1
00:00:22,300 --> 00:00:31,340
Kunjungi www.Starbet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:47,770 --> 00:00:57,790
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:02:26,400 --> 00:02:33,140
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:02:33,510 --> 00:02:35,290
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:03:57,500 --> 00:04:00,350
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

6
00:04:00,500 --> 00:04:03,000
Wechat: STARBET99
Whatsapp: +66875577610 

7
00:04:03,210 --> 00:04:04,890
... dan Korean Fight Club sebesar 40 crores.

8
00:04:04,890 --> 00:04:07,060
Raghav....dia sudah ditemukan

9
00:04:09,010 --> 00:04:10,010
dimana ....

10
00:04:10,400 --> 00:04:12,450
Hyedrabad....

11
00:04:35,610 --> 00:04:37,670
Cut ...cut ...cut

12
00:04:37,930 --> 00:04:39,280
Minggir

13
00:04:39,280 --> 00:04:42,130
Pack up...
putriku sudah terluka...

14
00:04:42,540 --> 00:04:44,170
...putriku yang bernilai 100 crore..

15
00:04:44,170 --> 00:04:45,880
... panggilkan ambulans dan Dr. Aggarwal..

16
00:04:55,780 --> 00:04:56,840
Pak...anda mau kemana ?

17
00:04:56,840 --> 00:04:58,370
Pak...

18
00:04:58,430 --> 00:05:00,170
Tunggu sebentar..

19
00:05:00,170 --> 00:05:01,900
..Apakah kau juga tak mendengarkan ? ...

20
00:05:01,900 --> 00:05:04,340
..aku sudah menjelaskan dengan benar ...

21
00:05:04,340 --> 00:05:06,440
...Pack up (selesai shooting), dan kalian
masih berada disini...

22
00:05:06,440 --> 00:05:09,880
...Pack up , artinya Pack up ,
shooting akan dilanjutkan besok...

23
00:05:09,880 --> 00:05:13,700
...dan kau juga masih memegang pistol
yang palsu..

24
00:05:14,140 --> 00:05:15,950
..walaupun aku bukan berasal
dari film aksi .....

25
00:05:15,950 --> 00:05:19,650
..namun cara memegang pistol (senjata) yang asli
adalah seperti ini ...

26
00:05:19,650 --> 00:05:22,200
.. sewaktu menembakkan peluru,
caranya seperti ini ...

27
00:05:22,200 --> 00:05:26,710
... seperti ini, membuka ikat pinggang ,
dengan menggunakan pelurunya ...

28
00:05:26,710 --> 00:05:28,750
... cara menembakkan peluru
seperti ini ...

29
00:05:33,470 --> 00:05:36,930
Aku... aku mau mengembalikan
uang milik kamu ....

30
00:05:36,930 --> 00:05:38,680
...artinya ...

31
00:05:38,680 --> 00:05:40,080
Ada apa .....?

32
00:05:45,470 --> 00:05:51,820

33
00:05:54,680 --> 00:05:56,890
Tidak..tidak.. polisi lokal takkan
bisa berbuat apapun ...

34
00:05:56,890 --> 00:05:59,160
.. kau ketemu dengan beberapa menteri saja ...

35
00:05:59,160 --> 00:06:00,070
..pergilah dari sini ..

36
00:06:06,600 --> 00:06:09,850
Kami tak bisa berbuat apapun terhadap
tindakan Raghav ...

37
00:06:09,850 --> 00:06:13,590
,, karena kamu yang katakan , maka kami
juga mendapatkan pilihan suara ...

38
00:06:13,590 --> 00:06:15,240
... Maaf ..

39
00:06:21,250 --> 00:06:26,630

40
00:06:49,420 --> 00:06:52,880
NEW DELHI

41
00:06:53,160 --> 00:06:55,500
Aku minta maaf atas kejadian
putri kamu ...

42
00:06:55,500 --> 00:07:00,520
.. namun kami tidak bisa melampaui batas
otoritas dari Negara thailand ...

43
00:07:00,520 --> 00:07:02,560
...maksudku...

44
00:07:02,560 --> 00:07:04,220
.. aku bisa mengirimkan pesan kepada mereka ...

45
00:07:04,220 --> 00:07:06,040
.. namun itu akan memakan
waktu yang lama ...

46
00:07:07,140 --> 00:07:09,320
Rama .. Rama
(Ya Tuhan )

47
00:07:09,320 --> 00:07:12,240
.. Penggambaran filmku sudah tiga kali
mengalami hambatan ...

48
00:07:12,240 --> 00:07:15,060
.. apakah ini memungkinkan .....

49
00:07:15,060 --> 00:07:19,890
... Heroine (artis ) aku , yang juga merupakan putri mu
tak akan bisa diselamatkan Oleh Tuhan , sekalipun...

50
00:07:22,960 --> 00:07:24,060
.. ada satu orang ...

51
00:07:26,290 --> 00:07:35,650

52
00:08:09,310 --> 00:08:10,971
.. Kami sudah menerima hasil tes dari
Subbu ...

53
00:08:11,057 --> 00:08:12,730
.. dia pasti akan bisa berbicara ...

54
00:08:12,730 --> 00:08:15,490
.. namun kau harus usahakan biayanya ...

55
00:08:15,490 --> 00:08:18,590
... karena Dr Stevens  hanya beberapa hari saja
akan berada di india ...

56
00:08:18,590 --> 00:08:19,840
..Oke ...

57
00:08:58,450 --> 00:08:59,870
.. Kamu bernama Ronny kan ...

58
00:09:01,910 --> 00:09:04,670
.. aku Guddu Son ..

59
00:09:05,600 --> 00:09:06,890
.. produser film ...

60
00:09:06,890 --> 00:09:09,770
... sejak dua tahun yang lalu...

61
00:09:09,770 --> 00:09:11,320
.. aku membuat sebuah film ...

62
00:09:12,500 --> 00:09:15,460
... satu buah film , sudah tiga kali
melakukan shooting ulang ......

63
00:09:15,460 --> 00:09:17,870
.. Artis yang pertama ...

64
00:09:17,870 --> 00:09:20,410
... lari dengan pacarnya .......

65
00:09:21,510 --> 00:09:22,760
... Artis yang kedua ...

66
00:09:22,760 --> 00:09:25,650
... setelah hamil, dia juga keluar ....

67
00:09:25,650 --> 00:09:27,650
.. Artis ketiga ...

68
00:09:27,650 --> 00:09:29,530
... tidak lari ..

69
00:09:29,530 --> 00:09:32,010
.. ada orang yang menculiknya .....

70
00:09:32,010 --> 00:09:33,410
... ke bangkok ...

71
00:09:33,410 --> 00:09:35,560
... dia memang bajingan .....

72
00:09:38,900 --> 00:09:41,120
.. aku minta dia dibawa kembali ke sini ...

73
00:09:41,120 --> 00:09:44,860
... Berapapun uang yang kau minta ,
akan kuberikan ...

74
00:09:48,130 --> 00:09:52,060
... Ini fotonya ....

75
00:09:54,628 --> 00:09:58,630
... dengan membawanya kembali , aku bisa
selesaikan penggambaran filmku ...

76
00:10:05,440 --> 00:10:06,500
... Aku tak mau ...

77
00:10:10,330 --> 00:10:11,670
... Selamatkan dia ....

78
00:10:11,670 --> 00:10:13,380
... Kau sangat mencintainya .....

79
00:10:13,380 --> 00:10:16,520
... Tolonglah , aku memohon kepadamu...

80
00:10:16,520 --> 00:10:20,200
.. Rama ..Rama ..Rama ..Rama
( Ya Tuhan)

81
00:10:20,200 --> 00:10:22,240
.. Kau katakan dia bisa melakukannya ....

82
00:10:22,240 --> 00:10:25,730
.. dia sangat membencinya .....

83
00:10:27,140 --> 00:10:30,370
.. Aku takutkan seandainya kebencian darinya
tak ada batas akhirnya .....

84
00:10:30,370 --> 00:10:33,200
... pasti masih bersisa  .....

85
00:10:33,200 --> 00:10:35,980
.. Jika tidak dia tak akan begitu
khawatir .....

86
00:10:35,980 --> 00:10:44,610

87
00:10:55,930 --> 00:10:56,900
... Ada apa ? ...

88
00:10:56,900 --> 00:10:58,810
.. kau merubah pikiran mu ...

89
00:11:01,230 --> 00:11:02,650
... aku akan lakukan ....

90
00:11:03,630 --> 00:11:06,260
... namun untuk uang ......

91
00:11:10,400 --> 00:11:11,690
... Untuk uang .....

92
00:11:40,150 --> 00:11:42,400
Pak, bisakah anda mematikan lap topnya ...

93
00:11:42,400 --> 00:11:45,200
.. kita sudah siap untuk lepas landas,
Terima kasih ....

94
00:12:23,200 --> 00:12:25,770
... Mengapa berhenti ? ...

95
00:12:28,500 --> 00:12:30,340
... Apakah kau merasa malu denganku ? ...

96
00:12:30,340 --> 00:12:32,280
... Hentikan bermain - main denganku ...

97
00:12:32,280 --> 00:12:34,540
.. Kau tahu kan , aku sangat mencintaimu ...

98
00:12:35,990 --> 00:12:41,030
.. Aku mohon hujan turun dengan derasnya , dan
hujannya jangan sampai berhenti ....

99
00:12:43,200 --> 00:12:45,070
... Hujan tak akan turun ...

100
00:12:45,070 --> 00:12:47,810
... Hujan tak akan turun ....

101
00:12:47,810 --> 00:12:49,100
... Baiklah ...

102
00:12:49,100 --> 00:12:50,460
... Aku tak mau berbicara dengan mu ...

103
00:12:50,460 --> 00:12:51,250
... Selamat tinggal ...

104
00:12:58,440 --> 00:13:00,730
Sudah kau lakukan/
- Apa ?

105
00:13:00,730 --> 00:13:03,090
Untuk check out (memeriksa) aku

106
00:13:03,090 --> 00:13:06,030
Apakah tubuhku sudah sesuai , atau
aku harus kurangi berat badanku...

107
00:13:06,150 --> 00:13:10,580
... kamu pernah mengejar sebuah truk kan ?

108
00:13:11,180 --> 00:13:12,390
.. jauhlah dari aku ...

109
00:13:13,640 --> 00:13:16,790
Sebenarnya aku menunggu disini/
- Menunggu siapa ?

110
00:13:16,790 --> 00:13:18,870
.. Menunggu kamu ..

111
00:13:18,870 --> 00:13:21,260
..Maksudku ...

112
00:13:21,260 --> 00:13:25,930
.. Jika kamu sudah selesai bicara dengannya maka
aku juga mau bicara dengannya ...

113
00:13:28,590 --> 00:13:30,340
... Kamu gila .../
- Baiklah

114
00:13:30,340 --> 00:13:31,650
.. Siapa , aku ?

115
00:13:31,650 --> 00:13:34,410
.. Humor kamu , kamu akan cepat
maju ke depan ...

116
00:13:34,410 --> 00:13:36,020
.. Benarkah ? ..

117
00:13:36,020 --> 00:13:38,670
... Ya , karena kemanapun kau
akan pergi ..

118
00:13:38,670 --> 00:13:41,520
.. orang orang akan mengatakan , nak
kamu harus maju ke depan ...

119
00:13:53,020 --> 00:13:59,310

120
00:14:13,570 --> 00:14:15,650
... kemana saja kau ? ..

121
00:14:17,230 --> 00:14:18,300
mana ayah ?

122
00:14:18,300 --> 00:14:22,750
A P khurana , kebanggaan dari Ludhiana
sudah masuk ke Selatan ....

123
00:14:23,090 --> 00:14:25,220
... kau hanya siapkan persiapan
shooting filmnya ....

124
00:14:25,220 --> 00:14:28,200
.... Artisnya bintang lima ...

125
00:14:28,200 --> 00:14:28,300
.. dia menguasai , menari ,drama , judo , karate dan dia sudah
berlatih semuanya ...
.... Artisnya bintang lima ...

126
00:14:28,300 --> 00:14:32,450
.. dia menguasai , menari ,drama , judo , karate dan dia sudah
berlatih semuanya ...

127
00:14:32,680 --> 00:14:35,440
.. Dia akan menjadi populer , dan menjadi
artis kenamaan di Selatan ....

128
00:14:35,440 --> 00:14:36,870
... Penonton akan tergila - gila dengannya ...

129
00:14:37,250 --> 00:14:39,660
... mereka akan bunuh diri , perfileman
akan sukses .......

130
00:14:39,660 --> 00:14:42,020
.. maksudku perfileman akan sukses ...

131
00:14:42,020 --> 00:14:45,670
... ya , sedang dibangun juga kuil
untuknya ......

132
00:14:45,670 --> 00:14:48,230
.. Kereta akan tiba dalam 15 menit ......

133
00:14:48,230 --> 00:14:50,820
.. Sialan ...

134
00:14:54,057 --> 00:14:55,560
.. kamu mengganti pakaiannya ...

135
00:15:00,940 --> 00:15:02,180
.. baiklah aku akan lakukan ...

136
00:15:28,770 --> 00:15:29,780
Ya , Tuhan

137
00:15:38,742 --> 00:15:40,914
Aku akan memeriksa , mengapa
kereta apinya berhenti ?

138
00:16:00,890 --> 00:16:05,370

139
00:16:27,520 --> 00:16:29,650
Pak, ada masalah air ...

140
00:16:29,650 --> 00:16:31,940
.. Pak..silahkan duduk di kabin saya ...

141
00:16:45,700 --> 00:16:47,190
Mau minum apa pak .
teh atau kopi

142
00:16:47,190 --> 00:16:48,210
..Kau mau kemana ? ..

143
00:16:48,714 --> 00:16:50,057
.. Keluar ...

144
00:16:50,840 --> 00:16:53,010
... Ayahmu akan marah,
duduk saja disini....

145
00:16:53,010 --> 00:16:55,800
Ayah berada di sana

146
00:17:11,750 --> 00:17:12,470
Dengarkan ...

147
00:17:14,200 --> 00:17:15,480
Hai..

148
00:17:15,480 --> 00:17:17,590
Kau melihatku dengan tatapan matamu itu ..

149
00:17:17,590 --> 00:17:19,410
... tak akan bisa mempengaruhi aku ...

150
00:17:19,410 --> 00:17:23,020
.. kamu jaga batasanmu .. dan juga
ide yang buruk yang ada dalam pikiran kamu

151
00:17:23,020 --> 00:17:24,430
... keluarkan

152
00:17:24,430 --> 00:17:28,040
.. mengapa kau berfikir aku punya
ide buruk tentang kamu ..

153
00:17:28,040 --> 00:17:30,990
.. kan bisa juga ide yang baik ...

154
00:17:35,670 --> 00:17:38,030
Kamu akan cepat berkembang...

155
00:17:38,030 --> 00:17:40,690
...tetapi hanya sampai batas disini , sudah
cukup...

156
00:17:40,690 --> 00:17:42,340
.. Begitu cepat ..

157
00:17:44,130 --> 00:17:45,610
.. Aku baru saja memulainya ..

158
00:18:07,060 --> 00:18:14,560
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham .

159
00:18:22,990 --> 00:18:27,140
Zulfon Se Baandh Li Baadal
Rambutku sudah terikat dengan awan

160
00:18:27,140 --> 00:18:31,010
Seene Pe Se Udne Laga Aanchal
Dupatta (selendang ) yang terbang jauh dari dadaku

161
00:18:31,210 --> 00:18:38,800
Mujhse Naina Milaake Mausam Hone Lage Paagal
Setelah menatap mata aku,  cuaca telah  berubah menjadi gila

162
00:18:39,180 --> 00:18:42,880
Sabse Hoke Befikar, Nachun Main Aaj
Tak perduli dengan orang lain , aku ingin menari hari ini

163
00:18:43,300 --> 00:18:49,680
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham .

164
00:18:49,680 --> 00:18:51,530
Main Nachun Aaj
Aku ingin menari hari ini

165
00:18:51,530 --> 00:18:57,700
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham .

166
00:19:00,290 --> 00:19:05,630

167
00:19:05,630 --> 00:19:07,660
Main Nachun Aaj
Aku ingin menari hari ini

168
00:19:23,020 --> 00:19:26,860
Baarishon Ki Taal Pe Yeh Khanak Mere Dhadkano Ki
Detakan dari curah hujan, hatiku berdetak dengan riang

169
00:19:26,860 --> 00:19:30,060
Keh Rahi Hai Jee Le Tu Zara
Mereka meminta aku untuk menikmati kehidupan

170
00:19:31,000 --> 00:19:34,940
Baar Baar Saath Mere Saare Ab Thirakne Lage
Semua orang melompat bersama denganku

171
00:19:34,940 --> 00:19:38,700
Dole Zameen Naache Aasmaan
Bumi gemetar dan langit menari

172
00:19:38,700 --> 00:19:42,560
Main Toh Hawa Hoon Haath Na Aaun
Aku seperti udara, aku tidak dapat tertangkap

173
00:19:42,560 --> 00:19:46,730
Marzi Se Apni Udti Hi Jaaun
Aku terbang / berkeliaran sesuai dengan keinginanku sendiri

174
00:19:46,730 --> 00:19:51,080
Ho ... Khud Ki Karun Main Kya Taarifein
Apa yang harus aku katakan dalam memuji diri sendiri?

175
00:19:51,080 --> 00:19:54,930
Raat Ne Churaaya Mera Kaajal
Malam telah mencuri hiasan mataku

176
00:19:54,930 --> 00:20:02,980
Mujhse Naina Milaake Mausam Hone Lage Paagal
Setelah menatap mata aku,  cuaca telah  berubah menjadi gila

177
00:20:02,980 --> 00:20:07,030
Sabse Hoke Befikar, Nachun Main Aaj
Tak perduli dengan orang lain , aku ingin menari hari ini

178
00:20:07,320 --> 00:20:13,880
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham .

179
00:20:14,470 --> 00:20:16,850
Rain drop bouncing
Tetesan air hujan yang turun

180
00:20:16,850 --> 00:20:18,830
My heart is announcing
Hatiku mengungkapkan

181
00:20:18,830 --> 00:20:22,510
You got to take me away
Kamu harus memvawaku pergi

182
00:20:22,510 --> 00:20:24,970
Let’s start jumpin’
Mari kita mulai melompat

183
00:20:24,970 --> 00:20:26,910
My heart goes pumpin’
Jantungku berdetak kencang

184
00:20:26,910 --> 00:20:30,660
I love you in every way
Aku mencintai kamu di setiap waktu

185
00:20:31,470 --> 00:20:33,870
Dhadkanon Pe Boondein Jo Giri
Tetesan hujan yang turun di hatiku

186
00:20:35,790 --> 00:20:37,060
Toh Nachun Aaj
Aku ingin menari hari ini

187
00:20:37,060 --> 00:20:43,600
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham .

188
00:20:43,657 --> 00:20:45,085
Main Nachun Aaj
Aku ingin menari hari ini

189
00:20:45,171 --> 00:20:52,300
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham .

190
00:20:55,170 --> 00:21:07,257
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham .

191
00:21:07,342 --> 00:21:08,342
Sab Naache Aaj
Semua orang menari hari ini

192
00:21:08,428 --> 00:21:14,914
Cham Cham Cham ...
Cham Cham Cham .

193
00:21:58,380 --> 00:22:01,480
.. hey .. ada apa ?..

194
00:22:01,480 --> 00:22:03,720
.. ayahku tak berada di dalam kereta api ini...

195
00:22:03,870 --> 00:22:05,850
... kamu sudah cek../ - iya /
- Baiklah aku akan pergi mencarinya ...

196
00:22:15,080 --> 00:22:17,720
..Kamu berada disini ...

197
00:22:17,720 --> 00:22:19,750
.. Tidak , aku berada di bawah
kereta api ...

198
00:22:19,750 --> 00:22:21,130
.. masuklah .....

199
00:22:23,960 --> 00:22:25,830
.. Sudah kutemukan ....

200
00:22:25,830 --> 00:22:27,940
... Belum , kutemukan .....

201
00:22:27,940 --> 00:22:30,010
.. Aku sudah menemukan
ayahku ....

202
00:22:30,010 --> 00:22:31,260
... Aku belum menemukannya .....

203
00:22:32,730 --> 00:22:34,610
.. Dia sudah berada di dalam
kereta api ...

204
00:22:40,710 --> 00:22:42,470
... Ayolah.

205
00:23:42,657 --> 00:23:46,057
Salam pak/
- Apa khabarmu nak /- Aku sehat sehat saja ayah

206
00:23:56,560 --> 00:23:58,657
Ayah / - ya

207
00:23:58,828 --> 00:24:02,657
.. Aku merasa kamu telah menetapkan pilihan orang
lain untuk posisi Captain..

208
00:24:02,714 --> 00:24:05,084
... Aku sudah menjalankannya
selama kurun waktu tujuh tahun ....

209
00:24:05,085 --> 00:24:06,830
.. Ini tradisi kita , nak ...

210
00:24:07,057 --> 00:24:09,800
.. Kita akan memilih , siswa yang terbaik
buat posisi menjadi Captain ....

211
00:24:11,760 --> 00:24:13,960
Ayah ...

212
00:24:13,960 --> 00:24:15,670
.. Kau bukan anak kecil lagi ....

213
00:24:15,880 --> 00:24:17,999
.. dimana sebelum makan , kau
harus suap aku terlebih dahulu .....

214
00:24:18,000 --> 00:24:20,200
.. Di hadapanmu , aku masih tetap
anak yang masih kecil .....

215
00:24:22,228 --> 00:24:24,971
... Kali ini kamu harus tinggal disini
untuk waktu yang lebih lama .....

216
00:24:26,085 --> 00:24:28,942
...Setelah aku menikahkanmu , baru aku akan
mengirimkan kamu kembali...

217
00:25:16,510 --> 00:25:18,170
Guruji /
- Ya

218
00:25:31,040 --> 00:25:33,260
.. Ayahku menitipkan sebuah surat
buat kamu ...

219
00:25:33,260 --> 00:25:35,160
.. Tunggu sebentar ...

220
00:25:37,810 --> 00:25:39,170
... Aku minta maaf ...

221
00:25:40,950 --> 00:25:42,350
.. Tunggu bentar .. ya ...

222
00:25:43,860 --> 00:25:45,280
Ini dia

223
00:25:51,700 --> 00:25:53,110
...temanku..

224
00:25:53,110 --> 00:25:57,350
..ketika kau menerima surat dariku
maka aku sudah tiada di dunia ini lagi ....

225
00:25:57,350 --> 00:25:59,570
... aku mempunyai penyakit yang
seperti itu .....

226
00:25:59,570 --> 00:26:03,800
... Kita berdua bersama sama berperang untuk
menyelamatkan negara dan lupa akan ...

227
00:26:03,800 --> 00:26:06,880
... kita lupa menyelamatkan rumah dan anak kita .....

228
00:26:08,350 --> 00:26:10,270
...Putraku telah menjadi tak disipilin , temanku ...

229
00:26:10,270 --> 00:26:12,720
... dia tak mau mengikuti peraturan ...

230
00:26:12,720 --> 00:26:15,600
.. dia suka bertengkar dengan orang lain
tanpa sebab ....

231
00:26:15,600 --> 00:26:18,530
... Pertama , aku suka dengan
kebiasaan nya ...

232
00:26:18,530 --> 00:26:22,060
... namun sekarang , aku merasa takut
di setiap waktu ...

233
00:26:22,060 --> 00:26:24,710
.. apa yang akan terjadi dengan putraku
setelah aku meninggal ...

234
00:26:24,710 --> 00:26:27,750
... dengan pemikiran ini , aku tak bisa
meninggal dengan tenang ...

235
00:26:27,750 --> 00:26:30,200
... tolong selamatkan putraku....

236
00:26:30,200 --> 00:26:33,771
.. Rubahlah dia ,sehingga dia
menjadi manusia yang baik...

237
00:26:34,000 --> 00:26:37,450
.. aku mohon padamu ... teman mu
Kolonel Samarjit singh....

238
00:26:37,450 --> 00:26:39,340
... Berapa usia kamu ? ..

239
00:26:39,340 --> 00:26:40,700
.. Usiaku 23 tahun ...

240
00:26:40,700 --> 00:26:43,120
.. aku berusia 68 tahun....

241
00:26:43,120 --> 00:26:45,750
... Berapa dalam bhs Inggris ....

242
00:26:45,970 --> 00:26:47,390
...68 ...

243
00:26:48,120 --> 00:26:50,140
... jangan berbohong ...

244
00:26:50,140 --> 00:26:51,460
.. Dia berkata yang benar ..

245
00:26:51,460 --> 00:26:54,660
... Itu sangat impresif dan bagus ...

246
00:26:56,050 --> 00:26:58,590
... Aku melihat , kau suka dengan
perkelahian ?..

247
00:26:58,590 --> 00:27:01,150
.. hanya orang yang menujukkan jari telunjuk
dihadapan aku...

248
00:27:06,790 --> 00:27:08,050
... kemungkinannya , kamu belum siap ..

249
00:27:08,050 --> 00:27:10,270
..Bangunlah .....

250
00:27:12,290 --> 00:27:15,160
.. aku tak mau bertengkar dengan anak anak, wanita
dan orang tua ......

251
00:27:18,020 --> 00:27:20,070
... Jangan takut , cobalah ......

252
00:27:20,070 --> 00:27:21,710
... Dengarkan ,jangan menunjukkan jarimu ...

253
00:27:25,480 --> 00:27:26,940
.. kamar no 29 ...

254
00:27:26,940 --> 00:27:29,660
.. Setelah aku tidur , kau diizinkan untuk tidur ...

255
00:27:29,660 --> 00:27:31,790
.. dan bangun tidur terlebih dahulu
sebelum aku bangun ...

256
00:27:36,171 --> 00:27:38,085
.. apa sebutan dalam bahasa Hindi untuk
68 ? ...

257
00:27:45,885 --> 00:27:47,890
hai, namaku , Harish sivaraman

258
00:27:47,890 --> 00:27:51,480
Dia bernama Subbu, dia
tak bisa bicara (bisu)

259
00:27:51,480 --> 00:27:53,790
Baiklah , mana tempat tidurku...

260
00:28:00,050 --> 00:28:01,270
Tempat tidur /
- Baiklah

261
00:28:01,270 --> 00:28:02,330
Hidupkan AC nya

262
00:28:05,120 --> 00:28:06,610
AC telah dinyalakan ...

263
00:28:09,300 --> 00:28:10,350
Kulkas /
- ya

264
00:28:10,350 --> 00:28:13,070
Kulkasnya ..

265
00:28:16,040 --> 00:28:18,300
.. Apakah aku mendapatkan makanan juga ? ...

266
00:28:18,300 --> 00:28:19,950
.. Kau buat makanan mu sendiri ..

267
00:28:19,950 --> 00:28:21,380
..buat semua orang disini...

268
00:28:21,380 --> 00:28:22,960
..hari ini hari spesial
Walamkalli

269
00:28:22,960 --> 00:28:24,070
Balap boat

270
00:28:55,070 --> 00:28:56,510
Ayolah ...

271
00:29:26,930 --> 00:29:29,070
Raghav , kau mau kemana ?

272
00:29:29,070 --> 00:29:30,860
Kita telah menjadi juara

273
00:29:30,860 --> 00:29:33,070
kita ambil hadiahnya , mengapa
kau pergi ke sana ?

274
00:29:34,770 --> 00:29:37,140
Kau mencari siapa , Raghav

275
00:30:31,400 --> 00:30:32,390
Kau

276
00:30:33,640 --> 00:30:35,940
Berarti kau masih ingat denganku

277
00:30:37,170 --> 00:30:39,170
Bagaimana , aku bisa melupakanmu ?

278
00:30:39,170 --> 00:30:41,100
Aku merasa bersalah waktu itu

279
00:30:41,100 --> 00:30:43,080
Dengan ku

280
00:30:43,080 --> 00:30:45,770
Seorang pria tak bisa mengejar
kereta api

281
00:30:45,770 --> 00:30:47,470
Aku sengaja meninggalkannya ...

282
00:30:47,470 --> 00:30:50,030
... Aku berfikir , apa gunanya aku
mengejar kereta api itu ? ...

283
00:30:51,670 --> 00:30:53,950
... dimana gadis cantik tak berada di dalamnya .....

284
00:31:04,890 --> 00:31:06,040
Kau mau kemana ?

285
00:31:09,520 --> 00:31:12,850
Hentikan melihat ku

286
00:31:12,850 --> 00:31:15,080
.. jika ingin  memujiku , lakukan dengan terbuka ...

287
00:31:15,080 --> 00:31:18,470
.. kau tak punya pekerjaan yang lain
selain mandi di air hujan ...

288
00:31:18,470 --> 00:31:22,171
.. dan kau juga selain mengejar aku,
apakah kau tak punya pekerjaan yang lain juga ...

289
00:31:23,400 --> 00:31:24,680
Tunggu bentar

290
00:31:24,680 --> 00:31:27,410
.. Kau tinggal disini ..

291
00:31:27,410 --> 00:31:30,140
Tidak, aku bertemu dengan
nenekku di sini

292
00:31:30,140 --> 00:31:31,570
Itu hebat

293
00:31:31,570 --> 00:31:34,340
.. Maksudku ..

294
00:31:34,340 --> 00:31:36,028
.. kita bisa bertemu
setiap harinya ..

295
00:31:36,371 --> 00:31:38,400
... Sebab untuk bertemu .....

296
00:31:38,400 --> 00:31:40,200
... Ketika kita bertemu,
hujan selalu turun ...

297
00:31:40,200 --> 00:31:42,400
.. Tuhan pun punya keinginan
untuk mempertemukan kita ...

298
00:31:45,350 --> 00:31:47,130
Kau lihat , disana ada mercu suar (Light house)

299
00:31:47,130 --> 00:31:49,514
.. aku pernah mendengar , sangat indah
pemandangan , jika di lihat dari atas sana ..

300
00:31:49,514 --> 00:31:50,650
... aku juga ingin melihatnya ...

301
00:31:50,900 --> 00:31:52,030
.. marilah , kita menuju ke sana ...

302
00:31:54,110 --> 00:31:56,150
.. kau akan berkembang maju  dengan cepat ....

303
00:31:56,150 --> 00:31:57,980
... ayolah kita kesana ....

304
00:31:57,980 --> 00:31:59,650
Segera ke sana

305
00:32:17,290 --> 00:32:18,750
.. Jika kau punya hubungan dgn aku ...

306
00:32:21,970 --> 00:32:23,820
.. maka di hujan berikutnya ..

307
00:32:31,270 --> 00:32:33,710
.. kita akan bertemu lagi ..

308
00:32:35,770 --> 00:32:38,090
Mungkin

309
00:32:58,340 --> 00:33:00,390
jangan nakal

310
00:33:12,240 --> 00:33:14,914
Dia hebat /
dia putra Gurusamy

311
00:33:14,971 --> 00:33:16,571
Juara Dunia

312
00:33:19,790 --> 00:33:21,590
Ayo kita kesana

313
00:33:47,300 --> 00:33:48,550
Raghav

314
00:34:08,400 --> 00:34:10,010
.. Ini waktunya untuk tidur ...

315
00:34:10,010 --> 00:34:13,440
.. Maaf kan guru, kami lagi latihan ...

316
00:34:15,390 --> 00:34:16,580
.. kau sudah makan ...

317
00:34:16,580 --> 00:34:20,240
.. bagaimana aku bisa makan tanpa kamu  ...

318
00:34:20,240 --> 00:34:22,380
.. aku menunggu kau ...

319
00:34:25,450 --> 00:34:27,380
dari tadi kamu bicara tentang wanita ...

320
00:34:27,380 --> 00:34:29,620
....Lupakan tentang wanita .......

321
00:34:31,340 --> 00:34:33,940
.. kau katakan yang kau inginkan , namun
kau jangan lupa. berbicara...

322
00:34:36,030 --> 00:34:37,260
Bentar ya..

323
00:34:40,828 --> 00:34:43,342
ketika kita mencari , maka Tuhan
pun bisa kita temukan..

324
00:34:43,457 --> 00:34:44,771
...mengapa wanita tak bisa ditemukan ?..

325
00:34:45,020 --> 00:34:47,640
aku tak menemukan pembuka botolnya..

326
00:34:47,640 --> 00:34:48,980
aku akan membukanya ..

327
00:34:55,200 --> 00:34:56,670
telah terminum olehku..

328
00:34:56,670 --> 00:34:57,857
baiklah , biar aku meminumnya ....

329
00:34:57,971 --> 00:35:00,030
yah ...bir aku...

330
00:35:02,060 --> 00:35:04,350
kamu duduk di sebelah sini saja ..

331
00:35:04,350 --> 00:35:05,980
aku akan berikan penjelasan

332
00:35:05,980 --> 00:35:08,070
pertanyaan no 1..

333
00:35:08,500 --> 00:35:10,600
kau berasal dari Punjab ..

334
00:35:10,600 --> 00:35:12,890
ketika aku melihat , maka aku
sudah mengenalinya ...

335
00:35:13,390 --> 00:35:15,370
Misalkan ..

336
00:35:17,040 --> 00:35:18,980
ayam ini..

337
00:35:19,857 --> 00:35:22,660
bisa kau jelaskan , ayam ini berasal dari
peliharaan di rumah atau dari peternakan ..

338
00:35:22,660 --> 00:35:23,950
jawablah..

339
00:35:23,950 --> 00:35:26,010
kau tak tahu , aku akan
beritahukan ..

340
00:35:29,850 --> 00:35:31,620
Ayam dari peternakan

341
00:35:31,620 --> 00:35:34,500
.. kurang matang ..ini lebih baik ..

342
00:35:34,500 --> 00:35:37,780
semua yang berada di meja itu
adalah belum matang

343
00:35:38,260 --> 00:35:41,250
Perutmu akan sakit ,
dengarkan aku...

344
00:35:41,780 --> 00:35:44,080
Wanita nya yang bagaimana ?

345
00:35:44,080 --> 00:35:46,810
Dia wanita , paman

346
00:35:46,810 --> 00:35:49,820
Mengapa kau habiskan masa remajamu
dengan minum bir ?

347
00:35:49,820 --> 00:35:50,960
Kau berusaha mencari dia..

348
00:35:50,960 --> 00:35:52,260
.. Pasangan kamu

349
00:35:52,960 --> 00:35:54,780
Hidupkan , kisah cintamu ..

350
00:35:54,780 --> 00:35:56,580
Maaf , anda

351
00:35:56,580 --> 00:35:58,520
Jangan kau hiraukan dengan ayahnya ..

352
00:35:58,520 --> 00:36:00,620
Persetan  dengan ayahnya ..

353
00:36:00,620 --> 00:36:03,020
Jika pria dan wanita setuju,
ayah nya mau berbuat apa ...

354
00:36:04,680 --> 00:36:06,690
Kau jangan minum bir lagi
kau sudah mabuk sebelumnya ..

355
00:36:07,050 --> 00:36:07,720
Kamu duduk saja ..

356
00:36:07,720 --> 00:36:11,530
Maaf , kau punya kembalian 1000 rupees

357
00:36:11,530 --> 00:36:12,730
Aku akan tukarkan dulu uangnya ..

358
00:36:18,260 --> 00:36:23,130
Tak ada siswa yang bisa bangun duluan
sebelum Guruji Bangun pagi...

359
00:36:35,070 --> 00:36:36,480
Apa ... apa masalah kamu ?

360
00:36:39,770 --> 00:36:41,320
Pergi ke sana ..

361
00:38:00,510 --> 00:38:06,270

362
00:38:21,630 --> 00:38:22,720
kau disini ?

363
00:38:22,720 --> 00:38:25,070
Kau masih mengingatku

364
00:38:25,070 --> 00:38:27,210
Sudah tentu , Sang Juara

365
00:38:29,350 --> 00:38:30,230
Siapa disana ?

366
00:38:30,230 --> 00:38:32,560
Kau , Pak PP Khurana ?

367
00:38:32,560 --> 00:38:37,060
PP Khurana kemaren telah meninggal
namaku LL Khurana

368
00:38:37,060 --> 00:38:38,860
Meninggal

369
00:38:38,860 --> 00:38:39,690
Bagaimana ?..

370
00:38:40,160 --> 00:38:43,330
Aku tak tahu juga, dia pinjam uang
padaku sebesar 15.000 rupees ..

371
00:38:43,330 --> 00:38:45,400
.. dia berkata akan menggandkan uangku

372
00:38:45,400 --> 00:38:47,640
.. namun dia secara mengejutkan
telah pergi

373
00:38:47,640 --> 00:38:49,990
Kau punya tukaran uang 1000 rupees

374
00:38:49,990 --> 00:38:52,680
Kau juga masih memilki uangnya ..

375
00:38:52,680 --> 00:38:54,800
.. tidak cukup uangnya/
- Tak apa apa , ini juga bisa

376
00:38:56,810 --> 00:38:59,420
Apa urusan anda datang kemari ?

377
00:38:59,420 --> 00:39:01,390
Kami tak minta , namun
mau memberikan..

378
00:39:01,390 --> 00:39:03,720
Oh baiklah berarti kalian dari bank ..

379
00:39:07,520 --> 00:39:08,860
Masuklah ke dalam

380
00:39:09,560 --> 00:39:10,920
Aku lagi latihan , tadinya

381
00:39:10,920 --> 00:39:12,620
sebagai orang buta , kesayangan ibunya

382
00:39:12,620 --> 00:39:15,530
sebuah kisah emosional

383
00:39:18,100 --> 00:39:20,700
Bawakan teh buat tamunya , nak

384
00:39:20,700 --> 00:39:21,580
Baiklah

385
00:39:21,580 --> 00:39:23,360
Dia pintar membuat Green Tea

386
00:39:26,340 --> 00:39:27,742
Kau buat apa disini

387
00:39:27,857 --> 00:39:31,370
Mereka minta teh /
- Aku akan buatkan , kamu ke sana saja

388
00:39:31,370 --> 00:39:33,440
Dia punya bisnis besar di Bangkok

389
00:39:33,440 --> 00:39:35,880
Ayo dinikmati makanannya /
- Di miliki putaran uang sebanyak 5000

390
00:39:35,880 --> 00:39:36,980
5000/
- Ya

391
00:39:36,980 --> 00:39:39,180
5000 crore (milyar)

392
00:39:43,130 --> 00:39:45,970
Aku bicara langsung bahwa
aku suka dengan putri anda..

393
00:39:45,970 --> 00:39:48,340
.. dan akan menikahinya

394
00:39:48,340 --> 00:39:51,330
Baiklah ..

395
00:39:51,330 --> 00:39:55,720
.. seharusnya ayah kau yang datang
untuk membicarakan hal ini ..

396
00:39:55,720 --> 00:39:58,100
.. di tempat kami orang tua
yang datang meminang wanita ..

397
00:39:58,100 --> 00:40:01,760
.. Baiklah tak apa apa, terima
kasih untuk permintaannya

398
00:40:03,485 --> 00:40:05,340
Silahkan diminum tehnya

399
00:40:05,340 --> 00:40:07,260
Silahkan ..

400
00:40:09,100 --> 00:40:10,360
Ambillah secangkir..

401
00:40:11,750 --> 00:40:13,050
Sia , dimana ?

402
00:40:13,050 --> 00:40:13,960
Dia di dalam

403
00:40:14,600 --> 00:40:16,710
Aku juga tak tahu mengapa
dia merasa malu

404
00:40:16,710 --> 00:40:19,820
Minuman tetap hangat di
cangkir perak

405
00:40:20,600 --> 00:40:23,720
Dengar kan aku, banyak yang datang dengan
permintaan yang sama untuk putriku , Sia

406
00:40:24,714 --> 00:40:28,920
Dia baru saja menanda tangani kontrak dengan film dan
dia akan menjadi artis ternama di industri film

407
00:40:30,510 --> 00:40:35,150
Aku setuju perputaran uang anda
sangat besar , namun..

408
00:40:35,150 --> 00:40:38,530
Aku minta maaf , usia anda juga sudah tua

409
00:40:38,530 --> 00:40:40,400
Baiklah , kau lakukan satu hal

410
00:40:40,400 --> 00:40:42,960
Bertanya pada Gandhi ji

411
00:40:42,960 --> 00:40:44,030
Maksudmu

412
00:40:52,171 --> 00:40:54,890
Kusum /
- ya aku datang

413
00:40:54,890 --> 00:40:58,060
Dia yang paling besar secara nasional

414
00:40:58,430 --> 00:41:00,660
Bawa tas ini masuk ke
dalam

415
00:41:00,660 --> 00:41:02,790
Jadi , aku menganggap
kau setuju dengan hubungan ini

416
00:41:02,790 --> 00:41:04,700
Kau tinggal mencari
tanggal pernikahan

417
00:41:06,070 --> 00:41:07,880
Oke , bye/
- Sampai ketemu lagi

418
00:41:43,280 --> 00:41:49,390

419
00:42:02,730 --> 00:42:05,440
Mengapa kau berteriak di sini ?

420
00:42:09,110 --> 00:42:13,780
Paling tidak kau beritahukan kepada si bodoh itu bahwa
aku menunggunya di tempat ini

421
00:42:16,970 --> 00:42:18,120
Baiklah

422
00:42:18,120 --> 00:42:19,240
Tertawalah ..

423
00:42:19,240 --> 00:42:20,600
.. Terus tertawa

424
00:42:24,150 --> 00:42:25,790
.. Aku tidak cinta pada kamu ..

425
00:42:25,790 --> 00:42:31,190
.. Ya , seandainya dia juga datang kemari ,
aku akan berteman dengannya ..

426
00:42:31,190 --> 00:42:33,330
.. Dia tak beruntung ..

427
00:42:37,040 --> 00:42:41,510
Mencari aku ?

428
00:42:44,070 --> 00:42:46,330
Apakah aku bisa bicara dengan
awan saat ini juga ?

429
00:42:46,330 --> 00:42:49,210
Kau akan cepat maju

430
00:42:53,890 --> 00:42:58,700

431
00:43:14,720 --> 00:43:17,920
Tujhpe Meri Hai Daavedariyan
Kau adalah calon yang ideal untukku

432
00:43:18,210 --> 00:43:21,460
Tujhse Hai Dil Ki Saajhedariyan,
Kemitraan hatiku dengan kamu

433
00:43:21,460 --> 00:43:25,110
Teri Bin Saansein Loon Toh Jee Na Sakoon
Jika aku bernapas tanpa kamu, Aku tidak bisa hidup

434
00:43:25,110 --> 00:43:28,870
Ab Tu Hi Bata Kya Main Karoon
Sekarang , kau beritahukan padaku, apa yang harus kulakukan

435
00:43:28,870 --> 00:43:32,560
Kya Karoon, Kya Karoon ...
Apa yang harus kulakukan? Apa yang harus kulakukan?

436
00:43:32,810 --> 00:43:37,660
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Gadis, aku membutukan mu

437
00:43:38,070 --> 00:43:41,230
Never live you..Girl I Need you..
Tak akan kutinggalkan kamu, aku membutuhkan kamu

438
00:43:41,230 --> 00:43:44,830
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Gadis, aku membutukan mu

439
00:43:44,830 --> 00:43:47,480
Never live you.
Tak akan kutinggalkan kamu,

440
00:43:47,610 --> 00:43:51,100
Subah Se Shaam Tak Lamhe Baahon Mein Teri Guzaarun
Dari pagi sampai malam aku ingin menghabiskan hariku denganmu

441
00:43:51,100 --> 00:43:54,780
Chehra Tera Saamne rakh Ke Iss Dil Mein Aaj Utaarun
Hari ini aku  ingin menyimpan wajahmu di hatiku

442
00:43:54,780 --> 00:43:57,830
Ho ... ho ... ho ... ho .

443
00:43:57,830 --> 00:44:01,910
Ho....Ho....Ho...Ho...

444
00:44:01,910 --> 00:44:05,680
Aankhon Ka Nasha Gulabi, Ab Raha Na Jaaye Zara Bhi
Keracunan mata kamu membuat aku merasa gelisah

445
00:44:05,680 --> 00:44:09,370
Tu De Permission Pee Loon, Tere Naam Ka Banoon Sharabi
Memberikan izin padaku agar aku menjadi seorang pemabuk demi kamu

446
00:44:09,580 --> 00:44:12,970
Utre Na Teri Khumari, Bhuloon Main Duniya Saari
Aku tak akan siuman, aku  lupa pada seluruh dunia

447
00:44:12,970 --> 00:44:16,500
Oh Girl every Time I See You Badhti Jaaye Betaabi
Oh gadis, setiap kali aku melihat Anda, kegelisahanku meningkat

448
00:44:16,680 --> 00:44:21,400
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Gadis, aku membutukan mu

449
00:44:21,400 --> 00:44:23,230
Never live you.
Tak akan kutinggalkan kamu,

450
00:44:23,230 --> 00:44:28,580
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Gadis, aku membutukan mu

451
00:44:28,580 --> 00:44:31,000
Never live you.
Tak akan kutinggalkan kamu,

452
00:44:31,000 --> 00:44:37,940

453
00:45:00,057 --> 00:45:06,830
Lamhe Maine Tere Liye Hain rakh Diye
Aku telah menempatkan diriku untuk diri kamu

454
00:45:07,285 --> 00:45:14,030
Dil Yeh Tujhko De Diya Hai Bin Kuch Liye
Aku telah memberikan hatiku padamu tanpa imbalan apapun

455
00:45:14,030 --> 00:45:17,857
Teri Nazron Ki Taraf Nazrein
Mataku menatap ke mata kamu

456
00:45:17,971 --> 00:45:21,490
Ab Mudne Lagi Kya Main Karoon
aku tak bisa merubahnya, apa yang harus kulakukan ?

457
00:45:21,490 --> 00:45:25,230
Kya Karoon, Kya Karoon ...
Apa yang harus kulakukan? Apa yang harus kulakukan?

458
00:45:25,230 --> 00:45:30,250
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Gadis, aku membutukan mu

459
00:45:30,250 --> 00:45:32,390
Never live you.
Tak akan kutinggalkan kamu,

460
00:45:32,390 --> 00:45:37,590
Girl I Need You, Girl I Need You, Girl I Need You,
Gadis, aku membutukan mu

461
00:45:37,590 --> 00:45:39,780
Never live you.
Tak akan kutinggalkan kamu,

462
00:45:55,000 --> 00:45:56,800
Cincin ini sangat dekat dengan
hatiku ..

463
00:46:02,600 --> 00:46:04,680
jangan sesekali menanggalkan cincin ini ..

464
00:46:04,680 --> 00:46:06,180
.. ayahku yang memberikan padaku..

465
00:46:15,380 --> 00:46:17,050
kau akan maju dengan cepat

466
00:46:46,620 --> 00:46:47,730
Ini bukan sebuah hotel ..

467
00:46:50,270 --> 00:46:54,470
Dengarkan Guruji, aku tak datang
kemari dengan kemauanku sendiri , oke..

468
00:46:54,470 --> 00:46:57,250
.. Aku mau belajar , namun kamu
tak mau mengajari aku ..

469
00:46:57,250 --> 00:46:58,680
Aku tak akan mengajari kau

470
00:46:58,680 --> 00:47:00,760
Akupun tak mau belajar dengan kamu..

471
00:47:00,760 --> 00:47:04,940
Martial Arts adalah milik Shaolin

472
00:47:04,940 --> 00:47:06,370
.. Chinese ( Orang China)..

473
00:47:06,370 --> 00:47:07,550
..Terkenal di dunia ..

474
00:47:07,550 --> 00:47:09,380
.. Aku akan belajar di sana

475
00:47:09,510 --> 00:47:11,090
Tunggu

476
00:47:14,560 --> 00:47:15,660
dan dengarkan ..

477
00:47:15,660 --> 00:47:19,080
Di sekitar tahun 1500

478
00:47:19,080 --> 00:47:22,230
Bhodi Dharma dari India berangkat ke China ..

479
00:47:22,230 --> 00:47:26,210
Dia yang membuat Temple of Shaolin

480
00:47:26,210 --> 00:47:33,390
Di sana dia mengajarkan 18 tekhnik
dari Buddha

481
00:47:33,390 --> 00:47:37,540
dan semua itu adalah bagian dari negeri kita..

482
00:47:37,540 --> 00:47:39,540
.. dan dalam ribuan tahun ..

483
00:47:39,540 --> 00:47:43,600
...mereka berlatih dengan menggunakan
tehnik yang sama ..

484
00:47:43,600 --> 00:47:46,520
.. namun kau tak akan mengerti ..

485
00:48:02,700 --> 00:48:04,380
kau sudah sadar ..

486
00:48:19,714 --> 00:48:22,860
Di pagi hari sewaktu seekor Kijang
bangun dari tidurnya ..

487
00:48:22,860 --> 00:48:24,520
.. dia berfikir ..

488
00:48:24,520 --> 00:48:27,160
.. jika aku tak bisa berlari dengan cepat ..

489
00:48:27,160 --> 00:48:29,020
.. aku akan terbunuh ..

490
00:48:29,020 --> 00:48:30,600
.. Di pagi yang sama ..

491
00:48:30,600 --> 00:48:32,940
.. Seekor harimau juga bagun dari tidurnya
dan berfikir ..

492
00:48:32,940 --> 00:48:36,030
.. jika aku tak bisa berlari dengan kencang ..

493
00:48:36,030 --> 00:48:38,040
.. maka aku akan mati kelaparan ..

494
00:48:39,370 --> 00:48:41,870
.. Seekor harimau maupun seekor kijang..

495
00:48:41,870 --> 00:48:43,730
.. mereka harus berlari ..

496
00:48:46,010 --> 00:48:48,560
.. Seorang pemberontak , dan seorang prajurit ..

497
00:48:48,560 --> 00:48:50,490
.. tak jauh berbeda ..

498
00:48:52,780 --> 00:48:54,420
.. mereka berjalan di atas tujuan mereka ..

499
00:48:54,420 --> 00:48:56,690
.. di mana yang satu menjadi pemberontak ..

500
00:48:56,690 --> 00:48:58,620
.. dan yang satu lagi sebagai prajurit ..

501
00:49:01,020 --> 00:49:03,800
.. Jadilah seorang pemberontak ..
BEING A REBEL

502
00:49:03,800 --> 00:49:06,980
.. hanya untuk sebuah tujuan ..

503
00:49:10,700 --> 00:49:12,490
.. kau mau melanjutkan latihan ..

504
00:49:12,490 --> 00:49:13,840
.. atau mau kembali pulang ..

505
00:49:13,840 --> 00:49:16,120
.. kapan aku mulai , aku belum memulai latihannya ..

506
00:49:55,980 --> 00:49:59,257
.. Latihan kamu sudah dimulai
sejak hari pertamamu berada disini ..

507
00:52:27,660 --> 00:52:29,470
kau sangat bagus ..

508
00:52:29,470 --> 00:52:30,490
terima kasih , pak

509
00:52:30,490 --> 00:52:33,470
Bukan pak, namaku Raghav

510
00:52:34,160 --> 00:52:35,170
Semoga berjaya

511
00:52:35,170 --> 00:52:36,530
aku akan memanggil kamu
ke Bangkok

512
00:52:36,530 --> 00:52:37,620
Benarkah ..

513
00:52:37,620 --> 00:52:38,720
.. Ya ..

514
00:53:06,730 --> 00:53:08,470
Sia , katakan , apakah ini spesial ?

515
00:53:08,470 --> 00:53:09,580
.. buat Guruji ..

516
00:53:09,580 --> 00:53:11,060
.. sangat bagus ..

517
00:53:11,060 --> 00:53:13,840
.. Subbu , ayo lakukan sperti ini ..

518
00:53:15,771 --> 00:53:16,730
Berapa harganya ?

519
00:53:16,730 --> 00:53:18,330
Baiklah , oh jatuh ke bawah

520
00:53:19,114 --> 00:53:21,400
Oh teman , lihatlah si idiot
itu datang  kemari lagi ..

521
00:53:21,885 --> 00:53:23,250
Ayah ..

522
00:53:25,230 --> 00:53:26,600
.. Ayah ..

523
00:53:28,800 --> 00:53:29,750
.. Dia , ayah kamu ../
- ya

524
00:53:34,320 --> 00:53:36,360
Siya , ayolah pergi ..

525
00:53:36,360 --> 00:53:39,900
Ronny, sepupuku tinggal di lantai dua
di gedung ini

526
00:53:39,900 --> 00:53:41,790
jendelanya ..

527
00:53:41,790 --> 00:53:43,220
Hello/
ya , paman

528
00:53:43,220 --> 00:53:44,630
.. kemana pasanganmu telah pergi ? ..

529
00:53:44,910 --> 00:53:46,440
.. kau seharusnya memperkenalkan kepada ku,
aku kan paman kamu ..

530
00:53:46,440 --> 00:53:48,200
.. kali lain , paman , aku
minta maaf sebelumnya ..

531
00:53:48,200 --> 00:53:49,390
.. mari kita minum bir bersama sama ..

532
00:53:49,390 --> 00:53:50,680
.. aku sudah tinggalkan minum bir ..

533
00:53:50,680 --> 00:53:52,120
.. Namun kamu tidak tinggalkan beli minuman kan ..

534
00:53:52,120 --> 00:53:53,660
.. Marilah ..

535
00:53:53,660 --> 00:53:55,590
.. Ceritakan lagi ..

536
00:53:55,590 --> 00:53:57,170
.. bagaimana dengan pacar kamu ..

537
00:53:57,170 --> 00:53:59,640
.. kau sudah memeluk dan menciumnya ...

538
00:53:59,640 --> 00:54:00,750
.. Sudahlah , paman ..

539
00:54:00,750 --> 00:54:01,890
.. Aku tak bisa beritahukan pada kamu ..

540
00:54:01,890 --> 00:54:04,420
.. Mengapa kau harus merasa malu,
ceritakan saja semuanya  ..

541
00:54:04,420 --> 00:54:05,700
Ceritakan

542
00:54:05,700 --> 00:54:08,800
.. Kau merasa senang ketika
kau menciumnya ..

543
00:54:08,800 --> 00:54:10,420
.. Benarkan ..

544
00:54:10,420 --> 00:54:12,650
Ya

545
00:54:16,060 --> 00:54:20,410
.. Aku harus minum 2 botol bir hari ini
karena berita ini ..

546
00:54:20,410 --> 00:54:22,180
.. Pertama , aku minta doa restu dari
kamu ..

547
00:54:22,720 --> 00:54:23,960
.. Selalu ...

548
00:54:31,300 --> 00:54:32,490
.. ada apa ? ..

549
00:54:34,200 --> 00:54:35,680
Cincin wanita ini tak beruntung ..

550
00:54:35,680 --> 00:54:36,500
.. lepaskan saja ..

551
00:54:38,020 --> 00:54:39,160
.. kau punya niat untuk menikah ..

552
00:54:41,220 --> 00:54:42,500
.. ya ..
/ sejak kapan ?

553
00:54:44,120 --> 00:54:45,110
.. aku belum fikirkan ..

554
00:54:45,110 --> 00:54:46,390
.. jangan berfikir tentang itu ..

555
00:54:48,500 --> 00:54:50,330
kamu belum bayar

556
00:54:50,330 --> 00:54:51,990
.. Pergi dari sini ..

557
00:54:53,800 --> 00:54:57,060
.. aku tak menakuti kamu , aku hanya
memberikan saran untuk kamu ..

558
00:54:57,060 --> 00:54:59,180
.. sebagai orang tua ..

559
00:54:59,180 --> 00:55:01,970
.. kau banyak cerita kisah  tentang Heer
dan Ranjha ...

560
00:55:01,970 --> 00:55:04,620
.. Bagaimana akhir dari cerita mereka ? ..

561
00:55:08,700 --> 00:55:10,590
.. Itulah ..

562
00:55:12,370 --> 00:55:14,250
.. Aku mau pergi .. Minggir

563
00:55:33,550 --> 00:55:35,000
.. Aku akan tetap menikah dengan Siya ..

564
00:55:35,000 --> 00:55:39,380
.. dan untuk itu , aku harus membunuh
pria itu ...

565
00:55:39,380 --> 00:55:41,410
.. Apa yang kau katakan ...

566
00:55:44,070 --> 00:55:45,500
.. Salam , Guruji ..

567
00:55:45,500 --> 00:55:48,080
.. kau ingin membunuhnya ..

568
00:55:48,080 --> 00:55:49,860
.. Kau akan membunuhnya ..

569
00:55:49,860 --> 00:55:53,820
.. Ayah , aku sangat mencintai gadis itu ..

570
00:55:53,820 --> 00:55:57,130
.. Manusia, dengan kekuatannya
bisa memenangkan sesuatu ..

571
00:55:57,130 --> 00:55:59,220
.. menunduk pada seseorang ..

572
00:55:59,220 --> 00:56:00,960
.. namun cinta tak dapat dibagikan ..

573
00:56:00,960 --> 00:56:03,720
.. Selama aku masih hidup ..

574
00:56:03,720 --> 00:56:05,430
.. aku tak akan setuju dengan ini ..

575
00:56:26,370 --> 00:56:27,990
.. Maafkan aku, ayah ..

576
00:56:41,960 --> 00:56:44,100
.. aku sudah putuskan
tentang pernikahan kamu ..

577
00:56:44,100 --> 00:56:45,900
.. ya ..

578
00:56:45,900 --> 00:56:48,970
.. Besok kita akan berangkat
ke Mangalore ..

579
00:56:48,970 --> 00:56:50,290
.. untuk meminang gadis ..

580
00:56:52,200 --> 00:56:52,940
.. Baiklah ..

581
00:58:29,950 --> 00:58:30,830
.. Terima kasih ..

582
00:58:32,800 --> 00:58:35,700
.. Ronny , Raghav memanggil kamu ..

583
00:58:35,700 --> 00:58:37,700
.. Raghav .. aku ..

584
00:58:38,780 --> 00:58:40,970
.. Biarkan anak ini menghabiskan
es krimnya dulu ..

585
00:58:40,970 --> 00:58:42,690
.. dan kami akan berbuat apa disini ..

586
00:58:42,690 --> 00:58:44,040
bermain bola voli

587
00:58:45,490 --> 00:58:47,770
.. Sesuka kamu ..

588
00:58:55,114 --> 00:58:57,890
Maaf . maaf/
jangan sentuh anak ini

589
00:59:01,220 --> 00:59:02,510
.. Aku minta maaf ..

590
00:59:10,130 --> 00:59:11,400
.. Bye bye , nak ..

591
00:59:11,400 --> 00:59:13,514
.. Setelah menghabisakan es krimnya,
segera datang ..

592
00:59:44,210 --> 00:59:45,620
.. Majulah ..

593
00:59:45,620 --> 00:59:47,790
Subbu , jangan menangis

594
00:59:47,790 --> 00:59:49,610
.. Tidak shubbu, aku kan ada

595
00:59:49,610 --> 00:59:51,030
.. Ini anak kamu ..

596
01:01:01,620 --> 01:01:02,857
.. Lihat kemari ..

597
01:01:02,942 --> 01:01:04,500
.. Kau mau anaknya ..

598
01:01:05,600 --> 01:01:08,090
.. Lihat ini ..
.. aku lepaskan anaknya ..

599
01:01:08,090 --> 01:01:09,228
.. aku lepaskan anaknya ..

600
01:01:09,410 --> 01:01:11,410
.. Lihat ini ..

601
01:03:05,590 --> 01:03:07,580
.. kamu baik baik saja ..

602
01:04:30,542 --> 01:04:32,880
.. Kau masih anak anak.. dan akan
menjadi anak anak saja ..

603
01:04:32,880 --> 01:04:36,540
.. Selama ini tak ada yang berani
melawan dengan aku ..

604
01:04:36,540 --> 01:04:38,060
.. dan untuk kedepannya juga
tak akan ada ...

605
01:04:39,970 --> 01:04:42,885
.. Pertarungan denganmu akan selesai
dengan kematian kamu ..

606
01:05:19,971 --> 01:05:20,690
Raghav ..

607
01:05:28,240 --> 01:05:29,800
.. Perkelahian ini untuk apa ..

608
01:05:29,800 --> 01:05:31,270
.. Apa yang diperbuat oleh anak itu ? ..

609
01:05:31,270 --> 01:05:32,790
.. Kau yang merusaknya ..

610
01:05:32,790 --> 01:05:35,690
.. Kau masuk ke dalam kehidupan Siya ..

611
01:05:38,680 --> 01:05:39,440
Siya

612
01:05:39,440 --> 01:05:41,970
.. Ya , aku mencintainya ..

613
01:05:41,970 --> 01:05:44,280
.. Namun dia mencintai aku ..

614
01:05:44,280 --> 01:05:46,820
.. Wanita hanya mencintai kekuatan ..

615
01:05:46,820 --> 01:05:50,771
.. kau tak dapat selamatkan dirimu sendiri,
bagaimana kau bisa menyelamatkan dia ..

616
01:05:58,314 --> 01:06:00,000
.. Aku bisa berikan nyawa aku buat nya ..

617
01:06:00,000 --> 01:06:02,140
.. Kau bisa berikan nyawamu ..

618
01:06:02,140 --> 01:06:04,150
.. Majulah ..

619
01:06:06,850 --> 01:06:08,750
Majulah ..

620
01:06:11,714 --> 01:06:14,830
kau selesai .. kau akan selesai ..

621
01:06:14,830 --> 01:06:17,120
.. Mengapa begitu cepat ? ..

622
01:06:17,120 --> 01:06:20,085
...Aku baru saja memulainya!!!

623
01:06:20,085 --> 01:06:33,370

624
01:06:45,220 --> 01:06:53,710

625
01:08:22,860 --> 01:08:24,430
.. jangan takut ...

626
01:08:24,430 --> 01:08:27,714
.. tempat baru..hidup yang baru..
aku bisa mengerti ..

627
01:08:27,800 --> 01:08:29,650
.. aku bukan tipe wanita yang lainnya ..

628
01:08:31,390 --> 01:08:33,380
.. jika kau punya kesempatan ..

629
01:08:33,380 --> 01:08:36,300
.. aku akan membunuh kamu ...

630
01:08:36,300 --> 01:08:38,540
.. ini hal yang hebat dari kamu ..

631
01:08:38,942 --> 01:08:41,430
.. kau berbeda dari wanita lain ...

632
01:08:41,430 --> 01:08:44,600
.. ya , aku akui , aku terlambat
masuk ke dalam kehidupan kamu ..

633
01:08:44,600 --> 01:08:46,190
.. bukan berarti aku bersalah ...

634
01:08:46,610 --> 01:08:48,640
.. ok .ok.. kamu jangan takut ..

635
01:08:48,640 --> 01:08:51,310
.. aku tak akan menyentuh kamu ..

636
01:08:51,310 --> 01:08:52,630
.. sampai kita menikah ..

637
01:08:52,630 --> 01:08:55,190
.. pernikahan ..

638
01:08:55,190 --> 01:08:56,540
.. dengan kau ..

639
01:08:56,540 --> 01:09:00,200
.. Jika kau baca empat bab dalam kisah Ramayana..

640
01:09:00,200 --> 01:09:02,200
.. kau akan mengetahui ..

641
01:09:02,371 --> 01:09:04,220
.. ini tak akan terjadi ..

642
01:09:05,828 --> 01:09:08,142
.. seiring dengan waktu , kisah juga
dapat berubah ..

643
01:09:10,620 --> 01:09:11,870
.. dan juga ..

644
01:09:11,870 --> 01:09:14,110
.. ini kota ku ..

645
01:09:14,110 --> 01:09:17,400
.. kau jangan berfikir , ada yang akan
menyelamatkanmu dari sini ..

646
01:09:32,930 --> 01:09:34,120
I Love you

647
01:09:53,590 --> 01:09:56,200
hey, apa yang kau lakukan ?

648
01:09:56,200 --> 01:09:58,500
..membersihkan taksiku ..

649
01:09:58,500 --> 01:10:01,020
..oh , ini bukan taksi kamu ..

650
01:10:01,020 --> 01:10:04,090
.. aku tak menggunakan rem tangan
sehingga mobilnya jalan ..

651
01:10:04,090 --> 01:10:06,290
..Tunggu..tunggu..

652
01:10:06,290 --> 01:10:09,810
.. Tidak..tidak.. aku minta maaf ..

653
01:10:09,810 --> 01:10:11,440
.. Dia tak bisa melihat / buta ...

654
01:10:14,070 --> 01:10:15,790
.. kau mau kena pukul ..

655
01:10:15,790 --> 01:10:18,600
.. Buta .. ayo memeluk aku ..

656
01:10:18,600 --> 01:10:20,600
.. Aku minta maaf ..
.. pelukan ..

657
01:10:20,600 --> 01:10:22,470
.. Aku minta maaf ..

658
01:10:22,470 --> 01:10:25,420
.. aku pernah melakukan  hal yang  baik
sehingga aku bisa memeluk dia ..

659
01:10:25,420 --> 01:10:27,250
.. kakak ipar , ingat istri yang di rumah ..

660
01:10:27,250 --> 01:10:29,750
.. apakah dengan mengingatnya
aku melakukans emua ini ..

661
01:10:29,750 --> 01:10:32,000
.. kau tak melihat dunia , namun
kau selalu melihat ke pipi aku ..

662
01:10:32,000 --> 01:10:33,150
.. Hari ini hari valentine ..

663
01:10:33,150 --> 01:10:35,090
sudah pergi../
- Pergi ..

664
01:10:35,090 --> 01:10:38,170
.. Ya dengan alasan ini akhirnya
mobil telah menjadi bersih ..

665
01:10:38,170 --> 01:10:40,420
.. Kakak ipar , penumpang ada yang datang ..

666
01:10:40,420 --> 01:10:41,890
.. Ada yang datang ..

667
01:10:43,620 --> 01:10:45,030
Coba kau lihat , apakah
dia orang India ?

668
01:10:45,030 --> 01:10:46,690
.. kelihatannya bukan ...

669
01:10:46,690 --> 01:10:48,280
.. Apakah dia berkumis .../
- Kelihatannya tidak ..

670
01:10:48,540 --> 01:10:50,490
.. Apakah ada wanita yang ikut ?
/- kelihatannya tidak

671
01:10:50,790 --> 01:10:52,620
.. Jadi..../
- Pasti dari Italia

672
01:10:52,620 --> 01:10:55,780
.. ya benar dia warga Italia..

673
01:10:55,780 --> 01:10:58,710
.. Kakak ipar,, dia di depan kamu ..

674
01:11:01,170 --> 01:11:03,320
.. Wajah putih , jaket berwarna hitam..

675
01:11:03,320 --> 01:11:04,860
.. Italia ..

676
01:11:07,000 --> 01:11:08,350
.. Chunking Street (nama jalan)...

677
01:11:11,680 --> 01:11:13,090
.. dia berkata "Chungking Street"

678
01:11:13,090 --> 01:11:15,550
.. Ingat yang di rumah ...

679
01:11:23,000 --> 01:11:25,040
.. apakah dia akan katakan
mau berbuat apa disana ..

680
01:11:25,040 --> 01:11:28,650
.. kamu jalan belok kiri dan lurus
serta belok kanan dan lurus lagi , langsung jalan .......

681
01:11:28,650 --> 01:11:34,120
.. perlahan - lahan ....
.. jalan belok kiri dan lurus
serta belok kanan dan lurus lagi , langsung jalan .......

682
01:11:34,120 --> 01:11:37,690
.. perlahan - lahan ....

683
01:11:37,690 --> 01:11:39,320
.. jalani terus ...

684
01:11:42,571 --> 01:11:44,420
.. jawab teleponnya ..

685
01:11:44,420 --> 01:11:46,800
.. apa gunanya aku menjawab
teleponnya ..

686
01:11:46,800 --> 01:11:48,390
.. paling penagih hutang juga...

687
01:11:48,390 --> 01:11:49,550
.. kakakmu juga bisa menelepon ..

688
01:11:49,550 --> 01:11:51,580
.. kakak tak akan menelepon ..

689
01:11:51,580 --> 01:11:56,290
.. kau bohong padaku ...
/kau belum pulang ke rumah sejak 2 tahun ..

690
01:11:56,290 --> 01:11:57,870
.. anak bisa lahir ../
- diam

691
01:11:58,480 --> 01:11:59,720
.. kau diam , orang buta ...

692
01:11:59,720 --> 01:12:02,360
.. jika kau mau memaki
gunakan bahasa Hindi ..

693
01:12:02,360 --> 01:12:04,330
.. Jika orang Italia akan curiga pada kita...

694
01:12:04,330 --> 01:12:06,050
.. aku tak akan curiga ...

695
01:12:06,050 --> 01:12:09,760
.. Sialan , dia bisa bicara bahasa Hindi ..
.. kamu India ..

696
01:12:09,760 --> 01:12:11,620
.. kamu India ..

697
01:12:11,620 --> 01:12:15,110
.. Kamu jangan berikan laporan , SIM atas namanya,
namun dia tak bisa melihat ...

698
01:12:15,110 --> 01:12:17,400
.. aku bisa melihat , namun aku
tak bisa mengendarai mobilnya ..

699
01:12:17,400 --> 01:12:18,920
.. Kakak ipar , kamu juga ikut bicara ..

700
01:12:18,920 --> 01:12:21,710
.. Aku mau berkata apa, aku
juga dalam kesulitan besar ...

701
01:12:21,710 --> 01:12:25,010
.. aku juga telah menggadaikan paspor ku ..

702
01:12:25,010 --> 01:12:26,420
.. Mobil juga masih digadaikan ..

703
01:12:26,420 --> 01:12:28,610
.. Hutang sudah melilit pinggang,
sejak dua tahun ini..

704
01:12:28,610 --> 01:12:31,390
.. aku belum bertemu dengan
istri dan anak anak ku..

705
01:12:31,390 --> 01:12:34,060
.. Aku hanya ingin kembali ke India ...

706
01:12:34,060 --> 01:12:36,400
.. Dengarkan , aku punya waktu yang
sangat sedikit ...

707
01:12:36,400 --> 01:12:40,840
.. Tak punya waktu banyak, jika begitu..
kamu akan lihat kehebatan dewa Hanuman ..

708
01:12:41,028 --> 01:12:43,270
.. kau tak akan temukan supir taksi
seperti aku , di kota Bangkok ini ...

709
01:12:43,270 --> 01:12:44,630
.. Katakan arahnya ...

710
01:12:44,630 --> 01:12:46,490
.. Jalan lurus /
- jalan lurus

711
01:12:48,130 --> 01:12:52,600
.. 4 derajat belok kanan ...

712
01:12:52,600 --> 01:12:54,010
.. dan jalan lurus ..

713
01:12:59,500 --> 01:13:01,950
.. 3 derajat , belok ke kiri ...

714
01:13:04,960 --> 01:13:07,200
Jai hanuman.. Jai hanuman
Puji dewa Hanuman

715
01:13:07,200 --> 01:13:09,800
. perjalanan ini hanya
membutuhkan 15 menit saja ..

716
01:13:09,800 --> 01:13:12,520
.. pelan pelan ..

717
01:13:12,520 --> 01:13:14,810
.. aku mencintai taksi milikku ..

718
01:13:20,230 --> 01:13:22,750
.. kakak ipar ..

719
01:13:22,750 --> 01:13:24,300
.. sampai kapan ini akan terjadi ..

720
01:13:24,300 --> 01:13:25,970
.. selagi kita bisa ...kita akan jalankan ...

721
01:13:25,970 --> 01:13:29,880
.. Selagi aku belum bisa pulang ke India
aku akan bawa taksi sbg orang buta ...

722
01:13:29,880 --> 01:13:31,630
.. Sumpah demi Jai mata di ..

723
01:13:31,720 --> 01:13:34,540
.. Italia ,,/
- Dia sudah kembali

724
01:13:34,540 --> 01:13:36,400
.. Ada apa ..

725
01:13:36,400 --> 01:13:38,171
.. Kau mau mendapatkan uang yang banyak ..

726
01:13:38,314 --> 01:13:39,790
.. bagaimana ...

727
01:13:39,790 --> 01:13:41,960
..Berapa ? ..

728
01:13:41,960 --> 01:13:43,580
.. 10 kali lipat ...

729
01:13:43,580 --> 01:13:45,480
.. ya , aku mau ..

730
01:13:45,480 --> 01:13:47,210
..Ikutlah denganku..

731
01:14:46,970 --> 01:14:51,350
... siapa yang berani untuk menerima
tantangan ...

732
01:14:52,485 --> 01:14:54,714
.. kau lakukan taruhan
dengan semua uang milikmu ...

733
01:14:58,857 --> 01:15:00,240
.. kakak ipar, apa yang dia katakan ? ..

734
01:15:00,240 --> 01:15:02,740
.. dia berkata akan memenangkan
pertarungan ini ..

735
01:15:02,740 --> 01:15:04,860
.. berapapun uangnya , kita
pertaruhkan ..

736
01:15:09,640 --> 01:15:11,130
.. kita mendapatkan penantangnya ...

737
01:15:13,470 --> 01:15:17,410
.. kita mendapatkan penantangnya ...

738
01:15:30,360 --> 01:15:33,950
berapa ukuran dia...
/ 5 kaki 10 inchi

739
01:15:34,190 --> 01:15:36,310
5 kaki 10 inchi /
-  dan penantangnya

740
01:15:36,310 --> 01:15:38,400
7 kaki / - apa/
- 7 kaki

741
01:15:39,160 --> 01:15:40,830
kau bertaruh atas 7 kaki

742
01:15:40,830 --> 01:15:43,160
.. hari ini kita pasti akan menang ..

743
01:15:45,700 --> 01:15:47,930
.. pertarungannya akan dimulai ..

744
01:16:06,780 --> 01:16:07,530
.. dia jatuh ..
.. dia jatuh ..

745
01:16:07,530 --> 01:16:10,780
.. dia jatuh ..

746
01:16:11,280 --> 01:16:14,400
.. Aku telah mendapatkan uang dari Durbin ..

747
01:16:14,400 --> 01:16:16,130
.. Aku telah ...

748
01:16:16,130 --> 01:16:18,470
.. Teman kita telah mati syahid..

749
01:16:20,580 --> 01:16:22,840
.. Sialan bagi kalian semua...

750
01:16:23,240 --> 01:16:25,240
7 kaki , dimanakah kau 7 kaki ?

751
01:16:25,240 --> 01:16:27,320
.. Terima kasih , untuk memenangkan kami ..

752
01:16:27,320 --> 01:16:28,770
.. Untuk mengirim kami kembali ke India ..

753
01:16:28,770 --> 01:16:30,200
.. Jangan sperti ini kalian
kembalikan aku ke India ..

754
01:16:30,200 --> 01:16:32,340
... Tunggu dulu...

755
01:16:32,340 --> 01:16:35,120
Hello, hello

756
01:16:35,120 --> 01:16:36,420
.. Mereka tak izinkan aku
untuk menikmati pertandingannya ..

757
01:16:36,420 --> 01:16:39,510
..Paman , yang 7 kaki telah jatuh ..

758
01:16:39,510 --> 01:16:41,600
.. Apa ? yg 7 kaki yang kalah ...

759
01:16:49,160 --> 01:16:50,970
Siapa dia ?

760
01:16:59,290 --> 01:17:01,640
.. buat apa "cheers"..

761
01:17:01,640 --> 01:17:04,180
angkat gelas dan mengucapkan
"cheers"

762
01:17:04,680 --> 01:17:06,250
.. kamu melihat si Italia...

763
01:17:06,250 --> 01:17:08,320
.. Dia hidup dengan dirinya sendiri ..

764
01:17:08,320 --> 01:17:12,890
.. Aku pikir dengan bantuannya
aku bisa kembali ke India ..

765
01:17:12,890 --> 01:17:14,890
.. dan bertemu dengan istri
dan anakku juga ..

766
01:17:14,890 --> 01:17:16,550
.. Ya sudahlah ....

767
01:17:17,040 --> 01:17:18,860
.. kau juga melihatnya ...
tolong pertemukan kami ..

768
01:17:18,860 --> 01:17:22,342
.. Tolonglah , bertarung sekali lagi..
kami mau kembali ke India ..

769
01:17:37,600 --> 01:17:40,750
.. kau beri perintah , biar aku perabukan dia
di tempat ini juga ...

770
01:17:42,070 --> 01:17:45,200
Jika kita berbuat demikian maka dia akan
menjadi hero (jagoan) di mata Siya ..

771
01:17:45,428 --> 01:17:47,340
.. tetapi kita harus lakukan sesuatu kan ..

772
01:17:47,340 --> 01:17:49,980
.. sabar , orang lain yang akan lakukan ..

773
01:18:04,000 --> 01:18:07,371
.. aku belum pernah mau mendengarkan nasehat dari orang
lain , seumur hidupku ..

774
01:18:07,542 --> 01:18:09,930
.. aku selalu memberontak dalam
segala hal ..

775
01:18:09,930 --> 01:18:12,830
.. kau yang membuat pemberontak ini
menjadi manusia yang bagus..

776
01:18:19,660 --> 01:18:20,770
.. aku berjanji padamu ..

777
01:18:20,770 --> 01:18:22,790
.. apa yang kupelajari dari anda ..

778
01:18:23,330 --> 01:18:24,750
.. aku akan mengembangkannya ...

779
01:18:26,280 --> 01:18:28,080
.. aku tak akan melakukan kesalahan ..

780
01:18:30,080 --> 01:18:31,680
.. yang akan membuat buruk nama anda ..

781
01:18:47,780 --> 01:18:49,820
.. aku tak bisa membalas kebaikan
dari guruku ..

782
01:18:52,570 --> 01:18:54,290
.. tetapi aku akan usahakan ..

783
01:18:56,310 --> 01:18:58,070
.. sehingga seluruh dunia akan tahu ..

784
01:18:59,540 --> 01:19:02,190
,, di India ada art (keahlian ) juga ..

785
01:19:02,390 --> 01:19:03,771
.. dimana ada seorang gurunya ..

786
01:19:03,971 --> 01:19:12,170
.. dia tak pernah tidur, dan membiarkan
muridnya untuk tidur ....

787
01:19:29,550 --> 01:19:30,220
.. ada apa semua ini  ?..

788
01:19:31,400 --> 01:19:32,560
.. kamu ditangkap ..

789
01:19:32,560 --> 01:19:35,190
.. kamu berkelahi di jalanan ..

790
01:19:35,190 --> 01:19:36,400
.. membuat keributan ..

791
01:19:36,400 --> 01:19:39,400
.. kamu membahayakan nyawa orang lain
di pompa bensin ...

792
01:19:39,400 --> 01:19:41,130
.. Bawa dia ke dalam mobil..

793
01:20:05,690 --> 01:20:06,880
.. Apakah kau sudah gila ?..

794
01:20:06,880 --> 01:20:08,590
. Aku berkata benar ..

795
01:20:09,860 --> 01:20:12,500
.. Raghav dan ayahmu yang merencanakan
ini semua ..

796
01:20:12,500 --> 01:20:14,360
..Mengapa dia harus melakukan hal ini ? ..

797
01:20:15,990 --> 01:20:18,390
.. Agar kita berpisah ..

798
01:20:18,390 --> 01:20:23,010
.. Jika mau misahkan kita , maka mengapa
dia membebaskan kamu dari penjara ..

799
01:20:23,010 --> 01:20:25,800
..sehingga kau tak yakin
dengan kata- kata aku..

800
01:20:25,800 --> 01:20:30,100
.. dan dia akan berhasil dengan
rencananya ..

801
01:20:30,100 --> 01:20:36,320
.. kau berfikir begitu rendahnya , sehingga aku harus
mengerti sebelumnya ..

802
01:20:37,800 --> 01:20:40,490
.. kau tahu arti seorang putri bagi
seorang ayah ...

803
01:20:40,490 --> 01:20:43,130
.. kau tak akan bisa
mengerti ..

804
01:20:43,130 --> 01:20:45,240
.. dan ketika kau mengerti ..

805
01:20:47,230 --> 01:20:48,760
.. itu akan sudah terlambat ..

806
01:20:48,760 --> 01:20:51,080
.. aku sudah memutuskan ..

807
01:20:51,080 --> 01:20:53,870
.. Guruji telah memberikan arahan padaku..

808
01:20:53,870 --> 01:20:56,590
.. aku akan menjalaninya ..

809
01:20:58,810 --> 01:21:01,428
.. besok pagi jam 6 , kereta apinya berangkat ..

810
01:21:02,771 --> 01:21:08,285
.. Jika kau datang dan mengantarkan aku, maka
aku akan mengetahui bahwa kau masih cinta denganku ..

811
01:21:08,410 --> 01:21:09,990
.. jika tidak..

812
01:21:09,990 --> 01:21:11,690
.. jika tidak ..

813
01:21:13,470 --> 01:21:15,950
.. aku belum memikirkannya ....

814
01:21:16,228 --> 01:21:22,000
Meri Raahon Mein Pade, Tere Pairon Ke Nishaan
Jejak kaki kamu di perjalanan aku

815
01:21:22,000 --> 01:21:29,130
Ne Kaha ... Ne Kaha ...
katakanlah

816
01:21:29,130 --> 01:21:35,760
Teri Saanson Se Judi, Meri Saanson Ki Wafa
Kesetiaan yang menggenggam nafas kita

817
01:21:35,760 --> 01:21:40,050
Ne Kaha… Ne Kaha…
Katakanlah

818
01:21:41,120 --> 01:21:44,640
.. ayahmu menemuinya , segala kesalah pahaman
akan segera selesai ...

819
01:21:44,640 --> 01:21:47,260
Nenek kamu berkata benar , nak

820
01:21:47,260 --> 01:21:48,980
jangan menangis ,
semuanya akan baik baik saja ..

821
01:21:48,980 --> 01:21:50,690
.. Ronny adalah pemuda yang baik..

822
01:21:50,690 --> 01:21:53,200
.. Dengarkan nak, dengarkanlah kata kataku ..

823
01:21:53,200 --> 01:21:55,210
.. Pasti ada masalah yang lain ...

824
01:21:55,210 --> 01:21:57,420
.. Ayahmu pun sama

825
01:21:57,420 --> 01:21:59,530
Kau jangan fikirkan

826
01:21:59,530 --> 01:22:02,290
.. Aku dan ibumu akan bertemu
dengan Ronny ...

827
01:22:02,290 --> 01:22:04,880
.. Percayalah , semuanya
akan menjadi baik..

828
01:22:04,880 --> 01:22:07,060
.. kamu berhenti menangis ..

829
01:22:08,342 --> 01:22:09,742
.. Ayah ...

830
01:22:09,800 --> 01:22:12,020
.. ya Tuhan, ada apa denganmu ..?

831
01:22:12,020 --> 01:22:14,000
.. dan darah di kepala kamu ..

832
01:22:14,000 --> 01:22:16,090
.. aku masih hidup.. tak ada apa apa ..

833
01:22:16,090 --> 01:22:17,420
.. Kau masuk ke dalam ..

834
01:22:17,420 --> 01:22:19,420
Ya Tuhan /
- Ibu

835
01:22:19,420 --> 01:22:22,010
aku baik baik saja ..

836
01:22:22,010 --> 01:22:24,570
.. Ayo , Kusum , kita masuk saja
ke dalam ..

837
01:22:24,570 --> 01:22:26,257
.. Siapa yang melakukan ini ..
/ sudahlah

838
01:22:26,428 --> 01:22:27,880
.. Siapa yang melakukan hal ini ? ..

839
01:22:27,880 --> 01:22:29,370
Ronny
Ronny

840
01:22:29,370 --> 01:22:31,120
Ronny

841
01:22:31,120 --> 01:22:34,970
.. Aku cuma menjelaskan apa yang kau
fikirkan tentang Siya adalah salah ..

842
01:22:34,970 --> 01:22:37,140
... Kembalilah , dan bicara kembali
dengan Siya ..

843
01:22:37,140 --> 01:22:39,440
.. Dia memukul aku , nak ..

844
01:22:39,440 --> 01:22:43,780
.. Dia mengatakan aku penipu, pembohong
dan kata kata yang kotor juga ..

845
01:22:43,780 --> 01:22:46,800
.. Ronny sangat marah ..
.. dan dia membuang cincin ini di wajahku ..

846
01:22:46,800 --> 01:22:49,570
.. Ronny sangat marah ..

847
01:22:56,228 --> 01:22:59,080
.. kamu akan baik baik saja nak..

848
01:23:02,371 --> 01:23:04,670
.. Segala sesuatu tidak terjadi
dengan baik ..

849
01:23:06,857 --> 01:23:09,685
.. Kita tak akan tinggal lagi disini ..

850
01:23:11,910 --> 01:23:15,260
.. Kita akan tinggalkan kota ini, besok pagi ..

851
01:23:15,260 --> 01:23:22,230
Girte Inn Aasuon Mein, Kuch Toh Tujhsa Lage Hai
aku merasa kau adalah bagian dari tetesan air mata ini

852
01:23:22,230 --> 01:23:27,400
Inn Ashqon Mein Main Na Hota…
aku tidak akan menangis seperti ini

853
01:23:27,400 --> 01:23:56,260
Agar Tu Hota Toh, Na Rote Hum
kalau kau berada di sini, aku tak akan menangis

854
01:24:19,040 --> 01:24:21,730
Siapa itu ?

855
01:24:21,730 --> 01:24:23,390
Siapa itu ?/
- Ada apa ?

856
01:24:23,390 --> 01:24:25,020
.. Kelihatannya mereka telah datang...

857
01:24:25,020 --> 01:24:26,790
.. Siapa yang telah datang ? ..

858
01:24:28,485 --> 01:24:29,450
Maksudmu ...

859
01:24:30,910 --> 01:24:32,420
.. Kita akan usir mereka ...

860
01:24:32,420 --> 01:24:33,940
.. Ayo kita lari...

861
01:24:37,200 --> 01:24:39,030
Tangkap dia

862
01:24:39,485 --> 01:24:41,150
mengapa kita berlari di belakang
orang Italia ?

863
01:24:41,150 --> 01:24:42,860
Mengapa mereka mengejar kita ?
/ Mereka penjahat

864
01:24:42,860 --> 01:24:44,450
Ayo lari, ke kanan

865
01:26:26,410 --> 01:26:27,680
Lurus lurus saja

866
01:26:27,680 --> 01:26:29,130
Lurus ..lurus saja

867
01:26:29,630 --> 01:26:31,770
, mengapa kau kesana ?
penjahat mengejar kita ...

868
01:26:34,680 --> 01:26:36,550
Kakak ipar , ada keranjang
ayo melompat..

869
01:26:42,110 --> 01:26:43,300
Lari dengan lurus jalannya

870
01:27:41,350 --> 01:27:42,860
ke kanan , lurus saja

871
01:27:42,860 --> 01:27:44,990
sudahlah , aku tak bisa
berlari lagi

872
01:27:44,990 --> 01:27:47,480
aku tak bisa melihat

873
01:27:47,480 --> 01:27:49,990
.. kau disini dan aku bicara
ke arah sana ..

874
01:27:50,490 --> 01:27:53,480
sukhi, bhai aku

875
01:27:53,480 --> 01:27:56,560
aku tak bisa lari lagi, kau
katakan pada tante

876
01:27:56,560 --> 01:27:58,070
tolong gendong aku

877
01:27:58,070 --> 01:28:00,910
dan kau menyanyi lagu'
yang sering kita nyanyikan berdua..

878
01:28:08,857 --> 01:28:10,360
Sukhi, kau menampar
kakak ipar kamu

879
01:28:48,270 --> 01:28:49,830
lurus saja ke depan

880
01:28:49,830 --> 01:28:51,940
aku kehabisan nafas , bagaimana
bisa berdiri

881
01:28:53,270 --> 01:28:54,860
ke kanan

882
01:29:05,240 --> 01:29:06,960
Dimana petarung India itu ?

883
01:29:06,960 --> 01:29:08,670
Aku disini

884
01:29:22,020 --> 01:29:23,010
Dimana Biju ?

885
01:29:28,900 --> 01:29:29,910
Dimana dia ?

886
01:29:43,220 --> 01:29:45,750
Tidak.. Biju...

887
01:29:47,530 --> 01:29:50,120
Ronny , kau disini

888
01:29:50,120 --> 01:29:51,920
Dimana Siya ?

889
01:29:51,920 --> 01:29:56,320
Dengarkan aku, apa yg kau lakukan
adalah tidak benar ..

890
01:29:58,120 --> 01:30:00,100
.. Tunggu dulu...

891
01:30:00,100 --> 01:30:01,950
. Dimana Siya ?..

892
01:30:01,950 --> 01:30:04,650
.. Dengarkan aku ..

893
01:30:04,650 --> 01:30:06,910
.. Ranghav bukan penjahat kecil...

894
01:30:06,910 --> 01:30:10,450
.. Sebelum dia memberikan izin , siapapun
tak akan bisa bertemu dengannya ..

895
01:30:10,450 --> 01:30:11,710
.. Kau mengerti ..

896
01:30:11,710 --> 01:30:13,980
.. Tunggu dulu sebentar ..

897
01:30:13,980 --> 01:30:17,220
.. kau mau tahu kebenaran kan
maka aku akan katakan ..

898
01:30:17,220 --> 01:30:18,410
.. aku akan katakan semuanya ...

899
01:30:18,410 --> 01:30:20,980
Di pintu masuk bangunannya ada
penjaga

900
01:30:21,400 --> 01:30:23,810
mesin dan alat detektor...

901
01:30:23,810 --> 01:30:26,130
..berarti sebuah jarumpun
tak akan bisa masuk ke dalam ..

902
01:30:26,130 --> 01:30:29,420
...Lift hanya bisa dibuka dengan
sidik jari...

903
01:30:30,800 --> 01:30:32,660
Di setiap lantai ada
anak buah Raghav ...

904
01:30:35,180 --> 01:30:38,470
Pembunuh profesional, binaragawan ,
semuanya

905
01:30:38,690 --> 01:30:40,650
dia membawa petarung dari seluruh India

906
01:30:40,650 --> 01:30:41,980
dan membunuh mereka di  sini

907
01:30:45,500 --> 01:30:47,180
dan dari semua ini ... Laksmi jay

908
01:30:47,580 --> 01:30:50,171
Sebelum kau bertemu dengan Raghav
kau harus bertemu dengan Yong

909
01:30:50,200 --> 01:30:52,090
.. dan Yong bukan manusia...

910
01:30:52,090 --> 01:30:54,342
.. dia mesin pembun uh yang
diimpor dari negara China ..

911
01:30:55,800 --> 01:30:57,870
dan di lantai diatas , adalah rumah
pribadi Raghav

912
01:30:57,870 --> 01:31:01,240
dimana ia menawan Siya di sana ...

913
01:31:23,510 --> 01:31:24,740
aku telah berjanji

914
01:31:25,130 --> 01:31:27,000
.. aku tak akan menyentuhmu
sebeleum menikah ..

915
01:31:28,300 --> 01:31:30,450
.. aku minta maaf ..

916
01:32:15,085 --> 01:32:16,780
sekarang , sentuh aku

917
01:32:22,770 --> 01:32:25,040
Siya , kamu baik baik saja..

918
01:32:25,040 --> 01:32:26,790
Seseorang panggil ambulans ..

919
01:32:40,820 --> 01:32:43,140
Hallo, ya raghav

920
01:32:43,140 --> 01:32:44,920
Apa ?

921
01:32:44,920 --> 01:32:47,330
. ya aku akan segera datang...

922
01:32:50,190 --> 01:32:52,380
Raghav membawa Siya
ke rumah sakit

923
01:32:52,380 --> 01:32:54,970
Rumah sakit mana ?

924
01:32:54,970 --> 01:32:58,380
Maafkan aku Ronny
aku tak bisa memberitahukannya

925
01:32:58,380 --> 01:33:00,720
Dengarkan , aku punya waktu
yang sedikit

926
01:33:00,720 --> 01:33:02,270
Rumah sakit yang mana ?

927
01:33:02,270 --> 01:33:04,180
Dengarkan aku Ronny,
aku mohon kepada kamu

928
01:33:04,180 --> 01:33:05,470
Aku tak bisa katakan

929
01:33:05,470 --> 01:33:07,380
Raghav akan membunuh aku, Ronny

930
01:33:07,380 --> 01:33:09,940
Ronny , tunggu
dengarkan aku dulu

931
01:33:15,800 --> 01:33:17,685
Kakak ipar, hentikan/
- Sudah kuhentikan

932
01:33:17,885 --> 01:33:19,885
Tunggu telepon dari ku

933
01:33:20,890 --> 01:33:22,790
Perlahan lahan

934
01:33:22,790 --> 01:33:25,580
Dia pemuda yang berbeda

935
01:33:36,370 --> 01:33:46,100

936
01:34:24,530 --> 01:34:25,890
Yong, apa yang kau lakukan ?

937
01:34:25,890 --> 01:34:28,700
Pak, sebenarnya , adiknya
tak mau menjawab teleponnya

938
01:34:28,700 --> 01:34:30,490
dan dia merasa gelisah

939
01:34:30,690 --> 01:34:32,030
dan Biju , dimana

940
01:34:32,030 --> 01:34:32,840
Dia akan tiba , pak

941
01:35:10,114 --> 01:35:12,070
waktu makan obat..

942
01:35:50,540 --> 01:35:51,930
Dimana saja kau ?

943
01:35:51,930 --> 01:35:54,430
Aku di dalam mobil

944
01:35:54,430 --> 01:35:55,370
Di dalam mobil..

945
01:35:55,370 --> 01:35:56,970
di bagasi mobil

946
01:35:56,970 --> 01:35:58,990
Orang India/
India

947
01:35:58,990 --> 01:36:02,690
Oke ,jangan tutup teleponnya
aku akan datang..

948
01:36:11,050 --> 01:36:13,220
Siapa kau ?

949
01:36:13,220 --> 01:36:15,470
Aku akan panggil sekuriti
sekarang juga ..

950
01:36:53,340 --> 01:36:54,850
Terus jalan

951
01:36:54,850 --> 01:36:56,720
Berhenti

952
01:36:59,820 --> 01:37:00,840
Berputar

953
01:37:09,310 --> 01:37:11,000
Buka maskernya ..

954
01:37:32,320 --> 01:37:33,420
Kau telah sampai kemari

955
01:37:33,420 --> 01:37:35,240
sekarang bagaimana kau bisa pergi

956
01:37:35,240 --> 01:37:37,240
Permainan telah berakhir

957
01:37:37,240 --> 01:37:39,040
sudah kukatakan sebelumnya

958
01:37:39,040 --> 01:37:40,320
.. aku akan katakan kembali ..

959
01:37:40,320 --> 01:37:42,950
.. aku baru saja memulainya ...

960
01:37:44,920 --> 01:37:46,230
Tidak..

961
01:37:46,230 --> 01:37:47,970
jangan maju , jika tidak
akan ku potong lehernya ...

962
01:37:47,970 --> 01:37:50,070
jangan ,,jangan
tinggalkan dia

963
01:37:50,070 --> 01:37:52,040
turunkan senjatanya..
Aku tak punya pilihan lain ..

964
01:37:52,040 --> 01:37:54,460
turunkan senjatanya..

965
01:37:59,740 --> 01:38:01,490
Senjatamu juga..

966
01:38:05,100 --> 01:38:06,070
jangan bergerak...

967
01:39:07,330 --> 01:39:08,770
Aku melanggar seekor anjing

968
01:39:09,240 --> 01:39:11,060
katakan sesuatu

969
01:39:14,230 --> 01:39:15,590
jangan tembak

970
01:39:52,170 --> 01:39:53,670
Jangan khawathir

971
01:39:53,670 --> 01:39:54,950
aku sudah mengatur semuanya

972
01:39:54,950 --> 01:39:57,330
.. Boat ini akan membawa kalian
ke karabi

973
01:39:57,540 --> 01:39:59,520
.. aku sudah menelepon mereka ..

974
01:39:59,520 --> 01:40:01,360
Dia orang india , menajalankan
usaha Resorts

975
01:40:01,360 --> 01:40:02,870
Dia jua akan memberikan mu paspor

976
01:40:02,870 --> 01:40:04,580
Nak

977
01:40:04,580 --> 01:40:06,440
Siya

978
01:40:06,440 --> 01:40:07,840
Ya

979
01:40:13,290 --> 01:40:18,950
aku engga tahu apakah aku bisa
kembali ke India

980
01:40:20,510 --> 01:40:23,300
bisa bertemu dengan istri
dan anak anak aku

981
01:40:23,300 --> 01:40:26,230
Siya , jangan lepaskan tangan ini

982
01:40:26,230 --> 01:40:28,510
kakak ipar ..

983
01:40:30,771 --> 01:40:33,200
Pemilik boat  mengatakan
harus berangkat sekarang

984
01:40:49,390 --> 01:40:50,890
kau bicara dengan siapa ?

985
01:40:50,890 --> 01:40:52,480
Siya telah kembali

986
01:40:52,480 --> 01:40:56,857
Siya , mengapa kau kembali ?

987
01:40:59,660 --> 01:41:01,230
apakah ini ?

988
01:41:01,230 --> 01:41:05,250
Apapun itu, ini sangat berharga

989
01:41:07,820 --> 01:41:11,640
Semua impian kamu pasti
akan tercapai...

990
01:41:17,400 --> 01:41:19,530
Terima kasih..

991
01:41:46,200 --> 01:41:51,950
Meri Raahon Mein Pade, Tere Pairon Ke Nishaan
Jejak kakimu yang jatuh ke dalam jalanku

992
01:41:51,950 --> 01:41:58,870
Ne Kaha… Ne Kaha…
Katakanlah

993
01:41:58,870 --> 01:42:05,350
Teri Saanson Se Judi, Meri Saanson Ki Wafa
Kesetiaan yang menggenggam nafas kita

994
01:42:05,680 --> 01:42:13,080
Ne Kaha… Ne Kaha…
Katakanlah

995
01:42:13,080 --> 01:42:19,790
Girte Inn Aasuon Mein, Kuch Toh Tujhsa Lage Hai
aku merasa kau adalah bagian dari tetesan air mata ini

996
01:42:19,790 --> 01:42:25,160
Inn Ashqon Mein Main Na Hota…
aku tidak akan menangis seperti ini

997
01:42:25,160 --> 01:42:54,000
Agar Tu Hota Toh, Na Rote Hum
kalau kau berada di sini, aku tak akan menangis

998
01:43:24,330 --> 01:43:27,760
kau sudah bebas

999
01:43:30,714 --> 01:43:33,371
aku tak punya harapan bahwa
kau akan datang

1000
01:43:36,457 --> 01:43:39,085
aku juga tak punya harapan
dengan banyak hal

1001
01:43:39,800 --> 01:43:41,228
Maaf

1002
01:43:44,142 --> 01:43:45,742
Untuk apa ?

1003
01:43:47,600 --> 01:43:50,600
Untuk memperlihatkan wajahmu
untuk kedua kalinya

1004
01:43:52,942 --> 01:43:55,742
aku tak mengirimkan
undangannya

1005
01:43:56,628 --> 01:43:59,085
Terima kasih

1006
01:44:00,485 --> 01:44:02,285
Untuk apa ?

1007
01:44:06,114 --> 01:44:08,742
Karena sudah tak ada apa apa lagi..

1008
01:44:11,342 --> 01:44:15,028
.. aku menerima uang
atas pekerjaan ku..

1009
01:44:23,070 --> 01:44:26,100
aku tahu kau akan cepat maju..

1010
01:44:26,100 --> 01:44:29,190
tetapi ingat di dalam otak kamu

1011
01:44:29,190 --> 01:44:31,610
aku tak butuhkan kamu

1012
01:44:31,610 --> 01:44:34,020
aku bisa melarikan
diri dengan sendiri

1013
01:44:35,680 --> 01:44:37,760
aku tahu

1014
01:44:37,760 --> 01:44:40,000
kau sudah lari terlalu jauh ...

1015
01:46:52,260 --> 01:47:00,700

1016
01:47:13,120 --> 01:47:24,670
Na Jiya Zindagi Ek Pal Bhi, Tujhse Hoke Judaa Sun Zara
Aku tidak dapat hidup walau sesaat bila harus berpisah denganmu

1017
01:47:24,670 --> 01:47:36,510
Bin Tere Mujhse Naraaz Tha Dil, Tu Mila Hai Toh Hai Keh Raha
Tanpamu,hatiku marah kepadaku, ketika ku bertemu denganmu,ia berkata

1018
01:47:36,510 --> 01:47:40,210
Main Toh Tere Rang Mein, Rang Chuka Hoon
Aku telah terwarnai oleh warnamu

1019
01:47:40,210 --> 01:47:43,150
Bas Tera Ban Chuka Hoon
Aku hanya milikmu

1020
01:47:43,150 --> 01:47:49,028
Mera Mujh Mein Kuch Nahi Sab Tera…
Tidak ada dalam diriku yang menjadi milikku lagi, semuanya milikmu

1021
01:47:49,085 --> 01:47:52,160
Main Toh Tere Dhang Mein, Dhal Chuki Hoon
Aku telah larut dalam kebiasaanmu

1022
01:47:52,160 --> 01:47:55,190
Bas Teri Ban Chuki Hoon
Aku hanya milikmu

1023
01:47:55,190 --> 01:48:10,630
Mera Mujh Mein Kuch Nahi Sab Tera, Sab Tera, Sab Tera, Sab Tera...
Tidak ada dalam diriku yang menjadi milikku lagi, semuanya milikmu

1024
01:48:34,500 --> 01:48:40,290
Jis Pal Tu Saath Mere, Uss Pal Mein Zindagi Hai
Hidup ini ada hanya bila kau bersamaku

1025
01:48:40,290 --> 01:48:46,770
Tujhe Paake Paaya Sab Kuch, Koi Khwahish Ab Nahi Hai
Setelah mendapatkanmu, aku mendapatkan segalanya, kini tak ada lagi yang ku inginkan

1026
01:48:52,540 --> 01:48:58,280
Jis Pal Tu Saath Mere, Uss Pal Mein Zindagi Hai
Hidup ini ada hanya bila kau bersamaku

1027
01:48:58,280 --> 01:49:04,500
Tujhe Paake Paaya Sab Kuch, Koi Khwahish Ab Nahi Hai
Setelah mendapatkanmu, aku mendapatkan segalanya, kini tak ada lagi yang ku inginkan

1028
01:49:05,028 --> 01:49:10,171
Hmm… Main Toh Bas Tujhse Hi Bana Hoon
Aku hanya tercipta untukmu

1029
01:49:10,200 --> 01:49:13,330
Tere Bin Main Bejawah Hoon
Tanpamu aku tak berarti

1030
01:49:13,330 --> 01:49:28,130
Mera Mujh Mein Kuch Nahi Sab Tera, Sab Tera, Sab Tera, Sab Tera...
Tidak ada dalam diriku yang menjadi milikku lagi, semuanya milikmu

1031
01:50:21,820 --> 01:50:23,270
kau siswa dari akademi.

1032
01:50:23,270 --> 01:50:25,580
kamu lupa senior dan bawahan kamu

1033
01:50:27,270 --> 01:50:29,120
Cinta dari Siya merupakan
kelemahan aku

1034
01:50:29,120 --> 01:50:31,720
Aku bukan rahwana

1035
01:50:31,720 --> 01:50:34,270
tetapi , kalo sekarang , iya

1036
01:50:37,730 --> 01:50:39,370
Dalam Ramayana ini
Rama akan mati

1037
01:50:47,380 --> 01:50:49,030
Habisi dia ..

1038
01:51:18,230 --> 01:51:20,430
ini buat istriku,
kau pembunuh

1039
01:51:21,085 --> 01:51:26,771
Tidak..

1040
01:51:29,320 --> 01:51:35,700
Palkon mein tere zamin ki tarah
Tatapanku seperti di bumi

1041
01:51:35,700 --> 01:51:42,160
Ankhon mein kyun hue nami ki tarah
Mengapa mataku berair ?

1042
01:51:42,620 --> 01:51:49,010
Dil ko tum  kehte they khuda ka hai ghar
Hatimu berkata seperti rumah Tuhan

1043
01:51:49,440 --> 01:51:55,630
Chodke kyun gaye ajnabee ki tarah
Mengapa kau tinggalkan aku seperti orang asing

1044
01:51:55,771 --> 01:52:01,920
Girte Inn Aasuon Mein, Kuch Toh Tujhsa Lage Hai
aku merasa kau adalah bagian dari tetesan air mata ini

1045
01:52:01,920 --> 01:52:07,170
Inn Ashqon Mein Main Na Hota…
aku tidak akan menangis seperti ini

1046
01:52:07,170 --> 01:52:21,850
Agar Tu Hota Toh, Na Rote Hum
kalau kau berada di sini, aku tak akan menangis

1047
01:52:50,360 --> 01:52:53,070
Dia telah pergi ke dunia yang lain

1048
01:52:56,880 --> 01:53:01,650
Yang terjadi selama ini
bukanlah hal yang baik

1049
01:53:03,300 --> 01:53:04,450
tetapi lupakanlah

1050
01:53:13,040 --> 01:53:14,710
Kita mulai kehidupan yang baru

1051
01:53:14,710 --> 01:53:16,800
Aku berjanji pada kamu

1052
01:53:18,600 --> 01:53:20,340
Aku akan sayang pada kamu

1053
01:53:27,460 --> 01:53:29,350
Setuju, untuk menikah denganku

1054
01:53:29,350 --> 01:53:34,028
jika tidak kau akan siap untuk
bertemu dengannya di dunia yang lain

1055
01:53:50,160 --> 01:53:52,410
aku tak perlu kemana mana
untuk bertemu dengannya

1056
01:53:57,230 --> 01:53:58,600
Dia sedang datang kemari

1057
01:54:07,160 --> 01:54:08,350
Apa yang kau katakan ?

1058
01:54:08,350 --> 01:54:09,610
Dia datang kemari.

1059
01:54:09,610 --> 01:54:11,300
Datang kemari, kapan dia datang ?

1060
01:58:01,940 --> 01:58:02,960
Mengapa Biju ?

1061
01:58:03,800 --> 01:58:05,514
Mengapa ?

1062
01:58:08,257 --> 01:58:10,110
Karena dia benar ...

1063
01:58:16,380 --> 01:58:17,971
Pertarunganku bukan denganmu

1064
01:58:18,485 --> 01:58:19,970
dengan Raghav

1065
01:58:50,510 --> 01:58:52,600
Kita punya tamu
di dalam gedung

1066
01:58:52,600 --> 01:58:57,510
Tolong dilayani dengan
benar

1067
01:59:02,910 --> 01:59:04,028
Selamat datang Ronny

1068
02:02:47,342 --> 02:02:48,714
Siya

1069
02:02:52,340 --> 02:02:56,257
Yong, bunuh mereka  berdua

1070
02:04:19,520 --> 02:04:20,760
Kau bunuh adik aku

1071
02:04:20,760 --> 02:04:24,210
Kau orang india , kau fikir
kau bisa bertarung denganku

1072
02:04:24,210 --> 02:04:28,790
kita bertarung dengan
pertarungan China

1073
02:05:33,480 --> 02:05:36,680
Pertarungan China tak sepadan denganku

1074
02:06:06,171 --> 02:06:09,114
Tak ada orang yang hidup
bisa keluar dari sini

1075
02:06:10,500 --> 02:06:12,650
Dia atau aku

1076
02:06:14,600 --> 02:06:17,885
Jika kau mau , kau bisa pergi

1077
02:06:31,660 --> 02:06:34,742
Dengan latihan selama 4 bulan
seseorang tak bisa menjadi juara

1078
02:06:35,028 --> 02:06:38,485
waktunya sangat lama

1079
02:06:39,400 --> 02:06:41,514
Kuda dan keledai adalah berbeda

1080
02:07:48,000 --> 02:07:50,914
hanya itu saja

1081
02:07:52,420 --> 02:07:53,530
Juara

1082
02:07:53,530 --> 02:07:56,780
Untuk mendapatkan Siya
aku juga telah membunuh ayahku

1083
02:07:57,980 --> 02:07:59,480
Kau siapa ?

1084
02:08:33,690 --> 02:08:34,750
Guruji masih hidup

1085
02:08:37,628 --> 02:08:40,914
Di dalam diri ku

1086
02:08:42,885 --> 02:08:44,828
Kau punya darahnya

1087
02:08:47,571 --> 02:08:50,914
Kebanggaan dan kekuatannya ada padaku

1088
02:08:50,971 --> 02:08:52,000
Oh benarkah

1089
02:08:53,920 --> 02:08:55,720
Karena itu kau masih di bumi

1090
02:08:55,828 --> 02:08:58,057
dan aku berdiri di atas kaki ku

1091
02:08:59,428 --> 02:09:01,542
Jangan cepat cepat

1092
02:09:07,285 --> 02:09:09,257
Aku baru saja memulainya

1093
02:10:57,260 --> 02:11:03,540
Diterjeamahkan Oleh

1094
02:11:16,142 --> 02:11:18,400
Kita sudah siap untuk semuanya

1095
02:11:18,542 --> 02:11:20,628
Aku baru saja memulainya ...

1096
02:11:37,730 --> 02:11:49,350
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com


