﻿1
00:00:04,700 --> 00:00:18,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents

2
00:00:20,700 --> 00:00:48,000
New 500 Thousand Member Bonuses
10 Million Parlay Cashback

3
00:01:14,700 --> 00:01:18,000
"NOT SUITABLE"

4
00:01:33,293 --> 00:01:35,194
Harris?

5
00:01:35,862 --> 00:01:37,129
You must be Rachel.

6
00:01:37,131 --> 00:01:38,597
- Yes
- Hi!

7
00:01:40,401 --> 00:01:42,134
I'm sorry, I have to hug you.

8
00:01:42,136 --> 00:01:44,269
It's okay.

9
00:01:44,271 --> 00:01:45,871
It's very awkward at first.

10
00:01:45,873 --> 00:01:49,475
Now that's why they
found alcohol.

11
00:01:49,477 --> 00:01:52,478
Hey, man, can you bring me
one more whiskey,

12
00:01:52,480 --> 00:01:55,280
and for Rachel, a...
wait, wait...! </ P>

13
00:01:56,248 --> 00:01:57,989
Let me guess it.

14
00:02:01,421 --> 00:02:02,855
What are you doing?

15
00:02:02,857 --> 00:02:04,423
I can feel
someone drinking aura.

16
00:02:04,425 --> 00:02:05,791
I only need a quiet time.

17
00:02:05,793 --> 00:02:07,326
I drink aura.

18
00:02:11,665 --> 00:02:12,831
I'm sorry.

19
00:02:13,633 --> 00:02:14,633
Vodka tonic.

20
00:02:14,635 --> 00:02:16,368
- yes
- Wait, wait.

21
00:02:16,370 --> 00:02:18,737
I also saw
tequila drinks.

22
00:02:18,739 --> 00:02:21,138
- Rach, I'm not sure about that.
- I didn't think about it.

23
00:02:21,175 --> 00:02:22,674
I can't 
/> said no.

24
00:02:22,676 --> 00:02:24,343
Two tequila shots.

25
00:02:24,345 --> 00:02:25,844
Thank you, man.

26
00:02:27,280 --> 00:02:28,914
You didn't play games, didn't you?

27
00:02:28,916 --> 00:02:30,749
I don't think so. </ P>

28
00:02:37,590 --> 00:02:38,724
Are you going to leave? </ P>

29
00:02:38,726 --> 00:02:41,727
Hey... yeah. </ P>

30
00:02:41,729 --> 00:02:43,162
I don't want to wake you up. </ P>

31
00:02:43,164 --> 00:02:45,364
I have to work in the morning.

32
00:02:45,366 --> 00:02:49,735
Also, I have a diagnosis of
foot syndrome.

33
00:02:52,406 --> 00:02:54,505
But hey...

34
00:02:58,779 --> 00:03:00,479
I'm very happy.

35
00:03:00,481 --> 00:03:01,846
Me too.

36
00:03:02,916 --> 00:03:05,184
Good, sleep well.

37
00:03:33,680 --> 00:03:34,646
Boom!

38
00:03:34,248 --> 00:03:35,681
Meet again, ShadowMan.

39
00:03:35,683 --> 00:03:36,682
Damn, idiot.

40
00:03:36,684 --> 00:03:38,250
No, come on, man.

41
00:03:38,252 --> 00:03:40,352
It's too early to
talk like that.

42
00:03:40,354 --> 00:03:42,721
It's not too early for
your mother to suck me.

43
00:03:42,723 --> 00:03:43,789
Uh, smart.

44
00:03:46,994 --> 00:03:48,990
And I win again.

45
00:03:50,230 --> 00:03:51,663
See you next time, Shadow.

46
00:03:51,665 --> 00:03:52,531
May you have fun
on school.

47
00:03:52,533 --> 00:03:53,899
To what extent you are.

48
00:03:53,901 --> 00:03:56,001
Have a nice day
being gay.

49
00:03:56,003 --> 00:03:57,836
Closer to homophobia
there, kid.

50
00:03:57,838 --> 00:03:58,937
Shut up

51
00:03:58,939 --> 00:04:00,239
Sure.

52
00:04:15,355 --> 00:04:17,421
- Hi!
- Hello, good morning.

53
00:04:19,759 --> 00:04:21,326
What's wrong? </ p >

54
00:04:21,328 --> 00:04:22,561
Mandarin, Jose.

55
00:04:33,740 --> 00:04:35,374
150 likes.

56
00:04:35,376 --> 00:04:36,708
Clickbait is terrible.

57
00:04:39,946 --> 00:04:41,780
Linda, who is that?

58
00:04:41,782 --> 00:04:43,448
This is my ex.

59
00:04:43,450 --> 00:04:45,917
He used to call people
sucks, "blowies jobs blow."

60
00:04:45,919 --> 00:04:49,488
Now he's engaged
with Richard Rodemeier.

61
00:04:49,490 --> 00:04:52,291
bald bastard, damn it.

62
00:04:52,293 --> 00:04:53,725
Looks like a banker.

63
00:04:53,727 --> 00:04:54,960
What do you think he did?
Do you think he's a banker?

64
00:04:54,962 --> 00:04:56,895
Let's see.

65
00:04:56,897 --> 00:05:01,033
Pediatric surgeon at the Hospital
Capitán Ralph M Infantil.

66
00:05:01,335 --> 00:05:02,700
No.

67
00:05:03,236 --> 00:05:05,737
That's very sad.

68
00:05:05,739 --> 00:05:07,472
Anyway, man. he still
looks like trash.

69
00:05:07,474 --> 00:05:08,573
I have no doubt about that.

70
00:05:08,575 --> 00:05:10,309
You have to stop
being his friend.

71
00:05:10,311 --> 00:05:11,943
This is not healthy , you can go crazy.

72
00:05:11,945 --> 00:05:13,879
I know, I know, man.

73
00:05:13,881 --> 00:05:15,747
It's just that I can't
hold it.

74
00:05:15,749 --> 00:05:16,915
Robby.

75
00:05:21,054 --> 00:05:22,921
>

76
00:05:22,923 --> 00:05:24,489
Harris, Robby, good morning.

77
00:05:24,491 --> 00:05:25,791
- Hi!
- Hi, Terri.

78
00:05:25,793 --> 00:05:27,926
Partners and I made
a decision about...

79
00:05:27,928 --> 00:05:30,362
Insurance announcements
Harry's cars.

80
00:05:30,764 --> 00:05:33,498
You both have good ideas.

81
00:05:33,500 --> 00:05:35,000
But Harris, we will go with you.

82
00:05:35,002 --> 00:05:36,768
Thank you, Terri.

83
00:05:36,770 --> 00:05:37,803
Are you ready for that day?

84
00:05:37,805 --> 00:05:39,004
Of course.

85
00:05:39,006 --> 00:05:41,406
Good, still do a good job.

86
00:05:41,408 --> 00:05:43,774
- You too, robby. 
/> - Thank you. </ P>

87
00:05:46,679 --> 00:05:47,546
Good luck on the next day
, Robert. </ P>

88
00:05:47,548 --> 00:05:49,047
Yes, yes. </ P>

89
00:05:49,049 --> 00:05:52,104
You thought you had > finish everything, right?

90
00:05:52,106 --> 00:05:54,953
I like to think that.

91
00:05:58,925 --> 00:06:00,659
Linda, 26

92
00:06:00,661 --> 00:06:04,963
"I like adventure,
whiskey, sarcasm, games. "

93
00:06:04,965 --> 00:06:06,131
This is funny, should I
go left or right?

94
00:06:06,133 --> 00:06:07,499
That is your decision.

95
00:06:07,501 --> 00:06:09,368
This is your profile.

96
00:06:09,370 --> 00:06:11,870
I almost always look around
the picture on the right. </ P>

97
00:06:11,872 --> 00:06:13,772
Even if you don't like them? </ P>

98
00:06:13,774 --> 00:06:15,407
That's to put
the cart in front of the horse.

99
00:06:15,409 --> 00:06:16,975
At this point, it is
just a number game.

100
00:06:16,977 --> 00:06:20,812
Suppose you missed
a profile 100 times a day.

101
00:06:20,814 --> 00:06:23,815
Of the 100 that I like, you
get 20 matches,

102
00:06:23,817 --> 00:06:26,918
and from those 20
matches, you order 10,

103
00:06:26,920 --> 00:06:29,988
From ten,
message back,

104
00:06:29,990 --> 00:06:33,759
And from that message, you finally
just dated one (someone).

105
00:06:33,761 --> 00:06:36,561
Which means that you are more
" like "at first,

106
00:06:36,563 --> 00:06:39,596
The more likely
to date someone later.

107
00:06:39,600 --> 00:06:42,101
The Tao of swiping.

108
00:06:42,103 --> 00:06:43,835
I will shift to <br / > right, here we see.

109
00:06:43,837 --> 00:06:45,570
Yeach!

110
00:06:45,572 --> 00:06:47,839
- This is suitable. Gosh.
- Thank you very much. </ P>

111
00:06:47,841 --> 00:06:49,241
Technology is
something great. </ P>

112
00:06:49,243 --> 00:06:50,576
If I see this
when I'm single...

113
00:06:50,578 --> 00:06:51,810
Yes?

114
00:06:52,546 --> 00:06:54,680
Well, I'm still looking.

115
00:06:56,450 --> 00:06:58,117
What about this one?

116
00:07:00,453 --> 00:07:03,755
I'm sorry, Mr. Tzu, <br / > my sincere apology.

117
00:07:03,757 --> 00:07:05,290
All right.

118
00:07:05,292 --> 00:07:06,625
Not suitable.

119
00:07:06,627 --> 00:07:08,227
I'm sorry.

120
00:07:08,229 --> 00:07:10,329
It's OK, that has happened.

121
00:07:10,331 --> 00:07:13,665
Lauren is texting you.

122
00:07:15,503 --> 00:07:17,469
I have to go.

123
00:07:17,471 --> 00:07:20,104
Let me guess: Lauren.

124
00:07:20,241 --> 00:07:21,640
Is this another match?

125
00:07:21,642 --> 00:07:23,843
Right.

126
00:07:24,145 --> 00:07:25,477
What happened to the last one?

127
00:07:25,479 --> 00:07:27,579
- What?
- Uh, wow.

128
00:07:27,581 --> 00:07:29,448
I think it's hard to
track the two.

129
00:07:29,450 --> 00:07:31,450
I don't remember his name, that was
the last one you saw.

130
00:07:31,452 --> 00:07:32,818
That's what you did,
will you see it?

131
00:07:32,820 --> 00:07:35,554
- You mean Rachel
- Rachel, Rachel. </ P>

132
00:07:35,556 --> 00:07:37,456
Yes, she's cool.
Yes, we have fun. </ P>

133
00:07:37,458 --> 00:07:39,825
I just didn't see
girlfriend vibration.

134
00:07:39,827 --> 00:07:41,827
Oh, okay, is that a girlfriend's vibration?

135
00:07:41,829 --> 00:07:43,829
Fine, do you know how you feel when you meet
with Lydia for the first time?

136
00:07:43,831 --> 00:07:44,897
Yes?

137
00:07:44,899 --> 00:07:47,699
Yes, I feel, not that...

138
00:07:48,701 --> 00:07:50,369
Yes, I understand.

139
00:07:51,671 --> 00:07:53,205
That's it there.

140
00:07:53,207 --> 00:07:55,641
- Wait, you brought her here?
- Yes, so. </ P>

141
00:07:55,642 --> 00:07:57,342
Dude, I think
we will separate. </ P>

142
00:07:57,344 --> 00:07:58,744
We will do it </ p >

143
00:07:58,746 --> 00:08:00,879
I'll go to the table there.

144
00:08:00,881 --> 00:08:02,748
You're ridiculous.

145
00:08:03,950 --> 00:08:05,317
Hi!

146
00:08:05,319 --> 00:08:06,718
My name is Harris.

147
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
This is for you, thank you.

148
00:08:08,722 --> 00:08:09,888
Gosh.

149
00:08:10,490 --> 00:08:12,216
- I'll bring you a drink?
- Okay.

150
00:08:12,226 --> 00:08:13,759
Wait, let me guess.

151
00:08:47,761 --> 00:08:49,294
Hi!

152
00:08:58,372 --> 00:09:00,572
What's wrong?

153
00:09:00,574 --> 00:09:02,674
Who is that?

154
00:09:02,676 --> 00:09:05,277
The girl with whom I have
matches.

155
00:09:05,279 --> 00:09:08,013
Looks like he likes
Sonic the Hedgehog.

156
00:09:08,015 --> 00:09:10,581
Hey, can you help me?

157
00:09:10,583 --> 00:09:11,283
What?

158
00:09:11,285 --> 00:09:14,319
Can we swap dicks
just for the night this?

159
00:09:29,035 --> 00:09:30,769
- Guess who?
- Whoa!

160
00:09:30,771 --> 00:09:31,770
Get to you.

161
00:09:31,772 --> 00:09:32,637
You made me very scared.

162
00:09:32,639 --> 00:09:34,005
Whoops!

163
00:09:34,007 --> 00:09:35,106
You know how
how to make an intro, huh?

164
00:09:35,108 --> 00:09:37,075
I tend to just hug.

165
00:09:37,777 --> 00:09:39,510
Is this for me?

166
00:09:40,112 --> 00:09:42,979
Yes, actually. This is
a little tacky, but...

167
00:09:43,106 --> 00:09:45,983
- very sweet.
- Hi! </ P>

168
00:09:45,986 --> 00:09:47,152
- Hi!
- What did I bring?

169
00:09:47,154 --> 00:09:49,853
- Did you take me...
- Wait, I'm guessing.

170
00:09:49,890 --> 00:09:52,991
I saw... red.

171
00:09:55,203 --> 00:09:57,527
- Vodka with blueberries.
- Dear God, yeah.

172
00:09:57,531 --> 00:10:00,032
Wait, I also saw
tequila shots.

173
00:10:00,034 --> 00:10:01,633
Yes, I like tequila.

174
00:10:01,635 --> 00:10:03,635
Alright , here it is.

175
00:10:05,904 --> 00:10:07,238
I like your hair
it's different.

176
00:10:07,240 --> 00:10:10,340
Yes, I need to update my photo.
They have about three weeks.

177
00:10:10,377 --> 00:10:12,809
No, it's okay. Can I
say something embarrassing? </ P>

178
00:10:12,846 --> 00:10:14,313
I would be offended
if not. </ P>

179
00:10:14,315 --> 00:10:16,815
When I was a child,

180
00:10:16,817 --> 00:10:20,252
My hair was tangled like Eminem .

181
00:10:20,854 --> 00:10:24,287
- No, no.
- Yes, I do it Fully.

182
00:10:24,358 --> 00:10:26,491
Bring the secret to the grave.

183
00:10:26,493 --> 00:10:27,359
Yes

184
00:10:28,728 --> 00:10:29,961
Okay, vodka with blueberries.

185
00:10:29,963 --> 00:10:31,663
Tequila shots.

186
00:10:31,665 --> 00:10:33,598
Thank you.

187
00:10:33,600 --> 00:10:34,800
Very good.

188
00:10:35,102 --> 00:10:36,734
Down </ p >

189
00:10:38,671 --> 00:10:40,923
I haven't thought of the
game since I was little.

190
00:10:40,924 --> 00:10:43,608
I used to be a fan of
great Sonic at that time.

191
00:10:43,610 --> 00:10:45,610
Oh my God, is it Are you serious?

192
00:10:45,612 --> 00:10:47,112
Sonic is like my life.

193
00:10:47,114 --> 00:10:48,847
- You didn't say...
- Yes!

194
00:10:48,849 --> 00:10:51,282
I won the match
once without cheat code.

195
00:10:51,084 --> 00:10:52,817
No, I always
think of Chaos Emeralds

196
00:10:52,819 --> 00:10:54,653
will be a great band name.

197
00:10:54,655 --> 00:10:55,887
That's good.

198
00:10:55,889 --> 00:10:57,855
- Can we sit down?
- yes.

199
00:11:02,562 --> 00:11:03,929
Oh my God, I'm like this song.

200
00:11:03,931 --> 00:11:05,696
What? "Falling Still"? </ P>

201
00:11:05,766 --> 00:11:07,831
Really?
I know those people. </ P>

202
00:11:07,868 --> 00:11:09,834
- Personally.
- No, you don't know them.

203
00:11:09,836 --> 00:11:12,137
I did an
campaign for the new album.

204
00:11:12,139 --> 00:11:13,739
They want to make
a concert, we have to come along.

205
00:11:13,741 --> 00:11:16,873
- We're going backstage
- I will be glad of that.

206
00:11:16,880 --> 00:11:19,936
- All right.
- I know we will get along.

207
00:11:19,947 --> 00:11:22,114
I noticed
from the profile picture.

208
00:11:22,516 --> 00:11:23,548
p>

209
00:11:23,850 --> 00:11:25,283
I know that.

210
00:11:26,805 --> 00:11:28,818
What is your star?

211
00:11:28,822 --> 00:11:31,289
- Virgo, I guess.
- Gosh!

212
00:11:31,291 --> 00:11:32,624
I am Pisces, we have
the most compatible stars.

213
00:11:38,765 --> 00:11:40,298
Well, what do you think?

214
00:11:40,600 --> 00:11:44,636
- What?
- My spouse likes my post.

215
00:11:44,638 --> 00:11:46,138
Sorry?

216
00:11:46,140 --> 00:11:48,140
I thought he just tried
made love to me.

217
00:11:48,142 --> 00:11:49,875
Because you like...

218
00:11:49,877 --> 00:11:52,010
I have the best idea.

219
00:11:54,148 --> 00:11:55,781
Act as if you
will have fun.

220
00:11:55,783 --> 00:11:57,248
All right.

221
00:11:58,451 --> 00:12:01,485
>

222
00:12:01,555 --> 00:12:03,188
Dear God, this is great.
You are a good actor.

223
00:12:53,739 --> 00:12:56,606
We made a good team.

224
00:12:56,610 --> 00:12:57,876
- Hi!
- Hello !

225
00:13:00,012 --> 00:13:02,481
Hi!

226
00:13:02,483 --> 00:13:04,850
I left yes.

227
00:13:05,452 --> 00:13:09,154
Don't you want to sleep?

228
00:13:09,156 --> 00:13:12,524
I have to work tomorrow.

229
00:13:12,526 --> 00:13:14,926
Well, you can leave
tomorrow morning.

230
00:13:14,928 --> 00:13:16,962
Venice is a bit far from
where I work.

231
00:13:16,964 --> 00:13:20,065
Also, I have to take a shower.

232
00:13:20,067 --> 00:13:24,002
Well, you can do it here.

233
00:13:24,004 --> 00:13:26,371
I can, but I have to
change everything.

234
00:13:26,373 --> 00:13:28,073
Don't worry,
they belong to my brother.

235
00:13:28,075 --> 00:13:31,076
It's much easier if
goes home.

236
00:13:31,077 --> 00:13:32,477
It's OK.

237
00:13:33,880 --> 00:13:36,680
What will you do tomorrow?

238
00:13:36,683 --> 00:13:38,083
- We can do this again.
- Yes?

239
00:13:38,085 --> 00:13:42,120
No, I have to do
a project, but...

240
00:13:42,122 --> 00:13:44,256
I contacted you immediately
after I was free.

241
00:13:44,258 --> 00:13:46,291
Maybe this weekend?

242
00:13:48,761 --> 00:13:50,862
Yes, maybe.

243
00:13:50,864 --> 00:13:51,930
All right.

244
00:13:51,932 --> 00:13:53,965
Good.

245
00:13:53,967 --> 00:13:56,167
May you sleep well, good night.

246
00:14:02,308 --> 00:14:05,744
Don't play with
your car insurance.

247
00:14:06,746 --> 00:14:08,513
It's still very long. </ P>

248
00:14:10,883 --> 00:14:12,317
We are in a casino. </ P>

249
00:14:12,319 --> 00:14:14,719
The Blackjack table, we
hold the check. </ P>

250
00:14:14,721 --> 00:14:16,754
16, the one who is afraid.

251
00:14:22,795 --> 00:14:24,229
Gosh, let me.

252
00:14:27,100 --> 00:14:28,900
We are in the casino.

253
00:14:28,902 --> 00:14:30,668
Blackjack table...

254
00:14:34,040 --> 00:14:35,006
"Hello, how are you?"

255
00:14:35,008 --> 00:14:36,241
"What are you doing?"

256
00:14:36,243 --> 00:14:38,944
I work, I do that.

257
00:14:40,246 --> 00:14:44,847
We are in the casino, the Blackjack table.
For God's sake.

258
00:14:45,052 --> 00:14:46,751
It's OK.

259
00:14:47,889 --> 00:14:51,456
Yes, yes, shut up.

260
00:14:58,331 --> 00:15:00,031
We're in...
Damn!

261
00:15:00,033 --> 00:15:03,368
I'll kill the girl this.

262
00:15:06,339 --> 00:15:07,905
Fine, hello.

263
00:15:11,378 --> 00:15:12,978
I brought wine.

264
00:15:15,381 --> 00:15:18,016
♪ Everyone & apos; victim

265
00:15:18,018 --> 00:15:21,085
♪ Victim every day </ p >

266
00:15:21,087 --> 00:15:24,188
♪ Everyone is looking at me

267
00:15:24,190 --> 00:15:27,425
♪ Don & apos; t know what they are; ve heard

268
00:15:27,427 --> 00:15:30,194
♪ Hell no

269
00:15:30,196 --> 00:15:32,463
♪ Hell no </ p >

270
00:16:06,332 --> 00:16:07,999
Oh God.

271
00:16:29,655 --> 00:16:31,256
- Hello?
- Hey!

272
00:16:31,258 --> 00:16:32,290
Are you home
sick or where?

273
00:16:32,292 --> 00:16:35,711
Robby? Hospital?
Where...

274
00:16:35,896 --> 00:16:38,029
Damn, damn it! </ P>

275
00:16:38,031 --> 00:16:40,098
Yes, man, you
missed the meeting. </ P>

276
00:16:40,100 --> 00:16:41,132
Damn.

277
00:16:41,134 --> 00:16:43,467
Oh my God, what happened?
My alarm doesn't ring.

278
00:16:43,470 --> 00:16:44,936
I don't know, man.

279
00:16:44,938 --> 00:16:46,838
So you have to
program it. </ p >

280
00:16:47,840 --> 00:16:48,972
Are they still there?
Do I have time?

281
00:16:49,176 --> 00:16:50,842
They leave, man.
They are gone.

282
00:16:50,844 --> 00:16:52,177
Oh my God, what what's happening?

283
00:16:52,179 --> 00:16:54,311
Listen, everything's fine.
They are very happy.

284
00:16:54,414 --> 00:16:55,780
They don't know
something is wrong.

285
00:16:55,782 --> 00:16:57,248
But how? </ P>

286
00:16:57,250 --> 00:16:59,150
Listen, we have to
use my way. </ P>

287
00:16:59,152 --> 00:17:01,319
- We have no choice.
- Damn! </ P>

288
00:17:01,321 --> 00:17:03,121
Why don't you call me,
before you do it? </ P>

289
00:17:03,123 --> 00:17:05,123
I really have
called you endlessly. </ P>

290
00:17:05,125 --> 00:17:06,291
Why didn't you try it again
? </ P> p>

291
00:17:06,293 --> 00:17:07,292
I've tried, man.

292
00:17:07,294 --> 00:17:08,860
Fine, forget it.

293
00:17:08,862 --> 00:17:10,961
- How is Terri?
- What do you think?

294
00:17:10,964 --> 00:17:13,331
- She's upset!
- Damn!

295
00:17:13,333 --> 00:17:15,033
Fine, I go there.

296
00:17:15,034 --> 00:17:16,034
Damn.

297
00:17:16,969 --> 00:17:19,336
- Where are my shoes?
- Everything is fine.

298
00:17:19,339 --> 00:17:22,006
No, no, nothing is fine.

299
00:17:22,008 --> 00:17:23,508
My alarm doesn't ring or signal,

300
00:17:23,510 --> 00:17:25,176
I missed my meeting and
now I don't know

301
00:17:25,178 --> 00:17:27,312
if I have a job.

302
00:17:27,314 --> 00:17:28,346
Damn.

303
00:17:28,348 --> 00:17:29,781
I thought...

304
00:17:29,783 --> 00:17:31,950
I thought I
accidentally turned it off.

305
00:17:31,952 --> 00:17:33,384
- What?
- It woke me up.

306
00:17:33,386 --> 00:17:38,123
I pressed the button and fell asleep.

307
00:17:38,125 --> 00:17:40,424
- Why did you do that?
- I don't know, reflexively I guess.

308
00:17:40,427 --> 00:17:41,793
I'm very sorry.

309
00:17:42,795 --> 00:17:44,395
Please, don't be angry.

310
00:17:44,397 --> 00:17:46,865
No, no.
It's okay...

311
00:17:46,867 --> 00:17:48,867
- You drive?
- I took Uber (online transportation).

312
00:17:48,869 --> 00:17:50,969
Harris, I'm very sorry.

313
00:17:50,971 --> 00:17:52,971
No, it's okay. <br / > Only...

314
00:17:52,973 --> 00:17:54,372
You know, I have to go. </ P>

315
00:17:54,374 --> 00:17:56,775
I don't have time
to invite you. </ P>

316
00:17:56,777 --> 00:17:59,277
Of course, I'll call Uber

317
00:18:03,315 --> 00:18:06,151
Well, he'll be in
here in six minutes.

318
00:18:06,153 --> 00:18:08,262
- Did you see my shirt?
- I can't wait long. </ p >

319
00:18:08,955 --> 00:18:13,855
Leave me here. I
will leave as soon as Uber comes. </ P>

320
00:18:14,127 --> 00:18:17,727
Okay, close when you leave.
Get the key. </ P>

321
00:18:17,898 --> 00:18:20,231
Harris, I feel so
bad with this.

322
00:18:20,233 --> 00:18:21,799
I'm very sorry.

323
00:18:26,105 --> 00:18:27,806
- Harris?
- Yes?

324
00:18:27,808 --> 00:18:30,508
Terri wants to see you
in her office.

325
00:18:30,510 --> 00:18:31,776
p>

326
00:18:33,913 --> 00:18:36,381
Yes.

327
00:18:36,383 --> 00:18:38,550
Do you want to explain
what happened?

328
00:18:38,552 --> 00:18:40,885
What's wrong with him?

329
00:18:40,887 --> 00:18:42,353
I stayed up late at night

330
00:18:42,355 --> 00:18:44,322
working on the project and I
put my cellphone "silent mode"

331
00:18:44,324 --> 00:18:45,990
because of that keep going too far,

332
00:18:45,992 --> 00:18:47,592
and when I go to sleep
I forget...

333
00:18:47,594 --> 00:18:50,128
to increase the volume, so...

334
00:18:50,130 --> 00:18:53,598
When the alarm sounds, I
didn't hear it.

335
00:18:54,834 --> 00:18:57,534
You know they made hours
a real alarm, didn't you?

336
00:18:57,571 --> 00:19:02,271
I know this is an excuse that
annoys, Terri , but that's true.

337
00:19:02,309 --> 00:19:04,375
Did you know the importance of
today's meeting?

338
00:19:04,377 --> 00:19:06,844
Yes and I'm very sorry.

339
00:19:10,115 --> 00:19:12,417
Do I still have a job?

340
00:19:12,419 --> 00:19:15,954
Yes, you still have
work, almost.

341
00:19:15,956 --> 00:19:17,488
But you don't belong to Harry.

342
00:19:17,490 --> 00:19:21,092
Robby makes a presentation, Robby
saves work that.

343
00:19:22,428 --> 00:19:24,429
And I will need 500 words

344
00:19:24,431 --> 00:19:28,199
about Waldo matches
for Fridays, understand?

345
00:19:31,103 --> 00:19:32,570
Understand.

346
00:19:36,610 --> 00:19:39,210
- No, I don't respond.
- Why not? </ p >

347
00:19:39,212 --> 00:19:41,379
Because he wants me to lose my job ?

348
00:19:41,381 --> 00:19:43,348
I don't know. According to my experience,
those who often change hair

349
00:19:43,350 --> 00:19:45,215
They are not stable
emotionally. </ P>

350
00:19:45,217 --> 00:19:47,350
Then why did you
meet him again? </ P>

351
00:19:47,387 --> 00:19:49,487
Dude, come on, seriously?

352
00:19:49,489 --> 00:19:51,122
Yes, it's okay. Look, I just
think that could be a sign. </ P>

353
00:19:51,124 --> 00:19:52,657
Yes, I'm not interested. </ P>

354
00:19:52,659 --> 00:19:55,892
In the signs now,
I just want to calm down,

355
00:19:56,029 --> 00:19:57,595
play video games and sleep.

356
00:19:57,597 --> 00:19:59,664
All right.

357
00:19:59,666 --> 00:20:01,299
main video game dan tidur.

358
00:20:01,301 --> 00:20:03,268
Baiklah.

359
00:20:03,270 --> 00:20:05,835
Look, I'll let you go, but I give you a little advice.

360
00:20:05,972 --> 00:20:07,605
A little advice before leaving?

361
00:20:07,607 --> 00:20:09,641
Tell me, great mystic.

362
00:20:09,643 --> 00:20:13,444
Listen , I think
this might be...

363
00:20:13,446 --> 00:20:15,680
What? Chuck? </ P>

364
00:20:15,682 --> 00:20:17,382
I miss you, Chuck? </ P>

365
00:20:27,894 --> 00:20:30,661
♪ I pissed away. </ P>

366
00:20:31,663 --> 00:20:35,766
♪ Every single day. </ P>

367
00:20:35,768 --> 00:20:40,671
♪ And all my mistakes ,
I take the blame.

368
00:20:40,673 --> 00:20:43,674
♪ And it feels okay because.

369
00:20:43,676 --> 00:20:45,910
♪ I & apos; ve never.

370
00:20:47,313 --> 00:20:48,179
Hi!

371
00:20:49,682 --> 00:20:51,115
Gosh, Riley.

372
00:20:52,184 --> 00:20:53,484
Why are you still...?

373
00:20:55,521 --> 00:20:57,956
You didn't reply to my SMS.

374
00:20:58,958 --> 00:21:02,125
Yes... no, I ask sorry

375
00:21:02,394 --> 00:21:04,662
I should have replied to it.

376
00:21:06,299 --> 00:21:09,432
I tried to tell you,
I'm sorry about this morning.

377
00:21:09,502 --> 00:21:11,502
Yes, of course. Yes, of course. </ P>

378
00:21:11,504 --> 00:21:13,404
Santai saja, oke?

379
00:21:13,406 --> 00:21:16,307
No one needs to get hurt.

380
00:21:16,309 --> 00:21:17,575
Sick?

381
00:21:20,346 --> 00:21:21,612
This?

382
00:21:21,614 --> 00:21:24,582
Oh my God, I'm
cooking for dinner.

383
00:21:24,584 --> 00:21:26,718


384
00:21:29,921 --> 00:21:31,889


385
00:21:31,891 --> 00:21:33,424


386
00:21:33,126 --> 00:21:35,425


387
00:21:35,528 --> 00:21:37,095
p>

388
00:21:37,097 --> 00:21:38,629
I make fried chicken.

389
00:21:38,631 --> 00:21:40,331
I feel so bad today,

390
00:21:40,333 --> 00:21:41,632
and I want to redeem it,

391
00:21:41,634 --> 00:21:43,034
so I think of doing something < 
that is good and makes dinner.

392
00:21:43,036 --> 00:21:45,737
So you go into my apartment?

393
00:21:45,739 --> 00:21:49,307
No!

394
00:21:49,309 --> 00:21:52,777
Actually, I've never been
really- right away except

395
00:21:57,216 --> 00:21:59,183
when I go to
buy food.

396
00:22:00,185 --> 00:22:01,551
But you know.

397
00:22:01,787 --> 00:22:04,455
You can just
tell me, Riley.

398
00:22:05,457 --> 00:22:08,026
It's inappropriate, maybe.

399
00:22:08,828 --> 00:22:09,960
I've eaten and lots of
work I have to do.

400
00:22:09,961 --> 00:22:13,161
I'm leaving now.
It's almost done.

401
00:22:17,135 --> 00:22:18,983
But it smells amazing.

402
00:22:19,840 --> 00:22:23,274
I'll eat it for
lunch tomorrow.

403
00:22:25,543 --> 00:22:26,844
Really?

404
00:22:27,846 --> 00:22:30,980
It's not like < br> items deal-breakers?

405
00:22:30,982 --> 00:22:32,716
No, come on.

406
00:22:32,718 --> 00:22:34,702
What is this called
"breaking and entering"

407
00:22:34,718 --> 00:22:35,852
... in between friends?

408
00:22:37,557 --> 00:22:43,056
Well, because I think
I like you, Harris.

409
00:22:45,096 --> 00:22:47,464
I think I like you too.

410
00:22:49,300 --> 00:22:51,134
Well, I'll leave you alone.

411
00:22:51,136 --> 00:22:54,504
I will search for my items
and good luck working.

412
00:22:54,806 --> 00:22:57,240
Eh, I'll text you later.

413
00:22:57,576 --> 00:22:58,442
Okay bye.

414
00:23:14,326 --> 00:23:17,294
Okay bye.

415
00:23:17,296 --> 00:23:19,496
p>

416
00:23:22,733 --> 00:23:24,167
Hey, Shadow, could you
get worse since...

417
00:23:24,169 --> 00:23:25,735
the last time we played?

418
00:23:25,737 --> 00:23:27,170
I was busy

419
00:23:27,172 --> 00:23:29,206
Let I'm guessing,
sleeping with my mother?

420
00:23:29,208 --> 00:23:32,241
No, with your sister!

421
00:23:33,545 --> 00:23:35,345
You have another insult, right?

422
00:23:35,347 --> 00:23:36,680
The creative one...

423
00:23:36,682 --> 00:23:39,016
Suction of mine!

424
00:23:44,455 --> 00:23:45,522
"Hey, how are you?"

425
00:23:45,524 --> 00:23:47,457
"What are you doing?"

426
00:23:51,429 --> 00:23:53,130
Here it is. </ p >

427
00:23:58,131 --> 00:23:59,631
"I'm thinking of you!"

428
00:23:59,770 --> 00:24:00,837
You must be kidding.

429
00:24:00,839 --> 00:24:03,672
What's wrong? Don't you
like being kicked in the butt? </ P>

430
00:24:03,675 --> 00:24:05,375
I'm not talking
with you, ShadowMan. </ P>

431
00:24:05,377 --> 00:24:06,476
Yes, of course. </ P>

432
00:24:06,478 --> 00:24:09,745
I did it with a girl.
Have you ever had one?

433
00:24:09,781 --> 00:24:11,281
Yes!

434
00:24:11,283 --> 00:24:12,149
I'm not talking
about pillows,

435
00:24:12,151 --> 00:24:13,583
with you 
/> sleep at night,

436
00:24:13,585 --> 00:24:15,485
I'm talking about a
true human girl.

437
00:24:15,487 --> 00:24:17,953
- I don't have a pillow.
- You have to get it.

438
00:24:17,989 --> 00:24:19,589
This will be the time < br /> long before a girl.

439
00:24:19,591 --> 00:24:23,460
It's not like geese
who want to sleep with you.

440
00:24:23,462 --> 00:24:26,629
Wait, Shadow, no...
does he leave ?

441
00:24:28,366 --> 00:24:30,200
Good.

442
00:24:30,202 --> 00:24:32,335
I think she's bored.

443
00:24:38,743 --> 00:24:40,343
Hey.

444
00:24:40,345 --> 00:24:42,344
I'll go to the shooting stage
if you want come.

445
00:24:42,381 --> 00:24:44,381
Yes, for a moment.

446
00:24:47,552 --> 00:24:49,653
What is the girl again?

447
00:24:49,655 --> 00:24:51,388
This is the fourth time
today, even during the day. </ p >

448
00:24:51,390 --> 00:24:54,255
- Maybe it's important
- Believe me, no.

449
00:24:54,259 --> 00:24:55,759
- Harris?
- Yes?

450
00:24:55,761 --> 00:24:57,860
- I have a call for you. <br / > - Can you write the message? </ P>

451
00:24:57,863 --> 00:25:00,696
That's your mother. He said
it was urgent. </ P>

452
00:25:00,732 --> 00:25:01,965
Ibuku.

453
00:25:02,934 --> 00:25:04,534
I have to call via my cellphone.

454
00:25:04,536 --> 00:25:07,171
Son, I'm behind you.

455
00:25:07,673 --> 00:25:09,606
- Mother?
- Harris.

456
00:25:09,608 --> 00:25:12,375
- Mother, no?
- An accident happened

457
00:25:12,377 --> 00:25:16,313
- Mother, you heard a minute...
- I can pee in my pants

458
00:25:16,315 --> 00:25:17,747
Who is this?

459
00:25:17,749 --> 00:25:19,583
- Riley?
- Get you!

460
00:25:19,585 --> 00:25:21,551
- How did you get this number?
- On the internet!

461
00:25:21,553 --> 00:25:23,520
You didn't answer the phone
your cell, so I thought...

462
00:25:23,522 --> 00:25:24,988
I didn't answer my cellphone
because I was working.

463
00:25:24,990 --> 00:25:26,456
Look, I have to leave 
, there's a shoot.

464
00:25:26,458 --> 00:25:28,857
- I'll be late
- Wait a minute, it's important.

465
00:25:28,858 --> 00:25:30,460
Good, what's that?

466
00:25:30,462 --> 00:25:32,530
"Falling Still" concert tonight.

467
00:25:32,539 --> 00:25:34,265
You called me at the office
to see if I...

468
00:25:34,267 --> 00:25:36,200
went to a concert with you?

469
00:25:36,902 --> 00:25:39,802
Well, you said you would take me
when they came to town.

470
00:25:39,805 --> 00:25:42,598
Yes, it was very sudden. Listen,
Riley, I have to go, okay? </ P>

471
00:25:42,608 --> 00:25:43,773
Maybe we can do
something at that time

472
00:25:43,775 --> 00:25:46,476
how to eat and
watch a movie?

473
00:25:46,478 --> 00:25:49,400
Yes, I thought I'd
stay home tonight.

474
00:25:49,481 --> 00:25:53,615
Maybe watch Netflix and relax?
Can I bring wine?

475
00:25:53,619 --> 00:25:55,252
I don't feel well. </ P>

476
00:25:56,822 --> 00:25:59,956
So I'll stay in
home and sleep early,

477
00:25:59,958 --> 00:26:01,024
but soon we will leave. </ P>

478
00:26:01,026 --> 00:26:03,493
- Okay.
- Okay.

479
00:26:03,495 --> 00:26:05,561
- That's better.
- I'll thank you.

480
00:26:08,466 --> 00:26:09,532
Damn it.

481
00:26:26,584 --> 00:26:28,885
What the fuck is that, Dude? </ P>

482
00:26:28,887 --> 00:26:31,588
Sorry for everything. </ P>

483
00:26:31,590 --> 00:26:33,623
Alright, let's do it again. </ P>

484
00:26:35,360 --> 00:26:37,496
- Ini tips memasukkan minyak.
- Masukin minyak?

485
00:26:37,529 --> 00:26:40,862
Yes, you put coconut oil into
your mouth for 10 minutes a day.

486
00:26:40,899 --> 00:26:42,699
This should be done well.

487
00:26:42,701 --> 00:26:44,567
Yes, I don't see
how that's justified.

488
00:26:44,569 --> 00:26:45,968
This!

489
00:26:51,376 --> 00:26:52,876
Look? It says here:

490
00:26:52,878 --> 00:26:56,379
"Put coconut oil into your mouth
for 10 minutes a day

491
00:26:56,381 --> 00:26:58,982
strengthen the gums and help
fight tooth decay." </ P>

492
00:26:58,984 --> 00:27:01,518
Yes, but look at the name of the site.

493
00:27:01,520 --> 00:27:03,653
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

494
00:27:03,655 --> 00:27:07,422
That doesn't sound like the most famous
site. Sorry, that's true. </ P>

495
00:27:07,559 --> 00:27:08,692
Yes, but look at the comments. </ P>

496
00:27:08,694 --> 00:27:09,859
Everyone says it works. </ P>

497
00:27:09,861 --> 00:27:11,928
Comments? Anyone
can write it. </ P>

498
00:27:11,930 --> 00:27:13,830
I have an article here that says

499
00:27:13,832 --> 00:27:18,501
bahwa memasukkan minyak tidak memiliki
efek yang terbukti pada kesehatan mulut.

500
00:27:18,503 --> 00:27:21,372
Yes, and what site is that?

501
00:27:21,373 --> 00:27:22,572
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

502
00:27:22,574 --> 00:27:23,840
- God!
- Much better.

503
00:27:23,842 --> 00:27:25,542
- Reliable sources.
- What?

504
00:27:25,544 --> 00:27:26,943
This...

505
00:27:26,945 --> 00:27:29,111
- Gosh, that's a joke.
- What's wrong?

506
00:27:29,114 --> 00:27:30,680
This girl, she's obsessed.

507
00:27:30,682 --> 00:27:33,515
She's crazy, I'm glad not
have pets.

508
00:27:33,552 --> 00:27:37,285
- Come on.
- I seriously, man!

509
00:27:37,556 --> 00:27:39,122
He called me today.

510
00:27:39,124 --> 00:27:40,890
No!

511
00:27:40,892 --> 00:27:42,792
He's crazy!

512
00:27:42,794 --> 00:27:44,761
Do you use a landline?

513
00:27:44,763 --> 00:27:46,563
Do you use a landline?

514
00:27:46,565 --> 00:27:48,797
p>

515
00:27:48,900 --> 00:27:52,299
Look at you, Harris.

516
00:27:52,371 --> 00:27:53,770
Everything is a joke for you,
but when you die

517
00:27:53,772 --> 00:27:55,605
I hope you think about this
and make you very sad.

518
00:27:55,607 --> 00:27:57,474
Fine, Harris, I believe in you.

519
00:27:57,476 --> 00:27:59,409
How can we help you?

520
00:27:59,411 --> 00:28:01,544
Stop sleeping with every girl
you meet on the internet.

521
00:28:01,546 --> 00:28:03,012
I'm serious.

522
00:28:03,014 --> 00:28:04,114
What is the girl's name?

523
00:28:04,116 --> 00:28:05,982
- Riley.
- Riley.

524
00:28:05,984 --> 00:28:07,817
Do you want to
date Riley?

525
00:28:07,819 --> 00:28:10,586
Or are you just using it
because you think it's easy? </ p >

526
00:28:10,689 --> 00:28:12,589
Well, I don't use anyone.

527
00:28:13,892 --> 00:28:15,692
Fix me if I'm wrong,

528
00:28:15,694 --> 00:28:17,594
but the sequence of events
seems like that.

529
00:28:17,596 --> 00:28:20,530
You met with him, you sleep with him
and then you ignore it.

530
00:28:20,532 --> 00:28:23,166
How does that sound?

531
00:28:23,668 --> 00:28:25,935
Chuck, a little help?

532
00:28:25,937 --> 00:28:28,972
Yes... look.

533
00:28:28,974 --> 00:28:32,742
I think he's right, Harris.

534
00:28:32,744 --> 00:28:34,177
Look, it doesn't seem like
as you want.

535
00:28:34,179 --> 00:28:37,745
Something more than the girls who Only, you know, have sex.

536
00:28:37,749 --> 00:28:39,549
Alright, alright,
because you both...

537
00:28:39,551 --> 00:28:40,150
left the game for so long,

538
00:28:40,152 --> 00:28:42,019
let me give
a little refresh.

539
00:28:42,721 --> 00:28:46,621
>

540
00:28:46,625 --> 00:28:48,892
Nobody has done this
because he is looking for true love.

541
00:28:48,894 --> 00:28:51,594
They can say yes,
but they lie.

542
00:28:51,596 --> 00:28:53,590
- And what they want?
- They want to meet someone,

543
00:28:53,596 --> 00:28:54,931
have sex and give life
boring them with...

544
00:28:54,933 --> 00:28:56,833
... a little excitement. </ p >

545
00:28:56,835 --> 00:28:59,636
It's like going to
the bar on Friday night.

546
00:28:59,638 --> 00:29:02,539
Except for everything that
smells of bars on Friday nights.

547
00:29:02,541 --> 00:29:04,073
Or maybe that < What do you want.

548
00:29:04,075 --> 00:29:07,010
Have you ever thought about it?

549
00:29:09,146 --> 00:29:11,114
Or are you too busy
thinking about yourself?

550
00:29:11,116 --> 00:29:12,816
Do you know what?

551
00:29:12,818 --> 00:29:14,684
You're right.

552
00:29:14,686 --> 00:29:16,119
Thank you.

553
00:29:16,121 --> 00:29:19,756
I screwed up to be
slave my tool

554
00:29:19,758 --> 00:29:22,926
and sleep with the same crazy person
twice

555
00:29:22,928 --> 00:29:25,161
against my better judgment

556
00:29:25,163 --> 00:29:27,230
- Harris?
- Riley?

557
00:29:29,200 --> 00:29:31,668
I thought you were sick.

558
00:29:31,670 --> 00:29:34,137
How long have
been standing there ?

559
00:29:34,139 --> 00:29:35,972
Who is Lydia?

560
00:29:37,575 --> 00:29:40,598
Now, we have to get out.

561
00:29:40,645 --> 00:29:42,178
How do you know where she is?

562
00:29:42,180 --> 00:29:44,814
A girl named Lydia
is looking for you on Facebook.

563
00:29:44,816 --> 00:29:47,083
Who is he?

564
00:29:47,085 --> 00:29:49,919
Lydia is my girlfriend's best friend.

565
00:29:49,921 --> 00:29:52,689
Chuck, Lydia, she is Riley.

566
00:29:52,691 --> 00:29:53,690
- Hi!
- Hi!

567
00:29:54,825 --> 00:29:56,726
So you're not sick?

568
00:29:56,728 --> 00:30:00,061
I feel like that,
but I feel better.

569
00:30:00,098 --> 00:30:03,266
Gosh, enough, Harris.

570
00:30:03,268 --> 00:30:04,934
Do you think that
because I'm crazy?

571
00:30:04,936 --> 00:30:07,670
You can lie to me
and I will trust you?

572
00:30:07,672 --> 00:30:08,838
Did you hear that?

573
00:30:08,840 --> 00:30:10,173
You said you liked me.

574
00:30:10,175 --> 00:30:12,775
Yes, right < You are great.

575
00:30:12,777 --> 00:30:15,545
You don't care, don't you?

576
00:30:15,547 --> 00:30:17,847
You just want to make your life
a little boring,

577
00:30:17,849 --> 00:30:20,683
something a little 
more exciting, right?

578
00:30:20,685 --> 00:30:22,519
Or is my life
boring?

579
00:30:22,521 --> 00:30:24,153
Well, can we calm down?

580
00:30:24,155 --> 00:30:25,588
Do you think I'm < > is a sex toy,

581
00:30:25,590 --> 00:30:28,623
where can you lay me down and
never call me?

582
00:30:28,727 --> 00:30:30,193
Wow, just relax, okay?

583
00:30:30,195 --> 00:30:31,561
I don't ever wanted
to hurt your feelings.

584
00:30:31,563 --> 00:30:33,696
Surely not.

585
00:30:33,698 --> 00:30:36,765
Surely you didn't
think about my feelings at all, right?

586
00:30:36,835 --> 00:30:38,835
Isn't that, trash... damn?

587
00:30:38,837 --> 00:30:40,703
Damn, idiot.

588
00:30:41,805 --> 00:30:42,606
Riley!

589
00:30:42,608 --> 00:30:45,208
You can fuck her
and die, Harris.

590
00:30:49,547 --> 00:30:50,914
Very good, Lydia.

591
00:30:55,886 --> 00:30:57,120
I'm sorry.

592
00:31:49,306 --> 00:31:50,173
Hello? </ p >

593
00:31:59,650 --> 00:32:03,686
If someone is here,
I will call the police.

594
00:32:16,100 --> 00:32:16,966
Hello?

595
00:32:19,770 --> 00:32:21,371
We should be
together forever.

596
00:32:21,373 --> 00:32:22,905
Riley? </ P>

597
00:32:22,907 --> 00:32:24,707
If I can't have you,
no one will have you. </ P>

598
00:33:47,425 --> 00:33:50,695
That's why you have to be
a good woman at home, you know ?

599
00:33:50,729 --> 00:33:53,261
- Someone rubbed your feet.
- Shut up.

600
00:33:53,331 --> 00:33:55,231
-Yes, friend, I'll see you...

601
00:33:55,233 --> 00:33:58,167
-Yes, my key is on sir.

602
00:33:58,169 --> 00:34:00,003
Oh Yes.

603
00:34:00,305 --> 00:34:02,138
I think you will need them.

604
00:34:02,140 --> 00:34:03,906
I will need them.

605
00:34:03,908 --> 00:34:04,941
Key.

606
00:34:05,443 --> 00:34:07,143
>

607
00:34:07,145 --> 00:34:08,945
Thank you.

608
00:34:08,947 --> 00:34:11,047
Do you want this phone or...?

609
00:34:11,049 --> 00:34:12,982
All right, comrade,
I'll meet you.

610
00:34:12,984 --> 00:34:15,218
See you, man.

611
00:34:15,220 --> 00:34:16,786
You're kidding me.

612
00:34:16,788 --> 00:34:18,221
What?

613
00:34:18,223 --> 00:34:19,922
Riley, he still insulted me.

614
00:34:19,924 --> 00:34:21,724
He texted me all the time
when we walked.

615
00:34:21,726 --> 00:34:23,192
What did he tell you?

616
00:34:23,194 --> 00:34:25,027
I do not know, I will not
read the message.

617
00:34:25,029 --> 00:34:27,130
I will delete it, I will block it
and I will turn the page.

618
00:34:27,132 --> 00:34:29,217
No, no, no, come on.
It's not that you have to answer it.

619
00:34:29,267 --> 00:34:30,433
Hey, I'm curious.

620
00:34:30,435 --> 00:34:31,501
- Are you... curious?
- Yes.

621
00:34:31,503 --> 00:34:33,236
Please read it.

622
00:34:33,238 --> 00:34:35,304
Have fun, just delete
when you're done...

623
00:34:35,306 --> 00:34:38,274
This is an important
moment in my life.

624
00:34:38,276 --> 00:34:39,842
He said goodbye.

625
00:34:39,844 --> 00:34:41,978
Well, finally he understood that.

626
00:34:41,980 --> 00:34:43,045
Goodbye.

627
00:34:48,186 --> 00:34:50,019
You might want to read this.

628
00:34:50,021 --> 00:34:51,521
Friend, honestly I'm not interested.

629
00:34:51,523 --> 00:34:54,156
No, no, no, Harris.
I'm serious.

630
00:34:54,925 --> 00:34:56,759
What's the matter?

631
00:34:56,761 --> 00:34:58,428
He didn't try to say
that he would do it,

632
00:34:58,430 --> 00:34:59,763
he would kill himself.

633
00:35:00,465 --> 00:35:02,231
Yes, what did he look like

634
00:35:02,233 --> 00:35:04,233
Come on, that's ridiculous, no.

635
00:35:04,235 --> 00:35:05,468
Aren't you worried?

636
00:35:05,470 --> 00:35:07,036
No, man.
Why should I worry?

637
00:35:07,038 --> 00:35:08,571
Try to pull
my attention.

638
00:35:08,573 --> 00:35:10,905
- That doesn't mean he's lying.
- Friend, come on.

639
00:35:10,975 --> 00:35:13,476
Who sent the note
suicide with text?

640
00:35:13,478 --> 00:35:15,845
Now, I read
about this woman in Taiwan

641
00:35:15,847 --> 00:35:18,047
who broadcasts streaming, killed
herself.

642
00:35:18,049 --> 00:35:22,119
Something can happen... hey...

643
00:35:22,120 --> 00:35:26,155
- What? There's more, right?
- There is a video. </ P>

644
00:35:26,157 --> 00:35:27,890
Bagus.

645
00:35:31,695 --> 00:35:33,196
- Oh wow.!
- What is this?

646
00:35:33,198 --> 00:35:35,131
No, no, no, come on.

647
00:35:35,133 --> 00:35:37,233
Say it is real, what should
I did?

648
00:35:37,235 --> 00:35:38,601
- You have to help him.
- Help him.

649
00:35:38,603 --> 00:35:40,303
He is not my responsibility.

650
00:35:40,305 --> 00:35:41,538
Come on, you don't
can be serious, Harris.

651
00:35:41,540 --> 00:35:44,441
Damn!

652
00:35:44,543 --> 00:35:46,309
Listen, just call 911.

653
00:35:46,311 --> 00:35:49,004
I won't do it, man.
This is a jerk joke.

654
00:35:49,013 --> 00:35:50,279
No, now call him.

655
00:35:50,281 --> 00:35:53,181
No, that's what he wants.
That's what he wants.

656
00:35:53,218 --> 00:35:55,084
Okay, then let <br / > he died, let him die.

657
00:35:55,086 --> 00:35:57,219
- So you won't see him again.
- Nobody will die!

658
00:35:57,288 --> 00:35:59,255
It's rubbish,
you know What, okay.

659
00:35:59,257 --> 00:36:00,623
Do you know what?

660
00:36:00,625 --> 00:36:03,025
I will contact him
and you will see.

661
00:36:03,894 --> 00:36:05,862
This rings.

662
00:36:05,864 --> 00:36:07,263
- Harris?
- Riley?

663
00:36:07,265 --> 00:36:08,631
Stop playing games.

664
00:36:08,633 --> 00:36:10,132
Harris, right?

665
00:36:10,134 --> 00:36:12,334
Yes, you told me to contact you. < br /> Now, Riley, just stop.

666
00:36:12,370 --> 00:36:14,237
I'm tired.

667
00:36:14,239 --> 00:36:16,572
Riley, stop playing games, damn it.

668
00:36:16,574 --> 00:36:19,542
I just want to hear your voice 
for the last time.

669
00:36:19,544 --> 00:36:22,977
Riley, please, come on.
Stop, it's not funny.

670
00:36:24,281 --> 00:36:26,115
Riley?
Riley?

671
00:36:27,918 --> 00:36:29,619
Riley, is this serious?

672
00:36:29,621 --> 00:36:32,054
- Goodbye, Harris
- No, wait, wait.

673
00:36:32,056 --> 00:36:34,857
Riley, what did you drink
and when do you drink it?

674
00:36:34,859 --> 00:36:36,893
Pills

675
00:36:36,995 --> 00:36:40,730
Pills for back surgery
my dad and whiskey.

676
00:36:40,732 --> 00:36:42,365
Alright, Riley, keep
where you are .

677
00:36:42,367 --> 00:36:45,433
- I'll call 911
- Don't.

678
00:36:45,444 --> 00:36:47,069
Riley, I call an ambulance.

679
00:36:47,071 --> 00:36:48,838
Where is your address?

680
00:36:48,840 --> 00:36:51,441
Don't ambulance, just come.

681
00:36:51,443 --> 00:36:53,610
Alright, I'll go.

682
00:36:53,612 --> 00:36:56,145
Riley, where is your address?

683
00:36:57,948 --> 00:37:01,183
Riley, Riley, talk to me!

684
00:37:01,185 --> 00:37:04,687
1738 Palm Drive,
four apartments.

685
00:37:05,589 --> 00:37:08,190
Well, I'm on my way.

686
00:37:08,192 --> 00:37:09,425
Alright, I have to go.

687
00:37:09,427 --> 00:37:10,660
- Good.
- I'll call you

688
00:37:10,662 --> 00:37:13,195
- Yes, tell me.
- Yes. </ P>

689
00:37:20,738 --> 00:37:22,471
Riley! </ P>

690
00:37:28,045 --> 00:37:29,946
Riley, talk to me.

691
00:37:31,648 --> 00:37:32,915
Damn!

692
00:37:36,006 --> 00:37:37,720
Riley?

693
00:37:38,122 --> 00:37:39,688
Riley, please.

694
00:37:43,293 --> 00:37:44,694
Oh my God!

695
00:37:44,696 --> 00:37:45,961
Damn

696
00:37:46,496 --> 00:37:47,963
What is this?

697
00:37:48,598 --> 00:37:50,166
Come on, come on!

698
00:37:50,168 --> 00:37:52,335
Where is the pulse?

699
00:37:56,073 --> 00:37:58,174
Oh, thank you, come on.

700
00:37:58,176 --> 00:38:01,610
Come on, let's go!

701
00:38:01,612 --> 00:38:03,179
Come on, damn it.

702
00:38:03,181 --> 00:38:04,680
Come on, Riley, think...

703
00:38:05,283 --> 00:38:08,549
- What is this?
- Get you! </ P>

704
00:38:09,386 --> 00:38:12,186
Inu lelucon.
Ini sebuah lelucon.

705
00:38:12,210 --> 00:38:14,423
Yes, that's great.

706
00:38:16,805 --> 00:38:19,095
You have to see your face.

707
00:38:19,297 --> 00:38:21,130
How do you feel, Harris?

708
00:38:21,132 --> 00:38:23,232
Make yourself feel stupid.

709
00:38:24,536 --> 00:38:26,136
> What's wrong with you? </ P>

710
00:38:26,138 --> 00:38:27,370
You're a psychiatrist,
damn, Riley. </ P>

711
00:38:27,372 --> 00:38:29,472
Don't contact me again. </ P>

712
00:38:34,846 --> 00:38:36,778
Damn! </ P>

713
00:38:54,131 --> 00:38:56,298
- What happened to your hands?
- Fuck it.

714
00:38:56,300 --> 00:38:57,833
Nothing, I hurt
myself.

715
00:38:57,835 --> 00:39:00,001
- How?
- Cooking. </ P>

716
00:39:00,338 --> 00:39:03,638
Do you cook? I don't know what you cook. </ P>

717
00:39:03,641 --> 00:39:05,934
- What are you preparing?
- You don't have a job? </ P>

718
00:39:05,944 --> 00:39:07,276
Harris! </ P>

719
00:39:09,001 --> 00:39:13,382
I need to meet you
in my office now. </ P>

720
00:39:15,186 --> 00:39:17,387
- Can you take it off?
- All right. </ P>

721
00:39:21,293 --> 00:39:23,025
Close the door. </ P>

722
00:39:27,165 --> 00:39:29,366
Sit down .

723
00:39:29,368 --> 00:39:31,301
You are responsible for
CCG Twitter account, right?

724
00:39:31,403 --> 00:39:32,436
Yes.

725
00:39:32,438 --> 00:39:35,172
You sent a series of
tweets last night.

726
00:39:35,174 --> 00:39:36,406
A series of tweets?

727
00:39:38,509 --> 00:39:39,676
Good.

728
00:39:39,678 --> 00:39:41,411
"This company is backward."

729
00:39:41,413 --> 00:39:43,346
"My colleague is backward."

730
00:39:43,348 --> 00:39:45,849
"My boss is backward."

731
00:39:45,851 --> 00:39:49,119
"I'm tired of working around
so much backward."

732
00:39:49,121 --> 00:39:50,253
And keep going and going. </ P>

733
00:39:50,255 --> 00:39:52,422
Do you want me to continue? </ P>

734
00:39:53,624 --> 00:39:54,791
Is this a joke? </ P>

735
00:39:54,793 --> 00:39:57,327
I don't know, you tell me. </ P>

736
00:39:58,362 --> 00:40:00,264
No?

737
00:40:00,866 --> 00:40:03,733
I'm sorry, Terri, I'm
very confused now.

738
00:40:03,735 --> 00:40:05,635
Me too.

739
00:40:05,637 --> 00:40:07,704
Don't you believe that
I wrote those things?

740
00:40:07,706 --> 00:40:09,206
Tweets come from your account.

741
00:40:09,208 --> 00:40:10,985
- Yes, but I didn't write them.
- Then who is that?

742
00:40:14,112 --> 00:40:15,712
Riley. </ P>

743
00:40:15,714 --> 00:40:17,147
You must be kidding. </ P>

744
00:40:17,149 --> 00:40:19,282
- Maafkan aku.
- Tidak, aku minta maaf, bukan kau.

745
00:40:19,284 --> 00:40:22,886
I know who is responsible
for this, I can fix it.

746
00:40:22,888 --> 00:40:26,289
Even if you don't write it,
isn't that simple.

747
00:40:26,291 --> 00:40:27,691
What do you mean ?

748
00:40:32,663 --> 00:40:33,830
Damn

749
00:40:35,366 --> 00:40:37,699
- Are you okay?
- Yes.

750
00:40:39,203 --> 00:40:39,903
I can help you.

751
00:40:39,905 --> 00:40:41,738
Can you.... Shit! </ P>

752
00:40:43,541 --> 00:40:45,108
Fuck it. </ P>

753
00:40:46,310 --> 00:40:47,878
Don't you want your stuff? </ P>

754
00:41:01,293 --> 00:41:02,192
Hello, you have communicated
with Riley's cellphone. </ P>

755
00:41:02,194 --> 00:41:02,859
Damn!

756
00:41:02,861 --> 00:41:04,227
Riley!

757
00:41:04,229 --> 00:41:05,495
Damn!

758
00:41:09,668 --> 00:41:11,168
Hello, you have communicated
with Riley's cellphone.

759
00:41:11,170 --> 00:41:12,502
Leave message after voice

760
00:41:12,504 --> 00:41:15,338
or know someone who is
normal and send me a message

761
00:41:15,340 --> 00:41:17,574
Enough, Riley, you have to
contact me.

762
00:41:17,576 --> 00:41:19,276
This is no longer a bad joke. </ P>

763
00:41:19,278 --> 00:41:20,644
Contact me now. </ P>

764
00:41:34,293 --> 00:41:35,592
Riley?

765
00:41:35,594 --> 00:41:37,527
This is a credit card service.

766
00:41:37,529 --> 00:41:38,928
Damn it!

767
00:41:53,644 --> 00:41:54,811
Wait!

768
00:42:04,655 --> 00:42:06,923
- Are you a Harris Kroller?
- Yes. </ p >

769
00:42:06,925 --> 00:42:09,459
We have a court order
to search for the house.

770
00:42:09,461 --> 00:42:11,790
What do you mean by order of order
search...? What? </ P>

771
00:42:11,897 --> 00:42:14,362
- Yes, exactly. Where is your computer?
- There. </ P>

772
00:42:14,366 --> 00:42:16,928
What are you doing?
Guys, can you...

773
00:42:16,935 --> 00:42:18,501
Do you want to tell Detective <br / > Rich where is the laptop located? </ P>

774
00:42:18,503 --> 00:42:19,703
I know you have a laptop. </ P>

775
00:42:19,705 --> 00:42:22,501
What happened here?
Sorry, but...

776
00:42:22,507 --> 00:42:24,574
What happens is what
we have to verify

777
00:42:24,576 --> 00:42:26,980
your computer, your laptop,
your phone, your Xbox,

778
00:42:26,982 --> 00:42:28,678
and whatever he
access with the internet .

779
00:42:28,680 --> 00:42:29,813
What? Why? </ P>

780
00:42:29,815 --> 00:42:32,780
Kenapa kau tidak memberiku
botol yang kau punya disana?

781
00:42:32,818 --> 00:42:35,752
Sit down, sit down and relax.

782
00:42:38,957 --> 00:42:40,824
Where is the laptop?
Just tell us

783
00:42:40,826 --> 00:42:42,626
You know by law we can
put this place upside down.

784
00:42:42,628 --> 00:42:45,924
I thought he was inside
the room, I don't know.

785
00:42:46,264 --> 00:42:48,431
What's the matter?

786
00:42:55,773 --> 00:42:58,541
Wait, ownership of
child pornography ?

787
00:42:58,543 --> 00:42:59,909
- What?
- Understood.

788
00:42:59,911 --> 00:43:01,578
No, this must be some sort of
big mistake.

789
00:43:01,580 --> 00:43:03,380
I don't have child pornography.

790
00:43:03,382 --> 00:43:04,614
Yes, well IP address,

791
00:43:04,616 --> 00:43:06,449
that matches this apartment

792
00:43:06,451 --> 00:43:08,285
is hinted last night
to download

793
00:43:08,287 --> 00:43:09,719
about 5 gigabytes of illegal information

794
00:43:09,721 --> 00:43:11,521
from the server we monitor.

795
00:43:11,523 --> 00:43:13,390
I did not download
pornography last night.

796
00:43:13,392 --> 00:43:16,026
I was drunk and fell asleep
on sofa, that's all.

797
00:43:16,028 --> 00:43:18,461
So you were here last night?

798
00:43:18,463 --> 00:43:19,829
- Yes, but...
- I found it

799
00:43:19,831 --> 00:43:21,531
In the folder marked "private".

800
00:43:21,533 --> 00:43:23,300
No, that's impossible.
He lied

801
00:43:23,302 --> 00:43:25,468
Hey, calm down.
You were arrested.

802
00:43:25,470 --> 00:43:27,671
You were arrested for
having child pornography.

803
00:43:27,673 --> 00:43:29,039
You have the right to be silent.

804
00:43:29,041 --> 00:43:31,875
p>

805
00:43:40,951 --> 00:43:42,352
I would recommend
that you use it.

806
00:43:42,354 --> 00:43:43,520
All right.

807
00:43:43,522 --> 00:43:45,622
Hi!

808
00:43:52,063 --> 00:43:54,931
Are you Harris Kroller?

809
00:43:54,933 --> 00:43:58,333
My name is Ronald Dale and I
will be your lawyer.

810
00:43:58,370 --> 00:44:01,004
I checked your case, you
have a good clean history.

811
00:44:01,006 --> 00:44:02,739
- If we accept guilt...
- I didn't do anything.

812
00:44:02,741 --> 00:44:03,940
They put a trap for me.

813
00:44:03,942 --> 00:44:06,876
Who?

814
00:44:06,878 --> 00:44:08,578
A girl named Riley Miller.

815
00:44:08,580 --> 00:44:09,946
I don't know if that
can be a lie too,

816
00:44:09,948 --> 00:44:11,448
Don't you know the name?

817
00:44:11,450 --> 00:44:12,849
I know the address.

818
00:44:12,851 --> 00:44:14,617
Is that your ex-boyfriend?

819
00:44:14,619 --> 00:44:16,753
No, that crazy bitch?
No maybe.

820
00:44:16,755 --> 00:44:19,781
I met him online and
now he wants revenge or something.

821
00:44:19,793 --> 00:44:20,857
Why?

822
00:44:20,859 --> 00:44:24,525
I don't know Why <br / > Don't fall in love with him?

823
00:44:24,527 --> 00:44:26,762
I said, the girl is
a madman.

824
00:44:28,064 --> 00:44:31,398
Has she ever been to your house
or has access to your computer </ p >

825
00:44:31,399 --> 00:44:33,604
- within 48 hours?
- No.

826
00:44:33,871 --> 00:44:35,971
Do you have
hacking skills?

827
00:44:36,373 --> 00:44:37,539
This goes to my Twitter account

828
00:44:37,541 --> 00:44:39,842
and he installed a box of
tweets and got me fired.

829
00:44:40,844 --> 00:44:42,610
Now, do you
have that proof?

830
00:44:42,662 --> 00:44:44,978
I... no </ p >

831
00:44:47,639 --> 00:44:50,741
Well, in any case,
password decryption

832
00:44:50,743 --> 00:44:53,044
from a Twitter account
and hack the IP address

833
00:44:53,046 --> 00:44:54,712
They are two groups
very different abilities.

834
00:44:54,714 --> 00:44:57,415
In addition, those files are found < br /> on your local hard drive,

835
00:44:57,417 --> 00:44:59,217
which means that hackers
must have

836
00:44:59,219 --> 00:45:01,285
remote access to
your computer, so... </ p >

837
00:45:01,287 --> 00:45:03,087
Yes, I don't know how he did it,

838
00:45:03,107 --> 00:45:05,087
but I say it's not me.

839
00:45:05,358 --> 00:45:09,858
Now, write down your name and address and
I will verify it, but...

840
00:45:09,863 --> 00:45:11,396
I will be honest
with you, Harris...

841
00:45:11,398 --> 00:45:15,364
What you say will be very
difficult to prove without recognition.

842
00:45:15,365 --> 00:45:17,202
If this continues to
court and you are punished,

843
00:45:17,204 --> 00:45:19,137
You face punishment
for years in prison.

844
00:45:19,139 --> 00:45:21,439
If you plead guilty, 
> there is a high probability

845
00:45:21,441 --> 00:45:24,041
that I can avoid
everything, only with penalties.

846
00:45:24,043 --> 00:45:26,176
- How much?
- I don't know.

847
00:45:26,185 --> 00:45:28,446
The amount can be from
50 to 100. </ P>

848
00:45:28,448 --> 00:45:29,847
Thousands? </ P>

849
00:45:29,849 --> 00:45:33,051
Better than five years
in federal prison. </ P>

850
00:45:33,053 --> 00:45:34,152
Oh God...

851
00:45:34,154 --> 00:45:35,587
This is impossible.

852
00:45:35,589 --> 00:45:37,222
Well, that can happen.

853
00:45:37,224 --> 00:45:38,890
We will go before
a judge at the end of the week.

854
00:45:38,892 --> 00:45:39,991
If we don't have
something specifically

855
00:45:39,993 --> 00:45:41,393
to support what
you said at the time,

856
00:45:41,395 --> 00:45:43,562
I strongly recommend
that you plead guilty.

857
00:45:43,564 --> 00:45:47,933
Now is there anyone you can
contact to get you out?

858
00:45:53,206 --> 00:45:56,399
I don't have a cellphone
me or know any number.

859
00:45:56,543 --> 00:45:59,411
I can send
a message on Facebook.

860
00:46:02,160 --> 00:46:06,062
♪ So lately been wondering

861
00:46:06,064 --> 00:46:10,233
♪ Who will be there
to take my place

862
00:46:10,235 --> 00:46:12,368
♪ When I 'm gone

863
00:46:13,460 --> 00:46:15,527
Last order,
alcohol!

864
00:46:15,529 --> 00:46:16,394
Harris!

865
00:46:16,396 --> 00:46:17,462
What, what?

866
00:46:17,374 --> 00:46:19,909
♪ Shadows on your face

867
00:46:23,002 --> 00:46:25,302
I thought you were enough.
Let me take you home. < /p>

868
00:46:25,339 --> 00:46:26,604
Home...

869
00:46:28,207 --> 00:46:32,010
My house will be a prison cell

870
00:46:32,012 --> 00:46:36,481
or a damn park bench
because my life is ruined.

871
00:46:36,483 --> 00:46:40,652
And why ? Because bitch
psychotic feels rejected. </ P>

872
00:46:43,890 --> 00:46:46,091
There must be something
you can do right? </ P>

873
00:46:46,099 --> 00:46:47,370
♪ Way up high or down low

874
00:46:48,462 --> 00:46:51,825
According to my lawyer,
except for full
recognition from Riley,

875
00:46:51,899 --> 00:46:55,533
I faced, the best case
scenario,

876
00:46:55,535 --> 00:46:58,169
for large fines and places

877
00:46:58,171 --> 00:47:01,239
p>

878
00:47:02,575 --> 00:47:05,510
So I will be
a convicted criminal,

879
00:47:05,512 --> 00:47:07,212
I will not be able to get a job,

880
00:47:07,214 --> 00:47:10,482
I will not be able to leave town or choose. / p>

881
00:47:10,484 --> 00:47:13,652
That's not what you chose before.

882
00:47:15,988 --> 00:47:17,689
Sorry, I know this
is not fun.

883
00:47:17,691 --> 00:47:20,593
I just tried
to lighten the mood here .

884
00:47:20,605 --> 00:47:24,140
♪ Well I hope there? s
someone out there

885
00:47:24,142 --> 00:47:26,409
♪ Who can bring me back to you

886
00:47:27,501 --> 00:47:29,701
Hey, who knows?

887
00:47:29,703 --> 00:47:32,971
Maybe Riley can change his mind.

888
00:47:32,973 --> 00:47:35,012
- I can admit everything.
- Why?

889
00:47:35,028 --> 00:47:37,276
Why did he do that?

890
00:47:37,278 --> 00:47:39,477
There is no way to prove
that he did something.

891
00:47:39,479 --> 00:47:42,013
He is a crazy woman.

892
00:47:42,015 --> 00:47:45,281
He hates me. There is no reason
for him to do that. </ P>

893
00:47:47,954 --> 00:47:49,220
Apa?

894
00:47:51,291 --> 00:47:53,492
I think I found
the way out of this.

895
00:47:53,494 --> 00:47:54,393
I have to go.

896
00:47:54,395 --> 00:47:55,461
No, no, no, no, Harris!

897
00:47:55,463 --> 00:47:56,962
I have to go, Chuck! </ P>

898
00:47:56,974 --> 00:47:58,574
♪ And bring me back to you

899
00:47:58,576 --> 00:48:00,009
♪ If I could

900
00:48:21,688 --> 00:48:22,621
Riley? </ P>

901
00:48:24,357 --> 00:48:26,592
Riley, This is Harris.

902
00:48:26,594 --> 00:48:29,095
What do you want?

903
00:48:29,497 --> 00:48:32,831
I just want to talk to you.

904
00:48:32,833 --> 00:48:34,366
This is at 2:30 am

905
00:48:34,368 --> 00:48:36,734
Yes, I know, I'm sorry. Eh...

906
00:48:38,972 --> 00:48:43,542
I have a lot of introspection
these last days and...

907
00:48:43,544 --> 00:48:46,679
I really want to talk
with you, you know?

908
00:48:46,681 --> 00:48:47,986
Face to face.

909
00:48:49,649 --> 00:48:51,650
I...

910
00:48:51,652 --> 00:48:54,820
Please, only need
a few minutes.

911
00:49:05,899 --> 00:49:08,534
Thank you for allowing I entered

912
00:49:15,408 --> 00:49:18,010
Make it quickly.

913
00:49:18,012 --> 00:49:20,713
I was just about to go to sleep.

914
00:49:21,115 --> 00:49:22,948
Yes.

915
00:49:26,486 --> 00:49:28,687
Just come to say that, uh.

916
00:49:31,558 --> 00:49:37,325
Say that I'm sorry...
everything.

917
00:49:39,432 --> 00:49:40,699
I...

918
00:49:42,769 --> 00:49:46,005
I'm not a good person for you
and I'm nobody. </ P>

919
00:49:46,007 --> 00:49:50,009
Or at least it's not
what I want. </ P>

920
00:49:51,478 --> 00:50:00,382
Sorry I'm hurting you
and sorry i cursed you.

921
00:50:00,387 --> 00:50:02,254
I'm sorry...

922
00:50:04,924 --> 00:50:07,826
Sorry I made you feel
that you didn't care.

923
00:50:09,829 --> 00:50:13,999
I wish I could say that < br /> I have an apology, but...

924
00:50:17,371 --> 00:50:19,004
I'm just a selfish idiot

925
00:50:19,006 --> 00:50:23,375
... who doesn't care about the feelings of
anyone but his own.

926
00:50:30,750 --> 00:50:32,618
Why did you tell me this?

927
00:50:32,620 --> 00:50:36,455
Because I didn't want to
become that person again.

928
00:50:38,425 --> 00:50:40,993
And what happened in
between us

929
00:50:40,995 --> 00:50:43,896
is needed to realize that.

930
00:50:43,898 --> 00:50:47,866
So I just want to apologize

931
00:50:47,868 --> 00:50:51,503
and I think I want to say
thank you,

932
00:50:54,641 --> 00:50:57,543
for showing
how chaotic I am.

933
00:51:04,117 --> 00:51:05,751
Good.

934
00:51:07,487 --> 00:51:09,988
I think you are accepted.

935
00:51:11,057 --> 00:51:13,826
Do you want to hug?

936
00:51:15,129 --> 00:51:17,029
You know me, you
know I like to hug.

937
00:51:19,231 --> 00:51:20,631
Sure.

938
00:51:32,045 --> 00:51:36,148
Alright, I'll let you sleep.

939
00:51:36,150 --> 00:51:39,685
Thank you for allowing me to speak.

940
00:51:44,591 --> 00:51:45,857
Wait!

941
00:51:48,762 --> 00:51:50,763
I also want to apologize.

942
00:51:52,966 --> 00:51:54,899
Why?

943
00:52:00,874 --> 00:52:05,010
You really
hurt me, Harris,

944
00:52:05,012 --> 00:52:06,912
and it's annoying, but...

945
00:52:09,949 --> 00:52:13,685
I attack you and that < br /> it's not fair for you.

946
00:52:15,054 --> 00:52:16,889
- It's OK.
- No.

947
00:52:18,091 --> 00:52:20,292
No, that's not good.

948
00:52:21,194 --> 00:52:25,631
Suicidal tricks the fake that
I did was not good

949
00:52:25,633 --> 00:52:29,700
and I tend to do that a lot.

950
00:52:30,737 --> 00:52:32,804
Anyway, I'm sorry.

951
00:52:36,042 --> 00:52:37,643
There are no problems.

952
00:52:37,645 --> 00:52:39,845
I think we both went crazy.

953
00:52:42,107 --> 00:52:43,147
Yes.

954
00:52:46,586 --> 00:52:48,687
Is there anything else?

955
00:52:50,657 --> 00:52:52,257
What is it like ?

956
00:52:52,892 --> 00:52:54,693
I don't know...

957
00:52:56,196 --> 00:52:59,465
Do you have anything else to admit?

958
00:52:59,467 --> 00:53:03,568
Like what you did to me.

959
00:53:04,637 --> 00:53:10,506
No No... I know what you're talking about, Harris.

960
00:53:13,613 --> 00:53:18,580
Don't you know about
child pornography on my laptop?

961
00:53:18,952 --> 00:53:19,952
What? </ p >

962
00:53:19,954 --> 00:53:22,488
I know it's you, Riley.

963
00:53:25,693 --> 00:53:29,758
It's okay, you have to go.

964
00:53:32,999 --> 00:53:35,733
I'll leave when you
acknowledge what you did.

965
00:53:35,735 --> 00:53:37,569
- Let me go!
- Just admit it.

966
00:53:37,571 --> 00:53:38,604
Just admit it!

967
00:53:38,606 --> 00:53:41,607
Admit you who did it.

968
00:53:41,609 --> 00:53:44,041
- Release or I shout.
- You won't scream.

969
00:53:44,044 --> 00:53:45,777
Calm down.

970
00:53:46,947 --> 00:53:48,080
Enough.

971
00:53:48,082 --> 00:53:49,948
Shut up!

972
00:53:49,950 --> 00:53:52,983
Why did you do this to me? Why
you want to destroy my life? </ P>

973
00:53:54,584 --> 00:53:56,684
Damn it! </ P>

974
00:53:56,757 --> 00:53:58,023
Are you okay? </ P>

975
00:53:58,025 --> 00:54:01,527
- Contact the police!
- No , no!

976
00:54:01,529 --> 00:54:02,995
Tell the police what
you did, Riley,

977
00:54:02,997 --> 00:54:06,064
or I'll come back here,
I swear to God.

978
00:54:11,638 --> 00:54:15,538
Harris, this is Ronald Dale.
What did you do last night?

979
00:54:15,609 --> 00:54:17,075
No, I'm in
home all night.

980
00:54:17,077 --> 00:54:18,810
You're lying

981
00:54:18,812 --> 00:54:21,146
You're home

982
00:54:21,148 --> 00:54:22,714
He claimed that you
attacked him last night.

983
00:54:22,716 --> 00:54:25,616
What do you think, Harris?

984
00:54:25,653 --> 00:54:27,753
Do you understand how bad
things are this makes us see?

985
00:54:27,755 --> 00:54:29,655
Apa yang kau pikirkan, Harris?

986
00:54:29,657 --> 00:54:32,024
Apakah kau mengerti betapa buruknya
hal ini membuat kita melihat?

987
00:54:32,026 --> 00:54:34,126
It almost denies
all your defense,

988
00:54:34,128 --> 00:54:36,061
which is very fragile to begin with.

989
00:54:36,063 --> 00:54:40,198
I didn't attack him, I just
tried to make him confess. </ p >

990
00:54:40,200 --> 00:54:41,800
This is wrong
one manipulation.

991
00:54:41,802 --> 00:54:43,902
He tried playing with us.

992
00:54:43,904 --> 00:54:46,038
I checked it, Harris.

993
00:54:46,040 --> 00:54:49,141
He got an alibi as long as
the file was downloaded.

994
00:54:49,143 --> 00:54:51,977
Photos on Instagram,
update on Facebook,

995
00:54:51,979 --> 00:54:54,212
The girl spent all of her
life on the Internet, </ p >

996
00:54:54,214 --> 00:54:56,715
but unfortunately for you
who works against us.

997
00:54:56,717 --> 00:54:58,083
He hired someone at the time.

998
00:54:58,085 --> 00:54:59,952
Maybe, but don't try

999
00:54:59,954 --> 00:55:01,620
Do more
own detective work. </ P>

1000
00:55:01,622 --> 00:55:03,055
You have two days

1001
00:55:03,057 --> 00:55:05,324
Keep your profile and think
what I say. </ P>

1002
00:55:05,326 --> 00:55:07,092
I can avoid
being put in jail,

1003
00:55:07,094 --> 00:55:09,161
but no, if you keep
destroying everything

1004
00:55:09,163 --> 00:55:10,762
It's OK.

1005
00:55:40,159 --> 00:55:43,261
What's your name?

1006
00:55:46,232 --> 00:55:47,399
Robby Barnett.

1007
00:56:31,978 --> 00:56:34,379
>

1008
00:56:34,381 --> 00:56:37,249
Riley, Riley, Riley.

1009
00:56:37,251 --> 00:56:39,151
You really have to keep your
profile private, baby,

1010
00:56:41,287 --> 00:56:43,789
There are sick people out there. </ p >

1011
00:56:43,791 --> 00:56:45,257
I successfully passed the Psychology exam
My last behavior. "

1012
00:56:46,259 --> 00:56:47,292
" Time to celebrate! "

1013
00:57:17,724 --> 00:57:19,791
Good.

1014
00:57:35,074 --> 00:57:37,909
All right, let's do it.

1015
00:57:37,911 --> 00:57:39,677
Come on, Riley, where are you ?

1016
00:57:44,817 --> 00:57:46,284
Where are you?

1017
00:57:56,685 --> 00:57:58,585
That's it.

1018
00:58:08,374 --> 00:58:09,741
LAWYER

1019
00:58:11,210 --> 00:58:13,545
That's it.

1020
00:58:13,547 --> 00:58:18,049
Check.

1021
00:58:24,357 --> 00:58:27,159


1022
00:58:27,161 --> 00:58:30,462
Check

1023
00:58:43,876 --> 00:58:45,410
p>

1024
00:58:45,412 --> 00:58:47,445
I know you want to find
someone to terrorize.

1025
00:58:49,081 --> 00:58:50,315
Come on, come on!

1026
00:58:51,818 --> 00:58:53,318
"I think I'll remember a child
cute men like you in my class."

1027
00:58:53,320 --> 00:58:55,887
I usually sit behind.

1028
00:58:57,089 --> 00:58:59,257
>

1029
00:59:04,297 --> 00:59:06,365
How did you do it
on the final exam?

1030
00:59:06,366 --> 00:59:07,966
I passed, and you...

1031
00:59:07,968 --> 00:59:09,467
Same.

1032
00:59:09,469 --> 00:59:11,336
What will you do it tonight?

1033
00:59:14,141 --> 00:59:17,008
We have to celebrate it.

1034
00:59:17,010 --> 00:59:19,909
"I will be in
Virgil, you must pass."

1035
00:59:22,415 --> 00:59:23,881
Yes, I will there.

1036
01:01:25,738 --> 01:01:29,040
Damn!

1037
01:01:29,042 --> 01:01:30,575
Hello, can you give
me vodka with blueberries?

1038
01:01:30,577 --> 01:01:31,986
Hi, can you give
me vodka with blueberries?

1039
01:01:47,259 --> 01:01:49,194
Sure.

1040
01:01:50,997 --> 01:01:52,731
This is $ 10.

1041
01:03:34,467 --> 01:03:35,633
Alright, thank you.

1042
01:03:35,635 --> 01:03:37,469
Robby is here.

1043
01:04:29,589 --> 01:04:30,755
>

1044
01:04:30,757 --> 01:04:31,856
I'll meet him.

1045
01:04:31,858 --> 01:04:33,458
Riley.

1046
01:04:34,693 --> 01:04:36,694
Riley, relax.

1047
01:04:36,696 --> 01:04:38,930
I told you to stop.

1048
01:04:40,366 --> 01:04:41,499
God.

1049
01:04:41,501 --> 01:04:42,800
Did you see what
you did to me?

1050
01:04:42,802 --> 01:04:44,435
What changed me 
to be like this, you know?

1051
01:04:44,437 --> 01:04:47,705
I have never hurt
other people all my life

1052
01:04:47,707 --> 01:04:49,707
and I don't want night
this, Riley, I don't want.

1053
01:04:49,709 --> 01:04:51,409
Do you understand?

1054
01:04:52,811 --> 01:04:54,712
Yes.

1055
01:04:54,714 --> 01:04:58,449
If you do exactly
what I say,

1056
01:05:00,553 --> 01:05:03,254
everything it will end tonight.

1057
01:05:03,256 --> 01:05:06,324
Is that what you want?

1058
01:05:06,326 --> 01:05:08,459
Me too.
That's what I want.

1059
01:05:08,461 --> 01:05:12,697
So I'll take that <br So that you can talk,

1060
01:05:12,699 --> 01:05:15,733
But you won't
shout, okay?

1061
01:05:18,771 --> 01:05:19,937
Alright.

1062
01:05:21,707 --> 01:05:23,341
Release this!

1063
01:05:24,843 --> 01:05:26,544
Release this now.

1064
01:05:41,260 --> 01:05:44,660
Listen... Please cooperate...!

1065
01:05:44,998 --> 01:05:48,900
It doesn't have to be complicated, Riley.

1066
01:05:48,902 --> 01:05:50,702
Where am I?

1067
01:05:50,704 --> 01:05:52,804
You don't need to know.

1068
01:05:52,806 --> 01:05:56,307
All you need to know is that
you and I will be here

1069
01:05:56,309 --> 01:05:58,743
as long as weekend,
if it's needed.

1070
01:05:58,745 --> 01:06:02,447
And don't bother
trying to run away, because...

1071
01:06:03,682 --> 01:06:06,918
we are locked up pretty well. </ p >

1072
01:06:06,920 --> 01:06:08,919
That person is Robby...

1073
01:06:09,655 --> 01:06:11,856
Is it forever?

1074
01:06:11,858 --> 01:06:13,958
A little self-medication, huh?

1075
01:06:15,762 --> 01:06:18,263
This is my friend.

1076
01:06:18,265 --> 01:06:20,832
This is my friend.

1077
01:06:20,834 --> 01:06:22,834
I'm sure they are looking for me. </ P>

1078
01:06:22,836 --> 01:06:26,704
They've texted
a few hours ago,

1079
01:06:26,706 --> 01:06:27,905
That's why I need
your access code. </ P>

1080
01:06:27,907 --> 01:06:29,040
What? </ P>

1081
01:06:29,042 --> 01:06:31,042
I want you to open
your cellphone key. </ P>

1082
01:06:32,011 --> 01:06:33,745
Can you give
your access code? </ P>

1083
01:06:33,747 --> 01:06:38,916
And remember, Riley,

1084
01:06:41,654 --> 01:06:44,489
The next thing that happens
depends entirely on you.

1085
01:06:46,925 --> 01:06:48,525
0-9-0-2.

1086
01:06:49,495 --> 01:06:51,696
Thank you, Riley.

1087
01:06:51,698 --> 01:06:54,399
You see, if the rest of the night
goes like this,

1088
01:06:54,401 --> 01:06:57,001
we will finish soon.

1089
01:06:57,003 --> 01:06:58,036
All right.

1090
01:06:58,038 --> 01:06:59,637
How does it look?

1091
01:07:02,142 --> 01:07:03,975
I go with Robby.

1092
01:07:05,611 --> 01:07:07,745
You don't need to wait for me.

1093
01:07:08,047 --> 01:07:10,281
Lunch tomorrow.

1094
01:07:12,651 --> 01:07:13,918
Sent.

1095
01:07:15,054 --> 01:07:16,688
We will see what happens.

1096
01:07:16,690 --> 01:07:18,756
Look, he is writing.

1097
01:07:18,758 --> 01:07:20,024
"Prostitute."

1098
01:07:20,026 --> 01:07:21,793
"Contact me tomorrow." </ P>

1099
01:07:22,795 --> 01:07:24,062
With that, enough. </ P>

1100
01:07:24,064 --> 01:07:26,764
And you will contact him tomorrow,

1101
01:07:26,766 --> 01:07:29,799
as long as you don't give me
a problem with the part next.

1102
01:07:30,369 --> 01:07:31,869
What do you want?

1103
01:07:31,871 --> 01:07:35,440
I want
complete recognition.

1104
01:07:35,442 --> 01:07:37,342
I don't know what
you want me admit.

1105
01:07:37,344 --> 01:07:40,345
Damn, Riley, I think
we will end this.

1106
01:07:40,347 --> 01:07:43,414
I work together, I don't
know what you want.

1107
01:07:43,416 --> 01:07:44,782
Enough.

1108
01:07:44,784 --> 01:07:46,551
For God's sake,
your game is enough!

1109
01:07:46,553 --> 01:07:49,120
Just say this damn truth
once in your life!

1110
01:07:49,122 --> 01:07:50,421
All right.

1111
01:07:51,857 --> 01:07:55,526
I will admit everything.

1112
01:07:56,630 --> 01:07:58,362
Yes, finally.

1113
01:07:58,997 --> 01:08:00,865
p>

1114
01:08:00,867 --> 01:08:03,234
Thank you.

1115
01:08:03,236 --> 01:08:05,970
Good, but don't hurt me.

1116
01:08:05,972 --> 01:08:09,540
I don't want it, here it is.

1117
01:08:09,542 --> 01:08:12,710
Well, I want you to /> look directly at the camera

1118
01:08:13,946 --> 01:08:17,106
and when I tell you
start talking.

1119
01:08:17,117 --> 01:08:19,517
Wait, won't you
take me to the police station?

1120
01:08:19,519 --> 01:08:24,585
Yes, so you can start
lying to the police.

1121
01:08:25,824 --> 01:08:27,658
When you pass the door?
No, Riley must be like that.

1122
01:08:27,660 --> 01:08:29,460
You wish I said what are you doing?

1123
01:08:29,462 --> 01:08:33,931
Don't be complicated, Riley.

1124
01:08:33,933 --> 01:08:37,568
and I don't want anything
to happen to me, okay?

1125
01:08:37,570 --> 01:08:38,469
Good.

1126
01:08:39,738 --> 01:08:42,707
Tell them about
the first time we met.

1127
01:08:42,709 --> 01:08:45,943
Tell me how you
persecuted me endlessly,

1128
01:08:45,945 --> 01:08:49,112
how did you harass me
and when you found it

1129
01:08:49,115 --> 01:08:50,882
that we will not <br / > together forever,

1130
01:08:50,884 --> 01:08:52,750
how do you take your revenge.

1131
01:08:52,752 --> 01:08:55,486
You hacked my Twitter account,
you fired me,

1132
01:08:55,488 --> 01:08:59,157
and then, this is
the most important part...

1133
01:08:59,159 --> 01:09:02,560
Tell them how
how you download it

1134
01:09:02,562 --> 01:09:06,030
5 gybt child pornography
to my computer,

1135
01:09:06,032 --> 01:09:09,767
that can make me
jailed for 5 years.

1136
01:09:09,769 --> 01:09:11,768
Harris, I...

1137
01:09:14,706 --> 01:09:18,676
Well, I...

1138
01:09:18,678 --> 01:09:20,912
I will say all of that.

1139
01:09:20,914 --> 01:09:22,433
Thank you.

1140
01:09:22,948 --> 01:09:24,515
Ready?

1141
01:09:25,117 --> 01:09:26,451
Yes

1142
01:09:26,753 --> 01:09:28,151
Good

1143
01:09:30,655 --> 01:09:32,222
Please.

1144
01:09:34,760 --> 01:09:36,828
- Wait!
- What? What, Riley? </ P>

1145
01:09:36,830 --> 01:09:38,529
For God's sake, I know
this will be difficult for you,

1146
01:09:38,531 --> 01:09:40,597
but actually
there are other options. </ P>

1147
01:09:40,599 --> 01:09:43,701
I want to admit everything. </ P>

1148
01:09:45,839 --> 01:09:48,506
That won't work. </ P>

1149
01:09:48,508 --> 01:09:50,475
Why? Why not? </ P>

1150
01:09:50,477 --> 01:09:52,043
Because look at me, Harris...

1151
01:09:52,045 --> 01:09:56,013
I fell apart because of tears
and I was tied in a chair. </ P>

1152
01:09:56,015 --> 01:09:59,917
Looks like I was kidnapped

1153
01:09:59,919 --> 01:10:01,953
I can't do anything.

1154
01:10:01,955 --> 01:10:03,955
- You can let me go
- I don't think so.

1155
01:10:03,957 --> 01:10:06,224
Wait, just listen

1156
01:10:06,226 --> 01:10:10,027
p>

1157
01:10:10,029 --> 01:10:11,996
You can let me go,
I can take a shower in the bathroom

1158
01:10:11,998 --> 01:10:13,531
and then I can
shoot a video...

1159
01:10:13,533 --> 01:10:16,634
Can, can I made,
like Instagram videos

1160
01:10:16,636 --> 01:10:19,003
and then you can
show it to the police

1161
01:10:19,005 --> 01:10:21,739
and I confess everything
in the police station.

1162
01:10:21,741 --> 01:10:24,909
This will look really real.

1163
01:10:26,879 --> 01:10:28,246
p>

1164
01:10:28,248 --> 01:10:30,648
Why?

1165
01:10:30,650 --> 01:10:34,918
Why did you do that?

1166
01:10:36,755 --> 01:10:38,923
Because you have me,

1167
01:10:38,925 --> 01:10:41,893
you won.

1168
01:10:41,895 --> 01:10:43,828
I surrendered.

1169
01:10:45,931 --> 01:10:49,967
Are you ready?

1170
01:10:49,969 --> 01:10:51,903
That's a sly nonsense that you played with me.

1171
01:10:59,211 --> 01:11:00,845
This is a gift, I think.

1172
01:11:00,847 --> 01:11:03,781
Good. </ P>

1173
01:11:03,783 --> 01:11:05,816
There is a bathroom that
is attached to the stage. </ P>

1174
01:11:05,818 --> 01:11:09,753
This will work, I swear. </ P>

1175
01:11:14,026 --> 01:11:16,594
Riley, don't try.

1176
01:11:16,596 --> 01:11:17,995
Tell me,
what are you going to talk about.

1177
01:11:29,107 --> 01:11:32,643
What do you want?

1178
01:11:44,890 --> 01:11:47,158
Can you get
some tissues?

1179
01:11:47,160 --> 01:11:48,993
You have to talk about how,

1180
01:11:48,995 --> 01:11:51,195
But don't use my name,
can't be installed.

1181
01:11:51,197 --> 01:11:53,197
Alright, I understand.

1182
01:11:58,804 --> 01:12:00,104
I think I'm ready.

1183
01:12:02,608 --> 01:12:04,041
Damn.

1184
01:12:04,043 --> 01:12:05,076
Damn

1185
01:12:05,078 --> 01:12:07,612
p>

1186
01:12:22,061 --> 01:12:25,663
My hands are so wet.

1187
01:12:25,665 --> 01:12:27,898
Can you give
me another tissue?

1188
01:12:32,738 --> 01:12:35,106
Damn it!

1189
01:12:36,141 --> 01:12:37,774
Damn it!

1190
01:12:44,049 --> 01:12:46,350
Damn.

1191
01:12:47,753 --> 01:12:48,819
Riley!

1192
01:12:55,227 --> 01:12:56,993
Riley, where are you?

1193
01:13:00,732 --> 01:13:02,166
Oh my God.

1194
01:13:32,708 --> 01:13:33,975
Riley!

1195
01:13:33,977 --> 01:13:35,510
Riley! </ P>

1196
01:13:35,512 --> 01:13:36,177
You think you can release
yourself easily,

1197
01:13:45,844 --> 01:13:47,711
you're crazy bitch! </ P>

1198
01:14:24,082 --> 01:14:25,783
Huh? </ P>

1199
01:14:55,447 --> 01:14:56,813
Damn. </ P>

1200
01:14:59,217 --> 01:15:00,684
You called me crazy? </ P>

1201
01:15:03,289 --> 01:15:04,755
Hello? </ P>

1202
01:15:17,335 --> 01:15:18,702
Please! </ P>

1203
01:15:23,542 --> 01:15:24,808
Help me. </ P>

1204
01:15:26,044 --> 01:15:27,544
Please!

1205
01:15:28,346 --> 01:15:29,813
Hi!

1206
01:15:40,859 --> 01:15:42,492
Please, please!

1207
01:17:05,343 --> 01:17:06,377
Please!

1208
01:17:09,247 --> 01:17:11,382
You stabbed me.

1209
01:17:27,532 --> 01:17:28,632
Riley.

1210
01:17:28,634 --> 01:17:30,267
Gosh, Harris.

1211
01:17:30,269 --> 01:17:32,002
I've tried
to contact you overnight.

1212
01:17:32,004 --> 01:17:34,071
This is Ronald Dale, your lawyer.

1213
01:17:34,073 --> 01:17:35,439
Where are you? </ p >

1214
01:17:36,475 --> 01:17:38,242
Are you drunk?

1215
01:17:38,244 --> 01:17:40,010
Harris, listen to
me carefully.

1216
01:17:40,012 --> 01:17:42,478
- You're not suspected.
- What?

1217
01:17:42,481 --> 01:17:44,348
Yes, you're right
or something.

1218
01:17:44,350 --> 01:17:47,351
It turns out you're hacked,
but not by the girl.

1219
01:17:47,353 --> 01:17:49,553
But by an old child
15 year named Keenan.

1220
01:17:49,555 --> 01:17:51,388
Gil Keenan of
Colorado Springs.

1221
01:17:51,390 --> 01:17:53,357
- Did you hear about him?
- Keenan?

1222
01:17:53,359 --> 01:17:56,958
Yes You might know him with his online name, ShadowMan. </ P>

1223
01:17:57,096 --> 01:17:58,996
You made fun of him
in some video games. </ P>

1224
01:17:58,998 --> 01:18:00,597
Can you believe that? </ P>

1225
01:18:00,599 --> 01:18:03,367
Can you believe that? </ P> p>

1226
01:18:03,369 --> 01:18:04,668
His mother caught him and
made him confess everything.

1227
01:18:04,670 --> 01:18:06,437
to call you since then

1228
01:18:06,439 --> 01:18:09,373
You don't have a problem,
Harris, you're a free person.

1229
01:18:09,375 --> 01:18:10,974
Go celebrate!

1230
01:18:11,743 --> 01:18:13,410
Hello?

1231
01:18:13,412 --> 01:18:14,645
Harris?

1232
01:18:14,647 --> 01:18:16,246
Are you there?

1233
01:18:16,248 --> 01:18:17,714
Hello?

1234
01:18:28,193 --> 01:18:30,193
Hey, you.

1235
01:18:31,096 --> 01:18:33,430
What are you do it here?

1236
01:18:34,599 --> 01:18:37,368
Oh my God, what happened?

1237
01:18:37,370 --> 01:18:39,003
Gosh.

1238
01:18:39,005 --> 01:18:42,706
Lower your hand so that I
can see them, now! </ p >

1239
01:18:42,708 --> 01:18:45,442
I need help in #
3421 on Empire Boulevard.

1240
01:18:45,444 --> 01:18:46,410
There is a maniac here.

1241
01:18:46,412 --> 01:18:48,245
He killed a poor girl.

1242
01:18:52,246 --> 01:19:00,246
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1243
01:19:00,500 --> 01:19:05,000
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

1244
01:19:06,475 --> 01:19:10,311
♪ I was drifting. </ P>

1245
01:19:10,313 --> 01:19:13,748
♪ Into dreaming.

1246
01:19:13,750 --> 01:19:17,351
♪ You see something.

1247
01:19:17,353 --> 01:19:21,756
♪ I have & apos; t seen before.

1248
01:19:21,758 --> 01:19:25,192
♪ Two young ladies.

1249
01:19:25,194 --> 01:19:29,330
♪ I have & apos; t seen
since high school.

1250
01:19:29,332 --> 01:19:32,833
♪ Holding a piece of me.

1251
01:19:32,835 --> 01:19:36,403
♪ Inside a plastic jar. </ P>

1252
01:19:36,405 --> 01:19:41,475
♪ And there was a
hook attached to it. </ P>

1253
01:19:44,312 --> 01:19:48,282
♪ And they were
attached at the hip. </ P >

1254
01:20:07,969 --> 01:20:11,438
♪ I was driving on vacation.

1255
01:20:14,876 --> 01:20:18,412
♪ I saw something.

1256
01:20:18,414 --> 01:20:22,249
♪ I had & apos; t seen in years.

1257
01:20:22,251 --> 01:20:26,320
♪ The man was seizing.

1258
01:20:26,322 --> 01:20:29,890
♪ On the pavement flailing.

1259
01:20:29,892 --> 01:20:33,828
♪ And I did nothing.

1260
01:20:33,830 --> 01:20:37,865
♪ A white-dressed
woman carried him off.

1261
01:20:37,867 --> 01:20:41,268
♪ I did & apos; t lift a finger.

1262
01:20:45,207 --> 01:20:48,442
♪ I did & apos; t stop my car.

1263
01:20:53,081 --> 01:20:56,283
♪ I just kept on driving.

1264
01:21:00,488 --> 01:21:04,491
♪ I did & ap; t help that man at all.

1265
01:21:06,862 --> 01:21:10,331
Submitted by:
www.subtitlecinema.com