﻿0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000

∩╗┐1
00:00:31,838 --> 00:00:32,960
- Saat kamu
dengar komputer pertama,

2
00:00:32,960 --> 00:00:34,019
mesin faks, pengacara wanita.

3
00:00:34,019 --> 00:00:36,523
Di mana Anda pikir mereka semua berasal?

4
00:00:37,902 --> 00:00:39,390
Lembah Silikon?

5
00:00:39,390 --> 00:00:41,100
Mungkin bahkan New York.

6
00:00:41,100 --> 00:00:43,373
Tidak, ini Iowa.

7
00:00:44,360 --> 00:00:46,950
Rumah satu-satunya divisi
Stadion sepakbola 1A

8
00:00:46,950 --> 00:00:49,241
dinamai setelah
Afrika-Amerika, Jack Trice.

9
00:00:49,241 --> 00:00:53,130
Yang menghadiri Iowa State
Universitas di usia 20-an.

10
00:00:53,130 --> 00:00:56,010
Dia yang kedua
Orang Afrika-Amerika bersaing

11
00:00:56,010 --> 00:00:58,699
di perguruan tinggi sepak bola di universitas besar.

12
00:00:58,699 --> 00:01:00,540
Siapa yang pertama?

13
00:01:00,540 --> 00:01:02,370
Frank Holbrook, yang bermain untuk

14
00:01:02,370 --> 00:01:04,763
University of Iowa satu dekade sebelumnya.

15
00:01:05,758 --> 00:01:07,680
Selama Perang Sipil,

16
00:01:07,680 --> 00:01:11,456
76.534 Iowans bertugas di The Union.

17
00:01:11,456 --> 00:01:15,030
Tidak ada negara lain yang memiliki persentase lebih tinggi

18
00:01:15,030 --> 00:01:16,603
dari populasi pria melayani.

19
00:01:18,019 --> 00:01:20,623
Ini Waterloo.

20
00:01:21,590 --> 00:01:24,510
Waterloo, Iowa.

21
00:01:24,510 --> 00:01:28,033
Kota ini, dengan
traktor terbesar yang pernah dibuat.

22
00:01:29,072 --> 00:01:32,140
Ini adalah East High.

23
00:01:32,140 --> 00:01:34,460
Rekam untuk yang terpanjang
kemenangan beruntun sepakbola

24
00:01:34,460 --> 00:01:35,293
di negara bagian.

25
00:01:36,979 --> 00:01:37,812
Anehnya, catatannya

26
00:01:37,812 --> 00:01:39,518
untuk kekalahan beruntun terpanjang juga.

27
00:01:39,518 --> 00:01:40,958
Tapi apa pun.

28
00:01:40,958 --> 00:01:43,940
Hei, Cedar Falls, menghisap kemaluanku dari belakang

29
00:01:43,940 --> 00:01:46,210
untuk menunjukkan hal itu di film pertama.

30
00:01:46,210 --> 00:01:48,540
Waterloo West High.

31
00:01:48,540 --> 00:01:50,350
Sekolah menengah pegulat terhebat

32
00:01:50,350 --> 00:01:53,070
sepanjang waktu, Dan Gable.

33
00:01:53,070 --> 00:01:55,300
Waterloo adalah rumah terbesar

34
00:01:55,300 --> 00:01:58,899
Keluarga Angkatan Laut Amerika, keluarga Sullivan.

35
00:01:58,899 --> 00:02:02,640
Saudara-saudara Sullivan
semua mati di kapal yang sama

36
00:02:02,640 --> 00:02:05,801
di Pasifik Selatan selama Perang Dunia II.

37
00:02:05,801 --> 00:02:08,400
Ini adalah kisah yang mengilhami film,

38
00:02:08,400 --> 00:02:09,653
Menyelamatkan prajurit Ryan.

39
00:02:11,100 --> 00:02:13,360
Tapi kota Waterloo saya,

40
00:02:13,360 --> 00:02:15,177
di situlah kamu akan dapatkan

41
00:02:15,177 --> 00:02:16,890
Pengalaman Amerika nyata.

42
00:02:16,890 --> 00:02:18,515
Segelas besar scotch,

43
00:02:18,515 --> 00:02:20,158
banyak makanan enak,

44
00:02:20,158 --> 00:02:22,103
dan percakapan asli.

45
00:02:49,756 --> 00:02:51,020
- American Pie mengagumkan.

46
00:02:51,020 --> 00:02:53,656
- Aku tidak percaya anak itu
dari Rookie of the Year

47
00:02:53,656 --> 00:02:55,336
dapatkan Tara Reid.

48
00:02:55,336 --> 00:02:57,561
- Harold tidak menyadari hal ini.

49
00:02:57,561 --> 00:02:59,630
Siapa anak dari Rookie of the Year?

50
00:02:59,630 --> 00:03:02,450
- Thomas Ian Nicholas, jika saya pernah bertemu dengannya,

51
00:03:02,450 --> 00:03:04,840
Aku akan mengatakan padanya The Floater itu sampah.

52
00:03:04,840 --> 00:03:06,201
- Tara Reid panas.

53
00:03:06,201 --> 00:03:07,893
- Saya suka bagian mana dude

54
00:03:07,893 --> 00:03:09,870
menaruh kemaluannya di kue itu.

55
00:03:09,870 --> 00:03:11,350
- Bagaimana kamu tahu dia orang Yahudi?

56
00:03:11,350 --> 00:03:15,817
- Karena ayahnya adalah Eugene Levy, Yahudi.

57
00:03:15,817 --> 00:03:18,249
- Anda datang sangat antisemit.

58
00:03:18,249 --> 00:03:20,560
Anda perlu mengusahakannya.

59
00:03:20,560 --> 00:03:22,878

- The intern Clinton dipakukan adalah seorang Yahudi.

60
00:03:22,878 --> 00:03:25,038
- Anda tahu, dalam 20 tahun,

61
00:03:25,038 --> 00:03:28,440
presiden kita, mereka akan
menikah dengan model

62
00:03:28,440 --> 00:03:30,297
dan membajak bintang porno.

63
00:03:30,297 --> 00:03:32,761
- Kamu Neanderthal.

64
00:03:32,761 --> 00:03:35,530
- Sejak orang tuamu bercerai,

65
00:03:35,530 --> 00:03:38,201
akhir pekan Anda dengan Anda
Ayah luar biasa.

66
00:03:38,201 --> 00:03:39,720
- Terima kasih ayah,

67
00:03:39,720 --> 00:03:42,070
untuk memungkinkan kami menonton film dengan rating R.

68
00:03:42,070 --> 00:03:44,050
- Mencium Mom, yang lucu.

69
00:03:44,050 --> 00:03:47,120
- Saya lebih suka orang Amerika
Keindahan lebih dari Pie Amerika.

70
00:03:47,120 --> 00:03:48,990
Ini akan memenangkan Oscar.

71
00:03:48,990 --> 00:03:51,530
- Saya lebih suka melihat seorang Yahudi sekrup kue

72
00:03:51,530 --> 00:03:54,330
di atas kantong plastik di angin setiap hari.

73
00:03:54,330 --> 00:03:55,790
- Ayah terus bertanya padaku berapa kali

74
00:03:55,790 --> 00:03:57,060
pacar baru datang,

75
00:03:57,060 --> 00:03:58,720
muncul sekitar tiga kali seminggu.

76
00:03:58,720 --> 00:04:01,460
Ibu datang sekitar tujuh atau delapan.

77
00:04:01,460 --> 00:04:02,700
Berhentilah menjadi homo seperti itu, Ayah.

78
00:04:02,700 --> 00:04:03,720
Pindah, dapatkan cewek,

79
00:04:03,720 --> 00:04:05,570
menjual lebih banyak Saturn atau sesuatu.

80
00:04:05,570 --> 00:04:08,053
- Jika Anda perlu
berbicara tentang perasaanmu,

81
00:04:08,053 --> 00:04:11,779
setelah perceraian, Harold
adalah pendengar yang baik.

82
00:04:11,779 --> 00:04:13,550
- Perasaan?

83
00:04:13,550 --> 00:04:15,518
Saya memiliki dua Natal
sekarang, Anda ayam pengunyah.

84
00:04:15,518 --> 00:04:17,690
- Hei, dimana Taylor?

85
00:04:17,690 --> 00:04:20,030
- Dia tergantung dengan gadisnya yang dia temui.

86
00:04:20,030 --> 00:04:21,540
Dia di sini untuk musim panas.

87
00:04:21,540 --> 00:04:22,723
- Apa ini, Gemuk?

88
00:04:22,723 --> 00:04:25,973
ΓΓ¬ Musim panas itu, malam Γ ¬

89
00:04:28,440 --> 00:04:29,857
- Saya lebih suka Grease 2.

90
00:04:29,857 --> 00:04:31,280
Film yang jauh lebih baik.

91
00:04:31,280 --> 00:04:33,320
Adegan musik, jauh lebih baik.

92
00:04:33,320 --> 00:04:35,800
Adegan bowling terbaik dalam sejarah film.

93
00:04:35,800 --> 00:04:37,848
- Taylor akan menjual teman-temannya

94
00:04:37,848 --> 00:04:39,361
untuk cewek kapan saja.

95
00:04:39,361 --> 00:04:40,194
Pervert, Dee mencoba memberitahunya

96
00:04:40,194 --> 00:04:41,620
untuk menjaga tangannya untuk dirinya sendiri.

97
00:04:41,620 --> 00:04:43,741
- Saya akan menunggu pacar yang tepat.

98
00:04:43,741 --> 00:04:45,750
Harold berkelas.

99
00:04:45,750 --> 00:04:48,530
Saya ingin seorang wanita dengan standar yang sama.

100
00:04:48,530 --> 00:04:49,363
- Fag.

101
00:04:54,200 --> 00:04:55,279
- Tidak mungkin Richard Gere pergi

102
00:04:55,279 --> 00:04:56,576
untuk menyelamatkanmu jika kamu pelacur.

103
00:04:56,576 --> 00:04:57,770
- Ya, saya kira dia bercumbu dengannya.

104
00:04:57,770 --> 00:04:59,781
Anda tidak mencium pelacur di mulut.

105
00:04:59,781 --> 00:05:01,021
- Tidak.

106
00:05:01,021 --> 00:05:02,039
- Mereka akan menggigit ujung lidahmu.

107
00:05:02,039 --> 00:05:03,042
- Mereka akan menggigitnya.

108
00:05:03,042 --> 00:05:04,061
- Seperti rasa malu pada pria.

109
00:05:04,061 --> 00:05:04,894
- Tunggu, pria Sham-Wow.

110
00:05:04,894 --> 00:05:05,960
- Kamu tahu orang dari infomersial

111
00:05:05,960 --> 00:05:06,840
dengan shammy.

112
00:05:06,840 --> 00:05:08,061
- Ya

113
00:05:08,061 --> 00:05:08,894
Dia bercumbu dengan pelacur.

114
00:05:08,894 --> 00:05:10,320
Dan dia menggigit ujung lidahnya.

115
00:05:10,320 --> 00:05:11,153
- Sialan!

116
00:05:11,153 --> 00:05:12,599
- Sedikit langsung.

117
00:05:12,599 --> 00:05:14,270
Anda tidak mencium pelacur di mulut.

118
00:05:14,270 --> 00:05:15,103
- Bukan apa-apa.

119
00:05:15,103 --> 00:05:16,150
Dan Richard Gere memberikan uangnya

120
00:05:16,150 --> 00:05:17,805
pergi berbelanja?

121
00:05:17,805 --> 00:05:18,980
- Tidak tidak.

122
00:05:18,980 --> 00:05:20,540

- Dia akan membawanya di gang,

123
00:05:20,540 --> 00:05:22,147
membungkuk di atas tempat sampah, dan berkata,

124
00:05:22,147 --> 00:05:23,542
"Ya, ambil babi itu!"

125
00:05:23,542 --> 00:05:25,810
- Sekarang itu film saya akan benar-benar

126
00:05:25,810 --> 00:05:27,600
pergi, saya akan membayar uang untuk melihat itu.

127
00:05:27,600 --> 00:05:29,500
- Ya, kami pikir kami di atas laki-laki

128
00:05:29,500 --> 00:05:31,610
di daerah ini, tetapi kita sama bejatnya.

129
00:05:31,610 --> 00:05:32,443
Berapa banyak salinan

130
00:05:32,443 --> 00:05:33,784
dari Fifty Shades of Grey terjual?

131
00:05:33,784 --> 00:05:35,565
Tiga film blockbuster.

132
00:05:35,565 --> 00:05:36,398
- Ya Tuhan.

133
00:05:36,398 --> 00:05:39,680
Jujur, maksud saya, saya akan
bukan melihat pria kaya itu

134
00:05:39,680 --> 00:05:41,163
bekerja di atas cewek itu,

135
00:05:41,163 --> 00:05:43,343
daripada menonton Notebook sialan.

136
00:05:43,343 --> 00:05:45,986
- Saya lebih suka
nenek Katolik saya

137
00:05:45,986 --> 00:05:48,570
tangkap aku menonton hardcore

138
00:05:48,570 --> 00:05:49,623
porno gay

139
00:05:49,623 --> 00:05:51,550
daripada menonton Notebook sialan.

140
00:05:51,550 --> 00:05:53,620
- Gay porno adalah yang terbaik.

141
00:05:53,620 --> 00:05:55,005
Itu film roman yang sebenarnya.

142
00:05:55,005 --> 00:05:57,620
- Yah, tidak, menonton beberapa twink

143
00:05:57,620 --> 00:06:00,024
berubah menjadi beberapa beruang berbulu,

144
00:06:00,024 --> 00:06:01,340
panas.

145
00:06:01,340 --> 00:06:03,084
- Ya, ambil babi itu.

146
00:06:04,980 --> 00:06:05,813
- Hei, dimana Tanner?

147
00:06:05,813 --> 00:06:07,040
- Aku tidak tahu, kawan.

148
00:06:07,040 --> 00:06:08,470
Saya tidak berpikir tunangannya

149
00:06:08,470 --> 00:06:10,020
suka dia bergaul dengan saya.

150
00:06:10,020 --> 00:06:10,853
- Kenapa?

151
00:06:10,853 --> 00:06:12,610
- Dia memperlakukanku seperti aku
dari Marshal Town, man.

152
00:06:12,610 --> 00:06:15,288
Aku akan membawanya ke Den Tiger.

153
00:06:15,288 --> 00:06:17,770
Dia akan naik menggunakan shabu,

154
00:06:17,770 --> 00:06:19,404
berayun di stripper.

155
00:06:19,404 --> 00:06:21,980
- Yah, dia memang harus melakukannya
menjemput kalian minggu lalu

156
00:06:21,980 --> 00:06:23,080
jam empat pagi.

157
00:06:23,080 --> 00:06:24,010
- Ini pria yang berbeda.

158
00:06:24,010 --> 00:06:27,723
Rekaman Dave membuat beberapa
bom pembunuh Vegas.

159
00:06:29,120 --> 00:06:30,030
Lihatlah dirimu manusia.

160
00:06:30,030 --> 00:06:31,590
Mungkin Anda masalahnya.

161
00:06:31,590 --> 00:06:33,620
Mungkin dia tidak bisa datang ke sini karena kamu.

162
00:06:33,620 --> 00:06:35,204
Anda terlihat seperti

163
00:06:35,204 --> 00:06:37,860
iblis memakai Tommy Bahama.

164
00:06:37,860 --> 00:06:39,430
- Hai kawan,

165
00:06:39,430 --> 00:06:40,530
omong kosong ini membuat saya mendapatkan apa pun yang saya inginkan.

166
00:06:40,530 --> 00:06:43,481
Dan kamu juga bukan peach.

167
00:06:43,481 --> 00:06:45,140
- Aku tahu.

168
00:06:45,140 --> 00:06:47,124
Seorang pria dewasa mengenakan jaket Justin Bieber.

169
00:06:47,124 --> 00:06:49,090
Mungkin dia sedikit benar.

170
00:06:49,090 --> 00:06:50,200
Tapi tetap, persetan dengannya.

171
00:06:50,200 --> 00:06:51,033
- Bung,

172
00:06:51,950 --> 00:06:53,330
kamu katakan padanya untuk memberitahunya

173
00:06:53,330 --> 00:06:54,640
dia ada di perpustakaan sungguhan.

174
00:06:54,640 --> 00:06:56,063
- Itu yang aku pikirkan.

175
00:06:56,063 --> 00:06:58,030
Mungkin kamu akan melakukannya

176
00:06:58,030 --> 00:06:59,640
akhirnya membiarkan dia keluar.

177
00:06:59,640 --> 00:07:01,401
Mungkin dia akan pergi dan bilang dia akan pergi

178
00:07:01,401 --> 00:07:02,234
Saya tidak tahu,

179
00:07:02,234 --> 00:07:03,937
dapatkan seperti anak-anak gerbong

180
00:07:03,937 --> 00:07:06,463
novel, atau Sweet Valley High.

181
00:07:06,463 --> 00:07:09,900
Hei, sudahkah kita membicarakan ini sebelumnya?

182
00:07:09,900 --> 00:07:11,440
- Matt,

183
00:07:11,440 --> 00:07:12,820
kami memiliki percakapan ini

184
00:07:12,820 --> 00:07:13,670
setiap saat.

185
00:07:13,670 --> 00:07:14,962
- Tunangan Tanner itu menyebalkan.

186

00:07:14,962 --> 00:07:17,090
- Jalang besar.

187
00:07:17,090 --> 00:07:18,680
Dia mengatakan bahwa Tanner
tidak bisa datang ke sini lagi

188
00:07:18,680 --> 00:07:20,220
karena dia tidak
ingin dia berkeliaran

189
00:07:20,220 --> 00:07:21,210
Tuan Lance.

190
00:07:21,210 --> 00:07:23,844
- Oh, dia bilang Jeff Lance adalah seorang misoginis.

191
00:07:25,140 --> 00:07:25,973
- Apa kerang bodoh.

192
00:07:25,973 --> 00:07:27,524
Saya bahkan tidak tahu senam.

193
00:07:28,357 --> 00:07:29,190
- Tidak, bung.

194
00:07:29,190 --> 00:07:30,660
Itu pemain yang suka bertengkar.

195
00:07:30,660 --> 00:07:32,420
- Apa itu misoginis?

196
00:07:32,420 --> 00:07:34,220
- Itu laki-laki siapa
prasangka terhadap wanita,

197
00:07:34,220 --> 00:07:35,640
berpikir bahwa mereka inferior.

198
00:07:35,640 --> 00:07:36,473
- Apakah dia tidak tahu

199
00:07:36,473 --> 00:07:37,939
bahwa aku Jeff Lance?

200
00:07:37,939 --> 00:07:39,460
Saya suka wanita.

201
00:07:39,460 --> 00:07:40,660
- Itu pria yang benar.

202
00:07:40,660 --> 00:07:43,420
Anda mencintai wanita.

203
00:07:43,420 --> 00:07:45,124
Kamu Jeff Lance.

204
00:07:45,124 --> 00:07:48,010
Anda tidak memperlakukan wanita seperti sebuah objek.

205
00:07:48,010 --> 00:07:50,540
Mereka memperlakukan Anda seperti sebuah objek.

206
00:07:50,540 --> 00:07:51,580
- Aku tahu.

207
00:07:51,580 --> 00:07:52,960
Saya sebenarnya sensitif.

208
00:07:52,960 --> 00:07:54,180
Saya punya perasaan.

209
00:07:54,180 --> 00:07:55,723
Saya ingin ditahan dan didengarkan

210
00:07:55,723 --> 00:07:57,083
seperti anak anjing.

211
00:07:58,580 --> 00:07:59,413
- Kamu tahu apa,

212
00:08:01,380 --> 00:08:02,213
Saya akan teks Tanner,

213
00:08:02,213 --> 00:08:03,046
katakan padanya

214
00:08:03,920 --> 00:08:05,190
Hei,

215
00:08:05,190 --> 00:08:07,350
beritahu tunanganmu

216
00:08:07,350 --> 00:08:08,681
kata Jeff

217
00:08:08,681 --> 00:08:12,340
misoginis adalah kata yang sangat besar

218
00:08:12,340 --> 00:08:14,690
untuk seorang gadis kecil.

219
00:08:14,690 --> 00:08:15,993
Dan kirim.

220
00:08:16,830 --> 00:08:19,530
- Bung, itu sesuatu
seorang misoginis akan berkata.

221
00:08:19,530 --> 00:08:21,150
- Tepat sekali.

222
00:08:21,150 --> 00:08:22,361
- Lucu, bro.

223
00:08:23,210 --> 00:08:24,863
- Jangan khawatir tentang itu.

224
00:08:24,863 --> 00:08:25,696
Dia tidak melakukannya untuk semua orang.

225
00:08:25,696 --> 00:08:27,480
- Ya, dia menyebut semua orang seksi,

226
00:08:27,480 --> 00:08:28,400
rasis,

227
00:08:28,400 --> 00:08:29,460
homophobe.

228
00:08:29,460 --> 00:08:30,930
Anda sebutkan saja.

229
00:08:30,930 --> 00:08:32,804
- Pikiran kecil melakukannya sepanjang waktu.

230
00:08:32,804 --> 00:08:34,380
Paling seksi.

231
00:08:34,380 --> 00:08:35,213
Homophobe.

232
00:08:35,213 --> 00:08:36,430
Rasis.

233
00:08:36,430 --> 00:08:38,179
Kartu truf vokal untuk para idiot.

234
00:08:38,179 --> 00:08:40,623
- Anda terkadang sedikit antisemit.

235
00:08:40,623 --> 00:08:42,440
- Jangan khawatir, Matt,

236
00:08:42,440 --> 00:08:44,433
orang Yahudi tidak akan menggantikanmu.

237
00:08:46,720 --> 00:08:47,553
- Hei

238
00:08:48,739 --> 00:08:50,760
Punya teks dari Tanner.

239
00:08:50,760 --> 00:08:53,195
Tunangannya mengatakan dia akan membiarkan kita datang,

240
00:08:53,195 --> 00:08:55,090
tapi hanya untuk satu minuman.

241
00:08:55,090 --> 00:08:58,150
Dan kita harus membawanya di jalan masuk.

242
00:08:58,150 --> 00:08:59,220
- Di jalan masuk?

243
00:08:59,220 --> 00:09:00,840
Ini seperti di King of the Hill,

244
00:09:00,840 --> 00:09:02,062
Sialan Bobby.

245
00:09:02,062 --> 00:09:04,201
Tunangan itu sangat menyebalkan.

246
00:09:04,201 --> 00:09:06,638
- Ya, saya tidak
tahu apa yang kamu maksud manusia.

247
00:09:09,440 --> 00:09:10,638
Anda tahu apa, persetan.

248
00:09:10,638 --> 00:09:11,471
Mari kita syuting.

249
00:09:11,471 --> 00:09:12,676
- Tembakan.

250
00:09:12,676 --> 00:09:13,509
- Tembakan.

251
00:09:18,800 --> 00:09:21,090
Anda pernah tahu tentang Toby Huss?

252
00:09:21,090 --> 00:09:22,333
Aktor dari Marshalltown?

253
00:09:23,270 --> 00:09:24,880
Memainkan suara-suara Kahn

254
00:09:24,880 --> 00:09:26,253
dan Grampaw Hill.

255
00:09:27,740 --> 00:09:28,940
Jadi,

256
00:09:28,940 --> 00:09:29,910

dia siap untuk bagian itu

257
00:09:29,910 --> 00:09:32,318
dari Mr. Miyagi,

258
00:09:32,318 --> 00:09:34,560
dan dia muncul di audisi pertama

259
00:09:34,560 --> 00:09:36,920
kencing mabuk dan melakukan yang paling rasis,

260
00:09:36,920 --> 00:09:39,050
suara asian dia mungkin bisa,

261
00:09:39,050 --> 00:09:41,115
dan dibawa kembali
untuk audisi kedua.

262
00:09:41,115 --> 00:09:43,150
Dalam audisinya yang kedua,

263
00:09:43,150 --> 00:09:44,761
dia datang dengan tenang,

264
00:09:44,761 --> 00:09:46,398
kehilangan bagian.

265
00:09:46,398 --> 00:09:48,500
- Jadi kawan, ke mana kamu pergi?

266
00:09:48,500 --> 00:09:49,333
Waterloo?

267
00:09:49,333 --> 00:09:50,740
- Sierra Falls.

268
00:09:50,740 --> 00:09:52,019
Aku sedang bersamamu.

269
00:10:04,419 --> 00:10:06,361
ΓÖ¬ Kebencian yang kau perjuangkan untuk alasan ΓÖ¬

270
00:10:06,361 --> 00:10:09,299
ΓÖ¬ Menemukan kesalahanmu ΓÖ¬

271
00:10:09,299 --> 00:10:10,441
Γ ¬ ¬ Bersembunyi di belakang Γ ¬ ¬

272
00:10:10,441 --> 00:10:14,819
Γ ¬ ¬ Gambar lampu yang sempurna Γ ¬ ¬

273
00:10:14,819 --> 00:10:17,638
ΓÖ¬ kali Anda di sudut ΓÖ¬

274
00:10:17,638 --> 00:10:19,198
ΓΓ¬Debu untuk sidik jari ΓÖ¬

275
00:10:19,198 --> 00:10:20,739
ΓΓ¬ Dari kandang yang dicat cantik ΓÖ¬

276
00:10:20,739 --> 00:10:24,782
Γ ¬ ¬ Gambar dari dosa Anda Γ ¬

277
00:10:24,782 --> 00:10:27,897
Γ ¬ Beri aku ig-ig-ketidaktahuan ΓÖ¬

278
00:10:27,897 --> 00:10:30,417
Γ ¬ Berikan apa yang bisa Anda berikan Γ ¬

279
00:10:30,417 --> 00:10:32,499
ΓÖ¬ Ig-Ig-Ignorance ΓÖ¬

280
00:10:32,499 --> 00:10:34,179
ΓÖ¬ Pukul mereka dengan ΓÖ¬

281
00:10:34,179 --> 00:10:35,274
ΓÖ¬ Apa yang harus diberikan ΓÖ¬

282
00:10:35,274 --> 00:10:36,897
ΓÖ¬ Baiklah ΓÖ¬

283
00:10:56,398 --> 00:10:58,478
Γ ¬ ¬ Taruh di-on-on di atas meja ΓÖ¬

284
00:10:58,478 --> 00:11:01,139
Γ ¬ ¬ Perhatikan mata licik Γ ¬ ¬

285
00:11:01,139 --> 00:11:02,681
Γ ¬ Melayani balas dendam dingin ΓÖ¬

286
00:11:02,681 --> 00:11:06,851
ΓÖ¬ Dengan sisi dendam ΓÖ¬

287
00:11:06,851 --> 00:11:08,973
ΓΓ¬ Kepuasan tidak datang dengan mudah ΓÖ¬

288
00:11:08,973 --> 00:11:11,533
ΓÖ¬ Tapi untuk mengambil semuanya dengan mudah ΓÖ¬

289
00:11:11,533 --> 00:11:13,331
Γ ¬ Dengan tamu kami, mereka tamu Γ ¬ ¬

290
00:11:13,331 --> 00:11:17,171
Γ ¬ Aku hanya akan lebih baik meninggalkan Γ ¬

291
00:11:17,171 --> 00:11:19,949
Γ ¬ Beri aku ig-ig-ketidaktahuan ΓÖ¬

292
00:11:19,949 --> 00:11:22,552
Γ ¬ Berikan apa yang bisa Anda berikan Γ ¬

293
00:11:22,552 --> 00:11:25,213
ΓÖ¬ Ig-Ig-Ignorance ΓÖ¬

294
00:11:25,213 --> 00:11:26,628
ΓÖ¬ Pukul mereka dengan ΓÖ¬

295
00:11:26,628 --> 00:11:27,651
ΓÖ¬ Apa yang mereka berikan ΓÖ¬

296
00:11:27,651 --> 00:11:29,149
ΓÖ¬ Baiklah ΓÖ¬

297
00:11:29,149 --> 00:11:30,653
ΓÖ¬ Ketidaktahuan ΓÖ¬

298
00:11:30,653 --> 00:11:34,371
ΓÖ¬ Pukul mereka dengan ΓÖ¬

299
00:11:34,371 --> 00:11:37,121
ΓÖ¬ Apa yang mereka berikan ΓÖ¬

300
00:11:38,500 --> 00:11:39,850
- Pro-gulat adalah pokok

301
00:11:39,850 --> 00:11:42,040
dalam kehidupan setiap anak di beberapa titik.

302
00:11:42,040 --> 00:11:43,320
Ada tiga

303
00:11:43,320 --> 00:11:44,170
bergengsi

304
00:11:44,170 --> 00:11:46,860
aula pro-gulat ketenaran di Amerika.

305
00:11:46,860 --> 00:11:48,312
Cauliflower Alley Club,

306
00:11:48,312 --> 00:11:50,109
WWE,

307
00:11:50,109 --> 00:11:51,420
George Tragos,

308
00:11:51,420 --> 00:11:53,660
Lou Thesz Pro Wrestling Hall of Fame.

309
00:11:53,660 --> 00:11:55,180
Yang diadakan di sini

310
00:11:55,180 --> 00:11:56,413
di Waterloo, Iowa.

311
00:11:58,290 --> 00:11:59,123
Mantan pelakunya adalah,

312
00:11:59,123 --> 00:12:00,620
Mick Foley,

313
00:12:00,620 --> 00:12:01,820
Tepi,

314
00:12:01,820 --> 00:12:03,170
Sudut Kurt,

315
00:12:03,170 --> 00:12:04,830
Iron Sheik,

316
00:12:04,830 --> 00:12:06,250
Jim Ross,

317
00:12:06,250 --> 00:12:07,690
Terry Funk,

318
00:12:07,690 --> 00:12:09,970
Rowdy Rowdy Piper

319
00:12:09,970 --> 00:12:12,486
The Million Dollar Man, Ted Dibiase,

320
00:12:12,486 --> 00:12:14,750
keunggulan eksekusi,

321
00:12:14,750 --> 00:12:16,023
Bret "The Hitman" Hart,

322
00:12:16,860 --> 00:12:18,060
dan bahkan gubernur,

323
00:12:18,060 --> 00:12:19,683
Jesse "The Body" Ventura.

324
00:12:20,626 --> 00:12:21,760

Tapi yang itu,

325
00:12:21,760 --> 00:12:23,830
yang selalu terjebak
dengan saya dan teman-teman saya,

326
00:12:23,830 --> 00:12:24,663
orang itu,

327
00:12:24,663 --> 00:12:25,970
menghabiskan lebih banyak uang

328
00:12:25,970 --> 00:12:27,630
tentang minuman keras yang tumpah

329
00:12:27,630 --> 00:12:29,940
dari semua ujung dunia dalam satu tahun

330
00:12:29,940 --> 00:12:32,330
yang pernah Anda buat seumur hidup.

331
00:12:32,330 --> 00:12:34,288
Saya berbicara tentang ciuman mencuri,

332
00:12:34,288 --> 00:12:35,890
roda, berurusan,

333
00:12:35,890 --> 00:12:37,628
Rolex memakai,

334
00:12:37,628 --> 00:12:39,850
naik limonene,

335
00:12:39,850 --> 00:12:42,233
jet terbang anak pistol,

336
00:12:43,510 --> 00:12:45,040
anak alam,

337
00:12:45,040 --> 00:12:45,873
Limonene Flair.

338
00:12:47,050 --> 00:12:47,883
Merayu.

339
00:12:51,986 --> 00:12:53,008
- Aku ada di sana

340
00:12:53,008 --> 00:12:53,841
karena saya berisik di sana,

341
00:12:53,841 --> 00:12:55,767
dan saya melihat Anda di sini
hanya bumming.

342
00:13:03,090 --> 00:13:04,570
Saya mendapatkan tiket untuk Anda.

343
00:13:04,570 --> 00:13:05,826
- Bung.

344
00:13:05,826 --> 00:13:07,527
Kapan kau melakukannya?
menjadi pegulat profesional?

345
00:13:07,527 --> 00:13:08,670
- Sejak 2010.

346
00:13:08,670 --> 00:13:10,327
Kamu tahu itu.

347
00:13:10,327 --> 00:13:11,650
Dipshit.

348
00:13:11,650 --> 00:13:12,706
- Yesus Kristus.

349
00:13:12,706 --> 00:13:13,729
Itu luar biasa.

350
00:13:13,729 --> 00:13:15,100
- Ya, kamu bisa mendapatkan $ 20.

351
00:13:15,100 --> 00:13:16,450
Tidak, kamu tahu apa,

352
00:13:16,450 --> 00:13:17,447
diskon teman dan keluarga,

353
00:13:17,447 --> 00:13:18,280
30.

354
00:13:18,280 --> 00:13:19,670
Ya.

355
00:13:19,670 --> 00:13:20,870
- Sialan A.

356
00:13:20,870 --> 00:13:21,730
- Minuman sesudahnya?

357
00:13:21,730 --> 00:13:22,830
- Minuman sesudahnya.

358
00:13:42,450 --> 00:13:44,530
- Anak laki-laki kita, Frisco.

359
00:13:44,530 --> 00:13:46,130
Dan monster itu,

360
00:13:46,130 --> 00:13:46,963
Kebencian.

361
00:14:00,128 --> 00:14:01,127
Penggemar gulat,

362
00:14:01,127 --> 00:14:02,127
pemenang kami.

363
00:14:03,490 --> 00:14:05,907
Juara tim gulat tag,

364
00:14:06,908 --> 00:14:08,865
tim dari,

365
00:14:08,865 --> 00:14:09,782
dan Malice.

366
00:14:31,426 --> 00:14:33,767
Γ ¬ Aku menuang minuman kaku Γ ¬

367
00:14:33,767 --> 00:14:35,868
ΓΓ¬ Pada Natal Γ ¬ ¬

368
00:14:35,868 --> 00:14:37,847
ΓΓ¬ Eve ΓÖ¬

369
00:14:37,847 --> 00:14:40,668
ΓÖ¬ Kau menatapku Γ ¬

370
00:14:40,668 --> 00:14:42,424
Γ ¬ ¬ Seperti saya harus Γ ¬ ¬

371
00:14:42,424 --> 00:14:45,426
ΓÖ¬ Pergi ΓÖ¬

372
00:14:45,426 --> 00:14:47,868
Γ ¬ ¬ Anda berpikir sekarang ketika melihat Γ ¬ ¬

373
00:14:47,868 --> 00:14:50,188
ΓÖ¬ Botol itu Γ ¬ ¬

374
00:14:50,188 --> 00:14:52,588
ΓÖ¬ Anda harus tahu ΓÖ¬

375
00:14:52,588 --> 00:14:55,628
Γ ¬ Kita tidak berjalan ke samping ΓÖ¬

376
00:14:55,628 --> 00:15:00,628
Γ ¬ Saya tidak mencoba mencuri pertunjukan Γ ¬ ¬

377
00:15:02,370 --> 00:15:04,050
ΓÖ¬ Dimana saya minum ΓÖ¬

378
00:15:04,050 --> 00:15:05,746
ΓÖ¬ Jadi saya minum ΓÖ¬

379
00:15:05,746 --> 00:15:08,130
Γ ¬ Sekarang aku mabuk Γ ¬

380
00:15:08,130 --> 00:15:10,066
ΓÖ¬ Bottoms up ΓÖ¬

381
00:15:10,066 --> 00:15:11,730
Γ ¬ Yah aku minum Γ ¬

382
00:15:11,730 --> 00:15:13,548
ΓÖ¬ Jadi saya minum ΓÖ¬

383
00:15:13,548 --> 00:15:14,866
Γ ¬ Sekarang aku mabuk Γ ¬

384
00:15:14,866 --> 00:15:17,708
ΓÖ¬ Bottoms up ΓÖ¬

385
00:15:17,708 --> 00:15:21,207
ΓÖ¬ Saya sedang menonton pertandingan di bar ΓÖ¬

386
00:15:21,207 --> 00:15:23,346
ΓÖ¬ Senin Terakhir ΓΓ¬

387
00:15:23,346 --> 00:15:25,000
ΓÖ¬ Malam ΓÖ¬

388
00:15:25,000 --> 00:15:26,210
- Guys, bagaimana?

389
00:15:26,210 --> 00:15:27,948
- Lebih baik dari Bros.

390
00:15:27,948 --> 00:15:30,265
ΓΓ¬ Sudah waktunya untuk Γ ¬ ¬

391
00:15:30,265 --> 00:15:32,850
ΓÖ¬ Pergi ΓÖ¬

392
00:15:32,850 --> 00:15:34,087
ΓÖ¬ Tapi teman-temanku ada di sini ΓÖ¬

393
00:15:34,087 --> 00:15:36,247
ΓÖ¬ Dan ada banyak bir ΓÖ¬

394
00:15:36,247 --> 00:15:38,172
Γ ¬ ¬ Dan permainan pasca Γ ¬ ¬

395
00:15:38,172 --> 00:15:39,607
Γ ¬ Tampilkan Γ ¬

396
00:15:39,607 --> 00:15:43,067
ΓÖ¬ Jadi sebelum kamu marah padaku nanti ΓÖ¬

397

00:15:43,067 --> 00:15:48,067
Γ ¬ Hanya ingat bahwa saya bilang begitu Γ ¬

398
00:15:50,007 --> 00:15:51,664
Γ ¬ Yah aku minum Γ ¬

399
00:15:51,664 --> 00:15:53,330
ΓÖ¬ Jadi saya minum ΓÖ¬

400
00:15:53,330 --> 00:15:55,287
Γ ¬ Sekarang aku mabuk Γ ¬

401
00:15:55,287 --> 00:15:57,766
ΓÖ¬ Bottoms up ΓÖ¬

402
00:15:57,766 --> 00:15:59,410
Γ ¬ Yah aku minum Γ ¬

403
00:15:59,410 --> 00:16:01,308
ΓÖ¬ Jadi saya minum ΓÖ¬

404
00:16:01,308 --> 00:16:03,298
Γ ¬ Sekarang aku mabuk Γ ¬

405
00:16:03,298 --> 00:16:05,383
ΓÖ¬ Bottoms up ΓÖ¬

406
00:16:05,383 --> 00:16:07,250
Γ ¬ Yah aku minum Γ ¬

407
00:16:07,250 --> 00:16:09,185
ΓÖ¬ Jadi saya minum ΓÖ¬

408
00:16:09,185 --> 00:16:10,785
Γ ¬ Sekarang aku mabuk Γ ¬

409
00:16:10,785 --> 00:16:12,884
ΓÖ¬ Bottoms up ΓÖ¬

410
00:16:12,884 --> 00:16:16,505
Γ ¬ Yah aku minum Γ ¬

411
00:16:16,505 --> 00:16:19,204
ΓÖ¬ Jadi saya minum ΓÖ¬

412
00:16:19,204 --> 00:16:21,044
Γ ¬ ¬ Sama seperti Hank ΓÖ¬

413
00:16:21,044 --> 00:16:26,044
Γ ¬ Sekarang aku Γ ¬

414
00:16:29,140 --> 00:16:31,723
Γ ¬ Mabuk, lagi Γ ¬ ¬

415
00:16:35,204 --> 00:16:36,150
- Api,

416
00:16:36,150 --> 00:16:37,570
sebuah bar yang satu blok

417
00:16:37,570 --> 00:16:39,640
dari pusat saudara Sullivan.

418
00:16:39,640 --> 00:16:40,980
Di atas panggung sekarang,

419
00:16:40,980 --> 00:16:42,710
Pamela si Punisher penyair.

420
00:16:42,710 --> 00:16:44,360
Satu-satunya penyair dominatrix

421
00:16:44,360 --> 00:16:46,160
untuk membuatnya.

422
00:16:46,160 --> 00:16:48,090
Dan, teman karibnya,

423
00:16:48,090 --> 00:16:49,923
teman baik kita, Sam the Slave.

424
00:16:52,700 --> 00:16:54,521
- Ode ke piggy kecil,

425
00:16:54,521 --> 00:16:58,345
kotor, piggy kecil yang jahat.

426
00:16:58,345 --> 00:16:59,943
Aku akan membuatmu menjadi milikku

427
00:16:59,943 --> 00:17:02,601
jadi berlututlah

428
00:17:02,601 --> 00:17:05,023
dan merengek, kamu babi jahat.

429
00:17:05,023 --> 00:17:06,703
Saya Pamela,

430
00:17:06,703 --> 00:17:08,137
penyair Punisher.

431
00:17:08,137 --> 00:17:10,720
Dan kamu hanya babi kecilku

432
00:17:11,800 --> 00:17:13,702
dan semua orang akan mengetahuinya.

433
00:17:13,702 --> 00:17:18,201
Akulah satu-satunya dominatrix
penyair untuk membuatnya

434
00:17:18,201 --> 00:17:21,663
jadi berlutut kamu babi kecil yang jahat

435
00:17:21,663 --> 00:17:22,663
dan ambillah.

436
00:17:31,945 --> 00:17:32,961
- Saya suka Pamela the Punisher.

437
00:17:32,961 --> 00:17:33,961
Saya suka puisi.

438
00:17:33,961 --> 00:17:36,025
Kalian punya pacar?

439
00:17:44,440 --> 00:17:45,440
- Iya nih.

440
00:17:45,440 --> 00:17:46,460
Fantastis.

441
00:17:46,460 --> 00:17:48,633
Aku mencintaimu Pamela si Penyair Penyair.

442
00:17:52,940 --> 00:17:53,970
- Rutro.

443
00:17:53,970 --> 00:17:55,630
Di mana Scooby dan geng?

444
00:17:55,630 --> 00:17:57,183
- Pecahkan misteri apa pun belakangan ini?

445
00:18:03,375 --> 00:18:05,040
- Tidak,

446
00:18:05,040 --> 00:18:06,670
tidak hari ini.

447
00:18:06,670 --> 00:18:07,503
Mengapa?

448
00:18:07,503 --> 00:18:09,551
- Apakah ibumu memilihmu
naik dari liga kecil nanti?

449
00:18:09,551 --> 00:18:12,490
- Saya di liga.

450
00:18:12,490 --> 00:18:15,083
- Apakah pastor Anda masih menganiaya Anda?

451
00:18:17,444 --> 00:18:20,270
- Kamu terlihat seperti Lance
Armstrong tanpa peluru.

452
00:18:20,270 --> 00:18:21,540
- Kamu terlihat seperti Tom Hanks

453
00:18:21,540 --> 00:18:23,060
dan akhir Philadelphia.

454
00:18:23,060 --> 00:18:25,983
- Kamu terlihat seperti Chaz Bono
di cermin rumah yang menyenangkan.

455
00:18:29,892 --> 00:18:31,380
- Sam.

456
00:18:31,380 --> 00:18:32,332
Apa kabar, bagaimana kabarmu?

457
00:18:32,332 --> 00:18:33,332
- Bagus.

458
00:18:34,910 --> 00:18:36,270
Ya, bisakah aku minta scotch?

459
00:18:36,270 --> 00:18:37,260
- Ya, taruh itu padaku.

460
00:18:37,260 --> 00:18:39,620
- Berkelas seperti biasa, pak.

461
00:18:39,620 --> 00:18:40,460
Bung, bagaimana kabarnya manusia?

462
00:18:40,460 --> 00:18:41,935
Di mana Tanner?

463
00:18:41,935 --> 00:18:43,972
- Dia dengan tunangannya, kawan.

464
00:18:43,972 --> 00:18:46,890
- Nah itulah yang terjadi, benar.

465
00:18:46,890 --> 00:18:47,972
Anda semakin tua.

466

00:18:47,972 --> 00:18:49,673
Anda mendapatkan anak-anak.

467
00:18:49,673 --> 00:18:52,703
Punya istri yang baik, saya kira.

468
00:18:56,528 --> 00:18:59,200
Atau kamu bisa menjadi orang itu
minum sendirian di bar.

469
00:18:59,200 --> 00:19:00,033
- Ya

470
00:19:01,589 --> 00:19:02,650
- Benar.

471
00:19:02,650 --> 00:19:03,620
- Ya, ya.

472
00:19:03,620 --> 00:19:05,316
Ternyata sekarang,

473
00:19:05,316 --> 00:19:06,313
Dia dua buku jari yang dalam

474
00:19:06,313 --> 00:19:07,913
dalam permainan scrabble dengan keuangannya.

475
00:19:09,040 --> 00:19:09,873
- Scrabble.

476
00:19:09,873 --> 00:19:11,870
Apakah Anda tidak harus tahu kata-kata untuk scrabble?

477
00:19:11,870 --> 00:19:12,703
- Ya

478
00:19:12,703 --> 00:19:14,553
Anda tahu orang itu saja
bermain hal-hal konyol.

479
00:19:14,553 --> 00:19:16,020
Dia mungkin duduk di sana bosan

480
00:19:16,020 --> 00:19:17,990
membuat rumah dan hal-hal seperti itu.

481
00:19:17,990 --> 00:19:19,332
- Sialan omong kosong.

482
00:19:19,332 --> 00:19:20,730
- Idiot.

483
00:19:20,730 --> 00:19:22,030
Dia akan bermain seperti ini,

484
00:19:22,030 --> 00:19:22,970
mereka, mereka,

485
00:19:22,970 --> 00:19:25,008
itu, seperti, dan,

486
00:19:25,008 --> 00:19:25,841
sebuah,

487
00:19:25,841 --> 00:19:27,510
dan kemudian lakukan D.

488
00:19:27,510 --> 00:19:29,120
Dan kemudian ya, Anda tahu
dia akan sampai ke sana

489
00:19:29,120 --> 00:19:30,930
dan seperti yang salah.

490
00:19:30,930 --> 00:19:32,377
Seperti dia akan melanjutkan dan mengatakan ah,

491
00:19:32,377 --> 00:19:33,400
ini berarti

492
00:19:33,400 --> 00:19:34,390
mereka benar.

493
00:19:34,390 --> 00:19:35,223
Mereka benar.

494
00:19:35,223 --> 00:19:36,140
Dia akan bertanya.

495
00:19:36,140 --> 00:19:38,890
- Tunangannya harus memiliki
waktu terburuk sekarang.

496
00:19:43,092 --> 00:19:44,092
- Yah, woo.

497
00:19:45,113 --> 00:19:46,567
Lihatlah apa yang baru saja dia mainkan.

498
00:19:46,567 --> 00:19:49,300
Sebenarnya, Tanner bermain scrabble

499
00:19:49,300 --> 00:19:50,133
dengan tunangan

500
00:19:50,133 --> 00:19:51,563
dengan sekelompok teman-temannya.

501
00:19:52,400 --> 00:19:54,830
Dia dieja Fount,

502
00:19:54,830 --> 00:19:55,860
yang membuatnya puas

503
00:19:55,860 --> 00:19:56,983
24 poin.

504
00:19:58,210 --> 00:19:59,210
Dia sangat bangga.

505
00:20:00,450 --> 00:20:02,120
Tanner juga punya kata.

506
00:20:02,120 --> 00:20:03,650
Tunangannya terus mengganggu dia

507
00:20:03,650 --> 00:20:05,293
di kosakatanya sepanjang malam.

508
00:20:09,193 --> 00:20:10,191
Mulai dengan Q.

509
00:20:10,191 --> 00:20:11,193
Itu membuatnya puas

510
00:20:11,193 --> 00:20:12,130
skor tiga huruf.

511
00:20:12,130 --> 00:20:14,310
Jadi tebak apa kata Tanner.

512
00:20:14,310 --> 00:20:16,360
Saya akan memberi Anda beberapa petunjuk.

513
00:20:16,360 --> 00:20:17,310
Dengusan Muff,

514
00:20:17,310 --> 00:20:18,900
kotak bersendawa,

515
00:20:18,900 --> 00:20:19,746
bersin sliz,

516
00:20:19,746 --> 00:20:21,800
rahim mengi,

517
00:20:21,800 --> 00:20:23,829
batuk vagina.

518
00:20:23,829 --> 00:20:25,490
Betul.

519
00:20:25,490 --> 00:20:27,314
Kata Tanner adalah Queef.

520
00:20:27,314 --> 00:20:28,680
Dan jika Anda masih tersesat,

521
00:20:28,680 --> 00:20:30,274
Google kentut vagina.

522
00:20:30,274 --> 00:20:33,830
Queef mendapatkan Tanner 63
poin total pada kata

523
00:20:33,830 --> 00:20:35,100
dan memberinya keunggulan.

524
00:20:35,100 --> 00:20:36,720
Keuangannya sangat kesal.

525
00:20:36,720 --> 00:20:38,872
Tapi Air Terjun Ceder miliknya
teman-teman terkesan,

526
00:20:38,872 --> 00:20:40,850
dan juga tertawa sangat keras

527
00:20:40,850 --> 00:20:43,330
bahwa Tanner akhirnya ikut bersama mereka.

528
00:20:43,330 --> 00:20:44,920
Hanya pergi untuk menunjukkan kepada Anda

529
00:20:44,920 --> 00:20:46,090
semua orang datang bersama

530
00:20:46,090 --> 00:20:47,430
di sebuah perkemahan

531
00:20:47,430 --> 00:20:49,032
lebih dari nada twat.

532
00:20:49,032 --> 00:20:52,370
- Skor tiga huruf
pada huruf Q, bagus.

533
00:20:52,370 --> 00:20:53,203
- Bagus.

534
00:20:53,203 --> 00:20:55,330
Dia menempatkan kromosom ekstra untuk digunakan.

535
00:20:55,330 --> 00:20:58,030

- Saya akan minum scotch saya untuk itu.

536
00:21:00,690 --> 00:21:02,060
- Aku beritahu kalian,

537
00:21:02,060 --> 00:21:03,850
Jeff Lance adalah ayah kandung saya.

538
00:21:03,850 --> 00:21:04,683
Saya tahu itu.

539
00:21:04,683 --> 00:21:05,750
- Dia pergi dengan ibumu

540
00:21:05,750 --> 00:21:06,890
ketika dia berumur 12 tahun,

541
00:21:06,890 --> 00:21:08,386
kamu menyadari ini.

542
00:21:08,386 --> 00:21:09,220
- Itu yang aku katakan.

543
00:21:09,220 --> 00:21:11,688
Dia memiliki Jeff di kelas ketika dia berusia 12 tahun.

544
00:21:11,688 --> 00:21:13,843
- Itu berarti ibumu seorang penganiaya anak.

545
00:21:13,843 --> 00:21:17,506
- Ya, tapi ayah kandung saya seorang pejantan.

546
00:21:17,506 --> 00:21:18,339
- Yah, itu masuk akal.

547
00:21:18,339 --> 00:21:19,746
Anda memang suka baku dogging yang aneh.

548
00:21:22,920 --> 00:21:24,260
- Patrick Plumly.

549
00:21:24,260 --> 00:21:25,650
Dia memiliki On The Rocks,

550
00:21:25,650 --> 00:21:28,269
sebuah bar dengan lebih dari 15 bagal Moskow yang berbeda,

551
00:21:28,269 --> 00:21:30,500
delapan bir craft di tekan,

552
00:21:30,500 --> 00:21:32,150
dan bahkan lebih banyak botol dan kaleng.

553
00:21:33,040 --> 00:21:34,620
Tempat seperti On The Rocks adalah pokoknya

554
00:21:34,620 --> 00:21:35,920
dalam kehidupan malam Waterloo.

555
00:21:37,130 --> 00:21:38,900
Ayo minum beberapa minuman terbaik,

556
00:21:38,900 --> 00:21:42,000
koktail, bir di seluruh Ceder Valley

557
00:21:42,000 --> 00:21:43,940
semua sambil mengambil beberapa karya seni

558
00:21:43,940 --> 00:21:45,043
dari Waterloo vintage.

559
00:21:51,154 --> 00:21:52,140
The Dipshit Twins,

560
00:21:52,140 --> 00:21:53,848
orang-orang terpintar di lembah.

561
00:21:53,848 --> 00:21:56,909
Mereka menerima yang tertinggi
tanda di Iowa State University.

562
00:21:56,909 --> 00:22:00,680
Kemudian, mereka menghadiri keduanya
Columbia dan Harvard.

563
00:22:00,680 --> 00:22:02,160
Terinspirasi oleh para pahlawan mereka,

564
00:22:02,160 --> 00:22:03,550
Neil Degrasse Tyson

565
00:22:03,550 --> 00:22:04,573
dan Carl Sagan.

566
00:22:06,182 --> 00:22:07,015
Tapi seperti jenius lainnya,

567
00:22:07,015 --> 00:22:08,150
jika Anda ingin membuangnya,

568
00:22:08,150 --> 00:22:09,810
ajak mereka ke topik seks.

569
00:22:09,810 --> 00:22:12,210
Ini benar-benar melempar jenius.

570
00:22:12,210 --> 00:22:14,520
Einstein bisa muncul
teori relativitas,

571
00:22:14,520 --> 00:22:16,730
tetapi tanyakan bahwa krout Yahudi yang tidak berlatih

572
00:22:16,730 --> 00:22:18,830
untuk menemukan titik G pada seorang wanita,

573
00:22:18,830 --> 00:22:20,740
dan dia akan lebih terguncang

574
00:22:20,740 --> 00:22:22,440
dari Richard Spencer

575
00:22:22,440 --> 00:22:24,764
menanyakan arah di KFC

576
00:22:24,764 --> 00:22:25,650
di sebelah selatan Chicago.

577
00:22:25,650 --> 00:22:26,483
- Kamu tahu,

578
00:22:27,622 --> 00:22:28,667
saya berpikir

579
00:22:28,667 --> 00:22:31,425
pada topik lubang hitam lagi.

580
00:22:31,425 --> 00:22:33,230
- Di sini kita pergi.

581
00:22:33,230 --> 00:22:34,900
- Kami tidak tahu

582
00:22:34,900 --> 00:22:36,865
hukum fisika apa
berlaku di dalam lubang hitam.

583
00:22:36,865 --> 00:22:38,865
Kami hanya tidak.

584
00:22:38,865 --> 00:22:40,467
Kami menerapkan hukum standar fisika,

585
00:22:40,467 --> 00:22:41,810
tetapi mereka tidak bisa berlaku di sana.

586
00:22:41,810 --> 00:22:42,643
Mereka tidak bisa.

587
00:22:43,484 --> 00:22:44,317
- Sekali lagi,

588
00:22:45,265 --> 00:22:46,550
hukum standar fisika

589
00:22:46,550 --> 00:22:48,300
dapat diterapkan ke lubang hitam

590
00:22:48,300 --> 00:22:50,110
jika ada kehadiran

591
00:22:50,110 --> 00:22:51,770
sesuatu di bumi ini

592
00:22:51,770 --> 00:22:53,230
seperti

593
00:22:53,230 --> 00:22:54,200
gravitasi.

594
00:22:54,200 --> 00:22:55,033
- Gravitasi.

595
00:22:55,033 --> 00:22:57,201
Oh, jadi begitulah
Google sedang berbicara tentang

596
00:22:57,201 --> 00:22:58,380
ketika saya mencarinya sebelumnya.

597
00:22:58,380 --> 00:22:59,213
- Iya nih,

598
00:22:59,213 --> 00:23:02,130
gravitasi yang sama itu
mengambil anak panah yang indah ini

599
00:23:02,130 --> 00:23:03,100

ke hitam

600
00:23:03,100 --> 00:23:04,700
lubang itu

601
00:23:04,700 --> 00:23:07,190
menganga bullseye.

602
00:23:07,190 --> 00:23:08,370
Tepat di tengah.

603
00:23:08,370 --> 00:23:09,203
Jangan lihat.

604
00:23:10,750 --> 00:23:11,860
- Yah,

605
00:23:11,860 --> 00:23:13,100
- Yesus Kristus.

606
00:23:13,100 --> 00:23:16,321
Apa di dunia Breaking
Biologi buruk apakah saya masuk?

607
00:23:16,321 --> 00:23:18,253
- Matt.

608
00:23:19,120 --> 00:23:21,004
- Kamu kutu buku berbicara tentang

609
00:23:21,004 --> 00:23:23,520
Lubang hitam lagi?

610
00:23:23,520 --> 00:23:25,190
- Hanya karena kita mengidentifikasi sebagai kutu buku

611
00:23:25,190 --> 00:23:26,970
bukan berarti kamu bisa memanggil kita kutu buku.

612
00:23:26,970 --> 00:23:28,110
Kita bisa saling memanggil kutu buku.

613
00:23:28,110 --> 00:23:29,540
Anda tidak bisa menyebut kami kutu buku.

614
00:23:29,540 --> 00:23:30,520
Kutu buku.

615
00:23:30,520 --> 00:23:32,080
- Hei, kutu buku.

616
00:23:32,080 --> 00:23:32,913
- Hei

617
00:23:32,913 --> 00:23:34,400
- Ya, kita bicara tentang lubang hitam.

618
00:23:34,400 --> 00:23:36,250
- Teman, kalian bicara tentang lubang hitam

619
00:23:36,250 --> 00:23:37,996
lebih dari Robert Pinero.

620
00:23:37,996 --> 00:23:41,950
- Tahan.

621
00:23:41,950 --> 00:23:43,884
Dia melakukan hal komedi itu lagi.

622
00:23:45,080 --> 00:23:46,440
Karena

623
00:23:46,440 --> 00:23:47,340
Robert De Niro,

624
00:23:47,340 --> 00:23:48,822
Bobby saat aku memanggilnya,

625
00:23:48,822 --> 00:23:50,990
dia suka wanita kulit hitam.

626
00:23:50,990 --> 00:23:52,305
Jadi itu lucu.

627
00:23:53,590 --> 00:23:54,530
- Bobby dari Niro

628
00:23:54,530 --> 00:23:56,065
suka hitam.

629
00:23:59,960 --> 00:24:00,959
- orang-orang Yesus.

630
00:24:00,959 --> 00:24:01,964
Serius

631
00:24:01,964 --> 00:24:02,961
Tapi saya akan bermain bersama.

632
00:24:02,961 --> 00:24:04,385
- Oh.

633
00:24:04,385 --> 00:24:05,382
- Jadi,

634
00:24:05,382 --> 00:24:06,215
katakan saja orang itu
akselerator partikel

635
00:24:06,215 --> 00:24:08,780
dan mengambil semua lubang hitam mini ini.

636
00:24:08,780 --> 00:24:10,401
- Ya, kamu berbicara bahasa saya.

637
00:24:10,401 --> 00:24:13,620
- Mereka maju dan melemparkan kami

638
00:24:13,620 --> 00:24:15,564
ke dalam Efek Mandela.

639
00:24:15,564 --> 00:24:17,987
Efek Mandela.

640
00:24:17,987 --> 00:24:20,830
Efek Mandela mengacu pada
jumlah orang yang diperbesar

641
00:24:20,830 --> 00:24:22,350
berbagi memori palsu,

642
00:24:22,350 --> 00:24:24,660
awalnya dikaitkan dengan keberadaannya

643
00:24:24,660 --> 00:24:26,240
dari berbagai alam semesta.

644
00:24:26,240 --> 00:24:27,840
Apakah kita saat ini berada di dalamnya?

645
00:24:29,840 --> 00:24:30,945
- Ayo lihat.

646
00:24:36,588 --> 00:24:37,522
Jawab pertanyaannya.

647
00:24:37,522 --> 00:24:38,545
- Bernstein.

648
00:24:38,545 --> 00:24:41,185
Saya kira Anda bisa menjadi kemungkinan.

649
00:24:41,185 --> 00:24:42,393
Pertanyaan selanjutnya.

650
00:24:43,600 --> 00:24:45,206
- Itu bisa menjadi kemungkinan.

651
00:24:45,206 --> 00:24:46,730
- Tapi

652
00:24:46,730 --> 00:24:49,206
- Kalau saja Anda percaya

653
00:24:49,206 --> 00:24:51,160
jadwal alternatif.

654
00:24:51,160 --> 00:24:52,970
Atau saya tidak tahu,

655
00:24:52,970 --> 00:24:54,030
mungkin sesuatu

656
00:24:54,030 --> 00:24:55,906
seperti alam semesta alternatif.

657
00:24:57,321 --> 00:24:58,840
Gelembung gelembung.

658
00:24:59,800 --> 00:25:00,633
- Saya mengerti.

659
00:25:01,581 --> 00:25:02,586
Seperti Rick dan Morty, benar.

660
00:25:02,586 --> 00:25:05,110
- Tidak, aku tidak suka Rick dan Morty.

661
00:25:05,110 --> 00:25:06,540
Itu terlalu pintar untukku.

662
00:25:06,540 --> 00:25:07,900
Buat otakku sakit.

663
00:25:07,900 --> 00:25:08,733
- Acar.

664
00:25:10,188 --> 00:25:11,868
- Pickle dick.

665
00:25:11,868 --> 00:25:12,970
Ow

666
00:25:12,970 --> 00:25:14,320
- Ini acar Rick.

667
00:25:14,320 --> 00:25:16,086
Saya punya pertanyaan lain untuk kalian.

668
00:25:16,086 --> 00:25:17,980
Menurutmu

669
00:25:17,980 --> 00:25:19,564
karena
- Iya nih.

670
00:25:19,564 --> 00:25:20,960
- Lubang hitam ini terbuka,

671
00:25:20,960 --> 00:25:23,265

melemparkan kita ke alam semesta alternatif

672
00:25:23,265 --> 00:25:25,423
dalam diri kita sendiri

673
00:25:25,423 --> 00:25:29,110
bahwa kita sebenarnya memiliki orang-orang non-biner.

674
00:25:29,110 --> 00:25:31,639
Orang yang tidak mengidentifikasi

675
00:25:31,639 --> 00:25:33,360
sebagai salah satu jenis kelamin,

676
00:25:33,360 --> 00:25:35,780
atau maskulin, atau feminin.

677
00:25:35,780 --> 00:25:38,364
Bahwa mereka tidak melihat keduanya.

678
00:25:38,364 --> 00:25:42,610
Namun mereka ada
di luar biner,

679
00:25:42,610 --> 00:25:45,640
dan di luar normativitas cis.

680
00:25:45,640 --> 00:25:47,200
Saya beritahu Anda beberapa orang

681
00:25:47,200 --> 00:25:49,550
tidak melihat jenis kelamin, tetapi lihat saja

682
00:25:49,550 --> 00:25:53,270
siapa mereka sebenarnya sebagai pribadi.

683
00:25:53,270 --> 00:25:54,764
- Lihat orang.

684
00:25:54,764 --> 00:25:59,063
Saya pernah ke 17 perguruan tinggi yang berbeda.

685
00:26:02,210 --> 00:26:03,559
- Pusing.

686
00:26:03,559 --> 00:26:04,930
Matt,

687
00:26:04,930 --> 00:26:08,623
apa yang kamu bicarakan tentang pria?

688
00:26:08,623 --> 00:26:09,704
- Ya

689
00:26:09,704 --> 00:26:11,846
Apa yang kamu katakan?

690
00:26:11,846 --> 00:26:12,929
- Saya hanya mengatakan

691
00:26:12,929 --> 00:26:14,370
orang-orang ini tidak melihat gender.

692
00:26:14,370 --> 00:26:16,086
- Kamu sakit Dipshitowits satu.

693
00:26:16,086 --> 00:26:17,733
- Diam, Dipshitowits dua.

694
00:26:18,806 --> 00:26:21,786
- Bagaimana bisa kamu tidak melihat gender?

695
00:26:21,786 --> 00:26:22,619
Itu

696
00:26:23,708 --> 00:26:25,260
semua yang dapat Anda lihat ketika Anda melakukannya.

697
00:26:25,260 --> 00:26:26,130
Melihat,

698
00:26:26,130 --> 00:26:27,809
hei, hei, hei.

699
00:26:27,809 --> 00:26:29,328
Jujur, bunyi klakson.

700
00:26:29,328 --> 00:26:30,850
Jujur, bunyi klakson.

701
00:26:30,850 --> 00:26:31,750
- Hanya itu yang bisa kamu lihat.

702
00:26:31,750 --> 00:26:34,348
Hanya itu yang bisa Anda lihat.

703
00:26:34,348 --> 00:26:36,806
- Hei, hei, jenis kelamin, jenis kelamin,

704
00:26:36,806 --> 00:26:38,060
gender, gender.

705
00:26:38,060 --> 00:26:39,804
Hei, hei, hei.

706
00:26:39,804 --> 00:26:40,958
- Mari taruh itu,

707
00:26:40,958 --> 00:26:41,934
Hei,

708
00:26:41,934 --> 00:26:43,033
Hei.

709
00:26:43,033 --> 00:26:44,472
Hei.
- Saya melakukan kedua bagian.

710
00:26:44,472 --> 00:26:45,305
Hei.

711
00:26:45,305 --> 00:26:46,310
Apa?

712
00:26:46,310 --> 00:26:48,020
- Kamu akan mengusir kami lagi.

713
00:26:48,020 --> 00:26:48,913
- Maaf.

714
00:26:48,913 --> 00:26:49,746
Maaf.

715
00:26:49,746 --> 00:26:50,579
- Apa yang akan kamu lakukan?

716
00:26:50,579 --> 00:26:52,433
Oh ya, ini tujuh inci besar

717
00:26:52,433 --> 00:26:54,230
warna gelap dan merah,

718
00:26:54,230 --> 00:26:55,440
berkeringat,

719
00:26:55,440 --> 00:26:57,553
bau tidak biner.

720
00:26:57,553 --> 00:26:59,233
- Ini saya besar,

721
00:26:59,233 --> 00:27:00,593
besar,

722
00:27:00,593 --> 00:27:01,510
dua inci,

723
00:27:02,593 --> 00:27:03,596
berikan atau ambil

724
00:27:03,596 --> 00:27:04,876
veiny.

725
00:27:04,876 --> 00:27:06,193
Terlihat hampir seperti--

726
00:27:06,193 --> 00:27:08,694
- Besar, besar,

727
00:27:08,694 --> 00:27:09,916
dua inci?

728
00:27:09,916 --> 00:27:11,196
- Pergi.

729
00:27:11,196 --> 00:27:12,211
- Maksudku,

730
00:27:12,211 --> 00:27:13,414
Saya pikir mereka tidak melihatnya
itu semacam itu anak laki-laki.

731
00:27:13,414 --> 00:27:15,710
- Yah kamu kadang-kadang
Anda membutuhkan mikroskop,

732
00:27:15,710 --> 00:27:16,853
tetapi Anda bisa melihatnya seperti itu.

733
00:27:16,853 --> 00:27:17,810
- Kamu bisa melihatnya.

734
00:27:17,810 --> 00:27:19,290
Saya sudah melihat.

735
00:27:19,290 --> 00:27:20,870
Keingintahuan ilmiah.

736
00:27:20,870 --> 00:27:21,743
Tidak ada yang aneh.

737
00:27:23,230 --> 00:27:24,833
Lihatlah, Matt,

738
00:27:24,833 --> 00:27:26,300
mari kita taruh dalam bahasa bodoh.

739
00:27:26,300 --> 00:27:28,214
- Ya, kami the Dipshits.

740
00:27:28,214 --> 00:27:29,713
Yakin.

741
00:27:30,546 --> 00:27:31,379
- Tidak ada yang menyangkal kontol.

742
00:27:31,379 --> 00:27:32,212
- Ya

743
00:27:32,212 --> 00:27:33,045
- Tidak ada yang menyangkal kontol.

744
00:27:33,045 --> 00:27:34,296
Tidak ada yang menyangkal kontol.

745
00:27:34,296 --> 00:27:35,879

Tidak ada yang menyangkal kontol.

746
00:27:35,879 --> 00:27:37,297
Tidak ada yang menyangkal kontol.

747
00:27:37,297 --> 00:27:38,715
Tidak ada yang menyangkal kontol.

748
00:27:38,715 --> 00:27:40,220
Tidak ada yang menyangkal kontol.

749
00:27:40,220 --> 00:27:41,676
Tidak ada yang menyangkal kontol.

750
00:27:41,676 --> 00:27:42,593
Tidak ada.

751
00:27:43,478 --> 00:27:44,556
- Kamu tahu apa.

752
00:27:44,556 --> 00:27:45,596
- Apa?

753
00:27:45,596 --> 00:27:46,429
- Mari kita pulang.

754
00:27:46,429 --> 00:27:47,396
- Ya

755
00:27:47,396 --> 00:27:48,419
- Dapatkan papan tulis keluar,

756
00:27:48,419 --> 00:27:49,253
menaruh beberapa Windex fricking di atasnya.

757
00:27:53,180 --> 00:27:55,240
Dan kemudian kita akan memikirkannya

758
00:27:55,240 --> 00:27:58,010
untuk sekali dan untuk selamanya.

759
00:27:58,010 --> 00:27:58,843
- Ya, Mat.

760
00:27:58,843 --> 00:28:00,959
Anda seperti lubang A yang fricking.

761
00:28:00,959 --> 00:28:03,140
Maafkan bahasa saya, tapi

762
00:28:03,140 --> 00:28:04,020
kami mencoba

763
00:28:04,020 --> 00:28:05,839
terus memecahkan

764
00:28:05,839 --> 00:28:06,672
masalah susu langsung.

765
00:28:06,672 --> 00:28:08,457
Sekarang Anda membuat saya semua terbelit.

766
00:28:08,457 --> 00:28:09,624
Sekarang kita harus melakukannya

767
00:28:10,614 --> 00:28:11,730
menyelesaikan fricking

768
00:28:11,730 --> 00:28:12,880
non-biner.

769
00:28:12,880 --> 00:28:14,690
- Ilmuwan komputer.

770
00:28:14,690 --> 00:28:15,523
Ayo pergi.

771
00:28:19,300 --> 00:28:20,863
- Beberapa kutu buku sains,

772
00:28:20,863 --> 00:28:22,450
mereka tidak terlalu PC.

773
00:28:22,450 --> 00:28:23,283
Film indepedent.

774
00:28:24,639 --> 00:28:27,421
Mereka pasti berarti film Independen.

775
00:28:27,421 --> 00:28:30,959
Efek Mandela.

776
00:28:30,959 --> 00:28:31,830
Tapi film Independen

777
00:28:31,830 --> 00:28:33,401
diatur di Waterloo, Iowa

778
00:28:33,401 --> 00:28:35,503
bernama Bros.

779
00:28:35,503 --> 00:28:37,023
Oh man, itu pasti payah.

780
00:28:38,340 --> 00:28:39,300
- Anda melarikan pelanggan saya lagi?

781
00:28:39,300 --> 00:28:40,940
- Ayolah, mereka
hanya akan minum

782
00:28:40,940 --> 00:28:42,380
scotch favoritku.

783
00:28:42,380 --> 00:28:43,919
- Tidak masalah.

784
00:28:43,919 --> 00:28:45,037
- Memberitahu Anda apa,

785
00:28:45,037 --> 00:28:47,650
Saya akan minum
sebagian besar botol itu

786
00:28:47,650 --> 00:28:49,160
di sana lagian.

787
00:28:49,160 --> 00:28:51,641
Dan mereka mungkin akan melakukannya
memiliki banyak air.

788
00:28:51,641 --> 00:28:53,190
Itu tidak masalah.

789
00:28:53,190 --> 00:28:54,500
Mereka dorks sains.

790
00:28:54,500 --> 00:28:55,990
Saya mabuk.

791
00:28:55,990 --> 00:28:56,883
Saya membayar lebih.

792
00:28:58,340 --> 00:29:00,160
- Saya suka alkoholisme.

793
00:29:00,160 --> 00:29:01,677
- Hei, hei,

794
00:29:01,677 --> 00:29:03,040
pertemuan Waterloo Manati baru saja keluar?

795
00:29:03,040 --> 00:29:04,100
- Matt, senang bertemu denganmu.

796
00:29:04,100 --> 00:29:05,530
- Senang melihatmu.

797
00:29:05,530 --> 00:29:07,544
- Di mana temanmu, Tanner?

798
00:29:07,544 --> 00:29:09,763
- Dia keluar dengan tunangannya malam ini.

799
00:29:09,763 --> 00:29:10,660
- Ya.

800
00:29:10,660 --> 00:29:13,043
Itu terjadi saat usia bertambah.

801
00:29:13,043 --> 00:29:14,803
Orang-orang, mereka menikah.

802
00:29:14,803 --> 00:29:15,713
Mereka punya anak.

803
00:29:16,570 --> 00:29:18,062
Berbahagialah dengan temanmu.

804
00:29:18,062 --> 00:29:20,290
- Ya, berbicara tentang itu,

805
00:29:20,290 --> 00:29:21,867
dia bermain scrabble dengannya.

806
00:29:21,867 --> 00:29:24,302
Lihat kata yang dia mainkan.

807
00:29:24,302 --> 00:29:25,790
- Oh ya.

808
00:29:25,790 --> 00:29:27,530
Itu penempatan yang bagus di sana di Q.

809
00:29:27,530 --> 00:29:29,064
Skor tiga huruf.

810
00:29:29,064 --> 00:29:30,720
63 poin.

811
00:29:30,720 --> 00:29:31,793
Sangat bagus.

812
00:29:32,970 --> 00:29:33,990
- Ya

813
00:29:33,990 --> 00:29:35,090
Saya benci minum sendiri.

814
00:29:38,120 --> 00:29:39,960
- Makan rotimu

815
00:29:39,960 --> 00:29:41,840
dengan sukacita dan minum anggur Anda

816
00:29:41,840 --> 00:29:42,850

dengan hati yang gembira,

817
00:29:42,850 --> 00:29:44,640
karena tuhan telah disetujui

818
00:29:44,640 --> 00:29:46,080
apa yang kamu lakukan.

819
00:29:46,080 --> 00:29:47,200
- Cantik sekali.

820
00:29:47,200 --> 00:29:48,680
Siapa itu?

821
00:29:48,680 --> 00:29:49,704
Luke Bryant?

822
00:29:49,704 --> 00:29:50,702
Kanye West?

823
00:29:50,702 --> 00:29:52,020
- Ini Pengkhotbah sembilan tujuh.

824
00:29:52,020 --> 00:29:53,203
Ini dari Alkitab.

825
00:29:53,203 --> 00:29:54,270
- Ya

826
00:29:54,270 --> 00:29:56,382
Saya selalu berusaha memberi
musisi terlalu banyak kredit.

827
00:29:56,382 --> 00:29:59,077
- Biarkan saya menanyakan sesuatu,

828
00:29:59,077 --> 00:30:00,641
apa yang sudah kau lakukan hari ini?

829
00:30:00,641 --> 00:30:02,702
- Yah, itu dimulai.

830
00:30:02,702 --> 00:30:04,100
Saya memiliki beberapa foto dengan
Jeff Lance di Perpustakaan.

831
00:30:04,100 --> 00:30:05,170
Saya pergi dan melihat

832
00:30:05,170 --> 00:30:07,070
pro-gulat di Five Sullivan Center.

833
00:30:07,070 --> 00:30:10,106
Dan pergi dan melihat Pamela
Punisher Poet di sebelah.

834
00:30:10,106 --> 00:30:11,706
Sudah cukup keren.

835
00:30:11,706 --> 00:30:14,850
- Semua itu di kursus
satu Sabtu sore

836
00:30:14,850 --> 00:30:16,106
di Lembah Cedar.

837
00:30:16,106 --> 00:30:17,760
Kamu tahu,

838
00:30:17,760 --> 00:30:19,880
the Douist mendefinisikan anugerah

839
00:30:19,880 --> 00:30:21,240
tidak begitu banyak

840
00:30:21,240 --> 00:30:23,400
dengan kata-kata yang kamu ucapkan,

841
00:30:23,400 --> 00:30:24,510
tetapi dengan tindakanmu,

842
00:30:24,510 --> 00:30:25,343
gerakanmu,

843
00:30:25,343 --> 00:30:26,393
bagaimana kamu menjalani hidup.

844
00:30:27,330 --> 00:30:30,190
Anda memiliki lebih banyak kekayaan
beberapa blok kota ini

845
00:30:30,190 --> 00:30:31,430
daripada kebanyakan orang

846
00:30:31,430 --> 00:30:32,710
dimanapun di dunia.

847
00:30:32,710 --> 00:30:34,149
Dimana lagi,

848
00:30:34,149 --> 00:30:34,982
Selain daripada

849
00:30:34,982 --> 00:30:36,149
mungkin Las Vegas atau apalah

850
00:30:36,149 --> 00:30:36,982
bisa kamu dapatkan

851
00:30:36,982 --> 00:30:38,687
segelas scotch yang penuh?

852
00:30:38,687 --> 00:30:41,980
Berbahagialah dengan teman-temanmu,

853
00:30:41,980 --> 00:30:43,160
karena mereka datang dan pergi.

854
00:30:43,160 --> 00:30:46,110
Anda tahu mereka akan selalu menjadi anak-anak itu

855
00:30:46,110 --> 00:30:47,100
dan para istri di luar sana.

856
00:30:47,100 --> 00:30:48,130
Berbahagialah dengan mereka juga

857
00:30:48,130 --> 00:30:50,506
karena ini juga bisa datang untukmu suatu hari nanti.

858
00:30:50,506 --> 00:30:51,339
- Ya

859
00:30:53,029 --> 00:30:54,229
Bagaimana jika tidak?

860
00:30:54,229 --> 00:30:56,240
- Kalau begitu kamu saja
pria tua lain di sebuah bar.

861
00:30:56,240 --> 00:30:57,669
Tapi lihat itu tidak apa-apa juga.

862
00:30:57,669 --> 00:31:01,060
Anda perlu menghargai kenangan Anda,

863
00:31:01,060 --> 00:31:02,549
nikmati scotch Anda,

864
00:31:02,549 --> 00:31:04,926
dan ingat lima saudara Sullivan.

865
00:31:04,926 --> 00:31:08,250
Mereka pasti senang
bisa kembali ke kota ini

866
00:31:08,250 --> 00:31:11,288
dan menikmatinya seperti yang Anda miliki.

867
00:31:11,288 --> 00:31:13,393
- Bagaimana kamu bisa begitu bijak?

868
00:31:16,140 --> 00:31:18,430
- Saya berasal dari Oelwein, Iowa.

869
00:31:18,430 --> 00:31:21,050
Oh hei, saya punya dua tiket
ke permainan pengadilan.

870
00:31:21,050 --> 00:31:24,380
Mulai sekitar 15 menit.

871
00:31:24,380 --> 00:31:26,100
Jika Anda dapat menemukan seseorang
untuk pergi bersamamu, hebat.

872
00:31:26,100 --> 00:31:28,191
Jika tidak, maka Anda hanya menikmati malam Anda.

873
00:31:28,191 --> 00:31:30,393
- Terima kasih sobat.

874
00:31:31,348 --> 00:31:33,400
Saya selalu menghargai persahabatan kami.

875
00:31:33,400 --> 00:31:34,410
- Hati hati.

876
00:31:34,410 --> 00:31:36,283
Selesaikan scotch itu.

877
00:31:50,120 --> 00:31:51,647
- Permainan pengadilan Lembah Cedar.

878
00:31:51,647 --> 00:31:55,566
Midwest dari Waterloo
tim bola basket profesional.

879
00:31:55,566 --> 00:31:59,510
Sebenarnya, Midwest
liga bola basket profesional

880

00:31:59,510 --> 00:32:00,889
juara.

881
00:32:49,630 --> 00:32:51,226
- Berbicara tentang bangkrut,

882
00:32:51,226 --> 00:32:52,059
apakah Anda punya cukup uang untuk menyelesaikannya

883
00:32:52,059 --> 00:32:52,892
membayar potongan rambutmu?

884
00:32:53,910 --> 00:32:55,146
- Saya melihat, itu keren, itu keren.

885
00:32:55,146 --> 00:32:56,149
Sulit di luar sini manusia.

886
00:32:56,149 --> 00:32:58,890
- Anda terlihat seperti Raggedy Anne
setelah kebakaran rumah, kawan.

887
00:32:58,890 --> 00:33:00,870
- Rambut Rakyat,

888
00:33:00,870 --> 00:33:02,730
Maksud saya satu helai rambut lagi
jatuh dari rambutmu, man,

889
00:33:02,730 --> 00:33:04,970
Anda akan terlihat seperti bangkrut
Bruce Willis atau apalah.

890
00:33:04,970 --> 00:33:06,466
Saya hanya mengatakan.

891
00:33:06,466 --> 00:33:07,967
- Jersey Shore menolak.

892
00:33:07,967 --> 00:33:09,097
Anda terlihat seperti orang Asia tua.

893
00:33:09,967 --> 00:33:11,781
- Berbicara tentang itu,

894
00:33:11,781 --> 00:33:13,100
Anda pasti terlihat seperti Anda keluar dari gas

895
00:33:13,100 --> 00:33:14,100
lapangan golf tujuh.

896
00:33:14,100 --> 00:33:15,550
- Saya lakukan, saya melihat Anda ayah di sana.

897
00:33:16,680 --> 00:33:18,264
- Berbicara tentang penolakan,

898
00:33:18,264 --> 00:33:19,269
seperti garis rambutmu telah menolak

899
00:33:19,269 --> 00:33:20,330
dahimu sedikit.

900
00:33:20,330 --> 00:33:21,610
Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi.

901
00:33:21,610 --> 00:33:22,607
- Garis rambut Anda terlihat seperti penggalangan dana.

902
00:33:22,607 --> 00:33:23,440
Maafkan saya.

903
00:33:24,826 --> 00:33:25,659
- Kalian berkulit hitam.

904
00:33:28,506 --> 00:33:31,003
- Anda terlihat seperti Oreo.

905
00:33:32,069 --> 00:33:33,130
- Sebuah broreo.

906
00:33:33,130 --> 00:33:34,148
- Sebuah broreo.

907
00:33:34,148 --> 00:33:35,189
Aku suka itu.

908
00:33:35,189 --> 00:33:36,329
Saya suka itu, mari bersulang
untuk itu di sana.

909
00:33:36,329 --> 00:33:37,327
- Bros seumur hidup.
- Bros seumur hidup.

910
00:33:42,021 --> 00:33:43,024
- Jadi saya berpikir,

911
00:33:43,024 --> 00:33:44,030
dan saya pikir saya mungkin menyukai suaranya

912
00:33:45,269 --> 00:33:46,220
dari beberapa kaki sedikit bergumam pitter.

913
00:33:46,220 --> 00:33:48,230
Saya pikir mungkin kita harus memulai sebuah keluarga.

914
00:33:48,230 --> 00:33:49,063
- Ya Tuhan.

915
00:33:49,063 --> 00:33:50,720
Aku suka menjadi istrimu.

916
00:33:50,720 --> 00:33:52,047
Aku akan menjadi ibu yang hebat.

917
00:33:52,047 --> 00:33:53,190
Saya ingin sekali memilikinya

918
00:33:53,190 --> 00:33:54,570
seorang anak laki-laki atau perempuan kecil dengan Anda.

919
00:33:54,570 --> 00:33:55,460
- Baik.

920
00:33:55,460 --> 00:33:56,850
Saya akan membuang kondom.

921
00:33:56,850 --> 00:33:57,980
Anda mulai mengambil suhu Anda

922
00:33:57,980 --> 00:33:59,090
dan memetakan hari-hari Anda.

923
00:33:59,090 --> 00:34:00,650
Dan saya akan melakukan triangulasi inseminasi

924
00:34:00,650 --> 00:34:01,680
untuk hasil terbaik.

925
00:34:01,680 --> 00:34:03,240
- Caramu menyuarakannya,

926
00:34:03,240 --> 00:34:04,340
sangat kotor.

927
00:34:04,340 --> 00:34:05,173
Aku menyukainya.

928
00:34:06,840 --> 00:34:07,800
- Kursi county Black Hawk

929
00:34:07,800 --> 00:34:09,610
awalnya di Cedar Falls.

930
00:34:09,610 --> 00:34:11,070
- Ya, dan kemudian beberapa penduduk Waterloo

931
00:34:11,070 --> 00:34:12,550
pergi dan menyita dokumen-dokumen itu

932
00:34:12,550 --> 00:34:14,030
dan membawa mereka kembali ke Waterloo.

933
00:34:14,030 --> 00:34:15,060
- Tunggu, apakah ini sebuah cerita

934
00:34:15,060 --> 00:34:16,650
di mana mereka melempar telur satu sama lain?

935
00:34:16,650 --> 00:34:17,749
- Ya, mereka menyebutnya perang telur.

936
00:34:17,749 --> 00:34:19,950
- Direbus dengan keras.

937
00:34:19,950 --> 00:34:21,546
Sama seperti dewan kota di kota-kota ini.

938
00:34:21,546 --> 00:34:23,010
- Atau lebih mudah,

939
00:34:23,010 --> 00:34:24,810
seperti wanita Lembah Cedar.

940
00:34:24,810 --> 00:34:27,260
- Jadi menurut ini,

941
00:34:27,260 --> 00:34:29,624
kami dikandung pada akhir pekan
tanggal 11 dan 12.

942
00:34:29,624 --> 00:34:32,240
- Hei, itu akhir pekan

943
00:34:32,240 --> 00:34:34,830

Saya berada di luar kota di pemakaman nana saya.

944
00:34:34,830 --> 00:34:35,744
- Ya Tuhan.

945
00:34:35,744 --> 00:34:37,268
Maaf.

946
00:34:37,268 --> 00:34:38,640
- Tidak masalah.

947
00:34:38,640 --> 00:34:40,640
Aku juga mengacaukan orang lain di akhir pekan itu.

948
00:34:41,520 --> 00:34:42,353
- C'est la vie.

949
00:34:42,353 --> 00:34:43,403
- Sera, sera.

950
00:34:45,010 --> 00:34:47,429
- Ibu, kamu harus berhenti
memukul orang-orang seusia saya.

951
00:34:47,429 --> 00:34:49,380
Berhentilah merayu teman-teman pria saya.

952
00:34:49,380 --> 00:34:51,870
- Kamu tahu orang-orang berpikir kita bisa

953
00:34:51,870 --> 00:34:53,247
sebenarnya saudara perempuan.

954
00:34:53,247 --> 00:34:55,070
- Anda melambat.

955
00:34:55,070 --> 00:34:56,430
Kamu terlalu banyak.

956
00:34:56,430 --> 00:34:58,047
- Saya seorang tante girang.

957
00:34:58,047 --> 00:34:59,829
Sudah waktunya kita sekarang.

958
00:34:59,829 --> 00:35:02,010
Saya tidak akan memperlambat.

959
00:35:02,010 --> 00:35:05,050
Saatnya MILF.

960
00:35:05,050 --> 00:35:05,883
- Kotor.

961
00:35:05,883 --> 00:35:08,030
- Teman kecilmu,
Jake, tidak berpikir demikian.

962
00:35:19,004 --> 00:35:21,030
- Ini Elias,

963
00:35:21,030 --> 00:35:22,469
seorang anak Kristen yang baik.

964
00:35:22,469 --> 00:35:24,780
Minum terlalu banyak semalam.

965
00:35:24,780 --> 00:35:29,160
Sebenarnya, dia melanjutkan
seluruh bender akhir pekan.

966
00:35:29,160 --> 00:35:32,250
Sekarang, dia di anoniman pecandu alkohol.

967
00:35:32,250 --> 00:35:34,309
Jadi kami menyebutnya sebagai

968
00:35:34,309 --> 00:35:36,780
AA Elias.

969
00:35:36,780 --> 00:35:38,543
- Sialan pria ini.

970
00:35:40,582 --> 00:35:42,467
Kenapa mereka tidak memperbaiki ini, kawan?

971
00:35:45,267 --> 00:35:46,684
Siapa yang peduli.

972
00:35:51,710 --> 00:35:53,040
- Hei, Jorge.

973
00:35:53,040 --> 00:35:54,305
- Apa yang kamu inginkan, kawan?

974
00:35:54,305 --> 00:35:55,630
- Kamu tahu aku benar-benar
prihatin tentang kamu manusia.

975
00:35:55,630 --> 00:35:57,266
Saya sangat peduli dengan kesehatan Anda.

976
00:35:57,266 --> 00:35:58,526
Hwy jangan kamu lihat ini.

977
00:35:58,526 --> 00:36:00,020
Benar-benar bisa membantu Anda.

978
00:36:00,020 --> 00:36:01,010
- Menurutmu?

979
00:36:01,010 --> 00:36:02,606
- Ya bung.

980
00:36:02,606 --> 00:36:03,820
Itu membantu saya.

981
00:36:03,820 --> 00:36:05,048
- Bung apa pun.

982
00:36:05,048 --> 00:36:06,410
Pergi dude, aku minum.

983
00:36:06,410 --> 00:36:07,540
- Baiklah, pikirkan saja, kawan.

984
00:36:07,540 --> 00:36:09,129
- Ya, apa pun.

985
00:36:09,129 --> 00:36:09,979
Pergilah bercinta sendiri.

986
00:36:19,710 --> 00:36:21,377
Sial, AA berhasil.

987
00:36:23,920 --> 00:36:25,571
Baik.

988
00:36:35,460 --> 00:36:36,931
- Aku suka kalian berdua di Oz.

989
00:36:36,931 --> 00:36:38,969
- Ada apa.

990
00:36:38,969 --> 00:36:41,528
- Hei, ada apa dengan Jorge?

991
00:36:41,528 --> 00:36:42,707
Ada apa Bung?

992
00:36:42,707 --> 00:36:43,747
Marcel, bisakah aku mendapatkan lari lain?

993
00:36:43,747 --> 00:36:44,580
Terima kasih.

994
00:36:45,609 --> 00:36:46,887
- Kali ini, bung?

995
00:36:46,887 --> 00:36:47,720
- Ya

996
00:36:49,507 --> 00:36:50,980
Anda memiliki yang sama juga.

997
00:36:50,980 --> 00:36:52,089
- Aku sedang berduka duka.

998
00:36:52,089 --> 00:36:54,771
- Ya, saya kira saya juga berduka.

999
00:36:54,771 --> 00:36:57,390
- Mengapa, Anthony Bourdain juga?

1000
00:36:57,390 --> 00:36:58,280
Anda mendengar tentang omong kosong itu juga?

1001
00:36:58,280 --> 00:37:00,010
- Tidak, Tanner.

1002
00:37:00,010 --> 00:37:01,440
Dia punya tunangan.

1003
00:37:01,440 --> 00:37:02,370
Tidak bisa bergaul dengan saya.

1004
00:37:02,370 --> 00:37:03,520
- Dia menemukan seseorang yang lebih ketat darimu, ya.

1005
00:37:03,520 --> 00:37:05,190
- Ya, saya kira di satu sisi.

1006
00:37:05,190 --> 00:37:06,710
- Di satu sisi?

1007
00:37:06,710 --> 00:37:08,211
Sangat?

1008
00:37:08,211 --> 00:37:09,370
- Ya

1009
00:37:09,370 --> 00:37:10,950
Siapa yang mendorong cahaya itu?

1010
00:37:10,950 --> 00:37:11,890
- Itu susu gulma itu,

1011
00:37:11,890 --> 00:37:13,210
Tyler alat itu.

1012
00:37:13,210 --> 00:37:14,043
- Ya Tuhan Yesus.

1013

00:37:14,043 --> 00:37:16,350
Apakah diet embun gunung terlalu pedas?

1014
00:37:16,350 --> 00:37:17,529
- Untuk susu gulma itu

1015
00:37:17,529 --> 00:37:19,129
bajingan, mungkin.

1016
00:37:22,510 --> 00:37:23,369
- Oh ya.

1017
00:37:23,369 --> 00:37:25,630
Keju ekstra adalah panggilan yang bagus.

1018
00:37:25,630 --> 00:37:26,880
Itu adalah dua flusher, sayang.

1019
00:37:34,830 --> 00:37:38,270
Menuangkan satu untuk Anda
homies mati di sana?

1020
00:37:39,720 --> 00:37:40,990
Kalian berdua memiliki penggiling.

1021
00:37:40,990 --> 00:37:42,130
Begitulah cara kalian bertemu.

1022
00:37:42,130 --> 00:37:42,963
Itu luar biasa.

1023
00:37:42,963 --> 00:37:44,307
Bagus untuk kalian.

1024
00:37:44,307 --> 00:37:45,140
Kalian pasangan yang cantik.

1025
00:37:45,140 --> 00:37:45,973
Saya suka melting pot

1026
00:37:45,973 --> 00:37:47,529
situasi semacam ini terjadi di sini.

1027
00:37:47,529 --> 00:37:48,968
- Hei, setidaknya aku mengerti
digesek ke kanan, bajingan.

1028
00:37:48,968 --> 00:37:50,860
Hei, ada apa dengan jaketnya?

1029
00:37:50,860 --> 00:37:52,409
Apakah kamu khawatir
orang Yahudi menggantikanmu?

1030
00:37:52,409 --> 00:37:54,970
- Anda tidak bisa menggantikan saya.

1031
00:37:54,970 --> 00:37:56,306
aku seperti

1032
00:37:56,306 --> 00:37:58,220
jika Adolph Hitler bisa
merancang seseorang dengan sempurna.

1033
00:37:58,220 --> 00:38:01,129
A dimodifikasi secara genetika
anggota boy band pada dasarnya.

1034
00:38:02,187 --> 00:38:03,720
- Ya, Richard Spencer Five.

1035
00:38:03,720 --> 00:38:04,553
Saya pernah mendengar tentang mereka.

1036
00:38:04,553 --> 00:38:05,557
- Kamu seperti paman saya.

1037
00:38:05,557 --> 00:38:06,603
Anda pergi ke selatan perbatasan.

1038
00:38:06,603 --> 00:38:08,350
Anda punya istri Hispanik yang baik.

1039
00:38:08,350 --> 00:38:09,360
Anda seperti pria itu

1040
00:38:09,360 --> 00:38:10,420
dari Keluarga Modern.

1041
00:38:10,420 --> 00:38:11,253
Itu luar biasa.

1042
00:38:12,922 --> 00:38:14,589
- Anda menggemaskan.

1043
00:38:14,589 --> 00:38:15,880
- Itu seperti kata ibumu.

1044
00:38:15,880 --> 00:38:16,840
Dia pikir aku sangat imut.

1045
00:38:16,840 --> 00:38:19,730
Dia menempatkan saya dalam dirinya
lengan Meksiko besar yang kuat,

1046
00:38:19,730 --> 00:38:21,440
seperti seikat besar buah.

1047
00:38:21,440 --> 00:38:22,968
Baru saja menjemputku.

1048
00:38:22,968 --> 00:38:23,971
- Hei,

1049
00:38:23,971 --> 00:38:24,804
dimana teman dipshitmu?

1050
00:38:24,804 --> 00:38:25,985
Tyler?

1051
00:38:25,985 --> 00:38:26,818
- Menarik ganda
di lapangan golf, man.

1052
00:38:26,818 --> 00:38:27,651
Golf pro.

1053
00:38:27,651 --> 00:38:28,640
Menghasilkan uang yang bagus.

1054
00:38:28,640 --> 00:38:30,180
Dia punya anak di jalan.

1055
00:38:31,843 --> 00:38:33,145
Dia meniduri perempuan, tidak seperti kalian.

1056
00:38:33,145 --> 00:38:35,190
- Puting.

1057
00:38:35,190 --> 00:38:36,610
Game pendek.

1058
00:38:36,610 --> 00:38:39,027
Well, setengah dari game sebenarnya.

1059
00:38:39,027 --> 00:38:40,787
Anda menguasai ini, dan

1060
00:38:40,787 --> 00:38:44,766
Saya pikir saya melihat sedikit
jaket hijau di masa depan Anda.

1061
00:38:44,766 --> 00:38:46,143
Tapi,

1062
00:38:47,185 --> 00:38:49,520
tetapi Anda harus mengawasi bola

1063
00:38:49,520 --> 00:38:51,610
lalu dilewati

1064
00:38:51,610 --> 00:38:52,663
ke lubang.

1065
00:38:52,663 --> 00:38:55,010
Melalui lubang itu.

1066
00:38:55,010 --> 00:38:55,843
Tapi,

1067
00:38:56,690 --> 00:38:57,945
Anda harus fokus.

1068
00:38:57,945 --> 00:38:59,350
Sobat.

1069
00:38:59,350 --> 00:39:00,183
Fokus.

1070
00:39:16,980 --> 00:39:18,481
- Hei, saya pikir itu
bayi ruth di Caddyshack.

1071
00:39:18,481 --> 00:39:21,100
- Ya, tapi yang mereka miliki hanya orang sinting.

1072
00:39:21,100 --> 00:39:23,324
- Hei, tidak ada referensi Caddyshack lagi.

1073
00:39:23,324 --> 00:39:25,203
- Tapi pria, bola oranye.

1074
00:39:25,203 --> 00:39:27,865
Hei Wayne, ini adalah sendi yang mewah.

1075
00:39:27,865 --> 00:39:29,763
Katakan padanya kamu orang Yahudi.

1076
00:39:30,660 --> 00:39:33,423
- Tidak ada lagi referensi Caddyshack.

1077
00:39:36,560 --> 00:39:37,890

Tidak ada lagi referensi Caddyshack.

1078
00:39:37,890 --> 00:39:39,040
Aku sangat serius.

1079
00:39:39,040 --> 00:39:40,950
- Oh sayang.

1080
00:39:40,950 --> 00:39:43,018
Ini yang besar.

1081
00:39:43,018 --> 00:39:43,851
- Baiklah, jangan hitung yang itu.

1082
00:39:43,851 --> 00:39:45,030
Itu terganggu.

1083
00:39:45,030 --> 00:39:47,460
- Seluruh dunia membutuhkan penggali parit juga.

1084
00:39:47,460 --> 00:39:49,330
- Apa yang saya katakan tentang
Referensi caddyshack?

1085
00:39:49,330 --> 00:39:50,825
- Apa masalahnya?

1086
00:39:50,825 --> 00:39:51,658
Saya hanya ingin membawakan Anda hadiah.

1087
00:39:51,658 --> 00:39:52,660
- Tidak

1088
00:39:52,660 --> 00:39:54,170
lebih

1089
00:39:54,170 --> 00:39:55,200
Referensi caddyshack.

1090
00:39:55,200 --> 00:39:56,410
- Hei, itu dari Caddyshack dua.

1091
00:39:56,410 --> 00:39:58,810
- Ya, itu dari Caddyshack dua, bra.

1092
00:39:58,810 --> 00:39:59,930
- Sialan.

1093
00:39:59,930 --> 00:40:01,566
Terakhir kali aku melihatmu,

1094
00:40:01,566 --> 00:40:04,583
malam di Cedar Falls bersama Heather.

1095
00:40:04,583 --> 00:40:07,240
- Namun gadis itu berbicara
tentang seberapa kecil penisku.

1096
00:40:07,240 --> 00:40:08,410
Seperti kamu enam kaki empat,

1097
00:40:08,410 --> 00:40:09,570
semuanya terlihat kecil

1098
00:40:09,570 --> 00:40:11,065
dibandingkan dengan itu.

1099
00:40:11,065 --> 00:40:11,898
Ayolah.

1100
00:40:11,898 --> 00:40:12,731
- Anda pernah memperhatikan ketika dia marah,

1101
00:40:12,731 --> 00:40:14,530
dia seperti William Defoe?

1102
00:40:14,530 --> 00:40:15,390
- Oh bung, ini seperti

1103
00:40:15,390 --> 00:40:16,870
jenis seperti melihat ayah tiriku.

1104
00:40:16,870 --> 00:40:17,703
Ini gila.

1105
00:40:17,703 --> 00:40:18,560
Seperti

1106
00:40:18,560 --> 00:40:20,870
orang yang tertembak
oleh Jake Taylor sialan

1107
00:40:20,870 --> 00:40:22,490
dari Major League di Platoon,

1108
00:40:22,490 --> 00:40:23,323
Anda tahu apa yang saya bicarakan.

1109
00:40:23,323 --> 00:40:24,340
- Ya bung.

1110
00:40:24,340 --> 00:40:25,193
Ya Tuhan.

1111
00:40:26,046 --> 00:40:27,043
Apakah dia sedang diselamatkan
di Boondock Saints?

1112
00:40:28,120 --> 00:40:28,953
- Ya

1113
00:40:28,953 --> 00:40:30,462
Lahir pada tanggal 4 Juli.

1114
00:40:32,446 --> 00:40:33,279
- Kalian berdua kacang polong.

1115
00:40:33,279 --> 00:40:34,510
Apa yang kamu, sialan

1116
00:40:34,510 --> 00:40:36,025
kocok pedang kadang-kadang.

1117
00:40:36,025 --> 00:40:37,726
- Itu bukan ide yang buruk?

1118
00:40:37,726 --> 00:40:39,385
- Ya bung.

1119
00:40:39,385 --> 00:40:43,220
Hei, kamu harus memiliki seseorang dari film

1120
00:40:43,220 --> 00:40:44,070
bicara omong kosong tentang kemaluanmu,

1121
00:40:44,070 --> 00:40:45,822
siapa itu?

1122
00:40:45,822 --> 00:40:47,042
- Ya ampun, mungkin Hannibal Lector, kawan.

1123
00:40:47,042 --> 00:40:47,940
Dia akan seperti itu

1124
00:40:48,780 --> 00:40:49,810
sangat detail tentang hal itu,

1125
00:40:49,810 --> 00:40:51,680
dan kemudian suka camilan itu
sialan dengan beberapa kacang fava.

1126
00:40:51,680 --> 00:40:55,683
Bagaimana denganmu?

1127
00:40:55,683 --> 00:40:57,420
- Anehnya,

1128
00:40:57,420 --> 00:40:58,470
Cruella de Vil.

1129
00:40:58,470 --> 00:40:59,680
- 101 Dalmatians.

1130
00:40:59,680 --> 00:41:00,745
- Ya

1131
00:41:00,745 --> 00:41:01,578
Ya, dia berbicara tentang itu,

1132
00:41:01,578 --> 00:41:03,160
dia masih melihat keindahan di dalamnya.

1133
00:41:03,160 --> 00:41:04,740
Dia hanya harus menemukan 100 lebih

1134
00:41:04,740 --> 00:41:06,660
dan fokuskan ke jaket modis.

1135
00:41:06,660 --> 00:41:08,003
- Jas kecil yang bagus.

1136
00:41:08,003 --> 00:41:09,313
- Ya, siapa yang tidak mau pakai
jaket berkulit tebal?

1137
00:41:09,313 --> 00:41:10,445
- Saya akan terlihat bagus dalam mantel kontol.

1138
00:41:10,445 --> 00:41:12,479
- Jaket itu lebih ketat dari kulit kontol.

1139
00:41:12,479 --> 00:41:13,993
- Tentu saja.

1140
00:41:16,700 --> 00:41:18,220
- Jadi,

1141
00:41:18,220 --> 00:41:19,283
persetan.

1142
00:41:19,283 --> 00:41:20,116

Anda ingin pergi ke Lava Lounge?

1143
00:41:20,116 --> 00:41:20,949
Aku akan membelikanmu scotch.

1144
00:41:20,949 --> 00:41:21,850
$ 12,

1145
00:41:21,850 --> 00:41:22,683
jenis yang baik.

1146
00:41:24,723 --> 00:41:25,556
- Trailer Park Boys, bagus.

1147
00:41:25,556 --> 00:41:26,958
- Bagus.

1148
00:41:26,958 --> 00:41:28,825
- Yah, sepertinya
Saya Julien yang satu ini,

1149
00:41:28,825 --> 00:41:30,323
karena saya mengambil minuman saya dengan saya.

1150
00:41:30,323 --> 00:41:31,540
- Ini tentang waktu sialan.

1151
00:41:31,540 --> 00:41:32,730
- Memiliki yang bagus.

1152
00:41:32,730 --> 00:41:33,945
Adios amigo.

1153
00:41:33,945 --> 00:41:35,240
- Ya, persetan dirimu.

1154
00:41:35,240 --> 00:41:38,290
- Tidak, C3-PO memiliki kaki perak.

1155
00:41:38,290 --> 00:41:39,801
- Efek Mandela.

1156
00:41:39,801 --> 00:41:41,560
- Tidak, apa?

1157
00:41:41,560 --> 00:41:42,665
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1158
00:41:42,665 --> 00:41:43,662
C3-PO adalah emas

1159
00:41:43,662 --> 00:41:44,710
dan Han melakukan Run Castle

1160
00:41:44,710 --> 00:41:46,720
dalam 12 parsecs.

1161
00:41:46,720 --> 00:41:47,553
Duh.

1162
00:41:47,553 --> 00:41:48,920
- Cukup yakin itu 14.

1163
00:41:48,920 --> 00:41:50,340
- Dia memberi tahu Chewy

1164
00:41:50,340 --> 00:41:51,367
bahwa dia mengundurkan diri di Solo.

1165
00:41:51,367 --> 00:41:52,463
- Either way,

1166
00:41:53,481 --> 00:41:54,483
itu masih mengesankan.

1167
00:41:54,483 --> 00:41:56,100
- Jadi,

1168
00:41:56,100 --> 00:41:58,520
adalah anak Rey Han dan Leia?

1169
00:41:58,520 --> 00:41:59,353
- Bagaimana bisa?

1170
00:41:59,353 --> 00:42:01,683
Akankah Luke dan Leia tidak merasakan itu?

1171
00:42:01,683 --> 00:42:04,541
Maksud saya, jedi ini tidak nyata.

1172
00:42:04,541 --> 00:42:09,479
Leia dapat Mary Poppins
melalui ruang hampa udara,

1173
00:42:09,479 --> 00:42:12,159
tapi dia tidak bisa melacak anak-anaknya.

1174
00:42:12,159 --> 00:42:14,810
- Tidak mungkin begitu
Rey adalah anak mereka.

1175
00:42:14,810 --> 00:42:15,760
Han dan Leia,

1176
00:42:15,760 --> 00:42:17,070
tidak, tidak mungkin.

1177
00:42:17,070 --> 00:42:18,382
Tidak.

1178
00:42:18,382 --> 00:42:19,283
- Jedi adalah orang tua yang menyebalkan.

1179
00:42:22,677 --> 00:42:23,510
- Menurut mu

1180
00:42:23,510 --> 00:42:24,343
bahwa

1181
00:42:24,343 --> 00:42:26,416
di seperti bar lain di kota ini,

1182
00:42:26,416 --> 00:42:28,990
ada gadis yang membicarakan tentang Star Trek

1183
00:42:28,990 --> 00:42:30,550
seperti yang kita bicarakan tentang Star Wars.

1184
00:42:30,550 --> 00:42:31,740
- Tidak mungkin.

1185
00:42:31,740 --> 00:42:33,540
- Ya, Star Trek itu bodoh.

1186
00:42:33,540 --> 00:42:35,219
- Kamu benar.

1187
00:42:38,510 --> 00:42:40,380
- Anda dapat memiliki Captain Pikard Anda.

1188
00:42:40,380 --> 00:42:42,060
Anda dapat memiliki Kapten Kirk Anda,

1189
00:42:42,060 --> 00:42:43,518
tapi aku setelah itu Spock.

1190
00:42:43,518 --> 00:42:46,579
Ada alasannya
hidup panjang dan sejahtera.

1191
00:42:46,579 --> 00:42:49,299
Aku tersenyum pada wajah Vulcan.

1192
00:42:49,299 --> 00:42:50,560
- Aku mengerti itu.

1193
00:42:50,560 --> 00:42:51,620
Tapi saya ingin Tuan Chekov

1194
00:42:51,620 --> 00:42:52,880
karena saya ingin membuatnya menjadi yang pertama.

1195
00:42:52,880 --> 00:42:54,130
Anda tahu mereka perawan.

1196
00:42:54,130 --> 00:42:55,440
Saya ingin membawanya dengan berani

1197
00:42:55,440 --> 00:42:56,900
di mana tidak ada manusia yang telah pergi sebelumnya.

1198
00:42:56,900 --> 00:42:58,222
- Girl.

1199
00:42:58,222 --> 00:42:59,219
- Kamu tahu di dapat melakukan sedikit.

1200
00:42:59,219 --> 00:43:01,000
- Hanya kamu cewek.

1201
00:43:01,000 --> 00:43:02,318
- Aku beritahu padamu,

1202
00:43:02,318 --> 00:43:03,358
itulah yang seharusnya terjadi.

1203
00:43:03,358 --> 00:43:04,819
- Ceria.

1204
00:43:10,155 --> 00:43:10,988
- Anda tahu, saya harus mengatakan,

1205
00:43:10,988 --> 00:43:12,620
Sewa sejauh ini adalah musikal terbesar

1206
00:43:12,620 --> 00:43:13,630
pernah dibuat.

1207
00:43:13,630 --> 00:43:14,680
Ia memiliki hati.

1208
00:43:14,680 --> 00:43:15,800
Ini visceral.

1209
00:43:15,800 --> 00:43:18,470
Dan itu hanya menggerakkan Anda
dalam segala cara.

1210
00:43:18,470 --> 00:43:20,870

Dan juga, itu benar-benar menyentuh rumah

1211
00:43:20,870 --> 00:43:21,860
dengan semua teman gay saya

1212
00:43:21,860 --> 00:43:23,310
dan apa yang harus mereka tanggung.

1213
00:43:24,920 --> 00:43:27,676
- Les Miserable adalah
musikal terhebat sepanjang masa.

1214
00:43:27,676 --> 00:43:29,513
Itu menggali jiwa manusia,

1215
00:43:29,513 --> 00:43:31,250
perjuangan.

1216
00:43:31,250 --> 00:43:33,139
Mereka ingin menjadi bagian dari kekuatan yang lebih tinggi,

1217
00:43:33,139 --> 00:43:35,262
dan anugerah kemanusiaan.

1218
00:43:35,262 --> 00:43:38,000
- Kucing adalah yang terbaik.

1219
00:43:38,000 --> 00:43:39,330
Saya hanya menyukainya.

1220
00:43:39,330 --> 00:43:40,958
Kucing kecil yang lucu berkeliaran.

1221
00:43:40,958 --> 00:43:44,100
Dan mereka tidak membuat saya
bersin seperti kucing sungguhan.

1222
00:43:44,100 --> 00:43:45,570
- The Music Man,

1223
00:43:45,570 --> 00:43:46,730
musikal ringan

1224
00:43:46,730 --> 00:43:47,700
diatur di Iowa.

1225
00:43:47,700 --> 00:43:49,420
Itu melihat produksi terbaiknya

1226
00:43:50,259 --> 00:43:51,379
di Cedar Falls Community Theater

1227
00:43:51,379 --> 00:43:52,300
pada.

1228
00:43:52,300 --> 00:43:54,120
The Waterloo Community Playhouse

1229
00:43:54,120 --> 00:43:56,659
juga memiliki produksi yang luar biasa.

1230
00:43:56,659 --> 00:43:58,090
- Kalian semua salah.

1231
00:43:58,090 --> 00:44:00,878
Saya tidak mencoba menjadi seorang brengsek, tetapi,

1232
00:44:00,878 --> 00:44:03,278
pilihan yang buruk.

1233
00:44:03,278 --> 00:44:05,961
Greese 2 adalah

1234
00:44:05,961 --> 00:44:08,662
sangat lebih baik dari segalanya
kalian sudah sebutkan.

1235
00:44:13,940 --> 00:44:15,090
Anda bisa memutar mata Anda,

1236
00:44:15,090 --> 00:44:16,743
tapi sebenarnya begitu.

1237
00:44:16,743 --> 00:44:18,240
Anda hanya harus mengunjunginya kembali.

1238
00:44:18,240 --> 00:44:19,624
The Music Man?

1239
00:44:19,624 --> 00:44:21,290
Saya tidak bermaksud tidak hormat,

1240
00:44:21,290 --> 00:44:22,690
Saya hanya,

1241
00:44:22,690 --> 00:44:23,523
itu seperti,

1242
00:44:23,523 --> 00:44:25,181
itu permainan anak-anak untuk kakek-nenek.

1243
00:44:25,181 --> 00:44:26,870
Itu membuat Iowans

1244
00:44:26,870 --> 00:44:27,885
sepertinya

1245
00:44:27,885 --> 00:44:30,940
orang bodoh yang tidak bisa menemukan penipuan

1246
00:44:30,940 --> 00:44:32,163
setengah ladang jagung.

1247
00:44:33,141 --> 00:44:34,802
Tidak ada gunanya.

1248
00:44:34,802 --> 00:44:36,482
Kucing.

1249
00:44:36,482 --> 00:44:38,743
Kucing.

1250
00:44:40,270 --> 00:44:42,525
Saya tidak punya cukup scotch untuk Kucing.

1251
00:44:42,525 --> 00:44:44,620
Sewa manusia.

1252
00:44:44,620 --> 00:44:45,890
Rent's insufferable.

1253
00:44:45,890 --> 00:44:46,910
Itu hanya, seperti saya mengerti.

1254
00:44:46,910 --> 00:44:48,570
Seperti saya mengerti perjuangan.

1255
00:44:48,570 --> 00:44:50,330
Bersimpati sepenuhnya dengan komunitas gay

1256
00:44:50,330 --> 00:44:51,740
di New York City selama AIDS

1257
00:44:51,740 --> 00:44:52,573
dan penganiayaan,

1258
00:44:52,573 --> 00:44:54,983
tinggal di apartemen aneh yang buruk.

1259
00:44:54,983 --> 00:44:57,270
Tapi benar-benar semua itu memungkinkan

1260
00:44:57,270 --> 00:44:58,340
persaudaraan mahasiswi kulit putih

1261
00:44:58,340 --> 00:45:01,010
untuk membantai lebih banyak lagu Karaoke.

1262
00:45:01,010 --> 00:45:01,923
Saya tidak bisa, saya tidak bisa.

1263
00:45:03,400 --> 00:45:04,283
Kucing?

1264
00:45:06,100 --> 00:45:07,885
Les Mis.

1265
00:45:07,885 --> 00:45:10,024
Maksud saya, saya tidak membencinya.

1266
00:45:10,024 --> 00:45:12,230
Saya suka Anne Hathaway di film.

1267
00:45:12,230 --> 00:45:13,160
Ini sangat bagus.

1268
00:45:13,160 --> 00:45:14,890
Tapi Jean Valjean

1269
00:45:15,920 --> 00:45:17,350
tidak

1270
00:45:17,350 --> 00:45:18,930
dan tidak akan pernah ada

1271
00:45:18,930 --> 00:45:19,763
Keren Rider.

1272
00:45:21,920 --> 00:45:23,400
Di Greese 2, Michael

1273
00:45:23,400 --> 00:45:25,885
datang ke Amerika dengan mimpi.

1274
00:45:25,885 --> 00:45:28,104
Dia menghasilkan uangnya

1275
00:45:28,104 --> 00:45:30,440
menulis esai untuk

1276
00:45:30,440 --> 00:45:32,233
orang-orang yang kurang beruntung di sekolahnya.

1277
00:45:33,360 --> 00:45:34,390

Dan dia menghemat uangnya

1278
00:45:34,390 --> 00:45:36,060
dan dia membangun sepeda motor

1279
00:45:36,060 --> 00:45:37,510
dari awal.

1280
00:45:37,510 --> 00:45:38,803
Pembalap yang keren dibutuhkan.

1281
00:45:40,320 --> 00:45:41,270
Dia membangunnya dari awal.

1282
00:45:41,270 --> 00:45:42,470
Dia mengubah bagian-bagian ini

1283
00:45:42,470 --> 00:45:44,670
dan dia membangunnya menjadi sesuatu yang lebih kuat,

1284
00:45:44,670 --> 00:45:45,503
lebih cepat,

1285
00:45:45,503 --> 00:45:47,643
dan cantik sekali.

1286
00:45:49,042 --> 00:45:52,070
Saya tidak tahu apa lagi yang Anda inginkan.

1287
00:45:52,070 --> 00:45:53,710
Ini impian Amerika

1288
00:45:53,710 --> 00:45:55,350
dalam bentuk musik.

1289
00:45:55,350 --> 00:45:57,950
Michelle Phieffer membutuhkan neraka di atas roda

1290
00:45:57,950 --> 00:45:59,480
dan demi Tuhan,

1291
00:45:59,480 --> 00:46:00,833
Michael burung panas.

1292
00:46:01,842 --> 00:46:03,920
Ini juga memiliki adegan bowling terbaik

1293
00:46:03,920 --> 00:46:05,060
dalam sejarah sinematik.

1294
00:46:05,060 --> 00:46:06,840
Itu jauh lebih baik daripada basi itu

1295
00:46:06,840 --> 00:46:09,100
film karaoke Gooey Beatles

1296
00:46:09,100 --> 00:46:10,870
di alam semesta.

1297
00:46:10,870 --> 00:46:11,900
- Serius, Harris.

1298
00:46:11,900 --> 00:46:13,350
Itu yang terbaik yang bisa Anda hasilkan?

1299
00:46:13,350 --> 00:46:15,042
- Tolong saya,

1300
00:46:15,042 --> 00:46:15,875
tolong, saya lebih suka Harold.

1301
00:46:15,875 --> 00:46:17,565
- Saya lebih suka Harris.

1302
00:46:17,565 --> 00:46:18,863
- Baik.

1303
00:46:18,863 --> 00:46:20,510
- Beberapa alasan mengapa Greese 2 adalah kotoran.

1304
00:46:20,510 --> 00:46:21,650
Pertama-tama,

1305
00:46:21,650 --> 00:46:23,430
Michelle Phieffer terdengar seperti

1306
00:46:23,430 --> 00:46:25,450
dia punya kucing mati yang terjebak di tenggorokannya.

1307
00:46:25,450 --> 00:46:27,540
Nyanyiannya mengerikan.

1308
00:46:27,540 --> 00:46:28,770
- Namun dia tetap bertahan.

1309
00:46:28,770 --> 00:46:29,930
- Itu mudah film terburuk

1310
00:46:29,930 --> 00:46:30,883
dia pernah masuk.

1311
00:46:31,870 --> 00:46:34,320
Kedua, ada a
produksi sedang berlangsung sekarang

1312
00:46:34,320 --> 00:46:35,340
disebut 13.

1313
00:46:35,340 --> 00:46:36,460
Anak-anak ini di SMP

1314
00:46:36,460 --> 00:46:37,720
dan mereka memakai sesuatu yang lebih baik

1315
00:46:37,720 --> 00:46:39,200
dari usia 30 tahun ini bisa.

1316
00:46:39,200 --> 00:46:41,401
Terakhir,

1317
00:46:41,401 --> 00:46:43,090
empat musikal ini

1318
00:46:43,090 --> 00:46:44,264
berada di atas panggung,

1319
00:46:44,264 --> 00:46:45,805
berada di Broadway.

1320
00:46:45,805 --> 00:46:48,704
Greese 2 hanya ada di bioskop

1321
00:46:48,704 --> 00:46:50,944
dan belum pernah memenangkan penghargaan.

1322
00:46:50,944 --> 00:46:52,430
- Yah,

1323
00:46:52,430 --> 00:46:53,920
lebih baik adalah teater lokal.

1324
00:46:53,920 --> 00:46:55,410
Mereka memilih untuk melakukan Greese

1325
00:46:55,410 --> 00:46:56,660
bukan yang salah.

1326
00:46:58,402 --> 00:46:59,235
Jika mereka akan mendapatkan kepala mereka

1327
00:46:59,235 --> 00:47:00,287
dari pantat mereka,

1328
00:47:00,287 --> 00:47:01,120
mereka akan memilih yang benar,

1329
00:47:01,120 --> 00:47:01,980
mereka akan menemukan pengendara yang keren

1330
00:47:01,980 --> 00:47:03,980
dan Harold akan berkewajiban.

1331
00:47:06,650 --> 00:47:08,220
- Jadi apa yang kamu minum di sana?

1332
00:47:08,220 --> 00:47:10,730
- Nona muda, saya tidak minum

1333
00:47:10,730 --> 00:47:11,820
apa pun.

1334
00:47:11,820 --> 00:47:13,260
Saya mengalami ini

1335
00:47:13,260 --> 00:47:15,510
satu malt scotch.

1336
00:47:15,510 --> 00:47:16,680
- Kamu tahu,

1337
00:47:16,680 --> 00:47:18,240
setiap kali kamu minum scotch,

1338
00:47:18,240 --> 00:47:20,820
itu membuatku sangat lincah.

1339
00:47:21,930 --> 00:47:24,160
- Yah saya kira itu

1340
00:47:24,160 --> 00:47:26,038
pengalaman berbeda untuk semua orang.

1341
00:47:26,038 --> 00:47:28,620
- Nah apa yang kamu lakukan nanti?

1342
00:47:28,620 --> 00:47:29,940
- Wanita muda,

1343

00:47:29,940 --> 00:47:31,140
harus saya beri tahu Anda

1344
00:47:31,140 --> 00:47:33,163
bahwa saya memakai cincin kesucian saya.

1345
00:47:34,540 --> 00:47:36,720
- Mengapa kamu memakai cincin kemurnian?

1346
00:47:36,720 --> 00:47:38,340
- Karena

1347
00:47:38,340 --> 00:47:41,297
cincin kemurnian sangat keren.

1348
00:47:42,380 --> 00:47:44,817
- Sepupu Harold.

1349
00:47:44,817 --> 00:47:47,276
Apakah Anda meragukan

1350
00:47:47,276 --> 00:47:49,770
kesejukan cincin kemurnian saya?

1351
00:47:49,770 --> 00:47:51,690
- Baik jika topi serigala telinga Anda

1352
00:47:51,690 --> 00:47:52,970
merupakan indikasi,

1353
00:47:52,970 --> 00:47:53,803
ya, benar.

1354
00:47:54,657 --> 00:47:55,490
Saya telah memutuskan bahwa cincin kemurnian

1355
00:47:55,490 --> 00:47:56,630
tidak lagi.

1356
00:47:56,630 --> 00:47:59,233
- Kalau begitu mereka tidak
pinggul yang lebih panjang untuk Oliver.

1357
00:48:00,620 --> 00:48:02,850
Wanita muda mungkin tertarik.

1358
00:48:02,850 --> 00:48:06,290
- Apakah Anda ingin mengalami
tempat saya atau Anda nanti?

1359
00:48:06,290 --> 00:48:09,400
- Oh, Oliver tidak
ingin menunggu selama itu.

1360
00:48:09,400 --> 00:48:10,630
Bagaimana tentang

1361
00:48:10,630 --> 00:48:12,460
keluar kembali di belakang tempat sampah?

1362
00:48:12,460 --> 00:48:14,017
- Buang kotoran sialan?

1363
00:48:14,017 --> 00:48:15,330
Ya.

1364
00:48:15,330 --> 00:48:16,350
- Oliver,

1365
00:48:16,350 --> 00:48:17,790
silahkan.

1366
00:48:17,790 --> 00:48:18,720
- Oh, sepupu Harold,

1367
00:48:18,720 --> 00:48:20,820
Saya kira Anda benar.

1368
00:48:20,820 --> 00:48:23,750
Bagaimana kalau kita kembali ke tempatku

1369
00:48:24,660 --> 00:48:27,540
dan kami mengalami botol
scotch malt tunggal

1370
00:48:27,540 --> 00:48:29,137
dan saya akan menunjukkan kepada Anda saya yang besar

1371
00:48:29,137 --> 00:48:31,260
koleksi vinil.

1372
00:48:31,260 --> 00:48:33,397
- Baik.

1373
00:48:33,397 --> 00:48:34,758
- Pekerjaan saya di sini sudah selesai.

1374
00:48:34,758 --> 00:48:35,591
- Terima kasih, sepupu Harold.

1375
00:48:35,591 --> 00:48:36,424
Terima kasih.

1376
00:48:44,556 --> 00:48:47,217
- Apakah dia mengatakan sampah sialan?

1377
00:48:47,217 --> 00:48:49,736
- Saya percaya mereka mengatakan sampah sialan.

1378
00:48:49,736 --> 00:48:50,569
Apakah Anda pernah membuang sampah kacau?

1379
00:48:50,569 --> 00:48:52,640
- Saya tidak pernah punya kotoran sampah,

1380
00:48:52,640 --> 00:48:55,078
tapi aku punya handjob di belakang
yang Beku Lezat satu kali.

1381
00:48:55,078 --> 00:48:57,647
- Kedengarannya seperti kamu.

1382
00:49:09,162 --> 00:49:10,695
- Kamu bagaimana perasaanku
tembakan traktor itu.

1383
00:49:10,695 --> 00:49:11,528
Hanya seperti,

1384
00:49:11,528 --> 00:49:13,110
sebenarnya orang itu di sana

1385
00:49:13,110 --> 00:49:14,110
di TV.

1386
00:49:14,110 --> 00:49:15,800
Dia sepertinya pria yang
mungkin menempatkan dirinya sendiri

1387
00:49:15,800 --> 00:49:17,279
di filmnya sendiri.

1388
00:49:17,279 --> 00:49:19,676
- Ya, banyak film
pada subjek yang sama.

1389
00:49:19,676 --> 00:49:22,670
- Selalu di bar yang sama,

1390
00:49:22,670 --> 00:49:24,053
di lokasi yang sama,

1391
00:49:24,053 --> 00:49:26,937
dan itu selalu lelucon gay gay yang sama.

1392
00:49:26,937 --> 00:49:28,600
- Secara konstan.

1393
00:49:28,600 --> 00:49:30,150
Karena satu-satunya
Orang ini merasa lucu

1394
00:49:30,150 --> 00:49:33,178
adalah lelucon kontol setelah kehidupan
dari tur dan bar melompat.

1395
00:49:33,178 --> 00:49:35,120
- Minum apa pun kecuali scotch.

1396
00:49:35,120 --> 00:49:37,010
Cukup yakin itu hanya mengalir melalui pembuluh darahnya

1397
00:49:37,010 --> 00:49:37,920
dan dia hanya suka

1398
00:49:37,920 --> 00:49:39,956
mencium scotch lurus.

1399
00:49:39,956 --> 00:49:41,590
- Terbakar sepanjang waktu.

1400
00:49:41,590 --> 00:49:43,716
Anda tidak pernah tahu kapan dia mendapat tepuk tangan.

1401
00:49:43,716 --> 00:49:46,300
- Maksud saya, saya yakin dia punya
beberapa obat bagus untuk itu.

1402
00:49:46,300 --> 00:49:48,356
Tapi tiga film.

1403
00:49:48,356 --> 00:49:50,200
Fuck.

1404
00:49:50,200 --> 00:49:52,479
Kevin Smith bahkan tidak akan
membuat Pegawai ketiga.

1405
00:49:52,479 --> 00:49:53,673
- Tentu saja tidak.

1406

00:49:55,476 --> 00:49:57,220
- Klub strip,

1407
00:49:57,220 --> 00:49:58,735
toko pornografi,

1408
00:49:58,735 --> 00:49:59,710
ayo Boss.

1409
00:49:59,710 --> 00:50:02,660
Pasti ada
sesuatu yang lain di luar sana.

1410
00:50:02,660 --> 00:50:04,674
- Apa yang akan Anda sarankan saya lakukan?

1411
00:50:04,674 --> 00:50:07,620
- Toko buku Kristen.

1412
00:50:07,620 --> 00:50:08,690
- Boss.

1413
00:50:08,690 --> 00:50:10,340
Ini Bossnya.

1414
00:50:10,340 --> 00:50:11,440
Dia memiliki klub strip

1415
00:50:11,440 --> 00:50:13,660
dan toko buku dewasa di kota.

1416
00:50:13,660 --> 00:50:15,330
Mantan bos pria ini.

1417
00:50:15,330 --> 00:50:17,337
The Adult Shop Mop.

1418
00:50:17,337 --> 00:50:19,220
- Oke, ide tentang

1419
00:50:19,220 --> 00:50:22,397
dalam bisnis adalah tetap dalam bisnis.

1420
00:50:22,397 --> 00:50:24,020
Anda menyadari itu, benar.

1421
00:50:24,020 --> 00:50:26,202
Hei, kamu anak yang baik.

1422
00:50:26,202 --> 00:50:27,940
Semua orang menyukaimu, Elias.

1423
00:50:27,940 --> 00:50:29,740
Anda tahu mereka memanggil Anda AA Elias sekarang

1424
00:50:29,740 --> 00:50:31,200
penyebab akhir pekan itu.

1425
00:50:31,200 --> 00:50:32,479
Tapi tidak apa-apa.

1426
00:50:32,479 --> 00:50:33,450
AA mungkin bagus.

1427
00:50:33,450 --> 00:50:35,220
Alkoholik anonim bekerja untuk beberapa orang

1428
00:50:35,220 --> 00:50:36,750
dan sepertinya

1429
00:50:36,750 --> 00:50:37,730
bekerja dengan baik untuk Anda.

1430
00:50:37,730 --> 00:50:38,780
Dan itu bagus.

1431
00:50:38,780 --> 00:50:40,440
Biarkan saya mengajukan sesuatu kepada Anda.

1432
00:50:40,440 --> 00:50:42,719
Bayangkan ada seorang Kristen yang baik.

1433
00:50:42,719 --> 00:50:44,500
Dia pergi ke gereja

1434
00:50:44,500 --> 00:50:46,260
setiap hari rabu dan minggu.

1435
00:50:46,260 --> 00:50:48,020
Pergi ke studi Alkitab,

1436
00:50:48,020 --> 00:50:48,900
pria yang hebat,

1437
00:50:48,900 --> 00:50:50,370
sangat setia.

1438
00:50:50,370 --> 00:50:52,070
Dia mengemudi di jalan suatu hari

1439
00:50:53,359 --> 00:50:54,600
dalam perjalanannya ke sebuah studi Alkitab,

1440
00:50:54,600 --> 00:50:55,562
dapur umum,

1441
00:50:55,562 --> 00:50:57,670
apa yang pernah.

1442
00:50:57,670 --> 00:50:59,338
Dia mendapat sesak di dadanya.

1443
00:50:59,338 --> 00:51:02,090
Sakit di lengannya.

1444
00:51:02,090 --> 00:51:03,978
Menyadari dia mengalami serangan jantung,

1445
00:51:03,978 --> 00:51:06,362
menarik ke tempat pertama

1446
00:51:06,362 --> 00:51:07,800
dia bisa menemukan

1447
00:51:07,800 --> 00:51:08,763
untuk mencari bantuan.

1448
00:51:09,690 --> 00:51:12,000
Dia mati di lantai bisnis itu.

1449
00:51:12,000 --> 00:51:13,210
Katakanlah itu

1450
00:51:13,210 --> 00:51:14,730
toko buku dewasa saya

1451
00:51:14,730 --> 00:51:16,480
atau salah satu klub strip saya.

1452
00:51:16,480 --> 00:51:18,190
Berita itu akan dibaca

1453
00:51:18,190 --> 00:51:20,700
Pria berusia 77 tahun meninggal karena serangan jantung

1454
00:51:20,700 --> 00:51:22,130
jam 10:00 pagi

1455
00:51:22,130 --> 00:51:24,380
di toko buku dewasa atau klub strip.

1456
00:51:24,380 --> 00:51:26,618
Anda akan otomatis
pikir orang ini buruk.

1457
00:51:26,618 --> 00:51:28,690
Mari kita pergi ke sisi yang lain.

1458
00:51:28,690 --> 00:51:30,430
Bayangkan ada pria yang mengerikan.

1459
00:51:30,430 --> 00:51:32,443
Seorang pria yang pergi ke saya
klub strip sepanjang waktu.

1460
00:51:32,443 --> 00:51:34,720
Dia ada di toko buku dewasa saya,

1461
00:51:34,720 --> 00:51:36,280
hound porno lengkap.

1462
00:51:36,280 --> 00:51:37,830
Reprobat penuh.

1463
00:51:37,830 --> 00:51:38,850
Seorang mabuk.

1464
00:51:38,850 --> 00:51:39,803
Pelacur yang pelacur.

1465
00:51:41,050 --> 00:51:42,638
Dia mengemudi di jalan suatu hari.

1466
00:51:42,638 --> 00:51:44,518
Ketegangan di dadanya.

1467
00:51:44,518 --> 00:51:46,500
Rasa sakit di lengannya.

1468
00:51:46,500 --> 00:51:48,300
Tahu dia akan mendapat serangan jantung.

1469
00:51:48,300 --> 00:51:50,190
Menarik ke tempat yang sangat
tempat pertama yang bisa dia temukan

1470
00:51:50,190 --> 00:51:51,580
untuk mencari bantuan,

1471
00:51:51,580 --> 00:51:53,070

dan itu adalah gereja.

1472
00:51:53,070 --> 00:51:54,440
Berita itu akan dibaca

1473
00:51:54,440 --> 00:51:55,730
Pria berusia 77 tahun

1474
00:51:55,730 --> 00:51:57,717
meninggal karena serangan jantung pada pukul 10:00 pagi

1475
00:51:57,717 --> 00:51:59,290
pada hari Rabu pagi

1476
00:51:59,290 --> 00:52:00,530
di gereja.

1477
00:52:00,530 --> 00:52:03,417
Anda secara otomatis
akan berpikir dia baik.

1478
00:52:03,417 --> 00:52:05,193
- Yah,

1479
00:52:06,100 --> 00:52:07,923
setidaknya saya mencoba.

1480
00:52:09,190 --> 00:52:11,020
- Selalu ingat ini,

1481
00:52:11,020 --> 00:52:12,870
anugerah yang luar biasa ditulis oleh seorang ateis

1482
00:52:12,870 --> 00:52:14,290
yang diselamatkan.

1483
00:52:14,290 --> 00:52:16,150
Jadi jangan pernah berhenti mencoba.

1484
00:52:16,150 --> 00:52:16,983
Kamu pria yang baik.

1485
00:52:16,983 --> 00:52:18,596
- Terima kasih bos.

1486
00:52:18,596 --> 00:52:19,599
Sampai jumpa lagi.

1487
00:52:19,599 --> 00:52:20,432
- Selamat tinggal.

1488
00:52:28,810 --> 00:52:30,200
- Pujian.

1489
00:52:30,200 --> 00:52:31,530
Terakhir kali aku melihat keledai seperti itu,

1490
00:52:31,530 --> 00:52:33,700
itu membawa tuan dan penyelamat kita.

1491
00:52:33,700 --> 00:52:34,860
- Apa kamu serius

1492
00:52:34,860 --> 00:52:36,480
objectifying dia sekarang?

1493
00:52:36,480 --> 00:52:38,730
- Tidak, saya tidak meremehkannya.

1494
00:52:38,730 --> 00:52:40,370
Saya hanya melihat pantatnya.

1495
00:52:40,370 --> 00:52:41,390
Ada apa dengan kalian?

1496
00:52:41,390 --> 00:52:42,490
mengarang kata dan kotoran.

1497
00:52:42,490 --> 00:52:43,360
saya mencoba untuk

1498
00:52:43,360 --> 00:52:44,240
dapatkan penisku basah.

1499
00:52:44,240 --> 00:52:45,940
Bicara denganmu nanti.

1500
00:52:45,940 --> 00:52:46,773
Bagaimanapun,

1501
00:52:47,759 --> 00:52:49,800
Aku merasa kamu bisa menjadi Columbine

1502
00:52:49,800 --> 00:52:51,633
dan saya memutuskan untuk menembak
sekelompok anak-anak di dalam dirimu.

1503
00:52:51,633 --> 00:52:54,110
Hmm?

1504
00:52:54,110 --> 00:52:55,390
Anda tahu pertengahan 90-an,

1505
00:52:55,390 --> 00:52:56,410
Anda seorang pion.

1506
00:52:56,410 --> 00:52:58,596
Saya baru saja mulai membanting kotoran itu.

1507
00:52:58,596 --> 00:53:00,380
Mungkin Anda menarik Fonz

1508
00:53:00,380 --> 00:53:02,538
dan hanya membenturkan til jukebox

1509
00:53:02,538 --> 00:53:04,200
Incubus memainkan,

1510
00:53:04,200 --> 00:53:05,870
apa pun itu yang kamu lakukan.

1511
00:53:05,870 --> 00:53:06,850
Kati Perry?

1512
00:53:06,850 --> 00:53:07,683
Taylor Swift?

1513
00:53:07,683 --> 00:53:08,516
Aku tidak tahu

1514
00:53:08,516 --> 00:53:09,430
berapa umur kita.

1515
00:53:09,430 --> 00:53:10,891
Bisakah kamu minum?

1516
00:53:10,891 --> 00:53:11,780
Apakah kamu butuh minuman?

1517
00:53:11,780 --> 00:53:13,050
- Hei, Bos.

1518
00:53:13,050 --> 00:53:14,610
- Matthew.

1519
00:53:14,610 --> 00:53:15,443
- Bagaimana kabarmu?

1520
00:53:15,443 --> 00:53:16,870
- Kevin, dapatkan

1521
00:53:16,870 --> 00:53:18,626
bro ini minum pada saya.

1522
00:53:18,626 --> 00:53:21,209
Jadi scotch?

1523
00:53:21,209 --> 00:53:22,580
- Pastinya.

1524
00:53:22,580 --> 00:53:23,753
Pasti scotch.

1525
00:53:24,612 --> 00:53:26,612
- Aku punya scotch Highland Park viking ini.

1526
00:53:26,612 --> 00:53:28,880
Kevin menyarankannya.

1527
00:53:28,880 --> 00:53:29,713
- kehormatan Viking.

1528
00:53:29,713 --> 00:53:30,546
- kehormatan Viking.

1529
00:53:32,290 --> 00:53:34,350
Bagus untuk kami orang Norwegia.

1530
00:53:34,350 --> 00:53:36,230
- Ya, tapi kamu tahu
apa yang tidak baik untuk kita.

1531
00:53:36,230 --> 00:53:38,330
Apa-apaan ini
Ada pamflet AA di sini?

1532
00:53:38,330 --> 00:53:40,600
AA Elias di sini?

1533
00:53:40,600 --> 00:53:42,132
- Ya, dia ada di sini.

1534
00:53:42,132 --> 00:53:44,726
- Saya pikir saya melihat itu
jejak siput yang menuju.

1535
00:53:44,726 --> 00:53:46,880
- Oh kamu mendengar tentang akhir pekan itu, ya?

1536
00:53:46,880 --> 00:53:48,280
- Ya

1537
00:53:48,280 --> 00:53:49,546
Bender untuk diingat.

1538
00:53:49,546 --> 00:53:50,967
- Pecandu alkohol anonim

1539
00:53:50,967 --> 00:53:53,030
sesuai dengan orang-orang seperti dia.

1540
00:53:53,030 --> 00:53:55,030
Itu adalah akhir pekan yang luar biasa baginya.

1541
00:53:55,030 --> 00:53:55,863
Maksud saya Yesus,

1542
00:53:55,863 --> 00:53:57,268
orang tua mendatangi dia pada Minggu malam.

1543
00:53:57,268 --> 00:53:58,850
Hatinya meradang.

1544
00:53:58,850 --> 00:54:01,370
Dia mendapat kasus terburuk
klamidia atau kencing nanah.

1545
00:54:01,370 --> 00:54:04,386
Anak itu tidak bisa menangani
akhir pekan liker.

1546
00:54:04,386 --> 00:54:06,060
Itu sungguh,

1547
00:54:06,060 --> 00:54:07,985
Saya mendengar itu adalah akhir pekan yang epik.

1548
00:54:07,985 --> 00:54:09,310
Saya dengar itu sangat menyenangkan.

1549
00:54:09,310 --> 00:54:11,240
- Saya melihat dia di
awal pekan itu.

1550
00:54:11,240 --> 00:54:15,030
Dia muncul dengan sebotol scotch

1551
00:54:15,030 --> 00:54:15,908
siap untuk bergulir.

1552
00:54:15,908 --> 00:54:17,412
- Oh ya, dia adalah bola.

1553
00:54:17,412 --> 00:54:20,710
Tapi ya, saya pikir pecandu alkohol anonim

1554
00:54:20,710 --> 00:54:23,172
adalah posisi yang benar untuknya.

1555
00:54:23,172 --> 00:54:24,169
Saya pikir itu

1556
00:54:24,169 --> 00:54:25,920
tempat yang bagus untuknya.

1557
00:54:25,920 --> 00:54:27,040
- Hei,

1558
00:54:27,040 --> 00:54:28,630
coaster?

1559
00:54:28,630 --> 00:54:30,100
- Saya tidak melihat apapun.

1560
00:54:30,100 --> 00:54:31,588
Kevin, kamu punya coaster?

1561
00:54:31,588 --> 00:54:33,027
- Kita semua keluar.

1562
00:54:39,730 --> 00:54:40,563
- AA bekerja.

1563
00:54:41,396 --> 00:54:42,229
- AA bekerja.

1564
00:54:42,229 --> 00:54:43,062
- Baik.

1565
00:54:43,980 --> 00:54:45,530
- Apakah Anda membutuhkan seseorang untuk
ikut menandatangani pinjaman untuk Anda?

1566
00:54:45,530 --> 00:54:47,353
Saya tidak tahu di mana Anda berada di dalam hidup Anda.

1567
00:54:49,260 --> 00:54:50,760
Apakah Anda ingin melihat berapa banyak penis saya

1568
00:54:50,760 --> 00:54:51,710
bisa masuk ke mulutmu?

1569
00:54:51,710 --> 00:54:53,520
Saya pikir Anda hampir bisa
dapatkan semuanya.

1570
00:54:53,520 --> 00:54:54,750
Anda tampak seperti Anda

1571
00:54:54,750 --> 00:54:55,583
seperti benar-benar

1572
00:54:55,583 --> 00:54:57,820
hanya bisa melakukan sikap,

1573
00:54:57,820 --> 00:54:58,870
Kamu tahu apa maksudku.

1574
00:54:58,870 --> 00:55:00,350
Anda seorang pejuang.

1575
00:55:00,350 --> 00:55:01,270
Anda seorang yang selamat.

1576
00:55:01,270 --> 00:55:02,905
- Apakah kamu surat?

1577
00:55:02,905 --> 00:55:04,745
- Saya sudah diberitahu
bahwa aku adalah D sebelumnya.

1578
00:55:04,745 --> 00:55:06,504
Begitu.

1579
00:55:06,504 --> 00:55:07,506
- Seperti dalam douchebag?

1580
00:55:07,506 --> 00:55:08,500
- Seperti kontol.

1581
00:55:08,500 --> 00:55:11,710
Saya tidak tahu apakah itu besar
satu, tapi itu ayam yang cantik.

1582
00:55:11,710 --> 00:55:12,580
Sangat menyenangkan untuk dilihat.

1583
00:55:12,580 --> 00:55:13,980
- Pokoknya.

1584
00:55:13,980 --> 00:55:14,900
Karena kamu adalah surat,

1585
00:55:14,900 --> 00:55:16,585
Aku akan membutuhkanmu untuk jalan keluar.

1586
00:55:16,585 --> 00:55:17,740
- Oh, lucu sekali.

1587
00:55:17,740 --> 00:55:20,938
Aku akan perlu melihatmu M pada payudara itu.

1588
00:55:22,562 --> 00:55:23,566
- Saya sebenarnya

1589
00:55:23,566 --> 00:55:24,470
salah satu bisnis Anda hari ini.

1590
00:55:24,470 --> 00:55:26,010
- Terima kasih atas dukungan Anda.

1591
00:55:26,010 --> 00:55:27,465
- Ya

1592
00:55:29,060 --> 00:55:30,310
- Itu klasik.

1593
00:55:30,310 --> 00:55:32,185
Baiklah, di tempat mana kamu berada?

1594
00:55:32,185 --> 00:55:33,764
- Bioskop mini.

1595
00:55:33,764 --> 00:55:35,260
- Apakah kamu mencuci tanganmu

1596
00:55:35,260 --> 00:55:36,686
sebelum kamu menjabat tanganku di sana?

1597
00:55:36,686 --> 00:55:38,745
- Sial.

1598
00:55:38,745 --> 00:55:40,526
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

1599
00:55:41,588 --> 00:55:43,750
- Jadi itu aneh.

1600
00:55:43,750 --> 00:55:44,657
Saya masuk ke sana

1601
00:55:44,657 --> 00:55:46,745
dan saya tidak melihat Porn peddler Pete.

1602
00:55:46,745 --> 00:55:49,042
- Oh, dia tidak bekerja untukku lagi.

1603
00:55:49,042 --> 00:55:52,300
- Apa yang terjadi?

1604
00:55:52,300 --> 00:55:54,483
- Yah dia bajakan pornografi.

1605
00:55:54,483 --> 00:55:56,436
Saya tidak tahan untuk itu.

1606
00:55:56,436 --> 00:55:58,640

Maksud saya ketika Anda menjual pornografi,

1607
00:55:58,640 --> 00:56:00,160
Anda harus membayar pajak,

1608
00:56:00,160 --> 00:56:01,440
hak,

1609
00:56:01,440 --> 00:56:02,745
semua biaya yang berbeda ini.

1610
00:56:02,745 --> 00:56:04,500
Dia tidak melakukan itu.

1611
00:56:04,500 --> 00:56:05,550
Itu tidak benar.

1612
00:56:05,550 --> 00:56:07,560
Orang menghabiskan banyak waktu dan uang

1613
00:56:07,560 --> 00:56:08,440
membuat pornografi.

1614
00:56:08,440 --> 00:56:10,090
Mereka harus dibayar

1615
00:56:10,090 --> 00:56:11,924
upah hidup untuk hal-hal seperti itu.

1616
00:56:11,924 --> 00:56:15,070
Ya, jadi dia membajak pornografi

1617
00:56:15,070 --> 00:56:15,950
seluruh kota.

1618
00:56:15,950 --> 00:56:17,625
Dan saya tahu tentang itu

1619
00:56:17,625 --> 00:56:18,560
dan saya harus membiarkan saya pergi.

1620
00:56:18,560 --> 00:56:19,560
Merusak hatinya.

1621
00:56:19,560 --> 00:56:20,393
Dia menyukai pekerjaan itu.

1622
00:56:20,393 --> 00:56:21,330
- Dia memang suka pekerjaan itu.

1623
00:56:21,330 --> 00:56:22,770
Man, sepanjang waktu ini,

1624
00:56:22,770 --> 00:56:24,450
semua orang mengira kamu
secara moral bangkrut.

1625
00:56:24,450 --> 00:56:26,543
Saya kira kita sedang dalam resesi.

1626
00:56:27,520 --> 00:56:28,788
- Ironis bukan.

1627
00:56:28,788 --> 00:56:30,410
- Sekarang kamu mengatakannya,

1628
00:56:30,410 --> 00:56:31,950
sekarang aku ingat sesuatu tentang itu.

1629
00:56:31,950 --> 00:56:33,920
Saya mendengar rumahnya diserbu.

1630
00:56:33,920 --> 00:56:34,950
Seperti polisi masuk,

1631
00:56:34,950 --> 00:56:36,157
tim swat masuk

1632
00:56:36,157 --> 00:56:38,505
dan mereka menemukan beberapa barang di ruang bawah tanah.

1633
00:56:38,505 --> 00:56:40,300
- Saya tidak mendengar tentang ini.

1634
00:56:40,300 --> 00:56:41,133
Apa?

1635
00:56:41,133 --> 00:56:42,724
- Dia punya arsip hal-hal rahasia.

1636
00:56:42,724 --> 00:56:45,380
Maksudku itu hampir seperti Donnie Darko

1637
00:56:45,380 --> 00:56:46,850
dan Anda menyadari Patrick Swayze

1638
00:56:46,850 --> 00:56:47,720
punya seperti

1639
00:56:47,720 --> 00:56:49,490
penjara porno kiddie di sana.

1640
00:56:49,490 --> 00:56:50,327
Bukan seperti itu.

1641
00:56:50,327 --> 00:56:52,410
Itu adalah hal yang tidak penting.

1642
00:56:52,410 --> 00:56:53,590
Porno Raider.

1643
00:56:53,590 --> 00:56:54,423
- Apa itu raider?

1644
00:56:54,423 --> 00:56:55,290
Saya belum pernah mendengar porno Raider.

1645
00:56:55,290 --> 00:56:56,240
Apa porno Raider?

1646
00:56:57,510 --> 00:56:58,970
- Saat itulah supremasi kulit putih

1647
00:56:58,970 --> 00:57:00,710
memiliki pesta-pesta berbulu

1648
00:57:00,710 --> 00:57:01,910
dan mereka saling memukul

1649
00:57:03,486 --> 00:57:04,319
dan merekamnya.

1650
00:57:04,319 --> 00:57:05,748
- Tapi tunggu sebentar.

1651
00:57:05,748 --> 00:57:06,610
Berapa banyak hewan di kerajaan hewan

1652
00:57:06,610 --> 00:57:07,690
sebenarnya putih?

1653
00:57:07,690 --> 00:57:09,086
- Seperti macan tutul salju.

1654
00:57:09,086 --> 00:57:10,846
- Kamu punya merpati.

1655
00:57:10,846 --> 00:57:14,693
Seperti seekor bajing albino mungkin.

1656
00:57:16,100 --> 00:57:17,330
- Dewa manusia, beruang kutub.

1657
00:57:17,330 --> 00:57:18,163
- Beruang kutub.

1658
00:57:18,163 --> 00:57:19,406
- Beruang kutub.

1659
00:57:19,406 --> 00:57:20,404
Ya, beruang kutub.

1660
00:57:20,404 --> 00:57:22,490
- Anda tahu kapan supremasi kulit putih

1661
00:57:22,490 --> 00:57:24,206
semuanya dalam posisi misionaris.

1662
00:57:25,326 --> 00:57:26,300
Jadi itu akan membosankan sekali.

1663
00:57:26,300 --> 00:57:27,133
- Tapi tunggu sebentar,

1664
00:57:27,133 --> 00:57:28,440
jika beruang coklat masuk

1665
00:57:28,440 --> 00:57:30,244
itu hanya semacam lemparan
semuanya lepas.

1666
00:57:30,244 --> 00:57:31,300
- Ya

1667
00:57:31,300 --> 00:57:32,962
Mereka tidak membiarkan orang ini masuk.

1668
00:57:32,962 --> 00:57:33,982
Ayolah.

1669
00:57:33,982 --> 00:57:35,422
- Bayangkan dia masuk,

1670
00:57:35,422 --> 00:57:36,502
apakah kamu keberatan jika aku menari dengan teman kencanmu?

1671
00:57:37,501 --> 00:57:38,505
- Oh ayolah,

1672
00:57:38,505 --> 00:57:39,502

mereka akan mengkhawatirkannya.

1673
00:57:39,502 --> 00:57:40,505
Mereka akan menghasilkan
semacam bayi sigung

1674
00:57:40,505 --> 00:57:41,502
dalam pikiran mereka.

1675
00:57:41,502 --> 00:57:42,505
Ayolah manusia.

1676
00:57:42,505 --> 00:57:43,502
Itu tidak akan terjadi.

1677
00:57:43,502 --> 00:57:44,505
- Bayangkan seorang neo-Nazi

1678
00:57:44,505 --> 00:57:45,502
mid stroke di tengah-tengah raider porno

1679
00:57:45,502 --> 00:57:46,505
dan beruang hitam masuk.

1680
00:57:46,505 --> 00:57:48,170
Allah, pel toko dewasa

1681
00:57:48,170 --> 00:57:49,865
dan saya lembut.

1682
00:57:51,270 --> 00:57:52,130
- Maksud saya pekerjaan tangan

1683
00:57:52,130 --> 00:57:53,440
bahkan adil,

1684
00:57:53,440 --> 00:57:55,140
Aku mengawasimu, kau awasi aku.

1685
00:57:55,140 --> 00:57:55,973
saya akan

1686
00:57:55,973 --> 00:57:56,837
makan pantat,

1687
00:57:56,837 --> 00:57:58,400
tapi itu akan seperti itu

1688
00:57:58,400 --> 00:57:59,330
makan di Benny Hannas

1689
00:57:59,330 --> 00:58:00,250
dari kelihatannya.

1690
00:58:00,250 --> 00:58:01,170
- Serius?

1691
00:58:01,170 --> 00:58:02,608
- Ya

1692
00:58:02,608 --> 00:58:03,441
Untuk serius, oh waktu besar.

1693
00:58:03,441 --> 00:58:04,274
- Ini yang terbaik untukmu
bisa lakukan untuk menjemput seorang gadis?

1694
00:58:04,274 --> 00:58:06,024
- Maksudku,

1695
00:58:06,024 --> 00:58:07,831
yang berikutnya menarik keluar dompet

1696
00:58:07,831 --> 00:58:11,650
atau mendapatkan Anda di salah satu dari saya
Ayah's Nissan atau apalah.

1697
00:58:11,650 --> 00:58:12,630
Aku tidak tahu

1698
00:58:12,630 --> 00:58:14,231
apa kamu saat ini,

1699
00:58:14,231 --> 00:58:15,329
APR saat ini seperti Anda

1700
00:58:15,329 --> 00:58:16,162
atau apa punyamu

1701
00:58:16,162 --> 00:58:17,350
sejauh sewa pergi atau apapun,

1702
00:58:17,350 --> 00:58:18,183
tapi aku bisa membelikanmu mobil.

1703
00:58:18,183 --> 00:58:19,388
Saya bisa mendapatkan uang dari Anda.

1704
00:58:19,388 --> 00:58:22,620
Beberapa titties palsu, atau sesuatu.

1705
00:58:22,620 --> 00:58:23,453
Apapun yang kamu mau,

1706
00:58:23,453 --> 00:58:24,286
Aku akan melakukannya untukmu.

1707
00:58:24,286 --> 00:58:26,049
- Bung, aku terlalu baik untukmu.

1708
00:58:26,049 --> 00:58:28,005
- Hanya ada satu cara untuk mengetahuinya.

1709
00:58:28,005 --> 00:58:29,089
Dan sering kali,

1710
00:58:29,089 --> 00:58:29,922
seperti tren besar sekarang

1711
00:58:29,922 --> 00:58:31,089
Saya telah melihat online untuk wanita

1712
00:58:31,089 --> 00:58:31,922
menyukai pria jinjing.

1713
00:58:31,922 --> 00:58:32,755
Aku bisa menjadi pacar sial itu

1714
00:58:32,755 --> 00:58:34,090
bahwa semua temanmu bercanda.

1715
00:58:34,090 --> 00:58:34,923
Dan Anda tahu, sungguh,

1716
00:58:34,923 --> 00:58:35,954
ketika kamu pulang,

1717
00:58:35,954 --> 00:58:36,787
Saya m--

1718
00:58:36,787 --> 00:58:37,620
- Dude, saya pernah ke sana, melakukan itu, jadi.

1719
00:58:37,620 --> 00:58:38,526
- Kamu belum melakukan ini namun sulit.

1720
00:58:38,526 --> 00:58:40,030
- Raider porno.

1721
00:58:40,030 --> 00:58:41,340
Sebenarnya ada video raider.

1722
00:58:41,340 --> 00:58:42,173
Itu bukan lelucon?

1723
00:58:42,173 --> 00:58:43,508
- Tidak ada bung.

1724
00:58:43,508 --> 00:58:44,509
Saya sangat serius.

1725
00:58:44,509 --> 00:58:45,509
- Kenapa dia punya
pornografi raider di ruang bawah tanahnya?

1726
00:58:45,509 --> 00:58:46,342
- Saya tidak kenal manusia.

1727
00:58:46,342 --> 00:58:49,130
Dia seperti orang aneh, sakit
sedikit obsesi di sana.

1728
00:58:49,130 --> 00:58:49,963
Dan dia terus melakukannya.

1729
00:58:49,963 --> 00:58:51,140
- Dan polisi

1730
00:58:51,140 --> 00:58:52,280
datang untuk itu.

1731
00:58:52,280 --> 00:58:53,452
Ya Tuhan.

1732
00:58:53,452 --> 00:58:54,285
- Mereka melakukannya.

1733
00:58:54,285 --> 00:58:55,118
- Ya Tuhan.

1734
00:58:55,118 --> 00:58:56,940
Aku bertaruh ibu Metodis kecilnya yang baik

1735
00:58:56,940 --> 00:58:59,730
Kehilangan ketika dia melihat polisi muncul

1736
00:58:59,730 --> 00:59:01,051
untuk mendapatkan koleksi porno raidernya.

1737
00:59:01,051 --> 00:59:02,593
- Dia selalu suka

1738
00:59:02,593 --> 00:59:03,612
skating sosok aneh,

1739

00:59:03,612 --> 00:59:04,445
tetapi mungkin karena itu seperti

1740
00:59:04,445 --> 00:59:05,790
biasanya gadis-gadis mungil putih.

1741
00:59:05,790 --> 00:59:06,652
- Yah dia menarik,

1742
00:59:06,652 --> 00:59:08,470
dia adalah bebek yang menarik.

1743
00:59:08,470 --> 00:59:10,070
- Selalu mengambang di udara,

1744
00:59:10,070 --> 00:59:11,030
mungkin seperti seekor burung.

1745
00:59:11,030 --> 00:59:12,231
- Anak aneh, anak aneh.

1746
00:59:12,231 --> 00:59:13,750
Tapi,

1747
00:59:13,750 --> 00:59:15,169
Saya bisa memaafkan semua itu.

1748
00:59:15,169 --> 00:59:17,010
Tetapi Anda tidak membajak pornografi

1749
00:59:17,010 --> 00:59:18,290
karena orang tidak dibayar

1750
00:59:18,290 --> 00:59:19,911
pajak, biaya dan residu yang tepat

1751
00:59:19,911 --> 00:59:21,729
bahwa mereka berhak.

1752
00:59:21,729 --> 00:59:23,740
Tapi porno raider,

1753
00:59:23,740 --> 00:59:25,290
itu jembatan yang terlalu jauh.

1754
00:59:25,290 --> 00:59:26,929
- Ya Tuhan.

1755
00:59:26,929 --> 00:59:29,389
Lihatlah sampah ini.

1756
00:59:29,389 --> 00:59:30,700
Lihatlah dia.

1757
00:59:30,700 --> 00:59:31,746
- Oh, Tuhan.

1758
00:59:31,746 --> 00:59:33,500
Itu lebih buruk daripada

1759
00:59:33,500 --> 00:59:37,130
memiliki raider porno
menjadi pelawak yang berdiri.

1760
00:59:37,130 --> 00:59:39,660
- Saya mendengar bahwa porno Pete sebenarnya

1761
00:59:39,660 --> 00:59:41,240
mengatakan bahwa dia memperhatikan hal itu

1762
00:59:41,240 --> 00:59:43,415
untuk membangun aksi komedi berdiri.

1763
00:59:43,415 --> 00:59:44,720
- Jadi miliknya

1764
00:59:44,720 --> 00:59:47,713
permisi adalah saya memiliki seorang raider
koleksi porno ke--

1765
00:59:47,713 --> 00:59:50,560
- Bekerja sedikit.

1766
00:59:50,560 --> 00:59:51,760
- Bekerja sedikit.

1767
00:59:51,760 --> 00:59:53,610
Saya pikir saya lebih suka menjadi anjing porno

1768
00:59:53,610 --> 00:59:55,153
daripada menjadi komedian yang berdiri.

1769
00:59:55,153 --> 00:59:55,986
Itu seperti yang terendah dari yang rendah.

1770
00:59:55,986 --> 00:59:57,227
- Tuhan, bisakah kamu bayangkan apa
itu akan menjadi seperti

1771
00:59:57,227 --> 00:59:59,130
jika kita harus berkeliling

1772
00:59:59,130 --> 01:00:00,671
Komunitas--

1773
01:00:00,671 --> 01:00:01,671
- Anda harus pergi dari pintu ke pintu

1774
01:00:01,671 --> 01:00:02,673
dan beri tahu semua orang bahwa dia adalah seorang standup.

1775
01:00:04,570 --> 01:00:05,700
Maafkan saya.

1776
01:00:05,700 --> 01:00:07,269
Saya Pete, saya tinggal di--

1777
01:00:07,269 --> 01:00:09,450
- Saya tinggal di komunitas Anda.

1778
01:00:09,450 --> 01:00:10,283
- Ya Tuhan.

1779
01:00:10,283 --> 01:00:12,055
Apa yang membuat Methodist lebih kesal?

1780
01:00:12,055 --> 01:00:13,640
Fakta bahwa dia

1781
01:00:13,640 --> 01:00:15,892
menjajakan porno dan
membajaknya di seluruh kota

1782
01:00:15,892 --> 01:00:18,230
atau dia akan menjadi pelawak yang berdiri?

1783
01:00:20,010 --> 01:00:21,210
- Bung, aku tidak tahu.

1784
01:00:21,210 --> 01:00:22,043
Itu ada.

1785
01:00:23,031 --> 01:00:24,231
Ya Tuhan.

1786
01:00:24,231 --> 01:00:25,271
- Berbicara, ya, Yesus,

1787
01:00:25,271 --> 01:00:26,273
berbicara tentang iblis,

1788
01:00:26,273 --> 01:00:27,271
lihat sekantung kotoran itu.

1789
01:00:27,271 --> 01:00:28,295
Ya Tuhan.

1790
01:00:28,295 --> 01:00:29,292
- Ya Tuhan.

1791
01:00:29,292 --> 01:00:30,373
Betapa memalukannya itu.

1792
01:00:30,373 --> 01:00:31,575
- Lihat,

1793
01:00:31,575 --> 01:00:34,840
Saya yakin orang tuanya sangat bangga.

1794
01:00:34,840 --> 01:00:35,673
Ya Tuhan.

1795
01:00:35,673 --> 01:00:36,730
- Oh ya, pasti.

1796
01:00:36,730 --> 01:00:38,780
Orang-orang itu hanya mengemudi seperti itu

1797
01:00:38,780 --> 01:00:40,640
mustang merah

1798
01:00:40,640 --> 01:00:42,150
dengan convertible atas kanvas.

1799
01:00:42,150 --> 01:00:43,820
Bahkan bukan V8, V6.

1800
01:00:43,820 --> 01:00:44,700
Otomatis.

1801
01:00:44,700 --> 01:00:46,310
- Itu V8.

1802
01:00:46,310 --> 01:00:48,332
Kuharap aku tidak pernah

1803
01:00:48,332 --> 01:00:51,095
serendah itu saya harus
lakukan sesuatu seperti itu

1804
01:00:51,095 --> 01:00:52,300

untuk mengumpulkan perhatian.

1805
01:00:52,300 --> 01:00:53,610
- Oh kawan.

1806
01:00:53,610 --> 01:00:55,233
Saya lebih suka menghisap kontol
dari belakang di gang

1807
01:00:55,233 --> 01:00:57,410
membuat upah yang layak dari itu

1808
01:00:57,410 --> 01:00:58,880
daripada harus berbicara apa pun

1809
01:00:58,880 --> 01:01:00,450
kata-kata menjadi mikrofon.

1810
01:01:00,450 --> 01:01:01,950
- Matt, tolong, mari kita membuat janji

1811
01:01:01,950 --> 01:01:04,340
yang tidak pernah kita miliki
untuk melakukan komedi standup.

1812
01:01:04,340 --> 01:01:05,173
- Ya

1813
01:01:09,550 --> 01:01:11,153
- Sangat cepat, kamar mandi, tiga menit.

1814
01:01:11,153 --> 01:01:12,170
- Saya tidak mau.

1815
01:01:12,170 --> 01:01:13,175
- Di balik jukebox ini?

1816
01:01:13,175 --> 01:01:14,170
Kami sialan menarik benda ini keluar.

1817
01:01:14,170 --> 01:01:15,175
- Aku benar-benar tidak mau.

1818
01:01:15,175 --> 01:01:16,040
- Tidak apa-apa.

1819
01:01:16,040 --> 01:01:17,397
Saya akan melihat Anda melakukan beberapa hal.

1820
01:01:17,397 --> 01:01:19,990
- Memang agak punya
Bros dua kali lipat

1821
01:01:19,990 --> 01:01:21,690
daripada aku memilikimu.

1822
01:01:21,690 --> 01:01:23,410
- Itu mungkin akan terasa sama.

1823
01:01:23,410 --> 01:01:24,935
Kamu punya sedikit

1824
01:01:24,935 --> 01:01:26,523
nubby nubby di masing-masing tangan.

1825
01:01:26,523 --> 01:01:27,735
Pemegang jagung kecil.

1826
01:01:27,735 --> 01:01:29,020
Jika itu yang kamu inginkan,

1827
01:01:29,020 --> 01:01:30,534
Saya akan mengaturnya.

1828
01:01:30,534 --> 01:01:31,367
Saya tahu mereka.

1829
01:01:31,367 --> 01:01:32,535
- Mereka tidak menyukaimu.

1830
01:01:32,535 --> 01:01:34,003
- Tidak ada yang benar, tapi maksud saya.

1831
01:01:34,003 --> 01:01:35,130
- Lalu kenapa kamu di sini?

1832
01:01:35,130 --> 01:01:38,540
Jika tidak ada yang menyukaimu,
lalu kenapa kamu di sini?

1833
01:01:38,540 --> 01:01:40,135
Kenapa kamu tidak pergi?

1834
01:01:40,135 --> 01:01:42,193
Kembali ke tanah Douche?

1835
01:01:42,193 --> 01:01:43,450
- Saya akan melakukan itu.

1836
01:01:43,450 --> 01:01:45,000
Jika kamu berubah pikiran,

1837
01:01:45,000 --> 01:01:46,220
Saya akan ke sini.
- Aku tidak mau.

1838
01:01:46,220 --> 01:01:47,111
- Tidak apa-apa.

1839
01:01:47,111 --> 01:01:48,133
Anda mungkin.
- Jadi, pergilah.

1840
01:01:48,133 --> 01:01:48,966
- Aku punya benda itu

1841
01:01:48,966 --> 01:01:49,799
di belakang pikiranmu.

1842
01:01:49,799 --> 01:01:50,850
Anda akan memikirkannya.

1843
01:01:50,850 --> 01:01:51,683
- Tidak.
- Pikirkan tentang itu.

1844
01:01:51,683 --> 01:01:53,065
- Sialan.

1845
01:01:53,065 --> 01:01:55,390
- Allah.

1846
01:01:55,390 --> 01:01:56,610
Saya tidak bisa mendapatkan vagina di tempat ini.

1847
01:01:56,610 --> 01:01:58,350
Saya mungkin juga pergi
raja dan ratu sialan.

1848
01:01:58,350 --> 01:01:59,660
- Bung Yesus Kristus,

1849
01:01:59,660 --> 01:02:01,427
Anda mengesahkan sliz itu.

1850
01:02:01,427 --> 01:02:03,110
- Apa artinya itu?

1851
01:02:03,110 --> 01:02:04,250
Objectifying?

1852
01:02:04,250 --> 01:02:05,944
Anda terdengar seperti salah satu dari pria cewek itu.

1853
01:02:05,944 --> 01:02:07,212
- Kamu tahu,

1854
01:02:07,212 --> 01:02:08,800
moral yang longgar,

1855
01:02:08,800 --> 01:02:09,751
sedikit tindakan longgar.

1856
01:02:09,751 --> 01:02:10,584
Itu yang aku maksud.

1857
01:02:10,584 --> 01:02:13,340
- Ya, kemudian menjelekkan aku.

1858
01:02:13,340 --> 01:02:15,720
Ini adalah tujuanku sepanjang malam untuk melakukan itu.

1859
01:02:15,720 --> 01:02:17,323
Mencoba menemukan beberapa kerang, kawan.

1860
01:02:17,323 --> 01:02:18,230
Sebuah kerang slam kecil.

1861
01:02:18,230 --> 01:02:19,063
Clam digger.

1862
01:02:20,900 --> 01:02:22,060
Apa pun yang bisa saya lakukan untuk meredam beberapa duff.

1863
01:02:22,060 --> 01:02:24,460
- Saya tidak menyadarinya
Anda seorang shoreman sendiri.

1864
01:02:24,460 --> 01:02:25,570
Nectar Wookie,

1865
01:02:25,570 --> 01:02:26,900
seorang idiot yang tak bernyawa

1866
01:02:26,900 --> 01:02:27,880
yang seluruh keberadaannya

1867
01:02:27,880 --> 01:02:30,151
terdiri dari mengikuti sekitar
band-band seperti Base Nectar.

1868
01:02:30,151 --> 01:02:32,700

Ketika mereka tidak menjual obat-obatan susun,

1869
01:02:32,700 --> 01:02:34,600
sayuran burrito dan keju panggang,

1870
01:02:34,600 --> 01:02:36,190
mereka sering menggesek minuman

1871
01:02:36,190 --> 01:02:38,730
dan mencoba untuk meminjam secara harfiah segalanya

1872
01:02:38,730 --> 01:02:40,600
di festival musik.

1873
01:02:40,600 --> 01:02:43,830
A Nectar Wookie adalah
musuh alami hipster,

1874
01:02:43,830 --> 01:02:45,380
jenis seperti di Twilight

1875
01:02:45,380 --> 01:02:47,255
dengan vampir dan manusia serigala.

1876
01:02:47,255 --> 01:02:50,910
Hei, Kristen Steward adalah seorang Yahudi.

1877
01:02:50,910 --> 01:02:53,000
Kenapa lagi dia bisa
dengan pria berusia 100 tahun

1878
01:02:53,000 --> 01:02:54,812
dengan mobil Jerman yang bagus?

1879
01:02:58,687 --> 01:03:00,590
- Saya tidak bermaksud menyebabkan alarm,

1880
01:03:00,590 --> 01:03:02,913
tapi apakah lubang hidungku menipu saya,

1881
01:03:02,913 --> 01:03:05,510
kami memiliki seorang nektar wookie

1882
01:03:05,510 --> 01:03:06,343
di tengah-tengah kita.

1883
01:03:08,150 --> 01:03:10,480
- Oh, maaf ya.

1884
01:03:10,480 --> 01:03:11,313
Itu aku

1885
01:03:11,313 --> 01:03:12,812
Saya belum,

1886
01:03:12,812 --> 01:03:14,209
Saya belum mandi dalam beberapa minggu, jadi.

1887
01:03:14,209 --> 01:03:16,871
- Juga, Bonoroo memiliki
kamar mandi dalam beberapa minggu.

1888
01:03:16,871 --> 01:03:18,920
- Tidak, itu,

1889
01:03:18,920 --> 01:03:20,673
itu sebenarnya minggu depan,

1890
01:03:20,673 --> 01:03:22,193
Saya sangat yakin.

1891
01:03:22,193 --> 01:03:23,203
Ya.

1892
01:03:23,203 --> 01:03:24,813
- Saya tidak punya ganja.

1893
01:03:26,200 --> 01:03:28,023
Minuman itu bukan milikmu.

1894
01:03:28,929 --> 01:03:31,770
Bonoroo seperti itu.

1895
01:03:31,770 --> 01:03:33,260
- Oh baiklah.

1896
01:03:33,260 --> 01:03:34,880
- Ya, Phish adalah tentang
untuk mengambil pria panggung.

1897
01:03:34,880 --> 01:03:35,920
Kamu sebaiknya pergi.

1898
01:03:35,920 --> 01:03:37,150
- Tebak apa,

1899
01:03:37,150 --> 01:03:38,040
tebak apa,

1900
01:03:38,040 --> 01:03:39,140
Base Nectar

1901
01:03:39,140 --> 01:03:40,720
bukan di jukebox.

1902
01:03:40,720 --> 01:03:42,100
Bagaimana kalau kamu dubstep

1903
01:03:42,100 --> 01:03:43,380
menjauh dari situasinya

1904
01:03:43,380 --> 01:03:44,950
kamu wookie sialan.

1905
01:03:44,950 --> 01:03:45,790
- Yesus, oke.

1906
01:03:45,790 --> 01:03:46,623
Maafkan saya.

1907
01:03:46,623 --> 01:03:48,150
- Tetap keluar dari gong fu, oke.

1908
01:03:48,150 --> 01:03:49,329
- Ngomong-ngomong,

1909
01:03:49,329 --> 01:03:51,191
kalian punya jamur?

1910
01:03:51,191 --> 01:03:52,309
- Keluar dari sini.

1911
01:03:52,309 --> 01:03:53,290
Kami tidak punya apa-apa.

1912
01:03:53,290 --> 01:03:55,490
- Sialan Mark
Walberg di Rock Star.

1913
01:03:57,964 --> 01:03:59,030
- Itu bukan film yang buruk, jujur.

1914
01:03:59,030 --> 01:04:01,082
- Hei, apa kamu lihat apa
terjadi pada minuman saya?

1915
01:04:01,082 --> 01:04:03,120
- Maaf teman.

1916
01:04:03,120 --> 01:04:05,170
Woff sialan mengambilnya.

1917
01:04:05,170 --> 01:04:06,003
- Maaf teman.

1918
01:04:06,003 --> 01:04:07,260
- Terima kasih sudah mencari tahu, kawan.

1919
01:04:07,260 --> 01:04:09,523
Bartender, bawakan bros ini pada saya.

1920
01:04:11,710 --> 01:04:13,460
- So bros, ini panggilan terakhir.

1921
01:04:13,460 --> 01:04:14,950
Apa yang kamu pikirkan?

1922
01:04:14,950 --> 01:04:15,980
- Scotch.

1923
01:04:15,980 --> 01:04:17,150
- Scotch.

1924
01:04:17,150 --> 01:04:18,440
- Scotch?

1925
01:04:18,440 --> 01:04:19,273
- Scotch.

1926
01:04:19,273 --> 01:04:20,443
- Scotch.

1927
01:04:20,443 --> 01:04:21,447
- Lebih baik tidak menjadi Pelaku.

1928
01:04:21,447 --> 01:04:22,444
- Baiklah, bros,

1929
01:04:22,444 --> 01:04:23,602
ini Singleton,

1930
01:04:23,602 --> 01:04:24,652
the Glenlive 12 tahun,

1931
01:04:25,500 --> 01:04:26,780
malt tunggal.

1932
01:04:26,780 --> 01:04:27,920
Anda tahu tentang itu, Harold.

1933
01:04:27,920 --> 01:04:30,033
- Hei, bukan
Pelayan, kita baik-baik saja.

1934
01:04:32,983 --> 01:04:33,816
- Kami akan menuangkannya dengan rapi.

1935
01:04:34,723 --> 01:04:36,786

- Kamu tahu apa artinya itu?

1936
01:04:36,786 --> 01:04:37,619
- Tidak.

1937
01:04:37,619 --> 01:04:38,706
- Harold.

1938
01:04:38,706 --> 01:04:40,188
- Iya nih?

1939
01:04:40,188 --> 01:04:42,370
- Anda menuangkannya sangat cepat.

1940
01:04:42,370 --> 01:04:43,642
Itu pria yang rapi.

1941
01:04:43,642 --> 01:04:45,193
Neato.

1942
01:04:48,082 --> 01:04:48,915
- Apa yang akan saya lakukan sekarang

1943
01:04:48,915 --> 01:04:50,802
adalah aku akan menaruh beberapa tetes air

1944
01:04:50,802 --> 01:04:51,635
di masing-masing.

1945
01:04:51,635 --> 01:04:53,500
Ini mengubah kepadatan molekuler.

1946
01:04:53,500 --> 01:04:54,343
Ini membukanya.

1947
01:04:55,320 --> 01:04:56,770
- Seperti buket.

1948
01:04:56,770 --> 01:04:58,000
- Tepat sekali.

1949
01:04:58,000 --> 01:04:59,320
- Seperti kaki wanita.

1950
01:04:59,320 --> 01:05:00,770
- Dengan air terbaik

1951
01:05:01,724 --> 01:05:02,570
di lembah.

1952
01:05:02,570 --> 01:05:04,390
Sebenarnya di dunia.

1953
01:05:04,390 --> 01:05:05,223
- Ya.

1954
01:05:06,220 --> 01:05:08,159
- Obat mabuk terbaik

1955
01:05:08,159 --> 01:05:09,590
disana.

1956
01:05:09,590 --> 01:05:11,230
Air.

1957
01:05:11,230 --> 01:05:13,280
- Saya berharap kami memiliki beberapa catatan Roy Orbesen.

1958
01:05:21,308 --> 01:05:23,378
Apakah itu bagaimana Anda membuang scotch Anda?

1959
01:05:23,378 --> 01:05:25,143
- Ya, apakah ada cara lain?

1960
01:05:25,143 --> 01:05:26,800
- Ya Tuhan, kamu masih melakukannya

1961
01:05:26,800 --> 01:05:28,450
sialan Big League Chew?

1962
01:05:28,450 --> 01:05:29,283
- Sialan Seorang pria yang tepat,

1963
01:05:29,283 --> 01:05:30,562
karena saya seorang profesional.

1964
01:05:30,562 --> 01:05:31,599
- Kita seharusnya memberinya Pelaku.

1965
01:05:31,599 --> 01:05:35,746
- Apa rencana serangan selanjutnya?

1966
01:05:35,746 --> 01:05:37,600
Karena ini sangat menyenangkan dan semua, tapi--

1967
01:05:37,600 --> 01:05:39,282
- Saya memiliki Lyft.

1968
01:05:39,282 --> 01:05:40,882
- Siapa?

1969
01:05:40,882 --> 01:05:43,080
- Seseorang bernama Ling.

1970
01:05:43,080 --> 01:05:44,100
- Tidak.

1971
01:05:44,100 --> 01:05:44,933
Tidak tidak tidak tidak.

1972
01:05:46,343 --> 01:05:47,630
Percayalah kepadaku.

1973
01:05:47,630 --> 01:05:49,650
Saya mendapat lada disemprot oleh yang luas itu.

1974
01:05:49,650 --> 01:05:50,780
Tidak.

1975
01:05:50,780 --> 01:05:52,082
- Saya dari Brooklyn, kamu bajingan.

1976
01:05:52,082 --> 01:05:53,050
- Tunggu tunggu,

1977
01:05:53,050 --> 01:05:54,743
ada Brooklyn di Cina?

1978
01:05:54,743 --> 01:05:56,844
- Saya menyemprotnya dengan lada saya.

1979
01:05:56,844 --> 01:05:58,867
- Oh, saya pikir saya mendengar itu.

1980
01:05:58,867 --> 01:06:01,120
Apakah dia bergabung dengan AA Elias setelah itu?

1981
01:06:01,120 --> 01:06:02,710
- Oh sial ya, dia melakukannya.

1982
01:06:02,710 --> 01:06:03,543
- Baik.

1983
01:06:03,543 --> 01:06:04,764
- Oh ya.

1984
01:06:04,764 --> 01:06:05,950
- Ya saya akan sadar jika
Saya harus memukul orang ini.

1985
01:06:05,950 --> 01:06:06,783
- Saya hanya berkata,

1986
01:06:06,783 --> 01:06:07,616
jika aku punya penisku di dalam dirimu,

1987
01:06:07,616 --> 01:06:09,324
akan membuat Anda baik
perubahan positif dalam hidup.

1988
01:06:09,324 --> 01:06:10,600
- Tuhanku.

1989
01:06:10,600 --> 01:06:12,060
Dengar, aku akan melanjutkan

1990
01:06:12,060 --> 01:06:13,010
Uber sekarang.

1991
01:06:13,010 --> 01:06:14,980
Aku tahu aku tidak akan mendapatkannya
di Uber Yahudi.

1992
01:06:14,980 --> 01:06:16,160
- Oh, Yahudi Uber.

1993
01:06:16,160 --> 01:06:17,290
Yah

1994
01:06:17,290 --> 01:06:18,450
- Uber Jew?

1995
01:06:18,450 --> 01:06:19,283
- Ya
- Ya

1996
01:06:19,283 --> 01:06:20,800
- Sepertinya sedikit

1997
01:06:20,800 --> 01:06:22,306
antisemitic dan mungkin agak hambar.

1998
01:06:22,306 --> 01:06:23,910
- Ya Tuhan.

1999
01:06:23,910 --> 01:06:27,410
Ini tidak seperti aku bercinta
disebut di shuttler sheeny.

2000
01:06:27,410 --> 01:06:29,804
Sialan kike gerobak dude.

2001
01:06:29,804 --> 01:06:31,560
Oh ya tuhan.

2002
01:06:31,560 --> 01:06:33,240
- Saya di jalan raya hieve lama.

2003
01:06:33,240 --> 01:06:35,613
- Hei,

2004
01:06:37,858 --> 01:06:38,850
- Saya tidak akan mengatakan saya gay.

2005

01:06:38,850 --> 01:06:41,362
Tapi saya pasti sudah selesai
beberapa gay sial, bung.

2006
01:06:41,362 --> 01:06:43,295
- Ya kamu punya.

2007
01:06:43,295 --> 01:06:44,223
- Ya

2008
01:06:44,223 --> 01:06:45,260
- Kami sepenuhnya sadar.

2009
01:06:45,260 --> 01:06:47,162
- Kamu belum?

2010
01:06:47,162 --> 01:06:50,470
Tidak?

2011
01:06:50,470 --> 01:06:51,936
- Tidak.

2012
01:06:51,936 --> 01:06:52,884
- Harold tidak pernah

2013
01:06:52,884 --> 01:06:54,178
mengambil bagian dalam homoseksual.

2014
01:06:54,178 --> 01:06:55,011
- Kau akan memberitahuku dengan jaket itu,

2015
01:06:55,011 --> 01:06:57,573
dan janggut yang kalian miliki
tidak pernah melakukan apa-apa gay?

2016
01:06:59,100 --> 01:07:00,883
- Mungkin menonton WNBA.

2017
01:07:03,680 --> 01:07:05,375
- Aku akan memberitahumu,

2018
01:07:05,375 --> 01:07:06,575
jika Anda mendapat lebih banyak berhubungan

2019
01:07:06,575 --> 01:07:07,408
dengan sisi laki-laki mu,

2020
01:07:07,408 --> 01:07:08,680
Anda mungkin punya,

2021
01:07:08,680 --> 01:07:09,513
Saya tidak tahu,

2022
01:07:09,513 --> 01:07:11,053
lebih banyak keberuntungan untuk mendapatkan wanita.

2023
01:07:11,053 --> 01:07:12,740
- Sebenarnya saya lebih suka WNBA.

2024
01:07:12,740 --> 01:07:14,196
Ini lebih merupakan olahraga tim.

2025
01:07:16,091 --> 01:07:17,650
- Satu-satunya alasan kamu
seperti menonton WNBA

2026
01:07:17,650 --> 01:07:18,970
karena banyak wanita-wanita itu

2027
01:07:18,970 --> 01:07:20,230
memiliki apel milik Adam.

2028
01:07:20,230 --> 01:07:21,599
- Saya sangat menghargai bakat mereka.

2029
01:07:21,599 --> 01:07:22,590
- Tuhan, maukah kau melakukannya

2030
01:07:22,590 --> 01:07:23,870
jika mereka melakukannya?

2031
01:07:23,870 --> 01:07:25,339
- Tidak, bung.

2032
01:07:25,339 --> 01:07:27,670
Aku seperti seorang prajurit Romawi kuno.

2033
01:07:27,670 --> 01:07:30,070
Itulah satu-satunya alasan mengapa
saya dan teman-teman laki-laki saya yang lain

2034
01:07:30,070 --> 01:07:31,940
telah terikat dengan cara yang kita miliki.

2035
01:07:31,940 --> 01:07:34,400
Saya tidak akan mengatakan itu
apapun yang berbau seksual tentang itu.

2036
01:07:34,400 --> 01:07:35,460
Lebih tentang

2037
01:07:35,460 --> 01:07:36,820
menjadi saudara,

2038
01:07:36,820 --> 01:07:38,239
menjadi lebih dekat daripada yang pernah Anda bisa.

2039
01:07:38,239 --> 01:07:39,358
Hidup seseorang di tanganmu,

2040
01:07:39,358 --> 01:07:41,554
Anda ingin benar-benar mempercayai seseorang,

2041
01:07:41,554 --> 01:07:43,516
brengsek itu.

2042
01:07:43,516 --> 01:07:44,410
Kamu tahu apa maksudku.

2043
01:07:44,410 --> 01:07:46,220
Anda benar-benar belajar banyak tentang seseorang.

2044
01:07:46,220 --> 01:07:47,679
- Achilles dan Hector, kamu tidak.

2045
01:07:47,679 --> 01:07:49,350
- Tidak, tidak.

2046
01:07:49,350 --> 01:07:51,460
Saya tidak akan mati karena
bagian belakang pergelangan kakiku

2047
01:07:51,460 --> 01:07:52,390
mendapat tweak.

2048
01:07:52,390 --> 01:07:53,656
Kamu tahu apa maksudku.

2049
01:07:54,890 --> 01:07:56,356
Tidak, aku

2050
01:07:56,356 --> 01:07:57,740
seperti Brad Pitt,

2051
01:07:57,740 --> 01:07:59,396
tapi lebih seperti Brad Pitt di Snatch.

2052
01:07:59,396 --> 01:08:00,740
Anda tahu apa maksud saya.

2053
01:08:00,740 --> 01:08:02,290
- Anda suka tanggul?

2054
01:08:02,290 --> 01:08:03,576
- Ya

2055
01:08:03,576 --> 01:08:04,420
Apakah saya suka tanggul?

2056
01:08:04,420 --> 01:08:05,716
Atau berlabuh?

2057
01:08:05,716 --> 01:08:06,719
- Guys.

2058
01:08:06,719 --> 01:08:07,552
Anda suka pria?

2059
01:08:07,552 --> 01:08:09,600
- Eh, aku tidak akan bilang aku suka mereka,

2060
01:08:09,600 --> 01:08:12,040
tetapi jika Anda belum pernah melakukannya
seorang pria brengsek,

2061
01:08:12,040 --> 01:08:13,578
kamu belum hidup.

2062
01:08:13,578 --> 01:08:15,320
Kekuatan tekstil yang dimiliki seorang pria

2063
01:08:15,320 --> 01:08:17,260
jauh lebih baik daripada wanita.

2064
01:08:17,260 --> 01:08:18,820
- Kapalan itu.

2065
01:08:18,820 --> 01:08:21,050
- Ini seperti mendapatkan handjob sialan

2066
01:08:21,050 --> 01:08:22,938
dari tangan peternakan, Anda tahu apa yang saya maksud.

2067
01:08:22,938 --> 01:08:26,538
Hanya orang tua yang baik
Guncangan tangan barat tengah.

2068
01:08:26,538 --> 01:08:29,418
Anda tahu apa yang saya bicarakan.

2069
01:08:29,418 --> 01:08:30,620
Faktanya,

2070

01:08:30,620 --> 01:08:31,453
Mari ku tunjukkan.

2071
01:08:31,453 --> 01:08:32,890
Dari apa yang saya pelajari,

2072
01:08:32,890 --> 01:08:33,723
Saya tidak tahu,

2073
01:08:33,723 --> 01:08:35,119
berada di antara sesama pria saya,

2074
01:08:35,119 --> 01:08:37,210
Aku akan mengajari wanita itu di sana

2075
01:08:37,210 --> 01:08:38,753
satu atau dua hal

2076
01:08:38,753 --> 01:08:40,095
dia tidak pernah terlihat.

2077
01:08:41,108 --> 01:08:43,279
Aku akan membuatnya mengisap penisku.

2078
01:08:43,279 --> 01:08:44,298
- dia?

2079
01:08:44,298 --> 01:08:45,295
- Ya

2080
01:08:45,295 --> 01:08:46,128
- dia?
- Ya

2081
01:08:46,128 --> 01:08:47,316
Tawar bidadari di sana.

2082
01:08:47,316 --> 01:08:48,319
- dia?

2083
01:08:48,319 --> 01:08:49,316
- dia?

2084
01:08:49,316 --> 01:08:50,335
- Ya, biarkan saya,

2085
01:08:50,335 --> 01:08:51,168
biarkan aku menunjukkan kalian, oke.

2086
01:08:51,168 --> 01:08:52,770
Saya, ini akan menjadi

2087
01:08:52,770 --> 01:08:54,700
Pejuang Trojan

2088
01:08:54,700 --> 01:08:57,554
dan itu pengawal mudaku.

2089
01:08:57,554 --> 01:08:58,510
- Ini adalah momen dimana Harold

2090
01:08:58,510 --> 01:09:00,923
terus dibingungkan
bagaimana kita berteman.

2091
01:09:01,999 --> 01:09:02,832
- Biarkan saya memberi Anda nasihat.

2092
01:09:02,832 --> 01:09:04,140
- Saya tidak merekomendasikan ini.

2093
01:09:04,140 --> 01:09:05,396
- Saya tidak akan merekomendasikan ini.

2094
01:09:05,396 --> 01:09:06,495
- Kenapa?

2095
01:09:08,474 --> 01:09:10,030
Dia terlalu mudah.

2096
01:09:10,030 --> 01:09:11,236
Terlalu mudah membunuh?

2097
01:09:11,236 --> 01:09:13,210
Ini seperti berburu rusa yang terluka?

2098
01:09:13,210 --> 01:09:14,130
Tidak apa-apa.

2099
01:09:14,130 --> 01:09:15,336
Itu saja yang saya cari,

2100
01:09:15,336 --> 01:09:16,756
Kamu tahu apa maksudku.

2101
01:09:16,756 --> 01:09:17,754
- Saya pikir Tyler butuh tantangan.

2102
01:09:17,754 --> 01:09:20,370
- Saya akan menerima roadkill.

2103
01:09:20,370 --> 01:09:21,360
Ya, tentu saja.

2104
01:09:21,360 --> 01:09:22,720
- Baik.

2105
01:09:22,720 --> 01:09:24,100
- Bagaimana dengan dana yang cukup

2106
01:09:24,100 --> 01:09:25,050
untuk pergi malt scotch

2107
01:09:25,050 --> 01:09:26,794
untuk menghargai momen ini.

2108
01:09:26,794 --> 01:09:27,730
- Kalian menjaga kursi saya hangat.

2109
01:09:27,730 --> 01:09:29,490
Aku akan membuat penisku basah.

2110
01:09:29,490 --> 01:09:30,323
Ketika saya kembali,

2111
01:09:30,323 --> 01:09:31,810
kalian dapat membantu menghilangkannya

2112
01:09:31,810 --> 01:09:32,643
dan katakan padaku betapa hebatnya kita.

2113
01:09:32,643 --> 01:09:34,351
- Dia selalu kasar.

2114
01:09:36,530 --> 01:09:37,363
Saya bukan pemalu,

2115
01:09:37,363 --> 01:09:39,223
tapi aku bisa melihatnya menghargai minyak mentah.

2116
01:09:43,010 --> 01:09:44,462
- Apa kabar gadis?

2117
01:09:44,462 --> 01:09:45,295
Dapatkan kamu minum?

2118
01:09:45,295 --> 01:09:46,128
- Ya

2119
01:09:46,128 --> 01:09:46,961
Seperti Red Bulls di sini, sayang.

2120
01:09:46,961 --> 01:09:48,119
- Tentu, aku suka menghancurkan
Red Bull vodka bersamamu

2121
01:09:48,119 --> 01:09:49,341
sepanjang malam

2122
01:09:49,341 --> 01:09:52,397
dan kemudian Anda bisa bercinta dengan saya gaya doggie

2123
01:09:52,397 --> 01:09:54,721
selagi kita menonton musim baru
dari Blue Mountain State.

2124
01:09:54,721 --> 01:09:57,645
Apakah Anda suka Nickleback sebanyak yang saya lakukan?

2125
01:09:57,645 --> 01:09:58,478
- Iya nih.

2126
01:09:58,478 --> 01:09:59,311
- Ya
- Astaga, ya.

2127
01:09:59,311 --> 01:10:00,144
- Aku cinta Alat sialan.

2128
01:10:00,144 --> 01:10:01,123
Ya.

2129
01:10:03,150 --> 01:10:04,000
- Tarik rambut saya.

2130
01:10:05,218 --> 01:10:07,101
- Anda menarik alat bayi saya.

2131
01:10:07,101 --> 01:10:08,359
- Ya Tuhan.

2132
01:10:08,359 --> 01:10:09,738
Dapatkan alat kecil ini di sini.

2133
01:10:09,738 --> 01:10:12,071
- Mengapa kamu menyebutnya kecil?

2134
01:10:13,252 --> 01:10:15,952
- Sial, bisakah aku mendapatkan pasangan
vodka bull merah padanya?

2135
01:10:15,952 --> 01:10:18,494
- Wow, serius?

2136
01:10:18,494 --> 01:10:19,327
- Uh uh.

2137
01:10:19,327 --> 01:10:21,178

- Kamu pikir kamu siapa?

2138
01:10:21,178 --> 01:10:23,540
Apakah kamu pikir aku hanya
beberapa alat gudang kecil

2139
01:10:23,540 --> 01:10:24,426
kamu bisa melakukan apa saja
apa yang kamu inginkan?

2140
01:10:24,426 --> 01:10:29,426
Tuhan, kamu seperti itu
tipikal Cedar Falls WASP

2141
01:10:30,510 --> 01:10:31,890
yang mungkin baru lulus SMA

2142
01:10:31,890 --> 01:10:33,922
pada fakta ayah itu
memiliki sebuah dealer mobil.

2143
01:10:33,922 --> 01:10:35,781
Berapa banyak pemandu sorak pemula

2144
01:10:35,781 --> 01:10:38,130
apakah Anda memiliki jari-jari kecil Anda yang kotor

2145
01:10:38,130 --> 01:10:39,520
setelah permainan lacrosse?

2146
01:10:39,520 --> 01:10:40,357
Hah?

2147
01:10:40,357 --> 01:10:41,670
Pulang ke rumah.

2148
01:10:41,670 --> 01:10:43,290
Ya, saya bisa mencium mereka dari sini.

2149
01:10:43,290 --> 01:10:44,270
Pulang ke rumah,

2150
01:10:44,270 --> 01:10:46,040
bersihkan semprotan tubuh Axe

2151
01:10:46,040 --> 01:10:47,780
dan tunggu waktu berikutnya ibumu

2152
01:10:47,780 --> 01:10:48,890
menandatangani Anda

2153
01:10:48,890 --> 01:10:49,990
untuk malam kencan bujangan

2154
01:10:49,990 --> 01:10:51,893
di country club negara Anda yang gagal.

2155
01:10:52,847 --> 01:10:53,680
- Wow.

2156
01:10:53,680 --> 01:10:54,513
Anda gagal.

2157
01:10:54,513 --> 01:10:56,064
Tebak siapa yang memainkan piccolo
tahun pertama mereka.

2158
01:10:56,064 --> 01:10:57,589
Perdamaian.

2159
01:10:57,589 --> 01:10:58,629
- Terserah.

2160
01:10:58,629 --> 01:11:01,780
Penis Kecil.

2161
01:11:01,780 --> 01:11:03,160
- Ini lebih besar dari milikmu.

2162
01:11:03,160 --> 01:11:04,930
- Aku bahkan tidak bisa melihatnya melalui jeansmu.

2163
01:11:04,930 --> 01:11:06,714
Keluar dari sini.

2164
01:11:06,714 --> 01:11:07,790
- Itu karena mereka gelap.

2165
01:11:07,790 --> 01:11:10,452
- Oh, apa yang memberi Charlie Brown?

2166
01:11:10,452 --> 01:11:12,029
- Persetan denganmu.

2167
01:11:12,029 --> 01:11:14,613
Saya menyerang.

2168
01:11:14,613 --> 01:11:15,446
- dia?

2169
01:11:15,446 --> 01:11:16,613
Dengan dia?

2170
01:11:16,613 --> 01:11:17,674
- dia?

2171
01:11:17,674 --> 01:11:18,520
- Ya, aku menyerangnya.

2172
01:11:18,520 --> 01:11:19,820
Apa yang terjadi pada saya?

2173
01:11:19,820 --> 01:11:20,653
- Persetan dengan ini.

2174
01:11:20,653 --> 01:11:22,487
- Seperti bajak laut

2175
01:11:22,487 --> 01:11:23,500
- Saya pikir itu Kirk malam ini.

2176
01:11:23,500 --> 01:11:24,333
- Guys.

2177
01:11:25,573 --> 01:11:26,751
Saya memanggil opsi nuklir.

2178
01:11:26,751 --> 01:11:28,340
- Tidak.

2179
01:11:28,340 --> 01:11:29,710
Bukan pria yang punya lebih banyak perempuan

2180
01:11:29,710 --> 01:11:30,991
dari siapa pun di Cedar Valley.

2181
01:11:30,991 --> 01:11:31,980
- Iya nih.

2182
01:11:31,980 --> 01:11:33,600
Sultan sliz sendiri.

2183
01:11:33,600 --> 01:11:35,253
- Saya mengagumi kehebatan seksual pria itu.

2184
01:11:35,253 --> 01:11:38,580
- Dan kirim.

2185
01:11:38,580 --> 01:11:39,890
- Dia dikutuk.
- Oh Boy.

2186
01:11:46,760 --> 01:11:48,073
- Tuan, Anda punya pesan.

2187
01:12:21,860 --> 01:12:23,415
- Tyler,

2188
01:12:23,415 --> 01:12:24,517
Matt,

2189
01:12:24,517 --> 01:12:25,519
Harold.

2190
01:12:25,519 --> 01:12:26,534
- Tuan Lance.

2191
01:12:26,534 --> 01:12:27,519
Sekarang mungkin waktu yang sangat baik

2192
01:12:27,519 --> 01:12:28,352
bagi Anda untuk mendapatkan horny.

2193
01:12:28,352 --> 01:12:29,810
- Ini rahasiaku, Matt.

2194
01:12:29,810 --> 01:12:30,643
Saya selalu terangsang.

2195
01:12:30,643 --> 01:12:31,519
- Tuan Lance.
- Keren abis.

2196
01:12:31,519 --> 01:12:35,077
- Dia memanggilku Harold.

2197
01:12:35,077 --> 01:12:36,077
- Ya Tuhan.

2198
01:12:37,039 --> 01:12:38,740
Apakah kamu Jeff Lance?

2199
01:12:38,740 --> 01:12:40,433
- Kamu benar.

2200
01:12:46,950 --> 01:12:48,657
Bros, Jeff Lance.

2201
01:12:53,958 --> 01:12:54,890
- Jadi, apa yang kalian lakukan setelah ini?

2202
01:12:54,890 --> 01:12:56,650
- Pergi ke Cornstalk di Spicoli.

2203
01:12:56,650 --> 01:12:57,483
- Oh benarkah.

2204
01:12:57,483 --> 01:13:00,310
- Saya mendengar Carolina Spine diputar.

2205
01:13:00,310 --> 01:13:01,450
- Caroline

2206

01:13:01,450 --> 01:13:02,450
Tulang belakang.

2207
01:13:02,450 --> 01:13:04,040
- Caroline

2208
01:13:04,040 --> 01:13:05,180
Tulang belakang.
- Lakukan dengan benar.

2209
01:13:05,180 --> 01:13:06,765
- Maafkan saya.

2210
01:13:06,765 --> 01:13:07,690
- Kamu tahu lagu itu
tentang Waterloo, benar.

2211
01:13:07,690 --> 01:13:08,941
- Ya, dipanggil Ny. Sullivan.

2212
01:13:08,941 --> 01:13:11,530
- Oke, sangat suka
saudara-saudara Sullivan ini dan

2213
01:13:11,530 --> 01:13:13,842
semua tentang jazz.

2214
01:13:13,842 --> 01:13:15,144
Baiklah baiklah.

2215
01:13:15,144 --> 01:13:16,440
- Jadi, oh tuhan saya, benar,

2216
01:13:16,440 --> 01:13:17,273
kita harus pergi.

2217
01:13:17,273 --> 01:13:18,445
- Ya, aku harus pergi.

2218
01:13:18,445 --> 01:13:19,442
- Mari kita lakukan.

2219
01:13:19,442 --> 01:13:21,173
- Carolina Spine.

2220
01:13:23,600 --> 01:13:24,710
- Baiklah teman-teman serius,

2221
01:13:24,710 --> 01:13:26,050
dapatkan di tanduk sialan.

2222
01:13:26,050 --> 01:13:27,070
Kami butuh sopir.

2223
01:13:27,070 --> 01:13:28,160
Kita harus menurunkan manusia.

2224
01:13:28,160 --> 01:13:29,290
Caroline's Spine.

2225
01:13:29,290 --> 01:13:30,163
- OK saya mengerti.

2226
01:13:31,270 --> 01:13:32,640
- Lihatlah ini, inisiatif,

2227
01:13:32,640 --> 01:13:34,082
Aku menyukainya.

2228
01:13:34,082 --> 01:13:35,064
Tyler alatnya.

2229
01:13:35,064 --> 01:13:36,141
Apakah itu mengatakan Grinder sialan?

2230
01:13:36,141 --> 01:13:37,050
- Ya Bung,

2231
01:13:37,050 --> 01:13:38,420
mencoba untuk mendapatkan lubang pantat saya menjilat.

2232
01:13:38,420 --> 01:13:39,880
- Tidak bisa bertemu wanita
dengan kekuatan lidah

2233
01:13:39,880 --> 01:13:41,150
yang saya butuhkan.

2234
01:13:41,150 --> 01:13:42,790
- Tyler,

2235
01:13:42,790 --> 01:13:44,161
mendinginkannya dengan barang-barang pantat, bros.

2236
01:13:44,161 --> 01:13:46,360
Saya telah melakukannya.

2237
01:13:46,360 --> 01:13:47,590
- Kamu ada tumpangan?

2238
01:13:47,590 --> 01:13:48,640
- Saya seorang pekerja keajaiban.

2239
01:13:48,640 --> 01:13:49,900
- Tidak mungkin Lyft.

2240
01:13:49,900 --> 01:13:51,510
- Mata saya menipu saya.

2241
01:13:51,510 --> 01:13:52,410
- Ada wanita Asia ini,

2242
01:13:52,410 --> 01:13:53,880
Saya memanjat tembok besarnya

2243
01:13:53,880 --> 01:13:55,490
seperti saya orang Mongolia.

2244
01:13:55,490 --> 01:13:57,202
Genghis Khan di jalang itu.

2245
01:13:57,202 --> 01:13:58,070
- Ini,

2246
01:13:58,070 --> 01:13:59,421
ini sama puitisnya dengan Silvia Plath.

2247
01:13:59,421 --> 01:14:00,810
Ini.

2248
01:14:00,810 --> 01:14:01,643
- Silvia Plath?

2249
01:14:01,643 --> 01:14:03,110
- Itu pasti.

2250
01:14:03,110 --> 01:14:04,450
- Cewek itu
yang menulis Frankenstein?

2251
01:14:04,450 --> 01:14:06,490
- Mata Harold
tidak menipu dia.

2252
01:14:06,490 --> 01:14:07,440
- Ya Tuhan.

2253
01:14:08,962 --> 01:14:09,840
Mereka seharusnya mengirim seorang penyair.

2254
01:14:09,840 --> 01:14:10,673
- Mereka lakukan.

2255
01:14:11,682 --> 01:14:13,640
- Seperti Robert Frost?

2256
01:14:13,640 --> 01:14:16,633
- Ini emas tinggal.

2257
01:14:19,298 --> 01:14:21,170
- The Uber Jew,

2258
01:14:21,170 --> 01:14:22,330
pengemudi Uber Yahudi

2259
01:14:22,330 --> 01:14:23,750
siapa yang sangat Yahudi,

2260
01:14:23,750 --> 01:14:25,520
maka dia

2261
01:14:25,520 --> 01:14:26,370
Uber Jew,

2262
01:14:26,370 --> 01:14:29,390
pengemudi uber terbesar yang pernah ada.

2263
01:14:29,390 --> 01:14:31,142
Sialan cinta itu hebe.

2264
01:14:31,142 --> 01:14:33,700
Hei, dia

2265
01:14:33,700 --> 01:14:35,430
yang menemukan teman yang setia

2266
01:14:35,430 --> 01:14:37,164
menemukan harta karun.

2267
01:14:37,164 --> 01:14:39,062
Itu pepatah Yahudi.

2268
01:14:39,062 --> 01:14:40,473
- Hei,

2269
01:14:44,800 --> 01:14:46,650
Bros mendapat ruang untuk satu lagi?

2270
01:14:46,650 --> 01:14:47,650
- Tanner!

2271
01:14:47,650 --> 01:14:48,483
- Hei

2272
01:14:52,310 --> 01:14:54,140
- Turtles Reunion tour?

2273
01:14:56,460 --> 01:14:59,361
- kamu harus duduk di belakang.

2274
01:14:59,361 --> 01:15:00,742
- Kamu harus duduk jalang.

2275
01:15:00,742 --> 01:15:02,390
- Baik.

2276
01:15:02,390 --> 01:15:03,542
- Ya Tuhan.

2277
01:15:03,542 --> 01:15:05,622
Belum ada

2278
01:15:05,622 --> 01:15:06,520

siapa saja

2279
01:15:07,588 --> 01:15:09,360
senang melihat seorang Yahudi

2280
01:15:09,360 --> 01:15:10,193
karena saya tidak tahu,

2281
01:15:10,193 --> 01:15:12,428
para murid pada Paskah pertama.

2282
01:15:12,428 --> 01:15:15,046
- Mulai dengan itu segera, ya.

2283
01:15:15,046 --> 01:15:18,405
- Tunggu, jadi mengapa kamu kembali ke sini lagi?

2284
01:15:18,405 --> 01:15:20,565
- Yah, saya pindah kembali.

2285
01:15:20,565 --> 01:15:22,404
Biaya hidup di

2286
01:15:22,404 --> 01:15:24,030
Chicago sedikit terlalu tinggi untukku.

2287
01:15:24,030 --> 01:15:25,967
- Apakah kamu benar-benar di Chicago?

2288
01:15:25,967 --> 01:15:27,486
Apakah Anda di Logan Square?

2289
01:15:27,486 --> 01:15:29,649
- Aku tidak percaya kita bertemu.
- Atau lebih mirip Evanston?

2290
01:15:29,649 --> 01:15:31,948
- Well Schaumburg sebenarnya.

2291
01:15:31,948 --> 01:15:33,470
- Saya Harold.

2292
01:15:33,470 --> 01:15:34,760
Tidak, kami belum memiliki kesenangan.

2293
01:15:34,760 --> 01:15:35,670
- Ya, aku akan bilang

2294
01:15:35,670 --> 01:15:37,250
Saya akan ingat jenggot itu.

2295
01:15:37,250 --> 01:15:39,009
- Apakah ini mengingatkan pada mahoni dan abu?

2296
01:15:39,009 --> 01:15:41,606
- Tidak.

2297
01:15:41,606 --> 01:15:44,220
- Bung, topi sialan itu sakit.

2298
01:15:44,220 --> 01:15:45,710
Saya harus mendapatkan saya salah satunya

2299
01:15:45,710 --> 01:15:47,345
dengan emas di atasnya.

2300
01:15:47,345 --> 01:15:48,348
Dan bukannya bintangnya,

2301
01:15:48,348 --> 01:15:49,366
mungkin menggunakan sesuatu seperti pisau

2302
01:15:49,366 --> 01:15:50,805
atau suka atau sesuatu.

2303
01:15:50,805 --> 01:15:53,148
- Saya pikir itu akan menjadi sedikit banyak.

2304
01:15:53,148 --> 01:15:54,945
Anda tahu saya harus mengatakan,

2305
01:15:54,945 --> 01:15:56,385
Saya sedikit terkejut.

2306
01:15:56,385 --> 01:15:57,382
- Oh.

2307
01:15:57,382 --> 01:15:58,422
- Untuk melihat

2308
01:15:58,422 --> 01:15:59,644
seorang hipster,

2309
01:15:59,644 --> 01:16:00,662
sebuah alat,

2310
01:16:00,662 --> 01:16:01,810
dan semua bros di mobil yang sama.

2311
01:16:01,810 --> 01:16:02,705
Saya sedikit bangga dengan kalian.

2312
01:16:02,705 --> 01:16:03,702
Saya.

2313
01:16:03,702 --> 01:16:04,535
- Apakah itu menghancurkan hatimu

2314
01:16:04,535 --> 01:16:05,702
bahwa kita naik berbagi sekarang?

2315
01:16:07,302 --> 01:16:08,330
- Jenis membuat Anda bertanya-tanya mengapa

2316
01:16:08,330 --> 01:16:09,940
Israel dan Palestina tidak bisa akur.

2317
01:16:09,940 --> 01:16:11,450
- Kamu tahu, sebenarnya ada yang lebih dari itu.

2318
01:16:11,450 --> 01:16:12,897
- Aku tahu.

2319
01:16:12,897 --> 01:16:14,120
- Dan seperti kristal itu

2320
01:16:14,120 --> 01:16:16,390
mengetuk seluruh omong kosong penutupan

2321
01:16:16,390 --> 01:16:17,520
kalian datang bersama.

2322
01:16:17,520 --> 01:16:18,900
Saya tahu scam sialan

2323
01:16:18,900 --> 01:16:20,170
ketika kamu mencoba untuk mendapatkannya

2324
01:16:20,170 --> 01:16:21,700
uang asuransi jendela kaca.

2325
01:16:21,700 --> 01:16:22,540
Ayah saya menjualnya.

2326
01:16:22,540 --> 01:16:23,880
Saya tahu bahwa dia--

2327
01:16:23,880 --> 01:16:25,040
- Hey Tyler,

2328
01:16:25,040 --> 01:16:26,410
Ketukan ketukan kristal.

2329
01:16:26,410 --> 01:16:27,243
- Siapa disana?

2330
01:16:27,243 --> 01:16:28,481
- Pekerjaan di dalam.

2331
01:16:29,590 --> 01:16:31,985
- Dan enam juta lebih sedikit orang Yahudi.

2332
01:16:31,985 --> 01:16:35,560
- Kalian tidak berubah sedikit pun.

2333
01:16:35,560 --> 01:16:36,490
- Mengapa kamu kembali.

2334
01:16:36,490 --> 01:16:37,970
Anda dengan bubby yang Anda katakan.

2335
01:16:37,970 --> 01:16:39,650
Dan kamu akan bekerja untuk pamanmu.

2336
01:16:39,650 --> 01:16:40,760
- Yah,

2337
01:16:40,760 --> 01:16:42,081
itu akhirnya tidak berhasil.

2338
01:16:42,081 --> 01:16:43,900
- Apakah itu bubby atau booby?

2339
01:16:43,900 --> 01:16:44,900
- Aku tidak sebaik uangnya

2340
01:16:44,900 --> 01:16:46,582
seperti yang saya duga.

2341
01:16:47,585 --> 01:16:48,582
- Itu yang pertama kamu

2342
01:16:48,582 --> 01:16:49,585
Saya akan pernah mengakui lelucon itu.

2343
01:16:49,585 --> 01:16:50,582

- Jadi kamu tidak cukup membuat enam angka?

2344
01:16:50,582 --> 01:16:52,730
- Kami tidak akan membicarakannya.

2345
01:16:52,730 --> 01:16:54,342
- Mereka bahkan tidak bisa membuat enam inci.

2346
01:16:55,622 --> 01:16:56,870
- Apa yang sedang kamu lakukan?

2347
01:16:56,870 --> 01:16:58,070
Gosokkan saja nick bersama

2348
01:16:58,070 --> 01:16:59,665
untuk menghasilkan uang kita atau apa?

2349
01:16:59,665 --> 01:17:02,210
- Oh, aku merindukan kalian.

2350
01:17:02,210 --> 01:17:03,250
Aku benar-benar.

2351
01:17:03,250 --> 01:17:04,830
- Aku tidak percaya
kami menemukan Anda di app.

2352
01:17:04,830 --> 01:17:06,260
Itu adalah keajaiban Natal.

2353
01:17:06,260 --> 01:17:07,790
Oh maaf, keajaiban Hanukkah.

2354
01:17:07,790 --> 01:17:09,265
- Iya nih.

2355
01:17:09,265 --> 01:17:10,098
- Apakah Hanukkah memiliki mukjizat?

2356
01:17:10,098 --> 01:17:10,940
- Anda bisa mengatakan Natal.

2357
01:17:10,940 --> 01:17:11,820
Saya tidak tersinggung.

2358
01:17:11,820 --> 01:17:13,404
- Saya tidak ingin menyinggung.

2359
01:17:13,404 --> 01:17:15,010
Saya hanya ingin secara historis akurat.

2360
01:17:15,010 --> 01:17:16,550
- Kami tidak tersinggung
Anda membunuh Kristus.

2361
01:17:16,550 --> 01:17:19,404
- Kamu tahu aku sangat suka menunggangmu.

2362
01:17:19,404 --> 01:17:22,053
Anda memberi kami scotch jalan.

2363
01:17:22,053 --> 01:17:22,970
- Scotch jalan.

2364
01:17:22,970 --> 01:17:24,070
- Yesus Kristus,

2365
01:17:24,070 --> 01:17:25,120
Glen Levit.

2366
01:17:25,120 --> 01:17:26,620
- Setidaknya itu malt tunggal.

2367
01:17:26,620 --> 01:17:27,453
- Ya

2368
01:17:27,453 --> 01:17:28,480
- Apa, apakah mereka
dari Cutty Sark atau apa?

2369
01:17:28,480 --> 01:17:29,313
- Hei, kamu tidak pernah tahu kapan seseorang

2370
01:17:29,313 --> 01:17:30,760
akan membuatmu kaku.

2371
01:17:30,760 --> 01:17:32,187
Saya tidak dapat meraih rak paling atas.

2372
01:17:32,187 --> 01:17:33,760
- Kamu seperti sialan Pauly

2373
01:17:33,760 --> 01:17:35,159
minum.

2374
01:17:35,159 --> 01:17:35,992
- Bahkan rak tengah.

2375
01:17:35,992 --> 01:17:37,574
- Seperti saat itu Piccolo's Doers.

2376
01:17:39,070 --> 01:17:40,280
Yesus

2377
01:17:40,280 --> 01:17:41,113
- Saya pikir mereka tidak memiliki Doers.

2378
01:17:41,113 --> 01:17:42,610
Saya pikir mereka punya

2379
01:17:42,610 --> 01:17:43,470
seperti para Lauder.

2380
01:17:43,470 --> 01:17:44,890
- Harold punya air malam itu.

2381
01:17:44,890 --> 01:17:45,723
- Ya

2382
01:17:56,298 --> 01:17:57,295
- Apa nama tengahmu?

2383
01:17:57,295 --> 01:17:58,458
- Apa tanggal lahirmu?

2384
01:17:58,458 --> 01:17:59,340
- Ya Tuhan,

2385
01:17:59,340 --> 01:18:00,959
Saya tidak punya waktu untuk ini, oke.

2386
01:18:00,959 --> 01:18:02,610
Saya bekerja dua pekerjaan,

2387
01:18:02,610 --> 01:18:03,490
punya anak.

2388
01:18:03,490 --> 01:18:04,480
Saya mendapatkan kaki gagak.

2389
01:18:04,480 --> 01:18:05,898
Oke, saya hanya ingin pergi ke konser.

2390
01:18:05,898 --> 01:18:09,055
- Hmm, baiklah masuklah.

2391
01:18:09,055 --> 01:18:10,639
- Terdengar bagus untukku.

2392
01:18:10,639 --> 01:18:12,415
- Dia terlihat cukup bagus untuk 46.

2393
01:18:12,415 --> 01:18:14,216
- 105,7 KOKZ,

2394
01:18:14,216 --> 01:18:15,200
Hit klasik Iowa.

2395
01:18:15,200 --> 01:18:16,917
Nama saya Craig Lowey.

2396
01:18:16,917 --> 01:18:17,750
Anda tahu di mana Anda harus malam ini.

2397
01:18:17,750 --> 01:18:19,280
Anda harus berada di Spicoli di Waterloo

2398
01:18:19,280 --> 01:18:21,490
karena fantastis
Band akan datang ke kota.

2399
01:18:21,490 --> 01:18:23,610
Jimmy Newquist dan Caroline's Spine

2400
01:18:23,610 --> 01:18:25,168
akan berada di kota.

2401
01:18:25,168 --> 01:18:26,001
Saya tahu orang-orang ini untuk waktu yang lama.

2402
01:18:26,001 --> 01:18:27,130
Mereka memiliki lagu hitnya,

2403
01:18:27,130 --> 01:18:28,420
Sullivan, antara lain.

2404
01:18:28,420 --> 01:18:29,590
Kami pasti ingin Anda keluar

2405
01:18:29,590 --> 01:18:30,440
dan dukungan

2406
01:18:30,440 --> 01:18:31,450
tidak hanya Spicoli,

2407
01:18:31,450 --> 01:18:32,827
tapi Jimmy Newquist dan Caroline's Spine.

2408
01:18:32,827 --> 01:18:34,590
Jika Anda belum pernah melihat mereka hidup,

2409
01:18:34,590 --> 01:18:36,170
Anda pasti ketinggalan.

2410
01:18:36,170 --> 01:18:37,173
Dan kami ingin Anda alami

2411
01:18:37,173 --> 01:18:39,020
Caroline's Spine malam ini,

2412
01:18:39,020 --> 01:18:39,853
Spicoli ada di Waterloo.

2413
01:18:39,853 --> 01:18:40,890
Coba lihat.

2414
01:18:40,890 --> 01:18:42,473
- Erin McCool.

2415
01:18:42,473 --> 01:18:44,400
Hidupku berubah.

2416
01:18:44,400 --> 01:18:45,855
Apa kabar?

2417
01:18:45,855 --> 01:18:47,311
- Cowok keren.

2418
01:18:47,311 --> 01:18:50,397
- Saya lebih suka berjabat tangan.

2419
01:18:54,840 --> 01:18:56,440
- Hai kawan, ini James Patrick

2420
01:18:56,440 --> 01:18:57,370
di Rock 108.

2421
01:18:57,370 --> 01:18:59,960
Pastikan Anda tiba di Spicoli malam ini

2422
01:18:59,960 --> 01:19:01,540
sebab hanya untuk satu malam,

2423
01:19:01,540 --> 01:19:02,660
Jimmy Newquist,

2424
01:19:02,660 --> 01:19:03,730
Caroline's Spine

2425
01:19:03,730 --> 01:19:05,290
mengguncang neraka dari Spicoli.

2426
01:19:05,290 --> 01:19:07,400
Jadi pastikan Anda ada di sana malam ini.

2427
01:19:07,400 --> 01:19:08,233
- Harry, bagaimana kabarmu?

2428
01:19:08,233 --> 01:19:10,350
- Lebih baik jika kamu memanggilku Harold.

2429
01:19:10,350 --> 01:19:11,183
- Saya selalu lupa.

2430
01:19:11,183 --> 01:19:12,874
- Saya lebih suka itu.

2431
01:19:12,874 --> 01:19:14,186
- Yah Harold, aku mengerti
sesuatu yang spesial untukmu.

2432
01:19:14,186 --> 01:19:15,150
Inilah sesuatu itu
Anda sebenarnya lebih suka

2433
01:19:15,150 --> 01:19:16,450
lebih dari pilihan air kami.

2434
01:19:16,450 --> 01:19:17,283
- Atau Pelakumu?

2435
01:19:17,283 --> 01:19:18,217
- Atau Pelaku.

2436
01:19:19,330 --> 01:19:21,690
Baiklah, apakah Harold akan menyetujui ini?

2437
01:19:21,690 --> 01:19:24,890
- Harold akan menyetujui.

2438
01:19:24,890 --> 01:19:25,843
- Aku akan menuangkanmu.

2439
01:19:26,751 --> 01:19:28,010
- Lebih baik daripada Doers.

2440
01:19:28,010 --> 01:19:29,653
- Itu dia, Harold.

2441
01:19:29,653 --> 01:19:30,693
- Anda bisa melakukannya
tanpa es, tapi.

2442
01:19:30,693 --> 01:19:32,600
- Hei, selamat datang kembali ke pertunjukan

2443
01:19:32,600 --> 01:19:34,210
pada roll pers dengan pria olahraga.

2444
01:19:34,210 --> 01:19:35,043
Saya Gary Rime

2445
01:19:35,043 --> 01:19:36,863
bersama dengan produser saya di studio

2446
01:19:36,863 --> 01:19:38,910
dan cohost ke program,

2447
01:19:38,910 --> 01:19:39,930
Chris Gobinacker.

2448
01:19:39,930 --> 01:19:41,960
Kami dengan sayang memanggilnya

2449
01:19:41,960 --> 01:19:43,730
pejantan olahraga.

2450
01:19:43,730 --> 01:19:44,890
Hai kancing olahraga,

2451
01:19:44,890 --> 01:19:46,420
Saya mendapat memo di sini.

2452
01:19:46,420 --> 01:19:47,530
Caroline's Spine

2453
01:19:47,530 --> 01:19:49,550
diputar di Waterloo di Spicoli

2454
01:19:49,550 --> 01:19:51,990
di University Avenue malam ini.

2455
01:19:51,990 --> 01:19:53,980
Hei tidak ada Caroline Spine

2456
01:19:53,980 --> 01:19:56,426
itu adalah skater besar Amerika?

2457
01:19:56,426 --> 01:19:58,080
- Kamu sudah dekat, Sports Guy.

2458
01:19:58,080 --> 01:19:58,953
Caroline Zont,

2459
01:20:00,543 --> 01:20:02,085
dan dia adalah seorang skater besar Amerika

2460
01:20:02,085 --> 01:20:04,340
itu adalah tiga kali
pemain skater juara.

2461
01:20:04,340 --> 01:20:05,320
- Keren.

2462
01:20:05,320 --> 01:20:06,350
Hey Sports Stud,

2463
01:20:06,350 --> 01:20:07,530
kamu tahu ada

2464
01:20:07,530 --> 01:20:10,122
juara dua kali benar
di sini dari Waterloo,

2465
01:20:10,122 --> 01:20:12,670
raja-raja istana Lembah Cedar,

2466
01:20:12,670 --> 01:20:14,420
tim basket liga kecil kami.

2467
01:20:14,420 --> 01:20:15,380
- Kamu benar Sports Guy,

2468
01:20:15,380 --> 01:20:18,303
kembali ke liga Midwest
juara basket.

2469
01:20:18,303 --> 01:20:20,620
- Belum lagi juara sendiri

2470
01:20:20,620 --> 01:20:21,550
di atas es,

2471
01:20:21,550 --> 01:20:22,750
di sepatu mereka,

2472

01:20:22,750 --> 01:20:25,160
Tim Blackhawks Hockey Waterloo

2473
01:20:25,160 --> 01:20:26,906
Juara Piala Anderson.

2474
01:20:26,906 --> 01:20:29,000
- Ini barang yang mengesankan.

2475
01:20:29,000 --> 01:20:30,340
- Oh sayang.

2476
01:20:30,340 --> 01:20:32,506
Saya suka tim-tim ini.

2477
01:20:32,506 --> 01:20:34,543
- Apa yang terjadi pada anak laki-laki?

2478
01:20:34,543 --> 01:20:35,543
- Ada apa?

2479
01:20:42,350 --> 01:20:44,490
- Minumlah kau babi.

2480
01:20:44,490 --> 01:20:45,663
- Ya

2481
01:20:47,722 --> 01:20:49,359
- Ini malam yang baik.

2482
01:20:49,359 --> 01:20:50,703
Wow man, penisnya bagus.

2483
01:20:50,703 --> 01:20:52,320
Anda khususnya.

2484
01:20:52,320 --> 01:20:53,459
Sialan.

2485
01:20:53,459 --> 01:20:55,210
- Bung,

2486
01:20:55,210 --> 01:20:56,410
tidak ada pria homo.

2487
01:20:56,410 --> 01:20:57,243
- Maksud kamu apa?

2488
01:20:57,243 --> 01:20:59,242
Tidak, tidak ada yang gay tentang itu.

2489
01:20:59,242 --> 01:21:01,080
Hanya saja saya bertepuk tangan
hadiah orang lain.

2490
01:21:01,080 --> 01:21:03,833
Tuhan jelas telah memberkati pemuda ini.

2491
01:21:08,490 --> 01:21:10,059
- Anda membeli minuman, kan?

2492
01:21:12,506 --> 01:21:13,453
- Aku akan meletakkannya di tabmu.

2493
01:21:14,367 --> 01:21:15,365
Anak laki-laki yang mudah.

2494
01:21:15,365 --> 01:21:16,580
- Sampai jumpa.

2495
01:21:16,580 --> 01:21:18,961
- Ini adalah lagu itu
memperkenalkan saya kepada kalian.

2496
01:21:47,685 --> 01:21:50,309
Γ ¬ Tidak sulit untuk mencapai kembali ke hari Γ ¬ ¬

2497
01:21:50,309 --> 01:21:52,965
ΓΓ¬ Di bawah matahari Iowa ΓÖ¬

2498
01:21:52,965 --> 01:21:55,706
ΓÖ¬Lari ke menara Waterloo ΓÖ¬

2499
01:21:55,706 --> 01:21:58,924
Γ ¬ ¬ Mencari
Kereta Sullivan untuk datang Γ ¬

2500
01:21:58,924 --> 01:22:01,365
ΓΓ¬ Dan kelima anak laki-lakinya akan lari ke ΓÖ¬ atas

2501
01:22:01,365 --> 01:22:03,829
ΓÖ¬ Dan salut dia saat dia pergi Γ ¬ ¬

2502
01:22:03,829 --> 01:22:06,207
ΓÖ¬ Pertama kami melambaikan halo ΓÖ¬

2503
01:22:06,207 --> 01:22:09,567
ΓΓ¬ Kemudian kami melambaikan selamat tinggal ΓÖ¬

2504
01:22:09,567 --> 01:22:11,466
ΓΓ¬ Selamat tinggal ΓÖ¬

2505
01:22:20,885 --> 01:22:23,349
Γ ¬ Tidak sulit untuk melakukannya
mencapai kembali ke hari-hari Γ ¬

2506
01:22:23,349 --> 01:22:26,367
ΓÖ¬ Setelah serangan terhadap Pearl ΓÖ¬

2507
01:22:26,367 --> 01:22:28,767
ΓÖ¬ Bermalam teman-temanku berubah menjadi laki-laki ΓÖ¬

2508
01:22:28,767 --> 01:22:31,543
Γ ¬ ¬ Kehabisan waktu
untuk permainan dan anak perempuan ΓÖ¬

2509
01:22:31,543 --> 01:22:33,807
ΓÖ¬ Dan anak-anak Sullivan
tidak diabaikan ΓÖ¬

2510
01:22:33,807 --> 01:22:37,509
Γ ¬ Paman Sam memanggil masing-masing dengan nama ΓÖ¬

2511
01:22:37,509 --> 01:22:42,509
ΓΓ¬ Keesokan harinya mereka
ditinggalkan di kereta misteri ΓÖ¬

2512
01:22:42,805 --> 01:22:47,805
ΓΓ¬ Ucapkan selamat tinggal, selamat tinggal, Ny. Sullivan ΓÖ¬

2513
01:22:47,984 --> 01:22:52,984
ΓÖ¬ Dan jangan menangis, menangis, menangis, menangis, menangis Γ ¬

2514
01:22:54,245 --> 01:22:56,186
ΓÖ¬ Kami menyesal untuk memberitahu Anda ΓÖ¬

2515
01:22:56,186 --> 01:22:58,965
ΓΓ¬ Angkatan Laut telah mengambil putra Anda pergi Γ ¬ ¬

2516
01:22:58,965 --> 01:23:03,965
ΓΓ¬ Semua lima, lima, lima, lima Γ €

2517
01:23:03,967 --> 01:23:08,965
Γ ¬ Jadi menaruh bintang biru Anda di jendela Γ ¬ ¬

2518
01:23:08,965 --> 01:23:11,065
ΓÖ¬ Jendela Anda ΓÖ¬

2519
01:23:16,405 --> 01:23:19,066
Γ ¬ Tidak sulit untuk dijangkau
kembali ke senyumnya ΓÖ¬

2520
01:23:19,066 --> 01:23:21,765
ΓÖ¬ Ketika dia menerima surat Γ ¬ ¬

2521
01:23:21,765 --> 01:23:24,629
ΓÖ¬ Dan surat-surat mereka
terdengar pada umumnya Γ € yang sama

2522
01:23:24,629 --> 01:23:26,127
Γ ¬ Said jika mereka tidak bisa pulang ΓÖ¬

2523
01:23:26,127 --> 01:23:27,668
Γ ¬ ¬ Setidaknya mereka bersama Γ ¬ ¬

2524
01:23:27,668 --> 01:23:30,085
ΓÖ¬ Pada pertempuran kapal perkasa ΓÖ¬

2525
01:23:30,085 --> 01:23:32,906
ΓÖ¬ Di suatu tempat di Pasifik Selatan Γ ¬ ¬

2526
01:23:32,906 --> 01:23:37,906
Γ ¬ Huruf-huruf tidak pernah ada
jauh lebih spesifik Γ ¬ ¬

2527
01:23:38,367 --> 01:23:43,367
ΓΓ¬ Ucapkan selamat tinggal, selamat tinggal, Ny. Sullivan ΓÖ¬

2528
01:23:43,567 --> 01:23:48,567
ΓÖ¬ Dan jangan menangis, menangis, menangis, menangis, menangis Γ ¬

2529

01:23:49,464 --> 01:23:51,925
ΓÖ¬ Kami menyesal untuk memberitahu Anda ΓÖ¬

2530
01:23:51,925 --> 01:23:54,826
ΓÖ¬ Angkatan Laut menjaga anakmu menjauh ΓÖ¬

2531
01:23:54,826 --> 01:23:59,525
ΓΓ¬ Semua lima, lima, lima, lima Γ €

2532
01:23:59,525 --> 01:24:04,192
Γ ¬ Jadi simpanlah bintang biru Anda di jendela Γ ¬

2533
01:24:13,386 --> 01:24:14,219
John, bisakah kamu membawa
lampu turun sedikit?

2534
01:24:14,219 --> 01:24:16,200
Jut membawa mereka sedikit turun?

2535
01:24:59,103 --> 01:25:01,722
Γ ¬ Tidak sulit untuk mencapai kembali ke hari Γ ¬ ¬

2536
01:25:01,722 --> 01:25:04,885
ΓÖ¬ Ketika perang akhirnya pulang ΓÖ¬

2537
01:25:04,885 --> 01:25:07,466
Γ ¬ Paman Sam, dia akan mengirimi Anda telegram ΓÖ¬

2538
01:25:07,466 --> 01:25:11,855
Γ ¬ Jadi dia tidak perlu
memberitahu Anda melalui telepon Γ ¬

2539
01:25:11,855 --> 01:25:13,663
ΓΓ Saya mendengar dia retak Γ ¬ ¬

2540
01:25:13,663 --> 01:25:16,805
ΓΓ¬ Ketika mereka tahu
apa perang bisa biaya Γ ¬

2541
01:25:16,805 --> 01:25:19,525
ΓÖ¬ Ketika semua lima anak laki-lakinya ΓÖ¬

2542
01:25:19,525 --> 01:25:22,346
Γ ¬ lost Apakah hilang Γ ¬

2543
01:25:22,346 --> 01:25:25,082
ΓÖ¬ Mereka adalah ΓÖ¬

2544
01:25:25,082 --> 01:25:27,602
ΓÖ¬ Mereka adalah ΓÖ¬

2545
01:25:27,602 --> 01:25:30,383
ΓÖ¬ Mereka adalah ΓÖ¬

2546
01:25:30,383 --> 01:25:35,383
ΓΓ¬ Ucapkan selamat tinggal, selamat tinggal, Ny. Sullivan ΓÖ¬

2547
01:25:36,106 --> 01:25:38,042
Γ ¬ Pergi ke depan dan menangis Γ ¬

2548
01:25:38,042 --> 01:25:42,746
Γ ¬ Pergi ke depan dan menangis Γ ¬

2549
01:25:42,746 --> 01:25:44,502
ΓÖ¬ Kami menyesal untuk memberitahu Anda ΓÖ¬

2550
01:25:44,502 --> 01:25:47,420
ΓÖ¬ Bahwa semua putra Anda telah meninggal ΓÖ¬

2551
01:25:47,420 --> 01:25:51,866
ΓΓ¬ Semua lima, lima, lima, lima Γ €

2552
01:25:51,866 --> 01:25:55,478
ΓÖ¬ Jadi ubahlah bintang biru Anda menjadi emas ΓÖ¬

2553
01:25:55,478 --> 01:25:58,383
Γ ¬ Biru bintang ke emas Γ ¬ ¬

2554
01:25:58,383 --> 01:26:02,643
Γ ¬ Biru bintang ke emas Γ ¬ ¬

2555
01:26:02,643 --> 01:26:03,642
ΓÖ¬ Ayolah mama ΓÖ¬

2556
01:26:03,642 --> 01:26:05,343
ΓÖ¬ Ubah mereka menjadi emas ΓÖ¬

2557
01:26:57,653 --> 01:26:58,860
- Seperti inilah biasanya

2558
01:26:58,860 --> 01:27:00,430
di setiap kota.

2559
01:27:00,430 --> 01:27:01,620
Orang tumbuh dewasa.

2560
01:27:01,620 --> 01:27:02,920
Mereka menikah.

2561
01:27:02,920 --> 01:27:03,753
Mereka punya anak.

2562
01:27:03,753 --> 01:27:05,280
Mereka melanjutkan.

2563
01:27:05,280 --> 01:27:07,510
Saat-saat yang baik adalah
disayangi dan diingat.

2564
01:27:07,510 --> 01:27:10,133
Ketika Anda melihat pria garang
di bar sendiri,

2565
01:27:10,133 --> 01:27:11,434
minum,

2566
01:27:11,434 --> 01:27:14,133
dia juga seorang bro suatu hari.

2567
01:27:14,133 --> 01:27:17,300
Ada lima Sullivan Bros

2568
01:27:17,300 --> 01:27:18,560
dari kota ini

2569
01:27:18,560 --> 01:27:20,740
yang akan dicintai
telah kembali ke sini.

2570
01:27:20,740 --> 01:27:23,513
Saya mencoba mengingatkan diri saya sendiri
sebisa mungkin.

2571
01:27:25,480 --> 01:27:27,232
- Hei, ini
Corey Ford dengan radio KFUK.

2572
01:27:27,232 --> 01:27:29,320
Oke, sialkan Cedar Falls.

2573
01:27:29,320 --> 01:27:31,010
Ini akan menjadi hari yang menyenangkan di Iowa.

2574
01:27:31,010 --> 01:27:33,000
Ini akan menjadi luar biasa
hari di Lembah Cedar.

2575
01:27:33,000 --> 01:27:33,910
Masa depan kita

2576
01:27:33,910 --> 01:27:35,060
cerah.

2577
01:27:35,060 --> 01:27:37,050
Dan untuk terakhir kalinya,

2578
01:27:37,050 --> 01:27:40,923
yang ini berlaku untuk para bros.

2579
01:27:54,032 --> 01:27:55,850
ΓÖ¬ Mereka membenci kamu karena alasan ΓÖ¬

2580
01:27:55,850 --> 01:27:58,330
ΓÖ¬ Menemukan semua kesalahanmu ΓÖ¬

2581
01:27:58,330 --> 01:27:59,849
ΓÖ¬ Mereka bersembunyi di balik ΓÖ¬

2582
01:27:59,849 --> 01:28:04,032
Γ ¬ ¬ Gambar kebohongan sempurna ΓΓ¬

2583
01:28:04,032 --> 01:28:06,271
ΓÖ¬ Mereka menemukan Anda di sudut ΓÖ¬

2584
01:28:06,271 --> 01:28:08,890
ΓΓ¬Debu untuk sidik jari ΓÖ¬

2585
01:28:08,890 --> 01:28:10,314
ΓÖ¬ Dari halaman yang dicat cukup ΓÖ¬

2586
01:28:10,314 --> 01:28:14,632
Γ ¬ ¬ Gambar dari dosa Anda Γ ¬

2587
01:28:14,632 --> 01:28:17,210
Γ ¬ Beri aku ig-ig-ketidaktahuan ΓÖ¬

2588
01:28:17,210 --> 01:28:19,973
Γ ¬ Berikan apa yang bisa Anda berikan Γ ¬

2589
01:28:19,973 --> 01:28:21,210
ΓÖ¬ Ig-Ig-Ignorance ΓÖ¬

2590
01:28:21,210 --> 01:28:23,674
ΓÖ¬ Pukul mereka dengan ΓÖ¬

2591
01:28:23,674 --> 01:28:24,832
ΓÖ¬ Apa yang mereka berikan ΓÖ¬

2592
01:28:24,832 --> 01:28:27,994
ΓÖ¬ Baiklah sekarang ΓÖ¬

2593
01:28:46,170 --> 01:28:48,272
ΓΓ¬ Taruh di atas meja ΓÖ¬

2594
01:28:48,272 --> 01:28:50,874
Γ ¬ ¬ Watch untuk mengalihkan mata Γ ¬ ¬

2595
01:28:50,874 --> 01:28:52,233
Γ ¬ Melayani balas dendam dingin ΓÖ¬

2596
01:28:52,233 --> 01:28:56,290
ΓÖ¬ Dengan sisi dendam ΓÖ¬

2597
01:28:56,290 --> 01:28:58,872
ΓÖ¬ Tapi kepuasan tidak datang dengan mudah ΓÖ¬

2598
01:28:58,872 --> 01:29:01,472
ΓÖ¬ Tapi untuk mengambil semuanya dengan mudah ΓÖ¬

2599
01:29:01,472 --> 01:29:03,009
Γ ¬ Nah, saya kira mereka tamu Γ ¬

2600
01:29:03,009 --> 01:29:06,853
Γ ¬ Semua hanya lebih baik meninggalkan Γ ¬ ¬

2601
01:29:06,853 --> 01:29:09,365
Γ ¬ Beri aku ig-ig-ketidaktahuan ΓÖ¬

2602
01:29:09,365 --> 01:29:12,213
Γ ¬ Berikan apa yang bisa Anda berikan Γ ¬

2603
01:29:12,213 --> 01:29:14,472
ΓÖ¬ Ig-Ig-Ignorance ΓÖ¬

2604
01:29:14,472 --> 01:29:16,032
ΓÖ¬ Pukul mereka dengan ΓÖ¬

2605
01:29:16,032 --> 01:29:17,228
ΓÖ¬ Apa yang mereka berikan ΓÖ¬

2606
01:29:17,228 --> 01:29:19,872
ΓÖ¬ Baiklah sekarang ΓÖ¬

2607
01:29:39,013 --> 01:29:40,890
ΓÖ¬ Ketidaktahuan ΓÖ¬

2608
01:29:40,890 --> 01:29:43,632
Γ ¬ Berikan apa yang bisa Anda berikan Γ ¬

2609
01:29:43,632 --> 01:29:45,834
ΓÖ¬ Ketidaktahuan ΓÖ¬

2610
01:29:45,834 --> 01:29:47,593
ΓÖ¬ Pukul mereka dengan ΓÖ¬

2611
01:29:47,593 --> 01:29:48,693
ΓÖ¬ Apa yang mereka berikan ΓÖ¬

2612
01:29:48,693 --> 01:29:51,034
ΓÖ¬ Ketidaktahuan ΓÖ¬

2613
01:29:51,034 --> 01:29:53,890
Γ ¬ Berikan apa yang bisa Anda berikan Γ ¬

2614
01:29:53,890 --> 01:29:56,232
ΓÖ¬ Ketidaktahuan ΓÖ¬

2615
01:29:56,232 --> 01:29:57,813
ΓÖ¬ Pukul mereka dengan ΓÖ¬

2616
01:29:57,813 --> 01:29:59,072
ΓÖ¬ Apa yang mereka berikan ΓÖ¬

2617
01:29:59,072 --> 01:30:01,770
ΓÖ¬ Beri mereka ketidaktahuan ΓÖ¬

2618
01:30:01,770 --> 01:30:03,434
Γ ¬ Berikan apa yang bisa Anda berikan Γ ¬

2619
01:30:03,434 --> 01:30:07,114
ΓÖ¬ Ketidaktahuan ΓÖ¬

2620
01:30:07,114 --> 01:30:08,290
ΓÖ¬ Pukul mereka dengan ΓÖ¬

2621
01:30:08,290 --> 01:30:09,526
ΓÖ¬ Apa yang mereka berikan ΓÖ¬

2622
01:30:09,526 --> 01:30:12,634
ΓÖ¬ Beri mereka ketidaktahuan ΓÖ¬

2623
01:30:12,634 --> 01:30:14,874
Γ ¬ Berikan apa yang bisa Anda berikan Γ ¬

2624
01:30:14,874 --> 01:30:17,573
ΓÖ¬ Ketidaktahuan ΓÖ¬

2625
01:30:17,573 --> 01:30:21,573
ΓÖ¬ Pukul mereka dengan ΓÖ¬

2626
01:30:21,573 --> 01:30:24,323
ΓÖ¬ Apa yang mereka berikan ΓÖ
