1
00:00:06,661 --> 00:00:10,944
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents

2
00:00:11,522 --> 00:00:15,306
I like going to school and
playing the violin. / No...

3
00:00:15,331 --> 00:00:18,727
Patty Wilson , tell us
what is your favorite hobby?

4
00:00:19,252 --> 00:00:21,220
I like helping homeless people.

5
00:00:21,222 --> 00:00:23,455
Right. Good. </ P>

6
00:00:23,457 --> 00:00:25,597
Okay, if there is someone who
asks you something,

7
00:00:25,622 --> 00:00:27,906
You always answer it with
charity, understand? </ P>

8
00:00:27,931 --> 00:00:32,364
Homeless, pets,
elderly, no problem. </ P>

9
00:00:33,725 --> 00:00:35,734
This is your beauty contest, baby. </ P>

10
00:00:35,736 --> 00:00:37,636
You will win this time.
I know that. </ P> p>

11
00:00:38,783 --> 00:00:46,783
<font color = "# 00ffff"> Translated by </ font> <font color = "# ffff00"> LimaKartu.Com </ font>
<font color = "# 00ff00"> Poker Safe and Reliable Online </ font>

12
00:00:46,807 --> 00:00:54,807
<font color = "# 00ffff"> Relax and Enjoy </ font>

13
00:00:55,764 --> 00:01:03,764
<i> <font color = "# ffff00"> Visit LimaKartu.Com </ font>
<font color = "# 00ff00"> TO 0.5% Bonus 15% Referral </ font> < / i>

14
00:01:03,788 --> 00:01:11,788
<i> <font color = "# 00ff00"> Daily Chip Bonus </ font>
<font color = "# ffff00"> Daily Bonus TO </ font> < / i>

15
00:01:22,162 --> 00:01:23,528
Thank you.

16
00:02:51,978 --> 00:02:56,586
We will now enter the
question and answer session in this competition.

17
00:02:56,611 --> 00:03:00,579
Our first contestant <br / > is Taylor Rollins.

18
00:03:02,518 --> 00:03:04,883
Taylor is 11 years old,

19
00:03:04,885 --> 00:03:07,953
And says his favorite animal
is a kitten.

20
00:03:07,955 --> 00:03:11,628
And his favorite color
is pink.

21
00:03:14,063 --> 00:03:19,397
Taylor, honey, what is the proudest moment of
in your life?

22
00:03:19,397 --> 00:03:23,180
I can say if I'm so
proud of myself...

23
00:03:23,205 --> 00:03:26,343
... when I volunteered at home
sick of children during the summer.

24
00:03:26,343 --> 00:03:28,322
I feel lucky
can help...

25
00:03:28,346 --> 00:03:30,670
... kids who are less
lucky like me.

26
00:03:30,711 --> 00:03:34,300
That is definitely something that /> to be proud of!

27
00:03:34,325 --> 00:03:36,177
Thank you, Taylor.

28
00:03:37,484 --> 00:03:40,552
That kid just stopped weting
three months ago. /Leanne !

29
00:03:40,554 --> 00:03:45,203
And now, the next contestant,
Ms. Patty Wilson! </ P>

30
00:03:46,371 --> 00:03:47,986
My child! </ P>

31
00:03:51,492 --> 00:03:52,898
My child! </ P>

32
00:03:52,900 --> 00:03:54,466
Patty is from Austin. </ P>

33
00:03:54,468 --> 00:03:58,053
His favorite color is gray? </ P>

34
00:04:00,778 --> 00:04:04,128
His favorite color is gray? </ P >

35
00:04:04,128 --> 00:04:08,547
All right, Patty,
the question for you is...

36
00:04:14,858 --> 00:04:19,221
... what's the biggest challenge that
you faced when you were little now?

37
00:04:19,800 --> 00:04:24,471
Public pressure for
girls to look perfect. </ P>

38
00:04:24,471 --> 00:04:27,895
This emphasis on appearance
relates to three general things,

39
00:04:28,235 --> 00:04:32,903
Low self-esteem,
eating disorders and depression.

40
00:04:37,239 --> 00:04:40,286
Thank you, Patty.

41
00:04:45,315 --> 00:04:49,382
That must be something
to be proud of.

42
00:04:49,382 --> 00:04:52,090
Alright, the next contestant...

43
00:05:03,569 --> 00:05:04,870
What is that?

44
00:05:04,872 --> 00:05:07,606
Why are you saying that
in a beauty contest?

45
00:05:07,608 --> 00:05:09,424
That's what actually,

46
00:05:09,424 --> 00:05:11,843
And I think the right thing that should be
done is to say honestly.

47
00:05:11,845 --> 00:05:14,385
Dear, honesty is relative.

48
00:05:14,385 --> 00:05:16,246
Simplicity of truth
is a very ordinary thing,

49
00:05:16,246 --> 00:05:18,517
And it's never been simple,
so remember that, understand?

50
00:05:18,519 --> 00:05:20,475
According to your father doing
a good job.

51
00:05:20,475 --> 00:05:21,920
Daddy is proud of you, honey.

52
00:05:21,922 --> 00:05:23,556
Thank you, father.

53
00:05:24,123 --> 00:05:26,091
Mother too. You're the best
out there. </ P>

54
00:05:26,093 --> 00:05:28,026
Kau bisa juara. Kau harus
fokus ke hadiah utamanya.

55
00:05:28,028 --> 00:05:30,061
You have to focus on the main
prize, baby.

56
00:05:30,063 --> 00:05:32,449
The prize is in the eye
the person who saw it.

57
00:05:32,449 --> 00:05:34,430
That's just excited!

58
00:05:42,884 --> 00:05:44,304
Here it is.

59
00:05:52,051 --> 00:05:54,052
If we had
more money,

60
00:05:54,054 --> 00:05:57,369
You would train with people
from Dare to Dance like Taylor.

61
00:05:57,369 --> 00:06:01,396
Gosh, if you got
the promotion, Don.

62
00:06:02,628 --> 00:06:04,463
Sorry.

63
00:06:04,465 --> 00:06:06,597
Stan Buford got that.
He dated my boss's daughter,

64
00:06:06,597 --> 00:06:08,938
p>

65
00:06:11,238 --> 00:06:14,039
Unless you want me to start
do that...

66
00:06:14,041 --> 00:06:15,974
Don't worry, Dad.
Dad will get the next one.

67
00:06:15,976 --> 00:06:17,576
Don't be too hope, honey.

68
00:06:17,578 --> 00:06:19,957
You know what they say,

69
00:06:19,982 --> 00:06:22,814
The world will be a place that is more
good if led by women,

70
00:06:22,816 --> 00:06:24,436
You remember me going to myself
when I was little.

71
00:06:24,461 --> 00:06:26,168
It's just that you're better.

72
00:06:26,193 --> 00:06:27,950
The only way to
succeed in this business, dear,

73
00:06:27,950 --> 00:06:29,221
Is for all that is possible.

74
00:06:29,223 --> 00:06:30,622
Look at Miley.

75
00:06:30,624 --> 00:06:32,785
A very good role model, Mom.

76
00:06:32,785 --> 00:06:34,793
She is very capable.

77
00:06:34,795 --> 00:06:37,033
He can sing, dance,
and take off all his clothes.

78
00:06:37,033 --> 00:06:40,866
He has a nice body.
He works hard for that.

79
00:06:40,868 --> 00:06:42,801
Why not show it?
Suppose you did that. </ P>

80
00:06:42,803 --> 00:06:44,366
If you did
when you were young. </ P>

81
00:06:44,366 --> 00:06:47,428
I will show you everything
before all people.

82
00:06:47,453 --> 00:06:50,108
Isn't Miley licking
everything, or...

83
00:06:50,110 --> 00:06:52,434
Sometimes you have to
sacrifice, Don.

84
00:06:52,434 --> 00:06:54,360
Sometimes you have to
lick something.

85
00:06:59,852 --> 00:07:04,315
<i> Carrie Clark testified in federal court
today to Jakob Todd Mitchum. </ i>

86
00:07:04,340 --> 00:07:08,168
<i> He was the one who kidnapped and
detained him 10 years ago. </ i>

87
00:07:08,168 --> 00:07:10,228
<i> After negotiations
for five hours, </ i>

88
00:07:10,230 --> 00:07:13,231
<i> The jury declared Mitchum
guilty for kidnapping, </ i>

89
00:07:13,233 --> 00:07:15,300
<i> And sexual violence against
minors. </ i>

90
00:07:15,302 --> 00:07:18,573
<i> Carrie arrived in court together 
his parents, Lou and Carolyn Clark, </ i>

91
00:07:18,573 --> 00:07:20,704
<i> Who spoke to reporters
after the verdict. </ i>

92
00:07:20,704 --> 00:07:23,141
<i> We very happy because
this nightmare is over... </ i>

93
00:07:23,143 --> 00:07:25,310
<i>... and Carrie has returned
home with us again. </ i>

94
00:07:25,312 --> 00:07:27,446
<i> This is a trial that is very
changing lives, </ i>

95
00:07:27,446 --> 00:07:29,014
<i> And I'm thinking of
making it a book, </ i>

96
00:07:29,016 --> 00:07:31,560
<i> Take me home:
Carrie Clark's story, </ i> </ i> p>

97
00:07:31,560 --> 00:07:33,957
<i> That will make me
feel very relieved. </ i>

98
00:07:33,957 --> 00:07:37,236
Gosh, you base of media prostitutes.

99
00:07:37,236 --> 00:07:39,656
I think he just feels satisfied... .

100
00:07:39,656 --> 00:07:41,702
... because finally getting
good news, baby.

101
00:07:41,727 --> 00:07:42,928
Whatever.

102
00:07:42,930 --> 00:07:46,931
<i> Business continues to be done for
keep Austin away from weirdness. </ i>

103
00:07:48,913 --> 00:07:51,991
<i> My headset doesn't turn on.
I can't hear anything. </ i>

104
00:08:12,059 --> 00:08:14,159
Alright, Patty,
It's time to sleep.

105
00:08:14,161 --> 00:08:16,346
Ma'am, I almost succeeded
mastering this.

106
00:08:16,371 --> 00:08:18,838
Ayo./ I'm always having trouble
in this part.

107
00:08:18,838 --> 00:08:20,765
I know. / But if I'm special
practicing in that section,

108
00:08:20,767 --> 00:08:22,200
His work will be perfect.
It's time to sleep.

109
00:08:22,202 --> 00:08:23,335
Mother can kill your father because
gives you this thing.

110
00:08:23,337 --> 00:08:25,358
Come on, it's time to sleep.
Get on the bed.

111
00:08:26,335 --> 00:08:28,139
If you want to stay up,

112
00:08:28,141 --> 00:08:31,734
p>

113
00:08:32,016 --> 00:08:34,353
You should practice choreography
for your solo jazz.

114
00:08:34,353 --> 00:08:36,648
Patterson said
I was very good. </ P>

115
00:08:36,650 --> 00:08:38,617
He even said I could play
violin for talent competitions. </ P>

116
00:08:38,619 --> 00:08:41,424
Honey, that wouldn't happen. </ P>

117
00:08:41,449 --> 00:08:42,807
I like the way you play.
I am very proud of you.

118
00:08:42,807 --> 00:08:45,298
But trust me,

119
00:08:45,323 --> 00:08:47,993
Nobody ever won America & apos
Got Talent with playing rebab.

120
00:08:47,995 --> 00:08:49,751
It's not a fiddle, it's a violin.

121
00:08:49,751 --> 00:08:52,030
All right, violin.

122
00:08:52,032 --> 00:08:53,610
Maybe you can be a contestant,

123
00:08:54,009 --> 00:08:55,445
But you

124
00:08:55,445 --> 00:08:57,605
Dancing is fun.

125
00:08:57,605 --> 00:08:59,861
Mother. /
That's interesting.

126
00:09:00,106 --> 00:09:02,223
People like that.

127
00:09:02,274 --> 00:09:04,784
No. I have forgotten that
now. </ P>

128
00:09:06,685 --> 00:09:08,460
You look amazing,

129
00:09:08,485 --> 00:09:10,382
And before you make all
people have a heart attack,

130
00:09:10,384 --> 00:09:12,771
You've appeared
very good. </ P>

131
00:09:13,419 --> 00:09:16,335
Lie down.
Time to sleep, come on. </ P>

132
00:09:17,513 --> 00:09:21,826
Mom, you're sure I can't go
to the birthday party Rhonda year?

133
00:09:21,828 --> 00:09:24,564
Playing Roller-skates?
Certainly not, baby.

134
00:09:24,564 --> 00:09:26,733
What if you experience
bruising or getting hurt?

135
00:09:26,733 --> 00:09:29,300
Ma'am, please.
It's very embarrassing. </ P>

136
00:09:29,302 --> 00:09:31,644
I always miss
pleasure. </ P>

137
00:09:31,644 --> 00:09:34,839
Dear, mother doesn't want you to waste
time front of you for a silly little party
and ballet tomorrow.

138
00:09:34,841 --> 00:09:36,741
Mother will take you
while leaving for work.

139
00:09:36,743 --> 00:09:39,380
tapi ibu berharap nenekmu
mendorong ibu lebih keras.

140
00:09:40,024 --> 00:09:42,313
Kau ada pertunjukan jazz
dan balet besok.

141
00:09:42,315 --> 00:09:44,309
Ibu akan mengantarkanmu
sambil berangkat kerja.

142
00:09:46,646 --> 00:09:48,299
Mother loves you.

143
00:09:49,880 --> 00:09:51,162
See you tomorrow morning.
Good night, ma'am.

144
00:09:51,162 --> 00:09:52,646
Good evening, dear.

145
00:09:59,673 --> 00:10:01,700
This one was also rejected .

146
00:10:01,702 --> 00:10:03,279
What?

147
00:10:04,403 --> 00:10:06,471
You know, I'll
write you a check.

148
00:10:06,473 --> 00:10:09,068
Actually, we don't accept
a check from you again.

149
00:10:09,068 --> 00:10:12,130
The total is $ 25 plus
cancellation fees.

150
00:10:13,289 --> 00:10:15,280
Come on, Kandy,
help me.

151
00:10:15,282 --> 00:10:16,870
I really want
to help you , Leanne,

152
00:10:16,870 --> 00:10:19,997
But if we don't accept full
Patty course money payments,

153
00:10:19,997 --> 00:10:22,660
He can't start his thin
next week. </ P >

154
00:10:23,055 --> 00:10:24,422
And we all like Patty,

155
00:10:24,424 --> 00:10:27,564
So I hope you can
think about the solution.

156
00:10:28,779 --> 00:10:31,809
All right, you know, I want
airplane points ,

157
00:10:31,809 --> 00:10:34,093
But whatever,

158
00:10:34,093 --> 00:10:36,501
Use this.

159
00:10:36,503 --> 00:10:38,269
That's a coffee card.

160
00:10:38,271 --> 00:10:39,980
Take it.

161
00:10:43,342 --> 00:10:45,910
Good. I'm late working,

162
00:10:45,912 --> 00:10:49,314
So I'll take that when
picks Patty later. </ P>

163
00:10:49,316 --> 00:10:51,818
Thank you!
Dah, Donna. </ P>

164
00:11:05,665 --> 00:11:08,133
Damn, damn, damn it!
Bastard! </ P>

165
00:11:15,508 --> 00:11:18,252
Where have you been? /
I came here as soon as possible,

166
00:11:18,277 --> 00:11:20,656
I have business with the coach
Patty dance ./Leanne.

167
00:11:20,681 --> 00:11:24,372
I swear if you're late
10 seconds away, you're fired. </ P>

168
00:11:24,372 --> 00:11:26,936
Jose, my car won't fire,
then it's smoky,

169
00:11:26,936 --> 00:11:29,454
And I can't see anything.
Not interested.

170
00:11:29,456 --> 00:11:31,055
Good business.

171
00:11:31,057 --> 00:11:33,224
Leanne, your next client
already come.

172
00:11:33,226 --> 00:11:35,511
He is waiting.
Let me call him.

173
00:11:41,074 --> 00:11:43,067
Please tell me
this doesn't happen.

174
00:11:43,069 --> 00:11:45,336
This is a makeup expert us, Leanne.

175
00:11:45,338 --> 00:11:47,744
Leanne Milling!
Yes, Lord!

176
00:11:47,744 --> 00:11:50,701
That's right!
Crystal Clemens?

177
00:11:50,726 --> 00:11:52,143
I know!

178
00:11:52,145 --> 00:11:54,349
I didn't see you since Avon Days.

179
00:11:54,349 --> 00:11:56,821
Time passed, & apos; right? /
That's right,

180
00:11:56,821 --> 00:11:58,719
But you look good
as usual. </ P>

181
00:11:58,744 --> 00:12:00,051
Come on, really? </ P>

182
00:12:00,053 --> 00:12:02,053
Come on, you are still very beautiful. </ P>

183
00:12:02,055 --> 00:12:03,988
My beauty period <br / > It's past.

184
00:12:03,990 --> 00:12:06,396
I'm a mother now.
Doing maternal work.

185
00:12:06,421 --> 00:12:07,813
That's right!

186
00:12:07,838 --> 00:12:10,777
How many are your children now? > One. My two little daughters. </ P>

187
00:12:10,802 --> 00:12:12,868
His name is Patricia,
but I call him Patty. </ P>

188
00:12:12,868 --> 00:12:14,809
He continues the trail
that I left behind. </ P>

189
00:12:14,809 --> 00:12:16,301
That's very

190
00:12:16,303 --> 00:12:18,615
I'm sure he will be
the same winner as you.

191
00:12:19,270 --> 00:12:22,761
Please sit on the makeup chair.

192
00:12:23,327 --> 00:12:26,444
I still don't have children. < br /> Not with our busy schedule.

193
00:12:26,446 --> 00:12:28,512
My husband is <i> old man </ i>.

194
00:12:28,788 --> 00:12:30,348
How old is it?

195
00:12:30,350 --> 00:12:32,448
No, businessman "oil."

196
00:12:32,448 --> 00:12:34,134
Oil. Wow./
Yes. </ P>

197
00:12:34,134 --> 00:12:37,322
But he's also old,
so, whatever. </ P>

198
00:12:37,324 --> 00:12:41,009
Every day there is a party or event
we have to Come on.

199
00:12:41,009 --> 00:12:44,996
We also built our
dream home in Aspen now. So, yes. </ P>

200
00:12:44,998 --> 00:12:47,031
Maybe if it's all
finished,

201
00:12:47,033 --> 00:12:49,568
We might
go there occasionally. </ P>

202
00:12:49,568 --> 00:12:52,847
What will we
do today?

203
00:12:52,847 --> 00:12:54,804
We have a very large
formal charity party...

204
00:12:54,804 --> 00:12:57,093
... the results will be given <br / > to children in Africa,

205
00:12:57,093 --> 00:12:59,477
I don't know. The governor will
come there. </ P>

206
00:12:59,479 --> 00:13:02,056
I just want to look interesting
if the camera records. </ P>

207
00:13:02,056 --> 00:13:03,975
I keep talking about me,

208
00:13:04,000 --> 00:13:05,149
Tell me about you.
What happened? </ P>

209
00:13:05,151 --> 00:13:06,517
Bagaimana kabarmu?

210
00:13:06,519 --> 00:13:08,620
Do you marry your girlfriend
that handsome one?

211
00:13:08,622 --> 00:13:11,089
I swear I always think
see you...

212
00:13:11,091 --> 00:13:12,842
... on "Days of Our Lives .

213
00:13:12,867 --> 00:13:14,525
Stop it. /
Really.

214
00:13:14,525 --> 00:13:16,194
What do you mean by Billy?

215
00:13:16,196 --> 00:13:20,365
Come on, honey, I forgot that
all the time Don came. </ P>

216
00:13:20,367 --> 00:13:23,034
He came and really
amazed me. </ P>

217
00:13:23,036 --> 00:13:24,861
I mean, his business keeps on increasing,

218
00:13:24,861 --> 00:13:26,859
So we moved to Austin.

219
00:13:26,859 --> 00:13:30,942
Yes, you know, he's a very successful computer entrepreneur
.

220
00:13:30,944 --> 00:13:32,377
That's good for you...

221
00:13:32,379 --> 00:13:35,545
... doing makeup work <br

222
00:13:36,548 --> 00:13:39,484
You know, I don't have to
do this,

223
00:13:39,486 --> 00:13:41,636
But I like it,
this is my desire.

224
00:13:41,636 --> 00:13:44,555
So I need a place
channeling creativity.

225
00:13:44,557 --> 00:13:47,027
I come here
whenever I want.

226
00:13:47,027 --> 00:13:48,472
Work whenever you want.

227
00:13:48,472 --> 00:13:50,466
Yes, with my own schedule,
my own life.

228
00:13:50,466 --> 00:13:52,207
For me, I mean,
when you were a mother,

229
00:13:52,207 --> 00:13:53,462
I know you haven't felt it,

230
00:13:53,462 --> 00:13:55,300
But sometimes when you
become a mother,

231
00:13:55,302 --> 00:13:57,001
You need a little time
for yourself.

232
00:13:57,003 --> 00:13:59,504
I understand.
Whatever you can.

233
00:13:59,506 --> 00:14:02,006
Whatever is good for you.

234
00:14:02,008 --> 00:14:04,302
You know, I think I
talk too much ,

235
00:14:04,327 --> 00:14:07,075
You should relax.
So why are you not calm,

236
00:14:07,075 --> 00:14:09,701
And after you finish reading
the magazine, you will be charming.

237
00:14:09,701 --> 00:14:11,049
All right.

238
00:14:11,051 --> 00:14:13,263
She's a poor girl.

239
00:14:13,288 --> 00:14:15,520
I swear to see it so
do a lot of interviews.

240
00:14:15,522 --> 00:14:17,722
And her parents too
do that a lot.

241
00:14:17,724 --> 00:14:19,899
They are always so sure.

242
00:14:19,924 --> 00:14:21,726
I guess I can't do that.

243
00:14:21,728 --> 00:14:23,376
I know I can't
do that.

244
00:14:26,143 --> 00:14:28,333
Yes, Lord!

245
00:14:28,335 --> 00:14:30,188
Leanne, you OK?

246
00:14:30,188 --> 00:14:33,171
I can't move.
Call an ambulance.

247
00:14:33,173 --> 00:14:35,506
It really hurts. /
This, baby. Listen, I'm sorry,

248
00:14:35,508 --> 00:14:38,209
But I'll ask someone else
to finish my face. </ P>

249
00:14:38,211 --> 00:14:39,303
Sorry. </ P>

250
00:14:39,303 --> 00:14:41,316
What? </ P>

251
00:14:41,316 --> 00:14:44,217
Calm down, calm down.
Medical on the way.

252
00:14:45,951 --> 00:14:47,285
Damn.

253
00:14:49,355 --> 00:14:50,676
Gosh.

254
00:14:53,692 --> 00:14:56,401
That's bad enough I fell
in front of all people in the salon,

255
00:14:56,401 --> 00:14:58,289
But also before
Crystal Clemens.

256
00:14:58,314 --> 00:14:59,565
What do you care about what
the fool thinks?

257
00:14:59,590 --> 00:15:02,469
Because, Don, I'm working
with him on Avon. </ P>

258
00:15:02,469 --> 00:15:04,569
He's like an annoying dog...

259
00:15:04,571 --> 00:15:07,821
... who always follows and wants
everything I have.

260
00:15:08,482 --> 00:15:10,541
Gosh, the wave
has changed.

261
00:15:10,543 --> 00:15:12,510
Come there and talk
about her rich husband,

262
00:15:12,512 --> 00:15:14,512
And her luxurious house,
then , "I have to look beautiful..."

263
00:15:14,514 --> 00:15:16,861
& apos; & apos...... if their camera. "</ P>

264
00:15:17,458 --> 00:15:19,117
I'm sure he doesn't even go
to charity events,

265
00:15:19,117 --> 00:15:22,996
I'm sure he just wanted to
boast his life before me.

266
00:15:23,320 --> 00:15:26,194
I don't know if you think
my life is so bad.

267
00:15:27,039 --> 00:15:29,429
Don, come on,
you understand what I mean. </ P>

268
00:15:29,429 --> 00:15:33,675
I always thought that
would be something more. </ P>

269
00:15:35,768 --> 00:15:39,226
Why don't you...

270
00:15:39,226 --> 00:15:42,473
... reduce the focus on Patty
and focus more on yourself,

271
00:15:42,475 --> 00:15:44,275
Do something that
makes you happy.

272
00:15:44,277 --> 00:15:45,743
Why don't you join <br / > dance lessons again?

273
00:15:45,745 --> 00:15:47,779
You like to dance salsa, don't you?

274
00:15:47,781 --> 00:15:49,480
With what money, Don?

275
00:15:49,482 --> 00:15:51,916
I don't even know how
we pay for Patty courses...

276
00:15:51,941 --> 00:15:53,766
... if I can't work.

277
00:15:53,791 --> 00:15:55,919
Gosh, he will definitely 
> very disappointed.

278
00:15:55,919 --> 00:15:58,601
Maybe we can be a little
reduce Patty's activity.

279
00:15:58,601 --> 00:16:02,520
I think that might be
good for him.

280
00:16:04,265 --> 00:16:07,473
You know, Donny,
I'm so tired. </ P>

281
00:16:07,473 --> 00:16:09,534
I feel unwell.
So I'll sleep. </ P>

282
00:16:09,536 --> 00:16:11,120
Alright. /
Hey.

283
00:16:11,351 --> 00:16:14,074
Massage my feet until I fall asleep.

284
00:16:14,139 --> 00:16:16,042
Alright. /
Really please.

285
00:16:16,371 --> 00:16:18,675
I will reward you
tomorrow night. </ p >

286
00:16:21,115 --> 00:16:22,549
All right.

287
00:16:25,443 --> 00:16:27,451
Gosh.

288
00:17:09,884 --> 00:17:11,262
What?

289
00:17:11,264 --> 00:17:13,638
What time is this?
Damn.

290
00:17:15,601 --> 00:17:17,502
Hopefully not there is a problem.

291
00:17:17,504 --> 00:17:20,014
Gosh, Leanne, how can
you be so stupid?!

292
00:17:20,014 --> 00:17:21,274
Everything will be fine.

293
00:17:21,274 --> 00:17:23,095
I'm sure when I get there
she is still in school,

294
00:17:23,095 --> 00:17:24,994
Laugh, relax and
chat with her teacher.

295
00:17:24,994 --> 00:17:26,707
Hopefully she is still in here.

296
00:17:29,615 --> 00:17:32,053
Excuse me, sir.
Do you see a little girl?

297
00:17:32,087 --> 00:17:33,317
Her hair is blonde. /
What?

298
00:17:33,319 --> 00:17:34,585
Her name is Patty Wilson ./
No.

299
00:17:34,587 --> 00:17:36,654
He is 10 years old. /
Everyone's gone home.

300
00:17:36,656 --> 00:17:39,924
The school is over.
Yes, God.

301
00:17:39,926 --> 00:17:43,056
Don, this is Leanne, where are you?

302
00:17:43,897 --> 00:17:45,530
Come on, hurry up!

303
00:17:45,532 --> 00:17:47,054
Patty!

304
00:17:50,836 --> 00:17:53,048
Fine, I'll wait.

305
00:17:54,453 --> 00:17:55,673
Patty.

306
00:17:55,675 --> 00:17:57,808
What are you doing?
Gosh.

307
00:17:57,810 --> 00:17:59,877
Where have you been? /
Where are you?

308
00:17:59,879 --> 00:18:01,746
I searched for it all over the city. </ P>

309
00:18:01,748 --> 00:18:04,448
I waited more than an hour.
I called you over and over,

310
00:18:04,450 --> 00:18:06,717
And Mom didn't answer,
so I called dad .

311
00:18:06,719 --> 00:18:08,419
Gosh, dear,
I apologize.

312
00:18:08,421 --> 00:18:10,655
Mother's back is very sore,
and mother takes medicine.

313
00:18:10,657 --> 00:18:12,280
Then the mother is unconscious.

314
00:18:12,305 --> 00:18:13,357
Daddy said.

315
00:18:13,359 --> 00:18:15,293
Why don't you
answer your phone?

316
00:18:15,295 --> 00:18:16,727
The battery is dead.

317
00:18:16,729 --> 00:18:18,260
I'm really scared.

318
00:18:18,260 --> 00:18:20,230
I don't know what I'm doing
if I lose you.

319
00:18:20,255 --> 00:18:22,942
I'm sure you will appear on the news
and threaten the kidnappers.

320
00:18:22,942 --> 00:18:25,894
It is true. Nothing
will hurt my child. </ P>

321
00:18:39,699 --> 00:18:42,781
<i> The Clarke family signed an agreement
publishing two million dollars, </ i>

322
00:18:42,781 --> 00:18:45,749
<i> Included film rights contract. </ i>

323
00:19:00,092 --> 00:19:02,185
Surprise.

324
00:19:02,480 --> 00:19:04,370
Hi, Billy.

325
00:19:04,675 --> 00:19:06,348
Leanne.

326
00:19:06,348 --> 00:19:09,100
I know I'm not 
/> looks aging, right?

327
00:19:10,310 --> 00:19:12,950
Look at yourself,
you look healthy.

328
00:19:12,952 --> 00:19:14,585
It's nice to meet you.

329
00:19:14,587 --> 00:19:16,801
15185, here it is.

330
00:19:32,631 --> 00:19:34,772
Hey, man, there are women
who are looking for you.

331
00:19:34,774 --> 00:19:36,103
All right.

332
00:19:41,397 --> 00:19:43,108
Billy?

333
00:19:43,970 --> 00:19:45,865
Seriously?

334
00:19:46,071 --> 00:19:47,918
What do you want?

335
00:19:47,920 --> 00:19:50,621
That's a bad welcome
after all this time.

336
00:19:50,623 --> 00:19:54,525
Hello, Leanne. > Nice to see you again. </ P>

337
00:19:54,527 --> 00:19:57,628
I understand. You are right. I should be
calling first. </ P>

338
00:19:57,630 --> 00:19:58,929
But I want to surprise you. </ P>

339
00:19:58,931 --> 00:20:01,996
Why do you want to do that
after what you did? </ P>

340
00:20:02,205 --> 00:20:04,219
Listen, Billy.

341
00:20:04,219 --> 00:20:06,871
I'm sorry how
our relationship ended,

342
00:20:06,873 --> 00:20:09,040
But I've changed a lot,

343
00:20:09,042 --> 00:20:11,734
And I feel I owe you
an explanation to you.

344
00:20:11,759 --> 00:20:13,088
That's good.

345
00:20:13,113 --> 00:20:15,727
But honestly,
I don't care anymore.

346
00:20:16,467 --> 00:20:18,344
Alright. </ p >

347
00:20:18,539 --> 00:20:20,262
This is a mistake.

348
00:20:20,262 --> 00:20:22,346
Forget I've been here.

349
00:20:23,091 --> 00:20:25,565
No, wait.

350
00:20:25,565 --> 00:20:27,658
Because you've bothered
come here,

351
00:20:27,660 --> 00:20:29,521
Say what
you want to say.

352
00:20:31,963 --> 00:20:35,466
Can we get to the place <br / > to talk four eyes

353
00:20:53,969 --> 00:20:57,422
I thought it would never hear you
from you again after you left me...

354
00:20:57,422 --> 00:21:00,522
... for your cowardly husband.

355
00:21:01,927 --> 00:21:07,760
I still remember sitting there while eating
Christmas Eve with my parents,

356
00:21:07,760 --> 00:21:10,566
Waiting for you to come,

357
00:21:12,604 --> 00:21:14,605
But you never showed up.

358
00:21:16,614 --> 00:21:20,021
Billy. I'm really sorry. </ P>

359
00:21:20,021 --> 00:21:22,885
If I can repeat it
again, I'll do it. </ P>

360
00:21:23,950 --> 00:21:25,649
How are they? </ P>

361
00:21:25,651 --> 00:21:27,652
My parents?

362
00:21:27,652 --> 00:21:31,164
They died some
last year. Tornado. </ P>

363
00:21:31,164 --> 00:21:33,268
Yes, God. </ P>

364
00:21:33,268 --> 00:21:35,749
Gosh, I'm sorry. </ P>

365
00:21:35,749 --> 00:21:37,633
Billy. </ P>

366
00:21:43,333 --> 00:21:45,687
Apa itu setimpal?

367
00:21:45,687 --> 00:21:48,601
A queen-like life
in a luxury lap?

368
00:21:48,601 --> 00:21:50,975
Yes, right.

369
00:21:50,977 --> 00:21:52,525
Don't even approach.

370
00:21:52,525 --> 00:21:54,322
The first time I was
date him,

371
00:21:54,322 --> 00:21:56,113
He works for his father
for a big fee.

372
00:21:56,115 --> 00:21:57,468
We live like big stars,

373
00:21:57,468 --> 00:22:00,682
But an investigation happened
government,

374
00:22:00,682 --> 00:22:03,197
So there is no company,
there is no inheritance.

375
00:22:03,197 --> 00:22:05,890
I feel cheated.

376
00:22:05,892 --> 00:22:07,925
Don tricked me. /
Wait! Please...

377
00:22:07,927 --> 00:22:10,739
Don't mention his name
in front of me. from me
and my naivety.

378
00:22:10,739 --> 00:22:14,617
Now he's just
an ordinary employee, huh?

379
00:22:14,642 --> 00:22:18,370
You deserve that.

380
00:22:18,690 --> 00:22:21,751
Billy.

381
00:22:21,751 --> 00:22:24,151
Leaving you is the stupidest thing I've ever done.

382
00:22:24,473 --> 00:22:26,743
Billy.

383
00:22:26,743 --> 00:22:29,589
Meninggalkanmu adalah hal
terbodoh yang pernah kulakukan.

384
00:22:29,589 --> 00:22:32,683
You must know,
I regret it all this time,

385
00:22:32,685 --> 00:22:35,469
And I will never
stop loving you.

386
00:22:35,469 --> 00:22:39,534
Then why did you just
meet me now?

387
00:22:39,534 --> 00:22:44,319
Because I have to
raise my daughter.

388
00:22:44,319 --> 00:22:49,800
I'm stuck,
but you know, I can't...

389
00:22:49,802 --> 00:22:52,970
I can't argue
my feelings for you again. </ P>

390
00:22:52,972 --> 00:22:57,074
I want to leave him
for a long time, but I can't. </ P>

391
00:22:57,076 --> 00:22:59,677
I can't afford <br / > myself and my child.

392
00:22:59,679 --> 00:23:01,745
He's not a child
anymore now.

393
00:23:01,747 --> 00:23:04,622
He's been 11 years old.
You must like him.

394
00:23:04,647 --> 00:23:07,685
I dream one night,

395
00:23:07,687 --> 00:23:10,627
In the dream we all three,
and we go to Six Flags.

396
00:23:10,627 --> 00:23:13,801
Six Flags? / And we have
cards seasonal,

397
00:23:13,801 --> 00:23:17,683
Then we climb all the rides
and it's very fun.

398
00:23:18,837 --> 00:23:22,495
I really want that dream
to come true, Billy.

399
00:23:23,495 --> 00:23:26,841
The only good time in
my life, when I dream of you.

400
00:23:26,873 --> 00:23:30,650
Dear, that very sweet.

401
00:23:30,650 --> 00:23:34,537
Pinch me, because this
should not be a dream.

402
00:23:34,856 --> 00:23:36,876
What if a kiss?

403
00:23:42,053 --> 00:23:44,626
I can't believe this happened.

404
00:23:45,076 --> 00:23:47,282
>

405
00:23:47,626 --> 00:23:51,739
Do you know?

406
00:23:51,763 --> 00:23:53,763
I used to love you. Even
after what you did,

407
00:23:54,857 --> 00:23:57,600
I think I still want you. </ P>

408
00:23:57,600 --> 00:23:59,956
You made me a woman
happiest in the whole world. </ P>

409
00:23:59,981 --> 00:24:01,138
I can't wait to
start our life together.

410
00:24:01,140 --> 00:24:03,461
Then why not?

411
00:24:03,461 --> 00:24:05,763
Because I don't have money
to finance me and Patty.

412
00:24:05,763 --> 00:24:08,521
I can't pay
a reliable divorce lawyer. </ P>

413
00:24:08,546 --> 00:24:11,081
I still have to pay
equipment, equipment, and...

414
00:24:11,083 --> 00:24:13,550
Because I pray you
will accept me again.

415
00:24:13,550 --> 00:24:15,960
I think this is the only
chance.

416
00:24:16,351 --> 00:24:18,785
We must think creatively.
All right. </ P>

417
00:24:20,513 --> 00:24:23,297
We have to kidnap my daughter. </ P>

418
00:24:24,296 --> 00:24:25,763
Try repeating? </ P>

419
00:24:25,765 --> 00:24:27,131
Not real. </ P>

420
00:24:27,133 --> 00:24:28,699
This is only for shows. </ P>

421
00:24:28,701 --> 00:24:31,551
We will control everything.
He's completely safe.

422
00:24:31,576 --> 00:24:32,635
What are you talking about?

423
00:24:32,635 --> 00:24:35,239
We just need to make it
disappear for a month.

424
00:24:35,241 --> 00:24:36,924
>

425
00:24:36,924 --> 00:24:39,972
Then the media coverage
will begin.

426
00:24:39,972 --> 00:24:42,346
Then I will say,
"Where is Patty Wilson?"

427
00:24:42,348 --> 00:24:44,384
Then I enter TV 
weep for my child,

428
00:24:44,384 --> 00:24:47,184
Then a month later,
he is found.

429
00:24:47,186 --> 00:24:50,480
Look at Carrie Clark.
She appeared on TV shows,

430
00:24:50,480 --> 00:24:52,821
But this is where the real
starts.

431
00:24:52,821 --> 00:24:58,538
He and his parents got
agreement on books and TV movies.

432
00:24:58,858 --> 00:25:03,988
They made millions, Billy. < br /> They get income.

433
00:25:06,171 --> 00:25:08,567
What do you think?

434
00:25:08,567 --> 00:25:10,341
I think you have a very good idea
.

435
00:25:10,343 --> 00:25:12,593
I haven't done the details yet,

436
00:25:12,593 --> 00:25:14,590
p>

437
00:25:14,590 --> 00:25:18,287
But I think it works,

438
00:25:20,793 --> 00:25:22,893
And I think it's the only
way to get together.

439
00:25:22,893 --> 00:25:26,660
Good.

440
00:25:26,660 --> 00:25:29,004
Well, if we do this,
we do it my way. </ P>

441
00:25:29,004 --> 00:25:31,576
I don't want to risk my life
without a real plan,

442
00:25:32,631 --> 00:25:34,577
And we need help > someone.

443
00:25:34,602 --> 00:25:35,869
We need JT.

444
00:25:36,146 --> 00:25:38,035
Who is JT?

445
00:25:38,037 --> 00:25:41,931
I don't want to be part of
of kidnapping, Billy.

446
00:25:43,205 --> 00:25:45,591
What should I do
with children?

447
00:25:45,591 --> 00:25:47,904
I don't know anything about
changing diapers and so on.

448
00:25:47,904 --> 00:25:49,565
He's 10 -11 years,

449
00:25:49,565 --> 00:25:51,341
He doesn't need a diaper. </ P>

450
00:25:51,513 --> 00:25:54,696
Billy, you're my best friend,

451
00:25:54,696 --> 00:25:58,300
JT, stop worrying!
Stop! </ P >

452
00:25:58,300 --> 00:25:59,767
All is safe.

453
00:25:59,767 --> 00:26:01,578
We have a perfect plan.

454
00:26:01,578 --> 00:26:03,136
And as you said,
I am your best friend.

455
00:26:03,136 --> 00:26:05,038
Am I not always
Take care of you?

456
00:26:05,063 --> 00:26:08,260
Didn't I
protect you in prison?

457
00:26:08,424 --> 00:26:10,785
You owe me.

458
00:26:16,711 --> 00:26:20,040
This is the woman you always 
> talk about when we are in prison?

459
00:26:20,040 --> 00:26:22,227
Yes, he is the person.

460
00:26:23,381 --> 00:26:25,555
Damn! He has come. </ P>

461
00:26:31,190 --> 00:26:33,323
Hey, beautiful! /
Gosh. </ P>

462
00:26:33,325 --> 00:26:34,836
Billy, you gave me
a heart attack. </ P>

463
00:26:34,836 --> 00:26:38,638
I miss you, baby.
I really want to see you.

464
00:26:38,638 --> 00:26:42,280
Yes, me too. We can't
be seen together. </ P>

465
00:26:42,952 --> 00:26:44,939
I think we are very safe here. </ P>

466
00:26:44,964 --> 00:26:46,036
Of course. </ P>

467
00:26:46,038 --> 00:26:48,034
I feel like heading to
to the end of the world.

468
00:26:48,034 --> 00:26:50,571
JT, come here, meet Leanne!

469
00:26:53,949 --> 00:26:56,033
Hey, Leanne,
this is my friend, JT.

470
00:26:56,033 --> 00:26:58,804
This is Leanne. <br / > Love in my life. </ P>

471
00:26:59,884 --> 00:27:01,964
Halo./
Mom. </ P>

472
00:27:02,595 --> 00:27:05,422
So, this is your place? </ P>

473
00:27:05,424 --> 00:27:08,292
No one else lives
or stay here?

474
00:27:08,294 --> 00:27:09,793
Yes, ma'am, it's just me.

475
00:27:09,793 --> 00:27:11,994
It's not much, but I think
your daughter will feel comfortable.

476
00:27:12,019 --> 00:27:14,197
That is definitely .
He has satellite receivers,

477
00:27:14,197 --> 00:27:16,467
DVD players, even X-Boxes.

478
00:27:16,469 --> 00:27:18,581
It's like a summer camp.

479
00:27:19,647 --> 00:27:22,239
Billy says you <br Good people, JT.

480
00:27:22,241 --> 00:27:25,342
But this is my child.
He is my life.

481
00:27:25,344 --> 00:27:28,512
I did this for him,
but this won't be easy,

482
00:27:28,514 --> 00:27:32,458
So I want to make sure if he
will stay safe and happy.

483
00:27:32,630 --> 00:27:35,170
If a piece of his hair
on his head is injured,

484
00:27:35,187 --> 00:27:37,652
I will find a bastard 
that made him hurt...

485
00:27:37,677 --> 00:27:39,356
... then skinned him alive-alive
and made him wolf food.

486
00:27:39,358 --> 00:27:43,360
Dear, I told you. 
> JT like a teddy bear. </ P>

487
00:27:43,362 --> 00:27:45,529
He won't even
hurt a fly. </ P>

488
00:27:45,531 --> 00:27:48,587
Am I clear? /
Yes, sure, Mom. </ P>

489
00:27:49,085 --> 00:27:54,337
If something that isn't
deserves to happen,

490
00:27:54,439 --> 00:27:58,643
I'll come here alone
and cut your genitals.

491
00:27:59,410 --> 00:28:02,112
Ma'am, I'm not a person
obscene psychopath.

492
00:28:02,114 --> 00:28:05,681
I just want to help you and your daughter
stay away from the monsters you marry.

493
00:28:05,706 --> 00:28:08,847
I don't like men who like
to beat women and children child.

494
00:28:08,872 --> 00:28:11,035
I have to tell him, baby.

495
00:28:14,123 --> 00:28:16,451
It's OK.
Everything is fine.

496
00:28:20,413 --> 00:28:24,053
I really hope
there is another way.

497
00:28:24,053 --> 00:28:26,924
He never let me go.

498
00:28:27,092 --> 00:28:30,407
And I don't have money
to support us.

499
00:28:30,409 --> 00:28:32,376
I understand, Mom.

500
00:28:32,378 --> 00:28:35,037
Sometimes a mother must
do what she has to do.

501
00:28:35,037 --> 00:28:38,411
We will take care of it. , leave it to us, honey.

502
00:28:38,818 --> 00:28:40,767
Thank you.

503
00:28:42,420 --> 00:28:44,910
I never understood
with dog lovers.

504
00:28:44,910 --> 00:28:47,334
They are not your children.

505
00:28:48,746 --> 00:28:53,564
>

506
00:28:53,566 --> 00:28:55,866
Nancy, I want you to cover
Portlandia's annual festival.

507
00:28:55,868 --> 00:28:57,715
Seriously, Alan?

508
00:28:57,740 --> 00:28:59,886
Look, you won't remain
number four in Austin...

509
00:28:59,886 --> 00:29:02,005
... by not giving
respect to the barbecue.

510
00:29:02,007 --> 00:29:05,189
How long have you planned
holding me in a dog cage...

511
00:29:05,189 --> 00:29:08,711
You accuse city officials
treat animals cruelly.

512
00:29:08,711 --> 00:29:10,480
During live broadcasts.

513
00:29:10,482 --> 00:29:12,916
It's not my fault if he
gets rid of evidence... < /p>

514
00:29:12,941 --> 00:29:14,876
... before the animal controller
intervene.

515
00:29:14,876 --> 00:29:17,820
You're lucky he didn't revoke
your claim and didn't sue the station,

516
00:29:17,820 --> 00:29:19,523
And you still
have this job.

517
00:29:19,525 --> 00:29:23,216
You don't have to lick her ass
and go to this dinner party.

518
00:29:23,216 --> 00:29:25,132
It's a nice party.

519
00:29:25,314 --> 00:29:27,810
I hope you don't
try the sheep.

520
00:29:29,235 --> 00:29:31,467
That's disgusting.

521
00:29:33,304 --> 00:29:35,379
Gosh.

522
00:29:35,607 --> 00:29:38,492
Al, you know I'm
your best journalist.

523
00:29:39,611 --> 00:29:41,496
That's not true.

524
00:29:41,496 --> 00:29:43,015
Then who?

525
00:29:43,015 --> 00:29:45,624
Steve Breckenridge!

526
00:29:48,762 --> 00:29:50,933
He is really good.

527
00:31:13,883 --> 00:31:15,784
Congratulations night, baby.

528
00:31:22,242 --> 00:31:24,227
Mother loves you so much.

529
00:31:56,748 --> 00:31:58,974
Please tell me,
I am hallucinating.

530
00:32:08,159 --> 00:32:09,459
What are you doing?

531
00:32:09,461 --> 00:32:11,772
Trying to justify
this stupid ladder.

532
00:32:11,797 --> 00:32:13,562
Stop it.
Are you crazy?

533
00:32:13,562 --> 00:32:16,001
This is one-story house.
Why are you wearing stairs?

534
00:32:16,001 --> 00:32:18,236
I told you both stupid people
enter through the back door, remember?

535
00:32:18,261 --> 00:32:20,504
Wait, what? 
Don't call me stupid. </ P>

536
00:32:20,506 --> 00:32:22,501
I thought the plan made
we were seen entering through the window? </ P>

537
00:32:22,501 --> 00:32:25,108
It just needs to look like that.
You don't really do that.

538
00:32:25,110 --> 00:32:26,890
What if someone sees you?

539
00:32:26,890 --> 00:32:30,647
What do you wear?
Costume? Gosh, fast! </ P>

540
00:32:30,649 --> 00:32:32,778
Wait, lower the steps. </ P>

541
00:32:34,185 --> 00:32:36,144
Round your mind, woman. </ P>

542
00:32:38,689 --> 00:32:40,724
You are really amateur. </ P>

543
00:32:40,726 --> 00:32:43,568
You know how difficult is it that
ties this over Chevelle?

544
00:32:43,593 --> 00:32:45,523
Why did you bring it?

545
00:32:46,764 --> 00:32:48,143
Enter inside.

546
00:32:50,302 --> 00:32:54,039
You're so sexy
when you're angry.

547
00:32:54,039 --> 00:32:56,069
Come here.

548
00:32:56,069 --> 00:32:57,641
Are you drunk?

549
00:32:57,643 --> 00:33:00,332
Drunk might be a little excessive.

550
00:33:01,451 --> 00:33:04,314
JT? /
He drinks some beer.

551
00:33:05,651 --> 00:33:07,517
Are you crazy?
Give that to me.

552
00:33:07,519 --> 00:33:08,785
Don't worry, Leanne.

553
00:33:08,787 --> 00:33:10,620
>

554
00:33:10,622 --> 00:33:13,356
I'm driving here,
and I'm aware.

555
00:33:13,358 --> 00:33:14,858
You don't drink anything? /
No, I'm too worried.

556
00:33:14,860 --> 00:33:18,326
At least one of
you uses his brain. </ P>

557
00:33:18,579 --> 00:33:22,433
I have to make myself calm,
baby, but I'm fine. </ P>

558
00:33:22,433 --> 00:33:24,064
Let's do this. < br /> Where is your child?

559
00:33:24,064 --> 00:33:26,971
Treat him well, understand?

560
00:33:26,971 --> 00:33:29,106
And make sure the place is warm
because he is always cold,

561
00:33:29,108 --> 00:33:30,458
I will give you informed
if there was an emergency.

562
00:33:30,458 --> 00:33:32,609
I understand the instructions like
that you told us.

563
00:33:32,611 --> 00:33:34,126
I've taken care of everything.

564
00:33:34,126 --> 00:33:36,390
He will be fine,
right, Billy ?

565
00:33:45,094 --> 00:33:47,162
Fucker.

566
00:33:50,595 --> 00:33:52,596
Steal my lover, huh?

567
00:33:52,598 --> 00:33:55,732
Accept it,
the bastard of a bastard...

568
00:33:55,734 --> 00:33:57,434
What are you doing?

569
00:33:57,436 --> 00:33:59,625
I have a little fun
with this bastard.

570
00:33:59,650 --> 00:34:01,516
What are you... That's disgusting.
Are you crazy? </ p >

571
00:34:01,516 --> 00:34:03,555
You will wake him up. /
Wake him up? What do you mean? </ P>

572
00:34:03,580 --> 00:34:04,908
You said they wouldn't be
unconscious until morning. </ P>

573
00:34:04,910 --> 00:34:07,738
I don't know. I've never
sedated people before. </ P>

574
00:34:08,141 --> 00:34:10,714
Gosh, I really
miss you, baby. </ P>

575
00:34:10,716 --> 00:34:13,067
And you don't even
give me the right hug .

576
00:34:13,092 --> 00:34:14,844
Billy. Really? </ P>

577
00:34:14,869 --> 00:34:17,016
JT, a little privacy? </ P>

578
00:34:17,016 --> 00:34:18,455
Baiklah./
Ayo.

579
00:34:18,457 --> 00:34:20,490
Let's do it in this bed,

580
00:34:20,492 --> 00:34:22,321
Right next to this fool.

581
00:34:22,346 --> 00:34:24,628
Stop it!
Are you crazy?!

582
00:34:24,630 --> 00:34:26,463
Gosh , we really waste time.

583
00:34:26,465 --> 00:34:28,758
Now get out of here.
Hurry up.

584
00:34:28,758 --> 00:34:30,369
There is plenty of time to
play around with him later.

585
00:34:30,369 --> 00:34:32,279
Alright. Patty disappears! </ P>

586
00:34:34,282 --> 00:34:38,527
Don, come here!
Patty disappears! </ P>

587
00:34:40,069 --> 00:34:41,927
Don, I can't
find him everywhere! </ P>

588
00:34:42,132 --> 00:34:45,310
Don! </ P>

589
00:34:45,650 --> 00:34:48,902
What? </ P>

590
00:34:49,269 --> 00:34:53,041
Where is he? </ P>

591
00:34:53,791 --> 00:34:55,698
No. /
Patty! Patty! </ P>

592
00:34:56,427 --> 00:34:58,001
Where is he? </ P>

593
00:34:58,001 --> 00:34:59,396
Don, I don't know.
He's not here. / Okay...

594
00:34:59,398 --> 00:35:02,062
Contact 911!

595
00:35:03,834 --> 00:35:05,569
Hey, hey, hey...

596
00:35:05,571 --> 00:35:08,955
Look, nothing
will hurt you, understand?

597
00:35:11,342 --> 00:35:13,310
Hubungi 911!

598
00:35:50,548 --> 00:35:52,497
Hei, hei, hei...

599
00:35:52,497 --> 00:35:54,584
Dengar, tak ada yang
akan melukaimu, mengerti?

600
00:35:54,586 --> 00:35:56,853
You can shout as you like.
Nobody can hear you.

601
00:35:56,855 --> 00:35:59,256
Calm down. Don't worry.
Breathe...

602
00:35:59,258 --> 00:36:00,924
Forget this, mate. /
I won't hurt you. </ P>

603
00:36:00,926 --> 00:36:03,026
He won't hurt you, okay? /
Nothing will hurt you. </ P>

604
00:36:03,028 --> 00:36:04,661
I know this looks crazy. </ P>

605
00:36:11,002 --> 00:36:13,092
It's okay, calm down. </ P>

606
00:36:13,092 --> 00:36:15,305
Come here...

607
00:36:21,412 --> 00:36:23,860
What do you do to him? /
Chlorophyll.

608
00:36:23,885 --> 00:36:26,440
I have a feeling we will
need that. Gosh, damn basis. </ P>

609
00:36:26,465 --> 00:36:28,194
Billy, you can't keep making it
unconscious throughout the month. </ P>

610
00:36:28,219 --> 00:36:31,344
He's just scared.
He'll only be troublesome.

611
00:36:31,369 --> 00:36:33,234
He was clear of his father's son.

612
00:36:33,234 --> 00:36:36,167
Poor girl, she was scared because
kidnapped two crazy masked men.

613
00:36:36,192 --> 00:36:37,534
You know?

614
00:36:37,559 --> 00:36:39,696
Maybe that's good for him.
Makes him tough.

615
00:36:39,698 --> 00:36:44,301
Life isn't always perfect like
suburban fairy tales...

616
00:36:44,303 --> 00:36:45,710
... as he experienced.

617
00:36:45,710 --> 00:36:46,970
He must study.

618
00:36:46,972 --> 00:36:49,222
Life isn't fair!

619
00:36:49,222 --> 00:36:51,509
It doesn't always be
like you think.

620
00:36:59,317 --> 00:37:02,719
Yes, I understand.
There are no fingerprints.

621
00:37:02,721 --> 00:37:05,922
What time did you
put Patty to sleep, Mom?

622
00:37:05,924 --> 00:37:09,959
Around 9:00 p.m., we were finished
a big dinner,

623
00:37:09,961 --> 00:37:12,302
Then everyone
feeling satiated.

624
00:37:12,302 --> 00:37:16,086
Now my child...
I can't believe he disappeared.

625
00:37:17,887 --> 00:37:20,470
Where are you going, sir?

626
00:37:20,495 --> 00:37:23,606
I just finished eating. </ P>

627
00:37:23,608 --> 00:37:25,408
I'm ready to sleep. </ P>

628
00:37:25,410 --> 00:37:26,910
I don't remember falling asleep. </ P>

629
00:37:26,912 --> 00:37:30,386
We ate turkeys with
all the decorations. </ P>

630
00:37:30,480 --> 00:37:33,157
p>

631
00:37:33,182 --> 00:37:34,988
And Tryptophan, I guess,

632
00:37:35,013 --> 00:37:37,721
It's like Thanksgiving when
everyone falls asleep.

633
00:37:37,723 --> 00:37:39,733
Patty likes the turkey.

634
00:37:40,518 --> 00:37:44,394
Do any of you have
an enemy you know? p>

635
00:37:44,396 --> 00:37:46,134
Enemies?

636
00:37:46,134 --> 00:37:48,530
Disputes that
recently happened?

637
00:37:48,987 --> 00:37:52,310
I don't know.

638
00:37:52,335 --> 00:37:55,138
I think we are people who /> very well liked.

639
00:37:55,140 --> 00:37:58,256
Yes. / I can be awkward
socially.

640
00:37:58,708 --> 00:38:02,545
But it's more calm.
I'm not a bitch. </ p >

641
00:38:02,547 --> 00:38:06,090
I think there might be people
who don't like Don...

642
00:38:06,115 --> 00:38:08,322
... but they don't
say it?

643
00:38:08,322 --> 00:38:11,696
But I don't think they will
do this to us.

644
00:38:12,556 --> 00:38:13,734
I agree.

645
00:38:13,759 --> 00:38:14,998
Yes.

646
00:38:14,998 --> 00:38:18,553
What kind of crazy person does
do something like this? < /p>

647
00:38:18,885 --> 00:38:20,778
Don.

648
00:38:20,778 --> 00:38:24,081
Why don't you wake up?

649
00:38:24,741 --> 00:38:27,412
You can do something. /
I'm sorry.

650
00:38:27,412 --> 00:38:28,466
I'm really sorry.

651
00:38:28,466 --> 00:38:31,392
What kind of photos do you think
we should show for Patty?

652
00:38:31,392 --> 00:38:33,777
Like to contest
beauty or... .

653
00:38:33,779 --> 00:38:35,111
May I show
some photos?

654
00:38:35,113 --> 00:38:37,013
We pay a lot
the best photographers.

655
00:38:37,015 --> 00:38:38,656
We have photos of them
which very good.

656
00:38:38,656 --> 00:38:40,917
We go to Walmart
and wash everything.

657
00:38:47,091 --> 00:38:48,625
This is really good.

658
00:38:48,627 --> 00:38:50,560
Glad we can see
people in the background...

659
00:38:50,562 --> 00:38:53,653
... because I don't really want
to see the subjects being interviewed.

660
00:38:54,447 --> 00:38:57,443
Nancy, I want you to cover
the kidnapping just happened.

661
00:38:57,443 --> 00:38:59,436
Yes, right, kidnapping.

662
00:38:59,438 --> 00:39:01,392
Do you want the news or not?

663
00:39:01,392 --> 00:39:03,127
Are you serious? /
Yes.

664
00:39:03,152 --> 00:39:04,254
What are the details?

665
00:39:04,279 --> 00:39:05,771
We don't know much at this time,

666
00:39:05,796 --> 00:39:08,405
The 11-year-old girl was kidnapped from
her house at midnight.

667
00:39:08,430 --> 00:39:10,816
Investigators are at her house
now. / Is Matt ready?

668
00:39:10,841 --> 00:39:12,449
Because I only use < br /> the team starts now.

669
00:39:12,451 --> 00:39:15,029
Yes, they are waiting for you.
Don't screw up this time!

670
00:39:15,686 --> 00:39:18,146
Is this good? if they
stand on the front porch,

671
00:39:18,146 --> 00:39:21,558
Can you get all of our
images if needed and stay focused?

672
00:39:21,582 --> 00:39:23,582
Yes, understand.
I have already done it.

673
00:39:23,607 --> 00:39:25,161
You're tired of working with team B?

674
00:39:25,163 --> 00:39:28,515
What's the point of getting exclusive
news if the camera isn't focused.

675
00:39:28,515 --> 00:39:30,216
There's no national station < br /> who wants to show it.

676
00:39:30,241 --> 00:39:31,601
That's useless.

677
00:39:31,603 --> 00:39:34,344
Talk about that, if you want
pay attention to adults,

678
00:39:34,369 --> 00:39:36,792
You have to appear a little sexy.
Open some buttons on your shirt,

679
00:39:36,792 --> 00:39:39,206
Show a little part,
maybe a little foot.

680
00:39:39,206 --> 00:39:43,348
Matt, I want to interview
the parents of his missing daughter.

681
00:39:43,348 --> 00:39:45,164
You are crazy.

682
00:39:46,808 --> 00:39:48,863
p>

683
00:39:48,863 --> 00:39:51,590
There's nothing wrong.

684
00:39:51,590 --> 00:39:53,168
Do you think we
should approach?

685
00:39:54,058 --> 00:39:55,191
Do you know?

686
00:39:55,193 --> 00:39:56,759
Look?

687
00:39:56,761 --> 00:39:58,317
This is what you want?

688
00:39:58,342 --> 00:39:59,985
Yes, it looks good.

689
00:40:00,865 --> 00:40:03,117
Hold it.

690
00:40:03,321 --> 00:40:04,903
It looks great on the camera.

691
00:40:05,902 --> 00:40:08,171
I know.

692
00:40:08,173 --> 00:40:11,678
There is nothing to worry about
here, everyone.

693
00:40:12,473 --> 00:40:14,482
Sherif Williams,
he is very reliable.

694
00:40:15,737 --> 00:40:18,330
The best .

695
00:40:18,330 --> 00:40:20,149
You talked to
next door,

696
00:40:20,151 --> 00:40:23,597
Who wears thick glasses?

697
00:40:23,819 --> 00:40:25,804
Yes. We have interviewed
all the neighbors, sir. </ P>

698
00:40:26,886 --> 00:40:29,215
He dodges. </ P>

699
00:40:29,215 --> 00:40:32,515
He's his biological father.
I need coffee now.

700
00:40:32,515 --> 00:40:34,426
Fine, sir, immediately.

701
00:40:36,901 --> 00:40:38,290
I'm sorry.

702
00:40:38,290 --> 00:40:40,904
Sorry, I don't lack
sleep last night...

703
00:40:40,906 --> 00:40:43,471
... after the phone about your daughter,

704
00:40:43,496 --> 00:40:45,358
And it's a hard day.

705
00:40:45,358 --> 00:40:47,479
Sorry for the inconvenience ,

706
00:40:47,479 --> 00:40:49,387
But what happened?

707
00:40:49,387 --> 00:40:51,080
Anyone want to say
to us?

708
00:40:51,082 --> 00:40:54,851
That's why it's important that we
give it statement in the media now.

709
00:40:54,853 --> 00:40:57,432
The faster we
show the photo,

710
00:40:57,432 --> 00:40:59,856
The greater the chance we
find it...

711
00:40:59,858 --> 00:41:02,225
.. before anything bad...
Yes, God! Thank you! </ P>

712
00:41:02,227 --> 00:41:04,827
As you like, Chief. /
I like coffee. </ P>

713
00:41:04,829 --> 00:41:06,323
I'm an addict. </ P>

714
00:41:11,039 --> 00:41:12,936
There are many reporters outside. p>

715
00:41:12,938 --> 00:41:15,130
They all want to hear
your statement.

716
00:41:15,319 --> 00:41:17,206
There will be cameras recording.

717
00:41:17,208 --> 00:41:19,309
Journalists will
shout at you...

718
00:41:19,311 --> 00:41:21,647
... and give all
types of questions.

719
00:41:21,800 --> 00:41:23,346
You must be prepared.

720
00:41:23,348 --> 00:41:26,350
Attention can be
a little burdensome.

721
00:41:26,631 --> 00:41:28,877
In fact, if you are not ready,

722
00:41:28,877 --> 00:41:30,853
I am happy heart
who takes care of this.

723
00:41:30,855 --> 00:41:33,289
I have a lot of experience
in front of the camera,

724
00:41:33,291 --> 00:41:36,593
And I myself am a theater student.

725
00:41:36,593 --> 00:41:38,595
Larson once saw me acting.

726
00:41:38,597 --> 00:41:40,863
A charming actor.

727
00:41:40,865 --> 00:41:42,520
I did "Noises Off"
six months ago.

728
00:41:42,520 --> 00:41:44,101
Local critics say he
wants meet me with...

729
00:41:44,101 --> 00:41:48,237
No, that's not necessary.
Thank you.

730
00:41:48,239 --> 00:41:50,495
We are fully ready for
doing anything...

731
00:41:50,520 --> 00:41:52,858
... so that our child returns. /
Yes.

732
00:41:55,645 --> 00:41:57,353
All right.

733
00:41:57,844 --> 00:41:59,491
No problem.

734
00:42:16,794 --> 00:42:18,991
Mrs. Wilson, Mrs. Wilson! </ P>

735
00:42:18,991 --> 00:42:20,903
These are Don and Leanne Wilson. </ P>

736
00:42:20,905 --> 00:42:23,143
They want to give
an official statement. </ P>

737
00:42:29,513 --> 00:42:34,716
This is the daughter of our favorite 11 years
, Patty Wilson. </ P>

738
00:42:35,721 --> 00:42:37,950
He is the light of our life. </ P>

739
00:42:39,450 --> 00:42:43,705
He was kidnapped from this house
at midnight. </ P>

740
00:42:43,986 --> 00:42:47,158
I don't know how or 
why can people be so bad.

741
00:42:48,718 --> 00:42:51,544
We just want our child back.

742
00:42:53,104 --> 00:42:55,684
She's a sweet kid
and very charming.

743
00:42:55,684 --> 00:42:59,488
That's why we call
he is Peppermint Patty.

744
00:43:02,247 --> 00:43:04,721
We pray with all our heart
if anyone who kidnaps him,

745
00:43:04,746 --> 00:43:06,092
Wherever he is...

746
00:43:06,116 --> 00:43:08,750
Hopefully they treat him
well and respectfully...

747
00:43:08,775 --> 00:43:10,687
Because he deserves
get that. </ P>

748
00:43:10,689 --> 00:43:15,213
<i> Please show me mercy 
/> and release our daughter. </ i>

749
00:43:15,993 --> 00:43:17,548
He is indeed reliable.

750
00:43:17,548 --> 00:43:20,196
<i> Please let
go home. </ i>

751
00:43:22,746 --> 00:43:24,884
Wait, it's my mother.

752
00:43:24,884 --> 00:43:27,403
You really
surprised me .

753
00:43:27,405 --> 00:43:28,836
<i> Thank you everyone
have come here. </ i>

754
00:43:28,836 --> 00:43:31,074
<i> We will give you the latest news
when there is more information . </ i>

755
00:43:31,076 --> 00:43:32,341
<i> That's it for now. </ i>

756
00:43:32,343 --> 00:43:33,943
You shouldn't
watch this.

757
00:43:35,412 --> 00:43:36,846
Why You did this to me?

758
00:43:36,848 --> 00:43:38,863
We won't hurt you.

759
00:43:39,253 --> 00:43:41,419
How do I know that?

760
00:43:41,718 --> 00:43:44,429
You don't know,
you just have to trust me.

761
00:43:46,323 --> 00:43:48,391
You won't get
anything from me.

762
00:43:48,393 --> 00:43:50,107
My parents have no money.

763
00:43:50,107 --> 00:43:52,235
We don't kidnap you
because of money.

764
00:43:53,500 --> 00:43:55,776
p>

765
00:43:56,847 --> 00:43:58,434
Then why am I here?

766
00:43:58,436 --> 00:44:00,883
I shouldn't
talk about this with you.

767
00:44:00,883 --> 00:44:02,565
I can't talk
with you about that.

768
00:44:02,565 --> 00:44:05,241
You should stop asking. /
Fine.

769
00:44:05,243 --> 00:44:07,577
I will remember that when they <br / > throw the key.

770
00:44:07,602 --> 00:44:12,038
You will be fine, okay?
That's all I can say.

771
00:44:13,450 --> 00:44:15,752
I know that woman.
Really?

772
00:44:15,754 --> 00:44:17,388
Yes. I'm a high school student with him. </ P>

773
00:44:17,388 --> 00:44:19,522
He's the one they call
as a cruel girl. </ P>

774
00:44:19,524 --> 00:44:21,783
That woman made
my life suffer. </ P>

775
00:44:22,731 --> 00:44:25,528
You're like a annoying child
who is chasing his target,

776
00:44:25,530 --> 00:44:27,263
And he's a sexy girl
and famous? </ P>

777
00:44:27,265 --> 00:44:29,866
No, I'm not...
You know , shut up.

778
00:44:29,868 --> 00:44:32,391
That's very rude. /
All right.

779
00:44:32,558 --> 00:44:34,645
How did he make
your life like in Hell?

780
00:44:34,645 --> 00:44:36,397
He was on the right track,

781
00:44:36,397 --> 00:44:38,624
She's the ideal school woman,

782
00:44:38,649 --> 00:44:41,444
Charming, popular,
cheerleading girl,

783
00:44:41,446 --> 00:44:44,942
Queen of reunion shows, queen of dance,
all existing queens.

784
00:44:45,199 --> 00:44:47,550
And you are the one who <

785
00:44:47,552 --> 00:44:49,627
Always being a woman's companion,
never being a bride?

786
00:44:49,627 --> 00:44:53,389
No, I'm a very smart student
of course.

787
00:44:53,391 --> 00:44:58,561
I was the Head of the Annual
Book Committee and Newspaper Editor.

788
00:44:58,563 --> 00:45:00,830
I am Deputy Osis when
last semester.

789
00:45:00,832 --> 00:45:02,098
That's good.

790
00:45:02,100 --> 00:45:03,846
I have to look for
the sound for that.

791
00:45:03,846 --> 00:45:05,819
In essence, a very strange person.

792
00:45:06,307 --> 00:45:08,030
I hate you.

793
00:45:10,440 --> 00:45:12,645
I just joke with you.

794
00:45:12,645 --> 00:45:14,707
Complete your story.

795
00:45:15,828 --> 00:45:18,735
He made fun of me
in front of everyone.

796
00:45:18,735 --> 00:45:21,425
He called me
Strange Nancy. </ p >

797
00:45:21,678 --> 00:45:24,207
And it spread like
wildfire of course

798
00:45:24,207 --> 00:45:26,355
That's all because of the 9th grade
English class,

799
00:45:26,357 --> 00:45:28,391
I only question
the report book...

800
00:45:28,393 --> 00:45:30,518
... what he read in front of the class .

801
00:45:30,518 --> 00:45:33,951
From then on, he made it his mission
his life to disrupt my life.

802
00:45:33,951 --> 00:45:37,614
He was really cruel.

803
00:45:38,694 --> 00:45:42,870
You remember that poor woman This is
looking for her missing child?

804
00:45:42,870 --> 00:45:45,785
Yes, and I feel
concerned about that,

805
00:45:45,785 --> 00:45:47,896
But I will explore
this story,

806
00:45:47,896 --> 00:45:50,050
And do everything I can.

807
00:45:50,891 --> 00:45:52,915
Yes, that's what I'm afraid of.

808
00:45:54,137 --> 00:45:55,893
Spread the news on the streets.

809
00:45:55,893 --> 00:45:57,309
This is very bad.

810
00:45:57,309 --> 00:45:59,379
I can't believe this happened
in our environment.

811
00:45:59,379 --> 00:46:03,335
I mean, my goodness,
I have four children.

812
00:46:03,335 --> 00:46:05,700
We live in here,
we go to school here...

813
00:46:06,243 --> 00:46:08,096
Excuse me, do you see this girl?

814
00:46:08,096 --> 00:46:10,361
He disappeared for
a few days.

815
00:46:10,719 --> 00:46:13,432
We don't have anything
for now,

816
00:46:13,432 --> 00:46:15,838
And we've tried hard.

817
00:46:16,173 --> 00:46:18,668
>

818
00:46:18,668 --> 00:46:21,210
They are professional people.

819
00:46:23,050 --> 00:46:25,027
They are reliable. They are smart.
They know what to do. </ P>

820
00:46:25,027 --> 00:46:28,288
I'm sure you're happy
choosing pancakes...

821
00:46:34,625 --> 00:46:37,167
... because I made
very tasty pancakes.

822
00:46:38,562 --> 00:46:40,018
See how you feel
after this.

823
00:46:40,922 --> 00:46:43,574
Eat.

824
00:46:44,914 --> 00:46:46,892
How can I eat
with my hands tied ?

825
00:46:46,892 --> 00:46:51,100
Okay.

826
00:46:51,100 --> 00:46:52,575
Fine, I'll release your bond,
but don't mess. Understood? </ P>

827
00:46:52,577 --> 00:46:54,677
You won't be able to get out of here. </ P>

828
00:46:54,679 --> 00:46:57,945
This place is safe like Fort Knox,

829
00:46:57,945 --> 00:47:00,683
And you don't want to roam
in the wild around here.

830
00:47:00,685 --> 00:47:02,749
Do you remember what happened
to the red veil?

831
00:47:02,774 --> 00:47:04,493
What?

832
00:47:06,690 --> 00:47:08,412
All right, I don't know either.

833
00:47:09,426 --> 00:47:11,895
You will feel happy now.

834
00:47:13,012 --> 00:47:15,555
Maybe this is the best pancake
you've ever eaten.

835
00:47:16,500 --> 00:47:18,414
Let me pour it for you.

836
00:47:22,980 --> 00:47:26,075
Wait, you didn't try to < br /> anesthetize me again, & right?

837
00:47:26,077 --> 00:47:28,904
What do you mean?
I eat with you.

838
00:47:29,169 --> 00:47:32,700
Look, Bill...
Bo only does that....

839
00:47:32,725 --> 00:47:34,982
... because you panicked
and shouted.

840
00:47:34,982 --> 00:47:36,907
He tried to help you.
He tried to make you calm.

841
00:47:36,907 --> 00:47:38,421
Gosh , he is very good.

842
00:47:38,423 --> 00:47:41,248
Eat one pancake bite.

843
00:47:41,248 --> 00:47:43,028
You will feel
much better.

844
00:47:43,606 --> 00:47:45,435
Come on.

845
00:47:54,571 --> 00:47:57,771
This is really good! /
I told you. </ P>

846
00:47:57,771 --> 00:47:59,620
You can trust me. </ P>

847
00:48:01,881 --> 00:48:04,042
Tidakkah ini bagus?

848
00:48:05,515 --> 00:48:07,683
Breakfast for dinner, huh?

849
00:48:07,685 --> 00:48:09,763
I made a lot.
Take the plate.

850
00:48:09,763 --> 00:48:11,420
No, I'm fine.

851
00:48:11,422 --> 00:48:14,460
I came here to check
our little princess.

852
00:48:14,485 --> 00:48:17,100
I see you stop shouting.

853
00:48:19,666 --> 00:48:22,198
She is very beautiful, right?

854
00:48:22,200 --> 00:48:24,387
Maybe it will be the same as her mother, 
the maker of a man is heartbroken.

855
00:48:24,412 --> 00:48:26,035
Wait, do you know my mother?

856
00:48:26,037 --> 00:48:29,520
Do I know your mother?
I used to be...

857
00:48:30,954 --> 00:48:34,744
I mean, of course
I know your mother.

858
00:48:34,744 --> 00:48:36,953
We do
research very carefully.

859
00:48:36,953 --> 00:48:38,286
I'm not an amateur.

860
00:48:38,286 --> 00:48:41,584
Hey, why are you don't eat
pancakes with us?

861
00:48:41,586 --> 00:48:44,659
Come on, Bo./
Bo?

862
00:48:47,290 --> 00:48:48,691
No, Luke.

863
00:48:48,693 --> 00:48:51,069
I can't be long -Lama.
I have to go back to work.

864
00:48:51,069 --> 00:48:52,617
Do you have everything you need? /
Yes.

865
00:48:52,617 --> 00:48:55,419
Good, you know where
the chlorophyll is, right? / Yes.

866
00:48:55,444 --> 00:48:57,282
Tie him back,
do you hear me?

867
00:48:57,282 --> 00:48:58,751
As soon as we eat.

868
00:48:59,035 --> 00:49:00,866
Dah, Princess.

869
00:49:06,370 --> 00:49:10,503
Day 7

870
00:49:10,528 --> 00:49:16,528
<i> <font color = "# ffff00"> Visit LimaKartu.Com </ font >
<font color = "# 00ff00"> TO 0.5% Bonus 15% Referrals </ font> </ i>

871
00:49:16,553 --> 00:49:22,553
<i> <font color = "# 00ff00"> Daily Chip Bonus </ font>
<font color = "# ffff00"> Daily Bonus TO </ font> </ i>

872
00:49:37,973 --> 00:49:39,934
Hello? /
Hey. </ P >

873
00:49:39,934 --> 00:49:42,030
Gosh, I really
miss you, honey,

874
00:49:42,055 --> 00:49:44,040
I can't concentrate.
I have to meet you.

875
00:49:44,065 --> 00:49:46,643
Are you crazy? You shouldn't
contact me now. </ P>

876
00:49:46,668 --> 00:49:49,196
It's OK. I contacted you from
public telephone as you said. </ P>

877
00:49:49,221 --> 00:49:50,791
Aku harus bertemu kau.

878
00:49:50,816 --> 00:49:54,190
<i> What part of without communication
unless it is really needed... </ i>

879
00:49:54,192 --> 00:49:57,193
... do you not understand?
This is really stupid.

880
00:49:57,195 --> 00:50:00,288
How long will we be
not meeting each other?

881
00:50:00,288 --> 00:50:02,832
I keep seeing you on the news.
You look so sexy.

882
00:50:02,834 --> 00:50:04,567
<i > It killed me. </ I>

883
00:50:04,569 --> 00:50:06,765
I told you, one month.
And this is only a week,

884
00:50:06,765 --> 00:50:09,028
So don't contact me
except this is an emergency.

885
00:50:11,842 --> 00:50:14,499
Are you at all
not missing me?

886
00:50:14,499 --> 00:50:16,550
Dear, of course
I miss you.

887
00:50:16,550 --> 00:50:18,314
I miss you so much.

888
00:50:18,316 --> 00:50:19,997
I miss you so much.

889
00:50:19,997 --> 00:50:22,351
p>

890
00:50:22,353 --> 00:50:25,216
I'm just in
pressure...

891
00:50:25,216 --> 00:50:26,392
<i>... because I don't want
to fall apart. </ i>

892
00:50:26,392 --> 00:50:29,471
I'm sorry.
I'm stupid.

893
00:50:29,630 --> 00:50:31,894
I have to go, but... /
<i> Wait. </ i>

894
00:50:31,896 --> 00:50:35,758
I love you.
How is the little rabbit? </ P>

895
00:50:37,319 --> 00:50:39,401
It's fine.
It's nice to hear it. </ P>

896
00:50:39,403 --> 00:50:40,603
<i> He's good. </ P> > /
Who are you talking to?

897
00:50:40,605 --> 00:50:42,494
<i> I said, I... </ i> /
Police?

898
00:50:42,687 --> 00:50:44,140
Yes.

899
00:50:52,582 --> 00:50:55,186
Did they say?
Is there good news?

900
00:50:56,173 --> 00:50:57,617
No.

901
00:50:57,617 --> 00:50:59,386
Gosh!

902
00:50:59,706 --> 00:51:02,293
It's almost a week
and nothing.

903
00:51:02,293 --> 00:51:04,277
Can't be trusted.

904
00:51:10,414 --> 00:51:12,735
Earnhardt Jr. will come.

905
00:51:12,737 --> 00:51:15,891
In the second position, Jimmie Giles will
feel my debts, come on.

906
00:51:20,710 --> 00:51:22,278
Come on, come on.

907
00:51:24,012 --> 00:51:26,088
I told you <br / > I will win this time.

908
00:51:26,088 --> 00:51:29,351
You quickly learn,
Young Skywalker.

909
00:51:30,588 --> 00:51:33,622
Forget it,
it's far from yours.

910
00:51:36,072 --> 00:51:38,582
How long will I be
here?

911
00:51:42,479 --> 00:51:45,787
I don't know. Not long. </ P>

912
00:51:46,925 --> 00:51:48,671
Sorry, kid. </ P>

913
00:51:48,673 --> 00:51:50,339
Yes...

914
00:51:50,341 --> 00:51:52,237
I miss my parents
and everything,

915
00:51:52,237 --> 00:51:56,125
But actually it's fun
can take a break from my life. </ P>

916
00:51:56,150 --> 00:51:57,479
Really? </ P>

917
00:51:57,481 --> 00:52:00,405
Yes, this is the longest resting time
I've ever got. </ P>

918
00:52:00,430 --> 00:52:02,651
Break time? </ P>

919
00:52:02,653 --> 00:52:04,787
You're still a kid. What do you
know about the break time? </ P>

920
00:52:04,789 --> 00:52:06,268
Let's see. </ P>

921
00:52:06,268 --> 00:52:09,899
I go to school
at 7 am,

922
00:52:09,899 --> 00:52:11,520
Finish school at 2:00 p.m.,

923
00:52:11,520 --> 00:52:15,009
Then whether I am thin
dance, practice shows,

924
00:52:15,009 --> 00:52:18,279
acting classes or
singing courses,

925
00:52:18,279 --> 00:52:20,869
And most days, I have
two courses in a row. </ P>

926
00:52:20,871 --> 00:52:23,484
So that means I go home
home at 7:00 p.m.

927
00:52:23,484 --> 00:52:25,975
Then have dinner,
doing homework,

928
00:52:25,977 --> 00:52:27,943
And my mother asked me to
practice with her...

929
00:52:27,945 --> 00:52:29,541
... until I was really
exhausted.

930
00:52:29,541 --> 00:52:31,413
And don't forget...

931
00:52:31,415 --> 00:52:33,821
... all the
competitions that never end...

932
00:52:33,846 --> 00:52:37,012
... also the beauty contest that
forcibly follows. </ p >

933
00:52:37,455 --> 00:52:40,132
Your mother is wrong
one of the mothers.

934
00:52:40,355 --> 00:52:43,005
She meant well, I guess.

935
00:52:43,316 --> 00:52:45,764
When did you meet your friends?

936
00:52:46,281 --> 00:52:47,982
Friends? </ P>

937
00:52:47,982 --> 00:52:50,677
No, friends aren't
on schedule. </ P>

938
00:52:51,188 --> 00:52:54,093
I don't have
too many friends. </ P>

939
00:52:54,093 --> 00:52:56,839
it's nice to be able to play
this game with someone...

940
00:52:56,841 --> 00:52:59,595
... aside from the computer.

941
00:52:59,595 --> 00:53:01,304
Yes, of course,

942
00:53:01,304 --> 00:53:03,536
But why are you don't
have friends?

943
00:53:03,536 --> 00:53:07,692
I don't think I'm comfortable
being near someone.

944
00:53:08,227 --> 00:53:10,218
What about your family?

945
00:53:13,316 --> 00:53:14,990
Hi, kids .

946
00:53:14,992 --> 00:53:16,628
Hey, guys.

947
00:53:23,446 --> 00:53:27,816
What is the situation
at Shangri-La?

948
00:53:27,972 --> 00:53:31,402
We just played X-Box,
and he beat me.

949
00:53:31,402 --> 00:53:34,072
Can you find
Star Wars movies?

950
00:53:34,097 --> 00:53:35,792
Do you believe he hasn't seen it yet?

951
00:53:35,817 --> 00:53:37,415
It's like millions of years
ago .

952
00:53:37,440 --> 00:53:40,753
That's not important.
That's classic. There's no reason. </ P>

953
00:53:42,852 --> 00:53:44,447
Bo. </ P>

954
00:53:45,478 --> 00:53:48,522
No, I won't find
you Star Wars movies. </ P>

955
00:53:50,760 --> 00:53:52,966
<i> Don and I work together 
/> in full. </ i>

956
00:53:54,168 --> 00:53:58,067
<i> I'm very supportive of the police
investigating all possibilities. </ i>

957
00:54:00,837 --> 00:54:03,505
<i> I have to be honest a little, Claire. </ I>

958
00:54:03,507 --> 00:54:06,106
<i> I'm not what
people think. </ I>

959
00:54:07,180 --> 00:54:10,363
<i> I acted bravely,
but I'm actually a coward. </ i>

960
00:54:10,363 --> 00:54:12,381
<i> And I really
miss my child. </ i>

961
00:54:12,383 --> 00:54:14,483
<i> And I know I have to
stay strong and... </ i>

962
00:54:14,485 --> 00:54:18,299
<i> This is very hard for you
and also Don, I believe. </ i>

963
00:54:18,299 --> 00:54:20,360
<i> Can someone get a tissue? </ i>

964
00:54:23,926 --> 00:54:27,127
<i> Look at him.
That's my child. </ i> </ p >

965
00:54:28,345 --> 00:54:31,625
<i> He is an amazing singer,
a dancer, and... </ i>

966
00:54:31,625 --> 00:54:34,275
<i> He should be
a model. </ i >

967
00:54:34,275 --> 00:54:36,703
<i> We don't want him
to grow too fast. </ i>

968
00:54:36,703 --> 00:54:39,010
<i> We try to hold
he stays home. </ i i>

969
00:54:39,035 --> 00:54:41,389
<i> He's like a little Meryl Streep. </ i>

970
00:54:41,389 --> 00:54:44,322
<i> He has many talents. </ i>

971
00:54:45,204 --> 00:54:47,806
<i > I'm sorry. </ I>

972
00:54:47,806 --> 00:54:49,651
<i> Everything will be fine. /
Thank you. </ I>

973
00:54:49,653 --> 00:54:51,053
<i> All will alright. </ i>

974
00:54:51,055 --> 00:54:53,458
<i> I didn't think that
would happen. Sorry. </ I>

975
00:54:53,458 --> 00:54:56,058
<i> If anyone knows something,
see something, </ i>

976
00:54:56,060 --> 00:54:59,465
<i> Please contact the party
local authorities, </ i>

977
00:54:59,465 --> 00:55:02,292
<i> We must help Leanne and
Don to bring home Patty. </ i>

978
00:55:02,292 --> 00:55:03,965
<i> Thank you for < br /> listen. </ i>

979
00:55:09,072 --> 00:55:10,739
<i> It's been seven days... </ i>

980
00:55:10,741 --> 00:55:12,674
<i>... where Patty Wilson, <br / > 11 years, have been kidnapped... </ i>

981
00:55:12,676 --> 00:55:14,610
<i>... from the environment
his home in Hancock, </ i>

982
00:55:14,612 --> 00:55:17,446
<i> The people have not submitted
hope that he will be safe again... </ i>

983
00:55:17,448 --> 00:55:20,849
<i>... like dozens of people who came
to Quail Creek Park today... </ i>

984
00:55:20,851 --> 00:55:23,952
<i>... to show love and support
for him and his family. </ i>

985
00:55:23,954 --> 00:55:25,854
<i> The following song is for
Patty Wilson. </ i>

986
00:55:25,856 --> 00:55:27,589
<i> We miss you and
I hope you go home soon. </ i> </ p >

987
00:55:27,591 --> 00:55:30,894
<i> Gathering with local
musicians, Tiara Girls, </ i>

988
00:55:30,919 --> 00:55:35,184
<i> It was an emotional night where the
community gathered candlelight... < /i>

989
00:55:35,184 --> 00:55:36,999
<i>..and pray for Patty Wilson. </ i>

990
00:55:37,001 --> 00:55:39,582
<i> So far, the FBI and
local authorities... . </ i>

991
00:55:39,582 --> 00:55:41,384
<i>... still hasn't reported
the latest instructions, </ i>

992
00:55:41,384 --> 00:55:43,763
<i> However, search
has been upgraded... </ i>

993
00:55:43,763 --> 00:55:46,909
<i>... where dozens of residents
locally circled the area... </ i>

994
00:56:38,064 --> 00:56:40,048
14TH DAY

995
00:56:44,567 --> 00:56:46,101
Hey!

996
00:56:46,103 --> 00:56:48,329
Still obsessed? /
Don't do that.

997
00:56:48,329 --> 00:56:49,972
What's new?

998
00:56:49,974 --> 00:56:51,356
Nothing.

999
00:56:51,356 --> 00:56:54,752
There are no fingerprints, no DNA,
no clue.

1000
00:56:54,752 --> 00:56:57,550
But he clearly gets
attention.

1001
00:56:57,975 --> 00:57:01,283
Yes, because he tried < >> find his child.

1002
00:57:01,285 --> 00:57:03,218
No, the police are trying to
find his child.

1003
00:57:03,220 --> 00:57:05,421
Nothing is new to
reported to the media.

1004
00:57:05,421 --> 00:57:09,258
Right, but maybe he hopes
the kidnapper will see it on TV,

1005
00:57:09,260 --> 00:57:10,635
Feel guilty,
then release his child.

1006
00:57:10,635 --> 00:57:13,262
That's a good strategy. 
It always works. </ P>

1007
00:57:13,264 --> 00:57:14,836
Alright, I understand what you mean. </ P>

1008
00:57:14,836 --> 00:57:17,602
I don't know. This story begins to get
the attention of the whole country...

1009
00:57:17,602 --> 00:57:20,217
... because Patty is one of the
stars of the beauty pageant for children. </ P>

1010
00:57:20,217 --> 00:57:21,233
Yes. </ P>

1011
00:57:21,258 --> 00:57:24,363
Every station shows a picture of
the luxury of an old beauty contest...

1012
00:57:24,363 --> 00:57:26,942
... when that poor girl is still
7 years old.

1013
00:57:26,944 --> 00:57:29,720
How does that help?
It's disgusting.

1014
00:57:29,720 --> 00:57:33,416
Media, journalists,
they are disgusting.

1015
00:57:33,884 --> 00:57:37,753
If they are as reliable and
conscientious as you ,

1016
00:57:37,755 --> 00:57:39,872
Then the world will be
a better place.

1017
00:57:40,757 --> 00:57:43,481
Thank you, I think.

1018
00:57:43,481 --> 00:57:46,094
or "F" with you.

1019
00:57:46,096 --> 00:57:49,070
Thank you or "F" with you.
I never knew.

1020
00:57:50,943 --> 00:57:54,692
Somehow I think Leanne
never complained.

1021
00:57:54,744 --> 00:57:57,828
God knows she is a seeker
attention during high school.

1022
00:57:57,828 --> 00:58:01,758
Alright, congratulations obsessed,
and arrive later.

1023
00:58:01,758 --> 00:58:04,179
Order lunch.
Sure, what do you want?

1024
00:58:04,181 --> 00:58:07,082
Tacos, spicy. /
No.

1025
00:58:07,084 --> 00:58:08,850
I want to spicy./
No.

1026
00:58:08,852 --> 00:58:10,244
Accept. /
No.

1027
00:58:10,269 --> 00:58:12,054
Accept it.
I order you soup. </ P>

1028
00:58:12,056 --> 00:58:13,676
No! </ P>

1029
00:58:17,860 --> 00:58:20,005
All right, now you try to...

1030
00:58:20,562 --> 00:58:22,598
You know, applause,
then me...

1031
00:58:22,600 --> 00:58:24,029
Okay.

1032
00:58:25,124 --> 00:58:27,477
One, two... /
Three, four.

1033
00:58:35,569 --> 00:58:38,647
Gosh, I can't believe
women do this.

1034
00:58:38,649 --> 00:58:41,855
What?
Women are very good at this. </ P>

1035
00:58:41,855 --> 00:58:43,892
Come on, I'll show you
something. </ P>

1036
00:58:45,042 --> 00:58:47,155
This is called "Struck the Sleeper." </ P>

1037
00:58:47,157 --> 00:58:48,657
Turn around like this.

1038
00:58:48,659 --> 00:58:50,422
Do you feel this arm here?

1039
00:58:50,447 --> 00:58:52,061
Alright, feel my head.

1040
00:58:52,086 --> 00:58:53,361
Now pay attention to this.

1041
00:58:56,654 --> 00:58:58,667
Come here, now You tried it,
come on.

1042
00:58:58,669 --> 00:59:00,869
All right. /
Okay.

1043
00:59:00,871 --> 00:59:02,856
Like that? /
That's right.

1044
00:59:02,856 --> 00:59:05,805
And it's like this. > It needs five people like you
to make me fall asleep,

1045
00:59:05,830 --> 00:59:08,323
Benar begitu.
Itu bagus.

1046
00:59:08,323 --> 00:59:10,302
Kenapa kau tidak tidur?

1047
00:59:10,302 --> 00:59:13,525
Itu butuh tenaga lima orang sepertimu
untuk membuatku tertidur,

1048
00:59:13,525 --> 00:59:15,817
You have to be really strong.
Not really.

1049
00:59:15,819 --> 00:59:17,444
Some kind of power...

1050
00:59:31,562 --> 00:59:34,043
It's OK.
We are now friends, & apos; right?

1051
00:59:34,043 --> 00:59:36,080
Yes, we are now friends.

1052
00:59:39,764 --> 00:59:41,995
This is a violation.

1053
00:59:41,995 --> 00:59:44,980
That is a beautiful house that
we built together.

1054
01:00:03,366 --> 01:00:06,168
Nightgown.
young red nightgown. Princess nightdress. </ P>

1055
01:00:06,170 --> 01:00:08,296
The color is yellow, Don. </ P>

1056
01:00:09,320 --> 01:00:11,392
He never
noticed it. </ P>

1057
01:00:14,143 --> 01:00:16,111
What about Frank
and all the neighbors....

1058
01:00:16,113 --> 01:00:17,933
... who arrived and
gave us all of that?

1059
01:00:17,933 --> 01:00:19,783
That's very good.

1060
01:00:25,373 --> 01:00:26,686
Who is that?

1061
01:00:26,686 --> 01:00:28,490
I don't know.
I don't know the number.

1062
01:00:28,492 --> 01:00:30,610
Maybe from another newspaper.

1063
01:00:30,901 --> 01:00:33,328
And maybe there is information
for us, honey.

1064
01:00:33,330 --> 01:00:35,309
Lift it up.

1065
01:00:38,737 --> 01:00:40,302
Hello?

1066
01:00:40,304 --> 01:00:42,545
You both look
very comfortable.

1067
01:00:42,545 --> 01:00:44,106
No thanks.

1068
01:00:44,108 --> 01:00:46,524
Now is not the right time./
No.

1069
01:00:47,177 --> 01:00:49,010
You're sitting
next to that bastard, & apos; ?

1070
01:00:49,012 --> 01:00:50,912
Give the phone
to the bastard!

1071
01:00:50,914 --> 01:00:53,948
Give it to him!
Hey, bastard! Fuck! </ P>

1072
01:00:54,417 --> 01:00:56,313
I don't want it. </ P>

1073
01:00:57,086 --> 01:01:01,790
We have to meet tomorrow
noon at the meeting point,

1074
01:01:01,792 --> 01:01:03,452
And you better
come there

1075
01:01:08,223 --> 01:01:10,059
Telemarketers.

1076
01:01:10,084 --> 01:01:11,815
Unbelievable.

1077
01:01:21,133 --> 01:01:24,075
<i> Amber gave a speech to
the fans who met... </ i>

1078
01:01:24,075 --> 01:01:26,388
How do you know
all this wrestling?

1079
01:01:27,273 --> 01:01:29,870
I'm more lonely
when I was a kid,

1080
01:01:29,870 --> 01:01:32,521
So I was a lot
watch wrestling on TV,

1081
01:01:32,523 --> 01:01:33,953
Maybe it's too much.

1082
01:01:33,978 --> 01:01:35,123
It would be nice,

1083
01:01:35,125 --> 01:01:38,082
Hanya duduk, bersantai,
dan menonton TV.

1084
01:01:38,082 --> 01:01:40,716
If I do that,
My mother will be very angry.

1085
01:01:41,832 --> 01:01:43,311
Your mother just reprimands you,

1086
01:01:43,336 --> 01:01:46,963
I'm sure she did what
she thought was the best.

1087
01:01:46,963 --> 01:01:50,410
p>

1088
01:01:50,678 --> 01:01:54,007
I don't even remember my mother.
She left when I was 2 years old.

1089
01:01:57,346 --> 01:01:59,191
You're lucky to have lots of people
in your life who care about you.

1090
01:02:03,834 --> 01:02:07,022
What is your keyboard? </ P>

1091
01:02:07,024 --> 01:02:10,786
You played it? </ P>

1092
01:02:11,361 --> 01:02:13,652
Not recently.
But, yes. </ P>

1093
01:02:13,652 --> 01:02:17,098
Cool, are you reliable?

1094
01:02:17,100 --> 01:02:19,705
Gosh. I started playing
when you were your age. </ P>

1095
01:02:20,708 --> 01:02:23,496
Really? /
My grandmother taught me. </ P>

1096
01:02:27,705 --> 01:02:29,997
Wait. /
Yes, I have a grandmother. </ P> p>

1097
01:02:30,534 --> 01:02:33,102
Everyone has a grandmother.

1098
01:02:33,102 --> 01:02:35,116
Since there is no one
in my house,

1099
01:02:35,118 --> 01:02:37,219
I am very often
going there.

1100
01:02:37,221 --> 01:02:38,907
My grandmother doesn't have much,
but she has an old piano...

1101
01:02:38,907 --> 01:02:40,522
He wants me to study,

1102
01:02:40,524 --> 01:02:42,190
But I'm totally
not interested,

1103
01:02:42,192 --> 01:02:46,895
So he bribes me with
chocolate, ding,

1104
01:02:46,897 --> 01:02:49,214
And the meat sandwich,

1105
01:02:49,214 --> 01:02:51,755
Then he taught me.

1106
01:02:52,680 --> 01:02:55,170
At some point,
I started to like it.

1107
01:02:55,172 --> 01:02:57,038
Then I became <br

1108
01:02:57,040 --> 01:02:59,141
I was at the point where I
went to my grandmother's house...

1109
01:02:59,141 --> 01:03:01,051
... and immediately played the piano.

1110
01:03:02,411 --> 01:03:04,546
You know, I play violin? </ P>

1111
01:03:04,548 --> 01:03:06,414
Violin?
You play that too? </ P>

1112
01:03:06,416 --> 01:03:10,363
But that is not one of the activities
approved by my mother. </ P> p>

1113
01:03:11,065 --> 01:03:14,391
But my father let me play.
He thinks I'm very good.

1114
01:03:14,391 --> 01:03:16,664
And that's true.

1115
01:03:16,664 --> 01:03:18,866
I like that.

1116
01:03:18,893 --> 01:03:21,298
Maybe we can play
together one day.

1117
01:03:23,366 --> 01:03:25,512
Maybe.

1118
01:03:28,028 --> 01:03:31,328
DAY 21

1119
01:03:53,963 --> 01:03:55,625
You're late.

1120
01:03:56,452 --> 01:03:57,878
I thought you wouldn't come.

1121
01:03:57,878 --> 01:03:59,401
At least I have to go in.
and buy something,

1122
01:03:59,403 --> 01:04:01,336
So that I won't be seen
so suspicious.

1123
01:04:01,338 --> 01:04:03,338
This is very risky.

1124
01:04:03,340 --> 01:04:05,693
Everyone in the city
now knows who I am.

1125
01:04:07,065 --> 01:04:09,044
Give me a hug to make it look
as if you calm me down, </ p >

1126
01:04:09,046 --> 01:04:10,681
As if you happened
met me.

1127
01:04:16,828 --> 01:04:20,659
You were filled with the smell of alcohol.
Use something new.

1128
01:04:20,989 --> 01:04:24,626
That's all I get from you 
since you started all this.

1129
01:04:24,628 --> 01:04:27,605
What did you expect?
We already talked about this.

1130
01:04:28,382 --> 01:04:30,821
I'm not so sure anymore
with all this.

1131
01:04:30,821 --> 01:04:34,182
What? Honey, how can
you say that? </ P>

1132
01:04:34,182 --> 01:04:36,071
I really don't like seeing you...

1133
01:04:36,073 --> 01:04:39,863
... and your husband always appears
on all TV stations.

1134
01:04:39,863 --> 01:04:42,177
And I'm sick of my phone
always closing.

1135
01:04:42,179 --> 01:04:44,546
I don't want to risk
any other silly, understand?

1136
01:04:44,548 --> 01:04:47,333
You should be happy.
I got a lot of publicity.

1137
01:04:47,333 --> 01:04:50,753
That's what we planned ./
No, it's like your plan.

1138
01:04:50,753 --> 01:04:53,555
What, you just enjoyed
all the publicity...

1139
01:04:53,557 --> 01:04:57,125
... while I did <br / > Your dirty job is like a messenger?

1140
01:04:57,127 --> 01:04:59,046
You did the most important part of
.

1141
01:04:59,046 --> 01:05:00,926
You took care of my daughter.

1142
01:05:00,926 --> 01:05:03,098
You did that for us, 
/> Don't forget. </ P>

1143
01:05:03,100 --> 01:05:05,207
I'm getting crazy, honey. </ P>

1144
01:05:05,207 --> 01:05:08,103
I want to be with you.
I need you. </ P>

1145
01:05:08,105 --> 01:05:09,609
Hey! </ P>

1146
01:05:09,609 --> 01:05:11,306
Alright.

1147
01:05:11,308 --> 01:05:15,377
Remember when we planned to meet after
the reunion match in the old barn?

1148
01:05:15,379 --> 01:05:17,112
Yes.

1149
01:05:17,114 --> 01:05:19,447
Do you remember how long we were must
wait to be able to be together?

1150
01:05:19,472 --> 01:05:20,744
We have to wait
throughout school hours,

1151
01:05:20,769 --> 01:05:22,317
And we have to wait
during the football match,

1152
01:05:22,319 --> 01:05:24,257
Then we have to wait for
the ceremony.

1153
01:05:24,282 --> 01:05:26,488
Kings and queens.
Very true.

1154
01:05:26,490 --> 01:05:29,127
Remember how good it was
felt after the wait...

1155
01:05:29,127 --> 01:05:30,994
... So that finally we can be together?

1156
01:05:30,994 --> 01:05:33,361
That was the night that made
the most amazed in our lives.

1157
01:05:33,363 --> 01:05:35,163
How can I forget?

1158
01:05:35,165 --> 01:05:40,402
Think of it like that.
It's all just warming up.

1159
01:05:40,404 --> 01:05:44,078
Okay, I promise you. I will
make this comparable to you. </ P>

1160
01:05:44,633 --> 01:05:46,260
Hey! </ P>

1161
01:05:49,278 --> 01:05:51,101
Hey! </ P>

1162
01:05:51,547 --> 01:05:54,416
How is it? /
He is very troublesome. </ P> <p p>

1163
01:05:54,418 --> 01:05:56,886
Don't talk like that
about my child.

1164
01:05:57,317 --> 01:05:58,820
You should be good
with him, Billy.

1165
01:05:58,822 --> 01:06:00,719
As long as you are
good to me.

1166
01:06:05,461 --> 01:06:07,033
It's nice to meet you.

1167
01:06:12,401 --> 01:06:15,399
Leanne Milling and
Billy Fontaine,

1168
01:06:16,075 --> 01:06:17,949
That can't be good.

1169
01:06:33,085 --> 01:06:35,958
Life isn't too walkable > well for you, sir.

1170
01:06:54,110 --> 01:06:57,517
You know, it's my cup,
and this is my chair,

1171
01:06:57,542 --> 01:06:59,881
You're sitting there.
Sorry. / It's OK. </ P>

1172
01:06:59,883 --> 01:07:02,517
It's OK, please. > I think it's like
something there. </ P>

1173
01:07:02,519 --> 01:07:04,060
Wait a minute. </ P>

1174
01:07:04,060 --> 01:07:05,820
I don't want you to worry, okay? </ P>

1175
01:07:05,822 --> 01:07:07,340
Thank you. <Br / > Thank you, Jenny. </ P>

1176
01:07:07,340 --> 01:07:08,823
You're very slim. </ P>

1177
01:07:08,825 --> 01:07:11,387
Alright, good.
Fine, thank you. </ P>

1178
01:07:13,250 --> 01:07:15,284
Hey, Jenny, we're back
in three, two...

1179
01:07:21,837 --> 01:07:24,092
Good. Are you ready? </ P>

1180
01:07:24,092 --> 01:07:27,675
And we're back. </ P>

1181
01:07:27,677 --> 01:07:30,059
Bagus. Kau siap?

1182
01:07:32,637 --> 01:07:34,166
Dan kita kembali.

1183
01:07:34,166 --> 01:07:36,776
Hai, selamat datang
kembali di "Jenny."

1184
01:07:36,776 --> 01:07:40,876
Our next guest is someone
who is in my heart, I know,

1185
01:07:40,876 --> 01:07:44,659
And I think he is in the heart of
everyone in this country.

1186
01:07:45,463 --> 01:07:49,591
DAY 28th

1187
01:07:59,208 --> 01:08:01,676
Finally.
I'm starving. </ P>

1188
01:08:01,678 --> 01:08:03,791
Yes, the queue is long. </ P>

1189
01:08:04,426 --> 01:08:06,536
At fast food restaurants? </ P>

1190
01:08:06,715 --> 01:08:08,888
I have to stop by. </ P>

1191
01:08:09,418 --> 01:08:11,120
Where are you going? </ P>

1192
01:08:14,823 --> 01:08:16,662
What is behind you? </ P>

1193
01:08:16,662 --> 01:08:18,645
What do you mean? </ P>

1194
01:08:19,169 --> 01:08:21,982
This? / <Br> > No! </ P>

1195
01:08:25,768 --> 01:08:28,019
Don't be too happy. </ P>

1196
01:08:28,044 --> 01:08:31,406
It's used and pretty old,
but that's just my ability. </ P>

1197
01:08:31,406 --> 01:08:33,597
I can't believe you > do this.

1198
01:08:34,910 --> 01:08:36,911
This.

1199
01:08:36,913 --> 01:08:39,334
Sorry it's not new.

1200
01:08:39,715 --> 01:08:41,971
I like this.
Thank you.

1201
01:08:45,354 --> 01:08:48,072
What are you waiting for?
Play something. </ P>

1202
01:08:48,072 --> 01:08:49,624
No.

1203
01:08:49,626 --> 01:08:51,147
Do you mean no? </ P>

1204
01:08:51,147 --> 01:08:52,727
You know I have to go
to where to find it?

1205
01:08:52,729 --> 01:08:55,330
No, unless you also play.

1206
01:08:58,325 --> 01:09:00,468
No, I'm rusting.

1207
01:09:00,470 --> 01:09:03,080
Listen, you kidnapped me,

1208
01:09:03,080 --> 01:09:05,509
So I guess you owe me.

1209
01:09:24,947 --> 01:09:26,761
So I think you owe me.

1210
01:09:39,523 --> 01:09:42,298
p>

1211
01:09:42,323 --> 01:09:43,685
Wow!

1212
01:09:43,710 --> 01:09:44,973
Hey, Bo, we play music.

1213
01:09:51,471 --> 01:09:54,057
You have to listen to us, guys. /
This is so cool.

1214
01:09:55,438 --> 01:09:58,893
It's like this.

1215
01:09:58,895 --> 01:10:00,862
What is this, JT?

1216
01:10:00,864 --> 01:10:03,286
JT? Who is JT? /
No, stop that! </ P>

1217
01:10:03,311 --> 01:10:07,869
That doesn't matter anymore! </ P>

1218
01:10:07,871 --> 01:10:11,039
You take off your mask! </ P>

1219
01:10:11,041 --> 01:10:13,775
Why aren't you all 
contact 911 for him?

1220
01:10:13,777 --> 01:10:15,725
It's OK, friend. He is safe.
We are friends now. </ P>

1221
01:10:15,725 --> 01:10:17,799
Make friends?
Are you kidding me? </ P>

1222
01:10:17,824 --> 01:10:20,381
This little bastard
is playing with you. </ P>

1223
01:10:20,383 --> 01:10:23,785
What if he did not
intentionally tell me about you...

1224
01:10:23,787 --> 01:10:25,401
... because you were pretty stupid...

1225
01:10:25,401 --> 01:10:27,955
... to give him a chance 
recognize your face.

1226
01:10:27,957 --> 01:10:30,099
Do you think who would
he throw down the bus?

1227
01:10:30,124 --> 01:10:32,922
Shut up! / Don't cut
my talk, little boy!

1228
01:10:32,947 --> 01:10:35,533
p>

1229
01:10:35,533 --> 01:10:36,896
Who? /
He's right! We are friends,

1230
01:10:36,896 --> 01:10:39,581
And I will not make
him in trouble! </ P>

1231
01:10:39,581 --> 01:10:41,102
You are more like
your father every time I see you. </ P>

1232
01:10:41,104 --> 01:10:43,605
Wait, do you know my father? </ P>

1233
01:10:43,605 --> 01:10:45,840
Yes, I know loser
that bastard,

1234
01:10:45,842 --> 01:10:48,681
And I told you... /
He's the best dad ever!

1235
01:10:52,265 --> 01:10:54,482
Not a bastard kidnapper
like you!

1236
01:10:54,484 --> 01:10:55,817
Yes, God, I'm sorry.
Are you okay?

1237
01:10:55,819 --> 01:10:57,577
I don't what.

1238
01:10:58,901 --> 01:11:01,022
I will say this
once to you, Billy.

1239
01:11:01,024 --> 01:11:02,890
If you touch the child again,

1240
01:11:02,892 --> 01:11:04,492
I will beat you up
until you are battered.

1241
01:11:04,494 --> 01:11:06,786
His mouth is very sassy.
He's just a kid!

1242
01:11:07,444 --> 01:11:09,731
And you have something to do with
him, I know that.

1243
01:11:09,733 --> 01:11:11,558
So you should not
touch it. </ P>

1244
01:11:11,558 --> 01:11:13,468
This is not part of the plan. </ P>

1245
01:11:13,470 --> 01:11:15,680
If his mother knows,
he will kill you! </ P>

1246
01:11:17,144 --> 01:11:18,666
Good. </ P>

1247
01:11:19,007 --> 01:11:20,837
My mother? </ P>

1248
01:11:22,683 --> 01:11:24,662
Gosh. </ P>

1249
01:11:25,514 --> 01:11:27,178
I'm sorry. </ P>

1250
01:11:27,710 --> 01:11:31,486
Look. We're really
screwed up now! </ P>

1251
01:11:31,488 --> 01:11:33,060
Where do you want to go? </ P>

1252
01:11:34,186 --> 01:11:35,757
Billy! </ P>

1253
01:11:45,195 --> 01:11:48,627
I can't believe they edited
the best part of that segment.

1254
01:11:48,627 --> 01:11:50,872
Why don't they show
all Patty trophies...

1255
01:11:50,874 --> 01:11:53,166
... and how come
is usually outside him?

1256
01:11:53,166 --> 01:11:56,400
I can't believe it has been all this time
and still nothing.

1257
01:11:56,879 --> 01:11:59,007
What did the police do?

1258
01:11:59,007 --> 01:12:01,638
Besides sleeping walking
in every investigation.

1259
01:12:01,638 --> 01:12:05,052
You know what we need?
We need Oprah.

1260
01:12:05,054 --> 01:12:07,860
Nobody has more
audience than Oprah.

1261
01:12:08,724 --> 01:12:10,936
You seriously?

1262
01:12:12,197 --> 01:12:14,154
Yes, what?

1263
01:12:14,154 --> 01:12:16,030
Who cares about Oprah?

1264
01:12:16,032 --> 01:12:18,704
Your daughter disappeared
almost a month,

1265
01:12:18,704 --> 01:12:21,410
And we're still far from finding
him than a month ago.

1266
01:12:21,410 --> 01:12:23,204
Don, calm down, okay?

1267
01:12:23,206 --> 01:12:25,362
We try to help the police
as best we can.

1268
01:12:25,387 --> 01:12:27,257
All the reports
are good for him.

1269
01:12:27,282 --> 01:12:30,229
All news, huh.
The news is amazing.

1270
01:12:30,254 --> 01:12:33,943
All the news is

1271
01:12:34,116 --> 01:12:37,099
> make us look!

1272
01:12:38,053 --> 01:12:39,554
We are not FBI.

1273
01:12:39,556 --> 01:12:42,217
We can't go
do an investigation.

1274
01:12:42,550 --> 01:12:45,274
This is the only way we can
do it.

1275
01:12:45,573 --> 01:12:49,853
Dear, people who do
this crime has no heart,

1276
01:12:49,877 --> 01:12:52,195
Don't have a sense of humanity.

1277
01:12:52,599 --> 01:12:56,880
If the police find them,
they should torture them.

1278
01:12:57,239 --> 01:12:59,240
Because if not, I'll
search for them...

1279
01:12:59,242 --> 01:13:02,285
... and pull out
their hearts,

1280
01:13:02,310 --> 01:13:06,374
Then

1281
01:13:10,258 --> 01:13:11,676
Come here.

1282
01:13:18,929 --> 01:13:20,918
I'm sorry,

1283
01:13:22,910 --> 01:13:25,101
No, I'm sorry.

1284
01:14:05,384 --> 01:14:07,274
No, I'm sorry.

1285
01:14:23,025 --> 01:14:25,026
No, I'm sorry.

1286
01:14:25,028 --> 01:14:27,194
p>

1287
01:14:27,196 --> 01:14:28,696
Basic liar bitch!

1288
01:14:28,698 --> 01:14:32,326
Look at me, then live happily
forever with your stupid husband?!

1289
01:14:32,351 --> 01:14:34,769
You're still a woman on the way
selfish as before,

1290
01:14:34,771 --> 01:14:36,170
But you're wrong...

1291
01:14:36,172 --> 01:14:38,630
... if you think I'll let
you cheat me twice!

1292
01:14:38,630 --> 01:14:42,251
So, you know? This time
won't happen like that. </ P>

1293
01:14:42,251 --> 01:14:45,058
I'm thinking of meeting
Sheriff Williams. </ P>

1294
01:14:45,058 --> 01:14:48,621
Talk to her and tell
if the little Patty Wilson...

1295
01:14:48,621 --> 01:14:52,024
... was kidnapped by his own mother!

1296
01:14:52,704 --> 01:14:54,754
There is nothing you can
say about that?

1297
01:14:54,754 --> 01:14:58,630
You think you can report me
And stay away without getting hurt?

1298
01:14:58,630 --> 01:15:01,862
That means you are as stupid as
as you usually are.

1299
01:15:01,864 --> 01:15:03,731
I told you.
If I fall, </ p p>

1300
01:15:03,733 --> 01:15:05,866
You better believe it, if
you will fall with me.

1301
01:15:05,868 --> 01:15:08,002
In fact, I have a better
idea.

1302
01:15:08,004 --> 01:15:10,306
Why don't I throw it all
the mistake with you?

1303
01:15:10,331 --> 01:15:12,031
I think it's better.

1304
01:15:12,056 --> 01:15:15,342
Besides, who wants to believe
a former prisoner compared to me,

1305
01:15:15,342 --> 01:15:17,612
And I will give you the best
appearance, you won't believe that.

1306
01:15:17,614 --> 01:15:19,434
In front of the police and also the jury.

1307
01:15:19,459 --> 01:15:22,176
You better get ready to say hello <br / > old friends in your prison.

1308
01:15:30,589 --> 01:15:35,963
This doesn't matter anymore,
because of your damn child?

1309
01:15:35,965 --> 01:15:38,398
He knows you're involved.

1310
01:15:38,593 --> 01:15:40,024
What?

1311
01:15:40,024 --> 01:15:41,936
Yes, I came here
to say that to you.

1312
01:15:41,938 --> 01:15:45,093
What? /
Right. The show is ready. </ P>

1313
01:15:45,093 --> 01:15:47,074
He might make
a book for all of us. </ P>

1314
01:15:47,076 --> 01:15:48,494
Billy... /
Or you know,

1315
01:15:48,494 --> 01:15:51,691
If you think about it,
I have a better idea. </ P>

1316
01:15:51,691 --> 01:15:54,081
Maybe I will
get rid of evidence,

1317
01:15:54,083 --> 01:15:55,910
Then after that nothing
can be used as proof again.

1318
01:15:55,910 --> 01:15:57,754
I like that more.

1319
01:15:57,754 --> 01:15:59,687
I swear to God, you
you should not touch it.

1320
01:15:59,689 --> 01:16:03,357
It's all your fault, Leanne.
This is your fault!

1321
01:16:03,359 --> 01:16:07,683
You will feel what
feels like if your heart is torn apart!

1322
01:16:08,231 --> 01:16:09,900
Billy !

1323
01:16:09,900 --> 01:16:12,172
Wait, hey!

1324
01:16:40,996 --> 01:16:43,197
Hi, JT, this is Leanne.

1325
01:16:43,199 --> 01:16:45,645
Billy just met me,
and he is crazy. </ p >

1326
01:16:45,645 --> 01:16:48,202
I don't think we're safe anymore.
He came to your place.

1327
01:16:48,204 --> 01:16:49,770
You have to tie it up.

1328
01:16:49,772 --> 01:16:51,789
Protect Patty as you like.

1329
01:16:59,975 --> 01:17:01,715
Where Patty? </ P>

1330
01:17:01,715 --> 01:17:03,854
She is sleeping. </ P>

1331
01:17:04,443 --> 01:17:09,256
You really tied her up, JT,
Thank you. </ P>

1332
01:17:09,258 --> 01:17:11,325
She came mad. p>

1333
01:17:11,327 --> 01:17:13,592
Speak the origin and make no sense.

1334
01:17:13,592 --> 01:17:15,472
He is really angry with you.

1335
01:17:15,472 --> 01:17:17,798
Threatening to expose
all of us to hurt you.

1336
01:17:17,800 --> 01:17:19,957
He doesn't even care if
gets into trouble...

1337
01:17:19,957 --> 01:17:21,575
... or drags me in trouble this.

1338
01:17:21,575 --> 01:17:24,104
I gave him chlorofom.

1339
01:17:25,140 --> 01:17:26,893
Mother?

1340
01:17:27,072 --> 01:17:30,111
Dear!

1341
01:17:30,113 --> 01:17:32,948
I miss you so much.

1342
01:17:32,948 --> 01:17:36,190
I'm happy can hug you.

1343
01:17:37,702 --> 01:17:40,068
What's with your face?

1344
01:17:40,455 --> 01:17:43,124
What's with his face? /
I'm sorry, Leanne.

1345
01:17:43,126 --> 01:17:46,376
Billy hit him last night. < He got out of control.

1346
01:17:46,401 --> 01:17:49,144
He hit it before I could
stop it. I already replied. </ P>

1347
01:17:51,699 --> 01:17:54,584
JT, can you please bring
Patty out for a while? </ P>

1348
01:17:54,609 --> 01:17:56,535
I want to talk to Billy. </ P>

1349
01:18:00,870 --> 01:18:02,671
Come on, Patty.

1350
01:18:09,239 --> 01:18:11,193
What is this?

1351
01:18:12,355 --> 01:18:13,781
You bastard!

1352
01:18:13,781 --> 01:18:16,148
I didn't imagine
you would become a monster like this.

1353
01:18:16,148 --> 01:18:17,892
Kau melakukan ini padaku!

1354
01:18:17,894 --> 01:18:19,871
I'm fine...

1355
01:18:19,871 --> 01:18:22,296
... until you come back with all your
nonsense and lies!

1356
01:18:22,298 --> 01:18:24,145
How dare you 
> hit my child!

1357
01:18:24,145 --> 01:18:26,744
You mean, your little boy
that bitch?!

1358
01:18:26,744 --> 01:18:29,937
He might be a cheap woman
like his mother.

1359
01:18:32,252 --> 01:18:34,810
You bastard! </ P>

1360
01:18:37,674 --> 01:18:40,777
You will regret this.
I promise you. </ P>

1361
01:18:40,802 --> 01:18:42,486
Really? /
Yes. </ P>

1362
01:18:42,511 --> 01:18:44,800
JT maybe a little < panic at the moment,

1363
01:18:44,825 --> 01:18:46,049
But he's my friend,

1364
01:18:46,074 --> 01:18:48,956
As soon as he calms down,
he will untie me.

1365
01:18:48,958 --> 01:18:52,716
I won't make threats ,
if you are, Billy.

1366
01:18:57,933 --> 01:19:00,943
You tricked me all along, & apos; right?

1367
01:19:03,366 --> 01:19:05,366
I love you.

1368
01:19:05,916 --> 01:19:09,024
Billy, come on ./ < br /> No, I'm serious.

1369
01:19:09,344 --> 01:19:12,248
You will never
leave him, & apos; right?

1370
01:19:18,229 --> 01:19:20,247
Fuck you.

1371
01:19:21,465 --> 01:19:23,972
Fuck you! /
No, fuck you!

1372
01:19:23,972 --> 01:19:26,327
You thought I'd leave
Don for you?

1373
01:19:26,329 --> 01:19:28,392
I might choose him
for the wrong reason,

1374
01:19:28,392 --> 01:19:30,893
But he's a person who is more
better than you.

1375
01:19:30,893 --> 01:19:33,434
You're just a drunk
a cruel old man,

1376
01:19:33,436 --> 01:19:36,437
Drunkards and inmates who
like to beat little kids! </ P>

1377
01:19:36,439 --> 01:19:38,137
You will fall for this,
bitch! </ P>

1378
01:19:38,162 --> 01:19:39,340
No, that's you. </ P>

1379
01:19:39,342 --> 01:19:42,543
I don't care if I have to rot
in the cell for the rest of my life...

1380
01:19:42,545 --> 01:19:45,213
... as long as you do
the same thing!

1381
01:19:45,213 --> 01:19:48,765
Are you look in the mirror
lately, Leanne?

1382
01:19:49,072 --> 01:19:51,131
Don't cheat yourself
yourself, baby.

1383
01:19:51,131 --> 01:19:53,064
You didn't look like that
lately.

1384
01:19:53,064 --> 01:19:55,994
A little old,
if you ask me.

1385
01:19:56,324 --> 01:19:58,259
What? /
Yes, that's right.

1386
01:19:58,261 --> 01:20:01,896
I think it's time for you
change a newer model.

1387
01:20:04,905 --> 01:20:06,166
Think about it.

1388
01:20:06,168 --> 01:20:08,859
We both can I
get you easily, </ p >

1389
01:20:08,859 --> 01:20:11,223
But I think something
has never changed.

1390
01:20:13,608 --> 01:20:15,536
Don't think you can
defeat me,

1391
01:20:15,536 --> 01:20:17,597
You're really crazy.

1392
01:20:17,764 --> 01:20:20,466
I'll tell your child,
you say goodbye. </ P>

1393
01:20:33,161 --> 01:20:34,986
Damn. </ P>

1394
01:21:37,278 --> 01:21:39,922
Gosh, Billy. </ P>

1395
01:21:40,294 --> 01:21:42,529
Why did you make me
do that?

1396
01:22:26,888 --> 01:22:28,733
Dear.

1397
01:22:29,171 --> 01:22:31,248
I will explain
everyone, understand?

1398
01:22:31,248 --> 01:22:33,814
Listen, honey, Mother...

1399
01:22:33,816 --> 01:22:35,831
Yes, Lord! </ P>

1400
01:22:39,216 --> 01:22:41,080
What happened
to Billy? </ P>

1401
01:22:41,080 --> 01:22:42,974
I have no choice, JT. </ P>

1402
01:22:42,999 --> 01:22:44,825
That's self defense. <Br / > I swear to God. </ P>

1403
01:22:44,827 --> 01:22:47,365
He... He...

1404
01:22:52,866 --> 01:22:56,131
Dia mencintaimu.
Dan kau membohongi dia.

1405
01:22:56,131 --> 01:22:59,106
Your husband is not someone who
committed violence, & apos; right?

1406
01:23:00,774 --> 01:23:04,285
Ma'am, why are you doing this?

1407
01:23:13,338 --> 01:23:18,692
Dear, this will be good
for life us.

1408
01:23:18,694 --> 01:23:21,883
I don't like you here
and you have to be scared,

1409
01:23:21,883 --> 01:23:25,632
But you know when the public
see your face,

1410
01:23:25,634 --> 01:23:28,337
They will see
that you are a star,

1411
01:23:28,337 --> 01:23:30,919
Like your true destiny. </ P>

1412
01:23:33,443 --> 01:23:38,743
Ma'am, you never listen to me. </ P>

1413
01:23:39,600 --> 01:23:42,963
This is so bad, < br /> even for you.

1414
01:23:44,324 --> 01:23:47,485
Wait, dad doesn't know you
did this, & apos; right?

1415
01:23:47,485 --> 01:23:49,323
No, baby,

1416
01:23:49,325 --> 01:23:53,027
Dad doesn't strong enough to
through a plan like this,

1417
01:23:53,027 --> 01:23:56,934
I know you don't see it now,
but mom does this for our family.

1418
01:23:57,306 --> 01:24:01,123
This will be a memory
vague,

1419
01:24:01,123 --> 01:24:05,606
And as long as your life will become
like a dream come true, honey.

1420
01:24:05,608 --> 01:24:10,221
Stop saying that.
That's not true.

1421
01:24:10,533 --> 01:24:12,944
Mother did this 
for yourself.

1422
01:24:34,802 --> 01:24:37,046
Dear.

1423
01:24:38,306 --> 01:24:42,249
You don't know what it's like
to remember your life...

1424
01:24:42,273 --> 01:24:44,273
... and see regret.

1425
01:24:44,315 --> 01:24:47,748
There's nothing worse than
living your life...

1426
01:24:47,750 --> 01:24:49,583
... if you can do
something differently...

1427
01:24:49,585 --> 01:24:53,694
... or take greater risks,
and mom doesn't want that for you.

1428
01:24:53,949 --> 01:24:57,521
So Mother saw this opportunity
, and mom took it. </ p >

1429
01:24:58,022 --> 01:24:59,848
But things get out of control.

1430
01:24:59,873 --> 01:25:01,728
Sometimes, you go too far,

1431
01:25:01,730 --> 01:25:04,300
And you can't find
the way back .

1432
01:25:05,233 --> 01:25:08,605
But now we only need to
keep moving forward.

1433
01:25:14,103 --> 01:25:18,180
Are you cheating on daddy with
that creepy person?

1434
01:25:18,326 --> 01:25:23,266
Gosh, no, baby.
Of course not.

1435
01:25:23,830 --> 01:25:25,719
Don't worry about 
> the two of them.

1436
01:25:25,721 --> 01:25:27,873
Mother will take care of them.

1437
01:25:28,273 --> 01:25:32,260
Mom, you'd better not
drag JT.

1438
01:25:32,444 --> 01:25:35,275
She's my friend, and she < > I've taken care of me.

1439
01:25:35,300 --> 01:25:36,630
Honey, I'm glad
you like him,

1440
01:25:36,632 --> 01:25:38,678
But he can make us
in big trouble, understand?

1441
01:25:38,678 --> 01:25:42,000
You don't really know him./
No, mother who doesn't know him!

1442
01:25:42,000 --> 01:25:45,839
I told you this, Mother,
if anything happens to JT, </ p >

1443
01:25:45,841 --> 01:25:47,856
I'll tell the whole world
what you've done.

1444
01:25:47,881 --> 01:25:49,309
What?

1445
01:25:49,311 --> 01:25:50,644
Now you listen to my mother, son.

1446
01:25:50,646 --> 01:25:52,746
No , mother who listens.

1447
01:25:52,748 --> 01:25:55,849
I won't let
my friend get hurt...

1448
01:25:55,851 --> 01:25:58,732
... because of your crazy fraud.

1449
01:25:58,920 --> 01:26:01,347
I'm serious.

1450
01:26:06,262 --> 01:26:09,094
You won't do that
to your own mother.

1451
01:26:09,421 --> 01:26:12,582
Yes, what, you will get rid of
me too now? </ p >

1452
01:26:14,399 --> 01:26:16,954
All right.

1453
01:26:43,525 --> 01:26:45,203
All right.

1454
01:26:52,448 --> 01:26:54,100
JT.

1455
01:26:57,498 --> 01:27:00,480
JT, can we talk
for a moment, please?

1456
01:27:02,231 --> 01:27:04,287
Come here. </ P>

1457
01:27:04,786 --> 01:27:06,397
It's all right here? </ P>

1458
01:27:06,397 --> 01:27:08,078
Of course. </ P>

1459
01:27:09,824 --> 01:27:11,710
I want to thank
for you...

1460
01:27:11,710 --> 01:27:13,927
... for taking care of my daughter,

1461
01:27:13,929 --> 01:27:15,862
Because keeping it safe,

1462
01:27:15,864 --> 01:27:18,598
And also I want to say if
I am very sorry... </ p >

1463
01:27:18,600 --> 01:27:20,760
... for what happened
to Billy.

1464
01:27:21,695 --> 01:27:25,161
Know, what I'm doing
is for the good of all of us.

1465
01:27:29,577 --> 01:27:33,241
And me also apologize for what
I will do now.

1466
01:27:43,763 --> 01:27:46,124
Thank you all
already here.

1467
01:27:46,124 --> 01:27:50,266
I stand here,
on this stage,

1468
01:27:50,266 --> 01:27:52,531
I remembered the scabbard
of Will Shakespeare,

1469
01:27:52,531 --> 01:27:55,740
"Cowards usually die
before their death."

1470
01:27:55,740 --> 01:27:59,776
"Brave never felt
death, but once. "

1471
01:28:04,124 --> 01:28:07,959
The accused kidnapper who is
this coward,

1472
01:28:07,959 --> 01:28:09,850
Is declared dead.

1473
01:28:09,852 --> 01:28:13,653
He was identified as
William Fontaine, 40 years. </ P>

1474
01:28:13,655 --> 01:28:16,830
This crime happened because of his personal vengeance. </ P>

1475
01:28:18,393 --> 01:28:21,128
The investigation is still ongoing,

1476
01:28:21,128 --> 01:28:23,815
So I can only convey
the facts there is at this time.

1477
01:28:23,840 --> 01:28:29,242
I told you, there is a
hero in this story,

1478
01:28:29,677 --> 01:28:34,212
The brave,
Jebediah Thompson. </ P>

1479
01:28:36,135 --> 01:28:39,179
Thompson is a
friend of Mr. Fontaine,

1480
01:28:39,181 --> 01:28:42,115
Who knows that Mr. Thompson
has a secluded cottage...

1481
01:28:42,117 --> 01:28:44,484
... inside the forest area. </ P>

1482
01:28:44,486 --> 01:28:46,850
That's where he brought
Patty Wilson,

1483
01:28:46,850 --> 01:28:51,091
And there he hid until
Mr. Thompson visited suddenly...

1484
01:28:51,093 --> 01:28:53,727
... to the cottage and
found them. </ P>

1485
01:28:53,729 --> 01:28:56,465
At that moment, he realized that
was a missing child,

1486
01:28:56,465 --> 01:28:58,064
Then try to
save it,

1487
01:28:58,066 --> 01:29:02,046
A fight broke out which
led to his death.

1488
01:29:02,283 --> 01:29:05,639
JT was a rare person.

1489
01:29:05,641 --> 01:29:08,427
>

1490
01:29:08,427 --> 01:29:10,869
We want to thank
for his courage...

1491
01:29:22,190 --> 01:29:26,460
... and his efforts to
save Patty Wilson.

1492
01:29:31,867 --> 01:29:33,533
On this occasion, Mrs. . Wilson
would like to give a statement. </ P>

1493
01:29:35,838 --> 01:29:38,238
Hello. </ P>

1494
01:29:38,240 --> 01:29:41,385
<i> I just want to say... </ i>

1495
01:29:41,385 --> 01:29:45,347
... we very happy
because our child is back,

1496
01:29:45,898 --> 01:29:49,950
And I'm very grateful
love the FBI,

1497
01:29:49,952 --> 01:29:52,202
Sherif Williams,
and the whole department ,

1498
01:29:52,202 --> 01:29:54,654
For mercy,
generosity,

1499
01:29:54,656 --> 01:29:59,463
As well as your help during
this bad event.

1500
01:29:59,892 --> 01:30:04,676
Don and I am very proud of
Our daughter Patty is strong and brave,

1501
01:30:04,701 --> 01:30:09,259
And we are happy to be able to show
to the world of her talents.

1502
01:30:10,798 --> 01:30:12,651
<i> But I want to take
this opportunity... </ i>

1503
01:30:12,651 --> 01:30:16,111
... to thank
to JT.

1504
01:30:16,842 --> 01:30:20,386
Because of this brave person,
we got our daughter back.

1505
01:30:20,855 --> 01:30:23,145
He will always be
our hero,

1506
01:30:23,145 --> 01:30:25,785
And we will never feel
enough to thank him.

1507
01:30:27,587 --> 01:30:29,954
One more thing. < br /> One more thing, thank you.

1508
01:30:29,979 --> 01:30:32,225
<i> One more thing. I want
to thank God. </ I>

1509
01:30:32,227 --> 01:30:36,027
<i> Thank you for bringing
back to our little daughter... </ i>

1510
01:30:37,198 --> 01:30:39,312
<i>... healthy and safe, </ i>

1511
01:30:39,742 --> 01:30:42,170
<i> And I want to thank
for all of you. </ i>

1512
01:30:42,303 --> 01:30:44,104
<i> God bless you. </ i>

1513
01:30:55,115 --> 01:30:57,780
I KNOW WHAT ARE YOU DOING. </ P>

1514
01:31:32,694 --> 01:31:35,188
Isn't this Leanne Milling? </ P>

1515
01:31:35,190 --> 01:31:37,375
I don't have time for
an interview now, baby. </ P>

1516
01:31:37,400 --> 01:31:40,642
I met someone.
Yes, I know, you're late.

1517
01:31:40,642 --> 01:31:42,492
Please sit down.

1518
01:31:44,999 --> 01:31:46,548
Join me.

1519
01:31:55,676 --> 01:31:58,967
How dare you send
I order silly.

1520
01:32:01,082 --> 01:32:04,884
Hello, can I order ice tea
bargain with two oranges?

1521
01:32:04,886 --> 01:32:08,171
I ordered the same,
but it's sweet. Very sweet. </ P>

1522
01:32:08,511 --> 01:32:10,617
You're Leanne Wilson. </ P>

1523
01:32:10,617 --> 01:32:13,231
My mother said you were very
inspired. </ P>

1524
01:32:13,429 --> 01:32:14,922
That's very good. </ P>

1525
01:32:14,922 --> 01:32:19,622
Tell Your mother, thank you for
love, support and prayer. </ P>

1526
01:32:20,067 --> 01:32:21,648
I will subordinate the tea. </ P>

1527
01:32:23,337 --> 01:32:24,765
Manis.

1528
01:32:24,765 --> 01:32:27,586
You enjoyed this, & apos; right?

1529
01:32:27,586 --> 01:32:30,931
Attention, highlight, popularity?

1530
01:32:30,931 --> 01:32:33,079
You didn't change one bit.

1531
01:32:33,081 --> 01:32:36,049
What do you mean? 
That's disgusting. </ P>

1532
01:32:36,051 --> 01:32:37,951
Hey, stop pretending, Leanne,
please. </ P>

1533
01:32:37,953 --> 01:32:39,152
I know the truth. </ P>

1534
01:32:39,154 --> 01:32:41,125
Yes, of course You know.
Everyone knows.

1535
01:32:41,150 --> 01:32:43,256
They saw it at the conference
press on television today.

1536
01:32:43,258 --> 01:32:45,117
Yes, I also saw it,
and I have to say...

1537
01:32:45,117 --> 01:32:47,843
... if you don't know you're
smart at lying,

1538
01:32:47,843 --> 01:32:49,883
I'll trust everything.

1539
01:32:49,908 --> 01:32:53,016
What? You're trying to
order me? </ P>

1540
01:32:53,041 --> 01:32:55,101
Slander? </ P>

1541
01:32:55,103 --> 01:32:56,870
No...

1542
01:32:56,872 --> 01:32:59,319
He said it was exposing. </ P>

1543
01:32:59,974 --> 01:33:01,241
Alright, what this?

1544
01:33:01,243 --> 01:33:04,110
You still have a grudge
about the days of high school?

1545
01:33:04,112 --> 01:33:06,146
No, this is more than that.

1546
01:33:06,148 --> 01:33:09,716
I followed you to the cottage
in the middle of nowhere.

1547
01:33:09,718 --> 01:33:13,053
Imagine how shocked I was
seeing all the key players there.

1548
01:33:13,055 --> 01:33:19,070
You, Billy, JT ,
and your child is missing.

1549
01:33:21,841 --> 01:33:25,526
Wow. You look worried. </ P>

1550
01:33:25,526 --> 01:33:27,800
Are you okay? </ P>

1551
01:33:29,404 --> 01:33:32,939
You don't know how
it feels after all this time...

1552
01:33:32,941 --> 01:33:36,607
... can make your face
Looks like that.

1553
01:33:37,851 --> 01:33:40,180
Don't act like that,

1554
01:33:40,205 --> 01:33:41,715
Because if something happens to me,

1555
01:33:41,717 --> 01:33:44,785
I made an agreement
so the story is issued.

1556
01:33:50,885 --> 01:33:53,041
I'm afraid you will fall,

1557
01:33:53,041 --> 01:33:56,457
And I'm very happy to be
the person who did it.

1558
01:33:59,233 --> 01:34:00,842
Damn.

1559
01:34:03,070 --> 01:34:04,570
Wait!

1560
01:34:07,908 --> 01:34:09,550
Please.

1561
01:34:16,694 --> 01:34:18,341
Do you want money for the ice tea?

1562
01:34:18,341 --> 01:34:20,854
No, please sit down.

1563
01:34:20,856 --> 01:34:23,668
I want to explain this.
The truth is.

1564
01:34:23,996 --> 01:34:26,353
I know you will understand.

1565
01:34:29,430 --> 01:34:33,472
Okay, Billy and I are indeed
back in touch.

1566
01:34:33,994 --> 01:34:36,274
Don and I are going through
difficult times,

1567
01:34:36,274 --> 01:34:38,730
And I just spoke
with Billy,

1568
01:34:38,755 --> 01:34:41,074
Then he made feel
good about myself,

1569
01:34:41,076 --> 01:34:44,511
But when I realized I didn't < br /> can do that,

1570
01:34:44,513 --> 01:34:46,813
Billy gets out of control.

1571
01:34:46,815 --> 01:34:49,783
He starts threatening me,
then he kidnaps Patty,

1572
01:34:49,785 --> 01:34:51,951
And tells me, if I
didn't leave Don,

1573
01:34:51,953 --> 01:34:55,312
He would hold it back or
might do worse,

1574
01:34:55,702 --> 01:35:00,560
I thought it couldn't hurt
The Don surpassed what already happened,

1575
01:35:00,562 --> 01:35:03,193
Until I followed
Billy's game...

1576
01:35:03,193 --> 01:35:05,942
... so maybe he
would release Patty.

1577
01:35:05,942 --> 01:35:08,168
Finally I managed to
convince him. </ P>

1578
01:35:08,170 --> 01:35:10,470
Kupikir kau akan beritahu
aku yang sebenarnya.

1579
01:35:10,472 --> 01:35:12,038
That doesn't make sense,

1580
01:35:12,040 --> 01:35:14,227
And you don't have to
kill Billy.

1581
01:35:14,227 --> 01:35:16,227
I...

1582
01:35:16,805 --> 01:35:20,213
JT the culprit. <br / > He must do it. </ P>

1583
01:35:20,215 --> 01:35:22,583
He threatens Patty. </ P>

1584
01:35:22,849 --> 01:35:25,558
Listen, as far as I know,

1585
01:35:25,558 --> 01:35:27,887
All signs show
you are the killer,

1586
01:35:27,889 --> 01:35:33,393
And regardless you hold
your kid's kidnapping information.

1587
01:35:33,395 --> 01:35:36,462
He blackmailed me.
What can I do?

1588
01:35:36,464 --> 01:35:39,889
He said if I reported the police,
he would kill Patty and then kill himself.

1589
01:35:40,299 --> 01:35:42,121
He was crazy.

1590
01:35:42,121 --> 01:35:45,138
He wasn't Billy whom I
knew from high school. </ p >

1591
01:35:46,713 --> 01:35:48,462
I don't know, Leanne.

1592
01:35:48,462 --> 01:35:51,683
That's the problem.
You don't know.

1593
01:35:52,021 --> 01:35:54,424
How would you screw up
all my family...

1594
01:35:54,449 --> 01:35:57,613
... based on something you don't believe?

1595
01:35:59,286 --> 01:36:01,521
Not to mention most people
might think...

1596
01:36:01,523 --> 01:36:05,124
... if you try to find a sensation
by using my tragedy.

1597
01:36:05,126 --> 01:36:08,061
That's ridiculous. /
Yes, I know. That's right. </ P>

1598
01:36:08,063 --> 01:36:09,229
Yes. </ P>

1599
01:36:09,231 --> 01:36:11,984
I know, but you
of so many people,

1600
01:36:11,984 --> 01:36:14,500
You know the media and how
they are turn around something.

1601
01:36:14,502 --> 01:36:16,859
Many people will be
wondering...

1602
01:36:16,859 --> 01:36:19,372
... why didn't you meet
the police first.

1603
01:36:19,374 --> 01:36:21,641
I plan to
make the latest news.

1604
01:36:21,643 --> 01:36:24,444
I just finished my investigation
and collected my evidence...

1605
01:36:24,446 --> 01:36:26,762
... before I gave it up < br /> to the authorities.

1606
01:36:26,762 --> 01:36:30,583
I think it's far from
the success for you.

1607
01:36:30,585 --> 01:36:34,688
You might be
a media joke.

1608
01:36:39,947 --> 01:36:41,777
I have an idea. </ P>

1609
01:36:43,670 --> 01:36:48,269
I have an idea that might
put both of us at the top. </ P>

1610
01:37:06,387 --> 01:37:08,187
You know,

1611
01:37:08,189 --> 01:37:10,726
Can you check this for me?

1612
01:37:10,726 --> 01:37:13,762
Thank you.
Do I mess up my makeup?

1613
01:37:17,151 --> 01:37:19,666
I think you look beautiful.
I think we are charming.

1614
01:37:19,668 --> 01:37:22,150
I think we are ready. <br / > Thank you. </ P>

1615
01:37:22,150 --> 01:37:25,885
Fine, we are connected
in five...

1616
01:37:25,910 --> 01:37:28,574
Play the music./
... four, three...

1617
01:37:30,160 --> 01:37:33,246
Good night,
I'm Nancy Nelson.

1618
01:37:33,248 --> 01:37:36,905
Tonight, I'm with someone
Mother and survivor,

1619
01:37:36,905 --> 01:37:39,450
Mrs. Leanne Wilson. </ P>

1620
01:37:39,450 --> 01:37:42,221
She gave us
the first interview...

1621
01:37:42,223 --> 01:37:44,490
... since she was reunited
with her daughter, Patty,

1622
01:37:44,492 --> 01:37:45,803
That disappeared...

1623
01:37:46,063 --> 01:37:47,421
YEAR LATER. /
Let's welcome,

1624
01:37:47,445 --> 01:37:49,785
Your host,
Leanne Wilson! </ P>

1625
01:37:55,831 --> 01:37:58,704
Wow. Thank you. </ P>

1626
01:37:58,704 --> 01:38:02,375
Thank you,
thank you very much. </ P>

1627
01:38:02,377 --> 01:38:06,612
I want to say...
Thank you very much. </ P>

1628
01:38:06,614 --> 01:38:08,414
Wow , wow.

1629
01:38:08,416 --> 01:38:13,647
This is really a very extraordinary
thing that happens to our families,

1630
01:38:13,647 --> 01:38:15,488
After so much tragedy,

1631
01:38:15,490 --> 01:38:19,505
Until finally you can win and
being here with you.

1632
01:38:19,677 --> 01:38:23,016
Throughout my life I want to do
something to empower women.

1633
01:38:58,565 --> 01:39:02,168
Okay, we are ready for you.
Are you ready, Patty?

1634
01:39:05,672 --> 01:39:07,435
Are you excited?

1635
01:39:08,225 --> 01:39:10,461
You're not nervous, & aren't you?

1636
01:39:11,245 --> 01:39:13,346
We will go up there.

1637
01:39:13,348 --> 01:39:17,484
We can't be noisy because they
have started filming, understand?

1638
01:39:17,543 --> 01:39:19,892
Here.

1639
01:39:22,081 --> 01:39:25,168
Look, that's your mother on TV.

1640
01:39:25,511 --> 01:39:27,188
Come on.

1641
01:39:28,302 --> 01:39:30,596
Come on, everyone.

1642
01:39:30,598 --> 01:39:35,334
Let's give a lively welcome.
Thank you very much.

1643
01:39:43,721 --> 01:39:45,778
I'm Leanne Wilson,

1644
01:39:45,780 --> 01:39:48,815
And this is the premiere < br /> "Leanne Show."

1645
01:39:48,817 --> 01:39:50,283
Thank you very much for
coming here...

1646
01:39:50,285 --> 01:39:52,515
... and say so much
beautiful things,

1647
01:39:52,515 --> 01:39:54,503
That gives me hope
and confidence...

1648
01:39:54,503 --> 01:39:57,356
... until today I can
share with you...

1649
01:40:00,694 --> 01:40:02,716
My beloved daughter, Patty Wilson.

1650
01:40:03,697 --> 01:40:05,665
She is behind the stage
with her father now,

1651
01:40:05,667 --> 01:40:07,957
But he will come out soon.

1652
01:40:09,837 --> 01:40:11,641
Thank you very much for
coming here.

1653
01:40:11,666 --> 01:40:15,615
Soon, you will meet the most beautiful and talented
girl in world

1654
01:40:16,806 --> 01:40:19,734
My daughter, Patty Wilson.

1655
01:40:52,287 --> 01:40:54,860
My mother kidnapped me.

1656
01:40:58,473 --> 01:41:06,473
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1657
01:41:06,498 --> 01:41:14,498
Submitted by:
www.subtitlecinema.com