0
00:00:19,580 --> 00:01:20,480

1
00:03:19,080 --> 00:03:20,480
Kasih...

2
00:03:22,280 --> 00:03:24,180
Apa Kau telah tiba di sini Ayah?

3
00:03:24,480 --> 00:03:26,660
Mengapa ada seorang laki-laki tidur di trukmu?

4
00:03:27,979 --> 00:03:29,929
Dia tidak tidur..

5
00:03:30,880 --> 00:03:32,930
Mengapa, aku menyelamatkannya, sayang.

6
00:03:38,728 --> 00:03:41,923
Dia berbaring di mobilnya, sepertinya dia tidak tahu lagi yang harus dilakukan.

7
00:03:41,927 --> 00:03:43,827
keadaannya sekarat karena dingin, sehingga, Kau tahu

8
00:03:44,928 --> 00:03:46,328
Saya pikir saya perlu membawanya ke sini.

9
00:03:47,128 --> 00:03:48,728
Di mana dia bisa menghabiskan Natal dengan kita.

10
00:03:49,128 --> 00:03:50,728
Dia menghabiskan Natal dengan kita?

11
00:03:51,128 --> 00:03:53,428
Yah dia tidak bisa tinggal diluar,
dalam keadaan dingin lagi,

12
00:03:53,528 --> 00:03:55,028
Aku yakin dia akan membaik!

13
00:03:55,229 --> 00:03:57,879
Nah mari kita bawa dia di dalam
dan menghangatkan dia.

14
00:04:12,976 --> 00:04:15,526
Apakah Kau yakin dia belum mati?

15
00:04:15,877 --> 00:04:16,827
Tentu saja.

16
00:04:17,226 --> 00:04:18,426
Dia akan segera bangun.

17
00:04:19,226 --> 00:04:20,726
Bersihkan dia dan dia akan baik-baik saja

18
00:04:21,228 --> 00:04:23,228
Pergi dan mandikan.

19
00:05:01,224 --> 00:05:02,824
Awasi dia.

20
00:05:04,124 --> 00:05:05,124
Ayah..

21
00:05:06,124 --> 00:05:08,024
Bagaimana jika dia tidak menyukai saya?

22
00:05:08,625 --> 00:05:10,225
Well, biar dia dimakan babi saja.

23
00:05:11,222 --> 00:05:13,522
Aku tidak akan lama ....

24
00:06:10,022 --> 00:06:11,172
Hello?

25
00:06:11,470 --> 00:06:13,470
Van saya rusak dan sekarang
jika saja ada orang lewat.

26
00:06:13,471 --> 00:06:14,871
Berapa lama?

27
00:06:14,971 --> 00:06:16,471
Sekitar 20 menit.

28
00:06:16,671 --> 00:06:18,471
Selamat malam Morris

29
00:06:38,019 --> 00:06:39,569
Dimana saya?

30
00:06:39,671 --> 00:06:41,271
Kamu siapa?

31
00:06:41,870 --> 00:06:43,370
Lauren.

32
00:06:45,669 --> 00:06:46,769
Apakah saya mengenal Anda?

33
00:06:49,069 --> 00:06:50,769
Dimana saya?

34
00:06:51,770 --> 00:06:52,570
Moors.

35
00:06:52,570 --> 00:06:53,670
Apa kau baik-baik saja?

36
00:06:54,068 --> 00:06:55,068
Moors?

37
00:06:55,567 --> 00:06:58,167
Kau kedinginan.
Ayah harus membawamu keluar dari sana.

38
00:06:58,169 --> 00:06:59,669
Kamu habis kecelakaan..

39
00:07:01,669 --> 00:07:03,469
Tapi kenapa dia membawa saya ke sini?

40
00:07:27,866 --> 00:07:29,266
Terima kasih Tuhan untukmu!

41
00:07:29,365 --> 00:07:30,965
Tidak ada sinyal disekitar sini.

42
00:07:31,066 --> 00:07:32,666
Yeah, Ini benar-benar daerah dead spot.

43
00:07:33,067 --> 00:07:34,617
Apakah Kau bisa menghubungkan saya?

44
00:07:34,817 --> 00:07:36,617
Saya berharap saya bisa tapi
Aku harus  ke kota ...

45
00:07:36,816 --> 00:07:38,716
Saya akan memberikan kau tumpangan, sekalian.

46
00:07:38,817 --> 00:07:40,817
Yeah huh... itu bagus.

47
00:07:40,915 --> 00:07:42,915
Jika pihak perusahaan datang lebih awal,
semua lebih baik

48
00:07:52,116 --> 00:07:53,116
Berapa lama saya di luar?

49
00:07:53,116 --> 00:07:55,316
Pasti beberapa jam..

50
00:07:55,615 --> 00:07:57,015
Come on, Kau harus minum ....

51
00:07:57,015 --> 00:07:58,815
Ya, itu OK. Saya dapat mengelolanya.

52
00:07:59,015 --> 00:08:00,915
Ayah bilang aku harus menjagamu..

53
00:08:02,015 --> 00:08:04,715
Saya yakin Ayah akan mengerti..

54
00:08:05,015 --> 00:08:06,615
Bisakah aku mengenakan pakaianku?

55
00:08:06,815 --> 00:08:08,165
Aku hendak mencucinya.

56
00:08:08,165 --> 00:08:11,065
Tidak apa-apa seperti itu.. Saya perlu mendapatkannya, saya harus jalan sesegera mungkin..

57
00:08:11,565 --> 00:08:13,365
Itu kalau mobil saya masih bekerja ...

58
00:08:13,565 --> 00:08:15,965
Aku tidak tahu ... Kau harus bertanya
Ayahku ketika dia kembali..

59
00:08:16,564 --> 00:08:18,864
Tentu saja.
Ayah memiliki semua jawaban ...

60
00:08:21,263 --> 00:08:22,763
Siapa Nicola?

61
00:08:23,264 --> 00:08:24,964
Kau berbicara dengan Nicola?

62
00:08:25,264 --> 00:08:26,564
Kau menyebut sebuah nama ....

63
00:08:26,863 --> 00:08:28,663
Ketika  aku memandikanmu ..

64
00:08:28,862 --> 00:08:30,462
Oh...

65
00:08:30,863 --> 00:08:32,963
Kau memandikanku?

66
00:08:33,463 --> 00:08:36,463
Saya pikir mungkin dia adalah istrimu ...

67
00:08:37,264 --> 00:08:38,864
Saya belum menikah.

68
00:08:44,063 --> 00:08:47,463
Itu pasti sesuatu yang
cukup tajam di luar sana ...

69
00:08:47,763 --> 00:08:49,263
Menyebabkan ban saya kempes.

70
00:08:49,763 --> 00:08:51,153
Kemudian hal berikutnya yang saya tahu adalah..

71
00:08:51,161 --> 00:08:52,661
Aku menuju pepohonan dan minggir dari jalan.

72
00:08:53,761 --> 00:08:55,761
Kau tidak berpikir tentang
memakai cadangan?

73
00:08:55,961 --> 00:08:58,961
Sudah, tapi ban depan meletus,

74
00:09:03,161 --> 00:09:04,761
Lauren apakah kau melihat ponselku?

75
00:09:05,161 --> 00:09:06,661
Aku benar-benar perlu untuk membuat beberapa panggilan..

76
00:09:06,861 --> 00:09:08,361
Kau tidak mendapatkan sinyal apapun di sini.

77
00:09:08,361 --> 00:09:09,861
Ya aku pernah melihat ini ... Bisakah menggunakan milikmu?

78
00:09:10,360 --> 00:09:11,460
Aku tidak punya.

79
00:09:11,560 --> 00:09:13,010
Maksudku jalur kartu memorimu.

80
00:09:13,509 --> 00:09:14,909
Aku tidak punya.

81
00:09:15,210 --> 00:09:16,910
Kau tidak memiliki jenis telepon apapun?

82
00:09:17,211 --> 00:09:18,011
Tidak.

83
00:09:19,211 --> 00:09:21,011
Bagaimana kalau internet?

84
00:09:21,210 --> 00:09:23,110
Kami juga tidak ada.

85
00:09:23,861 --> 00:09:27,111
Bagaimana seorang remaja hidup
tanpa Facebook atau .....

86
00:09:27,209 --> 00:09:30,309
MySpace atau apa pun
yang Kau lakukan hari ini??

87
00:09:30,959 --> 00:09:32,709
Aku bukan remaja.

88
00:09:33,009 --> 00:09:34,909
Jadi apa yang Kau lakukan Jake?

89
00:09:35,011 --> 00:09:36,561
Saya adalah seorang pengacara..

90
00:09:36,860 --> 00:09:38,710
Saya kira Kau bisa melihat banyak tempat..

91
00:09:39,859 --> 00:09:40,759
Yeah...

92
00:09:41,859 --> 00:09:43,909
Menghabiskan sebagian besar hidup saya di jalan ...

93
00:09:44,509 --> 00:09:46,409
Semua mulai terlihat sama setelah beberapa saat.

94
00:09:46,609 --> 00:09:48,609
Hm ... Saya hampir tidak pernah pergi lebih jauh dari kota.

95
00:09:48,609 --> 00:09:52,509
Saya telah melihat kota sekali dan banyak
dari tempat yang berbeda di TV sekalipun

96
00:09:52,610 --> 00:09:53,710
Kau pergi ke London?

97
00:09:54,011 --> 00:09:55,111
Tidak, York.

98
00:09:55,610 --> 00:09:57,410
Kau tidak pernah lebih jauh dari York?

99
00:09:57,610 --> 00:09:58,510
Bagaimana bisa?

100
00:09:58,610 --> 00:10:00,610
Kami tidak pernah memiliki kesempatan..

101
00:10:01,608 --> 00:10:02,608
Tak pernah?

102
00:10:03,058 --> 00:10:05,358
Ayah mengatakan  tidak mau kehilanganku.

103
00:10:05,858 --> 00:10:07,408
Bagaimana dengan sekolah?

104
00:10:07,609 --> 00:10:08,809
Ayah mengajari saya..

105
00:10:09,210 --> 00:10:10,210
Benarkah?

106
00:10:10,909 --> 00:10:13,509
Ini tidak seperti pada umumnya bukan?

107
00:10:19,508 --> 00:10:21,008
Bagaimana teman-teman?

108
00:10:21,509 --> 00:10:23,109
Aku punya Ayah.

109
00:10:24,506 --> 00:10:25,706
Benar...

110
00:10:26,007 --> 00:10:27,307
Apa?

111
00:10:27,508 --> 00:10:29,008
Tidak ada, itu hanya ....

112
00:10:29,008 --> 00:10:29,908
Pandangan yang cukup..

113
00:10:29,909 --> 00:10:30,882
Jesus..

114
00:10:31,008 --> 00:10:32,408
Hey Champ.

115
00:10:34,008 --> 00:10:35,908
Tuhan, tidak, itu bukan apa yang Kau pikirkan

116
00:10:36,006 --> 00:10:37,306
Oh?

117
00:10:37,506 --> 00:10:39,906
Dan apa yang saya pikirkan?

118
00:10:41,006 --> 00:10:42,006
Ayah!

119
00:10:44,556 --> 00:10:46,256
Terima kasih Jake.

120
00:10:47,556 --> 00:10:51,656
Yes. Terima kasih untuk mengawasi
putri saya, Jake..

121
00:11:08,356 --> 00:11:11,556
Hai! Dengar ya ... tentang sebelum ....

122
00:11:11,754 --> 00:11:12,454
Sebelum?

123
00:11:12,455 --> 00:11:13,855
Ya ketika Kau melihat saya di sana .

124
00:11:14,454 --> 00:11:15,754
Ah, lupakan saja!

125
00:11:15,954 --> 00:11:17,754
Kita semua laki-laki berdarah merah, benar Jake??

126
00:11:17,955 --> 00:11:20,755
Yah aku tidak bisa cukup berterima kasih
karena menyelamatkan hidup saya ...?

127
00:11:20,955 --> 00:11:22,255
Morris.

128
00:11:22,455 --> 00:11:23,455
Bapak Morris.

129
00:11:23,455 --> 00:11:24,545
Sorry! Pak Morris.

130
00:11:24,554 --> 00:11:26,554
Aku hanya menarik kakimu.
Morris baik-baik saja.

131
00:11:28,054 --> 00:11:30,054
Dia menjadi pria yang gentleman.

132
00:11:30,454 --> 00:11:31,754
Dia?

133
00:11:31,954 --> 00:11:33,754
Sekarang mengapa dia akan mengatakan bahwa Jake..?

134
00:11:33,954 --> 00:11:36,854
Well I think I've outstayed my welcome
I'll be getting out of your hair now.

135
00:11:36,954 --> 00:11:38,154
Apakah Kau berpikir bisa berjalan?

136
00:11:38,555 --> 00:11:40,155
Well, itu 10 mil ke Sun Jake..

137
00:11:40,754 --> 00:11:43,054
ada badai dahsyat
dan tidak ada hotel.

138
00:11:43,254 --> 00:11:45,154
Mengapa Kau tidak duduk di dalam saja
di sini bersama kami malam ini?

139
00:11:45,253 --> 00:11:47,153
Well saya kira, saya akan mengemudi pelan-pelan saat ini.

140
00:11:47,252 --> 00:11:48,652
Kau tidak akan mengemudi kemanapun.

141
00:11:49,052 --> 00:11:49,852
Permisi?

142
00:11:50,052 --> 00:11:51,852
Well mobilmu tidak aman untuk jalan.

143
00:11:52,053 --> 00:11:52,853
Sayang!

144
00:11:53,054 --> 00:11:54,954
Ambil selimut di sofa.

145
00:11:55,053 --> 00:11:56,303
Morris, saya tidak mungkin bisa ..

146
00:11:56,304 --> 00:11:57,304
Omong kosong.

147
00:11:57,304 --> 00:12:00,004
Ini bukannya saya tidak ingin.
Hanya saja saya mendapat komitmen pekerjaan

148
00:12:00,102 --> 00:12:01,402
dan aku harus berada di kota malam ini.

149
00:12:01,502 --> 00:12:04,302
Nak. Siapa yang Kau coba untuk mengesankan??

150
00:12:04,502 --> 00:12:06,202
Saya benar-benar tidak mencoba untuk mengesankan orang..

151
00:12:06,203 --> 00:12:08,103
Come on. Duduk, relax.

152
00:12:09,001 --> 00:12:09,801
Tetap hangat!

153
00:12:11,202 --> 00:12:12,702
Selain....

154
00:12:14,202 --> 00:12:15,902
Aku tidak bisa membiarkan Kau pergi.

155
00:12:16,202 --> 00:12:17,602
Maafkan saya?

156
00:12:18,202 --> 00:12:21,502
Dengar, aku benar-benar harus pergi.
ada Badai atau tidak

157
00:12:21,700 --> 00:12:23,900
Tenang nak.
Jangan terlalu sensitif.

158
00:12:24,099 --> 00:12:26,399
Saya punya rasa humor.
Kau akan terbiasa untuk itu..

159
00:12:26,550 --> 00:12:29,150
Apakah Ayah menceritakan lelucon buruk lagi?

160
00:12:30,150 --> 00:12:31,550
Berikan air putih untuk Jake, sayang.

161
00:12:31,650 --> 00:12:32,650
OK.

162
00:12:33,650 --> 00:12:35,350
Well masalahnya adalah ....

163
00:12:35,650 --> 00:12:36,550
Sebagai seorang ayah ...

164
00:12:36,650 --> 00:12:39,450
Kau tahu ... Maksudku, Saya
.. Saya tidak tahu apakah Kau punya anak?

165
00:12:39,649 --> 00:12:41,449
Tapi aku harus melihat keluar untuknya.

166
00:12:41,649 --> 00:12:44,049
Aku perlu tahu bahwa Kau bisa
menjaga dirimu sendiri.

167
00:12:44,149 --> 00:12:46,249
Yes, tentu saja. Jesus, Morris...

168
00:12:47,650 --> 00:12:49,350
Apakah kita punya daging babi yang tersisa?

169
00:12:49,549 --> 00:12:50,749
Aku pikir begitu.

170
00:12:53,150 --> 00:12:55,250
Aku ingat ketika aku masih 20 tahun..

171
00:12:57,048 --> 00:12:59,148
Saya akan mengatur dunia terbakar..

172
00:13:16,048 --> 00:13:17,348
Terima kasih.

173
00:13:20,348 --> 00:13:21,348
Dimana Morris??

174
00:13:21,548 --> 00:13:22,548
Tidur.

175
00:13:24,948 --> 00:13:26,748
Di mana ibumu Lauren?

176
00:13:28,946 --> 00:13:30,046
Dia meninggal

177
00:13:30,946 --> 00:13:32,046
Oh Maaf.

178
00:13:32,446 --> 00:13:34,146
Hm. OK, ketika saya masih muda..

179
00:13:36,447 --> 00:13:38,697
Jadi kamu berdua yang disini?

180
00:13:38,697 --> 00:13:40,097
Sendirian?

181
00:13:40,795 --> 00:13:43,045
Ya. Hanya aku dan Ayah.

182
00:13:43,946 --> 00:13:46,046
Saya tidak bermaksud kasar tapi ..

183
00:13:46,946 --> 00:13:48,546
Saya tidak berpikir itu sehat..

184
00:14:32,045 --> 00:14:33,545
Merry Christmas!

185
00:14:34,044 --> 00:14:35,644
Ya, ada apa dengan itu?

186
00:14:35,645 --> 00:14:37,645
Kami selalu merayakan Natal sedikit lebih awal.

187
00:14:37,645 --> 00:14:39,445
Benarkah? Ini September!!

188
00:14:39,543 --> 00:14:41,343
Well, Ayah tidak mau
menjadi seperti orang lain.

189
00:14:41,344 --> 00:14:43,044
Yeah saya perhatikan.

190
00:14:43,044 --> 00:14:44,144
Tidur nyenyak?

191
00:14:44,343 --> 00:14:45,743
Ya. Di mana mobil saya?

192
00:14:45,743 --> 00:14:47,743
Mungkin di gudang..

193
00:14:47,744 --> 00:14:48,744
Menakjubkan.

194
00:14:48,745 --> 00:14:50,145
Apa yang akan kamu lakukan?

195
00:14:50,744 --> 00:14:52,144
Aku punya tugas untuk dilakukan.

196
00:14:52,144 --> 00:14:53,444
Kau masih belum pulih...

197
00:14:53,643 --> 00:14:54,243
Saya baik-baik saja.

198
00:14:54,342 --> 00:14:56,342
Selain itu, cuaca buruk telah berlalu..

199
00:14:56,343 --> 00:14:58,143
Kau perlu beristirahat...

200
00:14:58,143 --> 00:14:59,643
Aku harus bekerja.

201
00:14:59,643 --> 00:15:01,043
Ini �140.

202
00:15:01,044 --> 00:15:02,544
Saya harus menutupi biaya itu semua..

203
00:15:02,743 --> 00:15:04,593
Dan ini nomor saya, kalau ada apa-apa..

204
00:15:04,593 --> 00:15:08,393
Meskipun Kau belum punya telepon
dan mungkin tidak banyak digunakan..

205
00:15:08,593 --> 00:15:09,143
Baik.

206
00:15:09,143 --> 00:15:10,643
Saya akan pergi dari sini.

207
00:15:10,643 --> 00:15:12,443
Pastikan ayahmu mendapatkannya, OK?

208
00:15:12,443 --> 00:15:13,543
Terimakasih untuk semuanya.

209
00:15:13,942 --> 00:15:15,542
Tidak bisakah Kau tinggal sedikit lebih lama?

210
00:15:15,941 --> 00:15:17,441
Menyenangkan seperti ini...

211
00:15:17,441 --> 00:15:19,441
Dan sedih juga karena saya
telah berakhir ....

212
00:15:21,042 --> 00:15:22,242
Tidak.

213
00:15:33,041 --> 00:15:34,741
Dimana kuncinya?

214
00:15:35,042 --> 00:15:36,842
Mungkin masih berada di rumah ..

215
00:15:37,040 --> 00:15:38,740
Sialan!

216
00:15:39,740 --> 00:15:41,440
Ini tidak boleh terjadi lagi.

217
00:15:41,541 --> 00:15:43,241
Aku ada pertemuan yang hanya sekali dalam seumur hidup.

218
00:15:43,241 --> 00:15:44,841
Dan lembaran kertas
yang perlu ditandatangani.

219
00:15:44,941 --> 00:15:46,941
Hari ini bukan hari yang baik
untuk berada di tengah tengah..

220
00:15:46,941 --> 00:15:48,341
Tuhan, dimana ini kunci!

221
00:15:48,439 --> 00:15:50,439
Apakah Kau ingin saya membuat
sup atau sesuatu??

222
00:15:50,739 --> 00:15:52,439
Yeah, kenapa kau tidak membuatkan saya  sup?

223
00:15:52,738 --> 00:15:54,918
Tidak perlu kasar,
Saya hanya berusaha untuk membantu ...

224
00:15:54,939 --> 00:15:56,739
Di mana sih dia menaruh kunci saya?

225
00:15:56,739 --> 00:15:57,939
Kenapa kamu sangat marah?

226
00:15:57,939 --> 00:15:59,189
Kau bisa saja mati di luar sana!

227
00:15:59,288 --> 00:16:01,488
Mati di luar sana atau menghabiskan
sisa hidup saya di sini..

228
00:16:01,489 --> 00:16:02,289
Apa bedanya?

229
00:16:02,289 --> 00:16:03,789
Hei! Ini rumah saya...

230
00:16:03,789 --> 00:16:05,489
Dan aku minta maaf padamu.

231
00:16:05,489 --> 00:16:06,989
Ini hari Natal.

232
00:16:06,989 --> 00:16:09,139
Sekarang bukan hari natal, bahkan masih jauh.

233
00:16:09,188 --> 00:16:10,788
Tapi untuk kita.

234
00:16:11,637 --> 00:16:12,987
Maaf.

235
00:16:13,188 --> 00:16:14,688
Selamat Natal.

236
00:16:15,939 --> 00:16:17,439
Terima kasih

237
00:16:17,638 --> 00:16:18,638
Sekarang. Kapan ayahmu kembali?

238
00:16:18,638 --> 00:16:20,338
Aku benar-benar perlu untuk menemukan kunci ini..

239
00:16:20,639 --> 00:16:22,639
Aku tidak tahu ...
Beberapa jam mungkin?

240
00:16:23,537 --> 00:16:25,537
Tidak bisa menunggu sampai saat dia pulang?

241
00:16:26,538 --> 00:16:28,538
Sepertinya aku harus...

242
00:16:51,537 --> 00:16:53,037
Morris.

243
00:16:53,537 --> 00:16:54,737
Morris!

244
00:16:54,937 --> 00:16:56,437
Apa  Jerry?

245
00:16:56,937 --> 00:16:58,737
"Little birdie" beritahu saya

246
00:16:58,936 --> 00:17:00,736
Kau menjual minuman keras minuman keras..

247
00:17:00,935 --> 00:17:02,035
"Little birdie"...

248
00:17:02,235 --> 00:17:03,855
Tidak akan ada kebenaran apapun untuk itu, disana ada Morris?

249
00:17:03,855 --> 00:17:05,175
Saya mungkin berbagi minum atau dua

250
00:17:05,176 --> 00:17:06,676
tapi tentunya saya tidak menjual apa-apa

251
00:17:06,677 --> 00:17:07,877
Aku sudah mendengar jika ..

252
00:17:07,976 --> 00:17:09,276
Dan siapa yang percaya Jerry?

253
00:17:09,375 --> 00:17:10,275
Aku or "little birdie"?

254
00:17:10,374 --> 00:17:11,874
Apakah aku terlihat seperti aku sedang permainkan Morris?

255
00:17:11,875 --> 00:17:13,675
Mungkin aku kehilangan sesuatu di sini..

256
00:17:13,875 --> 00:17:15,875
Jika Kau ingin botol
yang harus Kau lakukan adalah bertanya.

257
00:17:16,535 --> 00:17:19,235
Kami mengetahui 3 remaja
di rumah sakit pekan lalu..

258
00:17:19,536 --> 00:17:21,987
Setelah minum seperti yang kau pikir
minuman keras..

259
00:17:22,034 --> 00:17:22,934
Anak-anak, hey?...

260
00:17:23,033 --> 00:17:24,833
Salah satu dari mereka hampir buta.

261
00:17:24,835 --> 00:17:26,735
Saya tidak menjual minuman keras kepada anak-anak Jerry..

262
00:17:26,835 --> 00:17:28,235
Atau orang lain..

263
00:17:28,335 --> 00:17:29,935
Your roll tax's up to date, isn't it?

264
00:17:29,935 --> 00:17:31,835
Apakah ada sesuatu yang bisa saya
bantu Jerry?

265
00:17:31,935 --> 00:17:34,735
Have you really nothing better
to do than to bust my chops?

266
00:17:34,933 --> 00:17:36,633
Cut the bullshit Morris.

267
00:17:36,933 --> 00:17:38,533
I know you're up to something.

268
00:17:38,933 --> 00:17:41,333
Just remember this:
I got my eye on you.

269
00:17:41,433 --> 00:17:43,333
Well I'll bear that in mind.

270
00:17:45,033 --> 00:17:46,833
I mean it.

271
00:17:47,033 --> 00:17:48,733
Selamat natal Jerry!

272
00:17:49,033 --> 00:17:51,033
Ini masih September Morris!

273
00:18:17,533 --> 00:18:20,533
Well, itu ayahmu.
Aku bisa pergi sekarang.

274
00:18:24,531 --> 00:18:26,031
Terima kasih segalanya.

275
00:18:26,331 --> 00:18:27,731
Selamat natal!

276
00:18:37,832 --> 00:18:39,332
Morris, hi!

277
00:18:39,332 --> 00:18:40,232
Hi Jake!

278
00:18:40,332 --> 00:18:42,232
Bagus! Kamu masih disini!

279
00:18:42,330 --> 00:18:44,330
Yeah, Aku tidak menemukan kunci mobilku.

280
00:18:44,330 --> 00:18:45,830
Well ada di dalam mobil.

281
00:18:45,830 --> 00:18:46,830
Tidak, Aku sudah cari disana.

282
00:18:46,830 --> 00:18:47,330
Uh.

283
00:18:47,330 --> 00:18:49,330
Well jangan khawatir, nanti juga ketemu.

284
00:18:49,330 --> 00:18:51,330
Dan aku juga tidak menemukan ponselku.

285
00:18:51,332 --> 00:18:53,632
Well, saya dapat membantumu.

286
00:18:57,530 --> 00:18:58,730
Terima kasih.

287
00:18:59,030 --> 00:19:00,580
Dengar, aku benar-benar harus pergi...

288
00:19:00,580 --> 00:19:02,130
Dapatkah Kau memberi saya tumpangan ke kota?

289
00:19:02,130 --> 00:19:03,830
Agar Aku bisa datang dan mengambil
mobil di tempat lainnya nanti.

290
00:19:03,830 --> 00:19:04,530
kalau itu nggak masalah?

291
00:19:04,530 --> 00:19:05,530
Tentu saja!

292
00:19:06,429 --> 00:19:08,429
Tidak, maksudku - Bisakah kita pergi sekarang?

293
00:19:09,430 --> 00:19:11,330
Nah masalahnya adalah: Hari ini Natal.

294
00:19:11,430 --> 00:19:13,330
Dan aku tidak bisa meninggalkan Lauren sendiri..

295
00:19:13,430 --> 00:19:16,330
Natal adalah sangat waktu yang penting
untuk seorang gadis muda.

296
00:19:16,828 --> 00:19:17,828
Saya mengerti tapi ..

297
00:19:17,828 --> 00:19:19,828
Aku akan membawamu beberapa jam lagi.

298
00:19:19,828 --> 00:19:22,428
Tapi mari kita jangan merusak
acara besar bagi Lauren malam ini, hey?

299
00:19:24,628 --> 00:19:26,328
Santai Jake!

300
00:19:55,027 --> 00:19:56,877
Dia belajar sendiri.

301
00:19:56,976 --> 00:19:57,676
Yeah?

302
00:19:57,676 --> 00:19:59,676
Aku dengar dia guru yang pendiam.

303
00:19:59,926 --> 00:20:01,926
Mengapa Kau tidak bangun dan menari saja Jake?

304
00:20:01,928 --> 00:20:03,328
Ya itu tidak akan terjadi..

305
00:20:03,427 --> 00:20:04,177
Ayolah!

306
00:20:04,277 --> 00:20:06,877
Aku tidak ingin terjebak seperti ini,
karena aku harus benar-benar pergi.

307
00:20:06,877 --> 00:20:07,777
Ayolah!

308
00:20:07,875 --> 00:20:10,575
Morris, mungkin Kau bisa mengajarkan
putrimu arti kata "tidak".

309
00:20:12,776 --> 00:20:15,476
Apakah Kau mengkritik
keterampilan orang tua Jake?

310
00:20:18,026 --> 00:20:19,426
Permisi.

311
00:20:19,526 --> 00:20:21,026
Saya harus menggunakan kamar mandi

312
00:20:36,725 --> 00:20:37,725
Nicola,

313
00:20:38,523 --> 00:20:40,223
Maukah Kau menikah dengan saya?

314
00:20:47,525 --> 00:20:49,025
Cantiknya.....

315
00:20:51,023 --> 00:20:53,023
Apa yang sedang kamu lakukan?

316
00:20:54,024 --> 00:20:56,224
Aku ingin kau memberikan ini
kepada saya pada hari ulang tahun saya..

317
00:20:56,324 --> 00:20:59,324
Oh Kristus, Kau ingin saya untuk melakukannya di depan semua teman-temanmu, bukan?

318
00:21:02,322 --> 00:21:03,822
Aku akan meneleponmu setelah itu.

319
00:21:04,022 --> 00:21:05,822
Jangan khawatir, aku akan berada di sana..

320
00:21:06,221 --> 00:21:07,521
Janji...

321
00:21:07,822 --> 00:21:09,622
Menyeberangi hati saya.

322
00:21:29,222 --> 00:21:30,522
Jadi di mana kau sekarang?

323
00:21:30,522 --> 00:21:32,522
Masih di Yorkshire.

324
00:21:34,022 --> 00:21:36,622
Saya akan mengambil jalan pintas
di Moor.

325
00:21:55,520 --> 00:21:57,020
Di mana Lauren?

326
00:21:58,020 --> 00:22:00,020
Dia akan berubah..

327
00:22:02,220 --> 00:22:03,220
Berubah?

328
00:22:04,220 --> 00:22:06,220
Ini adalah tradisi yang kita miliki

329
00:22:08,020 --> 00:22:10,020
sejak ibunya meninggal..

330
00:22:10,020 --> 00:22:14,320
Setelah satu tahun di Natal yang kita sukai berpura-pura ini adalah 3 dari kami lagi..

331
00:22:14,518 --> 00:22:17,018
Kau tidak akan mendapatkan papan Ouija keluar, begitukah Morris?

332
00:22:19,520 --> 00:22:21,520
Natal adalah waktu untuk keluarga.

333
00:22:22,019 --> 00:22:22,919
Tentu.

334
00:22:23,317 --> 00:22:25,317
Jadi Lauren akan
memakai gaun ibunya

335
00:22:29,018 --> 00:22:30,518
Maaf, apa?

336
00:22:32,519 --> 00:22:33,919
Satu malam dalam setahun,

337
00:22:34,317 --> 00:22:36,217
Lauren berpura-pura menjadi ibunya.

338
00:22:36,316 --> 00:22:37,716
Dan kita.....

339
00:22:39,018 --> 00:22:42,018
Apa yang kita rasakan seperti
Kami bertiga kembali bersama-sama..

340
00:22:43,518 --> 00:22:45,818
Lauren berpura-pura menjadi ibunya?

341
00:22:46,516 --> 00:22:48,016
Ini hanya gaun Jake.

342
00:22:48,516 --> 00:22:50,516
There's no need to get
your panties in the twist.

343
00:23:00,517 --> 00:23:02,517
Selamat Natal Morris.

344
00:23:17,817 --> 00:23:19,817
Selamat Natal sayang.

345
00:23:44,015 --> 00:23:45,515
Permisi.

346
00:23:53,015 --> 00:23:54,515
Apa itu?

347
00:23:55,015 --> 00:23:55,815
Apa?

348
00:23:56,013 --> 00:23:58,713
Ciumanmu terhadap ayahmu.
Itu perilaku tidak normal.

349
00:23:59,613 --> 00:24:02,613
Jangan kotor Jake, itu hanya
ciuman kecil atas nama ibuku.

350
00:24:02,814 --> 00:24:04,714
Kamu tahu? Ini gila!

351
00:24:04,815 --> 00:24:07,515
Kamu berdua itu kentir...
Aku keluar dari sini malam ini.

352
00:24:07,812 --> 00:24:09,312
Apakah kamu cemburu?

353
00:24:09,813 --> 00:24:11,513
Kau anak yang manis Lauren.

354
00:24:11,813 --> 00:24:13,613
Tapi Kau punya beberapa masalah serius.

355
00:24:13,613 --> 00:24:15,613
Siapa yang punya masalah serius Jake?

356
00:24:16,514 --> 00:24:17,614
Tidak ada.

357
00:24:23,713 --> 00:24:25,913
Kau akan aman
di jalan, ada Morris??

358
00:24:25,913 --> 00:24:28,013
Dalam pikiranku, Kau menunjukkan beberapa perilaku!!

359
00:24:28,013 --> 00:24:30,013
Kau di mejaku sekarang!!

360
00:24:32,011 --> 00:24:33,511
Jesus, Morris!

361
00:24:39,011 --> 00:24:41,511
Aku hanya bermain-main denganmu.

362
00:24:44,011 --> 00:24:46,011
Apakah ada semut di celanamu Jake?

363
00:24:46,411 --> 00:24:48,011
Kau tidak bisa berhenti gelisah..

364
00:24:48,011 --> 00:24:50,011
Hanya ingin segera kembali ke kota..

365
00:24:50,510 --> 00:24:53,310
Apa kau benar-benar siap turun ke jalan?

366
00:24:56,511 --> 00:24:57,811
Bagaimana makananmu?

367
00:24:58,011 --> 00:25:00,011
Itu bagus, terima kasih.

368
00:25:03,611 --> 00:25:04,911
Morris, Aku hanya ingin pergi..

369
00:25:05,009 --> 00:25:07,009
Tentu, 20 menit. Ambilkan gelas lain ...

370
00:25:07,009 --> 00:25:09,009
Ini 10 mil jauhnya ... Tidak, tidak - apa-apa!

371
00:25:13,009 --> 00:25:15,309
Ayah, Kau pertama kali ..

372
00:25:15,541 --> 00:25:17,541
Kebenaran atau tantangan?

373
00:25:19,540 --> 00:25:20,540
Berani, Honey.

374
00:25:21,038 --> 00:25:25,338
Okay. Saya berani menantangmu turun
dengan segelas anggur....

375
00:25:25,439 --> 00:25:28,039
Oh,  satu Sayang, kita berdua tahu
itu tidak akan berani.

376
00:25:28,039 --> 00:25:29,839
Bagus, jadi kita bermain game sekarang?

377
00:25:29,839 --> 00:25:31,839
Morris  Kau tidak dapat minum dan mengendarai!

378
00:25:31,839 --> 00:25:33,939
Ah! Sekarang yang terdengar kau sepertinya berani ..

379
00:25:33,939 --> 00:25:35,039
Kau sudah hampir menghabiskan seluruh isi botol..

380
00:25:35,039 --> 00:25:38,439
Jake pada titik apa kau pikir
itu OK untuk datang ke rumah saya,

381
00:25:38,439 --> 00:25:40,139
dan mulai mengajari saya?

382
00:25:42,007 --> 00:25:43,507
Lupakan.

383
00:25:44,507 --> 00:25:45,707
Jake..

384
00:25:46,007 --> 00:25:47,707
OK Jake, kebenaran atau berani?

385
00:25:47,708 --> 00:25:48,508
Aku tidak melakukan ini..

386
00:25:48,509 --> 00:25:50,309
Kau terdengar seperti seorang anak kecil Jake!

387
00:25:50,508 --> 00:25:53,508
Jika itu membuat saya ke dalam
truk dengan cepat: kebenaran!

388
00:25:54,007 --> 00:25:55,907
Pernahkah Kau mencium pria lain?

389
00:25:56,007 --> 00:25:57,107
Ayah!

390
00:25:59,007 --> 00:26:00,007
Tidak.

391
00:26:00,508 --> 00:26:02,008
Apakah Kau menginginkan saya?

392
00:26:03,006 --> 00:26:06,006
Mengapa kau begitu sensitif Jake? Bersantailah!

393
00:26:06,807 --> 00:26:08,607
Saya tidak akan menilaimu.

394
00:26:08,807 --> 00:26:10,407
Imagine my relief.

395
00:26:10,407 --> 00:26:11,407
Sekarang bisa kita pergi?

396
00:26:11,407 --> 00:26:14,307
Saya mengatakan 20 menit,
apa kau tuli?

397
00:26:17,805 --> 00:26:19,805
Giliran saya Ayah

398
00:26:23,805 --> 00:26:25,005
Kasih.

399
00:26:27,005 --> 00:26:28,005
Berani!

400
00:26:29,005 --> 00:26:31,605
Saya berani, Kau mengambil
bra dan memberikannya kepada Jake.

401
00:26:31,605 --> 00:26:32,805
Baik, Kau menang..

402
00:26:32,805 --> 00:26:34,205
Aku hanya akan menunggu di dalam truk.

403
00:26:34,277 --> 00:26:35,977
Oh, relax akan membuatmu bisa tertawa.

404
00:26:39,003 --> 00:26:40,103
Jangan lakukan itu..

405
00:26:45,704 --> 00:26:46,704
Hey...

406
00:26:48,005 --> 00:26:50,005
Hei! Beraninya kau?

407
00:26:51,403 --> 00:26:54,203
Beraninya kau menyentuh
anak saya seperti itu?

408
00:26:54,803 --> 00:26:57,403
Bagaimana berani Kau meletakkan tanganmu

409
00:26:57,403 --> 00:26:59,403
pada gadis kecil seperti itu!

410
00:27:00,505 --> 00:27:02,005
Kau bajingan

411
00:27:02,504 --> 00:27:04,004
Kau benar-benar bajingan

412
00:27:04,104 --> 00:27:05,404
Aku akan membunuhmu!

413
00:27:05,603 --> 00:27:08,203
Kau menyentuhnya lagi kau
akan mati! Kau mendengar saya?!

414
00:27:08,203 --> 00:27:09,503
Kau menyentuhnya ..

415
00:28:15,500 --> 00:28:17,000
Ayah, Jake pergi!

416
00:28:17,200 --> 00:28:18,200
Pergi kemana?

417
00:28:18,200 --> 00:28:20,200
Dia pergi!

418
00:28:22,198 --> 00:28:24,198
Kau tunggu di sini..

419
00:29:29,997 --> 00:29:31,697
Apakah Kau menemukan dia?

420
00:29:32,695 --> 00:29:34,195
Saya menangkapnya..

421
00:29:34,995 --> 00:29:35,895
Ya Tuhan...

422
00:29:35,996 --> 00:29:37,596
Dia akan baik-baik saja.

423
00:29:39,496 --> 00:29:41,296
Dia beruntung, ini barang sudah tua.

424
00:29:41,995 --> 00:29:44,495
Jika tidak maka terjadi kaki terpotong-potong.

425
00:30:10,794 --> 00:30:11,794
Hello?

426
00:30:13,993 --> 00:30:15,593
Hi Ayah.

427
00:30:15,994 --> 00:30:17,294
Bolehkah saya masuk?

428
00:30:17,394 --> 00:30:19,394
Yes Kasih, tentu.

429
00:30:27,793 --> 00:30:29,793
Apa yang akan kau lakukan terhadap Jake?

430
00:30:30,793 --> 00:30:32,793
Well, dia bukan tanggung jawab saya.

431
00:30:33,492 --> 00:30:35,492
Aku bisa merawatnya

432
00:30:36,992 --> 00:30:38,892
Mengapa, dia seorang pria dewasa, Kasih..

433
00:30:38,992 --> 00:30:40,992
Saya yakin dia bisa mengurus dirinya sendiri.

434
00:30:43,792 --> 00:30:45,792
Aku kesepian Ayah ..

435
00:30:46,492 --> 00:30:48,992
Kau selalu pergi,
Aku tidak tahu di mana dan ...

436
00:30:49,292 --> 00:30:50,692
Aku ditinggal di rumah

437
00:30:51,792 --> 00:30:54,292
Apakah begitu salah ingin
seseorang dalam hidup saya?

438
00:30:57,790 --> 00:30:59,790
Dan Kau benar-benar berpikir Jake orangnya?

439
00:31:00,791 --> 00:31:02,791
Kau tidak berpikir aku cukup baik untuknya ...

440
00:31:04,790 --> 00:31:06,390
Dalam sejuta tahun pun,

441
00:31:06,789 --> 00:31:08,789
dia tidak pernah bisa menjadi baik
untukmu, Pumpkin.

442
00:31:09,490 --> 00:31:10,590
Disamping,

443
00:31:10,990 --> 00:31:12,990
Kau terlalu muda, masih seperti Little Monkey.

444
00:31:13,991 --> 00:31:17,391
Tapi tidak terlalu muda untuk meninggalkan saya sendiri sepanjang hari setiap hari.

445
00:31:18,288 --> 00:31:19,588
ke mana Kau pergi Ayah?

446
00:31:19,689 --> 00:31:21,189
tidak bisa semua menjadi pekerjaan..

447
00:31:22,190 --> 00:31:24,790
Kau tahu, pasti baik-baik saja jika Kau sudah bertemu dengan seseorang,
Kau diperbolehkan untuk bahagia.

448
00:31:25,290 --> 00:31:26,990
Saya mungkin senang juga.

449
00:31:27,290 --> 00:31:30,190
Yah aku tidak punya pacar
jika itu yang Kau pikirkan..

450
00:31:31,488 --> 00:31:32,788
Dan  Jake...

451
00:31:34,188 --> 00:31:35,288
Well...

452
00:31:36,989 --> 00:31:40,289
Yah aku bisa membawanya ke
rumah sakit besok pagi, ya?

453
00:31:43,989 --> 00:31:45,989
Saya kira itu yang terbaik, benar ..

454
00:31:46,989 --> 00:31:48,189
Benar.

455
00:32:16,488 --> 00:32:18,088
Kabar baik Jake!

456
00:32:19,487 --> 00:32:21,687
Aku akan membawamu
ke rumah sakit besok.

457
00:32:21,887 --> 00:32:22,387
Apa?

458
00:32:22,387 --> 00:32:24,787
Tidak. Saya harus pergi sekarang!
Saya pikir itu terinfeksi.

459
00:32:24,887 --> 00:32:26,387
Yah aku punya hal yang harus dilakukan.

460
00:32:26,687 --> 00:32:28,287
Aku akan membawamu pertama kali.

461
00:32:28,487 --> 00:32:29,987
Kemana kamu pergi?

462
00:32:29,987 --> 00:32:31,287
Morris, tunggu!!

463
00:32:34,687 --> 00:32:35,687
Tunggu! Morris!

464
00:32:37,985 --> 00:32:40,285
Morris, tunggu!

465
00:32:40,485 --> 00:32:42,485
Lihat nanti Jake!

466
00:32:42,485 --> 00:32:44,485
Tunggu! Bawa aku bersamamu!

467
00:32:44,985 --> 00:32:46,485
Morris!

468
00:33:33,282 --> 00:33:35,282
Kau tahu, jika Kau besok bebas,,

469
00:33:35,282 --> 00:33:36,782
Mungkin Kau bisa mendereknya ke suatu tempat?

470
00:33:37,081 --> 00:33:38,481
Dapatkah saya meminta kartumu?

471
00:33:39,083 --> 00:33:40,583
Saya tidak memiliki kartu.

472
00:33:40,583 --> 00:33:43,083
Tidak masalah.
Aku hanya akan meminta nomormu.

473
00:33:45,783 --> 00:33:47,483
Itu jam tangan bagus ditanganmu.

474
00:33:53,981 --> 00:33:57,581
Kau akan berhati-hati dengan van ini
Hari Morris, terutama yang komersial..

475
00:33:57,783 --> 00:33:59,333
Mereka mulai melacak...

476
00:33:59,532 --> 00:34:01,032
Saya selalu memeriksa..

477
00:34:01,981 --> 00:34:04,481
Apakah Kau tahu
pelacak seperti apa?

478
00:34:05,781 --> 00:34:07,281
Aku punya X-Trail.

479
00:34:08,481 --> 00:34:09,681
Berapa umurnya?

480
00:34:09,881 --> 00:34:10,981
Beberapa tahun.

481
00:34:11,881 --> 00:34:12,981
Saya akan memberikan 2 grand untuk itu

482
00:34:12,981 --> 00:34:13,881
2 grand?

483
00:34:13,881 --> 00:34:15,581
Ini adalah X-Trail.

484
00:34:15,881 --> 00:34:17,881
Jika kelihatan masih bagus, nick.

485
00:34:19,981 --> 00:34:21,981
'Kau tertarik catnya?

486
00:34:22,679 --> 00:34:24,579
Apakah saya terlihat seperti aku memiliki
bisnis dekorasi?

487
00:34:24,679 --> 00:34:26,379
Setiap orang membutuhkan cat, Joe.

488
00:34:26,979 --> 00:34:29,779
Empat ban dan roda kemudi,
itu semua yang saya butuhkan.

489
00:34:33,679 --> 00:34:35,679
Bagus jam tanganmu...

490
00:34:35,978 --> 00:34:37,978
Aku akan menjualnya jika Kau tertarik..

491
00:34:38,179 --> 00:34:39,279
Empat ban, Morris..

492
00:34:39,279 --> 00:34:41,479
Kamu yakin? 60 pound dan itu jadi milikmu..

493
00:34:41,679 --> 00:34:43,679
Berhenti bergegas.

494
00:34:44,679 --> 00:34:45,679
Bagaimana Lauren?

495
00:34:46,378 --> 00:34:47,678
Dia baik-baik saja.

496
00:34:47,978 --> 00:34:50,478
Jika dia baik-baik saja, lalu.. ??? Bukankah dia..?

497
00:34:50,679 --> 00:34:52,179
Tidak.

498
00:34:55,178 --> 00:34:57,078
Beri saya informasi tentang X-Trail.

499
00:34:57,177 --> 00:34:59,677
Miliki uang tunai,
Aku akan membawanya  beberapa hari.

500
00:35:11,677 --> 00:35:13,677
Ayo Kau harus beristirahat sekarang!

501
00:35:13,677 --> 00:35:16,277
Tidak, aku harus pergi ke rumah sakit
sekarang sebelum aku kehilangan kaki saya!

502
00:35:16,277 --> 00:35:17,877
AKu dapat merawatmu!

503
00:35:17,976 --> 00:35:20,176
Oh great, kau dokter!
Masalah terpecahkan.

504
00:35:20,275 --> 00:35:20,775
Tidak...

505
00:35:20,775 --> 00:35:23,775
Kau punya lisensi untuk praktek kedokteran, begitukah Lauren?

506
00:35:23,777 --> 00:35:24,277
Tidak...

507
00:35:24,277 --> 00:35:26,277
Apakah Kau anggota
dari profesi medis?

508
00:35:26,376 --> 00:35:28,876
Mungkin Kau melakukan tugas dengan
ambulans St John?

509
00:35:28,877 --> 00:35:29,877
Tentu saja tidak....

510
00:35:29,877 --> 00:35:31,477
Maka Kau tidak berkompeten
padaku, kan ?!

511
00:35:31,575 --> 00:35:33,175
Mengapa Kau begitu padaku?

512
00:35:33,175 --> 00:35:36,475
Karena aku terjebak dalam hal ini.
Tuhan meninggalkan lubang kotoran

513
00:35:36,576 --> 00:35:37,676
dengan kaki hancur!!

514
00:35:37,775 --> 00:35:39,875
Nah, Kau tidak akan demikian jika Kau
tidak pergi sendiri!

515
00:35:39,975 --> 00:35:41,975
Apa yang Kau harapkan saya lakukan?

516
00:35:41,977 --> 00:35:42,677
Pindah?

517
00:35:42,677 --> 00:35:43,477
Tidak!

518
00:35:44,376 --> 00:35:46,376
Kau bisa setidaknya mengucapkan selamat tinggal ....

519
00:35:48,475 --> 00:35:50,275
Kamu gila?

520
00:35:50,475 --> 00:35:53,375
Setelah apa yang terjadi semalam?
Apakah itu keluar dari pikiranmu ?!

521
00:35:53,475 --> 00:35:54,875
Tadi malam?

522
00:35:55,475 --> 00:35:57,275
Tadi malam adalah menyenangkan, meskipun ...

523
00:35:57,275 --> 00:36:00,175
Fun?
Lauren, ayahmu mencoba membunuh saya!

524
00:36:00,276 --> 00:36:02,196
Itu adalah kesalahpahaman!

525
00:36:02,196 --> 00:36:04,296
Kurasa kau sempurna ketika
Kau sudah terlalu banyak minum.

526
00:36:04,296 --> 00:36:05,496
Mendapatkan pegangan pada realitas!!

527
00:36:05,496 --> 00:36:07,396
Saya tidak berubah menjadi maniak pembunuh!

528
00:36:07,495 --> 00:36:08,395
Begitu juga dia!

529
00:36:08,494 --> 00:36:09,594
Bullshit!

530
00:36:19,374 --> 00:36:20,274
Apakah Kau pernah bertanya-tanya

531
00:36:20,474 --> 00:36:23,374
mengapa ayahmu cari
saya pagi ini dengan senapan

532
00:36:23,974 --> 00:36:25,774
Ayah dalam kasus saya kira .....

533
00:36:25,974 --> 00:36:27,974
Dalam kasus apa?
Sebuah serangan beruang?

534
00:36:28,475 --> 00:36:31,175
Itu setidaknya akan menjelaskan
mengapa ada perangkap di hutan.

535
00:36:31,272 --> 00:36:33,272
Apakah Kau mendapatkan banyak beruang
di sini?

536
00:36:33,874 --> 00:36:34,774
Saya tidak tahu..

537
00:36:34,774 --> 00:36:35,974
Apakah Kau pernah melihat salah satu?

538
00:36:36,774 --> 00:36:37,374
Tidak.

539
00:36:37,874 --> 00:36:40,218
Dan apakah Kau berpikir bahwa
mungkin karena beruang

540
00:36:40,244 --> 00:36:42,699
belum di sini sejak
kesepuluh abad

541
00:36:43,172 --> 00:36:44,372
Mengapa kau marah padaku?

542
00:36:44,372 --> 00:36:48,272
Karena aku tidak ingin berada di sini!

543
00:36:50,672 --> 00:36:52,472
Aku membenci mu!

544
00:36:56,772 --> 00:36:58,772
Ini, kuncimu!

545
00:37:04,171 --> 00:37:05,271
Maafkan saya....

546
00:37:05,970 --> 00:37:07,970
Hei ... Aku bilang aku minta maaf!

547
00:37:08,772 --> 00:37:10,772
Aku akan membawamu bersamaku.

548
00:37:20,971 --> 00:37:24,071
Ini adalah detektif Jerry
Sullivan polisi Yorkshire.

549
00:37:24,470 --> 00:37:28,470
Sayangnya tidak ada rumah sakit lokal, yang melaporkan setiap korban kecelakaan mobil..

550
00:37:28,471 --> 00:37:30,371
kecocokan dengan deskripsi Mr. Howls'.

551
00:37:30,970 --> 00:37:32,370
Maaf ada kabar tidak baik..

552
00:37:32,370 --> 00:37:35,070
Jangan panggil aku
jika Kau ingin membahas lebih lanjut

553
00:37:42,470 --> 00:37:43,470
Jake!

554
00:37:46,970 --> 00:37:49,670
Lauren. Dengan atau tanpa Kau aku akan pergi.

555
00:37:49,670 --> 00:37:51,370
Kau perlu memutuskan sekarang!!

556
00:37:52,968 --> 00:37:54,468
Bawa aku bersamamu..

557
00:37:54,968 --> 00:37:56,468
Ini akan menjadi lebih baik.

558
00:37:56,468 --> 00:37:58,468
Ayo, mari kita pergi dari sini..

559
00:38:00,470 --> 00:38:01,730
Kita bisa pergi ketika dia tertidur..

560
00:38:01,769 --> 00:38:03,669
Kumohon ... tinggal sedikit lebih lama,
jangan tinggalkan aku di sini.

561
00:38:03,767 --> 00:38:05,467
Maaf, saya harus pergi..

562
00:38:05,668 --> 00:38:07,668
Aku akan kembali untuk mu..

563
00:38:17,968 --> 00:38:18,968
Ayolah!

564
00:38:18,968 --> 00:38:20,368
Kita bisa mengambil truk malam ini.

565
00:38:20,368 --> 00:38:21,478
Hello Champ.

566
00:38:22,478 --> 00:38:23,478
Hai ayah..

567
00:38:24,518 --> 00:38:26,218
Kami cari udara segar.

568
00:38:26,516 --> 00:38:28,516
Kau menemukan kuncimu Jake?

569
00:38:29,966 --> 00:38:31,966
Kau akan meninggalkan kami?

570
00:38:32,266 --> 00:38:33,366
Di pagi hari..

571
00:38:33,966 --> 00:38:35,366
Oh itu memalukan..

572
00:38:35,766 --> 00:38:37,266
Kami akan merindukanmu.

573
00:38:39,466 --> 00:38:41,466
Ayo Jake, mari kita masuk dulu..

574
00:38:54,966 --> 00:38:57,366
Kami sudah 3 kali patroli di daerah ini..

575
00:38:57,466 --> 00:39:00,866
Kami masih harus tetap fokus pada jalan ini. Tempat kejadian di mana ia jatuh.

576
00:39:01,464 --> 00:39:03,464
Kami tidak tahu apa yang dia lakukan..

577
00:39:04,765 --> 00:39:05,765
Saya lakukan

578
00:39:06,464 --> 00:39:09,764
Biasanya, ketika ada
kecelakaan mobil.

579
00:39:09,765 --> 00:39:11,665
Dan dalam hal ini
kami belum menemukan satu pun

580
00:39:11,666 --> 00:39:14,766
Bagaimana kau bisa begitu yakin
itu jalan ini secara khusus?

581
00:39:29,764 --> 00:39:31,064
Kau siap?

582
00:39:31,264 --> 00:39:32,164
Dimana Morris?

583
00:39:32,264 --> 00:39:33,364
Dia sedang tidur..

584
00:39:33,764 --> 00:39:35,764
Bagaimana dengan kunci truk?

585
00:39:53,762 --> 00:39:54,462
Tunggu.

586
00:39:54,762 --> 00:39:56,762
Ada sesuatu yang diperlukan

587
00:41:00,758 --> 00:41:02,218
Ayah hentikan!

588
00:41:02,759 --> 00:41:04,059
Tinggalkan dia sendiri!

589
00:41:04,259 --> 00:41:05,659
Masuk ke dalam..

590
00:41:07,459 --> 00:41:09,959
Saya mengatakan masuk ke dalam!
Sekarang!

591
00:41:12,959 --> 00:41:15,459
Saya tidak akan memintamu lagi Kasih.

592
00:41:45,755 --> 00:41:49,055
Setelah semua yang saya lakukan untukmu
kini bagaimana Kau membayarku.

593
00:41:51,457 --> 00:41:54,857
Kau mencoba mencuri truk
dan menculik putri saya..

594
00:41:57,455 --> 00:41:59,955
Apa yang salah denganmu, nak?

595
00:42:30,453 --> 00:42:32,453
Apa yang sedang kamu lakukan?

596
00:42:33,954 --> 00:42:36,454
Kau hanya punya dirimu untuk menyalahkan, Jake..

597
00:42:40,455 --> 00:42:43,555
Orangtuamu pasti
sangat kecewa padamu.

598
00:42:48,453 --> 00:42:50,153
Mo-Morris, tidak .....

599
00:42:50,453 --> 00:42:51,453
Jangan...

600
00:42:55,953 --> 00:42:58,453
Tidak tidak tidak tidak.
Jangan Morris. Morris! Tidak!

601
00:44:06,949 --> 00:44:08,949
Apakah kau membunuhnya?

602
00:44:11,949 --> 00:44:14,649
Bagaimana Kau bisa mengatakan
sesuatu seperti itu kepadaku?

603
00:44:15,947 --> 00:44:17,047
Kau melakukannya?

604
00:44:18,948 --> 00:44:20,548
Tentu saja tidak..

605
00:44:26,448 --> 00:44:29,348
Apa yang pernah saya lakukan sehingga membuatmu ingin lari? ....

606
00:44:35,847 --> 00:44:38,247
Dia meracunimu untuk melawanku.

607
00:44:39,847 --> 00:44:41,347
Apakah Kau tidak melihat?

608
00:44:45,448 --> 00:44:47,548
Aku berjanji padamu, Pumpkin...

609
00:44:48,946 --> 00:44:50,946
Semua akan baik-baik saja.

610
00:44:54,946 --> 00:44:56,946
Apa yang Kau lakukan kepada Jake?

611
00:44:59,447 --> 00:45:01,147
Dia baik-baik saja..

612
00:45:03,046 --> 00:45:05,046
Kemudian dia kembali ke sini..

613
00:49:15,032 --> 00:49:15,532
Tim.

614
00:49:17,532 --> 00:49:19,532
Oh, 'pagi.

615
00:49:20,233 --> 00:49:21,733
Saya berharap untuk beberapa berita..

616
00:49:21,932 --> 00:49:23,732
Oh, kami sudah ada laporan, van dilaporkan hilang

617
00:49:23,732 --> 00:49:25,732
Mungkin terhubung, mungkin tidak ada.

618
00:49:25,733 --> 00:49:28,133
Dan ya, pergeseran saya di sini
lebih dari satu jam, jadi ....

619
00:49:29,531 --> 00:49:32,931
Jadi saya kira bisa melakukan beberapa pertanyaan dari rumah ke rumah..

620
00:49:33,431 --> 00:49:34,931
Aku akan bergabung denganmu.

621
00:50:14,428 --> 00:50:15,928
'Pagi Jake.

622
00:50:15,928 --> 00:50:17,928
Lepaskan rantai sialan ini dari saya!

623
00:50:19,929 --> 00:50:21,429
Di mana Lauren?

624
00:50:21,929 --> 00:50:23,629
Saya tidak melihat bagaimana perhatianmu.

625
00:50:23,630 --> 00:50:24,830
Apakah Kau membunuhnya?

626
00:50:26,128 --> 00:50:27,128
Apa yang akan Kau lakukan?

627
00:50:27,153 --> 00:50:27,953
Dimana dia?

628
00:50:29,529 --> 00:50:32,129
Kau punya masalah dengan sikap
Jake, kau tahu itu?

629
00:50:32,929 --> 00:50:35,329
Jadi saya kira Aku akan menjadi
Tamumu sebentar lagi..

630
00:50:35,428 --> 00:50:38,428
Yang bisa saya lakukan untuk membuat
Kau tetap lebih nyaman?

631
00:50:38,927 --> 00:50:40,327
Ngomong-ngomong, bagaimana kakimu?

632
00:50:40,427 --> 00:50:43,227
Beritahu saya jika Kau membutuhkan
pembunuh rasa sakit lagi..

633
00:50:43,327 --> 00:50:44,927
Aku menemukan ini di sakumu.

634
00:50:44,927 --> 00:50:47,427
Kau sudah baik dan benar-benar menyeberang baris saat ini Morris..

635
00:50:47,627 --> 00:50:50,027
Kau tidak dapat menutupi satu ini.
Apakah Kau mendengarkan saya?

636
00:50:50,127 --> 00:50:53,727
Kau tidak dapat menempatkan ini sebagai
kecelakaan atau membela diri..

637
00:50:54,127 --> 00:50:55,977
Kau telah siksa seseorang..

638
00:50:55,977 --> 00:50:59,477
Itu membahayakan tubuh yang sebenarnya.
Direncanakan saya bisa menambahkan..

639
00:51:00,125 --> 00:51:03,425
Dan Kau telah membuat saya di sini bertentangan dengan keinginan saya.
Ini kurungan paksa..

640
00:51:03,527 --> 00:51:06,127
Dan saya bisa melihat Kau telah mengambil
arloji saya dan itu pencurian..

641
00:51:08,327 --> 00:51:10,227
Semacam pengacara apa kau Jake?

642
00:51:10,327 --> 00:51:12,327
And God knows what you've
got down there but

643
00:51:12,327 --> 00:51:14,227
Dan Tuhan tahu apa yang telah Kau
lakkan sampai di sana, tapi..

644
00:51:18,625 --> 00:51:19,625
Oops...

645
00:51:22,927 --> 00:51:24,927
Jadi katakan padaku Jake,

646
00:51:25,626 --> 00:51:27,626
Apa maksudmu..?

647
00:51:28,225 --> 00:51:31,225
Ini berarti Kau akan
pergi ke penjara untuk waktu yang lama.

648
00:51:31,725 --> 00:51:33,725
OK, jadi apa yang akan terjadi pada  Lauren?

649
00:51:34,425 --> 00:51:35,425
Aku akan memberitahumu..

650
00:51:35,425 --> 00:51:37,925
Di dalam, satu bulan Kau akan menjajakan pantatnya.

651
00:51:37,925 --> 00:51:40,825
to grease your fucks to get
their kicks from young girls!!

652
00:51:40,925 --> 00:51:42,925
Dari semacam orang-orang seperti Kamu hey?

653
00:51:57,424 --> 00:51:59,724
Oh Kau harus tertawa, kan?

654
00:51:59,922 --> 00:52:01,922
Tapi itu tidak penting bagimu, bukan?

655
00:52:01,923 --> 00:52:05,423
Tidak, 'menyebabkan Kau berada dalam
sedikit kacau Morris!!

656
00:52:05,923 --> 00:52:07,923
Di tengah-tengah apa-apa,
antara pohon-pohon.

657
00:52:07,924 --> 00:52:10,924
Nah, coba tebak: cepat atau lambat
mereka akan menemukanmu.

658
00:52:10,925 --> 00:52:13,725
Dan ketika mereka melakukannya mereka akan menguncimu dan membuang kuncinya.

659
00:52:15,723 --> 00:52:16,923
Mungkin..

660
00:52:20,923 --> 00:52:22,823
Tapi biarkan aku menanyakan sesuatu.

661
00:52:24,221 --> 00:52:26,121
Apakah Kau memberitahu seseorang
Kau datang ke sini?

662
00:52:26,220 --> 00:52:27,220
Hm?

663
00:52:28,321 --> 00:52:31,421
Apakah Kau memberitahu seseorang
Kau akan mengemudi lewat di jalan itu??

664
00:52:33,221 --> 00:52:36,721
Salah satunya, saya menemukan Kau di saat itu, Saya menyelamatkan nyawa berharga yang menyedihkan??

665
00:52:45,919 --> 00:52:47,619
Saya tidak berpikir begitu, Jake.

666
00:52:48,321 --> 00:52:50,321
Dan kau tahu apa artinya, bukan?

667
00:52:51,220 --> 00:52:53,720
Ini berarti tidak akan ada yang mencarimu di sini..

668
00:52:55,121 --> 00:52:56,421
Jadi mungkin kau benar..

669
00:52:57,119 --> 00:52:58,419
Mungkin suatu hari,

670
00:52:59,119 --> 00:53:01,119
Ini semua akan mengejar ketinggalan dengan saya.

671
00:53:01,519 --> 00:53:03,119
Tapi tidak hari ini.

672
00:53:04,419 --> 00:53:06,319
Dan tidak pada waktunya untuk menyelamatkan mu.

673
00:53:06,421 --> 00:53:10,821
Tapi Lauren, dia tidak akan membiarkan Kau membunuhku. Dia menyukaiku..

674
00:53:10,920 --> 00:53:13,520
Dan sebanyak yang kau bikin ulah,
ia memiliki perasaan untuk saya.

675
00:53:13,619 --> 00:53:15,719
Dan dia tidak hanya akan berdiri
dan membiarkan ini terjadi.

676
00:53:15,719 --> 00:53:17,319
Oh, aku takut..

677
00:53:17,919 --> 00:53:20,219
Apa yang Kau pikirkan,
putriku akan mengatakan kepada saya, Jake?

678
00:53:20,619 --> 00:53:23,219
Dia akan memberitahu saya berhenti? Merajuk demi kamu?

679
00:53:23,320 --> 00:53:25,220
Tahan napas sampai dia mendapat perjalanan??

680
00:53:25,320 --> 00:53:27,420
Dia akan melakukan seperti yang saya katakan padanya.

681
00:53:27,520 --> 00:53:29,020
Dan itu fakta.

682
00:53:30,320 --> 00:53:31,720
Baik. Maafkan saya.

683
00:53:31,818 --> 00:53:33,018
Baik? Maafkan saya.

684
00:53:33,318 --> 00:53:34,918
Saya membuat kesalahan..

685
00:53:35,318 --> 00:53:39,118
Saya menyadari saya tidak tahu berterima kasih dan kasar, telah menunjukkan rasa tidak menghormati di rumahmu sendiri.

686
00:53:39,118 --> 00:53:40,818
ketika  Kau adalah tuan rumah terbesar.

687
00:53:41,319 --> 00:53:42,919
Dan saya melihat bahwa Lauren adalah

688
00:53:43,017 --> 00:53:46,217
muda dan mudah dipengaruhi dan aku sudah dapat pengaruh negatif pada dirinya.

689
00:53:46,318 --> 00:53:48,218
Dan untuk semua itu saya minta maaf!!

690
00:53:48,318 --> 00:53:49,118
Okay.

691
00:53:49,318 --> 00:53:50,618
Aku mendapatkannya, baik-baik saja?

692
00:53:50,818 --> 00:53:53,218
Jika itu adalah sebaliknya,
Aku akan melakukan hal yang sama, bahkan mungkin lebih buruk.

693
00:53:53,319 --> 00:53:54,519
Kau hanya seorang ayah yang bersangkutan

694
00:53:54,617 --> 00:53:56,317
melihat keluar untuk putrinya, aku benar?

695
00:53:56,616 --> 00:53:59,116
Dan aku datang ke rumahmu
dan tanpa pertimbangan apapun, saya sudah

696
00:53:59,118 --> 00:54:00,618
mengganggu ketenangan yang Kau miliki di sini.

697
00:54:00,618 --> 00:54:03,418
Mungkin .. Mungkin aku telah mengambil hal-hal terlalu jauh.

698
00:54:03,618 --> 00:54:05,618
Benar, benar!!

699
00:54:05,716 --> 00:54:07,716
Yah, aku sudah menyadari aku membuat kesalahan..

700
00:54:08,116 --> 00:54:09,616
Saya menghargai itu

701
00:54:09,916 --> 00:54:12,016
You're a bigger man
than I took you for, Jake.

702
00:54:12,016 --> 00:54:13,616
Aku benar-benar menyesal atas tindakan saya.

703
00:54:13,916 --> 00:54:14,916
Jadi kau akan memaafkan aku?

704
00:54:14,941 --> 00:54:15,715
Tentu saja.

705
00:54:15,916 --> 00:54:19,416
Dan saya berharap bahwa Kau bisa memaafkan saya jika saya terlalu jauh.

706
00:54:19,516 --> 00:54:21,316
Ini semua air di bawah jembatan.

707
00:54:22,916 --> 00:54:24,616
Jadi akan kau biarkan aku pergi??

708
00:54:25,615 --> 00:54:26,615
Tidak..

709
00:54:26,915 --> 00:54:27,915
Apa?

710
00:54:29,914 --> 00:54:31,814
Kamu bajingan, Jake.

711
00:54:31,916 --> 00:54:33,016
Kemana kamu pergi?

712
00:54:33,041 --> 00:54:33,415
Di luar.

713
00:54:33,416 --> 00:54:35,416
Kau tidak bisa meninggalkan saya di sini
seperti ini, kau brengsek!

714
00:54:35,417 --> 00:54:36,115
Aku sudah selesai.

715
00:54:36,116 --> 00:54:38,116
Aku belum selesai denganmu bajingan!

716
00:54:44,415 --> 00:54:45,815
Ini belum berakhir!!

717
00:54:45,914 --> 00:54:47,414
Aku akan menghancurkan Kau!

718
00:54:47,414 --> 00:54:48,914
Aku akan melakukan apa pun!

719
00:54:48,914 --> 00:54:53,214
Saya akan memindahkan langit dan bumi untuk keluar dari lubang sampah ini, sampai Kau menelepon rumah!

720
00:54:53,215 --> 00:54:55,115
Dan ketika saya lakukan,
Aku akan mengambil segala sesuatu

721
00:54:55,115 --> 00:54:58,115
yang kau milikihal penting apapun
untukmu dan merobek dari hidupmu

722
00:54:58,120 --> 00:55:01,220
Aku akan membakar gubuk sialan ini
dan kencing pada abunya!

723
00:55:01,314 --> 00:55:04,314
Dan yang paling penting,
jika itu hal terakhir yang pernah saya lakukan,

724
00:55:04,414 --> 00:55:06,814
Aku akan pastikan
bahwa Lauren membencimu.

725
00:55:07,614 --> 00:55:08,814
Kamu tidak ada.

726
00:55:08,914 --> 00:55:10,814
Kau tidak berharga! Kamu menyedihkan!

727
00:55:10,914 --> 00:55:12,914
Kau harus bersembunyi di sini
di tengah-tengah, tidak bisa kemana-mana.

728
00:55:12,914 --> 00:55:16,214
karena, semuanya tentang kamu adalah SAKIT JIWA! FUCK!

729
00:55:16,220 --> 00:55:18,720
Saya akan menghancurkanmu!

730
00:55:18,912 --> 00:55:20,912
Apakah Kau mendengarkan saya ?

731
00:56:14,508 --> 00:56:16,508
Howdy doody, Jerry.

732
00:56:16,910 --> 00:56:18,310
Morris.

733
00:56:21,910 --> 00:56:23,210
Kau pendarahan di kepala.

734
00:56:23,410 --> 00:56:24,510
Aku kepleset.

735
00:56:24,910 --> 00:56:26,210
Ah, oh, pasti.

736
00:56:26,408 --> 00:56:27,908
Apa yang kau inginkan, Jerry?

737
00:56:28,409 --> 00:56:31,409
Kami ada laporan kecelakaan mobil
di daerah ini, beberapa hari lalu..

738
00:56:32,408 --> 00:56:33,708
Tapi kita tidak bisa menemukannya.

739
00:56:33,909 --> 00:56:35,309
Ataupun pengemudinya..

740
00:56:35,910 --> 00:56:37,010
Apa kau tahu?

741
00:56:37,109 --> 00:56:38,209
Aliens.

742
00:56:38,809 --> 00:56:40,159
Seriuslah, Morris?

743
00:56:40,160 --> 00:56:42,060
Oh, mungkin tidak dalam tahun ini, benar?

744
00:56:43,058 --> 00:56:45,558
Well, saya duga ada
seseorang  yang menderek pergi.

745
00:56:46,408 --> 00:56:47,908
Kau tidak tahu apapun tentang ini?

746
00:56:47,909 --> 00:56:49,709
Kau tahu, aku tidak tahu kejadian.

747
00:56:49,908 --> 00:56:52,508
Well, disini bukan the
local watering hole, bukan

748
00:56:53,708 --> 00:56:54,608
Benar.

749
00:56:54,908 --> 00:56:56,908
Aku akan pergi.

750
00:56:57,908 --> 00:57:00,408
Kamu tergelincir, jari-jarimu terluka juga?

751
00:57:01,207 --> 00:57:02,407
Siapa temanmu?

752
00:57:02,506 --> 00:57:04,506
Ah bukan urusanmu.

753
00:57:06,706 --> 00:57:08,706
Apakah ada yang salah Jerry

754
00:57:15,706 --> 00:57:17,306
Perawatan untuk menjelaskan Morris?

755
00:57:17,706 --> 00:57:19,506
Kaleng cat, Jerry

756
00:57:19,706 --> 00:57:22,206
Apakah mereka tidak mengajarkan Kau
saat di sekolah detektif?

757
00:57:22,207 --> 00:57:24,207
Kau masih memiliki tanda terima saja?

758
00:57:25,504 --> 00:57:26,804
Tentu saja

759
00:57:28,306 --> 00:57:30,806
Keberatan jika aku melihat mereka?

760
00:57:32,106 --> 00:57:34,106
Sepertinya Kau sedang bebas tugas, Jerry.

761
00:57:36,704 --> 00:57:39,204
Apakah Kau yakin Kau datang
di sini untuk menyapa atau hanya ..

762
00:57:39,504 --> 00:57:41,704
atau hanya untuk my balls lagi?

763
00:57:42,004 --> 00:57:43,204
Cut the shit Morris.

764
00:57:43,205 --> 00:57:44,280
Tidak masalah

765
00:57:44,405 --> 00:57:45,805
Aku akan segera kembali..

766
00:57:53,106 --> 00:57:54,106
Jake.

767
00:57:55,904 --> 00:57:56,904
Jake!

768
00:57:57,504 --> 00:57:59,204
Itu mobil Jake!

769
00:57:59,604 --> 00:58:00,404
Apa?

770
00:58:00,604 --> 00:58:02,204
Ini mobilnya!

771
00:58:02,605 --> 00:58:03,605
Apakah Kau yakin?

772
00:58:03,630 --> 00:58:04,403
Yes.

773
00:58:05,604 --> 00:58:06,904
Masuk ke dalam mobil..

774
00:58:07,605 --> 00:58:08,905
Masuk ke dalam mobil.

775
00:58:58,701 --> 00:59:01,501
Apakah ada sesuatu yang saya bisa
bantu, petugas? Hm?

776
00:59:02,901 --> 00:59:04,901
Apakah Kau masih mengawasi aku, Jerry?

777
00:59:13,001 --> 00:59:13,901
Bajingan!!

778
01:00:07,698 --> 01:00:08,898
Aku pikir kau sudah mati.

779
01:00:09,896 --> 01:00:11,996
Ayo, mari kita keluar dari sini.

780
01:00:21,097 --> 01:00:21,797
Jesus...

781
01:00:21,897 --> 01:00:22,797
Siapa dia?

782
01:00:22,897 --> 01:00:24,497
Aku tidak tahu ..

783
01:00:25,697 --> 01:00:27,297
Kita bisa mengambil mobilnya.

784
01:00:28,695 --> 01:00:29,795
Tidak ada kuncinya.

785
01:00:29,795 --> 01:00:31,195
Check di sakunya.

786
01:00:35,295 --> 01:00:37,095
Nggak ada juga.

787
01:01:06,393 --> 01:01:08,493
Come on, teman lama.

788
01:01:13,493 --> 01:01:14,893
Dia akan membunuhku.

789
01:01:14,993 --> 01:01:16,393
Aku tak akan membiarkan.

790
01:01:16,493 --> 01:01:18,493
He's not gonna take a vote on it.

791
01:01:18,693 --> 01:01:20,693
Ini akan baik-baik saja, Jake.

792
01:01:20,893 --> 01:01:22,593
Dia baru saja membunuh seorang laki-laki..

793
01:01:22,693 --> 01:01:24,693
Pasti membela diri.

794
01:01:25,392 --> 01:01:26,492
Lihat padaku.

795
01:01:26,791 --> 01:01:28,791
Apakah kau lihat seperti ini dia membela diri?

796
01:01:30,293 --> 01:01:31,893
Dia tak akan melakukannya lagi.

797
01:01:32,093 --> 01:01:34,093
Dan siapa lagi yang memiliki ruang bawah tanah??

798
01:01:34,692 --> 01:01:35,792
Apa, basement??

799
01:01:35,793 --> 01:01:37,593
Ruang bawah tanah di dalam gudang.

800
01:01:37,793 --> 01:01:40,793
Gudang ini ruang Ayah,
dia tidak menyukai saya kalau aku ke sana

801
01:02:06,392 --> 01:02:08,592
Kau perlu mencari tahu apa
atau yang dia punya di sana.

802
01:02:08,592 --> 01:02:10,742
Itu terlalu berisiko! Jika dia tahu ..

803
01:02:10,842 --> 01:02:13,842
Setelah kita pergi,
dia akan menghancurkan semua bukti..

804
01:02:13,845 --> 01:02:15,045
Well biarkan dia!

805
01:02:15,340 --> 01:02:18,540
Setidaknya kita akan bebas dan dia bisa
tinggal di sini di mana ia berada.

806
01:02:18,840 --> 01:02:20,640
termasuk dalam penjara.

807
01:02:22,842 --> 01:02:24,442
Aku tidak bisa melakukannya..

808
01:02:24,890 --> 01:02:26,690
Kau bisa

809
01:02:31,390 --> 01:02:32,290
Ayah...

810
01:02:32,390 --> 01:02:34,190
Bagaimana lenganmu??

811
01:02:34,891 --> 01:02:36,591
Sedikit goresan..

812
01:02:39,188 --> 01:02:40,688
Aku baik-baik saja..

813
01:03:05,688 --> 01:03:08,288
Beberapa hari yang membuat gila, hey?

814
01:03:11,186 --> 01:03:12,886
Apa yang terjadi di pagi ini?

815
01:03:13,187 --> 01:03:15,187
Jangan khawatir, kekasihku.

816
01:03:15,488 --> 01:03:17,088
Kita tidak ada kesulitan bukan?

817
01:03:17,188 --> 01:03:18,388
Kesulitan?

818
01:03:19,187 --> 01:03:21,187
Mengapa kita akan berada dalam kesulitan?

819
01:03:21,888 --> 01:03:23,188
Aku tidak tahu ....

820
01:03:23,386 --> 01:03:25,986
Hanya saja hal tidak pernah
pernah seperti ini sebelumnya.

821
01:03:27,587 --> 01:03:29,587
Yah Kau tidak melakukan apa-apa,
kan?

822
01:03:29,886 --> 01:03:30,886
Tidak..

823
01:03:31,386 --> 01:03:34,186
Maka tidak ada perlu khawatir, bukankah begitu, kekasih?

824
01:03:35,537 --> 01:03:36,437
OK.

825
01:03:39,086 --> 01:03:40,886
Ayah, apa yang akan terjadi pada Jake?

826
01:03:41,086 --> 01:03:43,486
Aku akan membawanya ke rumah sakit
di pagi hari.

827
01:03:43,586 --> 01:03:45,186
Untuk real time ini?

828
01:03:45,211 --> 01:03:45,785
Tentu saja.

829
01:03:45,786 --> 01:03:46,586
Benarkah?

830
01:03:47,586 --> 01:03:49,586
Well, apa lagi yang akan saya lakukan?

831
01:03:53,686 --> 01:03:55,686
Ya, tidak, tentu saja.

832
01:04:04,084 --> 01:04:06,384
Saya tahu hal-hal sulit akhir-akhir ini..

833
01:04:07,086 --> 01:04:09,686
Saya menyadari sekarang mengapa
Kau telah melindungi saya..

834
01:04:12,084 --> 01:04:14,084
Orang tidak bisa dipercaya

835
01:04:15,084 --> 01:04:17,684
Setelah Jake pergi,
semuanya akan kembali normal.

836
01:04:18,084 --> 01:04:19,784
semua akan OK..

837
01:04:22,882 --> 01:04:25,382
Kadang-kadang saya lupa
bagaimana kau tumbuh.

838
01:04:28,084 --> 01:04:30,084
Kau seperti ibumu.

839
01:04:50,082 --> 01:04:52,082
Jangan biarkan dingin, Kasih.

840
01:04:57,481 --> 01:04:59,281
Makan untuk hidup, Jake.

841
01:05:03,181 --> 01:05:06,381
Well, hal sopan untuk dilakukan
mengatakan "terima kasih.

842
01:05:12,381 --> 01:05:14,081
Bagaimana kakimu ?

843
01:05:15,530 --> 01:05:17,530
Apakah babi ini lagi Ayah?

844
01:05:18,182 --> 01:05:20,532
Tentu Kekasihku. Sekarang, apa yang salah?

845
01:05:20,781 --> 01:05:22,781
Kau tidak suka daging babi sekarang?

846
01:05:23,780 --> 01:05:25,280
Tidak, tidak apa-apa.

847
01:05:25,480 --> 01:05:27,880
WellYah aku bisa membuat
sesuatu yang lain jika Kau inginkan.

848
01:05:30,780 --> 01:05:32,780
Bagaimana ibu Lauren meninggal?

849
01:05:34,580 --> 01:05:36,780
Tidak di meja restoran, kumohon Jake

850
01:05:39,380 --> 01:05:41,580
Kau membunuhnya juga, bukan?

851
01:05:44,478 --> 01:05:45,978
Saya menebak.

852
01:05:47,878 --> 01:05:50,678
Saya menduga dia mencoba
untuk mengambil Lauren, menjauhkan darimu.

853
01:05:51,180 --> 01:05:53,580
dan lubang omong kosong ini Kau sebut rumah.

854
01:05:53,590 --> 01:05:54,590
Jake.

855
01:05:58,478 --> 01:06:01,378
Tapi kau menjadi gila,

856
01:06:02,378 --> 01:06:04,378
Kau tidak terlalu senang tentang itu.

857
01:06:06,077 --> 01:06:07,777
Dia mencoba melarikan diri bukan?

858
01:06:08,076 --> 01:06:10,076
Dan itulah mengapa Kau membunuhnya.

859
01:06:17,576 --> 01:06:18,576
Ya.

860
01:06:19,176 --> 01:06:22,676
Aku tahu kau membunuhnya
Kau psikopat sialan.

861
01:06:23,876 --> 01:06:26,076
Apakah orang tuamu masih hidup, Jake?

862
01:06:27,477 --> 01:06:29,677
Mungkin aku bisa membayar mereka untuk berkunjung.

863
01:06:31,377 --> 01:06:33,177
Itu adalah kanker..

864
01:06:33,377 --> 01:06:34,677
Itu benar, Kasihku..

865
01:06:34,677 --> 01:06:37,477
Itu benar, Sayang, itu adalah kanker.

866
01:06:39,026 --> 01:06:41,376
Apa yang terjadi dengan tubuhnya, Morris?

867
01:06:41,876 --> 01:06:44,376
Apakah pihak berwenang datang dan membawanya pergi?

868
01:06:44,377 --> 01:06:45,477
Hm?

869
01:06:46,626 --> 01:06:48,626
Dimana sertifikat kematiannya?

870
01:06:49,177 --> 01:06:51,177
Dia dikremasi..

871
01:06:52,175 --> 01:06:55,075
Saya yakin itu adalah upacara yang indah.

872
01:06:57,075 --> 01:06:59,075
Apakah Kau ingat pemakaman, Lauren?

873
01:06:59,825 --> 01:07:01,825
Permisi, aku akan cari udara.

874
01:07:09,375 --> 01:07:11,175
Makanlah makananmu, Jake.

875
01:07:15,475 --> 01:07:17,475
Makan untuk hidup, bukan?

876
01:07:48,574 --> 01:07:51,174
Saya mendengar Kau membawaku
ke rumah sakit besok..

877
01:07:56,073 --> 01:07:57,973
Lauren mengatakan kepadamu?

878
01:07:59,173 --> 01:08:00,673
Jangan terburu-buru.

879
01:08:01,871 --> 01:08:04,571
Saya telah melihat kita telah melewati
titik dan menyelamatkan kaki saya..

880
01:08:06,470 --> 01:08:08,970
Mungkin aku akan tinggal di sini
untuk atau dua hari lagi ....

881
01:08:10,271 --> 01:08:12,871
Lihat tahun baru dengan kalian ..

882
01:08:13,471 --> 01:08:14,471
Hm.

883
01:08:18,471 --> 01:08:20,671
Aku tahu humormu sekarang..

884
01:08:22,770 --> 01:08:24,270
Saya lupa.

885
01:08:24,470 --> 01:08:27,370
Kita tidak bisa mendapatkan apa pun masa lalu Kau, kan?

886
01:08:28,271 --> 01:08:30,071
Kau terlalu pintar..

887
01:08:50,570 --> 01:08:53,070
Aku sudah lama ingin ngobrol denganmu.

888
01:08:54,769 --> 01:08:56,469
Man to man.

889
01:08:57,369 --> 01:08:58,969
Sekarang, sebagai seorang ayah,

890
01:09:00,369 --> 01:09:03,969
hal yang paling penting bagi saya
adalah kesejahteraan putri saya dan kebahagiaan..

891
01:09:03,969 --> 01:09:05,369
Jadi ketika seorang pria datang dan

892
01:09:05,570 --> 01:09:09,870
dan mencoba untuk membawanya pergi dari saya, mengeksploitasi dia tidak bersalah .

893
01:09:09,895 --> 01:09:10,268
Morris..

894
01:09:10,269 --> 01:09:11,769
Saya tidak bermaksud melarikan putrimu,

895
01:09:11,794 --> 01:09:13,566
when are you gonna
get that in your thick fucking.

896
01:09:13,567 --> 01:09:14,767
Maaf untuk mengganggumu,

897
01:09:16,567 --> 01:09:18,367
tapi bukan itu intinya.

898
01:09:18,568 --> 01:09:20,568
Bukan itu yang paling mengganggu saya.

899
01:09:20,569 --> 01:09:24,569
Apa itu, jika Kau suka, selain melihat Kau
emosional memanipulasi putri saya,,

900
01:09:24,570 --> 01:09:26,670
adalah bagimu untuk datang ke rumah saya

901
01:09:26,767 --> 01:09:28,667
dan terang-terangan berbohong..

902
01:09:28,667 --> 01:09:29,667
Kamu melihat

903
01:09:31,067 --> 01:09:34,867
itu tidak hormat,
Saya mengalami waktu yang sulit

904
01:09:35,366 --> 01:09:37,366
Ya baik, terserah..

905
01:09:44,867 --> 01:09:48,167
Kau menyebabkan putriku untuk percaya
Kau yang bersedia.

906
01:09:49,265 --> 01:09:50,965
Bahwa kau single.

907
01:09:52,665 --> 01:09:55,065
Kau tidak punya pacar, Jake.

908
01:09:56,065 --> 01:09:58,265
Bahwa Kau tidak memiliki tunangan.

909
01:10:00,415 --> 01:10:02,065
Apa katamu?

910
01:10:20,565 --> 01:10:23,165
Tidak mendapatkan kesempatan
untuk berbicara dengannya, kan?

911
01:10:24,364 --> 01:10:26,864
Tidak mendapatkan kesempatan
untuk mencari tahu siapa dia.

912
01:10:27,463 --> 01:10:31,863
Kau tidak mendapatkan kesempatan untuk menumpahkan kacang sebelum aku menumpahkan isi perutnya..

913
01:10:36,362 --> 01:10:37,562
Kamu melihat,,

914
01:10:37,763 --> 01:10:40,563
itu Jerry, kepolisian lokal disini.

915
01:10:40,763 --> 01:10:42,563
Dia - dia datang ke sini..

916
01:10:42,763 --> 01:10:44,063
Mencarimu..

917
01:10:44,263 --> 01:10:47,163
Jadi, aku kira aku makan kata-kataku sendiri.

918
01:10:47,264 --> 01:10:49,264
Entah bagaimana, seseorang

919
01:10:50,265 --> 01:10:52,265
tidak tahu bahwa Kau ada di sini.

920
01:10:54,664 --> 01:10:56,664
Tapi dia tidak datang sendiri..

921
01:10:59,062 --> 01:11:01,062
Dia datang dengan siapa?

922
01:11:03,463 --> 01:11:07,063
Saya harap saya tidak mendapatkan Kau ke dalam kesulitan tapi aku bilang tentang Kau dan Lauren..

923
01:11:07,262 --> 01:11:08,362
Siapa dia??

924
01:11:08,461 --> 01:11:10,461
Sekarang, saya mencoba untuk menjelaskan itu padanya.

925
01:11:11,762 --> 01:11:13,762
Tapi itu hampir membuat patah hati saya.

926
01:11:15,662 --> 01:11:18,262
Apa yang telah Kau lakukan padanya ?!
Kamu bangsat!!

927
01:11:18,462 --> 01:11:20,462
Gadis yang manis. Hm. Tidak!

928
01:11:20,465 --> 01:11:22,665
Tunggu, aku akan mengatakan .

929
01:11:23,462 --> 01:11:26,062
"Tender", adalah deskripsi yang lebih baik.

930
01:11:26,363 --> 01:11:28,561
Mungkin bahkan  'succulent'.

931
01:11:28,562 --> 01:11:30,162
Apa yang telah Kau lakukan padanya ?!

932
01:11:30,262 --> 01:11:31,162
Katakan Jake,,

933
01:11:33,387 --> 01:11:35,059
bagaimana perasaannya untukmu?

934
01:11:35,060 --> 01:11:36,760
TIDAAAK!!!

935
01:11:43,460 --> 01:11:44,460
Kesini,

936
01:11:45,760 --> 01:11:47,760
Saya tidak berpikir itu akan cocok dengan dia lagi..

937
01:12:25,758 --> 01:12:27,358
Ya Tuhan...

938
01:12:45,756 --> 01:12:47,456
Apa yang kamu lakukan?

939
01:12:49,857 --> 01:12:51,657
Apa yang kamu lakukan??!

940
01:12:51,856 --> 01:12:53,756
Kau terlalu muda untuk memahami.

941
01:12:53,855 --> 01:12:55,655
Ini ibuku.

942
01:12:55,856 --> 01:12:57,556
Bukan?

943
01:12:59,056 --> 01:13:00,856
Bagaimana Kau bisa melakukan itu??

944
01:13:01,057 --> 01:13:03,057
Itu satu-satunya cara untuk melindungimu.

945
01:13:03,255 --> 01:13:05,055
Dia akan membawa Kau pergi

946
01:13:05,060 --> 01:13:07,560
Kau tahu sekarang seperti apa
dunia itu adalah di luar sana.

947
01:13:07,656 --> 01:13:09,456
Jake benar tentang Kau ...

948
01:13:09,581 --> 01:13:10,655
Tentang semuanya....

949
01:13:10,756 --> 01:13:12,156
Jangan katakan itu, Kekasih.

950
01:13:12,156 --> 01:13:13,756
Aku tidak tahu Kau!

951
01:13:13,981 --> 01:13:16,455
Saya tidak tahu orang seperti kau
yang bisa melakukan hal ini.

952
01:13:16,456 --> 01:13:18,056
Kau harus tenang .

953
01:13:18,081 --> 01:13:19,353
Kau monster!

954
01:13:19,354 --> 01:13:20,254
Itu tidak benar.

955
01:13:20,254 --> 01:13:22,154
Kau monster!

956
01:13:22,354 --> 01:13:23,654
Dia tidak bisa bergerak!

957
01:13:23,679 --> 01:13:25,553
Sayang, aku memohon Kau untuk menenangkan diri..

958
01:13:25,554 --> 01:13:26,754
Dia tidak bisa berbicara!!

959
01:13:26,754 --> 01:13:27,954
Berubah hidupnya menjadi mimpi buruk!!

960
01:13:27,954 --> 01:13:29,054
Jangan membuat saya melakukan ini!

961
01:13:30,854 --> 01:13:32,054
Apa?

962
01:13:33,079 --> 01:13:34,153
Apa yang akan kamu lakukan?

963
01:13:34,154 --> 01:13:35,654
Aku tidak bermain-main, di sini

964
01:13:35,753 --> 01:13:38,753
Apakah Kau akan memotong lenganku
dan kaki jadi saya tidak bisa lari !

965
01:13:38,754 --> 01:13:39,652
Aku memperingatkanmu!

966
01:13:39,653 --> 01:13:43,453
Kemudian memotong lidah saya
jadi saya tidak bisa mengatakan "I HATE YOU"!

967
01:13:43,453 --> 01:13:44,753
Aku memperingatkanmu!

968
01:14:09,352 --> 01:14:10,952
Apa yang dia lihat?

969
01:14:13,252 --> 01:14:14,452
Aku sudah bilang.

970
01:14:15,252 --> 01:14:17,152
Jika hal terakhir yang saya lakukan,

971
01:14:17,252 --> 01:14:19,252
Saya akan memastikan bahwa ia membencimu.

972
01:14:28,350 --> 01:14:30,350
Dia tahu siapa  Kau sekarang.

973
01:14:37,349 --> 01:14:39,049
Saya siap.

974
01:15:15,249 --> 01:15:18,249
MENGAPA?!!

975
01:15:19,248 --> 01:15:20,248
FUCK!

976
01:15:22,447 --> 01:15:25,047
DAMN YOU FUCK!!!

977
01:16:29,245 --> 01:16:30,745
Apa kau baik-baik saja?

978
01:16:35,244 --> 01:16:37,244
Apa yang Kau lihat?

979
01:17:00,043 --> 01:17:02,543
Kita tidak akan keluar dari sini, kan?..

980
01:17:09,642 --> 01:17:12,542
Kita harus berjalan
ketika kita punya kesempatan ...

981
01:17:26,741 --> 01:17:28,741
Ini belum selesai.

982
01:17:30,742 --> 01:17:32,742
Saya melakukan yang terbaik untuk membesarkannya.

983
01:17:34,340 --> 01:17:36,340
Untuk tetap bahagia dan dilindungi.

984
01:17:38,641 --> 01:17:41,441
Tapi cepat atau lambat ini
semua yang akan terjadi..

985
01:17:43,441 --> 01:17:45,441
Maaf aku mengecewakanmu ...

986
01:17:52,441 --> 01:17:55,441
Saya tidak memberinya kepuasan
berpikir dia menghentikanku.

987
01:18:08,639 --> 01:18:10,639
Ini belum selesai.

988
01:18:20,639 --> 01:18:22,439
Apa yang akan kamu lakukan?

989
01:18:22,439 --> 01:18:24,439
Aku keluar dari sini.

990
01:18:42,437 --> 01:18:43,937
Fuck!

991
01:18:46,337 --> 01:18:48,337
Apa yang akan kamu lakukan?

992
01:18:54,036 --> 01:18:55,836
Aku sangat menyesal, sayang...

993
01:18:55,837 --> 01:18:57,837
Aku membiarkan Kau berdua turun

994
01:19:19,134 --> 01:19:21,134
Jake, apa yang Kau lakukan?

995
01:19:25,235 --> 01:19:26,735
Tidak.....

996
01:19:27,235 --> 01:19:28,735
Tidak..

997
01:20:18,332 --> 01:20:20,732
Maafkan aku sayang.

998
01:20:58,832 --> 01:21:00,832
Maafkan aku sayang

999
01:21:03,630 --> 01:21:05,830
Maaf aku mengecewakan Kau!

1000
01:21:06,230 --> 01:21:08,230
Itu semua salahku!

1001
01:21:08,630 --> 01:21:10,630
Itu semua salahku!

1002
01:21:31,530 --> 01:21:34,030
Beri aku pistol!

1003
01:21:35,227 --> 01:21:37,227
Ayolah!

1004
01:23:06,024 --> 01:23:07,424
Pelan - pelan!.

1005
01:23:08,422 --> 01:23:09,822
Pelan - pelan!!

1006
01:23:09,822 --> 01:23:11,222
Berhenti berhenti!

1007
01:23:11,247 --> 01:23:12,721
Aku tidak bisa pergi dan ..

1008
01:23:13,022 --> 01:23:14,122
Oh, ayolah Jake!

1009
01:23:14,222 --> 01:23:14,722
Pergi saja!

1010
01:23:14,723 --> 01:23:16,623
Cari jalan dan cari bantuan..

1011
01:23:16,623 --> 01:23:18,623
Aku tidak akan meninggalkanmu di sini sendiri!

1012
01:23:19,821 --> 01:23:21,321
Oh fuck!

1013
01:23:28,323 --> 01:23:30,173
Mengapa ia melakukan ini?

1014
01:23:30,271 --> 01:23:31,971
Jesus... Pergi!

1015
01:23:32,196 --> 01:23:33,169
Aku tidak bisa pergi lagi!!

1016
01:23:33,170 --> 01:23:34,270
Ya kamu bisa!

1017
01:23:34,272 --> 01:23:35,672
Keluar dari sini Lauren!

1018
01:23:35,972 --> 01:23:38,872
Sialan Jake, jangan menyerah
sekarang! Ayolah!

1019
01:26:28,813 --> 01:26:30,813
TIDAAK!

1020
01:29:19,302 --> 01:29:21,102
Oh Tuhan..

1021
01:29:32,102 --> 01:29:34,102
It's OK...It's OK!

1022
01:29:34,103 --> 01:29:35,403
It's OK..

1023
01:29:58,602 --> 01:30:01,962
Aku harus pergi ke rumah sakit ....

1024
01:30:03,102 --> 01:30:04,302
Kamu akan baik-baik saja

1025
01:30:04,302 --> 01:30:06,302
Aku akan merawatmu.

1026
01:30:06,800 --> 01:30:08,900
Tentu saja,
Kau perlu untuk mendapatkan kekuatanmu kembali.

1027
01:30:10,300 --> 01:30:12,100
Rumah sakit..

1028
01:30:21,800 --> 01:30:23,160
Makan untuk hidup.

1029
00:01:22,540 --> 00:01:40,470
