1
00:00:40,000 --> 00:00:44,400
<I> Saya Itu Franck Amory. Cantik dalam gambar tetapi kurang nyata. </ I>

2
00:00:44,700 --> 00:00:47,800
<I> Saya bekerja di Penerbit Schaudel, yang menghabiskan banyak komik. </ I>

3
00:00:48,100 --> 00:00:51,400
<I> Sebagai seorang anak saya suka menggambar dan terutama manga. </ I>

4
00:00:51,700 --> 00:00:54,200
<I> Dua di samping saya adalah teman baik saya. </ I>

5
00:00:54,400 --> 00:00:57,200
<I> Kita semua berubah... Namun hampir semuanya. </ I>

6
00:00:57,400 --> 00:01:00,300
<I> Pria dengan Ray-Ban adalah Sam. </ I>

7
00:01:00,700 --> 00:01:02,200
<I> Dia bekerja di Tenaga Kerja. Karena dia bekerja </ i>

8
00:01:02,600 --> 00:01:07,000
<I> jumlah pekerja perempuan meningkat dari 32 menjadi 80%. </ I>

9
00:01:07,300 --> 00:01:11,000
<I> Ini Alex, pria paling baik yang saya tahu, tapi juga yang paling aneh. </ I>

10
00:01:11,200 --> 00:01:14,000
<I> Dia bekerja sebagai kurir, untuk kecewa dari bosnya. </ I>

11
00:01:14,100 --> 00:01:16,200
<I> Dia suka kecepatan dan Fast and Furious. </ I>

12
00:01:16,500 --> 00:01:18,100
<I> Hari ini adalah 25 Juni. </ I>

13
00:01:18,300 --> 00:01:21,800
<I> Hari spesial untukku karena ini hari ulang tahunku. </ I>

14
00:01:32,300 --> 00:01:35,900
<I> Selamat ulang tahun, Franck. Mencium. </ I>

15
00:01:37,200 --> 00:01:40,400
<I> Hari Sonia. Terima kasih. Sampai ketemu lagi, saya harap. </ I>

16
00:01:53,500 --> 00:01:55,300
Selamat ulang tahun. </ P>

17
00:01:55,500 --> 00:01:59,100
Terima kasih, teman. Itu manis sekali. - Tolong. </ P>

18
00:01:59,700 --> 00:02:02,700
Hanya bercanda. Ini adalah paket untuk Aurelie Goudart. </ P>

19
00:02:03,900 --> 00:02:05,700
Lihat apa yang saya temukan di van. </ P>

20
00:02:07,000 --> 00:02:10,200
Haruskah Anda mengantarkan ke mana saja? - Selama dia tidak mengklaimnya...

21
00:02:11,300 --> 00:02:13,100
Fantastis, eh. </ P>

22
00:02:13,700 --> 00:02:15,800
Dan zoom yang hebat. </ P>

23
00:02:16,500 --> 00:02:19,100
Aku akan melihatmu, gendut.

24
00:02:19,400 --> 00:02:21,100
Apa yang gemuk. - Aku harus pergi. </ P>

25
00:02:21,400 --> 00:02:24,100
Sampai jumpa untuk belanjaan. Hari. </ P>

26
00:02:25,600 --> 00:02:29,300
Itu seperti saya. Orang ini membawaku ke rumahnya. </ P>

27
00:02:29,700 --> 00:02:33,500
Dia mulai meniduriku. Tapi kemudian pacarnya di dalam

28
00:02:33,900 --> 00:02:36,600
selagi kami lakukan. Anda tidak akan melakukan itu. </ P>

29
00:02:36,800 --> 00:02:41,400
She's gonna freak out, "You fucked my friend."

30
00:02:41,700 --> 00:02:45,400
Aku berkata, "Tunggu sebentar, aku menidurinya, jadi dia adalah cintaku."

31
00:02:45,600 --> 00:02:48,800
Dan kamu tahu apa yang dia katakan? "Apa masalahmu?" </ P>

32
00:02:49,000 --> 00:02:52,400
Aku berkata ". Tidak ada Apa masalahmu?" Dan ketika dia menahan lidahnya. </ P>

33
00:02:52,500 --> 00:02:54,300
Aku bercinta dengannya, itu saja. </ P>

34
00:02:54,500 --> 00:02:58,700
Estelle, aku... - Aku bercinta dengannya, dia mengerjai aku, tidak lebih. </ P >

35
00:02:59,500 --> 00:03:02,500
Tunggu, Bu. Apa? </ P>

36
00:03:02,900 --> 00:03:06,000
Aku harus menemui bosnya. - Mengapa? </ P>

37
00:03:06,500 --> 00:03:08,300
Berharap untuk kehidupan yang lebih baik. - Cepat. </ P>

38
00:03:08,600 --> 00:03:10,300
Aku akan melakukan semuanya sendirian. </ P>

39
00:03:11,400 --> 00:03:12,800
Maaf, apa yang kamu katakan? </ P>

40
00:03:19,100 --> 00:03:20,800
Lantai berapa kamu pergi? </ P>

41
00:03:29,900 --> 00:03:31,400
<I> Apakah itu Scream 4? </ I>

42
00:03:32,000 --> 00:03:35,400
Dan kemudian? Jika Anda tidak memiliki teman, pergilah ke Facebook. </ P>

43
00:03:41,300 --> 00:03:43,800
Apa yang Anda melongo seperti itu? Aku bukan kekasihmu. </ P>

44
00:03:44,200 --> 00:03:46,200
Keluar dari sini. </ P>

45
00:03:49,500 --> 00:03:50,700
Imbecile. </ P>

46
00:03:53,200 --> 00:03:54,900
Sepupu Sidney & apos adalah si pembunuh. </ P>

47
00:03:55,300 --> 00:03:56,500
Selamat tinggal , pus.

48
00:04:10,800 --> 00:04:13,700
Bagian belakang adalah alasan yang dipotong. Kurir yang buruk. </ P>

49
00:04:14,800 --> 00:04:19,000
Tidak juga? Sebaliknya. Saya tidak ingin tiba dalam kecelakaan. </ P>

50
00:04:19,300 --> 00:04:23,400
Pada suatu waktu kami berdua memiliki istirahat saya ingin mengambil keuntungan dari konversi. </ P>

51
00:04:25,800 --> 00:04:27,300
Saya harus menunjukkan. Kiss. </ P>

52
00:04:27,600 --> 00:04:29,700
Apa yang kamu lakukan di sini? Apakah Anda baru? </ P>

53
00:04:30,100 --> 00:04:33,700
Saya telah bekerja selama dua tahun di resepsi. Saya Franck Amory. </ P>

54
00:04:35,400 --> 00:04:37,200
Apa yang Anda lakukan di kantor saya? </ P>

55
00:04:37,400 --> 00:04:41,100
Saya menggambar komik. Saya bekerja di sini dan berharap saya bisa menunjukkan gambar saya. </ P>

56
00:04:41,300 --> 00:04:45,000
Dan hari ini saya berpikir, "Saya hanya akan bertanya dan"...

57
00:04:45,800 --> 00:04:48,000
Terima kasih telah memanggil saya kembali. < /p>

58
00:04:48,400 --> 00:04:51,200
ASAP.

59
00:04:51,400 --> 00:04:55,300
Mengapa, seminggu? Itu hanya cermin. </ P>

60
00:04:55,600 --> 00:04:57,900
Tapi itu tergantung apa yang longgar. </ P>

61
00:04:58,200 --> 00:05:00,200
Aku datang kepadamu, aku akan berada di sana dalam lima menit. </ P>

62
00:05:03,900 --> 00:05:05,300
Mr. Schaudel? </ P>

63
00:05:06,200 --> 00:05:07,900
Lakukan tupai lagi. </ P>

64
00:05:18,600 --> 00:05:20,500
And now a dinosaur. - No.

65
00:05:20,700 --> 00:05:23,600
Ayo. Satu juta tampilan di YouTube, Anda mendapatkan uang. </ P>

66
00:05:23,900 --> 00:05:26,100
Nenek Anda adalah hewan prasejarah. </ P>

67
00:05:26,400 --> 00:05:28,300
Ayo, Sam, tolong. - Hentikan. </ P>

68
00:05:28,600 --> 00:05:29,900
Kamera saya, sekarang lihat. </ P>

69
00:05:31,700 --> 00:05:33,300
Anak laki-laki, begitu banyak alkohol? </ P>

70
00:05:33,700 --> 00:05:36,600
Anda 30. Anda ingin kami membeli Kidibul?

71
00:05:36,800 --> 00:05:38,200
Tapi begitu banyak.

72
00:05:38,400 --> 00:05:41,400
Laure datang. Itu sudah ada 33 - 33? </ P>

73
00:05:41,600 --> 00:05:46,400
Siapa semuanya? - Sandrine, Laure, Lucie, Claire...

74
00:05:46,600 --> 00:05:49,500
Siapa? Saya tidak mengenal siapa pun. - Itu bukan apa-apa. Mereka adalah anak ayam yang tampan. </ P>

75
00:05:49,700 --> 00:05:52,700
Terutama Lucie, yang baru dalam pekerjaan, dengan payudara besar. </ P>

76
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Dia sudah menikah, tapi kami memaafkannya. </ P>

77
00:05:56,200 --> 00:06:00,300
Apakah ada chicks kamu gak suka ganteng? - Ya, tugasmu. </ P>

78
00:06:00,500 --> 00:06:02,600
Itu bukan cinta untuk ibumu. </ P>

79
00:06:03,300 --> 00:06:07,100
Ini bukan untuk ulang tahunku. Anda mengatur pesta ini untuk Anda. </ P>

80
00:06:07,300 --> 00:06:08,700
Nah, jika tidak mengkonfirmasi teman-teman Anda...

81
00:06:09,000 --> 00:06:13,300
Siapa yang belum dikonfirmasi? - Sébastien, Sylvain, Sonia Lamar...

82
00:06:13,500 --> 00:06:15,300
Sonia Lamar, siapa yang tidak. </ P>

83
00:06:15,500 --> 00:06:17,100
Siapa itu? - Mantan ku. </ P>

84
00:06:17,300 --> 00:06:20,500
Dia juga bekerja di Schaudel. Sekarang dia menjual kue mangkuk. </ P>

85
00:06:20,900 --> 00:06:22,400
Aku tidak mengenalnya. Kapan itu? </ P>

86
00:06:22,600 --> 00:06:24,700
Tahun lalu, pada minuman perpisahannya. </ P>

87
00:06:24,900 --> 00:06:28,100
<I> Dia menciumku di I Want You Back oleh The Jackson 5. </ I>

88
00:06:28,400 --> 00:06:29,900
Panjangnya kamu bersama?

89
00:06:30,300 --> 00:06:32,800
Ya dan tidak... - Kapan terakhir kali kamu melihatnya?

90
00:06:33,300 --> 00:06:34,400
Pada minuman perpisahannya.

91
00:06:36,500 --> 00:06:39,700
cukup hubungan. - Banyak rencana yang memastikan? </ P>

92
00:06:39,900 --> 00:06:42,100
Berhenti saja. Aku harus kembali bekerja. </ P>

93
00:06:42,300 --> 00:06:45,300
Dan jangan tertawa, kamu. Kamu harus membayar untuk anak-anakmu. </ P>

94
00:06:45,500 --> 00:06:48,200
Itu lagi bukan cinta untuk ibunya. </ P>

95
00:07:01,000 --> 00:07:03,300
<I> Hai, sayang. Semuanya baik? - Ya </ i>. </ P>

96
00:07:03,600 --> 00:07:05,600
<I> babysitter diserang di kereta bawah tanah. </ I>

97
00:07:05,800 --> 00:07:08,500
<I> Itu mengerikan. - Ya, mereka tidak bisa datang tiga minggu, </ i>. </ P>

98
00:07:08,700 --> 00:07:11,500
Tidak, maksud saya untuk kami. Siapa yang sedikit cocok? </ P>

99
00:07:11,800 --> 00:07:14,300
<I> Jika Anda pergi sendiri, saya mengawasi Remi. </ I>

100
00:07:14,800 --> 00:07:17,100
Tapi ini malam para penerbit. </ P>

101
00:07:17,300 --> 00:07:20,000
Semua orang datang bersama rekannya. Bagaimana dengan saya? </ P>

102
00:07:20,200 --> 00:07:22,600
Saya akan mencari solusi. Ciuman besar. </ P>

103
00:07:28,400 --> 00:07:30,200
Franáois terbaikku, itu bagus. </ P>

104
00:07:30,400 --> 00:07:33,000
Franck. - Juga bagus. Apakah Anda punya rencana malam ini? </ P>

105
00:07:33,800 --> 00:07:36,700
Ya. - Oke, kamu datang menonton putraku. </ P>

106
00:07:37,200 --> 00:07:40,600
Itu sulit. Ulang tahunku dan... - Franáois. </ P>

107
00:07:40,800 --> 00:07:43,100
Maukah kamu hari Senin menunjukkan gambarmu? </ P>

108
00:07:44,400 --> 00:07:46,200
Ya, tapi... - Sempurna. </ P>

109
00:07:46,500 --> 00:07:50,000
19 jam , Rue de la ferme 7 di Saint-Germain-en-Laye. </ P>

110
00:07:50,400 --> 00:07:53,100
Kami memiliki segalanya di rumah, tapi apa yang bisa saya katakan? </ P>

111
00:07:53,300 --> 00:07:55,300
Kesempatan ini saya tidak bisa dilewatkan.

112
00:07:55,500 --> 00:07:58,400
Selain itu, bisakah kau membawaku? - Di mana itu? </ P>

113
00:07:59,600 --> 00:08:02,200
Rue de la ferme 7 di Saint-Germain-en-Laye. </ P>

114
00:08:02,500 --> 00:08:04,400
Lupakan saja. Saya tidak memiliki paspor saya. - Sejauh ini? </ P>

115
00:08:39,300 --> 00:08:42,800
<I> Ya, siapa di sana? - Halo, saya menjaga anak-anak </ i>. </ P>

116
00:08:57,600 --> 00:08:59,900
hari Franáois. - Franck. </ P>

117
00:09:00,300 --> 00:09:03,000
Maaf, Franck. Aku Claire. </ P>

118
00:09:03,300 --> 00:09:05,300
Terima kasih sudah datang, Rami. </ P>

119
00:09:05,900 --> 00:09:07,500
Sama-sama. </ P>

120
00:09:07,800 --> 00:09:09,700
Hari Franáois. Itu berlangsung lama. </ P>

121
00:09:10,100 --> 00:09:12,300
Jauh sekali. Setengah jam. </ P>

122
00:09:12,500 --> 00:09:15,600
Seandainya mengatakan itu, Anda bisa menumpang bersama saya. </ P>

123
00:09:15,800 --> 00:09:19,000
Bagus. Aku akan menunjukkan rumahmu. </ P>

124
00:09:20,000 --> 00:09:21,400
Ayo masuk. </ P>

125
00:09:25,300 --> 00:09:27,800
Bisakah kamu melepas sepatumu? - Tentu. </ P>

126
00:09:29,600 --> 00:09:31,100
Terima kasih. </ P>

127
00:09:33,200 --> 00:09:36,500
Ada artis di anakmu. - Itu milikku. </ P>

128
00:09:38,100 --> 00:09:40,200
Aku melukis sejak aku tinggal di rumah untuk Rami. </ P>

129
00:09:40,600 --> 00:09:44,900
Ini adalah ruang duduk, remote control

130
00:09:46,400 --> 00:09:49,200
televisi, DVD player

131
00:09:49,400 --> 00:09:54,300
tirai, tirai, dan perapian.

132
00:09:56,000 --> 00:09:58,700
Ikan yang saya berikan makanan.

133
00:09:59,000 --> 00:10:01,100
Dan Phoenix juga .

134
00:10:03,100 --> 00:10:05,800
Binatang yang cantik. - Marc terpesona oleh ornitologi. </ P>

135
00:10:06,000 --> 00:10:08,500
Spesies langka. Dia memiliki dia selama dua puluh tahun. </ P>

136
00:10:08,700 --> 00:10:10,800
Dia menangkapnya sebelum kita mengenal satu sama lain. </ P>

137
00:10:11,000 --> 00:10:12,600
Ada dapur. </ P>

138
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
Rami mengambil pagi Nesquik, gulungan dengan Nutella. </ P>

139
00:10:16,400 --> 00:10:19,400
Mengapa di pagi hari? - Kami kembali besok sekitar 18 jam. </ P>

140
00:10:20,200 --> 00:10:22,700
Ah begitu? - Aku lupa yang paling penting. </ P>

141
00:10:23,000 --> 00:10:26,500
Rami menderita asma. Ini adalah buntunya dalam kasus. </ P>

142
00:10:28,900 --> 00:10:31,000
Di dalam lemari...

143
00:10:31,300 --> 00:10:35,300
Tidak, Anda bisa meletakkan apa pun di lemari. </ P>

144
00:10:35,600 --> 00:10:38,700
Tanda itu semua bahwa Marc memiliki ayahnya.

145
00:10:39,000 --> 00:10:40,600
Dia sangat terikat padanya.

146
00:10:42,300 --> 00:10:46,000
Your room is upstairs next to the playroom Rami. I will call him.

147
00:10:46,300 --> 00:10:50,100
Rami, kamu bisa turun begitu saja?

148
00:11:04,000 --> 00:11:05,500
Ini Franck.

149
00:11:05,700 --> 00:11:07,600
Ucapkan hari, Rami. - Day Rami. </ P>

150
00:11:07,900 --> 00:11:10,600
Dia pemalu, dalam waktu dua jam. </ P>

151
00:11:10,900 --> 00:11:13,600
Berikan ciuman pada ayahmu? Dia sedang memuat. </ P>

152
00:11:13,900 --> 00:11:17,700
Kenapa dia tidak? - Tolong, sayang. Dia sibuk. </ P>

153
00:11:18,000 --> 00:11:20,100
Seperti biasa. - Apa yang kita tunggu? </ P>

154
00:11:22,000 --> 00:11:25,500
Apa yang salah? - Anda harus datang ke sepakbola. </ P>

155
00:11:26,300 --> 00:11:29,600
Saya harus melakukan itu untuk pekerjaan saya, tidak bermain golf. </ P>

156
00:11:29,900 --> 00:11:33,400
Lain kali saya pasti akan berpartisipasi, saya berjanji. - Tapi ini yang terakhir. </ P>

157
00:11:33,700 --> 00:11:37,900
Lain kali. Dan saya membeli sweter dari PSG. Oke? </ P>

158
00:11:38,100 --> 00:11:40,000
Panci. </ P>

159
00:11:40,300 --> 00:11:43,400
Saya membeli semua yang dia inginkan dan dia masih belum puas. </ P>

160
00:11:44,300 --> 00:11:46,700
Itu untuk Anda. Kami akan menghubungi Anda nanti. </ P>

161
00:11:46,800 --> 00:11:48,300
Terima kasih. - Sampai jumpa besok. </ P>

162
00:11:48,500 --> 00:11:50,100
Sampai ketemu besok. Perjalanan yang bagus. </ P>

163
00:12:03,300 --> 00:12:04,800
Itu keren. </ P>

164
00:12:10,000 --> 00:12:12,200
Mr. Schaudel! - Yes?

165
00:12:12,600 --> 00:12:17,400
Pagar Anda tingginya lebih dari tujuh kaki.

166
00:12:17,700 --> 00:12:21,100
Saya akan mengeluh ke kota jika Anda tidak melakukan apa-apa.

167
00:12:21,400 --> 00:12:23,500
Baiklah Anda katakan, Sir Monet. </ p >

168
00:12:23,700 --> 00:12:25,300
Zagevent.

169
00:12:44,600 --> 00:12:45,800
Rami?

170
00:12:51,000 --> 00:12:51,900
Rami?

171
00:12:52,300 --> 00:12:55,100
Au, sial.

172
00:12:55,500 --> 00:12:56,400
Siapa bilang kamu boleh masuk?

173
00:12:57,300 --> 00:13:00,300
Kita belum memulai dengan baik, tapi itu tidak masalah.

174
00:13:00,600 --> 00:13:03,700
Belum terlambat. Maukah Anda datang menonton film? </ P>

175
00:13:04,100 --> 00:13:07,900
Dalam hitungan 3 kamar saya jika saya mengatakan bahwa Anda telah kepada saya. </ P>

176
00:13:08,300 --> 00:13:10,000
Apa? - Satu. </ P>

177
00:13:11,200 --> 00:13:12,600
Dua. </ P>

178
00:13:18,800 --> 00:13:20,700
Saya harap semuanya berjalan dengan baik. </ P>

179
00:13:21,000 --> 00:13:23,500
Jangan khawatir. Dia adalah seorang pria yang serius. </ P>

180
00:13:24,200 --> 00:13:25,800
Maksudku Rami. </ P>

181
00:13:26,600 --> 00:13:28,200
Mengapa tidak akan berjalan dengan baik? </ P>

182
00:13:29,100 --> 00:13:30,200
Dia menjadi sulit. </ P>

183
00:13:30,600 --> 00:13:32,800
Ini itu normal. Misalnya, anak-anak seusianya. </ P>

184
00:13:33,000 --> 00:13:35,500
Kami memberontak ketika kami berusia sepuluh tahun. </ P>

185
00:13:36,500 --> 00:13:38,800
He is disappointed about the football match.

186
00:13:39,500 --> 00:13:41,800
Kita bisa meminta babysitter untuk membawanya.

187
00:13:42,000 --> 00:13:45,300
Mobil yang mana? Merek 4x4 baru Anda? </ P>

188
00:13:46,000 --> 00:13:48,200
Rentang Saya? Anda dapat melihatnya dari sini. </ P>

189
00:13:49,800 --> 00:13:53,700
Ini bukan final, tetapi Anda melihatnya bermain lagi. </ P>

190
00:13:53,900 --> 00:13:58,100
Ayah saya tidak pernah datang untuk melihat rugby dan saya masih memiliki kehidupan yang sukses.

191
00:14:00,000 --> 00:14:02,300
Berbicara dengan baik?

192
00:14:11,200 --> 00:14:13,000
<I> Tanggalkan sepatu Anda. </ I>

193
00:14:13,900 --> 00:14:15,600
<I> Sepatu Anda. </ I>

194
00:14:18,400 --> 00:14:20,300
<I> Saya memiliki orang tua Anda yang terkenal. </ I>

195
00:14:24,100 --> 00:14:25,900
<I> Apakah Anda tahu bahwa dia sudah meninggal? </ I>

196
00:14:26,300 --> 00:14:29,400
<I> saya tidak tahu. Bagaimana dia mati? </ I>

197
00:14:31,500 --> 00:14:32,900
Semuanya baik-baik saja, Rami? </ P>

198
00:14:33,100 --> 00:14:36,000
<I> Apakah Anda butuh sesuatu? - Itu kelemahannya </ i>. </ P>

199
00:14:37,100 --> 00:14:38,600
<I> Bagaimana Anda tahu? </ I>

200
00:14:38,800 --> 00:14:42,500
<I> Do you want to watch the movie? - I tell you that he had a weakness </ i>.

201
00:14:42,900 --> 00:14:44,800
Seharusnya kamu tidak... Aku tahu kamu... - Bawa aku ke karnaval.

202
00:14:45,000 --> 00:14:48,800
Tidak. Saya berdiri di depan Anda dan saya tidak ingin Anda terluka. </ P>

203
00:14:49,300 --> 00:14:52,700
<I> Perhatikan The Departed. Sebuah film yang bagus. </ I>

204
00:14:52,900 --> 00:14:55,500
Tidak. Yang telah saya lihat. </ P>

205
00:14:55,800 --> 00:14:58,400
DiCaprio mati di bagian akhir. </ P>

206
00:14:59,000 --> 00:15:02,200
<I> Halo? - Ini Claire </ i>. </ P>

207
00:15:16,600 --> 00:15:19,100
<I> Day Claire. Tiba dengan selamat? - Ya terima kasih. Semua berjalan dengan baik? </ I>

208
00:15:19,400 --> 00:15:23,500
<I> Ya, sangat bagus. - Bolehkah saya berbicara Rami </ i>? </ P>

209
00:15:23,800 --> 00:15:26,500
<I> Dia tidur semua. </ I>

210
00:15:27,000 --> 00:15:28,900
Sudah? </ P>

211
00:15:29,200 --> 00:15:30,900
<I> Kami telah bermain banyak, jadi dia tidur dengan sangat baik. </ I>

212
00:15:31,000 --> 00:15:34,600
<I> Maka setidaknya dia baik. - Ya, memang </ i>. </ P>

213
00:15:34,800 --> 00:15:38,300
<I> Oke, besok, Franck. - Sampai jumpa besok. Terima kasih. </ I>

214
00:15:39,000 --> 00:15:41,700
<I> Okay, tomorrow, Franck. - See you tomorrow. Thank you. </ I>

215
00:15:42,600 --> 00:15:44,400
Where were you?

216
00:15:44,700 --> 00:15:49,300
Saya memandu Anda mencari satu jam. - Saya ingin tahu bagaimana hal itu dengan Rami. </ P>

217
00:15:49,900 --> 00:15:51,900
Sebutkan dia tidak begitu. Di sini. </ P>

218
00:15:52,300 --> 00:15:55,600
Siapa ini? - Tidak ada, untuk mengambil fotoku. </ P>

219
00:15:55,900 --> 00:15:58,000
Ayo, cepat, cepat. </ P>

220
00:16:01,900 --> 00:16:03,600
Kamu terlihat cantik. - Terima kasih. </ P>

221
00:16:30,900 --> 00:16:33,400
<I> Ya? - Halo, Tuan Schaudel </ i>? </ P>

222
00:16:33,600 --> 00:16:35,200
<I> Ya. - Ini adalah polisi </ i>. </ P>

223
00:16:35,500 --> 00:16:37,300
Jika Anda tinggal di Rue de la ferme 7? </ P>

224
00:16:37,900 --> 00:16:39,000
Ya, mengapa? </ P>

225
00:16:39,300 --> 00:16:42,000
<I> Ada & apos Telah terjadi insiden malam ini di rumah. </ I>

226
00:16:42,200 --> 00:16:44,800
Insiden? Apa yang terjadi? </ P>

227
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
Sulit dijelaskan di telepon. - Apakah Rami? </ P>

228
00:16:48,200 --> 00:16:49,700
<I> Apakah itu anak kita? - Anakmu </ i>

229
00:16:50,000 --> 00:16:52,100
Ya, dia ada di rumah dengan babysitter. </ P>

230
00:16:52,300 --> 00:16:56,100
<I> Maaf, tapi tidak ada seorang pun di sini. - Kenapa, tidak ada yang </ i>? </ P>

231
00:16:59,900 --> 00:17:01,900
<I> Hello? - Franck, it's Claire Schaudel </ i>.

232
00:17:02,300 --> 00:17:04,100
Tidak, ma & apos; am, polisi lagi.

233
00:17:04,400 --> 00:17:07,500
<I> Rupanya babysitter meninggalkan teleponnya di rumah. </ I>

234
00:17:43,700 --> 00:17:45,400
Apa itu...

235
00:17:48,100 --> 00:17:49,800
Apa yang terjadi? </ P>

236
00:17:50,000 --> 00:17:51,400
Komisaris Laville. </ P>

237
00:17:51,800 --> 00:17:53,500
Mr. dan Ny. Schaudel? - Ya. </ P>

238
00:17:53,800 --> 00:17:56,000
Sudahkah Anda menemukan anak saya? - Belum. </ P>

239
00:17:56,400 --> 00:18:00,000
Ada krisis yang terjadi dan mengirim APB. </ P>

240
00:18:00,300 --> 00:18:02,200
Dipancarkan jam 3 pagi. </ P>

241
00:18:02,600 --> 00:18:04,800
Ini mimpi buruk. - Siapa yang memperingatkan Anda? </ P>

242
00:18:05,000 --> 00:18:08,700
Mobil Anda terlibat dalam satu kali jalan. Itu sebabnya kami ada di sini. </ P>

243
00:18:09,000 --> 00:18:10,900
My Range? - Ya. </ P>

244
00:18:11,400 --> 00:18:13,700
Ini agen Caillaud. </ P>

245
00:18:14,100 --> 00:18:17,500
Dia mengusulkan profil penjahat. </ P>

246
00:18:18,700 --> 00:18:21,100
Babysitter mungkin menculik putra kita? </ P>

247
00:18:21,300 --> 00:18:22,900
Itu sulit untuk dikatakan sekarang. </ P>

248
00:18:23,100 --> 00:18:27,400
Dia tidak diketahui oleh polisi dan dia tidak memiliki catatan kriminal. </ P>

249
00:18:27,700 --> 00:18:30,900
Tapi psikopat terbesar sering tidak. </ P>

250
00:18:31,200 --> 00:18:35,100
The biggest psychopaths? Do you mean child murderers?

251
00:18:35,500 --> 00:18:40,400
Tidak diperlukan. Juga pemerkosa atau pedagang organ. </ P>

252
00:18:40,800 --> 00:18:42,400
Kemudian kita akan menemukan mereka hidup. </ P>

253
00:18:42,700 --> 00:18:46,400
Tapi tidak terlalu optimis yang membawa kemalangan. </ P>

254
00:18:46,700 --> 00:18:49,300
Apakah Anda memiliki perselisihan dengan pengasuh anak? - Tidak. </ P>

255
00:18:49,500 --> 00:18:52,600
Ini di bawah bangku. Mungkin petunjuk. </ P>

256
00:18:52,900 --> 00:18:54,200
Apakah ini milikmu? - Tidak. </ P>

257
00:18:54,400 --> 00:18:57,300
Masuk ke sini, itu mungkin film kotor. </ P>

258
00:18:57,500 --> 00:19:01,600
Apa itu film kotor? - Pembunuhan yang difilmkan dengan kamera amatir. </ P>

259
00:19:02,000 --> 00:19:04,700
Kami akan menontonnya secara langsung. </ P>

260
00:19:05,100 --> 00:19:06,400
Menghubungkannya. </ P>

261
00:19:09,600 --> 00:19:11,000
Tenang. </ P>

262
00:19:19,800 --> 00:19:22,400
Siap, bos. - Bisakah kita mulai? </ P>

263
00:19:23,200 --> 00:19:24,500
Silakan. </ P>

264
00:19:29,900 --> 00:19:32,500
<I> Selamat malam semuanya dan selamat datang di Alex TV </ i>

265
00:19:32,700 --> 00:19:36,000
<I> "Tertawa tawa "dengan tujuan satu juta tampilan di YouTube. </ I>

266
00:19:36,700 --> 00:19:40,300
Saya tahu. Apa yang dia lakukan untuk rumah saya? - Siapa itu? </ P>

267
00:19:40,700 --> 00:19:43,700
Idiotic courier who hit me yesterday.

268
00:19:43,900 --> 00:19:45,200
Biarkan Anda memformat PV?

269
00:19:45,500 --> 00:19:48,800
Tidak, saya tidak punya poin... dia lari.

270
00:19:50,800 --> 00:19:53,400
<I> Kami mendatangi reporter kami, Sam. </ I>

271
00:19:53,600 --> 00:19:58,500
<I> Ini adalah malam yang besar ketika kami datang ke ulang tahun ukuran Franck kami. </ I>

272
00:19:58,700 --> 00:20:01,700
<I> Apakah dia menangis? Tertawa? Menangis dengan tawa? </ I>

273
00:20:01,900 --> 00:20:04,300
<I> Kami sekarang akan menjelajah. </ I>

274
00:20:05,700 --> 00:20:08,600
<I> Menyenangkan. - Bosnya ada yang kaya </ i>. </ P>

275
00:20:08,900 --> 00:20:12,600
<I> Dia tidak membayar pajak dan memasukkan semuanya ke akun Swiss. </ I>

276
00:20:13,100 --> 00:20:14,900
<I> Dia membayar pekerja hitam. </ I>

277
00:20:15,900 --> 00:20:18,400
Itu tidak benar. Omong kosong apa. </ P>

278
00:20:18,600 --> 00:20:20,700
Ya, omong kosong apa. </ P>

279
00:20:21,400 --> 00:20:24,200
Itu dia. Selamat ulang tahun. </ P>

280
00:20:24,400 --> 00:20:26,600
Apa yang kamu lakukan di sini? - Ulang tahunmu. </ P>

281
00:20:26,900 --> 00:20:29,300
Kamu ingin aku dipecat? </ P>

282
00:20:29,600 --> 00:20:31,800
Dan si kecil tidur. - Saya suka anak-anak. </ P>

283
00:20:32,100 --> 00:20:35,700
"I love children." That does not sound good.

284
00:20:36,000 --> 00:20:38,900
Sonia datang. - Sonia? Itu lelucon? </ P>

285
00:20:39,100 --> 00:20:42,600
Tidak, mereka mengkonfirmasi di Facebook. - Tidak mungkin. Keluar. </ P>

286
00:20:42,800 --> 00:20:44,700
Hubungi dia untuk membatalkan. </ P>

287
00:20:44,900 --> 00:20:47,600
Aku dapat nomor teleponnya. - Katakan seperti di sini. </ P>

288
00:20:47,800 --> 00:20:51,200
Biarkan kami masuk. - Saya memiliki sedikit pas. </ P>

289
00:20:51,500 --> 00:20:53,500
Kami telah memikirkan segalanya. </ P>

290
00:20:53,700 --> 00:20:55,800
Apa itu? - Obat penenang. </ P>

291
00:20:56,000 --> 00:20:58,100
Apa kamu gila? Mengapa tidak ekstasi? </ P>

292
00:20:58,300 --> 00:21:00,300
Ekstasi terlalu berbahaya bagi seorang anak. </ P>

293
00:21:00,500 --> 00:21:03,400
Obat penenang juga. - Ini sayuran. </ P>

294
00:21:03,600 --> 00:21:05,900
Beri dia setengah dosis yang berbeda. </ P>

295
00:21:06,100 --> 00:21:10,000
Tidak mungkin. Tidak ada pesta dan aku berdiri. </ P>

296
00:21:10,300 --> 00:21:11,900
Selamat tinggal. </ P>

297
00:21:14,500 --> 00:21:18,400
Apakah kamu yakin dia tidak bangun? - Mereka tidur sampai besok. </ P>

298
00:21:18,600 --> 00:21:22,500
Tunggu. Itu masih berisiko. Saya harap itu tidak berbahaya. </ P>

299
00:21:23,000 --> 00:21:25,900
Jam berapa Sonia datang? - Itu akan ada. </ P>

300
00:21:26,200 --> 00:21:28,200
Sepotong apa. </ P>

301
00:21:28,400 --> 00:21:31,200
The mother is super handsome. But he does not get out.

302
00:21:31,500 --> 00:21:34,100
Dia sepertinya adalah Gollum. - Kamu bajingan. </ P>

303
00:21:34,300 --> 00:21:36,500
Kenapa? - Kamu menghina Gollum. </ P>

304
00:21:37,700 --> 00:21:41,300
Mereka membius anakku dan menertawakanku. Dan saya Gollum? </ P>

305
00:21:41,700 --> 00:21:43,700
Tunggu sampai mereka bertemu Gollum. Di bakkes mereka. </ P>

306
00:21:44,100 --> 00:21:46,200
Dan saya Gollum? </ P>

307
00:21:49,100 --> 00:21:50,700
Siapa Gollum sebenarnya? </ P>

308
00:21:51,500 --> 00:21:52,400
Saya tidak tahu. </ P>

309
00:21:52,800 --> 00:21:54,800
<I > Sial, memanggil ibu. </ I>

310
00:21:55,100 --> 00:21:56,600
Tempatkan salam saya. </ P>

311
00:21:56,800 --> 00:21:59,600
Diam. Dari ruangan. - Nyonya, aku mencintaimu. </ P>

312
00:22:00,500 --> 00:22:02,600
Diamkan dirimu. - Aku tidak mengatakan apapun. </ P>

313
00:22:04,100 --> 00:22:05,400
<I> Itu Claire. </ I>

314
00:22:05,600 --> 00:22:07,800
Claire hari. Tiba dengan selamat? </ P>

315
00:22:08,000 --> 00:22:10,400
<I> Ya, terima kasih. Semua berjalan dengan baik? </ I>

316
00:22:10,700 --> 00:22:12,600
Ya, baiklah. </ P>

317
00:22:12,900 --> 00:22:16,100
<i> Bolehkah saya berbicara Rami? - Dia tidur semua </ i>. </ P>

318
00:22:16,900 --> 00:22:18,300
<I> Sekarang semua? </ I>

319
00:22:18,600 --> 00:22:22,200
We have played a lot so he sleeps very well.

320
00:22:23,600 --> 00:22:26,500
<I> Maka setidaknya dia bagus. - Ya, memang </ i>. </ P>

321
00:22:26,700 --> 00:22:29,300
<I> Oke, besok, Franck. - Sampai besok </ i>. </ P>

322
00:22:29,600 --> 00:22:31,500
Tidur nyenyak, Adolfje. </ P>

323
00:22:31,800 --> 00:22:34,500
Biarkan dia sendiri, sialan. </ P>

324
00:22:34,700 --> 00:22:36,000
Itu masih tidak buruk. </ P>

325
00:22:37,000 --> 00:22:39,200
Apa itu? - Lonceng. </ P>

326
00:22:45,900 --> 00:22:47,300
Sonia? </ P>

327
00:22:51,900 --> 00:22:53,900
Apa semua ini? Kamu bilang hanya Sonia yang akan datang. </ P>

328
00:22:54,100 --> 00:22:57,200
Tidak, dia akan datang. Bukan berarti dia adalah satu-satunya. </ P>

329
00:22:58,300 --> 00:23:01,000
Permisi, permisi. </ P>

330
00:23:01,200 --> 00:23:04,200
Selamat malam, semuanya. Maaf. </ P>

331
00:23:04,400 --> 00:23:09,100
Sangat menyenangkan kamu datang untuk ulang tahunku. </ P>

332
00:23:09,400 --> 00:23:10,800
Dan untuk bir...

333
00:23:11,000 --> 00:23:14,700
Dan untuk bir. Masalah kecil. Saya takut itu...

334
00:23:15,000 --> 00:23:16,400
Hari Franck. </ P>

335
00:23:16,800 --> 00:23:18,800
Selamat ulang tahun. - Sonia. </ P>

336
00:23:19,200 --> 00:23:21,500
Apa yang dia lakukan di sana? - Siapa itu? </ P>

337
00:23:22,000 --> 00:23:24,600
Dia telah bekerja untukku. Sampai tahun lalu. </ P>

338
00:23:24,800 --> 00:23:27,000
Sonia Lamar. I never forget a face.

339
00:23:27,300 --> 00:23:31,400
Cinta kamu datang. - Aku tidak punya apa-apa lagi. </ P>

340
00:23:34,300 --> 00:23:38,500
Yah... Selamat datang semuanya. </ P>

341
00:23:39,300 --> 00:23:41,700
Bisakah kamu melepas sepatumu? </ P>

342
00:23:42,600 --> 00:23:45,200
Sudah kubilang dia lucu.

343
00:23:46,100 --> 00:23:49,500
Tidak, sungguh. Bisakah kamu... Aku serius. </ P>

344
00:23:50,600 --> 00:23:53,900
Di mana saya bisa meletakkan ini? - Dapur ada di sana. </ P>

345
00:23:54,300 --> 00:23:58,400
Apakah kamu punya masalah dengan dia? Pemecatan, pelecehan seksual? </ P>

346
00:23:59,100 --> 00:24:00,300
Tidak sama sekali. </ P>

347
00:24:00,600 --> 00:24:03,300
Rigot, saya ingin nomor untuk Sonia Lamar itu. </ P>

348
00:24:03,500 --> 00:24:05,400
Ini menyerupai kasus Pascal René.

349
00:24:06,100 --> 00:24:09,200
Kasus Pascal René? - Seorang anak yang telah menghilang. </ P>

350
00:24:09,500 --> 00:24:12,700
Sudahkah Anda menemukannya? - Ya, tapi tidak utuh. </ P>

351
00:24:15,100 --> 00:24:17,000
Lihatlah labelnya. </ P>

352
00:24:17,300 --> 00:24:21,300
Hanya anggur lama. Semua kedaluwarsa. Lihatlah. </ P>

353
00:24:21,500 --> 00:24:24,400
Hentikan. Aku merasa tidak enak badan. - Apa itu? </ P>

354
00:24:24,600 --> 00:24:26,400
Sudahkah kamu melihat Sonia? - Ya, lalu? </ P>

355
00:24:26,600 --> 00:24:28,200
Matikan itu. </ P>

356
00:24:31,300 --> 00:24:33,600
What's wrong with Sonia? - What a killer bitch.

357
00:24:33,800 --> 00:24:37,100
Saya akan meninggalkan keluarga saya untuknya. - Anda tidak memiliki keluarga. </ P>

358
00:24:37,300 --> 00:24:39,400
Maka itu kurang menyakitkan bagi mereka. </ P>

359
00:24:39,500 --> 00:24:43,600
Bahwa Anda tidak dapat melakukan Franck malam ini. - Saya tahu. </ P>

360
00:24:43,800 --> 00:24:47,500
Besok. - Kamu benar, aku terjebak. </ P>

361
00:24:47,700 --> 00:24:50,300
Malam ini aku melihat Lucie, seorang wanita yang sudah menikah. </ P>

362
00:24:50,500 --> 00:24:52,200
Apa yang kamu lakukan? - Aku akan mengambil apa Ruinart. </ P>

363
00:24:52,400 --> 00:24:55,100
Kamu tidak mengambil apa-apa dengan itu. Kembali ke atas. - Satu botol. </ P>

364
00:24:55,300 --> 00:24:58,000
Kembalikan itu. Ke atas. - Apa yang kita minum? </ P>

365
00:24:58,300 --> 00:25:00,200
Ayo, Alex. </ P>

366
00:25:01,500 --> 00:25:03,700
Apakah mereka memberi Anda minum? </ P>

367
00:25:04,000 --> 00:25:06,200
Sangat menyenangkan, tapi jauh. - Ya. </ P>

368
00:25:07,400 --> 00:25:11,300
Sonia, teman-temanku, Sam dan Alex. - Halo. </ P>

369
00:25:12,500 --> 00:25:14,300
Halo. </ P>

370
00:25:16,400 --> 00:25:19,500
Ini Ernest. Teman seksku. </ P>

371
00:25:21,800 --> 00:25:24,400
Tapi tidak, dia sepupuku. Dia sudah menikah. </ P>

372
00:25:24,600 --> 00:25:26,600
Dan cinta. Halo. </ P>

373
00:25:26,800 --> 00:25:30,500
Senang bertemu dengan Anda. Sonia banyak berbicara tentangmu. </ P>

374
00:25:30,700 --> 00:25:35,100
Sylvain di sini, di sana Sylvain Sylvain melakukan ini...

375
00:25:35,300 --> 00:25:37,400
Nama saya Franck. - Saya mengerti. </ P>

376
00:25:37,500 --> 00:25:40,500
Itu tidak buruk. Anda juga melihat seorang pria yang baik keluar. </ P>

377
00:25:40,700 --> 00:25:43,500
Siapa yang mau minum? Sonia, saya Ruinart. </ P>

378
00:25:43,700 --> 00:25:46,300
Tidak, saya tidak minum alkohol lagi. - Mengapa tidak? </ P>

379
00:25:46,500 --> 00:25:49,500
Aku benar-benar panik saat minum perpisahan di Schaudel. </ P>

380
00:25:49,700 --> 00:25:53,100
Aku sangat mabuk hingga aku tidak ingat apa-apa lagi. </ P>

381
00:25:53,300 --> 00:25:56,400
Tidak ada apa-apa ? - Pemadaman total. </ P>

382
00:25:58,400 --> 00:26:01,100
Saya ingin segelas Ruinart. </ P>

383
00:26:01,400 --> 00:26:05,400
Tidak suka Schweppes? - Tidak, Ruinart itu bagus. </ P>

384
00:26:07,800 --> 00:26:09,900
Semuanya baik-baik saja? - Ya. </ P>

385
00:26:10,200 --> 00:26:12,200
Mau minum? - Ya. </ P>

386
00:26:15,900 --> 00:26:17,700
Seekor ayam. - Seekor kambing. </ P>

387
00:26:19,500 --> 00:26:21,800
Velociraptor. - Ya. </ P>

388
00:26:22,200 --> 00:26:25,100
Sebelumnya, ibu Franck. - Saya juga bisa meniru kura-kura. </ P>

389
00:26:25,300 --> 00:26:27,300
Itu keren. </ P>

390
00:26:28,900 --> 00:26:30,400
Hebat. </ P>

391
00:26:31,000 --> 00:26:33,200
Saya penggemar. </ P>

392
00:26:34,200 --> 00:26:37,400
Sungguh menakjubkan apa anda lakukan dengan tubuhmu. - Aku bisa melakukan lebih banyak lagi. </ P>

393
00:26:37,800 --> 00:26:41,500
I can well imitate a sea lion. - Display.

394
00:26:51,700 --> 00:26:53,300
Singa laut.

395
00:26:54,000 --> 00:26:56,400
Anda juga akan bekerja dengan Tenaga Kerja? - Ya. </ P>

396
00:26:56,500 --> 00:26:59,200
Istri saya juga. - Itu keren. </ P>

397
00:27:01,400 --> 00:27:03,700
Ada Ruinart. </ P>

398
00:27:05,900 --> 00:27:07,900
Anda bergerak, Sonia. </ P>

399
00:27:10,600 --> 00:27:12,900
Itulah teman saya. - Kamu punya pacar? </ P>

400
00:27:13,100 --> 00:27:15,600
Apakah kamu ingin saya mungkin menghias? </ P>

401
00:27:18,700 --> 00:27:21,100
Sonia, saya minta maaf. - Simpleton. </ P>

402
00:27:21,300 --> 00:27:23,100
Maaf. Di mana dia terbang melawan? </ P>

403
00:27:23,300 --> 00:27:25,700
Mulutku. Bodoh sekali. </ P>

404
00:27:25,900 --> 00:27:29,200
Maafkan saya - Sekarang Anda sudah mendapatkan semuanya. </ P>

405
00:27:29,700 --> 00:27:31,400
Anda tidak berdarah? </ P>

406
00:27:32,700 --> 00:27:36,000
Maaf dia langsung terbang. Saya tidak sering membuka botol. </ P>

407
00:27:36,200 --> 00:27:40,600
Benarkah? - Ini terus berlanjut. </ P>

408
00:27:40,900 --> 00:27:42,500
Tidak apa-apa. </ P>

409
00:27:42,700 --> 00:27:44,800
Saya akan membukanya. - Apakah Anda melihat sesuatu? </ P>

410
00:27:45,800 --> 00:27:48,100
Kejutan. - Di mana pestanya? </ P>

411
00:27:49,000 --> 00:27:51,200
Sial, kawan. Kamu percaya itu? </ P>

412
00:27:51,400 --> 00:27:53,900
Bukankah ini pesta kostum? - Tidak, maaf. </ P>

413
00:27:54,100 --> 00:27:56,800
Great. - We are so come by subway.

414
00:27:57,100 --> 00:27:59,300
Di sini, dengan ini menjadi lebih baik.

415
00:27:59,600 --> 00:28:02,100
Saya tidak tahu apa-apa. Saya mengatur tidak. </ P>

416
00:28:02,300 --> 00:28:05,300
Kami bersuara di Franck dan tahun-tahun siswa kami. </ P>

417
00:28:06,400 --> 00:28:08,300
Dengan Blanchard. - Ekonomi Profesor? </ P>

418
00:28:08,500 --> 00:28:11,500
Ya. - Bom seks di kelas. </ P>

419
00:28:11,700 --> 00:28:14,000
Si rambut coklat. Siapa pun yang bercinta. </ P>

420
00:28:14,200 --> 00:28:17,200
Kasur sekali. Dan tidak ada biaya masuk. </ P>

421
00:28:17,500 --> 00:28:18,900
Pelacur. </ P>

422
00:28:19,200 --> 00:28:22,800
Dia makan babi, tapi dia pergi sendiri sebagai mengamuk binatang. </ P>

423
00:28:23,000 --> 00:28:24,800
Siapa namanya? - Tidak tahu. </ P>

424
00:28:25,000 --> 00:28:28,700
Myriam? - Ya, Myriam Elalaoui. </ P>

425
00:28:31,600 --> 00:28:34,000
Itu adalah saudara perempuan saya. - Benarkah? </ P>

426
00:28:37,400 --> 00:28:40,000
Aku akan melihat apakah anak di bawah umur masih tertidur. </ P>

427
00:28:42,400 --> 00:28:43,900
Grease Lapps. </ P>

428
00:28:45,700 --> 00:28:47,900
Nama yang sama. - Kami telah menipu saudara perempuannya. </ P>

429
00:28:48,200 --> 00:28:52,000
Kami bercinta dengan adiknya. - Aku juga bercinta. </ P>

430
00:28:52,300 --> 00:28:55,800
Bajingan. - Semua orang telah dilayani. </ P>

431
00:28:59,000 --> 00:29:01,600
Lihat, Gérard de Gaulle. </ P>

432
00:29:01,900 --> 00:29:04,900
What a ridiculous mustache.

433
00:29:05,400 --> 00:29:07,700
Selamat ulang tahun, Francky.

434
00:29:08,400 --> 00:29:10,300
Selamat ulang tahun, Franck.

435
00:29:11,400 --> 00:29:12,900
Selamat ulang tahun, Franck.

436
00:29:13,200 --> 00:29:14,500
Ucapkan selamat ulang tahun, Coco.

437
00:29:14,700 --> 00:29:16,700
Selamat ulang tahun, Franck.

438
00:29:17,200 --> 00:29:20,600
Maukah kamu minum? Apakah kamu haus? Tunggu sebentar. </ P>

439
00:29:21,500 --> 00:29:24,100
Di sini, itu adalah Ruinart. </ P>

440
00:29:24,700 --> 00:29:28,700
Bagus, ya? Oke, cukup, atau Anda masih kecanduan minuman. </ P>

441
00:29:30,000 --> 00:29:32,200
Apa? Ingin beberapa? </ P>

442
00:29:37,600 --> 00:29:41,300
Sial, dia tidak bergerak. Saya pikir dia sudah mati. </ P>

443
00:29:41,500 --> 00:29:44,500
Kami telah membunuhnya? Sial. </ P>

444
00:29:51,000 --> 00:29:53,400
Sekarang apa? - Kita harus menyadarkan dia. </ P>

445
00:29:53,600 --> 00:29:55,300
Cepat, sebelum Franck melihat. </ P>

446
00:29:55,500 --> 00:29:57,700
Masukkan ke dalam brief Anda. - Itu bau. </ P>

447
00:29:57,900 --> 00:30:00,400
Lalu? Dia sudah mati, dia masih bau apa-apa. </ P>

448
00:30:00,700 --> 00:30:04,400
Apa yang kamu lakukan di sini? Apakah dia mati? </ P>

449
00:30:04,600 --> 00:30:06,900
Tidak. - Ya, dia tampaknya mati. </ P>

450
00:30:07,100 --> 00:30:09,000
Tidak, belum. </ P>

451
00:30:09,700 --> 00:30:12,400
<I> Tunggu. Satu, dua, tiga, empat... </ i>

452
00:30:12,800 --> 00:30:15,000
<I> lima dan enam. Satu dua tiga empat. </ I>

453
00:30:15,400 --> 00:30:17,700
<I> Ini adalah binatang. Lakukan resusitasi mulut ke mulut. </ I>

454
00:30:18,000 --> 00:30:20,700
<I> Satu, dua, tiga... satu, dua, tiga... </ i>

455
00:30:22,200 --> 00:30:25,500
<I> satu, dua, tiga. .. satu, dua, tiga... </ i>

456
00:30:26,200 --> 00:30:29,400
<i> Bangun, Coco. Tunggu, aku akan mengambil detak jantungnya. </ I>

457
00:30:33,300 --> 00:30:34,600
<I> Kita harus memikirkan sesuatu. </ I>

458
00:30:37,800 --> 00:30:39,600
<I> Tunggu, jangan bergerak. </ I>

459
00:30:39,800 --> 00:30:41,300
<I> Terbang, Coco. </ I>

460
00:30:43,600 --> 00:30:46,400
Komisaris Sonia Lamar tidak dapat dihubungi. </ P>

461
00:30:46,600 --> 00:30:49,900
Tinggalkan pesan. Tanyakan apakah mereka menelepon kembali. </ P>

462
00:30:50,300 --> 00:30:53,300
Seluruh rumah telah dicari. Tidak ada jejak anak. </ P>

463
00:30:53,600 --> 00:30:54,900
Apakah Anda sudah melihat ke dalam freezer? </ P>

464
00:30:55,300 --> 00:30:57,700
Tidak, itu tidak benar. - Itu tidak bisa. </ P>

465
00:30:59,600 --> 00:31:01,100
Cukup sudah cukup. </ P>

466
00:31:03,900 --> 00:31:08,000
Now blown fuses? - Happy birthday, buddy.

467
00:31:15,100 --> 00:31:16,800
Tiup mereka.

468
00:31:19,000 --> 00:31:20,800
Teruskan.

469
00:31:21,300 --> 00:31:23,000
Kerja bagus.

470
00:31:24,000 --> 00:31:25,500
Ambil, saya membuatnya.

471
00:31:25,700 --> 00:31:27,000
Benarkah? - Ya. </ P>

472
00:31:27,200 --> 00:31:29,400
Ambil, saya sudah buat sendiri. </ P>

473
00:31:31,500 --> 00:31:34,100
Apa itu? - Itu vanila dan ayam. </ P>

474
00:31:34,400 --> 00:31:36,700
Itu adalah cokelat dan cabe. </ P>

475
00:31:36,800 --> 00:31:40,000
Dan merah muda adalah ratatouille dan blueberry. </ P>

476
00:31:41,100 --> 00:31:43,700
Apakah enak? - Ya, sangat enak. </ P>

477
00:31:43,900 --> 00:31:45,400
Lezat. - Benarkah? </ P>

478
00:31:45,600 --> 00:31:49,900
Ayo, sebuah pidato. - Pidato, pidato. </ P>

479
00:31:55,000 --> 00:31:56,900
Saya tidak memberikan pidato. </ P>

480
00:31:57,100 --> 00:32:00,400
Terima kasih telah datang ke hari ulang tahun saya. - Dan untuk bir. </ P>

481
00:32:01,900 --> 00:32:04,600
Tapi aku harus memintamu untuk pergi. </ P>

482
00:32:04,800 --> 00:32:07,900
Ini adalah rumah bosku dan aku hanya di sini di anaknya. </ P>

483
00:32:08,200 --> 00:32:11,100
Saya harap Anda mengerti itu. Saya minta maaf

484
00:32:15,000 --> 00:32:18,900
Itu adalah lelucon. - Sangat lucu, meskipun. </ P>

485
00:32:20,800 --> 00:32:22,700
Saya mencari pemiliknya. </ P>

486
00:32:23,200 --> 00:32:26,600
Good evening, police. I'm looking for the owner.

487
00:32:26,900 --> 00:32:29,900
aku itu. Tidak, tapi ini rumit. Mengapa? </ P>

488
00:32:30,100 --> 00:32:33,100
Apakah Anda atau tidak? - Tidak, tapi saya meneruskan anak mereka. </ P>

489
00:32:33,300 --> 00:32:36,800
Ada keluhan dari tetangga tentang kebisingan. </ P>

490
00:32:37,000 --> 00:32:39,100
Saya perlu berbicara langsung kepada pemilik. </ P>

491
00:32:39,300 --> 00:32:41,900
Jangan repot-repot, orang-orang itu pergi begitu saja. </ P>

492
00:32:42,100 --> 00:32:44,700
Apakah kamu sudah minum? - Hanya sedikit. </ P>

493
00:32:44,900 --> 00:32:48,000
Sementara Anda bisa muat pada anak? - Segelas...

494
00:32:48,200 --> 00:32:49,800
Anda ikut. - Itu tidak perlu. </ P>

495
00:32:50,000 --> 00:32:52,400
Semua orang pergi. Apa yang kamu lakukan? </ P>

496
00:32:52,600 --> 00:32:56,300
Aku bersumpah. Orang-orang itu baru saja pergi. Itu bukan lelucon. </ P>

497
00:32:56,600 --> 00:32:58,800
Selamat ulang tahun, kawan. </ P>

498
00:34:20,200 --> 00:34:23,500
Selamat ulang tahun, kawan. - Saya memfilmkan segalanya. </ P>

499
00:34:36,700 --> 00:34:38,800
Anda menikmatinya, ya? </ P>

500
00:34:42,100 --> 00:34:45,200
Saya ingin berada di tempat Anda. - Itu akan dilakukan. </ P>

501
00:34:46,100 --> 00:34:48,800
Jangan khawatir, saya telah menemukan baju lain. </ P>

502
00:34:49,800 --> 00:34:52,900
Gang bastards. Something to do with Sonia there.

503
00:34:53,000 --> 00:34:55,600
Itu tertawa. Kamu masih menikmatinya. </ P>

504
00:34:56,000 --> 00:34:59,400
Dengan pantat orang asing di wajahku, dengan Sonia di sana? </ P>

505
00:34:59,700 --> 00:35:04,000
Aku belum menikmatinya. Saya bisa membayangkan tidak ada yang lebih buruk. </ P>

506
00:35:04,200 --> 00:35:05,900
Franck? - Apa itu? </ P>

507
00:35:06,100 --> 00:35:07,600
Di belakangmu. </ P>

508
00:35:12,600 --> 00:35:13,700
Dia tidak tidur. </ P>

509
00:35:13,900 --> 00:35:16,800
Dia tidur sambil berjalan. Itu pasti itu. </ P>

510
00:35:19,700 --> 00:35:22,000
Rami. </ P>

511
00:35:24,700 --> 00:35:27,200
Rami! Tunggu! </ P>

512
00:35:27,600 --> 00:35:29,500
Saya akan menjelaskan. </ P>

513
00:35:29,700 --> 00:35:32,300
Saya berusia 30 tahun dan ini adalah gagasan teman-teman saya. </ P>

514
00:35:32,600 --> 00:35:34,300
Saya mencoba mengirim mereka pergi.

515
00:35:34,600 --> 00:35:39,000
Aku berharap ayahmu tidak tahu apa-apa. Bisakah kamu tetap diam? </ P>

516
00:35:39,200 --> 00:35:41,700
Tentu saja. Tapi kemudian saya ingin 300 euro. </ P>

517
00:35:41,900 --> 00:35:44,900
Apa? - 300 euro. Atau saya memanggil ayah saya. </ P>

518
00:35:45,100 --> 00:35:46,600
Bagaimana saya mendapatkan 300 euro? </ P>

519
00:35:46,800 --> 00:35:50,000
Orang tua saya masih memberi Anda uang? Anda memiliki tiga detik: satu...

520
00:35:50,200 --> 00:35:52,000
Rami, apakah kamu gila atau apa? </ P>

521
00:35:52,500 --> 00:35:54,200
Otherwise, I'll call my father.

522
00:36:03,600 --> 00:36:07,400
Puas? - 100 euro terlalu sedikit. Saya akan memanggil ayah saya. </ P>

523
00:36:07,600 --> 00:36:10,000
Tunggu, saya belum. </ P>

524
00:36:10,700 --> 00:36:12,000
Tunggu di kamar Anda pada saya. </ P>

525
00:36:12,400 --> 00:36:15,500
Apakah Anda meminjam saya uang? </ P >

526
00:36:15,800 --> 00:36:18,500
Tentu saja, Sylvain.

527
00:36:19,300 --> 00:36:22,700
Aku akan membalasnya dengan pasti. - Berapa banyak? Apakah Anda memiliki pena? </ P>

528
00:36:24,900 --> 00:36:28,200
Apa yang Anda inginkan? Uang? - Tidak, tidak, tidak apa-apa. </ P>

529
00:36:32,400 --> 00:36:34,900
Saya hanya punya lima euro. </ P>

530
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
Rami, saya punya 30 euro. </ P>

531
00:36:41,200 --> 00:36:43,600
Rami? Dimana dia? - Tidak tahu. </ P>

532
00:36:43,800 --> 00:36:45,600
Rami? - Rami? </ P>

533
00:36:45,900 --> 00:36:48,800
Ponselmu ada di kursi itu. - Sial. </ P>

534
00:36:51,400 --> 00:36:53,400
Apa semua ini? - Apa itu? </ P>

535
00:36:53,600 --> 00:36:55,900
13 panggilan tidak terjawab. </ P>

536
00:36:57,100 --> 00:37:01,100
Nanah. Dia memiliki pesan teks yang dikirim ke semua wanita. </ P>

537
00:37:01,300 --> 00:37:02,900
Apa teks? </ P>

538
00:37:05,100 --> 00:37:07,800
Anda ingin bercinta. </ P>

539
00:37:09,500 --> 00:37:12,300
Rupanya ada seseorang yang tertarik. </ P >

540
00:37:15,100 --> 00:37:18,000
aku membunuhnya. Saya membuatnya. </ P>

541
00:37:18,300 --> 00:37:19,500
<I> saya membunuhnya. </ I>

542
00:37:20,500 --> 00:37:21,700
"Aku membunuhnya."

543
00:37:22,100 --> 00:37:24,200
Amory pergi ke psikolog?

544
00:37:24,500 --> 00:37:28,000
Tidak tahu. Saya hampir tidak mengenalnya. Saya telah melihatnya dua kali. </ P>

545
00:37:28,300 --> 00:37:31,700
Anda mengatakan Anda mengenalnya dengan baik. Kau membiarkan anak kita menjadi orang asing? </ P>

546
00:37:32,100 --> 00:37:36,000
Apakah itu salahku kalau babysitter kita dalam kesulitan? </ P>

547
00:37:36,300 --> 00:37:39,100
Apa kamu gila? Malammu berlangsung pada Rami? </ P>

548
00:37:39,400 --> 00:37:41,800
Kamu adalah pria paling egois yang aku tahu. </ P>

549
00:37:42,000 --> 00:37:44,100
Aku tidak akan terlalu egois? </ P>

550
00:37:44,400 --> 00:37:46,900
Kamu menyebut namamu saat kita bercinta.

551
00:37:52,600 --> 00:37:54,000
<I> Rami? </ I>

552
00:37:55,000 --> 00:37:56,400
<I> Rami? </ I>

553
00:37:57,200 --> 00:37:58,900
<I> Apakah dia di kebun? - Tidak ada </ i>. </ P>

554
00:38:03,900 --> 00:38:07,200
Sam. Yang kecil hilang. Datang dan cari. </ P>

555
00:38:07,400 --> 00:38:09,200
Jangan khawatir. Aku menemukannya. </ P>

556
00:38:09,400 --> 00:38:11,200
Rami. </ P>

557
00:38:12,100 --> 00:38:13,900
Dimana pus kecil itu? </ P>

558
00:38:15,700 --> 00:38:19,400
Kamar tidur itu gila. - Di mana kamu? Itu tidak lucu. </ P>

559
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
She would have seen me? - Yes, I've seen you.

560
00:38:30,300 --> 00:38:32,600
Maaf, Sonia. - Tidak terlalu. </ P>

561
00:38:33,200 --> 00:38:34,400
Saya telah melihat celana dalamnya. </ P>

562
00:38:35,700 --> 00:38:39,100
Sam, pernahkah Anda melihatnya? </ P>

563
00:38:39,300 --> 00:38:41,300
Dicari di mana-mana, tidak ada yang ditemukan. </ P>

564
00:38:41,500 --> 00:38:45,200
Teman-teman hari. Apa rencananya? Ingin bermain Scrabble? </ P>

565
00:38:45,500 --> 00:38:47,200
Tidak ada waktu. Kami mencari seorang anak. </ P>

566
00:38:47,400 --> 00:38:49,000
Rami? - Ya. </ P>

567
00:38:49,300 --> 00:38:52,200
Kecil, sweater, tudung merah? - Ya, itu dia. </ P>

568
00:38:52,400 --> 00:38:54,100
Tidak, tidak terlihat. </ P>

569
00:38:55,100 --> 00:38:59,200
Saya bercanda. Dia ada di rumah dengan sepedanya. </ P>

570
00:38:59,400 --> 00:39:02,600
Ini rumahnya. - Aku tidak tahu kemana dia pergi. </ P>

571
00:39:03,500 --> 00:39:06,100
Pelarian. Itu masih kurang. </ P>

572
00:39:06,300 --> 00:39:09,300
Saya mendapatkan mobil dan kemudian pergi mencarinya. </ P>

573
00:39:13,500 --> 00:39:14,900
Sial. </ P>

574
00:39:15,800 --> 00:39:18,100
Saya telah menemukan sebuah mobil. </ P>

575
00:39:18,600 --> 00:39:21,100
Apa sebuah wadah. Aku pergi ke depan. </ P>

576
00:39:21,300 --> 00:39:24,600
Kemana kamu pergi? - Kecilnya mati. </ P>

577
00:39:24,900 --> 00:39:26,600
Kamu tidak serius. - Ya benar. </ P>

578
00:39:26,900 --> 00:39:28,300
Tunggu, aku akan pergi. </ P>

579
00:39:28,500 --> 00:39:31,300
Come on. I'll explain.

580
00:39:31,400 --> 00:39:35,000
Kami memiliki masalah dan harus pergi.

581
00:39:35,200 --> 00:39:37,700
Dapatkah Anda bekerja di luar?

582
00:39:37,900 --> 00:39:40,800
Tidak masalah. - Semuanya terkendali. </ P>

583
00:39:41,000 --> 00:39:43,500
Terima kasih, teman-teman. Meneruskan. Keluar. </ P>

584
00:39:46,300 --> 00:39:49,000
Kemana dia pergi? </ P>

585
00:39:49,500 --> 00:39:52,900
Kita harus siap. Kemana dia akan pergi? </ P>

586
00:39:53,100 --> 00:39:56,000
Saya seperti anak kecil sekali melarikan diri. - Ke mana? </ P>

587
00:39:56,200 --> 00:39:58,700
Setelah 3 hari, mereka masih merindukan saya. </ P>

588
00:39:59,000 --> 00:40:01,300
Saya kemudian pulang ke rumah. </ P>

589
00:40:02,400 --> 00:40:04,300
Lihat di sana. </ P>

590
00:40:04,600 --> 00:40:09,000
Karnaval. Tentu saja. Di sana kita pergi. </ P>

591
00:40:09,200 --> 00:40:11,600
Dan kita mencari anak itu nanti. </ P>

592
00:40:12,500 --> 00:40:14,300
Sial, aku telah melupakannya. </ P>

593
00:40:14,500 --> 00:40:16,300
Siapa? - Lucie, yang menikahi wanita. </ P>

594
00:40:16,400 --> 00:40:18,500
Seperti istri saya juga. - Wanita yang sudah menikah? </ P>

595
00:40:18,700 --> 00:40:22,300
Untuk membantu pasangan. Dia frustrasi. </ P>

596
00:40:22,400 --> 00:40:26,200
Apa yang kamu simpatik. - Tepat sekali. Lihatlah betapa bahagianya dia. </ P>

597
00:40:26,400 --> 00:40:28,000
<I> Halo? -? Hai </ i>

598
00:40:28,200 --> 00:40:31,300
Plans have changed. The party is over.

599
00:40:31,500 --> 00:40:34,200
<I> saya baru saja akan pergi. Maukah kamu datang ke rumahku? </ I>

600
00:40:34,400 --> 00:40:36,500
Saya jauh dari arondisemen ke-15. </ P>

601
00:40:36,700 --> 00:40:40,300
Itu tidak jauh. Saya berasal dari sana. Paling banyak 25 menit. </ P>

602
00:40:40,500 --> 00:40:42,600
Saya bisa berada di sana dalam 25 menit. </ P>

603
00:40:42,800 --> 00:40:45,800
<I> Sempurna. Suamiku masih belum pulang. </ I>

604
00:40:46,100 --> 00:40:48,100
<I> Apakah Anda yakin? - Ya, sangat pasti </ i>. </ P>

605
00:40:48,300 --> 00:40:51,000
<I> Dia bersama keponakannya ke pesta di Saint-Germain-en-Laye. </ I>

606
00:40:52,700 --> 00:40:53,800
<I> Halo! </ I>

607
00:40:55,300 --> 00:40:57,000
Ha. </ P>

608
00:40:57,300 --> 00:40:59,800
Saya akan tunjukkan. - Berikan telepon itu di sini. </ P>

609
00:41:00,300 --> 00:41:02,300
<I> Lucie? - Ernest </ i>? </ P>

610
00:41:03,700 --> 00:41:05,400
<I> Poepie, apa itu kamu? </ I>

611
00:41:06,100 --> 00:41:08,300
Ya, itu poepie, pelacur. </ P>

612
00:41:08,500 --> 00:41:09,800
Aku akan membuatmu jatuh! </ P>

613
00:41:10,100 --> 00:41:13,400
Aku tidak bisa tahu. - Kamu bercinta dengan istriku. </ P>

614
00:41:13,600 --> 00:41:16,600
Tenang. - Saya ingin turun. </ P>

615
00:41:16,800 --> 00:41:20,100
Stop immediately, I want to get off.

616
00:41:21,800 --> 00:41:24,600
Sam meniduri istri Ernest.

617
00:41:24,800 --> 00:41:26,600
Berhenti merekam.

618
00:41:28,200 --> 00:41:30,700
Pintu. - Pintunya, sialan. </ P>

619
00:41:31,100 --> 00:41:34,400
Ernest, kan? - Anda bisa pergi ke neraka. </ P>

620
00:41:34,600 --> 00:41:36,900
Teman baik yang Anda miliki. </ P>

621
00:41:37,100 --> 00:41:38,900
Tunggu, Ernest. Ini adalah kesalahpahaman. </ P>

622
00:41:39,100 --> 00:41:43,300
Kesalahpahaman. Lucie & apos; s ke 15 yang memanggil suaminya Poepie. </ P>

623
00:41:47,400 --> 00:41:49,400
I Poepie. Dan kau mengkhianati istriku. Ernest, kembali. </ P> Juga belum. Pegang ini, Sam. Aku tidak tahu. Selamat malam. Bisakah Anda mematikan mesin

624
00:41:49,600 --> 00:41:51,900
dan memberikan kertas-kertas mobil? - Tentu saja. </ P>

625
00:41:52,100 --> 00:41:56,400
Tidak masalah. - Hentikan! </ P>

626
00:41:57,500 --> 00:41:59,200
Alex, apa yang kamu lakukan? - Semuanya di bawah kendali. </ P>

627
00:42:00,500 --> 00:42:03,600
Tidak ada yang memegang kendali. - Hentikan, Alex! </ P>

628
00:42:03,800 --> 00:42:07,100
Aku tidak punya surat izin dan tidak ada kertas mobil. </ P>

629
00:42:07,700 --> 00:42:09,900
Tidak ada koran? Di mana Anda menemukan mobil itu? </ P>

630
00:42:10,100 --> 00:42:12,500
Alex, what are you doing? - Everything under control.

631
00:42:12,700 --> 00:42:15,700
Nothing in control. - Stop, Alex!

632
00:42:15,900 --> 00:42:19,000
I have no license and no papers of the car.

633
00:42:19,200 --> 00:42:22,200
No papers? Where did you find that car?

634
00:42:22,400 --> 00:42:23,800
In the garage of the family Schaudel.

635
00:42:24,100 --> 00:42:27,400
Saya akan membawanya besok ke garasi seorang teman.

636
00:42:27,500 --> 00:42:30,500
Teman-teman, ada Rami.

637
00:42:30,700 --> 00:42:33,300
Hidupkan kembali. - Polisi ada di belakang kita. </ P>

638
00:42:33,500 --> 00:42:36,500
Hidupkan kembali. - Polisi ada di belakang kita. </ P>

639
00:42:36,600 --> 00:42:38,400
Ini tidak bisa. - Berhenti! </ P>

640
00:42:38,500 --> 00:42:40,700
Sial, mereka disana. </ P>

641
00:42:41,600 --> 00:42:43,800
Selamat malam. - Berhenti segera. </ P>

642
00:42:44,200 --> 00:42:47,900
Ya, kami akan berhenti. Berhenti, brengsek. </ P>

643
00:42:48,200 --> 00:42:52,000
Aku tidak punya identitasku. Berhenti, tolong. </ P>

644
00:42:52,200 --> 00:42:54,300
Hentikan mobilnya, sekarang. </ P>

645
00:42:54,500 --> 00:42:57,600
Aku tidak melihatmu, aku tidak melihatmu. </ P>

646
00:42:57,900 --> 00:43:00,100
Aku tidak melihatmu. Saya tidak melihat Anda. </ P>

647
00:43:00,300 --> 00:43:02,000
Hentikan, Alex. Tolong. </ P>

648
00:43:02,200 --> 00:43:05,200
Alex, jika kita menabrak, aku akan membunuhmu! </ P>

649
00:43:10,800 --> 00:43:14,300
Jangan khawatir, aku akan kehilangan mereka. </ P>

650
00:43:18,500 --> 00:43:20,800
Aku sudah bercinta.

651
00:43:21,100 --> 00:43:23,700
Aku akan memberikan segalanya.

652
00:43:23,900 --> 00:43:25,400
Sam, lihat.

653
00:43:25,600 --> 00:43:29,400
Siapa Sebastien Loeb dari hutan? IK. </ P>

654
00:43:29,600 --> 00:43:32,600
Now you really should stop. - Stop, damn it!

655
00:43:32,800 --> 00:43:37,200
Saya memiliki segalanya di bawah kendali. - Bagian belakang! </ P>

656
00:43:38,500 --> 00:43:43,400
Lihat bagaimana aku bermanuver. Sebuah reli, kiri, kanan. </ P>

657
00:43:43,700 --> 00:43:47,900
Cepat! </ P>

658
00:43:48,500 --> 00:43:52,400
Saya telah terguncang. Tidak bisa terima kasih bertanya-tanya? </ P>

659
00:43:57,000 --> 00:43:59,100
Untungnya, dia tidak rusak. </ P>

660
00:43:59,900 --> 00:44:02,400
Jangan tarik wajah itu. </ P>

661
00:44:03,100 --> 00:44:07,600
Memang terlihat mengesankan, tapi tidak begitu buruk.

662
00:44:08,600 --> 00:44:11,300
Aku sudah mendapatkannya, ya?

663
00:44:16,400 --> 00:44:18,000
Aku ingin mati.

664
00:44:20,200 --> 00:44:22,700
Dan aku ingin kau mati.

665
00:44:24,600 --> 00:44:27,800
Sekarang hanya menemukan Rami, di suatu tempat mati di hutan. </ P>

666
00:44:28,000 --> 00:44:31,800
Dan kemudian itu selesai. - Jangan khawatir. </ P>

667
00:44:32,000 --> 00:44:35,400
Dia sekarang makan permen padat. Kami akan mencarinya. </ P>

668
00:44:36,700 --> 00:44:39,500
Polisi akan datang. Kita harus keluar dari sini. </ P>

669
00:44:40,400 --> 00:44:43,500
Lihat, di bawah sana. Ada & apos; s adil. </ P>

670
00:44:43,700 --> 00:44:45,700
Cepat. - Saya tidak melihat apa-apa. </ P>

671
00:44:45,900 --> 00:44:48,000
Cepatlah, mereka akan menjadi begitu di sini. </ P>

672
00:44:48,800 --> 00:44:50,700
What have they done to my Range?

673
00:44:50,900 --> 00:44:54,200
Rentang Anda dapat dicuri. Dan rumahmu juga. </ P>

674
00:44:54,500 --> 00:44:56,400
Apakah tidak ada hal yang lebih penting? </ P>

675
00:45:00,500 --> 00:45:02,300
Siapa itu? - Ibumu. </ P>

676
00:45:02,600 --> 00:45:05,200
Untuk APB. Apakah Anda tidak mengambil? </ P>

677
00:45:05,500 --> 00:45:07,500
Tidak, itu sudah cukup buruk. </ P>

678
00:45:08,100 --> 00:45:11,700
Saya tidak bersungguh-sungguh. Anda kenal dia. Itu akan memakan waktu berjam-jam. </ P>

679
00:45:12,600 --> 00:45:14,700
Saya memiliki lebih banyak untuk dia untuk mendengarkan. </ P>

680
00:45:20,000 --> 00:45:23,300
Dan? - Dia tidak menjawab. Dia pulang? </ P>

681
00:45:23,700 --> 00:45:26,000
Sam, sekarang kamu bisa pergi ke istrinya. </ P>

682
00:45:26,300 --> 00:45:27,800
Diam, Alex. </ P>

683
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
Sungguh berantakan. </ P>

684
00:45:31,700 --> 00:45:34,900
Anda yakin di bawah sini? - Tidak tahu. </ P>

685
00:45:37,400 --> 00:45:39,800
Dan semua pria di sini? Apakah ada tempat parkir? </ P>

686
00:45:40,100 --> 00:45:42,000
Parkir untuk para pria. </ P>

687
00:45:42,200 --> 00:45:44,700
Ini adalah sekelompok pelacur. </ P>

688
00:45:44,900 --> 00:45:46,800
Benarkah? - Ya. </ P>

689
00:45:47,700 --> 00:45:49,700
Selamat malam. - Selamat malam. </ P>

690
00:45:54,100 --> 00:45:57,600
Aku ada di sana untuk penyelidikan. - Sebuah penelitian besar. </ P>

691
00:45:58,600 --> 00:45:59,800
Apa? </ P>

692
00:46:01,500 --> 00:46:02,800
Selamat malam. - Selamat malam. </ P>

693
00:46:05,600 --> 00:46:07,600
Where are we?

694
00:46:07,900 --> 00:46:10,300
Di sini kita.

695
00:46:11,700 --> 00:46:13,500
Hati-hati.

696
00:46:14,700 --> 00:46:16,000
Terima kasih.

697
00:46:19,700 --> 00:46:22,900
Apakah kamu melihat bagaimana dia menatapku? - Itu pelacur. </ P>

698
00:46:23,100 --> 00:46:25,400
Lalu? Apa yang kamu ketahui tentang wanita? </ P>

699
00:46:26,100 --> 00:46:28,400
Dia menatapku. - Itu pelacur. </ P>

700
00:46:28,600 --> 00:46:31,500
Dia melihatmu seperti itu? Tidak. Baiklah kalau begitu. </ P>

701
00:46:31,700 --> 00:46:33,700
Itu tidak buruk. Itu pelacur. </ P>

702
00:46:33,800 --> 00:46:36,000
Dia akan membuatku ingin. - 50 Euro. </ P>

703
00:46:36,300 --> 00:46:38,400
Dia melakukan itu untuk 25 euro. </ P>

704
00:46:38,700 --> 00:46:40,500
Dalam hal ini,...

705
00:46:46,900 --> 00:46:50,800
Itu mengingatkan saya pada saat saya tidak peduli dan konyol .

706
00:46:51,000 --> 00:46:52,200
Minggu lalu?

707
00:46:52,500 --> 00:46:56,300
Biarkan & apos; s mencari Rami dan kemudian kita pergi. Ayo. </ P>

708
00:46:57,500 --> 00:46:58,800
Rami. </ P>

709
00:46:59,200 --> 00:47:00,400
Rami. </ P>

710
00:47:00,800 --> 00:47:02,100
Bukan dia. </ P>

711
00:47:04,700 --> 00:47:06,500
Aku menemukannya di sana. </ P>

712
00:47:07,600 --> 00:47:08,900
Rami...

713
00:47:09,700 --> 00:47:12,100
Maafkan saya, Pak. Itu dia. </ P>

714
00:47:12,600 --> 00:47:14,100
Rami. - Franck. </ P>

715
00:47:14,400 --> 00:47:16,600
Buat saya sangat khawatir. Beranda. </ P>

716
00:47:16,800 --> 00:47:18,800
No way. - Yes it is. Come on.

717
00:47:19,000 --> 00:47:23,300
Cukup menegangkan hari ini. Keluar dari sini. </ P>

718
00:47:23,600 --> 00:47:26,100
Cukup bermain dengan bola saya. Kami pergi. </ P>

719
00:47:26,400 --> 00:47:27,900
Pergi. Biarkan aku pergi. </ P>

720
00:47:28,100 --> 00:47:31,600
Tolong. Saya diculik. - Hentikan itu. Ayo. </ P>

721
00:47:31,800 --> 00:47:35,800
Tolong, mereka pedof... - Tidak apa-apa. Saya akan melepaskannya. </ P>

722
00:47:36,100 --> 00:47:40,500
Dia membuat lelucon. Bukankah itu? </ P>

723
00:47:42,500 --> 00:47:44,100
Kami makan wafel. </ P>

724
00:47:45,500 --> 00:47:47,700
Makan wafelmu karena kami tidak lama-lama. </ P>

725
00:47:47,900 --> 00:47:51,400
Sangat menyenangkan di sini. Apakah kamu memakannya? Itu akan membuatmu rileks. </ P>

726
00:47:51,600 --> 00:47:54,800
Aku tidak mau waffle-mu. - Ya, untuk permisi. </ P>

727
00:47:55,000 --> 00:47:58,000
Saya tidak mau. - Tolong permisi. </ P>

728
00:48:00,500 --> 00:48:05,000
Oke, sangat lucu. Apa yang kita bersenang-senang. </ P>

729
00:48:05,700 --> 00:48:08,200
Katakan agak ketertarikan apa yang Anda inginkan. </ P>

730
00:48:08,400 --> 00:48:09,700
Di sana! </ P>

731
00:48:12,700 --> 00:48:14,700
Karena Anda terlalu kecil. </ P>

732
00:48:14,900 --> 00:48:17,500
Jika ada adalah seseorang, lakukanlah.

733
00:48:18,100 --> 00:48:20,100
Tapi saya memberitahu Anda bahwa itu tidak seharusnya.

734
00:48:20,400 --> 00:48:23,500
Ayo, saya ingin melakukan ini. Jangan menjadi banci. </ P>

735
00:48:23,700 --> 00:48:25,400
You're not very brave.

736
00:48:25,600 --> 00:48:28,300
Franck tidak berani. Aku akan pergi dengannya. </ P>

737
00:48:28,500 --> 00:48:32,700
Tidak, aku akan pergi. Saya hanya tidak berpikir dia sakit. </ P>

738
00:48:34,700 --> 00:48:36,100
Di mana saya bisa membeli tiket? - Di sana. </ P>

739
00:48:40,800 --> 00:48:45,100
Anda tahu yang dapat Anda lakukan dari sana? - Ya. </ P>

740
00:48:45,900 --> 00:48:47,900
Apakah Anda suka? - Tidak, Anda tahu. </ P>

741
00:48:48,900 --> 00:48:50,700
Karena kemudian saya menanyakannya. </ P>

742
00:48:56,900 --> 00:48:58,900
Santai, Franck. </ P>

743
00:48:59,100 --> 00:49:01,400
Saya santai. </ P>

744
00:49:15,800 --> 00:49:17,500
Kekuatan apa .

745
00:49:17,700 --> 00:49:20,200
Ada wanita yang orgasme dalam sesuatu.

746
00:49:20,500 --> 00:49:23,500
Benarkah? - Iya nih. Kita bisa pergi bersama jika Anda mau. </ P>

747
00:49:23,700 --> 00:49:26,800
Apakah Anda memiliki sesuatu yang perlu membuat seorang gadis orgasme? </ P>

748
00:49:27,000 --> 00:49:29,100
Tapi tidak, itu hanya...

749
00:49:29,700 --> 00:49:33,000
Sesuatu untuk membuat orgasme menjadi seorang gadis. - Tapi tidak. </ P>

750
00:49:33,200 --> 00:49:34,400
Yang kalah. </ P>

751
00:49:34,800 --> 00:49:36,500
Sudahkah kamu selesai dengan celanamu? </ P>

752
00:49:37,500 --> 00:49:39,800
Franck, itu melawanmu. </ P>

753
00:49:40,500 --> 00:49:42,600
Sudah Anda selesai di celana Anda? - Tidak. </ P>

754
00:49:42,800 --> 00:49:46,400
Apakah kamu baik-baik saja? - Keren abis. Tonton videonya. </ P>

755
00:50:03,300 --> 00:50:05,500
Wajah itu. </ P>

756
00:50:07,500 --> 00:50:10,000
A stretchy mouth.

757
00:50:10,300 --> 00:50:13,400
Anda lebih takut daripada saya. Lihatlah, Anda takut. </ P>

758
00:50:13,600 --> 00:50:17,900
Anda melihat dengan baik bahwa Anda lebih takut daripada saya. </ P>

759
00:50:18,100 --> 00:50:20,100
Lihat, ya. </ P>

760
00:50:20,300 --> 00:50:24,000
Membuat Anda sakit. Kami melakukan jangan lakukan itu lagi.

761
00:50:25,000 --> 00:50:26,200
<I> Kemana kita pergi? </ I>

762
00:50:26,600 --> 00:50:28,200
<I> Saya tidak tahu. </ I>

763
00:51:14,200 --> 00:51:16,100
Oh, tembak

764
00:51:16,400 --> 00:51:19,000
Apa itu? Apakah sudah selesai? </ P>

765
00:51:46,700 --> 00:51:48,400
Aku tidak merasa begitu baik. </ P>

766
00:51:54,200 --> 00:51:57,100
Apakah itu untukku? - Apa yang saya dapatkan sebagai balasan? </ P>

767
00:51:57,400 --> 00:51:58,900
Ciuman. </ P>

768
00:52:01,300 --> 00:52:04,000
Sudahkah kamu melihat hantu? - Di sini. </ P>

769
00:52:04,300 --> 00:52:06,300
Bisakah saya menukarnya? </ P>

770
00:52:06,500 --> 00:52:09,700
Tidak, ada beberapa tempat wisata yang bagus. - Ayolah. </ P>

771
00:52:13,700 --> 00:52:16,600
Apa ruangan gelap? - Di sana gelap. </ P>

772
00:52:20,500 --> 00:52:25,000
Apa? Apa itu? </ P>

773
00:52:31,100 --> 00:52:32,200
Sejujurnya? </ P>

774
00:52:34,200 --> 00:52:37,000
Apa itu? - Saya berjalan dari suatu tempat. </ P>

775
00:52:37,200 --> 00:52:38,800
Hati-hati. - Alex, dimana kamu? </ P>

776
00:52:39,000 --> 00:52:40,800
Right behind you. - Who is that?

777
00:52:41,000 --> 00:52:43,100
aku itu. - Itu Sonia. </ P>

778
00:53:07,100 --> 00:53:09,400
Saya tidak melihat apa-apa. - Aku juga. </ P>

779
00:53:10,200 --> 00:53:12,900
Apa yang kamu pikirkan tentang daya tarik? </ P>

780
00:53:13,200 --> 00:53:16,100
Aku tidak pernah memiliki begitu banyak kegelisahan. </ P>

781
00:53:16,300 --> 00:53:18,500
Benarkah? - Ya. </ P>

782
00:53:18,800 --> 00:53:21,800
Apakah kamu menyukainya? - Aku akan melakukannya lagi. </ P>

783
00:53:25,700 --> 00:53:27,400
Kenapa kamu tertawa? </ P>

784
00:53:28,800 --> 00:53:32,300
Aku merekam semuanya. - Wow katakan. </ P>

785
00:53:32,500 --> 00:53:34,600
Kenapa kamu tertawa? </ P>

786
00:53:34,800 --> 00:53:39,100
Kita akan melihat pertunjukannya, tapi janji Kamu tidak akan pergi ke studio. </ P>

787
00:53:39,300 --> 00:53:42,700
Tidak masalah. - Apa? </ P>

788
00:53:44,400 --> 00:53:48,200
Itu tertawa. - Saya melihat humor di dalamnya. </ P>

789
00:53:48,400 --> 00:53:50,100
Ayo. </ P>

790
00:53:50,300 --> 00:53:54,200
Saya harus marah. Anda tidak memperhatikan bahwa Anda adalah pantai manusia. </ P>

791
00:53:58,200 --> 00:54:00,800
Hebat. Suasana yang menyenangkan. </ P>

792
00:54:01,000 --> 00:54:03,600
Dan Rami, apa yang akan kamu lakukan? </ P>

793
00:54:03,900 --> 00:54:06,300
Pacarmu. Jika Anda masih mencari. </ P>

794
00:54:08,000 --> 00:54:11,200
Mimpi tidak ada salahnya. - Dia benar. </ P>

795
00:54:11,400 --> 00:54:13,500
Apa mimpimu, Alex? </ P>

796
00:54:15,700 --> 00:54:18,500
Okay, thank you, Alex.

797
00:54:19,200 --> 00:54:22,300
30 menit terakhir terlupakan. - Ingat itu sekarang. </ P>

798
00:54:26,000 --> 00:54:29,300
Mempublikasikan komiknya sendiri. - Aku bisa melupakannya. </ P>

799
00:54:31,500 --> 00:54:35,200
Serius sekarang, Rami. Mimpi yang nyata...

800
00:54:39,400 --> 00:54:42,100
Ayah saya menonton ketika saya bermain sepakbola. </ P>

801
00:54:48,800 --> 00:54:50,200
Saya tidak suka sepak bola. </ P>

802
00:54:53,700 --> 00:54:56,500
<I> Apa impian Anda, Sonia? - Begitu banyak </ i>. </ P>

803
00:54:57,300 --> 00:55:00,800
Punya penis selama satu jam, untuk mengetahui apa itu. </ P>

804
00:55:02,800 --> 00:55:05,700
Sebuah rantai cupcake terbuka di seluruh dunia. </ P>

805
00:55:07,000 --> 00:55:11,100
Indah mengalami cinta dengan pria yang baik. Untuk sekali. </ P>

806
00:55:11,600 --> 00:55:15,400
Dan Franck dan Sam berhenti minum. - Ya, saya setuju. </ P>

807
00:55:17,100 --> 00:55:20,200
Oke, apa atmosfer. Hebat. </ P>

808
00:55:26,000 --> 00:55:27,600
Apa yang akan Anda lakukan? </ P>

809
00:55:36,300 --> 00:55:39,500
Apa yang Anda tanyakan? - Sesuatu yang membuatmu tersenyum lagi. </ P>

810
00:55:39,800 --> 00:55:41,300
Lalu apa? - Ayolah. </ P>

811
00:55:41,500 --> 00:55:44,700
Tidak, saya tidak. - Ayo bernyanyi. Ayo. </ P>

812
00:55:44,900 --> 00:55:46,800
Maju, Francky. - Sama seperti dulu. </ P>

813
00:55:47,000 --> 00:55:48,300
I can not sing. - Come on.

814
00:55:48,300 --> 00:55:49,500
Tidak, aku tidak bisa bernyanyi.

815
00:55:49,500 --> 00:55:52,900
â ™ ª Ketika aku memilikimu untuk diriku sendiri aku tidak ingin kamu berada di sekitar â ™ ª

816
00:55:53,600 --> 00:55:57,300
â ™ ª Wajah cantik itu selalu membuat Anda menonjol dalam kerumunan â ™ ª

817
00:55:58,000 --> 00:56:01,900
â ™ ª Tetapi seseorang memilih Anda dari kelompok, satu pandangan adalah semua itu dipecat â ™ ª

818
00:56:02,700 --> 00:56:06,200
â ™ ª Sekarang jauh terlambat bagi saya untuk melihat lagi â ™ ª

819
00:56:07,200 --> 00:56:10,100
â ™ ª Oh sayang, beri aku satu kesempatan lagi â ™ ª

820
00:56:10,700 --> 00:56:14,300
â ™ ª tunjukkan bahwa Aku Mencintaimu - Tidakkah Anda akan membiarkan saya â ™ ª

821
00:56:15,000 --> 00:56:19,100
â ™ ª Kembali ke dalam hati Anda - Oh sayang & apos ;, saya buta untuk membiarkan Anda pergi â ™ ª

822
00:56:19,400 --> 00:56:24,000
â ™ ª Biarkan kamu pergi, sayang - Tidakkah kamu tolong biarkan aku pergi â ™ ª

823
00:56:24,100 --> 00:56:24,900
â ™ ª â ™ ª Oke

824
00:56:26,200 --> 00:56:27,200
â ™ ª Saya ingin Anda kembali â ™ ª

825
00:56:28,400 --> 00:56:29,400
â ™ ª Saya ingin Anda kembali â ™ ª

826
00:56:29,700 --> 00:56:33,300
â ™ ª Mencoba & apos; hidup tanpa cintamu adalah satu malam panjang tanpa tidur â ™ ª

827
00:56:34,100 --> 00:56:37,500
â ™ ª Akan kutunjukkan padamu, gadis, Bahwa aku tahu salah dari kanan â ™ ª

828
00:56:38,300 --> 00:56:42,100
â ™ ª Setiap jalan yang kamu lalui, aku meninggalkan noda air mata di tanah â ™ ª

829
00:56:42,600 --> 00:56:46,200
â ™ ª Mengikuti gadis itu, aku bahkan tidak ada untuk â ™ ª

830
00:56:47,100 --> 00:56:50,500
â ™ ª Oh sayang, beri saya satu kesempatan lagi â ™ ª

831
00:56:51,700 --> 00:56:55,600
â ™ ª Tidakkah Anda akan membiarkan saya â ™ ª

832
00:56:55,800 --> 00:56:57,900
â ™ ª Kembali ke dalam hati Anda? â ™ ª

833
00:57:07,100 --> 00:57:10,000
Itu hebat. - Sangat gendut. </ P>

834
00:57:10,200 --> 00:57:11,900
Tidak jelek. </ P>

835
00:57:12,200 --> 00:57:14,000
Kamu cemburu. - Terima kasih. </ P>

836
00:57:21,100 --> 00:57:24,100
Itu masih lucu. Anda harus melepaskan lagi. </ P>

837
00:57:24,500 --> 00:57:28,400
Saya bukan penggaruk kaku. - Lalu tombol ini longgar. </ P>

838
00:57:30,800 --> 00:57:32,800
Saya tidak akan makan. </ P>

839
00:57:33,400 --> 00:57:35,700
Apakah Anda ingat semua minuman perpisahan Anda. </ P>

840
00:57:35,900 --> 00:57:37,600
Mengapa Anda mengatakan sebaliknya ?

841
00:57:38,400 --> 00:57:40,300
Karena Anda tidak pernah memanggil saya kembali.

842
00:57:41,400 --> 00:57:43,200
Tentunya Anda sudah punya teman.

843
00:57:43,400 --> 00:57:46,400
Jika Anda bisa menyebutnya begitu. Aku mengenalnya dari kemarin. </ P>

844
00:57:47,000 --> 00:57:49,600
Seberapa jauh rumahmu? - 30 menit. </ P>

845
00:57:49,900 --> 00:57:53,600
Sungguh sial, sayang sekali kita tidak punya mobil lagi. </ P>

846
00:57:54,300 --> 00:57:57,600
Saat makan malam untuk orang bodoh akan sendirian. </ P>

847
00:57:59,800 --> 00:58:02,100
Apa yang sedang kamu lakukan? - Ernest. </ P>

848
00:58:04,600 --> 00:58:06,200
Ernest, turunlah ke sana. </ P>

849
00:58:09,200 --> 00:58:10,500
Apa itu? - Apa masalahnya? </ P>

850
00:58:10,700 --> 00:58:14,100
Apakah kamu ukuran tubuhnya? Apakah kamu kenal dia? </ P>

851
00:58:14,300 --> 00:58:16,800
Yes, why? - Pay no. Drinking beer.

852
00:58:17,000 --> 00:58:20,100
Dia makan kentang goreng. Dia membuatku dibodohi. </ P>

853
00:58:20,500 --> 00:58:22,600
Apa maksudmu tidak? - Tidak ada. </ P>

854
00:58:22,900 --> 00:58:25,200
Kau menertawakanku? Apakah itu pacarmu? </ P>

855
00:58:25,400 --> 00:58:29,400
Dia bilang dia sudah makan dan mabuk dan menolak membayar. </ P>

856
00:58:30,300 --> 00:58:33,200
Kami menertawakanmu. Kami tidak mengerti. </ P>

857
00:58:33,500 --> 00:58:35,700
Kami akan membayar Anda. Berapa harganya? </ P>

858
00:58:35,900 --> 00:58:38,300
Ini untuk... Ernest, idiot. </ P> - Ayo, Rami, keluar. </ P>

859
00:58:38,500 --> 00:58:40,600
Itu cukup pukulan. </ P>

860
00:58:40,800 --> 00:58:44,600
Sembunyikan. Sana. - Ya, di sana. </ P>

861
00:58:46,900 --> 00:58:49,800
Apa kamu gila? - Dia mengacaukan istriku. </ P>

862
00:58:51,500 --> 00:58:54,500
Lapangan di belakang kita. - Itu tidak normal. </ P>

863
00:58:57,400 --> 00:59:00,200
Bahkan Chuck Norris membiarkan arena pameran sendirian. </ P>

864
00:59:00,400 --> 00:59:04,100
Itu dia. Sembunyikan. </ P>

865
00:59:04,400 --> 00:59:07,000
Mereka hilang. Kita dapat pergi. - Aku tidak bisa. </ P>

866
00:59:07,200 --> 00:59:10,100
Ada apa, Rami? - Punya puffer saya? </ P>

867
00:59:12,200 --> 00:59:15,500
Kamu puffer? Saya tidak perlu. </ P>

868
00:59:15,700 --> 00:59:19,200
What is it, Rami? - Got my puffer at?

869
00:59:19,400 --> 00:59:21,700
You puffer? I do not have to.

870
00:59:22,700 --> 00:59:25,400
His asthma. - It'll be okay.

871
00:59:25,700 --> 00:59:29,100
Ini serius. Saudaraku begitu mati. </ P>

872
00:59:29,400 --> 00:59:30,900
Aku tidak ingin mendengar. </ P>

873
00:59:33,100 --> 00:59:35,700
Dia sudah meninggal... - Apa yang baru saja kita katakan? </ P>

874
00:59:37,300 --> 00:59:39,100
Aku telah tidak mengatakan apa-apa.

875
00:59:41,500 --> 00:59:45,000
Kita harus memanggil pemadam kebakaran. - Kemudian berdirilah di sini. </ P>

876
00:59:45,200 --> 00:59:46,700
Dan panggil orang tuanya. </ P>

877
00:59:46,900 --> 00:59:49,400
Lain 30 menit langkah. Sekarang apa? </ P>

878
00:59:49,600 --> 00:59:51,400
30 menit, itu. - Diam. </ P>

879
00:59:51,600 --> 00:59:53,500
Ada go-kart. - Ya, go-kart. </ P>

880
00:59:53,800 --> 00:59:56,000
Saya kira tidak. Lupakan saja. </ P>

881
00:59:56,200 --> 00:59:58,500
Apa kamu punya ide yang lebih baik? - Maju. </ P>

882
00:59:58,700 --> 01:00:00,700
Saya mengendarai super bagus. </ P>

883
01:00:02,500 --> 01:00:04,400
Jangan sentuh saya. </ P>

884
01:00:10,700 --> 01:00:14,300
Sungguh idiot. Saya tidak tahu apakah dia bisa menyetir. </ P>

885
01:00:23,800 --> 01:00:27,400
Tinggalkan kamera di sini. - Cepat, cepat. </ P>

886
01:00:27,600 --> 01:00:29,600
Cepat. </ P>

887
01:00:31,000 --> 01:00:33,100
Hati-hati, Sam, di belakangmu! </ P>

888
01:00:34,500 --> 01:00:37,600
Percepat, akselerasi. Pegang kameranya. </ P>

889
01:00:38,600 --> 01:00:40,600
What are you doing? We have to help Sam.

890
01:00:40,900 --> 01:00:44,600
Tidak, dia bisa judo. Kami tidak dapat melakukan apa pun di sana. </ P>

891
01:00:44,800 --> 01:00:47,000
Anda harus membalik. - Aku membalik. </ P>

892
01:00:47,200 --> 01:00:49,800
Pekerjaan film, mengagumkan itu. </ P>

893
01:00:51,500 --> 01:00:52,800
Awas! </ P>

894
01:00:54,500 --> 01:00:56,900
Minggir! </ P>

895
01:00:57,200 --> 01:00:58,600
Keluar dari cara.

896
01:00:59,000 --> 01:01:01,700
Ini fantastis!

897
01:01:01,900 --> 01:01:05,400
<I> Cepat dan Furious, Sonia, Cepat dan Furious. </ I>

898
01:01:05,600 --> 01:01:08,600
Vin Diesel tidak dapat bersaing di sini! </ P>

899
01:01:13,500 --> 01:01:15,700
Awas! </ P>

900
01:01:22,900 --> 01:01:25,900
Di mana Sam? - Siapa yang punya masalah. </ P>

901
01:01:26,300 --> 01:01:28,000
Masalah seperti apa? </ P>

902
01:01:29,800 --> 01:01:32,300
Gelanggang malam. Buang pisang itu. - Apa? </ P>

903
01:01:32,500 --> 01:01:34,700
Kamu pisang. Lempar pisang Anda kepada mereka. </ P>

904
01:01:46,100 --> 01:01:48,600
Bagus. </ P>

905
01:01:48,900 --> 01:01:52,500
Awas saja. Hati-hati. </ P>

906
01:01:59,800 --> 01:02:02,700
Hebat. Apakah ini mimpimu, Sonia? </ P>

907
01:02:02,900 --> 01:02:05,800
Bagaimana Rami? </ P>

908
01:02:06,700 --> 01:02:08,100
Kita tidak boleh berlama-lama. </ P>

909
01:02:33,100 --> 01:02:36,500
Bantu aku dengan helmnya. </ P>

910
01:02:38,900 --> 01:02:41,600
Apakah itu? - Ya, Anda tahu, mengapa? </ P>

911
01:02:41,800 --> 01:02:43,800
Puts his helmet. Come on.

912
01:02:44,500 --> 01:02:48,600
Ayo, nak. Di sini kita. Ayo. </ P>

913
01:02:48,800 --> 01:02:52,700
Tunggu, itu & apos; akan baik-baik saja. - Minggir. </ P>

914
01:02:52,900 --> 01:02:56,400
Maaf, Rami. Itu tidak disengaja. </ P>

915
01:02:56,700 --> 01:03:00,300
Tapi kita ada di sana dan Anda adalah anak yang kuat. </ P>

916
01:03:00,500 --> 01:03:02,900
Sangat kuat. - Ernest adalah knockout. </ P>

917
01:03:07,700 --> 01:03:11,900
Apa yang terjadi di sini? </ P>

918
01:03:12,500 --> 01:03:14,800
<I> Apa ini? - Kita harus melakukan sesuatu </ i>. </ P>

919
01:03:15,100 --> 01:03:17,500
Buat beberapa tempat dan berikan aku yang bunganya. </ P>

920
01:03:17,700 --> 01:03:20,100
Minggir, sial. - Rami. </ P>

921
01:03:20,600 --> 01:03:23,700
Nafas, Rami. Lagi. </ P>

922
01:03:26,100 --> 01:03:29,200
Pergi, Rami? - Super Cool, go-kart itu. </ P>

923
01:03:32,700 --> 01:03:37,400
Saya punya 14 pizza untuk Franck Amory. Apakah Anda tahu siapa itu? </ P>

924
01:03:37,700 --> 01:03:40,400
Tidak tahu. - Dia harus membayar saya. </ P>

925
01:03:40,600 --> 01:03:43,400
Mr. Schaudel! Sekarang! </ P>

926
01:03:49,000 --> 01:03:52,600
Kamu seperti kartun lama itu. </ P>

927
01:03:52,800 --> 01:03:55,700
<I> Ya, dari Atas. - Dari Atas </ i>. </ P>

928
01:03:57,900 --> 01:04:00,800
Ayo, semuanya. Pestanya berakhir. </ P>

929
01:04:01,000 --> 01:04:04,800
It's done. It's done. Done drinking.

930
01:04:06,100 --> 01:04:10,100
Sungguh berantakan. Keluar dan selesai minum. </ P>

931
01:04:10,400 --> 01:04:14,100
Ayo turun. Apa itu? </ P>

932
01:04:15,100 --> 01:04:17,000
Dan samurai, turunlah. </ P>

933
01:04:17,200 --> 01:04:20,000
Kamu tidak ada di sana. - Kenapa tidak? </ P>

934
01:04:20,200 --> 01:04:21,900
Kamu tidak punya gelang. - Tidak. </ P>

935
01:04:22,100 --> 01:04:25,600
Maka kamu tidak akan ada di sana. - Aku tahu pemiliknya. </ P>

936
01:04:25,800 --> 01:04:29,800
Lihat, ikan itu makan ekstasi. </ P>

937
01:04:31,500 --> 01:04:34,700
Dengar, dia merokok cerutu dengan pantatnya. </ P>

938
01:04:34,900 --> 01:04:37,400
Hai, saya Mr. Schaudel. </ P>

939
01:04:37,600 --> 01:04:41,900
Aku bau mulutku karena aku punya strontkop. </ P>

940
01:04:42,100 --> 01:04:44,600
Di mana kamu menemukan itu? - Tenang. </ P>

941
01:04:44,900 --> 01:04:47,400
Di mana Anda menemukan itu? - Dalam kotak cerutu. </ P>

942
01:05:06,600 --> 01:05:08,600
Aku menyuruhmu untuk berhenti. </ P>

943
01:05:08,900 --> 01:05:10,800
Matikan musik. </ P>

944
01:05:15,600 --> 01:05:18,700
Gadis, yang merupakan kursi kulit. Ayo keluar. </ P>

945
01:05:18,900 --> 01:05:21,100
Pesta orang-orang aneh. </ P>

946
01:05:21,400 --> 01:05:25,600
Tidak. Selesai minum. </ P>

947
01:05:26,900 --> 01:05:29,900
Hei, kawan. Mau barang-barang? </ P>

948
01:05:30,100 --> 01:05:32,300
Keluar dari sini dengan perdagangan itu. </ P>

949
01:05:34,400 --> 01:05:37,400
Apa yang kamu lakukan? Tidak, itu bukan...

950
01:05:42,100 --> 01:05:44,200
Saya menemukan seorang anak.

951
01:05:45,400 --> 01:05:48,900
Paul, saya akan mematahkan leher Anda.

952
01:05:49,200 --> 01:05:51,200
Franck, saya baru saja akan menelepon.

953
01:05:51,400 --> 01:05:54,100
Tak ada harapan, orang-orang melakukan tidak ingin jalan.

954
01:05:54,300 --> 01:05:56,800
Saya akan meminta lagi untuk pergi.

955
01:05:57,000 --> 01:05:59,900
Tidak, kami pergi ke jacuzzi. - Ya. </ P>

956
01:06:01,800 --> 01:06:03,600
Biarkan mereka yang sedikit sendirian. </ P>

957
01:06:04,300 --> 01:06:06,100
Biarkan mereka yang sedikit sendirian, kataku. </ P>

958
01:06:06,700 --> 01:06:08,300
Ini mungkin dalam sangria? </ P>

959
01:06:08,500 --> 01:06:11,600
Tidak. Di mana Anda menemukan itu? - Di ruang bawah tanah. </ P>

960
01:06:11,900 --> 01:06:14,100
Tetap di sana. </ P>

961
01:06:14,300 --> 01:06:16,600
Di mana jacuzzi itu? </ P>

962
01:06:16,800 --> 01:06:19,200
Mereka akan membuangnya ke luar jendela. </ P>

963
01:06:28,900 --> 01:06:30,600
Pergi, Rami?

964
01:06:30,800 --> 01:06:34,000
Tetap di sana, aku akan mendapatkanmu.

965
01:06:41,600 --> 01:06:45,700
Fatso. Itu untuk SMS-SMS kotor itu. </ P>

966
01:06:45,900 --> 01:06:48,800
Tidak ada yang datang ke pantatku. Fuck you, fatso. </ P>

967
01:06:49,100 --> 01:06:52,400
Dan berhenti merekam saya jika saya melakukan anjing saya ?? fuck ibumu. </ P>

968
01:06:54,900 --> 01:06:57,000
Alex, bantu saya untuk mengeluarkannya. </ P>

969
01:06:59,900 --> 01:07:01,300
Come, Rami.

970
01:07:04,100 --> 01:07:06,000
Apakah kamera Anda tahan air?

971
01:07:13,100 --> 01:07:16,300
Kamera saya. - Kamera Anda tidak dapat peduli. </ P>

972
01:07:18,000 --> 01:07:20,500
Apakah Anda pikir kami harus melakukan hal lain? </ P>

973
01:07:20,800 --> 01:07:22,700
Terima kasih, ma & apos; am. </ P>

974
01:07:35,400 --> 01:07:38,500
Kami akan mengeringkan dalam ruangan mu. - Permisi. </ P>

975
01:07:44,000 --> 01:07:45,700
Bau apa itu? </ P>

976
01:07:45,900 --> 01:07:50,300
Kamu bajingan, aku berhasil melaluimu. Sejalan dengan orang lain. </ P>

977
01:07:50,500 --> 01:07:52,900
Apa yang kamu lakukan? - Itu dia. </ P>

978
01:07:53,200 --> 01:07:56,600
Dia dapat sosis untuk ulang tahunnya. </ P>

979
01:07:57,000 --> 01:08:00,000
Sial, itu luka bakar. - Oke, pergi. </ P>

980
01:08:00,200 --> 01:08:03,000
Anda pergi! Semua orang keluar! </ P>

981
01:08:03,200 --> 01:08:07,500
Semua orang keluar. Semua orang pergi. Sial, semuanya! </ P>

982
01:08:10,600 --> 01:08:12,000
Apa itu? </ P>

983
01:08:38,200 --> 01:08:40,200
Medan perang apa. </ P>

984
01:08:40,400 --> 01:08:43,700
Maju, pulang. - Tidak ada hadiah Natal untukmu. </ P>

985
01:08:43,900 --> 01:08:46,000
Ya. </ P>

986
01:08:47,200 --> 01:08:51,300
Keluar. Pulanglah tidur. </ P>

987
01:08:53,900 --> 01:08:56,900
Lihatlah. Lihatlah. </ P>

988
01:08:57,700 --> 01:09:00,500
Lihatlah apa yang telah Anda lakukan. </ P>

989
01:09:00,700 --> 01:09:03,700
Come on, get up. Go home.

990
01:09:03,900 --> 01:09:05,800
Ini salahmu. Aku membencimu. </ P>

991
01:09:06,000 --> 01:09:07,600
<I> Itu sedikit berantakan. </ I>

992
01:09:08,000 --> 01:09:12,100
<I> Saya di rumah sekarang, tapi besok jam 9 saya akan membantu membersihkan. </ I>

993
01:09:12,300 --> 01:09:15,200
Dan bagaimana dengan semua yang rusak? Seperti mobil...

994
01:09:15,400 --> 01:09:18,600
<I> Itu dicuri saat Anda tidur dan Anda belum mendengarnya. </ I>

995
01:09:18,800 --> 01:09:20,400
<I> Dan untuk rumah yang Anda katakan... </ i>

996
01:09:20,700 --> 01:09:23,600
<I> Bahwa orang Greenpeace menyerbu. </ I>

997
01:09:23,800 --> 01:09:27,300
<I> Bahwa mereka semua mungkin menghancurkan sebagai Schaudel tidak mendaur ulang. </ I>

998
01:09:27,500 --> 01:09:31,000
<I> Anda melakukan apa yang Anda bisa, hanya untuk burung itu terlambat. </ I>

999
01:09:31,200 --> 01:09:34,400
<I> Burung itu? - Saya pikir mereka membuatnya mematahkan mereka </ i>. </ P>

1000
01:09:34,700 --> 01:09:36,700
<I> Rami diselamatkan. - Pizza dibayar </ i>. </ P>

1001
01:09:36,900 --> 01:09:38,400
Ya? - Anda tidak ingat. </ P>

1002
01:09:38,600 --> 01:09:42,000
Alex, you've slain the parrot? - No, that was Greenpeace.

1003
01:09:42,200 --> 01:09:45,000
Apa yang terjadi padanya? - Itu Greenpeace. </ P>

1004
01:09:45,200 --> 01:09:48,000
Apa dengan burung beo itu? - Ini adalah...

1005
01:09:51,500 --> 01:09:55,500
hari Franck. Anda akan melihat video ini pernah diterima. </ P>

1006
01:09:55,800 --> 01:10:00,000
Saya ingin mengucapkan terima kasih. Aku tidak pernah begitu geli. </ P>

1007
01:10:00,200 --> 01:10:02,800
Meskipun kamu kadang-kadang menyebalkan. </ P>

1008
01:10:03,300 --> 01:10:06,700
Aku ingin punya ayah seperti yang kamu inginkan. </ P>

1009
01:10:07,100 --> 01:10:10,900
<I> Seseorang yang melakukan hal-hal baik dengan saya dan bermain dengan saya </ i>

1010
01:10:11,100 --> 01:10:13,500
<I> dan yang memikirkan saya, bukan untuk dirinya sendiri. </ I>

1011
01:10:13,800 --> 01:10:17,700
<I> Jadi jika Anda mencari pekerjaan, saya menganggap Anda sebagai ayah. </ I>

1012
01:10:17,900 --> 01:10:21,300
<I> Bukan profesi yang paling mudah </ i>

1013
01:10:21,500 --> 01:10:23,000
<I> tetapi Anda dibayar dengan baik. </ I>

1014
01:10:23,200 --> 01:10:25,000
<I> Dan Anda mendapatkan jam kerja yang lebih pendek. </ I>

1015
01:10:25,300 --> 01:10:27,700
<I> Rami, di mana kamu? - Aku akan menjadi </ i>. </ P>

1016
01:10:27,900 --> 01:10:31,700
<I> Di mana Anda? - Di atas crapper. Saya datang. </ I>

1017
01:10:32,400 --> 01:10:34,600
<I> Itulah yang saya maksud dengan menjengkelkan. </ I>

1018
01:10:35,200 --> 01:10:38,700
<I> saya harus pergi. Selamat ulang tahun. </ I>

1019
01:10:44,400 --> 01:10:46,400
<I> Ini dia. </ I>

1020
01:10:46,700 --> 01:10:49,100
<I> Saya harap Anda menyukainya bersama kami. </ I>

1021
01:10:49,700 --> 01:10:52,600
Franck, keseimbangan untuk ulang tahun Anda? </ P>

1022
01:10:52,800 --> 01:10:55,200
Mungkin terakhir saya karena besok saya sudah mati. </ P>

1023
01:10:55,800 --> 01:10:57,400
Saya tidak tahu apa yang bisa saya harapkan .

1024
01:10:57,600 --> 01:10:59,700
Tolong. - Terima kasih. </ P>

1025
01:10:59,900 --> 01:11:03,200
Minum dan tidur, karena besok kita bangun pagi. </ P>

1026
01:11:06,500 --> 01:11:10,700
Saya lapar. - Apakah Anda ingin cupcake? </ P>

1027
01:11:11,400 --> 01:11:13,800
Tidak, saya bukan nafsu makan yang besar. </ P>

1028
01:11:14,500 --> 01:11:16,300
Suara apa itu? </ P>

1029
01:11:18,100 --> 01:11:19,600
Apa ini? </ P >

1030
01:11:19,800 --> 01:11:22,100
Masih ada orang di luar sana? - Tidak. </ P>

1031
01:11:31,500 --> 01:11:34,300
Kamera saya. Kamera saya, cepat. </ P>

1032
01:11:34,600 --> 01:11:36,300
Biasa, umum. </ P>

1033
01:11:37,700 --> 01:11:40,200
Untuk burung nasar. </ P>

1034
01:11:41,000 --> 01:11:44,400
<I> Lihat, pria dari Atas. </ I>

1035
01:11:44,600 --> 01:11:49,100
Real. - I want to talk to Mr. Schaudel.

1036
01:11:49,400 --> 01:11:51,400
Biarkan dia sendiri.

1037
01:11:51,600 --> 01:11:54,000
Saya ingin berbicara dengan Ms Schaudel.

1038
01:11:54,300 --> 01:11:56,800
Selesai dengan omong kosong itu. Berhenti tertawa. </ P>

1039
01:11:57,000 --> 01:11:59,700
Ada masalah. - Ya, kamu! </ P>

1040
01:11:59,900 --> 01:12:02,700
<I> Seperti orang itu dari atas. </ I>

1041
01:12:03,000 --> 01:12:04,600
Apa yang ada di sini? </ P>

1042
01:12:06,300 --> 01:12:09,100
Hentikan dia. Biarkan balon-balon kosong. </ P>

1043
01:12:09,300 --> 01:12:11,200
Lempar batu! </ P>

1044
01:12:16,000 --> 01:12:17,600
Menembak, Rami. </ P>

1045
01:12:17,900 --> 01:12:20,700
<I> Ini adalah hal paling gila yang pernah saya syuting. </ I>

1046
01:12:20,900 --> 01:12:23,500
<I> Ini pasti akan mendapatkan sejuta penayangan di YouTube. </ I>

1047
01:12:23,700 --> 01:12:26,100
<I> Ini berkedip? Baterai sudah rata. </ I>

1048
01:12:31,100 --> 01:12:33,600
Kembali ke titik awal. Sekarang kita belum tahu apa-apa. </ P>

1049
01:12:33,900 --> 01:12:37,600
Sebaliknya. Saya pikir kami tahu lebih banyak. </ P>

1050
01:12:38,200 --> 01:12:39,800
Dia tidak memiliki ayah seperti Anda. </ P>

1051
01:12:41,400 --> 01:12:44,500
Itu mungkin, tapi kami tidak tahu di mana si kecil. </ P>

1052
01:12:44,700 --> 01:12:46,600
Saya memilikinya!

1053
01:12:47,100 --> 01:12:48,800
Apa? - Gollum, dari sebelumnya. </ P>

1054
01:12:49,700 --> 01:12:50,800
We did not know who it was.

1055
01:12:51,200 --> 01:12:55,100
Caillaud. - Ya? </ P>

1056
01:12:55,300 --> 01:12:56,700
Tunggu di kantor. Apa cepat. </ P>

1057
01:12:56,900 --> 01:13:01,000
Bahkan lukisan bocah itu manja. </ P>

1058
01:13:06,600 --> 01:13:09,800
Bukan itu anak laki-laki, sialan! </ P>

1059
01:13:10,100 --> 01:13:12,400
Oke

1060
01:13:18,200 --> 01:13:19,200
Mereka harus bangun pagi-pagi begini. </ P>

1061
01:13:19,900 --> 01:13:21,900
Apakah kamu tahu kenapa? Rupanya tidak untuk membersihkan. </ P>

1062
01:13:22,200 --> 01:13:25,100
Tunggu...

1063
01:13:25,300 --> 01:13:26,900
Apa yang Anda cari? </ P>

1064
01:13:35,900 --> 01:13:37,600
Saya tahu di mana mereka. </ P>

1065
01:13:38,500 --> 01:13:40,900
Franck, saya. </ P>

1066
01:13:48,700 --> 01:13:50,100
Sial sekali untuk berdiri. Sakit kepala seperti itu. </ P>

1067
01:13:50,300 --> 01:13:53,700
Saya punya produk ke dinding. </ P>

1068
01:13:54,000 --> 01:13:56,500
Mr. dan Ny. Schaudel, Anda kembali.

1069
01:14:00,900 --> 01:14:03,300
Apa yang terjadi di sini malam ini... Tidak dapat dipercaya.

1070
01:14:03,700 --> 01:14:06,000
Pria Greenpeace menyerbu ke sini.

1071
01:14:06,400 --> 01:14:08,800
Kami telah melihat videonya.

1072
01:14:09,200 --> 01:14:12,000
Dengarkan Tn. Schaudel,

1073
01:14:13,600 --> 01:14:15,400
itu sudah di luar kendali, tapi kami punya banyak simpanan.

1074
01:14:15,600 --> 01:14:18,400
it's gotten out of hand, but we have a lot saved.

1075
01:14:18,800 --> 01:14:22,300
Contoh papan Anda, di mana Anda begitu terikat.

1076
01:14:35,700 --> 01:14:37,000
Maafkan saya.

1077
01:14:38,900 --> 01:14:40,900
Itu karena Golblem.

1078
01:14:43,500 --> 01:14:44,900
Sial.

1079
01:14:45,600 --> 01:14:47,900
Biarkan saya pergi. Aku tidak akan mengatakan apapun. </ P>

1080
01:14:48,100 --> 01:14:49,900
Franck & aposos salahnya. </ P>

1081
01:14:50,200 --> 01:14:52,500
Aku bersumpah. Biarkan aku pergi. </ P>

1082
01:14:56,700 --> 01:14:59,700
Ayo, Rami. Ayo. </ P>

1083
01:15:28,500 --> 01:15:29,900
Halo. </ P>

1084
01:15:31,800 --> 01:15:33,200
Halo. </ P>

1085
01:15:35,500 --> 01:15:38,300
Sudah kembali? Anda hanya akan kembali ke 18 jam. </ P>

1086
01:15:39,100 --> 01:15:41,400
Apakah upacara berjalan dengan baik? </ P>

1087
01:15:43,400 --> 01:15:44,700
Bagus. </ P>

1088
01:15:47,100 --> 01:15:51,200
Datang tepat atau sudahkah Anda di rumah?

1089
01:15:54,600 --> 01:15:56,700
Dengar, itu bukan seperti yang kamu pikirkan.

1090
01:15:56,900 --> 01:15:59,600
Pria Greenpeace...

1091
01:16:01,700 --> 01:16:04,800
Mungkin tidak... - Diam.

1092
01:16:05,800 --> 01:16:08,900
Aku tidak bisa menyelamatkanmu dari istriku. Jangan main-main dengan saya. </ P>

1093
01:16:11,300 --> 01:16:13,400
Sekarang itu adalah pertandingan sepak bola. </ P>

1094
01:16:15,400 --> 01:16:17,200
Saya lupa anjing itu. </ P>

1095
01:16:19,700 --> 01:16:22,000
Marc... - Tuan Schaudel.

1096
01:16:22,700 --> 01:16:25,400
Saya tidak ada di sini untuk Anda. Mereka melakukannya. </ P>

1097
01:16:27,000 --> 01:16:28,600
You will not be picked up here.

1098
01:16:29,000 --> 01:16:32,300
Saya tidak ingin merusak final. Mereka menunggu Anda. </ P>

1099
01:16:42,900 --> 01:16:45,100
Range Rover: 85.000 euro. </ P>

1100
01:16:45,300 --> 01:16:47,200
Piano Steinway: 24.000 euro. </ P>

1101
01:16:47,400 --> 01:16:50,200
22 botol grand cru, kemeja </ p >

1102
01:16:50,400 --> 01:16:53,200
dan kerusakan moral pada papan dan burung beo.

1103
01:16:53,400 --> 01:16:55,800
Anda berada dalam masalah. Dengarkan baik-baik...

1104
01:16:56,100 --> 01:16:57,800
Tidak, dengarkan aku. </ P>

1105
01:16:59,100 --> 01:17:02,200
Oke, kami membuat beberapa bulu di rumahmu. </ P>

1106
01:17:02,400 --> 01:17:04,600
Tapi Rami benar-benar berkembang.

1107
01:17:04,800 --> 01:17:07,200
Tanpa kami, kamu bahkan tidak ada di sini hari ini.

1108
01:17:08,200 --> 01:17:10,700
Selain itu, aku tidak punya uang untuk membayarmu kembali.

1109
01:17:18,100 --> 01:17:21,300
Satu hal lagi: Kamu tidak datang hari senin.

1110
01:17:44,200 --> 01:17:46,200
Apa yang dia katakan?

1111
01:17:46,400 --> 01:17:48,700
Saya seharusnya tidak datang pada hari Senin.

1112
01:17:48,900 --> 01:17:53,100
Diberikan libur? Keren. Karena saya rusak. </ P>

1113
01:18:05,800 --> 01:18:08,300
Anak muda, saya punya tanda tangan? </ P>

1114
01:18:08,500 --> 01:18:10,000
Papa. </ P>

1115
01:18:11,800 --> 01:18:13,300
Sudahkah Anda melihat tujuan saya? </ P>

1116
01:18:13,600 --> 01:18:16,800
Yes, I've seen it. And against such opponents.

1117
01:18:17,200 --> 01:18:19,400
Sudahkah Anda melihatnya, Bu? - Ya, sayang. </ P>

1118
01:18:25,500 --> 01:18:26,900
Akankah kita? </ P>

1119
01:18:28,200 --> 01:18:30,100
Oke, kita harus pergi. </ P>

1120
01:18:36,600 --> 01:18:39,600
Tn. Amory, kita harus mendiskusikan. </ P>

1121
01:18:39,900 --> 01:18:42,000
Tunggu sebentar. </ P>

1122
01:18:44,400 --> 01:18:46,500
Malam ini saya tidak akan lupa. </ P>

1123
01:18:57,200 --> 01:18:59,000
Tetap di sana. </ P>

1124
01:19:28,200 --> 01:19:32,000
<I> Itu saya, Franck Amory. </ I>

1125
01:19:32,700 --> 01:19:36,200
<I> Cantik dalam gambar, tetapi bahkan lebih baik dalam kehidupan nyata. </ I>

1126
01:19:36,500 --> 01:19:39,400
<I> Saya dapat mewujudkan impian saya </ i>

1127
01:19:39,700 --> 01:19:42,300
<I> berkat penerbit yang sangat termotivasi. </ I>

1128
01:19:42,500 --> 01:19:43,900
Selamat siang. "</ P>

1129
01:19:44,200 --> 01:19:46,800
Selamat siang. Banyak orang. </ P>

1130
01:19:47,100 --> 01:19:49,100
Tapi tanda tangan. </ P>

1131
01:19:49,900 --> 01:19:51,700
Siapa namamu ?

1132
01:19:52,000 --> 01:19:54,400
Rami, kita harus pergi jika kita terlambat.

1133
01:19:56,200 --> 01:19:58,400
Franck day. - Sukses untuk kontes.

1134
01:19:58,600 --> 01:19:59,900
Ya.

1135
01:20:03,800 --> 01:20:05,400
Silakan. </ P>

1136
01:20:05,700 --> 01:20:08,100
You're welcome. Have a nice day and goodbye.