﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


1
00:00:25,692 --> 00:00:28,132
Itu adalah idenya.

2
00:00:29,229 --> 00:00:31,429
Semua ide bodohku

3
00:00:35,402 --> 00:00:39,202
Dan jika Anda melihat
bagi seseorang yang harus disalahkan

4
00:00:39,206 --> 00:00:40,466
salahkan aku.

5
00:00:42,409 --> 00:00:45,579
Masalahnya, saya punya rencana.

6
00:00:46,780 --> 00:00:49,349
Semuanya berhasil.

7
00:00:49,350 --> 00:00:51,150
Setiap detail terakhir.

8
00:00:52,786 --> 00:00:55,086
Tidak ada yang dimaksudkan untuk terluka.

9
00:00:56,623 --> 00:00:59,092
Seluruh akhir pekan ini

10
00:00:59,093 --> 00:01:01,733
dimaksudkan untuk mengatur segalanya dengan benar.

11
00:01:05,131 --> 00:01:07,601
Tapi seperti yang dikatakan pria itu,

12
00:01:08,768 --> 00:01:12,598
Semua orang punya rencana,

13
00:01:12,606 --> 00:01:14,366
sampai kamu dipukul
di muka.

14
00:01:21,514 --> 00:01:23,283
- kamu punya dia
- Sedikit masalah

15
00:01:23,284 --> 00:01:25,153
Oh, letakkan di atasku,
apa yang telah mereka lakukan

16
00:01:25,154 --> 00:01:26,820
Pembatasan baru pada imigrasi.

17
00:01:26,821 --> 00:01:28,251
Tampaknya,
mereka harus hati-hati

18
00:01:28,255 --> 00:01:29,315
kira-kira jumlahnya
dari bel-ends yang mereka izinkan

19
00:01:29,323 --> 00:01:32,759
- Selalu ada bahaya dengan keduanya.
- Ya, aku menjatuhkan namamu

20
00:01:32,760 --> 00:01:34,660
Mereka bilang selama itu
mereka selalu bersamamu,

21
00:01:34,662 --> 00:01:35,662
mereka diizinkan masuk

22
00:01:37,865 --> 00:01:39,765
Siapa yang mengundang Terrence?

23
00:01:39,767 --> 00:01:40,867
Oh, Anda lakukan.

24
00:01:40,868 --> 00:01:42,428
- benarkah
- Yeah.

25
00:01:42,436 --> 00:01:43,796
Aku memohon kegilaan sementara.

26
00:01:43,804 --> 00:01:46,244
Taruhan Anda bahkan tidak
dikemas, kan?

27
00:01:46,245 --> 00:01:47,307
Tentu saja.

28
00:01:47,308 --> 00:01:48,738
Yeah, aku punya dua ayam.

29
00:01:48,742 --> 00:01:50,280
Ah, jadi ada
satu di celana Anda

30
00:01:50,281 --> 00:01:51,307
serta di kepala Anda.

31
00:01:51,312 --> 00:01:52,812
Bagus. 
Bagus.

32
00:01:52,813 --> 00:01:54,813
Yah, aku di luar rumahmu

33
00:01:54,815 --> 00:01:56,215
jadi jika Anda belum menetap

34
00:01:56,217 --> 00:01:57,547
pada saat saya sampai di depan pintu anda

35
00:01:57,551 --> 00:02:00,286
Anda akan berdiri di sana
seperti lemon?

36
00:02:00,287 --> 00:02:02,387
Anda akan berbagi
sebuah ruangan dengan Terrence!

37
00:02:02,389 --> 00:02:03,789
Tapi itu rusa saya.

38
00:02:03,791 --> 00:02:04,858
Persis.

39
00:02:08,361 --> 00:02:10,430
Tiga detik ...

40
00:02:10,431 --> 00:02:12,499
Dua...

41
00:02:12,500 --> 00:02:13,670
Apa

42
00:02:14,834 --> 00:02:16,204
Satu.

43
00:02:19,439 --> 00:02:20,639
Oh, mudah!

44
00:02:20,641 --> 00:02:22,271
Oh, itu cocok untukmu, Roy.

45
00:02:22,276 --> 00:02:24,206
Ah, seseorang meninggalkannya
di pesawat, sobat.

46
00:02:24,211 --> 00:02:25,911
- Kapan di Roma, ya?
- Saya akan ulangi kita tidak di Roma,

47
00:02:25,913 --> 00:02:27,413
atau memang Meksiko

48
00:02:27,414 --> 00:02:29,214
Hei masuk!

49
00:02:29,216 --> 00:02:30,676
Oh!

50
00:02:30,684 --> 00:02:33,523
- Senang bertemu denganmu juga, t.
- Mate, kau bercanda

51
00:02:33,524 --> 00:02:35,751
Sekelompok kuda lebar
tidak akan menghentikan saya

52
00:02:35,756 --> 00:02:37,356
Baiklah, anak laki-laki,
nomor aturan 101,

53
00:02:37,358 --> 00:02:38,858
Saya tidak ingin SMS, tidak ada panggilan,

54
00:02:38,859 --> 00:02:40,629
Tidak ada Facebooking the missus, Roy.

55
00:02:40,630 --> 00:02:42,528
Telepon di topi,
Terima kasih banyak.

56
00:02:42,530 --> 00:02:43,860
- Ooh.
- Terima kasih banyak.

57
00:02:43,864 --> 00:02:45,198
Terima kasih banyak.

58
00:02:45,199 --> 00:02:46,666
Roy.

59
00:02:46,667 --> 00:02:48,197
Tunggu.
Lilly akan membunuhku.

60
00:02:48,202 --> 00:02:49,772
Oh ayolah,
sial, itu aturannya

61
00:02:49,773 --> 00:02:51,170
Tunggu, berikan kembali.

62
00:02:51,172 --> 00:02:52,372
Ayolah.

63
00:02:52,373 --> 00:02:53,542
Dan tolong buat itu ...

64
00:02:53,543 --> 00:02:54,941
Itu baru, hati-hati ya?

65
00:02:54,942 --> 00:02:58,511
Dengar, kawan.

66
00:02:58,512 --> 00:03:00,246
Menjatuhkannya.

67
00:03:00,247 --> 00:03:03,347
- Oh, sekarang, Roy.
- Mate, kita sedang berlibur.

68
00:03:03,350 --> 00:03:04,920
Mungkin seharusnya begitu
satu telepon di atas sana

69
00:03:04,921 --> 00:03:06,688
kalau-kalau kita lari
menjadi sedikit masalah

70
00:03:06,689 --> 00:03:07,917
Kamu sudah takut

71
00:03:07,922 --> 00:03:09,422
Dengan teman sepertimu berdua, ya.

72
00: 03: 09,423 - & gt: 00: 03: 10,893
Ayolah, Henry,
Saya pribadi menjamin anda

73
00:03:10,894 --> 00:03:12,521
akhir pekan
Anda tidak akan pernah lupa, sobat.

74
00:03:12,526 --> 00:03:15,186
Nah, begitulah
Aku khawatir, Leon.

75

00:03:15,196 --> 00:03:16,356
Pasangan.

76
00:03:25,738 --> 00:03:28,268
Lepaskan celana dalammu, sobat.

77
00:03:28,275 --> 00:03:31,335
Iya nih.

78
00:03:31,345 --> 00:03:32,605
Senapan angin

79
00:03:32,613 --> 00:03:34,282
Oh, itu artinya
Anda berada di belakang.

80
00:03:34,283 --> 00:03:35,781
Oh, whoa, whoa.
Ayolah, teman-teman.

81
00:03:35,783 --> 00:03:37,753
Saya tidak membayar melalui hidung
untuk duduk di kelas ternak

82
00:03:37,754 --> 00:03:38,921
Kita akan bertukar

83
00:03:41,654 --> 00:03:42,722
Ayolah!

84
00:03:42,723 --> 00:03:44,290
¡Ándale!

85
00:03:44,291 --> 00:03:45,561
- ¡Ándale, andale!
- ¡vamos!

86
00:03:53,233 --> 00:03:55,602
♪ Punya cinta

87
00:03:55,603 --> 00:03:58,571
♪ oh, bayi akan bepergian

88
00:03:58,572 --> 00:04:00,272
♪ ah-ha

89
00:04:00,274 --> 00:04:04,784
♪ punya cinta,
oh sayang aku akan melakukan perjalanan ♪

90
00:04:06,980 --> 00:04:09,549
♪ Aku bilang kalau kamu butuh
seorang pria lovin ♪

91
00:04:09,550 --> 00:04:12,920
♪ mmm, aku akan bepergian

92
00:04:14,621 --> 00:04:16,521
♪ oh aku akan bepergian

93
00:04:17,690 --> 00:04:18,990
♪ wow!

94
00:04:18,993 --> 00:04:20,663
Apa yang terjadi
Jika Anda masuk ke pub

95
00:04:20,664 --> 00:04:22,030
dan kemudian klub strip?

96
00:04:22,031 --> 00:04:24,329
Mencoba dan diuji.
Sejak fajar manusia.

97
00:04:24,331 --> 00:04:25,831
Klise seperti itu.

98
00:04:25,833 --> 00:04:27,633
Apa yang salah dengan klise?

99
00:04:27,635 --> 00:04:29,795
Pernahkah Anda berpikir klise
disebut klise

100
00:04:29,803 --> 00:04:31,703
karena sebenarnya klise sebenarnya
sialan baik?

101
00:04:31,705 --> 00:04:34,035
Tidak, tentu saja tidak, sayangku.

102
00:04:34,041 --> 00:04:36,341
Ini tidak akan seperti itu.

103
00:04:36,343 --> 00:04:37,681
Saya ingin akhir pekan ini
untuk menjadi istimewa

104
00:04:37,682 --> 00:04:38,838
tidak menghabiskan waktu menonton burung

105
00:04:38,846 --> 00:04:40,546
jentikkan clackers di wajahku.

106
00:04:40,547 --> 00:04:41,847
Apa yang tidak spesial tentang itu?

107
00:04:41,849 --> 00:04:43,319
Terjadi pada Anda setiap hari,
melakukannya?

108
00:04:43,320 --> 00:04:46,917
Jika ya, saya akan meninggalkan ruangan.

109
00:04:46,920 --> 00:04:48,688
Ya, saya berjanji.

110
00:04:48,689 --> 00:04:50,957
Lihat, semua yang saya katakan adalah
saat kamu diminta untuk berkemas

111
00:04:50,958 --> 00:04:52,488
sepasang sepatu hiking
untuk akhir pekan rusa,

112
00:04:52,493 --> 00:04:54,627
itu biasanya akan menjadi sial.

113
00:04:54,628 --> 00:04:56,028
Bukankah kamu twat

114
00:04:56,030 --> 00:04:58,600
Oh, kesal.
Ini Italia, kamu mug.

115
00:04:58,601 --> 00:04:59,829
Oh, aku tahu, cinta.

116
00:04:59,833 --> 00:05:02,568
aku hanya berpikir
itu benar-benar mengerikan

117
00:05:02,569 --> 00:05:04,299
jika kamu harus ambil
pakaian mereka mati

118
00:05:04,305 --> 00:05:05,565
- Dan orang miskin ini ...
- Lilly, Terrence,

119
00:05:05,572 --> 00:05:07,342
Roy saat ini tidak sehat

120
00:05:07,343 --> 00:05:09,641
saat kita akan berhenti
dan ganti oli ...

121
00:05:09,643 --> 00:05:10,843
Pada beberapa pemandu sorak.

122
00:05:12,012 --> 00:05:15,052
Lilly,
lil ... halo?

123
00:05:16,616 --> 00:05:18,916
Saya ... saya pikir kita
dimaksudkan untuk bertukar?

124
00:05:18,919 --> 00:05:21,159
Jangan khawatir, sobat. 
Pemandangan
jauh lebih baik dari sini.

125
00:05:21,888 --> 00:05:23,656
♪ Mm-hmm

126
00:05:23,657 --> 00:05:24,987
♪ Aku akan pergi ...

127
00:05:27,860 --> 00:05:29,360
Apa

128
00:05:55,521 --> 00:05:57,059
Ras Anda ke bar, fellas!

129
00: 05: 57,060 - & gt; 00: 05: 58.787
Oh, saya pikir saya kandung kemih
akan meledak!

130
00:06:06,133 --> 00:06:07,567
Ini terlihat hebat, sobat.

131
00:06:07,568 --> 00:06:09,428
Yah, saya kira Hilton

132
00:06:09,436 --> 00:06:10,736
pasti klise seperti itu.

133
00:06:10,738 --> 00:06:12,368
Ow!

134
00:06:32,992 --> 00:06:35,128
- Halo.
- Halo.

135
00:06:35,129 --> 00:06:38,429
Que?

136
00:06:38,432 --> 00:06:40,632
- "Pissario?"
- El baño?

137
00:06:40,634 --> 00:06:42,474
Di sana.
Iya nih.

138
00:06:44,904 --> 00:06:48,508
Tenemos una reserva

139
00:06:48,509 --> 00:06:51,539
- mm-hmm
- Nombre Johnson

140
00:06:51,545 --> 00:06:53,005
Johnson.
Anda adalah Mr. Johnson.

141
00:06:53,013 --> 00:06:54,447
- SELAMAT DATANG.
- Mm-hmm.

142
00:06:54,448 --> 00:06:55,648
Ikuti aku.

143
00:07:00,586 --> 00:07:02,016
Dia ingin memotongnya menjadi dua

144
00:07:02,022 --> 00:07:03,662
seperti kayu bakar mereka

145
00:07:05,658 --> 00:07:08,088
Kunci. 
Kamarmu
begitulah.

146
00:07:08,095 --> 00:07:09,685
Terima kasih banyak.

147
00:07:09,696 --> 00:07:11,456
De nada
Ah, temanmu

148
00:07:11,465 --> 00:07:12,995
Dia menunggumu

149
00:07:13,000 --> 00:07:14,867
Bukakka!

150
00:07:14,868 --> 00:07:16,068
Max!

151
00:07:21,607 --> 00:07:22,837
Jangan pernah meninggalkan seorang pria di belakang.

152

00:07:22,843 --> 00:07:24,113
Akhirnya dibungkus tur saya
minggu lalu.

153
00:07:24,114 --> 00:07:27,480
Semua orang, Max.
Max, semuanya

154
00:07:27,481 --> 00:07:29,581
Terrence. 
Baik untuk memiliki
kamu onboard, saudara

155
00:07:29,583 --> 00:07:30,623
Bagaimana kabarmu, Bung.

156
00:07:30,624 --> 00:07:32,017
- Hei?
- Whoa!

157
00:07:32,019 --> 00:07:33,619
- Senang bertemu denganmu, sobat.
- terima kasih, man, yeah

158
00:07:33,620 --> 00:07:35,820
- Roy.
- Roy. 
Apa kabar?

159
00:07:35,823 --> 00:07:38,858
Halo teman.
Leon, pria terbaik.

160
00:07:38,859 --> 00:07:41,689
Oh, ini orang terbaik.

161
00:07:41,695 --> 00:07:43,625
Aku sudah banyak mendengar tentang dirimu.

162
00:07:43,630 --> 00:07:45,030
Semua baik, saya harap.

163
00:07:47,568 --> 00:07:49,668
Señora Lilly
di telepon untuk Roy?

164
00:07:49,670 --> 00:07:50,700
Ah, ya, itu aku.

165
00:07:50,704 --> 00:07:51,804
Maaf, anak laki-laki.
Sangat menyesal.

166
00:07:51,805 --> 00:07:52,895
Bagaimana dia melakukannya?

167
00:07:52,906 --> 00:07:55,506
Dia seperti wanita satu GPS.

168
00:07:55,509 --> 00:07:56,839
Dan sepasang sel telur goreng.

169
00:07:56,844 --> 00:07:58,014
Ayo, ayo makan.

170
00:08:01,715 --> 00:08:04,245
Jadi apa yang telah Anda lakukan?

171
00:08:04,251 --> 00:08:06,081
keluar di negeri ini, pribadi?

172
00:08:06,086 --> 00:08:07,646
- Kopral
- Kopral

173
00:08:07,654 --> 00:08:09,592
Aku akan begini.
Liburan ini sudah

174
00:08:09,593 --> 00:08:11,560
- sudah lama datang
- Oh, Bung, ceritakan tentang itu

175
00:08:11,561 --> 00:08:13,488
Berapa banyak yang kamu bunuh?

176
00:08:13,494 --> 00:08:14,764
Leon, sobat, demi demi,

177
00:08:14,765 --> 00:08:16,531
Anda tidak bisa meminta pria itu.

178
00:08:17,630 --> 00:08:19,799
Maksudmu seperti membunuh?

179
00:08:19,800 --> 00:08:21,500
Atau pembunuhan?

180
00:08:36,282 --> 00:08:38,220
Leon, bagaimana dengan penari telanjang ini?

181
00:08:38,221 --> 00:08:40,218
- Oh, penari telanjang, fuck, ya
- Yeah, sobat

182
00:08:40,220 --> 00:08:43,189
Stripper, penari telanjang,
penari telanjang, penari telanjang

183
00:08:43,190 --> 00:08:45,157
Saya tidak ingin penari telanjang.

184
00:08:45,158 --> 00:08:47,088
Ya, tentu saja tidak,
Henry, ayo.

185
00:08:47,094 --> 00:08:49,163
Permisi, Tuan-tuan,
Aku pergi ke toilet.

186
00:08:49,164 --> 00:08:50,530
Untuk memastikan bahwa aku masih punya

187
00:08:50,531 --> 00:08:51,891
sepasang bollocks
antara kakiku

188
00:08:55,035 --> 00:08:58,095
Apa yang akan saya lakukan tanpamu?

189
00:09:02,642 --> 00:09:03,882
Yo, t,

190
00:09:03,883 --> 00:09:05,177
t, apa itu kamu

191
00:09:05,178 --> 00:09:08,178
Ya, ya, sobat.
Aku hanya punya omong kosong.

192
00:09:08,181 --> 00:09:11,551
Ayo, Bung.
Berbagi kasih.

193
00:09:16,322 --> 00:09:18,222
- Beritahu siapa saja ...
- "Aku akan membunuhmu."

194
00:09:18,225 --> 00:09:20,085
Anda mendapat simpanan rahasia.

195
00:09:24,030 --> 00:09:25,260
Aku benar-benar berharap omong kosong ini

196
00:09:25,265 --> 00:09:26,565
tidak sampai pantatmu

197
00:09:26,567 --> 00:09:27,627
Seorang pria tidak pernah mengatakannya.

198
00:09:27,634 --> 00:09:28,972
Jadi dari mana kamu mendapatkannya?

199
00:09:28,973 --> 00:09:31,239
Tempat yang sama Anda mendapatkan narkoba
dimana saja seperti ini

200
00:09:31,240 --> 00:09:32,798
Pos polisi.

201
00:09:32,806 --> 00:09:35,106
Mereka tidak memberi tahu Anda
itu di lonely planet.

202
00:09:38,945 --> 00:09:42,105
Whoa. 
Apa

203
00:09:42,115 --> 00:09:43,645
Ini akan menjadi
satu neraka akhir pekan

204
00:09:43,650 --> 00:09:46,218
Ya. 
Neraka sedang
kata operatif

205
00:09:48,355 --> 00:09:49,645
Dia berpaling padaku.

206
00:09:49,656 --> 00:09:51,086
Dia memperbaiki mataku

207
00:09:51,091 --> 00:09:54,727
dan berkata,
"buang aku."

208
00:09:54,728 --> 00:09:56,188
Apa artinya itu?

209
00:09:56,196 --> 00:09:58,156
♪ Dan kamu bisa mengambilnya
ke piggy ♪

210
00:09:58,165 --> 00:10:00,695
♪ wigwan petugas semuanya jiggy?
Menikmati ciggie 
♪

211
00:10:00,701 --> 00:10:03,301
♪ Kursus tidak menyebabkan Anda di tempat kerja dan
Anda tidak dihitung dari tidak ada masalah besar ♪

212
00:10:03,303 --> 00:10:06,710
♪ 6,7,8,9,10,11 apakah kita benar-benar
menuju Armageddon? 
♪

213
00:10:06,711 --> 00:10:10,276
♪ Ini masa depan kita, ayo kita buat
itu milik kita sendiri, apa yang kamu pikirkan? 
♪

214
00:10:10,277 --> 00:10:11,937
♪ Saya selalu diberitahu
hidup itu sulit ♪

215
00:10:11,945 --> 00:10:13,705
♪ beli rumah besar
dan mengendarai mobil yang bagus ♪

216
00:10:13,714 --> 00:10:15,614
♪ di sekolah jika kamu bertanya
saya apa yang saya inginkan ♪

217
00:10:15,616 --> 00:10:17,696
♪ saat itu aku akan memilikinya
kata anak laki-laki pertama di Mars ♪

218
00:10:25,992 --> 00:10:28,062
Tato, sobat.

219
00:10:59,258 --> 00:11:02,228
- Tunggu sebentar.
- Ada apa dengan dia?

220
00:11:02,229 --> 00:11:04,329
Sial itu 
Salah satu dari kita adalah
mendapatkan uangnya berharga

221
00:11:04,331 --> 00:11:06,091

Kemarilah, sayangku
Kamu melanjutkan, sayangku

222
00:11:17,877 --> 00:11:20,107
- Aku hanya butuh nafas.
- Yeah, tidak apa-apa

223
00:11:20,113 --> 00:11:22,951
Terrence ada di sana
membuat sebagian besar dari itu.

224
00:11:22,952 --> 00:11:24,179
Nah, selama dia bahagia.

225
00:11:24,184 --> 00:11:25,884
Hmm.

226
00:11:28,187 --> 00:11:29,247
Kenapa kamu tidak melakukannya?

227
00:11:29,256 --> 00:11:31,116
Mengambil risiko.
Dapatkan memasang

228
00:11:31,124 --> 00:11:32,364
Anda bisa memilih Anda.

229
00:11:34,061 --> 00:11:36,461
Tidak tidak Tidak. 
Hanya perempuan
lihat aku sebagai objek seks

230
00:11:40,067 --> 00:11:42,027
Saya tidak pernah berpikir saya akan menikah.

231
00:11:42,035 --> 00:11:43,735
Selalu berpikir itu akan terjadi
pin saya ke bawah,

232
00:11:43,737 --> 00:11:45,367
Tapi sebenarnya, ini membebaskan

233
00:11:45,372 --> 00:11:46,810
tidak harus memikirkannya

234
00:11:46,811 --> 00:11:48,937
siapa yang akan kamu
tidur dengan lagi

235
00:11:48,942 --> 00:11:52,178
- Saya akan bertaruh.
- Hmm.

236
00:11:52,179 --> 00:11:57,249
Terkadang ...

237
00:11:57,250 --> 00:11:59,120
Ini terjadi
terdengar sangat sedih,

238
00:11:59,121 --> 00:12:00,989
tapi terkadang...

239
00:12:03,422 --> 00:12:05,191
Aku jadi takut

240
00:12:05,192 --> 00:12:06,962
Dari apa?

241
00:12:09,095 --> 00:12:12,355
Takut itu ...

242
00:12:12,365 --> 00:12:14,125
Saya tidak tahu

243
00:12:14,134 --> 00:12:17,803
Apakah dia mencintaiku
sama seperti aku mencintainya?

244
00:12:17,804 --> 00:12:22,041
Tuhan, seperti apa aku?

245
00:12:22,042 --> 00:12:23,411
Saya pikir itu
hal yang besar, sobat.

246
00:12:23,412 --> 00:12:25,980
Ini adalah hal yang hebat
Anda sangat mencintainya.

247
00:12:25,981 --> 00:12:30,049
- Ini pertanda baik.
- Ini bukan.

248
00:12:30,050 --> 00:12:31,520
Ini bukan.
Ini sangat menakutkan.

249
00:12:34,386 --> 00:12:39,786
Karena jika saya kehilangan dia,
Saya tidak berpikir saya bisa ...

250
00:12:39,793 --> 00:12:43,393
Anda tidak akan
Kehilangan dia, oke?

251
00:12:43,396 --> 00:12:45,296
Dia mencintai Anda.

252
00:12:45,298 --> 00:12:46,998
Aku tahu dia melakukannya.

253
00:12:57,343 --> 00:13:01,046
Anda juga tahu itu, Anda kontol besar.

254
00:13:02,182 --> 00:13:03,549
- Pergilah ke sana.
- Benar

255
00:13:03,550 --> 00:13:04,880
Lakukan hal ini, jika memang harus.

256
00:13:04,885 --> 00:13:06,515
Ayo, teruskan!

257
00:13:06,520 --> 00:13:08,320
Dan dia membawa Anda ke kap mobil.

258
00:13:08,321 --> 00:13:09,991
Dia mencoba
lihat apa yang kamu buat

259
00:13:09,992 --> 00:13:11,890
Tutup mulutnya, Terrence.

260
00:13:11,892 --> 00:13:14,930
- Mate, dasi celana Anda ...
- Aku punya dia, aku punya dia

261
00:13:14,931 --> 00:13:17,258
Berhentilah menggoda dia.
Itu dia!

262
00:13:17,264 --> 00:13:19,464
- masuk ke dalam lubang!
- Yeah, ha!

263
00:13:23,036 --> 00:13:24,936
Ayolah.

264
00:13:24,938 --> 00:13:27,138
- Katakanlah kita minum ...
- Oh, whoa, whoa, whoa.

265
00:13:27,140 --> 00:13:28,420
- Tidak, tidak, whoa, whoa.
- Hei kau.

266
00:13:29,508 --> 00:13:30,938
Max!

267
00:13:30,944 --> 00:13:32,914
Demi tuhan,
apa yang sedang kamu lakukan?

268
00:13:36,549 --> 00:13:38,049
Persetan.

269
00:13:38,051 --> 00:13:39,381
Persetan.

270
00:13:39,386 --> 00:13:41,516
Maaf, Leon.

271
00:13:41,521 --> 00:13:43,421
Layak ditertawakan?

272
00:13:43,423 --> 00:13:45,963
Ini tentang
Seperti fucking lucu seperti herpes.

273
00:13:45,964 --> 00:13:49,189
Tembakan siapa?

274
00:13:51,463 --> 00:13:53,899
Señores.

275
00:13:53,900 --> 00:13:55,230
Baik?

276
00:13:55,235 --> 00:13:58,265
Punya botolnya.

277
00:13:58,271 --> 00:13:59,471
Salud.

278
00:14:04,243 --> 00:14:07,079
Kudengar kau akan segera jalan

279
00:14:07,080 --> 00:14:09,280
cumbre De Montero mañana.

280
00:14:09,282 --> 00:14:14,520
Ah, begitulah
tempat yang indah, ya

281
00:14:14,521 --> 00:14:17,891
Ini memiliki semua ...
Sebuah tempat magis juga.

282
00:14:20,226 --> 00:14:22,556
Bahkan bisa melihat
Montero sendiri.

283
00:14:23,596 --> 00:14:25,926
Siapa?

284
00:14:25,932 --> 00:14:27,432
Sang pemburu.

285
00:14:27,434 --> 00:14:31,070
Pencinta Alba Fuentes.

286
00:14:31,071 --> 00:14:33,241
Uh ... si pemburu

287
00:14:37,277 --> 00:14:39,177
- Aku akan baik-baik saja
- ¿bien

288
00:14:39,179 --> 00:14:40,379
Dia.

289
00:14:41,915 --> 00:14:44,045
Tunjukkan pada mereka.

290
00:14:44,050 --> 00:14:46,450
Tunjukkan itu

291
00:14:46,453 --> 00:14:48,993
Alba adalah gadis terindah

292
00:14:48,994 --> 00:14:50,619
siapa yang pernah hidup

293
00:14:50,624 --> 00:14:53,024
Tapi saat ayahnya menemukan

294
00:14:53,026 --> 00:14:56,056
cintanya pada pemburu,

295
00:14:56,062 --> 00:14:58,462
kepalanya robek
bersihkan oleh anjing

296
00:15:00,232 --> 00:15:04,136
Pencarian rohnya
bagi mereka yang kegelapan

297

00: 15: 04,137 - & gt; 00: 15: 07.006
di dalam hati mereka

298
00:15:07,007 --> 00:15:10,237
Mereka yang hatinya bersih
dia pergi sendiri,

299
00:15:52 43 - 00:00:15: 14,083
tapi mereka yang tidak ...

300
00:15:51 - 00:00:15: 19.178
Dia akan...

301
00:15:22,222 --> 00:15:25,192
Itu tidak seburuk itu, kawan.

302
00:15:26,692 --> 00:15:28,432
P-please.

303
00:15:30,696 - 00: 15: 32,956
Baiklah.

304
00:15:52; 00: 15: 34,496
Adios, muchachos.

305
00:15:51. 00 - 15: 37,641
Ya, adios, sobat.
Semoga sukses untukmu

306
00:15:51; 00: 15: 46,277
Yah, aku berumur delapan tahun
dari sepuluh pemabuk

307
00:15:56. 00: 15: 48,579
Terang dan awal besok, anak laki-laki.

308
00:15:48,581 --> 00:15:50,581
Eh, ayo keluar dari sini

309
00:15:51:58 -> 00: 15: 55,585
Kamu datang tidur, sayang

310
00:15:5588 -> 00: 15: 57,518
Cepat garis miring, maka aku milikmu.

311
00:17:30,149 --> 00:17:32,279
Dua puluh menit, wanita.

312
00:17:44,696 --> 00:17:46,156
- Oh!
- Hola, chica

313
00:17:46,166 --> 00:17:48,396
Itu bagus.

314
00:17:50,069 --> 00:17:51,669
- Yah, ini agak gusar.
- Oh, mate, man up.

315
00:17:51,671 --> 00:17:53,541
Kita butuh sedikit
permen mata di semak-semak.

316
00:17:53,542 --> 00:17:56,310
Apakah dia alasan Anda tidak datang?
kembali ke kamar tadi malam

317
00:17:56,311 --> 00:17:59,079
- saya mendapat panduan
- Baiklah.

318
00:18:00,712 --> 00:18:01,782
Apa tidak apa-apa

319
00:18:01,783 --> 00:18:04,149
- Tentu saja
- bagus

320
00:18:04,150 --> 00:18:05,420
Benar, siapa yang punya grub?

321
00:18:05,421 --> 00:18:08,218
Ah, Roy di atasnya.

322
00:18:08,221 --> 00:18:11,557
Oh, higienis.
Di jam sialku

323
00:18:11,558 --> 00:18:12,718
Selamat pagi.

324
00:18:12,725 --> 00:18:14,255
Patek Philippe saya telah dicuri.

325
00:18:14,260 --> 00:18:15,390
Mungkin salah satunya
sialan 'spics.

326
00:18:15,395 --> 00:18:17,255
- Hei, hei
- Itu tidak keren.

327
00:18:17,263 --> 00:18:18,633
Nah, siapa dia?

328
00:18:18,634 --> 00:18:22,231
Terrence, ini dia
Carlos, pemandu kami

329
00:18:22,235 --> 00:18:23,665
Panduan?

330
00:18:24,771 --> 00:18:26,201
Persetan, saya tidak berpikir

331
00:18:26,206 --> 00:18:27,536
Kami datang dengan pakaian mewah.

332
00:18:27,540 --> 00:18:31,210
Ini adalah kualitas atas gigi,
itu adalah anak laki-laki.

333
00:18:31,211 --> 00:18:33,411
Mereka bahkan melempar
Tongkat hiking gratis.

334
00:18:33,413 --> 00:18:36,381
Itu tiang ski, Sayang.

335
00:18:36,382 --> 00:18:37,820
Rasa indah,
dirimu sendiri, Terrence.

336
00:18:37,821 --> 00:18:39,347
Oh, sepertinya tidak
perdagangan sekarang

337
00:18:39,352 --> 00:18:40,852
Ayo, tentara, ayo pergi.

338
00:18:40,854 --> 00:18:43,494
Saya cukup menikmati ini,
terlepas dari undercarriage.

339
00:18:46,626 --> 00:18:48,886
Kemana kita menuju?

340
00:18:48,895 --> 00:18:50,695
Hanya di atas sana.

341
00:18:50,697 --> 00:18:52,797
Dikatakan dalam email, dan saya kutip,

342
00:18:52,799 --> 00:18:53,899
"jalan santai."

343
00:18:53,900 --> 00:18:55,767
Ya.
Akan menjadi doddle.

344
00:18:55,768 --> 00:18:58,137
Kami ingin ke sana
dan mendirikan kemah sebelum gelap,

345
00:18:58,138 --> 00:18:59,898
jadi mari kita tidak bercanda,
Baiklah?

346
00:18:59,906 --> 00:19:02,306
Bagus, tidak sialan.
Apanya yang seru.

347
00:19:04,610 --> 00:19:07,279
Hei, hei, Henry,
um, tentang tadi malam ...

348
00:19:07,280 --> 00:19:08,580
Saya um ...

349
00:19:08,581 --> 00:19:09,781
Tidak, jangan khawatir, man.

350
00:19:09,782 --> 00:19:11,352
Kita semua punya banyak
untuk minum tadi malam

351
00:19:11,353 --> 00:19:13,421
Anda tahu saya tidak mau
untuk mengecewakanmu kan?

352
00:19:18,290 --> 00:19:19,720
Kamu tahu,
Aku harus mengatakan, Henry,

353
00:19:19,726 --> 00:19:22,786
Anda terlihat agak
mengambil di combo itu.

354
00:19:22,795 --> 00:19:24,655
Bisakah kamu
simpan di celana Anda

355
00:19:24,664 --> 00:19:25,864
hanya untuk ini sekali, ya?

356
00:19:25,865 --> 00:19:27,395
Oh, ayolah, h,

357
00:19:27,400 --> 00:19:29,230
Anda adalah hal yang paling dekat
sedikit pus

358
00:19:29,235 --> 00:19:30,935
kita sudah sampai disini

359
00:19:30,937 --> 00:19:32,867
Max, bisakah kamu berurusan
dengan ini didukung

360
00:19:32,872 --> 00:19:34,542
bajingan horny akan melompat aku?

361
00:19:34,543 --> 00:19:36,341
Jangan tanya saya

362
00:19:36,342 --> 00:19:38,442
Aku sudah berada di padang pasir
selama enam bulan.

363
00:19:39,746 --> 00:19:42,406
Kanan. 
Seks terbaik
wajah, semua orang

364
00:19:42,415 --> 00:19:44,315
Kapan terakhir kali
Anda melihat wajah seks?

365
00:19:44,317 --> 00:19:45,747
Setidaknya aku punya wanita.

366
00:19:45,752 --> 00:19:47,586
Siap?

367
00:19:47,587 --> 00:19:48,587
- Suka.
- Baiklah, Roy.

368
00:19:48,588 --> 00:19:49,588
- Inward.
- Roy?

369

00:19:49,589 --> 00:19:51,289
Oh, tidak, tidak.

370
00:19:51,291 --> 00:19:54,259
- Baiklah, tuntun.
- Qué botón es?

371
00:19:54,260 --> 00:19:55,260
Apa yang dilakukannya?

372
00:19:56,696 --> 00:19:58,596
Ah, dia masih punya
topi berdarah di.

373
00:19:58,598 --> 00:19:59,798
Berhenti!

374
00:19:59,799 --> 00:20:00,969
Kami mengambilnya.

375
00:20:30,462 --> 00:20:31,730
Tempat apa ini?

376
00:20:31,731 --> 00:20:33,899
Tidak bilang, sobat.

377
00:20:33,900 --> 00:20:35,230
Bahkan tidak di peta.

378
00:20:35,235 --> 00:20:37,795
Conoces este lugar, Carlos?

379
00:20:40,739 --> 00:20:42,009
Kanan.

380
00:21:33,058 --> 00:21:35,358
Tempat itu seperti
sebuah pemakaman pedofil.

381
00:21:42,834 --> 00:21:44,974
Dimana Carlos?

382
00:21:47,572 --> 00:21:50,342
Carlos!

383
00:21:50,343 --> 00:21:52,911
Yo, Carlos!

384
00:21:52,912 --> 00:21:54,379
Carlos!

385
00:21:54,380 --> 00:21:55,947
Carlos!

386
00:21:55,948 --> 00:21:57,548
Carlos!

387
00:23:15,527 --> 00:23:17,557
Apa itu

388
00:23:17,563 --> 00:23:19,803
Persetan.

389
00:23:25,537 --> 00:23:28,006
Ini seperti etsa.

390
00:23:28,007 --> 00:23:30,407
Sang pemburu.

391
00:23:31,543 --> 00:23:33,143
Petani takhayul.

392
00:23:40,018 --> 00:23:41,418
Apa itu

393
00:23:42,688 --> 00:23:44,118
Yeah, sialan 'lucu.

394
00:23:44,123 --> 00:23:45,157
Apa ini?

395
00:23:47,927 --> 00:23:51,427
Dia mendengar cerita tentang orang-orang
menawarkan pengorbanan.

396
00:23:53,032 --> 00:23:55,467
Sebagai imbalan atas perlindungan.

397
00:23:55,468 --> 00:23:57,998
- apa orang?
- Perlindungan dari apa?

398
00:23:58,004 --> 00:24:01,544
- "Protectados" De qué?
- La Maldad

399
00:24:04,709 --> 00:24:07,039
Kegelapan.

400
00:24:07,046 --> 00:24:09,476
Ya, saya punya ide, anak laki-laki.
Bagaimana kalau kita meniduri.

401
00:24:09,482 --> 00:24:11,582
- Yeah, aku yang kedua itu.
- Oh, ya, ayo pergi

402
00:24:13,118 --> 00:24:14,648
Ayo, Roy.

403
00:24:14,654 --> 00:24:15,824
Ya ya ya.

404
00:24:32,938 --> 00:24:35,207
Leon, tunggu.

405
00:24:35,208 --> 00:24:37,008
Lihat ini

406
00:24:39,144 --> 00:24:41,980
- Darimana kamu mendapatkannya?
- Di gubuk.

407
00:24:41,981 --> 00:24:44,011
- Apa, kamu fucking nicked itu?
- Tidak ada yang akan merindukannya

408
00:24:44,016 --> 00:24:45,216
Carlos membagikan coklat.

409
00:24:45,218 --> 00:24:46,548
Siapa saja?

410
00:24:46,552 --> 00:24:47,752
Uh, sí, Si, aku.

411
00:24:47,753 --> 00:24:49,193
- Gracias.
- Dan saya.

412
00:25:02,601 --> 00:25:03,901
Aye, bajingan

413
00:25:08,039 --> 00:25:10,119
Kurasa tidak
waktu pada Anda, bukan?

414
00:25:12,811 --> 00:25:14,551
Tentu saja tidak.

415
00:25:17,048 --> 00:25:18,948
Itu dua puluh ribu
biaya menonton itu

416
00:25:18,951 --> 00:25:21,086
Aku tahu, Terrence.
Ini adalah gaji seumur hidup

417
00:25:21,087 --> 00:25:22,217
untuk beberapa di sini, bukan?

418
00:25:22,221 --> 00:25:23,651
Terserah.

419
00:25:23,656 --> 00:25:24,786
Baiklah, Anda mengganggu diri sendiri.

420
00:25:24,790 --> 00:25:25,990
Dimana?

421
00:25:27,527 --> 00:25:28,887
Sangat lucu.

422
00:25:44,009 --> 00:25:45,279
Aku butuh kencing, fellas.

423
00:25:45,280 --> 00:25:46,938
Jangan lupa jongkok.

424
00:27:08,793 --> 00:27:12,731
Ada torre di sana.

425
00:27:12,732 --> 00:27:14,366
Aku tak tahu apakah itu membantu.

426
00:27:14,367 --> 00:27:16,867
Anda tidak akan tahu torre
jika Anda menikah dengan satu.

427
00:27:16,869 --> 00:27:19,169
Aku bersumpah demi tuhan, itu adalah torre.

428
00:27:19,171 --> 00:27:20,801
Kami melakukan hal ini di sekolah.

429
00:27:20,806 --> 00:27:22,836
Itu adalah tumpukan batu secara acak.

430
00:27:22,842 --> 00:27:24,842
Itulah yang menjadi torre.

431
00:27:24,844 --> 00:27:26,378
Jika Anda bilang begitu, Roy.

432
00:27:26,379 --> 00:27:28,346
Bagus untuk melihat panduan kami

433
00:27:28,347 --> 00:27:30,077
akan menghasilkan uangnya bagaimanapun juga.

434
00:27:30,082 --> 00:27:32,250
Dia bukan orang lokal, oke?

435
00:27:32,251 --> 00:27:34,281
Datang lagi?

436
00:27:34,286 --> 00:27:36,346
Dia sopir bus
dari Buenos Aires,

437
00:27:36,355 --> 00:27:38,055
jika kamu harus tahu

438
00:27:39,758 --> 00:27:42,327
Saya pikir sekarang
sebagai waktu yang baik seperti apapun.

439
00:27:42,328 --> 00:27:44,728
Untuk apa?

440
00:27:44,730 --> 00:27:46,300
Sedikit grub.

441
00:27:49,267 --> 00:27:52,367
Leon?
Waktunya makan.

442
00:27:52,371 --> 00:27:53,841
Apa yang kamu dapatkan di sana?

443
00:27:53,842 --> 00:27:55,139
Steak, chorizo?

444
00:27:55,141 --> 00:27:56,371
Buatkan saya steak, Roy.

445
00:27:56,375 --> 00:27:57,775
Tahan kuda-kudamu, anak laki-laki.

446
00:27:57,777 --> 00:27:59,207
Anak laki-laki, saya telah bertahan selama ini,

447
00:27:59,211 --> 00:28:01,951
tapi saya mentah merah
di bawah kereta bawah.

448

00:28:04,215 --> 00:28:05,275
Ah!

449
00:28:05,284 --> 00:28:09,854
Tidak tidak tidak tidak,
tidak tidak Tidak.

450
00:28:11,356 --> 00:28:13,286
Aku pasti telah meninggalkan mereka.

451
00:28:13,292 --> 00:28:16,461
- Jangan bercanda, Roy.
- aku tidak

452
00:28:16,462 --> 00:28:18,031
Aku memilikinya di dapur

453
00:28:18,032 --> 00:28:20,060
dan kemudian aku merasa sakit
jadi saya keluar.

454
00:28:20,066 --> 00:28:22,696
Dan kau semua
bergegas saya 
Kotoran.

455
00:28:22,702 --> 00:28:25,242
- Ayo, Roy, ayo kita lihat.
- Tidak.

456
00:28:25,243 --> 00:28:27,467
Anda diberi satu pekerjaan sialan.

457
00:28:27,473 --> 00:28:29,013
Ini tidak seperti
Saya melakukannya dengan sengaja.

458
00:28:29,014 --> 00:28:30,468
Saya tidak sehat, bukan?

459
00:28:30,476 --> 00:28:32,276
- Kamu sangat ringan.
- Fellas!

460
00:28:32,278 --> 00:28:34,138
- Itu dia.
- Apa yang Anda lakukan?

461
00:28:34,146 --> 00:28:35,806
Aku akan kembali.

462
00:28:35,815 --> 00:28:36,875
- Apa?
- Apa?

463
00:28:36,882 --> 00:28:38,082
Serius, sobat.

464
00:28:38,084 --> 00:28:39,822
Saya lapar.
Aku benci hiking.

465
00:28:39,823 --> 00:28:41,786
Aku lebih kotor dari vagina seorang biarawati,

466
00:28:41,787 --> 00:28:43,717
dan yah, itu cukup banyak
cukup sialan 'alasannya.

467
00:28:43,723 --> 00:28:45,463
Jika Anda punya banyak akal
Anda akan melakukan hal yang sama.

468
00:28:45,464 --> 00:28:47,158
Kamu bercanda kan?

469
00:28:47,159 --> 00:28:48,989
Anda tidak bisa meninggalkan rusa jantan,
sobat, itu aturannya.

470
00:28:48,994 --> 00:28:50,862
Saya sudah cukup.

471
00:28:50,863 --> 00:28:52,463
aku akan meninggalkanmu
bushsucker keparat

472
00:28:52,465 --> 00:28:54,255
saling cambuk
menjadi kegilaan gay, terserah.

473
00:28:54,266 --> 00:28:55,866
Aku sudah selesai

474
00:28:55,868 --> 00:28:57,768
Tel!

475
00:28:57,770 --> 00:29:00,140
Anda membuat besar
mengatasi apa-apa

476
00:29:00,141 --> 00:29:01,439
Persetan, Leon.

477
00:29:01,440 --> 00:29:03,340
Kembali kemari, twat.

478
00:29:03,342 --> 00:29:04,776
Biarkan dia pergi.

479
00:29:04,777 --> 00:29:06,907
Jika dia tidak ingin berada di sini.

480
00:29:06,912 --> 00:29:09,282
Tidak ada "aku"
di teman, Terrence.

481
00:29:09,283 --> 00:29:11,216
Ya, ada.

482
00:29:11,217 --> 00:29:12,817
Baiklah.

483
00:29:12,818 --> 00:29:14,888
Dengan semoga pemburu itu
akan mendapatkannya, ya?

484
00:29:16,154 --> 00:29:18,223
Rekan.

485
00:29:18,224 --> 00:29:20,024
Tidak ada "aku" pada pasangan.

486
00:29:57,428 --> 00:29:59,097
Tidak mau jalan lagi.

487
00:29:59,098 --> 00:30:02,128
Kita juga tidak bisa kembali.

488
00:30:02,134 --> 00:30:03,968
Saya tahu itu.

489
00:30:03,969 --> 00:30:07,069
Jadi mari kita lihat.

490
00:30:07,072 --> 00:30:08,512
Sial itu
Mungkin ada makanan di sana.

491
00:30:08,513 --> 00:30:11,277
Hei Leon!
Sesuai rencana.

492
00:30:13,011 --> 00:30:14,281
Kamu tidak bisa masuk

493
00:30:41,172 --> 00:30:43,308
Tempat ini kuno.

494
00:30:43,309 --> 00:30:44,939
Keraguan kita akan temukan
ada makanan di sini

495
00:30:44,944 --> 00:30:45,977
Setuju.

496
00:30:45,978 --> 00:30:47,178
Ayo pergi, Leon.

497
00:30:47,179 --> 00:30:48,446
Periksa ini

498
00:30:48,447 --> 00:30:49,607
Flintlocks.

499
00:30:49,615 --> 00:30:51,575
Apa yang akan kamu tahu

500
00:30:51,584 --> 00:30:53,554
Kakek adalah seorang koboi
dan kacang India.

501
00:31:36,094 --> 00:31:38,329
Apa yang sedang kamu lakukan?

502
00:31:38,330 --> 00:31:39,460
Apakah kamu selalu memperlakukan
properti orang lain

503
00:31:39,465 --> 00:31:41,025
seperti itu milikmu sendiri, Leon?

504
00:31:41,033 --> 00:31:42,503
Dimana Henry?

505
00:32:34,719 --> 00:32:36,449
Henry!

506
00:32:38,957 --> 00:32:41,057
Oh, ini dia

507
00:32:48,666 --> 00:32:50,266
Apa itu tadi?

508
00:32:55,140 --> 00:32:57,040
Sí. 
Vamos. 
Dia bilang kita
harus pergi

509
00:32:57,042 --> 00:32:59,142
Ya, dia benar.
Kita harus bergerak

510
00:32:59,144 --> 00:33:01,214
kalau kita mau ke sana
sebelum gelap kan?

511
00:33:31,109 --> 00:33:34,439
Hai teman-teman!

512
00:33:34,446 --> 00:33:35,646
Mmm.

513
00:33:41,285 --> 00:33:43,645
- Yeah.
- ini kamu

514
00:33:43,655 --> 00:33:45,315
Baik.

515
00:33:46,557 --> 00:33:49,427
Nah, itu bukan steak.

516
00:33:50,729 --> 00:33:53,429
Oh, Tuhan, apa?

517
00:33:53,432 --> 00:33:56,032
Mereka beracun.

518
00:33:59,771 --> 00:34:01,101
Muchas gracías, amigo.

519
00:34:01,106 --> 00:34:04,566
Guys!
Guys, kemarilah kesini!

520
00:34:04,576 --> 00:34:05,576
Melihat!

521
00:34:12,050 --> 00:34:13,480
Oh, sial.

522
00:34:17,188 --> 00:34:18,288
Ya.

523
00:34:18,290 --> 00:34:20,120
Itu darah.

524
00:34:21,392 --> 00:34:24,092
Apa yang sedang dilakukannya di sini?

525
00:34:24,096 --> 00:34:25,196

Dia pulang ke rumah.

526
00:34:30,201 --> 00:34:31,671
Carlos, dónde Va?

527
00:34:32,770 --> 00:34:34,640
Carlos!

528
00:34:37,575 --> 00:34:39,505
Lupakan dia!
Kita perlu mencari Terrence.

529
00:34:39,511 --> 00:34:43,181
Dengar, dia tidak bisa pergi jauh,
terutama jika dia terluka.

530
00:34:43,182 --> 00:34:44,712
- Terrence!
- Terrence!

531
00:34:44,716 --> 00:34:48,086
- T!
- Terrence!

532
00:34:48,087 --> 00:34:49,487
- Hei, Ter.
- T!

533
00:34:49,488 --> 00:34:53,418
- Yo, t!
- Terrence!

534
00:34:53,425 --> 00:34:55,185
- Terrence!
- Terrence!

535
00:34:55,194 --> 00:34:56,394
Terrence!

536
00:34:56,395 --> 00:34:59,125
- T.
- Terrence.

537
00:34:59,131 --> 00:35:00,331
Tel, sobat!

538
00:35:00,332 --> 00:35:03,401
- Terrence!
- Terrence!

539
00:35:03,402 --> 00:35:04,602
Terrence!

540
00:35:04,603 --> 00:35:06,537
Yo, t!

541
00:35:06,538 --> 00:35:09,538
- Terrence!
- Terrence!

542
00:35:09,541 --> 00:35:11,371
Terrence!

543
00:35:14,278 --> 00:35:16,608
- Terrence!
- Terrence!

544
00:35:16,615 --> 00:35:17,875
Hei, guys, ayo.

545
00:35:17,883 --> 00:35:20,418
Tetap dekat!

546
00:35:20,419 --> 00:35:21,789
Kanan.

547
00:35:24,856 --> 00:35:27,216
Henry!
Roy sudah pergi.

548
00:35:27,226 --> 00:35:29,426
Hah?

549
00:35:32,131 --> 00:35:34,198
Hei, guys, begini.

550
00:35:34,199 --> 00:35:35,529
Tidak, tidak, tidak, tunggu.

551
00:35:54,485 --> 00:35:56,185
Hei.

552
00:36:01,692 --> 00:36:03,532
Roy!

553
00:37:43,561 --> 00:37:45,401
Persetan.

554
00:37:49,867 --> 00:37:51,297
Roy.

555
00:37:56,440 --> 00:37:59,440
Disini!
Disini! 
Disini!

556
00:37:59,444 --> 00:38:00,844
Harus membawanya ke sana.

557
00:38:03,382 --> 00:38:04,682
Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan?

558
00:38:10,421 --> 00:38:12,421
Menjalankan!

559
00:38:27,805 --> 00:38:29,435
Ah!

560
00:38:43,421 --> 00:38:45,961
Ini bukan...
Tidak, di sana!

561
00:39:45,783 --> 00:39:47,953
Tidak.

562
00:39:48,986 --> 00:39:51,146
Tidak.

563
00:39:51,156 --> 00:39:52,816
Ayolah.
Ayolah.

564
00:39:57,595 --> 00:39:59,755
Oh man.

565
00:39:59,765 --> 00:40:01,865
Hei, hei,
itu akan baik-baik saja, sobat

566
00:40:01,867 --> 00:40:03,527
- Semua akan baik-baik saja. 
Ini akan
baiklah, sobat 
-

567
00:40:03,535 --> 00:40:04,465
Kamu akan baik-baik saja.
Ini akan menjadi ...

568
00:40:04,469 --> 00:40:07,769
Simpan ... simpan ...

569
00:40:07,773 --> 00:40:10,473
Selamatkan diri mu.

570
00:40:10,475 --> 00:40:12,435
Tidak.

571
00:40:42,673 --> 00:40:45,176
Persetan kamu

572
00:40:45,177 --> 00:40:47,637
Oh tidak.

573
00:40:47,646 --> 00:40:48,676
Tidak.

574
00:40:52,050 --> 00:40:53,450
- Oh tidak.
- Henry!

575
00:40:53,452 --> 00:40:55,152
Apa apaan

576
00:40:56,520 --> 00:40:58,150
Apa-apaan

577
00:40:58,156 --> 00:41:00,956
- Terrence! 
-Apakah kamu fucking
shitting saya, kamu chav?

578
00:41:00,959 --> 00:41:02,689
- Apa yang terjadi?
- Tel terluka

579
00:41:02,694 --> 00:41:03,734
- Yesus.
- Baiklah, sobat.

580
00:41:04,796 --> 00:41:05,956
Apa yang sedang terjadi?

581
00:41:05,964 --> 00:41:07,633
Kanan.

582
00:41:07,634 --> 00:41:08,802
Apakah dia akan baik-baik saja?

583
00:41:08,803 --> 00:41:10,530
Belum tahu

584
00:41:10,535 --> 00:41:11,525
Maafkan saya, sobat.

585
00:41:11,536 --> 00:41:12,666
Untuk apa?

586
00:41:12,671 --> 00:41:15,639
Kamu bajingan

587
00:41:15,640 --> 00:41:17,170
Serahkan sabuk Anda, cepat!

588
00:41:17,175 --> 00:41:19,635
Tolong, sobat, saya minta maaf.

589
00:41:19,644 --> 00:41:20,814
Aku tidak tahu ini
akan terjadi.

590
00:41:20,815 --> 00:41:22,582
Aku tahu.

591
00:41:22,583 --> 00:41:24,611
H, tolong bantu saya, kembali saku,

592
00:41:24,616 --> 00:41:26,716
keluarkan.

593
00:41:26,718 --> 00:41:29,048
- Bagaimana dengan n.A.?
- Henry, dia tidak bisa.

594
00:41:29,054 --> 00:41:32,024
Ini akan membuat dia dehidrasi.
Sebagai seorang profesional medis, saya ...

595
00:41:32,025 --> 00:41:33,893
Oh, kau hanya perawat sialan.

596
00:41:33,894 --> 00:41:35,226
Berikan obatnya

597
00:41:35,227 --> 00:41:37,857
- Ah!
- Mereka akan datang

598
00:41:37,863 --> 00:41:39,563
Baik. 
Tapi itu akan terjadi
lebih efektif

599
00:41:39,564 --> 00:41:40,834
jika diberikan secara anally

600
00:41:40,835 --> 00:41:43,100
Oh, well, jadilah tamuku, dok.

601
00:41:43,101 --> 00:41:44,901
Ah!

602
00:41:44,903 --> 00:41:47,238
Kapan kamu mulai menggunakan lagi?

603
00:41:47,239 --> 00:41:48,669
Aku bukan pecandu heroin, Roy.

604
00:41:48,673 --> 00:41:50,508
Nah, mengapa tetap merahasiakannya?

605
00:41:50,509 --> 00:41:51,909
Baiklah, akan seseorang
tolong beritahu aku

606
00:41:51,910 --> 00:41:53,910
apa yang terjadi di sini

607
00:41:53,912 --> 00:41:56,050
- Anda baru saja menusuk Terrence.
- Karena dia berusaha membunuhku

608

00:41:56,051 --> 00:41:57,147
Dia tidak berusaha membunuhmu.

609
00:41:57,148 --> 00:41:59,278
Dia sialan itu

610
00:41:59,284 --> 00:42:01,624
Dia mencoba
sialan menakutimu

611
00:42:01,625 --> 00:42:02,920
Membuatku takut?
Mengapa?

612
00:42:02,921 --> 00:42:04,221
Kenapa kamu berpikir, Leon?

613
00:42:04,222 --> 00:42:06,292
Berlangsung! 
Tendangan liar dalam kegelapan.

614
00:42:06,293 --> 00:42:08,691
Saya tidak tahu, Henry, benar-benar.

615
00:42:08,693 --> 00:42:10,528
Sophia.

616
00:42:10,529 --> 00:42:13,129
- Apa?
- jangan kamu berani

617
00:42:13,131 --> 00:42:15,699
Henry, aku tidak tahu
apa yang kamu bicarakan

618
00:42:15,700 --> 00:42:17,070
Anda bisa saja memilikinya
Gadis mana pun, Leon.

619
00:42:17,071 --> 00:42:18,598
Setiap cewek dan kamu harus pergi

620
00:42:18,603 --> 00:42:20,103
dan fuckin 'sekrup tambang.

621
00:42:33,083 --> 00:42:36,587
Inilah idenya
balas dendam, bukan?

622
00:42:36,588 --> 00:42:38,656
Kenapa kamu tidak memukulku saja?

623
00:42:38,657 --> 00:42:42,057
Mengapa dia?

624
00:42:42,060 --> 00:42:43,160
Karena dia datang padaku.

625
00:42:43,161 --> 00:42:44,961
- tersandung
- Dia membutuhkan aku

626
00:42:44,963 --> 00:42:46,130
Omong kosong

627
00:42:46,131 --> 00:42:49,300
Ayolah, Henry, kau kenal aku.

628
00:42:49,301 --> 00:42:52,136
Bagaimana saya bisa mengatakan tidak?

629
00:42:52,137 --> 00:42:54,967
Anda mengambil satu-satunya
Aku pernah dicintai

630
00:42:57,107 --> 00:42:59,677
Ya, tapi seperti yang saya katakan,
dia mendatangi saya

631
00:43:04,748 --> 00:43:06,978
Lihat apa yang telah kau lakukan.

632
00:43:06,985 --> 00:43:09,085
Aku tidak percaya
Anda tidak bisa datang dengan

633
00:43:09,087 --> 00:43:11,887
ide yang lebih baik
dari omong kosong ini.

634
00:43:11,890 --> 00:43:13,958
Ya, baik itu tertipu Anda,
bukan? 
Kamu ular sialan

635
00:43:13,959 --> 00:43:15,927
Saya akan berpikir begitu
menempatkan anak di rumah sakit

636
00:43:15,928 --> 00:43:17,157
sementara kamu
tinggi coke mungkin

637
00:43:17,162 --> 00:43:18,796
telah membuatmu tumbuh dewasa
sedikit.

638
00:43:18,797 --> 00:43:20,597
- Hei, hei, fuck 
Tidak tidak tidak tidak.
- Persetan kamu

639
00:43:20,599 --> 00:43:23,599
Taruhan kamu sialan '
mencintai ini, bukan ya

640
00:43:25,603 --> 00:43:26,941
Aku yakin kau bercinta dengan ini.

641
00:43:26,942 --> 00:43:28,968
Aku bertaruh kau Jack sendiri
untuk tidur setiap malam

642
00:43:28,974 --> 00:43:30,114
memikirkan tentang
ekspresi di wajahku

643
00:43:30,115 --> 00:43:31,638
Nah, lihat dirimu semua sekarang.

644
00:43:31,643 --> 00:43:34,378
Kamu sialan sedih
anak sekolah sialan

645
00:43:45,657 --> 00:43:47,217
Tahan, Max ...
Dia tidak bisa bernapas.

646
00:43:49,627 --> 00:43:51,927
Max, turunkan dia!

647
00:43:51,930 --> 00:43:53,100
Max!

648
00:43:54,164 --> 00:43:55,634
Oh, sial!

649
00:43:56,967 --> 00:43:58,667
Persetan.

650
00:44:10,280 --> 00:44:12,650
Dia punya pistol.

651
00:44:48,452 --> 00:44:51,989
Aku kacau.

652
00:44:51,990 --> 00:44:53,060
Kita semua mendapat emosi kembali ke sana.

653
00:44:53,061 --> 00:44:55,988
Tidak, saya benar-benar kacau.

654
00:44:57,327 --> 00:44:59,957
Tapi sekarang kita perlu tel rumah.

655
00:44:59,964 --> 00:45:02,034
Tidak, kamu tidak mengerti.

656
00:45:06,003 --> 00:45:09,239
Sepuluh malam yang lalu, keseluruhanku
unit disergap.

657
00:45:09,240 --> 00:45:13,940
Beberapa Kandahar backwater.

658
00:45:15,779 --> 00:45:18,449
Penerjemah tentara Afghanistan

659
00:45:18,450 --> 00:45:21,250
mengkhianati kita kepada pemberontak lokal.

660
00:45:24,288 --> 00:45:26,118
Kami dikelilingi.

661
00:45:28,726 --> 00:45:30,756
Salah satu anak laki-laki kami mengambil peluru.

662
00:45:33,897 --> 00:45:37,227
Dan itu hanya ...

663
00:45:37,235 --> 00:45:39,435
Itu hanya sia-sia belaka.

664
00:45:42,973 --> 00:45:45,943
Seharusnya aku tetap tinggal.

665
00:45:52,282 --> 00:45:54,020
Itu adalah pekerjaan saya
untuk melindungi unit

666
00:45:54,021 --> 00:45:55,218
dan bawa mereka pulang.

667
00:45:59,323 --> 00:46:01,261
Tak satu pun dari kita tahu
bagaimana kita akan bereaksi

668
00:46:01,262 --> 00:46:02,528
di bawah tekanan seperti itu.

669
00:46:02,529 --> 00:46:03,887
Tapi al tetap hidup

670
00:46:03,895 --> 00:46:06,855
jika bukan karena saya

671
00:46:06,865 --> 00:46:08,995
Kamu tidak tahu itu

672
00:46:14,872 --> 00:46:16,072
Pasangan.

673
00:46:16,074 --> 00:46:18,914
Kita akan menyortir ini.

674
00:46:20,544 --> 00:46:23,114
Tapi sebelum kita melakukannya,
Aku butuh bantuanmu

675
00:47:05,489 --> 00:47:07,219
Bagaimana kabarnya?

676
00:47:07,225 --> 00:47:09,285
Lukanya agak dalam.

677
00:47:09,294 --> 00:47:11,594
Maksudku salib itu
telah duduk di kuil

678
00:47:11,596 --> 00:47:13,326
karena tuhan tahu berapa lama

679
00:47:13,331 --> 00:47:15,161
Mungkin tertutup
dalam 50 warna kencing anjing.

680
00:47:15,166 --> 00:47:18,366
Piss, Roy. 
Anda bisa mengatakannya.

681
00:47:20,538 --> 00:47:25,168
Merasa seperti saya

Bisa berjalan maraton.

682
00:47:25,176 --> 00:47:26,876
Mate, kamu perlu
memberhentikan kokain,

683
00:47:26,878 --> 00:47:28,538
- itu tidak membantu
- Ini membantu saya

684
00:47:28,546 --> 00:47:30,306
Ayo, dengarkan.
Ayo kita pergi

685
00:47:30,315 --> 00:47:32,545
Saya tidak berpikir Anda akan pergi
di mana saja tergesa-gesa

686
00:47:32,550 --> 00:47:34,220
Kita perlu mendapatkannya
ke rumah sakit

687
00:47:34,221 --> 00:47:37,519
Apakah Anda memeriksa telepon Anda?

688
00:47:39,623 --> 00:47:41,323
Masih belum ada isyarat.

689
00:47:41,326 --> 00:47:43,926
Itu karena
kita di gua sialan

690
00:47:43,928 --> 00:47:45,388
Saya bisa cek

691
00:48:08,552 --> 00:48:10,020
Dia seorang mentalis.

692
00:48:10,021 --> 00:48:11,991
Dia pertanggungjawaban berdarah, Henry.

693
00:48:11,992 --> 00:48:13,190
Dia baik-baik saja.

694
00:48:13,191 --> 00:48:14,491
Ini terkendali.

695
00:48:14,492 --> 00:48:16,362
Apa yang kamu pikirkan,
mengundang dia

696
00:48:16,363 --> 00:48:18,131
Diam. 
Kamu tidak mengerti
untuk memiliki pendapat

697
00:48:18,132 --> 00:48:19,596
Maafkan saya.

698
00:48:19,597 --> 00:48:21,297
Tidak ada yang punya
ada yang lain

699
00:48:21,299 --> 00:48:23,399
untuk mengatakan tentang ini?

700
00:48:27,371 --> 00:48:28,601
Baiklah, baiklah, saya adalah seorang kontol,

701
00:48:28,606 --> 00:48:30,406
tapi apa sih

702
00:48:30,408 --> 00:48:31,508
Anda menempatkan seluruh ini
kinerja

703
00:48:31,509 --> 00:48:34,139
untuk membuat saya apa?

704
00:48:36,213 --> 00:48:37,681
Apakah itu semua bohong?

705
00:48:37,682 --> 00:48:40,152
Carlos sialan?
Tempat suci sialan itu?

706
00:48:40,153 --> 00:48:42,451
Bagaimana dengan mabuk tadi malam?

707
00:48:42,453 --> 00:48:48,123
Tidak tapi...

708
00:48:48,126 --> 00:48:50,526
Coklat atau putih?

709
00:48:50,528 --> 00:48:51,688
Punya keju dan acar?

710
00:48:53,097 --> 00:48:55,197
Chorizo ​​sosis?

711
00:48:55,199 --> 00:48:57,029
Bukan milikmu
gila kontrol

712
00:48:57,035 --> 00:48:59,435
istri mail order punya
Ada yang bisa dikatakan tentang ini?

713
00:49:04,541 --> 00:49:05,641
Kamu menyedihkan.

714
00:49:05,643 --> 00:49:07,213
Leon, entah kesal atau tolong.

715
00:49:07,214 --> 00:49:09,079
Ini bukan tentang kamu lagi.

716
00:49:09,080 --> 00:49:10,350
Kami berada di tengah-tengah bercinta semua

717
00:49:10,351 --> 00:49:11,648
dan Terrence membutuhkan rumah sakit

718
00:49:11,649 --> 00:49:13,679
seperti aku butuh pria terbaik baru.

719
00:49:19,523 --> 00:49:25,393
- Hei
- ya?

720
00:49:25,396 --> 00:49:26,956
Aku tidak punya apa-apa

721
00:49:32,202 --> 00:49:33,702
Kita harus kembali
ke Hostería.

722
00:49:33,705 --> 00:49:35,195
Sepakat.

723
00:49:35,206 --> 00:49:37,206
Fucking mil jauhnya.

724
00:49:37,208 --> 00:49:39,238
Oh, diam saja.

725
00:49:40,410 --> 00:49:42,179
Ayo, tel.

726
00:49:42,180 --> 00:49:44,180
- Baiklah, Chief, ayo.
- Kita harus membawanya.

727
00:49:44,182 --> 00:49:46,620
Apakah ada yang melihat-lihat
pada anak laki-laki itu, akhir-akhir ini?

728
00:49:46,621 --> 00:49:48,017
Ini semua otot, sobat.

729
00:49:48,019 --> 00:49:49,489
Oh, apakah ibumu?
katakan itu padanya?

730
00:49:49,490 --> 00:49:50,687
Ibumu mengatakannya.

731
00:49:56,360 --> 00:49:59,360
Kamu tidak akan menaruh
aku tertahan, ya?

732
00:49:59,364 --> 00:50:01,364
Marinir sial.

733
00:51:14,171 --> 00:51:15,601
Sial, apa itu?

734
00:51:15,606 --> 00:51:17,266
Carlos. 
Persetan.

735
00:51:17,275 --> 00:51:21,075
Ayo, guys, cepat!

736
00:51:21,079 --> 00:51:23,647
- Apakah ini bagian dua dari lelucon bodohmu?
- Ini bukan.

737
00:51:23,648 --> 00:51:25,478
Dia pasti sudah melangkah
dalam perangkap binatang,

738
00:51:25,483 --> 00:51:26,817
atau sesuatu.

739
00:51:29,654 --> 00:51:31,822
Baiklah.

740
00:51:31,823 --> 00:51:35,459
Beri dia ruang.
Beri dia tempat sekarang.

741
00:51:35,460 --> 00:51:36,790
- Apa dia baik-baik saja?
- Periksa denyut nadinya

742
00:51:36,794 --> 00:51:38,664
- Aku sedang memeriksa nya ...
- Fucking melakukannya!

743
00:51:38,665 --> 00:51:40,233
Aku tahu apa
Aku baik, baiklah

744
00:51:40,234 --> 00:51:41,831
Baiklah, lakukanlah.

745
00:51:47,137 --> 00:51:48,867
- Sialan
- Yesus Kristus.

746
00:51:48,873 --> 00:51:50,340
Persetan.

747
00:51:50,341 --> 00:51:51,571
Está bien

748
00:51:51,576 --> 00:51:52,876
¡Estoy Hecho mierda!

749
00:51:52,877 --> 00:51:54,177
Apa yang dia katakan?

750
00:51:54,178 --> 00:51:56,108
Dia bilang dia baik-baik saja, Roy.

751
00:51:56,114 --> 00:51:57,547
¿Está bien ahora?

752
00:51:57,548 --> 00:52:00,278
Baik?

753
00:52:02,720 --> 00:52:04,550
Yeah, senang bertemu denganmu juga, sobat.

754
00:52:04,555 --> 00:52:05,855
Apa yang terjadi?

755
00:52:05,857 --> 00:52:07,587
Menurutnya seseorang sedang mengejar kita

756
00:52:07,592 --> 00:52:10,560
dan bahwa dia melakukan itu padanya.

757

00:52:14,297 --> 00:52:15,727
Ayolah, Saudaraku

758
00:52:21,771 --> 00:52:22,911
- Oh, sial!
- Kristus!

759
00:52:22,912 --> 00:52:25,507
Kristus! 
Menjalankan!
Pergi, pergi, lari!

760
00:52:25,510 --> 00:52:27,710
Apa apaan

761
00:52:40,357 --> 00:52:41,417
Persetan.

762
00:52:41,425 --> 00:52:42,925
Oh, sial.

763
00:52:42,927 --> 00:52:45,427
Oh, sial! 
Oh, sial!

764
00:52:45,429 --> 00:52:47,259
Siapa yang melakukan ini?

765
00:52:47,265 --> 00:52:48,925
- Kita semua akan mati
- Diam.

766
00:52:48,933 --> 00:52:50,471
Tidak. Kami benar-benar terpapar
diluar sini.

767
00:52:50,472 --> 00:52:52,298
Serius, Roy,
letakkan kaus kaki di dalamnya.

768
00:52:52,303 --> 00:52:53,470
Kita harus bergerak.

769
00:52:53,471 --> 00:52:55,338
- Kemana?
- Kembali ke rumah.

770
00:52:55,339 --> 00:52:56,609
Kami tidak akan begitu terpapar disana.
Roy benar

771
00:52:56,610 --> 00:52:59,637
Tidak mungkin aku berhasil.
Lihatlah keadaan saya.

772
00:52:59,644 --> 00:53:01,344
- Aku akan menahannya
- Apa?

773
00:53:01,345 --> 00:53:02,745
- Sampai ketemu lagi di rumah
- Tidak.

774
00:53:02,747 --> 00:53:03,907
Anda mendengarnya, Henry,
dia seorang tentara

775
00:53:03,915 --> 00:53:05,845
- Ayo pergi.
- Henry. 
Henry!

776
00:53:05,850 --> 00:53:08,620
Aku harus melakukan ini.
Ayolah.

777
00:53:09,686 --> 00:53:11,446
Hati-hati.

778
00:53:11,455 --> 00:53:12,555
Saya akan baik-baik saja.

779
00:53:12,557 --> 00:53:15,317
Pergi! 
Ayolah!

780
00:53:16,794 --> 00:53:18,364
Oke, pergi! 
Pergi!

781
00:53:28,873 --> 00:53:30,613
Terus berjalan, Roy.

782
00:53:44,955 --> 00:53:46,215
Ke meja sialan

783
00:53:46,224 --> 00:53:48,558
Berikan itu padaku.

784
00:53:48,559 --> 00:53:50,289
Aman saja
Pintu sialan, Roy.

785
00:53:50,294 --> 00:53:51,728
Bagaimana dengan Max?

786
00:53:59,002 --> 00:54:01,302
- Bagaimana perasaanmu?
- Aku sedang membeku, sobat.

787
00:54:01,305 --> 00:54:02,665
Karena kamu demam.

788
00:54:02,673 --> 00:54:04,273
Tubuhmu hanya bertengkar
sebuah infeksi.

789
00:54:04,275 --> 00:54:05,535
Apakah Anda keberatan jika saya melihat-lihat?

790
00:54:05,543 --> 00:54:06,676
Ya.

791
00:54:17,688 --> 00:54:20,788
Aku hanya butuh kamu untuk bertahan
di sana untukku, sobat, ya?

792
00:54:20,791 --> 00:54:22,021
Banyak sisa hidup di dalam diriku.

793
00:54:25,028 --> 00:54:26,596
Max harus kembali sekarang.

794
00:54:26,597 --> 00:54:27,757
Jangan menahan nafasmu, sobat.

795
00:54:27,765 --> 00:54:29,265
Oh, kencing, Leon.

796
00:54:29,267 --> 00:54:31,497
Dia benar, Henry.

797
00:54:31,502 --> 00:54:32,972
Kami tidak tahu
apa yang terjadi di luar sana

798
00:54:32,973 --> 00:54:34,640
Siapa pun itu
bisa menyusul kita sekarang

799
00:54:37,007 --> 00:54:38,637
Siapa dia

800
00:54:38,643 --> 00:54:40,543
Bagaimana kalau itu ...?

801
00:54:40,544 --> 00:54:41,978
Bukan si pemburu.

802
00:54:41,979 --> 00:54:43,979
Maafkan saya. 
Apakah kamu
punya ide yang lebih baik

803
00:54:43,981 --> 00:54:45,351
Apa? 
Selain daripada
beberapa semangat cerita rakyat

804
00:54:45,352 --> 00:54:46,579
di gunung?

805
00:54:53,823 --> 00:54:56,293
Mungkin ini obat terlarang
wilayah.

806
00:54:56,294 --> 00:54:58,064
Mengapa mereka mengejar kita?

807
00:54:58,065 --> 00:54:59,596
Terrence?

808
00:54:59,597 --> 00:55:01,727
Oh, tinggalkan,
Saya membayar obat saya.

809
00:56:15,405 --> 00:56:16,465
Ini Lilly.

810
00:56:16,474 --> 00:56:18,074
Oh, dalam kasus itu
jangan menjawabnya

811
00:56:18,075 --> 00:56:21,375
Halo, Lilly, Lilly.

812
00:56:22,712 --> 00:56:26,116
Ya, saya baik-baik saja, terima kasih.

813
00:56:26,117 --> 00:56:28,717
Kami beristirahat di pondok.

814
00:56:28,719 --> 00:56:30,619
- Istirahat
- Lodge?

815
00:56:30,621 --> 00:56:32,889
Aku akan menghancurkannya.

816
00:56:32,890 --> 00:56:34,060
Nah, cepatlah.

817
00:56:35,992 --> 00:56:38,561
Dengarkan, pai madu.

818
00:56:38,562 --> 00:56:40,162
Rusa itu punya
sedikit keluar dari ...

819
00:56:40,164 --> 00:56:41,531
Demi Tuhan.

820
00:56:41,532 --> 00:56:45,432
Lilly, tolong kita, kita kacau.

821
00:56:46,770 --> 00:56:49,470
Fucking baterai sudah mati

822
00:56:49,473 --> 00:56:51,173
Ah, sial.

823
00:56:51,175 --> 00:56:53,905
Anda fucking sepotong bodoh ....

824
00:56:53,911 --> 00:56:54,941
Cukup!

825
00:56:54,945 --> 00:56:56,875
Kencing shite

826
00:57:00,517 --> 00:57:03,117
Saya selalu membawa cadangan.

827
00:57:03,120 --> 00:57:04,690
Oh, sial.

828
00:57:07,824 --> 00:57:09,434
Nah, itu dia.

829
00:57:11,661 --> 00:57:13,161
Roy adalah orang yang sialan.

830
00:57:13,164 --> 00:57:16,766
Kami bahkan tidak punya telepon
jika bukan karena saya

831
00:57:16,767 --> 00:57:18,927
Apa-apaan ini?
Anda masuk ke tas itu, Roy?

832
00:57:18,936 --> 00:57:20,696
- Lepaskan itu
- Tinggalkan itu.

833

00:57:20,704 --> 00:57:21,773
Sat NAV?
Parasut?

834
00:57:21,774 --> 00:57:23,012
Seluruh tentara sialan?

835
00:57:29,145 --> 00:57:30,545
Itu bukan milikku.

836
00:57:30,548 --> 00:57:32,648
Kamu sly motherfucker

837
00:57:37,020 --> 00:57:39,220
Carlos pasti punya
ditanam di sana

838
00:57:41,691 --> 00:57:43,931
Aku bersumpah kepada Tuhan,
Saya tidak tahu apa-apa tentang hal itu.

839
00:57:43,932 --> 00:57:45,458
Aku bisa mencium omong kosong

840
00:57:45,463 --> 00:57:46,703
kapan itu benar
Di depanku, Roy.

841
00:57:46,704 --> 00:57:49,567
Roy.
Apakah kamu menerimanya?

842
00:57:51,701 --> 00:57:53,901
Apa yang kamu ingin aku katakan?

843
00:57:55,972 --> 00:57:58,811
Anda tahu berapa banyak
biaya menonton itu?

844
00:57:58,812 --> 00:58:01,009
Cukup membuat Anda berkedip
jika saya ingat benar

845
00:58:01,011 --> 00:58:02,711
Yah, aku melakukan lebih banyak
daripada fucking berkedip sekarang,

846
00:58:02,713 --> 00:58:03,746
bukan?

847
00:58:03,747 --> 00:58:05,777
Oh, ya, dan mengapa?

848
00:58:05,783 --> 00:58:08,583
Karena pasangan terbaik tidak mencuri
dari satu sama lain.

849
00:58:08,586 --> 00:58:11,916
Aku tahu persis berapa banyak
biaya menonton itu

850
00:58:11,922 --> 00:58:14,062
- Setahun hipotek saya.
- Mudah, Roy.

851
00:58:14,063 --> 00:58:15,618
Tidak dan kamu

852
00:58:15,626 --> 00:58:18,186
Aku punya mobil aku tidak bisa
mampu untuk tetap

853
00:58:18,195 --> 00:58:19,525
Karena kau menyeretku ke sini

854
00:58:19,530 --> 00:58:22,966
untuk tipuan berdarah bodoh

855
00:58:22,967 --> 00:58:24,827
Dan itu salahku karena ...

856
00:58:24,835 --> 00:58:28,065
Semuanya datang begitu saja
mudah untuk Anda, bukan?

857
00:58:28,072 --> 00:58:30,812
Kita semua telah melakukan pengorbanan.

858
00:58:32,942 --> 00:58:35,111
Pengorbanan

859
00:58:35,112 --> 00:58:36,646
Apa pengorbanan untukmu?

860
00:58:36,647 --> 00:58:37,947
Terjadi untuk mendapatkan
sebuah Porsche Boxster

861
00:58:37,948 --> 00:58:38,978
bukan 911?

862
00:58:38,983 --> 00:58:40,183
Bagaimana dengan kakiku?

863
00:58:40,184 --> 00:58:42,954
Bagaimana dengan itu untuk pengorbanan?

864
00:58:51,294 --> 00:58:53,104
Itu tidak selesai, sobat.

865
00:59:10,847 --> 00:59:12,177
Apa yang sedang kamu lakukan?

866
00:59:12,182 --> 00:59:15,182
Aku tahu aku tidak diterima di sini.

867
00:59:15,185 --> 00:59:17,645
Roy, kamu dimana
akan pergi, sobat?

868
00:59:19,222 --> 00:59:22,058
Buku teks Lilly
untuk menganggap yang terburuk

869
00:59:22,059 --> 00:59:23,659
Mereka akan mengirimkan bantuan.

870
00:59:23,661 --> 00:59:26,231
Ini akan seperti menemukan
sebuah jarum di tumpukan jerami

871
00:59:26,232 --> 00:59:29,060
Yeah, well ...

872
00:59:29,066 --> 00:59:30,996
Yah, dia tahu
kita menuju puncak pemburu.

873
00:59:35,338 --> 00:59:38,207
Roy, kamu tidak bisa pergi sendiri, sobat.

874
00:59:38,208 --> 00:59:40,608
Aku bisa menjaga diri.

875
00:59:40,611 --> 00:59:42,041
Tidak aman di luar sana.

876
00:59:42,046 --> 00:59:45,606
Persetan kamu semua.

877
00:59:45,616 --> 00:59:47,016
Roy.

878
01:00:43,707 --> 01:00:46,267
Roy! 
Tidak!

879
01:00:46,276 --> 01:00:47,806
Jangan, jangan, jangan, jangan.

880
01:00:47,811 --> 01:00:49,281
Jangan
Diam.

881
01:01:16,005 --> 01:01:18,335
H, apa yang terjadi?

882
01:01:28,918 --> 01:01:30,687
Keparat malang

883
01:01:30,688 --> 01:01:32,748
Aku mencintai bajingan pencuri itu.

884
01:01:43,833 --> 01:01:46,369
Kita harus keluar dari sini.

885
01:01:46,370 --> 01:01:48,838
Tapi, Max.

886
01:01:48,839 --> 01:01:50,769
Dia juga harus mati.

887
01:01:55,878 --> 01:01:57,848
Maafkan aku, Hen.

888
01:02:03,052 --> 01:02:05,122
Roy benar.

889
01:02:06,389 --> 01:02:09,889
Harapan terbaik Lilly sekarang.

890
01:02:09,893 --> 01:02:12,862
Kita perlu istirahat
untuk puncak pemburu

891
01:02:55,238 --> 01:02:56,368
Whoa!

892
01:02:56,373 --> 01:02:57,507
Whoa!

893
01:02:57,508 --> 01:02:59,776
Astaga, aku hampir membunuhmu.

894
01:02:59,777 --> 01:03:01,507
Sudah kubilang aku akan kembali.

895
01:03:09,886 --> 01:03:11,116
Lalu apa yang terjadi kemudian?

896
01:03:11,121 --> 01:03:13,021
Dia memilikiku.

897
01:03:13,023 --> 01:03:14,563
Menatap saya tepat di wajah,

898
01:03:14,564 --> 01:03:16,358
dan kemudian berjalan pergi.

899
01:03 16,360 -> 01: 03: 18,460
- Siapa?
- Pemburu sialan, Bung.

900
01:03:18,462 --> 01:03:20,196
Bol.

901
01:03 20,197 -> 01: 03: 21,957
Sumpahlah hidupku di atasnya.
Tampak seperti tempat suci sialan itu.

902
01:03:21,965 --> 01:03:24,365
Terus? 
Aku tampak seperti
pemburu sejam yang lalu.

903
01:03:24,368 --> 01:03:26,498
Ini berbeda. 
Ini seperti
Tidak ada yang pernah kulihat sebelumnya.

904
01:03:26,503 --> 01:03:29,172
Bagaimana kamu bisa pergi

905
01:03:29,173 --> 01:03:30,406
Saya tidak tahu

906
01:03:30,407 --> 01:03:31,907
Satu-satunya
itu masuk akal

907
01:03:31,909 --> 01:03:33,209

apakah dia membiarkanku begitu ...

908
01:03:33,210 --> 01:03:34,580
Nah, mungkin Anda hanya beruntung.

909
01:03:37,113 --> 01:03:38,853
Saya tidak lari kali ini.

910
01:03:41,117 --> 01:03:43,417
Kamu tidak membuat
akal, Max.

911
01:03:43,420 --> 01:03:45,150
Aku menaklukkan kegelapanku, Henry.

912
01:03:45,155 --> 01:03:46,585
Kamu terdengar seperti
mabuk tua itu.

913
01:03:46,590 --> 01:03:49,360
Anda menutup mulut Anda,
kamu cokehead sialan

914
01:04:07,376 --> 01:04:08,536
Dimana Roy?

915
01:04:16,085 --> 01:04:18,045
Nah, itu tidak
masuk akal.

916
01:04:18,055 --> 01:04:19,885
Leon harus menjadi satu
itu harus dibunuh

917
01:04:19,890 --> 01:04:22,090
Dan mengapa saya?

918
01:04:22,092 --> 01:04:24,162
Karena kamu memang curang
dasar bajingan.

919
01:04:24,163 --> 01:04:25,961
Itu sebabnya.

920
01:04:25,963 --> 01:04:28,263
Maksudku Roy, Roy tidak memilikinya
tidak ada tulang gelap di tubuhnya.

921
01:04:28,265 --> 01:04:30,565
Kami menangkap Roy mencuri.

922
01:04:30,567 --> 01:04:31,897
Apa?

923
01:04:31,902 --> 01:04:34,570
Dia menutup arloji saya.

924
01:04:38,975 --> 01:04:42,135
Dia datang untukmu, Leon.

925
01:04:42,145 --> 01:04:43,405
Ini omong kosong.

926
01:04:43,413 --> 01:04:45,213
Anda tidak bisa percaya
pria ini, Henry

927
01:04:45,215 --> 01:04:47,245
Kita tidak punya waktu
untuk memperdebatkan hal ini

928
01:04:47,251 --> 01:04:48,881
Kami duduk bebek
jika kita tetap tinggal

929
01:04:50,353 --> 01:04:51,553
Ayo, tel.

930
01:04:51,555 --> 01:04:58,085
- Aku akan memperlambatmu, sobat. 
-Kalian semua
Harus lakukan adalah naik ... kita masih bisa berhasil.

931
01:04:58,095 --> 01:05:00,955
Berhenti berpura-pura aku baik-baik saja.

932
01:05:05,601 --> 01:05:09,271
Bawah meja, degradasi

933
01:05:09,273 --> 01:05:11,073
Anda semua tahu itu.

934
01:05:11,074 --> 01:05:13,212
Roy tidak bisa
bawalah dirinya untuk memberitahuku

935
01:05:13,213 --> 01:05:15,310
Oh ayolah.
Bangunlah git tuamu

936
01:05:15,312 --> 01:05:16,542
Anda telah berhasil sejauh ini.

937
01:05:16,546 --> 01:05:20,116
Jika Anda benar.
Aku sama gilanya dengan Roy.

938
01:05:20,117 --> 01:05:22,477
Anak itu tidak akan berjalan lagi.

939
01:05:22,486 --> 01:05:24,246
Tidak peduli berapa banyak
salam Maria yang kukatakan

940
01:05:24,254 --> 01:05:26,154
Fucking n.A. 
Rapat
Saya pergi ke.

941
01:05:26,156 --> 01:05:27,586
Oh, tidak, jangan mulai

942
01:05:27,591 --> 01:05:29,291
membeli ini
kegelapan omong kosong

943
01:05:29,293 --> 01:05:33,129
Dengan satu atau lain cara,
Aku tidak berhasil keluar dari sini.

944
01:05:33,130 --> 01:05:36,530
Anda tidak bisa bertanya kepada saya
untuk membuat panggilan ini

945
01:05:36,533 --> 01:05:38,933
Aku tidak, sobat.

946
01:05:38,936 --> 01:05:40,236
Aku membuatnya

947
01:05:42,038 --> 01:05:45,238
Lagi pula, aku tidak akan pernah
dengar akhir itu

948
01:05:45,242 --> 01:05:48,282
jika kamu banyak fucking
membelinya karena aku.

949
01:06:04,427 --> 01:06:06,057
Kami akan kembali, sobat.

950
01:06:29,518 --> 01:06:32,588
Satu tembakan, sobat.

951
01:06:35,424 --> 01:06:36,594
Buat ini berarti.

952
01:06:45,134 --> 01:06:47,204
Tuhan selamatkan ratu.

953
01:06:48,304 --> 01:06:49,704
Ayo, sial.

954
01:09:14,750 --> 01:09:16,520
Oh, sial.

955
01:11:08,897 --> 01:11:11,327
Henry, ayo pergi

956
01:11:18,774 --> 01:11:20,612
Kita akan baik-baik saja

957
01:11:20,613 --> 01:11:22,610
Tidak bisa dipercaya.

958
01:11:22,612 --> 01:11:24,312
Apa katamu?

959
01:11:24,314 --> 01:11:26,914
Kamu masih tidak melihat
apa yang terjadi, bukan?

960
01:11:26,916 --> 01:11:28,316
Fuck off.

961
01:11:28,318 --> 01:11:29,978
Jangan pergi dariku.

962
01:11:29,986 --> 01:11:31,986
Kamu mengkhianati sahabatmu
Dan sekarang tiga orang ...

963
01:11:31,988 --> 01:11:33,856
Tiga orang, Leon,
sudah mati karena kamu

964
01:11:33,857 --> 01:11:35,657
Teman-temanku sudah mati karena
dari beberapa orang gila di luar sana.

965
01:11:35,659 --> 01:11:37,289
Bukan karena aku.

966
01:11:37,294 --> 01:11:39,964
Karena Anda tidak bisa terus
penismu di celana kamu

967
01:11:39,965 --> 01:11:41,363
Oh, sial.

968
01:11:41,364 --> 01:11:43,034
Tak satu pun dari kita akan berada di sini
jika kamu telah membunuh

969
01:11:43,035 --> 01:11:44,771
apapun yang ada disana
Tapi Anda tidak melakukannya.

970
01:11:44,772 --> 01:11:46,728
Aku yakin kamu berlari
Seperti pengecut.

971
01:11:46,736 --> 01:11:48,566
Aku tidak lari, Leon.

972
01:11:48,571 --> 01:11:49,801
Anda tahu, Roy mungkin akan melakukannya
masih hidup

973
01:11:49,806 --> 01:11:51,086
jika Anda adalah jenis tentara.

974
01:11:54,877 --> 01:11:56,077
Max!

975
01:11:56,079 --> 01:11:57,679
Berhenti!

976
01:11:57,681 --> 01:11:58,981
Ah!

977
01:12:05,387 --> 01:12:07,656
Tidak!

978
01:12:07,657 --> 01:12:09,887
Yesus.

979
01:12:17,366 --> 01:12:18,526
Bung, St ...

980
01:12:42,991 --> 01:12:44,361
Max!

981

01:12:45,828 --> 01:12:47,428
Max, tidak!

982
01:14:21,857 --> 01:14:23,217
Henry, ayo.

983
01:14:25,461 --> 01:14:27,761
Anda tidak bisa menyalahkan saya
untuk semuanya.

984
01:14:27,764 --> 01:14:29,531
Sangat?

985
01:14:29,532 --> 01:14:31,832
Yah, saya tidak mengatur ini.

986
01:14:31,835 --> 01:14:34,665
Semua ini berdandan
busur dan anak panah omong kosong

987
01:14:36,538 --> 01:14:38,907
Maksudku dibutuhkan yang cantik ...
Cukup memutarbalikkan pikiran

988
01:14:38,908 --> 01:14:40,238
bermimpi seperti itu
omong kosong, sobat

989
01:14:14: 40,243 -> 01: 14: 42,043
Alasan kita ada di sini, Leon,

990
01:14:42,045 --> 01:14:45,545
adalah bahwa Anda fucked tunangan saya.

991
01:14:45,548 --> 01:14:46,708
Kamu.

992
01:14:49,218 --> 01:14:50,548
Dia mendatangi saya.

993
01:14:50,553 --> 01:14:51,753
Apakah itu pernah terjadi pada Anda?

994
01:14:51,754 --> 01:14:53,124
bahwa dia mendatangimu
sebagai teman?

995
01:14:51.> 01: 14: 59,659
Kami bertengkar.
Dia mengulurkan tangan.

996
01:14:59,662 --> 01:15:01,600
Dia menginginkan seseorang
untuk menghiburnya,

997
01:15:01: 601 -> 01: 15: 02,658
bukan untuk bercinta dengannya

998
01:15:11,240 --> 01:15:13,770
Anda sendirian di dunia ini.

999
01:15:16 16: 18 - 01: 15: 18,079
Hah?

1000
01:15:29: 24 - 01: 15: 25,546
Menyedihkan

1001
01:16:21,710 --> 01:16:25,010
Akulah yang memaksanya.

1002
01:16:25,014 --> 01:16:26,284
Salahku.

1003
01:16:33,121 --> 01:16:35,121
Kapan dia memberitahumu?

1004
01:16:35,124 --> 01:16:39,361
Dia tidak melakukannya.

1005
01:16:39,362 --> 01:16:43,231
Saya menemukan beberapa buah zaitun
di dalam kulkas.

1006
01:16:43,232 --> 01:16:45,172
Zaitun?

1007
01:16:47,703 --> 01:16:48,873
Sophia membenci mereka.

1008
01:16:48,874 --> 01:16:50,671
Begitu juga kamu

1009
01:16:50,673 --> 01:16:54,776
Dan kau?

1010
01:16:54,777 --> 01:16:56,207
Kamu selalu mencintai mereka

1011
01:17:05,387 --> 01:17:07,917
Zaitun.
Zaitun.

1012
01:17:13,829 --> 01:17:15,629
Saya minta maaf.

1013
01:17:19,334 --> 01:17:22,274
Saya benar-benar

1014
01:18: 02.078 -> 01: 18: 03,278
Hei!

1015
01:18:26,968 --> 01:18:28,698
Mengapa masih mengejar kita?

1016
01:18:28,705 --> 01:18:29,835
Kamu bilang kamu minta maaf

1017
01:18:29,839 --> 01:18:31,339
Kita harus di jelas.

1018
01:18:33,975 --> 01:18:35,375
Sial itu

1019
01:18:35,378 --> 01:18:37,878
Tidak masalah pula.

1020
01:18:37,880 --> 01:18:39,380
Tidak ada yang penting lagi.

1021
01:18:39,382 --> 01:18:40,882
Tidak, memang begitu.

1022
01:18: 40.883 -> 01: 18: 44,953
Setiap kali aku melihat
pada Anda, saya melihatnya.

1023
01:18:44,954 --> 01:18:46,054
Anda dan dia.

1024
01:18:51,226 --> 01:18:53,256
Kamu seperti itu
seorang teman baik, Henry,

1025
01:18:55,731 --> 01:18:57,131
Aku hanya berharap bisa
katakan hal yang sama

1026
01:19:19 16,85 -> 01: 19: 20,245
Baiklah, jangan turun
tanpa perlawanan

1027
01:19: 20.256 -> 01:19: 21,956
Ini yang paling sedikit
Bisa kita lakukan untuk anak laki-laki.

1028
01:19:52,187 --> 01:19:54,087
Bukan dia yang dia kejar.

1029
01:19: 58.794 -> 01: 20: 00,164
Kamu?

1030
01:20: 02.364 -> 01: 20: 04,404
Aku harus memaafkanmu.

1031
01:20:17,546 --> 01:20:19,906
Nah, ayolah kemudian ...
Dickhead

1032
01:20:21,516 --> 01:20:23,246
Bawa masuk

1033
01:20: 36.031 -> 01: 20: 37,531
Lilly!

1034
01:21:57,078 --> 01:21:59,447
♪ Ini adalah dunia lama yang berarti

1035
01:21:59,448 --> 01:22:01,216
♪ dari awal sampai akhir

1036
01:22:01,217 --> 01:22:03,377
♪ Anda melihat seorang pria tidak bisa percaya

1037
01:22:03,386 --> 01:22:05,386
♪ sahabat terbaiknya

1038
01:22:05,388 --> 01:22:07,388
♪ teman saya tertawa
di wajahku ♪

1039
01:22:07,390 --> 01:22:09,520
♪ tapi di belakang punggungku

1040
01:22:09,525 --> 01:22:11,485
♪ dia memberitahu gadisku

1041
01:22:11,494 --> 01:22:13,628
♪ Bahwa aku bukan kucing yang baik

1042
01:22:13,629 --> 01:22:16,197
♪ kamu kenal kamu
tidak bisa percaya ♪

1043
01:22:16,198 --> 01:22:17,966
♪ sahabatmu

1044
01:22:17,967 --> 01:22:20,367
♪ tidak, tidak,
Anda tidak bisa percaya ♪

1045
01:22:20,369 --> 01:22:22,269
♪ sahabatmu

1046
01:22:22,271 --> 01:22:25,507
♪ dia akan menyalibmu

1047
01:22:25,508 --> 01:22:29,177
♪ setiap waktu

1048
01:22:29,178 --> 01:22:30,638
♪ tapi biarkan aku
katakan sekarang ♪

1049
01:22:30,646 --> 01:22:32,476
- ♪ aku dan anak perempuanku
- ♪ tidak bisa mempercayainya

1050
01:22:32,481 --> 01:22:34,416
♪ kami baik-baik saja

1051
01:22:34,417 --> 01:22:36,717
- ♪ sampai kita bertemu dengan temanku
- ♪ tidak bisa mempercayainya

1052
01:22:36,719 --> 01:22:38,549
♪ satu Sabtu malam

1053
01:22:38,554 --> 01:22:40,724
- ♪ dia menatapnya
- ♪ tidak bisa mempercayainya

1054
01:22:40,725 --> 01:22:42,623
♪ dengan cara licik dan licik

1055
01:22:42,625 --> 01:22:45,485
- ♪ dan anak perempuan saya tidak benar
- ♪ tidak bisa mempercayainya

1056
01:22:45,494 --> 01:22:47,028
♪ sejak hari itu

1057
01:22:47,029 --> 01:22:49,159
♪ aku bilang kamu
tidak bisa percaya ♪

1058
01:22:49,165 --> 01:22:50,525
♪ sahabatmu

1059
01:22:50,533 --> 01:22:53,468
♪ tidak, tidak,
Anda tidak bisa percaya ♪

1060
01:22:53,469 --> 01:22:54,669
♪ sahabatmu

1061
01:22:54,670 --> 01:22:57,739
♪ dia akan menyalibmu

1062
01:22:57,740 --> 01:23:02,477
- ♪ setiap waktu
- ♪ dapatkah anda mempercayai teman anda

1063
01:23:02,478 --> 01:23:04,746
♪ oh, dia akan berjalan denganmu

1064
01:23:04,747 --> 01:23:06,547
♪ dia akan berjalan, jalan

1065
01:23:06,549 --> 01:23:08,979
♪ setiap hari dia akan bekerja
denganmu ♪

1066
01:23:08,985 --> 01:23:11,045
♪ dia akan bekerja

1067
01:23:11,053 --> 01:23:13,593
♪ tapi sesegera mungkin
saat punggungmu berubah ♪

1068
01:23:13,594 --> 01:23:15,156
♪ punggungmu diputar

1069
01:23:15,157 --> 01:23:18,357
♪ dia akan berbohong,
berbaringlah di atasmu ♪

1070
01:23:18,361 --> 01:23:20,128
♪ tidak, tidak, tidak

1071
01:23:20,129 --> 01:23:23,129
♪ Saya bilang tidak bisa
percaya sahabatmu ♪

1072
01:23:23,132 --> 01:23:27,302
♪ Aku bilang begitu
tidak bisa mempercayai sahabatmu ♪

1073
01:23:27,303 --> 01:23:30,603
♪ dia akan berbohong, berbohong,
berbaring ♪

1074
01:23:30,606 --> 01:23:32,636
♪ dia akan berbaring pada Anda

1075
01:23:32,641 --> 01:23:35,710
♪ dia akan curang
saat punggungmu berubah ♪

1076
01:23:35,711 --> 01:23:37,779
- ♪ aku ingin tahu
- ♪ bersamamu

1077
01:23:37,780 --> 01:23:40,180
- Dia akan berjalan, jalan
- ♪ setiap hari

1078
01:23:40,182 --> 01:23:43,752
- ♪ dia akan bekerja denganmu
- ♪ dia akan bekerja, kerja

1079
01:23:43,753 --> 01:23:46,291
♪ tapi sesegera mungkin
saat punggungmu berubah ♪

1080
01:23:46,292 --> 01:23:47,648
♪ punggungmu diputar

1081
01:23:47,656 --> 01:23:50,486
♪ dia akan berbohong,
berbaringlah di atasmu ♪

1082
01:23:50,493 --> 01:23:52,293
♪ tidak, tidak, tidak

1083
01:23:52,294 --> 01:23:55,104
♪ Aku bilang kau tidak bisa percaya
teman terbaikmu ♪

1084
01:23:55,105 --> 01:23:56,697
♪ tidak peduli apa yang kamu lakukan

1085
01:23:56,699 --> 01:23:59,799
♪ Aku bilang kau tidak bisa percaya
teman terbaikmu ♪

1086
01:23:59,802 --> 01:24:01,502
♪ dia akan
bicarakan tentang Anda ♪

1087
01:24:01,504 --> 01:24:03,638
♪ Anda tidak bisa
percaya sahabatmu ♪

1088
01:24:03,639 --> 01:24:05,139
♪ dia akan mengatakan sesuatu
tidak benar tentang kamu ♪

1089
01:24:05,141 --> 01:24:06,511
♪ Aku bilang begitu
tidak bisa percaya ♪

1090
01:24:06,512 --> 01:24:08,039
♪ ah, aku tahu

1091
01:24:08,044 --> 01:24:09,214
♪ dia akan berbohong ...

1092
01:24:25,326 --> 01:24:29,596
♪ Jika saya memotong
kebohongan darimu ♪

1093
01:24:31,366 --> 01:24:33,266
♪ apa yang tersisa

1094
01:24:34,669 --> 01:24:36,569
♪ apa yang tersisa

1095
01:24:39,340 --> 01:24:43,810
♪ bagaimana aku bisa
untuk memaafkanmu ♪

1096
01:24:45,346 --> 01:24:48,546
♪ kamu tinggal
di pikiran saya ♪

1097
01:25:01,196 --> 01:25:04,526
♪ berapa tahun
apakah aku kehilangan ♪

1098
01:25:06,668 --> 01:25:11,668
♪ adalah waktunya
untuk kembali ke awal ♪

1099
01:25:13,641 --> 01:25:18,751
♪ kita sudah gantung
dengan benang sepanjang hidup kita ♪

1100
01:25:20,248 --> 01:25:22,848
♪ kita akan selalu melakukannya

1101
01:25:27,722 --> 01:25:29,822
♪ kamu
semua yang saya tinggalkan ♪

1102
01:25:34,662 --> 01:25:37,262
♪ kau semua yang tersisa

1103
01:25:41,870 --> 01:25:44,300
♪ kamu
semua yang saya tinggalkan ♪

1104
01:25:49,210 --> 01:25:51,450
♪ kau semua yang tersisa
