30:50,963 --> 00:30:51,116
&nbsp

937
00:30:51,126 --> 00:30:54,946
OK, and may I know
how you came to be at the Opera?

938
00:30:54,956 --> 00:30:55,116
&nbsp

939
00:30:55,126 --> 00:30:57,576
By the door,
I saw some lights and...

940
00:30:57,586 --> 00:30:57,741
&nbsp

941
00:30:57,751 --> 00:30:59,201
- Liar!
- OK!

942
00:30:59,211 --> 00:30:59,366
&nbsp

943
00:30:59,376 --> 00:31:02,026
It's Camille Le Haut,
the one who broke my music box.

944
00:31:02,036 --> 00:31:02,200
&nbsp

945
00:31:02,210 --> 00:31:04,330
- Liar!
- She wanted to apologise.

946
00:31:04,340 --> 00:31:04,491
&nbsp

947
00:31:04,501 --> 00:31:05,531
- Liar!
- Let me finish.

948
00:31:05,541 --> 00:31:05,700
&nbsp

949
00:31:05,710 --> 00:31:06,580
Liar, liar...

950
00:31:06,590 --> 00:31:06,741
&nbsp

951
00:31:06,751 --> 00:31:09,081
She gave me the letter
that allowed her into the Opera.

952
00:31:09,091 --> 00:31:09,241
&nbsp

953
00:31:09,251 --> 00:31:11,951
When you're lying,
your nose shivers.

954
00:31:11,961 --> 00:31:12,116
&nbsp

955
00:31:12,126 --> 00:31:14,486
You're exhausting!

956
00:31:14,496 --> 00:31:14,658
&nbsp

957
00:31:14,668 --> 00:31:16,488
I stole her identity.

958
00:31:16,498 --> 00:31:16,658
&nbsp

959
00:31:16,668 --> 00:31:19,738
What? You stole it?
Are you insane?

960
00:31:19,748 --> 00:31:19,908
&nbsp

961
00:31:19,918 --> 00:31:21,908
Whoa! Whoa! Uh-oh!

962
00:31:21,918 --> 00:31:22,075
&nbsp

963
00:31:22,085 --> 00:31:24,235
- Whoa!
- Victor!

964
00:31:24,245 --> 00:31:27,950
&nbsp

965
00:31:27,960 --> 00:31:30,200
Victor! Victor!

966
00:31:30,210 --> 00:31:30,366
&nbsp

967
00:31:30,376 --> 00:31:32,526
- Whoa!
- Victor!

968
00:31:32,536 --> 00:31:32,700
&nbsp

969
00:31:32,710 --> 00:31:37,830
- Come back! Don't leave!
- I'LL BE BACK!

970
00:31:37,840 --> 00:31:37,991
&nbsp

971
00:31:38,001 --> 00:31:40,121
Again?

972
00:31:40,131 --> 00:31:40,283
&nbsp

973
00:31:40,293 --> 00:31:42,913
♪ You're gonna be somebody

974
00:31:42,923 --> 00:31:43,075
&nbsp

975
00:31:43,085 --> 00:31:46,115
♪ You'll be bigger
than Mars... ♪

976
00:31:46,125 --> 00:31:46,283
&nbsp

977
00:31:46,293 --> 00:31:47,703
Oh!

978
00:31:47,713 --> 00:31:47,866
&nbsp

979
00:31:47,876 --> 00:31:49,616
♪ Walk on your star... ♪

980
00:31:49,626 --> 00:31:49,783
&nbsp

981
00:31:49,793 --> 00:31:51,333
Yeah!

982
00:31:51,343 --> 00:31:51,491
&nbsp

983
00:31:51,501 --> 00:31:54,951
♪ You're gonna take the title
like the champion you are

984
00:31:54,961 --> 00:31:55,116
&nbsp

985
00:31:55,126 --> 00:32:00,116
♪ From Ibiza to L.A.,
London to Qatar

986
00:32:00,126 --> 00:32:00,283
&nbsp

987
00:32:00,293 --> 00:32:02,453
♪ You'll be somebody... ♪

988
00:32:02,463 --> 00:32:05,283
&nbsp

989
00:32:05,293 --> 00:32:06,873
♪ You'll be somebody... ♪

990
00:32:06,883 --> 00:32:10,908
&nbsp

991
00:32:10,918 --> 00:32:12,738
♪ You'll be somebody

992
00:32:12,748 --> 00:32:14,991
&nbsp

993
00:32:15,001 --> 00:32:16,741
♪ You're gonna be somebody... ♪

994
00:32:16,751 --> 00:32:16,908
&nbsp

995
00:32:16,918 --> 00:32:18,868
Whoo!

996
00:32:18,878 --> 00:32:19,033
&nbsp

997
00:32:19,043 --> 00:32:21,083
♪ You'll be bigger than Mars

998
00:32:21,093 --> 00:32:21,241
&nbsp

999
00:32:21,251 --> 00:32:23,031
♪ You'll be somebody

1000
00:32:23,041 --> 00:32:24,825
&nbsp

1001
00:32:24,835 --> 00:32:26,485
♪ You'll be somebody... ♪

1002
00:32:26,495 --> 00:32:27,658
&nbsp

1003
00:32:27,668 --> 00:32:29,738
And to finish, the splits.

1004
00:32:29,748 --> 00:32:31,075
&nbsp

1005
00:32:31,085 --> 00:32:33,525
Hmm?

1006
00:32:33,535 --> 00:32:36,700
&nbsp

1007
00:32:36,710 --> 00:32:40,410
Now rise.

1008
00:32:40,420 --> 00:32:44,616
&nbsp

1009
00:32:44,626 --> 00:32:45,986
The class is over,

1010
00:32:45,996 --> 00:32:46,158
&nbsp

1011
00:32:46,168 --> 00:32:48,618
and the person
who's leaving us today is you.

1012
00:32:48,628 --> 00:32:48,783
&nbsp

1013
00:32:48,793 --> 00:32:50,873
You have the energy of a bullet,

1014
00:32:50,883 --> 00:32:51,033
&nbsp

1015
00:32:51,043 --> 00:32:53,533
but the lightness of
a depressed elephant.

1016
00:32:53,543 --> 00:32:53,700
&nbsp

1017
00:32:53,710 --> 00:32:55,910
Pack your trunk!

1018
00:32:55,920 --> 00:32:56,075
&nbsp

1019
00:32:56,085 --> 00:32:59,945
Ahem!

1020
00:32:59,955 --> 00:33:00,116
&nbsp

1021
00:33:00,126 --> 00:33:04,526
- Rise, please, mam'selle.
- But I like it here!

1022
00:33:04,536 --> 00:33:04,700
&nbsp

1023
00:33:04,710 --> 00:33:06,870
Rise now!

1024
00:33:06,880 --> 00:33:07,033
&nbsp

1025
00:33:07,043 --> 00:33:09,123
I'm stuck!

1026
00:33:09,133 --> 00:33:09,283
&nbsp

1027
00:33:09,293 --> 00:33:10,913
Get her out of here.

1028
00:33:10,923 --> 00:33:11,075
&nbsp

1029
00:33:11,085 --> 00:33:14,325
Didn't you say
one person per class?

1030
00:33:14,335 --> 00:33:14,491
&nbsp

1031
00:33:14,501 --> 00:33:18,331
Very well.
Until the next audition.

1032
00:33:18,341 --> 00:33:18,491
&nbsp

1033
00:33:18,501 --> 00:33:22,781
Then it really
will be bye-bye.

1034
00:33:22,791 --> 00:33:22,950
&nbsp

1035
00:33:22,960 --> 00:33:24,700
Merante hates me.

1036
00:33:24,710 --> 00:33:24,866
&nbsp

1037
00:33:24,876 --> 00:33:26,736
Don't say that.
That's just his way.

1038
00:33:26,746 --> 00:33:26,908
&nbsp

1039
00:33:26,918 --> 00:33:28,658
No, she's right. He hates you.

1040
00:33:28,668 --> 00:33:28,825
&nbsp

1041
00:33:28,835 --> 00:33:31,525
If he could, he'd smash
your kneecaps with his cane.

1042
00:33:31,535 --> 00:33:31,700
&nbsp

1043
00:33:31,710 --> 00:33:33,620
Oh, I have no chance.

1044
00:33:33,630 --> 00:33:33,783
&nbsp

1045
00:33:33,793 --> 00:33:35,783
- There's always a chance.
- Not always.

1046
00:33:35,793 --> 00:33:35,950
&nbsp

1047
00:33:35,960 --> 00:33:38,450
This might be one of those times
there's no chance at all.

1048
00:33:38,460 --> 00:33:38,616
&nbsp

1049
00:33:38,626 --> 00:33:40,076
But I really wanna stay here.

1050
00:33:40,086 --> 00:33:40,241
&nbsp

1051
00:33:40,251 --> 00:33:43,331
Then you have 12 hours
to work really hard, listen,

1052
00:33:43,341 --> 00:33:43,491
&nbsp

1053
00:33:43,501 --> 00:33:45,411
push yourself
and then work some more.

1054
00:33:45,421 --> 00:34:08,200
&nbsp

1055
00:34:08,210 --> 00:34:12,620
- Who is that?
- Rudi from the top boys class.

1056
00:34:12,630 --> 00:34:12,783
&nbsp

1057
00:34:12,793 --> 00:34:16,123
Holder of the Best Cheekbones
at the Opera award.

1058
00:34:16,133 --> 00:34:16,283
&nbsp

1059
00:34:16,293 --> 00:34:19,873
I love him!
He's so blond and shiny.

1060
00:34:19,883 --> 00:34:32,116
&nbsp

1061
00:34:32,126 --> 00:34:33,616
Oh, wow!

1062
00:34:33,626 --> 00:34:36,366
&nbsp

1063
00:34:36,376 --> 00:34:40,446
Ooh! You are new, yes?

1064
00:34:40,456 --> 00:34:40,616
&nbsp

1065
00:34:40,626 --> 00:34:42,366
Yes.

1066
00:34:42,376 --> 00:34:42,533
&nbsp

1067
00:34:42,543 --> 00:34:45,333
- She's Camille.
- She has two eyes.

1068
00:34:45,343 --> 00:34:45,491
&nbsp

1069
00:34:45,501 --> 00:34:50,621
Ha! You have spirit, Camille,
but your dancing sucks.

1070
00:34:50,631 --> 00:34:50,783
&nbsp

1071
00:34:50,793 --> 00:34:52,913
It's mine!

1072
00:34:52,923 --> 00:34:53,075
&nbsp

1073
00:34:53,085 --> 00:34:54,525
Who does he think he is?

1074
00:34:54,535 --> 00:34:54,700
&nbsp

1075
00:34:54,710 --> 00:34:57,870
Until we meet again, Minoushka!

1076
00:34:57,880 --> 00:34:58,033
&nbsp

1077
00:34:58,043 --> 00:34:59,413
Only in your dreams.

1078
00:34:59,423 --> 00:34:59,575
&nbsp

1079
00:34:59,585 --> 00:35:00,615
Felicie?

1080
00:35:00,625 --> 00:35:00,783
&nbsp

1081
00:35:00,793 --> 00:35:04,203
- What are you doing here?
- I can explain!

1082
00:35:04,213 --> 00:35:04,366
&nbsp

1083
00:35:04,376 --> 00:35:06,656
There is nothing to explain.

1084
00:35:06,666 --> 00:35:08,116
&nbsp

1085
00:35:08,126 --> 00:35:10,236
Wait! Wait!

1086
00:35:10,246 --> 00:35:28,533
&nbsp

1087
00:35:28,543 --> 00:35:30,083
Whoa!

1088
00:35:30,093 --> 00:35:37,533
&nbsp

1089
00:35:37,543 --> 00:35:39,743
I'm sorry! Triple sorry.

1090
00:35:39,753 --> 00:35:39,908
&nbsp

1091
00:35:39,918 --> 00:35:43,448
If there was a bigger word
for 'sorry', I'd say it.

1092
00:35:43,458 --> 00:35:43,616
&nbsp

1093
00:35:43,626 --> 00:35:45,826
I let you into my life,
and you lied to me.

1094
00:35:45,836 --> 00:35:45,991
&nbsp

1095
00:35:46,001 --> 00:35:47,371
I don't like lies.

1096
00:35:47,381 --> 00:35:47,533
&nbsp

1097
00:35:47,543 --> 00:35:50,333
I could lose my job
because of you.

1098
00:35:50,343 --> 00:35:50,491
&nbsp

1099
00:35:50,501 --> 00:35:52,831
I get it. I messed up.

1100
00:35:52,841 --> 00:35:52,991
&nbsp

1101
00:35:53,001 --> 00:35:55,491
But you don't understand.

1102
00:35:55,501 --> 00:35:55,658
&nbsp

1103
00:35:55,668 --> 00:35:58,578
Since I can remember,
I've wanted to dance.

1104
00:35:58,588 --> 00:35:58,741
&nbsp

1105
00:35:58,751 --> 00:36:00,741
And when I saw Rosita Mauri

1106
00:36:00,751 --> 00:36:00,908
&nbsp

1107
00:36:00,918 --> 00:36:02,778
and she did those amazing moves,

1108
00:36:02,788 --> 00:36:02,950
&nbsp

1109
00:36:02,960 --> 00:36:04,830
I knew that's what
I wanted to be.

1110
00:36:04,840 --> 00:36:04,991
&nbsp

1111
00:36:05,001 --> 00:36:07,661
I knew my dream could come true!

1112
00:36:07,671 --> 00:36:09,866
&nbsp

1113
00:36:09,876 --> 00:36:12,326
I know it's hard to understand.

1114
00:36:12,336 --> 00:36:13,366
&nbsp

1115
00:36:13,376 --> 00:36:15,656
You hate dancing.

1116
00:36:15,666 --> 00:36:15,825
&nbsp

1117
00:36:15,835 --> 00:36:20,825
But I just want you to know
I'm truly sorry.

1118
00:36:20,835 --> 00:36:53,033
&nbsp

1119
00:36:53,043 --> 00:36:56,333
Any mail?

1120
00:36:56,343 --> 00:36:56,491
&nbsp

1121
00:36:56,501 --> 00:36:58,491
There is no mail.

1122
00:36:58,501 --> 00:37:00,825
&nbsp

1123
00:37:00,835 --> 00:37:04,195
As soon as there is, fetch it.

1124
00:37:04,205 --> 00:37:06,241
&nbsp

1125
00:37:06,251 --> 00:37:07,871
Can you dance?

1126
00:37:07,881 --> 00:37:08,033
&nbsp

1127
00:37:08,043 --> 00:37:11,123
Yes. At least, I think I can.

1128
00:37:11,133 --> 00:37:11,283
&nbsp

1129
00:37:11,293 --> 00:37:13,663
Training starts at 5am tomorrow.

1130
00:37:13,673 --> 00:37:13,825
&nbsp

1131
00:37:13,835 --> 00:37:16,235
Are you a teacher?

1132
00:37:16,245 --> 00:37:16,408
&nbsp

1133
00:37:16,418 --> 00:37:18,658
Do you have another option?

1134
00:37:18,668 --> 00:37:20,075
&nbsp

1135
00:37:20,085 --> 00:37:21,945
5am?

1136
00:37:21,955 --> 00:37:40,908
&nbsp

1137
00:37:40,918 --> 00:37:43,198
Time to train!

1138
00:37:43,208 --> 00:37:43,366
&nbsp

1139
00:37:43,376 --> 00:37:44,736
Jump and ring the bell!

1140
00:37:44,746 --> 00:37:44,908
&nbsp

1141
00:37:44,918 --> 00:37:46,238
- Why?
- Just do it.

1142
00:37:46,248 --> 00:37:46,408
&nbsp

1143
00:37:46,418 --> 00:37:47,908
You don't want me to dance?

1144
00:37:47,918 --> 00:37:48,075
&nbsp

1145
00:37:48,085 --> 00:37:51,445
No talking.
Jump and ring the bell!

1146
00:37:51,455 --> 00:37:51,616
&nbsp

1147
00:37:51,626 --> 00:37:54,576
Again.

1148
00:37:54,586 --> 00:37:54,741
&nbsp

1149
00:37:54,751 --> 00:37:56,371
You said we were going to train.

1150
00:37:56,381 --> 00:37:56,533
&nbsp

1151
00:37:56,543 --> 00:37:59,203
- This is it! Again!
- Hmm!

1152
00:37:59,213 --> 00:37:59,366
&nbsp

1153
00:37:59,376 --> 00:38:00,736
Ha!

1154
00:38:00,746 --> 00:38:00,908
&nbsp

1155
00:38:00,918 --> 00:38:02,828
Felicie, you lack
precision and finesse.

1156
00:38:02,838 --> 00:38:02,991
&nbsp

1157
00:38:03,001 --> 00:38:04,871
You have little
or no sense of rhythm.

1158
00:38:04,881 --> 00:38:05,033
&nbsp

1159
00:38:05,043 --> 00:38:07,373
You're without balance,
grace and charm.

1160
00:38:07,383 --> 00:38:07,533
&nbsp

1161
00:38:07,543 --> 00:38:10,623
Come on! You can't tell all that
from one jump, can you?

1162
00:38:10,633 --> 00:38:12,366
&nbsp

1163
00:38:12,376 --> 00:38:13,736
You can.

1164
00:38:13,746 --> 00:38:13,908
&nbsp

1165
00:38:13,918 --> 00:38:16,528
On the good side, you have
the energy of a bullet,

1166
00:38:16,538 --> 00:38:16,700
&nbsp

1167
00:38:16,710 --> 00:38:19,620
but you also have the lightness
of a depressed elephant.

1168
00:38:19,630 --> 00:38:19,783
&nbsp

1169
00:38:19,793 --> 00:38:22,663
Hey! Merante used
exactly the same phrase!

1170
00:38:22,673 --> 00:38:22,825
&nbsp

1171
00:38:22,835 --> 00:38:25,865
After 10 years of cleaning,
you pick stuff up.

1172
00:38:25,875 --> 00:38:26,033
&nbsp

1173
00:38:26,043 --> 00:38:28,453
OK, now jump up, ring this bell,

1174
00:38:28,463 --> 00:38:28,616
&nbsp

1175
00:38:28,626 --> 00:38:30,616
land and do not
splash the water.

1176
00:38:30,626 --> 00:38:30,783
&nbsp

1177
00:38:30,793 --> 00:38:32,163
But that's impossible.

1178
00:38:32,173 --> 00:38:32,325
&nbsp

1179
00:38:32,335 --> 00:38:35,365
I thought it was
your dream to dance.

1180
00:38:35,375 --> 00:38:35,533
&nbsp

1181
00:38:35,543 --> 00:38:38,373
OK!

1182
00:38:38,383 --> 00:38:44,116
&nbsp

1183
00:38:44,126 --> 00:38:46,076
Come on!

1184
00:38:46,086 --> 00:38:52,033
&nbsp

1185
00:38:52,043 --> 00:38:55,873
♪ You're so unfair
to yourself

1186
00:38:55,883 --> 00:38:58,366
&nbsp

1187
00:38:58,376 --> 00:39:01,076
♪ Got that feeling
in your chest... ♪

1188
00:39:01,086 --> 00:39:07,616
&nbsp

1189
00:39:07,626 --> 00:39:10,446
- ♪ Can't look in the mirror... ♪
- Get lost.

1190
00:39:10,456 --> 00:39:10,616
&nbsp

1191
00:39:10,626 --> 00:39:14,026
- ♪ Can't see who you are... ♪
- Get lost!

1192
00:39:14,036 --> 00:39:14,200
&nbsp

1193
00:39:14,210 --> 00:39:15,580
Shoo! Shoo!

1194
00:39:15,590 --> 00:39:15,741
&nbsp

1195
00:39:15,751 --> 00:39:19,621
♪ You wanna be somebody else

1196
00:39:19,631 --> 00:39:22,991
&nbsp

1197
00:39:23,001 --> 00:39:27,121
♪ Every time you falter

1198
00:39:27,131 --> 00:39:27,283
&nbsp

1199
00:39:27,293 --> 00:39:30,663
♪ Every time you fall

1200
00:39:30,673 --> 00:39:30,825
&nbsp

1201
00:39:30,835 --> 00:39:35,485
♪ I can still see
the road ahead... ♪

1202
00:39:35,495 --> 00:39:45,366
&nbsp

1203
00:39:45,376 --> 00:39:49,236
♪ You'll be brighter
than the stars

1204
00:39:49,246 --> 00:39:49,408
&nbsp

1205
00:39:49,418 --> 00:39:53,278
♪ And you'll see
how radiant you are

1206
00:39:53,288 --> 00:39:53,450
&nbsp

1207
00:39:53,460 --> 00:39:54,740
♪ I know you're full of doubt

1208
00:39:54,750 --> 00:39:54,908
&nbsp

1209
00:39:54,918 --> 00:39:57,198
♪ But don't let them
bring you down

1210
00:39:57,208 --> 00:39:57,366
&nbsp

1211
00:39:57,376 --> 00:40:01,446
♪ 'Cause you're unstoppable

1212
00:40:01,456 --> 00:40:01,616
&nbsp

1213
00:40:01,626 --> 00:40:05,116
♪ Rising higher than the sun

1214
00:40:05,126 --> 00:40:05,283
&nbsp

1215
00:40:05,293 --> 00:40:09,453
♪ Climb all the way
to the top

1216
00:40:09,463 --> 00:40:09,616
&nbsp

1217
00:40:09,626 --> 00:40:11,616
♪ Way up above the clouds

1218
00:40:11,626 --> 00:40:11,783
&nbsp

1219
00:40:11,793 --> 00:40:14,583
♪ They'll never bring you down
'cause you're unstoppable... ♪

1220
00:40:14,593 --> 00:40:14,741
&nbsp

1221
00:40:14,751 --> 00:40:17,451
You!

1222
00:40:17,461 --> 00:40:17,616
&nbsp

1223
00:40:17,626 --> 00:40:19,076
That was not merely bad,

1224
00:40:19,086 --> 00:40:19,241
&nbsp

1225
00:40:19,251 --> 00:40:21,331
it was a catastrophe
wrapped in a disaster

1226
00:40:21,341 --> 00:40:21,491
&nbsp

1227
00:40:21,501 --> 00:40:23,781
with a side order of bad.

1228
00:40:23,791 --> 00:40:23,950
&nbsp

1229
00:40:23,960 --> 00:40:25,990
Ta-ta!

1230
00:40:26,000 --> 00:40:29,741
&nbsp

1231
00:40:29,751 --> 00:40:31,121
♪ Hold on, don't let go... ♪

1232
00:40:31,131 --> 00:40:31,283
&nbsp

1233
00:40:31,293 --> 00:40:33,703
You, me, up.

1234
00:40:33,713 --> 00:40:33,866
&nbsp

1235
00:40:33,876 --> 00:40:35,866
♪ Even in the dark, you glow

1236
00:40:35,876 --> 00:40:36,033
&nbsp

1237
00:40:36,043 --> 00:40:39,833
♪ You'll be brighter
than the stars

1238
00:40:39,843 --> 00:40:39,991
&nbsp

1239
00:40:40,001 --> 00:40:41,951
♪ And you'll see
how radiant you are... ♪

1240
00:40:41,961 --> 00:40:42,116
&nbsp

1241
00:40:42,126 --> 00:40:44,326
It's incredible!

1242
00:40:44,336 --> 00:40:44,491
&nbsp

1243
00:40:44,501 --> 00:40:46,871
♪ They'll never
bring you down... ♪

1244
00:40:46,881 --> 00:40:48,616
&nbsp

1245
00:40:48,626 --> 00:40:50,116
♪ 'Cause you're unstoppable... ♪

1246
00:40:50,126 --> 00:40:50,283
&nbsp

1247
00:40:50,293 --> 00:40:53,533
Last time we met,
I was so very rude.

1248
00:40:53,543 --> 00:40:53,700
&nbsp

1249
00:40:53,710 --> 00:40:56,030
Let me introduce myself.

1250
00:40:56,040 --> 00:40:56,200
&nbsp

1251
00:40:56,210 --> 00:40:58,950
I am Rudolph Dimitriev
Stanislaw Artiem Rankovsky...

1252
00:40:58,960 --> 00:40:59,116
&nbsp

1253
00:40:59,126 --> 00:41:01,236
..the Third.

1254
00:41:01,246 --> 00:41:01,408
&nbsp

1255
00:41:01,418 --> 00:41:03,528
Big choice of names there.

1256
00:41:03,538 --> 00:41:03,700
&nbsp

1257
00:41:03,710 --> 00:41:06,740
Don't worry.
Everyone finds it hard at first.

1258
00:41:06,750 --> 00:41:06,908
&nbsp

1259
00:41:06,918 --> 00:41:09,118
But you and I are unique,

1260
00:41:09,128 --> 00:41:09,283
&nbsp

1261
00:41:09,293 --> 00:41:12,203
and we do not
follow silly rules, yes?

1262
00:41:12,213 --> 00:41:12,366
&nbsp

1263
00:41:12,376 --> 00:41:16,196
How is that pick-up line
working out for you?

1264
00:41:16,206 --> 00:41:16,366
&nbsp

1265
00:41:16,376 --> 00:41:19,696
It is no line.
I say it only to you, Camille.

1266
00:41:19,706 --> 00:41:19,866
&nbsp

1267
00:41:19,876 --> 00:41:21,236
Just to you.

1268
00:41:21,246 --> 00:41:30,616
&nbsp

1269
00:41:30,626 --> 00:41:32,736
Et hop!

1270
00:41:32,746 --> 00:41:32,908
&nbsp

1271
00:41:32,918 --> 00:41:35,738
Minoushka!

1272
00:41:35,748 --> 00:41:41,950
&nbsp

1273
00:41:41,960 --> 00:41:44,870
Uh, are you alright, Camille?

1274
00:41:44,880 --> 00:41:45,033
&nbsp

1275
00:41:45,043 --> 00:41:47,623
Yep! I'm OK!

1276
00:41:47,633 --> 00:41:47,783
&nbsp

1277
00:41:47,793 --> 00:41:50,123
There's this boy, Rudolph,
who, it turns out,

1278
00:41:50,133 --> 00:41:50,283
&nbsp

1279
00:41:50,293 --> 00:41:51,663
is a real Russian prince

1280
00:41:51,673 --> 00:41:51,825
&nbsp

1281
00:41:51,835 --> 00:41:54,075
with a castle and peacocks
and cheekbones!

1282
00:41:54,085 --> 00:41:54,241
&nbsp

1283
00:41:54,251 --> 00:41:56,411
And he took me
on the roof of the Opera,

1284
00:41:56,421 --> 00:41:56,575
&nbsp

1285
00:41:56,585 --> 00:41:59,615
and he was looking at me
like this.

1286
00:41:59,625 --> 00:41:59,783
&nbsp

1287
00:41:59,793 --> 00:42:01,203
Then like this.

1288
00:42:01,213 --> 00:42:01,366
&nbsp

1289
00:42:01,376 --> 00:42:04,446
And then once like this.

1290
00:42:04,456 --> 00:42:04,616
&nbsp

1291
00:42:04,626 --> 00:42:07,326
Wait! Uh, a boy?
What type of boy?

1292
00:42:07,336 --> 00:42:07,491
&nbsp

1293
00:42:07,501 --> 00:42:09,911
Peacocks?
What type of cheekbones?

1294
00:42:09,921 --> 00:42:10,075
&nbsp

1295
00:42:10,085 --> 00:42:12,115
- And Rudolph?
- He's a friend.

1296
00:42:12,125 --> 00:42:12,283
&nbsp

1297
00:42:12,293 --> 00:42:14,123
He says I'm gonna be
everything I wanna be.

1298
00:42:14,133 --> 00:42:14,283
&nbsp

1299
00:42:14,293 --> 00:42:15,663
I say that too!

1300
00:42:15,673 --> 00:42:15,825
&nbsp

1301
00:42:15,835 --> 00:42:17,865
But he's deep as well.

1302
00:42:17,875 --> 00:42:18,033
&nbsp

1303
00:42:18,043 --> 00:42:21,783
Deep?
Yeah, well, I have these.

1304
00:42:21,793 --> 00:42:21,950
&nbsp

1305
00:42:21,960 --> 00:42:24,030
Ta-da!

1306
00:42:24,040 --> 00:42:24,200
&nbsp

1307
00:42:24,210 --> 00:42:26,330
Whoo-hoo. Doors.

1308
00:42:26,340 --> 00:42:26,491
&nbsp

1309
00:42:26,501 --> 00:42:28,871
Yes, the doors to the atelier

1310
00:42:28,881 --> 00:42:29,033
&nbsp

1311
00:42:29,043 --> 00:42:30,873
of my new boss,
engineer, genius.

1312
00:42:30,883 --> 00:42:31,033
&nbsp

1313
00:42:31,043 --> 00:42:33,203
If you saw what was
behind these doors,

1314
00:42:33,213 --> 00:42:33,366
&nbsp

1315
00:42:33,376 --> 00:42:34,776
I would have to kill you.

1316
00:42:34,786 --> 00:42:34,950
&nbsp

1317
00:42:34,960 --> 00:42:36,330
Ahh!

1318
00:42:36,340 --> 00:42:36,491
&nbsp

1319
00:42:36,501 --> 00:42:39,621
Looks like you're gonna
have to kill me, then!

1320
00:42:39,631 --> 00:42:41,325
&nbsp

1321
00:42:41,335 --> 00:42:42,865
Oh la la!

1322
00:42:42,875 --> 00:42:45,491
&nbsp

1323
00:42:45,501 --> 00:42:46,951
What's that?

1324
00:42:46,961 --> 00:42:47,116
&nbsp

1325
00:42:47,126 --> 00:42:49,696
The Statue of Puberty,

1326
00:42:49,706 --> 00:42:49,866
&nbsp

1327
00:42:49,876 --> 00:42:52,826
soon to go to America!

1328
00:42:52,836 --> 00:42:52,991
&nbsp

1329
00:42:53,001 --> 00:42:54,951
But it is a super secret,

1330
00:42:54,961 --> 00:42:55,116
&nbsp

1331
00:42:55,126 --> 00:42:58,236
so you did not see it, OK?

1332
00:42:58,246 --> 00:42:58,408
&nbsp

1333
00:42:58,418 --> 00:43:01,078
OK.

1334
00:43:01,088 --> 00:43:01,241
&nbsp

1335
00:43:01,251 --> 00:43:03,081
So, here's my office,

1336
00:43:03,091 --> 00:43:03,241
&nbsp

1337
00:43:03,251 --> 00:43:06,661
the home of big ideas
and genius.

1338
00:43:06,671 --> 00:43:06,825
&nbsp

1339
00:43:06,835 --> 00:43:09,195
For example,
here we see the plans

1340
00:43:09,205 --> 00:43:09,366
&nbsp

1341
00:43:09,376 --> 00:43:11,446
for chicken wings version 3.

1342
00:43:11,456 --> 00:43:11,616
&nbsp

1343
00:43:11,626 --> 00:43:14,446
Oh! Aaah! Ahem!

1344
00:43:14,456 --> 00:43:14,616
&nbsp

1345
00:43:14,626 --> 00:43:17,776
At the moment, my boss and I
are working on several,

1346
00:43:17,786 --> 00:43:17,950
&nbsp

1347
00:43:17,960 --> 00:43:21,780
uh, important...
..inventions.

1348
00:43:21,790 --> 00:43:21,950
&nbsp

1349
00:43:21,960 --> 00:43:24,950
He, uh, he...

1350
00:43:24,960 --> 00:43:25,116
&nbsp

1351
00:43:25,126 --> 00:43:26,826
He calls me his ideas man.

1352
00:43:26,836 --> 00:43:26,991
&nbsp

1353
00:43:27,001 --> 00:43:28,951
Do you know how
to use all this stuff?

1354
00:43:28,961 --> 00:43:29,116
&nbsp

1355
00:43:29,126 --> 00:43:32,616
Uh, not yet,
but I... I have a chair!

1356
00:43:32,626 --> 00:43:32,783
&nbsp

1357
00:43:32,793 --> 00:43:35,493
Whoa! Whoa! Whoa!

1358
00:43:35,503 --> 00:43:36,866
&nbsp

1359
00:43:36,876 --> 00:43:38,236
Ha!

1360
00:43:38,246 --> 00:43:38,408
&nbsp

1361
00:43:38,418 --> 00:43:40,698
- Oh, hey, Victor!
- He's the cleaner.

1362
00:43:40,708 --> 00:43:40,866
&nbsp

1363
00:43:40,876 --> 00:43:43,486
He's two sandwiches
short of a picnic.

1364
00:43:43,496 --> 00:43:43,658
&nbsp

1365
00:43:43,668 --> 00:43:47,528
So the pencils
all need sharpening,

1366
00:43:47,538 --> 00:43:47,700
&nbsp

1367
00:43:47,710 --> 00:43:49,990
and the boss wants us to polish
his boots for tomorrow.

1368
00:43:50,000 --> 00:43:51,700
&nbsp

1369
00:43:51,710 --> 00:43:53,950
So, your big boss calls you
his ideas man, huh?

1370
00:43:53,960 --> 00:43:54,116
&nbsp

1371
00:43:54,126 --> 00:43:56,526
Well, uh,
he... he has the ideas,

1372
00:43:56,536 --> 00:43:56,700
&nbsp

1373
00:43:56,710 --> 00:43:59,080
and I think they're great.

1374
00:43:59,090 --> 00:43:59,241
&nbsp

1375
00:43:59,251 --> 00:44:01,371
But it's a start!

1376
00:44:01,381 --> 00:44:01,533
&nbsp

1377
00:44:01,543 --> 00:44:04,623
Hey, Victor,
you were right for once.

1378
00:44:04,633 --> 00:44:04,783
&nbsp

1379
00:44:04,793 --> 00:44:06,623
Dreams can come true!

1380
00:44:06,633 --> 00:44:06,783
&nbsp

1381
00:44:06,793 --> 00:44:10,663
Oh! Oh! Oh no!

1382
00:44:10,673 --> 00:44:15,616
&nbsp

1383
00:44:15,626 --> 00:44:17,026
First position, second,

1384
00:44:17,036 --> 00:44:17,200
&nbsp

1385
00:44:17,210 --> 00:44:19,030
third, fourth, fifth.

1386
00:44:19,040 --> 00:44:19,200
&nbsp

1387
00:44:19,210 --> 00:44:22,030
These five positions form
the basis of everything.

1388
00:44:22,040 --> 00:44:22,200
&nbsp

1389
00:44:22,210 --> 00:44:24,700
First position, second,
third, fourth, fifth.

1390
00:44:24,710 --> 00:44:24,866
&nbsp

1391
00:44:24,876 --> 00:44:26,236
Now you jump.

1392
00:44:26,246 --> 00:44:26,408
&nbsp

1393
00:44:26,418 --> 00:44:28,778
First position, second,
third, fourth, fifth.

1394
00:44:28,788 --> 00:44:28,950
&nbsp

1395
00:44:28,960 --> 00:44:30,910
And pose and smile!

1396
00:44:30,920 --> 00:44:33,200
&nbsp

1397
00:44:33,210 --> 00:44:35,910
It's when you're tired
that you start to progress.

1398
00:44:35,920 --> 00:44:36,075
&nbsp

1399
00:44:36,085 --> 00:44:38,365
You were a dancer, weren't you?

1400
00:44:38,375 --> 00:44:38,533
&nbsp

1401
00:44:38,543 --> 00:44:40,533
No more questions.

1402
00:44:40,543 --> 00:44:40,700
&nbsp

1403
00:44:40,710 --> 00:44:42,950
Again!

1404
00:44:42,960 --> 00:44:47,200
&nbsp

1405
00:44:47,210 --> 00:44:51,330
Oh, to reach, you might need
to stand on your pointes.

1406
00:44:51,340 --> 00:44:52,366
&nbsp

1407
00:44:52,376 --> 00:44:55,866
Feel the balance. Oh!

1408
00:44:55,876 --> 00:44:56,033
&nbsp

1409
00:44:56,043 --> 00:44:59,953
Your toes must be
as flexible as willow

1410
00:44:59,963 --> 00:45:00,116
&nbsp

1411
00:45:00,126 --> 00:45:02,116
and hard as a rock.

1412
00:45:02,126 --> 00:45:05,491
&nbsp

1413
00:45:05,501 --> 00:45:06,531
First position!

1414
00:45:06,541 --> 00:45:06,700
&nbsp

1415
00:45:06,710 --> 00:45:11,240
Uh-uh-uh!
No hands allowed.

1416
00:45:11,250 --> 00:45:11,408
&nbsp

1417
00:45:11,418 --> 00:45:12,868
What?

1418
00:45:12,878 --> 00:45:13,033
&nbsp

1419
00:45:13,043 --> 00:45:15,783
- Try this way.
- Oh! Stop! Stop!

1420
00:45:15,793 --> 00:45:15,950
&nbsp

1421
00:45:15,960 --> 00:45:17,330
Oh!

1422
00:45:17,340 --> 00:45:17,491
&nbsp

1423
00:45:17,501 --> 00:45:19,371
You were a dancer, weren't you?

1424
00:45:19,381 --> 00:45:19,533
&nbsp

1425
00:45:19,543 --> 00:45:21,453
Of course I was
a dancer, Sherlock Holmes.

1426
00:45:21,463 --> 00:45:22,700
&nbsp

1427
00:45:22,710 --> 00:45:24,080
To pirouette,

1428
00:45:24,090 --> 00:45:24,241
&nbsp

1429
00:45:24,251 --> 00:45:27,241
you must become
the mistress of your dizziness.

1430
00:45:27,251 --> 00:45:27,408
&nbsp

1431
00:45:27,418 --> 00:45:30,868
Stare at a spot,
and don't ever lose it.

1432
00:45:30,878 --> 00:45:32,866
&nbsp

1433
00:45:32,876 --> 00:45:36,736
OK, now come to me,
and don't spill the water.

1434
00:45:36,746 --> 00:45:39,658
&nbsp

1435
00:45:39,668 --> 00:45:40,698
Whoa!

1436
00:45:40,708 --> 00:45:48,366
&nbsp

1437
00:45:48,376 --> 00:45:50,526
- Cheers!
- Cheers!

1438
00:45:50,536 --> 00:45:50,700
&nbsp

1439
00:45:50,710 --> 00:45:53,990
♪ When you ask me to jump

1440
00:45:54,000 --> 00:45:54,158
&nbsp

1441
00:45:54,168 --> 00:45:55,528
♪ I say how high... ♪

1442
00:45:55,538 --> 00:45:55,700
&nbsp

1443
00:45:55,710 --> 00:45:59,530
Try to introduce your left foot
to your right foot.

1444
00:45:59,540 --> 00:45:59,700
&nbsp

1445
00:45:59,710 --> 00:46:02,370
See if they can
get along one day.

1446
00:46:02,380 --> 00:46:02,533
&nbsp

1447
00:46:02,543 --> 00:46:04,873
♪ I'm waiting in line

1448
00:46:04,883 --> 00:46:05,033
&nbsp

1449
00:46:05,043 --> 00:46:06,583
♪ But now that it's time... ♪

1450
00:46:06,593 --> 00:46:06,741
&nbsp

1451
00:46:06,751 --> 00:46:09,201
There's a bright future for you

1452
00:46:09,211 --> 00:46:09,366
&nbsp

1453
00:46:09,376 --> 00:46:12,076
as a candle seller.

1454
00:46:12,086 --> 00:46:15,991
&nbsp

1455
00:46:16,001 --> 00:46:18,451
♪ I'm gonna take
what's mine... ♪

1456
00:46:18,461 --> 00:46:18,616
&nbsp

1457
00:46:18,626 --> 00:46:20,486
First position!

1458
00:46:20,496 --> 00:46:20,658
&nbsp

1459
00:46:20,668 --> 00:46:22,698
Second! Third!

1460
00:46:22,708 --> 00:46:22,866
&nbsp

1461
00:46:22,876 --> 00:46:25,446
Fourth, and rest in fifth.

1462
00:46:25,456 --> 00:46:25,616
&nbsp

1463
00:46:25,626 --> 00:46:27,866
Thank you, mam'selles.

1464
00:46:27,876 --> 00:46:34,825
&nbsp

1465
00:46:34,835 --> 00:46:38,075
That was... better!

1466
00:46:38,085 --> 00:46:38,241
&nbsp

1467
00:46:38,251 --> 00:46:40,081
Thanks!

1468
00:46:40,091 --> 00:46:40,241
&nbsp

1469
00:46:40,251 --> 00:46:42,331
I'm ready to do
that crazy, jumpy thing.

1470
00:46:42,341 --> 00:46:42,491
&nbsp

1471
00:46:42,501 --> 00:46:43,871
And I'm the Empress Josephine.

1472
00:46:43,881 --> 00:46:44,033
&nbsp

1473
00:46:44,043 --> 00:46:44,913
I am!

1474
00:46:44,923 --> 00:46:45,075
&nbsp

1475
00:46:45,085 --> 00:46:46,445
Of course you are,

1476
00:46:46,455 --> 00:46:46,616
&nbsp

1477
00:46:46,626 --> 00:46:48,446
but there's a difference
between being ready

1478
00:46:48,456 --> 00:46:48,616
&nbsp

1479
00:46:48,626 --> 00:46:50,026
and being ready to do it well.

1480
00:46:50,036 --> 00:46:50,200
&nbsp

1481
00:46:50,210 --> 00:46:51,700
That's why we train every day.

1482
00:46:51,710 --> 00:46:51,866
&nbsp

1483
00:46:51,876 --> 00:46:53,576
That's all we've been doing!

1484
00:46:53,586 --> 00:46:53,741
&nbsp

1485
00:46:53,751 --> 00:46:56,451
And then you'll be ready when
you can answer the question,

1486
00:46:56,461 --> 00:46:56,616
&nbsp

1487
00:46:56,626 --> 00:46:58,196
"Why do you dance?"

1488
00:46:58,206 --> 00:46:58,366
&nbsp

1489
00:46:58,376 --> 00:47:00,826
I've answered it!
It's my dream!

1490
00:47:00,836 --> 00:47:12,658
&nbsp

1491
00:47:12,668 --> 00:47:14,078
Oh! Oh!

1492
00:47:14,088 --> 00:47:14,241
&nbsp

1493
00:47:14,251 --> 00:47:16,081
Ow! Ow!

1494
00:47:16,091 --> 00:47:16,241
&nbsp

1495
00:47:16,251 --> 00:47:18,121
Oh!

1496
00:47:18,131 --> 00:47:18,283
&nbsp

1497
00:47:18,293 --> 00:47:21,783
By the way, that crazy jumpy thing
is called le grand jeté,

1498
00:47:21,793 --> 00:47:21,950
&nbsp

1499
00:47:21,960 --> 00:47:23,370
and you're not ready.

1500
00:47:23,380 --> 00:47:23,533
&nbsp

1501
00:47:23,543 --> 00:47:26,783
Are you doing dance
or kung-fu?

1502
00:47:26,793 --> 00:47:26,950
&nbsp

1503
00:47:26,960 --> 00:47:29,450
You are SO funny.

1504
00:47:29,460 --> 00:47:29,616
&nbsp

1505
00:47:29,626 --> 00:47:32,616
This is Victor. We escaped
from the orphanage together.

1506
00:47:32,626 --> 00:47:32,783
&nbsp

1507
00:47:32,793 --> 00:47:35,743
Hello!
I am loving your apron.

1508
00:47:35,753 --> 00:47:36,950
&nbsp

1509
00:47:36,960 --> 00:47:40,120
It seems that
you are going out tonight.

1510
00:47:40,130 --> 00:47:40,283
&nbsp

1511
00:47:40,293 --> 00:47:41,243
Yep!

1512
00:47:41,253 --> 00:47:41,408
&nbsp

1513
00:47:41,418 --> 00:47:44,328
Bring her back late
and you will be six inches smaller.

1514
00:47:44,338 --> 00:47:44,491
&nbsp

1515
00:47:44,501 --> 00:47:46,661
Of course, of course, of course!

1516
00:47:46,671 --> 00:47:46,825
&nbsp

1517
00:47:46,835 --> 00:47:48,905
It's a quiet, sober,

1518
00:47:48,915 --> 00:47:49,075
&nbsp

1519
00:47:49,085 --> 00:47:50,825
quiet, sober thing.

1520
00:47:50,835 --> 00:47:52,533
&nbsp

1521
00:47:52,543 --> 00:47:55,833
- Breton music?
- Whoa!

1522
00:47:55,843 --> 00:47:59,075
&nbsp

1523
00:47:59,085 --> 00:48:00,775
Whoa! Excuse me!

1524
00:48:00,785 --> 00:48:03,241
&nbsp

1525
00:48:03,251 --> 00:48:05,371
Whoo!

1526
00:48:05,381 --> 00:48:08,908
&nbsp

1527
00:48:08,918 --> 00:48:11,488
- I love it here!
- Whoo!

1528
00:48:11,498 --> 00:48:11,658
&nbsp

1529
00:48:11,668 --> 00:48:13,368
Let's party!

1530
00:48:13,378 --> 00:48:17,116
&nbsp

1531
00:48:17,126 --> 00:48:19,526
Did you say
you loved me or the bar?

1532
00:48:19,536 --> 00:48:20,575
&nbsp

1533
00:48:20,585 --> 00:48:23,155
- Yeah!
- Whoo!

1534
00:48:23,165 --> 00:48:23,325
&nbsp

1535
00:48:23,335 --> 00:48:25,115
Whoa!

1536
00:48:25,125 --> 00:48:28,283
&nbsp

1537
00:48:28,293 --> 00:48:30,783
Wow!

1538
00:48:30,793 --> 00:48:32,658
&nbsp

1539
00:48:32,668 --> 00:48:34,658
Whoo!

1540
00:48:34,668 --> 00:48:41,741
&nbsp

1541
00:48:41,751 --> 00:48:44,701
That's my girlfriend!

1542
00:48:44,711 --> 00:48:44,866
&nbsp

1543
00:48:44,876 --> 00:48:46,406
You're a lucky guy!

1544
00:48:46,416 --> 00:48:58,408
&nbsp

1545
00:48:58,418 --> 00:49:01,028
Oh, wow!

1546
00:49:01,038 --> 00:49:09,908
&nbsp

1547
00:49:09,918 --> 00:49:12,408
Oh! Oh!

1548
00:49:12,418 --> 00:49:15,991
&nbsp

1549
00:49:16,001 --> 00:49:19,781
I hope that tomorrow you act
with a little more dignity.

1550
00:49:19,791 --> 00:49:21,116
&nbsp

1551
00:49:21,126 --> 00:49:25,656
Anyway, tonight was...
a good performance.

1552
00:49:25,666 --> 00:49:25,825
&nbsp

1553
00:49:25,835 --> 00:49:27,365
Thank you, sir.

1554
00:49:27,375 --> 00:49:29,158
&nbsp

1555
00:49:29,168 --> 00:49:32,158
- Whoo!
- Whoo-hoo!

1556
00:49:32,168 --> 00:49:32,325
&nbsp

1557
00:49:32,335 --> 00:49:37,655
I have no idea why
you're happy, but it is great!

1558
00:49:37,665 --> 00:49:37,825
&nbsp

1559
00:49:37,835 --> 00:49:40,485
Whoo!

1560
00:49:40,495 --> 00:49:46,116
&nbsp

1561
00:49:46,126 --> 00:49:48,696
Well, I'd better go in.

1562
00:49:48,706 --> 00:49:48,866
&nbsp

1563
00:49:48,876 --> 00:49:50,866
I've got my audition tomorrow.

1564
00:49:50,876 --> 00:49:51,033
&nbsp

1565
00:49:51,043 --> 00:49:54,373
Of course! Sleep well.
And I... I...

1566
00:49:54,383 --> 00:49:54,533
&nbsp

1567
00:49:54,543 --> 00:49:57,953
- What?
- I think you're, uh...

1568
00:49:57,963 --> 00:49:59,408
&nbsp

1569
00:49:59,418 --> 00:50:00,778
I think you're great.

1570
00:50:00,788 --> 00:50:00,950
&nbsp

1571
00:50:00,960 --> 00:50:02,830
Thanks.

1572
00:50:02,840 --> 00:50:10,866
&nbsp

1573
00:50:10,876 --> 00:50:13,776
- What are you doing?
- Uh, oh, nothing!

1574
00:50:13,786 --> 00:50:13,950
&nbsp

1575
00:50:13,960 --> 00:50:15,660
I'm stretching.

1576
00:50:15,670 --> 00:50:15,825
&nbsp

1577
00:50:15,835 --> 00:50:17,525
Yeah, gotta...
Ooh, gotta get that one!

1578
00:50:17,535 --> 00:50:17,700
&nbsp

1579
00:50:17,710 --> 00:50:19,950
OK! Yeah, it's best I leave.

1580
00:50:19,960 --> 00:50:21,658
&nbsp

1581
00:50:21,668 --> 00:50:23,988
Stupid, stupid, stupid!

1582
00:50:23,998 --> 00:50:24,158
&nbsp

1583
00:50:24,168 --> 00:50:26,778
- Hey, Victor!
- Uh-huh?

1584
00:50:26,788 --> 00:50:26,950
&nbsp

1585
00:50:26,960 --> 00:50:30,990
I had the best time.

1586
00:50:31,000 --> 00:50:31,158
&nbsp

1587
00:50:31,168 --> 00:50:33,908
Thanks!
Goodnight, Felicie.

1588
00:50:33,918 --> 00:50:34,075
&nbsp

1589
00:50:34,085 --> 00:50:37,695
Oh, sorry.
Mademoiselle Camille Le Haut.

1590
00:50:37,705 --> 00:50:56,241
&nbsp

1591
00:50:56,251 --> 00:50:59,161
Wretch!

1592
00:50:59,171 --> 00:50:59,325
&nbsp

1593
00:50:59,335 --> 00:51:01,365
I want her put in prison!

1594
00:51:01,375 --> 00:51:01,533
&nbsp

1595
00:51:01,543 --> 00:51:06,123
She stole my life,
my honour and my name!

1596
00:51:06,133 --> 00:51:06,283
&nbsp

1597
00:51:06,293 --> 00:51:09,123
I want it back!

1598
00:51:09,133 --> 00:51:09,283
&nbsp

1599
00:51:09,293 --> 00:51:12,123
- Too much.
- OK.

1600
00:51:12,133 --> 00:51:12,283
&nbsp

1601
00:51:12,293 --> 00:51:15,533
What is your name?

1602
00:51:15,543 --> 00:51:19,658
&nbsp

1603
00:51:19,668 --> 00:51:21,868
My name is Felicie Lebras.

1604
00:51:21,878 --> 00:51:22,033
&nbsp

1605
00:51:22,043 --> 00:51:24,583
I come from an orphanage
in Brittany.

1606
00:51:24,593 --> 00:51:24,741
&nbsp

1607
00:51:24,751 --> 00:51:26,491
I didn't mean to hurt Camille.

1608
00:51:26,501 --> 00:51:26,658
&nbsp

1609
00:51:26,668 --> 00:51:28,908
I just wanted to be
at the Opera and...

1610
00:51:28,918 --> 00:51:29,075
&nbsp

1611
00:51:29,085 --> 00:51:31,075
I'm sorry.

1612
00:51:31,085 --> 00:51:31,241
&nbsp

1613
00:51:31,251 --> 00:51:33,121
Madame...

1614
00:51:33,131 --> 00:51:34,991
&nbsp

1615
00:51:35,001 --> 00:51:37,411
You traitor!

1616
00:51:37,421 --> 00:51:38,533
&nbsp

1617
00:51:38,543 --> 00:51:40,783
You knew this!

1618
00:51:40,793 --> 00:51:40,950
&nbsp

1619
00:51:40,960 --> 00:51:42,370
You stabbed me in the back!

1620
00:51:42,380 --> 00:51:42,533
&nbsp

1621
00:51:42,543 --> 00:51:45,533
- You are sacked!
- Silence!

1622
00:51:45,543 --> 00:51:46,658
&nbsp

1623
00:51:46,668 --> 00:51:49,868
Alright, like it or lump it,
here is my deal.

1624
00:51:49,878 --> 00:51:50,033
&nbsp

1625
00:51:50,043 --> 00:51:51,413
Miss Le Haut,

1626
00:51:51,423 --> 00:51:51,575
&nbsp

1627
00:51:51,585 --> 00:51:54,865
you may enter the coryphée class
starting tomorrow.

1628
00:51:54,875 --> 00:51:55,033
&nbsp

1629
00:51:55,043 --> 00:51:56,913
And you will also
be in the auditions

1630
00:51:56,923 --> 00:51:57,075
&nbsp

1631
00:51:57,085 --> 00:51:58,655
for the part in 'The Nutcracker'.

1632
00:51:58,665 --> 00:51:58,825
&nbsp

1633
00:51:58,835 --> 00:52:00,195
But I want to be clear,

1634
00:52:00,205 --> 00:52:00,366
&nbsp

1635
00:52:00,376 --> 00:52:02,946
if you sack Madame Odette,
I will sack Camille.

1636
00:52:02,956 --> 00:52:03,116
&nbsp

1637
00:52:03,126 --> 00:52:04,736
You!

1638
00:52:04,746 --> 00:52:04,908
&nbsp

1639
00:52:04,918 --> 00:52:08,118
You made a terrible start
to the classes,

1640
00:52:08,128 --> 00:52:08,283
&nbsp

1641
00:52:08,293 --> 00:52:11,163
and you have lied
and cheated to be here.

1642
00:52:11,173 --> 00:52:13,283
&nbsp

1643
00:52:13,293 --> 00:52:16,533
But you have also
shown great promise,

1644
00:52:16,543 --> 00:52:16,700
&nbsp

1645
00:52:16,710 --> 00:52:19,700
and you've worked hard
and shown your dedication.

1646
00:52:19,710 --> 00:52:19,866
&nbsp

1647
00:52:19,876 --> 00:52:22,406
You must have a good teacher.

1648
00:52:22,416 --> 00:52:22,575
&nbsp

1649
00:52:22,585 --> 00:52:24,615
So you may also stay
in the auditions.

1650
00:52:24,625 --> 00:52:24,783
&nbsp

1651
00:52:24,793 --> 00:52:27,413
If you get the part in 'The Nutcracker'
fair and square,

1652
00:52:27,423 --> 00:52:27,575
&nbsp

1653
00:52:27,585 --> 00:52:29,695
you may become a coryphée too.

1654
00:52:29,705 --> 00:52:29,866
&nbsp

1655
00:52:29,876 --> 00:52:32,776
If you fail to get the part,
then you must leave the Opera.

1656
00:52:32,786 --> 00:52:32,950
&nbsp

1657
00:52:32,960 --> 00:52:34,530
- Is that clear?
- Yes.

1658
00:52:34,540 --> 00:52:34,700
&nbsp

1659
00:52:34,710 --> 00:52:36,870
Is that also
clear to you, madame?

1660
00:52:36,880 --> 00:52:37,033
&nbsp

1661
00:52:37,043 --> 00:52:38,783
Clear.

1662
00:52:38,793 --> 00:52:38,950
&nbsp

1663
00:52:38,960 --> 00:52:41,990
Then, Felicie Lebras
from Brittany,

1664
00:52:42,000 --> 00:52:42,158
&nbsp

1665
00:52:42,168 --> 00:52:45,698
your future at the Opera
is in your hands.

1666
00:52:45,708 --> 00:52:52,158
&nbsp

1667
00:52:52,168 --> 00:52:53,698
Hmm!

1668
00:52:53,708 --> 00:52:55,408
&nbsp

1669
00:52:55,418 --> 00:52:57,868
What if she's good, Mother?

1670
00:52:57,878 --> 00:52:58,033
&nbsp

1671
00:52:58,043 --> 00:53:00,203
Get that part, do you hear me?

1672
00:53:00,213 --> 00:53:00,366
&nbsp

1673
00:53:00,376 --> 00:53:01,906
I want vengeance.

1674
00:53:01,916 --> 00:53:02,950
&nbsp

1675
00:53:02,960 --> 00:53:06,030
I will have it.

1676
00:53:06,040 --> 00:53:16,283
&nbsp

1677
00:53:16,293 --> 00:53:18,743
She even makes sweeping
look graceful.

1678
00:53:18,753 --> 00:53:18,908
&nbsp

1679
00:53:18,918 --> 00:53:20,738
She was a good dancer,
wasn't she?

1680
00:53:20,748 --> 00:53:20,908
&nbsp

1681
00:53:20,918 --> 00:53:24,118
Not just a good dancer.
The best of her generation.

1682
00:53:24,128 --> 00:53:24,283
&nbsp

1683
00:53:24,293 --> 00:53:27,283
And then there was
a fire onstage.

1684
00:53:27,293 --> 00:53:33,533
&nbsp

1685
00:53:33,543 --> 00:53:34,953
Oh!

1686
00:53:34,963 --> 00:53:35,116
&nbsp

1687
00:53:35,126 --> 00:53:36,906
What's this for?

1688
00:53:36,916 --> 00:53:38,283
&nbsp

1689
00:53:38,293 --> 00:53:40,163
For everything!

1690
00:53:40,173 --> 00:53:40,325
&nbsp

1691
00:53:40,335 --> 00:53:43,525
We don't have time for this.

1692
00:53:43,535 --> 00:53:43,700
&nbsp

1693
00:53:43,710 --> 00:53:46,240
We're talking about
your future now.

1694
00:53:46,250 --> 00:53:46,408
&nbsp

1695
00:53:46,418 --> 00:53:49,368
You have only one opponent -
Camille.

1696
00:53:49,378 --> 00:53:52,283
&nbsp

1697
00:53:52,293 --> 00:53:55,163
I have seen her.
I know her.

1698
00:53:55,173 --> 00:53:56,241
&nbsp

1699
00:53:56,251 --> 00:53:57,991
Her technique is perfect,

1700
00:53:58,001 --> 00:53:58,158
&nbsp

1701
00:53:58,168 --> 00:53:59,698
and she is stronger
than she looks.

1702
00:53:59,708 --> 00:54:01,283
&nbsp

1703
00:54:01,293 --> 00:54:02,833
She is precise, she is sharp,

1704
00:54:02,843 --> 00:54:02,991
&nbsp

1705
00:54:03,001 --> 00:54:05,491
and losing is not a word
in her vocabulary.

1706
00:54:05,501 --> 00:54:05,658
&nbsp

1707
00:54:05,668 --> 00:54:07,238
Up, down! Up, down!

1708
00:54:07,248 --> 00:54:07,408
&nbsp

1709
00:54:07,418 --> 00:54:09,738
Up, down! Again!

1710
00:54:09,748 --> 00:54:09,908
&nbsp

1711
00:54:09,918 --> 00:54:12,238
- Up, down!
- I'm tired.

1712
00:54:12,248 --> 00:54:12,408
&nbsp

1713
00:54:12,418 --> 00:54:13,778
'Tired' is for losers!

1714
00:54:13,788 --> 00:54:13,950
&nbsp

1715
00:54:13,960 --> 00:54:16,990
Again! I am going
to get that part!

1716
00:54:17,000 --> 00:54:17,158
&nbsp

1717
00:54:17,168 --> 00:54:20,488
If you try to take her down
on her turf, you will fail.

1718
00:54:20,498 --> 00:54:21,908
&nbsp

1719
00:54:21,918 --> 00:54:24,528
Your diet suffers
from eating very little food.

1720
00:54:24,538 --> 00:54:24,700
&nbsp

1721
00:54:24,710 --> 00:54:26,700
Your muscles
are like marshmallows.

1722
00:54:26,710 --> 00:54:26,866
&nbsp

1723
00:54:26,876 --> 00:54:29,946
In short, on paper,
you're going to get humiliated.

1724
00:54:29,956 --> 00:54:32,450
&nbsp

1725
00:54:32,460 --> 00:54:35,830
Great pep talk!
So, how do I get that part?

1726
00:54:35,840 --> 00:54:35,991
&nbsp

1727
00:54:36,001 --> 00:54:39,411
You get the part
because you have something

1728
00:54:39,421 --> 00:54:39,575
&nbsp

1729
00:54:39,585 --> 00:54:42,155
she can only dream of -
passion!

1730
00:54:42,165 --> 00:54:50,700
&nbsp

1731
00:54:50,710 --> 00:54:52,160
Build on this.

1732
00:54:52,170 --> 00:54:52,325
&nbsp

1733
00:54:52,335 --> 00:54:56,115
Feel your anger and your pain
and your sorrow and your joy,

1734
00:54:56,125 --> 00:54:56,283
&nbsp

1735
00:54:56,293 --> 00:54:58,163
and put it all into your dance.

1736
00:54:58,173 --> 00:54:58,325
&nbsp

1737
00:54:58,335 --> 00:55:00,945
Live the music, feel it.

1738
00:55:00,955 --> 00:55:03,450
&nbsp

1739
00:55:03,460 --> 00:55:06,370
Every note, every sound,
every harmony

1740
00:55:06,380 --> 00:55:06,533
&nbsp

1741
00:55:06,543 --> 00:55:08,993
needs to have
your body vibrating

1742
00:55:09,003 --> 00:55:09,158
&nbsp

1743
00:55:09,168 --> 00:55:13,368
from the end of your hair
to the tips of your toes.

1744
00:55:13,378 --> 00:55:13,533
&nbsp

1745
00:55:13,543 --> 00:55:18,533
And then, and only then,
will you take her down.

1746
00:55:18,543 --> 00:55:27,158
&nbsp

1747
00:55:27,168 --> 00:55:30,278
Alright! The person
leaving us today is...

1748
00:55:30,288 --> 00:55:36,283
&nbsp

1749
00:55:36,293 --> 00:55:38,663
Ahem!

1750
00:55:38,673 --> 00:55:39,700
&nbsp

1751
00:55:39,710 --> 00:55:42,950
Hmm!

1752
00:55:42,960 --> 00:55:44,283
&nbsp

1753
00:55:44,293 --> 00:55:46,373
This is the end of the road,
Miss Nora.

1754
00:55:46,383 --> 00:55:46,533
&nbsp

1755
00:55:46,543 --> 00:55:48,243
What road?

1756
00:55:48,253 --> 00:55:48,408
&nbsp

1757
00:55:48,418 --> 00:55:50,408
Oh, I'm finished.

1758
00:55:50,418 --> 00:55:50,575
&nbsp

1759
00:55:50,585 --> 00:55:53,405
I like you. Beat her.

1760
00:55:53,415 --> 00:55:53,575
&nbsp

1761
00:55:53,585 --> 00:55:56,485
Camille and Felicie,
tomorrow morning at 8:00am,

1762
00:55:56,495 --> 00:55:56,658
&nbsp

1763
00:55:56,668 --> 00:55:58,828
we will know which one of you
will have the honour

1764
00:55:58,838 --> 00:55:58,991
&nbsp

1765
00:55:59,001 --> 00:56:01,911
of dancing Clara
in 'The Nutcracker' with Rosita.

1766
00:56:01,921 --> 00:56:02,075
&nbsp

1767
00:56:02,085 --> 00:56:06,485
I can only advise you
to give everything, ladies.

1768
00:56:06,495 --> 00:56:06,658
&nbsp

1769
00:56:06,668 --> 00:56:09,868
You've made lots of progress,
dirty, little rat,

1770
00:56:09,878 --> 00:56:10,033
&nbsp

1771
00:56:10,043 --> 00:56:12,583
but tomorrow I am going
to be the chosen one.

1772
00:56:12,593 --> 00:56:12,741
&nbsp

1773
00:56:12,751 --> 00:56:14,121
We'll see.

1774
00:56:14,131 --> 00:56:14,283
&nbsp

1775
00:56:14,293 --> 00:56:16,163
You can work
as hard as you like,

1776
00:56:16,173 --> 00:56:16,325
&nbsp

1777
00:56:16,335 --> 00:56:17,775
you can train 24 hours a day,

1778
00:56:17,785 --> 00:56:17,950
&nbsp

1779
00:56:17,960 --> 00:56:20,410
but you will always be nothing!

1780
00:56:20,420 --> 00:56:20,575
&nbsp

1781
00:56:20,585 --> 00:56:23,485
- I am somebody.
- Who exactly?

1782
00:56:23,495 --> 00:56:23,658
&nbsp

1783
00:56:23,668 --> 00:56:25,578
Answer me! Who are you?

1784
00:56:25,588 --> 00:56:26,866
&nbsp

1785
00:56:26,876 --> 00:56:29,486
You're nothing!

1786
00:56:29,496 --> 00:56:32,658
&nbsp

1787
00:56:32,668 --> 00:56:34,448
Nothing!

1788
00:56:34,458 --> 00:56:36,325
&nbsp

1789
00:56:36,335 --> 00:56:38,155
She's wrong, you know.

1790
00:56:38,165 --> 00:56:38,325
&nbsp

1791
00:56:38,335 --> 00:56:40,115
- You're not alone.
- What?

1792
00:56:40,125 --> 00:56:42,533
&nbsp

1793
00:56:42,543 --> 00:56:44,993
You have me.

1794
00:56:45,003 --> 00:56:45,158
&nbsp

1795
00:56:45,168 --> 00:56:47,778
And I know exactly
what we are going to do.

1796
00:56:47,788 --> 00:56:47,950
&nbsp

1797
00:56:47,960 --> 00:56:49,780
Tonight, to prove
our connection,

1798
00:56:49,790 --> 00:56:49,950
&nbsp

1799
00:56:49,960 --> 00:56:52,370
we will embark on
a little romantic party.

1800
00:56:52,380 --> 00:56:52,533
&nbsp

1801
00:56:52,543 --> 00:56:54,583
I offer you the Eiffel Tower.

1802
00:56:54,593 --> 00:56:54,741
&nbsp

1803
00:56:54,751 --> 00:56:56,621
I offer you fireworks.

1804
00:56:56,631 --> 00:56:56,783
&nbsp

1805
00:56:56,793 --> 00:56:59,703
- Tonight, 7:00pm.
- I should train.

1806
00:56:59,713 --> 00:56:59,866
&nbsp

1807
00:56:59,876 --> 00:57:01,616
You don't need to train.

1808
00:57:01,626 --> 00:57:01,783
&nbsp

1809
00:57:01,793 --> 00:57:03,663
You don't need to know
who you are.

1810
00:57:03,673 --> 00:57:03,825
&nbsp

1811
00:57:03,835 --> 00:57:05,735
You are unique.

1812
00:57:05,745 --> 00:57:05,908
&nbsp

1813
00:57:05,918 --> 00:57:07,578
Say that again?

1814
00:57:07,588 --> 00:57:07,741
&nbsp

1815
00:57:07,751 --> 00:57:09,621
Tonight.

1816
00:57:09,631 --> 00:57:09,783
&nbsp

1817
00:57:09,793 --> 00:57:12,743
Felicie, it gives me
great pleasure

1818
00:57:12,753 --> 00:57:12,908
&nbsp

1819
00:57:12,918 --> 00:57:14,408
to present to you...

1820
00:57:14,418 --> 00:57:14,575
&nbsp

1821
00:57:14,585 --> 00:57:16,155
No!

1822
00:57:16,165 --> 00:57:20,533
&nbsp

1823
00:57:20,543 --> 00:57:23,123
Victor! I'm in
the final audition!

1824
00:57:23,133 --> 00:57:23,283
&nbsp

1825
00:57:23,293 --> 00:57:25,373
Wow! Congratulations!

1826
00:57:25,383 --> 00:57:25,533
&nbsp

1827
00:57:25,543 --> 00:57:28,913
I have great news too.
My boss finally spoke to me!

1828
00:57:28,923 --> 00:57:29,075
&nbsp

1829
00:57:29,085 --> 00:57:32,655
He said, "Get off my foot,
you biological mutation!"

1830
00:57:32,665 --> 00:57:32,825
&nbsp

1831
00:57:32,835 --> 00:57:35,405
That's good, right?

1832
00:57:35,415 --> 00:57:35,575
&nbsp

1833
00:57:35,585 --> 00:57:38,485
Ugh! You have no class.

1834
00:57:38,495 --> 00:57:38,658
&nbsp

1835
00:57:38,668 --> 00:57:41,118
What, me? No class?

1836
00:57:41,128 --> 00:57:41,283
&nbsp

1837
00:57:41,293 --> 00:57:43,913
- Rudi has class.
- Rudi again?

1838
00:57:43,923 --> 00:57:44,075
&nbsp

1839
00:57:44,085 --> 00:57:46,405
What, is he your boyfriend now?

1840
00:57:46,415 --> 00:57:46,575
&nbsp

1841
00:57:46,585 --> 00:57:50,615
No! He and I,
we're connected.

1842
00:57:50,625 --> 00:57:50,783
&nbsp

1843
00:57:50,793 --> 00:57:52,583
OK, OK. You win!

1844
00:57:52,593 --> 00:57:52,741
&nbsp

1845
00:57:52,751 --> 00:57:56,661
I'll give you class
and connectivity-ness.

1846
00:57:56,671 --> 00:57:56,825
&nbsp

1847
00:57:56,835 --> 00:57:58,575
Dinner! You and me.

1848
00:57:58,585 --> 00:57:58,741
&nbsp

1849
00:57:58,751 --> 00:58:00,701
Some knives and forks, napkins.

1850
00:58:00,711 --> 00:58:00,866
&nbsp

1851
00:58:00,876 --> 00:58:04,526
Uh, 7:00pm, north leg
of the Eiffel Tower.

1852
00:58:04,536 --> 00:58:04,700
&nbsp

1853
00:58:04,710 --> 00:58:07,660
Is that a yes?

1854
00:58:07,670 --> 00:58:10,533
&nbsp

1855
00:58:10,543 --> 00:58:12,243
Yeah.

1856
00:58:12,253 --> 00:58:12,408
&nbsp

1857
00:58:12,418 --> 00:58:13,948
That's a yes.

1858
00:58:13,958 --> 00:58:14,116
&nbsp

1859
00:58:14,126 --> 00:58:17,276
Sit! I've got something
for you.

1860
00:58:17,286 --> 00:58:19,533
&nbsp

1861
00:58:19,543 --> 00:58:22,583
They were mine.
Now they're yours.

1862
00:58:22,593 --> 00:58:22,741
&nbsp

1863
00:58:22,751 --> 00:58:25,241
Wow! Thanks.

1864
00:58:25,251 --> 00:58:25,408
&nbsp

1865
00:58:25,418 --> 00:58:26,828
OK, enough talking.

1866
00:58:26,838 --> 00:58:26,991
&nbsp

1867
00:58:27,001 --> 00:58:28,951
Eat, and then we practise
for tomorrow.

1868
00:58:28,961 --> 00:58:29,116
&nbsp

1869
00:58:29,126 --> 00:58:31,276
What?

1870
00:58:31,286 --> 00:58:31,450
&nbsp

1871
00:58:31,460 --> 00:58:35,160
Well, I'm going out with Rudi.

1872
00:58:35,170 --> 00:58:35,325
&nbsp

1873
00:58:35,335 --> 00:58:39,655
He says I'm ready.
He says I'm unique.

1874
00:58:39,665 --> 00:58:39,825
&nbsp

1875
00:58:39,835 --> 00:58:42,075
Why do you dance?

1876
00:58:42,085 --> 00:58:42,241
&nbsp

1877
00:58:42,251 --> 00:58:44,241
Stop asking me that question!

1878
00:58:44,251 --> 00:58:44,408
&nbsp

1879
00:58:44,418 --> 00:58:47,868
When I was a dancer,
the night before an audition,

1880
00:58:47,878 --> 00:58:48,033
&nbsp

1881
00:58:48,043 --> 00:58:49,663
I trained and then I rested.

1882
00:58:49,673 --> 00:58:49,825
&nbsp

1883
00:58:49,835 --> 00:58:52,075
- Rudi's waiting for me.
- Stay!

1884
00:58:52,085 --> 00:58:52,241
&nbsp

1885
00:58:52,251 --> 00:58:54,741
No! You're not my mom!

1886
00:58:54,751 --> 00:58:54,908
&nbsp

1887
00:58:54,918 --> 00:58:57,118
I'm sorry. I wasn't thinking.

1888
00:58:57,128 --> 00:58:57,283
&nbsp

1889
00:58:57,293 --> 00:58:58,993
OK. Go, then.

1890
00:58:59,003 --> 00:59:22,283
&nbsp

1891
00:59:22,293 --> 00:59:25,083
Look at the bird.

1892
00:59:25,093 --> 00:59:25,241
&nbsp

1893
00:59:25,251 --> 00:59:26,241
Um...

1894
00:59:26,251 --> 00:59:26,408
&nbsp

1895
00:59:26,418 --> 00:59:29,028
No! Look at me.
Look at the bird.

1896
00:59:29,038 --> 00:59:29,200
&nbsp

1897
00:59:29,210 --> 00:59:31,580
No! Hmm? Look at me.

1898
00:59:31,590 --> 00:59:31,741
&nbsp

1899
00:59:31,751 --> 00:59:34,241
This is a poem I composed
in your honour.

1900
00:59:34,251 --> 00:59:34,408
&nbsp

1901
00:59:34,418 --> 00:59:37,158
Ah, of course, a poem.

1902
00:59:37,168 --> 00:59:37,325
&nbsp

1903
00:59:37,335 --> 00:59:39,115
"Look at the bird!

1904
00:59:39,125 --> 00:59:39,283
&nbsp

1905
00:59:39,293 --> 00:59:40,993
"He flies in the sky.

1906
00:59:41,003 --> 00:59:41,158
&nbsp

1907
00:59:41,168 --> 00:59:42,868
"No-one can trap him."

1908
00:59:42,878 --> 00:59:48,950
&nbsp

1909
00:59:48,960 --> 00:59:50,370
Do you like?

1910
00:59:50,380 --> 00:59:50,533
&nbsp

1911
00:59:50,543 --> 00:59:52,623
That's, uh...

1912
00:59:52,633 --> 00:59:52,783
&nbsp

1913
00:59:52,793 --> 00:59:55,243
..well, original.

1914
00:59:55,253 --> 00:59:55,408
&nbsp

1915
00:59:55,418 --> 00:59:58,118
I know. Thank you.
Come on, Minoushka!

1916
00:59:58,128 --> 00:59:58,283
&nbsp

1917
00:59:58,293 --> 01:00:01,243
Let us go to the very top!
To the stars!

1918
01:00:01,253 --> 01:00:01,408
&nbsp

1919
01:00:01,418 --> 01:00:04,578
OK, Matty, we practise.

1920
01:00:04,588 --> 01:00:04,741
&nbsp

1921
01:00:04,751 --> 01:00:07,161
Music, please! Classical!

1922
01:00:07,171 --> 01:00:07,325
&nbsp

1923
01:00:07,335 --> 01:00:11,235
OK, but that's not
my musical comfort zone.

1924
01:00:11,245 --> 01:00:11,408
&nbsp

1925
01:00:11,418 --> 01:00:13,528
Oh, stop!

1926
01:00:13,538 --> 01:00:13,700
&nbsp

1927
01:00:13,710 --> 01:00:15,530
Stop, stop, stop!

1928
01:00:15,540 --> 01:00:15,700
&nbsp

1929
01:00:15,710 --> 01:00:18,240
We'll go Breton,
but soft and romantic.

1930
01:00:18,250 --> 01:00:18,408
&nbsp

1931
01:00:18,418 --> 01:00:20,578
This will blow her away.

1932
01:00:20,588 --> 01:00:20,741
&nbsp

1933
01:00:20,751 --> 01:00:22,831
She arrives, she giggles.

1934
01:00:22,841 --> 01:00:22,991
&nbsp

1935
01:00:23,001 --> 01:00:25,581
I am looking dark
and mysterious.

1936
01:00:25,591 --> 01:00:25,741
&nbsp

1937
01:00:25,751 --> 01:00:27,581
I give her the music box.

1938
01:00:27,591 --> 01:00:27,741
&nbsp

1939
01:00:27,751 --> 01:00:30,871
She's... "Oh! Oh!"
Overwhelmed!

1940
01:00:30,881 --> 01:00:31,033
&nbsp

1941
01:00:31,043 --> 01:00:33,993
Uh, I don't know much
about girls.

1942
01:00:34,003 --> 01:00:34,158
&nbsp

1943
01:00:34,168 --> 01:00:36,238
Frankly, they are
a mystery to me.

1944
01:00:36,248 --> 01:00:36,408
&nbsp

1945
01:00:36,418 --> 01:00:39,698
But I do know that
this one's not coming.

1946
01:00:39,708 --> 01:00:39,866
&nbsp

1947
01:00:39,876 --> 01:00:43,236
Young, innocent fool!
Of course she will come!

1948
01:00:43,246 --> 01:00:43,408
&nbsp

1949
01:00:43,418 --> 01:00:46,488
I can already smell her perfume.

1950
01:00:46,498 --> 01:00:52,283
&nbsp

1951
01:00:52,293 --> 01:00:55,703
Oh, no!
Oh, beggars! Ugh!

1952
01:00:55,713 --> 01:00:55,866
&nbsp

1953
01:00:55,876 --> 01:00:58,826
Paris is infested
with beggars! Yuck!

1954
01:00:58,836 --> 01:00:58,991
&nbsp

1955
01:00:59,001 --> 01:01:00,411
- But...
- Don't be afraid.

1956
01:01:00,421 --> 01:01:00,575
&nbsp

1957
01:01:00,585 --> 01:01:02,365
- But...
- Quiet! Follow me.

1958
01:01:02,375 --> 01:01:02,533
&nbsp

1959
01:01:02,543 --> 01:01:06,123
Have no fear, I have developed
a fighting technique

1960
01:01:06,133 --> 01:01:06,283
&nbsp

1961
01:01:06,293 --> 01:01:08,373
based on Cossack dancing.

1962
01:01:08,383 --> 01:01:08,533
&nbsp

1963
01:01:08,543 --> 01:01:10,243
Don't be ridiculous!

1964
01:01:10,253 --> 01:01:13,408
&nbsp

1965
01:01:13,418 --> 01:01:16,278
OK, stop right there!
He's my friend!

1966
01:01:16,288 --> 01:01:16,450
&nbsp

1967
01:01:16,460 --> 01:01:18,120
Oh, is this some kind of joke?

1968
01:01:18,130 --> 01:01:18,283
&nbsp

1969
01:01:18,293 --> 01:01:20,833
No! This is Victor.
We grew up together.

1970
01:01:20,843 --> 01:01:20,991
&nbsp

1971
01:01:21,001 --> 01:01:23,371
Oh, my! This is funny.

1972
01:01:23,381 --> 01:01:23,533
&nbsp

1973
01:01:23,543 --> 01:01:24,663
Friends, huh?

1974
01:01:24,673 --> 01:01:24,825
&nbsp

1975
01:01:24,835 --> 01:01:27,235
If we're friends,
why are you looking so ashamed?

1976
01:01:27,245 --> 01:01:27,408
&nbsp

1977
01:01:27,418 --> 01:01:30,408
- I'm not looking ashamed.
- Oh, yes, you are!

1978
01:01:30,418 --> 01:01:30,575
&nbsp

1979
01:01:30,585 --> 01:01:33,075
I feel sorry for you, Felicie.

1980
01:01:33,085 --> 01:01:34,491
&nbsp

1981
01:01:34,501 --> 01:01:36,781
- Oh! You're jealous.
- No!

1982
01:01:36,791 --> 01:01:36,950
&nbsp

1983
01:01:36,960 --> 01:01:39,280
Ever since you started
at the Opera,

1984
01:01:39,290 --> 01:01:39,450
&nbsp

1985
01:01:39,460 --> 01:01:41,240
who are you trying to be?

1986
01:01:41,250 --> 01:01:41,408
&nbsp

1987
01:01:41,418 --> 01:01:44,238
Mixing with this
big, hairy asparagus?

1988
01:01:44,248 --> 01:01:44,408
&nbsp

1989
01:01:44,418 --> 01:01:47,028
- You're so sad.
- Whoa, whoa, whoa!

1990
01:01:47,038 --> 01:01:48,741
&nbsp

1991
01:01:48,751 --> 01:01:52,281
I could knock you out
with one flick of my tiny finger,

1992
01:01:52,291 --> 01:01:52,450
&nbsp

1993
01:01:52,460 --> 01:01:56,120
but that would make my finger
dirty and smelly.

1994
01:01:56,130 --> 01:01:56,283
&nbsp

1995
01:01:56,293 --> 01:02:00,783
So, I'm dirty, but at least
I don't spend my day in tights!

1996
01:02:00,793 --> 01:02:00,950
&nbsp

1997
01:02:00,960 --> 01:02:02,530
I can't believe this!

1998
01:02:02,540 --> 01:02:02,700
&nbsp

1999
01:02:02,710 --> 01:02:04,370
She is MY muse.

2000
01:02:04,380 --> 01:02:04,533
&nbsp

2001
01:02:04,543 --> 01:02:07,243
Yeah, well, she is my
whatever-you-just-said, too,

2002
01:02:07,253 --> 01:02:07,408
&nbsp

2003
01:02:07,418 --> 01:02:09,698
with knobs on, asparagus!

2004
01:02:09,708 --> 01:02:13,575
&nbsp

2005
01:02:13,585 --> 01:02:16,405
Stop!

2006
01:02:16,415 --> 01:02:16,575
&nbsp

2007
01:02:16,585 --> 01:02:18,655
You're both idiots!

2008
01:02:18,665 --> 01:02:22,658
&nbsp

2009
01:02:22,668 --> 01:02:24,238
OK.

2010
01:02:24,248 --> 01:02:24,408
&nbsp

2011
01:02:24,418 --> 01:02:26,328
Well, goodbye, then.

2012
01:02:26,338 --> 01:02:27,408
&nbsp

2013
01:02:27,418 --> 01:02:29,698
Well, goodbye.

2014
01:02:29,708 --> 01:02:32,366
&nbsp

2015
01:02:32,376 --> 01:02:35,656
That is so low!

2016
01:02:35,666 --> 01:03:32,825
&nbsp

2017
01:03:32,835 --> 01:03:35,575
Oh, no! The audition!

2018
01:03:35,585 --> 01:03:38,866
&nbsp

2019
01:03:38,876 --> 01:03:40,576
Hmm...

2020
01:03:40,586 --> 01:03:40,741
&nbsp

2021
01:03:40,751 --> 01:03:43,411
- I'm sure this...
- Watch it!

2022
01:03:43,421 --> 01:03:43,575
&nbsp

2023
01:03:43,585 --> 01:03:45,985
..production of 'Nutcracker'
is going to...

2024
01:03:45,995 --> 01:03:46,158
&nbsp

2025
01:03:46,168 --> 01:03:48,988
Excuse me!

2026
01:03:48,998 --> 01:03:49,158
&nbsp

2027
01:03:49,168 --> 01:03:50,698
Hmm...

2028
01:03:50,708 --> 01:03:52,658
&nbsp

2029
01:03:52,668 --> 01:03:53,738
Hey!

2030
01:03:53,748 --> 01:04:00,450
&nbsp

2031
01:04:00,460 --> 01:04:03,370
Bravo! Bravo!

2032
01:04:03,380 --> 01:04:03,533
&nbsp

2033
01:04:03,543 --> 01:04:05,163
Thank you, mademoiselle.

2034
01:04:05,173 --> 01:04:05,325
&nbsp

2035
01:04:05,335 --> 01:04:06,945
The orphan is late.
It's over.

2036
01:04:06,955 --> 01:04:07,116
&nbsp

2037
01:04:07,126 --> 01:04:08,526
Ahem!

2038
01:04:08,536 --> 01:04:08,700
&nbsp

2039
01:04:08,710 --> 01:04:12,410
Well, as Felicie did not deign
to show up for the audition,

2040
01:04:12,420 --> 01:04:12,575
&nbsp

2041
01:04:12,585 --> 01:04:14,985
it is Camille who will dance
with Rosita.

2042
01:04:14,995 --> 01:04:15,158
&nbsp

2043
01:04:15,168 --> 01:04:17,118
Wait! Wait! I'm here!

2044
01:04:17,128 --> 01:04:17,283
&nbsp

2045
01:04:17,293 --> 01:04:19,993
Please, please let me dance.

2046
01:04:20,003 --> 01:04:20,158
&nbsp

2047
01:04:20,168 --> 01:04:22,078
It's over!
Don't you understand?

2048
01:04:22,088 --> 01:04:22,241
&nbsp

2049
01:04:22,251 --> 01:04:24,491
Sit down!

2050
01:04:24,501 --> 01:04:24,658
&nbsp

2051
01:04:24,668 --> 01:04:27,868
- I-I apologise.
- Did you sleep?

2052
01:04:27,878 --> 01:04:28,033
&nbsp

2053
01:04:28,043 --> 01:04:30,243
Not much.

2054
01:04:30,253 --> 01:04:31,325
&nbsp

2055
01:04:31,335 --> 01:04:32,735
Did you train yesterday?

2056
01:04:32,745 --> 01:04:32,908
&nbsp

2057
01:04:32,918 --> 01:04:35,488
- No.
- Why?

2058
01:04:35,498 --> 01:04:39,783
&nbsp

2059
01:04:39,793 --> 01:04:41,743
Alright, music!

2060
01:04:41,753 --> 01:04:51,075
&nbsp

2061
01:04:51,085 --> 01:04:52,865
Hmm!

2062
01:04:52,875 --> 01:04:59,283
&nbsp

2063
01:04:59,293 --> 01:05:02,373
- Start again.
- She fell! She's eliminated!

2064
01:05:02,383 --> 01:05:02,533
&nbsp

2065
01:05:02,543 --> 01:05:04,663
Start again!

2066
01:05:04,673 --> 01:05:18,825
&nbsp

2067
01:05:18,835 --> 01:05:20,235
You remember our deal?

2068
01:05:20,245 --> 01:05:22,533
&nbsp

2069
01:05:22,543 --> 01:05:24,833
Camille,
you will have the honour

2070
01:05:24,843 --> 01:05:24,991
&nbsp

2071
01:05:25,001 --> 01:05:26,831
of dancing Clara
in 'The Nutcracker'.

2072
01:05:26,841 --> 01:05:39,533
&nbsp

2073
01:05:39,543 --> 01:05:42,493
Did you think it would end here,
little rat?

2074
01:05:42,503 --> 01:05:42,658
&nbsp

2075
01:05:42,668 --> 01:05:46,278
No! Let me go! No!

2076
01:05:46,288 --> 01:05:46,450
&nbsp

2077
01:05:46,460 --> 01:05:48,330
Oh, no!

2078
01:05:48,340 --> 01:05:49,741
&nbsp

2079
01:05:49,751 --> 01:05:53,871
Please! Please!

2080
01:05:53,881 --> 01:05:54,033
&nbsp

2081
01:05:54,043 --> 01:05:56,283
Odette! No!

2082
01:05:56,293 --> 01:05:56,450
&nbsp

2083
01:05:56,460 --> 01:05:58,280
Odette!

2084
01:05:58,290 --> 01:05:58,450
&nbsp

2085
01:05:58,460 --> 01:05:59,910
Felicie!

2086
01:05:59,920 --> 01:06:00,075
&nbsp

2087
01:06:00,085 --> 01:06:02,235
You will never see her again.

2088
01:06:02,245 --> 01:06:02,408
&nbsp

2089
01:06:02,418 --> 01:06:05,658
And, of course, you're sacked.

2090
01:06:05,668 --> 01:06:26,533
&nbsp

2091
01:06:26,543 --> 01:06:28,913
Stop!

2092
01:06:28,923 --> 01:06:29,075
&nbsp

2093
01:06:29,085 --> 01:06:31,735
Where is Felicie?

2094
01:06:31,745 --> 01:06:31,908
&nbsp

2095
01:06:31,918 --> 01:06:34,278
Ahem!

2096
01:06:34,288 --> 01:06:36,825
&nbsp

2097
01:06:36,835 --> 01:06:38,775
I'm here.

2098
01:06:38,785 --> 01:06:38,950
&nbsp

2099
01:06:38,960 --> 01:06:42,830
Oh! Well, uh, good.

2100
01:06:42,840 --> 01:07:02,783
&nbsp

2101
01:07:02,793 --> 01:07:06,283
- She's lost her spirit.
- Tut-tut-tut!

2102
01:07:06,293 --> 01:07:06,450
&nbsp

2103
01:07:06,460 --> 01:07:09,120
Pull yourself together,
you big fool!

2104
01:07:09,130 --> 01:07:17,116
&nbsp

2105
01:07:17,126 --> 01:07:20,986
I know. I miss him too.

2106
01:07:20,996 --> 01:08:04,950
&nbsp

2107
01:08:04,960 --> 01:08:08,660
♪ Have you told me all?
I've got things to say

2108
01:08:08,670 --> 01:08:08,825
&nbsp

2109
01:08:08,835 --> 01:08:11,735
♪ Hey, I'm talking to ya

2110
01:08:11,745 --> 01:08:11,908
&nbsp

2111
01:08:11,918 --> 01:08:15,828
♪ We got things to do
We got plans to make

2112
01:08:15,838 --> 01:08:15,991
&nbsp

2113
01:08:16,001 --> 01:08:21,241
♪ And I wanna
take ya with me

2114
01:08:21,251 --> 01:08:21,408
&nbsp

2115
01:08:21,418 --> 01:08:25,658
♪ Yeah, I wanna
take ya with me... ♪

2116
01:08:25,668 --> 01:08:29,075
&nbsp

2117
01:08:29,085 --> 01:08:32,405
♪ But a far-off gaze
is wide in me

2118
01:08:32,415 --> 01:08:32,575
&nbsp

2119
01:08:32,585 --> 01:08:35,695
♪ Can you feel it?

2120
01:08:35,705 --> 01:08:35,866
&nbsp

2121
01:08:35,876 --> 01:08:38,656
♪ And if you can't tell
I'm a restless girl

2122
01:08:38,666 --> 01:08:38,825
&nbsp

2123
01:08:38,835 --> 01:08:42,825
♪ What are you hearing?

2124
01:08:42,835 --> 01:08:42,991
&nbsp

2125
01:08:43,001 --> 01:08:46,241
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase

2126
01:08:46,251 --> 01:08:46,408
&nbsp

2127
01:08:46,418 --> 01:08:49,238
♪ I got all I need,
all I need to be free

2128
01:08:49,248 --> 01:08:49,408
&nbsp

2129
01:08:49,418 --> 01:08:52,828
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase

2130
01:08:52,838 --> 01:08:52,991
&nbsp

2131
01:08:53,001 --> 01:08:55,741
♪ I got all I need,
all I need to be free

2132
01:08:55,751 --> 01:08:55,908
&nbsp

2133
01:08:55,918 --> 01:08:58,948
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase

2134
01:08:58,958 --> 01:08:59,116
&nbsp

2135
01:08:59,126 --> 01:09:00,776
♪ I got all I need,
all I need

2136
01:09:00,786 --> 01:09:00,950
&nbsp

2137
01:09:00,960 --> 01:09:02,490
♪ I'm flying

2138
01:09:02,500 --> 01:09:02,658
&nbsp

2139
01:09:02,668 --> 01:09:05,238
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase

2140
01:09:05,248 --> 01:09:05,408
&nbsp

2141
01:09:05,418 --> 01:09:09,278
♪ I got all I need,
all I need to be free

2142
01:09:09,288 --> 01:09:09,450
&nbsp

2143
01:09:09,460 --> 01:09:12,160
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase

2144
01:09:12,170 --> 01:09:12,325
&nbsp

2145
01:09:12,335 --> 01:09:14,115
♪ I got all I need, all I need

2146
01:09:14,125 --> 01:09:14,283
&nbsp

2147
01:09:14,293 --> 01:09:16,583
♪ I'm flying... ♪

2148
01:09:16,593 --> 01:09:33,825
&nbsp

2149
01:09:33,835 --> 01:09:36,405
OK, I was escaping,

2150
01:09:36,415 --> 01:09:36,575
&nbsp

2151
01:09:36,585 --> 01:09:39,235
but it's stupid,
and you caught me.

2152
01:09:39,245 --> 01:09:39,408
&nbsp

2153
01:09:39,418 --> 01:09:42,368
So, a big sorry to you,
and I'll just go back to the dorm.

2154
01:09:42,378 --> 01:09:42,533
&nbsp

2155
01:09:42,543 --> 01:09:45,703
- This way, quick!
- Huh?

2156
01:09:45,713 --> 01:09:48,325
&nbsp

2157
01:09:48,335 --> 01:09:52,115
Whoo! Whoo-hoo!

2158
01:09:52,125 --> 01:09:54,283
&nbsp

2159
01:09:54,293 --> 01:09:56,743
Whoo!

2160
01:09:56,753 --> 01:10:14,075
&nbsp

2161
01:10:14,085 --> 01:10:15,525
Thank you!

2162
01:10:15,535 --> 01:10:29,158
&nbsp

2163
01:10:29,168 --> 01:10:31,408
Go now.

2164
01:10:31,418 --> 01:10:45,991
&nbsp

2165
01:10:46,001 --> 01:10:48,031
Let me help you.

2166
01:10:48,041 --> 01:10:51,825
&nbsp

2167
01:10:51,835 --> 01:10:55,945
You need me. I can clean.

2168
01:10:55,955 --> 01:10:56,116
&nbsp

2169
01:10:56,126 --> 01:10:59,736
'Squeaky Clean'
is my middle name.

2170
01:10:59,746 --> 01:11:01,033
&nbsp

2171
01:11:01,043 --> 01:11:03,743
In fact, I need you.

2172
01:11:03,753 --> 01:11:03,908
&nbsp

2173
01:11:03,918 --> 01:11:06,528
I wanna stay with you.

2174
01:11:06,538 --> 01:11:21,283
&nbsp

2175
01:11:21,293 --> 01:11:24,243
I'm so sorry!
I really missed you!

2176
01:11:24,253 --> 01:11:24,408
&nbsp

2177
01:11:24,418 --> 01:11:26,828
Me too.

2178
01:11:26,838 --> 01:11:29,450
&nbsp

2179
01:11:29,460 --> 01:11:31,160
Come on.

2180
01:11:31,170 --> 01:11:31,325
&nbsp

2181
01:11:31,335 --> 01:11:33,905
Merante has given me
a room in the attic.

2182
01:11:33,915 --> 01:11:34,075
&nbsp

2183
01:11:34,085 --> 01:11:35,905
There's a little corner for you.

2184
01:11:35,915 --> 01:11:36,075
&nbsp

2185
01:11:36,085 --> 01:11:38,235
Work starts at 6:00am.
One hour for lunch.

2186
01:11:38,245 --> 01:11:38,408
&nbsp

2187
01:11:38,418 --> 01:11:40,448
6:00am?

2188
01:11:40,458 --> 01:11:46,450
&nbsp

2189
01:11:46,460 --> 01:11:48,080
I promise, he is not here.

2190
01:11:48,090 --> 01:11:48,241
&nbsp

2191
01:11:48,251 --> 01:11:51,241
Do you know
when he's coming back? Please!

2192
01:11:51,251 --> 01:11:51,408
&nbsp

2193
01:11:51,418 --> 01:11:54,368
Well, actually...

2194
01:11:54,378 --> 01:11:54,533
&nbsp

2195
01:11:54,543 --> 01:11:56,493
Ow!

2196
01:11:56,503 --> 01:11:56,658
&nbsp

2197
01:11:56,668 --> 01:11:58,988
Nope! I don't know that.

2198
01:11:58,998 --> 01:12:00,575
&nbsp

2199
01:12:00,585 --> 01:12:02,115
So...

2200
01:12:02,125 --> 01:12:05,408
&nbsp

2201
01:12:05,418 --> 01:12:09,278
Will you please
tell him that I'm sorry?

2202
01:12:09,288 --> 01:12:09,450
&nbsp

2203
01:12:09,460 --> 01:12:12,780
I've been unkind and foolish

2204
01:12:12,790 --> 01:12:12,950
&nbsp

2205
01:12:12,960 --> 01:12:15,410
and silly and stupid.

2206
01:12:15,420 --> 01:12:15,575
&nbsp

2207
01:12:15,585 --> 01:12:18,825
- And rude.
- And rude.

2208
01:12:18,835 --> 01:12:18,991
&nbsp

2209
01:12:19,001 --> 01:12:22,701
Tell Victor that
he's my best friend ever.

2210
01:12:22,711 --> 01:12:22,866
&nbsp

2211
01:12:22,876 --> 01:12:24,406
Oh!

2212
01:12:24,416 --> 01:12:24,575
&nbsp

2213
01:12:24,585 --> 01:12:26,235
Uh...

2214
01:12:26,245 --> 01:12:26,408
&nbsp

2215
01:12:26,418 --> 01:12:28,868
That's my other hand.

2216
01:12:28,878 --> 01:12:29,033
&nbsp

2217
01:12:29,043 --> 01:12:32,413
I have three hands, actually.

2218
01:12:32,423 --> 01:12:43,658
&nbsp

2219
01:12:43,668 --> 01:12:46,328
- Thank you.
- You're welcome.

2220
01:12:46,338 --> 01:12:46,491
&nbsp

2221
01:12:46,501 --> 01:12:48,241
Goodbye, then.

2222
01:12:48,251 --> 01:12:48,408
&nbsp

2223
01:12:48,418 --> 01:12:50,408
'Bye, Victor.

2224
01:12:50,418 --> 01:12:50,575
&nbsp

2225
01:12:50,585 --> 01:12:52,775
That wasn't him.

2226
01:12:52,785 --> 01:12:52,950
&nbsp

2227
01:12:52,960 --> 01:12:54,780
He is not here.

2228
01:12:54,790 --> 01:12:54,950
&nbsp

2229
01:12:54,960 --> 01:12:57,950
Victor has worked
a miracle! Who'd have thought?

2230
01:12:57,960 --> 01:12:58,116
&nbsp

2231
01:12:58,126 --> 01:12:59,906
He just has the look
of a total nitwit.

2232
01:12:59,916 --> 01:13:00,075
&nbsp

2233
01:13:00,085 --> 01:13:02,905
He doesn't wanna
speak to me ever again.

2234
01:13:02,915 --> 01:13:03,075
&nbsp

2235
01:13:03,085 --> 01:13:05,615
- He will.
- No, no, no!

2236
01:13:05,625 --> 01:13:05,783
&nbsp

2237
01:13:05,793 --> 01:13:10,493
- Here we go!
- Stop! As cold as lard!

2238
01:13:10,503 --> 01:13:10,658
&nbsp

2239
01:13:10,668 --> 01:13:12,828
Miss Le Haut,
you perform tonight

2240
01:13:12,838 --> 01:13:12,991
&nbsp

2241
01:13:13,001 --> 01:13:15,121
and so far, we have no emotion!

2242
01:13:15,131 --> 01:13:15,283
&nbsp

2243
01:13:15,293 --> 01:13:17,993
But I'm doing exactly
the steps you told me.

2244
01:13:18,003 --> 01:13:18,158
&nbsp

2245
01:13:18,168 --> 01:13:21,368
It's not enough to do the steps.

2246
01:13:21,378 --> 01:13:21,533
&nbsp

2247
01:13:21,543 --> 01:13:25,953
Find some anger or some pain
or some love,

2248
01:13:25,963 --> 01:13:26,116
&nbsp

2249
01:13:26,126 --> 01:13:28,486
but find something!

2250
01:13:28,496 --> 01:13:28,658
&nbsp

2251
01:13:28,668 --> 01:13:32,948
She lacks this.
Tonight will make that clear.

2252
01:13:32,958 --> 01:13:34,033
&nbsp

2253
01:13:34,043 --> 01:13:36,583
OK, I'm going to do
the stairs in the lobby.

2254
01:13:36,593 --> 01:13:36,741
&nbsp

2255
01:13:36,751 --> 01:13:39,661
- You can finish here.
- OK.

2256
01:13:39,671 --> 01:13:56,033
&nbsp

2257
01:13:56,043 --> 01:13:58,083
Leave it. Give it back.

2258
01:13:58,093 --> 01:13:58,241
&nbsp

2259
01:13:58,251 --> 01:14:00,241
Silly me!

2260
01:14:00,251 --> 01:14:00,408
&nbsp

2261
01:14:00,418 --> 01:14:03,278
I didn't throw it hard enough
the first time.

2262
01:14:03,288 --> 01:14:03,450
&nbsp

2263
01:14:03,460 --> 01:14:05,780
Don't make the same mistake.

2264
01:14:05,790 --> 01:14:07,575
&nbsp

2265
01:14:07,585 --> 01:14:10,865
Why are you leaving?
Scared of being humiliated?

2266
01:14:10,875 --> 01:14:11,033
&nbsp

2267
01:14:11,043 --> 01:14:13,373
Looks like you need
more training.

2268
01:14:13,383 --> 01:14:13,533
&nbsp

2269
01:14:13,543 --> 01:14:15,783
You are nowhere near ready.

2270
01:14:15,793 --> 01:14:18,991
&nbsp

2271
01:14:19,001 --> 01:14:21,161
I'm going to show you
what a real dancer looks like.

2272
01:14:21,171 --> 01:14:21,325
&nbsp

2273
01:14:21,335 --> 01:14:23,235
- Are you sure about that?
- Quiet!

2274
01:14:23,245 --> 01:14:23,408
&nbsp

2275
01:14:23,418 --> 01:14:25,828
Tonight these seats
will be full.

2276
01:14:25,838 --> 01:14:25,991
&nbsp

2277
01:14:26,001 --> 01:14:29,701
Paris will be looking at me,
adoring me!

2278
01:14:29,711 --> 01:14:29,866
&nbsp

2279
01:14:29,876 --> 01:14:32,616
- Or not.
- I already told you!

2280
01:14:32,626 --> 01:14:32,783
&nbsp

2281
01:14:32,793 --> 01:14:36,783
You are nothing.
You will always be nothing!

2282
01:14:36,793 --> 01:14:38,658
&nbsp

2283
01:14:38,668 --> 01:14:40,278
Only one way to find out.

2284
01:14:40,288 --> 01:14:40,450
&nbsp

2285
01:14:40,460 --> 01:14:42,120
Right here, right now.

2286
01:14:42,130 --> 01:14:45,658
&nbsp

2287
01:14:45,668 --> 01:14:48,368
♪ It's time for me
to take it

2288
01:14:48,378 --> 01:14:48,533
&nbsp

2289
01:14:48,543 --> 01:14:49,873
- ♪ I'm the boss right now... ♪
- Hmm!

2290
01:14:49,883 --> 01:14:50,033
&nbsp

2291
01:14:50,043 --> 01:14:53,873
♪ Not gonna fake it
Not when you go down

2292
01:14:53,883 --> 01:14:54,033
&nbsp

2293
01:14:54,043 --> 01:14:55,743
♪ 'Cause this is my game

2294
01:14:55,753 --> 01:14:55,908
&nbsp

2295
01:14:55,918 --> 01:14:59,328
♪ And you better come to play

2296
01:14:59,338 --> 01:15:01,033
&nbsp

2297
01:15:01,043 --> 01:15:03,413
♪ I used to hold my freak back

2298
01:15:03,423 --> 01:15:03,575
&nbsp

2299
01:15:03,585 --> 01:15:05,985
♪ Now I'm letting go
I make my own choice... ♪

2300
01:15:05,995 --> 01:15:06,158
&nbsp

2301
01:15:06,168 --> 01:15:08,658
Oh, my God! BATTLE!

2302
01:15:08,668 --> 01:15:08,825
&nbsp

2303
01:15:08,835 --> 01:15:10,195
♪ So, leave the lights on

2304
01:15:10,205 --> 01:15:10,366
&nbsp

2305
01:15:10,376 --> 01:15:13,696
♪ No, you can't make me behave

2306
01:15:13,706 --> 01:15:17,158
&nbsp

2307
01:15:17,168 --> 01:15:21,368
♪ So, you say I'm complicated

2308
01:15:21,378 --> 01:15:21,533
&nbsp

2309
01:15:21,543 --> 01:15:24,333
♪ That I must be out of my mind

2310
01:15:24,343 --> 01:15:24,491
&nbsp

2311
01:15:24,501 --> 01:15:28,331
♪ But you had me underrated

2312
01:15:28,341 --> 01:15:28,491
&nbsp

2313
01:15:28,501 --> 01:15:31,661
♪ Rated, rated
Oh, oh, oh

2314
01:15:31,671 --> 01:15:31,825
&nbsp

2315
01:15:31,835 --> 01:15:33,695
♪ What's wrong with being... ♪

2316
01:15:33,705 --> 01:15:33,866
&nbsp

2317
01:15:33,876 --> 01:15:35,616
♪ What's wrong with being

2318
01:15:35,626 --> 01:15:35,783
&nbsp

2319
01:15:35,793 --> 01:15:38,243
♪ What's wrong with
being confident? ♪

2320
01:15:38,253 --> 01:15:38,408
&nbsp

2321
01:15:38,418 --> 01:15:41,158
♪ What's wrong with being

2322
01:15:41,168 --> 01:15:41,325
&nbsp

2323
01:15:41,335 --> 01:15:44,115
♪ What's wrong with
being confident? ♪

2324
01:15:44,125 --> 01:15:50,533
&nbsp

2325
01:15:50,543 --> 01:15:52,583
You can do it!

2326
01:15:52,593 --> 01:16:54,408
&nbsp

2327
01:16:54,418 --> 01:16:56,118
Impressive, ladies.

2328
01:16:56,128 --> 01:16:56,283
&nbsp

2329
01:16:56,293 --> 01:17:00,623
But let me ask you both
an important question.

2330
01:17:00,633 --> 01:17:00,783
&nbsp

2331
01:17:00,793 --> 01:17:03,123
Why do you dance?

2332
01:17:03,133 --> 01:17:03,283
&nbsp

2333
01:17:03,293 --> 01:17:05,283
I dance because...

2334
01:17:05,293 --> 01:17:06,450
&nbsp

2335
01:17:06,460 --> 01:17:10,080
I dance because... because...

2336
01:17:10,090 --> 01:17:11,116
&nbsp

2337
01:17:11,126 --> 01:17:13,026
..my mother makes me.

2338
01:17:13,036 --> 01:17:16,825
&nbsp

2339
01:17:16,835 --> 01:17:19,485
Because it's always been
a part of my life.

2340
01:17:19,495 --> 01:17:19,658
&nbsp

2341
01:17:19,668 --> 01:17:22,078
It was there with my mom
when I was a baby,

2342
01:17:22,088 --> 01:17:22,241
&nbsp

2343
01:17:22,251 --> 01:17:24,951
and it's here now,
thanks to Odette.

2344
01:17:24,961 --> 01:17:26,283
&nbsp

2345
01:17:26,293 --> 01:17:29,913
It allows me to live,
to be myself.

2346
01:17:29,923 --> 01:17:31,033
&nbsp

2347
01:17:31,043 --> 01:17:33,993
She should dance.

2348
01:17:34,003 --> 01:17:34,158
&nbsp

2349
01:17:34,168 --> 01:17:38,618
That was very honest,
Miss Le Haut, and brave.

2350
01:17:38,628 --> 01:17:38,783
&nbsp

2351
01:17:38,793 --> 01:17:41,993
You have a future at the Opera,
if you wish it.

2352
01:17:42,003 --> 01:17:42,158
&nbsp

2353
01:17:42,168 --> 01:17:46,778
Felicie, tonight,
YOU dance 'The Nutcracker'.

2354
01:17:46,788 --> 01:17:49,116
&nbsp

2355
01:17:49,126 --> 01:17:50,946
Great job.

2356
01:17:50,956 --> 01:17:56,033
&nbsp

2357
01:17:56,043 --> 01:17:59,083
Well done, my sweetness!

2358
01:17:59,093 --> 01:17:59,241
&nbsp

2359
01:17:59,251 --> 01:18:01,991
OK. Bravo, bravo.

2360
01:18:02,001 --> 01:18:02,158
&nbsp

2361
01:18:02,168 --> 01:18:05,988
- Oh, bravo!
- Yes! Yes!

2362
01:18:05,998 --> 01:18:13,658
&nbsp

2363
01:18:13,668 --> 01:18:15,078
Voilà!

2364
01:18:15,088 --> 01:18:15,241
&nbsp

2365
01:18:15,251 --> 01:18:19,451
- I call them Pigeon Wings!
- Wow! Great!

2366
01:18:19,461 --> 01:18:19,616
&nbsp

2367
01:18:19,626 --> 01:18:22,236
But I'm not sure
I want to test them.

2368
01:18:22,246 --> 01:18:22,408
&nbsp

2369
01:18:22,418 --> 01:18:24,368
Live dangerously, Matty!

2370
01:18:24,378 --> 01:18:24,533
&nbsp

2371
01:18:24,543 --> 01:18:27,533
I promise you they will
almost certainly work.

2372
01:18:27,543 --> 01:18:27,700
&nbsp

2373
01:18:27,710 --> 01:18:29,950
Oh!

2374
01:18:29,960 --> 01:18:30,116
&nbsp

2375
01:18:30,126 --> 01:18:32,366
This is nice!

2376
01:18:32,376 --> 01:18:32,533
&nbsp

2377
01:18:32,543 --> 01:18:34,783
Matty, can you give us
some privacy?

2378
01:18:34,793 --> 01:18:34,950
&nbsp

2379
01:18:34,960 --> 01:18:37,240
- When?
- Matty, privacy!

2380
01:18:37,250 --> 01:18:37,408
&nbsp

2381
01:18:37,418 --> 01:18:40,118
Oh, now. OK!

2382
01:18:40,128 --> 01:18:44,158
&nbsp

2383
01:18:44,168 --> 01:18:45,868
I'm dancing tonight
at the Opera.

2384
01:18:45,878 --> 01:18:46,033
&nbsp

2385
01:18:46,043 --> 01:18:49,123
- I want you to be there.
- Really?

2386
01:18:49,133 --> 01:18:49,283
&nbsp

2387
01:18:49,293 --> 01:18:50,743
Really.

2388
01:18:50,753 --> 01:18:53,533
&nbsp

2389
01:18:53,543 --> 01:18:56,283
I like you, Felicie.

2390
01:18:56,293 --> 01:18:56,450
&nbsp

2391
01:18:56,460 --> 01:19:00,160
You make me laugh and cry
at the same time.

2392
01:19:00,170 --> 01:19:00,325
&nbsp

2393
01:19:00,335 --> 01:19:03,525
You're a weirdo!

2394
01:19:03,535 --> 01:19:04,658
&nbsp

2395
01:19:04,668 --> 01:19:06,158
Tut-tut-tut!

2396
01:19:06,168 --> 01:19:06,325
&nbsp

2397
01:19:06,335 --> 01:19:09,195
You cannot help him.

2398
01:19:09,205 --> 01:19:09,366
&nbsp

2399
01:19:09,376 --> 01:19:11,906
First you deceive my daughter.

2400
01:19:11,916 --> 01:19:12,075
&nbsp

2401
01:19:12,085 --> 01:19:14,825
- Then you take her identity!
- Mom, stop!

2402
01:19:14,835 --> 01:19:14,991
&nbsp

2403
01:19:15,001 --> 01:19:17,951
Now you try and take
our honour and our future?

2404
01:19:17,961 --> 01:19:18,116
&nbsp

2405
01:19:18,126 --> 01:19:19,526
Mother!

2406
01:19:19,536 --> 01:19:19,700
&nbsp

2407
01:19:19,710 --> 01:19:22,370
Do you think you can
turn my daughter against me

2408
01:19:22,380 --> 01:19:22,533
&nbsp

2409
01:19:22,543 --> 01:19:24,373
and get away with it?

2410
01:19:24,383 --> 01:19:24,533
&nbsp

2411
01:19:24,543 --> 01:19:27,623
Ah! No-one cheats me!

2412
01:19:27,633 --> 01:19:27,783
&nbsp

2413
01:19:27,793 --> 01:19:30,873
Mother! You scared her! Stop!

2414
01:19:30,883 --> 01:19:35,325
&nbsp

2415
01:19:35,335 --> 01:19:39,025
The last time she was this late,
it did not end well.

2416
01:19:39,035 --> 01:19:51,866
&nbsp

2417
01:19:51,876 --> 01:19:53,946
Aaah!

2418
01:19:53,956 --> 01:20:09,283
&nbsp

2419
01:20:09,293 --> 01:20:12,623
Hey, it's Matty

2420
01:20:12,633 --> 01:20:12,783
&nbsp

2421
01:20:12,793 --> 01:20:15,493
and his twin sister!

2422
01:20:15,503 --> 01:20:15,658
&nbsp

2423
01:20:15,668 --> 01:20:17,488
What happened?

2424
01:20:17,498 --> 01:20:17,658
&nbsp

2425
01:20:17,668 --> 01:20:19,028
There's a big, scary lady

2426
01:20:19,038 --> 01:20:19,200
&nbsp

2427
01:20:19,210 --> 01:20:21,990
chasing your girl up the statue,
trying to kill her.

2428
01:20:22,000 --> 01:20:22,158
&nbsp

2429
01:20:22,168 --> 01:20:25,698
- What?
- And, also, I wet myself.

2430
01:20:25,708 --> 01:20:27,283
&nbsp

2431
01:20:27,293 --> 01:20:29,663
Come on! Quickly! Save her!

2432
01:20:29,673 --> 01:20:29,825
&nbsp

2433
01:20:29,835 --> 01:20:32,615
Matty, the Pigeon Wings!

2434
01:20:32,625 --> 01:21:03,158
&nbsp

2435
01:21:03,168 --> 01:21:07,118
This is the only crown
you will touch today,

2436
01:21:07,128 --> 01:21:07,283
&nbsp

2437
01:21:07,293 --> 01:21:11,123
victim of a terrible accident
on the night of your debut.

2438
01:21:11,133 --> 01:21:11,283
&nbsp

2439
01:21:11,293 --> 01:21:13,743
You will have something
to share with Odette.

2440
01:21:13,753 --> 01:21:13,908
&nbsp

2441
01:21:13,918 --> 01:21:17,278
Both of you used to be dancers.

2442
01:21:17,288 --> 01:21:17,450
&nbsp

2443
01:21:17,460 --> 01:21:19,120
Felicie!

2444
01:21:19,130 --> 01:21:19,283
&nbsp

2445
01:21:19,293 --> 01:21:21,533
- Let go!
- Oh!

2446
01:21:21,543 --> 01:21:21,700
&nbsp

2447
01:21:21,710 --> 01:21:24,370
Uh-oh! OK!

2448
01:21:24,380 --> 01:21:27,825
&nbsp

2449
01:21:27,835 --> 01:21:29,365
Uh-oh.

2450
01:21:29,375 --> 01:21:40,825
&nbsp

2451
01:21:40,835 --> 01:21:44,235
Felicie!

2452
01:21:44,245 --> 01:21:44,408
&nbsp

2453
01:21:44,418 --> 01:21:46,238
- Ha, ha, ha!
- No!

2454
01:21:46,248 --> 01:21:46,408
&nbsp

2455
01:21:46,418 --> 01:21:48,278
Whoo!

2456
01:21:48,288 --> 01:21:53,950
&nbsp

2457
01:21:53,960 --> 01:21:55,830
Whoa!

2458
01:21:55,840 --> 01:22:08,866
&nbsp

2459
01:22:08,876 --> 01:22:12,736
- No!
- Whoo!

2460
01:22:12,746 --> 01:22:12,908
&nbsp

2461
01:22:12,918 --> 01:22:15,408
Felicie, don't worry.
We'll be on time!

2462
01:22:15,418 --> 01:22:15,575
&nbsp

2463
01:22:15,585 --> 01:22:18,275
Higher! YES!

2464
01:22:18,285 --> 01:22:19,783
&nbsp

2465
01:22:19,793 --> 01:22:24,413
We will be on time!

2466
01:22:24,423 --> 01:22:27,366
&nbsp

2467
01:22:27,376 --> 01:22:30,276
In version three,
it might be a good idea

2468
01:22:30,286 --> 01:22:30,450
&nbsp

2469
01:22:30,460 --> 01:22:32,410
to work on some brakes.

2470
01:22:32,420 --> 01:22:32,575
&nbsp

2471
01:22:32,585 --> 01:22:33,945
Can't you just say

2472
01:22:33,955 --> 01:22:34,116
&nbsp

2473
01:22:34,126 --> 01:22:36,156
that I've invented something
and it worked?

2474
01:22:36,166 --> 01:22:36,325
&nbsp

2475
01:22:36,335 --> 01:22:39,405
- I can.
- Then say it!

2476
01:22:39,415 --> 01:22:39,575
&nbsp

2477
01:22:39,585 --> 01:22:42,235
Victor François Xavier
the First,

2478
01:22:42,245 --> 01:22:42,408
&nbsp

2479
01:22:42,418 --> 01:22:44,488
you're a great inventor.

2480
01:22:44,498 --> 01:22:44,658
&nbsp

2481
01:22:44,668 --> 01:22:45,988
Thank you.

2482
01:22:45,998 --> 01:22:52,658
&nbsp

2483
01:22:52,668 --> 01:22:54,078
You're ready.

2484
01:22:54,088 --> 01:22:55,783
&nbsp

2485
01:22:55,793 --> 01:22:59,453
Then dance from right here.

2486
01:22:59,463 --> 01:23:00,741
&nbsp

2487
01:23:00,751 --> 01:23:03,081
You won the bet.

2488
01:23:03,091 --> 01:23:03,241
&nbsp

2489
01:23:03,251 --> 01:23:05,831
You made your dream come true.

2490
01:23:05,841 --> 01:23:22,533
&nbsp

2491
01:23:22,543 --> 01:23:24,873
♪ I had a dream,
was it real?

2492
01:23:24,883 --> 01:23:25,033
&nbsp

2493
01:23:25,043 --> 01:23:26,873
♪ We crossed the line
and it was...

2494
01:23:26,883 --> 01:23:27,033
&nbsp

2495
01:23:27,043 --> 01:23:29,243
♪ I can't make it stop

2496
01:23:29,253 --> 01:23:29,408
&nbsp

2497
01:23:29,418 --> 01:23:31,658
♪ Give me all you got... ♪

2498
01:23:31,668 --> 01:23:31,825
&nbsp

2499
01:23:31,835 --> 01:23:33,905
Let's set Paris on fire.

2500
01:23:33,915 --> 01:23:34,075
&nbsp

2501
01:23:34,085 --> 01:23:36,825
♪ I want to go all the way
Take me to emotion... ♪

2502
01:23:36,835 --> 01:23:38,991
&nbsp

2503
01:23:39,001 --> 01:23:41,661
♪ I want to go all the way
Show me devotion

2504
01:23:41,671 --> 01:23:41,825
&nbsp

2505
01:23:41,835 --> 01:23:44,075
♪ And take me all the way,
all the way

2506
01:23:44,085 --> 01:23:44,241
&nbsp

2507
01:23:44,251 --> 01:23:47,121
♪ Take me, take me,
take me all the way

2508
01:23:47,131 --> 01:23:47,283
&nbsp

2509
01:23:47,293 --> 01:23:48,663
♪ Oh, oh, oh

2510
01:23:48,673 --> 01:23:48,825
&nbsp

2511
01:23:48,835 --> 01:23:50,695
♪ I wanna cut
through the clouds

2512
01:23:50,705 --> 01:23:50,866
&nbsp

2513
01:23:50,876 --> 01:23:52,696
♪ Break the ceiling

2514
01:23:52,706 --> 01:23:52,866
&nbsp

2515
01:23:52,876 --> 01:23:56,576
♪ I wanna dance on the roof,
you and me alone

2516
01:23:56,586 --> 01:23:56,741
&nbsp

2517
01:23:56,751 --> 01:23:59,531
♪ I wanna cut to the feeling

2518
01:23:59,541 --> 01:23:59,700
&nbsp

2519
01:23:59,710 --> 01:24:02,870
- ♪ Oh, yeah... ♪
- Oh!

2520
01:24:02,880 --> 01:24:03,033
&nbsp

2521
01:24:03,043 --> 01:24:07,083
That really is my girlfriend.

2522
01:24:07,093 --> 01:24:07,241
&nbsp

2523
01:24:07,251 --> 01:24:08,661
♪ Play with the angels

2524
01:24:08,671 --> 01:24:08,825
&nbsp

2525
01:24:08,835 --> 01:24:11,365
♪ I wanna cut to the feeling

2526
01:24:11,375 --> 01:24:11,533
&nbsp

2527
01:24:11,543 --> 01:24:13,533
♪ I wanna cut
to the feeling

2528
01:24:13,543 --> 01:24:13,700
&nbsp

2529
01:24:13,710 --> 01:24:15,830
♪ I wanna cut to the feeling

2530
01:24:15,840 --> 01:24:15,991
&nbsp

2531
01:24:16,001 --> 01:24:18,451
♪ I wanna cut
to the feeling

2532
01:24:18,461 --> 01:24:18,616
&nbsp

2533
01:24:18,626 --> 01:24:21,736
♪ Ah, ah, ah, ah

2534
01:24:21,746 --> 01:24:21,908
&nbsp

2535
01:24:21,918 --> 01:24:25,778
♪ I wanna cut through the clouds,
break the ceiling

2536
01:24:25,788 --> 01:24:25,950
&nbsp

2537
01:24:25,960 --> 01:24:29,870
♪ I wanna dance on the roof,
you and me alone

2538
01:24:29,880 --> 01:24:30,033
&nbsp

2539
01:24:30,043 --> 01:24:32,493
♪ I wanna cut to the feeling

2540
01:24:32,503 --> 01:24:32,658
&nbsp

2541
01:24:32,668 --> 01:24:33,868
♪ Oh, yeah

2542
01:24:33,878 --> 01:24:34,033
&nbsp

2543
01:24:34,043 --> 01:24:36,083
♪ I wanna cut to the feeling

2544
01:24:36,093 --> 01:24:36,241
&nbsp

2545
01:24:36,251 --> 01:24:38,081
♪ Oh, yeah

2546
01:24:38,091 --> 01:24:38,241
&nbsp

2547
01:24:38,251 --> 01:24:40,201
♪ I wanna play where you play

2548
01:24:40,211 --> 01:24:40,366
&nbsp

2549
01:24:40,376 --> 01:24:42,616
♪ With the angels

2550
01:24:42,626 --> 01:24:42,783
&nbsp

2551
01:24:42,793 --> 01:24:44,623
♪ I wanna wake up with you

2552
01:24:44,633 --> 01:24:44,783
&nbsp

2553
01:24:44,793 --> 01:24:46,493
♪ All in tangles, oh

2554
01:24:46,503 --> 01:24:46,658
&nbsp

2555
01:24:46,668 --> 01:24:49,368
♪ I wanna cut to the feeling

2556
01:24:49,378 --> 01:24:49,533
&nbsp

2557
01:24:49,543 --> 01:24:51,533
♪ Oh, yeah

2558
01:24:51,543 --> 01:24:51,700
&nbsp

2559
01:24:51,710 --> 01:24:53,700
♪ I wanna cut to the feeling

2560
01:24:53,710 --> 01:24:53,866
&nbsp

2561
01:24:53,876 --> 01:24:55,696
♪ Oh, yeah

2562
01:24:55,706 --> 01:24:55,866
&nbsp

2563
01:24:55,876 --> 01:24:57,866
♪ Hey, whoo!

2564
01:24:57,876 --> 01:24:58,033
&nbsp

2565
01:24:58,043 --> 01:25:01,083
♪ Take me to emotion

2566
01:25:01,093 --> 01:25:01,241
&nbsp

2567
01:25:01,251 --> 01:25:03,241
♪ I want to go all the way

2568
01:25:03,251 --> 01:25:03,408
&nbsp

2569
01:25:03,418 --> 01:25:05,238
♪ Show me devotion

2570
01:25:05,248 --> 01:25:05,408
&nbsp

2571
01:25:05,418 --> 01:25:07,368
♪ And take me all the way

2572
01:25:07,378 --> 01:25:07,533
&nbsp

2573
01:25:07,543 --> 01:25:09,533
♪ Take me to emotion

2574
01:25:09,543 --> 01:25:09,700
&nbsp

2575
01:25:09,710 --> 01:25:11,530
♪ I want to go all the way

2576
01:25:11,540 --> 01:25:11,700
&nbsp

2577
01:25:11,710 --> 01:25:13,700
♪ Show me devotion

2578
01:25:13,710 --> 01:25:13,866
&nbsp

2579
01:25:13,876 --> 01:25:16,406
♪ And take me all the way,
all the way

2580
01:25:16,416 --> 01:25:16,575
&nbsp

2581
01:25:16,585 --> 01:25:20,075
♪ Take me, take me all the way

2582
01:25:20,085 --> 01:25:20,241
&nbsp

2583
01:25:20,251 --> 01:25:24,241
♪ I wanna cut through the clouds,
break the ceiling

2584
01:25:24,251 --> 01:25:24,408
&nbsp

2585
01:25:24,418 --> 01:25:26,368
♪ I wanna dance on the roof

2586
01:25:26,378 --> 01:25:26,533
&nbsp

2587
01:25:26,543 --> 01:25:28,283
♪ You and me alone

2588
01:25:28,293 --> 01:25:28,450
&nbsp

2589
01:25:28,460 --> 01:25:30,910
♪ I wanna cut to the feeling

2590
01:25:30,920 --> 01:25:31,075
&nbsp

2591
01:25:31,085 --> 01:25:32,695
♪ Oh, yeah

2592
01:25:32,705 --> 01:25:32,866
&nbsp

2593
01:25:32,876 --> 01:25:34,696
♪ I wanna cut to the feeling

2594
01:25:34,706 --> 01:25:34,866
&nbsp

2595
01:25:34,876 --> 01:25:36,696
♪ Oh, yeah

2596
01:25:36,706 --> 01:25:36,866
&nbsp

2597
01:25:36,876 --> 01:25:41,076
♪ I wanna play where you play,
with the angels

2598
01:25:41,086 --> 01:25:41,241
&nbsp

2599
01:25:41,251 --> 01:25:44,871
♪ I wanna wake up with you
all in tangles

2600
01:25:44,881 --> 01:25:45,033
&nbsp

2601
01:25:45,043 --> 01:25:47,783
♪ Oh, I wanna cut
to the feeling

2602
01:25:47,793 --> 01:25:47,950
&nbsp

2603
01:25:47,960 --> 01:25:49,450
♪ Oh, yeah

2604
01:25:49,460 --> 01:25:49,616
&nbsp

2605
01:25:49,626 --> 01:25:52,116
♪ I wanna cut to the feeling

2606
01:25:52,126 --> 01:25:52,283
&nbsp

2607
01:25:52,293 --> 01:25:53,373
♪ Oh, yeah

2608
01:25:53,383 --> 01:25:53,533
&nbsp

2609
01:25:53,543 --> 01:25:55,373
♪ I wanna cut through
the clouds

2610
01:25:55,383 --> 01:25:55,533
&nbsp

2611
01:25:55,543 --> 01:25:57,413
♪ Mmm, cut to the feeling

2612
01:25:57,423 --> 01:25:57,575
&nbsp

2613
01:25:57,585 --> 01:25:59,825
♪ I wanna dance on the roof

2614
01:25:59,835 --> 01:25:59,991
&nbsp

2615
01:26:00,001 --> 01:26:01,741
♪ Oh, oh, oh

2616
01:26:01,751 --> 01:26:01,908
&nbsp

2617
01:26:01,918 --> 01:26:04,488
♪ I wanna cut to the feeling

2618
01:26:04,498 --> 01:26:04,658
&nbsp

2619
01:26:04,668 --> 01:26:06,368
♪ I wanna cut
to the feeling

2620
01:26:06,378 --> 01:26:06,533
&nbsp

2621
01:26:06,543 --> 01:26:08,493
♪ I wanna cut to the feeling

2622
01:26:08,503 --> 01:26:08,658
&nbsp

2623
01:26:08,668 --> 01:26:11,278
♪ I wanna cut
to the feeling. ♪

2624
01:26:11,288 --> 01:27:18,658
&nbsp

2625
01:27:18,668 --> 01:27:22,488
♪ I was at our old school,
sitting in the sun

2626
01:27:22,498 --> 01:27:22,658
&nbsp

2627
01:27:22,668 --> 01:27:25,778
♪ Waiting for
the passing trains

2628
01:27:25,788 --> 01:27:25,950
&nbsp

2629
01:27:25,960 --> 01:27:29,490
♪ Wishing you were here
and wishing we could run

2630
01:27:29,500 --> 01:27:29,658
&nbsp

2631
01:27:29,668 --> 01:27:32,488
♪ Wishing we could run away

2632
01:27:32,498 --> 01:27:32,658
&nbsp

2633
01:27:32,668 --> 01:27:36,078
♪ Right across a river
in a town so small

2634
01:27:36,088 --> 01:27:36,241
&nbsp

2635
01:27:36,251 --> 01:27:39,701
♪ The leaves are gonna change us
when they start to fall

2636
01:27:39,711 --> 01:27:39,866
&nbsp

2637
01:27:39,876 --> 01:27:43,116
♪ Take us to the city
where we'll have it all

2638
01:27:43,126 --> 01:27:43,283
&nbsp

2639
01:27:43,293 --> 01:27:45,123
♪ We'll have it all

2640
01:27:45,133 --> 01:27:45,283
&nbsp

2641
01:27:45,293 --> 01:27:50,873
♪ Oh, yeah, I would
run away with you now

2642
01:27:50,883 --> 01:27:51,033
&nbsp

2643
01:27:51,043 --> 01:27:55,083
♪ We could do the things
we promised we would always do

2644
01:27:55,093 --> 01:27:55,241
&nbsp

2645
01:27:55,251 --> 01:27:57,781
♪ Take a train to Timbuktu

2646
01:27:57,791 --> 01:27:57,950
&nbsp

2647
01:27:57,960 --> 01:27:59,780
♪ We could join the circus

2648
01:27:59,790 --> 01:27:59,950
&nbsp

2649
01:27:59,960 --> 01:28:04,780
♪ Oh, yeah, would you just
escape with me now?

2650
01:28:04,790 --> 01:28:04,950
&nbsp

2651
01:28:04,960 --> 01:28:07,620
♪ We could do the things
we promised

2652
01:28:07,630 --> 01:28:07,783
&nbsp

2653
01:28:07,793 --> 01:28:09,623
♪ Dreaming wide awake

2654
01:28:09,633 --> 01:28:09,783
&nbsp

2655
01:28:09,793 --> 01:28:11,663
♪ Take me back to yesterday

2656
01:28:11,673 --> 01:28:11,825
&nbsp

2657
01:28:11,835 --> 01:28:17,655
♪ We could be the runaways

2658
01:28:17,665 --> 01:28:17,825
&nbsp

2659
01:28:17,835 --> 01:28:21,655
♪ Oh, we could be the runaways

2660
01:28:21,665 --> 01:28:21,825
&nbsp

2661
01:28:21,835 --> 01:28:25,485
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh

2662
01:28:25,495 --> 01:28:25,658
&nbsp

2663
01:28:25,668 --> 01:28:29,278
♪ Yeah, we could be
the runaways. ♪

2664
01:28:29,288 --> 01:28:34,288
&nbsp


