﻿1
00:00:23,710 --> 00:00:26,678
Nah, ini adalah
hari yang panas di California yang cerah.

2
00:00:26,680 --> 00:00:29,948
- Jika Anda bertanya kepada saya, ini adalah perubahan iklim secara penuh.
- Oh, ini dia.

3
00:00:29,950 --> 00:00:32,383
- Ini & apos; tidak pernah sepanas ini!
- Ini & apos; musim panas, man!

4
00:00:32,385 --> 00:00:34,152
Ini & apos; Pada tanggal 4 Juli!

5
00:00:34,154 --> 00:00:36,454
Anda menolak itu
es di kutub mencair.

6
00:00:36,456 --> 00:00:38,990
Oke, sangkal ini, ada.
Pemotretan massal lain di berita.

7
00:00:38,992 --> 00:00:40,992
Anda tahu apa,
biarkan & apos; s hanya menerima panggilan. </ P>

8
00:00:40,994 --> 00:00:43,594
Penelepon nomor satu, bagaimana kita
akan menghentikan penembakan massal ini

9
00:00:43,596 --> 00:00:45,897
- jika kita tidak & apos; t memiliki rasa pistol?
- Hei, ya, aku di?

10
00:00:45,899 --> 00:00:48,132
- Caller nomor satu, Anda & apos; kembali.
- Oh, saya hanya ingin mengatakan,

11
00:00:48,134 --> 00:00:51,001
masalahnya ain & apos; t bahwa Anda memiliki
terlalu banyak senjata di California.

12
00:00:51,003 --> 00:00:52,903
Ini & apos; s bahwa y & apos; semua
diam & apos; tidak memiliki senjata yang cukup.

13
00:00:52,905 --> 00:00:54,571
Oke, suara
seperti Anda & apos; telah mendapat aksen.

14
00:00:54,573 --> 00:00:56,573
- Dari mana Anda berasal?
- Kami & apos; s melewati.

15
00:00:56,575 --> 00:00:58,375
Itu & apos; semua yang perlu Anda ketahui,
tetapi saya & apos; m akan memberi tahu Anda apa.

16
00:00:58,377 --> 00:01:00,345
Kami mendapat pepatah pulang,
"Tidak ada yang berhenti

17
00:01:00,347 --> 00:01:04,014
orang jahat dengan pistol
seperti orang baik dengan pistol. "

18
00:01:04,016 --> 00:01:06,650
Lihat, masalahnya adalah
orang-orang baik ain & apos; t bersenjata.

19
00:01:08,988 --> 00:01:10,620
Di sini adalah kenyataan, orang-orang.

20
00:01:10,622 --> 00:01:12,789
Ada & apos; Apakah pemotretan massal
setelah pemotretan massal.

21
00:01:12,791 --> 00:01:14,590
Terkadang,
orang-orang hadir dengan senjata.

22
00:01:14,592 --> 00:01:17,693
Tebak apa, mereka juga lari,
mereka juga ditembak,

23
00:01:17,695 --> 00:01:21,197
karena & apos; s sangat, sangat sulit
dalam situasi kacau

24
00:01:21,199 --> 00:01:23,598
bahkan untuk pemilik senjata
untuk melakukan apa pun kecuali lari.

25
00:01:23,600 --> 00:01:27,471


26
00:01:27,473 --> 00:01:29,239
Kenyataannya adalah jika kita ingin menghentikan penembakan massal

27
00:01:29,241 --> 00:01:31,941
Anda tidak menggunakan semua orang di sana;

28
00:01:31,943 --> 00:01:33,623
Anda mengambil senjata menjauh 
dari orang gila

29
00:01:34,112 --> 00:01:35,845
siapa yang seharusnya & apos; t memilikinya.
di tempat pertama.

30
00:01:35,847 --> 00:01:37,982
Perubahan kedua, pai apel,

31
00:01:38,483 --> 00:01:40,282
4 Juli, itu & apos; s America.

32
00:01:40,284 --> 00:01:42,117


33
00:01:42,119 --> 00:01:43,918
Seorang pria
dihentikan oleh polisi hari ini

34
00:01:43,920 --> 00:01:45,454
dan ditemukan memiliki cache
senjata serbu

35
00:01:45,456 --> 00:01:47,422
di bagasi kendaraannya.

36
00:01:47,424 --> 00:01:50,226
Mengatakan
bahwa satu dari lima orang Amerika

37
00:01:50,228 --> 00:01:52,861
sekarang sedang diresepkan
antidepresan.

38
00:01:52,863 --> 00:01:54,499
Jika kita ingin
untuk memiliki masyarakat yang sehat,

39
00:01:55,032 --> 00:01:57,032
kita harus selaras dengan
satu sama lain dan dengan planet ini.

40
00:01:57,034 --> 00:01:58,800
dari tangan
dari orang biasa

41
00:01:58,802 --> 00:02:01,102
dan memberi orang alat <untuk membangun masyarakat yang lebih baik.

42
00:02:01,104 --> 00:02:03,904
We & apos; tidak berbicara
tentang mengambil orang & sos; s guns away.

43
00:02:03,906 --> 00:02:06,640
- Kami & apos; hanya berbicara tentang membuat Amerika aman lagi.
- AS! AMERIKA SERIKAT! </ P>

44
00:02:06,642 --> 00:02:09,309
Berbicara tentang aman, apa yang
Anda lakukan untuk 4 Juli, sayang? </ P>

45
00:02:09,311 --> 00:02:11,178
Kami berpikir untuk pergi ke Dermaga Santa Monica

46
00:02:11,180 --> 00:02:13,882
untuk melihat kembang api.
atau mungkin hingga Big Bear. </ P>

47
00:02:13,884 --> 00:02:15,417
Kedengarannya bagus. </ P>

48
00:02:15,419 --> 00:02:17,419
Keluar dari kota
ke padang gurun. </ P>

49
00:02:17,421 --> 00:02:19,387
Pastikan Anda tidak &; t mulai tidak
kebakaran hutan dengan kembang api itu.

50
00:02:19,389 --> 00:02:20,954
Apa yang Anda, Smokey the Bear?

51
00:02:20,956 --> 00:02:23,090
Apakah kita kembali
perubahan iklim sekarang? </ P>

52
00:02:23,092 --> 00:02:25,259
- Apa? Apa maksudmu?
- Topi es dan lainnya? </ P>

53
00:02:25,261 --> 00:02:27,194
Hanya membuat
yakin wanita itu tetap aman. </ P>

54
00:02:27,196 --> 00:02:28,996
Yang keempat
Juli, seperti yang saya ingin katakan,

55
00:02:28,998 --> 00:02:30,464
it & ap; selalu menjadi salah satu
dari liburan favorit saya.

56
00:02:30,466 --> 00:02:33,866
Kami mendorong Anda untuk tidak melakukan
kembang api di rumah.

57
00:02:33,868 --> 00:02:36,937
Ketika kita melihat
ini penembakan massal terus terjadi.

58
00:02:36,939 --> 00:02:39,339
Akankah kita menjadi lebih aman.
Jika guru kita dipersenjatai?

59
00:02:39,341 --> 00:02:41,641
Neraka tidak, 
sekolah kita akan menjadi zona perang!

60
00:02:41,643 --> 00:02:46,112
Angka kematian pistol AS
tingkatnya lebih tinggi dari yang...

61
00:02:46,114 --> 00:02:48,114
Senjata, makanan penutup, dan kembang api.

62
00:02:48,116 --> 00:02:49,882


63
00:02:49,884 --> 00:02:51,618
Jadi, silakan
dan aman di luar sana.

64
00:03:17,044 --> 00:03:18,044
Selamat ulang tahun, Amerika!

65
00:03:18,644 --> 00:03:22,615
Mm.

66
00:03:26,086 --> 00:03:28,021
Siapa kamu?

67
00:03:28,856 --> 00:03:31,291
Aku ingin tahu siapa kamu.

68
00:03:32,059 --> 00:03:33,059
Hah?

69
00:03:34,827 --> 00:03:36,629
Kami gon & apos; cari tahu.

70
00:03:48,207 --> 00:03:51,942
Ayo, y & apos; semua, pertama
pudar hari ini gratis 99.

71
00:03:51,944 --> 00:03:53,743
- Neraka baik.
- Neraka tidak.

72
00:03:53,745 --> 00:03:55,812
Ayolah, tidak?

73
00:04:00,051 --> 00:04:01,784
Sampai jumpa dan itu.
orang tua bodoh di belakang saya,

74
00:04:01,786 --> 00:04:03,153
y & apos; semua memiliki jenis rambut yang sama.

75
00:04:03,155 --> 00:04:04,787
Anda mendapatkan bahwa Michael Jackson
kepala ikal,

76
00:04:04,789 --> 00:04:07,290
dan Anda mendapatkan Idris Elba itu,
Anda tahu apa saya katakan?

77
00:04:07,292 --> 00:04:09,292
- Ayolah, man.
- Sial, istrimu jelek.

78
00:04:09,294 --> 00:04:11,261


79
00:04:11,263 --> 00:04:13,930
Ya, baik, semua orang
tahu bahwa 90 persen

80
00:04:13,932 --> 00:04:15,633
wanita cantik hanya berbaring di sana,
ingin Anda melakukan semua pekerjaan,

81
00:04:15,635 --> 00:04:17,800
tapi wanita yang jelek,
dia tahu cara mengolahnya.

82
00:04:17,802 --> 00:04:21,070
- Itu adalah omong kosong seks.
- Tapi nyata adalah anak yang nyata, aku bisa & t; itu menyangkalnya. </ P>

83
00:04:21,072 --> 00:04:25,007
Saya tidak mau & apos; t tahu, & apos; menyebabkan istri saya adalah> ass baik freakologist yang akan menjatuhkan

84
00:04:25,009 --> 00:04:27,242
- beberapa Kama Sutra pada pantat Anda.
- Ya, benar.

85
00:04:27,244 --> 00:04:29,111
Anda memberitahu saya jika badass Rihanna

86
00:04:29,113 --> 00:04:31,882
datang ke sini butt-booty-ass
telanjang tertutup mentega panas,

87
00:04:32,483 --> 00:04:34,982
- Anda baru saja & apos; t akan melakukan apa-apa?
- Ya, saya & apos; d lakukan sesuatu.

88
00:04:34,984 --> 00:04:36,952
Saya> minta ratu
untuk memberi anugerah pada tahta saya

89
00:04:36,954 --> 00:04:38,856
dan kemudian saya akan memberinya.
sebuah garis besar.

90
00:04:39,857 --> 00:04:43,194
Jika Rihanna harus masuk ke sini, aku
akan memakannya seperti ayam goreng.

91
00:04:43,894 --> 00:04:45,527
- Apa?
- Kau tahu, aku tidak melihat

92
00:04:45,529 --> 00:04:48,029
apa yang salah dengan cinta
dan menghormati istrimu. </ P>

93
00:04:48,031 --> 00:04:49,598
- Berkhotbah!
- Amin. </ P>

94
00:04:49,600 --> 00:04:52,800
Saya & apos; telah mencintai dan menghormati
istri saya selama 18 tahun. </ P>

95
00:04:52,802 --> 00:04:54,635
Bahkan pacarku tahu itu. </ P>

96
00:04:58,074 --> 00:05:00,442
Hei, Ketua, nyalakan TV. </ P>

97
00:05:00,444 --> 00:05:02,444
Itu & apos terjadi.
Tepat di sini. </ P>

98
00:05:02,446 --> 00:05:04,278
Menembus < br /> eksklusif pada orang yang hilang.

99
00:05:04,280 --> 00:05:06,647
SMA senior
Stacey Bastion telah hilang. </ P>

100
00:05:06,649 --> 00:05:09,584
Dia terakhir terlihat bersamanya
teman-teman di mal Fox Hills

101
00:05:09,586 --> 00:05:11,254
mengenakan seragam sekolahnya. </ P>

102
00:05:12,854 --> 00:05:15,489
Dan orang tuanya < br /> menawarkan hadiah 50.000 dolar

103
00:05:15,491 --> 00:05:18,291
untuk informasi apa pun.
tentang keberadaannya.

104
00:05:18,293 --> 00:05:20,894
Dalam berita lain, ada & apos; Anda telah
penembakan massal hari ini.

105
00:05:20,896 --> 00:05:24,064
Hal semacam ini sepertinya
terjadi dengan frekuensi yang semakin banyak.

106
00:05:24,066 --> 00:05:28,768
Three thousand
Americans have edited in a ten-year period.

107
00:05:28,770 --> 00:05:32,239
Jika Al-Qaeda datang ke sini
dan membunuh banyak orang

108
00:05:32,241 --> 00:05:35,008
sebagaimana terbunuh dalam satu hari
oleh kekerasan senjata AS,

109
00:05:35,010 --> 00:05:37,109
itu akan menjadi dipertimbangkan
keadaan darurat nasional.

110
00:05:37,111 --> 00:05:39,646
Lihat, putih tua
yang menjalankan NRA

111
00:05:39,648 --> 00:05:42,348
don & t> peduli bahkan
ketika anak-anak mereka sendiri mendapatkan ditembak.

112
00:05:42,350 --> 00:05:44,416
Bodoh, lakukan & apos; t Anda memperhatikan
di sekolah?

113
00:05:44,418 --> 00:05:46,285
Don & apos, apakah Anda tahu hal pertama, pemerintah federal di bawah Presiden Abraham Lincoln?

114
00:05:46,287 --> 00:05:48,154
Mereka berteriak di Selatan & apos; s ass dan
Kemudian membebaskan semua orang kulit hitam.

115
00:05:48,156 --> 00:05:51,391
- Itu & apos; s benar.
- Kemudian tentu saja, nanti,

116
00:05:51,393 --> 00:05:53,259
- Itu benar.
- Kemudian tentu saja, nanti,

117
00:05:53,261 --> 00:05:55,394
Anda punya beberapa orang kulit hitam di
Gedung Putih sebagai keluarga pertama

118
00:05:55,396 --> 00:05:57,596
dan semua kerupuk ini
kehilangan pikiran mereka,

119
00:05:57,598 --> 00:06:00,099
bertingkah bodoh, berbicara tentang,
"Ambil kembali ke Amerika,

120
00:06:00,101 --> 00:06:01,766
kami ingin negara kami kembali. "

121
00:06:01,768 --> 00:06:03,535
Kenyataannya adalah mereka masih berusaha
untuk menggulingkan pemerintah

122
00:06:03,537 --> 00:06:05,903
dan itu sebabnya mengapa mereka tidak ingin < br /> tidak ada yang tahu

123
00:06:05,905 --> 00:06:07,772
berapa banyak senjata yang mereka terima
dan siapa yang mendapat & apos; em.

124
00:06:07,774 --> 00:06:09,674
- Amen!
- Itu & apos; s mengapa mereka mendukung Donald Trump. </ P>

125
00:06:09,676 --> 00:06:12,678
& apos; Karena mereka mengetahui, "Di Sini & apos; s
seorang cracker sama bodohnya dengan saya! "</ P>

126
00:06:12,680 --> 00:06:14,280
- Bodoh!
- Tidak, apa & apa itu bodoh

127
00:06:14,282 --> 00:06:18,249
masih muda laki-laki hitam dengan tato
di seluruh wajah mereka

128
00:06:18,251 --> 00:06:20,084
dan mereka leher <saling menembak.

129
00:06:20,086 --> 00:06:22,887
- Back up pada keponakan saya.
- Tidak, tidak, tidak.

130
00:06:22,889 --> 00:06:24,389
Aku punya sesuatu untuknya.

131
00:06:24,391 --> 00:06:26,524
Aku akan memberitahu kamu apa & apos; s
bodoh, adalah orang tua

132
00:06:26,526 --> 00:06:28,892
Kehilangan wanita.
Untuk saudara muda sepertiku.

133
00:06:53,918 --> 00:06:56,220
Di mana & sos; s Santos?

134
00:06:56,921 --> 00:06:59,355
Eh, ya, Santos, dia...

135
00:06:59,357 --> 00:07:01,926
dia menelepon, dia & apos; sakit,
dia bilang dia & apos; Maafkan saya.

136
00:07:02,528 --> 00:07:04,960
Saya perlu memotong rambut saya hari ini,
Santos memotong rambut saya.

137
00:07:04,962 --> 00:07:07,131
<Saya tahu, saya tahu, dia meminta maaf.

138
00:07:07,800 --> 00:07:09,400
Uh, hei, adik laki-laki. </ P>

139
00:07:11,803 --> 00:07:13,738
Saya & apos; m mengisi untuk Santos, man.

140
00:07:14,405 --> 00:07:16,441
Mungkin ini adalah takdir nyata.

141
00:07:17,408 --> 00:07:19,510
Anda mencoba yang lain,
dapatkan dengan yang terbaik.

142
00:07:20,578 --> 00:07:22,879
Muda saudara,
Anda tahu The Rock?

143
00:07:23,547 --> 00:07:25,715
Tekstur rambutnya
sama seperti milik Anda, man.

144
00:07:25,717 --> 00:07:27,982
Sekarang saya tahu dia & apos; s folically
ditantang sekarang,

145
00:07:27,984 --> 00:07:31,456
tapi kembali pada hari itu, saya memotong s ganda
rambutnya dua kali, dan bayi, tidak ada masalah. </ P>

146
00:07:32,289 --> 00:07:33,423
Huh? </ P>

147
00:07:34,091 --> 00:07:37,394
Chief, this guy is... his brother's
Mexican mafia. You don't want this.

148
00:07:41,798 --> 00:07:45,734
Anda tahu apa, saya & m; Saya takut.
kami & apos; semua takut.

149
00:07:45,736 --> 00:07:46,936
Saya mengerti.

150
00:07:48,138 --> 00:07:51,439
Tapi lihat, saya & apos; m takut 
untuk gadis muda

151
00:07:51,441 --> 00:07:54,043
bahwa Anda & apos; kembali mengambil
ke quinceañera, kan?

152
00:07:54,778 --> 00:07:57,344
Itulah sebabnya mengapa Anda & apos; kembali berpakaian begitu cantik,
Anda & apos; kembali ke quinceañera?

153
00:07:57,346 --> 00:08:00,748
Lihat, aha. Aku mengerti, kan? </ P>

154
00:08:00,750 --> 00:08:03,150
Saya & apos; m khawatir.
Karena dia menang & dapat & apos; t harus

155
00:08:03,152 --> 00:08:05,017
untuk menyimpan semua chiquititas & apos;
tangan Anda

156
00:08:05,019 --> 00:08:07,222
setelah saya melakukan apa yang saya lakukan untuk Anda & apos; lakukan.

157
00:08:07,823 --> 00:08:09,823
Aku tahu, kamu terlihat sedikit
seperti Bruno Mars sekarang,

158
00:08:09,825 --> 00:08:14,428
tapi, sayang, aku & ap; ma membawanya kepada Anda.
Ayo, turun.

159
00:08:14,430 --> 00:08:17,767
Lihat di sini, di masa lalu,
Santos memotong rambut Anda.

160
00:08:18,300 --> 00:08:20,335
Dan di masa depan, siapa yang tahu? </ P>

161
00:08:21,002 --> 00:08:25,238
Tapi sekarang,
momen ini adalah hadiah

162
00:08:25,240 --> 00:08:27,008
dan itu & apos; mengapa mereka menyebutnya
saat ini.

163
00:08:27,941 --> 00:08:30,944
Apakah Anda... memiliki kekuatan keinginan,

164
00:08:31,579 --> 00:08:34,614
kekuatan, kejelian
untuk mengenali

165
00:08:34,616 --> 00:08:37,218
bahwa alam semesta
membawakanmu hadiah?

166
00:08:38,486 --> 00:08:41,089
Dan semuanya
terjadi karena suatu alasan.

167
00:08:50,631 --> 00:08:54,268
Hei, kakakmu menginginkan ini <br / > selesai sekarang dan saya akan kembali.

168
00:08:56,670 --> 00:08:59,005
Apakah kamu serius?

169
00:09:08,649 --> 00:09:11,117
Ya, don & t; t bahkan perjalanan,
don & t; t melakukan perjalanan pada mereka.

170
00:09:11,618 --> 00:09:12,653
Saya mendapatkan Anda.

171
00:09:17,457 --> 00:09:19,225
Saya tidak akan ke quinceañera. </ P>

172
00:09:20,526 --> 00:09:22,127
Saya akan
pemakaman ayah saya. </ P>

173
00:09:23,931 --> 00:09:26,466
Persetan, kamu akan menjadi yang berikutnya. </ P>

174
00:09:36,576 --> 00:09:39,877
Uh, Hector, saya harus pergi.
Saya mendapat kencan panas. </ P>

175
00:09:39,879 --> 00:09:41,719
- Anda mendapat dua janji lagi.
- Saya harus pergi.

176
00:09:42,113 --> 00:09:45,113
- Saya & apos; m hanya akan bercukur di rumah.
- Saya mendapat kue di oven.

177
00:09:46,952 --> 00:09:49,087
- Bagaimana dengan...
- Hector, I & apos; Sampai jumpa nanti.

178
00:10:01,031 --> 00:10:02,866
"Jika Anda bisa tetap
kepala Anda ketika semua tentang Anda"

179
00:10:02,868 --> 00:10:04,903
kehilangan mereka
dan menyalahkan pada Anda,

180
00:10:05,603 --> 00:10:08,035
percaya diri,
ketika semua pria meragukan Anda,

181
00:10:08,037 --> 00:10:09,438
"tetapi berikan tunjangan untuk mereka..."

182
00:10:09,440 --> 00:10:11,207
Anda melakukan beberapa
agak voodoo kotoran?

183
00:10:12,076 --> 00:10:13,812
Tidak, tidak, saudara, itu & apos; s Kipling.

184
00:10:14,613 --> 00:10:16,411
Puisi, saya membaca
Kipling kecil

185
00:10:16,413 --> 00:10:17,893
setiap sekarang dan kemudian
untuk membuat saya tetap fokus.

186
00:10:18,883 --> 00:10:20,582
Tetap saya kepala kanan,
beri saya ekstra itu.

187
00:10:20,584 --> 00:10:23,119
Saya tidak & apos; t ingin mendengar
tidak ada kotoran aneh, hanya garis saya.

188
00:11:36,891 --> 00:11:38,091
Apa, sekarang Anda & apos; kembali lapar?

189
00:11:38,993 --> 00:11:41,394
Tidak, tidak, tidak, tidak, pria, & apos; s, um...

190
00:11:42,897 --> 00:11:46,733
& apos; s waktu untuk beberapa...
beberapa kesempurnaan sekolah tua.

191
00:12:47,925 --> 00:12:50,662
Aku punya kamu, aku punya kamu,
Aku punya kamu, aku punya kamu. </ P>

192
00:12:53,031 --> 00:12:54,464
Apa yang terjadi? Hei! </ P>

193
00:13:04,742 --> 00:13:07,812
Itu kecelakaan, dia & apos; Baru di sini! </ P>

194
00:13:08,378 --> 00:13:09,779
Anda, Anda dipecat, keluar! </ P>

195
00:13:09,781 --> 00:13:12,114
- Pergi, keluar! 
- Kacau.

196
00:13:12,116 --> 00:13:15,717
- Tangkap dia!
- Jika Anda bisa & t; t berenang, Anda tenggelam.

197
00:13:15,719 --> 00:13:18,653
Jika Anda don & tos; t tersenyum,
Anda harus mengerutkan kening.

198
00:13:18,655 --> 00:13:19,856
Jika Anda & apos; t mencoba,

199
00:13:20,791 --> 00:13:21,792
kamu sekarat.

200
00:13:24,128 --> 00:13:26,596
Itu dia, ayo, cepat!

201
00:13:34,236 --> 00:13:35,705
Vamos, vamos!

202
00:13:37,440 --> 00:13:39,006


203
00:13:45,647 --> 00:13:46,882
Biarkan & apos!!

204
00:13:47,583 --> 00:13:48,684
Ayo, kaki.

205
00:13:49,552 --> 00:13:51,487
Ayo, lari.

206
00:13:53,489 --> 00:13:54,824
Bersalah apa
mereka mengatakan Anda selesai.

207
00:13:55,457 --> 00:13:56,859
Ayo, kaki.

208
00:14:01,329 --> 00:14:04,666
♪ Satu di ruangan
Lebih lanjut di jalan ♪

209
00:14:05,200 --> 00:14:11,170
♪ Pop, pop, pop di USA
Satu di ruangan ♪

210
00:14:11,172 --> 00:14:13,506
Lebih ♪ di jalan ♪

211
00:14:13,508 --> 00:14:16,976
♪ Pop, pop, pop di Amerika Serikat ♪

212
00:14:25,987 --> 00:14:29,656
♪ Satu di ruangan
Lebih lanjut di jalan ♪

213
00:14:30,224 --> 00:14:33,257
♪ Pop, pop, pop di Amerika Serikat ♪

214
00:14:33,259 --> 00:14:35,795
- Kamu masih mendapatkannya.
- ♪ Satu di ruangan ♪

215
00:14:35,797 --> 00:14:37,829
Lebih banyak lagi di jalan ♪

216
00:14:37,831 --> 00:14:41,068
♪ Pop, pop, pop di Amerika Serikat ♪

217
00:14:41,602 --> 00:14:45,604
♪ Satu di ruangan
Lebih lanjut di jalan ♪

218
00:14:45,606 --> 00:14:49,373


219
00:14:49,375 --> 00:14:53,012
♪ Pop, pop, pop di Amerika Serikat ♪

220
00:14:54,313 --> 00:14:56,614
♪ Satu di ruangan
Lebih banyak di jalan ♪

221
00:15:01,721 --> 00:15:03,656
♪ Pop, pop, pop di USA ♪

222
00:15:04,258 --> 00:15:05,489
Apakah kamu gila? </ P>

223
00:15:05,491 --> 00:15:08,826
- Apakah saya terlihat baik-baik saja?
- Oh, sial. </ P>

224
00:15:08,828 --> 00:15:11,264
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- Oh, sial. </ P>

225
00:15:11,764 --> 00:15:15,331
- Tolong, jangan hari ini.
- Kamera Anda baik-baik saja? </ P>

226
00:15:15,333 --> 00:15:16,966
Bahkan bukan milik saya. </ P>

227
00:15:16,968 --> 00:15:17,969
Sepeda. ..

228
00:15:19,171 --> 00:15:20,539
sepeda adalah milikku.

229
00:15:21,039 --> 00:15:22,073
Oh, sial.

230
00:15:22,641 --> 00:15:24,509
Mengapa ini
terjadi padaku?

231
00:15:25,244 --> 00:15:26,344
Saya mencoba...

232
00:15:27,180 --> 00:15:28,478
Saya mencoba untuk tetap positif. </ P>

233
00:15:28,480 --> 00:15:30,147
Itu & apos; bagus,
terapis saya akan mengatakan,

234
00:15:30,149 --> 00:15:32,015
"Kami suka berjalan magnet,
dan jika Anda menjaga magnet Anda

235
00:15:32,017 --> 00:15:34,537
menyetel ke positif, Anda tahu,
Anda akan menggambar dengan positif. "

236
00:15:34,853 --> 00:15:36,986
Kecuali saya menggambar dalam Looney Tune
yang lari entah dari mana

237
00:15:36,988 --> 00:15:38,754
- dan mengetuk saya pantatku.
- Tidak, tidak, tidak.

238
00:15:38,756 --> 00:15:41,723
Dengar, aku & apos; m memiliki
hari yang sangat buruk juga,

239
00:15:41,725 --> 00:15:43,592
tapi saya ingat,
mereka mengatakan segalanya,

240
00:15:43,594 --> 00:15:45,027
setiap hal kecil terjadi untuk...

241
00:15:45,029 --> 00:15:46,829
Jika Anda mengatakan semuanya
terjadi untuk alasan

242
00:15:46,831 --> 00:15:48,798
dan kehidupan tidak berlaku; t & doesn & apos; t; apa pun memberi Anda.
apa pun yang Anda bisa & amp; t menangani,

243
00:15:48,800 --> 00:15:51,067
- I & apos; Saya akan menjerit.
- Oke, dengarkan.

244
00:15:51,069 --> 00:15:52,835
Saya & apos; ma memberi Anda beberapa...
sedikit uang

245
00:15:52,837 --> 00:15:54,672


246
00:15:55,472 --> 00:15:57,508
untuk sepeda Anda, kerusakan Anda.

247
00:16:01,245 --> 00:16:02,911
Di mana & apos; dompet saya,
di mana & apos; Apakah dompet saya?

248
00:16:02,913 --> 00:16:04,345
Anda bahkan tidak dapat menemukan dompet Anda.

249
00:16:04,347 --> 00:16:06,050
- Tidak, tidak, saya mengerti.
- Klasik.

250
00:16:06,983 --> 00:16:08,649
Lupakan saja, oke? </ P>

251
00:16:08,651 --> 00:16:09,986
Tidak, tidak, saya & apos; Akan mendapatkannya,
Saya & apos; Akan mendapatkannya,

252
00:16:37,379 --> 00:16:39,048
I & apos; Akan menemukannya, Saya & ll; Temukan. </ P>

253
00:17:15,383 --> 00:17:16,616
Mereka & apos; kembali setelah kamu juga. </ P>

254
00:17:18,252 --> 00:17:19,452
Apa? </ P>

255
00:17:23,190 --> 00:17:24,757
Jonesie? </ P>

256
00:17:24,759 --> 00:17:26,093
Itu & apos; benar. </ P>

257
00:17:27,527 --> 00:17:29,228
Mereka telah menangkap saya, Chief. </ P>

258
00:17:29,230 --> 00:17:30,430
Ya, tetapi mereka & sedang berusaha. </ P>

259
00:17:34,601 --> 00:17:37,769
- Oh, man, apa & apos; Apakah sudah, sepuluh tahun?
- Anda gila keparat.

260
00:17:37,771 --> 00:17:39,569
- Anda terlihat seperti kotoran, Kepala.
- Saya tahu, laki-laki.

261
00:17:39,571 --> 00:17:40,874
Anda melihat persis sama.

262
00:17:41,607 --> 00:17:44,244
- Bagaimana & apos; d Anda masuk ke sini?
- Anda tahu saya, Anda harus bertanya?

263
00:17:45,412 --> 00:17:47,812
Bisnis pengawal telah
booming untuk Anda, ya?

264
00:17:47,814 --> 00:17:51,082
Tidak, tidak, tidak, tidak, kawan, tidak, tidak, tidak.

265
00:17:51,084 --> 00:17:53,851


266
00:17:53,853 --> 00:17:55,552
Dengar, saya kehilangan keamanan saya
tahun lalu bisnis.

267
00:17:55,554 --> 00:17:58,256
Saya & apos; m hanya tinggal
di saudaraku & apos; boks bayi

268
00:17:58,258 --> 00:18:00,557
Dia & apos; anak laki-laki tertentu.
jalang, jadi kamu harus hati-hati

269
00:18:00,559 --> 00:18:02,194
dengan semua
mainan kecilnya yang cantik.

270
00:18:02,695 --> 00:18:03,961
Apa yang kamu dengarkan, Bung?

271
00:18:05,864 --> 00:18:08,434
Oh, kamu mainin & apos; Pachelbel,
Saya menyukainya.

272
00:18:09,234 --> 00:18:11,535
Anda mengatakan setiap pahlawan
membutuhkan musik tema.

273
00:18:11,537 --> 00:18:12,905
Ini & apos; pekerjaan mereka untuk kehidupan.

274
00:18:16,976 --> 00:18:18,710
Terutama di sekitar
4 Juli.

275
00:18:20,279 --> 00:18:21,846
Hei, Jonesie,
Anda baik-baik saja, bung? </ p >

276
00:18:22,448 --> 00:18:23,614
Kenapa kamu ada disini, kawan?

277
00:18:25,283 --> 00:18:26,751
Kamu membutuhkan saya, jadi di sinilah aku.

278
00:18:28,419 --> 00:18:30,455
Oke, mari & apos; s mencobanya dengan cara lain.

279
00:18:31,022 --> 00:18:34,856
Bagaimana kalau, Jonesie,
siapa & apos; s mengejar Anda?

280
00:18:34,858 --> 00:18:36,627
Dan apa-apaan & apos; terjadi?

281
00:18:37,762 --> 00:18:41,531
Tepat,
itu & apos; s pertanyaan, "Siapa?"

282
00:18:42,066 --> 00:18:44,100
Ini & apos; s agensi,
siapa & apos; s di belakang tirai

283
00:18:44,102 --> 00:18:45,702
dan mengapa mereka melakukan
ini kepada kami?

284
00:18:48,505 --> 00:18:49,673
Ayo.

285
00:18:51,041 --> 00:18:53,041
Ayo, saya melihat obat-obatan Anda.

286
00:18:53,043 --> 00:18:55,812
Sama yang mereka resep
kepada saya, untuk kita semua.

287
00:18:57,613 --> 00:18:58,848
- Jonesie.
- Saya melihat obat-obatan Anda.

288
00:18:59,417 --> 00:19:00,682
Anda membobol saudara laki-laki saya rumah

289
00:19:00,684 --> 00:19:02,185
dan sekarang Anda & apos; kembali melalui
kotoran saya?

290
00:19:04,921 --> 00:19:08,724
Anda benar-benar tidak tahu
bagaimana FUBAR ini, kan?

291
00:19:09,825 --> 00:19:11,627
Pada awalnya, itu adalah insomnia.

292
00:19:14,163 --> 00:19:15,798
Kemudian serangan panik dimulai.

293
00:19:17,466 --> 00:19:18,901
Mereka bajingan menghisap.

294
00:19:20,668 --> 00:19:22,269
Kemudian mimpi buruk
berubah menjadi mares.

295
00:19:22,271 --> 00:19:23,939
Anda ingat Private Davis,
benar? </ P>

296
00:19:25,074 --> 00:19:27,477
Anak religius,
berpikir kita akan masuk neraka. </ P>

297
00:19:27,977 --> 00:19:30,911
Bajingan malang itu melompat 16 penerbangan ke kematiannya.

298
00:19:30,913 --> 00:19:32,279
Dia meninggalkan pesan yang mengatakan,

299
00:19:32,281 --> 00:19:34,181
"Setan datang.
untuk kita semua."

300
00:19:34,183 --> 00:19:35,948
Patchinsky & apos; s pada daftar larangan terbang,
dia berpikir dia & apos; seorang teroris.

301
00:19:35,950 --> 00:19:37,451
Riddick ada di dalam sel berlapis.

302
00:19:37,453 --> 00:19:39,819
Ini & apos; s seperti hampir apa pun.
Anda paling takut, Anda...

303
00:19:39,821 --> 00:19:41,089
Manifes.

304
00:19:43,258 --> 00:19:44,325
Manifes.

305
00:19:47,263 --> 00:19:48,330
Manifes.

306
00:19:53,301 --> 00:19:57,370
< Ketika orang tua saya meninggal,
Saya harus tinggal dengan paman saya.

307
00:19:57,372 --> 00:19:58,572
Dia tinggal di tenda.

308
00:19:59,374 --> 00:20:01,040
Itu selalu gelap dan lembab,

309
00:20:01,042 --> 00:20:03,075
dan ada kecoak
di mana-mana, man.

310
00:20:03,077 --> 00:20:04,778
Kamu harus tidur
dengan lampu menyala.

311
00:20:06,113 --> 00:20:08,013
Bagaimanapun, suatu malam kurasa
> bohlam terbakar,

312
00:20:08,015 --> 00:20:10,950
karena, sayang, aku bangun,
ada kecoak di mana-mana.

313
00:20:10,952 --> 00:20:14,655
Seperti di tempat tidurku, di pakaianku,
Di rambutku.

314
00:20:16,056 --> 00:20:17,689
Kemudian aku mulai
sakit telinga ini

315
00:20:17,691 --> 00:20:19,224
dan I & apos; kehilangan keseimbangan saya,
dan paman saya & apos; S berkata kepada saya,

316
00:20:19,226 --> 00:20:21,927
"Yah, sekarang, tidak,
itu & psikosomatik.

317
00:20:21,929 --> 00:20:23,763
Anda tahu, hanya tegar."

318
00:20:24,964 --> 00:20:26,999
Akhirnya, dia memberi saya
ke dokter dan kemudian...

319
00:20:28,835 --> 00:20:30,136
ternyata salah satu kecoak

320
00:20:30,770 --> 00:20:33,139
telah merangkak di telinga kanan saya
dan meletakkan telur.

321
00:20:35,142 --> 00:20:36,944
Aku bisa kehilangan pendengaranku
di telinga kananku.

322
00:20:39,246 --> 00:20:41,045
Dan sekarang aku melihat
kecoak lagi.

323
00:20:41,047 --> 00:20:44,982
Anda memberi tahu saya tentang mereka & apos; tidak nyata, saya tahu itu & apos; di kepala saya.

324
00:20:44,984 --> 00:20:46,716
Sesuatu terjadi
kepada kami dalam serangan itu, Chief.

325
00:20:46,718 --> 00:20:48,818
FBI tidak pernah memberi tahu kami 
apa yang sedang terjadi

326
00:20:48,820 --> 00:20:50,588
di lab itu, kan?

327
00:20:50,590 --> 00:20:51,923
Apakah itu gas saraf?

328
00:20:53,392 --> 00:20:54,793
Sarin gas?

329
00:20:59,132 --> 00:21:01,599
Polisi, buka.
Buka , ini LAPD.

330
00:21:01,601 --> 00:21:03,666
- Hei, hei, hei. Tidak, tidak, tidak.
- Polisi tahu saya ada di sini. </ P>

331
00:21:03,668 --> 00:21:05,835
- Jonesie, simpan itu, santai.
- Apa yang dilakukan polisi di sini? </ P>

332
00:21:05,837 --> 00:21:07,706
- Jonesie, dengarkan.
- Stow Senjata.

333
00:21:08,373 --> 00:21:10,140
- Ya, Anda mengerti.
- Ini adalah polisi,

334
00:21:10,142 --> 00:21:11,276
kita perlu berbicara dengan Anda.

335
00:21:12,676 --> 00:21:15,178
Selamat malam Pak,
pernahkah Anda melihat gadis ini?

336
00:21:15,180 --> 00:21:17,179
Di Sini & apos; selebaran.
Seperti apa rupanya.

337
00:21:17,181 --> 00:21:19,148
- Namanya Stacey Bastion.
- Tidak, perwira, saya tempat berlindung & apos; t.

338
00:21:19,150 --> 00:21:21,483
Hubungi kami jika
Anda melakukannya, terima kasih atas waktunya.

339
00:21:21,485 --> 00:21:22,485


340
00:21:24,489 --> 00:21:25,624
Chief.

341
00:21:26,124 --> 00:21:27,723
Ya, itu & apos; s apa-apa, man.

342
00:21:27,725 --> 00:21:29,693
Ini & apos; tentang gadis yang hilang itu.

343
00:21:32,229 --> 00:21:34,899
Mereka pikir dia mungkin masih
di lingkungan.

344
00:21:42,772 --> 00:21:44,774
Memberi kami bogey, enam o & apos; jam. </ P>

345
00:21:47,211 --> 00:21:49,111
Hei, hei, hei, whoa, whoa. </ P>

346
00:21:49,113 --> 00:21:51,946
Itu & apos; s Max, saudaraku menyewa
wisma kepadanya. </ P>

347
00:21:51,948 --> 00:21:54,048
Dia & apos; s hanya seorang musisi,
dia menjaga dirinya sendiri. </ P>

348
00:21:54,050 --> 00:21:56,217
- Saya tidak & tos; dia.
- Anda tidak &; t percaya siapa pun.

349
00:21:56,219 --> 00:21:58,486
- Datanglah dari jendela.
- Tunggu, tidak, saya percaya padamu.

350
00:21:58,488 --> 00:22:00,857
- Ini bukan saat yang tepat. <br / > - Kami membutuhkanmu. </ P>

351
00:22:01,757 --> 00:22:05,159
- Mereka memberi saya waktu seminggu.
- Siapa? Siapa & apos; s kita? </ P>

352
00:22:05,161 --> 00:22:07,562
Tim, skuad,
ada & apos hanya lima dari kami yang tersisa

353
00:22:07,564 --> 00:22:09,497
tetapi mereka & apos; sedang berbicara tentang melakukan
sesuatu, aku & m; m takut, pak. </ P>

354
00:22:09,499 --> 00:22:12,099
Merc mengisi kepala mereka
dengan pembicaraan balas dendam ini. </ P>

355
00:22:12,101 --> 00:22:14,135
- Merc?
- Orang bisa terluka, ya, Merc. </ P>

356
00:22:14,137 --> 00:22:16,239
- Seperti pembongkaran gila Merc?
- Ya. </ P>

357
00:22:17,706 --> 00:22:18,807
Ya. </ P>

358
00:22:21,343 --> 00:22:23,212
Anda memberi tahu semua orang
untuk mundur. </ P>

359
00:22:24,313 --> 00:22:27,813
Tidak ada, tidak ada yang melakukan sesuatu.
tanpa pesanan saya. </ P>

360
00:22:27,815 --> 00:22:29,149
Semua kan?

361
00:22:29,151 --> 00:22:31,085
Khususnya pekerjaan yang membosankan Merc.

362
00:22:32,354 --> 00:22:33,354
Ya, pak. </ P>

363
00:22:34,690 --> 00:22:37,092
Saya kenal seorang pria dengan
beberapa kontak di dalam. </ P>

364
00:22:37,893 --> 00:22:39,259
Oke? </ P>

365
00:22:39,261 --> 00:22:41,094
- Kami menunggu pesanan Anda. 
- Oke.

366
00:22:41,096 --> 00:22:43,130
- Ya, pak.
- Baiklah, ayo.

367
00:22:44,832 --> 00:22:46,300
Satu lagi.

368
00:22:47,301 --> 00:22:51,038
Bisakah saya , uh...
bisakah aku menjebakmu?

369
00:22:51,572 --> 00:22:53,807
Hanya untuk beberapa hari.

370
00:22:54,774 --> 00:22:55,774
Maksudmu tinggal di sini?

371
00:22:56,711 --> 00:22:59,046
- Jonesie.
- Tidak, saya berjanji saya menang & apos; t menyentuh apa pun, saya...

372
00:23:00,448 --> 00:23:03,115
Jonesie, Saya & apos; m tidak... ini
saudaraku? Tempat, oke?

373
00:23:03,117 --> 00:23:04,452
- Oke? 
- Tolong, tolong.

374
00:23:05,553 --> 00:23:06,553
Tolong.

375
00:23:07,954 --> 00:23:09,588
Saya menang & tos; t menyentuh sesuatu.

376
00:23:16,062 --> 00:23:18,031
Tidak boleh sendirian sekarang, Pak.

377
00:23:23,003 --> 00:23:26,139
Baiklah, oke, oke,
baiklah.

378
00:23:26,773 --> 00:23:29,276
Anda tinggal di
saya keponakan & apos; kamar, oke?

379
00:23:30,710 --> 00:23:31,975
Saya & apos; Akan saya dapatkan handuk.

380
00:23:31,977 --> 00:23:34,279
Harap don & t;
jangan sentuh apa pun.

381
00:23:34,281 --> 00:23:36,148
- Harap.
- Saya menang & apos; t sentuh, aku bersumpah.

382
00:24:41,678 --> 00:24:44,845
Jessica, biarkan & apos; pergi,
kami & apos; akan ketinggalan penerbangan ini.

383
00:24:44,847 --> 00:24:45,847
Hampir selesai.

384
00:24:46,750 --> 00:24:49,049
Big bro, bantu saya
dan gantung ini untuk saya?

385
00:24:49,051 --> 00:24:51,018
- Saya punya Anda.
- Hati-hati.

386
00:24:51,020 --> 00:24:52,553
Itu & apos; s beberapa kotoran mahal.

387
00:24:52,555 --> 00:24:54,555
- Jessica!
- Ya, saya mengerti.

388
00:24:54,557 --> 00:24:56,891
Don? t memakai kotoran saya,
kita ain & tos; t anak-anak tidak ada lagi.

389
00:24:58,561 --> 00:25:01,962
- Ayah, aku & apos; m siap.
- Hei, Jess, Jess, lihat ini.

390
00:25:01,964 --> 00:25:03,964
Saya mendapatkan musik saya
terkait dengan denyut nadi saya.

391
00:25:03,966 --> 00:25:05,700
Apa pun yang saya rasakan, memainkan.

392
00:25:05,702 --> 00:25:07,935
Semua kemacetan baru,
Saya & apos; m akan melakukan aplikasi ini.

393
00:25:07,937 --> 00:25:09,503
I & apos; ma menyebutnya "Mood Music
Dari Jiwa." </ P>

394
00:25:09,505 --> 00:25:12,905
Ya, hanya saya yang mengontrol
apa yang masuk ke lubang telinga saya,

395
00:25:12,907 --> 00:25:15,274
dan siapa yang masuk ke kamar saya, 
bukan? </ P >

396
00:25:15,276 --> 00:25:17,477
Jessica, pergilah ke luar
dan pastikan pengemudi mengetahui

397
00:25:17,479 --> 00:25:19,039
terminal apa yang kami & apos; akan kembali,
baiklah?

398
00:25:19,481 --> 00:25:21,915
Baiklah. Ambil tasnya.
bro besar. </ P>

399
00:25:22,651 --> 00:25:24,585
Anda ingat apa Pops
biasa memberi tahu kami, kan? </ P>

400
00:25:24,587 --> 00:25:26,420
- Tiga jenis orang di dunia ini.
- Uh-huh .

401
00:25:26,422 --> 00:25:28,221
Mereka yang menonton sesuatu terjadi.

402
00:25:28,223 --> 00:25:30,490
Mereka yang mengeluh
tentang hal-hal yang terjadi.

403
00:25:30,492 --> 00:25:31,893
Dan mereka
yang membuat sesuatu terjadi.

404
00:25:32,427 --> 00:25:33,892
Bagaimana pendapat Anda
Saya bisa untuk membayar

405
00:25:33,894 --> 00:25:35,328
rumah yang besar dan indah ini?

406
00:25:35,330 --> 00:25:36,863
- Dibayar.
- Ya.

407
00:25:36,865 --> 00:25:39,131
Kamu agak seperti saudara.
yang membuat hal-hal terjadi.

408
00:25:39,133 --> 00:25:40,932
Itu dia, tepatnya.

409
00:25:45,305 --> 00:25:47,240
Bagaimana menurut Anda
Saya mampu membeli ini

410
00:25:47,242 --> 00:25:50,877
di pertengahan kehidupan yang dilapisi permen -Rencana
dibayar sekolah lama?

411
00:25:50,879 --> 00:25:53,713
- & apos; Karena Anda saudara agak yang membuat sesuatu terjadi.
- Anda benar. </ P>

412
00:25:53,715 --> 00:25:55,447
Semua sambil menempatkan putri saya
melalui sekolah hukum

413
00:25:55,449 --> 00:25:57,351
dan memiliki gemuk- pantat 401k.

414
00:25:58,085 --> 00:25:59,445
- I & apos; Akan menerimanya.
- Terima kasih, kawan.

415
00:25:59,753 --> 00:26:01,622
Sekarang, ke sini, <> biarkan aku berbicara denganmu, oke?

416
00:26:02,188 --> 00:26:03,724
Kemarilah, dengarkan.

417
00:26:04,357 --> 00:26:06,392
Anda berulang tahun.
segera datang, oke?

418
00:26:06,894 --> 00:26:09,160
Tidak ada alasan lagi,
lebih banyak omong kosong no.

419
00:26:09,162 --> 00:26:10,996
Ini & tidak pernah, tidak pernah terlambat
untuk menyatukan hidup Anda.

420
00:26:10,998 --> 00:26:12,264
Anda mengerti?

421
00:26:12,266 --> 00:26:15,734
Empat aturan,
don & t; , don & t; t memakai,

422
00:26:15,736 --> 00:26:17,504
dan don & tos; t mengendarai semua kotoran saya,

423
00:26:18,371 --> 00:26:20,237
dan tidak ada pengunjung di rumah,
Anda mendapatkan saya?

424
00:26:20,239 --> 00:26:21,607
Ini sangat berarti bagi saya.

425
00:26:22,175 --> 00:26:23,409
Lebih baik. </ P>

426
00:26:23,975 --> 00:26:26,245
Kemarilah, bro.
Sayangi aku, saudaraku. </ P>

427
00:26:27,580 --> 00:26:29,345
Aku ingin kau menyentuh
beberapa sabun dan air. </ P>

428
00:26:29,347 --> 00:26:30,707
Sekarang mandi.
sebab menyebabkan Anda bau.

429
00:26:32,951 --> 00:26:35,087
Dan pastikan Anda & apos; kembali pergi
> pada saat kita kembali.

430
00:26:37,223 --> 00:26:38,324
Selamat tinggal, Jess.

431
00:26:46,465 --> 00:26:48,200
Jika Anda dapat bertemu dengan kemenangan...

432
00:26:49,501 --> 00:26:50,535
dan bencana...

433
00:26:51,636 --> 00:26:53,738


434
00:27:45,153 --> 00:27:48,289
dan memperlakukan kedua penipu itu
sama saja...

435
00:27:48,291 --> 00:27:49,924
Apakah Anda panik mengikuti saya?

436
00:27:49,926 --> 00:27:52,527
Apa, tidak, tidak, ini & apos; s saya,
Saya & ap; m orang dari hari yang lain.

437
00:27:52,529 --> 00:27:53,897
I & apos; m yang
membunuh sepedamu.

438
00:27:54,430 --> 00:27:57,032
Dengar, aku benar-benar,
sangat menyesal tentang itu.

439
00:27:57,800 --> 00:27:58,800
Kemana kamu menuju?

440
00:27:59,401 --> 00:28:00,636
Uh, Venice Beach.

441
00:28:02,671 --> 00:28:04,606
Jika kamu masuk sekarang
Aku bisa memberimu tumpangan.

442
00:28:13,282 --> 00:28:16,082
Jadi, Mr. Can & t Find
Dompetnya & apos; sa baller. </ P>

443
00:28:16,084 --> 00:28:17,118
Saya menemukannya. </ P>

444
00:28:17,753 --> 00:28:20,221
Semua permen mata bahan ini
milik saudaraku. </ P>

445
00:28:21,088 --> 00:28:22,454
Ini & apos; sa cerita panjang.

446
00:28:22,456 --> 00:28:24,592
Chief Jason Pratt,
Kantor Sekuritas.

447
00:28:25,793 --> 00:28:26,928
Jadi Anda & apos; kembali orang yang aman?

448
00:28:27,595 --> 00:28:30,563
- Ini adalah kartu lama.
- Semua flash dan masih ada uang tunai

449
00:28:30,565 --> 00:28:32,230
untuk mengganti saya untuk sepeda saya. </ P>

450
00:28:32,232 --> 00:28:33,333
Dapatkah saya menggunakan kursi belakang Anda? </ P>

451
00:28:35,102 --> 00:28:36,635
Uh, ya.

452
00:28:36,637 --> 00:28:38,517
Kamu tahu, saya & apos; m akan mengganti
Anda untuk sepeda Anda.

453
00:28:39,707 --> 00:28:40,708
Itu & apos; s pasti.

454
00:28:42,510 --> 00:28:45,278
Jadi... apakah Anda kehilangan pekerjaan Anda?

455
00:28:46,013 --> 00:28:48,179
Pekerjaan saya. Anda... Anda tahu apa,

456
00:28:48,181 --> 00:28:50,250
tidak ada yang benar-benar milik kita
dapat hilang. </ P>

457
00:28:51,318 --> 00:28:52,552
Pekerjaan itu kehilangan saya. </ P>

458
00:28:53,853 --> 00:28:55,486
Kami & ros; tidak didefinisikan oleh
rekening bank kami

459
00:28:55,488 --> 00:28:57,254
atau apa yang orang pikirkan tentang kami.

460
00:28:57,256 --> 00:28:59,359
Terus dan terus,
itu & apos; apa yang saya katakan.

461
00:29:01,963 --> 00:29:04,162
Saya pikir Anda sejenis.
model atau sesuatu.

462
00:29:04,164 --> 00:29:05,630
Apa & s; s dengan bisnis get-up?

463
00:29:05,632 --> 00:29:07,932
Saya melakukan pertunjukan erotis
seni film mikro

464
00:29:07,934 --> 00:29:11,736
- dan saya posting & apos; em di saluran saya.
- Jadi, Anda punya, seperti, pengikut?

465
00:29:11,738 --> 00:29:15,341
Tidak, saya & apos; m transisi ke 
pasangan & konseling intim.

466
00:29:16,208 --> 00:29:17,910
Saya melakukan
wawancara pertama saya hari ini.

467
00:29:18,777 --> 00:29:22,180
Jadi, Anda & apos; re seperti...
terapis seks?

468
00:29:23,049 --> 00:29:26,116
Saya mengajarkan kesadaran tubuh
yoga tantra.

469
00:29:26,118 --> 00:29:28,418
Begitu banyak pasangan
menghindari keintiman yang benar ,

470
00:29:28,420 --> 00:29:29,953
dan tanpa keintiman
Anda dapat & tos; t memiliki

471
00:29:29,955 --> 00:29:31,655
hubungan emosional yang mendalam.

472
00:29:31,657 --> 00:29:33,590
Anda tahu apa,
istri saya akan menyukainya.

473
00:29:33,592 --> 00:29:36,593
Dia selalu berusaha untuk mendapatkan saya < br /> dalam konseling.

474
00:29:36,595 --> 00:29:38,929
Dia mengatakan kadang-kadang
itu hanya terasa seperti seks baginya.

475
00:29:38,931 --> 00:29:41,599
Sebuah orgasme sejati bisa menjadi pengalaman spiritual.

476
00:29:43,267 --> 00:29:45,668
- Anda & apos; kembali mengacaukan aku, kan?
- Serius!

477
00:29:45,670 --> 00:29:47,873
Pasangan yang belajar bersama,
bertahan bersama.

478
00:29:55,346 --> 00:29:58,146
Jumat ini kami & mengadakan <br / > Satu Pekan Muda Komunitas Cinta. </ P>

479
00:29:58,148 --> 00:29:59,682
Anda harus membawa istri Anda. </ P>

480
00:29:59,684 --> 00:30:03,052
Di sana; Akan menjadi lukisan wajah,
kelas seni, capoeira.

481
00:30:03,054 --> 00:30:04,956
Hanya membawa keahlian apa pun.
itu yang Anda miliki.

482
00:30:05,622 --> 00:30:08,923
Ya, baik, saya & apos; m akan cantik
sibuk untuk sementara waktu, jadi.

483
00:30:08,925 --> 00:30:10,862
Oh, oke, Mr. Busy. </ P>

484
00:30:11,429 --> 00:30:12,928
Selain menyamar sebagai adikmu,

485
00:30:12,930 --> 00:30:14,562
apa? s kontribusi Anda
kepada dunia?

486
00:30:16,667 --> 00:30:18,134
- Di mana Anda?
- Momen pergi.

487
00:30:18,136 --> 00:30:20,602
- Apa yang harus saya pakai? 
- Oh, Anda & apos; kembali bercanda.

488
00:30:20,604 --> 00:30:22,937
- Tidak, saya & apos; m tidak!
- Oke, pergi dengan warna primer

489
00:30:22,939 --> 00:30:25,974
dan tampilan petinju,
mengambil napas yogi dalam.

490
00:30:25,976 --> 00:30:28,444
- Semuanya akan baik-baik saja. 
- Oke, tapi cepat! </ P>

491
00:30:31,280 --> 00:30:32,782
Apakah Anda seorang pria atau pria? </ P>

492
00:30:34,215 --> 00:30:35,852
- Apa?
- Payudara atau barang rampasan? </ P>

493
00:30:38,155 --> 00:30:39,155
Uh, barang rampasan.

494
00:30:43,626 --> 00:30:45,361
Itu hebat,
Anda & apos; melakukan yang luar biasa.

495
00:30:46,262 --> 00:30:48,162
♪ Goyang itu.
Hal seperti itu & apos; sa sport ♪

496
00:30:48,164 --> 00:30:50,132
♪ Aku suka ketika kamu memakai
Celana pendek booting ♪

497
00:30:50,700 --> 00:30:52,331
♪ Kamu yang terbaik berhenti
Bertindak bougie ♪

498
00:30:52,333 --> 00:30:54,569
♪ Dan biarkan aku melihatmu bangkit
Pantat itu ♪

499
00:31:09,250 --> 00:31:10,985
Semua orang, biarkan & apos; s pergi! </ P>

500
00:31:22,198 --> 00:31:24,163
Jangan & t; t repot
meninggalkan pesan, fuckhead.

501
00:31:24,165 --> 00:31:26,300
Anda & kembali; lebih gila dari saya.

502
00:31:27,168 --> 00:31:28,600
Jonesie, di mana Anda, man?

503
00:31:28,602 --> 00:31:30,370
Saya & apos; m di gang Werdin,
kami & apos; kembali terlambat.

504
00:31:34,341 --> 00:31:37,544
Gerak lambat,
dan serahkan sel Anda.

505
00:31:38,679 --> 00:31:41,380
Ah, don & tos; t eyeball saya,
motherfucker.

506
00:31:42,348 --> 00:31:44,348
Hm, hm.

507
00:31:44,350 --> 00:31:46,653
Anda yakin memang terlihat cantik.

508
00:31:51,191 --> 00:31:52,659
I & apos; Maafkan saya, Ketua.

509
00:31:53,861 --> 00:31:55,328
Mengomel.

510
00:31:56,429 --> 00:31:58,029
Kami & apos; kembali di perut binatang itu.

511
00:31:58,031 --> 00:32:00,331
Semua mata di langit,
Anda harus tetap tajam, Pak.

512
00:32:00,333 --> 00:32:02,233
- Anda & apos; berhubungan. Ya, Pak.
- Saya ditahan. </ P>

513
00:32:02,235 --> 00:32:04,103
- Letakkan potongan Anda.
- Ini? </ P>

514
00:32:04,670 --> 00:32:07,270
Ini a & apos; t saya, itu & apos; s milikmu.

515
00:32:07,272 --> 00:32:09,272
Baiklah, ambillah, ambillah,
& apos; ulang tahun Anda.

516
00:32:09,274 --> 00:32:11,742
Ini & apos; sa P226 GIS, Navy SEAL
benar-benar menggunakannya.

517
00:32:11,744 --> 00:32:13,144
Tahan sekitar 20 di mag.

518
00:32:13,146 --> 00:32:14,411
Mengatasinya beberapa dealer senjata.

519
00:32:14,413 --> 00:32:15,773
Amandemen Kedua, sayang.
aku benar? </ P>

520
00:32:16,348 --> 00:32:19,282
Tidak menunggu, tidak ada pemeriksaan latar belakang
bahkan untuk bajingan gila seperti kita. </ P>

521
00:32:19,284 --> 00:32:20,683
Sudah saya bilang untuk memakai jas, pria.

522
00:32:20,685 --> 00:32:22,320
Kita harus diambil
serius di sini.

523
00:32:22,921 --> 00:32:24,454
Apa yang kamu lakukan
dengan ponselku?

524
00:32:24,456 --> 00:32:25,657
Kotak magnetik . </ P>

525
00:32:35,901 --> 00:32:36,901
Sebentar. </ P>

526
00:32:41,606 --> 00:32:43,639
Baiklah,
sejauh menyangkut GPS,

527
00:32:43,641 --> 00:32:45,208
Anda & apos; kembali menuju bus itu.

528
00:32:45,210 --> 00:32:47,143
Beri kami sekitar 20 menit di sini
dan sepuluh menit lagi

529
00:32:47,145 --> 00:32:48,510
untuk menaiki bus ke Crenshaw.

530
00:32:48,512 --> 00:32:50,078
Ambil kembali telepon seluler, 
kami & apos; bagus.

531
00:32:50,080 --> 00:32:53,248
Ini & apos; s waktu. Sekarang, saudara,
Anda harus menghubungi kembali gila. </ P>

532
00:32:53,250 --> 00:32:55,784
Anda dengarkan aku,
Anda harus menelepon orang gila. </ P>

533
00:32:55,786 --> 00:32:57,953
Ini adalah pria yang baik,
dia & apos; s mencoba untuk membantu kami.

534
00:32:57,955 --> 00:32:59,690
Saya pikir Anda harus pergi
sendiri.

535
00:33:00,691 --> 00:33:02,126
Saudara, kami & reos; lakukan ini bersama-sama.

536
00:33:03,060 --> 00:33:05,596
Tolong, jangan & jangan;
pemerintah itu tidak lagi, man.

537
00:33:06,730 --> 00:33:08,263
Aliran logam dan keamanan
di kubah krom.

538
00:33:08,265 --> 00:33:10,698
- Apa-apaan itu, ***?
- Chrome dome, man.

539
00:33:10,700 --> 00:33:12,067
Tape dan kertas timah, oke?

540
00:33:12,069 --> 00:33:13,734
Dibutuhkan
gelombang mikro frekuensi rendah

541
00:33:13,736 --> 00:33:15,436
dan itu membuat mereka
dari masuk ke kepala Anda.

542
00:33:15,438 --> 00:33:17,758
Jonesie, tolong, Anda terlihat seperti
orang timah, seperti, pada retakan.

543
00:33:25,481 --> 00:33:28,850
>

544
00:33:28,852 --> 00:33:30,119
Sialan, sial.

545
00:33:32,088 --> 00:33:35,124
Sialan.

546
00:33:35,657 --> 00:33:37,093
Jadi, setiap 15 menit,
mereka terus kembali ke...

547
00:33:38,760 --> 00:33:40,126
Hei, Richard!

548
00:33:40,128 --> 00:33:42,062
- Richard!
- Aku harus mendapatkan ini.

549
00:33:42,064 --> 00:33:43,495
Aku harus mendapatkan ini,
Aku & ap ; Saya akan berbicara dengan Anda nanti.

550
00:33:43,497 --> 00:33:45,834
Kami & apos; Sampai jumpa di kantor.

551
00:33:47,237 --> 00:33:48,804
Richard. Richard! </ P>

552
00:33:50,273 --> 00:33:51,605
Hei, hei, kawan, hei, kawan. </ P>

553
00:33:51,607 --> 00:33:54,406
Saya dapat melihat itu...
Tahan, ya, sungguh. </ P>

554
00:33:54,408 --> 00:33:55,811
Tidak, tidak, tidak, tidak, pasti, pasti. </ P >

555
00:33:56,912 --> 00:33:59,114
Ya, saya & apos; Aku akan melihat Anda dalam sepuluh,
Aku akan melihat Anda, baiklah.

556
00:34:00,748 --> 00:34:03,616
- Wow, lihat dirimu.
- Hei, hei.

557
00:34:03,618 --> 00:34:05,050
Dan aku & m; bukan hanya satu-satunya. </ P>

558
00:34:05,052 --> 00:34:07,655
Sialan gila terjadi
untuk orang lain juga. </ P>

559
00:34:08,656 --> 00:34:10,491
- Apa yang orang lain?
- Tim lama saya. </ P>

560
00:34:12,560 --> 00:34:15,961
- Apakah Anda tidak ikut campur?
- Jangan lakukan itu .

561
00:34:15,963 --> 00:34:18,397
Tolong, jangan & ap; t memberi saya bahwa
omong kosong tampilan merendahkan

562
00:34:18,399 --> 00:34:19,665


563
00:34:19,667 --> 00:34:21,769
seperti I & apos; m gila, man.

564
00:34:22,702 --> 00:34:24,904
Ayo lihat sendiri,
baiklah?

565
00:34:24,906 --> 00:34:26,666
Lima menit, lima menit.

566
00:34:28,642 --> 00:34:32,012
Ayo lihat sendiri, < br /> lihat sendiri. </ P>

567
00:34:32,579 --> 00:34:35,216
Baiklah, saya & apos; d seperti yang Anda temui
Jonesie McAlpine,

568
00:34:35,782 --> 00:34:38,217
Marsekal AS terburuk Anda
dapat menonton enam Anda.

569
00:34:38,219 --> 00:34:39,452
Hanya dengarkan dia, oke? / p>

570
00:34:40,687 --> 00:34:42,253
Tetap berpikiran terbuka.

571
00:34:42,255 --> 00:34:43,556
Jonesie, beri tahu dia
apa yang kamu katakan padaku.

572
00:34:44,824 --> 00:34:46,192
Beritahu dia tentang Davis.

573
00:34:47,961 --> 00:34:49,561
Dia tahu, dia & apos; s di atasnya.

574
00:34:50,596 --> 00:34:53,030
Lihat, kawan, kami terkena.
semacam bahan kimia atau beberapa...

575
00:34:53,032 --> 00:34:54,965
Di sini kita pergi,
kita & apos; kembali hanya akan turun

576
00:34:54,967 --> 00:34:57,000
lubang gelap
teori konspirasi.

577
00:34:57,002 --> 00:34:59,237
Tidak, ada & apos; s historis
preseden untuk ini, manusia.

578
00:34:59,239 --> 00:35:01,205
Pikirkan tentang apa yang mereka lakukan
kepada Tuskegee Airmen

579
00:35:01,207 --> 00:35:02,606
atau uji coba LSD di & apos; Nam. </ P>

580
00:35:02,608 --> 00:35:03,707
Saya tidak memikirkannya. </ P>

581
00:35:03,709 --> 00:35:05,410
Anda dapat & apos; t percaya padanya.

582
00:35:07,479 --> 00:35:08,747
Apa itu?

583
00:35:13,651 --> 00:35:15,453
Sesuatu & apos; terjadi di luar sana.

584
00:35:16,721 --> 00:35:17,922
Apa yang kamu lakukan?

585
00:35:18,623 --> 00:35:19,791
Tetap di mobil sialan.

586
00:35:26,365 --> 00:35:28,633
Richard, hei.

587
00:35:30,302 --> 00:35:31,302
>

588
00:35:31,836 --> 00:35:33,171
Richard.

589
00:35:34,005 --> 00:35:35,603
Man, aku ada di sana untukmu.

590
00:35:44,748 --> 00:35:46,084
Tidak bisa dipercaya.

591
00:35:48,786 --> 00:35:50,888
Ya, kamu ada di sana
ketika Karen berlalu,

592
00:35:51,456 --> 00:35:54,923
dan ya, Anda membiarkan saya menangani
keamanan perusahaan & apos & apos; s pekerjaan hukum

593
00:35:54,925 --> 00:35:57,225
ketika orang lain
tidak akan & apos; t memberi saya pekerjaan.

594
00:35:57,227 --> 00:35:58,827
Dan saya tidak & t; t ingin membawa
yang naik...

595
00:35:58,829 --> 00:36:00,395
Tidak, tapi... tapi... tetapi Anda
membesarkannya.

596
00:36:00,397 --> 00:36:03,864
Anda berada di kasar dan
cara yang manipulatif.

597
00:36:03,866 --> 00:36:05,966
Jadi, mari & apos; pergi ke sana.
Anda tahu, mengapa tidak?

598
00:36:05,968 --> 00:36:09,404
Oke, siapa yang menangani
setelan malpraktek Anda

599
00:36:09,406 --> 00:36:11,072
ketika Anda mengalami gangguan?

600
00:36:11,074 --> 00:36:13,008
Oh, bukan itu... Itu adalah hukum
penggeledahan dan kau tahu itu.

601
00:36:13,010 --> 00:36:15,076
Ya, bahwa kamu
seharusnya menyelesaikan secara hukum,

602
00:36:15,078 --> 00:36:16,844
tetapi Anda hanya mengalahkan kotoran
dari klien Anda

603
00:36:16,846 --> 00:36:18,246
bahwa Anda seharusnya
untuk melindungi.

604
00:36:18,248 --> 00:36:20,448
- Dia adalah bajingan, bung. 
- Jadilah seperti itu,

605
00:36:20,450 --> 00:36:22,316
you & apos; re beruntung Anda lakukan & t; lakukan waktu.

606
00:36:22,318 --> 00:36:24,218
Latihan itu adalah mata pencaharian saya.

607
00:36:24,220 --> 00:36:26,753
Saya mengatakan itu
dengan semua yang Anda alami

608
00:36:26,755 --> 00:36:28,489
bahwa itu tidak mengherankan.
bahwa Anda akan menderita

609
00:36:28,491 --> 00:36:31,891
beberapa trauma emosional,
dan hakim, dia membelinya,

610
00:36:31,893 --> 00:36:34,431
dan semua yang harus Anda lakukan
masuk ke rehabilitasi.

611
00:36:34,964 --> 00:36:37,097
- Saya kehilangan segalanya. 
- Tidak, tidak, tidak.

612
00:36:37,099 --> 00:36:38,832
Bukan segalanya, bukan segalanya,

613
00:36:38,834 --> 00:36:41,435
karena saya berhasil.
sebagian darinya dalam kepercayaan

614
00:36:41,437 --> 00:36:45,573
untuk Sundari jika Anda hanya
tinggal di program.

615
00:36:46,307 --> 00:36:48,374
Itulah yang harus Anda lakukan.
tetap berada di program.

616
00:36:48,376 --> 00:36:50,575
Tidak, tidak, tidak,
tunggu sebentar, tunggu sebentar. </ P>

617
00:36:50,577 --> 00:36:53,745
Tempat itu penuh sesak,
penuh dengan orang gila. </ P>

618
00:36:53,747 --> 00:36:55,114
Saya melakukan & apos; t milik sana.

619
00:36:55,116 --> 00:36:57,015
Ya, dan itu
kotor juga, kan?

620
00:36:57,017 --> 00:36:59,520
- Semua mereka kecoak raksasa.
- Oke, baiklah, ya, ya.

621
00:36:59,522 --> 00:37:01,356
Saya punya masalah, saya memiliki itu,

622
00:37:01,956 --> 00:37:04,723
tapi, lihat, saya & apos; bukan hanya satu-satunya. </ P>

623
00:37:04,725 --> 00:37:06,192
Anda & apos; kembali terhubung, man. </ P>

624
00:37:06,194 --> 00:37:08,060
Bagaimana dengan pamanmu, pamanmu di FBI? Dia pensiun seperti delapan tahun lalu. </ P>

625
00:37:08,062 --> 00:37:09,928
Richie, bagaimana jika
ada & apos; sa obat untuk ini?

626
00:37:09,930 --> 00:37:12,066
I & apos; m tidak mencari pembalasan,

627
00:37:12,833 --> 00:37:14,166
we & apos; kembali hanya mencari
untuk beberapa jawaban.

628
00:37:14,168 --> 00:37:15,803
Man...

629
00:37:17,471 --> 00:37:18,769
Anda tidak tahu apa itu & apos; seperti

630
00:37:18,771 --> 00:37:20,805
untuk melihat cinta dalam hidupmu

631
00:37:20,807 --> 00:37:22,074
dan lihat
bahwa dia takut padamu.

632
00:37:22,076 --> 00:37:25,079
Sundari mengalami banyak hal.

633
00:37:34,654 --> 00:37:36,022
Anda & apos telah rusak
selama lebih dari setahun.

634
00:37:37,790 --> 00:37:39,425
Anda benar-benar perlu meneleponnya.

635
00:37:40,159 --> 00:37:42,093
Anda benar-benar perlu meneleponnya.

636
00:37:42,095 --> 00:37:44,963
p>

637
00:37:46,467 --> 00:37:48,400
Aku tahu dia adalah belahan jiwaku

638
00:37:48,402 --> 00:37:50,803
dan saya tahu kita & apos; re akan
bersama lagi.

639
00:37:52,171 --> 00:37:55,141
Tapi, dia perlu
bangga padaku lagi.

640
00:37:57,008 --> 00:37:58,710
Aku butuh hidupku kembali.

641
00:38:01,379 --> 00:38:02,379
Tolong.

642
00:38:07,852 --> 00:38:09,221
Baiklah.

643
00:38:13,058 --> 00:38:14,357
Hubungi dokter ini.

644
00:38:14,359 --> 00:38:16,893
Hubungi dokter ini.

645
00:38:16,895 --> 00:38:19,661


646
00:38:19,663 --> 00:38:22,334
Panggil dokter ini. p>

647
00:38:23,100 --> 00:38:25,568
Tidak, tidak,
Saya bisa & t; t berurusan dengan lebih banyak lagi

648
00:38:25,570 --> 00:38:26,570
Kimia kepala shrinkers
dan semua obatnya, man.

649
00:38:27,572 --> 00:38:29,670
; s holistik,
dia & apos; s naturalis.

650
00:38:31,442 --> 00:38:32,876
Pribadi, Saya & apos; Saya akan membayarnya.

651
00:38:34,346 --> 00:38:35,346
Anda melakukan itu.

652
00:38:40,718 --> 00:38:42,052
Saya & apos; Akan memeriksa sekeliling dan melihat.
Apa yang bisa saya temukan.

653
00:39:05,775 --> 00:39:06,943
Anda melakukannya.

654
00:39:17,152 --> 00:39:18,220
Oke?

655
00:39:20,556 --> 00:39:23,792
Terima kasih, Richie.

656
00:39:25,461 --> 00:39:26,728
Kami mendapat masalah.

657
00:39:27,229 --> 00:39:28,229
Sial.

658
00:39:28,830 --> 00:39:30,399
Oh, ya, itu & apos; lucu.
Oh ya, itu & apos; Sangat lucu.

659
00:39:30,966 --> 00:39:32,234
Anda merasa lebih baik?

660
00:39:33,068 --> 00:39:34,902
Itu adalah iklan palsu.

661
00:39:35,504 --> 00:39:37,136
Mereka menjual kebohongan.

662
00:39:37,138 --> 00:39:38,373
Dan tidak ada yang terluka.

663
00:39:48,883 --> 00:39:50,385
- Kejutan!
- Kejutan! </ P>

664
00:39:51,219 --> 00:39:53,919
- Selamat ulang tahun!
- Ketua! </ P>

665
00:39:53,921 --> 00:39:57,489
Ketua! Kepala! </ P>

666
00:40:01,229 --> 00:40:03,029
Selamat datang di pesta itu, kawan. </ P>

667
00:40:03,897 --> 00:40:06,364
- Jonesie, Anda membuat saya.
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! </ P>

668
00:40:06,366 --> 00:40:08,967
Motherfucker, berhenti,
ayolah, sekali saja! </ P>

669
00:40:08,969 --> 00:40:10,970
- Tenang!
- Oh, sial. </ P>

670
00:40:10,972 --> 00:40:13,239
Apa yang terjadi?
Siapa yang memecat pembantu? </ P>

671
00:40:13,241 --> 00:40:15,139
Don & apos; jangan khawatir tentang ini,
kami & apos; Saya akan membersihkan ini.

672
00:40:15,141 --> 00:40:17,301
- Tapi sekarang...
- Kami dapat ini, & apos; baik-baik saja. Ini & apos; baik-baik saja. </ P>

673
00:40:18,345 --> 00:40:20,144
Bersulang.
Jonesie, Anda berhasil melakukannya. </ P>

674
00:40:20,146 --> 00:40:21,913
Jangan & apos; tidak pernah meragukan saya lagi, man. </ P>

675
00:40:21,915 --> 00:40:23,316
Yo, mari & apos; s menaikkan gelas...

676
00:40:24,484 --> 00:40:28,521
ke HNIC
motherfucking yang lahir pada tanggal 4 Juli.

677
00:40:29,456 --> 00:40:32,022
Temanku. Selamat ulang tahun. </ P>

678
00:40:32,024 --> 00:40:33,925
Ada & # 39; s Allah
dan kemudian ada & apos; s Anda, Kepala.

679
00:40:33,927 --> 00:40:35,828
Mungkin
bajingan yang sama.

680
00:40:36,762 --> 00:40:37,997
Oh, sial!

681
00:40:39,466 --> 00:40:41,765
Jonesie,
itu adalah kue sial paling jelek

682
00:40:41,767 --> 00:40:42,868
di dunia.

683
00:40:43,469 --> 00:40:44,469
Diam, Merc.

684
00:40:45,739 --> 00:40:46,739
Kamu tahu...

685
00:40:47,573 --> 00:40:49,941
kamu & apos; satu-satunya orang yang
bisa membuat kita hidup.

686
00:40:50,576 --> 00:40:51,909
Dunia tidak akan pernah tahu.

687
00:40:53,878 --> 00:40:55,046
Tapi kita lakukan.

688
00:40:56,180 --> 00:40:57,248
Ya.

689
00:40:57,950 --> 00:40:59,650
Selamat ulang tahun, Kepala.

690
00:40:59,652 --> 00:41:01,020
Selamat ulang tahun, Kepala.

691
00:41:01,754 --> 00:41:02,854
Terima kasih.

692
00:41:14,198 --> 00:41:15,498
Bagaimana
mereka mendapatkan perlengkapan terbaru

693
00:41:15,500 --> 00:41:17,065
dan kita masih harus membeli
kotoran kita sendiri?

694
00:41:17,067 --> 00:41:18,601
Saya pikir kami sedang bernegosiasi.

695
00:41:18,603 --> 00:41:20,101
>

696
00:41:20,103 --> 00:41:22,305
Sekarang FBI & apos; s bergulir?

697
00:41:22,307 --> 00:41:24,342
- tangkapan kami, FBI & apos; s kemuliaan.
- Hei, letakkan benda itu.

698
00:41:29,247 --> 00:41:30,381
Negosiasi & apos; sudah berakhir.
Kami & apos; kembali cadangan sekarang.

699
00:41:31,649 --> 00:41:33,716
Anda mendapatkan tim impian di sini.
Anda pikir kita bisa keluar jam?

700
00:41:33,718 --> 00:41:35,638
Wifey mendapat kue ulang tahun Anda
keluar dari oven.

701
00:41:38,921 --> 00:41:40,455
Yesus Kristus! </ P>

702
00:41:40,457 --> 00:41:42,290
Man down, kita butuh bantuan! </ P>

703
00:41:42,292 --> 00:41:44,091
- Ayolah, kami & apos; akan masuk. Pergi.
- Apa? </ P>

704
00:41:44,093 --> 00:41:45,573
- Ini omong kosong!
- Itu & apos; pesanan! </ P>

705
00:41:52,669 --> 00:41:53,836
Ambil kiri. </ P>

706
00:41:56,540 --> 00:41:58,240
- Pergi.
- Saya mendapat enam Anda, Chief. </ P>

707
00:42:10,553 --> 00:42:11,753
Saya butuh tenaga medis. </ P>

708
00:42:15,157 --> 00:42:17,857
♪ Ada sebuah rumah ♪

709
00:42:17,859 --> 00:42:20,429
♪ Di New Orleans ♪

710
00:42:22,030 --> 00:42:28,470
♪ Mereka menyebut matahari terbit ♪

711
00:42:30,305 --> 00:42:34,342
♪ Dan itu & apos; menjadi reruntuhan ♪

712
00:42:35,009 --> 00:42:38,313
♪ Dari banyak anak miskin ♪

713
00:42:39,147 --> 00:42:44,885
♪ Dan aku, oh Tuhan, untuk satu ♪

714
00:43:18,451 --> 00:43:19,519
Bersihkan.

715
00:43:21,822 --> 00:43:23,055
Semua yang jelas. </ P>

716
00:43:24,758 --> 00:43:26,626
Ketua, Anda perlu melihat ini. </ P>

717
00:43:39,271 --> 00:43:40,603
Anda tahu, ironi dalam omong kosong ini

718
00:43:40,605 --> 00:43:42,505
adalah saya melakukan segalanya
cara yang benar,

719
00:43:42,507 --> 00:43:45,375
untuk memastikan aku tidak & t; t dibunuh
oleh tidak ada preman atau tidak gila Five-O.

720
00:43:45,377 --> 00:43:47,480
- Turell & apos; kehidupan s penting.
- Sialan benar. </ P>

721
00:43:50,883 --> 00:43:52,184
Saya mendapat bayi perempuan, Ketua. </ P>

722
00:43:54,486 --> 00:43:57,353
Saya harus lurus,
cepat. </ P>

723
00:43:57,355 --> 00:43:58,855
Saya mengalami gejala yang sama. </ P>

724
00:43:58,857 --> 00:44:00,255
- Dapat & apos ; t menjadi sebuah kebetulan.
- Dapat & t; t menjadi.

725
00:44:00,257 --> 00:44:01,292
Ini & apos; ulang tahun.

726
00:44:01,860 --> 00:44:05,294
Kacau sepanjang tahun.
Kembang api sialan itu!

727
00:44:05,296 --> 00:44:07,029
Terang lagi.
dan I & ap; akan menempelkannya.

728
00:44:07,031 --> 00:44:09,164
Aku akan menghancurkan lehermu, KC!

729
00:44:09,166 --> 00:44:11,868
- Dapatkan kamar sialan.
- Roma 12:19, </ p >

730
00:44:11,870 --> 00:44:16,104
"Pembalasan adalah milikku,
Aku akan membalas," kata Tuhan.

731
00:44:16,106 --> 00:44:18,242
Kami mempercayaimu.
Dengan hidup kita, Ketua.

732
00:44:18,809 --> 00:44:20,444
Memimpin jalan.

733
00:44:26,216 --> 00:44:27,582
<> Kebanyakan orang tidak percaya saya

734
00:44:27,584 --> 00:44:29,383
untuk memotong rambut mereka lagi
hari ini.

735
00:44:29,385 --> 00:44:30,553
Kami membutuhkan Anda, saudara .

736
00:44:31,654 --> 00:44:32,654
Benar salah ini.

737
00:44:35,860 --> 00:44:37,227
Ayo Kepala, tolong.

738
00:44:53,408 --> 00:44:56,476
Baiklah.
Biarkan & apos; s mendapatkan beberapa jawaban.

739
00:44:56,478 --> 00:44:58,346
Biarkan & dapatkan beberapa
jawaban motherfucking, bayi.

740
00:44:58,348 --> 00:45:00,548
- Tentang waktu sialan.
- Itu & apos; apa yang saya bicarakan.

741
00:45:02,050 --> 00:45:04,050
Kami ingin menghentikan omong kosong ini,

742
00:45:04,052 --> 00:45:05,685
kita harus bersatu.

743
00:45:05,687 --> 00:45:06,988
- Sialan benar. <br / > - Apa pun yang mereka lakukan pada salah satu dari kami,

744
00:45:06,990 --> 00:45:08,255
mereka akan lakukan pada kita semua.

745
00:45:08,257 --> 00:45:10,590
- Kami & apos; dalam hal ini bersama.
- Hoorah!

746
00:45:10,592 --> 00:45:12,191
Kita akan menghajar seseorang,
Ketua.

747
00:45:12,193 --> 00:45:13,560
Oke, sekarang lihat,
kamu ingin aku memimpin op ini,

748
00:45:13,562 --> 00:45:15,294
di sana & apos; s akan menjadi tiga aturan.

749
00:45:15,296 --> 00:45:18,399
Satu, tidak ada lagi obrolan gila.

750
00:45:19,001 --> 00:45:20,666
Tidak ada yang meninggalkan ruangan ini.

751
00:45:20,668 --> 00:45:24,473
Dua, kami tidak & tos; t tahu siapa & apos; s
main-main dengan kepala kita, kan?

752
00:45:25,206 --> 00:45:27,373
Jadi, sampai kita lakukan,
Saya & apos; m akan membutuhkan sedikit waktu

753
00:45:27,375 --> 00:45:30,309


754
00:45:30,311 --> 00:45:32,780
Dan tiga,
sampai saya mendapatkan intel itu,

755
00:45:33,281 --> 00:45:35,414
misi ini mengharuskan
bahwa kita tetap keren.

756
00:45:35,416 --> 00:45:37,752
- Angin sejuk, sayang.
- Itu & apos; Benar, keren.

757
00:45:39,854 --> 00:45:40,920
Dan kita tidak bersenjata.

758
00:45:40,922 --> 00:45:42,021
- Apa?
- Apa? </ P>

759
00:45:42,023 --> 00:45:43,123
Neraka tidak! </ P>

760
00:45:44,090 --> 00:45:45,090
Saya & apos; m orang Amerika. </ P>

761
00:45:45,560 --> 00:45:47,593
Saya memiliki hak
untuk melahirkan lebih banyak senjata

762
00:45:47,595 --> 00:45:49,361
daripada siapa pun di planet ini.

763
00:45:49,363 --> 00:45:50,496
Sebaiknya beri tahu dia sesuatu,
Merc. </ p >

764
00:45:50,498 --> 00:45:52,330
Dari tangan saya yang dingin dan mati, Chief.

765
00:45:52,332 --> 00:45:54,833
Anda & apos; kembali mengacaukan
Perubahan Kedua kami, Chief.

766
00:45:54,835 --> 00:45:58,169
Kita bisa level
seluruh blok kota.

767
00:45:58,171 --> 00:45:59,571
Itu & apos; Akan mendapatkan perhatian mereka.

768
00:45:59,573 --> 00:46:01,639
Tarik mereka keluar.
membuat mereka bernegosiasi.

769
00:46:01,641 --> 00:46:03,474
Dan apa strategi keluarnya?

770
00:46:03,476 --> 00:46:06,276
Anda ingin berakhir di TV
terangkat seperti sekelompok orang gila?

771
00:46:06,278 --> 00:46:07,680
Kami & apos; kembali semua lebih baik dari itu.

772
00:46:08,547 --> 00:46:09,547
Lihat.

773
00:46:10,483 --> 00:46:13,253
Biarkan & s; s hanya menganggap ini
dada perang kami.

774
00:46:14,287 --> 00:46:15,622
Anda ingin saya memimpin op ini,

775
00:46:16,155 --> 00:46:17,454
Anda menyimpan senjata Anda di sana

776
00:46:17,456 --> 00:46:19,025
sampai saya katakan < br /> kami & rs; siap untuk menggunakannya.

777
00:46:19,525 --> 00:46:21,061
Mm-mm, saya canost melakukan itu. </ P>

778
00:46:21,794 --> 00:46:24,494
- Saya canost melakukannya.
- Maafkan saya & ndash; t givin & apos; tidak apa-apa & apos;

779
00:46:24,496 --> 00:46:26,097
Saya hanya & tos; t givin & apos; .
Senjata sialan saya.

780
00:46:39,578 --> 00:46:41,780
Chief sudah mendapatkan kami.
Tanda transfer belakang belakang baru, mengkilap,

781
00:46:42,413 --> 00:46:45,350
federal.
Saya bilang kami memberinya seminggu.

782
00:46:55,525 --> 00:46:57,662
♪ Semakin jauh aku mati ♪

783
00:47:02,266 --> 00:47:04,502
♪ Semakin banyak aku & apos; m hidup ♪

784
00:47:05,603 --> 00:47:08,338
♪ Semakin banyak aku & apos; m hidup ♪

785
00:47:20,316 --> 00:47:22,252
♪ Ada & apos; sa api ♪

786
00:47:23,620 --> 00:47:27,055
♪ Ada & apos; sa api kebenaran ♪

787
00:47:27,057 --> 00:47:28,925
♪ Aku ingin menyelam di ♪

788
00:47:30,127 --> 00:47:33,830
♪ Biarkan aku menyelam
Ke dalam ♪

789
00:47:38,467 --> 00:47:41,937
♪ Ke dalam ♪

790
00:47:45,474 --> 00:47:49,812
♪ Oh, aku bisa & t; cinta.
Saya bisa & apos; t stay ♪

791
00:47:50,446 --> 00:47:53,179
♪ Oh, aku mungkin mati setiap hari ♪

792
00:47:53,181 --> 00:47:56,585
♪ Menyelam ke dalam ♪

793
00:48:06,661 --> 00:48:09,595
Kekerasan ada di DNA kita, Chief.

794
00:48:09,597 --> 00:48:11,698
Roket & apos; Sila merah,

795
00:48:11,700 --> 00:48:14,134
bom meledak dalam air,

796
00:48:14,136 --> 00:48:16,335
memberi bukti sepanjang malam

797
00:48:16,337 --> 00:48:18,807
bahwa bendera kita masih ada.

798
00:48:19,541 --> 00:48:22,108
Aku membutuhkanmu di sini.
Ayo, ayolah, Kepala! </ P>

799
00:48:22,110 --> 00:48:24,309
Anda harus naik ke sana.
Anda harus naik ke sana. </ P>

800
00:48:24,311 --> 00:48:25,646
Ayo , Kepala. </ P>

801
00:48:27,115 --> 00:48:31,016
Ketua, Kepala, Kepala,
Ketua, Kepala, Kepala, Kepala! </ P>

802
00:48:31,018 --> 00:48:32,786
Chief, Chief, Chief, Chief! </ P>

803
00:48:49,103 --> 00:48:50,470
Biarkan saya melakukan penghormatan. </ P>

804
00:49:16,628 --> 00:49:18,195
Kemarilah.
Bagaimana perasaanmu? </ P>

805
00:49:18,197 --> 00:49:20,732
Kami & # 39; kembali minum.
Untuk orang ini di sini, Kepala. </ P>

806
00:49:23,468 --> 00:49:25,004
Jonesie, Jonesie! </ P>

807
00:49:41,519 --> 00:49:43,320
Ayolah, Kepala,
kami & ap; re menunggu pada Anda, man.

808
00:49:44,155 --> 00:49:46,656
- Anda & apos; kembali hilang.
- Ayolah, Chief,

809
00:49:46,658 --> 00:49:48,359
lepaskan bajumu!

810
00:49:48,960 --> 00:49:50,095
Ayo, Chief.

811
00:49:50,694 --> 00:49:51,963
Chief & apos; s pergi lembut.

812
00:49:52,696 --> 00:49:54,532
Ya,
mencoba mengatakan itu kepada Jonesie.

813
00:49:56,600 --> 00:49:59,603
Jika Kepala don & t; t menyampaikan,
kita melakukan apa yang kita lakukan.

814
00:50:04,241 --> 00:50:06,076
Anda akan memberi saya mencukur juga?

815
00:50:09,547 --> 00:50:10,781
Siapa yang ingin melakukan kehormatan?

816
00:50:11,782 --> 00:50:12,950
Ini & apos; s pesta Anda, Pak.

817
00:50:15,986 --> 00:50:19,656
♪ Anda membuat saya merasa
Seperti kita bisa ♪

818
00:50:20,690 --> 00:50:23,090
♪ Lebih besar dari kehidupan ♪

819
00:50:23,092 --> 00:50:28,730
♪ Saya kira mereka menyadari
Hanya ada kesengsaraan ♪

820
00:50:29,665 --> 00:50:31,867
♪ Dilukis gambar palsu ♪

821
00:50:33,270 --> 00:50:36,471
♪ Menggapai-gapai visi saya, oh ♪

822
00:50:37,006 --> 00:50:42,943
♪ Anda melakukan & apos; t berhenti
Sampai Anda mengambil semuanya ♪

823
00:50:42,945 --> 00:50:48,617
♪ Jika aku tahu apa yang aku tahu sekarang ♪

824
00:50:50,185 --> 00:50:52,753
♪ Oh, oh ♪

825
00:51:09,036 --> 00:51:11,704
Mungkinkah balita.
lebih berbahaya daripada teroris?

826
00:51:11,706 --> 00:51:14,240
Studi menunjukkan ada
kematian senjata yang lebih disengaja

827
00:51:14,242 --> 00:51:15,941
di sini di AS dari balita

828
00:51:15,943 --> 00:51:18,244
mendapatkan pegangan
dari kerabat mereka & apos; senjata

829
00:51:18,246 --> 00:51:19,880
daripada kematian senjata dari teroris.

830
00:51:40,432 --> 00:51:42,901
Indikator
Seperti musim kebakaran,

831
00:51:42,903 --> 00:51:44,470
tetapi sebenarnya iklim...

832
00:51:48,141 --> 00:51:49,340
Tidak.

833
00:51:57,117 --> 00:51:59,049
Stacey digambarkan sebagai mungil

834
00:51:59,051 --> 00:52:01,418
lima kaki dua berambut pirang,
gadis bermata biru,

835
00:52:01,420 --> 00:52:03,754
dan dia akan pergi
ke Stanford di musim gugur.

836
00:52:03,756 --> 00:52:05,756
Kami mempercayai Anda dengan kehidupan kita.

837
00:52:05,758 --> 00:52:08,891
Pimpin jalan.

838
00:52:08,893 --> 00:52:10,527
Ini & apos; sa waktu yang sangat sulit.

839
00:52:10,529 --> 00:52:11,862
Informasi apa pun,

840
00:52:11,864 --> 00:52:13,664
petunjuk apa pun akan
sangat dihargai

841
00:52:13,666 --> 00:52:15,134
karena ini adalah pencarian aktif.

842
00:52:16,467 --> 00:52:18,835
- Ya.
- Ini adalah istrimu.

843
00:52:18,837 --> 00:52:20,569
- Dia & apos;
- Apa?

844
00:52:20,571 --> 00:52:21,906
Dapatkan ke rumah lama Anda.

845
00:52:22,473 --> 00:52:23,708
Jonesie, tunggu!

846
00:52:47,298 --> 00:52:49,132
Jason, bahwa Anda?

847
00:52:50,067 --> 00:52:51,802
Apa yang terjadi
pada rambutmu, nak?

848
00:53:06,316 --> 00:53:08,649
- Kakek V, kamu & apos; re masih hidup.
- Neraka ya!

849
00:53:08,651 --> 00:53:11,485
Kami yakin sekali tidak bisa mengalahkan
sampah keluarga ini dalam roh.

850
00:53:11,487 --> 00:53:12,786
Saya datang sendiri.

851
00:53:12,788 --> 00:53:15,022
V, apa & apos; Aku berkata kepadamu, hm? </ P>

852
00:53:15,024 --> 00:53:17,624
- Dia tidak & terlihat gila.
- Dia terlihat baik, Ayah. </ P>

853
00:53:17,626 --> 00:53:18,959
Senang melihatmu, Nak. </ P>

854
00:53:18,961 --> 00:53:21,196
Ayo masuk
dan perbaiki aku minum. </ P>

855
00:53:21,198 --> 00:53:22,629
Uh, saya tidak & t; t diundang. </ P>

856
00:53:22,631 --> 00:53:23,998
Saya baru saja datang
untuk memeriksa semuanya. </ P> <p p>

857
00:53:24,000 --> 00:53:26,236
Itu & apos; s bagus, tapi Anda datang,
mm-hm.

858
00:53:27,003 --> 00:53:29,670
- Dia & apos; s masih pengganggu, ain & apos; t dia?
- Tidak ada yang berubah.

859
00:53:29,672 --> 00:53:31,038
Don & tos; t menulis tidak memeriksa
dengan mulut Anda

860
00:53:31,040 --> 00:53:32,707
pantat Anda dapat & amp; t uang tunai, anak.

861
00:53:43,617 --> 00:53:45,819
- Hei!
- Shirley!

862
00:53:45,821 --> 00:53:48,654
- Anda terlihat sangat baik.
- Saya & apos; m seharusnya.

863
00:53:48,656 --> 00:53:51,057
Anda membuat saya berharap
Saya memiliki Viagra saya.

864
00:53:51,059 --> 00:53:52,592
Nah, Anda harus membawa dua.

865
00:53:52,594 --> 00:53:54,095
Anda tahu saya membawa
teman dengan saya.

866
00:53:54,662 --> 00:53:56,595
Kami yakin bersenang-senang, melakukan & apos; t kita?

867
00:53:56,597 --> 00:53:57,999
Dunia tidak akan pernah tahu.

868
00:53:58,632 --> 00:53:59,833
Oh, terima kasih.

869
00:54:01,102 --> 00:54:02,268
Terima kasih.

870
00:54:02,270 --> 00:54:04,569
Bersulang. Semoga Anda memiliki semua yang Anda inginkan

871
00:54:04,571 --> 00:54:05,837
dan menginginkan semua yang Anda miliki. </ P>

872
00:54:05,839 --> 00:54:07,608
- Kedengarannya bagus untukku.
- Oh, Kashi! </ P>

873
00:54:11,012 --> 00:54:14,946
Oh, ya ampun,
Anda terlihat sangat luar biasa! </ P>

874
00:54:14,948 --> 00:54:18,683
Oh! Jika ada yang pantas ini,
Anda lakukan. </ P>

875
00:54:18,685 --> 00:54:20,352
- Hai!
- Oh, Tuhanku! </ P>

876
00:54:20,354 --> 00:54:21,889
Itu dia. </ P>

877
00:54:47,280 --> 00:54:48,280
Anda baik-baik saja, bro? </ P>

878
00:54:49,348 --> 00:54:51,049
Ya. Ya, dengarkan...

879
00:54:52,150 --> 00:54:53,150
Aku harus bangkit. </ P>

880
00:54:56,421 --> 00:54:57,623
Saya & apos; sampai jumpa nanti. </ P>

881
00:54:59,859 --> 00:55:01,726
Oh, saya & apos; m maaf. </ P>

882
00:55:02,328 --> 00:55:05,597
Saya & apos; m... Saya & apos; m sangat menyesal.
Saya bisa & tidak percaya itu terjadi.

883
00:55:06,098 --> 00:55:07,132
Saya...

884
00:55:08,800 --> 00:55:11,501
Jason.

885
00:55:11,503 --> 00:55:15,105
Ucapan, ucapan, ucapan ,
pidato, pidato, pidato, pidato.

886
00:55:15,107 --> 00:55:18,475
Pidato, pidato, pidato, pidato,
pidato, pidato, pidato, pidato.

887
00:55:18,477 --> 00:55:19,875
Pidato, pidato .

888
00:55:19,877 --> 00:55:22,579
Oke, saya mencoba menulis
sesuatu yang puitis,

889
00:55:22,581 --> 00:55:23,949
tetapi semuanya tampak basi sekarang.

890
00:55:24,983 --> 00:55:27,219
Sebenarnya,
Saya telah melalui banyak hal. </ P>

891
00:55:27,751 --> 00:55:30,853
Saya tidak pernah mengira bahwa seseorang
siapa & ap; d melihat saya di terburuk saya

892
00:55:30,855 --> 00:55:32,623
masih bisa menginginkan saya dan mencintai saya.

893
00:55:33,724 --> 00:55:35,424
Saya & apos; telah melihatnya dalam kondisi terburuknya.

894
00:55:35,426 --> 00:55:36,560
He & apos; sudah ada di sana.

895
00:55:37,495 --> 00:55:41,132
Dia & apos; s telah teman saya,
kepercayaan saya, kekasih saya.

896
00:55:42,799 --> 00:55:43,967
Sayang, silakan datang ke sini.

897
00:55:45,002 --> 00:55:46,335
Bulan depan di India,

898
00:55:46,337 --> 00:55:48,139
dia & apos; secara resmi akan menjadi
suamiku.

899
00:56:00,450 --> 00:56:02,718
Madu, madu, madu,
maaf saya & apos; m terlambat.

900
00:56:11,928 --> 00:56:13,296
Ah, terima kasih banyak.

901
00:56:13,830 --> 00:56:15,396
Terima kasih, semuanya,
untuk berada di sini.

902
00:56:15,398 --> 00:56:19,400
Benar-benar, semua orang, jauh dan luas ,
Saya sangat menghargainya.

903
00:56:19,402 --> 00:56:21,701
Mencintaimu semua,
cinta dia sedikit lagi,

904
00:56:21,703 --> 00:56:23,537
tapi cinta kalian semua.

905
00:56:23,539 --> 00:56:25,739
Orang paling bahagia di dunia yang benar
sekarang, itu & apos; s semua yang bisa saya katakan.

906
00:56:25,741 --> 00:56:26,842
Senang Anda & kembali; di sini.

907
00:56:30,811 --> 00:56:32,612
Apakah kita harus menunggu
sebulan penuh?

908
00:56:34,082 --> 00:56:35,951
Saya> kagum, saya & apos; m. .. Aku hanya...

909
00:56:37,119 --> 00:56:38,954
Terima kasih, semuanya,
untuk berbagi momen ini. </ P>

910
00:56:39,655 --> 00:56:41,121
Bersulang, semuanya. </ P>

911
00:56:41,123 --> 00:56:43,256
- Tepuk tangan! <Br /> - Mencintaimu semua. </ P>

912
00:57:03,611 --> 00:57:06,214
Hei! </ P>

913
00:57:08,216 --> 00:57:11,117
- Oh, sial, bung!
- Oh, Tuhanku! </ P>

914
00:57:17,557 --> 00:57:19,957
- Cheers.
- Terima kasih, terima kasih. </ P>

915
00:57:27,400 --> 00:57:28,801
Mengapa kamu ada di sini? </ P>

916
00:57:35,675 --> 00:57:36,942
Sayang, tolong jangan & t ; lakukan ini.

917
00:57:49,888 --> 00:57:51,090
Harap don & tos; melakukan ini.

918
00:57:55,793 --> 00:57:57,061
Dia & apos; Ada pistol!

919
00:57:57,630 --> 00:57:59,363
Jason, Jason!

920
00:58:15,480 --> 00:58:16,481
Ketua.

921
00:58:17,682 --> 00:58:18,950
Anak itu butuh bantuan.

922
00:59:06,495 --> 00:59:07,961
Tn. Sibuk berhasil. </ P>

923
00:59:07,963 --> 00:59:09,665
Bisakah Anda melewati saya
nila silakan? </ P>

924
00:59:10,333 --> 00:59:13,001
Bagaimana kita bisa memiliki peri indigo.
Putri tanpa warna biru, ya? </ P>

925
00:59:13,968 --> 00:59:15,103
Indigo blue?

926
00:59:17,339 --> 00:59:18,873
Hei, Grace,
Di mana saya harus menempatkan DJ?

927
00:59:19,574 --> 00:59:21,976
Hmm, bisakah Anda melakukan kehormatan
untuk saya, Pak?

928
00:59:22,678 --> 00:59:24,110
Dia memiliki kekuatan gaib,

929
00:59:24,112 --> 00:59:25,713
jadi jika Anda & apos; sangat bagus
dan duduk diam,

930
00:59:25,715 --> 00:59:29,015
dia & ll; mengubah Anda menjadi
putri nila yang luar biasa.

931
00:59:29,017 --> 00:59:31,751
Tapi dia tidak & amp; t memiliki
hidung untuk sihir.

932
00:59:33,221 --> 00:59:34,554
Dia memiliki keajaiban.

933
00:59:34,556 --> 00:59:36,291
Dia hanya bisa & ingat
cara menggunakannya. </ P>

934
00:59:39,126 --> 00:59:40,361
Boop. </ P>

935
00:59:52,373 --> 00:59:54,274
Baiklah, doakan saya beruntung. </ P>

936
00:59:57,544 --> 00:59:59,546
Nah, jika Anda ingin 
melakukan penjadwalan ulang, saya & apos; m fleksibel.

937
01:00:00,647 --> 01:00:02,549
Jangan & apos; t ingin membatalkan Anda.
semuanya.

938
01:00:04,117 --> 01:00:05,552
Ya, saya & apos; Aku kecewa.

939
01:00:09,390 --> 01:00:11,956
Oh, wow, lihat dirimu, Tuan Putri.

940
01:00:11,958 --> 01:00:13,394
Kepala Tangan Ajaib.

941
01:00:13,926 --> 01:00:16,262
Dan dia mengajariku.
kata-kata ajaib.

942
01:00:16,797 --> 01:00:19,263
- Puisi,
- Lihat, aku percaya padanya.

943
01:00:19,265 --> 01:00:21,198
Sekarang dia mempercayaiku.

944
01:00:21,200 --> 01:00:22,635
Kedengarannya seperti metafora kehidupan.

945
01:00:24,203 --> 01:00:27,237
- Saya & apos; Akan memiliki kumis cat.
- I & apos; m berikutnya setelah dia

946
01:00:27,239 --> 01:00:31,074
♪ Kita bisa pergi ke suatu tempat.
Di mana Anda tidak pernah ♪

947
01:00:31,076 --> 01:00:35,679
♪ Kita bisa melakukan semua hal.
Kita lebih dari teman-teman ♪

948
01:00:35,681 --> 01:00:38,785


949
01:00:39,519 --> 01:00:41,319
♪ Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Bayi menaruh game-game itu untuk mengakhiri ♪

950
01:00:41,888 --> 01:00:43,088
Masukkan tiga air mata di bawah mata ini,

951
01:01:05,276 --> 01:01:07,945
seperti tato.

952
01:01:08,747 --> 01:01:09,980
Hei, lakukan & apos; em dalam warna merah.

953
01:01:29,600 --> 01:01:31,669
Seperti darah.

954
01:01:33,503 --> 01:01:36,137
Yo, kamu pikir adikmu.
akan suka ini?

955
01:01:36,139 --> 01:01:37,707
- Sial & apos; s whack.
- Ya, itu ain & apos; t terjadi.

956
01:01:38,408 --> 01:01:41,409
Saya kira & apos; lucu.

957
01:01:41,411 --> 01:01:43,091
Anda & rsquo; seharusnya.
orang yang lucu, kan?

958
01:01:43,513 --> 01:01:45,148
Kamu pikir ini lucu.

959
01:01:52,922 --> 01:01:55,121
Ha, mengerti? Pendapat yang tidak bias. </ P>

960
01:01:55,123 --> 01:01:56,493
Adil dan seimbang. </ P>

961
01:01:58,560 --> 01:01:59,762
Apakah saya mengenal Anda? </ P>

962
01:02:04,266 --> 01:02:06,535
Apa, bisa & apos; t berbicara? </ P>

963
01:02:07,503 --> 01:02:09,570
Yo, kakakmu & apos; s di sini,
kita harus bangkit. </ P>

964
01:02:09,572 --> 01:02:11,540
Dia & apos; belum selesai.

965
01:02:22,283 --> 01:02:23,551
Aku tahu kamu dari suatu tempat.

966
01:02:24,853 --> 01:02:26,120
Ini & apos; Saya akan datang kepada saya.

967
01:02:26,921 --> 01:02:28,523
Dapatkan diri Anda beberapa pelajaran suara.

968
01:02:37,933 --> 01:02:39,500
Anda menangani itu dengan sangat baik.

969
01:02:40,568 --> 01:02:42,236
Anda tidak mengerti
pada energi negatifnya .

970
01:02:42,737 --> 01:02:45,405
Dan Anda lakukan & t; t bahkan membunuh
kumbang merayap ke lengan Anda.

971
01:02:52,145 --> 01:02:53,346
Anda dapat melihatnya?

972
01:02:54,014 --> 01:02:55,047
Tentu saja.

973
01:02:55,549 --> 01:02:57,585
Tentu saja.

974
01:02:58,986 --> 01:03:00,755
Tentu saja. p>

975
01:03:08,060 --> 01:03:11,565
Saya mencoba untuk tidak membunuh
mahluk hidup apa pun.

976
01:03:22,742 --> 01:03:25,244
Apakah Anda
menderita depresi berat,

977
01:03:25,779 --> 01:03:29,214
kecemasan,
pikiran putus asa,

978
01:03:29,748 --> 01:03:31,082
kesepian?

979
01:03:31,850 --> 01:03:33,217
Anda tidak sendirian .

980
01:03:33,986 --> 01:03:36,118
Jutaan orang Amerika juga.

981
01:03:36,120 --> 01:03:37,555
Ke mana saja kamu?

982
01:03:38,156 --> 01:03:39,257
Apa yang terjadi dengan wajahmu?

983
01:03:40,158 --> 01:03:42,358
> Ayolah, saya telah kehilangan
pikiran saya di sini, ayolah. </ P>

984
01:03:42,360 --> 01:03:43,626
- Anda membersihkan?
- Ya, tentu saja. </ P>

985
01:03:43,628 --> 01:03:45,064
Apakah Anda mendengarkan saya?
Ayo. </ P>

986
01:03:45,898 --> 01:03:47,098
- Hei.
- Apa? </ P>

987
01:03:47,833 --> 01:03:50,433
- Anda & apos; sudah memata-matai istriku. <Br /> - Ini? S disebut pengintaian, Pak. </ P>

988
01:03:50,435 --> 01:03:52,168
Sesuatu yang Anda
seharusnya & apos; sudah melakukan lebih banyak. </ P>

989
01:03:52,170 --> 01:03:53,338
Oh ya. </ P>

990
01:03:53,972 --> 01:03:54,972
Apa & apos; Apa artinya itu?

991
01:03:55,673 --> 01:03:58,941
Berarti kamu bisa & tos; t kepercayaan
tidak ada satupun dari bajingan ini.

992
01:03:58,943 --> 01:04:01,846
Tidak satupun dari mereka. Lanjutkan. </ P>

993
01:04:04,983 --> 01:04:06,783
Di sana, dengarkan. </ P>

994
01:04:11,689 --> 01:04:13,154
Baiklah,
dia & apos; sa artis performanya

995
01:04:13,156 --> 01:04:14,759
- dengan selera musik yang menyebalkan.
- Tidak. </ P>

996
01:04:16,126 --> 01:04:17,294
Dengarkan lebih dekat.

997
01:04:18,629 --> 01:04:21,896
♪ Aku anti-segalanya ♪

998
01:04:24,601 --> 01:04:27,035
Kamu pikir kamu bisa
keluar dari sini?

999
01:04:28,704 --> 01:04:31,305
I & apos ; Aku akan membunuhmu!

1000
01:04:31,307 --> 01:04:32,376
Apakah kamu siap untukku?

1001
01:04:33,210 --> 01:04:35,043
Dia & apos; Ada yang hilang.
Gadis dirantai di sana.

1002
01:04:35,045 --> 01:04:37,311
Jadi, kami memanggil polisi.
kami membiarkan & ap; mereka melakukan pekerjaan mereka.

1003
01:04:37,313 --> 01:04:38,713
Ini adalah saudara laki-laki Anda & apos; Tempat.

1004
01:04:38,715 --> 01:04:40,314
Bagaimana jika kita & apos; salah?
Anda tidak & t; t ingin mereka

1005
01:04:40,316 --> 01:04:41,815
menulis Anda & apos; re gila
dalam laporan polisi mereka.

1006
01:04:41,817 --> 01:04:44,151
Ayolah, Kepala,
pakai celanamu.

1007
01:04:44,153 --> 01:04:45,254
Kami kesana.

1008
01:04:45,888 --> 01:04:47,288
Kami menyelamatkan gadis itu.

1009
01:04:49,190 --> 01:04:50,523
Kami menjadi pahlawan.

1010
01:04:50,525 --> 01:04:52,826
Kami & apos; akan berada di T-sialan-V,
YouTube,

1011
01:04:52,828 --> 01:04:55,294
internet, wawancara,
semuanya, baiklah?

1012
01:04:55,296 --> 01:04:56,864
Seluruh dunia 
akan mendengarkan kita.

1013
01:04:56,866 --> 01:04:58,565
Mereka menang & apos; t dapat
untuk mengabaikan kita lagi.

1014
01:04:58,567 --> 01:05:00,369
Kami & apos; akhirnya akan mendapatkan jawaban kami.

1015
01:05:07,842 --> 01:05:09,842
- Apa-apaan ini?
- Ahh, berhati-hatilah. </ P>

1016
01:05:09,844 --> 01:05:12,480
Merc memasang omong kosong ini untuk meledak.
Satu kombinasi salah...

1017
01:05:14,281 --> 01:05:15,482
Sial, kawan. </ P>

1018
01:05:19,386 --> 01:05:21,890
Hei, hei, hei.
Jonesie, kamu percaya padaku? </ P>

1019
01:05:22,524 --> 01:05:23,990
- Ya.
- Biarkan aku memimpin op ini,

1020
01:05:23,992 --> 01:05:26,793
seperti dulu.
Dan Anda, Anda hanya menjaga saya enam. </ P>

1021
01:05:26,795 --> 01:05:29,028
- Anda mengerti?
- Ya, Pak. </ P>

1022
01:05:29,030 --> 01:05:31,530
Telah diedit
di AS dari enzim flu

1023
01:05:31,532 --> 01:05:34,566
ever edited overseas.
This is a trend.

1024
01:05:34,568 --> 01:05:36,802
Jika kita peduli dengan prajurit kita.
dan veteran kita,

1025
01:05:36,804 --> 01:05:38,637
kita harus melakukan sesuatu.
tentang hal itu.

1026
01:05:38,639 --> 01:05:40,440
Ada & apos; sa perang berlangsung...

1027
01:05:41,709 --> 01:05:42,843
Baiklah.

1028
01:05:44,645 --> 01:05:46,978
♪ Satu di ruangan
Lebih lanjut di jalan ♪

1029
01:05:46,980 --> 01:05:48,680
♪ Kita akan pop, pop, pop
Di Amerika Serikat ♪

1030
01:05:48,682 --> 01:05:51,116
Jonesie, putar ke bawah,
putar ke bawah, man.

1031
01:05:51,118 --> 01:05:53,219
Anda putar. 
Ayolah, Kepala. </ P>

1032
01:05:54,088 --> 01:05:55,753
Ambil sedikit pukulan,
sekali saja, ayo. </ P>

1033
01:05:55,755 --> 01:05:58,255
Ayo, kita mulai, mm-hmm. </ P >

1034
01:06:01,027 --> 01:06:04,294
♪ Menuju pop, pop, pop
Di Amerika Serikat ♪

1035
01:06:04,296 --> 01:06:06,797
♪ Satu di ruangan
Lebih lanjut di jalan ♪

1036
01:06:06,799 --> 01:06:09,869
♪ Kami adalah akan muncul, pop, pop
Di Amerika Serikat ♪

1037
01:06:34,459 --> 01:06:37,393
♪ Aku anti-segalanya ♪

1038
01:06:37,395 --> 01:06:39,765
Anti-semuanya ♪ ♪

1039
01:07:06,724 --> 01:07:09,124
aku kacau. Saya kacau. </ P>

1040
01:07:09,126 --> 01:07:12,729
- Saya selalu melakukannya.
- Jonesie, dapatkan kotoranmu bersama! </ P>

1041
01:07:13,997 --> 01:07:16,833
Anda & apos; re gila. </ P>

1042
01:07:18,067 --> 01:07:19,399
Anda & apos; re gila!

1043
01:07:19,401 --> 01:07:21,236
I & apos; m maaf. Mohon maaf. </ P>

1044
01:07:21,238 --> 01:07:23,172
Tidak ada yang terluka, saudara.
Tidak ada yang terluka. </ P>

1045
01:07:23,174 --> 01:07:24,307
Ayo, beri aku tanganmu. </ P>

1046
01:07:25,375 --> 01:07:26,943
Saya berdiri di tanah saya! </ P>

1047
01:07:28,011 --> 01:07:29,045
Saya seharusnya & apos; telah membunuhmu.

1048
01:07:29,679 --> 01:07:32,280
♪ Aku anti-segalanya ♪

1049
01:07:32,282 --> 01:07:33,981
♪ Kamu menang? t bawa saya hidup ♪

1050
01:07:33,983 --> 01:07:38,385
♪ I & apos; d lebih baik mati
Dari tinggal di penjara ini ♪

1051
01:07:38,387 --> 01:07:41,688
♪ Aku anti-segalanya ♪

1052
01:07:41,690 --> 01:07:43,623
Dan berita telah datang

1053
01:07:43,625 --> 01:07:45,159
mengatakan bahwa satu
di lima orang Amerika

1054
01:07:45,161 --> 01:07:47,494
sekarang sedang diresepkan
antidepresan.

1055
01:07:47,496 --> 01:07:48,995
- Jonesie.
- Sejak 2008,

1056
01:07:48,997 --> 01:07:51,865
ini telah menyebabkan
peningkatan 23 persen

1057
01:07:51,867 --> 01:07:53,967


1058
01:07:53,969 --> 01:07:56,770
dalam kasus bunuh diri yang terkait langsung

1059
01:07:56,772 --> 01:07:59,405
untuk peningkatan penggunaan ini
antidepresan.

1060
01:07:59,407 --> 01:08:01,540
- Jadi, kita menjadi bangsa...
- Jonesie!

1061
01:08:01,542 --> 01:08:03,477
Dan lebih -Ditetapkan

1062
01:08:04,145 --> 01:08:05,811
pada tingkat berbahaya, berbahaya.

1063
01:08:05,813 --> 01:08:09,282
Jonesie, kita mengacaukan, man.

1064
01:08:09,284 --> 01:08:10,482
Baiklah?
Tidak ada yang terluka, oke ?

1065
01:08:11,954 --> 01:08:13,921
Jadi, jangan berkeringat.

1066
01:08:15,022 --> 01:08:16,655
- Jonesie?
- Ini & apos; s saya, Grace.

1067
01:08:16,657 --> 01:08:18,190
Jadi,
Saya punya pertanyaan untuk bertanya,

1068
01:08:18,192 --> 01:08:20,094
dan saya tahu itu & apos; s akan terdengar gila.

1069
01:08:20,962 --> 01:08:21,962
Baik atau buruk, saya ingin Anda
menjawab dengan jujur.

1070
01:08:22,830 --> 01:08:24,431
Oke.

1071
01:08:25,266 --> 01:08:26,433
Seberapa menarik menurut Anda?

1072
01:08:30,604 --> 01:08:31,738
Mulai dari satu sampai sepuluh.

1073
01:08:32,439 --> 01:08:34,639
Eh, Anda tahu,

1074
01:08:34,641 --> 01:08:35,941
Oke, maaf, ini & apos; hanya saja,

1075
01:08:35,943 --> 01:08:37,742
Saya tidak &; t ingin memiliki
yang lain dari mereka

1076
01:08:37,744 --> 01:08:39,644
"Saya & ap; ve selalu menemukan Anda
menarik" percakapan

1077
01:08:39,646 --> 01:08:42,614
dari seorang teman laki-laki
siapa Saya dipercaya untuk menjadi

1078
01:08:42,616 --> 01:08:43,750
hanya teman. </ P>

1079
01:08:45,218 --> 01:08:47,318
- Oke.
- Jadi...

1080
01:08:47,320 --> 01:08:50,520
mantan saya dapat & apos; t membuatnya
untuk Big Bear akhir pekan ini.

1081
01:08:50,522 --> 01:08:52,323
Mantan suaminya & s menjadi ***.

1082
01:08:52,325 --> 01:08:54,958
Apa, mantan Anda, mantan Anda adalah dia?

1083
01:08:54,960 --> 01:08:56,160
Ya.

1084
01:08:56,162 --> 01:08:58,329
Apakah jodoh saya
datang sebagai pria atau wanita,

1085
01:08:58,331 --> 01:08:59,531
Saya> tidak berprasangka.

1086
01:09:00,367 --> 01:09:02,633
- Oke .
- Jadi, saya bertanya-tanya

1087
01:09:02,635 --> 01:09:05,270
jika Anda ingin mendapatkan
ke akhir pekan alam ini.

1088
01:09:05,272 --> 01:09:06,405
Tidak ada tekanan.

1089
01:09:07,139 --> 01:09:10,674
>

1090
01:09:10,676 --> 01:09:12,541
Tunggu, Anda... Anda & apos; re...
Anda & apos; kembali mengundang saya ke Big Bear?

1091
01:09:12,543 --> 01:09:14,510
Ya,
tapi saya & apos; m tentang pengungkapan penuh

1092
01:09:14,512 --> 01:09:16,579
dan menjaga kehidupanku
bebas drama, jadi...

1093
01:09:16,581 --> 01:09:18,082
Oh, oke, oke,
jadi kamu ingin tahu jika...

1094
01:09:20,452 --> 01:09:22,252
jika aku bisa menolakmu.

1095
01:09:22,254 --> 01:09:24,587
Aku> ma nudist,
Aku & apos; m sangat jujur,

1096
01:09:24,589 --> 01:09:26,023
dan untuk beberapa hari ke depan, 
Saya menang & apos; t memberi tahu

1097
01:09:26,025 --> 01:09:30,026
tentang perasaan Anda. </ P>

1098
01:09:30,028 --> 01:09:32,396
Baiklah, Anda & apos; kembali seorang biseksual,
nudist, vegan,

1099
01:09:32,398 --> 01:09:35,865
sadar tantra,
pembuat film erotis

1100
01:09:35,867 --> 01:09:37,632
siapa yang tidak & apos; merasa seperti bermain.
Defleksi pada liburannya.

1101
01:09:37,634 --> 01:09:40,138
- Ya.
- Uh -huh.

1102
01:09:43,206 --> 01:09:44,640
Dan, dan aku & apos; m pilihan kedua Anda
untuk Big Bear.

1103
01:09:44,642 --> 01:09:47,076
Apa pun, oke.
Intinya adalah, Anda mengundang saya,

1104
01:09:47,078 --> 01:09:50,913
dan Anda tahu bahwa saya & apos; Saya menganggur
dan saya & apos; m bercerai

1105
01:09:50,915 --> 01:09:52,716
dan aku akan melalui
banyak kotoran sekarang.

1106
01:09:53,351 --> 01:09:54,985
Ya, dan kami kembali pada hari Senin.

1107
01:09:56,086 --> 01:09:57,120
Yah...

1108
01:10:00,523 --> 01:10:02,125
Ya, baik, anda tahu apa, um,

1109
01:10:02,792 --> 01:10:04,627
Saya perlu untuk mendapatkan
kepalaku bersama. </ P>

1110
01:10:05,628 --> 01:10:07,496
Jadi, ini tidak & apos; sebuah ego bruiser?

1111
01:10:10,767 --> 01:10:13,837
Saya tidak & apos; t pikir saya
banyak ego yang tersisa untuk memar.

1112
01:10:16,073 --> 01:10:19,073
I & apos; Akan menjemput Anda
besok pagi pukul 08:00 pagi

1113
01:10:19,075 --> 01:10:20,910
Oke. 0800. </ P>

1114
01:10:21,577 --> 01:10:22,912
Saya & apos; akan siap. </ P>

1115
01:10:36,524 --> 01:10:40,928
♪ Don & apos; t menembak kita ♪

1116
01:10:40,930 --> 01:10:43,999
♪ We & apos; para korban di sini ♪

1117
01:10:44,899 --> 01:10:48,436
♪ Kotoran di tanah ♪

1118
01:10:49,471 --> 01:10:56,611
♪ Masih dunia
Hanya berputar ♪

1119
01:10:58,146 --> 01:11:00,446
Hei, uh, kamu tahu apa ,
don & t; yang itu.

1120
01:11:00,448 --> 01:11:01,750
Kabelnya harus diledakkan.

1121
01:11:02,516 --> 01:11:03,785
Lucu.

1122
01:11:12,494 --> 01:11:16,296
♪ Dunia hanya berputar ♪

1123
01:11:19,500 --> 01:11:22,002
Kabin ini dibangun di tepi hutan nasional.

1124
01:11:24,439 --> 01:11:25,806
Sepertinya tidak ada habisnya.

1125
01:11:32,612 --> 01:11:34,446
Istri saya selalu berkata,

1126
01:11:34,448 --> 01:11:35,782
"Alam adalah Seni Tuhan. "</ P>

1127
01:11:36,483 --> 01:11:38,548
Tapi... bagaimana jika kita percaya

1128
01:11:38,550 --> 01:11:39,819
p>

1129
01:11:40,386 --> 01:11:41,921
ada pembunuh di sini,

1130
01:11:42,522 --> 01:11:43,787
menunggu untuk mendapatkan kita sekarang?

1131
01:11:43,789 --> 01:11:45,591
Jika kita percaya itu,

1132
01:11:47,827 --> 01:11:49,560
semua ini 
akan terasa menakutkan, kan?

1133
01:11:49,562 --> 01:11:50,895
Mereka mengatakan bahwa orang-orang
yang percaya pada Yesus

1134
01:11:50,897 --> 01:11:52,296
melihatnya ketika mereka mati,

1135
01:11:52,298 --> 01:11:54,798
dan Buddha melihat Buddha,

1136
01:11:54,800 --> 01:11:57,070
dan anak-anak yang
pengalaman mendekati kematian

1137
01:11:57,836 --> 01:11:59,470
mengatakan mereka melihat cahaya putih.
dan binatang berbulu.

1138
01:11:59,472 --> 01:12:01,805
Bagaimana jika Anda tidak tahu apa yang Anda yakini?

1139
01:12:01,807 --> 01:12:03,141
Lalu Anda lihat
meninggalkan teman atau keluarga. </ P>

1140
01:12:03,809 --> 01:12:05,341
You think we see what we expect?

1141
01:12:05,343 --> 01:12:07,312
Dalam hidup dan mati,
& apos; s semua tentang perspektif.

1142
01:12:08,880 --> 01:12:10,149
Tutup mata Anda.

1143
01:12:12,117 --> 01:12:13,251
Tutup mata Anda!

1144
01:12:14,753 --> 01:12:15,753
Apa yang Anda lihat?

1145
01:12:16,788 --> 01:12:19,122
Saya melihat teman-teman saya memiliki
gangguan saraf

1146
01:12:19,124 --> 01:12:21,059
dan sahabat saya
fucking istri saya.

1147
01:12:22,793 --> 01:12:24,095
Dan apa lagi?

1148
01:12:25,096 --> 01:12:28,165
Um... Anda mendapat payudara yang bagus.

1149
01:12:30,700 --> 01:12:32,603
Dan saya & apos; m terlalu tua untuk Anda.

1150
01:12:33,371 --> 01:12:34,636
Dan?

1151
01:12:34,638 --> 01:12:36,207
Dan mungkin
Saya kecewa pada saya,

1152
01:12:36,941 --> 01:12:38,774
bahwa saya tidak bisa & apos; t menjadi
orang yang lebih baik dan....

1153
01:12:38,776 --> 01:12:40,211
hanya berharap & apos; mereka berdua dengan baik.

1154
01:12:46,183 --> 01:12:48,084
Mungkin saya & apos; Saya takut mati sendirian,

1155
01:12:48,685 --> 01:12:51,555
tidak sebesar banyak.

1156
01:12:52,122 --> 01:12:53,756
Tidak ada yang peduli.

1157
01:12:58,028 --> 01:12:59,696
Kita semua mendambakan pengakuan.

1158
01:13:00,830 --> 01:13:02,098
Kami semua mencari cinta. </ P>

1159
01:13:04,434 --> 01:13:08,071
Yah... Saya akan menyelesaikan <br >> untuk mendapat perhatian. </ P>

1160
01:13:26,255 --> 01:13:30,359
♪ Kami ingin berbuat dosa ♪

1161
01:13:33,495 --> 01:13:39,368
♪ Karena itu membuat kita
merasa penting ♪

1162
01:13:43,872 --> 01:13:46,441
♪ Ada suara ♪

1163
01:13:48,443 --> 01:13:52,146
♪ Di kepalamu ♪

1164
01:13:52,847 --> 01:13:57,817
♪ Atau kita mungkin rusak saja ♬

1165
01:14:06,927 --> 01:14:11,032
♪ Bisakah kamu merasakan tatapannya? ♬

1166
01:14:11,666 --> 01:14:16,335
♪ Dengan matanya pada hadiah ♪

1167
01:14:16,337 --> 01:14:21,239
♪ Biarkan apinya membakar kamu ♪

1168
01:14:21,241 --> 01:14:25,911
♪ Mudahkan semua rasa sakitmu pergi ♪

1169
01:14:28,247 --> 01:14:33,320
> ♪ Oh, lihat itu menghilang ♪

1170
01:14:40,059 --> 01:14:41,626
Maafkan dirimu,

1171
01:14:41,628 --> 01:14:43,963
dan tetap fokus
pada nafasmu. </ P>

1172
01:15:04,983 --> 01:15:06,452
Anda membuat saya melakukan ini. </ P>

1173
01:15:09,120 --> 01:15:13,024
♪ Dapatkah Anda merasakan tatapannya? ♬

1174
01:15:18,696 --> 01:15:24,035
♪ Dengan matanya pada hadiah ♪

1175
01:15:28,872 --> 01:15:33,977
♪ Biarkan apinya membakar kamu ♪

1176
01:15:38,048 --> 01:15:43,352
♪ Mudahkan semua rasa sakitmu pergi ♪

1177
01:15:45,590 --> 01:15:48,025
I'll cut you like
a fish if you lie to me.

1178
01:15:48,859 --> 01:15:49,859
Apa yang dia katakan padamu?

1179
01:15:50,394 --> 01:15:52,127
- Tolong, aku tidak tahu & tos; t tahu.
- Hei!

1180
01:15:52,129 --> 01:15:53,297
Jawaban salah.

1181
01:16:01,237 --> 01:16:03,404
Mengapa semua yang kamu bitches berbohong?

1182
01:16:33,669 --> 01:16:35,003
Kamu baik-baik saja?

1183
01:16:41,176 --> 01:16:43,378
Kembalilah tidur, Anda pria bodoh. </ P>

1184
01:17:02,162 --> 01:17:04,162
Jika Anda & apos; seorang nudist,
aren & apos; t Anda seharusnya telanjang?

1185
01:17:04,598 --> 01:17:07,568
- Pemikir angan.
- Pengiklan palsu.

1186
01:17:08,635 --> 01:17:09,902
Tentu.

1187
01:17:12,305 --> 01:17:15,174
Jadi, apa yang terjadi tadi malam? / p>

1188
01:17:16,476 --> 01:17:18,442
Saya pikir rekaman yoga Anda.
hanya memberi saya

1189
01:17:18,444 --> 01:17:20,247
beberapa mimpi break-out adalah semua.

1190
01:17:21,415 --> 01:17:23,335
Saya & apos; m akan membuat kita
/> bahwa makan malam vegan bom malam ini.

1191
01:17:23,817 --> 01:17:25,351
- Tidak ada hewan yang mati?
- Tidak.

1192
01:17:25,952 --> 01:17:27,253
Dan kamu menang & tos; bahkan tidak merindukan mereka.

1193
01:17:29,389 --> 01:17:30,423
Adios! </ P>

1194
01:18:09,261 --> 01:18:11,996
Jonesie,
Anda & apos; Saya telah memata-matai istri saya? </ P>

1195
01:18:13,097 --> 01:18:14,563
Ini & apos; disebut pengintaian, Pak. </ P>

1196
01:18:14,565 --> 01:18:16,005
Sesuatu yang Anda
seharusnya & apos; telah melakukan lebih banyak.

1197
01:18:16,467 --> 01:18:18,935
Artinya Anda dapat & tos; jangan percaya
tidak ada satupun dari bajingan ini.

1198
01:18:28,244 --> 01:18:30,812
Jonesie, it & apos; untuk kebaikanmu sendiri.

1199
01:18:30,814 --> 01:18:32,383
Aku harus menempatkan ini di tempat yang aman.

1200
01:18:35,952 --> 01:18:37,187
Tidak ada seorang pun & apos; akan terluka.

1201
01:18:38,988 --> 01:18:40,123
Kita semua baik.

1202
01:18:51,734 --> 01:18:53,669
Menjaga dengan aman.

1203
01:19:11,118 --> 01:19:13,152
- Halo?
- Kamu menipu kami.

1204
01:19:13,154 --> 01:19:14,556
Untuk jalang yoga itu?

1205
01:19:15,456 --> 01:19:16,857
Jonesie? </ P>

1206
01:19:16,859 --> 01:19:18,626
Sekarang saya.
untuk datang setelah Anda berdua. </ P>

1207
01:19:19,661 --> 01:19:20,996
Jonesie! </ P>

1208
01:19:24,065 --> 01:19:25,066
Jonesie! </ P>

1209
01:19:25,567 --> 01:19:28,569
Jonesie. </ P>

1210
01:19:29,938 --> 01:19:31,570
Anda & ve & apos; telah melacak saya
melalui ponsel saya

1211
01:19:31,572 --> 01:19:33,441
sepanjang waktu ini, 
Hah, bajingan?

1212
01:19:34,041 --> 01:19:36,375
Jonesie!

1213
01:19:36,377 --> 01:19:38,276
Halo,
Saya tidak ada di sana untuk menerima panggilan Anda.

1214
01:19:38,278 --> 01:19:40,044
- Jika Anda meninggalkan pesan untuk saya, saya & apos; akan kembali kepada Anda...
- Sial. </ P>

1215
01:19:40,046 --> 01:19:42,180
Segera setelah saya mendapatkan ini. </ P>

1216
01:19:42,182 --> 01:19:43,716
Grace. </ P>

1217
01:19:43,718 --> 01:19:44,783
Rahmat, dengarkan, dengarkan,

1218
01:19:44,785 --> 01:19:46,387
Saya ingin Anda mengunci
semua pintu. </ P>

1219
01:19:48,021 --> 01:19:49,155
Sial. </ P>

1220
01:19:56,496 --> 01:19:57,631
Hei!

1221
01:20:10,844 --> 01:20:11,844
Hei!

1222
01:20:12,279 --> 01:20:13,580
Saya hanya butuh petunjuk arah!

1223
01:20:18,685 --> 01:20:20,252
Man, I & apos; Aku tidak akan menyakitimu.

1224
01:20:25,524 --> 01:20:26,524
Hei!

1225
01:20:37,503 --> 01:20:38,835
- Hei.
- Tuhan tidak, jangan sakiti aku.

1226
01:20:38,837 --> 01:20:40,437
- Hei.
- Don & apos; jangan sakiti saya, jangan sakiti saya.

1227
01:20:40,439 --> 01:20:42,338
Saya & apos; Aku tidak akan menyakitimu.

1228
01:20:42,340 --> 01:20:43,776
Aku & apos; m tidak akan menyakitimu...
Anda baik-baik saja?

1229
01:20:48,313 --> 01:20:51,314
Kami & apos; kembali semua goin & apos;...
kami & apos; kembali semua goin & apos; ke neraka.

1230
01:20:51,316 --> 01:20:52,684
Tangan di dalam air.

1231
01:20:55,620 --> 01:20:57,622
Saya bilang, dapatkan mereka sialan
tangan di dalam air.

1232
01:20:59,257 --> 01:21:01,159
- Saya lakukan & apos; tidak mengatakan apa-apa.
- Diam, homo.

1233
01:21:03,226 --> 01:21:04,328
Jatuhkan shovel.

1234
01:21:10,634 --> 01:21:12,167
Hm...

1235
01:21:13,770 --> 01:21:14,770
Uh-uh.

1236
01:21:15,973 --> 01:21:17,273
Ini artinya bagi kita? </ P>

1237
01:21:23,280 --> 01:21:24,581
Berapa banyak & apos; mereka adalah kamu? </ P>

1238
01:21:25,215 --> 01:21:26,215
Saya & apos; m sendirian. </ P>

1239
01:21:26,984 --> 01:21:31,953
Saya... Saya melakukan & apos; tidak melihat orang lain,
Aku bersumpah.

1240
01:21:31,955 --> 01:21:34,254
Tutup mulutmu,
apa & apos; Apa aku sudah memberitahumu?

1241
01:21:34,256 --> 01:21:35,458
Sekarang angkat tanganmu.

1242
01:21:35,959 --> 01:21:37,491
Dapatkan sialanmu & apos; ass up.

1243
01:21:37,493 --> 01:21:39,013
Anda, dapatkan di sana,
di belakangnya, berbaris.

1244
01:21:39,495 --> 01:21:40,997
Dalam antrean,
Dapatkan pantat Anda di sana.

1245
01:21:41,764 --> 01:21:44,533
Don & tos; t Anda melihat kembali pada saya, anak laki-laki.
Ini akan berakhir buruk untuk Anda.

1246
01:21:52,742 --> 01:21:53,743
Menatap ke depan.

1247
01:21:54,710 --> 01:21:56,411
Dapatkan pantat Anda di atas jembatan itu.

1248
01:21:59,147 --> 01:22:00,582
Berbalik, berjalan di pantatmu. </ P>

1249
01:22:01,950 --> 01:22:03,483
Oh, Meth! </ P>

1250
01:22:03,485 --> 01:22:04,886
Lihatlah apa yang saya lakukan. </ P>

1251
01:22:07,990 --> 01:22:10,090
Nah, apa yang kita punya di sini? </ P>>

1252
01:22:10,092 --> 01:22:12,494
Bodoh, tambah satu.

1253
01:22:13,395 --> 01:22:15,895
Sialan, bangunkan bokongmu.

1254
01:22:15,897 --> 01:22:17,930
Teman, apa & apos; terjadi?

1255
01:22:17,932 --> 01:22:21,400
Apa & apos; s goin & apos; pada adalah...

1256
01:22:21,402 --> 01:22:23,805
adalah saya mengajukan pertanyaan, brengsek.

1257
01:22:27,941 --> 01:22:30,044
Di mana itu, ya? Hah? </ P>

1258
01:22:30,911 --> 01:22:33,746
- Ain? T tidak punya lencana?
- Ya, dia punya sepotong. </ P>

1259
01:22:33,748 --> 01:22:35,748
Kita hanya harus pergi
dan keluar dari sini

1260
01:22:35,750 --> 01:22:39,018
- sementara kita punya waktu...
- Aku punya yang lebih baik Ide.

1261
01:22:39,020 --> 01:22:41,522
Anda menutup mulut,
Anda mengunci dia.

1262
01:22:42,089 --> 01:22:43,289
Ya, Pak.

1263
01:23:16,555 --> 01:23:18,021
Grace, dengarkan.

1264
01:23:18,023 --> 01:23:19,623
Dengar, aku ingin kamu
untuk mengunci semua pintu.

1265
01:23:34,338 --> 01:23:36,407
Tutup mulutmu!

1266
01:23:47,619 --> 01:23:50,755
Jika kamu bisa bertemu dengan kemenangan
dan bencana,

1267
01:23:52,256 --> 01:23:54,757
dan perlakukan kedua penipu itu.
sama saja...

1268
01:23:54,759 --> 01:23:57,628
Kamu bisa bermimpi
dan jangan membuat mimpi tuanmu. </ P>

1269
01:23:59,797 --> 01:24:01,564
Sudah bilang ini semua FUBAR. </ P>

1270
01:24:02,099 --> 01:24:03,397
Kali ini Anda & apos; kembali sendiri. </ P>

1271
01:24:03,399 --> 01:24:04,332
Jonesie, berhenti sialan & apos; sekitar

1272
01:24:04,334 --> 01:24:05,533
dan keluarkan saya dari sini.

1273
01:24:38,634 --> 01:24:39,936
Apa yang terjadi?

1274
01:24:42,071 --> 01:24:43,305
Saya pikir Anda tahu.

1275
01:24:45,974 --> 01:24:46,974
Dia melakukan & apos; t melihat Anda.

1276
01:24:55,218 --> 01:24:56,385
I & apos; m JIKA Anda.

1277
01:24:58,053 --> 01:24:59,254
Teman khayalan Anda.

1278
01:24:59,755 --> 01:25:00,923
Sama seperti kecoak Anda.

1279
01:25:05,294 --> 01:25:06,427
Itu & apos; benar, Kepala.

1280
01:25:07,929 --> 01:25:09,162
Pikirkan kembali.

1281
01:25:13,768 --> 01:25:15,234
Jonesie.

1282
01:25:15,236 --> 01:25:16,503
Kamu terlihat persis sama, man.

1283
01:25:17,104 --> 01:25:20,106
- Apa & apos ; Apakah ini semua tentang?
- Anda membutuhkan saya, jadi di sinilah saya.

1284
01:25:20,108 --> 01:25:21,108
Pachelbel.

1285
01:25:22,009 --> 01:25:23,110
Tetaplah tegap.

1286
01:25:24,078 --> 01:25:25,847
Terutama pada 4 Juli. </ P>

1287
01:25:29,116 --> 01:25:30,717
Anda & apos; sudah memata-matai istriku.

1288
01:25:37,224 --> 01:25:38,556


1289
01:25:43,697 --> 01:25:45,632
Apakah Anda panik mengikuti saya?

1290
01:25:50,469 --> 01:25:51,671
Tidak!

1291
01:25:52,571 --> 01:25:54,138
- Tidak.
- Jonesie...

1292
01:25:54,140 --> 01:25:55,706
- Don & apos; t mengatakan apa-apa.
- Beritahu & apos; em apa yang kamu katakan padaku.

1293
01:25:55,708 --> 01:25:57,443
Dia & apos; s akan berpikir Anda & apos; re gila.

1294
01:26:03,182 --> 01:26:05,017
Anda & apos; re lebih gila dari saya.

1295
01:26:11,258 --> 01:26:13,058
Jonesie. Jonesie! </ P>

1296
01:26:13,659 --> 01:26:14,927
Bersihkan kotoranmu. </ P>

1297
01:26:16,262 --> 01:26:18,630
Anda & apos; re gila. Anda & apos; re gila! </ P>

1298
01:26:19,430 --> 01:26:20,665
Tidak ada yang terluka, kan? </ P>

1299
01:26:21,166 --> 01:26:22,166
Huh? </ P>

1300
01:26:25,403 --> 01:26:27,005
Anda akan memberi saya mencukur juga? </ P>

1301
01:26:27,972 --> 01:26:29,906
Hei. </ P>

1302
01:26:29,908 --> 01:26:31,143
Siapa yang ingin melakukan penghormatan? </ P>

1303
01:26:36,948 --> 01:26:39,416
♪ Melukis gambar palsu ♪

1304
01:26:40,484 --> 01:26:43,321
♪ Mengaburkan pandanganku , oh ♪

1305
01:26:44,421 --> 01:26:49,660
♪ Kamu tidak & apos; t berhenti
Sampai Anda mengambil semuanya ♪

1306
01:26:52,296 --> 01:26:54,628
Jika Anda dapat tetap menjaga kepala ketika semua tentang Anda

1307
01:26:54,630 --> 01:26:56,165
kehilangan milik mereka
dan menyalahkannya pada Anda,

1308
01:26:56,167 --> 01:26:58,334
jika Anda dapat mempercayai diri sendiri 
ketika semua pria meragukan Anda

1309
01:26:58,336 --> 01:27:00,568
tetapi membuat kelonggaran <br / > untuk keraguan mereka juga.

1310
01:27:00,570 --> 01:27:02,290
Jika Anda bisa menunggu
dan tidak lelah dengan menunggu,

1311
01:27:02,673 --> 01:27:03,907
atau dibohongi...

1312
01:27:04,942 --> 01:27:06,442
Happy ulang tahun, Kepala.

1313
01:27:07,244 --> 01:27:08,609
Untuk satu-satunya keparat yang

1314
01:27:08,611 --> 01:27:10,412
yang bisa mendapatkan kita
keluar dari sini hidup-hidup.

1315
01:27:10,414 --> 01:27:11,879
- Lihatlah dia di sini.
- Ah, ini hari ulang tahunnya.

1316
01:27:11,881 --> 01:27:14,048
- Oh.
- Ulang tahun siapa itu?

1317
01:27:14,050 --> 01:27:16,530
Lihatlah cowok ini, lihatlah 
ini bajingan jelek di sini.

1318
01:27:17,219 --> 01:27:20,322
- HNIC, lahir pada apa?
- 4 Juli. </ P>

1319
01:27:20,324 --> 01:27:21,890
- Woo!
- Hei. </ P>

1320
01:27:21,892 --> 01:27:23,724
- Dapatkan di sana, Merc.
- Dunia tidak akan pernah tahu...

1321
01:27:23,726 --> 01:27:24,925
Dunia tidak akan pernah tahu. </ P>

1322
01:27:24,927 --> 01:27:26,694
- But we do.
- We do.

1323
01:27:29,732 --> 01:27:31,198
Ya, biarkan & apos; s untuk sialan & apos; bekerja.

1324
01:27:31,200 --> 01:27:32,900
Kebanyakan orang tidak percaya saya
untuk memotong rambut mereka

1325
01:27:32,902 --> 01:27:34,003
lagi akhir-akhir ini.

1326
01:27:35,404 --> 01:27:36,769
Saya & apos; m Amerika!

1327
01:27:36,771 --> 01:27:38,339
p>

1328
01:27:38,341 --> 01:27:39,906
Saya punya hak
untuk menanggung lebih banyak lengan

1329
01:27:39,908 --> 01:27:41,741
daripada siapa pun di planet ini!

1330
01:27:41,743 --> 01:27:43,444
Itu & apos; Akan mendapatkan perhatian mereka.
Ayo dapatkan saya!

1331
01:27:43,446 --> 01:27:46,512
♪ Dan roket & apos; s silau merah ♪

1332
01:27:46,514 --> 01:27:48,115
- Apa strategi keluar?
- ♪ Bom & apos; s meledak dalam air ♪

1333
01:27:49,985 --> 01:27:51,784
Ditembak seperti sekelompok orang gila.

1334
01:27:51,786 --> 01:27:56,621
Kamu sialan & apos;
dengan Amandemen Kedua saya.

1335
01:27:56,623 --> 01:27:57,991
♪ Itu bendera kami
Masih ada ♪

1336
01:27:57,993 --> 01:27:59,392
Anda & apos; kembali orang sinting senapan medis,

1337
01:27:59,394 --> 01:28:01,495
kacang pengintaian paranoid,

1338
01:28:02,130 --> 01:28:04,563
bom waktu sialan
siap meledak.

1339
01:28:04,565 --> 01:28:05,899
Kami & apos; akan melihat Anda di berita.
Suatu hari,

1340
01:28:08,003 --> 01:28:09,003
killin & apos; sekelompok orang.

1341
01:28:09,703 --> 01:28:11,371
Mengapa, mengapa, mengapa?

1342
01:28:11,373 --> 01:28:13,807
Yah, Anda membutuhkan misi,
alasan untuk ada, dan saya...

1343
01:28:15,175 --> 01:28:17,111
Saya & apos; m orang terakhir
yang percaya pada Anda.

1344
01:28:17,945 --> 01:28:20,979
Istri Anda tidak & apos; t,
saudaramu tidak & t; t,

1345
01:28:20,981 --> 01:28:22,682
teman baik Anda tidak & t; t.

1346
01:28:23,616 --> 01:28:24,985
Tapi saya dan tim melakukannya.

1347
01:28:26,853 --> 01:28:28,054
Sampai Anda membuat kami terbunuh.

1348
01:28:30,156 --> 01:28:31,423
Tidak, kawan.

1349
01:28:31,425 --> 01:28:32,657
- Tidak?
- Tidak, tidak.

1350
01:28:32,659 --> 01:28:33,992
- Tidak?
- Tidak!

1351
01:28:33,994 --> 01:28:35,861
- Hm.
- Tidak, itu & apos; Sialan!

1352
01:28:35,863 --> 01:28:38,696
- Anda membawa kami ke dalam perangkap.
- Ayo, kami & apos; kembali masuk. Biarkan & apos; s pergi. </ P>

1353
01:28:38,698 --> 01:28:40,365
Itu & apos; sebuah pesanan! </ P>

1354
01:28:40,367 --> 01:28:42,033
♪ Ada ♪

1355
01:28:42,035 --> 01:28:43,703
- Hapus!
- ♪ Rumah ♪

1356
01:28:44,570 --> 01:28:46,072
Ketua, Anda perlu melihat ini.

1357
01:28:48,241 --> 01:28:54,012
♪ Yang mereka sebut
Matahari terbit ♪

1358
01:28:54,546 --> 01:28:55,915
Ini a & apos; t tidak ada meth meth.

1359
01:28:56,816 --> 01:28:58,418


1360
01:28:58,985 --> 01:29:04,890
♪ Dan itu & apos; ♪

1361
01:29:06,291 --> 01:29:07,291
♪ Kehancuran banyak anak miskin ♪

1362
01:29:08,326 --> 01:29:09,661
Keluar sekarang!

1363
01:29:27,012 --> 01:29:29,978
Oh!

1364
01:29:29,980 --> 01:29:32,950
♪ Oh, oh oh oh

1365
01:29:34,718 --> 01:29:37,254
♪ Oh oh oh

1366
01:29:38,322 --> 01:29:39,720
Anda harus mengedit
di sana dengan kita semua.

1367
01:29:39,722 --> 01:29:41,190
Jadi mengapa sekarang, Chief? / p>

1368
01:29:41,192 --> 01:29:43,725
Yah, itu tidak hanya
beberapa senjata kimia

1369
01:29:43,727 --> 01:29:45,528
atau hari ulang tahun Anda
atau tanggal 4 fuckin & apos; Juli. </ P>

1370
01:29:45,530 --> 01:29:46,764
Ini & apos; adalah hari ulang tahun.
Anda membuat kami terbunuh,

1371
01:29:47,998 --> 01:29:51,766
Anda motherfucker Anda! </ P>

1372
01:29:51,768 --> 01:29:53,304
Tidak! Tidak!
Anda & apos; kembali bahkan tidak sialan & apos; hidup.

1373
01:29:54,037 --> 01:29:55,839
Kami & apos; sakit lagi.

1374
01:29:57,740 --> 01:29:58,975
Sudah waktunya.

1375
01:30:01,643 --> 01:30:02,811
Ini dia.

1376
01:30:03,580 --> 01:30:04,713
Mati di sini malam ini,

1377
01:30:05,614 --> 01:30:06,850
sebelum kamu menyakiti siapa pun lain.

1378
01:30:10,019 --> 01:30:11,619
Anda adalah pecundang.

1379
01:30:11,621 --> 01:30:14,190
>

1380
01:30:15,091 --> 01:30:17,393
Hanya... Hanya kalah...

1381
01:30:20,129 --> 01:30:21,129
Tolong. < /p>

1382
01:30:26,835 --> 01:30:28,036
Die.

1383
01:30:44,118 --> 01:30:45,485
"Ya, meskipun aku berjalan melalui"

1384
01:30:45,487 --> 01:30:48,454
lembah
dari bayangan kematian,

1385
01:30:48,456 --> 01:30:50,024
p >

1386
01:30:52,560 --> 01:30:53,561
"Aku tidak akan takut pada kejahatan..."

1387
01:30:54,328 --> 01:30:56,329
Jonesie!

1388
01:30:56,331 --> 01:30:57,698
Aku melakukan & apos; jangan bunuh kalian!

1389
01:31:02,103 --> 01:31:03,737
Bukan itu; t salahku!

1390
01:31:09,209 --> 01:31:10,209
Aku melakukan & apos; jangan bunuh kalian.

1391
01:31:10,611 --> 01:31:11,778
Sial!

1392
01:31:43,809 --> 01:31:47,414
Sialan...

1393
01:31:50,516 --> 01:31:52,051
Siapa kamu?

1394
01:31:52,985 --> 01:31:55,720
Baiklah, kamu ain & apos; t comin & apos; turun...

1395
01:32:00,091 --> 01:32:01,392
dari alat kecil ini
sampai kamu bicara.

1396
01:32:01,993 --> 01:32:03,228
Hei!

1397
01:32:04,095 --> 01:32:06,431
Aku & apos; m talkin & apos; kepada Anda.

1398
01:32:07,865 --> 01:32:09,499
Siapa kamu?
Siapa yang kamu fajar & apos; bekerja untuk?

1399
01:32:09,501 --> 01:32:10,501
Saya tidak & apos; t tahu.

1400
01:32:12,870 --> 01:32:15,006
Anda tidak & apos; t tahu?

1401
01:32:17,075 --> 01:32:19,242
Dia don & apos; t tahu. Dia tidak & t; t tahu. </ P>

1402
01:32:19,244 --> 01:32:22,010
Kami & rs; kembali pada apa yang disebut
kebuntuan. </ P>

1403
01:32:22,012 --> 01:32:25,247
Tapi bagaimana jika dia benar-benar
sendirian? </ P>

1404
01:32:25,249 --> 01:32:26,948
menunggumu & apos; untuk menyergap kita, eh?

1405
01:32:26,950 --> 01:32:28,085
Lalu apa?

1406
01:32:32,590 --> 01:32:33,989
Tahu apa yang saya pikirkan?

1407
01:32:33,991 --> 01:32:36,226
Saya pikir itu & apos; s waktu untuk bermain
bakar blackie .

1408
01:32:38,328 --> 01:32:42,399
Biarkan & ap; s lihat betapa merah muda Anda.
Di dalam, anak laki-laki.

1409
01:32:43,300 --> 01:32:44,432
Tidak.

1410
01:33:00,684 --> 01:33:01,984
Ketua!

1411
01:33:06,756 --> 01:33:10,990
- Ketua. Halo!
- Aku hanya ingin kamu tahu

1412
01:33:10,992 --> 01:33:14,260
aku> tidak hanya
beberapa bajingan ugal-ugalan menyedihkan,

1413
01:33:14,262 --> 01:33:17,297
tapi seseorang & sos; s harus mendapatkan kotoran
dilakukan di sini,

1414
01:33:17,299 --> 01:33:19,535
dan ada & apos; rantai sa.
dari perintah sialan.

1415
01:33:21,803 --> 01:33:23,105
Ayo sekarang, ini dia.

1416
01:33:23,606 --> 01:33:24,606
Naiklah ke sana.

1417
01:33:25,240 --> 01:33:26,542
Kami & apos; kembali akan membuat kita bersenang-senang.

1418
01:33:27,075 --> 01:33:28,176
Benar seperti ini.

1419
01:33:28,778 --> 01:33:30,145
Oh, sayang.

1420
01:33:30,645 --> 01:33:33,046
- Terus saja berjalan walkin. & apos; di rumah.

1421
01:33:33,048 --> 01:33:35,350
Oh, lihat dia.

1422
01:33:35,916 --> 01:33:37,117
Sekarang, kami pikir...

1423
01:33:38,085 --> 01:33:39,818
we & apos; biarkan Anda bersenang-senang sedikit.

1424
01:33:39,820 --> 01:33:42,054
- Itu & apos; benar.
- Sebelum kamu mati.

1425
01:33:42,056 --> 01:33:44,092
Kita semua akan
bersenang-senang. Dapatkan di sana. </ P>

1426
01:33:46,161 --> 01:33:47,395
Buat Anda merasa nyaman. </ P>

1427
01:33:48,663 --> 01:33:51,497
- Woo!
- Ayo, putri. </ P>

1428
01:33:51,499 --> 01:33:53,298
- Lepaskan aku! <Br /> - Dapatkan di punggung Anda saat itu. </ P>

1429
01:33:53,300 --> 01:33:54,667
- Turunkan saya.
- Telah membuat Anda

1430
01:33:54,669 --> 01:33:55,967
- siap untuk ini.
- Hentikan! </ P>

1431
01:33:55,969 --> 01:33:57,402
Itu & apos; benar.

1432
01:33:57,404 --> 01:34:00,004
Hei, bawa keluar.
Jangan muntah di sini.

1433
01:34:03,276 --> 01:34:04,545
Terkutuk, homo.

1434
01:34:06,279 --> 01:34:07,948
Di mana kita? Oh ya. </ P>

1435
01:34:08,649 --> 01:34:11,118
Kamu akan menidurinya.
Lihat, kami & apos; semua sudah selesai dengannya. </ P>

1436
01:34:11,719 --> 01:34:14,488
- Dia rasanya enak.
- Dia & apos; sa selebriti!

1437
01:34:16,790 --> 01:34:18,690
Saya pikir dia terlihat
sedikit lebih baik secara pribadi,

1438
01:34:18,692 --> 01:34:19,692
don & t; t Anda?

1439
01:34:21,260 --> 01:34:22,927
Apa & apos; Apakah itu masalah, Barack? </ P>

1440
01:34:22,929 --> 01:34:24,030
Itu & apos; apa yang Anda butuhkan. </ P>

1441
01:34:24,630 --> 01:34:26,666
Saya dapat memberi tahu Anda & apos; re a man
yang membutuhkan...

1442
01:34:27,333 --> 01:34:29,535
sedikit musik suasana hati. Sekarang...

1443
01:34:31,137 --> 01:34:32,271
Biarkan & apos; s lihat. </ P>

1444
01:34:36,442 --> 01:34:38,611
Woo, itu bagus disana! </ P>

1445
01:34:39,579 --> 01:34:40,579
Kamu merasakan itu? </ P>

1446
01:34:41,781 --> 01:34:44,583
Mulai bercinta. </ P>

1447
01:34:49,454 --> 01:34:51,920
- Woo, ya !
- Dapatkan babi itu keluar dari sana.

1448
01:34:51,922 --> 01:34:53,155
Ayo sekarang.

1449
01:34:53,157 --> 01:34:54,225
Silakan!

1450
01:34:54,794 --> 01:34:55,992
Huh, apa?

1451
01:34:55,994 --> 01:34:57,362
Mm, lihat. </ P>

1452
01:34:58,630 --> 01:34:59,630
At the door.

1453
01:35:02,967 --> 01:35:04,636
Seseorang & apos; ada di luar sana. Hei. </ P>

1454
01:35:05,970 --> 01:35:07,202
Bangun. </ P>

1455
01:35:18,214 --> 01:35:20,482
Saya> m tidak di sini untuk menyakiti Anda, oke? </ P>

1456
01:35:20,484 --> 01:35:23,521
Sekarang saya pikir saya dapat membuka kunci itu
jika Anda memiliki beberapa kawat. </ P>

1457
01:35:29,360 --> 01:35:31,359
I> Maaf mengganggu Anda,
Saya & telah kehilangan seseorang

1458
01:35:31,361 --> 01:35:33,401
dan saya hanya ingin tahu
jika Anda kebetulan melihatnya.

1459
01:35:38,168 --> 01:35:40,000
Ya,
kami mungkin membantu Anda.

1460
01:35:40,002 --> 01:35:41,134
Ayo masuk.

1461
01:35:46,476 --> 01:35:48,309
- Oh, sial.
- Apa yang kita punya di sini? </ P>

1462
01:35:48,311 --> 01:35:50,912
Jika ya atau kami tidak beruntung,
lihat apa yang kami miliki di sini. </ P>

1463
01:35:52,449 --> 01:35:53,681
Ayo. </ P>

1464
01:35:55,017 --> 01:35:56,584
Anda harus pergi pertama kali. </ P>

1465
01:35:56,586 --> 01:35:59,219
Kita akan bersenang-senang hari ini
dengannya. </ P>

1466
01:35:59,221 --> 01:36:03,056
Tidak!
Harap don & t; jangan sakiti aku!

1467
01:36:03,058 --> 01:36:06,160
Tolong, tidak!

1468
01:36:07,464 --> 01:36:09,496
- Marsekal AS.
- Oh, lepaskan dia.

1469
01:36:09,498 --> 01:36:11,600
Kamu bertanya siapa aku bekerja untuk.

1470
01:36:13,569 --> 01:36:16,672
Bukan FBI,
Saya & m; m dengan Marshals AS.

1471
01:36:21,375 --> 01:36:22,711
Hei, hei.

1472
01:36:23,544 --> 01:36:26,113


1473
01:36:27,148 --> 01:36:29,383
Hentikan itu.
Apa yang baru saja kamu katakan?

1474
01:36:29,884 --> 01:36:31,318
Aku berkata aku & # 39; dengan Mars AS.

1475
01:36:31,320 --> 01:36:32,886
Buktinya ada di hutan.

1476
01:36:32,888 --> 01:36:35,691
Apa buktinya,
apa yang kamu bicarakan?

1477
01:36:36,491 --> 01:36:37,725
Kami menyimpan semua perlengkapan pengintaian kami
di tempat aman kotak.

1478
01:36:40,795 --> 01:36:42,328
Itu dimakamkan di hutan. </ P>

1479
01:36:42,330 --> 01:36:45,196
Omong kosong. </ P>

1480
01:36:45,198 --> 01:36:47,300
Tunggu, saya melihat...
Saya melihat dia buryin & apos; sesuatu.

1481
01:36:52,005 --> 01:36:53,507
Dia memiliki sekop itu, ingat?

1482
01:36:55,041 --> 01:36:56,677
Apa & apos; di dalam kotak?

1483
01:36:57,344 --> 01:36:59,410
Empat puluh milimeter
peluncur granat.

1484
01:36:59,412 --> 01:37:02,347


1485
01:37:02,349 --> 01:37:04,150
Dua Berettas berlapis nikel.

1486
01:37:04,651 --> 01:37:07,052
A SIG556 dengan klip Beta.

1487
01:37:10,256 --> 01:37:11,656
Senapan Mossberg 500.

1488
01:37:11,658 --> 01:37:13,390
Anda melepaskan saya.
dan Saya & apos; Akan membawa Anda ke sana.

1489
01:37:13,392 --> 01:37:15,661
I & apos; m penentu, saya memutuskan!

1490
01:37:18,397 --> 01:37:19,733
Mari & coba coba ini lagi.

1491
01:37:22,234 --> 01:37:24,804
Di mana itu?

1492
01:37:26,372 --> 01:37:27,908
Saya menguburnya di sebuah jurang

1493
01:37:28,541 --> 01:37:32,242
- di tengah hutan.
- Saya... saya tahu di mana itu.

1494
01:37:32,244 --> 01:37:34,345
Saya dapat & apos; t... bawa kami ke sana.

1495
01:37:40,151 --> 01:37:41,717
Di Sini & apos; apa yang akan terjadi.

1496
01:37:41,719 --> 01:37:42,719
Meth...

1497
01:37:43,422 --> 01:37:45,189
kamu mengambil ayam...

1498
01:37:46,224 --> 01:37:47,224
lihat ini.

1499
01:37:48,027 --> 01:37:50,829
Anda pastikan dia tidak & t; p puke
dan lewati lagi.

1500
01:37:51,362 --> 01:37:53,763
Periksa sel pada saya
setiap lima menit.

1501
01:37:53,765 --> 01:37:54,964
Jika Django di sini adalah lyin & apos;,

1502
01:37:54,966 --> 01:37:56,935
Aku & apa yang akan menjadi cahaya pantatnya.
ekstra renyah.

1503
01:37:57,569 --> 01:37:59,334
Bagaimana jika Shitface bangun?

1504
01:37:59,336 --> 01:38:00,970
Hein & apos; t bangun belum, kan?

1505
01:38:00,972 --> 01:38:02,172
Saya & m; m penentuan.

1506
01:38:02,707 --> 01:38:03,707
Buka.

1507
01:38:06,844 --> 01:38:08,377
Biarkan & apos; s pergi, Stew.

1508
01:38:08,379 --> 01:38:10,314
- Dapatkan pergi & apos;
- Yah...

1509
01:38:13,550 --> 01:38:16,119
Saya kira sekarang & apos; ketika kita mulai
menyanyi & apos; Kumbaya. </ P>

1510
01:38:20,257 --> 01:38:21,558
Saya tahu persis di mana itu. </ P>

1511
01:38:22,124 --> 01:38:24,025
Dan saya... Saya & apos; m...

1512
01:38:24,027 --> 01:38:25,494
Aku tahu tempatnya. </ P>>

1513
01:38:26,063 --> 01:38:28,464
Bagaimana dengan cerita kecil.
Untuk menghabiskan waktu? </ P>

1514
01:38:30,132 --> 01:38:31,866
Anda mungkin telah memperhatikan saudara saya. </ P>

1515
01:38:31,868 --> 01:38:34,936
Baiklah, kami memutuskan sudah waktunya
bahwa ia kehilangan ceri,

1516
01:38:34,938 --> 01:38:37,273
jadi kami punya dia bagus
gadis sekolah Katolik,

1517
01:38:37,941 --> 01:38:42,077
menatapnya di Instagram,
Dapatkan dia untuk menemui kami di mall,

1518
01:38:42,079 --> 01:38:43,199
dan wouldn & apos; t Anda percaya itu?

1519
01:38:43,679 --> 01:38:46,013
Dia tidak? tidak perawan.

1520
01:38:46,015 --> 01:38:47,182
Anak-anak belakangan ini.

1521
01:38:48,084 --> 01:38:49,250
Saya & apos; Aku akan memberitahumu apa.

1522
01:38:49,986 --> 01:38:52,285
Tapi adik kandangku,

1523
01:38:52,287 --> 01:38:55,090
dia selalu mulai muntah,
sialan membuat keributan

1524
01:38:55,092 --> 01:38:56,991
setiap kali ada & apos; sedikit.
vagina di sekitar,

1525
01:38:56,993 --> 01:39:00,496
- jadi kita harus menyelesaikan pekerjaan.
- Harap don & t; t melakukan ini.

1526
01:39:01,229 --> 01:39:04,532
Apa? Saya tidak melakukan apa-apa & apos ;.
Cara saya mencari...

1527
01:39:06,735 --> 01:39:08,935
bahwa ada predator super
ikut,

1528
01:39:08,937 --> 01:39:11,537
menemukannya <br / > dua gadis kulit putih yang sangat baik,

1529
01:39:11,539 --> 01:39:14,406
diculik & apos; mereka, dirantai & apos; em up
di sini dan diperkosa & apos; em.

1530
01:39:14,408 --> 01:39:17,676
Nakal, nakal.
Kemudian ketika mereka mencoba melarikan diri,

1531
01:39:17,678 --> 01:39:20,480
dia membakar seluruh tempat.
dengan mereka di dalam.

1532
01:39:20,482 --> 01:39:21,981
< Tapi dia tergesa-gesa,

1533
01:39:21,983 --> 01:39:24,484
dia membakar dirinya.
tanpa sengaja di kobaran api.

1534
01:39:24,486 --> 01:39:26,253
Oh, sial terjadi.

1535
01:39:28,589 --> 01:39:30,689
Kami datang,
mencoba untuk membantunya,

1536
01:39:30,691 --> 01:39:33,291
tapi, neraka, kamu tahu.
api terlalu besar

1537
01:39:33,293 --> 01:39:34,626
dan kami tidak dapat melakukannya. 
tidak ada & apos; tentang itu,

1538
01:39:34,628 --> 01:39:36,928
tapi, Anda tahu, pahlawan dan semua,

1539
01:39:36,930 --> 01:39:38,666
kurasa
kita & apos; mungkin akan mendapatkan hadiah.

1540
01:39:42,837 --> 01:39:44,202
Oh, man.

1541
01:39:44,204 --> 01:39:46,324
Telepon ini sial & apos; t akan bekerja
semua jalan di sini.

1542
01:39:49,009 --> 01:39:50,309
Panggil aku, sialan.

1543
01:39:56,549 --> 01:39:57,817
Kurasa mereka mengambil kesepakatan.

1544
01:39:59,318 --> 01:40:00,553
Apa yang kamu bicarakan & apos; tentang?

1545
01:40:02,555 --> 01:40:03,923
Itu & apos; Itu sebabnya
mereka berlindung & apos; Saya belum menelepon.

1546
01:40:04,991 --> 01:40:07,025
FBI menawarkan Anda sebuah kesepakatan
untuk mengubah negara & apos; Bukti,

1547
01:40:07,027 --> 01:40:09,262


1548
01:40:09,829 --> 01:40:11,028
tetapi mereka pergi untuk pemimpin cincin.
Pertama, Anda tahu,

1549
01:40:11,030 --> 01:40:14,667
rantai komando.

1550
01:40:15,233 --> 01:40:16,600
Kami tidak & apos; t mengenali
pemerintah federal.

1551
01:40:16,602 --> 01:40:18,703
Mungkin seperti itu,

1552
01:40:18,705 --> 01:40:20,770
jika Anda menyalakan kaleng mereka.
dari minyak tanah

1553
01:40:20,772 --> 01:40:22,372
Dan mereka & ll; Akan mengirim
sinyal asap

1554
01:40:22,374 --> 01:40:23,606
dan menggambar & em; mereka tepat untuk Anda.

1555
01:40:23,608 --> 01:40:25,577
Ain apos; tidak ada yang diberi makan.

1556
01:40:30,148 --> 01:40:31,249
Apa strategi keluar Anda?

1557
01:40:32,051 --> 01:40:36,153
Maksudku, jika ada agen
di luar sana, apa itu?

1558
01:40:36,155 --> 01:40:38,957
Karena Anda & apos; re akan perlu
sandera hidup untuk bernegosiasi dengan.

1559
01:40:40,959 --> 01:40:41,993
I & apos; m hanya sayin & apos;.

1560
01:40:59,677 --> 01:41:03,279
Grace, saya butuh kawat.
Saya bisa membuka kunci ini.

1561
01:41:09,786 --> 01:41:11,819
Tetap diam, sayang.

1562
01:41:11,821 --> 01:41:12,856
Woo! </ P>

1563
01:41:17,527 --> 01:41:20,563
Meth, saya mengatakan kepada Anda untuk memanggil saya
setiap lima menit. </ P>

1564
01:41:21,065 --> 01:41:22,866
Baiklah? Periksa dengan saya. </ P>

1565
01:41:47,023 --> 01:41:48,488
Meth, I & apos; m tidak sialan & apos; sekitar.

1566
01:41:48,490 --> 01:41:50,357
Sekarang panggil aku kembali, sialan!

1567
01:41:56,531 --> 01:41:58,533
Sial! Tidak ada layanan. </ P>

1568
01:41:59,034 --> 01:42:02,003
U... Tidak berguna sekarang, Meth. </ P>

1569
01:42:15,550 --> 01:42:16,751
Kita hanya bisa tidak punya banyak waktu. </ P>

1570
01:42:19,987 --> 01:42:23,423
Apa-apaan itu?

1571
01:42:29,796 --> 01:42:31,065
Ambil rantai itu.

1572
01:42:32,066 --> 01:42:33,299
Taruh di lehermu.

1573
01:42:33,301 --> 01:42:35,669
Kami & apos; kita akan membawa kita.
Berjalan sebentar.

1574
01:42:38,306 --> 01:42:39,539
Letakkan tanganmu di kepalamu. </ P>

1575
01:42:41,775 --> 01:42:43,944
Wajah seperti itu.
Jangan & apos; t lihat aku. </ P>

1576
01:42:44,911 --> 01:42:46,811
Ke kiri Anda,
pergi ke kiri sialan Anda. </ P>

1577
01:42:46,813 --> 01:42:49,249
Pergi, ke sana.
Lewat sana, di samping pohon, pergi !

1578
01:42:50,382 --> 01:42:52,918
Lihat apakah Anda bisa...
lihat apakah Anda dapat menemukan sesuatu.

1579
01:43:06,333 --> 01:43:07,631
Di mana kalian?

1580
01:43:09,467 --> 01:43:11,770
Shep! Rebus! </ P>

1581
01:43:13,538 --> 01:43:15,007
Hei, apa itu? </ P>

1582
01:43:15,707 --> 01:43:17,842
Apa sih yang terjadi? </ P>

1583
01:43:20,179 --> 01:43:21,179
Hei! </ P>

1584
01:43:21,614 --> 01:43:23,080
Persetan & apos; S sake!

1585
01:43:24,682 --> 01:43:25,817
Apa itu?

1586
01:43:31,689 --> 01:43:34,090
Oh, tidak.

1587
01:43:34,092 --> 01:43:36,660
Seseorang & apos; s akan sialan & apos; mati!

1588
01:43:38,395 --> 01:43:40,795
Oh, astaga, tolong aku.

1589
01:43:40,797 --> 01:43:42,565
Mudah melakukannya, don & apos; jangan dapatkan

1590
01:43:42,567 --> 01:43:43,968
ide dengan cepat sekarang.

1591
01:43:44,702 --> 01:43:46,202
Berhenti, berhenti, berhenti. </ P>

1592
01:43:48,806 --> 01:43:50,607
Met, Meth! </ P>

1593
01:43:57,447 --> 01:44:00,282
Apa yang terjadi, apa yang terjadi.
Apa yang terjadi, apa yang terjadi? </ P>

1594
01:44:00,284 --> 01:44:03,653
Oh, sial! </ P>

1595
01:44:06,157 --> 01:44:07,856
Ini meniup sialan saya & apos; leg off.

1596
01:44:09,259 --> 01:44:11,728
Dengar, tidak, tidak, tidak, tidak!

1597
01:44:18,868 --> 01:44:21,170
Ah, kamu bajingan!

1598
01:44:26,309 --> 01:44:27,442
Hah?

1599
01:44:36,752 --> 01:44:37,987
Stew!

1600
01:44:48,530 --> 01:44:49,631
Hah?

1601
01:44:50,698 --> 01:44:52,599
Saya bisa & apos; Aku mengerti kamu, saudara.

1602
01:44:53,201 --> 01:44:54,201
Tapi sekali lagi,

1603
01:44:55,537 --> 01:44:56,771
Aku tidak pernah bisa.

1604
01:44:57,373 --> 01:44:58,771


1605
01:44:58,773 --> 01:45:00,675
Satu hal pasti.

1606
01:46:04,403 --> 01:46:06,805
Ini adalah waktu terakhir Anda.
sialan & apos; Facebook.

1607
01:46:08,141 --> 01:46:09,141
Persetan denganmu! Sialan kamu! </ P>

1608
01:46:10,476 --> 01:46:11,576
Saya & apos; m maaf. </ P>

1609
01:46:16,681 --> 01:46:17,783
Saya & apos; m maaf. </ P>

1610
01:46:45,009 --> 01:46:46,943
Kamu bajingan!

1611
01:46:48,978 --> 01:46:51,746
Apa yang kamu lakukan?

1612
01:47:04,828 --> 01:47:05,995
Ya, kemarilah!

1613
01:48:16,830 --> 01:48:18,131
Ayo, sayang.

1614
01:48:19,866 --> 01:48:21,835
Ya, Anda & apos; baiklah.

1615
01:48:24,371 --> 01:48:25,371
Baiklah.

1616
01:48:40,654 --> 01:48:42,421
Tn. Pratt, Ketua! </ P>

1617
01:48:42,955 --> 01:48:44,354
Pertanyaan cepat. </ P>

1618
01:48:44,356 --> 01:48:46,756
Anda menemukan gadis itu diculik
secara kebetulan? </ P>

1619
01:48:46,758 --> 01:48:48,258
Yah, um, tergantung

1620
01:48:48,260 --> 01:48:50,494
<

1621
01:48:50,496 --> 01:48:52,462
Tim saya selalu tahu sesuatu.
sedang berlangsung. </ P>

1622
01:48:52,464 --> 01:48:54,331
- Mereka & # 39; para pahlawan sejati.
- Beri dia ruang.

1623
01:48:54,333 --> 01:48:55,832
- Bukan saya.
- Jadi, Anda & apos; kembali memberitahuku

1624
01:48:55,834 --> 01:48:57,136
ini 100 persen keberuntungan?

1625
01:48:57,803 --> 01:49:00,003


1626
01:49:00,005 --> 01:49:01,438
Itulah yang selalu dikatakan ayahku.

1627
01:49:01,440 --> 01:49:03,041


1628
01:49:03,741 --> 01:49:05,841
Dalam berita,
sekolahan yang hilang, Stacey Bastion,

1629
01:49:05,843 --> 01:49:07,443
telah ditemukan dan diselamatkan.

1630
01:49:07,445 --> 01:49:08,978
Penculiknya yang dicurigai

1631
01:49:08,980 --> 01:49:10,613
adalah anggota
dari kelompok milisi gunung.

1632
01:49:10,615 --> 01:49:14,483
Dikreditkan dengan penyelamatannya,
adalah Jason "Kepala" Pratt.

1633
01:49:14,485 --> 01:49:16,285
Hei, Kepala, Kepala .

1634
01:49:16,287 --> 01:49:17,620
Anda tahu, beberapa tahun yang lalu
seorang pria di Cleveland

1635
01:49:17,622 --> 01:49:19,121
menemukan tiga gadis yang diculik.

1636
01:49:19,123 --> 01:49:20,624
Menjadi pahlawan media. <br / > Apa yang Anda rencanakan untuk dilakukan

1637
01:49:20,626 --> 01:49:22,058
ketika Anda mendapatkan
ketenaran lima menit Anda? </ P>

1638
01:49:22,060 --> 01:49:23,428
Uh, saya, yah um...

1639
01:49:24,329 --> 01:49:26,662
berbagi uang hadiah apa pun <br >> dengan Stacey & sos; Keluarga.

1640
01:49:26,664 --> 01:49:28,197
Mereka telah melalui banyak hal.

1641
01:49:28,199 --> 01:49:29,465
Ketua,
apakah Anda menganggap diri Anda pahlawan?

1642
01:49:29,467 --> 01:49:30,999
- Terima kasih. br /> - Mr. Pratt. </ P>

1643
01:49:31,001 --> 01:49:32,300
Sudahkah Anda berhubungan
dengan Stacey...

1644
01:49:32,302 --> 01:49:33,969
Karena mereka & apos; membayar kembali
untuk sebuah

1645
01:49:33,971 --> 01:49:34,838
tidak eksklusif & apos; t berarti Anda.
Untuk menjawab semuanya.

1646
01:49:35,372 --> 01:49:36,938
Jika mereka menanyakan suatu pertanyaan
Anda tidak & amp; seperti,

1647
01:49:36,940 --> 01:49:38,573
cukup katakan, "Lulus, jalang." </ P>

1648
01:49:38,575 --> 01:49:40,308
Yah,
selamat, pertama-tama. </ P>

1649
01:49:40,310 --> 01:49:44,212
Anda mendapat kesepakatan buku besar ini
dan sebuah majalah besar. </ P>

1650
01:49:44,214 --> 01:49:46,649
Baru saja diumumkan, mereka akan menjadi
menempatkan Anda di sampul

1651
01:49:46,651 --> 01:49:48,250
dari masalah mereka yang berikutnya. </ P>

1652
01:49:48,252 --> 01:49:49,484
Biarkan & apos; s lihat.
pada masalah itu, sampul itu.

1653
01:49:49,486 --> 01:49:51,219
Lookit,
keparat gila & apos & apos; s di TV!

1654
01:49:51,221 --> 01:49:52,853
Itu & apos; Sangat luar biasa.

1655
01:49:52,855 --> 01:49:54,489
Maksud saya, untuk berada di sampul
dari majalah besar.

1656
01:49:54,491 --> 01:49:56,023
Anda mengatakan sesuatu.
dalam wawancara

1657
01:49:56,025 --> 01:49:57,692
yang menarik perhatian saya.
Anda mengatakan bahwa

1658
01:49:57,694 --> 01:49:59,460
Anda benar-benar memiliki pistol

1659
01:49:59,462 --> 01:50:03,030
yang dapat membunuh 100 orang.
tanpa pernah memuat ulang.

1660
01:50:03,032 --> 01:50:04,964
Ya, ya, Pak, SIG556

1661
01:50:04,966 --> 01:50:08,068
diklasifikasikan sebagai senjata
karena tidak memiliki pantat.

1662
01:50:08,070 --> 01:50:10,371
Tapi Anda bisa memasang
Beta C-Mag di atasnya

1663
01:50:10,373 --> 01:50:12,473
dan Anda & apos; d memiliki
pistol yang cukup manis

1664
01:50:12,475 --> 01:50:14,541
yang bisa menembakkan 100 putaran
tanpa reload.

1665
01:50:14,543 --> 01:50:17,177
Man, orang aneh itu.
bisa membunuh semua orang.

1666
01:50:17,179 --> 01:50:19,178
Lihat, sudah kubilang.
bajingan itu gila,

1667
01:50:19,180 --> 01:50:21,482
dan kamu & apos; re khawatir tentang dudes
dengan tato di wajah mereka.

1668
01:50:21,484 --> 01:50:23,316


1669
01:50:23,318 --> 01:50:25,118
Bajingan ini bisa membunuh
semua orang di sini.

1670
01:50:25,120 --> 01:50:28,187
Di acara ini kita memiliki

1671
01:50:28,189 --> 01:50:29,622
lebih sedikit kendali senjata dengan lebih banyak senjata < br /> dan lebih banyak kekerasan senjata

1672
01:50:29,624 --> 01:50:32,025
daripada negara manapun di dunia.

1673
01:50:32,027 --> 01:50:33,427
Kami juga memiliki lebih banyak orang yang diberi obat

1674
01:50:33,429 --> 01:50:35,261
untuk masalah kesehatan mental </ p >

1675
01:50:35,263 --> 01:50:37,397
daripada negara lain.
di dunia.

1676
01:50:37,399 --> 01:50:40,133
Dan saya melakukan sedikit
penelitian tentang Anda, Pak,

1677
01:50:40,135 --> 01:50:42,335
untuk memiliki sejarah panjang.
penyakit mental.

1678
01:50:42,337 --> 01:50:44,570
Faktanya,
Anda & apos; kembali pada daftar larangan terbang.

1679
01:50:44,572 --> 01:50:46,938
Uh, kamu sangat berbahaya
mereka menang? t bahkan membiarkan Anda

1680
01:50:46,940 --> 01:50:48,840
di pesawat terbang
di Amerika Serikat,

1681
01:50:48,842 --> 01:50:53,545
namun entah bagaimana Anda bisa mendapatkan senjata di Amerika dengan mudah

1682
01:50:53,547 --> 01:50:55,283
dan secara hukum...
isn & apos; Apa itu aneh? </ P>

1683
01:50:55,949 --> 01:50:57,717
Tidakkah itu menyerang Anda
sebagai sedikit aneh? </ P>

1684
01:50:57,719 --> 01:51:00,085
Itu membuat banyak orang
merasa tidak nyaman,

1685
01:51:00,087 --> 01:51:01,288
Saya akan membayangkan, uh...

1686
01:51:02,589 --> 01:51:03,791
Tidak?

1687
01:51:05,292 --> 01:51:07,494
Maaf, Pak? Uh...

1688
01:51:08,495 --> 01:51:09,495
Tn. Pratt? </ P>

1689
01:51:10,330 --> 01:51:12,231
Tn. Pratt? </ P>

1690
01:51:26,379 --> 01:51:27,847
Dunia tidak akan pernah tahu...

1691
01:51:28,748 --> 01:51:30,016
tapi kami tahu. </ P>

1692
01:51:35,755 --> 01:51:39,856
Eh... Ketua?
Ketua, apakah Anda baik? </ P>

1693
01:51:39,858 --> 01:51:43,694
Um, I realize that
lot of people think

1694
01:51:43,696 --> 01:51:45,596
Anda & apos; re semacam, seperti,
bom waktu.

1695
01:51:45,598 --> 01:51:48,031
Orang lain berkata, "Hei, lihat,
orang ini adalah pahlawan publik."

1696
01:51:48,033 --> 01:51:49,501
Uh, Anda tahu, bagaimana Anda melihatnya? </ P>

1697
01:51:52,904 --> 01:51:54,039
Ketua. </ P>

1698
01:51:55,440 --> 01:51:57,141
Hei, apakah Anda bersama saya di sini?
Ketua.

1699
01:51:58,976 --> 01:52:00,111


1700
01:52:12,189 --> 01:52:13,324
Uh...

1701
01:52:14,291 --> 01:52:17,760
Ketua...

1702
01:52:17,762 --> 01:52:20,129
Baiklah, saya rasa beberapa orang
akan mengatakan saya & apos; ma sedikit gila.

1703
01:52:20,131 --> 01:52:21,597
- Uh-huh.
- Teman, kamu gila. </ P>

1704
01:52:21,599 --> 01:52:23,297
Itu gila sekali, kawan. </ P>

1705
01:52:23,299 --> 01:52:24,468
Dia terlihat sangat baik
ketika saya menyewanya. </ P>

1706
01:52:25,468 --> 01:52:27,971
Gadis itu membutuhkan bantuan saya. </ P>

1707
01:52:28,773 --> 01:52:31,740
Saya hanya melakukan untuknya apa Saya harap
seseorang akan melakukannya untuk saya. </ P>

1708
01:52:31,742 --> 01:52:33,175
- Lakukan kepada orang lain, Anda tahu?
- Hei, lihat, saya mengerti. </ P>

1709
01:52:33,177 --> 01:52:34,476
Itu & apos ; ayat Alkitab yang bagus,

1710
01:52:34,478 --> 01:52:35,644
seperti, Anda tahu,
"Anda jangan membunuh."

1711
01:52:35,646 --> 01:52:36,646
Bagaimana tentang itu?

1712
01:52:39,082 --> 01:52:40,350
Yang bisa saya katakan...

1713
01:52:41,451 --> 01:52:43,153
adalah killin & apos; orang-orang jahat itu...

1714
01:52:44,354 --> 01:52:45,722
merasa seperti hal yang benar untuk dilakukan.

1715
01:52:46,589 --> 01:52:48,756
Bagaimana bajingan ini
tahu siapa & apos; Apakah orang jahat itu?

1716
01:52:48,758 --> 01:52:50,290
Anda tahu, di tengah-tengah...

1717
01:52:50,292 --> 01:52:52,559
besar, momen hype media besar,

1718
01:52:52,561 --> 01:52:55,129
Anda ada di mana-mana, < br /> semua orang membicarakan Anda.

1719
01:52:55,131 --> 01:52:56,831
Anda bahkan mendapatkan orang.
di luar sana katakan & apos;

1720
01:52:56,833 --> 01:52:58,800
bahwa Anda seharusnya benar-benar
berjalan untuk publik kantor.

1721
01:52:58,802 --> 01:53:00,570
Bagaimana kedengarannya bagi Anda?

1722
01:53:01,504 --> 01:53:04,239
Uh, itulah yang benar-benar gila.

1723
01:53:04,774 --> 01:53:06,807
Yah, saya akan mengalami kesulitan

1724
01:53:06,809 --> 01:53:08,208
berdebat dengan Anda tentang itu,

1725
01:53:08,210 --> 01:53:09,576
tapi bagaimana Anda berurusan
dengan perhatian?

1726
01:53:09,578 --> 01:53:11,058
Jujur, bagaimana kabarmu
berurusan dengan itu?

1727
01:53:15,183 --> 01:53:16,949
Saya kira kita & apos; kembali semua lahir
ke dunia ini

1728
01:53:16,951 --> 01:53:18,120
mencari cinta.

1729
01:53:18,754 --> 01:53:19,788
Dan, uh...

1730
01:53:20,756 --> 01:53:22,624
terkadang kita menetap
untuk perhatian .

1731
01:53:26,360 --> 01:53:28,160
Hm, Anda tahu, itu & apos; sebenarnya

1732
01:53:28,162 --> 01:53:29,962
pernyataan yang cukup mendalam,
Pak.

1733
01:53:29,964 --> 01:53:33,234


1734
01:53:33,734 --> 01:53:36,036
Kami mencari cinta,
tapi kami harus perhatian.

1735
01:53:36,604 --> 01:53:39,306
Itu & apos; s datang kepada Anda
dari Mr. Jason Pratt. </ P>

1736
01:53:40,842 --> 01:53:41,844
Menurut dia,
dia? S salah satu orang baik. </ P>

1737
01:53:42,477 --> 01:53:45,446
Pada awalnya,

1738
01:53:46,380 --> 01:53:47,882
semua perhatian menangkap saya <br >> dengan kejutan. </ P>

1739
01:53:48,449 --> 01:53:50,716
Namun dalam waktu singkat, </ p >

1740
01:53:50,718 --> 01:53:52,083
Saya adalah pelacur media yang lengkap.

1741
01:53:52,085 --> 01:53:53,719
Apakah saya mendengar ini dengan benar?

1742
01:53:53,721 --> 01:53:55,420
>

1743
01:53:55,422 --> 01:53:56,790
Tidak, tidak, ini adalah panggilan yang bagus.

1744
01:53:57,591 --> 01:53:59,224
Oh, Tuhanku,
Anda harus melihat ini.

1745
01:53:59,226 --> 01:54:01,726
Paman Jason sedang trending.

1746
01:54:04,063 --> 01:54:06,566
Michael, tunggu sebentar,
baiklah?

1747
01:54:07,133 --> 01:54:08,934
Beri aku waktu sebentar.
Apa-apaan ini?

1748
01:54:08,936 --> 01:54:10,735
♪ Yang bisa saya lakukan memberitahumu ♪

1749
01:54:10,737 --> 01:54:13,306
♪ Killin & apos; orang-orang jahat itu merasa
Suka hal yang benar untuk dilakukan ♪

1750
01:54:14,574 --> 01:54:17,074
♪ Yang bisa saya katakan kepada Anda
Semua yang dapat saya katakan kepada Anda ♪

1751
01:54:17,076 --> 01:54:19,944
♪ Yang bisa saya katakan Anda.
Semua... yang bisa saya katakan kepada Anda ♪

1752
01:54:19,946 --> 01:54:21,311
♪ Yang bisa saya katakan padamu ♪

1753
01:54:21,313 --> 01:54:22,779
♪ Killin & apos; orang-orang jahat itu ♪

1754
01:54:22,781 --> 01:54:24,748
♪ Merasa seperti hal yang benar
Untuk melakukannya ♪

1755
01:54:24,750 --> 01:54:26,249
Hanya ini
tahun lalu, ada serangan

1756
01:54:26,251 --> 01:54:27,751
di sebuah perguruan tinggi
di Oregon.

1757
01:54:27,753 --> 01:54:29,018
Sekarang jelas bahwa pertumpahan darah ini

1758
01:54:29,020 --> 01:54:30,454
direncanakan secara terperinci.

1759
01:54:30,456 --> 01:54:32,589
Omar Mateen menewaskan 49 orang </ p >

1760
01:54:32,591 --> 01:54:34,758
di dalam klub malam gay.
di Orlando, Florida.

1761
01:54:34,760 --> 01:54:37,828
Planned Parenthood dan pengacara saya
sedang bersekongkol untuk mengurung saya.

1762
01:54:37,830 --> 01:54:39,663
Penembak mengaku.
telah mendengar suara.

1763
01:54:39,665 --> 01:54:41,297
Dia percaya dia sedang
dibombardir

1764
01:54:41,299 --> 01:54:42,699
oleh gelombang mikro.

1765
01:54:42,701 --> 01:54:44,734
Bahkan, dia mengenakan topi kertas timah

1766
01:54:44,736 --> 01:54:46,469
- untuk melindungi dirinya sendiri.
- A studi oleh FDA

1767
01:54:46,471 --> 01:54:47,837
telah menemukan bahwa orang
pada antidepresan

1768
01:54:47,839 --> 01:54:49,739
memiliki peningkatan angka
kekerasan.

1769
01:54:49,741 --> 01:54:51,674
Akses mudah ke psikotik obat

1770
01:54:51,676 --> 01:54:53,810
ditambah akses mudah ke senjata
sama dengan penembakan massal,

1771
01:54:53,812 --> 01:54:56,379
- polos dan sederhana.
- Saya akan melindungi anak-anak saya.

1772
01:54:56,381 --> 01:54:58,114
Anggota parlemen Republik di bawah Trump

1773
01:54:58,116 --> 01:54:59,815
mempermudah orang-orang
dengan penyakit mental

1774
01:54:59,817 --> 01:55:01,684
untuk mendapatkan akses ke senjata api
/> secara hukum.

1775
01:55:01,686 --> 01:55:03,386
Saya menerima banyak panas di mana saya mengatakan

1776
01:55:03,388 --> 01:55:04,921
senjata, Anda harus memiliki & apos; em.

1777
01:55:04,923 --> 01:55:06,822
Cara terbaik untuk berhenti 
orang jahat dengan pistol

1778
01:55:06,824 --> 01:55:08,390
- adalah pria baik dengan pistol.
- Itu & apos; tidak benar.

1779
01:55:08,392 --> 01:55:10,158
Hanya beberapa minggu yang lalu seorang pria yang baik

1780
01:55:10,160 --> 01:55:11,927
tidak dilatih dengan baik,
menyakiti banyak orang yang tidak bersalah.

1781
01:55:11,929 --> 01:55:13,662
Hampir tidak ada contoh

1782
01:55:13,664 --> 01:55:15,497
individu
menghentikan penembakan massal

1783
01:55:15,499 --> 01:55:17,131
- pada dirinya sendiri.
- Kami membuatnya terlalu mudah

1784
01:55:17,133 --> 01:55:19,936
bagi teroris untuk mendapatkan senjata,
di negara kita sendiri

1785
01:55:19,938 --> 01:55:21,102
dan menggunakannya untuk melawan Anda.

1786
01:55:21,104 --> 01:55:22,437
Anda dapat pergi dengan

1787
01:55:22,439 --> 01:55:23,572
a senapan serbu otomatis sepenuhnya,

1788
01:55:23,574 --> 01:55:25,307
jadi apa yang Anda tunggu?

1789
01:55:25,309 --> 01:55:27,509
Sangat besar mayoritas orang Amerika

1790
01:55:27,511 --> 01:55:29,310
setuju dengan reformasi akal sehat.

1791
01:55:29,312 --> 01:55:31,713
Kongres telah
telah terlibat dalam kelambanan.

1792
01:55:31,715 --> 01:55:33,414
Masalah ini akan hilang

1793
01:55:33,416 --> 01:55:35,050
kecuali kita melakukan sesuatu. </ P>

1794
01:55:35,052 --> 01:55:37,985
Ini akan terjadi lagi
dan lagi dan lagi. </ P>

1795
01:55:37,987 --> 01:55:40,621
♪ Yang bisa saya katakan kepada Anda
Semua yang dapat saya katakan kepada Anda ♪

1796
01:55:40,623 --> 01:55:43,457
♪ Yang bisa saya katakan kepada Anda
Semua yang bisa saya katakan kepada Anda ♬

1797
01:55:43,459 --> 01:55:44,693
♪ Yang bisa kukatakan padamu ♪

1798
01:55:44,695 --> 01:55:46,027
♪ Killin & apos; orang-orang jahat itu ♪

1799
01:55:46,029 --> 01:55:48,262
♪ Merasa merasa terasa ♪

1800
01:57:26,324 --> 01:57:28,460
♪ Kami berhak ♪

1801
01:57:30,028 --> 01:57:33,230
♪ Tapi tidak ada pengendalian diri ♪

1802
01:57:35,232 --> 01:57:37,401
♪ Bom dan peluru ♪

1803
01:57:38,369 --> 01:57:41,973
♪ Kehidupan tak berdosa dicuri ♪

1804
01:57:45,010 --> 01:57:47,244
♪ Semua uang ♪

1805
01:57:48,146 --> 01:57:50,715
♪ Begitu singkatnya waktu ♪

1806
01:57:51,348 --> 01:57:53,284
♪ Merindukan alasan ♪

1807
01:57:54,186 --> 01:57:56,520
♪ Membunuh baik ♪

1808
01:57:57,688 --> 01:58:02,623
♪ Don & apos; t menembak kita ♪

1809
01:58:02,625 --> 01:58:05,796
♪ We & apos; para korban di sini ♪

1810
01:58:06,464 --> 01:58:10,201
♪ Kotoran di tanah ♪

1811
01:58:11,168 --> 01:58:15,538
♪ Masih dunia
Hanya berputar-putar ♪

1812
01:58:17,373 --> 01:58:19,342
♪ Apa yang kamu lihat ♪

1813
01:58:20,410 --> 01:58:23,780
♪ Bukankah apa yang kamu dapatkan ♪

1814
01:58:35,290 --> 01:58:38,627
♪ Apa & apos; dipahami ♪

1815
01:58:39,428 --> 01:58:42,731
♪ Don & apos; Anda gunakan untuk selamanya ♪

1816
01:58:43,465 --> 01:58:47,803
♪ Atau Anda & apos; Akan berakhir seperti mereka ♪

1817
01:58:48,369 --> 01:58:52,873
♪ Don & tos; t menembak kita ♪

1818
01:58:52,875 --> 01:58:56,011
♪ We & apos; para korban di sini ♪

1819
01:58:56,745 --> 01:59:00,414
♪ Kotoran di tanah ♪

1820
01:59:01,282 --> 01:59:05,921
♪ Masih dunia
Hanya berjalan sekitar ♪

1821
01:59:09,791 --> 01:59:14,526
♪ Don & apos; t menembak kita ♪

1822
01:59:14,528 --> 01:59:17,732
♪ We & apos; para korban di sini ♪

1823
01:59:18,399 --> 01:59:22,303
♪ Kotoran di tanah ♪

1824
01:59:23,171 --> 01:59:27,809
♪ Masih dunia pergi begitu saja
Sekitar ♪

1825
01:59:32,445 --> 01:59:36,581
♪ Dunia hanya berjalan sekitar ♪

1826
01:59:36,583 --> 01:59:38,585
♪ Sekitar ♪

1827
01:59:39,252 --> 01:59:42,322
♪ Sekitar ♪

1828
01:59:44,624 --> 01:59:49,462
♪ Masih dunia
Hanya berjalan sekitar ♪

1829
01:59:50,329 --> 01:59:52,764
Jika Anda bisa menjaga kepala ketika semua tentang Anda

1830
01:59:52,766 --> 01:59:54,299
kehilangan milik mereka
dan menyalahkannya...

1831
01:59:54,301 --> 01:59:55,799
Tahukah Anda bahwa anjing <br / /> jilat diri mereka sendiri

1832
01:59:55,801 --> 01:59:57,367
hingga 15 kali sehari?

1833
01:59:57,369 --> 02:00:00,070
Eh, saya & apos; m...

1834
02:00:00,072 --> 02:00:01,438
Saya & apos; m tidak fleksibel itu.

1835
02:00:01,440 --> 02:00:02,440


1836
02:00:03,042 --> 02:00:04,743
Hm.