﻿1
00:00:07,075 --> 00:00:09,869
<i>My mother always read bedtime stories to me,</i>

2
00:00:09,952 --> 00:00:15,250
<i>it was the tales and adventures and
animal stories as Trumpet of the Swan.</i>

3
00:00:15,334 --> 00:00:17,296
<i>They were my favorites.</i>

4
00:00:22,260 --> 00:00:26,098
<i>I remember how nasty
it might be in the middle</i>

5
00:00:26,181 --> 00:00:27,892
<i>mother always said to me:</i>

6
00:00:27,975 --> 00:00:31,145
<i>"Do not worry, Frankie.
There is a happy ending."</i>

7
00:00:31,229 --> 00:00:33,022
<i>And she was right.</i>

8
00:00:39,281 --> 00:00:41,200
<i>But this is not what
history anytime .</i>

9
00:00:41,283 --> 00:00:44,663
<i>This is the story of my life,
even if I'm only ten.</i>

10
00:00:46,000 --> 00:00:52,074

11
00:00:58,263 --> 00:01:00,515
NORTHWEST wildlife management.

12
00:01:09,609 --> 00:01:11,611
- Are you Ginny Newsom?
- Yes. What is it?

13
00:01:11,695 --> 00:01:14,198
I found a swan in the parking lot to
See & Save.

14
00:01:14,282 --> 00:01:15,409
It has blood under the wing.

15
00:01:15,492 --> 00:01:17,604
You have taken him to the right place.

16
00:01:20,790 --> 00:01:23,679
Call Dr. Betts and say
it looks like a gunshot wound.

17
00:01:27,214 --> 00:01:29,633
It was the last.

18
00:01:29,800 --> 00:01:32,012
Just a few stitches, then it's clear.

19
00:01:32,095 --> 00:01:33,179
What do you think?

20
00:01:33,180 --> 00:01:35,600
On the whole it is a lucky bird.

21
00:01:35,683 --> 00:01:37,186
Nobody injured.

22
00:01:37,227 --> 00:01:39,355
If it becomes infected
it should cope.

23
00:01:40,356 --> 00:01:43,860
I cut his wings
so he does not get too busy.

24
00:02:08,473 --> 00:02:12,479
<i>When the swan was shot, it was not the end,
it was only the beginning.</i>

25
00:02:14,690 --> 00:02:19,362
<i>He bounced back pretty soon,
and then it became interesting.</i>

26
00:02:36,258 --> 00:02:37,467
Good luck out there.

27
00:03:56,731 --> 00:03:59,567
Come on, kids. You are late.

28
00:03:59,651 --> 00:04:01,987
Okay, Dad. We come. We come.

29
00:04:02,071 --> 00:04:04,365
Kyle, you've taken my hairbrush?

30
00:04:07,369 --> 00:04:08,996
Good morning, Frankie.

31
00:04:09,997 --> 00:04:12,375
- Take it easy with the jam.
- Okay.

32
00:05:17,872 --> 00:05:18,998
Cool.

33
00:05:21,000 --> 00:05:22,336
What are you doing here?

34
00:05:22,419 --> 00:05:24,864
Frankie, you had better have my lunch ready.

35
00:05:32,181 --> 00:05:35,352
And I'm not joking.
The next time it is best that you ask me.

36
00:05:35,435 --> 00:05:38,230
- What is it?
- It is on the bench.

37
00:05:47,283 --> 00:05:50,061
- I have time only to the bus.
- I do not think so.

38
00:06:14,316 --> 00:06:16,068
What are you looking at?

39
00:06:17,111 --> 00:06:18,696
Give me the binoculars.

40
00:06:20,365 --> 00:06:22,326
Check so big they are.

41
00:06:22,410 --> 00:06:24,466
Hey, the bus is here. What do you do?

42
00:06:24,537 --> 00:06:25,539
Swans.

43
00:06:26,540 --> 00:06:29,042
I was thinking just the
what we would have for dinner.

44
00:06:29,084 --> 00:06:30,252
Dad.

45
00:06:30,502 --> 00:06:33,547
Come on, tree huggers,
otherwise you double chores this week.

46
00:06:33,548 --> 00:06:34,549
Quickening.

47
00:06:37,094 --> 00:06:39,554
Can we go and see the swans after school?

48
00:06:39,555 --> 00:06:42,058
It depends on how quickly
the deal can be swept.

49
00:06:42,100 --> 00:06:44,228
Well it means no.

50
00:06:44,312 --> 00:06:46,314
- Have fun.
- We will.

51
00:06:47,690 --> 00:06:49,401
Good morning, kids.

52
00:06:49,526 --> 00:06:51,569
- Hello, how are you?
- Good.

53
00:06:51,570 --> 00:06:53,071
Hello!

54
00:07:10,718 --> 00:07:12,054
I'm done.

55
00:07:23,443 --> 00:07:24,778
Goodbye, Angie.

56
00:07:26,363 --> 00:07:29,616
- Quickening. It will be dark soon.
- I'm coming.

57
00:07:29,617 --> 00:07:32,619
- But Dad said we have to do chores.
- We'll do that. Later.

58
00:07:32,620 --> 00:07:33,996
I had better not get into trouble.

59
00:07:34,080 --> 00:07:37,625
- And stretch, then?
- He is with Amanda Nethercott.

60
00:07:37,626 --> 00:07:38,627
Not again.

61
00:07:41,757 --> 00:07:44,218
- Do you think they're gone?
- They just got here.

62
00:07:44,301 --> 00:07:46,721
The book stayed the whole summer.

63
00:08:09,791 --> 00:08:11,751
And when the geese swam over.

64
00:08:11,835 --> 00:08:13,920
Began the larger tail
flapping and honking

65
00:08:14,004 --> 00:08:16,507
and hurried toward them
with wings like this.

66
00:08:18,886 --> 00:08:21,222
And all the geese were afraid
and honked and flew away.

67
00:08:21,264 --> 00:08:24,017
It was then that we saw
that he had a ring around the leg.

68
00:08:24,100 --> 00:08:26,269
It is the F-16.
So we named it Fighting Falcon.

69
00:08:26,352 --> 00:08:28,439
Do you understand?
F-16 plane called the Fighting Falcon.

70
00:08:28,522 --> 00:08:30,134
Yes, I understand. Let's eat.

71
00:08:30,191 --> 00:08:32,469
- Cool, eh?
- I think you're talking crap.

72
00:08:33,612 --> 00:08:35,668
Why should the tail care
if the geese?

73
00:08:36,031 --> 00:08:39,198
Birds can guard their areas
if they have built their nest.

74
00:08:40,662 --> 00:08:42,623
As they have laid eggs?

75
00:08:43,958 --> 00:08:46,002
I do not know what they do. They are birds.

76
00:08:46,085 --> 00:08:50,216
But there may be a reason to
to chase away other birds from the area.

77
00:08:51,717 --> 00:08:54,678
I only say this once, Frankie.

78
00:08:55,388 --> 00:08:56,933
You can watch them all you want,

79
00:08:57,016 --> 00:09:00,269
but do not touch them, feed them,
do not go too close to them, okay?

80
00:09:00,353 --> 00:09:01,730
Do you understand?

81
00:09:01,772 --> 00:09:05,067
There are wild animals,
like a bear or a fox.

82
00:09:05,150 --> 00:09:06,903
One should not disturb them.

83
00:09:06,986 --> 00:09:08,822
- Do you understand?
- Okay.

84
00:09:09,572 --> 00:09:11,157
- Kyle?
- Yes.

85
00:09:11,241 --> 00:09:12,367
- Stretch?
- Yes.

86
00:09:30,473 --> 00:09:32,058
Good night, sweetheart.

87
00:09:33,893 --> 00:09:35,396
What you got there?

88
00:09:35,479 --> 00:09:37,591
THE TRUMPET OF THE SWAN
of E. B. WHITE.

89
00:09:38,316 --> 00:09:39,901
Did you not read this?

90
00:09:39,985 --> 00:09:41,529
Well, I take it then.

91
00:09:42,947 --> 00:09:44,740
Can you read a little?

92
00:09:44,782 --> 00:09:47,243
- Cannot the heart?
- Whatever?

93
00:09:51,540 --> 00:09:52,790
Just a chapter.

94
00:09:52,791 --> 00:09:53,835
Wife at you.

95
00:09:54,879 --> 00:09:56,297
Okay.

96
00:09:58,340 --> 00:10:00,385
- From the beginning?
- Yes.

97
00:10:00,469 --> 00:10:01,595
Okay.

98
00:10:05,099 --> 00:10:07,185
"On the way back to camp through the swamp

99
00:10:07,268 --> 00:10:11,356
" asked Sam if he would tell
for his father what he had seen."

100
00:10:11,440 --> 00:10:14,194
" One thing is certain, 'he said to himself."

101
00:10:14,277 --> 00:10:17,323
"I'm going back to the pond tomorrow."

102
00:10:17,364 --> 00:10:19,198
"And I want to go there alone. '"

103
00:10:20,659 --> 00:10:22,037
What is it?

104
00:10:22,120 --> 00:10:24,623
They can live for up to 20 years.
It is a long time.

105
00:10:24,706 --> 00:10:26,333
And they can weigh up to 14 kilos.

106
00:10:26,374 --> 00:10:30,319
- It's probably more than you, Frankie.
- No. What do you know about it?

107
00:10:31,839 --> 00:10:33,551
It says here that the swans are omnivores.

108
00:10:33,635 --> 00:10:34,803
What?

109
00:10:34,844 --> 00:10:35,845
That means they eat everything.

110
00:10:35,887 --> 00:10:37,680
Even dad's meatloaf?

111
00:10:41,977 --> 00:10:43,562
Come on, Kyle.

112
00:10:47,400 --> 00:10:50,028
It says that they have a
wingspan of 2 meters.

113
00:10:50,111 --> 00:10:51,572
Is that all?

114
00:10:52,157 --> 00:10:53,242
Hello, Box.

115
00:10:53,325 --> 00:10:55,160
Do not worry.
There are many jobs for you.

116
00:10:55,244 --> 00:10:57,744
Okay, thanks. I worried
me about it in school.

117
00:10:57,872 --> 00:10:59,040
See you, Lars.

118
00:10:59,123 --> 00:11:00,250
Has dad told you?

119
00:11:00,333 --> 00:11:02,389
Swans that came here to have children.

120
00:11:02,419 --> 00:11:04,586
They can have six children at one time.

121
00:11:04,880 --> 00:11:06,549
It must hurt.

122
00:11:06,632 --> 00:11:07,675
And they called young swans.

123
00:11:07,758 --> 00:11:09,136
And then they teach them to swim.

124
00:11:09,219 --> 00:11:11,764
And then they teach them to fly
before the pond freezes.

125
00:11:11,889 --> 00:11:14,167
Right here. And we get to see everything.

126
00:11:26,907 --> 00:11:28,409
We'll buy pizza.

127
00:11:29,243 --> 00:11:31,455
- Will he run?
- Yes.

128
00:11:32,290 --> 00:11:33,457
No, never.

129
00:11:33,499 --> 00:11:35,722
I look forward to starting eighth grade.

130
00:11:36,878 --> 00:11:38,630
Okay, your loss.

131
00:11:42,927 --> 00:11:44,372
Just drive her out slowly.

132
00:11:49,603 --> 00:11:50,937
Slower than that, okay?

133
00:11:52,731 --> 00:11:53,899
Take your time.

134
00:11:54,232 --> 00:11:55,526
So where, yes.

135
00:11:55,943 --> 00:11:57,403
So where, yes.

136
00:11:58,112 --> 00:11:59,864
We take the oars.

137
00:12:21,891 --> 00:12:23,614
There's something big up front.

138
00:12:26,271 --> 00:12:27,982
Dad was right.

139
00:12:28,984 --> 00:12:29,985
I want to get closer.

140
00:12:30,069 --> 00:12:31,946
I do not know, Frankie.

141
00:12:31,987 --> 00:12:33,489
I am. Come on.

142
00:13:03,818 --> 00:13:05,027
Eggs.

143
00:13:05,945 --> 00:13:06,989
I said well there.

144
00:13:26,470 --> 00:13:27,514
Away with you!

145
00:13:27,598 --> 00:13:29,349
Let's go from here.

146
00:13:31,059 --> 00:13:32,144
Come.

147
00:13:32,227 --> 00:13:35,481
- Hurry up, Kyle.
- I think I broke my arm.

148
00:14:04,643 --> 00:14:05,852
Unbelievable.

149
00:14:05,936 --> 00:14:07,396
Kyle.

150
00:14:07,480 --> 00:14:09,758
You're lucky bird
did not break your neck.

151
00:14:11,651 --> 00:14:12,986
And, Frankie,

152
00:14:13,612 --> 00:14:16,615
Do not think I do not know
whose idea this was.

153
00:14:40,143 --> 00:14:41,143
Frankie.

154
00:14:41,144 --> 00:14:43,089
Go up, Frankie. The power has gone.

155
00:14:43,190 --> 00:14:46,026
Up, Frankie! Power has gone!

156
00:14:46,110 --> 00:14:48,154
- Now again?
- Yes. Come on.

157
00:14:51,783 --> 00:14:54,745
Come on! The bus is here anytime!
Come on!

158
00:14:58,833 --> 00:15:01,461
- What is it?
- 7.25.

159
00:15:01,545 --> 00:15:05,050
Okay, come on, hurry up.
You are late! Come on!

160
00:15:07,344 --> 00:15:09,430
Tell daddy that I will shortly.

161
00:15:09,722 --> 00:15:11,834
What are you doing up there? Hurry up.

162
00:15:17,190 --> 00:15:18,691
Take your bag.

163
00:15:19,150 --> 00:15:21,762
Here. We do not have time
to do somebody lunch.

164
00:15:25,366 --> 00:15:27,744
- How's the arm?
- It hurts.

165
00:15:45,683 --> 00:15:46,768
What happened?

166
00:15:55,986 --> 00:15:58,375
It seems to have flown into the power line.

167
00:15:59,449 --> 00:16:01,410
Not Fighting Falcon.

168
00:16:03,247 --> 00:16:04,248
No.

169
00:16:05,874 --> 00:16:07,251
It is the mother.

170
00:16:12,298 --> 00:16:15,135
Why do not you go and wait for the bus?

171
00:16:22,228 --> 00:16:25,983
We bury her when you come home
from school.

172
00:16:30,821 --> 00:16:33,324
- She's egg, father.
- I know. Yes.

173
00:16:35,326 --> 00:16:37,580
I also feel sorry for them,

174
00:16:37,663 --> 00:16:40,375
But we must let nature take its course.

175
00:16:40,458 --> 00:16:42,294
- It's unfair.
- I know.

176
00:16:45,089 --> 00:16:47,049
Go now. So, yes.

177
00:17:00,358 --> 00:17:05,697
TRUMPET TAILS AND STUDIES UNGSVANAR

178
00:17:36,486 --> 00:17:39,030
<i>She was one of our beautiful creatures, Lord.</i>

179
00:17:39,113 --> 00:17:42,785
We are proud that she chose
to make this place their home.

180
00:17:42,868 --> 00:17:47,374
We keep her close in our hearts
and carry with us the memory of her forever.

181
00:17:49,626 --> 00:17:51,419
Ask him to watch over the eggs.

182
00:17:53,839 --> 00:17:58,596
And dear God, please keep
a close eye on the swan's egg,

183
00:17:59,264 --> 00:18:02,934
and to ensure that the hatch
and keep them out of danger.

184
00:18:03,726 --> 00:18:04,895
And...

185
00:18:06,772 --> 00:18:07,982
And...

186
00:18:09,108 --> 00:18:10,902
God bless America.

187
00:18:13,363 --> 00:18:14,865
- Amen.
- Amen.

188
00:18:15,409 --> 00:18:16,868
- Amen.
- Amen.

189
00:18:17,661 --> 00:18:18,995
It was really nice, Box.

190
00:18:19,371 --> 00:18:20,414
Thanks.

191
00:18:21,958 --> 00:18:23,543
Okay, kids, now we go.

192
00:18:42,232 --> 00:18:44,444
- "God Bless America"?
- Hey.

193
00:20:00,704 --> 00:20:02,497
Are not you done yet?

194
00:20:02,539 --> 00:20:03,665
Add the.

195
00:20:03,748 --> 00:20:06,877
Never mind. Your clothes will take
longer to wash than mine.

196
00:20:06,961 --> 00:20:08,129
They do not at all.

197
00:20:08,212 --> 00:20:10,007
It was the stupidest thing you've said.

198
00:20:10,090 --> 00:20:12,468
The dumbest thing I've done
was to let you start.

199
00:20:12,552 --> 00:20:13,720
I would have been finished by now.

200
00:20:13,761 --> 00:20:14,887
Calm down.

201
00:20:15,346 --> 00:20:16,431
Hello.

202
00:20:18,601 --> 00:20:21,103
What? We already know that you're ugly.

203
00:20:23,315 --> 00:20:24,482
Dad is on delivery.

204
00:20:25,025 --> 00:20:26,470
Should we stand and check?

205
00:20:29,239 --> 00:20:30,699
Stay tuned.

206
00:20:34,787 --> 00:20:37,065
- Hurry up, Frankie.
- I'll do after that.

207
00:20:48,554 --> 00:20:49,931
Here, change.

208
00:21:19,758 --> 00:21:21,636
What do we do now?

209
00:21:22,011 --> 00:21:24,514
We keep them warm until they hatch.

210
00:21:26,642 --> 00:21:28,228
What should be kept warm?

211
00:21:31,649 --> 00:21:34,318
I want an answer. What should be kept warm?

212
00:21:34,402 --> 00:21:36,653
- Stretch?
- Yes, we...

213
00:21:36,654 --> 00:21:39,821
We took the eggs from the nest
and will take care of them.

214
00:21:44,831 --> 00:21:46,834
I told you not to interfere.

215
00:21:46,917 --> 00:21:48,836
You just thought to let the Coyotes take them.

216
00:21:48,920 --> 00:21:51,631
You going to let them die,
and we saved them.

217
00:21:51,840 --> 00:21:54,259
And now, when? What will you do with the eggs?

218
00:21:54,384 --> 00:21:55,469
Kyle checked up everything.

219
00:21:55,553 --> 00:21:57,179
We will keep them warm until they hatch.

220
00:21:57,221 --> 00:22:00,666
We give them food and water and insects
and whatever they need.

221
00:22:01,476 --> 00:22:03,687
I expect more of you both.

222
00:22:04,688 --> 00:22:06,233
Give me that.

223
00:22:07,192 --> 00:22:09,915
Go and wait outside.
I will take care of you soon.

224
00:22:12,782 --> 00:22:15,785
You cannot keep eggs.

225
00:22:15,869 --> 00:22:19,040
They are wild animals, not pets.

226
00:22:19,123 --> 00:22:21,667
And do not give me that face.

227
00:22:21,709 --> 00:22:25,715
I was very clear about this,
and you defied me twice.

228
00:22:28,176 --> 00:22:29,565
Clean finished your room,

229
00:22:29,595 --> 00:22:32,806
so I decide if
what I want to do with the eggs.

230
00:22:34,308 --> 00:22:36,728
Mom would never have left them there.

231
00:22:51,245 --> 00:22:53,248
Kyle, you broke your arm when you were there.

232
00:22:53,290 --> 00:22:55,501
I told you to stay away.

233
00:22:55,584 --> 00:22:58,380
You should be a model for Frankie.

234
00:22:58,463 --> 00:22:59,839
Do you understand?

235
00:23:00,298 --> 00:23:02,926
Come on. I do not want
have to say it again.

236
00:23:06,765 --> 00:23:07,933
Pacific Northwest Veterinarian.

237
00:23:08,016 --> 00:23:09,476
Seventh Street Veterinarians
open day and night.

238
00:23:09,559 --> 00:23:11,115
SPOKANE Veterinary Hospital.

239
00:23:19,780 --> 00:23:21,892
Do you know what to feed cygnets with?

240
00:23:22,702 --> 00:23:23,911
I have a question.

241
00:23:23,995 --> 00:23:26,789
Do you know how to take care of the cygnets?

242
00:23:29,084 --> 00:23:30,711
Do you know what you feed cygnets with?

243
00:23:30,794 --> 00:23:34,882
<i>If this is an emergency,
please hang up and call the central station.</i>

244
00:23:35,758 --> 00:23:37,760
<i>- Hey, the vet.
- You've come to the vet.</i>

245
00:23:37,802 --> 00:23:38,803
<i>Animal Hospital. Can I help?</i>

246
00:23:38,804 --> 00:23:39,847
<i>- Veterinary Office.
- Veterinary Office.</i>

247
00:23:39,930 --> 00:23:41,850
- What is a...
<i>- Ornithologist?</i>

248
00:23:41,933 --> 00:23:44,227
- What?
<i>- There is someone who studies birds.</i>

249
00:23:44,311 --> 00:23:46,564
- Do you know anyone like that?
<i>- Yes.</i>

250
00:23:46,647 --> 00:23:48,065
<i>I have a number here.</i>

251
00:23:48,149 --> 00:23:49,817
<i>Area code 541...</i>

252
00:23:52,821 --> 00:23:54,031
Northwest wildlife management.

253
00:23:54,364 --> 00:23:58,161
Hello. I want to talk to an orthinolog.

254
00:23:58,786 --> 00:24:01,081
An ornithologist? It is someone who studies...

255
00:24:01,165 --> 00:24:02,721
Yes, I know, the other told.

256
00:24:03,585 --> 00:24:07,673
I need to talk to him because I
must know how to take care of the cygnets.

257
00:24:08,174 --> 00:24:09,842
<i>Okay. Is it a school project?</i>

258
00:24:10,092 --> 00:24:11,844
I want you to do your homework.

259
00:24:12,136 --> 00:24:16,600
No, only if I do not know
forcing my dad put me back the eggs.

260
00:24:16,683 --> 00:24:18,685
And I think the Coyotes take them.

261
00:24:18,769 --> 00:24:21,023
- Have you swan eggs?
<i>- Yes.</i>

262
00:24:21,148 --> 00:24:24,860
They came to our pond and built the nest,
but died mother and...

263
00:24:24,861 --> 00:24:27,155
I forgot. First, we looked for the eggs,

264
00:24:27,238 --> 00:24:30,461
and Fighting Falcon attacked us,
so we ended up in trouble.

265
00:24:30,660 --> 00:24:32,716
<i>Kyle broke his arm. He is my brother.</i>

266
00:24:33,621 --> 00:24:36,040
Okay, you have swans or have a falcon?

267
00:24:36,123 --> 00:24:38,876
A swan is a large white bird
with a long neck, and a falcon is...

268
00:24:38,877 --> 00:24:40,421
It's trumpet swans.

269
00:24:40,463 --> 00:24:42,132
We just called the father
of the Fighting Falcon

270
00:24:42,216 --> 00:24:44,272
because he has a ring around the leg.

271
00:24:44,927 --> 00:24:47,262
<i>I want to be a fighter pilot
when I grow up...</i>

272
00:24:47,346 --> 00:24:50,684
Wait a minute. What did it on the ring?

273
00:24:50,934 --> 00:24:53,353
F-16. Fighting Falcon.

274
00:24:55,940 --> 00:24:58,944
Frankie, you should be ready
with the room now.

275
00:24:59,027 --> 00:25:02,448
I have to go. Can you tell
how to take care of them?

276
00:25:02,490 --> 00:25:05,285
Yep. You can tell us where you live first?

277
00:25:26,060 --> 00:25:27,854
- Let me check this out.
- Yes.

278
00:25:38,743 --> 00:25:39,952
Hello, stranger.

279
00:25:39,953 --> 00:25:41,913
Excuse me? Sir?

280
00:25:41,955 --> 00:25:43,206
- Yes?
- Hello.

281
00:25:46,461 --> 00:25:48,004
Can I help you?

282
00:25:48,087 --> 00:25:50,131
Yes, my name is Tim McMurray.

283
00:25:50,214 --> 00:25:51,717
- Jack Peterson.
- Jack.

284
00:25:51,800 --> 00:25:52,967
And this is Ginny Newsom.

285
00:25:52,968 --> 00:25:55,191
Hey, I heard you had a couple swan eggs.

286
00:25:55,763 --> 00:25:57,391
Yes, my daughter has them.

287
00:25:57,475 --> 00:25:59,602
Frankie! Come here!

288
00:26:03,857 --> 00:26:05,275
Are you the bird woman?

289
00:26:05,359 --> 00:26:06,485
Yes.

290
00:26:07,235 --> 00:26:09,735
She must learn to take care of the swan eggs.

291
00:26:10,073 --> 00:26:12,533
The best way to take care of them
is to show me where they are

292
00:26:12,617 --> 00:26:15,395
so that I can see to
that you have not harmed them.

293
00:26:15,914 --> 00:26:18,999
I'm pretty sure
she has not harmed them.

294
00:26:19,000 --> 00:26:21,002
But, yes, we would appreciate some help.

295
00:26:21,003 --> 00:26:22,922
Good. Where are they?

296
00:26:25,174 --> 00:26:26,510
Here.

297
00:26:26,551 --> 00:26:29,346
We thought put them back tonight.

298
00:26:30,013 --> 00:26:31,098
Good.

299
00:26:38,233 --> 00:26:40,110
It does not look so dangerous.

300
00:26:41,820 --> 00:26:45,032
- Wait. You may not take them.
- Yes, I get.

301
00:26:45,366 --> 00:26:47,702
But, Dad, she would tell
how to take care of them.

302
00:26:47,785 --> 00:26:49,496
Hold on here.

303
00:26:49,579 --> 00:26:51,644
My children think they
have saved the eggs, so...

304
00:26:51,670 --> 00:26:52,357
Ginny...

305
00:26:52,499 --> 00:26:55,129
They would never have moved from the nest.

306
00:26:55,212 --> 00:26:57,589
I understand. But they
moved from the nest, so...

307
00:26:57,673 --> 00:26:59,048
Kyle broke through the arm.

308
00:26:59,049 --> 00:27:00,719
And we got extra chores to do.

309
00:27:00,802 --> 00:27:02,929
My children have become involved in the eggs,

310
00:27:03,012 --> 00:27:04,180
so if you can be a little patient.

311
00:27:04,264 --> 00:27:05,849
- And explain...
- There are not toys.

312
00:27:05,890 --> 00:27:07,685
It is very important birds.

313
00:27:07,977 --> 00:27:10,062
We saved them. They are ours.

314
00:27:11,063 --> 00:27:13,341
Listen. Swan you call the Fighting Falcon

315
00:27:13,401 --> 00:27:15,153
is part of a national research project

316
00:27:15,236 --> 00:27:18,292
I've developed to reintroduce
trumpet swans in the wild.

317
00:27:18,365 --> 00:27:22,077
We maintain the natural environment,
tracks populations, hatching eggs,

318
00:27:22,161 --> 00:27:25,749
noticing birds and rehabilitates
them when they are injured.

319
00:27:25,832 --> 00:27:28,376
I hatched and reared the F-16 from an egg,

320
00:27:28,460 --> 00:27:31,505
and plasters of him
when he was shot last winter.

321
00:27:31,589 --> 00:27:35,093
He is my bird. This is his eggs.
Therefore, the mine.

322
00:27:38,347 --> 00:27:39,766
- Wait a minute.
- Excuse me.

323
00:27:39,849 --> 00:27:42,102
- But...
- Frankie, there is no danger.

324
00:27:55,035 --> 00:27:56,119
You, girl.

325
00:27:56,703 --> 00:28:01,042
You know a lot about birds,
but you know nothing about children.

326
00:28:04,671 --> 00:28:08,338
Oops, Ginny. I had no idea
that you were one of those human people.

327
00:28:08,342 --> 00:28:09,468
Yes.

328
00:28:22,819 --> 00:28:26,708
<i>After the bird woman had gone with my eggs
stayed Fighting Falcon left.</i>

329
00:28:26,781 --> 00:28:30,829
<i>Even though he was the one who was left
he made the pond their home. </ I ></i>

330
00:28:49,393 --> 00:28:51,187
Not there.

331
00:28:51,229 --> 00:28:53,356
Put it with the others.

332
00:28:55,191 --> 00:28:56,777
And do not drop it.

333
00:28:58,904 --> 00:29:01,449
I thought of camping tour today.

334
00:29:01,532 --> 00:29:03,410
We need to start planning.

335
00:29:03,493 --> 00:29:06,204
Stretch, it's your turn to choose.
Any thoughts?

336
00:29:07,205 --> 00:29:08,583
Maybe Green River Lakes?

337
00:29:09,877 --> 00:29:11,211
It sounds good.

338
00:29:11,253 --> 00:29:14,214
Or so we return to the Henry's Fork.
You loved it last year.

339
00:29:14,215 --> 00:29:16,216
Yes. Do you remember the trout I caught?

340
00:29:16,217 --> 00:29:17,594
He was enormous.

341
00:29:21,348 --> 00:29:23,571
I do not care.
We got a lot of shit last.

342
00:29:23,851 --> 00:29:25,604
Stop being so childish.

343
00:29:25,687 --> 00:29:27,229
- We'll see who is childish.
- Hey!

344
00:29:27,230 --> 00:29:28,232
Stop.

345
00:29:29,108 --> 00:29:31,195
Kyle, guess who I am.

346
00:29:32,529 --> 00:29:34,406
Amanda.

347
00:29:34,823 --> 00:29:36,490
Stretch, you are so beautiful.

348
00:29:37,452 --> 00:29:39,829
- You missed.
- Can you stop PIFFLE, huh?

349
00:29:39,913 --> 00:29:41,498
What are you doing?

350
00:29:41,581 --> 00:29:43,793
Stretch has decided
about the camping trip.

351
00:29:43,876 --> 00:29:45,211
Really?

352
00:29:45,961 --> 00:29:49,050
Yes, I thought maybe Wallowa National Park.

353
00:29:49,133 --> 00:29:50,259
Wallowa?

354
00:29:50,802 --> 00:29:53,429
There is crawling with tourists. Why Wallowa?

355
00:29:54,098 --> 00:29:55,265
It's nice there.

356
00:29:59,646 --> 00:30:01,064
Okay, sure.

357
00:30:01,147 --> 00:30:02,315
Come and help me when you're done.

358
00:30:02,399 --> 00:30:08,865
Dad, I think it was there
bird woman took the swan eggs.

359
00:30:09,282 --> 00:30:12,286
And, you know,
maybe if it's bad luck one day

360
00:30:12,328 --> 00:30:16,290
so maybe we can go and take a look.

361
00:30:19,294 --> 00:30:21,672
Now I understand.

362
00:30:29,850 --> 00:30:31,560
I'll think about it.

363
00:30:33,437 --> 00:30:34,605
Okay.

364
00:30:39,110 --> 00:30:40,529
You owe me a favor.

365
00:30:42,823 --> 00:30:44,700
<i>I was so wound up, on the way to Wallowa</i>

366
00:30:44,783 --> 00:30:47,450
<i>that it settled
that it was the stretch that ran.</i>

367
00:30:47,872 --> 00:30:52,794
<i>Kyle told me to stop hug me,
but I saw that he too was excited.</i>

368
00:30:52,878 --> 00:30:56,006
They are about two months old now
and feel great.

369
00:30:56,089 --> 00:30:57,339
Come on, they're over here.

370
00:30:57,340 --> 00:30:59,886
Is this any different swans?

371
00:30:59,969 --> 00:31:03,347
Yes, we are trying to track the various flocks
and the birds that we have noticed.

372
00:31:03,348 --> 00:31:04,976
Look where we are.

373
00:31:06,853 --> 00:31:08,021
Hello.

374
00:31:08,981 --> 00:31:10,691
What are you doing here?

375
00:31:10,775 --> 00:31:14,111
We were in the park and
kids wanted to look past

376
00:31:14,195 --> 00:31:18,366
and see how it was with
the eggs and the birds.

377
00:31:18,450 --> 00:31:21,704
Yes, sorry, we do not allow the public
come into birds.

378
00:31:21,788 --> 00:31:24,708
We have to limit their contact with
people as much as we can.

379
00:31:24,792 --> 00:31:27,962
Ginny, come on.
A quick look hurt you not?

380
00:31:29,339 --> 00:31:30,381
Okay.

381
00:31:31,466 --> 00:31:32,802
Then go.

382
00:31:33,677 --> 00:31:35,012
Thanks.

383
00:31:42,855 --> 00:31:47,401
We have set up a visual barrier so they
do not become too accustomed to humans.

384
00:31:47,402 --> 00:31:49,948
But you can look through the hole.

385
00:32:00,709 --> 00:32:02,088
Look, Dad.

386
00:32:02,463 --> 00:32:03,798
Where are the other two?

387
00:32:03,881 --> 00:32:05,826
Only three of the eggs were viable.

388
00:32:06,300 --> 00:32:08,637
This means that only three
of the eggs hatched.

389
00:32:08,720 --> 00:32:10,431
The other two...

390
00:32:10,931 --> 00:32:12,015
Did they die?

391
00:32:12,434 --> 00:32:14,436
Three of the five are
actually good proportions.

392
00:32:14,936 --> 00:32:18,103
Was it because of me?
Because I took them out of the nest?

393
00:32:18,148 --> 00:32:21,445
No, all the eggs in a nest hatch not,
not even in the wild.

394
00:32:21,820 --> 00:32:23,405
It was not your fault.

395
00:32:26,242 --> 00:32:27,452
We baptize them.

396
00:32:29,370 --> 00:32:31,039
Thanks. It means a lot to her.

397
00:32:31,123 --> 00:32:32,499
Yes. She is dedicated.

398
00:32:33,542 --> 00:32:35,795
Stubborn is what she is.

399
00:32:35,879 --> 00:32:39,935
When she attaches itself to something
it is impossible to get her to stop.

400
00:32:41,470 --> 00:32:42,471
I am the same.

401
00:32:43,430 --> 00:32:44,819
That may be called Alpha.

402
00:32:45,474 --> 00:32:47,863
Yes. The Cooler, which may be called Bravo.

403
00:32:47,935 --> 00:32:51,606
And the little sweet may be called Charlie.

404
00:32:51,689 --> 00:32:53,650
It sounds like a good idea.

405
00:32:57,321 --> 00:32:59,449
I look to the Fighting Falcon
every afternoon.

406
00:32:59,491 --> 00:33:01,035
Do you?

407
00:33:01,076 --> 00:33:03,162
- Is he still there?
- Yes.

408
00:33:03,245 --> 00:33:05,498
Okay, kids, let's move on?

409
00:33:05,499 --> 00:33:06,750
- Thanks.
- Yes.

410
00:33:14,342 --> 00:33:15,676
- Bye, Ginny.
- Bye.

411
00:33:16,428 --> 00:33:17,888
- Bye, Tim.
- Bye.

412
00:33:19,891 --> 00:33:21,769
Time to carry out the garbage.

413
00:33:22,520 --> 00:33:23,521
Dad.

414
00:33:24,814 --> 00:33:27,441
Yes, it was not so bad?

415
00:33:54,182 --> 00:33:56,184
<i>Our summer vacation was over,</i>

416
00:33:56,268 --> 00:33:58,981
<i>and dad would have been
the end of it.</i>

417
00:34:13,581 --> 00:34:14,916
- Hello.
- Hello.

418
00:34:23,093 --> 00:34:24,094
Hello?

419
00:34:25,637 --> 00:34:27,723
- Jack, huh?
- Yes.

420
00:34:28,391 --> 00:34:29,642
What is this?

421
00:34:30,768 --> 00:34:33,935
It's time for the birds
to be released back into the wild.

422
00:34:34,398 --> 00:34:35,857
- Here?
- Yes.

423
00:34:35,941 --> 00:34:37,109
Ginny.

424
00:34:37,110 --> 00:34:38,654
Have you taken them back here?

425
00:34:38,737 --> 00:34:40,904
- Wait, wait.
- Yes. This is their home.

426
00:34:42,157 --> 00:34:44,160
No, no. This is my home.

427
00:34:44,244 --> 00:34:48,123
Absolutely not. Do not you
the distraction this will be.

428
00:34:48,206 --> 00:34:50,125
What I understand is that the birds

429
00:34:50,126 --> 00:34:53,629
should spend time with an adult, learn to fly
and headed south for the winter.

430
00:34:54,130 --> 00:34:56,342
It's their best chance
to survival in the wild.

431
00:34:56,426 --> 00:34:59,721
Live there, their father, so
there should be children.

432
00:34:59,804 --> 00:35:02,433
No, no. This is not
haven for wildlife.

433
00:35:02,516 --> 00:35:03,767
This is a trade name.

434
00:35:03,851 --> 00:35:05,936
I do not come to your job
and cut down trees.

435
00:35:06,020 --> 00:35:09,149
No, I work in a national forest.
It would be illegal.

436
00:35:15,115 --> 00:35:18,077
This is also illegal.

437
00:35:18,911 --> 00:35:21,164
You intruding.

438
00:35:21,205 --> 00:35:22,332
- Dad?
- No no.

439
00:35:22,415 --> 00:35:25,544
You begets not give up the birds on my land.

440
00:35:35,390 --> 00:35:38,435
She is not actually on your ground, Jack.

441
00:35:39,102 --> 00:35:42,190
- State land.
- With one centimeter margin.

442
00:35:44,275 --> 00:35:46,194
This is unbelievable.

443
00:35:49,573 --> 00:35:51,533
Charlie, you start getting so big.

444
00:36:01,213 --> 00:36:03,090
What are you doing?

445
00:36:03,173 --> 00:36:05,259
We have to get him at
to swan babies in the pond,

446
00:36:05,343 --> 00:36:07,428
so we must build a pasture.

447
00:36:07,512 --> 00:36:11,934
Why will not you just print them
to the father?

448
00:36:12,017 --> 00:36:15,773
Because of early embossing.
He might be territorial.

449
00:36:16,857 --> 00:36:17,969
What does this mean?

450
00:36:19,652 --> 00:36:20,820
Territorial?

451
00:36:22,239 --> 00:36:25,784
Fighting Falcon may not remember the kids,

452
00:36:25,867 --> 00:36:27,412
so he may believe that they are intruders.

453
00:36:27,495 --> 00:36:29,051
He teaches them to fly then?

454
00:36:29,789 --> 00:36:32,251
He can try to kill them, huh?

455
00:36:32,877 --> 00:36:34,212
It's a possibility, yes.

456
00:36:35,505 --> 00:36:37,007
But that's why I built the pasture.

457
00:36:37,090 --> 00:36:39,260
I try to prevent it happening.

458
00:36:40,761 --> 00:36:41,971
Will you help?

459
00:36:43,347 --> 00:36:45,058
- Yes.
- Sure.

460
00:36:45,142 --> 00:36:46,810
Okay. Hold it.

461
00:36:48,020 --> 00:36:49,104
Do you have it?

462
00:37:39,500 --> 00:37:40,668
It's no big deal.

463
00:37:40,751 --> 00:37:43,380
If she needs something more
, we will only and retrieves it.

464
00:37:43,463 --> 00:37:44,631
Hey.

465
00:37:45,674 --> 00:37:46,800
Where are you?

466
00:37:46,883 --> 00:37:48,344
Down to the pond.

467
00:37:48,427 --> 00:37:49,888
We take our break.

468
00:37:49,930 --> 00:37:51,348
Yes. And my wood, eh?

469
00:37:51,682 --> 00:37:53,100
It's rubbish, Dad.

470
00:37:53,183 --> 00:37:54,477
We are back in ten.

471
00:37:54,560 --> 00:37:57,063
As soon as we have
this down to Ginny.

472
00:38:05,030 --> 00:38:06,864
They have not arrived yet, Daddy.

473
00:38:06,908 --> 00:38:09,370
What? I called them 20 minutes ago.

474
00:38:09,453 --> 00:38:10,788
Least.

475
00:38:27,475 --> 00:38:30,021
Did not you hear me calling?
It's dinnertime.

476
00:38:30,104 --> 00:38:31,188
No. Excuse me, Dad.

477
00:38:31,272 --> 00:38:32,940
Come on, then.

478
00:38:33,774 --> 00:38:35,902
- See you later, Ginny.
- Bye.

479
00:38:36,987 --> 00:38:38,989
I do not know why you
spend all your time and energy.

480
00:38:39,072 --> 00:38:41,408
Why does not nature take its course?

481
00:38:41,409 --> 00:38:42,535
Nature?

482
00:38:42,618 --> 00:38:45,956
Wires and coarse hail
is not a part of nature.

483
00:38:46,875 --> 00:38:50,419
Did you know that these birds were hunted
so ruthlessly in the 30's for fun

484
00:38:50,420 --> 00:38:52,976
there were fewer than
70 remain in the country?

485
00:38:53,090 --> 00:38:55,843
How do you think Frankie will take the
if you open pasture

486
00:38:55,926 --> 00:38:59,181
and tail come here
pecking kill their young?

487
00:39:00,349 --> 00:39:02,935
Will you keep an admonishing speech?

488
00:39:04,312 --> 00:39:05,521
She is ten years old.

489
00:39:06,440 --> 00:39:10,496
Then she should be old enough to realize
that life can sometimes be cruel.

490
00:39:13,114 --> 00:39:14,492
She knows it.

491
00:39:32,222 --> 00:39:33,473
Then we eat.

492
00:39:39,397 --> 00:39:41,357
Come on. Add up the food.

493
00:40:05,762 --> 00:40:08,808
I finished my chores early
so I could help.

494
00:40:08,891 --> 00:40:11,185
I would have liked to have your help,

495
00:40:11,269 --> 00:40:13,731
and I like having you here,

496
00:40:13,814 --> 00:40:17,401
but I cannot make your dad
angrier than I have done him.

497
00:40:17,484 --> 00:40:20,196
I do not know what he's so upset,

498
00:40:20,280 --> 00:40:23,994
but he can make life miserable for me here
if he wants to.

499
00:40:24,619 --> 00:40:29,082
Dad said we must come and help
as long as we did our chores.

500
00:40:30,877 --> 00:40:32,962
He's just angry about... Yes...

501
00:40:35,299 --> 00:40:36,592
My mother died.

502
00:40:37,092 --> 00:40:38,969
She died two years ago.

503
00:40:40,721 --> 00:40:44,101
And Dad says we have to move on.
Do you understand?

504
00:40:44,143 --> 00:40:46,562
This is how nature works sometimes.

505
00:40:49,107 --> 00:40:50,192
Yes.

506
00:40:50,567 --> 00:40:52,319
But not always.

507
00:40:52,402 --> 00:40:54,822
Sometimes we can help nature.

508
00:40:54,906 --> 00:40:57,533
Give me that cutter over there.

509
00:40:59,870 --> 00:41:04,000
We'll cut these
so they do not hang down.

510
00:41:38,333 --> 00:41:40,921
- Frankie.
- Come here. He comes.

511
00:42:07,662 --> 00:42:09,706
- He sticks.
- No, no, this is great.

512
00:42:09,789 --> 00:42:12,667
He must get used to being there.
He comes back.

513
00:42:13,084 --> 00:42:14,295
You should also go.

514
00:42:14,378 --> 00:42:17,673
Your dad is coming soon, and then it
all birds within 8 km away frightened.

515
00:42:17,965 --> 00:42:19,677
- Bye, Ginny.
- Bye.

516
00:42:20,887 --> 00:42:22,638
I almost forgot.

517
00:42:22,680 --> 00:42:25,893
Dad asked me to invite you to dinner
tomorrow night.

518
00:42:27,811 --> 00:42:29,923
Would your dad that I come for dinner?

519
00:42:32,692 --> 00:42:33,777
Okay.

520
00:42:34,319 --> 00:42:37,031
- Should I bring something?
- No. Dad cooking.

521
00:42:40,744 --> 00:42:43,247
You begging for it, Frankie.

522
00:42:47,251 --> 00:42:48,712
What should I do now, Dad?

523
00:42:48,754 --> 00:42:50,923
You may well set the table?

524
00:42:54,260 --> 00:42:57,056
Here, set the table so I beat you.

525
00:42:58,974 --> 00:43:01,436
Daddy wants you cloths.

526
00:43:01,520 --> 00:43:03,230
Kyle, take loaves.

527
00:43:13,742 --> 00:43:15,744
- Hello.
- Hello.

528
00:43:16,872 --> 00:43:18,749
I hope I will not be late.

529
00:43:18,791 --> 00:43:22,291
Frankie said I would not take anything,
but I could not keep me.

530
00:43:30,680 --> 00:43:32,223
- Sorry.
- No no no.

531
00:43:32,306 --> 00:43:35,769
You are... Yes. You're just in time. Come in.

532
00:43:35,770 --> 00:43:38,064
It is just finished.

533
00:43:41,986 --> 00:43:43,598
- Beautiful flowers.
- Thanks.

534
00:43:47,784 --> 00:43:48,994
Thanks.

535
00:43:50,704 --> 00:43:53,750
- It's steak sandwich tonight.
- I see it.

536
00:43:56,211 --> 00:43:57,797
I'm a vegetarian.

537
00:44:08,142 --> 00:44:10,771
We have baked beans and pickles.

538
00:44:10,937 --> 00:44:13,023
You can make a bacon sandwich.

539
00:44:48,858 --> 00:44:52,239
When I come back should the table
be cleared and the dishes clean.

540
00:44:52,322 --> 00:44:53,448
Yes, sir.

541
00:44:55,409 --> 00:44:57,620
You know that I spend half the year

542
00:44:57,703 --> 00:44:59,747
chasing birds alone through the wilderness.

543
00:44:59,831 --> 00:45:01,583
I find to my caravan.

544
00:45:02,126 --> 00:45:06,296
It can certainly,
but I must well be a role model?

545
00:45:06,380 --> 00:45:08,174
Yes. There you need.

546
00:45:10,135 --> 00:45:12,858
It must be difficult
raising three children alone.

547
00:45:13,390 --> 00:45:16,226
Yes, that's why we've Mack evenings.

548
00:45:19,105 --> 00:45:21,774
- May I ask you a question?
- Sure.

549
00:45:23,109 --> 00:45:26,905
Why do you put so much time
to work with the birds?

550
00:45:26,947 --> 00:45:29,909
Are they not just birds?

551
00:45:32,079 --> 00:45:34,039
Thanks for dinner, Jack.

552
00:45:34,123 --> 00:45:35,459
No, I...

553
00:45:35,500 --> 00:45:37,878
I did not mean it...

554
00:45:37,919 --> 00:45:41,174
There just seems to be so lonely.

555
00:45:43,926 --> 00:45:45,538
Think about what I do and why

556
00:45:45,595 --> 00:45:48,932
next time Frankie look at the birds
and become happy.

557
00:45:50,351 --> 00:45:52,980
Then you might understand it a little better.

558
00:45:53,063 --> 00:45:54,190
Good night.

559
00:45:59,237 --> 00:46:02,699
Peterson, trumpeter
Swan-haven.

560
00:46:17,426 --> 00:46:19,136
Open all the way.

561
00:46:22,516 --> 00:46:25,018
- There is a hook on the other side.
- Okay.

562
00:46:33,238 --> 00:46:34,989
Come. Come on.

563
00:46:45,502 --> 00:46:47,547
Down with you. Down.

564
00:47:33,561 --> 00:47:34,937
Good luck.

565
00:47:41,904 --> 00:47:43,323
Look how cute they are.

566
00:47:43,657 --> 00:47:44,908
Everyone does as he does.

567
00:47:44,991 --> 00:47:46,494
- Do they?
- Yes.

568
00:47:46,577 --> 00:47:49,373
It's like something I read in
<i>Trumpet of the Swan.</i>

569
00:47:49,414 --> 00:47:50,832
It is good, so it should look like.

570
00:47:51,041 --> 00:47:53,293
It is my absolute favorite book.

571
00:47:54,254 --> 00:47:55,672
I've never actually read it.

572
00:47:55,755 --> 00:47:56,756
Not?

573
00:47:57,006 --> 00:47:59,552
Our mother used to read it to us
when we were little.

574
00:47:59,635 --> 00:48:02,846
She said that if she were a swan
she had wanted to stay here.

575
00:48:02,930 --> 00:48:03,931
She was right.

576
00:48:05,851 --> 00:48:09,146
When I was little, I had only
a tree in front of my apartment building.

577
00:48:09,230 --> 00:48:10,856
- A tree?
- Yes.

578
00:48:10,898 --> 00:48:12,859
I lived in Chicago.

579
00:48:12,943 --> 00:48:15,237
And the tree was in the
middle of the pavement.

580
00:48:15,320 --> 00:48:18,866
It just had a small piece of cake
earth around him, this big.

581
00:48:20,243 --> 00:48:21,703
And somehow, throughout the great city,

582
00:48:21,786 --> 00:48:24,958
knew all the birds find
this little plot nature.

583
00:48:25,875 --> 00:48:28,629
And the spring was full of birds there,
all possible varieties.

584
00:48:28,713 --> 00:48:30,881
And they always sang. And I loved it.

585
00:48:31,465 --> 00:48:34,177
They always know how to
find the best places.

586
00:48:35,762 --> 00:48:36,889
They do.

587
00:49:08,177 --> 00:49:10,305
Jack! Jack!

588
00:49:10,388 --> 00:49:12,557
Hey! Stop!

589
00:49:12,641 --> 00:49:13,683
Stop!

590
00:49:13,934 --> 00:49:15,561
Turn it off!

591
00:49:15,645 --> 00:49:16,812
Are you crazy?

592
00:49:17,188 --> 00:49:18,940
This is very sensitive creatures, Jack.

593
00:49:18,981 --> 00:49:22,315
You cannot just make their residency
to a construction site.

594
00:49:22,487 --> 00:49:24,948
- But...
- he thinks it is uncertain, he draws.

595
00:49:24,989 --> 00:49:27,576
Where is the end of everything.
What were you thinking?

596
00:49:27,660 --> 00:49:31,163
I thought I'd
bury electric wires

597
00:49:31,247 --> 00:49:34,918
so that they are safe when they start flying.

598
00:49:38,756 --> 00:49:40,968
Digs down the power lines?

599
00:49:41,051 --> 00:49:44,639
Yes, I mean, just the here near the pond.

600
00:49:46,975 --> 00:49:48,518
And I...

601
00:49:48,601 --> 00:49:53,232
I purchased these kinds
to the power lines in the way.

602
00:49:54,901 --> 00:49:56,278
On the Internet.

603
00:49:58,446 --> 00:49:59,991
I do not know what to say.

604
00:50:01,994 --> 00:50:04,538
How about "thanks"?

605
00:50:05,706 --> 00:50:07,000
Thank you.

606
00:50:07,208 --> 00:50:08,376
You, Ginny.

607
00:50:08,835 --> 00:50:11,421
Do you want me to pick up a rock or something?

608
00:50:15,342 --> 00:50:16,760
No, I...

609
00:50:18,305 --> 00:50:20,099
I go back to my caravan.

610
00:50:22,351 --> 00:50:23,770
Try just to be quiet.

611
00:50:24,187 --> 00:50:25,564
Yes, ma'am.

612
00:50:28,025 --> 00:50:29,443
Stylish boots.

613
00:50:34,824 --> 00:50:39,039
My cousin works for the power company,
did it as a favor.

614
00:50:40,999 --> 00:50:43,002
I did not think you liked birds.

615
00:50:45,922 --> 00:50:50,677
The bird knew about
to the kids was his responsibility.

616
00:50:52,054 --> 00:50:54,057
He has care of them.

617
00:50:55,642 --> 00:50:59,272
Everything went wrong
and he tries to put things right.

618
00:50:59,356 --> 00:51:01,942
I thought he needed help.

619
00:51:03,318 --> 00:51:05,196
Or something in that direction.

620
00:51:07,073 --> 00:51:09,575
It was a great example to set an.

621
00:51:15,666 --> 00:51:20,589
Frankie said that swans are linked for life.

622
00:51:21,340 --> 00:51:23,259
What should he do?

623
00:51:24,094 --> 00:51:26,680
It takes a while, but he
find another female.

624
00:51:34,106 --> 00:51:35,942
I guess I should go.

625
00:51:36,693 --> 00:51:37,819
Okay.

626
00:51:38,736 --> 00:51:41,125
- Thanks for the dinner.
- No problems. Yes.

627
00:51:42,658 --> 00:51:44,451
- Bye.
- Bye.

628
00:51:51,919 --> 00:51:56,134
<i>Welcome to Blue Bunch Falls
Rolling Thunder Motocross.</i>

629
00:51:59,345 --> 00:52:03,642
<i>All drivers in the championship race
reports to the starting area.</i>

630
00:52:05,728 --> 00:52:09,774
<i>All drivers in the championship race
reports to the starting area.</i>

631
00:52:16,116 --> 00:52:17,826
Here's your helmet.

632
00:52:19,412 --> 00:52:21,163
Be careful out there.

633
00:52:21,164 --> 00:52:22,999
Yes, I'll do the driving. Okay, Dad?

634
00:52:23,082 --> 00:52:24,292
Good luck.

635
00:52:25,961 --> 00:52:28,547
- See you later, huh?
- Yeah, sure.

636
00:52:35,181 --> 00:52:37,726
- Hey, Stretch.
- Hey, Amanda.

637
00:52:37,809 --> 00:52:39,770
- You will win.
- Yes.

638
00:52:40,228 --> 00:52:42,189
Who was your dad?

639
00:52:43,566 --> 00:52:44,651
None.

640
00:52:44,984 --> 00:52:47,195
- See you after the race.
- Good.

641
00:53:06,761 --> 00:53:09,138
<i>Okay, folks, soon will start the race,</i>

642
00:53:09,222 --> 00:53:13,186
<i>but I want to thank
our Summer Series-sponsors,</i>

643
00:53:14,229 --> 00:53:17,024
<i>Wheely Engine Sports,
Karsten Brothers Realty,</i>

644
00:53:17,108 --> 00:53:18,497
<i>and Peterson Custom Doors</i>

645
00:53:18,567 --> 00:53:22,613
<i>who have seen that the court
is mudding and ready for the off.</i>

646
00:53:25,200 --> 00:53:26,284
<i>Let's get started.</i>

647
00:53:26,368 --> 00:53:28,830
<i>The drivers are ready to start,</i>

648
00:53:28,913 --> 00:53:30,802
<i>the gas and waiting for the start!</i>

649
00:53:32,167 --> 00:53:34,169
<i>And there they go!</i>

650
00:53:35,255 --> 00:53:37,799
<i>Peterson, Smith and Tyson
fighting for the lead .</i>

651
00:53:37,882 --> 00:53:39,259
<i>Peterson takes the lead!</i>

652
00:53:39,551 --> 00:53:41,095
Yes, Stretch!

653
00:53:46,852 --> 00:53:49,396
<i>Peterson takes the lead right away.</i>

654
00:54:10,715 --> 00:54:13,259
<i>Petersen releases not pass anybody!</i>

655
00:54:19,308 --> 00:54:21,102
<i>This is a fantastic race!</i>

656
00:54:21,186 --> 00:54:23,688
= = <i> Top drivers running side by side.</i>

657
00:54:23,772 --> 00:54:26,317
<i>There are only 30 laps to go.</i>

658
00:54:26,651 --> 00:54:27,652
Excuse us.

659
00:54:29,738 --> 00:54:32,241
I want a corn dog
and a grapefruit soda.

660
00:54:32,325 --> 00:54:34,035
Do you want something?

661
00:54:34,118 --> 00:54:37,329
Yes, I make the same thing.

662
00:54:37,330 --> 00:54:39,333
Two corn dogs, two grapefruit soda.

663
00:54:39,416 --> 00:54:41,334
Do not you vegetarian?

664
00:54:41,335 --> 00:54:44,089
I do not think it's so much
meat in there.

665
00:54:44,881 --> 00:54:46,174
Thanks.

666
00:54:49,011 --> 00:54:50,347
Thanks.

667
00:54:53,016 --> 00:54:54,768
Do not tell your father.

668
00:54:55,561 --> 00:54:59,023
Yes! Yes! He has it!

669
00:55:00,066 --> 00:55:01,694
<i>And they come to the great hope,</i>

670
00:55:01,777 --> 00:55:05,072
<i>and Stretch Peterson makes a Superman!</i>

671
00:55:05,155 --> 00:55:06,365
Yes!

672
00:55:07,200 --> 00:55:08,744
Your brother is impressive.

673
00:55:08,828 --> 00:55:10,705
Yes. He's really good.

674
00:55:10,788 --> 00:55:12,833
I want to run, but Dad says
I'm too young.

675
00:55:12,874 --> 00:55:15,377
I save so that I can buy
a peewee next year.

676
00:55:15,836 --> 00:55:17,170
Are not you afraid?

677
00:55:17,254 --> 00:55:18,965
No. You just have to practice.

678
00:55:19,048 --> 00:55:20,591
I run a lot on the quad.

679
00:55:20,675 --> 00:55:22,384
Stretch helps me.

680
00:55:22,385 --> 00:55:25,441
<i>They are on the last lap.
Peterson is still in the lead.</i>

681
00:55:25,514 --> 00:55:28,977
<i>They come around the last curve,
down the hill one last hope.</i>

682
00:55:29,394 --> 00:55:31,856
<i>And Stretch Peterson wins!</i>

683
00:55:39,323 --> 00:55:40,406
Oh my God, he won.

684
00:55:40,407 --> 00:55:41,993
Hey, Stretch!

685
00:55:42,994 --> 00:55:44,412
Unbelievable.

686
00:55:46,540 --> 00:55:47,917
He won.

687
00:56:01,308 --> 00:56:03,435
I'll take her. Help Stretch you.

688
00:56:11,446 --> 00:56:13,073
Hey, honey.

689
00:56:13,531 --> 00:56:15,450
Hello. Come on.

690
00:56:19,455 --> 00:56:22,084
Okay, I got you.

691
00:56:59,254 --> 00:57:01,923
I had so much fun tonight, Ginny.

692
00:57:04,636 --> 00:57:05,721
I'm with.

693
00:57:07,472 --> 00:57:08,725
Good night.

694
00:57:19,361 --> 00:57:20,530
Hello.

695
00:57:26,038 --> 00:57:27,914
Should I follow you back?

696
00:57:27,998 --> 00:57:30,459
- Yes. It would be fine.
- Okay.

697
00:57:37,968 --> 00:57:40,220
I see a lot of you Frankie.

698
00:57:41,513 --> 00:57:46,645
She resembles her mother,
but it's a bit of me in her.

699
00:57:50,567 --> 00:57:53,320
Can I ask what happened to the mother?

700
00:57:55,573 --> 00:57:59,577
Sara went in on a check,
and they found a lump.

701
00:58:01,138 --> 00:58:03,474
But they did not think it was something,

702
00:58:03,516 --> 00:58:06,437
But they did some tests,
and it was cancer.

703
00:58:08,605 --> 00:58:12,819
They said they had found it early,
so she had 95% chance

704
00:58:15,822 --> 00:58:16,823
att,

705
00:58:18,325 --> 00:58:19,702
Survive.

706
00:58:20,912 --> 00:58:24,250
She was only 37 and a fighter.

707
00:58:26,502 --> 00:58:28,963
Four months later, she was gone.

708
00:58:31,592 --> 00:58:32,968
I regret.

709
00:58:38,224 --> 00:58:39,559
So...

710
00:58:39,977 --> 00:58:42,397
Frankie really like you.

711
00:58:43,273 --> 00:58:44,399
Really?

712
00:58:46,986 --> 00:58:48,696
What I wanted to say was...

713
00:58:52,409 --> 00:58:53,994
I really like you too.

714
00:59:09,262 --> 00:59:12,058
You know what? I...
Excuse. I should go myself.

715
00:59:12,141 --> 00:59:13,393
Yes, sorry.

716
00:59:13,476 --> 00:59:15,354
- Kids, and...
- Of course.

717
00:59:20,610 --> 00:59:22,405
- See you tomorrow?
- Yes. Obvious.

718
00:59:22,488 --> 00:59:23,531
- Okay.
- Okay.

719
00:59:23,572 --> 00:59:25,157
I'll find out for yourself.

720
00:59:44,765 --> 00:59:47,810
<i>Swan chicks grew as it creaked.
As weeds.</i>

721
00:59:47,893 --> 00:59:50,105
<i>As we, daddy used to say.</i>

722
00:59:50,188 --> 00:59:54,066
<i>Kyle started getting difficult
To distinguish between them, but not me.</i>

723
00:59:54,067 --> 00:59:57,071
<i>The kids were gray and the Fighting Falcon,</i>

724
00:59:57,072 --> 01:00:00,284
<i>he was happy to show them
how they would cope.</i>

725
01:00:02,245 --> 01:00:03,788
It smells good.

726
01:00:03,872 --> 01:00:05,081
Yes, good.

727
01:00:05,165 --> 01:00:07,918
- Thank you cooking again.
- No problems.

728
01:00:08,127 --> 01:00:10,086
Pasta primavera again.

729
01:00:10,087 --> 01:00:13,133
I was not joking when I said
that's all I can do.

730
01:00:14,092 --> 01:00:15,845
There is no danger. It's really good.

731
01:00:15,928 --> 01:00:17,096
Really?

732
01:00:17,638 --> 01:00:19,641
- Really good?
- Really, really good.

733
01:00:19,725 --> 01:00:21,477
Really, really good?

734
01:00:21,560 --> 01:00:23,687
Really, really, really good.

735
01:00:25,148 --> 01:00:27,108
It was really good.

736
01:00:28,401 --> 01:00:29,819
Is the food ready?

737
01:00:30,821 --> 01:00:31,947
Yes.

738
01:00:33,365 --> 01:00:35,310
You may well pick Kyle and Frankie?

739
01:00:46,840 --> 01:00:48,134
Ready? Break.

740
01:00:48,843 --> 01:00:49,969
Okay.

741
01:00:50,136 --> 01:00:51,262
Okay.

742
01:00:51,763 --> 01:00:53,682
Hut one, hut two, throws.

743
01:00:54,141 --> 01:00:55,727
A Mississippi. Two Mississippi.

744
01:00:55,811 --> 01:00:58,105
- Three.
- Cast, Dad! I'm free!

745
01:00:58,146 --> 01:01:00,733
Yes, turn, run. Come around him.

746
01:01:02,360 --> 01:01:03,820
- Yes.
- Neat!

747
01:01:04,695 --> 01:01:06,406
Touchdown.

748
01:01:06,490 --> 01:01:07,699
Really, Stretch?

749
01:01:07,741 --> 01:01:09,159
She broke up.

750
01:01:09,451 --> 01:01:10,829
It was.

751
01:01:13,164 --> 01:01:15,042
- Look at them.
- See there.

752
01:01:19,923 --> 01:01:21,967
Alpha, you are ready to lift.

753
01:01:26,055 --> 01:01:27,611
Where is the time for Bravo.

754
01:01:30,436 --> 01:01:31,854
You can do it.

755
01:01:32,187 --> 01:01:33,731
Come on, Charlie. You can do it.

756
01:01:33,773 --> 01:01:35,276
- Come on, old man.
- Where he flies.

757
01:01:35,359 --> 01:01:36,485
Watch.

758
01:01:38,737 --> 01:01:39,865
Continue.

759
01:01:41,491 --> 01:01:42,617
Yes.

760
01:01:43,326 --> 01:01:44,327
Flight.

761
01:01:44,744 --> 01:01:46,205
View on them.

762
01:02:07,022 --> 01:02:08,064
They are gone.

763
01:02:08,148 --> 01:02:10,985
No, no. It is just a spin.
They come back.

764
01:02:11,068 --> 01:02:12,735
- Is it true?
- Yes, I promise.

765
01:02:12,738 --> 01:02:16,326
Swan chicks must build
enough strength before they can move.

766
01:02:17,160 --> 01:02:18,243
I'll tell you one thing,

767
01:02:18,244 --> 01:02:20,956
I'm so sure that if you go there
waiting for them

768
01:02:21,040 --> 01:02:23,207
so they are back in just a few minutes.

769
01:02:23,709 --> 01:02:24,710
Okay.

770
01:02:34,765 --> 01:02:37,267
When they move so follow after.

771
01:02:38,812 --> 01:02:39,938
Yes.

772
01:02:43,275 --> 01:02:46,946
I know we do not really
got a chance to talk about it,

773
01:02:48,949 --> 01:02:50,505
but I do not want you to go.

774
01:02:55,040 --> 01:02:56,583
I have to, Jack.

775
01:03:04,300 --> 01:03:06,303
When they move, then?

776
01:03:08,472 --> 01:03:09,766
Any day.

777
01:03:27,827 --> 01:03:29,496
Come on, Charlie.

778
01:04:02,328 --> 01:04:06,041
Come. Dad said we have to meet the swans
because they soon stand.

779
01:04:06,125 --> 01:04:07,751
Let them fly.

780
01:04:07,835 --> 01:04:09,087
Stretch.

781
01:04:09,170 --> 01:04:11,948
- I told you she would not understand.
- What then?

782
01:04:12,717 --> 01:04:13,843
What I do not understand?

783
01:04:13,884 --> 01:04:15,803
Your little family fantasy is over, Frankie.

784
01:04:15,970 --> 01:04:18,598
When the swans are away stand even Ginny.

785
01:04:19,725 --> 01:04:21,892
It's not true. So she would never do.

786
01:04:21,893 --> 01:04:23,396
Why do not you grow up?

787
01:04:28,903 --> 01:04:30,848
I probably do not want to go there.

788
01:04:31,448 --> 01:04:33,908
Kyle, what if they do not come back.

789
01:04:34,368 --> 01:04:36,662
Do not you say goodbye?

790
01:04:36,746 --> 01:04:38,456
You can do it for me.

791
01:04:41,877 --> 01:04:42,919
But...

792
01:04:44,838 --> 01:04:48,469
birds from this region
usually stay here when they move,

793
01:04:48,510 --> 01:04:50,429
The Turnbull Wildlife Sanctuary.

794
01:04:50,471 --> 01:04:52,474
The resting and eating,

795
01:04:52,557 --> 01:04:56,311
then they fly to Oregon
for the winter in Wallowa Lake.

796
01:04:56,978 --> 01:04:58,606
- Do you understand?
- Yes.

797
01:05:10,954 --> 01:05:11,955
Ginny?

798
01:05:14,458 --> 01:05:15,960
Are you awake?

799
01:05:16,002 --> 01:05:17,128
Yes.

800
01:05:17,962 --> 01:05:22,969
Perhaps the swans thrive so well here
they do not even go to Oregon.

801
01:06:03,685 --> 01:06:05,479
I believe that they have moved.

802
01:06:11,028 --> 01:06:12,405
Have you told her?

803
01:06:14,157 --> 01:06:15,199
No.

804
01:06:18,329 --> 01:06:19,747
Okay.

805
01:06:27,340 --> 01:06:28,716
Thanks.

806
01:06:28,799 --> 01:06:30,802
- Good night.
- Good night.

807
01:06:52,128 --> 01:06:53,213
Frankie.

808
01:06:55,716 --> 01:06:57,134
Wake up, Frankie.

809
01:06:57,676 --> 01:06:58,970
Wake.

810
01:07:02,057 --> 01:07:03,684
- Hey, Dad.
- Hello.

811
01:07:07,522 --> 01:07:09,816
There is one thing I must tell you.

812
01:07:21,622 --> 01:07:22,791
Ginny.

813
01:07:24,168 --> 01:07:25,252
Ginny.

814
01:07:28,256 --> 01:07:29,674
Ginny, Ginny.

815
01:07:30,467 --> 01:07:33,345
- You must not go.
- I have it, Frankie.

816
01:07:33,429 --> 01:07:34,722
No, you must not.

817
01:07:35,723 --> 01:07:37,099
Listen, Frankie.

818
01:07:37,183 --> 01:07:39,728
I have to ensure that the birds
coming to Oregon, remember?

819
01:07:39,770 --> 01:07:41,689
But then you come back.

820
01:07:47,488 --> 01:07:49,114
Come on, Frankie. She must go now.

821
01:07:49,198 --> 01:07:50,491
No, she has not.

822
01:07:51,201 --> 01:07:52,201
No.

823
01:07:52,202 --> 01:07:53,495
Say bye, Frankie.

824
01:07:53,578 --> 01:07:55,455
- No!
- Frankie.

825
01:07:55,538 --> 01:07:57,208
Let her be just.

826
01:08:01,797 --> 01:08:03,132
Okay, say goodbye.

827
01:08:05,426 --> 01:08:06,511
Bye.

828
01:08:12,226 --> 01:08:13,895
I'm sorry, Jack.

829
01:08:17,774 --> 01:08:19,110
Bye, Ginny.

830
01:08:19,193 --> 01:08:20,821
Hope swans survive.

831
01:08:20,904 --> 01:08:23,949
- I'll call and tell you how it went.
- Okay.

832
01:08:28,246 --> 01:08:29,997
This is what I do.

833
01:08:31,041 --> 01:08:32,126
I know.

834
01:08:45,058 --> 01:08:46,643
I tried, Frankie.

835
01:08:47,978 --> 01:08:49,689
I tried to get her to stay.

836
01:08:51,274 --> 01:08:53,276
You tried not enough.

837
01:09:40,293 --> 01:09:44,881
THE TRUMPET OF THE SWAN
Hug, Frankie.

838
01:10:50,336 --> 01:10:53,257
<i>Ginny was long gone,
and I could not help but wonder,</i>

839
01:10:53,340 --> 01:10:57,428
<i>just like in Trumpet of the Swan,
if I would ever see them again.</i>

840
01:10:57,429 --> 01:11:01,016
<i>How will a bird from which he is
to where he wants to be?</i>

841
01:11:02,977 --> 01:11:04,437
I take it.

842
01:11:06,439 --> 01:11:08,108
- Hello?
- Frankie?

843
01:11:08,442 --> 01:11:09,443
Ginny.

844
01:11:10,861 --> 01:11:12,113
I miss you.

845
01:11:12,447 --> 01:11:13,824
Wait, I call on the father.

846
01:11:13,908 --> 01:11:15,826
No, no. Do not bother him.

847
01:11:15,910 --> 01:11:19,077
I just wanted to tell
that we have not seen the swans yet.

848
01:11:19,623 --> 01:11:21,457
Should they not be there now?

849
01:11:21,458 --> 01:11:22,876
It's Ginny.

850
01:11:23,460 --> 01:11:27,215
It's too early to worry about.
They move in stages, remember?

851
01:11:29,717 --> 01:11:31,304
Do you want to talk to Kyle?

852
01:11:32,263 --> 01:11:33,389
Sure.

853
01:11:34,474 --> 01:11:35,475
Hello.

854
01:11:36,435 --> 01:11:37,477
Talk to her, Dad.

855
01:11:37,478 --> 01:11:40,147
No, we are fine. We miss you.

856
01:11:40,231 --> 01:11:43,193
Let it just be Frankie.

857
01:12:41,222 --> 01:12:42,932
<i>Northwest wildlife management.</i>

858
01:12:43,016 --> 01:12:44,517
Ginny. This is Jack.

859
01:12:45,686 --> 01:12:46,854
Hello.

860
01:12:49,274 --> 01:12:51,027
How nice to hear your voice.

861
01:12:52,069 --> 01:12:53,237
<i>I miss you.</i>

862
01:12:53,321 --> 01:12:54,363
Ginny...

863
01:12:54,447 --> 01:12:58,327
I wanted to talk to you, but did not know
if you wanted to talk to me.

864
01:12:59,787 --> 01:13:02,080
I did not know it would be this.

865
01:13:02,122 --> 01:13:03,500
Listen, Ginny.

866
01:13:04,709 --> 01:13:06,586
I'm calling for...

867
01:13:08,047 --> 01:13:11,593
You cannot call for the kids more.

868
01:13:12,636 --> 01:13:16,557
<i>Frankie must go further,
and get over this,</i>

869
01:13:16,599 --> 01:13:20,020
<i>and you cannot if you call
every other day.</i>

870
01:13:22,314 --> 01:13:23,357
<i>I'm sorry.</i>

871
01:13:23,440 --> 01:13:26,987
It's just...
There is much hope for her.

872
01:13:29,281 --> 01:13:30,616
Course.

873
01:13:35,372 --> 01:13:36,748
I understand.

874
01:13:41,754 --> 01:13:42,923
Thanks.

875
01:13:43,090 --> 01:13:44,716
- Jack.
- Yes.

876
01:13:47,011 --> 01:13:48,639
Do me a favor,

877
01:13:49,765 --> 01:13:53,210
and tell the children
that three of the swans appeared tonight.

878
01:13:54,855 --> 01:13:56,648
All except Charlie.

879
01:13:57,858 --> 01:14:00,444
I was going to call tomorrow morning, but...

880
01:14:01,445 --> 01:14:03,531
Talk to Frankie. Okay?

881
01:14:03,614 --> 01:14:05,033
I'll do that.

882
01:14:06,161 --> 01:14:07,245
Okay.

883
01:14:11,166 --> 01:14:12,251
Bye.

884
01:14:14,211 --> 01:14:15,588
Bye.

885
01:14:47,419 --> 01:14:49,004
Hi.

886
01:14:49,087 --> 01:14:50,672
How is the situation?

887
01:14:50,714 --> 01:14:52,717
I've talked to Ginny.

888
01:14:54,886 --> 01:14:57,430
She said swans finally arrived,

889
01:14:57,514 --> 01:14:59,266
so everything is good.

890
01:15:00,476 --> 01:15:03,564
And she will not call more.

891
01:15:03,648 --> 01:15:08,194
So we must return to our normal lives.

892
01:15:08,277 --> 01:15:09,278
Did she say that?

893
01:15:09,613 --> 01:15:11,739
- Did she say that she should not make more?
- Yes, Frankie.

894
01:15:11,740 --> 01:15:14,993
The swans are there, so then it's all over.

895
01:15:15,077 --> 01:15:16,746
Feel the good?

896
01:15:18,414 --> 01:15:20,041
Only two of the kids arrived.

897
01:15:20,124 --> 01:15:21,544
- Only two?
- Only two?

898
01:15:22,212 --> 01:15:25,340
He certainly lost during the move.

899
01:15:26,759 --> 01:15:31,973
But two out of three is good proportions.

900
01:15:32,474 --> 01:15:34,059
What was it?

901
01:15:34,643 --> 01:15:36,061
- Charlie.
- Charlie?

902
01:15:39,524 --> 01:15:40,733
I want to call Ginny.

903
01:15:40,775 --> 01:15:43,028
No, no. It's over, Frankie.

904
01:15:43,112 --> 01:15:45,073
Ginny would say the same thing.

905
01:15:45,157 --> 01:15:47,102
We must let nature take its course.

906
01:16:10,437 --> 01:16:12,606
Someone will have problems.

907
01:16:13,149 --> 01:16:14,859
Okay, the bus is on the way up the hill.

908
01:16:14,942 --> 01:16:17,486
Frankie would do lunch.

909
01:16:17,570 --> 01:16:18,822
Jeez.

910
01:16:19,949 --> 01:16:21,951
She bulls well still.

911
01:16:23,244 --> 01:16:25,497
- Okay, here.
- Thanks.

912
01:16:25,581 --> 01:16:26,832
Thanks.

913
01:16:38,054 --> 01:16:39,389
Dad!

914
01:16:41,475 --> 01:16:42,560
Dad!

915
01:16:43,478 --> 01:16:44,938
One of quad cars are gone.

916
01:17:35,541 --> 01:17:39,254
This is Frankie for about
a year late, but... it should work.

917
01:17:39,337 --> 01:17:40,423
There are good.

918
01:17:40,464 --> 01:17:41,591
Glen.

919
01:17:42,091 --> 01:17:44,385
Do not worry. She runs out of petrol.

920
01:17:44,468 --> 01:17:46,054
She gets scared and huddle somewhere,

921
01:17:46,096 --> 01:17:48,307
- hope she is found before dark.
- Hope so.

922
01:17:48,390 --> 01:17:49,850
Yes. Excuse me.

923
01:17:53,897 --> 01:18:00,405
Missing - Frankie Peterson
call the police.

924
01:18:21,181 --> 01:18:22,849
Patches are sent out.

925
01:18:22,933 --> 01:18:27,063
We have already received calls if the ATV
here in Mink, and here, west of Gold Creek.

926
01:18:27,146 --> 01:18:29,315
We'll check it out now.

927
01:18:29,398 --> 01:18:30,733
Okay.

928
01:18:38,077 --> 01:18:40,746
TURNBULL Wildlife Sanctuary.

929
01:20:14,936 --> 01:20:16,022
Hello.

930
01:20:16,355 --> 01:20:17,648
I brought you some coffee.

931
01:20:17,732 --> 01:20:18,983
- Thanks.
- Yes.

932
01:20:20,067 --> 01:20:22,456
- Do not worry, we'll find her.
- I hope so.

933
01:20:22,529 --> 01:20:25,072
Please, get out of here. Okay?

934
01:20:25,073 --> 01:20:26,366
Sure.

935
01:20:27,202 --> 01:20:28,244
Thanks.

936
01:20:31,081 --> 01:20:33,084
I think we have something.

937
01:20:49,437 --> 01:20:51,899
<i>I'm going down for a closer look.</i>

938
01:20:53,108 --> 01:20:55,110
<i>It's the right color of the vehicle.</i>

939
01:20:56,655 --> 01:20:59,950
<i>Wait, I think I see something
moving in the woods.</i>

940
01:21:00,784 --> 01:21:03,287
Away from here! What are you doing?

941
01:21:04,288 --> 01:21:06,499
Away from here!

942
01:21:08,920 --> 01:21:10,380
I had a perfect shooting position!

943
01:21:10,463 --> 01:21:12,131
<i>It was wrong.</i>

944
01:21:12,840 --> 01:21:14,677
<i>It's an adult hunter.</i>

945
01:21:15,761 --> 01:21:17,012
<i>I'm running back.</i>

946
01:21:17,096 --> 01:21:18,597
It was a shame.

947
01:21:19,349 --> 01:21:20,809
<i>I'm sorry.</i>

948
01:21:38,622 --> 01:21:40,165
Come on.

949
01:21:43,378 --> 01:21:45,046
Do not do this.

950
01:21:55,059 --> 01:21:56,185
Move to you.

951
01:22:39,112 --> 01:22:40,782
Where are you?

952
01:22:52,797 --> 01:22:54,048
Charlie!

953
01:22:55,091 --> 01:22:56,342
Charlie!

954
01:23:34,097 --> 01:23:35,307
Northwest wildlife management.

955
01:23:35,557 --> 01:23:36,850
Ginny, it's Jack.

956
01:23:37,309 --> 01:23:39,754
Hey, Jack. I did not think
I'd hear from you.

957
01:23:39,770 --> 01:23:41,647
<i>You, Frankie is gone.</i>

958
01:23:41,731 --> 01:23:42,858
What?

959
01:23:45,102 --> 01:23:47,271
Keep evenly spaced.

960
01:23:47,313 --> 01:23:48,689
Frankie.

961
01:23:49,065 --> 01:23:51,777
Make sure you communicate
with those around you.

962
01:23:51,860 --> 01:23:53,445
Did everyone hear?

963
01:23:54,112 --> 01:23:56,783
Look for marks in the grass.

964
01:23:56,824 --> 01:24:00,244
If there is something to hold
or seem strange,

965
01:24:00,787 --> 01:24:03,750
ask one from the emergency
take a look at it.

966
01:24:04,084 --> 01:24:05,085
Frankie.

967
01:24:21,605 --> 01:24:23,440
- Have you seen this girl?
- No.

968
01:24:23,524 --> 01:24:24,901
Okay, thanks.

969
01:24:43,215 --> 01:24:45,993
- Thanks for coming.
- We will find her. I promise.

970
01:24:46,051 --> 01:24:48,013
Okay. Come on.

971
01:24:48,096 --> 01:24:51,016
Groups that are out
is down here around Lincoln and Drummond.

972
01:24:51,099 --> 01:24:53,853
Lincoln? No, you're looking
in the wrong place.

973
01:24:54,020 --> 01:24:57,856
Sorry, I have organized
part, the passages in my time.

974
01:24:57,857 --> 01:25:00,153
We start from where she was last seen

975
01:25:00,236 --> 01:25:02,780
and work our way forward in all directions.

976
01:25:02,864 --> 01:25:05,117
We have gone through every house
and every little bit forest

977
01:25:05,200 --> 01:25:06,868
within a radius of 5 miles so far...

978
01:25:06,869 --> 01:25:09,413
No, no. She has not escaped.
She's looking for Charlie.

979
01:25:09,496 --> 01:25:11,124
Here, in Turnbull.

980
01:25:11,416 --> 01:25:14,210
- Charlie?
- Charlie is a young trumpet swan.

981
01:25:15,045 --> 01:25:16,964
Turnbull is 1.5 mil from here.

982
01:25:17,048 --> 01:25:19,426
There is a ten-year-old girl concerned.

983
01:25:19,468 --> 01:25:21,763
While you are entitled
, and she is looking a bird

984
01:25:21,846 --> 01:25:22,888
she cannot have come so far.

985
01:25:22,889 --> 01:25:24,682
I promise, this is where she is.

986
01:25:24,766 --> 01:25:28,322
We have talked about it.
I showed her migratory route on the map.

987
01:25:28,896 --> 01:25:30,814
Did I would have taken me.

988
01:25:31,648 --> 01:25:33,651
Dad. I think she's right.

989
01:25:35,070 --> 01:25:36,196
Okay.

990
01:25:41,661 --> 01:25:43,205
- You drive.
- Okay.

991
01:25:44,206 --> 01:25:47,627
Stretch, stay here and take care of Kyle.

992
01:25:48,127 --> 01:25:49,420
Okay.

993
01:26:29,970 --> 01:26:32,223
Hey, Lester. This is
Frankie's dad, Jack.

994
01:26:32,306 --> 01:26:34,975
Lester comes from Turnbull.
He knows the place.

995
01:26:34,976 --> 01:26:37,105
- Jack.
- Nice of you to come.

996
01:26:37,188 --> 01:26:38,355
Hoping to be helpful.

997
01:26:38,356 --> 01:26:40,942
Turnbull is an 20,700-hectare area.

998
01:26:40,984 --> 01:26:42,987
Just a dirt road is passable.
Then you have to go.

999
01:26:43,028 --> 01:26:44,613
She will be near the water.

1000
01:26:44,697 --> 01:26:46,574
Yes. It makes it a lot easier.

1001
01:26:46,657 --> 01:26:50,746
There is a maze of marshes,
bogs, ponds, rivers.

1002
01:26:50,829 --> 01:26:52,539
- Where should we start?
- We take the upper lake.

1003
01:26:52,581 --> 01:26:54,709
I take the east, you West. Here.

1004
01:26:55,544 --> 01:26:56,587
Stay in touch.

1005
01:26:56,670 --> 01:26:58,170
- Thank you, Lester.
- Okay.

1006
01:27:28,416 --> 01:27:29,460
Frankie!

1007
01:27:29,919 --> 01:27:30,920
Frankie!

1008
01:27:31,003 --> 01:27:33,047
We drive a little further up.

1009
01:27:33,089 --> 01:27:34,216
Okay.

1010
01:27:44,770 --> 01:27:47,941
If they are at the upper lake,
it helps when we're on this page?

1011
01:27:48,024 --> 01:27:49,734
Box, the guys are here.

1012
01:27:57,745 --> 01:27:59,622
- Hey, have you heard anything?
- Hello.

1013
01:27:59,664 --> 01:28:02,041
No, we just came from the sheriff.
Nothing new.

1014
01:28:02,083 --> 01:28:03,710
We have not heard anything.

1015
01:28:03,794 --> 01:28:06,087
- Do you have distributed the patches?
- Yeah yeah.

1016
01:28:06,088 --> 01:28:08,924
We will find her. Okay?

1017
01:28:09,007 --> 01:28:10,009
Okay.

1018
01:28:10,718 --> 01:28:14,640
<i>Here in southeast Washington is at 10.20.</i>

1019
01:28:14,682 --> 01:28:19,938
<i>And Frances Peterson, ten-year loan
from Blue Bunch Falls, are still missing.</i>

1020
01:28:20,063 --> 01:28:22,841
<i>Search Management says it looks
bleaker by the hour</i>

1021
01:28:22,900 --> 01:28:27,239
<i>given the lack of progress
and the temperature drops.</i>

1022
01:28:27,322 --> 01:28:30,159
<i>Do you have someone
information about the missing girl</i>

1023
01:28:30,242 --> 01:28:33,122
<i>please contact the Washington police.</i>

1024
01:28:36,417 --> 01:28:38,417
She is a tough and smart girl, Jack.

1025
01:28:39,045 --> 01:28:41,823
- We do not even know if she's here.
- I know that.

1026
01:28:43,801 --> 01:28:45,178
I know that.

1027
01:28:47,138 --> 01:28:48,681
<i>Ginny. Are you there?</i>

1028
01:28:49,850 --> 01:28:51,394
Lester, go ahead.

1029
01:28:51,978 --> 01:28:55,524
I have a quad here.
The eastern shore of Upper Lake.

1030
01:28:57,109 --> 01:28:58,861
What is the license plate?

1031
01:28:58,944 --> 01:29:00,154
<i>Wait.</i>

1032
01:29:04,242 --> 01:29:08,664
Okay. Washington OX, as in X-ray

1033
01:29:08,706 --> 01:29:11,167
<i>- 1-I-3.</i>
- This is Frankie.

1034
01:29:11,168 --> 01:29:14,422
There she is. Continue around the lake,
and see you on the other side.

1035
01:29:14,506 --> 01:29:15,673
I do. Over and out.

1036
01:30:25,800 --> 01:30:28,221
- We will find her.
- I hope so.

1037
01:30:31,099 --> 01:30:32,267
Frankie.

1038
01:30:33,436 --> 01:30:34,812
Watch out, folks.

1039
01:30:54,503 --> 01:30:55,796
Charlie.

1040
01:30:57,965 --> 01:30:59,300
Charlie.

1041
01:31:20,993 --> 01:31:22,537
What? What is it?

1042
01:31:24,915 --> 01:31:26,876
I think I saw something.

1043
01:31:47,151 --> 01:31:48,360
Frankie.

1044
01:31:50,113 --> 01:31:51,364
Dad.

1045
01:31:52,365 --> 01:31:53,366
I found him.

1046
01:31:54,117 --> 01:31:56,912
I found him, Dad. He was injured.

1047
01:31:59,165 --> 01:32:01,168
I know I will get the bark.

1048
01:32:01,251 --> 01:32:02,962
No, sweetheart.

1049
01:32:03,045 --> 01:32:05,089
You should not.

1050
01:32:05,173 --> 01:32:07,396
You did the right thing did not give up.

1051
01:32:07,759 --> 01:32:09,871
Sometimes nature needs a helping hand.

1052
01:32:10,721 --> 01:32:11,806
Hello.

1053
01:32:13,725 --> 01:32:14,726
Hello.

1054
01:32:14,809 --> 01:32:16,394
I was so scared.

1055
01:32:18,355 --> 01:32:20,733
Your mother would be
very proud of you now.

1056
01:32:20,816 --> 01:32:21,942
Okay?

1057
01:32:27,700 --> 01:32:29,161
What about him?

1058
01:32:30,579 --> 01:32:32,414
He has a damaged wing,

1059
01:32:33,415 --> 01:32:34,415
but he feels good.

1060
01:32:34,416 --> 01:32:36,503
You did a great job, Frankie.

1061
01:32:42,969 --> 01:32:44,888
Can we go home now?

1062
01:32:49,101 --> 01:32:50,353
Yes.

1063
01:32:52,606 --> 01:32:54,441
Yes, we can go home.

1064
01:33:18,679 --> 01:33:20,472
<i>It was a nice wedding.</i>

1065
01:33:20,473 --> 01:33:23,227
<i>Then I got Ginny's father to put up
a new observation area,</i>

1066
01:33:23,310 --> 01:33:25,521
<i>on our side of the ground this time.</i>

1067
01:33:26,480 --> 01:33:30,026
<i>But there's a big world, and I was
worried, swans do not read the signs.</i>

1068
01:33:30,068 --> 01:33:32,279
NORTHWEST wildlife management
Blue Bunch Falls, Washington.

1069
01:33:32,320 --> 01:33:36,320
<i>Ginny insisted, however, on
Charlie and the Fighting Falcon and the other</i>

1070
01:33:36,367 --> 01:33:38,495
<i>would come back and see us.</i>

1071
01:34:10,201 --> 01:34:12,161
Hey, they're back.

1072
01:34:27,472 --> 01:34:30,684
<i>Sometimes you have to fight
for its happy ending.</i>

1073
01:34:30,768 --> 01:34:34,713
<i>The mother knew about, and Fighting Falcon
also seemed to know about it.</i>

1074
01:34:36,274 --> 01:34:40,571
<i>When he came back with Alfa,
Bravo and Charlie, was the one.</i>

1075
01:34:41,656 --> 01:34:43,575
<i>F-16 had a new partner.</i>

1076
01:34:44,368 --> 01:34:47,580
<i>And Dad could finally joke about
that nature had its time.</i>

1077
01:34:51,376 --> 01:34:53,879
We seem to be back up and running, huh?

1078
01:35:02,682 --> 01:35:04,852
I told you they'd come back.

1079
01:36:22,696 --> 01:36:24,363

1079
01:36:25,305 --> 01:36:31,536
